Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,920 --> 00:00:20,520
Hey, what are you taking at?
2
00:00:20,800 --> 00:00:23,300
Step right in here, please. I didn't do
anything wrong.
3
00:00:24,820 --> 00:00:27,560
Professor, you cannot detain us legally.
4
00:00:28,400 --> 00:00:32,980
That's where you're wrong. Actually, I
can't detain you for vandalism. I did
5
00:00:32,980 --> 00:00:34,340
do anything. He didn't do anything.
6
00:00:34,560 --> 00:00:35,560
Yeah. Proof.
7
00:00:36,040 --> 00:00:40,320
I have my eyeballs. I've seen you guys
out in front of the store. It doesn't
8
00:00:40,320 --> 00:00:41,320
prove anything.
9
00:00:41,400 --> 00:00:44,820
The video cameras don't lie. As you can
see, we have video cameras all around
10
00:00:44,820 --> 00:00:47,200
the store. We have them here in the
office. We have them up front.
11
00:00:47,960 --> 00:00:54,060
We watch the crowds on Black Friday. We
anticipate these types of things
12
00:00:54,060 --> 00:00:55,060
happening.
13
00:00:55,100 --> 00:00:57,040
That's why we have extra security on
staff.
14
00:00:57,560 --> 00:01:00,480
You must be confusing us with somebody
else.
15
00:01:00,680 --> 00:01:04,340
I don't think I am. In fact, I think the
cashiers here knew as well. You picked
16
00:01:04,340 --> 00:01:05,340
up the rock.
17
00:01:05,450 --> 00:01:06,730
And you threw it through the window.
18
00:01:06,970 --> 00:01:07,970
I didn't have a rock.
19
00:01:08,250 --> 00:01:11,070
A sidewalk brick, whatever you want to
call it. It was a brick.
20
00:01:12,190 --> 00:01:13,370
You threw it through the window.
21
00:01:13,970 --> 00:01:16,490
Why? Because we didn't open the doors on
time?
22
00:01:17,470 --> 00:01:18,850
No, it wasn't us.
23
00:01:19,410 --> 00:01:23,250
You're confusing us. I'm sure it's not
you. Yeah, I'm sure. So the cashier is
24
00:01:23,250 --> 00:01:26,570
mistaken. I'm mistaken. I didn't see you
guys running away. No,
25
00:01:27,310 --> 00:01:28,310
we did not. You are mistaken.
26
00:01:28,910 --> 00:01:30,870
All right, let's get this started, okay?
27
00:01:32,600 --> 00:01:34,960
I'm going to take down your names, a
little bit of your information, and then
28
00:01:34,960 --> 00:01:36,520
I'm going to go down there and review
the video footage.
29
00:01:36,960 --> 00:01:37,980
You don't need our names.
30
00:01:38,400 --> 00:01:40,920
I'm getting your names. You're going to
give me your names or you're going to
31
00:01:40,920 --> 00:01:41,920
give the police your names?
32
00:01:42,080 --> 00:01:45,740
The police? Why are they needing to be
involved? For the destruction of
33
00:01:45,740 --> 00:01:48,360
property. Do you think they're going to
actually come here?
34
00:01:49,280 --> 00:01:50,280
They're on their way now.
35
00:01:50,580 --> 00:01:52,640
You guys started a full -scale riot
downstairs.
36
00:01:53,340 --> 00:01:56,240
We had to call the police to help cover
the security.
37
00:01:56,480 --> 00:01:59,340
Yeah, but don't forget, we're in
California. Police don't do shit.
38
00:01:59,600 --> 00:02:01,920
Exactly. Yeah, well, we'll do shit
today.
39
00:02:03,240 --> 00:02:04,240
You know why?
40
00:02:04,840 --> 00:02:08,039
Because we paid them to make sure shit
gets done.
41
00:02:08,620 --> 00:02:11,100
That's how shit's done here in LA.
You've got to pay the damn cops off.
42
00:02:11,540 --> 00:02:12,620
So you're all right about that.
43
00:02:13,340 --> 00:02:15,440
So what's it going to be? Are you going
to give me your name or are you going to
44
00:02:15,440 --> 00:02:16,740
give the police your name when they get
here?
45
00:02:18,860 --> 00:02:19,940
We can give you our name.
46
00:02:20,320 --> 00:02:21,320
We'll start with you then.
47
00:02:22,480 --> 00:02:23,480
Amber.
48
00:02:25,760 --> 00:02:26,760
Amber.
49
00:02:28,320 --> 00:02:29,380
Do the last name, Amber?
50
00:02:30,350 --> 00:02:31,450
You just said my name.
51
00:02:31,830 --> 00:02:34,030
Amber's last name? Do you have a last
name?
52
00:02:34,410 --> 00:02:35,410
Summer.
53
00:02:38,150 --> 00:02:39,330
Can you give me a presentation?
54
00:02:40,350 --> 00:02:41,650
Who are you guys, boyfriend, girlfriend?
55
00:02:42,430 --> 00:02:43,710
No. Ew.
56
00:02:44,670 --> 00:02:46,850
Brother. He's my stepbrother.
57
00:02:48,810 --> 00:02:49,810
Okay.
58
00:02:50,750 --> 00:02:52,450
Stepbrother. What's your name?
59
00:02:53,250 --> 00:02:54,250
Watson Beagles.
60
00:02:54,790 --> 00:02:55,790
None of my business?
61
00:02:55,950 --> 00:02:57,690
All right. We'll play it that way.
62
00:02:58,380 --> 00:03:02,580
The only thing is once the police come
down here and they look up your name, if
63
00:03:02,580 --> 00:03:07,240
you guys have any outstanding warrants
or things of that nature.
64
00:03:07,620 --> 00:03:09,340
Well, we're pretty young. We don't have
anything.
65
00:03:10,480 --> 00:03:12,520
What's your immigration status? You got
a green card?
66
00:03:13,160 --> 00:03:16,500
Yeah. All right. Well, they'll find out
about that as well.
67
00:03:16,960 --> 00:03:19,460
I have a green card status.
68
00:03:19,780 --> 00:03:23,400
Okay. Fair enough. You going to tell me
your address where you guys live?
69
00:03:23,880 --> 00:03:25,120
Yeah. Okay.
70
00:03:25,380 --> 00:03:27,200
3, 2, 1, go for it. Fuck yourself.
71
00:03:27,500 --> 00:03:28,940
Oh, three, two, one, go fuck yourself.
72
00:03:29,180 --> 00:03:32,420
Okay, so I'm going to write this down,
right? And then I'm going to hand this
73
00:03:32,420 --> 00:03:35,500
information over to the police, just so
you know. Go fuck yourself. It's a good
74
00:03:35,500 --> 00:03:36,880
address. Are you recording us?
75
00:03:37,200 --> 00:03:38,200
Sure am.
76
00:03:38,660 --> 00:03:41,020
Why? I'm actually going to sue you.
77
00:03:41,360 --> 00:03:42,360
You're going to sue?
78
00:03:42,540 --> 00:03:48,300
Yeah, that's how that works. As a matter
of fact, when I tell the police that
79
00:03:48,300 --> 00:03:52,240
you're giving me these fake addresses
and fake names, you're going to get in
80
00:03:52,240 --> 00:03:54,680
trouble. Why would I get in trouble for
that?
81
00:03:55,630 --> 00:03:57,110
How do you know that I don't live there?
82
00:03:57,410 --> 00:03:58,189
I don't know.
83
00:03:58,190 --> 00:04:00,050
You don't live there for too long to go
fuck yourself?
84
00:04:00,350 --> 00:04:03,450
I mean, I'm a pretty smart guy. I've
been doing this for a while. I think I
85
00:04:03,450 --> 00:04:06,430
of figured out that you're being a
smartass. If you were a smart guy, you
86
00:04:06,430 --> 00:04:09,770
wouldn't work. If you want to talk to me
in aliases and fake names and fake
87
00:04:09,770 --> 00:04:12,670
addresses and that type of thing, that's
great. It's just going to make you look
88
00:04:12,670 --> 00:04:14,190
that much better when the police do show
up.
89
00:04:14,710 --> 00:04:17,170
Please, we'll add another charge for
that. It's called obstruction.
90
00:04:18,610 --> 00:04:21,430
You're just adding some random shit at
this point.
91
00:04:21,790 --> 00:04:26,650
I don't have to add anything because I
have video proof. I have evidence.
92
00:04:27,530 --> 00:04:28,550
You don't have evidence.
93
00:04:29,310 --> 00:04:30,990
Well, I'll tell you what.
94
00:04:32,150 --> 00:04:34,610
Seeing what you two want to be so
difficult, I'm going to go downstairs
95
00:04:34,610 --> 00:04:36,810
now and I'm going to view that video
footage.
96
00:04:37,110 --> 00:04:40,430
And when I see you two and I can clearly
identify the two of you in the video
97
00:04:40,430 --> 00:04:42,150
footage, we're going to come back and
we're going to have another
98
00:04:42,470 --> 00:04:46,970
And I suggest you guys have a different
attitude because you're not going to
99
00:04:46,970 --> 00:04:47,769
like me.
100
00:04:47,770 --> 00:04:48,990
And you keep this shit up, okay?
101
00:04:50,610 --> 00:04:51,589
I'll be back.
102
00:04:51,590 --> 00:04:52,590
Don't go anywhere.
103
00:04:53,210 --> 00:04:54,210
Be recorded.
104
00:04:54,490 --> 00:04:55,490
Whatever.
105
00:04:57,230 --> 00:04:59,370
Why did you even do that?
106
00:05:00,330 --> 00:05:02,230
If it wasn't you, we wouldn't be here.
107
00:05:02,670 --> 00:05:03,670
Now what are we doing?
108
00:05:04,590 --> 00:05:08,710
I don't know how to explain you that,
but we need to figure out how to get out
109
00:05:08,710 --> 00:05:09,710
of here.
110
00:05:09,930 --> 00:05:10,930
Don't mess with the door.
111
00:05:17,030 --> 00:05:18,030
Open.
112
00:05:20,830 --> 00:05:21,830
Wow.
113
00:05:24,430 --> 00:05:28,450
Oh, look. That looks a little open.
Maybe you can actually break the window.
114
00:05:28,450 --> 00:05:29,450
have skill in that.
115
00:05:30,790 --> 00:05:32,090
Funny. Okay.
116
00:05:32,370 --> 00:05:33,870
There's a little crack in there. Do you
see that?
117
00:05:34,370 --> 00:05:35,370
Let's go.
118
00:05:43,050 --> 00:05:44,130
Yeah. No?
119
00:05:45,170 --> 00:05:48,910
How? How do you think we're gonna escape
from here?
120
00:05:49,410 --> 00:05:50,369
You're right.
121
00:05:50,370 --> 00:05:51,410
We're not in the movies.
122
00:05:54,690 --> 00:05:55,690
Fuck.
123
00:05:58,150 --> 00:05:59,730
How are we gonna get out of this one?
124
00:06:01,310 --> 00:06:02,470
That's a good question.
125
00:06:04,230 --> 00:06:05,730
Maybe they'll let us out.
126
00:06:06,650 --> 00:06:08,850
No, why would we... Yeah, they're
watching us, you see.
127
00:06:09,610 --> 00:06:10,870
Hey! Fucking motherfucker.
128
00:06:11,450 --> 00:06:12,450
Let us out!
129
00:06:12,990 --> 00:06:13,989
Come on!
130
00:06:13,990 --> 00:06:15,170
Let us the fuck out!
131
00:06:20,720 --> 00:06:22,740
Please, try to get rid of this shit.
132
00:06:23,180 --> 00:06:24,180
Oh, look.
133
00:06:27,420 --> 00:06:28,460
That's not gonna work.
134
00:06:29,500 --> 00:06:32,820
Why do you do that? Let's see.
135
00:06:34,820 --> 00:06:36,620
Oh, look.
136
00:06:37,400 --> 00:06:38,400
Point here.
137
00:06:43,440 --> 00:06:44,800
You can get out of this shit.
138
00:06:49,550 --> 00:06:50,690
I just made it worse.
139
00:06:51,650 --> 00:06:53,130
Oh my gosh.
140
00:06:54,530 --> 00:06:55,530
Okay.
141
00:06:56,330 --> 00:06:57,990
Yeah, you totally fucked it up.
142
00:06:58,310 --> 00:07:01,410
What now? No, you fucked it up. I didn't
fuck shit up.
143
00:07:02,930 --> 00:07:03,930
Hmm.
144
00:07:05,070 --> 00:07:07,110
I don't... There's nothing.
145
00:07:10,170 --> 00:07:11,570
Okay, there you go. Might help.
146
00:07:12,030 --> 00:07:13,030
Might not.
147
00:07:14,210 --> 00:07:15,210
That's too thick.
148
00:07:26,390 --> 00:07:30,930
What the hell are you two doing?
149
00:07:32,130 --> 00:07:36,290
Nothing. Didn't I just tell you to stay
there and not fuck around? Why should we
150
00:07:36,290 --> 00:07:39,450
listen? Why should you listen? Well,
I'll tell you why you should listen.
151
00:07:39,690 --> 00:07:40,790
Because I ran her name.
152
00:07:41,170 --> 00:07:43,650
She's been arrested here before for
shoplifting.
153
00:07:46,320 --> 00:07:47,320
Do you remember that?
154
00:07:49,040 --> 00:07:51,360
No. You do. No, you don't remember it?
155
00:07:51,660 --> 00:07:52,800
How do you know that was me?
156
00:07:53,640 --> 00:07:55,480
Because we keep records of this, Amber.
157
00:07:55,820 --> 00:07:57,600
Because we have you on video, Amber.
158
00:07:57,880 --> 00:08:01,220
Because we have, see all these pictures
right here? Those are all the other
159
00:08:01,220 --> 00:08:02,580
girls that we caught shoplifting.
160
00:08:03,160 --> 00:08:04,680
We keep photos of you.
161
00:08:05,300 --> 00:08:07,040
Remember you took a mug shot?
162
00:08:07,760 --> 00:08:10,700
No, I don't remember that. You don't
remember very much, do you, Amber?
163
00:08:11,260 --> 00:08:12,460
Well, I'll tell you what.
164
00:08:13,320 --> 00:08:14,480
You might be wrong.
165
00:08:15,719 --> 00:08:19,100
There are millions of embers. We're good
people.
166
00:08:20,500 --> 00:08:22,240
We're going to find out how good people
you are.
167
00:08:22,860 --> 00:08:25,540
As a matter of fact, see where we've
already detained you before for
168
00:08:25,540 --> 00:08:28,460
shoplifting? I'm going to need to make
sure you don't have anything stolen. I
169
00:08:28,460 --> 00:08:31,260
literally am wearing a dress.
170
00:08:33,179 --> 00:08:34,179
Yeah, well.
171
00:08:36,140 --> 00:08:42,440
If I uncuff you, you're going to behave,
right?
172
00:08:42,900 --> 00:08:43,819
Yeah, yeah, yeah.
173
00:08:43,820 --> 00:08:46,760
Because if either of you try to run out
that door, I'll call the police.
174
00:08:46,980 --> 00:08:50,140
So you didn't call the... So you think
he was bluffing? Yeah, he didn't call
175
00:08:50,140 --> 00:08:51,380
police. He was bluffing, motherfucker.
176
00:08:52,360 --> 00:08:53,360
You know what?
177
00:08:54,380 --> 00:08:55,380
Don't hurt me.
178
00:08:55,920 --> 00:08:57,300
Yeah, don't hurt my sister.
179
00:08:57,940 --> 00:08:58,940
Calm down, man.
180
00:09:00,940 --> 00:09:03,220
We're going to take care of your sister.
We're going to take real good care of
181
00:09:03,220 --> 00:09:04,159
your sister.
182
00:09:04,160 --> 00:09:09,340
Stand right here, please.
183
00:09:10,340 --> 00:09:11,340
Hands up to the side.
184
00:09:18,510 --> 00:09:19,510
What's that?
185
00:09:19,830 --> 00:09:20,870
There's nothing there.
186
00:09:21,290 --> 00:09:22,290
Nothing there?
187
00:09:22,490 --> 00:09:24,450
Don't you think you're getting a little
too close to me?
188
00:09:24,770 --> 00:09:26,610
You know what? Get away from me.
189
00:09:26,930 --> 00:09:28,570
Don't tell me how to do my job, okay,
buddy?
190
00:09:29,490 --> 00:09:30,610
I'm a professional here.
191
00:09:31,250 --> 00:09:32,430
I've been doing this for years.
192
00:09:35,010 --> 00:09:36,290
Obviously, she has something.
193
00:09:37,350 --> 00:09:38,490
I don't have anything.
194
00:09:38,770 --> 00:09:40,170
Whoa, whoa, whoa, buddy.
195
00:09:41,050 --> 00:09:42,250
Hey, can I help you?
196
00:09:42,490 --> 00:09:43,490
What are you doing?
197
00:09:44,250 --> 00:09:47,150
You're groping too much. I'm not groping
at all.
198
00:09:48,300 --> 00:09:50,420
seeing what you have in there.
199
00:09:51,220 --> 00:09:52,220
Whatever.
200
00:09:52,520 --> 00:09:53,820
There's no stolen merchandise.
201
00:09:54,200 --> 00:09:55,200
Hey,
202
00:09:55,500 --> 00:09:56,640
what is going on?
203
00:09:57,400 --> 00:09:59,180
What the fuck?
204
00:09:59,860 --> 00:10:01,720
I'm looking for stolen merchandise.
205
00:10:02,280 --> 00:10:06,100
Don't forget that you have these cameras
rolling. Believe me, those cameras are
206
00:10:06,100 --> 00:10:07,100
for me, not for you.
207
00:10:07,840 --> 00:10:08,840
Maybe for police?
208
00:10:09,120 --> 00:10:10,120
It's just my necklace.
209
00:10:10,980 --> 00:10:11,980
They're just for me.
210
00:10:12,520 --> 00:10:16,040
I can't ascertain whether or not you
have anything on. I'm going to have to
211
00:10:16,040 --> 00:10:17,040
actually remove that.
212
00:10:17,630 --> 00:10:21,230
Um, I don't think so. I'm not getting
naked in front of my stuff, really.
213
00:10:23,530 --> 00:10:24,530
Okay,
214
00:10:25,770 --> 00:10:29,130
question. Maybe, maybe even see
Sarcophagus.
215
00:10:29,330 --> 00:10:31,970
What it has anything to do with me? Why
I should be here?
216
00:10:32,290 --> 00:10:34,790
Well, I mean, that's my belt, you idiot.
217
00:10:36,850 --> 00:10:40,070
What? That's my fucking belt. You have a
prosthetic fucking penis? What's going
218
00:10:40,070 --> 00:10:41,070
on there?
219
00:10:41,490 --> 00:10:43,190
Maybe you should taste it. That's rude.
220
00:10:43,710 --> 00:10:45,690
Second of all, I know you see the belt.
221
00:10:46,490 --> 00:10:47,630
Like, come on now.
222
00:10:50,590 --> 00:10:52,170
Amber, the address.
223
00:10:52,670 --> 00:10:53,670
I asked for the address.
224
00:10:53,830 --> 00:10:57,390
I don't want to go. I'm sure you don't,
Amber, because what happens... There
225
00:10:57,390 --> 00:11:00,890
must be something else. Oh, yeah, there
is. There's me calling the police, and
226
00:11:00,890 --> 00:11:04,690
they're coming down here. You're getting
mailed like a thousand times. Yeah.
227
00:11:04,830 --> 00:11:08,410
Well, and when they show up here, and
they arrest your sister, and they bring
228
00:11:08,410 --> 00:11:11,550
her down to county and lock her up for
the weekend, you'll believe me then,
229
00:11:11,610 --> 00:11:12,349
won't you?
230
00:11:12,350 --> 00:11:13,770
And the both of yous are sitting in
jail.
231
00:11:14,400 --> 00:11:18,440
What does that have to do with me, Phil?
You went with her when she threw the
232
00:11:18,440 --> 00:11:19,440
rock. You're an accomplice. So what?
233
00:11:19,660 --> 00:11:20,660
Yeah, so what?
234
00:11:20,760 --> 00:11:23,660
We'll let the police sort it out. We'll
let the judge sort it out. How's that?
235
00:11:24,900 --> 00:11:29,520
But in between then, in between now and,
I don't know, Monday morning or
236
00:11:29,520 --> 00:11:33,660
Tuesday, whenever you get to see a
judge, you'll be nice and comfortable in
237
00:11:33,660 --> 00:11:38,180
county. I will have you know that my
friend's dad is the judge.
238
00:11:39,729 --> 00:11:41,530
A judge or the judge?
239
00:11:42,050 --> 00:11:43,009
He's the judge.
240
00:11:43,010 --> 00:11:44,790
He's the L .A. County judge.
241
00:11:45,150 --> 00:11:48,910
Oh, yeah. Well, we have district
attorneys here that prosecute young
242
00:11:48,910 --> 00:11:53,770
you, young hoodlums that politically
destroy our property. We're not putting
243
00:11:53,770 --> 00:11:54,469
with it anymore.
244
00:11:54,470 --> 00:11:58,650
No. The flash mobs and your idiotic
behavior, it's not going to happen
245
00:11:58,910 --> 00:12:00,110
Not in my ball.
246
00:12:01,090 --> 00:12:04,750
And we didn't do anything. There's no
need to section. We haven't determined
247
00:12:04,750 --> 00:12:06,890
that yet.
248
00:12:07,450 --> 00:12:09,090
What could I possibly have?
249
00:12:09,470 --> 00:12:14,690
You already checked us with your stupid
medical data. No, I have not. No, no,
250
00:12:14,690 --> 00:12:19,270
no. I do a full cavity search here. A
cavity search? This is not jail.
251
00:12:19,510 --> 00:12:20,510
This is not prison.
252
00:12:20,770 --> 00:12:25,750
Well, you're either going to do my
cavity search now, or I'm bringing the
253
00:12:25,750 --> 00:12:30,770
in down here, and you'll go to the
fucking county, and they'll do a full
254
00:12:30,770 --> 00:12:35,150
search, delousing and everything, and
then you can spend the weekend in the
255
00:12:35,150 --> 00:12:36,610
with sweaty Betty being her bitch.
256
00:12:37,070 --> 00:12:37,909
How's that?
257
00:12:37,910 --> 00:12:39,190
They get jails for you, too.
258
00:12:39,710 --> 00:12:40,710
No.
259
00:12:41,170 --> 00:12:42,770
You'll be shacked up with Bubba.
260
00:12:43,070 --> 00:12:44,070
He'll be your roommate.
261
00:12:45,450 --> 00:12:46,550
So, what's it going to be?
262
00:12:47,010 --> 00:12:48,010
That dress?
263
00:12:48,150 --> 00:12:51,250
Well, maybe he'll be your roommate after
that. Maybe.
264
00:12:51,690 --> 00:12:52,409
We'll see.
265
00:12:52,410 --> 00:12:53,630
We'll see how it all plays out.
266
00:12:53,870 --> 00:12:55,790
Don't we get a call? Don't we get a
call?
267
00:12:56,710 --> 00:12:57,810
No, I'm not the police.
268
00:12:58,480 --> 00:12:59,480
See, exactly.
269
00:12:59,620 --> 00:13:04,680
You're just the lazy security guard
trying to be a policeman.
270
00:13:04,920 --> 00:13:10,300
Yeah, well, me and the time the police
get here, I'm the law. So I'll tell you
271
00:13:10,300 --> 00:13:15,220
this one last time. Take off your dress
and give it to me now or I am going to
272
00:13:15,220 --> 00:13:18,640
have the police come here and make your
life fucking miserable.
273
00:13:20,500 --> 00:13:21,500
Okay?
274
00:13:23,480 --> 00:13:26,020
This will be the second time she's
arrested for shoplifting here.
275
00:13:29,500 --> 00:13:32,540
You're not going to walk away with this
one, are you? Oh, there is another way.
276
00:13:32,660 --> 00:13:34,020
You can give me the dress. Start with
the dress. Come on.
277
00:13:36,060 --> 00:13:37,060
At least look away.
278
00:13:41,320 --> 00:13:42,640
Rude. The dress.
279
00:13:43,460 --> 00:13:49,040
I need you to take the dress off, and
the shoes, and the socks, and hand them
280
00:13:49,040 --> 00:13:52,300
all over. I have to go through all of
your stuff so I can ascertain whether or
281
00:13:52,300 --> 00:13:54,480
not you have any stolen merchandise.
282
00:13:54,920 --> 00:13:56,060
You've been arrested here before.
283
00:13:56,740 --> 00:13:57,740
Okay, well, don't look.
284
00:13:58,140 --> 00:13:59,160
Oh, yeah, I won't look.
285
00:14:12,460 --> 00:14:14,340
I need to dress.
286
00:14:15,300 --> 00:14:16,300
Gosh.
287
00:14:21,480 --> 00:14:22,960
You should use some socks, too, honey.
288
00:14:23,200 --> 00:14:24,680
But everything else is skin tight.
289
00:14:26,310 --> 00:14:29,570
And which is why I need to make sure you
didn't stick anything down there.
290
00:14:30,270 --> 00:14:33,370
I would never fucking do that. Oh, yeah.
No, you wouldn't throw a rock through
291
00:14:33,370 --> 00:14:36,750
my fucking window either. But yet I have
a lot of videos throwing rocks through
292
00:14:36,750 --> 00:14:40,150
my window. Your window. Yeah, my window.
It's mine. I own it.
293
00:14:40,630 --> 00:14:42,830
You wish you owned it. Yeah. No, I get
paid here.
294
00:14:43,170 --> 00:14:45,950
Like I said, I'm the head of security
here, so I'm the law.
295
00:14:46,470 --> 00:14:48,050
Okay. Well, you can push me like this.
296
00:14:49,750 --> 00:14:51,290
Oh. Oh, I'll search you.
297
00:14:52,750 --> 00:14:53,750
To push you off.
298
00:14:54,350 --> 00:14:55,350
Can I have a seat?
299
00:14:56,540 --> 00:14:59,760
Let me guess, you wanted to be a boy,
but... You know, I don't want to hear
300
00:14:59,760 --> 00:15:01,580
anything. I'll be strip -searching you
soon enough.
301
00:15:02,900 --> 00:15:04,740
Watch yourself. You'll be up here naked,
too.
302
00:15:06,600 --> 00:15:07,880
No, I... Oh, yeah.
303
00:15:08,120 --> 00:15:09,440
So you wanted to be naked?
304
00:15:12,840 --> 00:15:15,340
How can I... Does your wife know about
your preference?
305
00:15:15,640 --> 00:15:16,660
What makes you think I'm married?
306
00:15:17,880 --> 00:15:18,880
See what I mean?
307
00:15:20,680 --> 00:15:24,960
I don't think I have time for a wife. I
hear some fucking criminals like you
308
00:15:24,960 --> 00:15:25,960
around all day.
309
00:15:26,270 --> 00:15:27,270
You're just a creep.
310
00:15:27,410 --> 00:15:28,430
Yeah, sure I am.
311
00:15:30,090 --> 00:15:31,530
That's what makes me good at my job.
312
00:15:32,690 --> 00:15:35,650
I'm a creepy sniff of a fucking
criminal.
313
00:15:35,970 --> 00:15:37,390
Okay. All right.
314
00:15:38,890 --> 00:15:44,890
Well, I haven't used it enough so I can
check it, but... It's too difficult for
315
00:15:44,890 --> 00:15:51,610
you to follow the simple instructions. I
guess I'll just have to... Do what?
316
00:15:52,650 --> 00:15:54,930
You do not need to smell my shoes.
317
00:15:55,440 --> 00:15:56,960
Ew, or my fucking sock.
318
00:15:58,040 --> 00:15:59,360
I don't even know what I need to smell.
319
00:16:01,500 --> 00:16:02,500
Are you a security guard?
320
00:16:03,580 --> 00:16:04,580
Are you a dog?
321
00:16:05,980 --> 00:16:06,980
She looks like it.
322
00:16:07,660 --> 00:16:08,900
Yeah, I'm a dog. I don't know.
323
00:16:09,260 --> 00:16:10,260
All right.
324
00:16:10,480 --> 00:16:11,480
I'm going to have fun with this.
325
00:16:11,640 --> 00:16:12,640
Panty suit.
326
00:16:12,780 --> 00:16:13,780
No.
327
00:16:13,920 --> 00:16:16,780
Well, it's going to be hard for me to do
my full cavity search with those
328
00:16:16,780 --> 00:16:17,780
panties on.
329
00:16:19,420 --> 00:16:22,800
Another way you can look something else?
Yeah, yeah, yeah. No one's looking.
330
00:16:23,600 --> 00:16:24,700
It's not that special. Come on.
331
00:16:25,860 --> 00:16:26,860
Please, panties.
332
00:16:28,860 --> 00:16:30,420
I'll look away to make you feel better.
333
00:16:31,060 --> 00:16:32,039
Thank you.
334
00:16:32,040 --> 00:16:33,040
You're welcome.
335
00:16:40,480 --> 00:16:41,480
Okay.
336
00:16:43,300 --> 00:16:44,300
Okay.
337
00:16:48,220 --> 00:16:49,220
Okay.
338
00:16:50,740 --> 00:16:51,740
Turn around.
339
00:16:52,720 --> 00:16:53,800
Put your arms just inside.
340
00:16:56,520 --> 00:16:57,499
All right, turn.
341
00:16:57,500 --> 00:16:58,500
Turn around.
342
00:16:59,580 --> 00:17:00,580
I have a little haircut.
343
00:17:04,119 --> 00:17:05,319
Keep going. Turn around.
344
00:17:06,540 --> 00:17:07,540
Keep turning.
345
00:17:09,000 --> 00:17:10,000
Keep turning.
346
00:17:10,359 --> 00:17:11,359
Don't touch the side.
347
00:17:12,079 --> 00:17:13,079
Keep turning.
348
00:17:13,599 --> 00:17:14,859
I'll tell you when to stop.
349
00:17:15,940 --> 00:17:18,140
One more time.
350
00:17:19,079 --> 00:17:21,319
I'm getting dizzy doing that. I'm sure
you are.
351
00:17:21,920 --> 00:17:24,500
You're getting dizzy before you start.
All right, you can put your hands on the
352
00:17:24,500 --> 00:17:25,500
table.
353
00:17:26,899 --> 00:17:27,900
Oh, my gosh.
354
00:17:28,720 --> 00:17:32,000
We're doing a full cavity search. You
understand what that is? You know what a
355
00:17:32,000 --> 00:17:33,000
cavity is? It's a hole.
356
00:17:33,680 --> 00:17:35,280
Cavity is a cavity.
357
00:17:37,840 --> 00:17:40,680
Are you going to be recording from
there, too?
358
00:17:41,040 --> 00:17:42,760
I have to record everything I do.
359
00:17:43,660 --> 00:17:50,360
Now, if you'll kindly put your hands on
the table,
360
00:17:50,480 --> 00:17:51,500
look forward.
361
00:17:52,560 --> 00:17:53,560
All right, bend over.
362
00:17:58,440 --> 00:18:01,060
I hope you know your superior is going
to be seeing this video.
363
00:18:02,880 --> 00:18:04,600
Everyone's going to see this by the time
I'm done.
364
00:18:05,820 --> 00:18:07,340
Whatever that's supposed to mean.
365
00:18:10,100 --> 00:18:12,280
Do me a favor. Give me a cough a few
times.
366
00:18:13,660 --> 00:18:18,400
You can cough now or you can cough in
county. Those are your two choices.
367
00:18:23,840 --> 00:18:29,770
How am I supposed to... And if you have
anything up there, you're not going to
368
00:18:29,770 --> 00:18:33,390
cooperate. There's nothing up there. The
old -fashioned way.
369
00:18:33,990 --> 00:18:36,730
Gosh. How dare you?
370
00:18:39,070 --> 00:18:44,190
I'll be telling the judge or whoever
you're calling, supposedly.
371
00:18:44,670 --> 00:18:45,670
Yeah.
372
00:18:47,190 --> 00:18:48,970
You should. Just let him know.
373
00:18:49,830 --> 00:18:54,430
Let him know that I was thorough. I did
a good job making sure that...
374
00:18:55,560 --> 00:18:57,480
You didn't have any of my stolen
merchandise.
375
00:19:00,420 --> 00:19:01,420
Gosh.
376
00:19:04,260 --> 00:19:05,440
Now go ahead and cough again.
377
00:19:09,280 --> 00:19:10,280
Nothing again?
378
00:19:13,380 --> 00:19:17,100
You're not going to help me out. I'm
just going to have to reach up in there.
379
00:19:17,100 --> 00:19:18,100
am helping you out.
380
00:19:19,200 --> 00:19:21,000
You're just a creep. That's all I should
want.
381
00:19:21,540 --> 00:19:22,660
I'm a creep, you think?
382
00:19:23,780 --> 00:19:24,780
Yeah.
383
00:19:25,520 --> 00:19:29,640
I think we didn't do anything wrong and
you just stopped us.
384
00:19:31,020 --> 00:19:34,240
That's not how it went at all. In fact,
that's not what my report says.
385
00:19:36,000 --> 00:19:39,520
You don't even have a real report. Of
course I have a real report. I'm right
386
00:19:39,520 --> 00:19:41,160
there in front of you. I'm working on it
right now.
387
00:19:42,360 --> 00:19:45,660
It's not thorough because you're not
cooperating. But that's all I want to
388
00:19:45,660 --> 00:19:47,100
change. Finally, we're done.
389
00:19:47,440 --> 00:19:49,860
Yeah, we're not done. You can stand
right there for now.
390
00:19:53,300 --> 00:19:55,800
So what made you think you... You could
just come back here after you were
391
00:19:55,800 --> 00:19:56,800
caught the first time.
392
00:19:56,960 --> 00:19:57,960
Shop looking.
393
00:19:58,860 --> 00:20:03,200
What makes you think that you can just
come into my store and throw a brick
394
00:20:03,200 --> 00:20:07,820
through the window and cause all this
trouble? Were you told last time not to
395
00:20:07,820 --> 00:20:11,900
come back? I mean, how did you... What
the hell are you looking at me for? No,
396
00:20:11,900 --> 00:20:15,200
I'm trying to figure out... Because
you're not the one who was arrested last
397
00:20:15,200 --> 00:20:17,760
time. It was her. She was the one who
was arrested shop looking. How did you
398
00:20:17,760 --> 00:20:18,760
out of that one?
399
00:20:20,160 --> 00:20:21,760
You should know how I got out of that
one.
400
00:20:22,820 --> 00:20:23,820
Should I?
401
00:20:24,159 --> 00:20:26,320
Yeah, you say you're the top guy.
402
00:20:26,820 --> 00:20:28,560
Well, they have a security, so why don't
you tell me?
403
00:20:30,220 --> 00:20:37,060
He let me do some stuff for him, and he
let me go.
404
00:20:37,560 --> 00:20:38,560
You hear that?
405
00:20:38,700 --> 00:20:39,700
What kind of stuff?
406
00:20:40,560 --> 00:20:42,240
Oh, come on now, you know.
407
00:20:42,980 --> 00:20:45,100
No, I don't know. Yeah, I told you.
408
00:20:45,800 --> 00:20:46,800
Come on.
409
00:20:47,220 --> 00:20:48,220
Let me share with us.
410
00:20:49,440 --> 00:20:50,700
How'd you get out of trouble last time?
411
00:20:52,840 --> 00:20:53,840
He made me do it.
412
00:20:55,610 --> 00:21:00,070
I'm sorry. Did you say you had sex with
him? Is that how you got out of him?
413
00:21:00,650 --> 00:21:03,890
Just to be clear, I couldn't hear you. I
wasn't sure if you were mumbling or
414
00:21:03,890 --> 00:21:08,850
maybe just my old age. Yes, I had sex
with him to get out of it.
415
00:21:09,150 --> 00:21:10,330
And he just let you go, did he?
416
00:21:10,890 --> 00:21:12,090
Yes. What do you think of that?
417
00:21:12,290 --> 00:21:16,130
I think all your fucking stories should
be charged.
418
00:21:16,830 --> 00:21:18,330
I think we make deals here.
419
00:21:18,750 --> 00:21:23,370
We give people opportunities, a second
chance in life. That's how we look at
420
00:21:23,950 --> 00:21:27,890
You look at it like, you know, someone's
stealing from us, and we don't want to
421
00:21:27,890 --> 00:21:33,470
ruin your sister's life. We wouldn't
want to make a, I don't know, career
422
00:21:33,470 --> 00:21:34,470
criminal out of her.
423
00:21:34,990 --> 00:21:37,310
I'm not a criminal. Well, this would be
your second arrest.
424
00:21:37,810 --> 00:21:39,710
For what? That is the only thing. That's
fine.
425
00:21:40,030 --> 00:21:41,850
No, you just vandalized the store, which
is worse.
426
00:21:42,310 --> 00:21:44,070
You'd do more damage.
427
00:21:44,830 --> 00:21:46,410
And plus, you could have hurt somebody.
428
00:21:46,630 --> 00:21:47,630
I watched the video.
429
00:21:48,030 --> 00:21:49,030
It's Claire's day.
430
00:21:50,250 --> 00:21:53,590
All right? Wait, when there's a mob out
there, and you're riling them up.
431
00:21:53,950 --> 00:21:57,410
You're the one instigating. You're the
one yelling. You're pissed off because
432
00:21:57,410 --> 00:22:01,950
we're five minutes late. You're making
her look like Che Guevara. Come on.
433
00:22:02,270 --> 00:22:07,390
She incited a riot. She's the one who
riled up the people outside.
434
00:22:07,710 --> 00:22:09,470
She threw the brick and broke the
window.
435
00:22:09,710 --> 00:22:12,430
And then 50 people stormed right through
the door.
436
00:22:12,690 --> 00:22:16,310
You're going to be charged with all 50
looters that got away.
437
00:22:16,750 --> 00:22:18,710
You're the one who started it. You
incited the riot.
438
00:22:18,910 --> 00:22:20,330
That's not how the law works.
439
00:22:20,790 --> 00:22:23,150
No. How do you know how the law works?
Are you an attorney?
440
00:22:23,430 --> 00:22:24,430
Are you a cop?
441
00:22:24,770 --> 00:22:26,690
No, you're not. You're her father.
442
00:22:27,410 --> 00:22:30,330
How do I know? Because if you were, you
wouldn't be here. It's just throwing
443
00:22:30,330 --> 00:22:34,230
rocks through my window. I would go out
and make an educated guess and say
444
00:22:34,230 --> 00:22:35,250
that's how I know.
445
00:22:36,090 --> 00:22:40,370
You're wrong all around. I didn't start
the riot. It's not my fault. You can't
446
00:22:40,370 --> 00:22:42,930
control your people, your story.
447
00:22:43,530 --> 00:22:44,530
Okay?
448
00:22:45,840 --> 00:22:49,400
Freeman Slade opening the door, and you
threw a brick through the window. That's
449
00:22:49,400 --> 00:22:50,239
on you.
450
00:22:50,240 --> 00:22:53,180
That's totally on you. That's not on us.
No, that's going to be on you. All on
451
00:22:53,180 --> 00:22:57,120
you. That's going to be on you. No, you
and your door for not opening up. Yeah,
452
00:22:57,120 --> 00:23:02,820
well, that's not how the world works.
And how the rest of us deal with reality
453
00:23:02,820 --> 00:23:06,600
in the real world, both of you are going
to go to jail.
454
00:23:07,760 --> 00:23:11,520
Okay? Why did you throw a rock in the
window, not on him?
455
00:23:12,649 --> 00:23:14,090
Why did you do it in the first place?
456
00:23:14,330 --> 00:23:17,150
I can't understand your rationale. What
do you think you're going to accomplish
457
00:23:17,150 --> 00:23:17,849
by that?
458
00:23:17,850 --> 00:23:19,630
I'm not going to answer that. I don't
need to answer those questions.
459
00:23:20,090 --> 00:23:21,770
I've already done what you've asked me.
460
00:23:22,110 --> 00:23:25,210
No, you haven't even come close to doing
what I asked you. I did. I'm literally
461
00:23:25,210 --> 00:23:27,790
here standing freaking naked.
462
00:23:28,590 --> 00:23:30,570
I should have not done that.
463
00:23:31,470 --> 00:23:34,670
Well, let's get back to my earlier
question.
464
00:23:35,490 --> 00:23:36,710
How you got out of trouble.
465
00:23:38,350 --> 00:23:40,790
How do you think you're going to get out
of trouble this time?
466
00:23:43,410 --> 00:23:44,790
Well, you could just let him go.
467
00:23:45,230 --> 00:23:46,230
Yeah.
468
00:23:47,050 --> 00:23:50,010
No, no, I can't just let you go. It's my
job to detain criminals.
469
00:23:50,430 --> 00:23:51,429
Especially me.
470
00:23:51,430 --> 00:23:54,570
Like, what the fuck are you doing? No,
no, no, dude, I almost have a little
471
00:23:54,570 --> 00:23:58,710
sympathy for you because you kind of,
your sister got you in this jam, you
472
00:23:58,930 --> 00:24:02,370
But, I mean, I'm sorry, man. You're with
her. You go by association.
473
00:24:04,030 --> 00:24:06,210
But, uh, you know what?
474
00:24:08,630 --> 00:24:10,230
Maybe we can work something out again.
475
00:24:11,110 --> 00:24:12,110
What? Tell me.
476
00:24:14,199 --> 00:24:19,820
Last time, sucking some dick got you out
of this jam. Maybe it can work this
477
00:24:19,820 --> 00:24:20,820
time.
478
00:24:22,760 --> 00:24:26,580
There has to be a completely different
option.
479
00:24:26,840 --> 00:24:29,140
I mean, there is. There's a few options.
480
00:24:29,420 --> 00:24:31,440
Like I said, have you arrested?
481
00:24:31,760 --> 00:24:33,780
Have you locked up? That's not an
option.
482
00:24:34,340 --> 00:24:38,800
We see the judge next week, and then I
explain to the judge what you did, and I
483
00:24:38,800 --> 00:24:40,280
show him the videos that I have.
484
00:24:40,640 --> 00:24:41,640
Those videos?
485
00:24:43,350 --> 00:24:44,970
I'm not going to show them those parts.
486
00:24:45,370 --> 00:24:47,090
They're my videos. They're not your
videos.
487
00:24:47,410 --> 00:24:50,850
It's not your fucking security office.
It's mine. It's not your fucking
488
00:24:50,850 --> 00:24:52,410
department store. It's our department
store.
489
00:24:52,690 --> 00:24:55,670
Those security cameras are for us.
They're not for you. They're not for law
490
00:24:55,670 --> 00:24:56,810
enforcement. They're for us.
491
00:24:57,350 --> 00:24:59,090
You can't even look at them without a
warrant.
492
00:24:59,710 --> 00:25:00,710
So I'll tell you what.
493
00:25:02,210 --> 00:25:05,990
You're just another shoplifter
vandalizing fucking maniac.
494
00:25:06,810 --> 00:25:09,510
The police aren't going to believe you.
The court's not going to believe you.
495
00:25:10,380 --> 00:25:14,400
Now, the only chance you have on getting
out of this without a fucking permanent
496
00:25:14,400 --> 00:25:18,160
criminal record, okay, because it's not
like a shoplifting bullshit.
497
00:25:18,460 --> 00:25:20,520
I mean, this is malicious destruction of
property.
498
00:25:20,840 --> 00:25:22,220
This is inciting a riot.
499
00:25:23,800 --> 00:25:26,480
People are hurt. One of my employees is
hurt down there.
500
00:25:26,940 --> 00:25:27,940
Yeah,
501
00:25:28,420 --> 00:25:30,820
because of you throwing a fucking brick
through the window.
502
00:25:32,200 --> 00:25:35,000
Now we have our maintenance people have
to clean that mess up.
503
00:25:35,630 --> 00:25:38,910
Our insurance rates go up. All this
stuff happens because you kids fucking
504
00:25:38,910 --> 00:25:41,050
stores. Because your store didn't open
up on time.
505
00:25:41,590 --> 00:25:46,030
Well, we open up our store when we want
to open up our store. You don't get to
506
00:25:46,030 --> 00:25:47,990
dictate the hours. Well, then you should
have put a sign up.
507
00:25:48,350 --> 00:25:49,350
Well,
508
00:25:49,590 --> 00:25:53,370
I'm going to send a clear sign right now
to both of you so we don't tolerate
509
00:25:53,370 --> 00:25:54,370
this type of crap.
510
00:25:54,670 --> 00:25:55,670
So what's it going to be?
511
00:25:56,490 --> 00:25:58,030
Well, give me all my options.
512
00:25:58,410 --> 00:25:59,410
Well, let me see.
513
00:25:59,950 --> 00:26:04,590
That's a good question. Actually, you
know what?
514
00:26:04,960 --> 00:26:08,240
I think I'm going to call in my guys to
maybe get their suggestions, see what
515
00:26:08,240 --> 00:26:09,540
they think of.
516
00:26:10,300 --> 00:26:11,520
Hey, Mike, you out there?
517
00:26:14,540 --> 00:26:15,540
Mike?
518
00:26:16,040 --> 00:26:18,880
If you hear me, you and Clark come into
the office right now, okay? I'll get
519
00:26:18,880 --> 00:26:21,120
these perps apprehended.
520
00:26:21,800 --> 00:26:22,840
You used a better word.
521
00:26:24,040 --> 00:26:25,040
Perps?
522
00:26:25,220 --> 00:26:27,240
We perpetrate this. That's what you are.
You perpetrate a crime.
523
00:26:27,800 --> 00:26:28,980
That's what we would rate you as.
524
00:26:29,940 --> 00:26:33,400
Let's see what our... Yeah, what
happened, boss?
525
00:26:34,790 --> 00:26:35,790
Roger that.
526
00:26:37,050 --> 00:26:43,470
Gentlemen, we have these two here. You
see the ones that threw the bricks in
527
00:26:43,470 --> 00:26:44,470
window earlier?
528
00:26:44,530 --> 00:26:47,950
Oh, the ones that threw the bricks in
the right, huh? Yeah.
529
00:26:50,000 --> 00:26:53,600
Why did you have to bring them in here?
Well, because they're my top guys, and I
530
00:26:53,600 --> 00:26:55,820
wanted to get their opinion. I thought
you were the top guy.
531
00:26:56,160 --> 00:26:58,040
No, they are my top guys.
532
00:26:58,460 --> 00:27:01,640
She is a supervisor, and then there's
people under the supervisor.
533
00:27:02,320 --> 00:27:06,760
Anyways, I've got to find out which one
of these two gentlemen, have you met her
534
00:27:06,760 --> 00:27:08,340
before? No, never seen her before.
535
00:27:08,560 --> 00:27:12,840
She says one of you has let her go the
last time.
536
00:27:13,220 --> 00:27:15,820
Don't talk about it. Oh, she's been
caught before.
537
00:27:16,160 --> 00:27:18,540
Yeah, oh yeah, yeah. It's not you two,
it's not me.
538
00:27:19,590 --> 00:27:20,590
Repeat offender.
539
00:27:20,670 --> 00:27:21,670
Probably Rusty.
540
00:27:22,130 --> 00:27:24,230
Good old Rusty. Good old Rusty.
541
00:27:25,050 --> 00:27:28,270
Didn't teach her a good enough lesson,
apparently. No, no, apparently not.
542
00:27:28,930 --> 00:27:31,790
This is her brother.
543
00:27:33,550 --> 00:27:36,370
He's in on the vandalism? Yeah, yeah.
544
00:27:36,650 --> 00:27:38,190
She's in the hot seat as well.
545
00:27:38,750 --> 00:27:41,250
See, we're just sitting here trying to
figure out what to do with her. And I
546
00:27:41,250 --> 00:27:45,050
don't want to be an asshole. I don't
want to ruin a young girl's future.
547
00:27:45,490 --> 00:27:47,690
I mean, can you turn around for us real
quick?
548
00:27:48,200 --> 00:27:49,200
Yeah, let's turn around. Why?
549
00:27:49,660 --> 00:27:53,180
Because they need to observe what
they're dealing with here.
550
00:27:53,880 --> 00:27:55,220
We need to know what's going on.
551
00:27:56,140 --> 00:28:00,020
She's actually a little suspicious, I
think. She is. He literally already did
552
00:28:00,020 --> 00:28:03,060
body cavity search on me. Let's just
double check.
553
00:28:03,320 --> 00:28:04,059
Come on.
554
00:28:04,060 --> 00:28:05,060
Put your arms down.
555
00:28:05,080 --> 00:28:06,080
We can't be too thorough.
556
00:28:06,160 --> 00:28:07,520
Turn around. Don't rush me.
557
00:28:10,840 --> 00:28:11,840
Okay.
558
00:28:12,780 --> 00:28:13,960
Of course. Yeah.
559
00:28:14,340 --> 00:28:15,340
Come on.
560
00:28:16,250 --> 00:28:19,690
Have I had a good one in quite some
time? Oh, no, I haven't had a good one.
561
00:28:19,730 --> 00:28:20,890
She's real cute.
562
00:28:21,590 --> 00:28:25,630
Let me leave me in the office with her.
563
00:28:26,270 --> 00:28:27,270
I mean,
564
00:28:29,130 --> 00:28:32,330
why don't we have a fucking brother join
in, too? I'll teach her a real fucking
565
00:28:32,330 --> 00:28:33,330
good lesson.
566
00:28:34,390 --> 00:28:36,350
He's going to talk otherwise, isn't he?
567
00:28:36,550 --> 00:28:37,519
I like it.
568
00:28:37,520 --> 00:28:40,400
All of the above. Really? All of the
above, gentlemen.
569
00:28:40,620 --> 00:28:42,680
Come on, act like you never wanted to
fuck your sister.
570
00:28:42,920 --> 00:28:43,920
Oh my gosh.
571
00:28:44,280 --> 00:28:45,520
Or your step -sister.
572
00:28:45,760 --> 00:28:47,240
Exactly, your step -sister.
573
00:28:47,460 --> 00:28:49,500
Yeah. Holy bloody lady.
574
00:28:49,740 --> 00:28:53,160
Yeah. I mean, she's the one who got you
in this fucking situation.
575
00:28:53,400 --> 00:28:55,020
Don't you want to teach her a little
fucking lesson, huh?
576
00:28:55,220 --> 00:28:56,220
Yeah.
577
00:28:56,400 --> 00:28:57,780
So what do you think, sweetheart?
578
00:28:58,660 --> 00:28:59,940
That could be a different way.
579
00:29:01,040 --> 00:29:02,040
Oh.
580
00:29:02,600 --> 00:29:06,580
There is a different way. You can go to
jail. Your brother can go to jail for
581
00:29:06,580 --> 00:29:07,580
vandalism.
582
00:29:07,900 --> 00:29:09,020
We've already been over this.
583
00:29:09,340 --> 00:29:10,340
Jail's not an option.
584
00:29:10,620 --> 00:29:14,420
Well, the other option is you get on
your knees right now and you fucking
585
00:29:14,420 --> 00:29:15,420
your gratitude.
586
00:29:16,380 --> 00:29:20,100
Maybe if you're good and you do a good
job and you let us all come all over
587
00:29:20,100 --> 00:29:26,220
face, including your brother, maybe
we'll let you just walk right out the
588
00:29:26,440 --> 00:29:31,100
If you do that, I think then you should
learn a lesson. Fellas, what do you
589
00:29:31,100 --> 00:29:34,640
think? Yeah, we don't want to be
monsters. We don't want to ruin your
590
00:29:34,680 --> 00:29:37,240
Like you said, you've been here before.
You know what the fuck to do. Yeah, you
591
00:29:37,240 --> 00:29:41,420
know what the job is. I mean, you must
know the repercussions. But that was
592
00:29:41,420 --> 00:29:46,180
one. Well, lucky you. We have three guys
on shift today.
593
00:29:46,460 --> 00:29:48,400
Welcome back. To my luck, right?
594
00:29:48,680 --> 00:29:49,259
Mm -hmm.
595
00:29:49,260 --> 00:29:50,980
So what's it going to be, sweetheart?
It's your decision.
596
00:29:51,880 --> 00:29:56,900
Are you going to jail or are you going
to, you know, get on your knees and take
597
00:29:56,900 --> 00:29:57,900
care of my boys here?
598
00:29:58,700 --> 00:30:00,480
And I just have to do this and that's
it?
599
00:30:00,990 --> 00:30:02,730
Well, you have to get us all to come.
600
00:30:03,430 --> 00:30:06,010
And we need your brother to not talk, so
he's going to be involved.
601
00:30:06,330 --> 00:30:07,330
Yes.
602
00:30:08,590 --> 00:30:09,590
God.
603
00:30:11,070 --> 00:30:12,070
Okay,
604
00:30:14,590 --> 00:30:16,630
if I do this, we won't go to jail.
605
00:30:18,190 --> 00:30:19,190
Yeah.
606
00:30:19,690 --> 00:30:20,690
Sounds about right.
607
00:30:21,750 --> 00:30:23,070
Yeah, there you go, darling.
608
00:30:24,090 --> 00:30:25,210
Yeah, get down right there.
609
00:30:25,750 --> 00:30:27,930
Okay. Come on. Don't be scared.
610
00:30:39,940 --> 00:30:40,940
Wait,
611
00:30:41,220 --> 00:30:42,620
are you going to record this as well?
612
00:30:43,260 --> 00:30:44,260
Yeah, we record everything.
613
00:30:44,400 --> 00:30:47,300
Yeah, so you guys don't come back and
try to blackmail us or anything.
614
00:30:47,760 --> 00:30:50,160
Come on, girl, do your better job than
that. There we go.
615
00:30:50,900 --> 00:30:51,900
That's it.
616
00:30:52,120 --> 00:30:54,060
Remember, you're going to make us come
here if you want to get out of here,
617
00:30:54,100 --> 00:30:55,100
right? Yes.
618
00:30:55,540 --> 00:30:57,600
Hey, hey, hey, what the fuck do you
think you're doing? That's just saying
619
00:30:57,600 --> 00:30:58,600
you're going to participate.
620
00:30:59,010 --> 00:31:01,610
What? Get the fuck out of your clothes.
Are you doing it? Yeah.
621
00:31:02,150 --> 00:31:04,810
You're going to put your dick in your
fucking mouth. You're going to teach her
622
00:31:04,810 --> 00:31:05,810
real lesson.
623
00:31:05,830 --> 00:31:07,150
Come on, keep sucking. Let's go.
624
00:31:08,190 --> 00:31:09,250
That's it. That's it.
625
00:31:10,650 --> 00:31:11,670
They're not going to suck themselves.
626
00:31:16,410 --> 00:31:20,190
Hold on. Go to my partner now.
627
00:31:20,570 --> 00:31:21,570
Make your way out.
628
00:31:21,770 --> 00:31:22,770
There.
629
00:31:24,880 --> 00:31:27,600
Look, brothers, are you ready? I think
you might want to do this for quite some
630
00:31:27,600 --> 00:31:29,220
time. Oh, there you go.
631
00:31:29,420 --> 00:31:30,420
There you go.
632
00:31:32,500 --> 00:31:33,500
There you go.
633
00:31:34,780 --> 00:31:38,420
There you go.
634
00:31:48,660 --> 00:31:53,720
I'm scared.
635
00:31:53,920 --> 00:31:54,759
I'm scared.
636
00:31:54,760 --> 00:31:57,020
There you go.
637
00:31:57,280 --> 00:31:58,760
She looks so unsure.
638
00:31:59,000 --> 00:32:01,200
I'm going to jerk your brother's stick
too wide.
639
00:32:01,420 --> 00:32:02,420
Good.
640
00:32:02,940 --> 00:32:05,040
There you go. That's it, yeah.
641
00:32:08,180 --> 00:32:09,420
That's a pretty face.
642
00:32:10,160 --> 00:32:11,160
All right.
643
00:32:12,860 --> 00:32:13,860
All right.
644
00:32:14,780 --> 00:32:16,040
Suck your brother's stick now.
645
00:32:16,960 --> 00:32:19,200
Do it. Do it. Do it.
646
00:32:20,840 --> 00:32:21,840
Okay.
647
00:32:25,239 --> 00:32:26,780
So, be a fucking man.
648
00:32:27,220 --> 00:32:28,560
Remember, she's your step -sister.
649
00:32:30,340 --> 00:32:31,340
No one's going to know.
650
00:32:32,580 --> 00:32:33,820
Unless we show them the video.
651
00:33:03,989 --> 00:33:05,370
Again?
652
00:33:06,670 --> 00:33:11,510
Yeah. Until we come.
653
00:33:22,990 --> 00:33:24,510
One, two,
654
00:33:25,610 --> 00:33:32,250
three, four, five, six, seven, eight.
655
00:34:09,610 --> 00:34:12,830
Suck and turn. Suck and turn. There you
go. Get your brother to you.
656
00:34:40,480 --> 00:34:43,380
Don't look at me like that you may not
look at your brother you look at her
657
00:34:43,380 --> 00:34:44,380
right?
658
00:34:46,659 --> 00:34:47,659
I'm sorry
659
00:34:52,020 --> 00:34:54,980
See, there we go. There you go. Keep
going. Keep going. Don't stop.
660
00:34:55,380 --> 00:34:56,920
There we go. That's a good thing.
661
00:34:59,860 --> 00:35:00,799
She's hot.
662
00:35:00,800 --> 00:35:01,800
I don't blame you.
663
00:35:05,160 --> 00:35:11,640
There you go. There you go. Teach us
this stuff. That's going to put you in a
664
00:35:11,640 --> 00:35:13,000
situation. There you go. That's it.
665
00:35:29,810 --> 00:35:31,850
Thank you.
666
00:36:01,950 --> 00:36:04,750
Thank you.
667
00:36:48,380 --> 00:36:49,380
No,
668
00:36:50,320 --> 00:36:51,320
no, no.
669
00:37:06,250 --> 00:37:07,250
All right, boys.
670
00:37:08,270 --> 00:37:10,790
Who wants this?
671
00:37:11,010 --> 00:37:13,030
All right, let's make her a fucking
brother fucker first, huh?
672
00:37:14,070 --> 00:37:15,710
Get up. Come on. Let's go. Let's go.
673
00:37:16,070 --> 00:37:17,110
Bend over.
674
00:37:18,570 --> 00:37:20,390
You always wanted to do that.
675
00:37:28,170 --> 00:37:29,850
your frustration out for putting you in
this situation.
676
00:37:30,230 --> 00:37:31,230
Oh, no.
677
00:37:33,670 --> 00:37:35,210
We're not supposed to be doing this.
678
00:37:36,710 --> 00:37:39,550
How dare you?
679
00:37:39,870 --> 00:37:41,210
How dare you say that?
680
00:37:41,730 --> 00:37:42,730
God.
681
00:37:45,650 --> 00:37:47,210
Isn't this, like, illegal or something?
682
00:37:48,050 --> 00:37:49,170
No, we agreed to it.
683
00:37:49,490 --> 00:37:51,330
Everything you've done this morning is
illegal, honey.
684
00:37:59,720 --> 00:38:03,200
Let's go. Let's switch. We're going to
make this into a fucking lottery in
685
00:38:03,260 --> 00:38:04,260
huh? Yeah.
686
00:38:05,780 --> 00:38:07,160
She's a tiny one, fellas, huh?
687
00:38:09,060 --> 00:38:10,940
Maybe that's why you couldn't let it go?
688
00:38:12,120 --> 00:38:15,360
We're going to come before we go back
down.
689
00:38:20,480 --> 00:38:21,480
Oh, my gosh.
690
00:38:22,320 --> 00:38:23,900
Doesn't keep us all busy.
691
00:38:54,000 --> 00:38:55,000
It wasn't necessary.
692
00:38:59,560 --> 00:39:00,640
It's very necessary.
693
00:39:03,620 --> 00:39:04,620
Fuck.
694
00:39:12,060 --> 00:39:13,060
I'm so sorry.
695
00:39:13,900 --> 00:39:15,780
I shouldn't have thrown that rock.
696
00:39:16,420 --> 00:39:18,640
No, you shouldn't have. I said we're
gonna listen, huh?
697
00:39:19,500 --> 00:39:20,920
I'm sorry. I'll do what I said.
698
00:39:22,400 --> 00:39:24,420
Where if you weren't so shitty, we
wouldn't be here.
699
00:40:04,300 --> 00:40:05,279
We're good.
700
00:40:05,280 --> 00:40:06,820
Nope, nope. We haven't come yet.
701
00:40:07,780 --> 00:40:10,180
We're going to be taught a real lesson.
We're a long way from being good.
702
00:40:10,760 --> 00:40:11,760
Oh, gosh.
703
00:40:12,900 --> 00:40:13,900
You again.
704
00:40:15,580 --> 00:40:18,440
Come on, bitch. I don't like you like
fucking your brother. Let's go.
705
00:40:23,560 --> 00:40:26,020
What are you doing now?
706
00:40:26,380 --> 00:40:31,060
I don't want to answer that question.
707
00:40:31,360 --> 00:40:33,400
No, you're going to answer that fucking
question. You're going to tell us yes.
708
00:40:34,720 --> 00:40:36,600
You put yourself in this situation,
okay?
709
00:40:36,960 --> 00:40:37,960
I'm so sorry.
710
00:40:38,240 --> 00:40:42,040
Exactly. Tell us how much you like it.
You like being punished for doing bad
711
00:40:42,040 --> 00:40:43,040
things, don't you?
712
00:40:43,220 --> 00:40:44,540
Yeah. Yeah, you do.
713
00:41:19,340 --> 00:41:21,900
We always say that one. Well, this is
your second time here, so I don't really
714
00:41:21,900 --> 00:41:22,900
think you learned your lesson.
715
00:41:24,480 --> 00:41:25,760
Morning. You
716
00:41:25,760 --> 00:41:32,780
think
717
00:41:32,780 --> 00:41:35,640
we haven't heard that one before, huh?
I'll do it. I won't do it again.
718
00:41:39,760 --> 00:41:46,720
I feel like you
719
00:41:46,720 --> 00:41:48,320
did it on purpose this time.
720
00:41:50,540 --> 00:41:54,580
Maybe you wanted to. Oh, yeah, I wanted
you to fuck me.
721
00:41:55,460 --> 00:41:57,200
Well, I definitely wanted to.
722
00:41:59,700 --> 00:42:00,700
Sibling rivalry.
723
00:42:01,300 --> 00:42:02,860
Oh, my God.
724
00:42:42,600 --> 00:42:45,120
Do you really have to record me?
725
00:42:45,340 --> 00:42:46,340
Yes, I do.
726
00:42:46,520 --> 00:42:51,980
You don't need to come back here trying
to blackmail us. I won't.
727
00:42:55,760 --> 00:43:01,220
Oh, you guys better not show this to
anybody.
728
00:43:03,220 --> 00:43:05,600
Pass it around the crew a little bit and
have fun with it.
729
00:43:24,460 --> 00:43:25,460
That's okay,
730
00:43:41,360 --> 00:43:42,360
don't worry.
731
00:43:51,180 --> 00:43:53,340
Bye. Bye.
732
00:44:27,310 --> 00:44:28,410
Let's lay you on the table.
733
00:44:30,090 --> 00:44:33,130
I'm so sorry.
734
00:44:33,910 --> 00:44:35,250
I won't do it again.
735
00:45:26,760 --> 00:45:27,760
Hey! Hey!
736
00:45:33,399 --> 00:45:34,399
Oh, God.
737
00:46:23,850 --> 00:46:24,850
for sure
738
00:47:37,779 --> 00:47:40,580
Oh, fuck.
739
00:47:54,700 --> 00:47:58,560
There you go.
740
00:48:34,240 --> 00:48:36,720
I'm looking for that camera for us,
okay?
741
00:48:58,250 --> 00:49:00,050
Talk about your brother. You like that,
don't you, huh?
742
00:49:00,830 --> 00:49:02,610
You think she likes being used by a
child, huh?
743
00:49:38,390 --> 00:49:41,430
Turn back around.
744
00:49:46,930 --> 00:49:48,330
Right,
745
00:49:56,770 --> 00:49:57,770
guys?
746
00:50:14,759 --> 00:50:16,160
Oh.
747
00:50:33,550 --> 00:50:34,550
No.
748
00:50:34,790 --> 00:50:35,790
No.
749
00:50:37,190 --> 00:50:39,710
No. No.
750
00:50:40,210 --> 00:50:41,470
No. No.
751
00:51:13,960 --> 00:51:14,960
Oh, fuck.
752
00:51:28,520 --> 00:51:32,960
I'm so sorry, all of you guys.
753
00:51:33,340 --> 00:51:34,400
I'm so sorry.
754
00:51:34,680 --> 00:51:36,020
Why are you sorry for us, huh?
755
00:51:47,120 --> 00:51:51,060
Oh, my God.
756
00:52:22,580 --> 00:52:23,640
Yes.
757
00:52:24,960 --> 00:52:26,880
Yes. Yes.
758
00:52:27,400 --> 00:52:28,960
Yes. Yes.
759
00:52:40,170 --> 00:52:43,130
Yeah, yeah, switch. Go right there.
Yeah, there you go. That's it.
760
00:53:24,784 --> 00:53:25,784
Fuck.
761
00:53:27,300 --> 00:53:28,700
Fuck.
762
00:53:29,960 --> 00:53:30,960
Fuck. Fuck.
763
00:54:06,069 --> 00:54:07,190
This is what happens.
764
00:54:11,950 --> 00:54:12,950
Unfortunately,
765
00:54:16,490 --> 00:54:21,810
Rusty gets to miss out on this, huh?
766
00:54:24,300 --> 00:54:26,600
Oh, he could have probably shown up. He
did a good enough job. She wouldn't be
767
00:54:26,600 --> 00:54:28,460
back here if it wasn't for him.
768
00:54:28,760 --> 00:54:30,340
All right, let's get some milk here.
769
00:54:31,060 --> 00:54:32,060
Let's do that.
770
00:54:32,100 --> 00:54:33,100
Okay, we're good.
771
00:54:33,300 --> 00:54:35,100
No, no, you haven't started, darling.
772
00:54:35,320 --> 00:54:36,320
Oh, no.
773
00:54:36,340 --> 00:54:37,740
There's a long way to go.
774
00:54:38,860 --> 00:54:39,860
Okay.
775
00:54:48,740 --> 00:54:49,740
It's hot.
776
00:55:03,600 --> 00:55:08,420
Oh, my gosh.
777
00:55:09,520 --> 00:55:10,520
Oh,
778
00:55:11,260 --> 00:55:15,160
my gosh.
779
00:55:30,580 --> 00:55:33,220
Oh, God, I'm so fucking tired.
780
00:55:34,500 --> 00:55:36,300
Oh, my God.
781
00:55:38,460 --> 00:55:39,900
Can the camera stop now?
782
00:55:40,200 --> 00:55:41,200
No.
783
00:55:41,300 --> 00:55:44,180
Keep the cameras rolling.
784
00:55:45,480 --> 00:55:47,220
I'm trying to see you guys.
785
00:55:47,660 --> 00:55:48,660
Oh, you can't do that.
786
00:55:49,320 --> 00:55:50,780
You got your green mask.
787
00:56:06,710 --> 00:56:08,070
Oh, crap.
788
00:56:10,490 --> 00:56:11,730
There we go.
789
00:56:32,029 --> 00:56:33,029
Come on up.
790
00:56:33,370 --> 00:56:35,250
She's playing really well. She can go
back.
791
00:56:36,870 --> 00:56:39,290
There you go.
792
00:56:59,600 --> 00:57:00,600
There he is.
793
00:57:00,680 --> 00:57:02,160
There he is.
794
00:57:03,080 --> 00:57:04,000
There
795
00:57:04,000 --> 00:57:10,700
he
796
00:57:10,700 --> 00:57:20,420
is.
797
00:57:31,089 --> 00:57:32,089
There you go.
798
00:58:02,790 --> 00:58:03,790
All right.
799
00:58:07,030 --> 00:58:09,510
Stay on the table.
800
00:58:10,490 --> 00:58:11,550
Stay right there.
801
00:58:12,030 --> 00:58:13,430
All right.
802
00:58:28,720 --> 00:58:31,420
Why don't you leave, huh? Why don't you
let my partner fuck a show?
803
00:58:31,860 --> 00:58:32,860
Okay.
804
00:58:34,740 --> 00:58:35,740
That's all.
805
01:00:10,450 --> 01:00:11,850
Oh,
806
01:00:12,770 --> 01:00:13,770
yeah.
807
01:00:16,050 --> 01:00:17,330
Yeah.
808
01:00:27,560 --> 01:00:28,900
Get down on your knees.
809
01:00:29,480 --> 01:00:31,440
There you go. Let's surround the guys,
huh?
810
01:00:32,200 --> 01:00:35,300
Let's do a little fucking surround here.
Come over our fucking faces, right,
811
01:00:35,360 --> 01:00:36,360
huh?
812
01:00:37,740 --> 01:00:39,160
Work all those dicks, sweetheart.
813
01:00:39,580 --> 01:00:40,580
Yeah,
814
01:00:42,160 --> 01:00:43,580
come over your face, okay?
815
01:00:53,860 --> 01:00:59,180
There you go. There you go. There you
go.
816
01:01:01,260 --> 01:01:02,260
That's it.
817
01:01:04,540 --> 01:01:05,540
That's it.
818
01:01:14,740 --> 01:01:16,020
You're nearly out of trouble.
819
01:01:16,340 --> 01:01:17,560
You're nearly there.
820
01:01:42,680 --> 01:01:45,020
Yeah, we're going to have our brother
hold our head up for us, huh?
821
01:01:50,259 --> 01:01:53,300
Yes, she does, especially when she's
looking up at us like that.
822
01:02:30,000 --> 01:02:34,320
And once you guys finish, we'll be good
to go. You and your brother can walk the
823
01:02:34,320 --> 01:02:35,480
fuck out of here, okay? Yeah.
824
01:02:59,480 --> 01:03:02,000
Oh, my God.
825
01:03:23,800 --> 01:03:25,620
Oh, my God.
826
01:03:52,910 --> 01:03:54,510
Two more.
827
01:03:55,710 --> 01:03:58,250
Yeah, saving your brother for last.
828
01:03:58,690 --> 01:04:00,450
Oh, maybe not.
829
01:04:00,710 --> 01:04:02,110
Oh, my God.
830
01:04:03,090 --> 01:04:05,450
Your brother's fucking hollowed, huh?
831
01:04:06,210 --> 01:04:09,250
Oh, my God.
832
01:04:12,270 --> 01:04:14,070
There you go. You're ready for the last
one, huh?
833
01:04:14,390 --> 01:04:15,390
Last one.
834
01:04:15,630 --> 01:04:17,170
There you go. There you go.
835
01:04:17,950 --> 01:04:20,510
Oh, yes.
836
01:04:24,210 --> 01:04:25,770
That's a good one. There you go.
837
01:04:26,290 --> 01:04:28,470
Oh. Whoa, whoa.
838
01:04:29,350 --> 01:04:30,870
Oh, my God. It's flying.
839
01:04:31,890 --> 01:04:33,090
Right across the forehead.
840
01:04:33,370 --> 01:04:34,490
Oh, my gosh.
841
01:04:35,210 --> 01:04:37,350
Oh, my gosh.
842
01:04:42,080 --> 01:04:43,080
Good job, gentlemen.
843
01:04:44,480 --> 01:04:45,860
All right.
844
01:04:46,160 --> 01:04:47,960
I think you get the fuck out now, huh?
845
01:04:48,620 --> 01:04:50,360
Yeah, I think you learned a lesson. I'm
going to get out now.
846
01:04:50,580 --> 01:04:53,220
You're free to go. Let's go. Get your
fucking clothes and let's go.
847
01:04:53,860 --> 01:04:54,860
Did you learn a lesson?
848
01:04:56,020 --> 01:04:56,799
Yes, I did.
849
01:04:56,800 --> 01:04:57,718
Yeah?
850
01:04:57,720 --> 01:05:00,200
You don't have to come back here and
vandalize our store or shop with
851
01:05:00,620 --> 01:05:03,940
Yes. All right, let me hear you say it.
Look at this fucking camera right here.
852
01:05:04,160 --> 01:05:05,160
Let me hear you say it.
853
01:05:05,320 --> 01:05:06,320
Say it.
854
01:05:06,380 --> 01:05:08,000
I won't vandalize no more.
855
01:05:08,380 --> 01:05:10,560
Louder. I won't vandalize. anymore.
856
01:05:10,760 --> 01:05:11,760
Alright, now get the fuck out.
857
01:05:12,020 --> 01:05:13,020
Okay.
858
01:05:13,940 --> 01:05:15,140
You too. Let's go.
859
01:05:15,580 --> 01:05:16,580
Fuck.
61375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.