Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,160 --> 00:00:47,380
Who is in charge?
2
00:00:49,540 --> 00:00:51,300
Who is in charge?
3
00:00:53,440 --> 00:00:55,160
Who is in charge?
4
00:01:03,640 --> 00:01:10,300
Then you really don't want to.
5
00:01:14,660 --> 00:01:15,660
No.
6
00:01:22,000 --> 00:01:25,960
I prefer to get around on my own. If you
want to, shall I come back later on?
7
00:01:26,460 --> 00:01:33,300
But... Perhaps... I don't know.
8
00:01:36,140 --> 00:01:38,980
Well... If you like.
9
00:01:39,580 --> 00:01:42,260
Okay. All right, see you later. Bye,
Barbara.
10
00:01:42,700 --> 00:01:43,700
Bye, Paolo.
11
00:01:55,020 --> 00:01:57,440
I don't know. But then, who knows?
12
00:02:07,300 --> 00:02:10,259
And what about violence?
13
00:02:10,720 --> 00:02:13,140
And what about peace?
14
00:02:13,840 --> 00:02:16,240
And what about love?
15
00:02:16,700 --> 00:02:19,080
And what about hate?
16
00:02:19,580 --> 00:02:22,180
And what about Vietnam?
17
00:02:23,880 --> 00:02:25,580
And what about Mao?
18
00:02:26,300 --> 00:02:29,160
And what about Karl Marx?
19
00:02:29,780 --> 00:02:36,360
And what about Alan Seacrest? And what
about Ho Chi Minh?
20
00:02:36,880 --> 00:02:40,260
And what about Nick Baxton?
21
00:02:40,740 --> 00:02:44,080
And what about Che Guevara?
22
00:02:44,440 --> 00:02:46,960
And what about Black Power?
23
00:02:48,040 --> 00:02:50,680
And what about John Smith?
24
00:02:51,180 --> 00:02:54,380
And what about Martin Luther King?
25
00:02:54,780 --> 00:02:57,260
What about drugs?
26
00:02:58,160 --> 00:02:59,920
And what about sex?
27
00:03:00,760 --> 00:03:03,180
And what about movies?
28
00:03:03,420 --> 00:03:06,920
And what about asking questions?
29
00:03:41,200 --> 00:03:48,020
Dear friends, give us room to say and
sing.
30
00:03:50,000 --> 00:03:56,560
Not of wars, but of all the happy things
that
31
00:03:56,560 --> 00:04:02,660
surely happen in a world of
32
00:04:02,660 --> 00:04:03,740
conflicting.
33
00:04:05,160 --> 00:04:12,000
Left and right, to you we only bring
34
00:04:12,000 --> 00:04:15,020
the better side,
35
00:04:16,140 --> 00:04:19,100
the better side.
36
00:04:29,800 --> 00:04:35,300
We used to speak from a heart that was a
fool.
37
00:04:36,560 --> 00:04:38,460
It was silent.
38
00:04:39,780 --> 00:04:42,940
It's addiction overruled.
39
00:04:44,240 --> 00:04:50,420
Now we shout to love and not change.
40
00:04:51,940 --> 00:04:58,400
It's our road, but for you it may seem
strange.
41
00:05:00,010 --> 00:05:01,530
The better side,
42
00:05:02,410 --> 00:05:05,810
the better side.
43
00:05:10,730 --> 00:05:16,670
Look at them making love.
44
00:05:17,930 --> 00:05:20,190
They're the better side.
45
00:05:30,510 --> 00:05:32,350
Have they got no pride?
46
00:05:42,450 --> 00:05:48,630
Dear friends, do you wish to criticize
47
00:05:48,630 --> 00:05:51,930
the love that's here?
48
00:05:53,610 --> 00:05:56,650
It's where the beauty lies.
49
00:05:57,630 --> 00:05:59,530
And if you did,
50
00:06:01,130 --> 00:06:04,230
Don't you think you'd be unwise?
51
00:06:05,130 --> 00:06:06,930
Yes, you would.
52
00:06:08,110 --> 00:06:11,670
Because inside you the soul cries.
53
00:06:12,770 --> 00:06:15,050
The better side.
54
00:06:16,650 --> 00:06:18,650
The better side.
55
00:07:32,200 --> 00:07:34,020
Much talk this morning, latest killing.
56
00:07:37,340 --> 00:07:40,220
Naked woman found slaughtered, tied
obscene position.
57
00:07:41,440 --> 00:07:44,520
You can't even imagine what goes on
between the sexes.
58
00:07:46,740 --> 00:07:48,960
Wasted half an hour imagining about it.
59
00:07:55,700 --> 00:07:56,980
It's warm in here.
60
00:09:13,230 --> 00:09:14,590
Swine. Him.
61
00:09:17,590 --> 00:09:18,850
And me, then.
62
00:09:24,830 --> 00:09:26,270
You know. Yeah.
63
00:09:26,610 --> 00:09:27,670
A great society.
64
00:09:28,770 --> 00:09:30,590
Bombs. Bullets. Bullshit.
65
00:09:33,670 --> 00:09:39,410
Do you want more out of your sex life?
66
00:09:39,890 --> 00:09:44,670
We have an extensive range of items
designed to increase the intensity of
67
00:09:44,670 --> 00:09:48,730
pleasure. Many of these have never
before been available in this country.
68
00:09:48,950 --> 00:09:54,490
If there is something that you may have
heard of but can't get... Try us.
69
00:09:55,530 --> 00:09:56,870
Dear sir...
70
00:09:57,290 --> 00:10:03,370
I'm interested in obtaining pocket
-sized cordless electric vibrator,
71
00:10:03,370 --> 00:10:08,990
give deep, gentle, penetrating massage
to all parts of the anatomy, complete
72
00:10:08,990 --> 00:10:12,670
with long -life batteries, ready for use
at a moment's notice.
73
00:10:27,500 --> 00:10:29,660
Rushing through your head.
74
00:10:30,680 --> 00:10:31,860
Erotic scenes.
75
00:10:32,940 --> 00:10:34,140
Conflict between.
76
00:10:36,480 --> 00:10:38,080
Chastity you read.
77
00:10:39,700 --> 00:10:41,300
Subconsciously is your desire.
78
00:10:41,580 --> 00:10:44,220
Although you won't believe it.
79
00:10:44,500 --> 00:10:46,600
But the truth is plain to see.
80
00:10:46,920 --> 00:10:50,980
Then why try to hide it? The truth is
hard to hide.
81
00:10:51,280 --> 00:10:54,860
Why try to disguise it? The truth is
plain to see.
82
00:11:12,520 --> 00:11:19,300
For other people's pleasure Just as much
as you believe
83
00:11:19,300 --> 00:11:26,260
The trees are made of leather Reality is
storming
84
00:11:26,260 --> 00:11:33,040
through the channels of this myth But
the truth is plain to see Then why try
85
00:11:33,040 --> 00:11:39,800
hide it? The truth is hard to hide Why
try to disguise it? The truth is plain
86
00:11:39,800 --> 00:11:40,800
see
87
00:12:17,930 --> 00:12:24,350
Your pleasure looks on earnestly while
dancing
88
00:12:24,350 --> 00:12:30,670
with desire who spins around with tight
-lipped smiles.
89
00:12:31,250 --> 00:12:36,970
She knows full well why silhouettes
appear.
90
00:12:49,550 --> 00:12:51,170
To display the sea
91
00:14:45,260 --> 00:14:46,980
But Harvey?
92
00:14:54,340 --> 00:14:56,200
Who's in charge?
93
00:15:00,740 --> 00:15:02,140
Hello.
94
00:15:14,470 --> 00:15:18,890
Give her a rinse. Will you could you
take care of this old cow for me dear?
95
00:15:18,910 --> 00:15:19,910
sure
96
00:16:38,570 --> 00:16:42,070
He turned your back, she'll read your
mail.
97
00:16:42,770 --> 00:16:43,770
Oh.
98
00:17:00,710 --> 00:17:02,710
Cow for a wife.
99
00:17:03,450 --> 00:17:05,430
What a crazy conception.
100
00:17:48,420 --> 00:17:50,280
Numb. What do you feel?
101
00:17:50,540 --> 00:17:51,800
Cold. Where?
102
00:17:52,220 --> 00:17:53,720
Here. Here?
103
00:17:53,960 --> 00:17:56,880
Yes, here, here, here.
104
00:18:03,020 --> 00:18:08,980
If I could turn you on, if I could drive
you out of your wretched mind, if I
105
00:18:08,980 --> 00:18:11,620
could tell you, I would let you know.
106
00:18:58,560 --> 00:19:00,480
Something like a dream.
107
00:19:20,440 --> 00:19:27,360
Sure that if in spite of by chance when
one
108
00:19:27,360 --> 00:19:34,280
is alone shut up at home encased only if
who knows
109
00:19:34,280 --> 00:19:37,080
but who could
110
00:19:37,080 --> 00:19:49,440
lock
111
00:19:49,440 --> 00:19:53,560
the door wash the dishes feed the cat
112
00:19:54,670 --> 00:19:58,930
Why did she buy that thing when he
needed a new hat?
113
00:19:59,830 --> 00:20:01,910
Oh, forget it now.
114
00:20:02,150 --> 00:20:08,710
Put it out just like the sun. Don't let
it come between our
115
00:20:08,710 --> 00:20:15,050
relation, between our relation, between
our relation.
116
00:20:25,580 --> 00:20:32,420
the fire says it really needs more wood
she replies I call my dear
117
00:20:32,420 --> 00:20:39,420
message understood then hand in hand
they again become
118
00:20:39,420 --> 00:20:46,380
as one two people sign to their relation
to
119
00:20:46,380 --> 00:20:50,280
their relation just one more relation
120
00:20:54,830 --> 00:21:00,790
of fate a thing they've been waiting for
all their lives
121
00:21:00,790 --> 00:21:07,550
do they realize it must go on endlessly
122
00:21:07,550 --> 00:21:14,370
every day every night or it just dies
123
00:21:14,370 --> 00:21:22,630
face
124
00:21:22,630 --> 00:21:27,030
to face The relation is so real.
125
00:21:27,690 --> 00:21:30,410
Second thoughts pass through her mind.
126
00:21:30,970 --> 00:21:32,350
The ideal.
127
00:21:33,350 --> 00:21:39,730
Then the moon slips down behind the
cloud to run and burn the light she saw.
128
00:21:40,850 --> 00:21:42,850
In their relation.
129
00:21:43,710 --> 00:21:45,730
In their relation.
130
00:21:46,490 --> 00:21:47,890
In their relation.
131
00:22:26,760 --> 00:22:33,720
Now she knows she could be just like the
moon and throw his world
132
00:22:33,720 --> 00:22:37,180
into the dark every day from noon to
noon.
133
00:22:37,740 --> 00:22:44,200
On a minded stay, it's just an endless
temptation. It must not come
134
00:22:44,200 --> 00:22:50,280
between their relation, between their
relation,
135
00:22:50,440 --> 00:22:52,740
between their relation.
136
00:22:54,110 --> 00:23:00,510
just one more relation just one more
relation one more
137
00:23:00,510 --> 00:23:07,490
relation one more relation one more
relation just
138
00:23:07,490 --> 00:23:08,930
one more
139
00:23:29,870 --> 00:23:31,110
I've got something to tell you.
140
00:23:31,790 --> 00:23:32,790
What?
141
00:23:33,150 --> 00:23:35,010
What? What do you want?
142
00:23:35,610 --> 00:23:37,150
Who? You.
143
00:23:37,810 --> 00:23:38,810
Me?
144
00:23:40,010 --> 00:23:41,010
Yes.
145
00:23:44,290 --> 00:23:50,250
Put a tiger in your tank.
146
00:23:52,170 --> 00:23:53,950
Second TV newscast.
147
00:23:55,370 --> 00:23:57,050
Married woman alone at home.
148
00:23:57,550 --> 00:24:04,170
woken at dawn by masked man near bed
gagged blindfolded wrapped in sheet
149
00:24:04,170 --> 00:24:10,990
tightly bound pushed into a sack with
sexual parts exposed tortured
150
00:24:10,990 --> 00:24:17,750
moans whispers must have enjoyed herself
after all broom
151
00:24:17,750 --> 00:24:20,770
handle thrust in heard on a spit
152
00:24:27,180 --> 00:24:33,960
Dreamt of two policemen, thrown in cell,
sniggering,
153
00:24:33,980 --> 00:24:39,900
stripped naked, forced to submit.
154
00:24:41,280 --> 00:24:46,200
Both of them, in turn, beautiful,
155
00:24:46,700 --> 00:24:50,860
hot, plummeting.
156
00:24:51,220 --> 00:24:54,380
But one looked just like that.
157
00:25:04,490 --> 00:25:05,490
Six.
158
00:25:44,430 --> 00:25:49,730
My problem is that every so often while
doing chin -ups, I have an orgasm.
159
00:25:50,030 --> 00:25:52,490
This prevents me from finishing my
workout.
160
00:25:52,810 --> 00:25:56,330
But after relaxing in the hot room, I
seem to feel better than ever.
161
00:25:57,230 --> 00:26:01,710
Nevertheless, there are physical and
moral implications which I'd like to
162
00:26:01,710 --> 00:26:02,710
cleared up.
163
00:26:02,930 --> 00:26:05,610
One, is this physically harmful?
164
00:26:06,370 --> 00:26:11,230
Two, since I usually know it's going to
happen and continue the chin -ups
165
00:26:11,230 --> 00:26:15,960
anyway, Would the Catholic Church
consider this masturbation, and
166
00:26:15,960 --> 00:26:17,900
sin? The medium is the massage.
167
00:26:19,440 --> 00:26:20,820
That is the message.
168
00:26:21,200 --> 00:26:26,480
Who knows why people who are afraid of
pubic hairs are the same people who hate
169
00:26:26,480 --> 00:26:30,000
Negroes, Jews, homosexuals, beatniks,
and hippies.
170
00:26:44,620 --> 00:26:50,760
A sound mind in a sound
171
00:26:50,760 --> 00:26:51,820
body.
172
00:26:53,780 --> 00:26:57,520
So the proverb said.
173
00:27:01,040 --> 00:27:06,280
Now wisdom is for everyone.
174
00:27:07,180 --> 00:27:10,200
And so it should be read.
175
00:27:17,040 --> 00:27:22,580
who believe in the words of long ago
176
00:27:22,580 --> 00:27:28,760
simple handed down
177
00:27:28,760 --> 00:27:35,480
that stands the test of time releases
178
00:27:35,480 --> 00:27:40,720
all into the mist and her mind
179
00:27:52,590 --> 00:27:58,550
A childhood reflection from a child.
180
00:29:02,190 --> 00:29:03,670
Have you got a pussy?
181
00:29:08,370 --> 00:29:11,830
Remember, innocent child, that sex is a
sin.
182
00:29:12,070 --> 00:29:17,850
Whoever indulges in it, whoever deals in
it, will not rise to heaven, but will
183
00:29:17,850 --> 00:29:19,490
be condemned to hell.
184
00:29:37,760 --> 00:29:39,600
Love Tunnel, come on.
185
00:29:39,880 --> 00:29:41,440
All you need is love.
186
00:29:44,360 --> 00:29:47,200
Love Tunnel, come on. All you need is
love.
187
00:29:47,960 --> 00:29:51,280
Love Tunnel, come on. All you need is
love.
188
00:29:52,540 --> 00:29:55,560
Love Tunnel, come on. All you need is
love.
189
00:29:56,080 --> 00:29:58,640
Love Tunnel, come on. All you need is
love.
190
00:29:59,310 --> 00:30:02,130
Love Tunnel, come on, all you need is
love.
191
00:30:02,590 --> 00:30:06,990
Love Tunnel, come on, all you need is
love. What is Love Commune?
192
00:30:07,630 --> 00:30:12,370
The Love Commune is an anarchistic
organization without any authorities or
193
00:30:12,370 --> 00:30:13,370
hangers.
194
00:30:21,290 --> 00:30:27,590
Have a laugh, have a joke, run around in
our smoke.
195
00:30:28,330 --> 00:30:30,670
We are free, a company.
196
00:30:31,170 --> 00:30:34,330
You try to lead, we say no.
197
00:30:39,510 --> 00:30:44,370
We don't get overwrought. What's the
point?
198
00:30:44,910 --> 00:30:51,330
Life's too short. You can keep all your
laws, but for us,
199
00:30:51,410 --> 00:30:52,790
we say no.
200
00:31:03,020 --> 00:31:08,020
We just try to change the life we live.
201
00:31:36,400 --> 00:31:40,500
Kill yourselves, fight the waves in your
books.
202
00:31:44,120 --> 00:31:49,000
We say no.
203
00:31:53,880 --> 00:32:00,220
You return battle worn in your torn
uniform.
204
00:32:00,920 --> 00:32:03,820
It's a post that arose.
205
00:32:04,760 --> 00:32:05,840
You're fighting love.
206
00:32:06,100 --> 00:32:07,400
We say no.
207
00:32:14,200 --> 00:32:17,020
Watch Forbidden's release.
208
00:32:36,200 --> 00:32:40,840
And permit love without a fuss
209
00:32:40,840 --> 00:32:49,660
But
210
00:32:49,660 --> 00:32:56,340
you stick to your pride Carry on, we
don't mind But
211
00:32:56,340 --> 00:33:02,360
when you try to push us out We have to
shout, we say no
212
00:33:07,950 --> 00:33:08,950
And we say, no!
213
00:33:15,050 --> 00:33:18,850
To encourage people to make love is
forbidden because it's dangerous.
214
00:33:19,830 --> 00:33:24,510
But it's not forbidden, even though more
dangerous, to encourage them to make
215
00:33:24,510 --> 00:33:25,510
war.
216
00:33:25,570 --> 00:33:30,490
So from this moment, the dangerous and
forbidden pictures of love scenes will
217
00:33:30,490 --> 00:33:34,590
substituted by pictures dangerous but
not forbidden of war scenes.
218
00:35:25,900 --> 00:35:27,820
Pornography of violence.
219
00:35:41,360 --> 00:35:46,320
Numerous incidents of sexually
orientated torture were reported in the
220
00:35:46,320 --> 00:35:51,720
women. The torturers shove as many
fingers as possible or an object into
221
00:35:51,720 --> 00:35:54,140
vagina and twist and tear brutally.
222
00:35:54,880 --> 00:35:59,540
This is also done with the anus. A tube
is inserted into the anus and water
223
00:35:59,540 --> 00:36:01,720
driven into the prisoner under very high
pressure.
224
00:36:02,260 --> 00:36:07,780
In the case of men, beatings on the
genitals with long, thin sandbags have
225
00:36:07,780 --> 00:36:09,040
frequently been reported.
226
00:36:09,520 --> 00:36:14,240
One trade unionist was beaten so much
that a testicle was driven up into his
227
00:36:14,240 --> 00:36:15,240
body.
228
00:36:24,880 --> 00:36:30,980
You are going to hear the sound of
what's humming round the town.
229
00:36:31,540 --> 00:36:35,280
In observation, you can see the
difference.
230
00:36:37,040 --> 00:36:42,180
Colored people in the sky, others
passing by.
231
00:36:43,720 --> 00:36:45,280
Look down.
232
00:37:00,170 --> 00:37:06,930
at the sky it's like a fire you take
this you
233
00:37:06,930 --> 00:37:12,830
won't miss you're running round in
circles trying to find your mind
234
00:37:12,830 --> 00:37:19,790
something trying to push you on and it's
coming from the
235
00:37:19,790 --> 00:37:24,790
past hope to be among the people in the
clouds
236
00:37:30,570 --> 00:37:31,570
Thank you.
237
00:38:23,920 --> 00:38:30,080
See the people in another light The
multicolors merge to one
238
00:38:30,080 --> 00:38:36,780
And it plays upon your brain Angry faces
stare
239
00:38:36,780 --> 00:38:43,480
at you from everywhere Underneath their
cloaks they hide They
240
00:38:43,480 --> 00:38:47,960
are terrified Insane
241
00:38:53,100 --> 00:38:56,320
Against race, fight goes on.
242
00:39:46,670 --> 00:39:52,270
168 Saigon show proved the medium wasn't
the message.
243
00:40:49,230 --> 00:40:52,530
Crazy. Your body is weak.
244
00:40:52,910 --> 00:40:54,810
You wish you could sleep.
245
00:40:55,310 --> 00:40:57,230
The troubles get worse.
246
00:40:59,410 --> 00:41:01,690
No one will stand.
247
00:41:04,410 --> 00:41:05,970
People around.
248
00:41:07,050 --> 00:41:10,890
Better than you. You sit on your bed.
249
00:41:12,990 --> 00:41:15,250
Your face in your hand.
250
00:41:17,730 --> 00:41:24,390
When did you start to decline? When did
you
251
00:41:24,390 --> 00:41:26,730
lose peace of mind?
252
00:41:30,890 --> 00:41:34,070
When you're feeling that way.
253
00:41:34,450 --> 00:41:36,270
Rush into the grave.
254
00:41:37,000 --> 00:41:42,980
The things that deceive, put them on the
ground.
255
00:41:44,760 --> 00:41:51,340
Now, it doesn't depend on parents or
friends. Start having some
256
00:41:51,340 --> 00:41:52,340
fun.
257
00:41:53,900 --> 00:41:56,100
Go play in the sun.
258
00:41:58,260 --> 00:42:00,420
Go play in the sun.
259
00:43:03,280 --> 00:43:06,020
Making love is a purely physical act.
260
00:43:06,340 --> 00:43:08,480
Let's look at it through the microscope.
261
00:43:09,300 --> 00:43:13,800
It is an insignificant act, wholly
devoid of morality.
262
00:43:23,320 --> 00:43:29,940
So don't sit around, get off the ground,
just look inside.
263
00:43:32,750 --> 00:43:39,510
And then you'll find That we disappear
And
264
00:43:39,510 --> 00:43:46,450
so will your fear The tension inside
Will
265
00:43:46,450 --> 00:43:51,170
start to unwind Now
266
00:44:59,690 --> 00:45:00,690
Like a dream.
267
00:45:06,630 --> 00:45:08,810
Hello, hello. Here are grey forces
speaking.
268
00:45:09,290 --> 00:45:13,230
The grey forces are preparing to defend
the capital against the rumoured
269
00:45:13,230 --> 00:45:16,670
Biazalung spring offensive expected to
come with the warmer weather.
270
00:45:17,050 --> 00:45:21,830
General Callaghan has requested extra
troops to combat the National Liberation
271
00:45:21,830 --> 00:45:22,830
Front of the mind.
272
00:45:23,450 --> 00:45:27,370
After a quiet winter of preparation, the
Viet Saloon are to be seen more and
273
00:45:27,370 --> 00:45:29,630
more frequently in the streets and parts
of London.
274
00:45:29,930 --> 00:45:34,690
It is believed that they have had an
amazingly successful recruiting drive
275
00:45:34,690 --> 00:45:38,190
the last few months and have increased
their forces by hundreds of thousands.
276
00:45:38,550 --> 00:45:43,070
The Viet Saloon are believed to have
developed second weapons capable of
277
00:45:43,070 --> 00:45:44,070
their greatest mind.
278
00:45:44,490 --> 00:45:45,490
Search and destroy.
279
00:45:45,890 --> 00:45:51,090
Despite continuous search and destroy
sorties, Carried out by great forces,
280
00:45:51,090 --> 00:45:53,130
left Earth to force the Byatzloons
underground.
281
00:45:53,750 --> 00:45:58,570
They have no known leader, except the
legendary Saga, a beautiful new goddess
282
00:45:58,570 --> 00:46:03,550
who is rumored to live in an enchanted
forest in the vicinity of Amphapset
283
00:46:04,570 --> 00:46:09,210
Unidentified flying objects have been
seen in the area recently which got way
284
00:46:09,210 --> 00:46:10,210
the rumor.
285
00:46:44,460 --> 00:46:47,260
Dreamt of knives, pencils, umbrellas.
286
00:46:48,440 --> 00:46:52,580
Dreamt I was about to cross a street,
car coming down on me on purpose.
287
00:46:53,060 --> 00:46:54,060
Saw me.
288
00:46:54,340 --> 00:46:55,560
Could have missed me.
289
00:46:55,860 --> 00:46:57,040
Instead, no.
290
00:46:57,960 --> 00:47:03,540
Dreamt of squeezed oranges, mincemeat,
crumbled cars, wholesale goods, drained,
291
00:47:03,840 --> 00:47:04,840
bone dry.
292
00:47:05,260 --> 00:47:07,080
Dreamt. Was frightened.
293
00:47:50,500 --> 00:47:52,220
pictures. He forgot your pictures.
294
00:47:53,060 --> 00:47:54,620
Here, take a look.
295
00:47:54,860 --> 00:47:55,860
Take a look.
296
00:47:55,980 --> 00:47:56,980
Please.
297
00:48:05,280 --> 00:48:07,680
Catch it. There. Stop him. Crap. Try.
298
00:48:07,920 --> 00:48:09,400
Give it to him. Come on. Go.
299
00:48:09,620 --> 00:48:10,620
Quick. Come on.
300
00:48:10,780 --> 00:48:12,580
Scram. He'll see, nigger. Get him.
301
00:50:50,090 --> 00:50:54,070
Just a whisper of a panty with no crotch
at all.
302
00:50:54,610 --> 00:50:57,430
Even the jet set was shocked at this
one.
303
00:50:57,810 --> 00:51:01,250
Order in black or in shocking red.
304
00:51:03,190 --> 00:51:04,970
Be free.
305
00:51:13,090 --> 00:51:15,670
Sexercises for men and women.
306
00:51:17,000 --> 00:51:21,300
The greatest way ever to improve and
refine your sexual performance.
307
00:51:22,020 --> 00:51:26,260
Sexercises are fun, whether you do them
alone or with a partner.
308
00:51:26,640 --> 00:51:30,460
Develop sexual finesse while improving
your figure.
309
00:51:30,960 --> 00:51:36,120
Women who develop certain muscles by
sexercises are dynamite.
310
00:51:36,480 --> 00:51:40,900
Girls, please be kind to the men who
will fall at your feet and worship you.
311
00:51:41,740 --> 00:51:46,180
Men acquire greater potency, drive and
staying power.
312
00:51:46,880 --> 00:51:51,340
Not a book, but a complete programmed
course of daily instruction.
313
00:51:51,600 --> 00:51:56,660
Just ten minutes a day perfects
unparalleled techniques of satisfaction.
314
00:51:58,160 --> 00:51:59,200
Adults only.
315
00:54:00,810 --> 00:54:03,970
And then they say Negroes are savages.
What savages?
316
00:54:04,370 --> 00:54:06,450
Savage, that white coward murderer.
317
00:54:06,690 --> 00:54:08,870
She was probably one of them, and he was
her pimp.
318
00:54:09,170 --> 00:54:10,290
Well, who knows why?
319
00:54:10,550 --> 00:54:12,710
Who knows why I always hate blood?
320
00:54:13,150 --> 00:54:18,130
If one could do what one likes without
limits, taboos, fear, things like that.
321
00:54:18,370 --> 00:54:22,070
Here, always the same. Here, look, a
hangman.
322
00:54:22,350 --> 00:54:26,310
Here lived Karl Maas, who was... But who
knows?
323
00:54:26,530 --> 00:54:30,110
And that outraged, raped, murdered,
another sexual fact.
324
00:54:30,480 --> 00:54:34,840
Everything like this, all sex exhibited,
exploited, all forbidden.
325
00:54:35,100 --> 00:54:36,320
Has to be all forbidden.
326
00:54:36,580 --> 00:54:37,640
Everything forbidden.
327
00:54:38,060 --> 00:54:39,960
Otherwise, goodbye to speculation.
328
00:54:40,300 --> 00:54:41,300
Goodbye business.
329
00:54:41,560 --> 00:54:43,000
The whole thing, industry.
330
00:54:43,260 --> 00:54:48,240
Even sex like any other. Even more
important than another. Than all the
331
00:54:48,440 --> 00:54:53,060
The others have to rely on sex too to
sell their goods. All advertising based
332
00:54:53,060 --> 00:54:55,200
sex. With sex you sell everything.
333
00:54:55,540 --> 00:54:57,560
All sex. Only sex.
334
00:54:58,040 --> 00:54:59,040
Misery. Sad.
335
00:55:00,430 --> 00:55:02,130
about nothing else.
336
00:55:02,370 --> 00:55:06,850
So they're good, and they do what they
have to. All very proper. They're a
337
00:55:06,850 --> 00:55:07,569
proper job.
338
00:55:07,570 --> 00:55:12,190
Just like Paolo. Always efficient,
symmetrical, on the ball. They're here.
339
00:55:15,950 --> 00:55:16,950
Yes,
340
00:55:17,850 --> 00:55:18,950
I think.
341
00:55:19,490 --> 00:55:20,930
Yes, of course it's here.
342
00:55:22,350 --> 00:55:28,350
I'd like to know the physical dangers,
if any, for the passive partner in anal
343
00:55:28,350 --> 00:55:32,850
intercourse. I enjoyed the experience
very much.
344
00:55:33,630 --> 00:55:36,130
Shit. Shit. Shit.
345
00:55:37,370 --> 00:55:38,710
Good show in London.
346
00:55:38,950 --> 00:55:39,950
Good show in London.
347
00:55:40,890 --> 00:55:43,010
Some beautiful girls, non -stop.
348
00:56:17,360 --> 00:56:22,220
Like at home, when I left a fellow in
the house opposite across the way,
349
00:56:22,380 --> 00:56:25,920
watching, peeping, while I undressed.
350
00:56:26,620 --> 00:56:28,840
I knew he was poised behind his window.
351
00:56:29,280 --> 00:56:30,540
I'd seen him sometimes.
352
00:56:31,600 --> 00:56:33,700
Maybe he even took some photos of me.
353
00:56:34,240 --> 00:56:40,460
But I enjoyed myself tantalising him,
and it excited me, like the nights when
354
00:56:40,460 --> 00:56:43,740
left the light on and Paolo wanted to
close the curtains.
355
00:56:44,360 --> 00:56:46,520
No, I said, it's no use. It's hot.
356
00:56:46,860 --> 00:56:47,900
No one's around.
357
00:56:48,320 --> 00:56:51,720
Well, all the time I knew that fellow
must have been by the window of the
358
00:56:51,720 --> 00:56:52,720
opposite house.
359
00:56:52,820 --> 00:56:57,440
But Paolo didn't want it. He wanted
silence, darkness, mystery.
360
00:56:58,200 --> 00:57:01,000
He always wants silence, darkness,
mystery.
361
00:57:01,520 --> 00:57:02,680
But what mystery?
362
00:57:03,140 --> 00:57:04,280
That's the whole trick.
363
00:57:04,580 --> 00:57:06,760
They invent mystery where there isn't
any.
364
00:57:06,980 --> 00:57:08,660
This is their great discovery.
365
00:57:08,960 --> 00:57:10,440
Keep everything hidden.
366
00:57:10,820 --> 00:57:12,060
Everyone in the dark.
367
00:57:12,280 --> 00:57:14,580
so the mystery breathes mystery and
fear.
368
00:57:15,080 --> 00:57:21,460
But instead, no. Bloody hell, air,
lights on, open window. No mystery, no
369
00:57:21,940 --> 00:57:26,160
Once in a week. It's really a little
thing, only on Saturday night.
370
00:57:26,640 --> 00:57:32,680
But Paolo is always so efficient,
symmetrical, diligent, only on Saturday
371
00:57:33,580 --> 00:57:38,960
And meanwhile, I was getting undressed
very slowly, and even excited.
372
00:57:39,500 --> 00:57:41,260
And Paolo was excited.
373
00:58:04,010 --> 00:58:09,090
When feminine hygiene is a matter of
concern, Cupid's quiver connects.
374
00:58:10,030 --> 00:58:11,490
Raspberry douche.
375
00:58:12,210 --> 00:58:19,210
Safe, gentle, refreshing douche of
exceptional fragrance. A unique
376
00:58:19,210 --> 00:58:21,550
a four -ounce unbreakable flask.
377
00:58:21,910 --> 00:58:28,770
Start with raspberry, then come back for
pineapple, lemon -lime, cherry, peach
378
00:58:28,770 --> 00:58:31,350
-rum, and tutti -frutti.
379
00:58:33,320 --> 00:58:38,880
And so we started making it on the bed,
and Paolo did it and I did it, without
380
00:58:38,880 --> 00:58:42,420
fear, without mystery, etc., etc.
381
00:58:43,540 --> 00:58:49,040
And when we had almost got to the best
bit, then tick, I switched off the light
382
00:58:49,040 --> 00:58:50,300
and talked.
383
00:59:08,110 --> 00:59:09,110
But what is he doing?
384
00:59:11,330 --> 00:59:12,630
Stupid. What an approach.
385
00:59:12,930 --> 00:59:14,870
Oh, well, one approach is as good as
another.
386
00:59:15,150 --> 00:59:16,150
Like dancing.
387
00:59:16,250 --> 00:59:18,750
Come on, move. Let's go. One, two,
three.
388
00:59:33,710 --> 00:59:37,880
Stupid. But if, for example, I walked
without a skirt, why not? Let's see,
389
00:59:37,880 --> 00:59:38,799
of all, quiet.
390
00:59:38,800 --> 00:59:42,220
And then one, don't look back. Two, go
on walking. Three, don't wiggle. Four,
391
00:59:42,240 --> 00:59:43,158
it's time for decision.
392
00:59:43,160 --> 00:59:46,780
Five, even Paolo tells me. Six, well,
what's wrong with that? Seven, I made
393
00:59:46,780 --> 00:59:48,500
that. Eight, I can walk only like that.
394
00:59:48,740 --> 00:59:50,960
Nine, there's nothing. Ten, to be
ashamed of, I'm sure.
395
00:59:51,320 --> 00:59:54,100
Eleven, that my bottom. Twelve, is
nothing at all. Thirteen, to hide.
396
00:59:54,300 --> 00:59:57,980
Fourteen, but surely, of course,
fifteen, but also in front. Sixteen, I'd
397
00:59:57,980 --> 00:59:59,360
to be seen. Seventeen, naked.
398
00:59:59,680 --> 01:00:00,680
Eighteen, to see.
399
01:00:00,800 --> 01:00:03,720
Nineteen, look in his face. Twenty,
everybody says. Twenty -one, that I've
400
01:00:03,720 --> 01:00:09,300
got... beautiful breath 22 when i jumped
in 23 either i run 24 i dance 25 they
401
01:00:09,300 --> 01:00:14,980
also dance beautifully 26 it's not a lie
27 and then 28 who are they 29 don't
402
01:00:14,980 --> 01:00:18,080
know 30 and 131 really i don't know
403
01:00:33,550 --> 01:00:34,650
He still doesn't understand.
404
01:00:35,030 --> 01:00:37,930
My fault, I've dragged on for too long.
Now stop.
405
01:00:38,610 --> 01:00:41,270
Yes, but if then there are consequences,
complications.
406
01:00:41,770 --> 01:00:44,210
Think of Paolo's face if I give him a
little negro.
407
01:00:44,690 --> 01:00:46,130
By the way, what's the date today?
408
01:00:46,390 --> 01:00:50,930
The 7th. Last month I got it on the
17th. This time, just wait, it'll come
409
01:00:50,930 --> 01:00:51,888
the 13th.
410
01:00:51,890 --> 01:00:56,330
Sunday's the 8th, Monday the 9th,
Tuesday 10th, Wednesday 11th, Thursday
411
01:00:56,330 --> 01:00:58,810
Friday 13th. We'll already be back in
Rome.
412
01:00:59,070 --> 01:01:02,030
Why then, considering I'm here, don't I
take advantage of it?
413
01:01:02,320 --> 01:01:03,880
Why not the pill or something else?
414
01:01:04,100 --> 01:01:06,920
Yes, so I won't have all this worry
about pregnancy.
415
01:01:07,240 --> 01:01:11,760
No doubt at all. Freedom to have
children when you want to, only if you
416
01:01:11,820 --> 01:01:13,460
For a woman, real freedom.
417
01:01:13,760 --> 01:01:14,760
Just this.
418
01:01:14,780 --> 01:01:18,880
Only then you can do it when you want
to, as you want to, where you want to,
419
01:01:18,920 --> 01:01:22,940
with whoever you want to. Oh yes, I'll
go in. In some way I'll make them
420
01:01:22,940 --> 01:01:23,940
understand.
421
01:01:26,060 --> 01:01:28,480
Now I'm ashamed, ashamed, ashamed.
422
01:01:28,940 --> 01:01:31,500
If I knew I had to be fitted, I wouldn't
have come in.
423
01:01:31,920 --> 01:01:32,718
Run away.
424
01:01:32,720 --> 01:01:34,440
What a fool I made of myself.
425
01:01:34,840 --> 01:01:36,400
Anyway, I'm here. I'll stay.
426
01:01:36,760 --> 01:01:40,700
And then what's up? He's a doctor, just
a doctor. So stop.
427
01:01:40,920 --> 01:01:43,080
I'm ridiculous, stupid, ridiculous.
428
01:01:43,400 --> 01:01:44,400
Think of other things.
429
01:01:44,760 --> 01:01:48,580
Be indifferent, look nonchalant,
emancipated, used to such things.
430
01:01:48,900 --> 01:01:51,820
Yes, as though he wouldn't understand
that it makes me laugh.
431
01:01:52,040 --> 01:01:54,320
I'm nervous, hysterical, an idiot.
432
01:01:54,560 --> 01:01:59,240
Of course it's a very useful thing.
Nothing to say, simple, plain, quick.
433
01:01:59,480 --> 01:02:00,900
You just go in and ask.
434
01:02:01,210 --> 01:02:02,169
No appointment?
435
01:02:02,170 --> 01:02:03,170
What appointment?
436
01:02:03,390 --> 01:02:06,650
If you make an appointment, then at the
last minute you think it over and you
437
01:02:06,650 --> 01:02:07,589
don't do anything.
438
01:02:07,590 --> 01:02:09,370
So instead, come on, let's go.
439
01:02:09,630 --> 01:02:10,630
In and out.
440
01:02:10,670 --> 01:02:11,930
Without thinking a lot.
441
01:02:12,550 --> 01:02:13,870
And now what's he doing?
442
01:02:14,130 --> 01:02:16,010
He's putting on contraceptive fingers.
443
01:02:16,250 --> 01:02:17,730
Why? Don't know.
444
01:02:18,090 --> 01:02:19,490
Perhaps not to leave fingerprints.
445
01:02:19,890 --> 01:02:22,230
What a fool I am. Like a murderer.
446
01:02:22,530 --> 01:02:23,570
Well, of course.
447
01:02:23,810 --> 01:02:24,970
Really, I say.
448
01:02:25,350 --> 01:02:27,310
I think he's got a murderous face.
449
01:02:27,590 --> 01:02:29,970
If he really were a sexual maniac, yes.
450
01:02:30,410 --> 01:02:32,130
Yes, like that one scene in the park.
451
01:02:32,830 --> 01:02:36,790
Outraged, raped, murdered Italian woman
found strangled Hyde Park.
452
01:02:37,130 --> 01:02:39,490
Fine title. Like the one read yesterday.
453
01:02:39,830 --> 01:02:42,570
Hotel waitress found strangled,
tortured.
454
01:02:42,950 --> 01:02:44,990
Looked like she'd been kept prisoner for
weeks.
455
01:02:45,350 --> 01:02:49,290
Outraged every day a bit. Her pussy full
of dead cigarette butts spouted out
456
01:02:49,290 --> 01:02:53,230
inside. Even the other one who was
following me looked like a murderer.
457
01:02:53,750 --> 01:02:56,990
Grabbed, caressed, slammed, strangled,
cut up.
458
01:02:57,450 --> 01:02:58,550
After all, what's a cat?
459
01:02:58,770 --> 01:03:00,330
What is it? Just a cat.
460
01:03:00,710 --> 01:03:06,350
And now what's he doing? He excites me.
I get excited. Oh, God, I cry. Oh, God.
461
01:03:06,370 --> 01:03:09,050
I know the wound must be dilated like
when I am excited.
462
01:03:09,590 --> 01:03:10,770
Otherwise, it's no use.
463
01:03:11,030 --> 01:03:12,650
I know the size doesn't correspond.
464
01:03:13,070 --> 01:03:16,370
Oh, God, Paolo, Paolo. Yes, if I think
of Paolo.
465
01:03:16,910 --> 01:03:17,910
Paolo, Paolo.
466
01:03:18,170 --> 01:03:21,130
But with Paolo, I don't always get
excited. Only a bit.
467
01:03:21,370 --> 01:03:22,670
Sometimes, not even a bit.
468
01:03:23,310 --> 01:03:26,470
That's because he's always so
symmetrical, proper, regular.
469
01:03:26,710 --> 01:03:30,630
He doesn't care at all about me.
Certainly, anyway, I'd like to try the
470
01:03:30,630 --> 01:03:35,170
one. With the Negro, yes. With him
waiting for me outside, inside.
471
01:03:35,570 --> 01:03:37,330
Yes, inside. Yes.
472
01:03:37,850 --> 01:03:38,890
Paolo, no.
473
01:03:39,250 --> 01:03:40,250
Paolo, yes.
474
01:03:40,550 --> 01:03:41,550
Paolo, no.
475
01:03:41,610 --> 01:03:43,570
Paolo, yes. Paolo, yes.
476
01:03:44,090 --> 01:03:45,090
Yes, yes.
477
01:03:46,350 --> 01:03:47,350
Forbidden.
478
01:03:48,090 --> 01:03:49,970
Okay. Number 65.
479
01:03:53,550 --> 01:03:55,710
Still here. Okay, he understood.
480
01:03:56,030 --> 01:03:57,030
I understood.
481
01:03:57,110 --> 01:03:58,310
Just an attraction.
482
01:03:58,510 --> 01:03:59,610
Yes, an attraction.
483
01:03:59,950 --> 01:04:04,470
Stronger, different. To try, see, dare,
do what is always believed to be
484
01:04:04,470 --> 01:04:05,470
forbidden.
485
01:05:38,720 --> 01:05:39,900
No. Don't move yet.
486
01:05:40,860 --> 01:05:41,860
Wait.
487
01:06:32,640 --> 01:06:34,140
Well, now you can go.
488
01:06:35,780 --> 01:06:36,820
Now you are free.
489
01:06:37,960 --> 01:06:39,160
Now you are ready.
490
01:07:45,420 --> 01:07:52,120
Didn't you know that your misty eyes
haven't seen?
491
01:07:52,560 --> 01:07:58,120
They've been telling lies and dreams for
492
01:07:58,120 --> 01:08:02,380
so long.
493
01:08:05,200 --> 01:08:07,460
But now you be...
494
01:08:14,320 --> 01:08:17,640
You summarize all the dreams
495
01:08:17,640 --> 01:08:22,100
that have...
496
01:11:00,910 --> 01:11:07,510
ocean swelling seas of so much devotion
saying
497
01:11:07,510 --> 01:11:13,090
please for so long
498
01:11:13,090 --> 01:11:20,070
you've never known which way
499
01:11:20,070 --> 01:11:23,250
to swim on which way
500
01:12:57,950 --> 01:13:01,550
Let's summarize the morals of the game.
501
01:13:04,010 --> 01:13:04,890
Why
502
01:13:04,890 --> 01:13:11,590
don't you
503
01:13:11,590 --> 01:13:14,650
relax, unwind, unbend?
504
01:13:16,830 --> 01:13:21,530
If from this tale you think that there's
no moral...
505
01:14:15,630 --> 01:14:18,650
Anything and everything they want to do.
506
01:14:21,410 --> 01:14:25,190
Roll down the mat and don't be vexed.
507
01:14:27,930 --> 01:14:30,850
Let's tell the truth that's not complex.
508
01:15:36,080 --> 01:15:39,140
Anyway, I'm too gentle with you.
509
01:17:26,860 --> 01:17:33,680
Any shame of any kind Now you realize
That it's best to walk your
510
01:17:33,680 --> 01:17:40,360
mind With you With you With you
511
01:17:40,360 --> 01:17:47,160
With you With you I want to run Hand
512
01:17:47,160 --> 01:17:53,800
in hand across the seas I waited by the
pan Standing on the key
513
01:19:18,380 --> 01:19:23,900
It has been established that the average
length of erection is 5 inches and that
514
01:19:23,900 --> 01:19:28,500
the average number of strokes required
to complete the operation is 75.
515
01:19:29,760 --> 01:19:35,100
Therefore, 300 inches are slipping in
and out, out of 14
516
01:19:35,100 --> 01:19:39,240
,467 ,000 women each night.
517
01:19:39,520 --> 01:19:43,020
In other words, the nightly ration is...
518
01:19:43,350 --> 01:19:48,710
4 ,062 ,867 ,000 inches.
519
01:19:48,970 --> 01:19:51,290
And that's an awful lot of Peter.
520
01:19:52,490 --> 01:19:56,610
The point of the issue is, am I getting
my share?
38065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.