All language subtitles for the-riot-squad-shoplyfter

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,920 --> 00:00:20,520 Hey, what are you taking at? 2 00:00:20,800 --> 00:00:23,300 Step right in here, please. I didn't do anything wrong. 3 00:00:24,820 --> 00:00:27,560 Professor, you cannot detain us legally. 4 00:00:28,400 --> 00:00:32,980 That's where you're wrong. Actually, I can't detain you for vandalism. I did 5 00:00:32,980 --> 00:00:34,340 do anything. He didn't do anything. 6 00:00:34,560 --> 00:00:35,560 Yeah. Proof. 7 00:00:36,040 --> 00:00:40,320 I have my eyeballs. I've seen you guys out in front of the store. It doesn't 8 00:00:40,320 --> 00:00:41,320 prove anything. 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,820 The video cameras don't lie. As you can see, we have video cameras all around 10 00:00:44,820 --> 00:00:47,200 the store. We have them here in the office. We have them up front. 11 00:00:47,960 --> 00:00:54,060 We watch the crowds on Black Friday. We anticipate these types of things 12 00:00:54,060 --> 00:00:55,060 happening. 13 00:00:55,100 --> 00:00:57,040 That's why we have extra security on staff. 14 00:00:57,560 --> 00:01:00,480 You must be confusing us with somebody else. 15 00:01:00,680 --> 00:01:04,340 I don't think I am. In fact, I think the cashiers here knew as well. You picked 16 00:01:04,340 --> 00:01:05,340 up the rock. 17 00:01:05,450 --> 00:01:06,730 And you threw it through the window. 18 00:01:06,970 --> 00:01:07,970 I didn't have a rock. 19 00:01:08,250 --> 00:01:11,070 A sidewalk brick, whatever you want to call it. It was a brick. 20 00:01:12,190 --> 00:01:13,370 You threw it through the window. 21 00:01:13,970 --> 00:01:16,490 Why? Because we didn't open the doors on time? 22 00:01:17,470 --> 00:01:18,850 No, it wasn't us. 23 00:01:19,410 --> 00:01:23,250 You're confusing us. I'm sure it's not you. Yeah, I'm sure. So the cashier is 24 00:01:23,250 --> 00:01:26,570 mistaken. I'm mistaken. I didn't see you guys running away. No, 25 00:01:27,310 --> 00:01:28,310 we did not. You are mistaken. 26 00:01:28,910 --> 00:01:30,870 All right, let's get this started, okay? 27 00:01:32,600 --> 00:01:34,960 I'm going to take down your names, a little bit of your information, and then 28 00:01:34,960 --> 00:01:36,520 I'm going to go down there and review the video footage. 29 00:01:36,960 --> 00:01:37,980 You don't need our names. 30 00:01:38,400 --> 00:01:40,920 I'm getting your names. You're going to give me your names or you're going to 31 00:01:40,920 --> 00:01:41,920 give the police your names? 32 00:01:42,080 --> 00:01:45,740 The police? Why are they needing to be involved? For the destruction of 33 00:01:45,740 --> 00:01:48,360 property. Do you think they're going to actually come here? 34 00:01:49,280 --> 00:01:50,280 They're on their way now. 35 00:01:50,580 --> 00:01:52,640 You guys started a full -scale riot downstairs. 36 00:01:53,340 --> 00:01:56,240 We had to call the police to help cover the security. 37 00:01:56,480 --> 00:01:59,340 Yeah, but don't forget, we're in California. Police don't do shit. 38 00:01:59,600 --> 00:02:01,920 Exactly. Yeah, well, we'll do shit today. 39 00:02:03,240 --> 00:02:04,240 You know why? 40 00:02:04,840 --> 00:02:08,039 Because we paid them to make sure shit gets done. 41 00:02:08,620 --> 00:02:11,100 That's how shit's done here in LA. You've got to pay the damn cops off. 42 00:02:11,540 --> 00:02:12,620 So you're all right about that. 43 00:02:13,340 --> 00:02:15,440 So what's it going to be? Are you going to give me your name or are you going to 44 00:02:15,440 --> 00:02:16,740 give the police your name when they get here? 45 00:02:18,860 --> 00:02:19,940 We can give you our name. 46 00:02:20,320 --> 00:02:21,320 We'll start with you then. 47 00:02:22,480 --> 00:02:23,480 Amber. 48 00:02:25,760 --> 00:02:26,760 Amber. 49 00:02:28,320 --> 00:02:29,380 Do the last name, Amber? 50 00:02:30,350 --> 00:02:31,450 You just said my name. 51 00:02:31,830 --> 00:02:34,030 Amber's last name? Do you have a last name? 52 00:02:34,410 --> 00:02:35,410 Summer. 53 00:02:38,150 --> 00:02:39,330 Can you give me a presentation? 54 00:02:40,350 --> 00:02:41,650 Who are you guys, boyfriend, girlfriend? 55 00:02:42,430 --> 00:02:43,710 No. Ew. 56 00:02:44,670 --> 00:02:46,850 Brother. He's my stepbrother. 57 00:02:48,810 --> 00:02:49,810 Okay. 58 00:02:50,750 --> 00:02:52,450 Stepbrother. What's your name? 59 00:02:53,250 --> 00:02:54,250 Watson Beagles. 60 00:02:54,790 --> 00:02:55,790 None of my business? 61 00:02:55,950 --> 00:02:57,690 All right. We'll play it that way. 62 00:02:58,380 --> 00:03:02,580 The only thing is once the police come down here and they look up your name, if 63 00:03:02,580 --> 00:03:07,240 you guys have any outstanding warrants or things of that nature. 64 00:03:07,620 --> 00:03:09,340 Well, we're pretty young. We don't have anything. 65 00:03:10,480 --> 00:03:12,520 What's your immigration status? You got a green card? 66 00:03:13,160 --> 00:03:16,500 Yeah. All right. Well, they'll find out about that as well. 67 00:03:16,960 --> 00:03:19,460 I have a green card status. 68 00:03:19,780 --> 00:03:23,400 Okay. Fair enough. You going to tell me your address where you guys live? 69 00:03:23,880 --> 00:03:25,120 Yeah. Okay. 70 00:03:25,380 --> 00:03:27,200 3, 2, 1, go for it. Fuck yourself. 71 00:03:27,500 --> 00:03:28,940 Oh, three, two, one, go fuck yourself. 72 00:03:29,180 --> 00:03:32,420 Okay, so I'm going to write this down, right? And then I'm going to hand this 73 00:03:32,420 --> 00:03:35,500 information over to the police, just so you know. Go fuck yourself. It's a good 74 00:03:35,500 --> 00:03:36,880 address. Are you recording us? 75 00:03:37,200 --> 00:03:38,200 Sure am. 76 00:03:38,660 --> 00:03:41,020 Why? I'm actually going to sue you. 77 00:03:41,360 --> 00:03:42,360 You're going to sue? 78 00:03:42,540 --> 00:03:48,300 Yeah, that's how that works. As a matter of fact, when I tell the police that 79 00:03:48,300 --> 00:03:52,240 you're giving me these fake addresses and fake names, you're going to get in 80 00:03:52,240 --> 00:03:54,680 trouble. Why would I get in trouble for that? 81 00:03:55,630 --> 00:03:57,110 How do you know that I don't live there? 82 00:03:57,410 --> 00:03:58,189 I don't know. 83 00:03:58,190 --> 00:04:00,050 You don't live there for too long to go fuck yourself? 84 00:04:00,350 --> 00:04:03,450 I mean, I'm a pretty smart guy. I've been doing this for a while. I think I 85 00:04:03,450 --> 00:04:06,430 of figured out that you're being a smartass. If you were a smart guy, you 86 00:04:06,430 --> 00:04:09,770 wouldn't work. If you want to talk to me in aliases and fake names and fake 87 00:04:09,770 --> 00:04:12,670 addresses and that type of thing, that's great. It's just going to make you look 88 00:04:12,670 --> 00:04:14,190 that much better when the police do show up. 89 00:04:14,710 --> 00:04:17,170 Please, we'll add another charge for that. It's called obstruction. 90 00:04:18,610 --> 00:04:21,430 You're just adding some random shit at this point. 91 00:04:21,790 --> 00:04:26,650 I don't have to add anything because I have video proof. I have evidence. 92 00:04:27,530 --> 00:04:28,550 You don't have evidence. 93 00:04:29,310 --> 00:04:30,990 Well, I'll tell you what. 94 00:04:32,150 --> 00:04:34,610 Seeing what you two want to be so difficult, I'm going to go downstairs 95 00:04:34,610 --> 00:04:36,810 now and I'm going to view that video footage. 96 00:04:37,110 --> 00:04:40,430 And when I see you two and I can clearly identify the two of you in the video 97 00:04:40,430 --> 00:04:42,150 footage, we're going to come back and we're going to have another 98 00:04:42,470 --> 00:04:46,970 And I suggest you guys have a different attitude because you're not going to 99 00:04:46,970 --> 00:04:47,769 like me. 100 00:04:47,770 --> 00:04:48,990 And you keep this shit up, okay? 101 00:04:50,610 --> 00:04:51,589 I'll be back. 102 00:04:51,590 --> 00:04:52,590 Don't go anywhere. 103 00:04:53,210 --> 00:04:54,210 Be recorded. 104 00:04:54,490 --> 00:04:55,490 Whatever. 105 00:04:57,230 --> 00:04:59,370 Why did you even do that? 106 00:05:00,330 --> 00:05:02,230 If it wasn't you, we wouldn't be here. 107 00:05:02,670 --> 00:05:03,670 Now what are we doing? 108 00:05:04,590 --> 00:05:08,710 I don't know how to explain you that, but we need to figure out how to get out 109 00:05:08,710 --> 00:05:09,710 of here. 110 00:05:09,930 --> 00:05:10,930 Don't mess with the door. 111 00:05:17,030 --> 00:05:18,030 Open. 112 00:05:20,830 --> 00:05:21,830 Wow. 113 00:05:24,430 --> 00:05:28,450 Oh, look. That looks a little open. Maybe you can actually break the window. 114 00:05:28,450 --> 00:05:29,450 have skill in that. 115 00:05:30,790 --> 00:05:32,090 Funny. Okay. 116 00:05:32,370 --> 00:05:33,870 There's a little crack in there. Do you see that? 117 00:05:34,370 --> 00:05:35,370 Let's go. 118 00:05:43,050 --> 00:05:44,130 Yeah. No? 119 00:05:45,170 --> 00:05:48,910 How? How do you think we're gonna escape from here? 120 00:05:49,410 --> 00:05:50,369 You're right. 121 00:05:50,370 --> 00:05:51,410 We're not in the movies. 122 00:05:54,690 --> 00:05:55,690 Fuck. 123 00:05:58,150 --> 00:05:59,730 How are we gonna get out of this one? 124 00:06:01,310 --> 00:06:02,470 That's a good question. 125 00:06:04,230 --> 00:06:05,730 Maybe they'll let us out. 126 00:06:06,650 --> 00:06:08,850 No, why would we... Yeah, they're watching us, you see. 127 00:06:09,610 --> 00:06:10,870 Hey! Fucking motherfucker. 128 00:06:11,450 --> 00:06:12,450 Let us out! 129 00:06:12,990 --> 00:06:13,989 Come on! 130 00:06:13,990 --> 00:06:15,170 Let us the fuck out! 131 00:06:20,720 --> 00:06:22,740 Please, try to get rid of this shit. 132 00:06:23,180 --> 00:06:24,180 Oh, look. 133 00:06:27,420 --> 00:06:28,460 That's not gonna work. 134 00:06:29,500 --> 00:06:32,820 Why do you do that? Let's see. 135 00:06:34,820 --> 00:06:36,620 Oh, look. 136 00:06:37,400 --> 00:06:38,400 Point here. 137 00:06:43,440 --> 00:06:44,800 You can get out of this shit. 138 00:06:49,550 --> 00:06:50,690 I just made it worse. 139 00:06:51,650 --> 00:06:53,130 Oh my gosh. 140 00:06:54,530 --> 00:06:55,530 Okay. 141 00:06:56,330 --> 00:06:57,990 Yeah, you totally fucked it up. 142 00:06:58,310 --> 00:07:01,410 What now? No, you fucked it up. I didn't fuck shit up. 143 00:07:02,930 --> 00:07:03,930 Hmm. 144 00:07:05,070 --> 00:07:07,110 I don't... There's nothing. 145 00:07:10,170 --> 00:07:11,570 Okay, there you go. Might help. 146 00:07:12,030 --> 00:07:13,030 Might not. 147 00:07:14,210 --> 00:07:15,210 That's too thick. 148 00:07:26,390 --> 00:07:30,930 What the hell are you two doing? 149 00:07:32,130 --> 00:07:36,290 Nothing. Didn't I just tell you to stay there and not fuck around? Why should we 150 00:07:36,290 --> 00:07:39,450 listen? Why should you listen? Well, I'll tell you why you should listen. 151 00:07:39,690 --> 00:07:40,790 Because I ran her name. 152 00:07:41,170 --> 00:07:43,650 She's been arrested here before for shoplifting. 153 00:07:46,320 --> 00:07:47,320 Do you remember that? 154 00:07:49,040 --> 00:07:51,360 No. You do. No, you don't remember it? 155 00:07:51,660 --> 00:07:52,800 How do you know that was me? 156 00:07:53,640 --> 00:07:55,480 Because we keep records of this, Amber. 157 00:07:55,820 --> 00:07:57,600 Because we have you on video, Amber. 158 00:07:57,880 --> 00:08:01,220 Because we have, see all these pictures right here? Those are all the other 159 00:08:01,220 --> 00:08:02,580 girls that we caught shoplifting. 160 00:08:03,160 --> 00:08:04,680 We keep photos of you. 161 00:08:05,300 --> 00:08:07,040 Remember you took a mug shot? 162 00:08:07,760 --> 00:08:10,700 No, I don't remember that. You don't remember very much, do you, Amber? 163 00:08:11,260 --> 00:08:12,460 Well, I'll tell you what. 164 00:08:13,320 --> 00:08:14,480 You might be wrong. 165 00:08:15,719 --> 00:08:19,100 There are millions of embers. We're good people. 166 00:08:20,500 --> 00:08:22,240 We're going to find out how good people you are. 167 00:08:22,860 --> 00:08:25,540 As a matter of fact, see where we've already detained you before for 168 00:08:25,540 --> 00:08:28,460 shoplifting? I'm going to need to make sure you don't have anything stolen. I 169 00:08:28,460 --> 00:08:31,260 literally am wearing a dress. 170 00:08:33,179 --> 00:08:34,179 Yeah, well. 171 00:08:36,140 --> 00:08:42,440 If I uncuff you, you're going to behave, right? 172 00:08:42,900 --> 00:08:43,819 Yeah, yeah, yeah. 173 00:08:43,820 --> 00:08:46,760 Because if either of you try to run out that door, I'll call the police. 174 00:08:46,980 --> 00:08:50,140 So you didn't call the... So you think he was bluffing? Yeah, he didn't call 175 00:08:50,140 --> 00:08:51,380 police. He was bluffing, motherfucker. 176 00:08:52,360 --> 00:08:53,360 You know what? 177 00:08:54,380 --> 00:08:55,380 Don't hurt me. 178 00:08:55,920 --> 00:08:57,300 Yeah, don't hurt my sister. 179 00:08:57,940 --> 00:08:58,940 Calm down, man. 180 00:09:00,940 --> 00:09:03,220 We're going to take care of your sister. We're going to take real good care of 181 00:09:03,220 --> 00:09:04,159 your sister. 182 00:09:04,160 --> 00:09:09,340 Stand right here, please. 183 00:09:10,340 --> 00:09:11,340 Hands up to the side. 184 00:09:18,510 --> 00:09:19,510 What's that? 185 00:09:19,830 --> 00:09:20,870 There's nothing there. 186 00:09:21,290 --> 00:09:22,290 Nothing there? 187 00:09:22,490 --> 00:09:24,450 Don't you think you're getting a little too close to me? 188 00:09:24,770 --> 00:09:26,610 You know what? Get away from me. 189 00:09:26,930 --> 00:09:28,570 Don't tell me how to do my job, okay, buddy? 190 00:09:29,490 --> 00:09:30,610 I'm a professional here. 191 00:09:31,250 --> 00:09:32,430 I've been doing this for years. 192 00:09:35,010 --> 00:09:36,290 Obviously, she has something. 193 00:09:37,350 --> 00:09:38,490 I don't have anything. 194 00:09:38,770 --> 00:09:40,170 Whoa, whoa, whoa, buddy. 195 00:09:41,050 --> 00:09:42,250 Hey, can I help you? 196 00:09:42,490 --> 00:09:43,490 What are you doing? 197 00:09:44,250 --> 00:09:47,150 You're groping too much. I'm not groping at all. 198 00:09:48,300 --> 00:09:50,420 seeing what you have in there. 199 00:09:51,220 --> 00:09:52,220 Whatever. 200 00:09:52,520 --> 00:09:53,820 There's no stolen merchandise. 201 00:09:54,200 --> 00:09:55,200 Hey, 202 00:09:55,500 --> 00:09:56,640 what is going on? 203 00:09:57,400 --> 00:09:59,180 What the fuck? 204 00:09:59,860 --> 00:10:01,720 I'm looking for stolen merchandise. 205 00:10:02,280 --> 00:10:06,100 Don't forget that you have these cameras rolling. Believe me, those cameras are 206 00:10:06,100 --> 00:10:07,100 for me, not for you. 207 00:10:07,840 --> 00:10:08,840 Maybe for police? 208 00:10:09,120 --> 00:10:10,120 It's just my necklace. 209 00:10:10,980 --> 00:10:11,980 They're just for me. 210 00:10:12,520 --> 00:10:16,040 I can't ascertain whether or not you have anything on. I'm going to have to 211 00:10:16,040 --> 00:10:17,040 actually remove that. 212 00:10:17,630 --> 00:10:21,230 Um, I don't think so. I'm not getting naked in front of my stuff, really. 213 00:10:23,530 --> 00:10:24,530 Okay, 214 00:10:25,770 --> 00:10:29,130 question. Maybe, maybe even see Sarcophagus. 215 00:10:29,330 --> 00:10:31,970 What it has anything to do with me? Why I should be here? 216 00:10:32,290 --> 00:10:34,790 Well, I mean, that's my belt, you idiot. 217 00:10:36,850 --> 00:10:40,070 What? That's my fucking belt. You have a prosthetic fucking penis? What's going 218 00:10:40,070 --> 00:10:41,070 on there? 219 00:10:41,490 --> 00:10:43,190 Maybe you should taste it. That's rude. 220 00:10:43,710 --> 00:10:45,690 Second of all, I know you see the belt. 221 00:10:46,490 --> 00:10:47,630 Like, come on now. 222 00:10:50,590 --> 00:10:52,170 Amber, the address. 223 00:10:52,670 --> 00:10:53,670 I asked for the address. 224 00:10:53,830 --> 00:10:57,390 I don't want to go. I'm sure you don't, Amber, because what happens... There 225 00:10:57,390 --> 00:11:00,890 must be something else. Oh, yeah, there is. There's me calling the police, and 226 00:11:00,890 --> 00:11:04,690 they're coming down here. You're getting mailed like a thousand times. Yeah. 227 00:11:04,830 --> 00:11:08,410 Well, and when they show up here, and they arrest your sister, and they bring 228 00:11:08,410 --> 00:11:11,550 her down to county and lock her up for the weekend, you'll believe me then, 229 00:11:11,610 --> 00:11:12,349 won't you? 230 00:11:12,350 --> 00:11:13,770 And the both of yous are sitting in jail. 231 00:11:14,400 --> 00:11:18,440 What does that have to do with me, Phil? You went with her when she threw the 232 00:11:18,440 --> 00:11:19,440 rock. You're an accomplice. So what? 233 00:11:19,660 --> 00:11:20,660 Yeah, so what? 234 00:11:20,760 --> 00:11:23,660 We'll let the police sort it out. We'll let the judge sort it out. How's that? 235 00:11:24,900 --> 00:11:29,520 But in between then, in between now and, I don't know, Monday morning or 236 00:11:29,520 --> 00:11:33,660 Tuesday, whenever you get to see a judge, you'll be nice and comfortable in 237 00:11:33,660 --> 00:11:38,180 county. I will have you know that my friend's dad is the judge. 238 00:11:39,729 --> 00:11:41,530 A judge or the judge? 239 00:11:42,050 --> 00:11:43,009 He's the judge. 240 00:11:43,010 --> 00:11:44,790 He's the L .A. County judge. 241 00:11:45,150 --> 00:11:48,910 Oh, yeah. Well, we have district attorneys here that prosecute young 242 00:11:48,910 --> 00:11:53,770 you, young hoodlums that politically destroy our property. We're not putting 243 00:11:53,770 --> 00:11:54,469 with it anymore. 244 00:11:54,470 --> 00:11:58,650 No. The flash mobs and your idiotic behavior, it's not going to happen 245 00:11:58,910 --> 00:12:00,110 Not in my ball. 246 00:12:01,090 --> 00:12:04,750 And we didn't do anything. There's no need to section. We haven't determined 247 00:12:04,750 --> 00:12:06,890 that yet. 248 00:12:07,450 --> 00:12:09,090 What could I possibly have? 249 00:12:09,470 --> 00:12:14,690 You already checked us with your stupid medical data. No, I have not. No, no, 250 00:12:14,690 --> 00:12:19,270 no. I do a full cavity search here. A cavity search? This is not jail. 251 00:12:19,510 --> 00:12:20,510 This is not prison. 252 00:12:20,770 --> 00:12:25,750 Well, you're either going to do my cavity search now, or I'm bringing the 253 00:12:25,750 --> 00:12:30,770 in down here, and you'll go to the fucking county, and they'll do a full 254 00:12:30,770 --> 00:12:35,150 search, delousing and everything, and then you can spend the weekend in the 255 00:12:35,150 --> 00:12:36,610 with sweaty Betty being her bitch. 256 00:12:37,070 --> 00:12:37,909 How's that? 257 00:12:37,910 --> 00:12:39,190 They get jails for you, too. 258 00:12:39,710 --> 00:12:40,710 No. 259 00:12:41,170 --> 00:12:42,770 You'll be shacked up with Bubba. 260 00:12:43,070 --> 00:12:44,070 He'll be your roommate. 261 00:12:45,450 --> 00:12:46,550 So, what's it going to be? 262 00:12:47,010 --> 00:12:48,010 That dress? 263 00:12:48,150 --> 00:12:51,250 Well, maybe he'll be your roommate after that. Maybe. 264 00:12:51,690 --> 00:12:52,409 We'll see. 265 00:12:52,410 --> 00:12:53,630 We'll see how it all plays out. 266 00:12:53,870 --> 00:12:55,790 Don't we get a call? Don't we get a call? 267 00:12:56,710 --> 00:12:57,810 No, I'm not the police. 268 00:12:58,480 --> 00:12:59,480 See, exactly. 269 00:12:59,620 --> 00:13:04,680 You're just the lazy security guard trying to be a policeman. 270 00:13:04,920 --> 00:13:10,300 Yeah, well, me and the time the police get here, I'm the law. So I'll tell you 271 00:13:10,300 --> 00:13:15,220 this one last time. Take off your dress and give it to me now or I am going to 272 00:13:15,220 --> 00:13:18,640 have the police come here and make your life fucking miserable. 273 00:13:20,500 --> 00:13:21,500 Okay? 274 00:13:23,480 --> 00:13:26,020 This will be the second time she's arrested for shoplifting here. 275 00:13:29,500 --> 00:13:32,540 You're not going to walk away with this one, are you? Oh, there is another way. 276 00:13:32,660 --> 00:13:34,020 You can give me the dress. Start with the dress. Come on. 277 00:13:36,060 --> 00:13:37,060 At least look away. 278 00:13:41,320 --> 00:13:42,640 Rude. The dress. 279 00:13:43,460 --> 00:13:49,040 I need you to take the dress off, and the shoes, and the socks, and hand them 280 00:13:49,040 --> 00:13:52,300 all over. I have to go through all of your stuff so I can ascertain whether or 281 00:13:52,300 --> 00:13:54,480 not you have any stolen merchandise. 282 00:13:54,920 --> 00:13:56,060 You've been arrested here before. 283 00:13:56,740 --> 00:13:57,740 Okay, well, don't look. 284 00:13:58,140 --> 00:13:59,160 Oh, yeah, I won't look. 285 00:14:12,460 --> 00:14:14,340 I need to dress. 286 00:14:15,300 --> 00:14:16,300 Gosh. 287 00:14:21,480 --> 00:14:22,960 You should use some socks, too, honey. 288 00:14:23,200 --> 00:14:24,680 But everything else is skin tight. 289 00:14:26,310 --> 00:14:29,570 And which is why I need to make sure you didn't stick anything down there. 290 00:14:30,270 --> 00:14:33,370 I would never fucking do that. Oh, yeah. No, you wouldn't throw a rock through 291 00:14:33,370 --> 00:14:36,750 my fucking window either. But yet I have a lot of videos throwing rocks through 292 00:14:36,750 --> 00:14:40,150 my window. Your window. Yeah, my window. It's mine. I own it. 293 00:14:40,630 --> 00:14:42,830 You wish you owned it. Yeah. No, I get paid here. 294 00:14:43,170 --> 00:14:45,950 Like I said, I'm the head of security here, so I'm the law. 295 00:14:46,470 --> 00:14:48,050 Okay. Well, you can push me like this. 296 00:14:49,750 --> 00:14:51,290 Oh. Oh, I'll search you. 297 00:14:52,750 --> 00:14:53,750 To push you off. 298 00:14:54,350 --> 00:14:55,350 Can I have a seat? 299 00:14:56,540 --> 00:14:59,760 Let me guess, you wanted to be a boy, but... You know, I don't want to hear 300 00:14:59,760 --> 00:15:01,580 anything. I'll be strip -searching you soon enough. 301 00:15:02,900 --> 00:15:04,740 Watch yourself. You'll be up here naked, too. 302 00:15:06,600 --> 00:15:07,880 No, I... Oh, yeah. 303 00:15:08,120 --> 00:15:09,440 So you wanted to be naked? 304 00:15:12,840 --> 00:15:15,340 How can I... Does your wife know about your preference? 305 00:15:15,640 --> 00:15:16,660 What makes you think I'm married? 306 00:15:17,880 --> 00:15:18,880 See what I mean? 307 00:15:20,680 --> 00:15:24,960 I don't think I have time for a wife. I hear some fucking criminals like you 308 00:15:24,960 --> 00:15:25,960 around all day. 309 00:15:26,270 --> 00:15:27,270 You're just a creep. 310 00:15:27,410 --> 00:15:28,430 Yeah, sure I am. 311 00:15:30,090 --> 00:15:31,530 That's what makes me good at my job. 312 00:15:32,690 --> 00:15:35,650 I'm a creepy sniff of a fucking criminal. 313 00:15:35,970 --> 00:15:37,390 Okay. All right. 314 00:15:38,890 --> 00:15:44,890 Well, I haven't used it enough so I can check it, but... It's too difficult for 315 00:15:44,890 --> 00:15:51,610 you to follow the simple instructions. I guess I'll just have to... Do what? 316 00:15:52,650 --> 00:15:54,930 You do not need to smell my shoes. 317 00:15:55,440 --> 00:15:56,960 Ew, or my fucking sock. 318 00:15:58,040 --> 00:15:59,360 I don't even know what I need to smell. 319 00:16:01,500 --> 00:16:02,500 Are you a security guard? 320 00:16:03,580 --> 00:16:04,580 Are you a dog? 321 00:16:05,980 --> 00:16:06,980 She looks like it. 322 00:16:07,660 --> 00:16:08,900 Yeah, I'm a dog. I don't know. 323 00:16:09,260 --> 00:16:10,260 All right. 324 00:16:10,480 --> 00:16:11,480 I'm going to have fun with this. 325 00:16:11,640 --> 00:16:12,640 Panty suit. 326 00:16:12,780 --> 00:16:13,780 No. 327 00:16:13,920 --> 00:16:16,780 Well, it's going to be hard for me to do my full cavity search with those 328 00:16:16,780 --> 00:16:17,780 panties on. 329 00:16:19,420 --> 00:16:22,800 Another way you can look something else? Yeah, yeah, yeah. No one's looking. 330 00:16:23,600 --> 00:16:24,700 It's not that special. Come on. 331 00:16:25,860 --> 00:16:26,860 Please, panties. 332 00:16:28,860 --> 00:16:30,420 I'll look away to make you feel better. 333 00:16:31,060 --> 00:16:32,039 Thank you. 334 00:16:32,040 --> 00:16:33,040 You're welcome. 335 00:16:40,480 --> 00:16:41,480 Okay. 336 00:16:43,300 --> 00:16:44,300 Okay. 337 00:16:48,220 --> 00:16:49,220 Okay. 338 00:16:50,740 --> 00:16:51,740 Turn around. 339 00:16:52,720 --> 00:16:53,800 Put your arms just inside. 340 00:16:56,520 --> 00:16:57,499 All right, turn. 341 00:16:57,500 --> 00:16:58,500 Turn around. 342 00:16:59,580 --> 00:17:00,580 I have a little haircut. 343 00:17:04,119 --> 00:17:05,319 Keep going. Turn around. 344 00:17:06,540 --> 00:17:07,540 Keep turning. 345 00:17:09,000 --> 00:17:10,000 Keep turning. 346 00:17:10,359 --> 00:17:11,359 Don't touch the side. 347 00:17:12,079 --> 00:17:13,079 Keep turning. 348 00:17:13,599 --> 00:17:14,859 I'll tell you when to stop. 349 00:17:15,940 --> 00:17:18,140 One more time. 350 00:17:19,079 --> 00:17:21,319 I'm getting dizzy doing that. I'm sure you are. 351 00:17:21,920 --> 00:17:24,500 You're getting dizzy before you start. All right, you can put your hands on the 352 00:17:24,500 --> 00:17:25,500 table. 353 00:17:26,899 --> 00:17:27,900 Oh, my gosh. 354 00:17:28,720 --> 00:17:32,000 We're doing a full cavity search. You understand what that is? You know what a 355 00:17:32,000 --> 00:17:33,000 cavity is? It's a hole. 356 00:17:33,680 --> 00:17:35,280 Cavity is a cavity. 357 00:17:37,840 --> 00:17:40,680 Are you going to be recording from there, too? 358 00:17:41,040 --> 00:17:42,760 I have to record everything I do. 359 00:17:43,660 --> 00:17:50,360 Now, if you'll kindly put your hands on the table, 360 00:17:50,480 --> 00:17:51,500 look forward. 361 00:17:52,560 --> 00:17:53,560 All right, bend over. 362 00:17:58,440 --> 00:18:01,060 I hope you know your superior is going to be seeing this video. 363 00:18:02,880 --> 00:18:04,600 Everyone's going to see this by the time I'm done. 364 00:18:05,820 --> 00:18:07,340 Whatever that's supposed to mean. 365 00:18:10,100 --> 00:18:12,280 Do me a favor. Give me a cough a few times. 366 00:18:13,660 --> 00:18:18,400 You can cough now or you can cough in county. Those are your two choices. 367 00:18:23,840 --> 00:18:29,770 How am I supposed to... And if you have anything up there, you're not going to 368 00:18:29,770 --> 00:18:33,390 cooperate. There's nothing up there. The old -fashioned way. 369 00:18:33,990 --> 00:18:36,730 Gosh. How dare you? 370 00:18:39,070 --> 00:18:44,190 I'll be telling the judge or whoever you're calling, supposedly. 371 00:18:44,670 --> 00:18:45,670 Yeah. 372 00:18:47,190 --> 00:18:48,970 You should. Just let him know. 373 00:18:49,830 --> 00:18:54,430 Let him know that I was thorough. I did a good job making sure that... 374 00:18:55,560 --> 00:18:57,480 You didn't have any of my stolen merchandise. 375 00:19:00,420 --> 00:19:01,420 Gosh. 376 00:19:04,260 --> 00:19:05,440 Now go ahead and cough again. 377 00:19:09,280 --> 00:19:10,280 Nothing again? 378 00:19:13,380 --> 00:19:17,100 You're not going to help me out. I'm just going to have to reach up in there. 379 00:19:17,100 --> 00:19:18,100 am helping you out. 380 00:19:19,200 --> 00:19:21,000 You're just a creep. That's all I should want. 381 00:19:21,540 --> 00:19:22,660 I'm a creep, you think? 382 00:19:23,780 --> 00:19:24,780 Yeah. 383 00:19:25,520 --> 00:19:29,640 I think we didn't do anything wrong and you just stopped us. 384 00:19:31,020 --> 00:19:34,240 That's not how it went at all. In fact, that's not what my report says. 385 00:19:36,000 --> 00:19:39,520 You don't even have a real report. Of course I have a real report. I'm right 386 00:19:39,520 --> 00:19:41,160 there in front of you. I'm working on it right now. 387 00:19:42,360 --> 00:19:45,660 It's not thorough because you're not cooperating. But that's all I want to 388 00:19:45,660 --> 00:19:47,100 change. Finally, we're done. 389 00:19:47,440 --> 00:19:49,860 Yeah, we're not done. You can stand right there for now. 390 00:19:53,300 --> 00:19:55,800 So what made you think you... You could just come back here after you were 391 00:19:55,800 --> 00:19:56,800 caught the first time. 392 00:19:56,960 --> 00:19:57,960 Shop looking. 393 00:19:58,860 --> 00:20:03,200 What makes you think that you can just come into my store and throw a brick 394 00:20:03,200 --> 00:20:07,820 through the window and cause all this trouble? Were you told last time not to 395 00:20:07,820 --> 00:20:11,900 come back? I mean, how did you... What the hell are you looking at me for? No, 396 00:20:11,900 --> 00:20:15,200 I'm trying to figure out... Because you're not the one who was arrested last 397 00:20:15,200 --> 00:20:17,760 time. It was her. She was the one who was arrested shop looking. How did you 398 00:20:17,760 --> 00:20:18,760 out of that one? 399 00:20:20,160 --> 00:20:21,760 You should know how I got out of that one. 400 00:20:22,820 --> 00:20:23,820 Should I? 401 00:20:24,159 --> 00:20:26,320 Yeah, you say you're the top guy. 402 00:20:26,820 --> 00:20:28,560 Well, they have a security, so why don't you tell me? 403 00:20:30,220 --> 00:20:37,060 He let me do some stuff for him, and he let me go. 404 00:20:37,560 --> 00:20:38,560 You hear that? 405 00:20:38,700 --> 00:20:39,700 What kind of stuff? 406 00:20:40,560 --> 00:20:42,240 Oh, come on now, you know. 407 00:20:42,980 --> 00:20:45,100 No, I don't know. Yeah, I told you. 408 00:20:45,800 --> 00:20:46,800 Come on. 409 00:20:47,220 --> 00:20:48,220 Let me share with us. 410 00:20:49,440 --> 00:20:50,700 How'd you get out of trouble last time? 411 00:20:52,840 --> 00:20:53,840 He made me do it. 412 00:20:55,610 --> 00:21:00,070 I'm sorry. Did you say you had sex with him? Is that how you got out of him? 413 00:21:00,650 --> 00:21:03,890 Just to be clear, I couldn't hear you. I wasn't sure if you were mumbling or 414 00:21:03,890 --> 00:21:08,850 maybe just my old age. Yes, I had sex with him to get out of it. 415 00:21:09,150 --> 00:21:10,330 And he just let you go, did he? 416 00:21:10,890 --> 00:21:12,090 Yes. What do you think of that? 417 00:21:12,290 --> 00:21:16,130 I think all your fucking stories should be charged. 418 00:21:16,830 --> 00:21:18,330 I think we make deals here. 419 00:21:18,750 --> 00:21:23,370 We give people opportunities, a second chance in life. That's how we look at 420 00:21:23,950 --> 00:21:27,890 You look at it like, you know, someone's stealing from us, and we don't want to 421 00:21:27,890 --> 00:21:33,470 ruin your sister's life. We wouldn't want to make a, I don't know, career 422 00:21:33,470 --> 00:21:34,470 criminal out of her. 423 00:21:34,990 --> 00:21:37,310 I'm not a criminal. Well, this would be your second arrest. 424 00:21:37,810 --> 00:21:39,710 For what? That is the only thing. That's fine. 425 00:21:40,030 --> 00:21:41,850 No, you just vandalized the store, which is worse. 426 00:21:42,310 --> 00:21:44,070 You'd do more damage. 427 00:21:44,830 --> 00:21:46,410 And plus, you could have hurt somebody. 428 00:21:46,630 --> 00:21:47,630 I watched the video. 429 00:21:48,030 --> 00:21:49,030 It's Claire's day. 430 00:21:50,250 --> 00:21:53,590 All right? Wait, when there's a mob out there, and you're riling them up. 431 00:21:53,950 --> 00:21:57,410 You're the one instigating. You're the one yelling. You're pissed off because 432 00:21:57,410 --> 00:22:01,950 we're five minutes late. You're making her look like Che Guevara. Come on. 433 00:22:02,270 --> 00:22:07,390 She incited a riot. She's the one who riled up the people outside. 434 00:22:07,710 --> 00:22:09,470 She threw the brick and broke the window. 435 00:22:09,710 --> 00:22:12,430 And then 50 people stormed right through the door. 436 00:22:12,690 --> 00:22:16,310 You're going to be charged with all 50 looters that got away. 437 00:22:16,750 --> 00:22:18,710 You're the one who started it. You incited the riot. 438 00:22:18,910 --> 00:22:20,330 That's not how the law works. 439 00:22:20,790 --> 00:22:23,150 No. How do you know how the law works? Are you an attorney? 440 00:22:23,430 --> 00:22:24,430 Are you a cop? 441 00:22:24,770 --> 00:22:26,690 No, you're not. You're her father. 442 00:22:27,410 --> 00:22:30,330 How do I know? Because if you were, you wouldn't be here. It's just throwing 443 00:22:30,330 --> 00:22:34,230 rocks through my window. I would go out and make an educated guess and say 444 00:22:34,230 --> 00:22:35,250 that's how I know. 445 00:22:36,090 --> 00:22:40,370 You're wrong all around. I didn't start the riot. It's not my fault. You can't 446 00:22:40,370 --> 00:22:42,930 control your people, your story. 447 00:22:43,530 --> 00:22:44,530 Okay? 448 00:22:45,840 --> 00:22:49,400 Freeman Slade opening the door, and you threw a brick through the window. That's 449 00:22:49,400 --> 00:22:50,239 on you. 450 00:22:50,240 --> 00:22:53,180 That's totally on you. That's not on us. No, that's going to be on you. All on 451 00:22:53,180 --> 00:22:57,120 you. That's going to be on you. No, you and your door for not opening up. Yeah, 452 00:22:57,120 --> 00:23:02,820 well, that's not how the world works. And how the rest of us deal with reality 453 00:23:02,820 --> 00:23:06,600 in the real world, both of you are going to go to jail. 454 00:23:07,760 --> 00:23:11,520 Okay? Why did you throw a rock in the window, not on him? 455 00:23:12,649 --> 00:23:14,090 Why did you do it in the first place? 456 00:23:14,330 --> 00:23:17,150 I can't understand your rationale. What do you think you're going to accomplish 457 00:23:17,150 --> 00:23:17,849 by that? 458 00:23:17,850 --> 00:23:19,630 I'm not going to answer that. I don't need to answer those questions. 459 00:23:20,090 --> 00:23:21,770 I've already done what you've asked me. 460 00:23:22,110 --> 00:23:25,210 No, you haven't even come close to doing what I asked you. I did. I'm literally 461 00:23:25,210 --> 00:23:27,790 here standing freaking naked. 462 00:23:28,590 --> 00:23:30,570 I should have not done that. 463 00:23:31,470 --> 00:23:34,670 Well, let's get back to my earlier question. 464 00:23:35,490 --> 00:23:36,710 How you got out of trouble. 465 00:23:38,350 --> 00:23:40,790 How do you think you're going to get out of trouble this time? 466 00:23:43,410 --> 00:23:44,790 Well, you could just let him go. 467 00:23:45,230 --> 00:23:46,230 Yeah. 468 00:23:47,050 --> 00:23:50,010 No, no, I can't just let you go. It's my job to detain criminals. 469 00:23:50,430 --> 00:23:51,429 Especially me. 470 00:23:51,430 --> 00:23:54,570 Like, what the fuck are you doing? No, no, no, dude, I almost have a little 471 00:23:54,570 --> 00:23:58,710 sympathy for you because you kind of, your sister got you in this jam, you 472 00:23:58,930 --> 00:24:02,370 But, I mean, I'm sorry, man. You're with her. You go by association. 473 00:24:04,030 --> 00:24:06,210 But, uh, you know what? 474 00:24:08,630 --> 00:24:10,230 Maybe we can work something out again. 475 00:24:11,110 --> 00:24:12,110 What? Tell me. 476 00:24:14,199 --> 00:24:19,820 Last time, sucking some dick got you out of this jam. Maybe it can work this 477 00:24:19,820 --> 00:24:20,820 time. 478 00:24:22,760 --> 00:24:26,580 There has to be a completely different option. 479 00:24:26,840 --> 00:24:29,140 I mean, there is. There's a few options. 480 00:24:29,420 --> 00:24:31,440 Like I said, have you arrested? 481 00:24:31,760 --> 00:24:33,780 Have you locked up? That's not an option. 482 00:24:34,340 --> 00:24:38,800 We see the judge next week, and then I explain to the judge what you did, and I 483 00:24:38,800 --> 00:24:40,280 show him the videos that I have. 484 00:24:40,640 --> 00:24:41,640 Those videos? 485 00:24:43,350 --> 00:24:44,970 I'm not going to show them those parts. 486 00:24:45,370 --> 00:24:47,090 They're my videos. They're not your videos. 487 00:24:47,410 --> 00:24:50,850 It's not your fucking security office. It's mine. It's not your fucking 488 00:24:50,850 --> 00:24:52,410 department store. It's our department store. 489 00:24:52,690 --> 00:24:55,670 Those security cameras are for us. They're not for you. They're not for law 490 00:24:55,670 --> 00:24:56,810 enforcement. They're for us. 491 00:24:57,350 --> 00:24:59,090 You can't even look at them without a warrant. 492 00:24:59,710 --> 00:25:00,710 So I'll tell you what. 493 00:25:02,210 --> 00:25:05,990 You're just another shoplifter vandalizing fucking maniac. 494 00:25:06,810 --> 00:25:09,510 The police aren't going to believe you. The court's not going to believe you. 495 00:25:10,380 --> 00:25:14,400 Now, the only chance you have on getting out of this without a fucking permanent 496 00:25:14,400 --> 00:25:18,160 criminal record, okay, because it's not like a shoplifting bullshit. 497 00:25:18,460 --> 00:25:20,520 I mean, this is malicious destruction of property. 498 00:25:20,840 --> 00:25:22,220 This is inciting a riot. 499 00:25:23,800 --> 00:25:26,480 People are hurt. One of my employees is hurt down there. 500 00:25:26,940 --> 00:25:27,940 Yeah, 501 00:25:28,420 --> 00:25:30,820 because of you throwing a fucking brick through the window. 502 00:25:32,200 --> 00:25:35,000 Now we have our maintenance people have to clean that mess up. 503 00:25:35,630 --> 00:25:38,910 Our insurance rates go up. All this stuff happens because you kids fucking 504 00:25:38,910 --> 00:25:41,050 stores. Because your store didn't open up on time. 505 00:25:41,590 --> 00:25:46,030 Well, we open up our store when we want to open up our store. You don't get to 506 00:25:46,030 --> 00:25:47,990 dictate the hours. Well, then you should have put a sign up. 507 00:25:48,350 --> 00:25:49,350 Well, 508 00:25:49,590 --> 00:25:53,370 I'm going to send a clear sign right now to both of you so we don't tolerate 509 00:25:53,370 --> 00:25:54,370 this type of crap. 510 00:25:54,670 --> 00:25:55,670 So what's it going to be? 511 00:25:56,490 --> 00:25:58,030 Well, give me all my options. 512 00:25:58,410 --> 00:25:59,410 Well, let me see. 513 00:25:59,950 --> 00:26:04,590 That's a good question. Actually, you know what? 514 00:26:04,960 --> 00:26:08,240 I think I'm going to call in my guys to maybe get their suggestions, see what 515 00:26:08,240 --> 00:26:09,540 they think of. 516 00:26:10,300 --> 00:26:11,520 Hey, Mike, you out there? 517 00:26:14,540 --> 00:26:15,540 Mike? 518 00:26:16,040 --> 00:26:18,880 If you hear me, you and Clark come into the office right now, okay? I'll get 519 00:26:18,880 --> 00:26:21,120 these perps apprehended. 520 00:26:21,800 --> 00:26:22,840 You used a better word. 521 00:26:24,040 --> 00:26:25,040 Perps? 522 00:26:25,220 --> 00:26:27,240 We perpetrate this. That's what you are. You perpetrate a crime. 523 00:26:27,800 --> 00:26:28,980 That's what we would rate you as. 524 00:26:29,940 --> 00:26:33,400 Let's see what our... Yeah, what happened, boss? 525 00:26:34,790 --> 00:26:35,790 Roger that. 526 00:26:37,050 --> 00:26:43,470 Gentlemen, we have these two here. You see the ones that threw the bricks in 527 00:26:43,470 --> 00:26:44,470 window earlier? 528 00:26:44,530 --> 00:26:47,950 Oh, the ones that threw the bricks in the right, huh? Yeah. 529 00:26:50,000 --> 00:26:53,600 Why did you have to bring them in here? Well, because they're my top guys, and I 530 00:26:53,600 --> 00:26:55,820 wanted to get their opinion. I thought you were the top guy. 531 00:26:56,160 --> 00:26:58,040 No, they are my top guys. 532 00:26:58,460 --> 00:27:01,640 She is a supervisor, and then there's people under the supervisor. 533 00:27:02,320 --> 00:27:06,760 Anyways, I've got to find out which one of these two gentlemen, have you met her 534 00:27:06,760 --> 00:27:08,340 before? No, never seen her before. 535 00:27:08,560 --> 00:27:12,840 She says one of you has let her go the last time. 536 00:27:13,220 --> 00:27:15,820 Don't talk about it. Oh, she's been caught before. 537 00:27:16,160 --> 00:27:18,540 Yeah, oh yeah, yeah. It's not you two, it's not me. 538 00:27:19,590 --> 00:27:20,590 Repeat offender. 539 00:27:20,670 --> 00:27:21,670 Probably Rusty. 540 00:27:22,130 --> 00:27:24,230 Good old Rusty. Good old Rusty. 541 00:27:25,050 --> 00:27:28,270 Didn't teach her a good enough lesson, apparently. No, no, apparently not. 542 00:27:28,930 --> 00:27:31,790 This is her brother. 543 00:27:33,550 --> 00:27:36,370 He's in on the vandalism? Yeah, yeah. 544 00:27:36,650 --> 00:27:38,190 She's in the hot seat as well. 545 00:27:38,750 --> 00:27:41,250 See, we're just sitting here trying to figure out what to do with her. And I 546 00:27:41,250 --> 00:27:45,050 don't want to be an asshole. I don't want to ruin a young girl's future. 547 00:27:45,490 --> 00:27:47,690 I mean, can you turn around for us real quick? 548 00:27:48,200 --> 00:27:49,200 Yeah, let's turn around. Why? 549 00:27:49,660 --> 00:27:53,180 Because they need to observe what they're dealing with here. 550 00:27:53,880 --> 00:27:55,220 We need to know what's going on. 551 00:27:56,140 --> 00:28:00,020 She's actually a little suspicious, I think. She is. He literally already did 552 00:28:00,020 --> 00:28:03,060 body cavity search on me. Let's just double check. 553 00:28:03,320 --> 00:28:04,059 Come on. 554 00:28:04,060 --> 00:28:05,060 Put your arms down. 555 00:28:05,080 --> 00:28:06,080 We can't be too thorough. 556 00:28:06,160 --> 00:28:07,520 Turn around. Don't rush me. 557 00:28:10,840 --> 00:28:11,840 Okay. 558 00:28:12,780 --> 00:28:13,960 Of course. Yeah. 559 00:28:14,340 --> 00:28:15,340 Come on. 560 00:28:16,250 --> 00:28:19,690 Have I had a good one in quite some time? Oh, no, I haven't had a good one. 561 00:28:19,730 --> 00:28:20,890 She's real cute. 562 00:28:21,590 --> 00:28:25,630 Let me leave me in the office with her. 563 00:28:26,270 --> 00:28:27,270 I mean, 564 00:28:29,130 --> 00:28:32,330 why don't we have a fucking brother join in, too? I'll teach her a real fucking 565 00:28:32,330 --> 00:28:33,330 good lesson. 566 00:28:34,390 --> 00:28:36,350 He's going to talk otherwise, isn't he? 567 00:28:36,550 --> 00:28:37,519 I like it. 568 00:28:37,520 --> 00:28:40,400 All of the above. Really? All of the above, gentlemen. 569 00:28:40,620 --> 00:28:42,680 Come on, act like you never wanted to fuck your sister. 570 00:28:42,920 --> 00:28:43,920 Oh my gosh. 571 00:28:44,280 --> 00:28:45,520 Or your step -sister. 572 00:28:45,760 --> 00:28:47,240 Exactly, your step -sister. 573 00:28:47,460 --> 00:28:49,500 Yeah. Holy bloody lady. 574 00:28:49,740 --> 00:28:53,160 Yeah. I mean, she's the one who got you in this fucking situation. 575 00:28:53,400 --> 00:28:55,020 Don't you want to teach her a little fucking lesson, huh? 576 00:28:55,220 --> 00:28:56,220 Yeah. 577 00:28:56,400 --> 00:28:57,780 So what do you think, sweetheart? 578 00:28:58,660 --> 00:28:59,940 That could be a different way. 579 00:29:01,040 --> 00:29:02,040 Oh. 580 00:29:02,600 --> 00:29:06,580 There is a different way. You can go to jail. Your brother can go to jail for 581 00:29:06,580 --> 00:29:07,580 vandalism. 582 00:29:07,900 --> 00:29:09,020 We've already been over this. 583 00:29:09,340 --> 00:29:10,340 Jail's not an option. 584 00:29:10,620 --> 00:29:14,420 Well, the other option is you get on your knees right now and you fucking 585 00:29:14,420 --> 00:29:15,420 your gratitude. 586 00:29:16,380 --> 00:29:20,100 Maybe if you're good and you do a good job and you let us all come all over 587 00:29:20,100 --> 00:29:26,220 face, including your brother, maybe we'll let you just walk right out the 588 00:29:26,440 --> 00:29:31,100 If you do that, I think then you should learn a lesson. Fellas, what do you 589 00:29:31,100 --> 00:29:34,640 think? Yeah, we don't want to be monsters. We don't want to ruin your 590 00:29:34,680 --> 00:29:37,240 Like you said, you've been here before. You know what the fuck to do. Yeah, you 591 00:29:37,240 --> 00:29:41,420 know what the job is. I mean, you must know the repercussions. But that was 592 00:29:41,420 --> 00:29:46,180 one. Well, lucky you. We have three guys on shift today. 593 00:29:46,460 --> 00:29:48,400 Welcome back. To my luck, right? 594 00:29:48,680 --> 00:29:49,259 Mm -hmm. 595 00:29:49,260 --> 00:29:50,980 So what's it going to be, sweetheart? It's your decision. 596 00:29:51,880 --> 00:29:56,900 Are you going to jail or are you going to, you know, get on your knees and take 597 00:29:56,900 --> 00:29:57,900 care of my boys here? 598 00:29:58,700 --> 00:30:00,480 And I just have to do this and that's it? 599 00:30:00,990 --> 00:30:02,730 Well, you have to get us all to come. 600 00:30:03,430 --> 00:30:06,010 And we need your brother to not talk, so he's going to be involved. 601 00:30:06,330 --> 00:30:07,330 Yes. 602 00:30:08,590 --> 00:30:09,590 God. 603 00:30:11,070 --> 00:30:12,070 Okay, 604 00:30:14,590 --> 00:30:16,630 if I do this, we won't go to jail. 605 00:30:18,190 --> 00:30:19,190 Yeah. 606 00:30:19,690 --> 00:30:20,690 Sounds about right. 607 00:30:21,750 --> 00:30:23,070 Yeah, there you go, darling. 608 00:30:24,090 --> 00:30:25,210 Yeah, get down right there. 609 00:30:25,750 --> 00:30:27,930 Okay. Come on. Don't be scared. 610 00:30:39,940 --> 00:30:40,940 Wait, 611 00:30:41,220 --> 00:30:42,620 are you going to record this as well? 612 00:30:43,260 --> 00:30:44,260 Yeah, we record everything. 613 00:30:44,400 --> 00:30:47,300 Yeah, so you guys don't come back and try to blackmail us or anything. 614 00:30:47,760 --> 00:30:50,160 Come on, girl, do your better job than that. There we go. 615 00:30:50,900 --> 00:30:51,900 That's it. 616 00:30:52,120 --> 00:30:54,060 Remember, you're going to make us come here if you want to get out of here, 617 00:30:54,100 --> 00:30:55,100 right? Yes. 618 00:30:55,540 --> 00:30:57,600 Hey, hey, hey, what the fuck do you think you're doing? That's just saying 619 00:30:57,600 --> 00:30:58,600 you're going to participate. 620 00:30:59,010 --> 00:31:01,610 What? Get the fuck out of your clothes. Are you doing it? Yeah. 621 00:31:02,150 --> 00:31:04,810 You're going to put your dick in your fucking mouth. You're going to teach her 622 00:31:04,810 --> 00:31:05,810 real lesson. 623 00:31:05,830 --> 00:31:07,150 Come on, keep sucking. Let's go. 624 00:31:08,190 --> 00:31:09,250 That's it. That's it. 625 00:31:10,650 --> 00:31:11,670 They're not going to suck themselves. 626 00:31:16,410 --> 00:31:20,190 Hold on. Go to my partner now. 627 00:31:20,570 --> 00:31:21,570 Make your way out. 628 00:31:21,770 --> 00:31:22,770 There. 629 00:31:24,880 --> 00:31:27,600 Look, brothers, are you ready? I think you might want to do this for quite some 630 00:31:27,600 --> 00:31:29,220 time. Oh, there you go. 631 00:31:29,420 --> 00:31:30,420 There you go. 632 00:31:32,500 --> 00:31:33,500 There you go. 633 00:31:34,780 --> 00:31:38,420 There you go. 634 00:31:48,660 --> 00:31:53,720 I'm scared. 635 00:31:53,920 --> 00:31:54,759 I'm scared. 636 00:31:54,760 --> 00:31:57,020 There you go. 637 00:31:57,280 --> 00:31:58,760 She looks so unsure. 638 00:31:59,000 --> 00:32:01,200 I'm going to jerk your brother's stick too wide. 639 00:32:01,420 --> 00:32:02,420 Good. 640 00:32:02,940 --> 00:32:05,040 There you go. That's it, yeah. 641 00:32:08,180 --> 00:32:09,420 That's a pretty face. 642 00:32:10,160 --> 00:32:11,160 All right. 643 00:32:12,860 --> 00:32:13,860 All right. 644 00:32:14,780 --> 00:32:16,040 Suck your brother's stick now. 645 00:32:16,960 --> 00:32:19,200 Do it. Do it. Do it. 646 00:32:20,840 --> 00:32:21,840 Okay. 647 00:32:25,239 --> 00:32:26,780 So, be a fucking man. 648 00:32:27,220 --> 00:32:28,560 Remember, she's your step -sister. 649 00:32:30,340 --> 00:32:31,340 No one's going to know. 650 00:32:32,580 --> 00:32:33,820 Unless we show them the video. 651 00:33:03,989 --> 00:33:05,370 Again? 652 00:33:06,670 --> 00:33:11,510 Yeah. Until we come. 653 00:33:22,990 --> 00:33:24,510 One, two, 654 00:33:25,610 --> 00:33:32,250 three, four, five, six, seven, eight. 655 00:34:09,610 --> 00:34:12,830 Suck and turn. Suck and turn. There you go. Get your brother to you. 656 00:34:40,480 --> 00:34:43,380 Don't look at me like that you may not look at your brother you look at her 657 00:34:43,380 --> 00:34:44,380 right? 658 00:34:46,659 --> 00:34:47,659 I'm sorry 659 00:34:52,020 --> 00:34:54,980 See, there we go. There you go. Keep going. Keep going. Don't stop. 660 00:34:55,380 --> 00:34:56,920 There we go. That's a good thing. 661 00:34:59,860 --> 00:35:00,799 She's hot. 662 00:35:00,800 --> 00:35:01,800 I don't blame you. 663 00:35:05,160 --> 00:35:11,640 There you go. There you go. Teach us this stuff. That's going to put you in a 664 00:35:11,640 --> 00:35:13,000 situation. There you go. That's it. 665 00:35:29,810 --> 00:35:31,850 Thank you. 666 00:36:01,950 --> 00:36:04,750 Thank you. 667 00:36:48,380 --> 00:36:49,380 No, 668 00:36:50,320 --> 00:36:51,320 no, no. 669 00:37:06,250 --> 00:37:07,250 All right, boys. 670 00:37:08,270 --> 00:37:10,790 Who wants this? 671 00:37:11,010 --> 00:37:13,030 All right, let's make her a fucking brother fucker first, huh? 672 00:37:14,070 --> 00:37:15,710 Get up. Come on. Let's go. Let's go. 673 00:37:16,070 --> 00:37:17,110 Bend over. 674 00:37:18,570 --> 00:37:20,390 You always wanted to do that. 675 00:37:28,170 --> 00:37:29,850 your frustration out for putting you in this situation. 676 00:37:30,230 --> 00:37:31,230 Oh, no. 677 00:37:33,670 --> 00:37:35,210 We're not supposed to be doing this. 678 00:37:36,710 --> 00:37:39,550 How dare you? 679 00:37:39,870 --> 00:37:41,210 How dare you say that? 680 00:37:41,730 --> 00:37:42,730 God. 681 00:37:45,650 --> 00:37:47,210 Isn't this, like, illegal or something? 682 00:37:48,050 --> 00:37:49,170 No, we agreed to it. 683 00:37:49,490 --> 00:37:51,330 Everything you've done this morning is illegal, honey. 684 00:37:59,720 --> 00:38:03,200 Let's go. Let's switch. We're going to make this into a fucking lottery in 685 00:38:03,260 --> 00:38:04,260 huh? Yeah. 686 00:38:05,780 --> 00:38:07,160 She's a tiny one, fellas, huh? 687 00:38:09,060 --> 00:38:10,940 Maybe that's why you couldn't let it go? 688 00:38:12,120 --> 00:38:15,360 We're going to come before we go back down. 689 00:38:20,480 --> 00:38:21,480 Oh, my gosh. 690 00:38:22,320 --> 00:38:23,900 Doesn't keep us all busy. 691 00:38:54,000 --> 00:38:55,000 It wasn't necessary. 692 00:38:59,560 --> 00:39:00,640 It's very necessary. 693 00:39:03,620 --> 00:39:04,620 Fuck. 694 00:39:12,060 --> 00:39:13,060 I'm so sorry. 695 00:39:13,900 --> 00:39:15,780 I shouldn't have thrown that rock. 696 00:39:16,420 --> 00:39:18,640 No, you shouldn't have. I said we're gonna listen, huh? 697 00:39:19,500 --> 00:39:20,920 I'm sorry. I'll do what I said. 698 00:39:22,400 --> 00:39:24,420 Where if you weren't so shitty, we wouldn't be here. 699 00:40:04,300 --> 00:40:05,279 We're good. 700 00:40:05,280 --> 00:40:06,820 Nope, nope. We haven't come yet. 701 00:40:07,780 --> 00:40:10,180 We're going to be taught a real lesson. We're a long way from being good. 702 00:40:10,760 --> 00:40:11,760 Oh, gosh. 703 00:40:12,900 --> 00:40:13,900 You again. 704 00:40:15,580 --> 00:40:18,440 Come on, bitch. I don't like you like fucking your brother. Let's go. 705 00:40:23,560 --> 00:40:26,020 What are you doing now? 706 00:40:26,380 --> 00:40:31,060 I don't want to answer that question. 707 00:40:31,360 --> 00:40:33,400 No, you're going to answer that fucking question. You're going to tell us yes. 708 00:40:34,720 --> 00:40:36,600 You put yourself in this situation, okay? 709 00:40:36,960 --> 00:40:37,960 I'm so sorry. 710 00:40:38,240 --> 00:40:42,040 Exactly. Tell us how much you like it. You like being punished for doing bad 711 00:40:42,040 --> 00:40:43,040 things, don't you? 712 00:40:43,220 --> 00:40:44,540 Yeah. Yeah, you do. 713 00:41:19,340 --> 00:41:21,900 We always say that one. Well, this is your second time here, so I don't really 714 00:41:21,900 --> 00:41:22,900 think you learned your lesson. 715 00:41:24,480 --> 00:41:25,760 Morning. You 716 00:41:25,760 --> 00:41:32,780 think 717 00:41:32,780 --> 00:41:35,640 we haven't heard that one before, huh? I'll do it. I won't do it again. 718 00:41:39,760 --> 00:41:46,720 I feel like you 719 00:41:46,720 --> 00:41:48,320 did it on purpose this time. 720 00:41:50,540 --> 00:41:54,580 Maybe you wanted to. Oh, yeah, I wanted you to fuck me. 721 00:41:55,460 --> 00:41:57,200 Well, I definitely wanted to. 722 00:41:59,700 --> 00:42:00,700 Sibling rivalry. 723 00:42:01,300 --> 00:42:02,860 Oh, my God. 724 00:42:42,600 --> 00:42:45,120 Do you really have to record me? 725 00:42:45,340 --> 00:42:46,340 Yes, I do. 726 00:42:46,520 --> 00:42:51,980 You don't need to come back here trying to blackmail us. I won't. 727 00:42:55,760 --> 00:43:01,220 Oh, you guys better not show this to anybody. 728 00:43:03,220 --> 00:43:05,600 Pass it around the crew a little bit and have fun with it. 729 00:43:24,460 --> 00:43:25,460 That's okay, 730 00:43:41,360 --> 00:43:42,360 don't worry. 731 00:43:51,180 --> 00:43:53,340 Bye. Bye. 732 00:44:27,310 --> 00:44:28,410 Let's lay you on the table. 733 00:44:30,090 --> 00:44:33,130 I'm so sorry. 734 00:44:33,910 --> 00:44:35,250 I won't do it again. 735 00:45:26,760 --> 00:45:27,760 Hey! Hey! 736 00:45:33,399 --> 00:45:34,399 Oh, God. 737 00:46:23,850 --> 00:46:24,850 for sure 738 00:47:37,779 --> 00:47:40,580 Oh, fuck. 739 00:47:54,700 --> 00:47:58,560 There you go. 740 00:48:34,240 --> 00:48:36,720 I'm looking for that camera for us, okay? 741 00:48:58,250 --> 00:49:00,050 Talk about your brother. You like that, don't you, huh? 742 00:49:00,830 --> 00:49:02,610 You think she likes being used by a child, huh? 743 00:49:38,390 --> 00:49:41,430 Turn back around. 744 00:49:46,930 --> 00:49:48,330 Right, 745 00:49:56,770 --> 00:49:57,770 guys? 746 00:50:14,759 --> 00:50:16,160 Oh. 747 00:50:33,550 --> 00:50:34,550 No. 748 00:50:34,790 --> 00:50:35,790 No. 749 00:50:37,190 --> 00:50:39,710 No. No. 750 00:50:40,210 --> 00:50:41,470 No. No. 751 00:51:13,960 --> 00:51:14,960 Oh, fuck. 752 00:51:28,520 --> 00:51:32,960 I'm so sorry, all of you guys. 753 00:51:33,340 --> 00:51:34,400 I'm so sorry. 754 00:51:34,680 --> 00:51:36,020 Why are you sorry for us, huh? 755 00:51:47,120 --> 00:51:51,060 Oh, my God. 756 00:52:22,580 --> 00:52:23,640 Yes. 757 00:52:24,960 --> 00:52:26,880 Yes. Yes. 758 00:52:27,400 --> 00:52:28,960 Yes. Yes. 759 00:52:40,170 --> 00:52:43,130 Yeah, yeah, switch. Go right there. Yeah, there you go. That's it. 760 00:53:24,784 --> 00:53:25,784 Fuck. 761 00:53:27,300 --> 00:53:28,700 Fuck. 762 00:53:29,960 --> 00:53:30,960 Fuck. Fuck. 763 00:54:06,069 --> 00:54:07,190 This is what happens. 764 00:54:11,950 --> 00:54:12,950 Unfortunately, 765 00:54:16,490 --> 00:54:21,810 Rusty gets to miss out on this, huh? 766 00:54:24,300 --> 00:54:26,600 Oh, he could have probably shown up. He did a good enough job. She wouldn't be 767 00:54:26,600 --> 00:54:28,460 back here if it wasn't for him. 768 00:54:28,760 --> 00:54:30,340 All right, let's get some milk here. 769 00:54:31,060 --> 00:54:32,060 Let's do that. 770 00:54:32,100 --> 00:54:33,100 Okay, we're good. 771 00:54:33,300 --> 00:54:35,100 No, no, you haven't started, darling. 772 00:54:35,320 --> 00:54:36,320 Oh, no. 773 00:54:36,340 --> 00:54:37,740 There's a long way to go. 774 00:54:38,860 --> 00:54:39,860 Okay. 775 00:54:48,740 --> 00:54:49,740 It's hot. 776 00:55:03,600 --> 00:55:08,420 Oh, my gosh. 777 00:55:09,520 --> 00:55:10,520 Oh, 778 00:55:11,260 --> 00:55:15,160 my gosh. 779 00:55:30,580 --> 00:55:33,220 Oh, God, I'm so fucking tired. 780 00:55:34,500 --> 00:55:36,300 Oh, my God. 781 00:55:38,460 --> 00:55:39,900 Can the camera stop now? 782 00:55:40,200 --> 00:55:41,200 No. 783 00:55:41,300 --> 00:55:44,180 Keep the cameras rolling. 784 00:55:45,480 --> 00:55:47,220 I'm trying to see you guys. 785 00:55:47,660 --> 00:55:48,660 Oh, you can't do that. 786 00:55:49,320 --> 00:55:50,780 You got your green mask. 787 00:56:06,710 --> 00:56:08,070 Oh, crap. 788 00:56:10,490 --> 00:56:11,730 There we go. 789 00:56:32,029 --> 00:56:33,029 Come on up. 790 00:56:33,370 --> 00:56:35,250 She's playing really well. She can go back. 791 00:56:36,870 --> 00:56:39,290 There you go. 792 00:56:59,600 --> 00:57:00,600 There he is. 793 00:57:00,680 --> 00:57:02,160 There he is. 794 00:57:03,080 --> 00:57:04,000 There 795 00:57:04,000 --> 00:57:10,700 he 796 00:57:10,700 --> 00:57:20,420 is. 797 00:57:31,089 --> 00:57:32,089 There you go. 798 00:58:02,790 --> 00:58:03,790 All right. 799 00:58:07,030 --> 00:58:09,510 Stay on the table. 800 00:58:10,490 --> 00:58:11,550 Stay right there. 801 00:58:12,030 --> 00:58:13,430 All right. 802 00:58:28,720 --> 00:58:31,420 Why don't you leave, huh? Why don't you let my partner fuck a show? 803 00:58:31,860 --> 00:58:32,860 Okay. 804 00:58:34,740 --> 00:58:35,740 That's all. 805 01:00:10,450 --> 01:00:11,850 Oh, 806 01:00:12,770 --> 01:00:13,770 yeah. 807 01:00:16,050 --> 01:00:17,330 Yeah. 808 01:00:27,560 --> 01:00:28,900 Get down on your knees. 809 01:00:29,480 --> 01:00:31,440 There you go. Let's surround the guys, huh? 810 01:00:32,200 --> 01:00:35,300 Let's do a little fucking surround here. Come over our fucking faces, right, 811 01:00:35,360 --> 01:00:36,360 huh? 812 01:00:37,740 --> 01:00:39,160 Work all those dicks, sweetheart. 813 01:00:39,580 --> 01:00:40,580 Yeah, 814 01:00:42,160 --> 01:00:43,580 come over your face, okay? 815 01:00:53,860 --> 01:00:59,180 There you go. There you go. There you go. 816 01:01:01,260 --> 01:01:02,260 That's it. 817 01:01:04,540 --> 01:01:05,540 That's it. 818 01:01:14,740 --> 01:01:16,020 You're nearly out of trouble. 819 01:01:16,340 --> 01:01:17,560 You're nearly there. 820 01:01:42,680 --> 01:01:45,020 Yeah, we're going to have our brother hold our head up for us, huh? 821 01:01:50,259 --> 01:01:53,300 Yes, she does, especially when she's looking up at us like that. 822 01:02:30,000 --> 01:02:34,320 And once you guys finish, we'll be good to go. You and your brother can walk the 823 01:02:34,320 --> 01:02:35,480 fuck out of here, okay? Yeah. 824 01:02:59,480 --> 01:03:02,000 Oh, my God. 825 01:03:23,800 --> 01:03:25,620 Oh, my God. 826 01:03:52,910 --> 01:03:54,510 Two more. 827 01:03:55,710 --> 01:03:58,250 Yeah, saving your brother for last. 828 01:03:58,690 --> 01:04:00,450 Oh, maybe not. 829 01:04:00,710 --> 01:04:02,110 Oh, my God. 830 01:04:03,090 --> 01:04:05,450 Your brother's fucking hollowed, huh? 831 01:04:06,210 --> 01:04:09,250 Oh, my God. 832 01:04:12,270 --> 01:04:14,070 There you go. You're ready for the last one, huh? 833 01:04:14,390 --> 01:04:15,390 Last one. 834 01:04:15,630 --> 01:04:17,170 There you go. There you go. 835 01:04:17,950 --> 01:04:20,510 Oh, yes. 836 01:04:24,210 --> 01:04:25,770 That's a good one. There you go. 837 01:04:26,290 --> 01:04:28,470 Oh. Whoa, whoa. 838 01:04:29,350 --> 01:04:30,870 Oh, my God. It's flying. 839 01:04:31,890 --> 01:04:33,090 Right across the forehead. 840 01:04:33,370 --> 01:04:34,490 Oh, my gosh. 841 01:04:35,210 --> 01:04:37,350 Oh, my gosh. 842 01:04:42,080 --> 01:04:43,080 Good job, gentlemen. 843 01:04:44,480 --> 01:04:45,860 All right. 844 01:04:46,160 --> 01:04:47,960 I think you get the fuck out now, huh? 845 01:04:48,620 --> 01:04:50,360 Yeah, I think you learned a lesson. I'm going to get out now. 846 01:04:50,580 --> 01:04:53,220 You're free to go. Let's go. Get your fucking clothes and let's go. 847 01:04:53,860 --> 01:04:54,860 Did you learn a lesson? 848 01:04:56,020 --> 01:04:56,799 Yes, I did. 849 01:04:56,800 --> 01:04:57,718 Yeah? 850 01:04:57,720 --> 01:05:00,200 You don't have to come back here and vandalize our store or shop with 851 01:05:00,620 --> 01:05:03,940 Yes. All right, let me hear you say it. Look at this fucking camera right here. 852 01:05:04,160 --> 01:05:05,160 Let me hear you say it. 853 01:05:05,320 --> 01:05:06,320 Say it. 854 01:05:06,380 --> 01:05:08,000 I won't vandalize no more. 855 01:05:08,380 --> 01:05:10,560 Louder. I won't vandalize. anymore. 856 01:05:10,760 --> 01:05:11,760 Alright, now get the fuck out. 857 01:05:12,020 --> 01:05:13,020 Okay. 858 01:05:13,940 --> 01:05:15,140 You too. Let's go. 859 01:05:15,580 --> 01:05:16,580 Fuck. 61375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.