All language subtitles for [SubtitleTools.com] [English (auto-generated)] Fame is the Name of the Game (1966) _TV Movie _ Tony Franciosa, Jill St. John [DownSub.com]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,559 --> 00:00:13,639
Heat. Heat.
2
00:00:20,160 --> 00:00:22,880
Heat. Heat.
3
00:00:40,719 --> 00:00:43,370
Heat.
4
00:00:59,600 --> 00:01:02,600
Heat.
5
00:01:05,040 --> 00:01:06,850
Heat.
6
00:01:27,119 --> 00:01:30,119
Heat.
7
00:01:44,479 --> 00:01:47,770
Well, back to the sweat shop, honey.
8
00:02:01,759 --> 00:02:03,119
Mr. Griffin's office.
9
00:02:03,119 --> 00:02:04,880
>> Edna, this is Jeff Dylan. I'm back if
10
00:02:04,880 --> 00:02:06,479
our distinguished editor cares.
11
00:02:06,479 --> 00:02:08,800
>> I'll ring him. How was Africa?
12
00:02:08,800 --> 00:02:11,680
>> Oh, dark, sweetheart. Very dark.
13
00:02:11,680 --> 00:02:12,640
>> Jeff.
14
00:02:12,640 --> 00:02:14,319
>> Hi, Griff.
15
00:02:14,319 --> 00:02:15,760
>> We were afraid you might get hung up
16
00:02:15,760 --> 00:02:17,360
with that new trouble over there.
17
00:02:17,360 --> 00:02:20,000
>> Nope. Big Bird, come take man away. I
18
00:02:20,000 --> 00:02:20,879
just got in.
19
00:02:20,879 --> 00:02:22,959
>> What are you doing right now?
20
00:02:22,959 --> 00:02:25,040
>> Changing my shirt.
21
00:02:25,040 --> 00:02:27,360
I'm a little bushed.
22
00:02:27,360 --> 00:02:28,480
>> Be right over.
23
00:02:28,480 --> 00:02:31,360
>> All righty.
24
00:02:31,360 --> 00:02:32,959
>> Mr. Howard's office.
25
00:02:32,959 --> 00:02:35,040
>> Hi, Margie. This is Jeff Dylan. Is he
26
00:02:35,040 --> 00:02:35,680
there?
27
00:02:35,680 --> 00:02:37,760
>> It's Thursday, Jeff.
28
00:02:37,760 --> 00:02:39,840
>> Oh, yeah. Editorial board meeting. I
29
00:02:39,840 --> 00:02:41,599
forgot. Well, listen. Tell him I
30
00:02:41,599 --> 00:02:43,120
received his cable in London about the
31
00:02:43,120 --> 00:02:45,599
Chumby article. And Ev is staying. They
32
00:02:45,599 --> 00:02:47,200
had to write hard on the color plates.
33
00:02:47,200 --> 00:02:48,879
They should be in over the weekend.
34
00:02:48,879 --> 00:02:50,640
>> Okay. Get your new assignment yet?
35
00:02:50,640 --> 00:02:52,800
>> Come on, Margie. What new assignment? I
36
00:02:52,800 --> 00:02:54,000
just got off a plane.
37
00:02:54,000 --> 00:02:56,560
>> Oops. Um, bye now.
38
00:02:56,560 --> 00:03:00,000
>> Marjorie. Hey, Margie. You're elected,
39
00:03:00,000 --> 00:03:02,560
Jeff.
40
00:03:02,560 --> 00:03:04,159
>> Hey, Griff. Uh, what's this about a new
41
00:03:04,159 --> 00:03:04,800
assignment?
42
00:03:04,800 --> 00:03:07,440
>> We'll get to that.
43
00:03:07,440 --> 00:03:08,959
This is Peggy Chan.
44
00:03:08,959 --> 00:03:09,920
>> Hi.
45
00:03:09,920 --> 00:03:13,360
>> Hi, Peggy. This naked man is Jeff Dylan,
46
00:03:13,360 --> 00:03:15,440
a top editorial writer and for my money,
47
00:03:15,440 --> 00:03:17,200
one of the best political analysts since
48
00:03:17,200 --> 00:03:17,920
Waterl.
49
00:03:17,920 --> 00:03:19,680
>> Never mind the oil job. Now, what about
50
00:03:19,680 --> 00:03:21,440
>> writes like Brisbane and thinks like
51
00:03:21,440 --> 00:03:22,159
Reston?
52
00:03:22,159 --> 00:03:24,080
>> It's getting higher and higher. What's
53
00:03:24,080 --> 00:03:25,120
it for, Griffith?
54
00:03:25,120 --> 00:03:26,720
>> Peggy, here's your new editorial
55
00:03:26,720 --> 00:03:29,720
assistant.
56
00:03:30,400 --> 00:03:32,799
>> What happened to Ruth? Promoted. It's
57
00:03:32,799 --> 00:03:34,159
what you get for teaching them how to
58
00:03:34,159 --> 00:03:35,200
write.
59
00:03:35,200 --> 00:03:36,879
>> Uh, Mr. Dylan, I brought you my
60
00:03:36,879 --> 00:03:38,239
personnel profile in case you're
61
00:03:38,239 --> 00:03:39,200
interested in studying my
62
00:03:39,200 --> 00:03:40,159
qualifications.
63
00:03:40,159 --> 00:03:41,760
>> Oh, I don't have to study them, Peggy.
64
00:03:41,760 --> 00:03:43,200
You graduated from the Columbia School
65
00:03:43,200 --> 00:03:46,640
of Journalism. You're 23 going on 24.
66
00:03:46,640 --> 00:03:48,720
Barbara Streryand is king of the world.
67
00:03:48,720 --> 00:03:50,640
You take guitar lessons three times a
68
00:03:50,640 --> 00:03:53,040
week and you just love a plate of apples
69
00:03:53,040 --> 00:03:55,599
and good talk. Daddy is paying for your
70
00:03:55,599 --> 00:03:57,200
psychoanalysis.
71
00:03:57,200 --> 00:03:59,760
And uh your uncle something or other
72
00:03:59,760 --> 00:04:03,040
owns 10,000 shares of Janus Enterprises.
73
00:04:03,040 --> 00:04:05,120
>> 20,000.
74
00:04:05,120 --> 00:04:06,959
Actually, Jeff, she can write. She's
75
00:04:06,959 --> 00:04:08,959
been doing copy and by line on now for
76
00:04:08,959 --> 00:04:10,239
nearly a year.
77
00:04:10,239 --> 00:04:11,760
>> Well, then what you doing over here?
78
00:04:11,760 --> 00:04:13,280
>> I asked to be assigned to you, Mr.
79
00:04:13,280 --> 00:04:14,720
Dylan.
80
00:04:14,720 --> 00:04:16,160
I happen to think you're the top feature
81
00:04:16,160 --> 00:04:19,759
writer in the country, not just here.
82
00:04:19,759 --> 00:04:21,600
>> At least I did think so until about a
83
00:04:21,600 --> 00:04:23,360
minute ago.
84
00:04:23,360 --> 00:04:25,840
>> How do you like them apples? Listen, I'm
85
00:04:25,840 --> 00:04:27,919
sorry, Peggy. I really am. It's just
86
00:04:27,919 --> 00:04:31,120
that I don't like surprises, that's all.
87
00:04:31,120 --> 00:04:33,600
Hello, Griffith. Oh, that's your corner
88
00:04:33,600 --> 00:04:35,520
over there. Don't make waves, please.
89
00:04:35,520 --> 00:04:37,040
Now, Griff, what's all this nonsense
90
00:04:37,040 --> 00:04:38,639
about a new assignment? You've already
91
00:04:38,639 --> 00:04:40,800
got the job, so don't bleed on the rug.
92
00:04:40,800 --> 00:04:43,040
Personal request from a senior editor.
93
00:04:43,040 --> 00:04:45,520
He wants you to do an indepth uh man of
94
00:04:45,520 --> 00:04:49,360
the year type profile on Aristi Larkin.
95
00:04:49,360 --> 00:04:50,880
>> What? That tycoon that makes a million
96
00:04:50,880 --> 00:04:52,400
dollars a week or something silly like
97
00:04:52,400 --> 00:04:52,720
that?
98
00:04:52,720 --> 00:04:54,479
>> Yeah, he's here for some big oil do.
99
00:04:54,479 --> 00:04:56,160
He's staying at the Ritz Plaza. You'll
100
00:04:56,160 --> 00:04:58,320
see it between 10:30 and 11:30. More
101
00:04:58,320 --> 00:05:00,880
later. He can't wait. Think he wants to
102
00:05:00,880 --> 00:05:01,840
run for Congress.
103
00:05:01,840 --> 00:05:03,199
>> He'll never get past the primary
104
00:05:03,199 --> 00:05:04,960
convention. Not with his track record.
105
00:05:04,960 --> 00:05:07,039
>> Ours is not the reason why.
106
00:05:07,039 --> 00:05:09,600
>> Hey, can I quote you on that?
107
00:05:09,600 --> 00:05:12,800
>> He's a great kid, Peggy.
108
00:05:12,800 --> 00:05:15,440
Beware of the clinches. This joker's
109
00:05:15,440 --> 00:05:18,850
reputation isn't just for writing.
110
00:05:43,840 --> 00:05:45,120
You know, I didn't always want to be a
111
00:05:45,120 --> 00:05:46,720
writer. I used to really want to be a
112
00:05:46,720 --> 00:05:49,280
model. And I was so gawky when I get out
113
00:05:49,280 --> 00:05:51,440
of college. Didn't look half as good as
114
00:05:51,440 --> 00:05:53,520
I look right now. So, I put all these
115
00:05:53,520 --> 00:05:55,120
rollers into my hair and I walked into
116
00:05:55,120 --> 00:05:56,639
the biggest agency in New York and I
117
00:05:56,639 --> 00:06:00,560
said, "Listen, I want to be a model."
118
00:06:00,560 --> 00:06:01,919
>> You know, you wouldn't be handling that
119
00:06:01,919 --> 00:06:04,160
so casually if you knew what it was.
120
00:06:04,160 --> 00:06:05,840
Well, it's a bashanga or bakonga
121
00:06:05,840 --> 00:06:08,080
fertility fetish. Probably about 1870.
122
00:06:08,080 --> 00:06:10,400
Probably bakanga. The nails identify it.
123
00:06:10,400 --> 00:06:11,919
If you want something very much, you
124
00:06:11,919 --> 00:06:13,919
drive a lot of metal into it. And then
125
00:06:13,919 --> 00:06:16,880
you wish and you wish a lot of magic.
126
00:06:16,880 --> 00:06:17,919
Man, it's called.
127
00:06:17,919 --> 00:06:19,520
>> If there's anything I hate, it's a nudge
128
00:06:19,520 --> 00:06:22,759
who's intelligent.
129
00:06:22,800 --> 00:06:26,479
I like them. Dumb and happy.
130
00:06:26,479 --> 00:06:28,400
>> I speak four languages, not including
131
00:06:28,400 --> 00:06:30,080
English. My doctoral thesis was in
132
00:06:30,080 --> 00:06:32,319
archaeology, and I majored in polyai.
133
00:06:32,319 --> 00:06:34,319
Holly Sai,
134
00:06:34,319 --> 00:06:35,600
how do you look in a bathing suit,
135
00:06:35,600 --> 00:06:36,880
Peggy?
136
00:06:36,880 --> 00:06:39,440
>> You will probably never know. And
137
00:06:39,440 --> 00:06:42,240
moreover, I am an excellent runner.
138
00:06:42,240 --> 00:06:44,880
>> I always get the fast ones. Well, go
139
00:06:44,880 --> 00:06:46,880
down to the camera shop and get a reflex
140
00:06:46,880 --> 00:06:48,880
camera with a 90 mm lens
141
00:06:48,880 --> 00:06:50,400
>> for portrait work with Synchro Flash.
142
00:06:50,400 --> 00:06:51,440
I've already arranged it with Eddie
143
00:06:51,440 --> 00:06:52,960
Mars. He's going to go with us. And I
144
00:06:52,960 --> 00:06:54,639
told him to bring a studio tape recorder
145
00:06:54,639 --> 00:06:56,720
just in case. He's downstairs waiting
146
00:06:56,720 --> 00:06:58,560
for us.
147
00:06:58,560 --> 00:07:00,639
>> Shall we go? If there's anything I hate,
148
00:07:00,639 --> 00:07:02,800
it's an efficient dame. Haven't you
149
00:07:02,800 --> 00:07:04,319
heard that a woman's place is in the
150
00:07:04,319 --> 00:07:05,039
home?
151
00:07:05,039 --> 00:07:06,720
>> Oh, come on. Don't you believe in the
152
00:07:06,720 --> 00:07:08,160
equality of man and woman?
153
00:07:08,160 --> 00:07:09,759
>> I not only believe in it, I'm going to
154
00:07:09,759 --> 00:07:13,479
fight to get it back.
155
00:07:26,160 --> 00:07:28,880
She's dead.
156
00:07:28,880 --> 00:07:31,120
murdered or something. She She's lying
157
00:07:31,120 --> 00:07:32,160
in there dead.
158
00:07:32,160 --> 00:07:33,120
>> This is our floor.
159
00:07:33,120 --> 00:07:35,280
>> No, we wanted Oh, yes. This is our
160
00:07:35,280 --> 00:07:37,440
floor.
161
00:07:55,840 --> 00:07:57,120
You're not going to do anything silly
162
00:07:57,120 --> 00:07:59,120
like fainting, are you?
163
00:07:59,120 --> 00:08:02,000
>> Who me?
164
00:08:02,000 --> 00:08:04,080
>> Well, take some pictures. It'll give you
165
00:08:04,080 --> 00:08:06,319
something else to think about. It's
166
00:08:06,319 --> 00:08:11,479
plaza room 10A. Miss Ellen,
167
00:08:13,199 --> 00:08:15,520
usually in Smith. No, that could be a
168
00:08:15,520 --> 00:08:17,680
right name. It says EB on the luggage.
169
00:08:17,680 --> 00:08:19,120
How many pictures do you want?
170
00:08:19,120 --> 00:08:21,599
>> A couple is enough.
171
00:08:21,599 --> 00:08:22,800
>> I don't know what we'll do with them
172
00:08:22,800 --> 00:08:26,920
anyway. We're very highass magazine.
173
00:08:32,719 --> 00:08:35,360
Hey. Uh, just a moment there. I've sent
174
00:08:35,360 --> 00:08:37,039
for the hotel manager. No one goes in
175
00:08:37,039 --> 00:08:37,839
until he gets here.
176
00:08:37,839 --> 00:08:39,519
>> I'm the manager.
177
00:08:39,519 --> 00:08:41,440
>> Oh, I didn't realize that. Well, please
178
00:08:41,440 --> 00:08:44,399
go right in. Uh, be careful not to touch
179
00:08:44,399 --> 00:08:46,560
anything. The police don't like that.
180
00:08:46,560 --> 00:08:50,640
>> Yes. Well, thank you. You're welcome.
181
00:08:50,640 --> 00:08:53,959
>> Going up.
182
00:08:57,760 --> 00:09:00,959
>> Well, now I tell you, Mr. Dylan, or uh
183
00:09:00,959 --> 00:09:02,480
maybe they ought to call you Jeff, since
184
00:09:02,480 --> 00:09:03,839
they tell me you're the wonder boy of
185
00:09:03,839 --> 00:09:06,000
the publishing world. I read that piece
186
00:09:06,000 --> 00:09:07,440
you did on the general. They ought to
187
00:09:07,440 --> 00:09:10,240
give him the purple heart for it.
188
00:09:10,240 --> 00:09:12,560
>> Now, let's see. We were uh yeah, we were
189
00:09:12,560 --> 00:09:15,040
talking about money. What I call the
190
00:09:15,040 --> 00:09:18,560
numbers racket. Uh you ever see a
191
00:09:18,560 --> 00:09:19,440
million dollars?
192
00:09:19,440 --> 00:09:20,800
>> Uh not all.
193
00:09:20,800 --> 00:09:23,440
>> Oh, it's not very impressive.
194
00:09:23,440 --> 00:09:25,680
A million and $10 bills make stack only
195
00:09:25,680 --> 00:09:29,040
two feet high. Now a billion dollars.
196
00:09:29,040 --> 00:09:31,279
That's something else again. That is
197
00:09:31,279 --> 00:09:33,200
really something else. You know, a lot
198
00:09:33,200 --> 00:09:34,720
of us forget how much money a billion
199
00:09:34,720 --> 00:09:37,680
dollars really is. Now a billion dollars
200
00:09:37,680 --> 00:09:39,519
in $10 bills. out and make a stack
201
00:09:39,519 --> 00:09:42,640
higher than the Empire State Building. I
202
00:09:42,640 --> 00:09:45,440
uh I'd like you to visualize that, Jeff.
203
00:09:45,440 --> 00:09:47,760
You uh visualizing it?
204
00:09:47,760 --> 00:09:49,760
>> Yes, sir. It's a pile. All right.
205
00:09:49,760 --> 00:09:51,279
>> Somehow I don't feel I've got your
206
00:09:51,279 --> 00:09:53,519
complete attention.
207
00:09:53,519 --> 00:09:56,160
>> I said I didn't want any Oh, yes, of
208
00:09:56,160 --> 00:09:57,600
course. Put him on. Wait till I get in
209
00:09:57,600 --> 00:10:00,839
the other room.
210
00:10:06,800 --> 00:10:08,320
You two finish up here. I'll meet you
211
00:10:08,320 --> 00:10:09,040
back at the office.
212
00:10:09,040 --> 00:10:10,320
>> Are you going back downstairs?
213
00:10:10,320 --> 00:10:11,920
>> Something tells me there's a story down
214
00:10:11,920 --> 00:10:12,720
there.
215
00:10:12,720 --> 00:10:13,920
>> What about him?
216
00:10:13,920 --> 00:10:15,440
>> Tell him I'm at the bank measuring a
217
00:10:15,440 --> 00:10:18,760
billion dollars.
218
00:10:21,440 --> 00:10:23,750
>> Hold it.
219
00:10:26,800 --> 00:10:27,920
>> Were you here before?
220
00:10:27,920 --> 00:10:30,000
>> Mhm. Jeff Dylan, Fame magazine.
221
00:10:30,000 --> 00:10:32,079
>> Oh, what are you poking around for?
222
00:10:32,079 --> 00:10:34,079
>> I don't know. A story, maybe. I started
223
00:10:34,079 --> 00:10:35,760
on a newspaper. Haven't gotten over it
224
00:10:35,760 --> 00:10:38,880
yet. Any information on her?
225
00:10:38,880 --> 00:10:41,519
>> Yeah, checked in three days ago under
226
00:10:41,519 --> 00:10:44,160
the name of Ellen Brown. Obviously a
227
00:10:44,160 --> 00:10:46,240
phony.
228
00:10:46,240 --> 00:10:48,079
Got a prescription from the hotel doctor
229
00:10:48,079 --> 00:10:49,839
for some sleeping pills and then had her
230
00:10:49,839 --> 00:10:50,320
hair done
231
00:10:50,320 --> 00:10:55,200
>> in our beauty shop and she charged it.
232
00:10:55,200 --> 00:10:57,440
>> She had her hair done and then this.
233
00:10:57,440 --> 00:10:58,959
>> That's what a dame will do. Listen, I've
234
00:10:58,959 --> 00:11:01,279
seen it happen a dozen times. Seems like
235
00:11:01,279 --> 00:11:02,800
they want to look pretty in the morg or
236
00:11:02,800 --> 00:11:05,800
something.
237
00:11:09,360 --> 00:11:10,800
I've had them hold the freight elevator
238
00:11:10,800 --> 00:11:11,839
so you won't have to go through the
239
00:11:11,839 --> 00:11:14,240
lobby. Why don't you just drop it down
240
00:11:14,240 --> 00:11:15,760
the chute and let the post office mail
241
00:11:15,760 --> 00:11:19,160
her out of town?
242
00:11:59,120 --> 00:12:00,240
Hello there.
243
00:12:00,240 --> 00:12:03,120
>> Maria Davenport.
244
00:12:03,120 --> 00:12:06,800
Mhm. Who's this?
245
00:12:06,800 --> 00:12:08,320
>> I guess you wouldn't know if I told you,
246
00:12:08,320 --> 00:12:11,600
honey child. This is Gantry. Call me
247
00:12:11,600 --> 00:12:13,920
Gant from Uvelway, Texas.
248
00:12:13,920 --> 00:12:17,120
>> I'm up for the big oil convention.
249
00:12:17,120 --> 00:12:20,240
Now you remember me, don't you?
250
00:12:20,240 --> 00:12:22,959
>> I never forget anybody in Well, sweetie.
251
00:12:22,959 --> 00:12:25,040
>> I met you with Ellen one time just
252
00:12:25,040 --> 00:12:28,320
passing by. Yeah, that's right. Ellen,
253
00:12:28,320 --> 00:12:30,720
now you remember. She gave me this
254
00:12:30,720 --> 00:12:32,160
number. said you'd know where to reach
255
00:12:32,160 --> 00:12:34,160
her.
256
00:12:34,160 --> 00:12:36,240
>> Ellen?
257
00:12:36,240 --> 00:12:39,519
Oh, you must mean Ellen Bowen.
258
00:12:39,519 --> 00:12:41,600
>> That's who I mean, honey child. Ellen
259
00:12:41,600 --> 00:12:43,839
Bound. You know where I can read from.
260
00:12:43,839 --> 00:12:45,279
Maybe I've got a little old shiny
261
00:12:45,279 --> 00:12:47,120
bracelet I promised her last time.
262
00:12:47,120 --> 00:12:48,959
>> Well, I haven't even seen her in 6
263
00:12:48,959 --> 00:12:51,360
months. I thought she was out of town or
264
00:12:51,360 --> 00:12:53,279
something.
265
00:12:53,279 --> 00:12:55,200
>> Must be rough on you coming all this way
266
00:12:55,200 --> 00:12:56,800
to strike out.
267
00:12:56,800 --> 00:12:57,920
>> Yeah.
268
00:12:57,920 --> 00:12:59,120
>> Won't I do?
269
00:12:59,120 --> 00:13:02,000
>> No.
270
00:13:04,399 --> 00:13:06,959
Hi. How did the interview go?
271
00:13:06,959 --> 00:13:08,399
>> He's still talking.
272
00:13:08,399 --> 00:13:09,920
>> Mhm.
273
00:13:09,920 --> 00:13:12,160
>> Oh, he followed my mic around like a
274
00:13:12,160 --> 00:13:13,600
puppy dog till I finally ran out of
275
00:13:13,600 --> 00:13:15,519
tape.
276
00:13:15,519 --> 00:13:18,639
>> Ah, here we are. TLC
277
00:13:18,639 --> 00:13:21,639
4776599.
278
00:13:25,200 --> 00:13:26,639
>> What are you doing?
279
00:13:26,639 --> 00:13:30,440
>> Uh, playing games.
280
00:13:31,279 --> 00:13:36,000
Fine. The phone's ringing. Answer it.
281
00:13:36,000 --> 00:13:38,639
Well, hello there. This is Jeff Dylan,
282
00:13:38,639 --> 00:13:40,639
Fame magazine.
283
00:13:40,639 --> 00:13:41,920
>> Dylan, that's right.
284
00:13:41,920 --> 00:13:43,040
>> Fame? Mhm.
285
00:13:43,040 --> 00:13:44,560
>> How'd you get my private number, Mr.
286
00:13:44,560 --> 00:13:44,959
Dylan?
287
00:13:44,959 --> 00:13:46,399
>> Well, if you answer a few questions,
288
00:13:46,399 --> 00:13:48,880
I'll tell you.
289
00:13:48,880 --> 00:13:50,000
>> Griffin wants to know if you're back
290
00:13:50,000 --> 00:13:51,440
yet.
291
00:13:51,440 --> 00:13:52,639
>> We're trying to get some information
292
00:13:52,639 --> 00:13:55,920
about a Miss Ellen Bowen.
293
00:13:55,920 --> 00:13:56,880
I said her name was
294
00:13:56,880 --> 00:14:00,560
>> I heard you. Why are you asking?
295
00:14:00,560 --> 00:14:02,560
>> She was found dead this morning.
296
00:14:02,560 --> 00:14:05,120
>> Suicide.
297
00:14:05,120 --> 00:14:07,440
>> Hello.
298
00:14:07,440 --> 00:14:09,440
>> Mr. Dylan,
299
00:14:09,440 --> 00:14:11,680
if either you or your magazine try to
300
00:14:11,680 --> 00:14:13,440
connect me in any way with that young
301
00:14:13,440 --> 00:14:15,839
woman, I'll sue you both for everything
302
00:14:15,839 --> 00:14:17,440
you've got.
303
00:14:17,440 --> 00:14:19,519
>> I don't know anybody named Ellen B.
304
00:14:19,519 --> 00:14:20,880
>> In that case, how did you know she was a
305
00:14:20,880 --> 00:14:23,959
young woman?
306
00:14:31,199 --> 00:14:34,839
I struck blood.
307
00:14:36,240 --> 00:14:39,320
>> So So
308
00:14:39,680 --> 00:14:42,720
what did Griffin want?
309
00:14:42,720 --> 00:14:44,399
>> Oh, he said he'd be right up not to go
310
00:14:44,399 --> 00:14:44,880
away.
311
00:14:44,880 --> 00:14:47,880
>> Uhhuh.
312
00:14:48,399 --> 00:14:50,560
Who's a big shot with the initials TLC
313
00:14:50,560 --> 00:14:53,360
in a private phone in his office? He
314
00:14:53,360 --> 00:14:54,880
nearly faints when he's asked about a
315
00:14:54,880 --> 00:14:56,959
dead girl named Ellen Bowen.
316
00:14:56,959 --> 00:14:59,839
>> He might have been involved with her.
317
00:14:59,839 --> 00:15:03,120
He's the right sex for it.
318
00:15:03,120 --> 00:15:07,560
>> Now, why didn't I think of that?
319
00:15:08,320 --> 00:15:10,000
>> Look, Dicky Bird, go down to the
320
00:15:10,000 --> 00:15:12,560
circulation department and let them run
321
00:15:12,560 --> 00:15:14,000
these initials through the cherry
322
00:15:14,000 --> 00:15:16,399
picker. See what they come up with. Huh?
323
00:15:16,399 --> 00:15:17,279
Gotcha.
324
00:15:17,279 --> 00:15:19,600
>> Right.
325
00:15:19,600 --> 00:15:22,600
See,
326
00:15:26,240 --> 00:15:28,800
>> that was a little fast for me.
327
00:15:28,800 --> 00:15:31,040
Circulation department. They've got big
328
00:15:31,040 --> 00:15:33,199
card machines that go zip and answer
329
00:15:33,199 --> 00:15:35,279
questions. See if there's a subscriber
330
00:15:35,279 --> 00:15:39,240
with the initials TLC.
331
00:15:41,120 --> 00:15:44,519
>> Hi, Griff.
332
00:15:51,600 --> 00:15:53,680
Miss Bel Lamar, please. What's a nice
333
00:15:53,680 --> 00:15:55,040
tie you've got?
334
00:15:55,040 --> 00:15:55,759
>> Hello.
335
00:15:55,759 --> 00:15:58,000
>> Uh, hello, Miss Lamar. This is Jeff
336
00:15:58,000 --> 00:16:00,399
Dylan calling of Fame magazine. I'm a
337
00:16:00,399 --> 00:16:02,000
friend of Ellen Bowen.
338
00:16:02,000 --> 00:16:03,920
>> A friend of Ellen Bowen?
339
00:16:03,920 --> 00:16:05,839
>> That's right. Do you know her?
340
00:16:05,839 --> 00:16:08,639
>> I'm not sure. Where does she live?
341
00:16:08,639 --> 00:16:10,399
>> She doesn't anymore. She was found dead
342
00:16:10,399 --> 00:16:12,800
this morning. Suicide. That's why I'm
343
00:16:12,800 --> 00:16:15,759
calling. Oh, no. Hey, listen. I I'm
344
00:16:15,759 --> 00:16:17,120
going out. I I can't talk to you now.
345
00:16:17,120 --> 00:16:18,800
Anyway, I I don't know her. I never
346
00:16:18,800 --> 00:16:20,160
heard of anybody that name. Just Just
347
00:16:20,160 --> 00:16:22,560
leave me alone.
348
00:16:22,560 --> 00:16:24,800
>> Hello. Hello. Hello.
349
00:16:24,800 --> 00:16:27,360
>> Are you through talking to Miss Lamar?
350
00:16:27,360 --> 00:16:29,680
>> Yeah, I guess I
351
00:16:29,680 --> 00:16:31,120
uh This is the desk of the Biscane
352
00:16:31,120 --> 00:16:32,800
Apartments, isn't it? Well, now look,
353
00:16:32,800 --> 00:16:34,639
there's 10 bucks in it for you. If you
354
00:16:34,639 --> 00:16:36,240
can tell me where Miss Lamar goes when
355
00:16:36,240 --> 00:16:39,519
she leaves, I'll be over later. Okay.
356
00:16:39,519 --> 00:16:42,639
>> Make it 20 and I'll follow her.
357
00:16:42,639 --> 00:16:46,040
That's a deal.
358
00:16:48,079 --> 00:16:50,000
>> What are you doing?
359
00:16:50,000 --> 00:16:52,560
>> I don't know yet. So far, I'm just
360
00:16:52,560 --> 00:16:54,000
making people drop their teeth.
361
00:16:54,000 --> 00:16:55,279
>> Yeah. Well, speaking of that, what'd you
362
00:16:55,279 --> 00:16:57,279
do to Larkin? He said you walked out on
363
00:16:57,279 --> 00:16:58,639
him.
364
00:16:58,639 --> 00:17:00,959
>> Well, he was talking about money, and
365
00:17:00,959 --> 00:17:03,120
you know how that makes me feel, Griff.
366
00:17:03,120 --> 00:17:04,880
Anyway, Peggy got his whole life story
367
00:17:04,880 --> 00:17:06,799
on tape,
368
00:17:06,799 --> 00:17:08,959
didn't you, Peg?
369
00:17:08,959 --> 00:17:10,880
And nothing will ever use it. That's
370
00:17:10,880 --> 00:17:13,360
what I came in to tell you about. The
371
00:17:13,360 --> 00:17:15,039
state convention just threw Larkin's
372
00:17:15,039 --> 00:17:17,039
name out of the primary, so we scrubbed
373
00:17:17,039 --> 00:17:18,559
him. If he isn't good enough for the
374
00:17:18,559 --> 00:17:20,720
voters, he isn't good enough for us.
375
00:17:20,720 --> 00:17:23,120
>> Good thinking, right, Peggy? Did you get
376
00:17:23,120 --> 00:17:24,000
anything?
377
00:17:24,000 --> 00:17:25,679
>> Thomas El Krookshank, vice president
378
00:17:25,679 --> 00:17:28,319
Osiris Mutual Fund, cable address. Omu
379
00:17:28,319 --> 00:17:30,400
Fu.
380
00:17:30,400 --> 00:17:32,960
>> All American Halfback 1948. He married
381
00:17:32,960 --> 00:17:34,559
that tobacco. They have two children.
382
00:17:34,559 --> 00:17:37,360
They live in Bair. The only other TLC
383
00:17:37,360 --> 00:17:38,320
ran a hand laundry.
384
00:17:38,320 --> 00:17:39,840
>> Uh-uh.
385
00:17:39,840 --> 00:17:41,520
Is this the office number?
386
00:17:41,520 --> 00:17:43,760
>> Yeah, sure.
387
00:17:43,760 --> 00:17:45,360
>> Hey, wait a minute, Griff. I think we
388
00:17:45,360 --> 00:17:46,400
have something here.
389
00:17:46,400 --> 00:17:49,440
>> Osiris Mutual Fund. Good morning.
390
00:17:49,440 --> 00:17:52,400
>> Mr. Krookshank, please. Peggy Phil Griff
391
00:17:52,400 --> 00:17:54,480
in
392
00:17:54,480 --> 00:17:56,880
>> Mr. Krookshank's office.
393
00:17:56,880 --> 00:17:58,720
>> Is he there, please? This is the
394
00:17:58,720 --> 00:18:01,679
district attorney's office calling.
395
00:18:01,679 --> 00:18:03,360
>> Yes, this is Mr. Crookshank. What can I
396
00:18:03,360 --> 00:18:04,080
do for you?
397
00:18:04,080 --> 00:18:05,679
>> Mr. Crookshank, we're checking into the
398
00:18:05,679 --> 00:18:09,559
death of Miss Ellen Bowen.
399
00:18:12,080 --> 00:18:15,080
Well,
400
00:18:16,320 --> 00:18:19,120
now we know, don't we?
401
00:18:19,120 --> 00:18:21,360
What's there to know?
402
00:18:21,360 --> 00:18:23,440
Some girl kills herself in a plush hotel
403
00:18:23,440 --> 00:18:25,120
and nobody wants to admit that they know
404
00:18:25,120 --> 00:18:27,200
her. I wouldn't either.
405
00:18:27,200 --> 00:18:28,640
>> There's a story in this, Griff. I can
406
00:18:28,640 --> 00:18:29,200
feel it.
407
00:18:29,200 --> 00:18:30,960
>> Why don't you write about 3 in of Ain't
408
00:18:30,960 --> 00:18:33,120
It a Shame and Forget It.
409
00:18:33,120 --> 00:18:34,880
>> We'd need pictures to get any more out
410
00:18:34,880 --> 00:18:35,280
of it.
411
00:18:35,280 --> 00:18:37,120
>> Oh. Oh, Peggy knows somebody in the
412
00:18:37,120 --> 00:18:39,039
police department in charge of file
413
00:18:39,039 --> 00:18:41,280
pictures. Don't you, Peggy?
414
00:18:41,280 --> 00:18:44,559
>> Uh, uh, yeah, I do
415
00:18:44,559 --> 00:18:45,520
>> very well.
416
00:18:45,520 --> 00:18:46,240
>> Mhm.
417
00:18:46,240 --> 00:18:49,679
>> He's mad about me. Cost you $100,
418
00:18:49,679 --> 00:18:50,080
though.
419
00:18:50,080 --> 00:18:52,000
>> Uh, 50 is the most it would cause,
420
00:18:52,000 --> 00:18:54,160
Peggy.
421
00:18:54,160 --> 00:18:56,799
It's just not our kind of a story. Human
422
00:18:56,799 --> 00:18:58,799
interest. It's It's more of a newspaper.
423
00:18:58,799 --> 00:19:00,160
>> Well, how often do we get a chance at
424
00:19:00,160 --> 00:19:02,240
human interest? Oh, look, Griff. With
425
00:19:02,240 --> 00:19:03,840
lock and scratched, we've got the space
426
00:19:03,840 --> 00:19:06,240
in 2 days before we lock up the phones.
427
00:19:06,240 --> 00:19:08,000
Now, let me take a crack at it. I'm
428
00:19:08,000 --> 00:19:10,960
hooked on this, Griff. Please.
429
00:19:10,960 --> 00:19:12,480
All right.
430
00:19:12,480 --> 00:19:14,240
All right. But if you go dry, just get
431
00:19:14,240 --> 00:19:15,440
out from under quick.
432
00:19:15,440 --> 00:19:16,799
>> Right. Right. If you didn't have this,
433
00:19:16,799 --> 00:19:18,480
you wouldn't have anything at all. And
434
00:19:18,480 --> 00:19:22,080
by the way, I never saw this. Police
435
00:19:22,080 --> 00:19:27,640
catch you with it. You eat it, not me.
436
00:19:32,880 --> 00:19:36,000
A regular prints.
437
00:19:36,000 --> 00:19:37,280
>> Oh, let me try one.
438
00:19:37,280 --> 00:19:39,039
>> All right. All right. Try the one on
439
00:19:39,039 --> 00:19:44,000
Pretty. P U R D Y. Pretty.
440
00:19:44,000 --> 00:19:47,200
Yeah. Uh-huh. This is a
441
00:19:47,200 --> 00:19:51,120
Who wants to see me? Ben Welcome. Well,
442
00:19:51,120 --> 00:19:54,160
who's Ben W?
443
00:19:54,160 --> 00:19:56,160
What's the address?
444
00:19:56,160 --> 00:20:01,039
Uhhuh. Yeah, I've got it.
445
00:20:01,039 --> 00:20:04,080
What does he want to see me about?
446
00:20:04,080 --> 00:20:07,280
Hello. Hello.
447
00:20:07,280 --> 00:20:09,120
Hello. May I speak to Mr. Pertie,
448
00:20:09,120 --> 00:20:12,120
please?
449
00:20:12,160 --> 00:20:16,120
>> Well, Miss Perty then.
450
00:20:22,640 --> 00:20:25,200
>> Research. Uh, this is Jeff Dylan. Will
451
00:20:25,200 --> 00:20:27,200
you do me a favor? Look up Ben Welcome
452
00:20:27,200 --> 00:20:29,360
for me. I think he was before some
453
00:20:29,360 --> 00:20:30,640
congressional committee a couple of
454
00:20:30,640 --> 00:20:33,039
years back if I remember correctly.
455
00:20:33,039 --> 00:20:34,559
>> Yeah, I'll hang on.
456
00:20:34,559 --> 00:20:36,320
>> It's a Miss Pertie. She isn't in yet,
457
00:20:36,320 --> 00:20:37,679
but there's some kind of a big party
458
00:20:37,679 --> 00:20:39,520
going on. That's the address.
459
00:20:39,520 --> 00:20:40,880
>> Oh, and where you're at, get the address
460
00:20:40,880 --> 00:20:42,480
of the Biscane Apartments for me.
461
00:20:42,480 --> 00:20:43,679
>> Gotcha.
462
00:20:43,679 --> 00:20:48,720
>> Yeah. Yeah. Ben Welcome. That's right.
463
00:20:48,720 --> 00:20:51,200
Gambling syndicate.
464
00:20:51,200 --> 00:20:53,200
Yeah.
465
00:20:53,200 --> 00:20:55,200
Yeah. That's him. That's him. Is that
466
00:20:55,200 --> 00:20:58,640
big potatoes or small?
467
00:20:58,640 --> 00:21:01,960
That big?
468
00:21:03,039 --> 00:21:07,280
Mhm. Yeah. Okay. Thanks. Mhm. Thank you
469
00:21:07,280 --> 00:21:09,840
very much.
470
00:21:09,840 --> 00:21:11,520
>> Biscane Apartments is only three blocks
471
00:21:11,520 --> 00:21:14,320
across town.
472
00:21:14,320 --> 00:21:15,760
>> That's where I'll go first, then Miss
473
00:21:15,760 --> 00:21:18,080
Perty's party. I hope her name is Polly
474
00:21:18,080 --> 00:21:20,559
and she's pretty. Then I'll be a pretty
475
00:21:20,559 --> 00:21:21,360
party.
476
00:21:21,360 --> 00:21:24,559
>> Eating pickled peppers, I presume.
477
00:21:24,559 --> 00:21:28,159
There it is. I knew I saw it. Ben W. Ben
478
00:21:28,159 --> 00:21:30,000
welcome. That is
479
00:21:30,000 --> 00:21:31,440
>> real. No. No. Huh?
480
00:21:31,440 --> 00:21:35,760
>> He's a very bad boy. A very bad boy. And
481
00:21:35,760 --> 00:21:38,080
he wants to see me.
482
00:21:38,080 --> 00:21:39,520
I wonder how he knows he wants to see
483
00:21:39,520 --> 00:21:43,200
me. But I guess I'll have to ask him.
484
00:21:43,200 --> 00:21:44,640
>> Hey, what am I supposed to be doing
485
00:21:44,640 --> 00:21:46,640
while you're out having all the fun?
486
00:21:46,640 --> 00:21:48,159
>> Well, check the morg. See if anybody
487
00:21:48,159 --> 00:21:50,880
takes an interest in the body. Oh, and
488
00:21:50,880 --> 00:21:52,960
print up those $50 photos from your
489
00:21:52,960 --> 00:21:54,559
friend in the police department.
490
00:21:54,559 --> 00:21:56,799
>> My friend can use the extra money.
491
00:21:56,799 --> 00:21:59,600
>> Mhm. For a new hat. That one makes my
492
00:21:59,600 --> 00:22:02,919
eyes water.
493
00:22:21,039 --> 00:22:23,440
Biscane Apartments.
494
00:22:23,440 --> 00:22:26,760
I'll ring.
495
00:22:33,679 --> 00:22:34,960
>> Yes.
496
00:22:34,960 --> 00:22:36,559
>> I spoke to you about Miss Lamar.
497
00:22:36,559 --> 00:22:38,159
Remember?
498
00:22:38,159 --> 00:22:40,159
>> How could I forget a memorable occasion
499
00:22:40,159 --> 00:22:42,480
like that?
500
00:22:42,480 --> 00:22:44,080
What'd you do to our little Belle? She
501
00:22:44,080 --> 00:22:45,840
went out of here like an astronaut.
502
00:22:45,840 --> 00:22:47,039
>> Where did she go?
503
00:22:47,039 --> 00:22:50,600
>> She didn't say.
504
00:22:52,640 --> 00:22:54,799
You gave her fits. What'd you say to
505
00:22:54,799 --> 00:22:55,520
her?
506
00:22:55,520 --> 00:22:56,320
>> Why?
507
00:22:56,320 --> 00:22:58,480
>> She checked out bag and baggage. Didn't
508
00:22:58,480 --> 00:23:02,360
even leave a forwarding address.
509
00:23:02,559 --> 00:23:06,120
That mean anything?
510
00:23:10,960 --> 00:23:13,919
You must be dynamite.
511
00:23:13,919 --> 00:23:15,760
>> I'm loaded,
512
00:23:15,760 --> 00:23:17,680
Pat.
513
00:23:25,360 --> 00:23:28,159
>> Yes,
514
00:23:28,159 --> 00:23:31,039
he just left. Oh, he believed me. All
515
00:23:31,039 --> 00:23:34,080
right. $20 worth.
516
00:23:34,080 --> 00:23:35,760
I tell you, he believed me. He won't
517
00:23:35,760 --> 00:23:37,919
come back.
518
00:23:37,919 --> 00:23:39,679
Oh, if I'd known how pretty he was, I
519
00:23:39,679 --> 00:23:42,400
might not have arranged this. Hey, why
520
00:23:42,400 --> 00:23:44,400
don't you want him to know you're here?
521
00:23:44,400 --> 00:23:47,039
Oh, if it was me, I'd
522
00:23:47,039 --> 00:23:50,800
Hello. Hello.
523
00:24:16,480 --> 00:24:19,960
Where is she coming?
524
00:24:34,720 --> 00:24:35,840
Hello there.
525
00:24:35,840 --> 00:24:37,680
>> Hi.
526
00:24:39,360 --> 00:24:40,559
>> Come in.
527
00:24:40,559 --> 00:24:41,919
>> Oh, thank you.
528
00:24:41,919 --> 00:24:44,559
>> Are you a friend of Hazel's or George?
529
00:24:44,559 --> 00:24:46,000
>> George. Good old George.
530
00:24:46,000 --> 00:24:47,679
>> Oh, you just missed it. They just cut
531
00:24:47,679 --> 00:24:48,720
the cake.
532
00:24:48,720 --> 00:24:50,000
>> What a shame.
533
00:24:50,000 --> 00:24:54,440
>> Stay right here. I'll get you a piece.
534
00:25:05,120 --> 00:25:06,080
No glass.
535
00:25:06,080 --> 00:25:07,279
>> Hm.
536
00:25:07,279 --> 00:25:08,480
>> No glass.
537
00:25:08,480 --> 00:25:11,440
>> Oh, I just came in. Why don't I just cup
538
00:25:11,440 --> 00:25:13,520
my hands?
539
00:25:13,520 --> 00:25:16,840
>> Hold still.
540
00:25:21,600 --> 00:25:23,520
>> Looks like everybody showed. Nobody
541
00:25:23,520 --> 00:25:25,200
could believe it until they saw it.
542
00:25:25,200 --> 00:25:27,760
>> I still can't believe it. Hazel and
543
00:25:27,760 --> 00:25:29,610
George.
544
00:25:31,600 --> 00:25:34,000
>> I wonder what they'll call the baby.
545
00:25:34,000 --> 00:25:35,600
>> Boy, you don't fool around with
546
00:25:35,600 --> 00:25:37,120
Chitchat, do you?
547
00:25:37,120 --> 00:25:38,960
>> Party like this, there's a lot more chit
548
00:25:38,960 --> 00:25:41,039
than Chad.
549
00:25:41,039 --> 00:25:43,840
>> All right, delicious. Who are you?
550
00:25:45,200 --> 00:25:46,960
>> Jeff. Jeff Dylan.
551
00:25:46,960 --> 00:25:48,000
>> Hi, Jeff.
552
00:25:48,000 --> 00:25:49,279
>> Hi,
553
00:25:49,279 --> 00:25:51,039
>> Leona. You like
554
00:25:51,039 --> 00:25:53,440
>> Mhm. I like.
555
00:25:53,440 --> 00:25:55,520
>> And whose little friend are you?
556
00:25:55,520 --> 00:25:57,600
>> George? Good old George?
557
00:25:57,600 --> 00:26:00,480
>> Uh-uh. George is too square to have any
558
00:26:00,480 --> 00:26:02,159
friends like you. George is in the
559
00:26:02,159 --> 00:26:05,120
market. Who do you know?
560
00:26:05,120 --> 00:26:07,200
>> Marsha Davenport.
561
00:26:07,200 --> 00:26:09,760
>> It would be Marsha. Want me to get it?
562
00:26:09,760 --> 00:26:11,760
>> Heck no. No. Right.
563
00:26:11,760 --> 00:26:14,000
>> Uhhuh. Just for that, you can have more
564
00:26:14,000 --> 00:26:14,960
champagne.
565
00:26:14,960 --> 00:26:15,520
>> Mhm.
566
00:26:15,520 --> 00:26:18,159
>> In fact, you can have the whole bottle.
567
00:26:18,159 --> 00:26:20,320
My hand is getting cold. Well, we don't
568
00:26:20,320 --> 00:26:22,159
want that to happen now, do we?
569
00:26:22,159 --> 00:26:23,039
>> Mhm.
570
00:26:23,039 --> 00:26:24,559
>> Uh, would you give this to George? He
571
00:26:24,559 --> 00:26:26,080
needs it right away.
572
00:26:26,080 --> 00:26:28,159
>> It's empty. Well, you know, George, it
573
00:26:28,159 --> 00:26:31,840
has something to do with taxes.
574
00:26:31,840 --> 00:26:35,039
>> Quite suddenly, I hate Marsha Davenport.
575
00:26:35,039 --> 00:26:39,679
>> I'll give her up if you ask me nicely.
576
00:26:39,679 --> 00:26:43,279
>> Diona Perty, darling. Beat it, sweetie.
577
00:26:43,279 --> 00:26:47,000
I saw him first.
578
00:26:47,279 --> 00:26:50,000
>> Perie.
579
00:26:50,000 --> 00:26:53,279
Leona Pertie.
580
00:26:53,279 --> 00:26:56,080
>> Where can we go and talk? Leona Pertie,
581
00:26:56,080 --> 00:27:00,600
>> I thought you'd never ask.
582
00:27:10,159 --> 00:27:13,360
>> You might as well know right away.
583
00:27:13,360 --> 00:27:15,440
>> I'm very affectionate.
584
00:27:15,440 --> 00:27:16,799
>> Well, we have to take the bitter with
585
00:27:16,799 --> 00:27:19,960
the sweet.
586
00:27:27,120 --> 00:27:30,320
Good kisser. Lots of practice, you
587
00:27:30,320 --> 00:27:32,320
think, right?
588
00:27:32,320 --> 00:27:34,880
>> Bugle lessons, boy scout camp.
589
00:27:34,880 --> 00:27:39,240
>> I bet you got a merit badge.
590
00:27:42,000 --> 00:27:43,360
>> Trying to guess my weight.
591
00:27:43,360 --> 00:27:45,039
>> Handkerchief.
592
00:27:45,039 --> 00:27:45,919
I got it.
593
00:27:45,919 --> 00:27:49,919
>> Lipstick. No, I think I bet you.
594
00:27:49,919 --> 00:27:52,400
>> What kind of toothpaste do you like,
595
00:27:52,400 --> 00:27:54,080
>> Leona? It says in the book that I'm
596
00:27:54,080 --> 00:27:55,840
supposed to do the pursuing, remember?
597
00:27:55,840 --> 00:27:57,120
>> Well, I haven't read it. I'm waiting
598
00:27:57,120 --> 00:27:59,760
till they make it into a movie.
599
00:27:59,760 --> 00:28:02,080
>> Well, besides, there's something I have
600
00:28:02,080 --> 00:28:03,120
to ask you.
601
00:28:03,120 --> 00:28:05,679
>> Yes, whatever it is.
602
00:28:05,679 --> 00:28:09,039
>> It's about Ellen Bowen.
603
00:28:09,039 --> 00:28:11,520
>> Are you going to make love to me or are
604
00:28:11,520 --> 00:28:13,200
you going to talk a lot about other
605
00:28:13,200 --> 00:28:14,640
women?
606
00:28:14,640 --> 00:28:17,640
>> Well,
607
00:28:22,159 --> 00:28:26,760
Play nice, children, but don't bite.
608
00:28:30,320 --> 00:28:32,720
>> The magic seems to be leaving.
609
00:28:32,720 --> 00:28:35,120
>> That was one of your very dearest
610
00:28:35,120 --> 00:28:38,559
friends, Marsha Davenport.
611
00:28:38,559 --> 00:28:40,960
She was either in a terrible hurry or
612
00:28:40,960 --> 00:28:44,000
she doesn't know you from a hot rock.
613
00:28:44,000 --> 00:28:45,760
>> Any comment?
614
00:28:45,760 --> 00:28:47,679
Would talking fast make a difference?
615
00:28:47,679 --> 00:28:48,880
Uh-uh. Huh?
616
00:28:48,880 --> 00:28:51,440
>> I didn't think so. Well, there you are.
617
00:28:51,440 --> 00:28:53,440
I'm a big fat liar and I speak with
618
00:28:53,440 --> 00:28:55,600
crooked tongue, tonto, but don't bother
619
00:28:55,600 --> 00:28:56,960
to show me to the door or I'll throw
620
00:28:56,960 --> 00:28:57,760
myself out.
621
00:28:57,760 --> 00:29:00,320
>> Not so fast, Buster.
622
00:29:00,320 --> 00:29:02,320
I can get used to your being a stinker.
623
00:29:02,320 --> 00:29:03,919
I just won't tune you in all the way.
624
00:29:03,919 --> 00:29:07,440
That's all. No matter what.
625
00:29:07,440 --> 00:29:09,679
Now, fill me in.
626
00:29:09,679 --> 00:29:12,399
>> I'm a writer, features, Fay magazine.
627
00:29:12,399 --> 00:29:14,080
I'm getting material for a story on
628
00:29:14,080 --> 00:29:16,159
Ellen Bowen.
629
00:29:16,159 --> 00:29:19,520
>> What makes Ellen Bowen worth the story?
630
00:29:19,520 --> 00:29:21,919
>> She killed herself sometime last night.
631
00:29:21,919 --> 00:29:25,320
>> Oh no.
632
00:29:33,760 --> 00:29:36,760
Men,
633
00:29:40,240 --> 00:29:41,679
>> I didn't mean to hit you with it so
634
00:29:41,679 --> 00:29:43,840
hard, but I had to know. For a lot of
635
00:29:43,840 --> 00:29:46,399
reasons, I had to know right away.
636
00:29:46,399 --> 00:29:48,880
>> I'm all right. I
637
00:29:48,880 --> 00:29:50,640
I I didn't know her very well, but I
638
00:29:50,640 --> 00:29:57,000
liked her. It It's such a surprise.
639
00:29:58,399 --> 00:29:59,279
Shall I?
640
00:29:59,279 --> 00:30:02,600
>> Oh, yeah.
641
00:30:03,600 --> 00:30:05,360
>> Hello.
642
00:30:05,360 --> 00:30:06,880
Who?
643
00:30:06,880 --> 00:30:08,720
>> Oh, no. All right. Just a minute. It
644
00:30:08,720 --> 00:30:11,520
happens to be for me. Sorry. Go ahead,
645
00:30:11,520 --> 00:30:13,120
Peggy, but someday I'll tell you what
646
00:30:13,120 --> 00:30:14,640
bad timing is.
647
00:30:14,640 --> 00:30:16,080
>> Do you want the good news first or the
648
00:30:16,080 --> 00:30:18,000
bad? What kind of good news? Somebody
649
00:30:18,000 --> 00:30:19,600
named Eddie's been calling the morg to
650
00:30:19,600 --> 00:30:20,559
identify the body.
651
00:30:20,559 --> 00:30:22,480
>> He'll be there after work, he said.
652
00:30:22,480 --> 00:30:24,480
Next, another call from Ben Welcome's
653
00:30:24,480 --> 00:30:27,600
office asking where you are.
654
00:30:27,600 --> 00:30:30,399
You go there next. Gotcha. You better
655
00:30:30,399 --> 00:30:32,640
make it fast. Here's the bad news.
656
00:30:32,640 --> 00:30:34,559
You've got a 5:00 meeting upstairs with
657
00:30:34,559 --> 00:30:36,720
his majesty, our managing editor.
658
00:30:36,720 --> 00:30:38,960
>> Tell them the rest of it.
659
00:30:38,960 --> 00:30:40,320
>> It seems that your friend and mine,
660
00:30:40,320 --> 00:30:42,320
Thomas El Crookshank, will be there and
661
00:30:42,320 --> 00:30:44,480
the police. They are, it seems,
662
00:30:44,480 --> 00:30:46,159
interested in having your heart on a
663
00:30:46,159 --> 00:30:47,840
plate.
664
00:30:47,840 --> 00:30:52,240
Tell them what. How do you spell it?
665
00:30:52,240 --> 00:30:56,120
Okay, I'll make a note.
666
00:31:02,320 --> 00:31:03,520
>> I have to leave.
667
00:31:03,520 --> 00:31:06,399
>> I'm not sure I care anymore.
668
00:31:06,399 --> 00:31:08,559
>> I don't blame you. But just in case a
669
00:31:08,559 --> 00:31:10,559
kind thought creeps in after I'm gone,
670
00:31:10,559 --> 00:31:12,399
where shall I find you?
671
00:31:12,399 --> 00:31:16,240
>> Right here. I am your hostess.
672
00:31:16,240 --> 00:31:17,600
>> Shall I send you a bread and butter
673
00:31:17,600 --> 00:31:18,640
note?
674
00:31:18,640 --> 00:31:22,080
>> No. Bring it. Would this evening be too
675
00:31:22,080 --> 00:31:23,360
soon?
676
00:31:23,360 --> 00:31:25,520
>> Take a chance.
677
00:31:25,520 --> 00:31:28,559
>> All righty.
678
00:31:28,559 --> 00:31:29,520
Hey,
679
00:31:29,520 --> 00:31:30,960
>> you know, anything that starts this
680
00:31:30,960 --> 00:31:33,840
badly can't get worse.
681
00:31:33,840 --> 00:31:35,200
>> We'll see.
682
00:31:35,200 --> 00:31:37,039
>> I'm really a good-hearted, clean-living,
683
00:31:37,039 --> 00:31:39,840
completely harmless guy.
684
00:31:39,840 --> 00:31:44,919
>> In that case, don't come back.
685
00:31:51,440 --> 00:31:54,440
later.
686
00:32:04,960 --> 00:32:07,840
Mr. Welcome is dressing. He'll be right
687
00:32:07,840 --> 00:32:12,519
down. He does know you're here.
688
00:32:14,559 --> 00:32:16,640
No, no, don't do that. Mr. Welcome
689
00:32:16,640 --> 00:32:20,039
doesn't like daylight.
690
00:32:26,080 --> 00:32:29,039
Breakfast at 4:30. Mr. Welcome forget to
691
00:32:29,039 --> 00:32:32,720
wind his alarm clock.
692
00:32:32,720 --> 00:32:37,000
>> I'm on the night shift, Mr. Dylan.
693
00:32:37,679 --> 00:32:39,440
>> Nobody in my business makes a buck in
694
00:32:39,440 --> 00:32:42,240
daylight.
695
00:32:42,240 --> 00:32:43,919
I get up with the feature race at San
696
00:32:43,919 --> 00:32:45,519
Francisco.
697
00:32:45,519 --> 00:32:47,200
I've been doing my homework on you.
698
00:32:47,200 --> 00:32:48,799
You're a good writer. Lots of style,
699
00:32:48,799 --> 00:32:50,000
easy to read.
700
00:32:50,000 --> 00:32:52,240
>> Which finger do you use?
701
00:32:52,240 --> 00:32:53,679
>> I guess that's the way you guys work.
702
00:32:53,679 --> 00:32:55,679
You want to cut up the customer, see
703
00:32:55,679 --> 00:32:56,960
what comes up. Hey, you want some
704
00:32:56,960 --> 00:32:57,679
coffee?
705
00:32:57,679 --> 00:33:00,960
>> No thanks. I'm in a hurry.
706
00:33:00,960 --> 00:33:03,279
>> Mind if I tell you something? Nice young
707
00:33:03,279 --> 00:33:05,760
fellow like yourself,
708
00:33:05,760 --> 00:33:07,039
never go out of your way to make an
709
00:33:07,039 --> 00:33:09,440
enemy. You get enough just moving
710
00:33:09,440 --> 00:33:11,279
around. You said you wanted to see me.
711
00:33:11,279 --> 00:33:14,760
You said it twice.
712
00:33:14,799 --> 00:33:17,200
>> As a matter of fact, I did. See, I need
713
00:33:17,200 --> 00:33:20,600
a good writer.
714
00:33:21,279 --> 00:33:22,640
Somebody with a little zinc.
715
00:33:22,640 --> 00:33:25,840
>> Hey, that sounds like you, didn't it?
716
00:33:25,840 --> 00:33:27,279
Well, you see, I got these hotels here
717
00:33:27,279 --> 00:33:28,480
in the antiatus, too.
718
00:33:28,480 --> 00:33:30,640
>> Mhm. Cash flow, they call it. Lots of
719
00:33:30,640 --> 00:33:32,159
bookkeeping.
720
00:33:32,159 --> 00:33:34,960
>> I pay my taxes, Mr. Dylan.
721
00:33:34,960 --> 00:33:38,399
Very careful about that. I pay my taxes.
722
00:33:38,399 --> 00:33:41,519
>> Mhm. Now you going to let me talk or you
723
00:33:41,519 --> 00:33:42,880
want to tell me about things I know more
724
00:33:42,880 --> 00:33:44,880
about than you.
725
00:33:44,880 --> 00:33:47,360
>> Sorry I got carried away.
726
00:33:47,360 --> 00:33:49,760
>> I like you. You know that.
727
00:33:49,760 --> 00:33:50,240
>> Really?
728
00:33:50,240 --> 00:33:52,480
>> Yeah. I like you. You jump a little
729
00:33:52,480 --> 00:33:54,720
salty, but you don't come all unglued
730
00:33:54,720 --> 00:33:58,080
talking to the big shot grifter.
731
00:33:58,080 --> 00:33:59,440
>> You understand that kind of talk, Mr.
732
00:33:59,440 --> 00:34:02,159
Dylan? Cheap, ain't it?
733
00:34:02,159 --> 00:34:04,320
>> The talk. I mean,
734
00:34:04,320 --> 00:34:06,880
you'll learn it in prison.
735
00:34:06,880 --> 00:34:08,879
>> I'm listening.
736
00:34:08,879 --> 00:34:11,599
Well, I got this publicity department. I
737
00:34:11,599 --> 00:34:13,839
mean, it's a public relationship and
738
00:34:13,839 --> 00:34:15,760
they write these stories only. They come
739
00:34:15,760 --> 00:34:18,960
out soft. They block you.
740
00:34:18,960 --> 00:34:20,240
>> Now, if I had a guy that could write
741
00:34:20,240 --> 00:34:21,359
like you wanted to,
742
00:34:21,359 --> 00:34:25,040
>> how much does it pay?
743
00:34:25,040 --> 00:34:26,480
>> 500 a week.
744
00:34:26,480 --> 00:34:28,240
>> How many weeks?
745
00:34:28,240 --> 00:34:29,919
>> 10.
746
00:34:29,919 --> 00:34:32,320
I like you. 20 weeks.
747
00:34:32,320 --> 00:34:34,879
>> That much?
748
00:34:34,879 --> 00:34:36,480
And I suppose I could even keep the job
749
00:34:36,480 --> 00:34:38,320
I've got now. just toss something off
750
00:34:38,320 --> 00:34:40,720
for you every once in a while. As long
751
00:34:40,720 --> 00:34:42,800
as I was nice about this and that,
752
00:34:42,800 --> 00:34:45,359
right?
753
00:34:45,359 --> 00:34:47,119
>> She's my secretary. She can hear.
754
00:34:47,119 --> 00:34:48,399
>> Well, how did you call her? I didn't see
755
00:34:48,399 --> 00:34:49,040
you make a move.
756
00:34:49,040 --> 00:34:50,159
>> What's it do? I got a button on the
757
00:34:50,159 --> 00:34:51,599
floor. Come on, Mr. Dylan. Yes, you
758
00:34:51,599 --> 00:34:52,960
will. No, you won't. What is it? What?
759
00:34:52,960 --> 00:34:54,960
>> You know already. I'm going to keep
760
00:34:54,960 --> 00:34:56,800
right on digging up facts about Ellen
761
00:34:56,800 --> 00:34:59,040
Bowen. Is that why he called you to take
762
00:34:59,040 --> 00:34:59,760
notes?
763
00:34:59,760 --> 00:35:00,240
>> Could be.
764
00:35:00,240 --> 00:35:02,079
>> Well, then get the name right. Ellen
765
00:35:02,079 --> 00:35:08,079
Bowen. B O W E N. Bowen. Who's she?
766
00:35:08,079 --> 00:35:09,760
Who phoned you and said I was asking
767
00:35:09,760 --> 00:35:12,480
questions? TLC Belle?
768
00:35:12,480 --> 00:35:14,240
>> I don't know them.
769
00:35:14,240 --> 00:35:16,240
>> You don't know them. You knew Ellen
770
00:35:16,240 --> 00:35:17,680
Bowen.
771
00:35:17,680 --> 00:35:18,640
>> Who said Phil?
772
00:35:18,640 --> 00:35:20,960
>> She did.
773
00:35:20,960 --> 00:35:22,160
>> What'd you say?
774
00:35:22,160 --> 00:35:23,839
>> She said, "If anything happens to me,
775
00:35:23,839 --> 00:35:25,839
tell Ben. He'll know what to do."
776
00:35:25,839 --> 00:35:27,040
>> Who'd you say that to?
777
00:35:27,040 --> 00:35:28,000
>> Me.
778
00:35:28,000 --> 00:35:30,000
>> You're a liar.
779
00:35:30,000 --> 00:35:30,960
>> How do you know?
780
00:35:30,960 --> 00:35:34,520
>> Try again, kid.
781
00:35:37,520 --> 00:35:38,960
Okay, I'll level. There wasn't anything
782
00:35:38,960 --> 00:35:41,280
to connect you with. Nothing at all.
783
00:35:41,280 --> 00:35:42,720
Except that I got your message a little
784
00:35:42,720 --> 00:35:45,440
too soon after I started digging.
785
00:35:45,440 --> 00:35:47,280
Listen, Ben, give me a little background
786
00:35:47,280 --> 00:35:49,280
on her. Help identify her. She'll be
787
00:35:49,280 --> 00:35:51,119
buried and that's the end of it. You
788
00:35:51,119 --> 00:35:52,800
know, if she isn't identified and nobody
789
00:35:52,800 --> 00:35:54,320
claims the body, the police will have to
790
00:35:54,320 --> 00:35:57,280
keep looking. They're looking now. Ben,
791
00:35:57,280 --> 00:35:58,160
>> how'd she die?
792
00:35:58,160 --> 00:35:59,760
>> Bye-bye pills.
793
00:35:59,760 --> 00:36:00,720
>> Is that straight?
794
00:36:00,720 --> 00:36:03,040
>> Cross my heart.
795
00:36:03,040 --> 00:36:04,880
How long do you know her? A couple of
796
00:36:04,880 --> 00:36:08,320
years maybe. What was she then? 21, 22
797
00:36:08,320 --> 00:36:11,119
years old. Ah, she must have really been
798
00:36:11,119 --> 00:36:13,839
something in those days. A fuzzy pink
799
00:36:13,839 --> 00:36:17,119
peach right off the tree. Huh?
800
00:36:17,119 --> 00:36:20,079
Beautiful, young, full of juice. She had
801
00:36:20,079 --> 00:36:21,680
the prettiest hair and the whitest skin
802
00:36:21,680 --> 00:36:23,920
I ever saw. Just seeing her lying there
803
00:36:23,920 --> 00:36:26,640
on that moldy carpet all alone. Stone
804
00:36:26,640 --> 00:36:29,200
cold. Her wrist was cold when I touched
805
00:36:29,200 --> 00:36:34,839
it. Who drove it to the wall, Ben?
806
00:36:50,800 --> 00:36:52,240
All right, CL, that's enough. He gets
807
00:36:52,240 --> 00:36:54,560
the idea. Now you know why I called her.
808
00:36:54,560 --> 00:36:58,720
A little high class secretarial work.
809
00:36:58,720 --> 00:37:01,200
I used to have a bodyguard. One of those
810
00:37:01,200 --> 00:37:02,560
guys with his nose right next to his
811
00:37:02,560 --> 00:37:05,119
ear. You know, one of these here. Every
812
00:37:05,119 --> 00:37:06,640
place we went, people used to stare and
813
00:37:06,640 --> 00:37:09,040
look at him cuz he was so tough looking.
814
00:37:09,040 --> 00:37:12,960
He had no class at all.
815
00:37:12,960 --> 00:37:15,040
She threw him out. Well, you believe
816
00:37:15,040 --> 00:37:17,920
her. She threw him out by herself. Like
817
00:37:17,920 --> 00:37:20,160
an audition. See, I think you better go
818
00:37:20,160 --> 00:37:21,170
now.
819
00:37:22,480 --> 00:37:23,839
She's not going to throw you out. It's
820
00:37:23,839 --> 00:37:25,940
embarrassing for a fella.
821
00:37:32,240 --> 00:37:35,200
One more thing.
822
00:37:35,200 --> 00:37:37,760
This dame, you're bleeding them out. Any
823
00:37:37,760 --> 00:37:39,359
connection with me is only in your head
824
00:37:39,359 --> 00:37:42,720
right now. Be a good kid. Keep it there.
825
00:37:42,720 --> 00:37:45,670
Medicare will love your foot.
826
00:37:56,079 --> 00:37:58,880
You, huh? Couldn't wake me up and ask me
827
00:37:58,880 --> 00:38:01,760
about it, huh? No, you had to go and
828
00:38:01,760 --> 00:38:03,599
call him and then you wake me up when
829
00:38:03,599 --> 00:38:08,760
it's too late. You had to do that.
830
00:38:09,280 --> 00:38:12,680
Suck, man.
831
00:38:18,320 --> 00:38:20,800
Afternoon, girls.
832
00:38:20,800 --> 00:38:21,599
>> Hi, Margie.
833
00:38:21,599 --> 00:38:23,920
>> Hi. But they're all here. Maybe you'll
834
00:38:23,920 --> 00:38:26,000
wish you stayed in Africa.
835
00:38:26,000 --> 00:38:27,760
>> What uh happened to your forehead?
836
00:38:27,760 --> 00:38:31,119
>> I shaved too high. Any steam coming out?
837
00:38:31,119 --> 00:38:33,680
>> No, just an occasional scream of agony.
838
00:38:33,680 --> 00:38:36,400
Uh, what did you do to the police?
839
00:38:36,400 --> 00:38:40,760
>> I don't know. They like to pick on me.
840
00:38:40,880 --> 00:38:43,359
Well, wish me luck.
841
00:38:43,359 --> 00:38:47,040
But hold this for me just in case. If I
842
00:38:47,040 --> 00:38:48,560
come out running, hand it to me as I
843
00:38:48,560 --> 00:38:49,440
come by.
844
00:38:49,440 --> 00:38:51,839
>> Okay, Jeff.
845
00:38:51,839 --> 00:38:53,680
>> I'd call it criminal intimidation,
846
00:38:53,680 --> 00:38:57,800
posing as the district attorney.
847
00:39:00,079 --> 00:39:03,760
I think you know the cast of characters.
848
00:39:03,760 --> 00:39:06,720
Yes, sir. They want to hang you by the
849
00:39:06,720 --> 00:39:08,000
thumbs.
850
00:39:08,000 --> 00:39:09,440
>> I don't care what you do with them. I
851
00:39:09,440 --> 00:39:10,720
just got a few questions I want to
852
00:39:10,720 --> 00:39:11,119
answer.
853
00:39:11,119 --> 00:39:13,280
>> Correction, Mr. the crook shape while
854
00:39:13,280 --> 00:39:14,720
you strung up.
855
00:39:14,720 --> 00:39:17,280
>> Maybe we will.
856
00:39:17,280 --> 00:39:18,240
Now, who's first?
857
00:39:18,240 --> 00:39:22,640
>> I am. Dylan, how did you find out this
858
00:39:22,640 --> 00:39:24,800
girl's real name? I mean, we couldn't
859
00:39:24,800 --> 00:39:27,359
make it until we heard from him. And how
860
00:39:27,359 --> 00:39:28,960
did you get his name in connection with
861
00:39:28,960 --> 00:39:29,520
her?
862
00:39:29,520 --> 00:39:31,920
>> I told you there was no connection. I
863
00:39:31,920 --> 00:39:33,760
suddenly remember that I met her once at
864
00:39:33,760 --> 00:39:39,400
a an afterthe party and that was all.
865
00:39:39,440 --> 00:39:41,760
>> Dylan, please. where you're getting your
866
00:39:41,760 --> 00:39:44,079
stuff.
867
00:39:44,079 --> 00:39:45,839
>> I don't think I have to tell you that.
868
00:39:45,839 --> 00:39:48,240
That's privileged information. You know,
869
00:39:48,240 --> 00:39:50,480
like doctors and lawyers. Anyway,
870
00:39:50,480 --> 00:39:53,119
there's no crime involved in this case
871
00:39:53,119 --> 00:39:54,480
as of now.
872
00:39:54,480 --> 00:39:56,000
>> You better be right, Dylan. You better
873
00:39:56,000 --> 00:39:57,520
be clean because you're up to here in
874
00:39:57,520 --> 00:39:58,400
our business.
875
00:39:58,400 --> 00:40:00,640
>> It's my business, too. Now,
876
00:40:00,640 --> 00:40:03,119
>> your job, as I understand it, is to
877
00:40:03,119 --> 00:40:05,119
write factual material, not
878
00:40:05,119 --> 00:40:06,720
irresponsible insinuations.
879
00:40:06,720 --> 00:40:09,359
>> Here you are, Lieutenant. Oh, thank I
880
00:40:09,359 --> 00:40:10,640
haven't written anything yet, Mr.
881
00:40:10,640 --> 00:40:11,280
Krookshank.
882
00:40:11,280 --> 00:40:13,599
>> When you do, do you intend to uh connect
883
00:40:13,599 --> 00:40:14,480
me with this girl?
884
00:40:14,480 --> 00:40:15,760
>> There was a connection. You just
885
00:40:15,760 --> 00:40:18,000
admitted it, which is more than you did
886
00:40:18,000 --> 00:40:20,000
when I phoned you this morning, and
887
00:40:20,000 --> 00:40:23,119
you're obviously wetting your shirt or
888
00:40:23,119 --> 00:40:24,000
you wouldn't be here.
889
00:40:24,000 --> 00:40:25,760
>> Jeff, that's enough. You're way off
890
00:40:25,760 --> 00:40:26,480
base.
891
00:40:26,480 --> 00:40:27,040
>> What?
892
00:40:27,040 --> 00:40:30,000
>> I told you face to face to lay off the
893
00:40:30,000 --> 00:40:35,400
story. You remember that, don't you?
894
00:40:36,480 --> 00:40:39,960
Well, do you?
895
00:40:40,640 --> 00:40:44,599
>> Sure. Sure. I remember.
896
00:40:44,960 --> 00:40:46,240
>> So long, friend.
897
00:40:46,240 --> 00:40:48,800
>> Dylan, what's got you so hooked on this
898
00:40:48,800 --> 00:40:50,000
dame? What?
899
00:40:50,000 --> 00:40:51,359
>> Mostly, it's because every time I
900
00:40:51,359 --> 00:40:52,720
mention her name to people, they
901
00:40:52,720 --> 00:40:55,040
suddenly leave town or start pounding on
902
00:40:55,040 --> 00:40:56,480
a desk. Or me.
903
00:40:56,480 --> 00:40:58,000
>> And where do you get the names of all
904
00:40:58,000 --> 00:41:00,000
these nervous people? Where?
905
00:41:00,000 --> 00:41:01,520
>> Uh,
906
00:41:01,520 --> 00:41:03,520
crystal ball I keep in my desk.
907
00:41:03,520 --> 00:41:06,000
>> All right. All right, we're just making
908
00:41:06,000 --> 00:41:08,079
the same circles.
909
00:41:08,079 --> 00:41:10,560
Lewis, do you want to put the arm on
910
00:41:10,560 --> 00:41:11,119
him?
911
00:41:11,119 --> 00:41:11,839
>> Not yet.
912
00:41:11,839 --> 00:41:13,920
>> Well, I guess that takes care of you.
913
00:41:13,920 --> 00:41:16,640
Mr. Crook Shank, how much blood do you
914
00:41:16,640 --> 00:41:17,119
want?
915
00:41:17,119 --> 00:41:20,560
>> I want him stopped cold.
916
00:41:20,560 --> 00:41:22,240
If you won't do it, I'm very close to
917
00:41:22,240 --> 00:41:25,119
your board chairman, Mr. Carl Janice.
918
00:41:25,119 --> 00:41:27,920
>> Nice fella. Uh, chairman of the board.
919
00:41:27,920 --> 00:41:30,480
Would it uh cool you off if I fired
920
00:41:30,480 --> 00:41:32,800
Dylan?
921
00:41:32,800 --> 00:41:37,960
Guess that's it. You're fired.
922
00:41:38,319 --> 00:41:39,520
>> Thanks for your time.
923
00:41:39,520 --> 00:41:43,160
>> I enjoyed it.
924
00:41:46,960 --> 00:41:48,720
>> Well, you don't need me anymore.
925
00:41:48,720 --> 00:41:49,520
>> I'll say when.
926
00:41:49,520 --> 00:41:51,760
>> Howard, you can take this job.
927
00:41:51,760 --> 00:41:53,599
>> I've been told before what I can do with
928
00:41:53,599 --> 00:41:55,839
a job.
929
00:41:55,839 --> 00:41:57,280
>> Where' these pictures come from? A
930
00:41:57,280 --> 00:42:00,319
>> police files. I've got a pipeline. A man
931
00:42:00,319 --> 00:42:02,960
inside. He really believes that, doesn't
932
00:42:02,960 --> 00:42:04,160
he? Who took them?
933
00:42:04,160 --> 00:42:06,240
>> Peggy Chan, a girl in my office. She's
934
00:42:06,240 --> 00:42:08,319
my new editorial assistant.
935
00:42:08,319 --> 00:42:09,680
>> See that she gets a bonus.
936
00:42:09,680 --> 00:42:13,040
>> It's already taken care of. New hat.
937
00:42:13,040 --> 00:42:14,240
>> Can she write?
938
00:42:14,240 --> 00:42:15,920
>> If she writes the way she talks, she's a
939
00:42:15,920 --> 00:42:16,480
genius.
940
00:42:16,480 --> 00:42:19,599
>> I remember that. Tell me, Jeff, which
941
00:42:19,599 --> 00:42:21,599
one of these pictures do you think would
942
00:42:21,599 --> 00:42:24,800
>> I like the one where she looks
943
00:42:24,800 --> 00:42:26,960
she looks very young, like a little
944
00:42:26,960 --> 00:42:29,839
girl.
945
00:42:29,839 --> 00:42:31,839
Next week's cover. It's got a good feel
946
00:42:31,839 --> 00:42:34,240
to it. Spend what you have to if you
947
00:42:34,240 --> 00:42:37,119
have to, but don't go crazy.
948
00:42:37,119 --> 00:42:39,599
>> Hey, I couldn't be happier, but I
949
00:42:39,599 --> 00:42:41,860
thought,
950
00:42:43,280 --> 00:42:46,160
you know, Griff, I once had a boss like
951
00:42:46,160 --> 00:42:48,960
you. I couldn't do a thing about him at
952
00:42:48,960 --> 00:42:52,240
the time. How much money are we paying
953
00:42:52,240 --> 00:42:54,160
you a year?
954
00:42:54,160 --> 00:42:57,160
>> 30,000.
955
00:42:57,680 --> 00:43:00,160
30,000.
956
00:43:00,160 --> 00:43:01,920
That's an awful lot of money to pay for
957
00:43:01,920 --> 00:43:04,319
old meal.
958
00:43:04,319 --> 00:43:06,910
Now you leave.
959
00:43:24,319 --> 00:43:27,720
Busy day.
960
00:43:31,280 --> 00:43:33,040
How did you get involved with this dead
961
00:43:33,040 --> 00:43:34,880
fluy?
962
00:43:34,880 --> 00:43:39,119
>> I don't know. She looked young, unused,
963
00:43:39,119 --> 00:43:41,119
and everybody was so anxious to just
964
00:43:41,119 --> 00:43:43,680
sweep her under the nearest rug. Bad
965
00:43:43,680 --> 00:43:45,920
case of indignation, I guess.
966
00:43:45,920 --> 00:43:47,760
>> Bleeding hearts are out of style this
967
00:43:47,760 --> 00:43:48,319
year.
968
00:43:48,319 --> 00:43:49,440
>> Hit me with a stick.
969
00:43:49,440 --> 00:43:52,319
>> I just may do that.
970
00:43:52,319 --> 00:43:53,440
>> Now, back to work.
971
00:43:53,440 --> 00:43:54,560
>> Want to know where I'm getting my
972
00:43:54,560 --> 00:43:57,839
information? No. No. If anyone goes to
973
00:43:57,839 --> 00:44:00,000
jail for withholding evidence, it's you,
974
00:44:00,000 --> 00:44:02,319
sweetheart. Griff learned how to get out
975
00:44:02,319 --> 00:44:04,240
from under by watching me.
976
00:44:04,240 --> 00:44:08,319
>> Mhm. You know you're not so tough.
977
00:44:08,319 --> 00:44:09,200
>> Beat it.
978
00:44:09,200 --> 00:44:12,520
>> With pleasure.
979
00:44:20,160 --> 00:44:22,720
>> Hi, Peg.
980
00:44:22,720 --> 00:44:24,640
I got your message. You still here?
981
00:44:24,640 --> 00:44:25,920
Yeah, he's in there now looking at the
982
00:44:25,920 --> 00:44:26,319
body.
983
00:44:26,319 --> 00:44:27,440
>> Did you get his name?
984
00:44:27,440 --> 00:44:30,319
>> Eddie Francho, 1438 Bank Street.
985
00:44:30,319 --> 00:44:32,560
>> Oh, good.
986
00:44:32,560 --> 00:44:34,240
>> What are you doing? You got a story
987
00:44:34,240 --> 00:44:35,839
going?
988
00:44:35,839 --> 00:44:37,440
>> Well, let's hear it.
989
00:44:37,440 --> 00:44:38,640
>> Are you ready?
990
00:44:38,640 --> 00:44:41,599
>> Mhm.
991
00:44:41,599 --> 00:44:44,880
>> This week in a luxury city hotel died a
992
00:44:44,880 --> 00:44:49,240
girl nobody knew knew.
993
00:44:49,440 --> 00:44:51,680
>> Lovely. Even in death, star tossed on
994
00:44:51,680 --> 00:44:55,040
the city heap was she. Oh, hey, that's
995
00:44:55,040 --> 00:44:57,920
something. Love that German syntax.
996
00:44:57,920 --> 00:45:00,079
Brings a lump.
997
00:45:00,079 --> 00:45:01,760
>> I'm supposed to be your editorial
998
00:45:01,760 --> 00:45:02,560
assistant.
999
00:45:02,560 --> 00:45:04,240
>> We call you that instead of giving you a
1000
00:45:04,240 --> 00:45:06,160
raise.
1001
00:45:06,160 --> 00:45:09,440
>> I was only trying my wings.
1002
00:45:09,440 --> 00:45:12,000
>> Hey, you want to rough out the story?
1003
00:45:12,000 --> 00:45:14,480
Okay. But you'll use 10word sentences
1004
00:45:14,480 --> 00:45:17,440
and no commas. Oh, listen. Break this
1005
00:45:17,440 --> 00:45:19,760
down. Bring it back to the office. Call
1006
00:45:19,760 --> 00:45:21,440
every name, every number, anything you
1007
00:45:21,440 --> 00:45:23,520
can get. I'll chase people down and keep
1008
00:45:23,520 --> 00:45:24,480
phoning in.
1009
00:45:24,480 --> 00:45:26,000
>> Where will you be later if anything
1010
00:45:26,000 --> 00:45:26,560
comes up?
1011
00:45:26,560 --> 00:45:29,119
>> You're too young.
1012
00:45:29,119 --> 00:45:33,480
>> Hey, action. Let's go. Come on.
1013
00:45:35,520 --> 00:45:40,160
>> The uh name we got address. Um Oh, yeah.
1014
00:45:40,160 --> 00:45:42,640
Uh a relationship to the deceased.
1015
00:45:42,640 --> 00:45:44,880
>> Hi, Jeff. Hi. What involvement did you
1016
00:45:44,880 --> 00:45:45,200
have?
1017
00:45:45,200 --> 00:45:46,480
>> Ex-husband.
1018
00:45:46,480 --> 00:45:48,880
>> We were divorced 3 years ago.
1019
00:45:48,880 --> 00:45:51,680
>> Uh next to Ken, you know, family. No
1020
00:45:51,680 --> 00:45:54,160
family except me.
1021
00:45:54,160 --> 00:45:56,480
Her brother's dead.
1022
00:45:56,480 --> 00:45:57,839
You have to have all this.
1023
00:45:57,839 --> 00:46:00,079
>> Late this afternoon, uh, somebody put up
1024
00:46:00,079 --> 00:46:02,800
$500 for a funeral for her. Well, if it
1025
00:46:02,800 --> 00:46:05,119
wasn't family, who was it? You.
1026
00:46:05,119 --> 00:46:06,560
>> Do I look like it was me?
1027
00:46:06,560 --> 00:46:09,520
>> Well, who was it then?
1028
00:46:09,520 --> 00:46:11,280
Jeff Dylan, Fame magazine. I'm doing a
1029
00:46:11,280 --> 00:46:13,200
story on her.
1030
00:46:13,200 --> 00:46:15,040
>> What for? Who cares when somebody dies?
1031
00:46:15,040 --> 00:46:16,720
Everybody dies. So what?
1032
00:46:16,720 --> 00:46:18,000
>> Don't you think a little attention ought
1033
00:46:18,000 --> 00:46:20,240
to be paid to her?
1034
00:46:20,240 --> 00:46:23,040
You were married to her.
1035
00:46:23,040 --> 00:46:24,240
I imagine you must have been in love
1036
00:46:24,240 --> 00:46:25,599
with her more or less.
1037
00:46:25,599 --> 00:46:27,440
>> I never stopped. Not for a minute even.
1038
00:46:27,440 --> 00:46:29,280
Not even now. Okay.
1039
00:46:29,280 --> 00:46:32,079
>> Okay. You loved her. She loved you. Then
1040
00:46:32,079 --> 00:46:32,960
what happened?
1041
00:46:32,960 --> 00:46:35,920
>> Mind your own business.
1042
00:46:35,920 --> 00:46:37,359
It's over, isn't it? I mean, there it is
1043
00:46:37,359 --> 00:46:40,000
in black and white. You fall down dead.
1044
00:46:40,000 --> 00:46:41,760
He types it out nice and neat. All the
1045
00:46:41,760 --> 00:46:44,079
traffic lights turn green and everything
1046
00:46:44,079 --> 00:46:45,920
goes right on like before. So, let it
1047
00:46:45,920 --> 00:46:48,240
go. Let it go. It's over.
1048
00:46:48,240 --> 00:46:49,920
We just can't let her die like that
1049
00:46:49,920 --> 00:46:52,720
without anybody caring. I can't do it.
1050
00:46:52,720 --> 00:46:56,520
And I didn't even know her.
1051
00:46:59,119 --> 00:47:01,920
Is there money in it?
1052
00:47:01,920 --> 00:47:04,800
I mean, for me,
1053
00:47:04,800 --> 00:47:06,480
you're the sensitive type. I can see
1054
00:47:06,480 --> 00:47:09,119
that. For me, I'm hungry. One of the
1055
00:47:09,119 --> 00:47:11,440
all-time great losers. You want to know
1056
00:47:11,440 --> 00:47:12,720
anything about her? It'll cost you
1057
00:47:12,720 --> 00:47:14,720
something. It cost me plenty.
1058
00:47:14,720 --> 00:47:16,160
>> Smells in here. You'd think I wouldn't
1059
00:47:16,160 --> 00:47:18,560
mind. Listen, I didn't ask to be born.
1060
00:47:18,560 --> 00:47:22,920
If you had, you'd have been turned down.
1061
00:47:23,839 --> 00:47:26,839
See,
1062
00:47:27,839 --> 00:47:29,839
>> what about that $500 for the funeral
1063
00:47:29,839 --> 00:47:30,480
money?
1064
00:47:30,480 --> 00:47:32,240
>> Oh, a plain money order. Messenger
1065
00:47:32,240 --> 00:47:33,920
brought it in an envelope.
1066
00:47:33,920 --> 00:47:36,079
>> Was there anything on the envelope? Like
1067
00:47:36,079 --> 00:47:37,920
Osiris Mutual fund, maybe?
1068
00:47:37,920 --> 00:47:41,760
>> Just a plain envelope. You on something?
1069
00:47:41,760 --> 00:47:43,839
>> Just an idea. Thanks.
1070
00:47:43,839 --> 00:47:45,520
>> Drop around. I'm always glad to see a
1071
00:47:45,520 --> 00:47:46,400
live one.
1072
00:47:46,400 --> 00:47:49,720
>> Okay, Lazarus.
1073
00:48:14,560 --> 00:48:16,720
Well, you get around, don't you?
1074
00:48:16,720 --> 00:48:17,680
>> Get in.
1075
00:48:17,680 --> 00:48:20,400
>> Why not?
1076
00:48:20,400 --> 00:48:22,319
>> Certainly.
1077
00:48:22,319 --> 00:48:24,160
>> I have a date. I'd hate to need medical
1078
00:48:24,160 --> 00:48:25,359
attention beforehand.
1079
00:48:25,359 --> 00:48:26,400
>> Where you heading?
1080
00:48:26,400 --> 00:48:27,680
>> Downtown.
1081
00:48:27,680 --> 00:48:29,599
>> Tell Marty the address.
1082
00:48:29,599 --> 00:48:31,599
>> Oh, no thanks. I'll be able to get there
1083
00:48:31,599 --> 00:48:33,119
somehow.
1084
00:48:33,119 --> 00:48:35,920
>> You can get there somehow.
1085
00:48:35,920 --> 00:48:37,680
I'm sorry about you losing your job.
1086
00:48:37,680 --> 00:48:39,920
That's the way it goes. Today a hero,
1087
00:48:39,920 --> 00:48:43,480
tomorrow a bum.
1088
00:48:43,839 --> 00:48:45,359
>> I just got the feeling I lost a couple
1089
00:48:45,359 --> 00:48:47,119
of points.
1090
00:48:47,119 --> 00:48:51,119
He did get fired, didn't he?
1091
00:48:51,119 --> 00:48:54,240
>> All right, shake him.
1092
00:48:54,240 --> 00:48:58,680
>> Do me a favor. Get cute.
1093
00:48:59,040 --> 00:49:00,240
>> What are you looking for? Maybe I can
1094
00:49:00,240 --> 00:49:01,599
help you out. Fresh.
1095
00:49:01,599 --> 00:49:03,599
>> Don't forget to look under his lapels. I
1096
00:49:03,599 --> 00:49:04,960
always used to keep my bookie sheets
1097
00:49:04,960 --> 00:49:06,880
under my lapels. Now, that's where I
1098
00:49:06,880 --> 00:49:09,119
always keep them.
1099
00:49:09,119 --> 00:49:11,359
>> You know, this is a waste of time. I
1100
00:49:11,359 --> 00:49:12,160
ditched it.
1101
00:49:12,160 --> 00:49:13,200
>> You ditched what?
1102
00:49:13,200 --> 00:49:16,400
>> Whatever you're looking for.
1103
00:49:16,400 --> 00:49:17,920
>> You know, nobody likes to hurt news
1104
00:49:17,920 --> 00:49:19,599
writers now. You know that, huh?
1105
00:49:19,599 --> 00:49:21,920
>> I know that. And I'm counting on it.
1106
00:49:21,920 --> 00:49:24,160
>> Next time.
1107
00:49:24,160 --> 00:49:26,190
Don't
1108
00:49:48,640 --> 00:49:50,480
Ta.
1109
00:49:50,480 --> 00:49:54,800
>> I gave you up long ago. What time is it?
1110
00:49:54,800 --> 00:49:57,920
>> Uh, three diamonds after Ruby.
1111
00:49:57,920 --> 00:49:59,839
Are you getting ready for bed?
1112
00:49:59,839 --> 00:50:01,839
>> Not yet.
1113
00:50:01,839 --> 00:50:03,520
Come on in. I've got something hot
1114
00:50:03,520 --> 00:50:07,559
waiting for you in the kitchen.
1115
00:50:15,359 --> 00:50:16,480
>> Cute.
1116
00:50:16,480 --> 00:50:17,680
>> Have you eaten?
1117
00:50:17,680 --> 00:50:19,359
>> No. I thought we'd go out somewhere.
1118
00:50:19,359 --> 00:50:21,119
>> You thought wrong.
1119
00:50:21,119 --> 00:50:23,040
>> I decided to impress you with my cooking
1120
00:50:23,040 --> 00:50:23,599
right away.
1121
00:50:23,599 --> 00:50:27,160
>> Oh, I'm impressed.
1122
00:50:29,520 --> 00:50:32,000
That's beautiful. Hey, aren't you going
1123
00:50:32,000 --> 00:50:33,119
to kiss me or something?
1124
00:50:33,119 --> 00:50:34,960
>> I'm afraid of taking up too much of your
1125
00:50:34,960 --> 00:50:36,079
time.
1126
00:50:36,079 --> 00:50:39,079
>> Uh-uh.
1127
00:50:44,720 --> 00:50:45,839
>> Well, I'll have you know my
1128
00:50:45,839 --> 00:50:48,160
psychoanalyst approves of you.
1129
00:50:48,160 --> 00:50:50,400
Incidentally, she's all paid up. My
1130
00:50:50,400 --> 00:50:52,640
mother is never sick. I already have a
1131
00:50:52,640 --> 00:50:54,800
mink coat and my teeth are absolutely
1132
00:50:54,800 --> 00:50:57,200
magnificent. Does that suggest anything
1133
00:50:57,200 --> 00:50:58,960
to you?
1134
00:50:58,960 --> 00:51:02,160
>> Terror. Quivering terror.
1135
00:51:02,160 --> 00:51:03,680
>> Don't fight it. You haven't got a
1136
00:51:03,680 --> 00:51:06,160
chance. You're captured.
1137
00:51:06,160 --> 00:51:08,000
>> Hey, would you like to pose in the nude
1138
00:51:08,000 --> 00:51:08,720
for me?
1139
00:51:08,720 --> 00:51:10,319
>> No. No. I would not like to pose in the
1140
00:51:10,319 --> 00:51:12,079
nude for you. I've thought it over very
1141
00:51:12,079 --> 00:51:14,240
carefully and the answer is no. I would
1142
00:51:14,240 --> 00:51:16,559
not like to pose in the nude for you.
1143
00:51:16,559 --> 00:51:18,559
>> But I'm an artist. There's nothing wrong
1144
00:51:18,559 --> 00:51:20,319
with it. It's like a It's strictly
1145
00:51:20,319 --> 00:51:22,640
professional, like a doctor or a lawyer.
1146
00:51:22,640 --> 00:51:23,599
>> Lawyer?
1147
00:51:23,599 --> 00:51:25,760
>> Well, anyway, how about it?
1148
00:51:25,760 --> 00:51:30,240
>> No, Leona. N O no. What are your gangs?
1149
00:51:30,240 --> 00:51:32,079
Posing or nudity?
1150
00:51:32,079 --> 00:51:36,280
>> Neither. I catch coldies.
1151
00:51:36,800 --> 00:51:38,559
>> Leona, I can't make up my mind about
1152
00:51:38,559 --> 00:51:40,960
you. You're not exactly the girl next
1153
00:51:40,960 --> 00:51:43,680
door type. You need something. Either a
1154
00:51:43,680 --> 00:51:46,800
spanking or some Doris Day lessons.
1155
00:51:46,800 --> 00:51:48,079
Now look, if we're going to make big
1156
00:51:48,079 --> 00:51:49,440
circles together, and it looks as though
1157
00:51:49,440 --> 00:51:52,400
we are, you'll have to quit bumping into
1158
00:51:52,400 --> 00:51:56,240
me on the turn. Okay.
1159
00:51:56,240 --> 00:51:59,839
Yes. So mighty lord and master. You say
1160
00:51:59,839 --> 00:52:02,559
me do
1161
00:52:02,559 --> 00:52:04,720
phone ring. Mo.
1162
00:52:04,720 --> 00:52:07,720
>> Mhm.
1163
00:52:08,160 --> 00:52:11,160
>> Hello.
1164
00:52:12,800 --> 00:52:16,880
>> Now I am mad. I am really mad.
1165
00:52:16,880 --> 00:52:20,240
>> Don't tell me. Is that for me? Oh,
1166
00:52:20,240 --> 00:52:22,319
>> it's for me.
1167
00:52:22,319 --> 00:52:24,720
>> And it's a girl, too. Just in case of
1168
00:52:24,720 --> 00:52:26,480
ties.
1169
00:52:26,480 --> 00:52:28,240
Is this you, Peggy? No, no, no. Don't
1170
00:52:28,240 --> 00:52:30,559
answer. It has to be you. Now, listen.
1171
00:52:30,559 --> 00:52:33,520
Did I tell you I'd be at this number?
1172
00:52:33,520 --> 00:52:35,200
How many places did you try before you
1173
00:52:35,200 --> 00:52:38,480
called me here?
1174
00:52:38,480 --> 00:52:41,599
Now, what is it you want, you dynamiter?
1175
00:52:41,599 --> 00:52:43,920
>> I'm supposed to be efficient, aren't I?
1176
00:52:43,920 --> 00:52:45,440
I mean, you told me to keep track of
1177
00:52:45,440 --> 00:52:46,960
things while you're out somewhere doing
1178
00:52:46,960 --> 00:52:48,400
whatever it is you're doing out
1179
00:52:48,400 --> 00:52:50,000
somewhere that you're so mad about that
1180
00:52:50,000 --> 00:52:52,079
I called.
1181
00:52:52,079 --> 00:52:53,760
I did not. I got straight A's in
1182
00:52:53,760 --> 00:52:56,319
English.
1183
00:52:56,319 --> 00:52:57,920
All right.
1184
00:52:57,920 --> 00:52:59,599
Eddie Francho called, wanted to talk to
1185
00:52:59,599 --> 00:53:01,760
you. Said it was urgent. Also, I tracked
1186
00:53:01,760 --> 00:53:03,200
down that messenger service that
1187
00:53:03,200 --> 00:53:05,760
delivered the money order to the morg.
1188
00:53:05,760 --> 00:53:08,720
The money came from Dizzy Shainer. Yeah,
1189
00:53:08,720 --> 00:53:11,599
that's him. He Yeah, the one that played
1190
00:53:11,599 --> 00:53:13,359
shortstop for the Red Sox a couple years
1191
00:53:13,359 --> 00:53:15,760
ago.
1192
00:53:15,760 --> 00:53:17,680
No, I don't know his address. You can
1193
00:53:17,680 --> 00:53:22,599
look it up for yourself. I'm going home.
1194
00:53:26,079 --> 00:53:27,920
Don't you get any time off for bad
1195
00:53:27,920 --> 00:53:28,640
behavior?
1196
00:53:28,640 --> 00:53:31,760
>> I'll have to ask.
1197
00:53:31,760 --> 00:53:33,760
>> What happened to the girl I was with?
1198
00:53:33,760 --> 00:53:35,680
>> I thought you might prefer brunettes.
1199
00:53:35,680 --> 00:53:37,440
There must be some way to get in gear
1200
00:53:37,440 --> 00:53:38,240
with you.
1201
00:53:38,240 --> 00:53:40,480
>> Well, don't blow any fuses. I have to go
1202
00:53:40,480 --> 00:53:42,079
see an ex ball player named Dizzy
1203
00:53:42,079 --> 00:53:43,119
Shanev.
1204
00:53:43,119 --> 00:53:45,599
>> Maybe he likes girls. Uh,
1205
00:53:45,599 --> 00:53:47,440
>> he's a little before your time or I take
1206
00:53:47,440 --> 00:53:50,079
you with me. Then I have to go see a man
1207
00:53:50,079 --> 00:53:52,160
named Francho.
1208
00:53:52,160 --> 00:53:55,280
They mean anything to you?
1209
00:53:55,280 --> 00:53:56,720
>> Eddie Francho.
1210
00:53:56,720 --> 00:53:58,480
>> Mhm.
1211
00:53:58,480 --> 00:54:00,240
>> He used to be married to Ellen for about
1212
00:54:00,240 --> 00:54:02,000
20 minutes.
1213
00:54:02,000 --> 00:54:04,480
>> Did you know her then or after?
1214
00:54:04,480 --> 00:54:07,920
>> After. She used to model for me. I was
1215
00:54:07,920 --> 00:54:10,559
doing fashion ads then. I remember I had
1216
00:54:10,559 --> 00:54:11,680
a lot of trouble making her look
1217
00:54:11,680 --> 00:54:14,160
shapeless.
1218
00:54:14,160 --> 00:54:16,400
>> Did Ellen ever talk about Francho? Why
1219
00:54:16,400 --> 00:54:17,920
they got divorced? For instance,
1220
00:54:17,920 --> 00:54:20,559
>> he was some kind of a promoter. He got
1221
00:54:20,559 --> 00:54:22,720
financing together for Broadway shows
1222
00:54:22,720 --> 00:54:25,440
and summer theater like that. Then
1223
00:54:25,440 --> 00:54:27,119
something happened and he lost all of
1224
00:54:27,119 --> 00:54:29,920
his money if he ever had any.
1225
00:54:29,920 --> 00:54:33,599
>> Did Ellen ever say what happened?
1226
00:54:33,599 --> 00:54:38,480
>> Well, I kind of got the impression that
1227
00:54:38,480 --> 00:54:40,400
>> what?
1228
00:54:40,400 --> 00:54:42,800
>> Well, he was in some kind of trouble. He
1229
00:54:42,800 --> 00:54:45,839
got beaten up, hurt. I mean, really bad.
1230
00:54:45,839 --> 00:54:48,480
It did something to him. She said
1231
00:54:48,480 --> 00:54:50,319
whenever the phone rang, he'd shake all
1232
00:54:50,319 --> 00:54:50,960
over.
1233
00:54:50,960 --> 00:54:52,480
>> Mhm.
1234
00:54:52,480 --> 00:54:55,680
>> Finally, he made her give him a divorce.
1235
00:54:55,680 --> 00:54:58,079
She used to call me off and on about
1236
00:54:58,079 --> 00:55:01,680
work usually. And then about a year ago,
1237
00:55:01,680 --> 00:55:04,420
she didn't need a job anymore.
1238
00:55:06,000 --> 00:55:08,240
>> She became the mistress of Mr. Thomas El
1239
00:55:08,240 --> 00:55:10,400
Krookshank of Belair.
1240
00:55:10,400 --> 00:55:13,520
>> You don't miss much, do you?
1241
00:55:13,520 --> 00:55:16,960
Except me. Have you any idea what you
1242
00:55:16,960 --> 00:55:19,440
are doing to my ego?
1243
00:55:19,440 --> 00:55:21,599
>> If you pat me, Buster, I am going to
1244
00:55:21,599 --> 00:55:24,400
break a few of your most useful bones.
1245
00:55:24,400 --> 00:55:26,400
>> Now, believe me, someday we'll look back
1246
00:55:26,400 --> 00:55:28,880
on all this and we'll chuckle.
1247
00:55:28,880 --> 00:55:30,720
>> I'll start without you.
1248
00:55:30,720 --> 00:55:33,040
>> I'll see you tomorrow.
1249
00:55:33,040 --> 00:55:34,000
>> Breakfast,
1250
00:55:34,000 --> 00:55:36,559
>> lunch. I'll feed you with raisins and
1251
00:55:36,559 --> 00:55:38,800
I'll ply you with wine. I'll loosen you
1252
00:55:38,800 --> 00:55:39,359
up.
1253
00:55:39,359 --> 00:55:43,040
>> If I were any looser, I'd come apart.
1254
00:55:43,040 --> 00:55:45,200
Are you worth all this trouble?
1255
00:55:45,200 --> 00:55:47,360
>> Yeah.
1256
00:55:53,760 --> 00:55:56,160
Bits and pieces.
1257
00:55:56,160 --> 00:55:58,960
Bits and pieces. Put them together. You
1258
00:55:58,960 --> 00:56:00,480
got something? People and watches.
1259
00:56:00,480 --> 00:56:03,839
They're all the same. What do you want?
1260
00:56:03,839 --> 00:56:06,000
>> You sent a money order for $500 to pay
1261
00:56:06,000 --> 00:56:08,400
for Ellen Bowen's funeral. We'll start
1262
00:56:08,400 --> 00:56:09,920
with that.
1263
00:56:09,920 --> 00:56:12,640
>> Do you smoke cigars, Mr. Dylan? Help
1264
00:56:12,640 --> 00:56:15,119
yourself. They're good cigars.
1265
00:56:15,119 --> 00:56:18,319
I'm not allowed. Stupid doctors think I
1266
00:56:18,319 --> 00:56:19,760
care whether they bother to keep me
1267
00:56:19,760 --> 00:56:22,480
alive or not. But I don't want to blow
1268
00:56:22,480 --> 00:56:24,480
another man's batting average, so I
1269
00:56:24,480 --> 00:56:26,960
don't smoke. But if you should light up
1270
00:56:26,960 --> 00:56:29,599
and happen to puff my way, I wouldn't
1271
00:56:29,599 --> 00:56:32,000
mind it a whole lot.
1272
00:56:32,000 --> 00:56:34,079
Sure.
1273
00:56:34,079 --> 00:56:38,880
You see this thing I'm in? This body?
1274
00:56:38,880 --> 00:56:41,119
It used to be something.
1275
00:56:41,119 --> 00:56:44,319
I mean, I was glad to live in it. Keep
1276
00:56:44,319 --> 00:56:47,440
it up all night, fill it full of booze,
1277
00:56:47,440 --> 00:56:49,599
chase it around like an alleycat, and
1278
00:56:49,599 --> 00:56:51,280
get it to play first class baseball
1279
00:56:51,280 --> 00:56:52,640
every day of the week and twice on
1280
00:56:52,640 --> 00:56:54,960
Sunday.
1281
00:56:54,960 --> 00:56:58,079
What's left of it?
1282
00:56:58,079 --> 00:57:02,319
It's for the doctors to practice on.
1283
00:57:02,319 --> 00:57:03,599
What do you care if I chip in for
1284
00:57:03,599 --> 00:57:04,960
somebody's funeral?
1285
00:57:04,960 --> 00:57:07,200
>> Why shouldn't I? Ellen Bone was
1286
00:57:07,200 --> 00:57:09,839
important to a lot of people. Why you?
1287
00:57:09,839 --> 00:57:12,240
She worked for me,
1288
00:57:12,240 --> 00:57:15,440
kept house, cooked, looked after me.
1289
00:57:15,440 --> 00:57:16,079
Mhm.
1290
00:57:16,079 --> 00:57:18,960
>> Even kept me clean. Imagine a girl like
1291
00:57:18,960 --> 00:57:21,520
that with such a lousy job. She didn't
1292
00:57:21,520 --> 00:57:23,920
seem to mind. I never heard a gripe out
1293
00:57:23,920 --> 00:57:25,760
of her. She never even left the house
1294
00:57:25,760 --> 00:57:28,000
except to go to the store or something.
1295
00:57:28,000 --> 00:57:30,079
>> How long was she here?
1296
00:57:30,079 --> 00:57:32,880
>> About a year till last August. I'm
1297
00:57:32,880 --> 00:57:35,599
surprised she stayed that long. Such a
1298
00:57:35,599 --> 00:57:37,359
lousy job.
1299
00:57:37,359 --> 00:57:39,520
>> Well, how did you meet her? I mean, how
1300
00:57:39,520 --> 00:57:40,960
did it happen that she was working for
1301
00:57:40,960 --> 00:57:41,920
you?
1302
00:57:41,920 --> 00:57:44,720
>> My nephew fixed it. He knew I needed
1303
00:57:44,720 --> 00:57:47,920
somebody, so he brought her around.
1304
00:57:47,920 --> 00:57:51,359
I told her it was a lousy job. She just
1305
00:57:51,359 --> 00:57:54,000
smiled.
1306
00:57:54,000 --> 00:57:56,319
She liked baseball.
1307
00:57:56,319 --> 00:57:58,960
Of course, she was a Yankee fan.
1308
00:57:58,960 --> 00:58:02,799
Women, they're all Yankee fans. Who
1309
00:58:02,799 --> 00:58:06,040
knows why,
1310
00:58:07,040 --> 00:58:09,760
you know?
1311
00:58:09,760 --> 00:58:12,240
There's some words a man my age don't
1312
00:58:12,240 --> 00:58:15,040
use anymore because
1313
00:58:15,040 --> 00:58:18,319
they don't sound right.
1314
00:58:18,319 --> 00:58:20,880
But about her,
1315
00:58:20,880 --> 00:58:24,440
>> you loved her.
1316
00:58:24,880 --> 00:58:27,680
>> Yeah.
1317
00:58:27,680 --> 00:58:30,160
Yeah. Come on. You going to smoke that
1318
00:58:30,160 --> 00:58:34,200
heater or just let it burn down?
1319
00:58:40,799 --> 00:58:42,880
Tell me
1320
00:58:42,880 --> 00:58:44,880
when she
1321
00:58:44,880 --> 00:58:47,520
was there any pain.
1322
00:58:47,520 --> 00:58:48,880
I wouldn't like to think there was any
1323
00:58:48,880 --> 00:58:49,760
pain.
1324
00:58:49,760 --> 00:58:54,559
>> Was she looked very peaceful?
1325
00:58:54,559 --> 00:58:58,000
>> She couldn't have been very peaceful and
1326
00:58:58,000 --> 00:59:01,440
done what she did.
1327
00:59:01,440 --> 00:59:05,040
But I could write a book about hurting.
1328
00:59:05,040 --> 00:59:06,640
I just wouldn't like to think it hurt
1329
00:59:06,640 --> 00:59:09,200
her.
1330
00:59:09,200 --> 00:59:13,880
Blow on me. Will you blow on me? Sure.
1331
00:59:20,640 --> 00:59:21,920
>> Why did she leave?
1332
00:59:21,920 --> 00:59:24,720
>> I don't know. It's such a lousy job, I
1333
00:59:24,720 --> 00:59:25,599
guess.
1334
00:59:25,599 --> 00:59:27,359
>> Was there anything unusual just before
1335
00:59:27,359 --> 00:59:31,200
she left? like um phone calls or
1336
00:59:31,200 --> 00:59:32,960
visitors maybe.
1337
00:59:32,960 --> 00:59:35,839
>> Yeah, she did get some phone calls.
1338
00:59:35,839 --> 00:59:37,920
A name with a funny name. I remember
1339
00:59:37,920 --> 00:59:41,520
like like a stripper.
1340
00:59:41,520 --> 00:59:42,640
>> Belamar.
1341
00:59:42,640 --> 00:59:44,880
>> That could be it.
1342
00:59:44,880 --> 00:59:48,000
She fixed lunch that day like always.
1343
00:59:48,000 --> 00:59:49,599
Then I found a note under the plate with
1344
00:59:49,599 --> 00:59:52,319
the cottage cheese.
1345
00:59:52,319 --> 00:59:54,319
She knew I hated cottage cheese. I
1346
00:59:54,319 --> 00:59:58,160
always put it off to last.
1347
00:59:58,160 --> 01:00:03,119
Don't look for me. You're a good person.
1348
01:00:03,119 --> 01:00:09,119
A good person. She says signed. Ellen
1349
01:00:09,119 --> 01:00:10,720
Sheena,
1350
01:00:10,720 --> 01:00:13,680
could it be that she was sort of hiding
1351
01:00:13,680 --> 01:00:16,000
out here? What I mean is hiding from
1352
01:00:16,000 --> 01:00:18,000
killers.
1353
01:00:18,000 --> 01:00:19,760
What would a girl like that know about
1354
01:00:19,760 --> 01:00:21,359
killers?
1355
01:00:21,359 --> 01:00:23,920
You've got a lot of nerve. Come in. It's
1356
01:00:23,920 --> 01:00:26,079
open. I ought to take that cigar away
1357
01:00:26,079 --> 01:00:27,839
from you. And besides, I got no respect
1358
01:00:27,839 --> 01:00:29,119
for somebody who puts the knock on
1359
01:00:29,119 --> 01:00:30,480
somebody who's dead and can't defend
1360
01:00:30,480 --> 01:00:31,119
themselves.
1361
01:00:31,119 --> 01:00:33,200
>> Sorry. And besides, you smoke like a boy
1362
01:00:33,200 --> 01:00:36,200
scout.
1363
01:00:37,200 --> 01:00:39,359
>> And how did you get here? Pray tell
1364
01:00:39,359 --> 01:00:42,559
another vision in your crystal ball.
1365
01:00:42,559 --> 01:00:44,319
>> He sent funeral money to the morg for
1366
01:00:44,319 --> 01:00:47,640
Ellen Bowen.
1367
01:00:47,760 --> 01:00:49,440
>> Listen, I got a theory about you and
1368
01:00:49,440 --> 01:00:51,280
your crystal ball. Want to hear it?
1369
01:00:51,280 --> 01:00:52,799
>> Well, I'm going to tell you anyway. So,
1370
01:00:52,799 --> 01:00:54,799
listen. There's only one way you could
1371
01:00:54,799 --> 01:00:56,960
have got such a big lead on us. One way
1372
01:00:56,960 --> 01:00:59,280
only. Back there at that hotel, you
1373
01:00:59,280 --> 01:01:01,440
picked up something. An address book, a
1374
01:01:01,440 --> 01:01:03,920
notebook, a diary, something. That's
1375
01:01:03,920 --> 01:01:05,520
what it says in my crystal ball.
1376
01:01:05,520 --> 01:01:06,559
>> You want to search me?
1377
01:01:06,559 --> 01:01:08,960
>> Not if you don't care. But I'll tell you
1378
01:01:08,960 --> 01:01:10,640
what I'm going to do. I'm going to book
1379
01:01:10,640 --> 01:01:12,319
you on suspicion right as soon as I get
1380
01:01:12,319 --> 01:01:15,559
through here.
1381
01:01:17,280 --> 01:01:19,119
>> Mr. Shaina,
1382
01:01:19,119 --> 01:01:21,200
I'm Lieutenant Lewis, police. This is my
1383
01:01:21,200 --> 01:01:23,760
partner, Flarity. Hi.
1384
01:01:23,760 --> 01:01:26,319
Gee, dizzy. Shaina, you know I used to
1385
01:01:26,319 --> 01:01:27,680
get a sore throat yelling for you at
1386
01:01:27,680 --> 01:01:29,920
Ebbitsville.
1387
01:01:29,920 --> 01:01:31,680
>> You smoked cigars? Nah,
1388
01:01:31,680 --> 01:01:34,920
>> the stomach.
1389
01:01:37,119 --> 01:01:40,119
Dylan.
1390
01:01:40,559 --> 01:01:43,559
Dylan,
1391
01:01:46,880 --> 01:01:49,760
open up. Dylan, this is getting rough.
1392
01:01:49,760 --> 01:01:52,760
Dylan,
1393
01:02:17,359 --> 01:02:20,490
heat. Eddie.
1394
01:02:32,319 --> 01:02:34,480
Eddie.
1395
01:02:34,480 --> 01:02:37,799
Who was it?
1396
01:02:37,839 --> 01:02:38,960
>> Don't know.
1397
01:02:38,960 --> 01:02:42,559
>> Did it have anything to do with Ellen?
1398
01:02:42,559 --> 01:02:45,040
Eddie try hard.
1399
01:02:45,040 --> 01:02:49,000
Was it about Ellen?
1400
01:02:53,440 --> 01:02:55,599
I loved her.
1401
01:02:55,599 --> 01:02:58,720
I always did.
1402
01:02:58,720 --> 01:03:02,119
Even after
1403
01:03:03,599 --> 01:03:06,400
they worked me over,
1404
01:03:06,400 --> 01:03:10,680
I had no guts after that.
1405
01:03:14,000 --> 01:03:16,160
What?
1406
01:03:16,160 --> 01:03:18,799
What?
1407
01:03:28,480 --> 01:03:32,760
Call the police. There's been a murder.
1408
01:03:36,960 --> 01:03:38,400
There's been a murder. Call the police.
1409
01:03:38,400 --> 01:03:41,799
Don't you care?
1410
01:03:41,839 --> 01:03:45,240
Don't you care?
1411
01:03:52,640 --> 01:03:57,240
Where's the phone? Can I use the phone?
1412
01:04:36,880 --> 01:04:38,960
Sorry, mister, but I thought you was
1413
01:04:38,960 --> 01:04:41,119
dead
1414
01:04:41,119 --> 01:04:44,680
been thrown away.
1415
01:04:49,280 --> 01:04:52,559
Sorry, buddy, but better luck next time.
1416
01:04:52,559 --> 01:04:55,960
There you go.
1417
01:05:20,880 --> 01:05:24,400
Is that you, Peg?
1418
01:05:24,400 --> 01:05:26,799
>> Oh, don't you ever send me down to that
1419
01:05:26,799 --> 01:05:28,559
fashion department again because I won't
1420
01:05:28,559 --> 01:05:30,880
go. They're freaky down there.
1421
01:05:30,880 --> 01:05:34,559
>> Did you get the makeup? All right.
1422
01:05:34,559 --> 01:05:36,799
They wanted to put it on me. When I
1423
01:05:36,799 --> 01:05:38,319
finally told them it was for a man,
1424
01:05:38,319 --> 01:05:39,760
three of them followed me back up here
1425
01:05:39,760 --> 01:05:41,760
just to get a look at you.
1426
01:05:41,760 --> 01:05:46,240
>> Ah. Ah. Oh boy. I wish I wouldn't smile.
1427
01:05:46,240 --> 01:05:48,079
>> I know something that'll prevent it.
1428
01:05:48,079 --> 01:05:50,240
There's a warrant out for your arrest.
1429
01:05:50,240 --> 01:05:52,000
Lieutenant Lewis has called here five
1430
01:05:52,000 --> 01:05:53,920
times this morning for you. Frothing at
1431
01:05:53,920 --> 01:05:54,480
the mouth.
1432
01:05:54,480 --> 01:05:55,839
>> Well, if you're going to fraud, that's
1433
01:05:55,839 --> 01:05:59,480
the place to do it.
1434
01:06:00,880 --> 01:06:04,160
>> One of them must have kicked me.
1435
01:06:04,160 --> 01:06:08,160
a golfer it looks like.
1436
01:06:08,160 --> 01:06:09,520
>> What's the matter? Am I bleeding or
1437
01:06:09,520 --> 01:06:11,680
something? You look like your living
1438
01:06:11,680 --> 01:06:14,079
broad just died.
1439
01:06:14,079 --> 01:06:15,839
>> Do you have to joke about everything?
1440
01:06:15,839 --> 01:06:16,160
>> Mhm.
1441
01:06:16,160 --> 01:06:17,520
>> You think I'm used to patching up men
1442
01:06:17,520 --> 01:06:18,720
that have been kicked around and
1443
01:06:18,720 --> 01:06:19,680
practically killed?
1444
01:06:19,680 --> 01:06:20,880
>> Mhm.
1445
01:06:20,880 --> 01:06:22,079
>> Oh, you'd think I'd had a lot of
1446
01:06:22,079 --> 01:06:26,319
practice at doing this. Hold on.
1447
01:06:26,319 --> 01:06:29,280
Good.
1448
01:06:29,280 --> 01:06:31,119
>> Feel good?
1449
01:06:31,119 --> 01:06:33,599
>> Not friendly. Not friendly at all.
1450
01:06:33,599 --> 01:06:34,000
>> More.
1451
01:06:34,000 --> 01:06:39,000
>> No, no, no, no, no thanks. No thanks.
1452
01:06:40,000 --> 01:06:41,680
>> It's Lieutenant Lewis again. He's really
1453
01:06:41,680 --> 01:06:42,240
after you.
1454
01:06:42,240 --> 01:06:44,319
>> I don't blame him. Every time I ask
1455
01:06:44,319 --> 01:06:45,839
questions about Ellen Bowen, somebody
1456
01:06:45,839 --> 01:06:48,960
gets murdered.
1457
01:06:48,960 --> 01:06:51,039
Guess he has to figure I know something.
1458
01:06:51,039 --> 01:06:52,160
>> What do you know?
1459
01:06:52,160 --> 01:06:54,079
>> A lot. But there are one or two missing
1460
01:06:54,079 --> 01:06:56,720
pieces.
1461
01:06:56,720 --> 01:06:58,480
>> I wish I knew why Eddie Francho got
1462
01:06:58,480 --> 01:06:59,200
killed.
1463
01:06:59,200 --> 01:07:00,880
>> Who done it? Who?
1464
01:07:00,880 --> 01:07:03,280
>> Welcome. did it. But I can't prove it.
1465
01:07:03,280 --> 01:07:06,079
Not yet, anyway. But I will because now
1466
01:07:06,079 --> 01:07:09,400
I'm mad.
1467
01:07:09,520 --> 01:07:11,920
>> Hey,
1468
01:07:11,920 --> 01:07:12,319
>> what?
1469
01:07:12,319 --> 01:07:13,920
>> Where did my story go? I left it here
1470
01:07:13,920 --> 01:07:14,960
for you to read.
1471
01:07:14,960 --> 01:07:17,760
>> I read it.
1472
01:07:17,760 --> 01:07:21,039
>> Well, come on, give.
1473
01:07:21,039 --> 01:07:23,440
>> There's one thing I loathe and detest.
1474
01:07:23,440 --> 01:07:25,680
It's an ambitious 23-year-old kid with a
1475
01:07:25,680 --> 01:07:28,960
lot of talent. It's a good story, Peg. I
1476
01:07:28,960 --> 01:07:30,880
cut out a half inch of G. Willers and
1477
01:07:30,880 --> 01:07:31,680
send it in
1478
01:07:31,680 --> 01:07:36,160
>> to print me and Fame magazine to print.
1479
01:07:36,160 --> 01:07:38,480
>> You're not going to cry, are you?
1480
01:07:38,480 --> 01:07:41,920
>> Oh, Jim.
1481
01:07:41,920 --> 01:07:45,839
>> A Peg. In your story, you quoted a woman
1482
01:07:45,839 --> 01:07:47,520
who worked for Ellen.
1483
01:07:47,520 --> 01:07:48,960
>> Hazel Phillips, the housemmaid.
1484
01:07:48,960 --> 01:07:50,160
>> Yeah. How did you get on to her?
1485
01:07:50,160 --> 01:07:52,319
>> She was in the book. Hazel. I went to
1486
01:07:52,319 --> 01:07:53,920
see her last night. She worked for Ellen
1487
01:07:53,920 --> 01:07:55,440
and that guy that was keeping her crook
1488
01:07:55,440 --> 01:07:56,799
shank, I guess.
1489
01:07:56,799 --> 01:07:59,119
>> Mhm. The maid said there was some kind
1490
01:07:59,119 --> 01:08:00,559
of fight, didn't she?
1491
01:08:00,559 --> 01:08:03,680
>> Yeah. Beat her up drunk. Jealous. I
1492
01:08:03,680 --> 01:08:05,359
guess something about Ellen giving money
1493
01:08:05,359 --> 01:08:07,680
to Francho. Anyway, the maid heard the
1494
01:08:07,680 --> 01:08:09,760
whole thing. It was very violent, she
1495
01:08:09,760 --> 01:08:11,280
said. And then Crookshank came ripping
1496
01:08:11,280 --> 01:08:14,000
out of the bedroom and sent her home.
1497
01:08:14,000 --> 01:08:15,680
But she did hear a conversation that
1498
01:08:15,680 --> 01:08:17,600
Crook Shank had on the phone with a man
1499
01:08:17,600 --> 01:08:19,600
named,
1500
01:08:19,600 --> 01:08:22,640
"Are you ready?"
1501
01:08:22,640 --> 01:08:25,759
>> Ben, welcome.
1502
01:08:25,759 --> 01:08:27,279
The next day, the maid got two weeks
1503
01:08:27,279 --> 01:08:28,719
notice, right?
1504
01:08:28,719 --> 01:08:29,679
>> Yeah.
1505
01:08:29,679 --> 01:08:32,400
>> But how? From Ellen Bowen personally? I
1506
01:08:32,400 --> 01:08:33,839
mean, did the maid ever actually see
1507
01:08:33,839 --> 01:08:35,040
Ellen after that?
1508
01:08:35,040 --> 01:08:36,880
>> No. She got a letter from Crook Shank a
1509
01:08:36,880 --> 01:08:38,719
few days later with two weeks salary in
1510
01:08:38,719 --> 01:08:41,839
it. She never did see Ellen again.
1511
01:08:41,839 --> 01:08:44,239
>> Okay.
1512
01:08:44,239 --> 01:08:45,679
There had to be a favor in there
1513
01:08:45,679 --> 01:08:48,679
somewhere.
1514
01:08:50,719 --> 01:08:53,040
>> It fits.
1515
01:08:53,040 --> 01:08:53,920
>> What does?
1516
01:08:53,920 --> 01:08:55,759
>> I'll tell you later. First, I'm going to
1517
01:08:55,759 --> 01:08:58,799
tell Krugshake a few things, and I want
1518
01:08:58,799 --> 01:09:00,799
you to keep tabs on him. Find out where
1519
01:09:00,799 --> 01:09:03,600
he goes and what he does. As for me, I'm
1520
01:09:03,600 --> 01:09:07,799
going to have lunch with a little girl.
1521
01:09:11,839 --> 01:09:14,799
>> Yeah. Oh, yeah. I love her. I'd love to
1522
01:09:14,799 --> 01:09:16,719
have lunch.
1523
01:09:16,719 --> 01:09:19,679
I said, "Sure, I'd love. I'll even pay
1524
01:09:19,679 --> 01:09:22,159
for it. That's what I think of you."
1525
01:09:22,159 --> 01:09:25,520
Right now, I'm painting my portrait. You
1526
01:09:25,520 --> 01:09:28,080
want to know what I have on? I'm such a
1527
01:09:28,080 --> 01:09:30,239
groovy model.
1528
01:09:30,239 --> 01:09:33,120
Oh, what time? I'll be there.
1529
01:09:33,120 --> 01:09:34,799
If it's a French restaurant, I might
1530
01:09:34,799 --> 01:09:37,920
even come as I am. Worry about that,
1531
01:09:37,920 --> 01:09:40,609
lover.
1532
01:09:57,920 --> 01:09:59,760
How am I supposed to keep tabs on Crook
1533
01:09:59,760 --> 01:10:01,520
Shank all day if if he stays in his
1534
01:10:01,520 --> 01:10:02,640
office after you leave?
1535
01:10:02,640 --> 01:10:07,080
>> Well, that's your problem, but do it.
1536
01:10:11,199 --> 01:10:14,080
>> We have others. They'll be on every news
1537
01:10:14,080 --> 01:10:15,199
stand in the country, day after
1538
01:10:15,199 --> 01:10:16,560
tomorrow, about the same time as the
1539
01:10:16,560 --> 01:10:17,199
funeral.
1540
01:10:17,199 --> 01:10:19,440
>> I warned you. You and that managing
1541
01:10:19,440 --> 01:10:21,760
editor of yours, they're laws against
1542
01:10:21,760 --> 01:10:22,480
liel.
1543
01:10:22,480 --> 01:10:23,679
>> Something that turns out to be true
1544
01:10:23,679 --> 01:10:25,440
isn't liable anymore, Mr. Krookshank.
1545
01:10:25,440 --> 01:10:26,960
>> Anything more you have to say can be
1546
01:10:26,960 --> 01:10:29,199
said to my attorney.
1547
01:10:29,199 --> 01:10:30,960
>> You thought you killed her, didn't you?
1548
01:10:30,960 --> 01:10:32,640
That's how Ben Welcome got such a hold
1549
01:10:32,640 --> 01:10:34,159
on you.
1550
01:10:34,159 --> 01:10:35,840
>> You met her at a party and fell for her.
1551
01:10:35,840 --> 01:10:38,719
A real flip. But she was married and she
1552
01:10:38,719 --> 01:10:40,560
wouldn't play games. So you had a
1553
01:10:40,560 --> 01:10:43,360
husband, Eddie Francho, taken care of. A
1554
01:10:43,360 --> 01:10:44,960
couple of goons worked him over so bad
1555
01:10:44,960 --> 01:10:47,199
he never really recovered from it. And
1556
01:10:47,199 --> 01:10:48,719
who would take care of a little chore
1557
01:10:48,719 --> 01:10:50,960
like that and never think twice? If you
1558
01:10:50,960 --> 01:10:53,360
did him a favor or two, like financing
1559
01:10:53,360 --> 01:10:56,000
him? Why, Ben? Welcome, that's who. Get
1560
01:10:56,000 --> 01:10:57,920
out of here. Not yet. You're going to
1561
01:10:57,920 --> 01:11:00,159
have the whole banana, brother. Ellen
1562
01:11:00,159 --> 01:11:01,600
started letting you pay the bills for
1563
01:11:01,600 --> 01:11:04,320
her. What choice did she have? But she
1564
01:11:04,320 --> 01:11:05,760
gave most of the money to Eddie Francho
1565
01:11:05,760 --> 01:11:07,760
to keep him alive. And when you heard
1566
01:11:07,760 --> 01:11:09,199
about it, you beat on her. You had a
1567
01:11:09,199 --> 01:11:11,199
fight with her that made her the whole
1568
01:11:11,199 --> 01:11:14,199
thing.
1569
01:11:16,320 --> 01:11:19,199
was an accident.
1570
01:11:19,199 --> 01:11:22,080
She fell down. I didn't mean to hurt
1571
01:11:22,080 --> 01:11:23,600
her.
1572
01:11:23,600 --> 01:11:25,920
>> You thought you killed her. And who
1573
01:11:25,920 --> 01:11:27,440
would get rid of the body for you? Why,
1574
01:11:27,440 --> 01:11:29,280
your old friend, the favor man, Ben
1575
01:11:29,280 --> 01:11:31,199
Welcome. Only you hadn't really killed
1576
01:11:31,199 --> 01:11:34,880
her. He just let you think you had.
1577
01:11:34,880 --> 01:11:38,920
Why cut down the money tree?
1578
01:11:40,719 --> 01:11:42,560
At least I didn't kill her. There isn't
1579
01:11:42,560 --> 01:11:43,679
any crime involved.
1580
01:11:43,679 --> 01:11:46,560
>> Well, there is now. Eddie Francher was
1581
01:11:46,560 --> 01:11:49,199
shot to death last night. Ellen Bowen
1582
01:11:49,199 --> 01:11:51,120
was the reason.
1583
01:11:51,120 --> 01:11:52,560
Why, she must have been first class to
1584
01:11:52,560 --> 01:11:56,159
hold you off so long, so hard.
1585
01:11:56,159 --> 01:11:57,920
I'm pretty desperate in the end to do
1586
01:11:57,920 --> 01:12:00,060
what she finally did to herself.
1587
01:12:07,920 --> 01:12:09,760
Tell me something, Mr. Thomas El.
1588
01:12:09,760 --> 01:12:12,320
Crookshank, what do you see when you
1589
01:12:12,320 --> 01:12:13,980
look in the mirror?
1590
01:12:36,080 --> 01:12:37,840
Salot for the gentleman.
1591
01:12:37,840 --> 01:12:43,199
>> Oh yes. Pour it right over him, please.
1592
01:12:43,199 --> 01:12:45,920
No tip if you do.
1593
01:12:45,920 --> 01:12:49,800
>> Yes, I thank you.
1594
01:12:50,400 --> 01:12:52,719
>> Tell me, lover,
1595
01:12:52,719 --> 01:12:54,800
what did you do for sleeping pills
1596
01:12:54,800 --> 01:12:56,400
before you met me?
1597
01:12:56,400 --> 01:12:59,440
>> I'm sorry. Really, I am.
1598
01:12:59,440 --> 01:13:01,440
I was out all night. Really out.
1599
01:13:01,440 --> 01:13:02,400
>> Where?
1600
01:13:02,400 --> 01:13:03,360
>> You wouldn't believe it.
1601
01:13:03,360 --> 01:13:05,040
>> Well, I decided not to believe anything
1602
01:13:05,040 --> 01:13:07,920
you say. You know, you're something
1603
01:13:07,920 --> 01:13:09,360
really different. You're the first date
1604
01:13:09,360 --> 01:13:12,000
I ever had. I got makeup all over me.
1605
01:13:12,000 --> 01:13:13,760
Are you trying to tell me something?
1606
01:13:13,760 --> 01:13:15,840
>> I picked up a few bruises underneath
1607
01:13:15,840 --> 01:13:17,840
this fine pink bloom of skin. I look
1608
01:13:17,840 --> 01:13:19,760
like somebody who did it and ran.
1609
01:13:19,760 --> 01:13:21,440
>> I noticed your eye right away.
1610
01:13:21,440 --> 01:13:23,120
>> Is it hanging out again?
1611
01:13:23,120 --> 01:13:26,960
>> Don't joke. I really worry about you.
1612
01:13:26,960 --> 01:13:28,719
You're not doing anything dangerous, are
1613
01:13:28,719 --> 01:13:29,199
you?
1614
01:13:29,199 --> 01:13:31,440
>> Hey, I'm really getting to you, aren't
1615
01:13:31,440 --> 01:13:35,239
I? Honey,
1616
01:13:36,320 --> 01:13:41,719
am I casting that magic spell? Hm.
1617
01:13:42,320 --> 01:13:46,800
>> As a matter of fact, you are.
1618
01:13:46,800 --> 01:13:48,560
Only there's one thing about us that
1619
01:13:48,560 --> 01:13:50,560
really worries me.
1620
01:13:50,560 --> 01:13:52,239
>> What?
1621
01:13:52,239 --> 01:13:54,800
>> It's something we're both going to have
1622
01:13:54,800 --> 01:13:58,280
to face together.
1623
01:14:00,719 --> 01:14:04,520
>> What if I get pregnant?
1624
01:14:07,199 --> 01:14:09,679
Oh, I am so sorry, sir. I don't know how
1625
01:14:09,679 --> 01:14:11,280
that happened. Is there anything the
1626
01:14:11,280 --> 01:14:13,280
matter with the coffee? The coffee, sir?
1627
01:14:13,280 --> 01:14:14,560
Anything the matter with the coffee?
1628
01:14:14,560 --> 01:14:17,760
>> I just It's hot. The coffee. Hot hot hot
1629
01:14:17,760 --> 01:14:21,840
hot. Very hot. Hot coffee. Hot coffee.
1630
01:14:21,840 --> 01:14:24,840
Hot.
1631
01:14:29,760 --> 01:14:30,960
>> I'll just be
1632
01:14:30,960 --> 01:14:34,120
>> just a minute.
1633
01:14:39,360 --> 01:14:42,560
Hi. Oh, no. No, no, no, no, no. This is
1634
01:14:42,560 --> 01:14:44,480
one too many. Not luck, Bird Girl. I
1635
01:14:44,480 --> 01:14:45,440
thought I told you, but
1636
01:14:45,440 --> 01:14:47,280
>> you told me to keep tabs on Crook Shank,
1637
01:14:47,280 --> 01:14:49,280
and I did as long as it meant anything.
1638
01:14:49,280 --> 01:14:50,960
I was in the outside office interviewing
1639
01:14:50,960 --> 01:14:52,480
a secretary, pretending I was doing a
1640
01:14:52,480 --> 01:14:54,080
feature on Sex in the Career Girl.
1641
01:14:54,080 --> 01:14:54,640
>> Mhm.
1642
01:14:54,640 --> 01:14:56,640
>> Be a good story, incidentally. Only, how
1643
01:14:56,640 --> 01:14:59,280
would you get the pictures? Ah, Crook
1644
01:14:59,280 --> 01:15:00,960
Shank. Well, welcome arrived and they
1645
01:15:00,960 --> 01:15:01,840
went into the office and he and
1646
01:15:01,840 --> 01:15:03,280
Crookshank yelled for about a half an
1647
01:15:03,280 --> 01:15:05,600
hour until finally Welcome left. Then
1648
01:15:05,600 --> 01:15:08,320
Crookshank made a phone call.
1649
01:15:08,320 --> 01:15:09,840
I'm not so sure I want to work for you
1650
01:15:09,840 --> 01:15:11,040
anymore.
1651
01:15:11,040 --> 01:15:11,840
>> Crookshank,
1652
01:15:11,840 --> 01:15:17,080
>> he killed himself. End of story.
1653
01:15:18,400 --> 01:15:19,920
>> But if I knew what that last phone call
1654
01:15:19,920 --> 01:15:22,239
was, but you wouldn't have known about
1655
01:15:22,239 --> 01:15:22,480
that.
1656
01:15:22,480 --> 01:15:23,760
>> Oh, wouldn't I? Look at this. When the
1657
01:15:23,760 --> 01:15:25,840
secretary ran the office, I stole this
1658
01:15:25,840 --> 01:15:27,280
list of all his phone calls that he made
1659
01:15:27,280 --> 01:15:28,560
before he died. And this is the last one
1660
01:15:28,560 --> 01:15:29,360
he made.
1661
01:15:29,360 --> 01:15:32,960
>> This gain apartment's miss.
1662
01:15:32,960 --> 01:15:34,320
>> I knew you wouldn't be so mad if you
1663
01:15:34,320 --> 01:15:38,080
knew what I interrupted you for.
1664
01:15:38,080 --> 01:15:39,520
>> Now listen, the girl you're
1665
01:15:39,520 --> 01:15:41,120
interrupting, when she comes out, take
1666
01:15:41,120 --> 01:15:42,800
her to the park and buy some peanuts to
1667
01:15:42,800 --> 01:15:45,920
feed the pigeons, would you do that?
1668
01:15:45,920 --> 01:15:47,280
Tell her I got run over. It's the only
1669
01:15:47,280 --> 01:15:49,199
thing she'll forgive me for. Thanks,
1670
01:15:49,199 --> 01:15:50,220
Peg.
1671
01:16:01,040 --> 01:16:04,080
remember me? The $20 sucker? Friend of
1672
01:16:04,080 --> 01:16:05,840
Bel Lamar, who really didn't shake out
1673
01:16:05,840 --> 01:16:07,600
after all.
1674
01:16:07,600 --> 01:16:10,800
>> Well, um, she came back. Well, well, I
1675
01:16:10,800 --> 01:16:12,320
would have called you, but I I didn't
1676
01:16:12,320 --> 01:16:15,040
know who you are. I've only been on this
1677
01:16:15,040 --> 01:16:17,360
job a couple of weeks and and I don't
1678
01:16:17,360 --> 01:16:19,199
know everybody.
1679
01:16:19,199 --> 01:16:20,640
>> Mhm.
1680
01:16:20,640 --> 01:16:22,719
>> Well, I don't hardly know anybody.
1681
01:16:22,719 --> 01:16:24,400
>> Okay. Okay, she came back. What's the
1682
01:16:24,400 --> 01:16:26,480
apartment number?
1683
01:16:32,400 --> 01:16:35,460
>> A big girl like you.
1684
01:16:50,640 --> 01:16:53,920
What do you want?
1685
01:16:54,560 --> 01:16:57,520
Go away,
1686
01:16:57,520 --> 01:16:58,719
please.
1687
01:16:58,719 --> 01:17:00,400
>> I can't. I've got no choice. I'm coming
1688
01:17:00,400 --> 01:17:01,360
in.
1689
01:17:01,360 --> 01:17:02,400
>> Go away now.
1690
01:17:02,400 --> 01:17:05,960
>> I'm coming in.
1691
01:17:06,800 --> 01:17:09,840
>> Come on. Come on. Push. Push your way
1692
01:17:09,840 --> 01:17:13,010
in. I'm used to it. Come on.
1693
01:17:16,159 --> 01:17:18,640
Well, why don't you leave it open? I
1694
01:17:18,640 --> 01:17:23,440
mean, uh, let the world come in. Huh?
1695
01:17:23,440 --> 01:17:27,520
Oh, I'm used to it.
1696
01:17:27,520 --> 01:17:31,159
What do you want anyway?
1697
01:17:31,199 --> 01:17:34,080
Oh,
1698
01:17:34,080 --> 01:17:38,159
your ego massaged. H a mother
1699
01:17:38,159 --> 01:17:39,840
substitute.
1700
01:17:39,840 --> 01:17:42,640
A little bit of love. Well, I know all
1701
01:17:42,640 --> 01:17:43,440
about love.
1702
01:17:43,440 --> 01:17:46,080
>> I'm here about Ellen Bowen. You're some
1703
01:17:46,080 --> 01:17:47,520
kind of key to all this.
1704
01:17:47,520 --> 01:17:49,280
>> Keys?
1705
01:17:49,280 --> 01:17:53,120
Oh, cheerfully supplied.
1706
01:17:53,120 --> 01:17:57,199
Any size, any shape, any form.
1707
01:17:57,199 --> 01:17:58,800
>> This is where Ellen Bowen came when she
1708
01:17:58,800 --> 01:18:01,120
lived as a Shaina. She got a phone call
1709
01:18:01,120 --> 01:18:03,840
from you and came here. Then something
1710
01:18:03,840 --> 01:18:05,199
happened that made her decide to kill
1711
01:18:05,199 --> 01:18:06,480
herself. What was that?
1712
01:18:06,480 --> 01:18:09,920
>> Who knows? I mean, she had everything.
1713
01:18:09,920 --> 01:18:12,320
>> What happened here with Ellen?
1714
01:18:12,320 --> 01:18:15,719
>> Listen, mister.
1715
01:18:16,640 --> 01:18:19,520
I have been in this room
1716
01:18:19,520 --> 01:18:22,960
for nearly a week now. I mean, staring
1717
01:18:22,960 --> 01:18:26,320
at the walls, looking, thinking. And
1718
01:18:26,320 --> 01:18:30,679
there's one thing I think is
1719
01:18:30,960 --> 01:18:34,560
I don't answer any questions.
1720
01:18:34,560 --> 01:18:36,159
None.
1721
01:18:36,159 --> 01:18:38,480
Because
1722
01:18:38,480 --> 01:18:40,960
Because this
1723
01:18:40,960 --> 01:18:43,360
is my last cigarette.
1724
01:18:43,360 --> 01:18:45,760
Should
1725
01:18:45,760 --> 01:18:47,679
I smoke it? Well, now that's an
1726
01:18:47,679 --> 01:18:51,040
important question, isn't it?
1727
01:18:51,040 --> 01:18:54,080
You know what I did this morning? Do you
1728
01:18:54,080 --> 01:18:57,520
know what I did?
1729
01:18:57,520 --> 01:19:00,800
I stole milk from down the hall. Isn't
1730
01:19:00,800 --> 01:19:03,520
that really important?
1731
01:19:03,520 --> 01:19:07,520
>> So is death. It's suicide and murder
1732
01:19:07,520 --> 01:19:12,360
like Eddie Francho. Do you hear me?
1733
01:19:20,560 --> 01:19:24,600
You had to sniff around, huh?
1734
01:19:24,800 --> 01:19:26,960
You had to sniff around until you found
1735
01:19:26,960 --> 01:19:29,280
out everything.
1736
01:19:29,280 --> 01:19:31,199
You think?
1737
01:19:31,199 --> 01:19:32,640
Well, there's still a couple of pieces
1738
01:19:32,640 --> 01:19:36,360
missing, wise guy.
1739
01:19:37,520 --> 01:19:39,600
And one thing,
1740
01:19:39,600 --> 01:19:43,120
why was Francho killed? Why him? He was
1741
01:19:43,120 --> 01:19:44,880
completely harmless.
1742
01:19:44,880 --> 01:19:47,120
>> See, wise guy, you don't know
1743
01:19:47,120 --> 01:19:52,040
everything. Now you never will.
1744
01:20:05,679 --> 01:20:09,400
I know you work.
1745
01:20:16,000 --> 01:20:19,800
>> Hold it right now.
1746
01:20:22,719 --> 01:20:24,080
>> Hey, got away. Right down the fire
1747
01:20:24,080 --> 01:20:27,440
escape. Pull out a bulletin.
1748
01:20:27,440 --> 01:20:29,840
Help
1749
01:20:29,840 --> 01:20:31,199
me get out of this, will you?
1750
01:20:31,199 --> 01:20:33,120
>> Operator, how do you get the police?
1751
01:20:33,120 --> 01:20:34,880
>> A regular scientist.
1752
01:20:34,880 --> 01:20:37,520
>> That's probably the same gun welcome
1753
01:20:37,520 --> 01:20:38,800
used on Franch.
1754
01:20:38,800 --> 01:20:40,320
>> You lost one in your little crystal
1755
01:20:40,320 --> 01:20:41,920
ball.
1756
01:20:41,920 --> 01:20:44,000
Ellen Bowen.
1757
01:20:44,000 --> 01:20:46,320
No, she didn't commit suicide.
1758
01:20:46,320 --> 01:20:49,040
Postmortem came in this morning. Those
1759
01:20:49,040 --> 01:20:51,120
pills she took were practically 100%
1760
01:20:51,120 --> 01:20:53,190
cyanide.
1761
01:21:04,080 --> 01:21:06,560
Well, that wraps it up. I'm supposed to
1762
01:21:06,560 --> 01:21:08,000
take it to Howard's office the minute
1763
01:21:08,000 --> 01:21:09,760
you Okay, it
1764
01:21:09,760 --> 01:21:12,760
>> 3030.
1765
01:21:14,320 --> 01:21:16,400
>> Margie, Jeff Dylan, I have to talk to
1766
01:21:16,400 --> 01:21:19,360
him. It's urgent. Take off the 3030.
1767
01:21:19,360 --> 01:21:20,080
>> It's finished.
1768
01:21:20,080 --> 01:21:22,400
>> No, it isn't. A Howard, listen. I'm
1769
01:21:22,400 --> 01:21:24,239
calling about the tag on the Ellen Bowen
1770
01:21:24,239 --> 01:21:27,120
story. Now, it's okay as far as it goes,
1771
01:21:27,120 --> 01:21:28,320
but it isn't finished.
1772
01:21:28,320 --> 01:21:30,000
>> The forms have to be closed.
1773
01:21:30,000 --> 01:21:31,440
>> I know they're waiting to lock up the
1774
01:21:31,440 --> 01:21:33,040
forms, but there's something wrong.
1775
01:21:33,040 --> 01:21:33,760
>> What's wrong?
1776
01:21:33,760 --> 01:21:35,360
>> I don't know what's wrong. I I just have
1777
01:21:35,360 --> 01:21:37,360
a feeling there's more to it. Welcome
1778
01:21:37,360 --> 01:21:39,120
himself said there was, but it didn't
1779
01:21:39,120 --> 01:21:40,320
mean anything what I knew.
1780
01:21:40,320 --> 01:21:41,440
>> He was kidding you alone.
1781
01:21:41,440 --> 01:21:43,520
>> Well, why would he kid me? Just to make
1782
01:21:43,520 --> 01:21:45,040
me feel bad while he was blowing my
1783
01:21:45,040 --> 01:21:47,199
brains out the window. Look, Howard.
1784
01:21:47,199 --> 01:21:50,320
Howard, just give me 1 hour. Okay. Okay.
1785
01:21:50,320 --> 01:21:51,920
And if I come up empty, I'll commit
1786
01:21:51,920 --> 01:21:54,239
Harry Carrie in your reception room.
1787
01:21:54,239 --> 01:21:55,760
You're way out on a limb.
1788
01:21:55,760 --> 01:21:57,440
>> I've been out on a limb so long I feel
1789
01:21:57,440 --> 01:22:00,239
like building a nest. Why was Eddie
1790
01:22:00,239 --> 01:22:02,639
Francho killed?
1791
01:22:02,639 --> 01:22:05,120
I know the rest of it, but I Why Eddie
1792
01:22:05,120 --> 01:22:07,360
Francho?
1793
01:22:07,360 --> 01:22:08,800
The only thing I can think of just
1794
01:22:08,800 --> 01:22:12,280
doesn't make sense.
1795
01:22:12,400 --> 01:22:16,159
What? Hey, there you are. I've been
1796
01:22:16,159 --> 01:22:17,920
looking everywhere for you, haven't I,
1797
01:22:17,920 --> 01:22:20,719
Peggy? Phone calls, messages. I I've
1798
01:22:20,719 --> 01:22:22,800
been desperate. Isn't that right, Peggy?
1799
01:22:22,800 --> 01:22:24,080
Where is she? I kept saying to myself,
1800
01:22:24,080 --> 01:22:25,520
"Why can't I find her? Where is she?
1801
01:22:25,520 --> 01:22:27,199
Where can she possibly be?" Right,
1802
01:22:27,199 --> 01:22:27,840
Peggy?
1803
01:22:27,840 --> 01:22:29,440
>> I told you she were writing when you
1804
01:22:29,440 --> 01:22:31,760
didn't show up. I told you.
1805
01:22:31,760 --> 01:22:34,080
>> Thanks, Peggy.
1806
01:22:34,080 --> 01:22:37,120
>> First of all, I do not take gifts from
1807
01:22:37,120 --> 01:22:40,560
men. And if I did, they wouldn't be
1808
01:22:40,560 --> 01:22:42,560
peanuts.
1809
01:22:42,560 --> 01:22:45,360
Second, would you believe me if I told
1810
01:22:45,360 --> 01:22:48,159
you I'm actually sought after by men?
1811
01:22:48,159 --> 01:22:52,400
They call me pester me for dates but not
1812
01:22:52,400 --> 01:22:56,400
you. No, knowing you is a lot like being
1813
01:22:56,400 --> 01:22:59,520
all alone in life. So I have decided to
1814
01:22:59,520 --> 01:23:01,760
give you up what little there is of you.
1815
01:23:01,760 --> 01:23:03,520
>> Wait a minute. Now let me explain.
1816
01:23:03,520 --> 01:23:05,920
>> Oh, talk talk. I am sick of talk. You
1817
01:23:05,920 --> 01:23:08,159
want to fight? Put him up. Come on, you
1818
01:23:08,159 --> 01:23:10,639
yellow belly. Fight. Put him up like a
1819
01:23:10,639 --> 01:23:14,560
man. Come on. Okay,
1820
01:23:14,560 --> 01:23:17,280
>> now I know
1821
01:23:17,280 --> 01:23:20,030
you love me
1822
01:23:29,040 --> 01:23:30,960
pegm.
1823
01:23:30,960 --> 01:23:32,960
>> She can stay
1824
01:23:32,960 --> 01:23:35,600
education. Mm-m. He has to turn his
1825
01:23:35,600 --> 01:23:37,740
notorian that girl you
1826
01:23:43,520 --> 01:23:47,280
Peggy. Where did they take Vela?
1827
01:23:47,280 --> 01:23:49,520
>> To jail. Protective custody.
1828
01:23:49,520 --> 01:23:54,000
>> Mhm. How would you like to go to jail?
1829
01:23:54,000 --> 01:23:56,239
>> Like this?
1830
01:23:56,239 --> 01:23:57,520
>> You know, during the stay it's just a
1831
01:23:57,520 --> 01:23:58,610
visit.
1832
01:24:00,800 --> 01:24:04,239
>> Okay, I'll change. You can help me with
1833
01:24:04,239 --> 01:24:05,120
the zipper.
1834
01:24:05,120 --> 01:24:06,239
>> Pleasure.
1835
01:24:06,239 --> 01:24:10,360
>> I'll watch. It's educational.
1836
01:24:10,880 --> 01:24:11,679
>> Let's go.
1837
01:24:11,679 --> 01:24:14,679
>> Mhm.
1838
01:24:17,280 --> 01:24:19,360
>> I still don't see what good it does
1839
01:24:19,360 --> 01:24:21,199
dragging me all the way down here just
1840
01:24:21,199 --> 01:24:22,800
to meet somebody I've never even met
1841
01:24:22,800 --> 01:24:24,400
before.
1842
01:24:24,400 --> 01:24:27,520
>> I explained it to you in the cab. Eddie
1843
01:24:27,520 --> 01:24:30,400
Francho. Why would he get killed if all
1844
01:24:30,400 --> 01:24:32,080
he did was go to the morg and identify
1845
01:24:32,080 --> 01:24:34,560
his ex-wife? Why? There was only one
1846
01:24:34,560 --> 01:24:37,840
possible reason. Only one. The woman in
1847
01:24:37,840 --> 01:24:40,639
the morg wasn't Ellen. Ellen Bowen.
1848
01:24:40,639 --> 01:24:43,880
That's all.
1849
01:24:48,000 --> 01:24:51,719
>> You're Ellen Bowen.
1850
01:24:59,120 --> 01:25:01,120
It was Bel Lamar who died in the hotel,
1851
01:25:01,120 --> 01:25:01,679
wasn't it?
1852
01:25:01,679 --> 01:25:04,800
>> She guessed most of the story. I didn't
1853
01:25:04,800 --> 01:25:07,520
tell her anything, but she just kept
1854
01:25:07,520 --> 01:25:11,040
after me all the time. And then she she
1855
01:25:11,040 --> 01:25:13,280
takes my luggage, my clothes. I didn't
1856
01:25:13,280 --> 01:25:15,280
have anything. I couldn't go anywhere.
1857
01:25:15,280 --> 01:25:16,719
>> She had your address book with her when
1858
01:25:16,719 --> 01:25:19,440
she died. She went to the hotel so she
1859
01:25:19,440 --> 01:25:20,800
wouldn't be found when she started to
1860
01:25:20,800 --> 01:25:23,679
blackmail welcome. But he found her.
1861
01:25:23,679 --> 01:25:25,679
Then he started to look for you. That's
1862
01:25:25,679 --> 01:25:27,040
where I came in.
1863
01:25:27,040 --> 01:25:30,080
>> Lucky for me,
1864
01:25:30,080 --> 01:25:31,679
I was beginning to think I was running
1865
01:25:31,679 --> 01:25:32,560
out of luck.
1866
01:25:32,560 --> 01:25:34,800
>> Why did you go and stay with Bella? Was
1867
01:25:34,800 --> 01:25:38,000
she that good a friend of yours?
1868
01:25:38,000 --> 01:25:41,719
>> I arranged that.
1869
01:25:41,920 --> 01:25:44,480
I would have told you sooner, but it it
1870
01:25:44,480 --> 01:25:46,800
just didn't seem to matter if Ellen was
1871
01:25:46,800 --> 01:25:49,800
dead.
1872
01:25:50,320 --> 01:25:53,040
I couldn't tell you the truth.
1873
01:25:53,040 --> 01:25:56,639
I was afraid of him.
1874
01:25:56,639 --> 01:26:00,280
I'm still afraid.
1875
01:26:00,639 --> 01:26:03,030
>> You'll be safe here until he's caught.
1876
01:26:06,480 --> 01:26:10,199
>> I like your guy.
1877
01:26:18,000 --> 01:26:19,840
You could have prepared me for her being
1878
01:26:19,840 --> 01:26:21,600
alive.
1879
01:26:21,600 --> 01:26:25,320
I almost fainted.
1880
01:26:25,600 --> 01:26:27,199
>> I'm not sure I want to talk to you
1881
01:26:27,199 --> 01:26:28,239
anymore.
1882
01:26:28,239 --> 01:26:30,800
>> And people said we wouldn't last.
1883
01:26:30,800 --> 01:26:33,800
>> Huh?
1884
01:26:51,360 --> 01:26:55,480
Somebody following us.
1885
01:26:56,800 --> 01:27:01,120
>> I know. 10 bucks if you lose them.
1886
01:27:01,120 --> 01:27:02,960
>> Hold on tight.
1887
01:27:11,679 --> 01:27:15,080
There you go.
1888
01:27:17,520 --> 01:27:20,159
You stay with him and go for the police.
1889
01:27:20,159 --> 01:27:22,880
That street up ahead. Cut in fast. Hit
1890
01:27:22,880 --> 01:27:26,760
the brakes and I'll jump out.
1891
01:27:34,239 --> 01:27:37,239
Heavy.
1892
01:27:40,159 --> 01:27:41,480
Heat.
1893
01:27:59,199 --> 01:28:02,199
Heat.
1894
01:28:04,560 --> 01:28:07,560
Heat. Heat.
1895
01:28:33,440 --> 01:28:36,719
Look at these.
1896
01:28:36,719 --> 01:28:38,560
This one.
1897
01:28:38,560 --> 01:28:41,760
>> Get in the back and stay down.
1898
01:28:41,760 --> 01:28:46,040
No matter what happens, stay down.
1899
01:29:02,400 --> 01:29:05,310
Stay down.
1900
01:29:14,800 --> 01:29:17,800
Heat.
1901
01:29:32,639 --> 01:29:35,639
Heat.
1902
01:29:49,360 --> 01:29:52,360
Heat.
1903
01:30:00,560 --> 01:30:03,560
Heat.
1904
01:30:07,520 --> 01:30:10,330
Heat.
1905
01:30:18,719 --> 01:30:20,400
Heat.
1906
01:30:26,400 --> 01:30:29,400
Heat.
1907
01:30:45,679 --> 01:30:48,679
Heat.
1908
01:31:20,239 --> 01:31:22,320
Why would I say anything nice to anybody
1909
01:31:22,320 --> 01:31:25,840
around here, it cost me a raise.
1910
01:31:25,840 --> 01:31:28,960
But I guess this time it's worth it. I'm
1911
01:31:28,960 --> 01:31:31,040
doing something that I don't very often
1912
01:31:31,040 --> 01:31:33,760
do. I'm making a personal trip to your
1913
01:31:33,760 --> 01:31:36,239
office to congratulate you. This is the
1914
01:31:36,239 --> 01:31:38,560
first time on record that I remember a
1915
01:31:38,560 --> 01:31:40,480
weekly magazine hitting the streets with
1916
01:31:40,480 --> 01:31:42,400
an up totheminute news item before the
1917
01:31:42,400 --> 01:31:45,280
dailies. Well done. Well done all of
1918
01:31:45,280 --> 01:31:48,880
you, Akolain. And you, young lady, you
1919
01:31:48,880 --> 01:31:50,719
write like an angel. How did you know
1920
01:31:50,719 --> 01:31:52,400
that? I
1921
01:31:52,400 --> 01:31:53,840
>> I must have forgotten to take your name
1922
01:31:53,840 --> 01:31:54,560
off, Peg.
1923
01:31:54,560 --> 01:31:57,600
>> And you, Jeff, what can I say to you?
1924
01:31:57,600 --> 01:31:59,679
>> How about take a few weeks off, young
1925
01:31:59,679 --> 01:32:00,080
man?
1926
01:32:00,080 --> 01:32:02,239
>> Oh, he wouldn't say that, would you?
1927
01:32:02,239 --> 01:32:02,800
>> No.
1928
01:32:02,800 --> 01:32:04,560
>> See, I told you he wouldn't say that.
1929
01:32:04,560 --> 01:32:06,080
>> Tell him you quit.
1930
01:32:06,080 --> 01:32:06,800
>> I quit.
1931
01:32:06,800 --> 01:32:09,040
>> And now see here, young lady, I be
1932
01:32:09,040 --> 01:32:10,639
grateful if you keep your pretty little
1933
01:32:10,639 --> 01:32:12,480
nose out of my business. Jeff works for
1934
01:32:12,480 --> 01:32:13,760
me.
1935
01:32:13,760 --> 01:32:16,480
>> Tell him the decision you made.
1936
01:32:16,480 --> 01:32:18,800
>> We're going away together. Uh, we're
1937
01:32:18,800 --> 01:32:19,679
going away together
1938
01:32:19,679 --> 01:32:21,040
>> on a honeymoon.
1939
01:32:21,040 --> 01:32:22,960
>> On a honeymoon?
1940
01:32:22,960 --> 01:32:24,639
>> We might even get married.
1941
01:32:24,639 --> 01:32:26,800
>> You can't leave now. I need you here.
1942
01:32:26,800 --> 01:32:28,480
I've got a big story coming up and
1943
01:32:28,480 --> 01:32:30,880
nobody to handle it. If you leave, I'll
1944
01:32:30,880 --> 01:32:31,760
fire you.
1945
01:32:31,760 --> 01:32:33,120
>> You don't care.
1946
01:32:33,120 --> 01:32:35,679
>> I don't care. You'll never work again.
1947
01:32:35,679 --> 01:32:37,520
I'll see to it that you don't have a pot
1948
01:32:37,520 --> 01:32:41,320
to put flowers in.
1949
01:32:47,360 --> 01:32:52,239
Now, now wait, wait a minute. I I really
1950
01:32:52,239 --> 01:32:54,080
I was only negotiating. I really do need
1951
01:32:54,080 --> 01:32:56,800
you. I might have to do some work myself
1952
01:32:56,800 --> 01:32:59,760
if you don't stick around. It's not that
1953
01:32:59,760 --> 01:33:02,320
I'm against sentiment. You wouldn't
1954
01:33:02,320 --> 01:33:04,400
believe it, but I'm sentimental to a
1955
01:33:04,400 --> 01:33:07,400
fault.
1956
01:33:10,159 --> 01:33:13,600
>> I'll do it. I like to do it. Men wear
1957
01:33:13,600 --> 01:33:15,760
such interesting clothes.
1958
01:33:15,760 --> 01:33:17,520
Does that sound terrible?
1959
01:33:17,520 --> 01:33:18,719
>> Doesn't bother me.
1960
01:33:18,719 --> 01:33:20,000
>> It'll get all rumpled.
1961
01:33:20,000 --> 01:33:21,199
>> No, it won't.
1962
01:33:21,199 --> 01:33:22,480
>> What's the matter?
1963
01:33:22,480 --> 01:33:24,880
>> Maybe I'm shy.
1964
01:33:24,880 --> 01:33:28,159
>> You need a drink? Maybe.
1965
01:33:28,159 --> 01:33:32,639
>> I like your paintings. Mulage Arield Zi
1966
01:33:32,639 --> 01:33:34,880
and that one at Dell.
1967
01:33:34,880 --> 01:33:37,840
I wish I could afford a Dal. When I
1968
01:33:37,840 --> 01:33:39,120
first came here, I thought they were
1969
01:33:39,120 --> 01:33:41,760
copies.
1970
01:33:41,760 --> 01:33:43,520
>> I don't believe in imitations.
1971
01:33:43,520 --> 01:33:46,080
>> Neither do I.
1972
01:33:46,080 --> 01:33:49,639
I hate phonies.
1973
01:33:53,600 --> 01:33:56,600
>> Jeff,
1974
01:33:59,679 --> 01:34:01,440
>> I was going to tell you.
1975
01:34:01,440 --> 01:34:03,520
>> No, you weren't.
1976
01:34:03,520 --> 01:34:05,280
I've been giving you a chance at it. A
1977
01:34:05,280 --> 01:34:08,639
long chance. Ever since this afternoon
1978
01:34:08,639 --> 01:34:10,239
when it turned out you were the reason
1979
01:34:10,239 --> 01:34:12,560
Ellen went to stay with Bella.
1980
01:34:12,560 --> 01:34:14,480
>> Is that so terrible? But if you told me
1981
01:34:14,480 --> 01:34:16,560
about it, I would have chewed it over a
1982
01:34:16,560 --> 01:34:17,600
little and that would have been the end
1983
01:34:17,600 --> 01:34:20,560
of it. But you didn't tell me. And there
1984
01:34:20,560 --> 01:34:22,639
had to be a reason.
1985
01:34:22,639 --> 01:34:24,719
You were involved
1986
01:34:24,719 --> 01:34:26,560
up to your pretty ears.
1987
01:34:26,560 --> 01:34:28,639
>> You didn't know what was going on.
1988
01:34:28,639 --> 01:34:30,560
>> I know enough. And I know the name of
1989
01:34:30,560 --> 01:34:33,120
the game. Blackmail. You were collecting
1990
01:34:33,120 --> 01:34:35,840
from Ben Welcome ever since he got Crook
1991
01:34:35,840 --> 01:34:38,800
Shank on the hook. Probably a long time.
1992
01:34:38,800 --> 01:34:41,600
Enough to start collecting art and
1993
01:34:41,600 --> 01:34:43,600
diamonds. I could have been.
1994
01:34:43,600 --> 01:34:47,760
>> No more lies. I've had enough.
1995
01:34:47,760 --> 01:34:50,560
>> What does it matter making a man like
1996
01:34:50,560 --> 01:34:54,159
Welcome pay for what he'd done.
1997
01:34:54,159 --> 01:34:57,120
>> I didn't mean any harm. I didn't know it
1998
01:34:57,120 --> 01:34:58,639
was going to turn out that way.
1999
01:34:58,639 --> 01:35:01,040
>> No.
2000
01:35:01,040 --> 01:35:04,239
You sold me out all along the way. Did
2001
01:35:04,239 --> 01:35:05,440
you think I'd never get around to
2002
01:35:05,440 --> 01:35:06,960
wondering how Welcome always knew where
2003
01:35:06,960 --> 01:35:09,199
I'd be and what I was doing? He was
2004
01:35:09,199 --> 01:35:11,600
always ahead of me at the mall Francho's
2005
01:35:11,600 --> 01:35:14,719
place. all the way. Even at Bel Lamar's
2006
01:35:14,719 --> 01:35:18,080
apartment, there he was, waiting. He had
2007
01:35:18,080 --> 01:35:20,880
to be getting phone calls from you, who
2008
01:35:20,880 --> 01:35:22,239
didn't mean any harm.
2009
01:35:22,239 --> 01:35:23,440
>> I was afraid of him.
2010
01:35:23,440 --> 01:35:25,199
>> You had the best reason, sweetie baby.
2011
01:35:25,199 --> 01:35:27,840
You were driving him up the wall. And
2012
01:35:27,840 --> 01:35:29,920
this afternoon at the garage, when you
2013
01:35:29,920 --> 01:35:31,520
wouldn't stay in the taxi and go for the
2014
01:35:31,520 --> 01:35:33,760
police, you knew he wouldn't even stop
2015
01:35:33,760 --> 01:35:36,480
to take care of me. It was you he was
2016
01:35:36,480 --> 01:35:39,120
after. I was just an extra added
2017
01:35:39,120 --> 01:35:42,480
attraction. You were the target,
2018
01:35:42,480 --> 01:35:44,159
>> Jeff.
2019
01:35:44,159 --> 01:35:47,040
It's over now.
2020
01:35:47,040 --> 01:35:48,960
Can it be really over?
2021
01:35:48,960 --> 01:35:52,960
>> Oh, it is. 3030, doll girl. End of
2022
01:35:52,960 --> 01:35:55,120
story.
2023
01:35:55,120 --> 01:35:57,840
I'll miss you. I don't think I'll ever
2024
01:35:57,840 --> 01:36:00,639
quite forget you, but I'll try. And
2025
01:36:00,639 --> 01:36:03,600
there'll be time. About 10 years is my
2026
01:36:03,600 --> 01:36:05,600
guess.
2027
01:36:05,600 --> 01:36:07,120
Don't call me when you get out. I'll
2028
01:36:07,120 --> 01:36:10,000
call you.
2029
01:36:10,000 --> 01:36:13,000
Jeff,
2030
01:36:15,679 --> 01:36:16,560
>> you're not going to
2031
01:36:16,560 --> 01:36:19,199
>> I already have air mail special
2032
01:36:19,199 --> 01:36:20,880
delivery.
2033
01:36:20,880 --> 01:36:22,560
You better start thinking about lawyers
2034
01:36:22,560 --> 01:36:26,320
and bail and what you'll wear in court.
2035
01:36:26,320 --> 01:36:29,760
>> Oh, I get it now.
2036
01:36:29,760 --> 01:36:32,239
>> It's just a joke.
2037
01:36:32,239 --> 01:36:34,320
You're just joking. I should have known
2038
01:36:34,320 --> 01:36:38,120
you wouldn't really.
2039
01:36:54,320 --> 01:36:56,080
That girl at your office said you left a
2040
01:36:56,080 --> 01:36:59,960
message for us to come here.
2041
01:37:00,000 --> 01:37:02,639
>> Pretty pollyy pretty here. She arranged
2042
01:37:02,639 --> 01:37:06,880
things for money. Blackmail.
2043
01:37:06,880 --> 01:37:08,560
Maybe she even had something to do with
2044
01:37:08,560 --> 01:37:10,639
Bel Lamar getting a surprise among her
2045
01:37:10,639 --> 01:37:14,040
sleeping tablets.
2046
01:37:15,520 --> 01:37:18,000
Well, you ask her the details.
2047
01:37:18,000 --> 01:37:22,199
The party is over for me.
2048
01:37:22,400 --> 01:37:26,760
You still don't know all of it.
2049
01:37:27,040 --> 01:37:29,679
You don't know one thing.
2050
01:37:29,679 --> 01:37:33,040
The most important part.
2051
01:37:33,040 --> 01:37:35,679
I fell in love with you. I would have
2052
01:37:35,679 --> 01:37:39,199
changed for you.
2053
01:37:39,199 --> 01:37:42,880
I really would have changed.
2054
01:37:42,880 --> 01:37:46,000
If you'd only kept quiet.
2055
01:37:46,000 --> 01:37:48,159
>> That's the trouble.
2056
01:37:48,159 --> 01:37:50,660
I would have changed, too, Leona.
2057
01:38:09,760 --> 01:38:11,520
I got your message and I did what you
2058
01:38:11,520 --> 01:38:13,679
asked. What happened?
2059
01:38:13,679 --> 01:38:15,199
>> I don't want to talk about it right now.
2060
01:38:15,199 --> 01:38:16,719
I won't want to talk about it tomorrow
2061
01:38:16,719 --> 01:38:19,600
either or the day after.
2062
01:38:19,600 --> 01:38:23,119
What did you do to yourself?
2063
01:38:23,119 --> 01:38:23,760
>> Why?
2064
01:38:23,760 --> 01:38:25,760
>> I don't know. Oh, you look different.
2065
01:38:25,760 --> 01:38:28,400
Better. Maybe I'm just getting used to
2066
01:38:28,400 --> 01:38:31,119
you.
2067
01:38:31,119 --> 01:38:32,960
What are you sitting around for?
2068
01:38:32,960 --> 01:38:34,560
>> I have anything to do.
2069
01:38:34,560 --> 01:38:37,119
>> Well, find something to do. As a matter
2070
01:38:37,119 --> 01:38:40,239
of fact, you can get me some aspirin.
2071
01:38:40,239 --> 01:38:42,719
And stop hunching over the way you do.
2072
01:38:42,719 --> 01:38:43,920
Didn't they teach you anything at that
2073
01:38:43,920 --> 01:38:45,440
idiotic school you went to?
2074
01:38:45,440 --> 01:38:47,520
>> Among other things, I happen to have had
2075
01:38:47,520 --> 01:38:51,000
the best posture in the entire school.
2076
01:39:05,199 --> 01:39:08,170
I'll bet you did.
2077
01:39:17,119 --> 01:39:20,119
Heat.
2078
01:39:28,560 --> 01:39:31,560
Heat.
143483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.