All language subtitles for City.of.Love.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.24

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,848 --> 00:00:48,683 Hey, Spencer. 2 00:01:01,696 --> 00:01:05,332 Over here, man. Spence. 3 00:01:10,738 --> 00:01:12,540 Hey, what's the deal with you, man? 4 00:01:14,809 --> 00:01:16,209 Spencer. 5 00:01:18,880 --> 00:01:20,080 Dude. 6 00:01:28,322 --> 00:01:30,357 I got into a fight with Sal. 7 00:01:58,586 --> 00:02:00,420 Moreno, Michael. 8 00:02:00,454 --> 00:02:04,491 Moreno, Michael, 1901, 1901, you have a visit. 9 00:02:04,525 --> 00:02:05,927 2902. 10 00:02:08,863 --> 00:02:11,231 Go inside now. 11 00:02:11,264 --> 00:02:15,003 I want all of you inside now. Turnout. No, you got to turnout now. 12 00:02:15,036 --> 00:02:17,204 Yard crew. Head over to checkpoint. 13 00:02:17,237 --> 00:02:19,439 Yard crew, head over to checkpoint. 14 00:02:19,473 --> 00:02:20,842 Do so now. 15 00:03:03,084 --> 00:03:04,217 Spency. 16 00:03:05,820 --> 00:03:08,355 God knows that you are a good man. 17 00:03:09,489 --> 00:03:11,159 And that's all that matters. 18 00:04:21,562 --> 00:04:22,897 Let me get that for you. 19 00:04:26,834 --> 00:04:28,536 Oh. 20 00:04:28,569 --> 00:04:30,071 -All right, there you go. -Oh, thank you. 21 00:04:30,104 --> 00:04:31,371 -You're welcome. -[Thanks, Emily. 22 00:04:31,404 --> 00:04:33,473 -Of course, bye, guys. -Thanks. 23 00:04:33,508 --> 00:04:36,010 Every ride could become an encounter you'll never forget. 24 00:04:36,043 --> 00:04:39,013 How many times have you instantly fallen for somebody 25 00:04:39,046 --> 00:04:41,749 that was just a few seats away on the subway? 26 00:04:41,783 --> 00:04:46,386 La La Riders are the heroes that'll connect this city. 27 00:04:47,454 --> 00:04:50,992 Ted Larsson here, CEO of La La Ride. 28 00:04:51,025 --> 00:04:52,894 You wanna be a La La driver? 29 00:04:52,927 --> 00:04:56,097 You could not have picked a better time. 30 00:04:56,130 --> 00:04:58,633 We just announced the first driver of the month award. 31 00:04:59,033 --> 00:05:02,069 Now this award is-- is not just the celebration 32 00:05:02,103 --> 00:05:04,605 of the finest drivers in our fleet. 33 00:05:04,639 --> 00:05:07,275 It's a commitment to our customers 34 00:05:07,307 --> 00:05:10,745 because we wanna establish a genuine connection with them. 35 00:05:10,778 --> 00:05:14,916 La La Riders are the heroes that'll connect this city. 36 00:05:21,956 --> 00:05:23,958 Come on, Auntie. I need a new car. 37 00:05:23,991 --> 00:05:26,359 Well, I don't know, Spency. 38 00:05:26,393 --> 00:05:29,263 Mm, how about $3,000? 39 00:05:29,297 --> 00:05:31,398 If you have $3,000, 40 00:05:31,431 --> 00:05:33,701 you should pay off your mom's hospital bills. 41 00:05:33,734 --> 00:05:38,239 I'll-- I'll meet tons of interesting people every day. 42 00:05:38,272 --> 00:05:40,373 For heaven's sakes, Spency. 43 00:05:43,945 --> 00:05:47,215 If you want my opinion, I don't like the driver idea. 44 00:05:48,850 --> 00:05:51,953 Los Angeles is full of very selfish people. 45 00:05:51,986 --> 00:05:53,988 You should try to focus on yourself. 46 00:05:57,992 --> 00:05:59,426 Why do you think La La Ride 47 00:05:59,459 --> 00:06:01,329 is the only rideshare company that survived 48 00:06:01,361 --> 00:06:03,631 the economic crisis in Los Angeles? 49 00:06:05,833 --> 00:06:07,935 Ah, that's easy. 50 00:06:07,969 --> 00:06:12,240 We're local. We take care of our city and our drivers. 51 00:06:14,675 --> 00:06:16,443 What about the claims 52 00:06:16,476 --> 00:06:18,478 that some of your drivers are just not qualified? 53 00:06:18,512 --> 00:06:20,948 We are out there serving this city. 54 00:06:20,982 --> 00:06:22,482 What are you doing for the city? 55 00:06:22,516 --> 00:06:24,185 That's the question we have to ask. 56 00:06:24,218 --> 00:06:26,520 And of course, only the drivers that score 57 00:06:26,554 --> 00:06:28,656 the highest ratings get to access 58 00:06:28,689 --> 00:06:30,358 the La La Map of Friends. 59 00:06:30,390 --> 00:06:32,927 The Photoshop class in prison, worth it! 60 00:06:49,710 --> 00:06:51,512 Right blinker. 61 00:06:54,015 --> 00:06:56,284 -Right. -Yes. 62 00:07:03,257 --> 00:07:06,327 Put it in reverse. 63 00:07:06,360 --> 00:07:07,795 Stop. Stop. 64 00:07:07,828 --> 00:07:09,462 Just wanna see the backup lights. 65 00:07:09,496 --> 00:07:12,700 Oh, sorry. I thought you wanted to see it in reverse. 66 00:07:16,337 --> 00:07:19,307 That's red, you know, La La Corporate. 67 00:07:19,340 --> 00:07:22,510 How many drivers are there, 68 00:07:22,543 --> 00:07:24,812 um, with the red car? 69 00:07:24,845 --> 00:07:28,182 Maybe a few thousand? Maybe a hundred? 70 00:07:28,215 --> 00:07:32,987 Or-- or maybe, ah, how many total drivers have you had? 71 00:07:33,020 --> 00:07:35,189 Like, maybe 10,000 or? 72 00:07:35,222 --> 00:07:37,892 -All right, all good. -All good? 73 00:07:37,925 --> 00:07:39,260 Mm-hmm. 74 00:07:47,768 --> 00:07:50,571 The most beautiful day, today. 75 00:07:51,405 --> 00:07:53,808 The biggest obstacle, fear. 76 00:07:54,942 --> 00:07:59,613 The most powerful force in the world, faith. 77 00:08:01,315 --> 00:08:06,020 - The most beautiful thing of all, love. 78 00:08:07,121 --> 00:08:08,222 Love. 79 00:08:22,136 --> 00:08:25,106 I-- I have bananas if you don't like the peanuts. 80 00:08:28,309 --> 00:08:31,045 Did you know that until 1949, 81 00:08:31,078 --> 00:08:33,881 the sign read Hollywoodland? 82 00:08:33,914 --> 00:08:37,818 Hollywoodland. 83 00:08:40,821 --> 00:08:42,556 -That's a cool story. -Hey thanks, man. 84 00:08:42,590 --> 00:08:44,225 I really appreciate that. 85 00:08:45,459 --> 00:08:49,397 Did you ever hear the story of the Sunset Tower Hotel? 86 00:08:51,866 --> 00:08:53,434 Oh, let me help you with that. 87 00:08:53,467 --> 00:08:55,836 Okay, okay. You're too close to the balls. 88 00:09:26,634 --> 00:09:29,637 Hey, I-- you missed the park entrance. 89 00:09:29,670 --> 00:09:32,640 Oh, shoot. I-I-- I can back up a little, uh. 90 00:09:32,673 --> 00:09:36,043 -No, no. -I don't want you to walk back with your injury. 91 00:09:36,077 --> 00:09:38,045 It's fine. 92 00:09:38,079 --> 00:09:40,114 I-- it's no big deal. I can walk, thanks. 93 00:09:43,384 --> 00:09:45,619 -Are you sure? I can, ah, I can help. -Yes, yes, don't worry. 94 00:09:45,653 --> 00:09:48,089 -It's good for me to walk. -I can... 95 00:09:58,899 --> 00:10:00,468 We look so rad. 96 00:10:00,502 --> 00:10:03,170 -Who took that photo? -Really? 97 00:10:03,204 --> 00:10:04,539 Frankie took it. 98 00:10:05,540 --> 00:10:08,242 Come on. 99 00:10:08,275 --> 00:10:11,045 I don't remember, man. This was long time ago. 100 00:10:14,715 --> 00:10:18,285 Yeah, it was a fucking long time ago. Huh. 101 00:10:23,090 --> 00:10:25,159 -More coffee? -Ah, I'm good. 102 00:10:25,192 --> 00:10:26,760 Thank you. 103 00:10:26,794 --> 00:10:28,062 Please. 104 00:10:38,939 --> 00:10:41,242 Hey, are you sure you don't want something to eat? It's-- 105 00:10:41,275 --> 00:10:42,843 -It's delicious. -No, no, no, I can't. 106 00:10:42,877 --> 00:10:44,411 I can't, thank you, man, but, uh, 107 00:10:44,445 --> 00:10:46,113 I have lunch with my daughter and Emily. 108 00:10:46,147 --> 00:10:47,948 They're-- they're waiting for me. 109 00:10:47,982 --> 00:10:51,018 She's turning eight. Let me show you-- show you a picture. 110 00:10:51,051 --> 00:10:52,653 Look here. 111 00:10:54,822 --> 00:10:56,625 You have a beautiful family. 112 00:10:56,657 --> 00:10:57,691 Thanks, man. 113 00:11:01,729 --> 00:11:05,799 I really think I should get going, you know? 114 00:11:05,833 --> 00:11:08,035 Well, we should call Frankie, 115 00:11:08,068 --> 00:11:09,737 oh, and dominate the pool... 116 00:11:09,770 --> 00:11:11,606 -Yeah. -...at the Pony Bar. 117 00:11:11,640 --> 00:11:13,140 Like we used to do. 118 00:11:13,174 --> 00:11:14,609 Yeah, I remember. 119 00:11:14,643 --> 00:11:16,443 Well, are you still in touch with him? 120 00:11:16,477 --> 00:11:21,048 Not really. Haven't heard from him in like, years, so... 121 00:11:21,081 --> 00:11:22,883 Well, fuck Frankie. 122 00:11:22,917 --> 00:11:23,984 -You and me, kid. -Okay. 123 00:11:24,018 --> 00:11:25,620 -Huh! -Huh. 124 00:11:25,654 --> 00:11:26,954 Okay. Wow. 125 00:11:26,987 --> 00:11:28,923 Yeah, um, thanks for the coffee 126 00:11:28,956 --> 00:11:31,125 and, um, take care, Spencer. 127 00:11:31,158 --> 00:11:34,061 Yeah. Well, sure, uh. 128 00:11:34,094 --> 00:11:35,696 -See you around. -Yep. 129 00:11:42,336 --> 00:11:44,138 We tried to set up the perimeter 130 00:11:44,171 --> 00:11:46,407 and one of them managed to get out of the perimeter. 131 00:11:46,440 --> 00:11:48,776 And the officers 132 00:11:48,809 --> 00:11:51,513 maintained their perimeters and one came out of the bushes 133 00:11:51,546 --> 00:11:53,280 and started coming back towards the residence. 134 00:11:53,314 --> 00:11:55,249 Department of Fish and Game officers 135 00:11:55,282 --> 00:11:57,751 shot and killed a mountain lion that came dangerously close 136 00:11:57,785 --> 00:11:59,787 to homes in Santa Paula. 137 00:11:59,820 --> 00:12:02,957 It happened this morning in the 300 block of Dana Drive. 138 00:12:02,990 --> 00:12:05,192 Residents of this home had seen the big cats 139 00:12:05,226 --> 00:12:07,361 that looked like thieves prowling the area 140 00:12:07,394 --> 00:12:09,830 at least four times since Friday. 141 00:12:09,863 --> 00:12:11,865 And some neighbors have even seen a lion 142 00:12:11,899 --> 00:12:13,635 walking right down the street. 143 00:12:13,668 --> 00:12:15,769 Well, this morning, lions were seen again 144 00:12:15,803 --> 00:12:17,471 and police rushing to the scene, 145 00:12:17,505 --> 00:12:19,807 saw two cats when they arrived. 146 00:12:26,847 --> 00:12:28,115 Yeah, I'm from LA. 147 00:12:28,148 --> 00:12:31,485 I mean, I've been out of town for a while. 148 00:12:31,519 --> 00:12:33,521 LA used to be so rad, 149 00:12:33,555 --> 00:12:36,658 but I don't recognize the city I grew up in anymore. 150 00:12:36,691 --> 00:12:39,994 And I think my friends don't recognize me at all. 151 00:12:40,027 --> 00:12:43,998 That is why I like what La La Ride is doing. 152 00:12:44,031 --> 00:12:47,201 Connecting people, uh, connecting strangers. 153 00:12:47,234 --> 00:12:48,869 You see that place over there? 154 00:12:48,902 --> 00:12:51,038 They used to have the best buffalo chicken ever. 155 00:12:51,071 --> 00:12:54,241 It's just not the same. Are you listening to me? 156 00:12:54,275 --> 00:12:57,311 The truth is that 22 years, 157 00:12:57,344 --> 00:12:59,913 10 months and 16 days 158 00:12:59,947 --> 00:13:02,584 is a long fucking time. 159 00:13:03,350 --> 00:13:06,487 I guess it's easier to say that I'm new in town. 160 00:13:06,521 --> 00:13:08,422 Should I call Stephanie? 161 00:13:08,455 --> 00:13:10,357 What is she doing right now? 162 00:13:10,391 --> 00:13:14,395 She was my best friend when I was your age. 163 00:13:17,699 --> 00:13:20,167 I know, I know. I'm being ridiculous. 164 00:13:20,200 --> 00:13:23,705 - My friends, they all have their own lives now. 165 00:13:23,738 --> 00:13:26,541 That's what La La Ride is all about. 166 00:13:26,574 --> 00:13:29,877 New beginnings and forget about the past. 167 00:13:29,910 --> 00:13:31,412 That's pretty rad. 168 00:13:37,585 --> 00:13:40,020 Ah, I see you got some water. 169 00:13:42,757 --> 00:13:46,528 All I'm saying is that Jesus was able to turn-- 170 00:13:46,561 --> 00:13:50,765 did you know that alcohol is 100% hydrating? 171 00:13:50,799 --> 00:13:52,701 Mm-hmm. 172 00:13:52,734 --> 00:13:54,435 -Oh. -No, no, no, no! 173 00:13:54,468 --> 00:13:56,203 Oh, no. 174 00:13:56,236 --> 00:13:58,707 No! Oh, that's it. For God's sake. 175 00:13:58,740 --> 00:14:01,543 I think you might need this more than me, man. 176 00:14:01,576 --> 00:14:02,644 -Hey. -Fuck. 177 00:14:02,677 --> 00:14:04,144 Oh, it smells. 178 00:14:06,280 --> 00:14:08,916 What the fuck? Oh, man. 179 00:14:08,949 --> 00:14:12,186 I hate the smell of booze! Mm! 180 00:14:12,219 --> 00:14:14,922 Wait. 181 00:14:14,955 --> 00:14:18,058 -I hate the smell of booze. -Wait, bro. This isn't my house. 182 00:14:18,092 --> 00:14:21,061 Bro, hey. 183 00:14:21,095 --> 00:14:22,429 That's... 184 00:14:28,335 --> 00:14:30,772 Ah. 185 00:14:45,919 --> 00:14:50,357 Can you stop praying and make any goddamn sense? 186 00:14:50,391 --> 00:14:52,960 When you stop drinking. 187 00:14:52,993 --> 00:14:55,129 I'm gonna get some fresh air. 188 00:15:01,736 --> 00:15:04,539 We're gonna get through this. 189 00:15:05,406 --> 00:15:07,341 We need to stay strong. 190 00:15:24,559 --> 00:15:26,126 You bitch. 191 00:15:27,928 --> 00:15:30,197 You can't just treat my mother like that. 192 00:15:30,230 --> 00:15:32,399 -Get out of my way. -I'm not just gonna sit here 193 00:15:32,433 --> 00:15:33,802 and let you get away with this shit anymore! 194 00:15:33,835 --> 00:15:35,369 You little shit! 195 00:15:38,840 --> 00:15:40,107 Grow up. 196 00:16:02,095 --> 00:16:04,031 It is just weird being here, 197 00:16:04,064 --> 00:16:06,835 20 years older and without Mom. 198 00:16:10,103 --> 00:16:11,940 I couldn't even go to her funeral. 199 00:16:13,140 --> 00:16:17,612 Maybe if I didn't go to prison, she would be alive today. 200 00:16:20,047 --> 00:16:21,716 You fucking idiot! You fucking idiot! 201 00:16:21,749 --> 00:16:24,117 You fucking idiot! 202 00:16:24,151 --> 00:16:25,920 Fucking idiot. 203 00:16:28,623 --> 00:16:30,925 You fucking idiot. Fucking idiot. 204 00:16:30,959 --> 00:16:32,894 You fucking idiot. 205 00:17:01,623 --> 00:17:02,924 -Hey. -Hey. 206 00:17:02,957 --> 00:17:04,592 Um, I remember you. 207 00:17:04,626 --> 00:17:06,059 Can I help you with that? 208 00:17:06,093 --> 00:17:08,161 -Oh, no, no, no. It's fine. -Oh, okay. 209 00:17:08,195 --> 00:17:10,097 Thank you. 210 00:17:10,130 --> 00:17:11,331 Ah. 211 00:17:19,774 --> 00:17:21,843 All right. 212 00:17:21,876 --> 00:17:23,477 Good to see you. 213 00:17:23,511 --> 00:17:25,145 All right. 214 00:17:25,178 --> 00:17:26,648 Well, where are you going? 215 00:17:26,681 --> 00:17:29,182 Um, uh, home, actually. 216 00:17:38,358 --> 00:17:39,928 This is a fun car. 217 00:17:39,961 --> 00:17:42,195 What are you doing so early in the park? 218 00:17:42,229 --> 00:17:44,498 I like to come here before the sun rises, 219 00:17:44,532 --> 00:17:47,602 before all the hikers and tourists, 220 00:17:47,635 --> 00:17:51,606 and it's just me and the park and the animals. 221 00:17:53,407 --> 00:17:55,175 Are-- are you a performer? 222 00:17:55,208 --> 00:17:57,712 I saw the script in your bag. 223 00:17:57,745 --> 00:17:59,981 Yeah, it's, um, it's my play. 224 00:18:00,014 --> 00:18:02,115 I-- I wrote it and I'm producing it as well. 225 00:18:02,149 --> 00:18:04,852 -Oh, so rad. -I'm very nervous. 226 00:18:05,853 --> 00:18:07,187 Wha-- why are you nervous? 227 00:18:08,056 --> 00:18:11,826 I don't want to bore you with my, um- 228 00:18:11,859 --> 00:18:15,295 No, no, no. We got 13 minutes left. 229 00:18:21,836 --> 00:18:25,339 Back east, I used to work on a lot of off-Broadway plays. 230 00:18:25,372 --> 00:18:28,643 My, uh, ex-husband was an actor too, 231 00:18:28,676 --> 00:18:31,813 and we were great together 232 00:18:31,846 --> 00:18:34,314 until I decided that he was better than me 233 00:18:34,348 --> 00:18:38,352 and it felt okay turning down offers 234 00:18:38,385 --> 00:18:40,021 to help pursue his dream. 235 00:18:40,054 --> 00:18:41,723 -Um... -Lucky man. 236 00:18:41,756 --> 00:18:43,390 Yeah. 237 00:18:43,423 --> 00:18:45,325 Lucky enough to have two cool girls. 238 00:18:45,359 --> 00:18:47,327 The other one lived in, ah, Manila. 239 00:18:48,596 --> 00:18:50,965 I am back on my game. 240 00:18:52,533 --> 00:18:54,602 Although this play may be the end of me. 241 00:18:55,570 --> 00:18:57,005 No, it won't. 242 00:18:57,038 --> 00:18:59,974 I will tell every single passenger about your play. 243 00:19:05,947 --> 00:19:07,414 You didn't have to walk with me. 244 00:19:07,447 --> 00:19:09,050 Oh, my pleasure. If you like the rides, 245 00:19:09,083 --> 00:19:11,451 you could put me in your list of favorites. 246 00:19:11,485 --> 00:19:13,688 That way, the app will connect us. 247 00:19:13,721 --> 00:19:15,489 Sure. Sounds good. 248 00:19:17,759 --> 00:19:22,797 Hey, um, um, try this and let me know if it works. 249 00:19:23,463 --> 00:19:25,967 Oh! I'm sorry if the car smelled. 250 00:19:26,000 --> 00:19:28,870 -I-- I've been driving-- -No, no, it's not perfume. 251 00:19:28,903 --> 00:19:30,571 It's animal essence. My sister and I, 252 00:19:30,605 --> 00:19:32,807 we make them and we sell them online. 253 00:19:32,840 --> 00:19:34,976 -You boil animal? -No, no. 254 00:19:35,009 --> 00:19:38,211 Um, it's more of a meditation ritual 255 00:19:38,245 --> 00:19:41,214 where, uh, we assimilate the animal's energy. 256 00:19:41,248 --> 00:19:43,483 This is owl. Um, take 10 drops 257 00:19:43,518 --> 00:19:47,421 and it should help with connection to yourself. 258 00:19:47,454 --> 00:19:49,222 -Oh, thank you. -Well, you're gonna tell 259 00:19:49,256 --> 00:19:50,992 all your passengers about my play, right? 260 00:19:51,025 --> 00:19:52,727 -Yes, I will. -All right. 261 00:19:52,760 --> 00:19:54,128 Well, see you later. 262 00:19:55,328 --> 00:19:56,898 Huh. 263 00:20:19,587 --> 00:20:22,957 I have bananas if you don't like the peanuts. 264 00:20:22,990 --> 00:20:24,257 I'm good. 265 00:20:25,860 --> 00:20:29,329 Do you know the story of the Sunset Tower Hotel? 266 00:20:34,802 --> 00:20:36,003 It's haunted. 267 00:20:59,994 --> 00:21:02,630 Why is Brittney riding in a black SUV? 268 00:21:02,663 --> 00:21:03,798 No, it's not. 269 00:21:03,831 --> 00:21:05,800 You called for La La Deluxe for her 270 00:21:05,833 --> 00:21:07,668 and I'm riding in a trashy Pontiac 271 00:21:07,702 --> 00:21:10,004 that smells like a menopausal stripper. 272 00:21:10,037 --> 00:21:12,240 You always do the fucking same! 273 00:21:12,272 --> 00:21:13,975 Sure, you spend money on the new bitches, 274 00:21:14,008 --> 00:21:15,743 but what about me, cheapskate? 275 00:21:16,677 --> 00:21:17,812 I'm not quitting. 276 00:21:17,845 --> 00:21:19,847 And I want you to pay for the X-ray. 277 00:21:19,881 --> 00:21:22,183 Because my insurance does not cover it. 278 00:21:22,216 --> 00:21:24,786 I twisted my ankle while I was dancing. 279 00:21:25,853 --> 00:21:29,991 What? You say that again and I'll cut your Mexican baby dick off, 280 00:21:30,024 --> 00:21:32,325 you son of a bitch! Puta madre. 281 00:21:32,359 --> 00:21:33,828 Who do you-- who do you think you are? 282 00:21:33,861 --> 00:21:35,930 -Have a good night. -I swear to God. 283 00:21:35,963 --> 00:21:39,499 I swear to God, if I see you again, 284 00:21:39,534 --> 00:21:41,602 I will cut your dick off. 285 00:21:53,214 --> 00:21:54,782 -Babel. -Daddy. 286 00:21:54,816 --> 00:21:56,517 Shut up! 287 00:21:57,718 --> 00:21:59,720 Sorry to bother you. Ah, you left-- 288 00:21:59,754 --> 00:22:00,955 What? 289 00:22:04,559 --> 00:22:05,593 Thanks. 290 00:22:09,931 --> 00:22:11,199 Fuck. 291 00:22:17,271 --> 00:22:19,372 Join the La La Map of Friends. 292 00:22:25,713 --> 00:22:27,615 The app is called Map of Friends? 293 00:22:27,648 --> 00:22:29,482 La La Map of Friends. 294 00:22:29,517 --> 00:22:34,789 If someone puts me on their list of favorite drivers, 295 00:22:34,822 --> 00:22:39,927 we get connected in this new media thing. 296 00:22:39,961 --> 00:22:43,631 Everyone can see you on that Map of Friends? 297 00:22:43,664 --> 00:22:45,933 Not yet. I need more ratings. 298 00:22:45,967 --> 00:22:50,204 So I'm doing it the old fashioned way. 299 00:22:51,172 --> 00:22:53,140 And how was driving all day? 300 00:22:53,174 --> 00:22:55,676 It's crazy. This girl I met today, 301 00:22:55,710 --> 00:22:58,212 she has a walking problem. 302 00:22:59,313 --> 00:23:00,815 You know, like Mom. 303 00:23:02,350 --> 00:23:04,185 Maybe I could help. 304 00:23:04,218 --> 00:23:06,954 Don't get too involved, Spency. 305 00:23:06,988 --> 00:23:09,257 Ah, I'm gonna talk to you later. 306 00:23:09,290 --> 00:23:12,026 I am gonna finish this. 307 00:23:12,894 --> 00:23:14,095 Bye. 308 00:23:21,302 --> 00:23:24,038 La La Riders believe in people. 309 00:23:24,071 --> 00:23:27,141 And this is why we needed more than just a rideshare app. 310 00:23:27,174 --> 00:23:30,477 And of, of course, only the drivers and passengers 311 00:23:30,511 --> 00:23:32,445 that score the highest rating get to access 312 00:23:32,479 --> 00:23:34,715 the La La Map of Friends. 313 00:23:34,749 --> 00:23:38,319 It's a constellation of places, people, routes. 314 00:23:38,352 --> 00:23:42,290 The drivers you add to your favorites list, 315 00:23:42,323 --> 00:23:45,092 they're not strangers, they're friends. 316 00:23:45,893 --> 00:23:47,295 They look after this city. 317 00:23:49,931 --> 00:23:51,565 Me, my Chevy, and I. 318 00:23:51,599 --> 00:23:53,734 You're kidding, right? 319 00:23:53,768 --> 00:23:55,403 You know it's supposed to all be in Spanish? 320 00:23:55,435 --> 00:23:56,971 Well, here. 321 00:23:58,205 --> 00:23:59,507 Okay, you do realize you're not 322 00:23:59,540 --> 00:24:01,309 in elementary school anymore? 323 00:24:01,342 --> 00:24:03,811 No, no. This is an art piece. 324 00:24:03,844 --> 00:24:06,614 Okay? You as an artist should appreciate it. 325 00:24:13,354 --> 00:24:14,655 Ah! 326 00:24:18,426 --> 00:24:20,528 Okay, okay, okay. Let me see this test. 327 00:24:20,561 --> 00:24:22,763 The most beautiful day, today. 328 00:24:23,564 --> 00:24:25,933 The biggest obstacle, fear. 329 00:24:25,967 --> 00:24:29,537 The most powerful force in the world, faith. 330 00:24:29,570 --> 00:24:32,173 The most beautiful thing of all, love. 331 00:24:32,640 --> 00:24:36,077 Love. Thank you, Father, Son and Spirit. 332 00:25:10,978 --> 00:25:12,313 Damn! 333 00:25:13,647 --> 00:25:14,715 Shit. 334 00:25:33,334 --> 00:25:35,803 -Waiting for Molly? -Yeah. 335 00:25:50,051 --> 00:25:51,585 Oh, motherfucker. 336 00:25:53,020 --> 00:25:55,022 -All right, asshole. -Hey, hey, dude! 337 00:25:55,056 --> 00:25:56,457 -Get the fuck outta my car. -Hold on. 338 00:25:56,490 --> 00:25:59,160 -Get the fuck outta my car! -It's a mistake. 339 00:25:59,193 --> 00:26:01,328 A mistake? Jesus fucking Christ! 340 00:26:01,362 --> 00:26:03,798 I'm so sick of this shit, man! 341 00:26:03,831 --> 00:26:05,399 I got loans to pay! 342 00:26:06,901 --> 00:26:09,336 And my door is still fucking open! 343 00:26:34,195 --> 00:26:35,729 Spencer? 344 00:26:40,234 --> 00:26:42,636 I was dropping off somebody nearby. 345 00:26:42,670 --> 00:26:45,873 Then boom! This guy just rear-ended me. 346 00:26:45,906 --> 00:26:48,876 I get out, my car's okay. 347 00:26:48,909 --> 00:26:52,713 So I wasn't upset or anything, but this guy was cuckoo. 348 00:26:52,746 --> 00:26:54,815 -Was he a La La driver? -He started shouting at me. 349 00:26:54,849 --> 00:26:59,053 Maybe. I got scared and called 911. 350 00:26:59,086 --> 00:27:03,724 Then he pushes me, destroys my phone, and then drives away. 351 00:27:03,757 --> 00:27:06,827 Spencer, you just saved me from a crazy maniac. 352 00:27:10,264 --> 00:27:12,733 Well, thanks a lot for the owl essence, by the way. 353 00:27:12,766 --> 00:27:14,268 I use it every night. 354 00:27:14,301 --> 00:27:16,403 Yeah, great, um, it, it's supposed to help you 355 00:27:16,437 --> 00:27:18,405 stay awake and alert, so... 356 00:27:18,439 --> 00:27:20,207 You must have read my mind. 357 00:27:20,241 --> 00:27:21,775 You're so magical. 358 00:27:21,809 --> 00:27:24,044 I just was thinking about that. 359 00:27:24,078 --> 00:27:28,015 The power of the owl is helping me a lot at night. 360 00:27:28,048 --> 00:27:31,485 Yeah, that's-- that's great. 361 00:27:32,453 --> 00:27:33,754 Uh... 362 00:27:33,787 --> 00:27:35,723 -Oh, I can drive you. -Oh, no. 363 00:27:35,756 --> 00:27:38,459 I don't wanna cancel him. Besides you've, um-- 364 00:27:38,492 --> 00:27:39,960 you've had a rough morning, so... 365 00:27:39,994 --> 00:27:41,563 Maybe he's another loony. 366 00:27:41,596 --> 00:27:43,230 Oh, shut up. 367 00:27:43,264 --> 00:27:44,566 You know what? 368 00:27:44,599 --> 00:27:46,066 Why don't we meet up tonight? 369 00:27:46,100 --> 00:27:48,202 We'll get a milkshake or something and... 370 00:27:52,641 --> 00:27:54,609 Okay. 8:30 sharp, my place. 371 00:27:54,643 --> 00:27:55,843 Awesome. 372 00:28:35,449 --> 00:28:36,817 Good evening, Molly. 373 00:28:46,160 --> 00:28:49,096 Oh, thank you. You didn't have to. 374 00:28:49,129 --> 00:28:51,398 Well, this is special. You're special. 375 00:28:54,835 --> 00:28:56,671 So where are we going? 376 00:28:56,705 --> 00:29:00,441 Oh, I wanted to keep it a surprise. 377 00:29:00,474 --> 00:29:04,311 -Oh. -But do you like Italian? 378 00:29:04,345 --> 00:29:05,846 Yeah. Italian's great. 379 00:29:11,686 --> 00:29:13,887 I put the neon lights around the window. 380 00:29:13,921 --> 00:29:16,824 The stereo system is pretty rad. 381 00:29:16,857 --> 00:29:19,226 I mean, for a car from the '90s. 382 00:29:19,260 --> 00:29:21,295 Your car is from the '90s? 383 00:29:21,328 --> 00:29:22,597 1995. 384 00:29:23,163 --> 00:29:25,299 Ah, well, I hope it's still just as good. 385 00:29:26,668 --> 00:29:29,403 -Good evening. -Hey, uh, I got a pick up. 386 00:29:29,436 --> 00:29:31,405 Uh, Spencer Combs. 387 00:29:31,438 --> 00:29:32,707 -Pick up? -Yes. 388 00:29:34,108 --> 00:29:35,376 Buffalo chicken for five. 389 00:29:35,409 --> 00:29:36,977 That's right. 390 00:29:39,947 --> 00:29:41,248 Mm. 391 00:29:44,051 --> 00:29:46,186 -Enjoy. -Thank you, we will. 392 00:29:46,220 --> 00:29:48,289 Um, all righty. Ready? 393 00:29:49,256 --> 00:29:50,592 Let's go. 394 00:30:06,073 --> 00:30:08,777 This is the most amazing place in the world. 395 00:30:10,779 --> 00:30:14,348 All bad thoughts turn off, the voices shut up. 396 00:30:16,551 --> 00:30:18,218 This is really cool. 397 00:30:22,724 --> 00:30:25,760 You know, it's strange. Therapeutic places. 398 00:30:26,994 --> 00:30:28,530 When I was divorcing, I found myself 399 00:30:28,563 --> 00:30:30,598 spending way too much time in laundromats. 400 00:30:31,498 --> 00:30:33,267 Um, do you mind? 401 00:30:34,669 --> 00:30:36,604 No. 402 00:30:41,275 --> 00:30:43,243 Do you drive, Molly? 403 00:30:43,277 --> 00:30:46,648 Um, I used to, 404 00:30:46,681 --> 00:30:49,784 -before the accident. -Oh, God, I'm sorry. 405 00:30:49,818 --> 00:30:53,287 Um, what-- 406 00:30:53,320 --> 00:30:54,656 what happened to your leg? 407 00:30:55,790 --> 00:30:59,326 I was hiking at Griffith Park one night... 408 00:31:00,628 --> 00:31:03,964 and a mountain lion attacked me. 409 00:31:03,997 --> 00:31:06,668 Wha-What? 410 00:31:06,701 --> 00:31:09,903 What? Wait a minute, a mountain lion in Griffith Park? 411 00:31:09,937 --> 00:31:11,840 Yeah. It was adorable. 412 00:31:11,872 --> 00:31:13,575 I saw one there too. 413 00:31:13,608 --> 00:31:17,044 May-- maybe it's the same one. 414 00:31:18,813 --> 00:31:20,447 Do you want a drag? 415 00:31:20,481 --> 00:31:23,250 Oh, no, thanks. 416 00:31:23,283 --> 00:31:26,521 I mean, so, okay. 417 00:31:26,554 --> 00:31:27,988 It can't hurt me none. 418 00:31:29,323 --> 00:31:31,793 All right. 419 00:31:31,826 --> 00:31:33,762 All right. I already... 420 00:31:35,329 --> 00:31:37,699 Does it help you with your acting, Molly? 421 00:31:37,732 --> 00:31:39,667 No, it's more of a-- a social thing. 422 00:31:39,701 --> 00:31:42,035 I mean, I mostly smoke weed with my friends. 423 00:31:42,837 --> 00:31:44,873 What about you? What about your friends? 424 00:31:46,140 --> 00:31:47,776 My friends? 425 00:31:47,809 --> 00:31:51,078 I have 127 friends. 426 00:31:58,018 --> 00:32:02,055 Well, I have a big old map of the entire city, 427 00:32:02,089 --> 00:32:04,958 and all my friends hang on it. 428 00:32:04,992 --> 00:32:09,798 I mean, they-- their photos and whereabouts. 429 00:32:09,831 --> 00:32:12,366 Ah, yeah. 430 00:32:12,399 --> 00:32:13,902 It's, um... 431 00:32:15,670 --> 00:32:16,771 That's a cool idea. 432 00:32:29,918 --> 00:32:31,920 So, um, 433 00:32:31,952 --> 00:32:36,990 are you on Facebook or Instagram? 434 00:32:38,058 --> 00:32:39,928 No, I'm not on the Internet. 435 00:32:41,361 --> 00:32:43,230 -Not at all? -No. 436 00:32:51,706 --> 00:32:53,508 We did so much stuff. 437 00:32:54,642 --> 00:32:56,778 I-- I hope you had fun. 438 00:32:57,812 --> 00:33:00,113 Uh, yeah. Thanks for everything, Spencer. 439 00:33:00,147 --> 00:33:02,750 I, um, I had a blast. 440 00:34:01,509 --> 00:34:04,311 Hey, this is Molly. I'm probably rehearsing, 441 00:34:04,344 --> 00:34:06,346 so leave me a message and I'll get back to you 442 00:34:06,380 --> 00:34:08,348 as soon as I can. 443 00:34:08,382 --> 00:34:11,084 Hey, Molly, I just wanted to check in with you. 444 00:34:11,118 --> 00:34:12,921 I hope you slept well. 445 00:34:12,954 --> 00:34:15,723 I know it was a lot of chicken. 446 00:34:15,757 --> 00:34:19,359 Maybe if you need a ride anytime, just let me know, okay? 447 00:34:19,393 --> 00:34:21,495 Hey, this is Molly. 448 00:34:21,529 --> 00:34:23,798 Listen, would you like to go to the movies sometime? 449 00:34:23,831 --> 00:34:27,134 Pick whatever you want. Uh, action film, mystery, something. 450 00:34:27,167 --> 00:34:29,804 Um, all right, well see you soon. 451 00:34:29,837 --> 00:34:32,339 Leave me a message and I'll get back to you 452 00:34:32,372 --> 00:34:34,274 as soon as I can. 453 00:34:34,308 --> 00:34:35,710 Yeah, no. 454 00:34:35,743 --> 00:34:37,779 So I ordered 300 units for this first batch, 455 00:34:37,812 --> 00:34:39,313 and then I figure if that's not enough... 456 00:34:39,346 --> 00:34:40,982 ...I can just, um, 457 00:34:41,015 --> 00:34:42,984 underestimating how many, um, hold on one second. 458 00:34:43,017 --> 00:34:45,152 -Yes? -Hello, is Molly there? 459 00:34:45,185 --> 00:34:46,788 Are you Henry? 460 00:34:46,821 --> 00:34:48,488 Um, no, no. I think she's left already. 461 00:34:48,523 --> 00:34:50,190 She must be on her way to La Serenata. 462 00:34:50,223 --> 00:34:51,993 Yeah, yeah. Oh, yeah, I forgot. 463 00:34:52,026 --> 00:34:55,095 Um, thank you. Um, I shall go. 464 00:34:58,566 --> 00:35:00,001 Yeah, no, sorry. 465 00:35:00,034 --> 00:35:02,003 It was, um, one of the starving actors 466 00:35:02,036 --> 00:35:03,303 my sister hangs out with. 467 00:35:07,341 --> 00:35:09,409 You know you can talk to me, Spency. 468 00:35:10,344 --> 00:35:11,746 She's an actress. 469 00:35:12,947 --> 00:35:14,749 She has a messed up leg. 470 00:35:15,449 --> 00:35:17,819 And I love her. 471 00:35:17,852 --> 00:35:20,120 Isn't it a little early to say that? 472 00:35:23,390 --> 00:35:25,827 Oh. Isn't she gorgeous? 473 00:35:27,895 --> 00:35:31,231 I don't know. Love is dangerous, Spencer. 474 00:35:31,264 --> 00:35:33,200 I mean, and people can be so... 475 00:35:33,233 --> 00:35:36,904 She is not. 476 00:35:39,073 --> 00:35:42,342 Don't you remember what your poor mother went through? 477 00:35:42,376 --> 00:35:44,177 There are good people out there. 478 00:35:44,211 --> 00:35:46,480 You are good. Mom was good. 479 00:35:50,551 --> 00:35:51,919 We like each other. 480 00:35:53,153 --> 00:35:57,457 She-- she just is a little confused about me. 481 00:36:01,663 --> 00:36:03,965 Name of Father, the Son, the Holy Ghost. 482 00:36:11,806 --> 00:36:13,273 Don't move. 483 00:36:22,182 --> 00:36:23,316 Asshole. 484 00:36:36,329 --> 00:36:37,965 Will you stop! 485 00:36:41,368 --> 00:36:43,738 Speaking of assholes. 486 00:36:45,773 --> 00:36:47,207 Let's go somewhere quiet. 487 00:36:50,712 --> 00:36:53,548 You two do something useful, make a grocery run for your mother. 488 00:36:55,650 --> 00:36:57,018 Yeah, for my mother. 489 00:37:00,220 --> 00:37:02,023 We're not getting your scotch, Sal. 490 00:37:04,659 --> 00:37:05,860 You've been smoking. 491 00:37:07,461 --> 00:37:09,163 I'm sorry, Mr. Murphy. That's my fault. 492 00:37:09,197 --> 00:37:10,497 I've been stressed with finals 493 00:37:10,531 --> 00:37:11,799 and I forget I can't smoke here. 494 00:37:11,833 --> 00:37:15,002 Oh, spare me, amiga. Okay? 495 00:37:15,036 --> 00:37:16,671 If you're so stressed out, 496 00:37:16,704 --> 00:37:18,271 why you keep wasting your time here 497 00:37:18,305 --> 00:37:20,007 blowing this shitbag, huh? 498 00:37:27,882 --> 00:37:30,184 I'll go to the store myself. 499 00:37:30,218 --> 00:37:32,385 You girls keep drawing. 500 00:37:37,925 --> 00:37:39,426 I really hate him. 501 00:37:41,662 --> 00:37:43,798 Deserves a kick in the balls. 502 00:37:44,866 --> 00:37:46,200 Yeah, he does. 503 00:37:49,704 --> 00:37:53,541 I'm pretty sure he hits my mom. 504 00:38:08,589 --> 00:38:10,158 Do you remember your real dad? 505 00:38:15,062 --> 00:38:16,130 No. 506 00:38:17,364 --> 00:38:19,767 Um, he died when I was two. 507 00:38:22,270 --> 00:38:24,605 He used to be this taxi driver in New York, 508 00:38:24,639 --> 00:38:29,442 but, um, he had a bunch of issues and he just... 509 00:38:31,579 --> 00:38:33,614 My mom always says I've inherited 510 00:38:33,648 --> 00:38:34,982 his good looks though. 511 00:38:36,083 --> 00:38:38,786 Good looks? 512 00:38:42,089 --> 00:38:43,323 Mm. 513 00:38:46,060 --> 00:38:47,261 Mm. 514 00:38:48,062 --> 00:38:50,298 -Good. -Good? 515 00:38:55,136 --> 00:38:56,137 What? 516 00:38:58,739 --> 00:39:00,074 What? 517 00:39:00,107 --> 00:39:01,209 What are you doing? 518 00:39:09,951 --> 00:39:11,285 I'm gonna miss you. 519 00:39:13,087 --> 00:39:16,123 You're the only person that keeps me sane in this shit town. 520 00:39:17,457 --> 00:39:19,160 Oh, my God. You're so dramatic. 521 00:39:20,962 --> 00:39:23,463 You're gonna meet tons of girls in LA. 522 00:39:23,496 --> 00:39:25,766 I'm moving to boring Gainesville. 523 00:39:25,800 --> 00:39:28,169 I'm gonna be 60 before I meet somebody. 524 00:39:28,202 --> 00:39:29,837 -Good. -Good? 525 00:39:34,709 --> 00:39:36,077 What? 526 00:40:05,405 --> 00:40:07,141 Okay. Okay. 527 00:40:07,174 --> 00:40:09,877 Huh. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 528 00:40:09,911 --> 00:40:12,113 Here you go. Here you go. Here you go. You ready? 529 00:40:12,146 --> 00:40:13,714 Here you go. 530 00:40:13,748 --> 00:40:16,150 Right into here. 531 00:40:16,183 --> 00:40:18,552 You go in there and you make yourself comfortable. 532 00:40:22,857 --> 00:40:24,058 -Spencer? -Yes. 533 00:40:26,661 --> 00:40:30,298 Hey, baby. Come over here. 534 00:41:04,065 --> 00:41:05,399 Oh, we're here now, baby. 535 00:41:06,233 --> 00:41:10,071 Right this way. Right this way. 536 00:41:10,104 --> 00:41:11,605 Hey, grab her purse, will ya? 537 00:41:12,940 --> 00:41:14,075 Geez. 538 00:41:15,109 --> 00:41:16,177 Goodnight, loser. 539 00:41:19,046 --> 00:41:20,614 Broke ass. 540 00:41:24,418 --> 00:41:27,855 Right this way, babe. 541 00:41:30,257 --> 00:41:32,960 The hotel is closed for a private party. 542 00:41:35,763 --> 00:41:39,467 One, have your GPS ready to go. 543 00:41:40,134 --> 00:41:42,603 Two, know the roads. 544 00:41:43,437 --> 00:41:46,240 Three, know what's going on in the city. 545 00:41:46,273 --> 00:41:48,576 Special events, concerts, games. 546 00:41:48,609 --> 00:41:50,311 Four, be polite. 547 00:41:51,278 --> 00:41:52,747 Don't be annoying. 548 00:41:52,780 --> 00:41:54,648 Five, have water available. 549 00:41:55,683 --> 00:41:59,887 Six, keep a charger in your car, right? 550 00:41:59,920 --> 00:42:02,323 Seven, have the car be clean. 551 00:42:02,356 --> 00:42:03,524 Have it smell good. 552 00:42:05,760 --> 00:42:07,895 Hey, Spencer. 553 00:42:09,096 --> 00:42:12,333 Spencer! They're not the problem. 554 00:42:12,366 --> 00:42:13,467 You know that. 555 00:42:16,505 --> 00:42:17,671 You're the problem. 556 00:42:19,006 --> 00:42:21,609 What's the most important virtue of the La La driver? 557 00:42:21,642 --> 00:42:24,245 Mind Balance, man, come on. Mind balance. 558 00:42:25,312 --> 00:42:27,915 -Are you working on that? -No. 559 00:42:29,984 --> 00:42:31,685 Well, what are you waiting for? 560 00:42:43,898 --> 00:42:46,901 You ever stood at the Hollywood sign? 561 00:42:48,069 --> 00:42:50,004 Oh, oh, oh, my God! 562 00:42:50,037 --> 00:42:51,872 This-- the weather's so nice. 563 00:42:51,906 --> 00:42:54,675 Have you been to, uh, the Mulholland Drive? 564 00:42:54,708 --> 00:42:56,277 Oh, my God, that's a beautiful dress. 565 00:42:56,310 --> 00:42:58,513 I love-- I love you. 566 00:43:21,435 --> 00:43:24,071 Please, please, please, please. 567 00:43:32,279 --> 00:43:33,614 Hey, Molly. 568 00:43:56,370 --> 00:43:59,006 Oh, Charlie. Ha-ha. 569 00:43:59,039 --> 00:44:00,509 You came by yourself. 570 00:44:00,542 --> 00:44:02,209 Ah, where's your-- where's your brother? 571 00:44:02,243 --> 00:44:04,245 Ma'am, I think you're in the wrong car. 572 00:44:04,278 --> 00:44:06,313 -What? -I'm not Charlie. 573 00:44:08,082 --> 00:44:09,383 What the hell? 574 00:44:22,597 --> 00:44:24,265 Well, who are you? 575 00:44:24,298 --> 00:44:27,801 I-- I just need to figure out where my friend is going 576 00:44:27,835 --> 00:44:29,970 and then I'll take you home. 577 00:44:45,186 --> 00:44:47,288 We're gonna rehearse the last scene today, so... 578 00:44:47,321 --> 00:44:50,791 Who's that dude with the ridiculous clothing? 579 00:44:50,824 --> 00:44:52,561 Molly, you like that? 580 00:45:25,159 --> 00:45:27,629 I let them eat me alive. 581 00:45:27,662 --> 00:45:30,130 Good, pause there, just give me 582 00:45:30,164 --> 00:45:32,233 a little more energy on that, more voice. 583 00:45:33,400 --> 00:45:37,137 I let them eat me alive. 584 00:45:37,171 --> 00:45:38,405 No. 585 00:45:40,241 --> 00:45:41,710 Let me be with you. 586 00:45:42,876 --> 00:45:44,245 I won't stop them. 587 00:45:46,514 --> 00:45:48,849 Ooh. 588 00:45:51,986 --> 00:45:54,054 And cut. Good. 589 00:45:54,088 --> 00:45:55,956 Yeah, Molly, Henry, both good. 590 00:46:18,779 --> 00:46:21,048 Whoa, whoa, rat, rat! Oh, oh my God! 591 00:46:21,081 --> 00:46:23,851 Whoa, can... 592 00:46:23,884 --> 00:46:25,919 Don't, he's huge. 593 00:47:18,172 --> 00:47:21,308 The most beautiful day, today. 594 00:47:21,342 --> 00:47:23,511 The biggest obstacle, fear. 595 00:47:24,945 --> 00:47:29,950 The most powerful force in the world, faith. 596 00:47:29,983 --> 00:47:34,723 The most beautiful thing of all, love. 597 00:47:36,223 --> 00:47:38,225 That's what religion makes you think. 598 00:47:38,258 --> 00:47:42,863 That you're dirty, sinful, and wrong. 599 00:47:44,098 --> 00:47:45,899 These things you have, 600 00:47:45,933 --> 00:47:49,470 the rosaries, statue of a so-called saint... 601 00:47:50,705 --> 00:47:52,674 you must be thinking you're powerless. 602 00:47:53,675 --> 00:47:56,578 Do really think your God is helping you? 603 00:47:56,611 --> 00:48:00,948 My mom always said, "Beware of Satan's temptations. 604 00:48:00,981 --> 00:48:02,249 Pray to God." 605 00:48:02,282 --> 00:48:04,652 And I do. I talk to him. 606 00:48:07,354 --> 00:48:09,022 Has he ever answered? 607 00:48:09,858 --> 00:48:11,091 I have faith. 608 00:48:11,726 --> 00:48:13,862 Here's the issue, my friend. 609 00:48:13,894 --> 00:48:16,831 Religion is poisonous. 610 00:48:16,865 --> 00:48:20,267 It instills dangerous ideas in your mind, 611 00:48:20,300 --> 00:48:22,771 like faith and fear. 612 00:48:23,705 --> 00:48:25,707 So instead of believing in yourself, 613 00:48:25,740 --> 00:48:29,977 you believe in a God that watches and judges constantly. 614 00:48:37,852 --> 00:48:40,988 Do you agree with everything your religion tells you? 615 00:48:41,021 --> 00:48:45,392 You're going to burn in hell for all eternity? 616 00:48:48,061 --> 00:48:50,899 -What about miracles? -Our mind is a miracle. 617 00:48:55,904 --> 00:49:00,107 Your God is a tyrant, a murderer. 618 00:49:01,375 --> 00:49:05,847 And people have repeated his actions for far too long. 619 00:49:08,850 --> 00:49:11,753 It's time. 620 00:49:13,420 --> 00:49:15,322 Do you have peanuts in your car? 621 00:49:15,355 --> 00:49:17,525 Yeah. A couple bags back there. 622 00:49:17,559 --> 00:49:19,861 I'm allergic. 623 00:49:19,894 --> 00:49:22,864 Stop the... car. 624 00:49:22,897 --> 00:49:25,600 EpiPen! Trunk! 625 00:49:25,633 --> 00:49:28,035 My bag! 626 00:49:28,068 --> 00:49:30,772 Stop the car. 627 00:50:27,094 --> 00:50:29,229 With my eyes on you, Lord. 628 00:50:29,263 --> 00:50:31,666 The biggest obstacle, fear. 629 00:50:31,699 --> 00:50:34,836 With you walking beside me. 630 00:50:34,869 --> 00:50:39,641 The most powerful force in the world, faith. 631 00:50:39,674 --> 00:50:43,912 With you working through me, I can make it. 632 00:50:43,945 --> 00:50:48,148 The most beautiful thing of all, love. 633 00:51:24,318 --> 00:51:26,386 So... 634 00:51:28,488 --> 00:51:29,757 Lourdes Combs. 635 00:51:30,992 --> 00:51:32,060 Oh, yeah. I remember. 636 00:51:33,393 --> 00:51:34,963 We can't approve the claim because we haven't gotten 637 00:51:34,996 --> 00:51:37,665 the documentation we require from the doctors. 638 00:51:37,699 --> 00:51:40,367 And so we don't know if the surgery's necessary. 639 00:51:40,400 --> 00:51:41,869 They sent you everything you asked for. 640 00:51:41,903 --> 00:51:43,805 -That's bullshit. -Look. 641 00:51:44,872 --> 00:51:48,076 Do you wanna know why I got into the health insurance business? 642 00:51:48,108 --> 00:51:51,045 Because I also had a sick mother. 643 00:51:51,079 --> 00:51:53,548 Do it then. Okay, fix it. 644 00:51:53,581 --> 00:51:55,315 Help my sick mother. 645 00:51:55,349 --> 00:51:57,018 Let's do that. 646 00:51:57,051 --> 00:52:01,723 I am going to mark your case as a top priority. 647 00:52:02,890 --> 00:52:06,393 And I personally will follow up with the case. 648 00:52:06,426 --> 00:52:08,096 You don't get it. 649 00:52:08,128 --> 00:52:09,998 This needs to be resolved right now. 650 00:52:10,031 --> 00:52:11,733 Okay? She's dying. 651 00:52:11,766 --> 00:52:13,034 I don't know what you want me to do. 652 00:52:13,067 --> 00:52:15,069 Just put Lourdes Combs 653 00:52:15,103 --> 00:52:16,336 under the best coverage that you have. 654 00:52:16,370 --> 00:52:18,305 -It won't help her. -Do it! 655 00:52:24,112 --> 00:52:25,445 You know what? 656 00:52:25,479 --> 00:52:26,914 I'm gonna call our senior rep. 657 00:52:26,948 --> 00:52:28,516 He'll be able to find a solution for us. 658 00:52:30,718 --> 00:52:33,353 Mike, will you come up here please? 659 00:52:33,387 --> 00:52:37,925 Now. Yes, please. 660 00:52:53,908 --> 00:52:55,475 Sir? 661 00:53:02,850 --> 00:53:04,619 You liar son of a bitch! 662 00:53:15,462 --> 00:53:17,497 Oh, my Lord! 663 00:53:20,768 --> 00:53:21,903 Hmm. 664 00:53:23,270 --> 00:53:25,773 That's $496. 665 00:53:25,807 --> 00:53:28,576 496 for the new medicine? 666 00:53:28,609 --> 00:53:29,977 Exactly. 667 00:53:30,011 --> 00:53:32,947 Wait, how, how much is my insurance covering? 668 00:53:32,980 --> 00:53:35,750 Your insurance is gonna cover 30% 669 00:53:35,783 --> 00:53:39,153 and that's gonna save you about $149. 670 00:53:43,057 --> 00:53:45,893 Of course. You know? 671 00:53:47,128 --> 00:53:49,764 Okay. 672 00:53:49,797 --> 00:53:50,998 Okay. 673 00:53:59,073 --> 00:54:00,208 Thomas. 674 00:54:00,875 --> 00:54:02,309 Yo, Spence, I'm sorry. I have no time. 675 00:54:02,342 --> 00:54:03,778 Dude, you won't believe what happened 676 00:54:03,811 --> 00:54:05,113 -on my last ride, man. -Gotta go, man. 677 00:54:05,146 --> 00:54:06,547 -Dude, dude! -What? 678 00:54:06,581 --> 00:54:10,350 I wanna fucking murder this guy, Jeff Harding. 679 00:54:10,383 --> 00:54:14,655 I won't ever forget his fucking name or his shitty face. 680 00:54:14,689 --> 00:54:17,759 He was with a young girl and grabbing her 681 00:54:17,792 --> 00:54:19,894 and took her to a sketchy hotel. 682 00:54:19,927 --> 00:54:23,197 I don't know what the hell is going on up in there, man. 683 00:54:23,231 --> 00:54:25,166 You know? But guess what? 684 00:54:25,199 --> 00:54:26,868 You know-- you know what I'm thinking? 685 00:54:26,901 --> 00:54:29,070 Yeah, take it easy. Please? 686 00:54:29,103 --> 00:54:31,072 He works at the same place 687 00:54:31,105 --> 00:54:34,075 that dealt with my mom's health insurance. 688 00:54:34,108 --> 00:54:36,511 -Yeah, that son of a bitch! -Why-- why would you do that? 689 00:54:36,544 --> 00:54:38,045 You just got out. 690 00:54:38,079 --> 00:54:40,515 If you go back, you go back for life. 691 00:54:40,548 --> 00:54:42,216 What life? 692 00:54:42,250 --> 00:54:44,484 So you wanna go back? Is that it? 693 00:54:44,519 --> 00:54:45,887 No. 694 00:54:45,920 --> 00:54:48,488 You know what got me through all those years? 695 00:54:48,523 --> 00:54:49,824 What? 696 00:54:49,857 --> 00:54:52,359 Knowing that I killed a monster. 697 00:54:52,392 --> 00:54:54,929 Okay. So you found another monster. 698 00:54:54,962 --> 00:54:56,230 Drop it! Okay? 699 00:54:56,264 --> 00:54:58,199 Your dad was your monster. 700 00:54:58,232 --> 00:55:01,536 Any other scumbag around, it's just somebody else's monster. 701 00:55:01,569 --> 00:55:03,370 Why don't you just let it go? 702 00:55:03,403 --> 00:55:05,740 You know, you-- you fucking moron. 703 00:55:05,773 --> 00:55:07,374 You fucking piece of shit! 704 00:55:07,407 --> 00:55:08,743 You don't have a clue! 705 00:55:08,776 --> 00:55:10,111 You don't have a clue, man! 706 00:55:23,057 --> 00:55:24,357 No, it's-- it's-- it's fine. 707 00:55:24,391 --> 00:55:25,593 It's fine. Just... 708 00:55:48,816 --> 00:55:50,585 The pill, Dad. 709 00:55:56,456 --> 00:55:57,558 Here. 710 00:56:04,431 --> 00:56:05,933 Okay. Yes! 711 00:56:05,967 --> 00:56:07,001 Turn around. 712 00:56:08,803 --> 00:56:11,471 -What do you think? -Oh, Mom, really? 713 00:56:11,505 --> 00:56:13,373 It's your red Chevy. 714 00:56:15,442 --> 00:56:17,545 Does Dad know about this? 715 00:56:18,646 --> 00:56:21,414 Happy birthday, honey. 716 00:56:39,667 --> 00:56:42,336 Hey, this is Molly, I'm probably rehearsing, 717 00:56:42,370 --> 00:56:44,672 so leave me a message and I'll get back to you 718 00:56:44,705 --> 00:56:46,207 as soon as I can. 719 00:56:46,240 --> 00:56:49,610 I-I-- I saw you with that actor. 720 00:56:49,644 --> 00:56:51,045 I'm not upset at all. 721 00:56:51,078 --> 00:56:53,214 Um, you know, I'm a cool guy. 722 00:56:53,247 --> 00:56:54,815 You know that. 723 00:56:54,849 --> 00:56:56,951 Um, you know, it just-- 724 00:56:56,984 --> 00:56:59,320 I need to see you, Molly. 725 00:56:59,353 --> 00:57:01,355 I need to ask you something. 726 00:57:19,907 --> 00:57:23,678 Hey, Molly, I figured you might need a ride to the park today. 727 00:57:23,711 --> 00:57:25,379 It's my treat. 728 00:57:26,347 --> 00:57:27,915 I don't think that's necessary. 729 00:57:29,350 --> 00:57:32,086 What? Molly, let me drive you. 730 00:57:32,119 --> 00:57:34,889 I'd rather you ask before you came here. 731 00:57:34,922 --> 00:57:36,724 I-- I will next time. 732 00:57:42,096 --> 00:57:44,131 Okay, let's go. I don't wanna be late. 733 00:57:51,238 --> 00:57:52,773 You know, it's kind of rude to show up 734 00:57:52,807 --> 00:57:54,108 to someone's house unannounced. 735 00:58:05,386 --> 00:58:06,921 Is that thing bothering you? 736 00:58:08,488 --> 00:58:12,259 Yeah. My, uh-- my prosthesis is bothering me. 737 00:58:12,293 --> 00:58:15,363 I-- I get it. Those motherfuckers! 738 00:58:16,564 --> 00:58:18,099 You know? 739 00:58:18,132 --> 00:58:22,603 So I'm gonna fix this, Molly. 740 00:58:24,805 --> 00:58:26,674 Don't even worry. 741 00:58:33,514 --> 00:58:36,417 I-- I'm gonna fix this. 742 00:58:36,450 --> 00:58:38,519 Oh, you know... 743 00:58:39,787 --> 00:58:41,989 it's like, I just... 744 00:58:43,991 --> 00:58:47,895 I wanna ask, do you have Wise Choice Insurance? 745 00:58:47,928 --> 00:58:49,897 Uh, yes. 746 00:58:49,930 --> 00:58:53,100 I knew it. This has been too fucking wrong... 747 00:58:53,134 --> 00:58:55,102 -Thanks, um... -...for too fucking long, Molly. 748 00:58:55,136 --> 00:58:56,437 -Where-- -Take care. 749 00:58:56,470 --> 00:58:58,406 -So, I... -Thanks. 750 00:58:58,439 --> 00:59:00,741 Yeah, yeah. Um-- um, I'll call you after rehearsal. 751 00:59:00,775 --> 00:59:04,845 I'll-- I'll make buffalo chicken. 752 00:59:39,514 --> 00:59:40,714 Jesus, shit. 753 01:00:11,345 --> 01:00:14,648 Spencer, can you read between the lines? Huh? 754 01:00:14,682 --> 01:00:16,817 She needs space from you, brother. 755 01:00:16,851 --> 01:00:20,688 No, you're the one not reading in-between the lines. 756 01:00:20,721 --> 01:00:24,091 -Spencer, stop. -She is asking for my help! 757 01:00:24,125 --> 01:00:26,827 -Can't you see? -Come on! Mind balance, man! 758 01:00:26,861 --> 01:00:28,362 -Mind balance. -She's asking for help. 759 01:00:28,395 --> 01:00:29,897 Can't you see? 760 01:00:32,633 --> 01:00:35,069 You're out of balance. 761 01:00:35,102 --> 01:00:37,238 Oh, my God! She's not right. 762 01:00:37,271 --> 01:00:40,808 And the insurance is screwing her up! 763 01:00:58,659 --> 01:01:01,295 Well, there's still time. When's your play opening? 764 01:01:06,834 --> 01:01:08,802 It doesn't matter if this play is good or bad. 765 01:01:08,836 --> 01:01:10,505 I'm just gonna be a fraud. 766 01:01:11,906 --> 01:01:15,142 I thought this was a method thing. 767 01:01:17,244 --> 01:01:20,481 It was just to gain everybody's trust. 768 01:01:20,515 --> 01:01:22,483 And you did that. You gained their trust. 769 01:01:22,517 --> 01:01:24,885 That makes you a pretty good actress. 770 01:01:24,919 --> 01:01:28,155 You gained the trust of a lunatic La La driver. Hmm? 771 01:01:30,758 --> 01:01:32,726 I'm gonna tell everybody, Jo. 772 01:01:37,798 --> 01:01:38,933 Yeah? 773 01:01:38,966 --> 01:01:41,402 -Spencer Combs? -Yes. 774 01:01:41,435 --> 01:01:43,505 Officer Manse, LAPD 775 01:01:43,538 --> 01:01:46,707 I need to ask you some questions about Sergej Zudarovich. 776 01:01:48,776 --> 01:01:51,979 Sergej who? 777 01:01:52,012 --> 01:01:54,281 Can you come with me to the police station to answer a few questions? 778 01:01:54,315 --> 01:01:55,816 It'll only take a few minutes. 779 01:01:55,849 --> 01:01:58,252 -Right now? -Is there, uh, 780 01:01:58,285 --> 01:02:00,821 -any inconvenience? -No, no. 781 01:02:00,854 --> 01:02:02,122 Now's good. 782 01:02:02,156 --> 01:02:04,593 Just gimme a sec. Okay? 783 01:02:09,296 --> 01:02:12,701 So let me understand. So you limping, 784 01:02:12,733 --> 01:02:15,936 you being paralyzed, none of that was real? 785 01:02:15,970 --> 01:02:18,105 -No, I-- -So lying to everyone 786 01:02:18,138 --> 01:02:21,008 is the way to build the perfect character in your own play? 787 01:02:21,041 --> 01:02:22,544 No, no. 788 01:02:22,577 --> 01:02:24,945 I set this rule for myself because 789 01:02:24,979 --> 01:02:27,549 I wanted to live the character 24/7. 790 01:02:27,582 --> 01:02:29,316 It wasn't just for me, it was for everybody. 791 01:02:29,350 --> 01:02:32,721 Molly, why didn't-- why didn't you just tell me? 792 01:02:37,224 --> 01:02:39,860 It was-- it was a device. 793 01:02:39,893 --> 01:02:41,563 Yeah-- yeah. 794 01:02:41,596 --> 01:02:43,364 Yeah, a petty defense mechanism 795 01:02:43,397 --> 01:02:45,132 so nobody could be too hard on you. 796 01:02:46,668 --> 01:02:48,670 God, and you know, I-- I really thought 797 01:02:48,703 --> 01:02:50,605 you weren't this broken. 798 01:02:52,607 --> 01:02:56,910 Actually, you know, maybe I was wrong about you, Molly. 799 01:02:56,944 --> 01:02:58,979 You're not broken. No, you're not broken. 800 01:02:59,013 --> 01:03:00,347 You just wanted everybody 801 01:03:00,381 --> 01:03:02,149 to be invested in your little play. 802 01:03:02,182 --> 01:03:04,018 And who couldn't? Hmm? 803 01:03:04,051 --> 01:03:07,154 Who could say no to the gimp of Griffith Park? 804 01:03:07,187 --> 01:03:08,956 Hmm? Molly Sullivan. 805 01:03:11,058 --> 01:03:12,594 If that's even your real name. 806 01:03:39,320 --> 01:03:42,456 I told you guys, he coughed a couple times. 807 01:03:42,489 --> 01:03:43,857 I remember that. 808 01:03:43,891 --> 01:03:46,393 Besides that, the ride was normal. 809 01:03:46,427 --> 01:03:48,563 What did you guys talk about? 810 01:03:48,596 --> 01:03:50,030 Mostly religion. 811 01:03:50,931 --> 01:03:51,865 Religion? 812 01:03:53,300 --> 01:03:55,002 We found that in Sergej's jacket. 813 01:03:57,271 --> 01:04:00,207 -What is this? -You don't know? 814 01:04:00,240 --> 01:04:04,144 That's an essay about the 1983 hostage situation 815 01:04:04,178 --> 01:04:06,681 at the Mexican church, La Luz del Mundo. 816 01:04:08,115 --> 01:04:10,951 You don't need to hide any piece of information from us. 817 01:04:15,790 --> 01:04:17,491 Are you accusing me of something? 818 01:04:18,392 --> 01:04:20,829 No, Mr. Combs. Just collaborating with us. 819 01:04:24,532 --> 01:04:25,734 Am I free to go? 820 01:04:26,768 --> 01:04:28,737 Yeah, whenever you want. 821 01:04:28,770 --> 01:04:30,739 Officer Manse will escort you to the door. 822 01:04:30,772 --> 01:04:32,139 I know my way. 823 01:04:47,555 --> 01:04:50,558 Trunk, my bag! 824 01:05:57,759 --> 01:05:59,761 Oh. 825 01:06:01,596 --> 01:06:04,431 Everyone, phones in the fucking bag! 826 01:06:04,465 --> 01:06:06,768 Phones in the-- phones in... 827 01:06:06,801 --> 01:06:10,505 I'm serious. I'm gonna slice his neck. 828 01:06:10,538 --> 01:06:11,906 Okay. 829 01:06:12,907 --> 01:06:15,409 I am in control. 830 01:06:15,442 --> 01:06:17,912 Phones in the fucking bag! 831 01:06:18,780 --> 01:06:20,782 Dammit! 832 01:06:22,416 --> 01:06:24,284 Oh, shit. 833 01:06:24,318 --> 01:06:26,453 Okay. 834 01:06:26,487 --> 01:06:28,255 I'm in control. 835 01:06:28,288 --> 01:06:30,257 I'm in control. 836 01:06:33,260 --> 01:06:34,529 Oh. 837 01:06:38,131 --> 01:06:40,033 You giving me an attitude? 838 01:06:40,501 --> 01:06:44,873 I'm serious right now. Phones in the fucking bag. 839 01:06:53,347 --> 01:06:56,116 Ah-hah! 840 01:07:01,088 --> 01:07:02,322 Hmm. 841 01:07:04,291 --> 01:07:06,326 The most beautiful day, today. 842 01:07:06,928 --> 01:07:09,029 The biggest obstacle, fear. 843 01:07:10,364 --> 01:07:13,735 The most powerful force in the world, faith. 844 01:07:15,003 --> 01:07:18,338 The most beautiful thing of all, love. 845 01:07:29,717 --> 01:07:31,451 Molly Sullivan. 846 01:07:31,485 --> 01:07:34,522 I understand that you might be a bit confused. 847 01:07:34,556 --> 01:07:37,291 Um, Molly, um, you know, 848 01:07:37,324 --> 01:07:40,695 it just-- I have a big surprise. 849 01:07:40,728 --> 01:07:45,165 Uh, a really great thing that will change your life. 850 01:07:45,198 --> 01:07:49,469 Uh, uh, I'll call you later, Molly. 851 01:07:49,503 --> 01:07:52,272 -Spencer? -Yes. 852 01:07:52,306 --> 01:07:54,609 We're his realtors, not his financial advisors. 853 01:07:56,343 --> 01:07:57,679 Sorry, no. 854 01:07:59,547 --> 01:08:02,050 I know. I'll call you later. 855 01:08:05,687 --> 01:08:09,122 You know, I need to cancel this trip. 856 01:08:28,076 --> 01:08:29,944 -Spencer? -Yes. 857 01:08:31,546 --> 01:08:34,716 Ah, burns like hell when I sit. 858 01:08:37,117 --> 01:08:39,587 Do you work at Wise Source Insurance? 859 01:08:39,621 --> 01:08:41,321 No, why would I? 860 01:08:41,355 --> 01:08:44,559 Well, I thought-- well didn't you just come from there? 861 01:08:44,592 --> 01:08:46,360 Just got tailbone surgery done. 862 01:08:46,393 --> 01:08:47,996 Burns like hell. 863 01:08:48,029 --> 01:08:50,865 Can you even see anything on that screen? It looks broken. 864 01:08:50,898 --> 01:08:55,235 Yeah, dude. Going to Eric's Car Shop. 865 01:08:55,268 --> 01:08:57,371 It's actually Derek's Car Shop. 866 01:08:57,404 --> 01:08:59,574 Yeah, yeah. Oh, yeah, yeah. I got it. 867 01:09:01,576 --> 01:09:02,744 Ooh. 868 01:09:04,112 --> 01:09:05,379 Hey, Molly. 869 01:09:05,412 --> 01:09:07,548 Hi, Molly. It's Spencer. 870 01:09:07,582 --> 01:09:11,284 I hope rehearsals are going okay, um. 871 01:09:11,318 --> 01:09:14,622 Yeah. Business here is great as usual. 872 01:09:15,288 --> 01:09:17,391 Oh, I met a new friend 873 01:09:17,424 --> 01:09:20,227 and he knows a really good doctor. 874 01:09:20,260 --> 01:09:21,963 I, blah, blah, blah, 875 01:09:21,996 --> 01:09:24,197 blah, blah, blah, okay, okay. 876 01:09:24,231 --> 01:09:25,499 Mm. 877 01:09:29,771 --> 01:09:31,873 Hey, this is Molly, I'm probably rehearsing, 878 01:09:31,906 --> 01:09:33,975 so leave me a message and I'll get back to you 879 01:09:34,008 --> 01:09:35,643 as soon as I can. 880 01:09:35,677 --> 01:09:37,979 Hey, Molly, it's Spencer. 881 01:09:38,012 --> 01:09:39,914 Hey, how you doing? 882 01:09:39,947 --> 01:09:42,315 How-- I hope rehearsal's going okay. 883 01:09:42,349 --> 01:09:44,919 Um, I hope the leg's fine. 884 01:09:44,952 --> 01:09:47,320 Uh, oh. 885 01:09:47,354 --> 01:09:49,590 -Hey, what up guys? -Hey, what's up? 886 01:09:49,624 --> 01:09:51,726 I wanna know! Hey! 887 01:09:51,759 --> 01:09:53,161 Did they stick a finger in your ass? 888 01:09:53,193 --> 01:09:54,896 Hey, the Wise Choice doctor. 889 01:09:54,929 --> 01:09:56,831 You said you'd give me his number. 890 01:09:56,864 --> 01:09:59,567 Just drop it. 891 01:09:59,600 --> 01:10:02,136 -I need to know. -Don't fucking touch me, man. 892 01:10:03,004 --> 01:10:04,605 Son of a bitch. 893 01:10:04,639 --> 01:10:06,107 Hey, Bobby, Bobby, Bobby, Bobby, Bobby. 894 01:10:06,140 --> 01:10:07,207 Let's go. 895 01:10:09,644 --> 01:10:12,080 -Who's that, your driver? -Should sue that motherfucker. 896 01:10:12,113 --> 01:10:14,015 Putting his hands on me. 897 01:10:14,048 --> 01:10:16,784 - What the hell's wrong with him? 898 01:10:28,830 --> 01:10:30,064 Mm. 899 01:10:30,998 --> 01:10:34,434 Hey, do you work at Wise Choice Insurance by any chance? 900 01:10:34,468 --> 01:10:37,038 I have a good friend that works there. 901 01:10:37,071 --> 01:10:38,606 I have no friends there. 902 01:10:40,208 --> 01:10:42,176 Sorry, I had a long day. 903 01:10:42,210 --> 01:10:43,878 At Wise Choice? 904 01:10:43,911 --> 01:10:45,680 A long day at Wise Choice, yes. 905 01:10:45,713 --> 01:10:47,782 So you work for them? 906 01:10:47,815 --> 01:10:51,719 Yes. I'm the IT guy there actually. 907 01:10:51,753 --> 01:10:53,487 You know, man, I tell you, one gets tired 908 01:10:53,521 --> 01:10:55,957 of helping a company rip people off all day long. 909 01:10:55,990 --> 01:10:58,192 I was actually thinking about becoming a La La driver, 910 01:10:58,226 --> 01:11:01,495 but I just never got around to it, I guess. 911 01:11:01,529 --> 01:11:03,898 -Give me your fucking phone. -Whoa, whoa, what? 912 01:11:03,931 --> 01:11:05,900 Fucking phone. Cancel your trip. 913 01:11:05,933 --> 01:11:07,635 Hey, I, I don't even really work there, man. 914 01:11:07,668 --> 01:11:09,170 -I'm just the IT guy. -Ah, da, da, da! 915 01:11:09,203 --> 01:11:10,370 So... 916 01:11:12,073 --> 01:11:13,541 Listen to me. 917 01:11:13,574 --> 01:11:14,809 -Yeah. -Okay? 918 01:11:14,842 --> 01:11:16,244 -Mm-hmm. -All right. 919 01:11:16,276 --> 01:11:17,678 I need your help. 920 01:11:17,712 --> 01:11:19,547 If you don't want to die, listen to me. 921 01:11:19,580 --> 01:11:21,182 -You're gonna follow... -What-- what do you need? 922 01:11:21,215 --> 01:11:22,750 -...what I say. -What do I need to do for you? 923 01:11:22,784 --> 01:11:24,351 -Okay, okay, listen. -Fuck! 924 01:11:24,384 --> 01:11:25,820 -You don't need to do this. -Shit, shut up! 925 01:11:25,853 --> 01:11:28,055 Going up. 926 01:11:28,089 --> 01:11:30,357 -Just do what I say. -All right. 927 01:11:42,369 --> 01:11:43,971 The fuck? 928 01:11:55,448 --> 01:11:57,952 Surprise! 929 01:11:59,386 --> 01:12:00,922 We thought you were Rick. 930 01:12:04,625 --> 01:12:07,028 Hey, I'm his cousin, uh, Steven. 931 01:12:07,061 --> 01:12:08,395 Gun, gun! He's got a gun! 932 01:12:08,428 --> 01:12:09,964 Son of a bitch! 933 01:12:09,997 --> 01:12:11,265 Gun! 934 01:12:16,403 --> 01:12:18,105 Good night, loser. 935 01:12:20,641 --> 01:12:22,977 Oh, my God! 936 01:12:24,846 --> 01:12:27,148 Phones in the fucking bag! 937 01:12:27,181 --> 01:12:29,617 Computer guy! All of the phones in the bag! 938 01:12:29,650 --> 01:12:31,451 -All right. -Everyone's phone. 939 01:12:31,484 --> 01:12:33,321 Everyone's phone, throw it in the bag. 940 01:12:35,289 --> 01:12:36,891 Don't touch anything. 941 01:12:36,924 --> 01:12:38,659 Next time, it-- 942 01:12:38,693 --> 01:12:40,393 Don't move. 943 01:12:40,427 --> 01:12:41,796 Computer guy. Get everyone in the conference room. 944 01:12:41,829 --> 01:12:43,430 All right. Come on, come on, guys. 945 01:12:43,463 --> 01:12:45,066 -Everyone in the conference room. -Come on, let's go. 946 01:12:45,099 --> 01:12:47,134 -Conference room. In the office. -Conference room. Everyone. 947 01:12:47,168 --> 01:12:48,903 -All right! -Computer guy! 948 01:12:48,936 --> 01:12:50,503 It's okay. 949 01:12:50,538 --> 01:12:52,840 -Conference room. -It's gonna be all right. 950 01:12:52,874 --> 01:12:53,975 Lock it. 951 01:12:54,008 --> 01:12:55,076 -What? -Lock it! 952 01:12:55,109 --> 01:12:56,844 -All right, okay. -Lock it. 953 01:12:56,878 --> 01:12:58,913 Lock it, lock it. 954 01:12:58,946 --> 01:13:01,381 I'm doing it. Sorry. 955 01:13:02,783 --> 01:13:03,918 -Okay. -It's done. 956 01:13:03,951 --> 01:13:06,587 Okay, sit down. Get to work. 957 01:13:06,621 --> 01:13:08,189 -Hey, get to work! -Okay, all right. 958 01:13:08,222 --> 01:13:10,258 -I'm doing it. -Fuck! 959 01:13:10,291 --> 01:13:12,827 -Look for a Molly Sullivan. -Okay. 960 01:13:21,468 --> 01:13:23,271 The-- the-- there is no Molly Sullivan. 961 01:13:23,304 --> 01:13:25,539 -What are you talking about? -No, no, no. I swear to God. 962 01:13:26,707 --> 01:13:28,042 Fuck! 963 01:13:28,075 --> 01:13:29,510 Are you sure that she's a customer? 964 01:13:29,543 --> 01:13:31,846 Yes. Uh, Uh, she's an artist. 965 01:13:31,879 --> 01:13:33,714 She may have a different name. 966 01:13:33,748 --> 01:13:36,117 Uh, can I give you an address? 967 01:13:36,150 --> 01:13:37,885 No, I can't filter by address. 968 01:13:37,919 --> 01:13:39,353 The system doesn't work like that. It's all- 969 01:13:39,387 --> 01:13:42,455 Shit, shit, shit! Oh! 970 01:13:42,489 --> 01:13:45,326 You're a computer hacker. Can-- can't you figure it out? 971 01:13:45,359 --> 01:13:47,528 So I'm trying to isolate all the Mollys 972 01:13:47,561 --> 01:13:49,330 or Margarets in LA, all right? 973 01:13:49,363 --> 01:13:52,533 But I'm telling you, Molly Sullivan is not showing up. 974 01:13:52,566 --> 01:13:53,801 She doesn't exist. 975 01:13:56,570 --> 01:13:57,972 I'll keep trying. 976 01:13:58,005 --> 01:14:00,374 Can't you do the whole city? 977 01:14:01,709 --> 01:14:04,477 -You mean everyone? -Everyone in the city. 978 01:14:04,512 --> 01:14:08,149 Upgrade their insurance to the best package. 979 01:14:08,182 --> 01:14:10,685 The best coverage you got for free. 980 01:14:10,718 --> 01:14:12,320 I mean, I could by zip code. 981 01:14:12,353 --> 01:14:14,155 By zip code, but that's gonna take a while. 982 01:14:14,188 --> 01:14:16,991 You know, Rick is gonna be back any moment, so... 983 01:14:18,793 --> 01:14:21,395 I'm going to heal this whole fucking scene. 984 01:14:21,429 --> 01:14:23,597 Okay. Okay. 985 01:14:58,432 --> 01:15:01,102 Okay. Last one, 90923. 986 01:15:02,169 --> 01:15:04,138 Done. All right? 987 01:15:07,274 --> 01:15:08,776 It's done. 988 01:15:08,809 --> 01:15:10,411 Send 'em a notice right away. 989 01:15:10,444 --> 01:15:12,613 It'll make them happy. 990 01:15:12,646 --> 01:15:15,049 Okay, let me just... 991 01:15:15,082 --> 01:15:16,617 Congratulations, you've been upgraded 992 01:15:16,650 --> 01:15:18,486 to the most premium insurance policy 993 01:15:18,519 --> 01:15:20,621 at no additional cost, right? 994 01:15:20,654 --> 01:15:23,290 Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah. 995 01:15:23,324 --> 01:15:26,394 And... 996 01:15:26,427 --> 01:15:28,329 sent. There. 997 01:15:29,630 --> 01:15:31,399 You helped everyone. Okay? 998 01:15:33,334 --> 01:15:34,468 Please. 999 01:15:35,102 --> 01:15:38,005 My mom would still be alive 1000 01:15:38,039 --> 01:15:42,243 if I did this 20 years ago. 1001 01:15:42,276 --> 01:15:44,145 You fucking bastards! 1002 01:15:57,892 --> 01:15:59,627 Fuck, fuck. 1003 01:16:17,244 --> 01:16:19,780 Spencer... 1004 01:16:19,814 --> 01:16:21,315 the man you killed, 1005 01:16:21,348 --> 01:16:25,052 he was a pervert, an abuser. 1006 01:16:26,353 --> 01:16:28,022 He's gone now. 1007 01:16:28,055 --> 01:16:29,390 You did that. 1008 01:16:30,724 --> 01:16:32,860 You've helped so many people. 1009 01:16:37,331 --> 01:16:40,468 They will probably never know that it was a La La driver 1010 01:16:40,501 --> 01:16:42,103 that made their lives better. 1011 01:16:45,840 --> 01:16:46,941 But I know. 1012 01:16:48,876 --> 01:16:51,212 And I'm proud of you, Spencer Combs. 1013 01:17:52,740 --> 01:17:56,911 Hey, come on out with me. 1014 01:18:01,749 --> 01:18:02,783 Come on. 1015 01:18:22,803 --> 01:18:25,339 After weeks of arduous negotiation, 1016 01:18:25,372 --> 01:18:28,742 the city of LA has reached an agreement with Wise Choice 1017 01:18:28,776 --> 01:18:31,245 to bear a part of the plan's costs. 1018 01:18:31,278 --> 01:18:33,682 A consensus was reached after Judge Axelrod 1019 01:18:33,714 --> 01:18:35,749 ordered the company to grant the customers 1020 01:18:35,783 --> 01:18:37,351 with life-threatening illnesses, 1021 01:18:37,384 --> 01:18:39,920 the best benefit packages available. 1022 01:18:39,954 --> 01:18:42,990 A representative of Wise Choice's affected customers, 1023 01:18:43,023 --> 01:18:45,759 spoke this morning exclusively for LA Now, 1024 01:18:45,793 --> 01:18:47,861 considering the agreement historic 1025 01:18:47,895 --> 01:18:50,599 and a step closer to a universal healthcare system 1026 01:18:50,632 --> 01:18:52,701 in the United States. 1027 01:18:54,501 --> 01:18:57,938 It is without doubt a very important moment in our city. 1028 01:18:57,972 --> 01:19:01,509 And we'll follow the Spencer Combs case very closely. 1029 01:19:01,543 --> 01:19:04,679 And now, George Patriani with the sports news. 74124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.