Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:03,320
So, what's going on? You sounded so
excited in your message.
2
00:00:05,360 --> 00:00:06,360
I got engaged.
3
00:00:07,160 --> 00:00:08,540
Oh my god, Lil!
4
00:00:08,840 --> 00:00:09,840
You're getting married!
5
00:00:10,100 --> 00:00:10,979
I know!
6
00:00:10,980 --> 00:00:12,480
Can you believe it? How are you?
7
00:00:13,760 --> 00:00:14,960
Happy. I'm shocked.
8
00:00:15,260 --> 00:00:18,320
I totally thought Dougie was going to
break up with me. He's been acting so
9
00:00:18,320 --> 00:00:21,320
weird. But then he goes and he gives me
this.
10
00:00:22,320 --> 00:00:24,180
That's why he was acting so funny. He
was just nervous.
11
00:00:24,500 --> 00:00:25,500
Oh, my God, Mel.
12
00:00:25,540 --> 00:00:29,580
I can't believe it. You're getting
married. Listen, Annie, you have to be
13
00:00:29,580 --> 00:00:30,499
maid of honor.
14
00:00:30,500 --> 00:00:31,500
Please say yes.
15
00:00:31,860 --> 00:00:32,960
Of course I will.
16
00:00:33,380 --> 00:00:36,240
We're going to have so much fun. We're
going to plan everything together. We're
17
00:00:36,240 --> 00:00:39,520
going to make it simple and fun, and
it's going to be great. And I'm so
18
00:00:39,520 --> 00:00:40,520
thrilled, Annie.
19
00:00:41,020 --> 00:00:42,020
Wow.
20
00:00:42,720 --> 00:00:43,780
Just got a little hot.
21
00:00:44,240 --> 00:00:45,139
Are you okay?
22
00:00:45,140 --> 00:00:46,180
I'm so excited for you, though.
23
00:00:47,200 --> 00:00:48,200
Are you alright?
24
00:00:48,240 --> 00:00:49,320
Yes, yes, yes.
25
00:00:49,600 --> 00:00:52,800
I'm so excited. Of course I'll be your
maid of honor. Good. I'm really
26
00:00:53,020 --> 00:00:54,020
I'm really, really thrilled.
27
00:00:54,800 --> 00:00:56,080
So, uh, you're next.
28
00:00:56,300 --> 00:00:57,460
You're next, Annie.
29
00:00:58,200 --> 00:00:59,200
We'll see.
30
00:00:59,520 --> 00:01:01,300
Speaking of, where were you last night
anyway?
31
00:01:01,980 --> 00:01:08,840
Um, you know, uh, I, Ted called late
and, you know, we had some
32
00:01:08,840 --> 00:01:11,040
fun. An adult sleepover.
33
00:01:11,360 --> 00:01:12,360
It was fun.
34
00:01:12,520 --> 00:01:15,000
Oh, was it? Did he sleep over down your
throat?
35
00:01:15,820 --> 00:01:16,820
Oh, gross, Lil.
36
00:01:17,240 --> 00:01:20,800
I can't believe you fucked an asshole
again. You know, you feel like shit
37
00:01:20,800 --> 00:01:25,760
yourself every time after you see him.
And honestly, I think you do it just so
38
00:01:25,760 --> 00:01:27,520
you can feel bad about yourself
afterward.
39
00:01:28,280 --> 00:01:30,120
He kept trying to put it in my face.
40
00:01:31,520 --> 00:01:37,160
Why do guys do that? You know, suck it,
stroke my balls. What are you waiting
41
00:01:37,160 --> 00:01:40,520
for? It's like if we wanted to, we would
offer, you know.
42
00:01:40,820 --> 00:01:42,720
Can it be on my terms for a minute?
43
00:01:43,760 --> 00:01:46,320
I know, and if you look it straight in
the eye, it gets really aggressive.
44
00:01:46,760 --> 00:01:48,040
Wait, are those supposed to be balls?
45
00:01:48,460 --> 00:01:49,520
Yeah, but I have elbows.
46
00:01:51,600 --> 00:01:56,080
No, but seriously, Annie, any guy would
be psyched to be with you. You deserve a
47
00:01:56,080 --> 00:01:59,340
good quality guy who only wants to be
with you.
48
00:01:59,620 --> 00:02:01,000
Enough of these assholes like Ted.
49
00:02:01,580 --> 00:02:03,160
But he's so hot.
50
00:02:03,660 --> 00:02:07,740
No, he told you you need dental work,
for Christ's sake. He's an asshole.
51
00:02:09,960 --> 00:02:11,460
I don't need dental work.
52
00:02:12,020 --> 00:02:13,020
You don't?
53
00:02:14,200 --> 00:02:15,380
I'd totally fuck you.
54
00:02:17,980 --> 00:02:18,980
God, you're hot.
55
00:02:19,500 --> 00:02:20,500
I'd fuck you.
56
00:02:20,960 --> 00:02:21,960
I love you.
57
00:02:22,200 --> 00:02:23,200
Love you, too.
58
00:02:26,000 --> 00:02:27,000
Hey, gorgeous.
59
00:02:27,920 --> 00:02:31,180
Hey, are you going to hurry up or what?
You don't want me to get started without
60
00:02:31,180 --> 00:02:32,180
you, do you?
61
00:02:33,720 --> 00:02:36,060
I don't think you would start without
me.
62
00:02:37,100 --> 00:02:38,360
God, you're so sexy.
63
00:02:40,620 --> 00:02:42,300
Well, women have to look good, right?
64
00:02:42,850 --> 00:02:44,650
Especially when she's cheating on her
husband.
65
00:02:45,030 --> 00:02:46,810
God, I love married women.
66
00:02:47,370 --> 00:02:49,610
Is that because we can't spend the
night, Ted?
67
00:02:50,050 --> 00:02:51,050
Oh, whatever.
68
00:03:35,320 --> 00:03:36,720
You just sold me the honor.
69
00:04:26,159 --> 00:04:27,159
Fuck,
70
00:04:27,500 --> 00:04:28,500
it just feels so good.
71
00:04:29,800 --> 00:04:32,500
Oh, it's so good. It's so fucking fun.
72
00:04:32,860 --> 00:04:33,860
Yeah.
73
00:07:26,670 --> 00:07:27,670
Sit on him.
74
00:07:29,030 --> 00:07:30,030
Oh,
75
00:07:30,490 --> 00:07:31,490
man.
76
00:22:03,520 --> 00:22:06,940
Dougie's boss's place. His wife, Helen,
is going to be in my bridal party.
77
00:22:07,220 --> 00:22:08,980
She volunteered it. Isn't that awesome?
78
00:22:09,240 --> 00:22:10,240
Oh, my God.
79
00:22:10,260 --> 00:22:12,740
So come, let me introduce you to the
rest of the bridesmaids.
80
00:22:13,060 --> 00:22:14,060
Okay. Okay.
81
00:22:22,460 --> 00:22:24,280
Annie, you remember my cousin Rita?
82
00:22:25,260 --> 00:22:26,260
Oh, Rita!
83
00:22:26,460 --> 00:22:27,460
Annie!
84
00:22:28,180 --> 00:22:31,040
Oh, my God. It's so good to see you
again. I haven't seen you since you
85
00:22:31,040 --> 00:22:32,240
graduated high school.
86
00:22:33,960 --> 00:22:36,040
Can you believe that Rita has three
boys?
87
00:22:36,380 --> 00:22:37,440
Three kids?
88
00:22:37,780 --> 00:22:38,780
Three boys.
89
00:22:39,800 --> 00:22:41,240
Yeah. They're great.
90
00:22:41,460 --> 00:22:46,720
They really are. But, you know, when
they get to that age, they stink.
91
00:22:47,760 --> 00:22:53,440
They fart, burp, and shit all over
everything. And the semen is insane.
92
00:22:55,120 --> 00:22:58,220
Do you know what it is like to have
semen all over your bed sheets?
93
00:22:58,840 --> 00:23:00,640
On the walls? The TV?
94
00:23:00,920 --> 00:23:01,920
The remote?
95
00:23:03,630 --> 00:23:05,330
a bed sheet in half the other day.
96
00:23:05,970 --> 00:23:09,090
Do you get where I'm going with that? I
cracked it in half.
97
00:23:10,050 --> 00:23:11,050
Yeah, I know.
98
00:23:11,190 --> 00:23:16,890
Everything. Like a fucking cracker. A
saltine cracker, Annie. I cracked it in
99
00:23:16,890 --> 00:23:18,830
half. I know.
100
00:23:26,710 --> 00:23:28,850
Annie, this is Becca, my friend from
work.
101
00:23:32,460 --> 00:23:33,460
This is my husband, Kevin.
102
00:23:33,620 --> 00:23:34,620
We're newlyweds.
103
00:23:34,720 --> 00:23:37,320
I love saying that. I'm newlywed. I'm
married.
104
00:23:38,020 --> 00:23:39,280
Oh, congratulations.
105
00:23:40,080 --> 00:23:42,320
We went on a sweetheart honeymoon.
106
00:23:43,020 --> 00:23:44,020
Where'd you go?
107
00:23:44,180 --> 00:23:45,240
We went to Disneyland.
108
00:23:45,560 --> 00:23:47,520
Disneyland. We finished each other's
sentences.
109
00:23:48,120 --> 00:23:49,120
Oh,
110
00:23:54,780 --> 00:23:56,280
I'm sorry. This must be your husband.
111
00:23:58,440 --> 00:24:01,160
No, I don't know him. I'm sorry.
112
00:24:01,800 --> 00:24:04,600
You want to go for a walk later or go to
a movie?
113
00:24:05,460 --> 00:24:10,240
No, I can't do that ever. No, thank you.
I'd rather shoot myself.
114
00:24:11,360 --> 00:24:13,220
Oh, I'm sorry.
115
00:24:13,880 --> 00:24:16,760
You should start over. I'm Becca.
116
00:24:16,980 --> 00:24:20,340
I'm Mary. This is my husband, Kevin. You
don't have anybody.
117
00:24:21,020 --> 00:24:21,939
I'm sorry.
118
00:24:21,940 --> 00:24:22,940
I didn't understand.
119
00:24:23,720 --> 00:24:26,240
Annie, this is Dougie's sister, Megan.
120
00:24:26,880 --> 00:24:27,960
Hi. Me too.
121
00:24:29,140 --> 00:24:30,720
I've really got to talk to you right
now.
122
00:24:32,209 --> 00:24:33,710
Okay, ladies, excuse me.
123
00:24:35,390 --> 00:24:36,610
So, hey, how's it going?
124
00:24:37,030 --> 00:24:41,170
It's going good. It's going great. I'm
on the mend. Got some pins in my hip,
125
00:24:41,170 --> 00:24:42,370
I can still do this.
126
00:24:43,990 --> 00:24:48,650
Yeah, I can still take the big pole
right up the hoo -ha and ride it like a
127
00:24:48,650 --> 00:24:51,790
bronco. Yeah, little girl's still open
for business.
128
00:24:52,450 --> 00:24:53,930
Two months in the hospital, though.
129
00:24:54,230 --> 00:24:55,450
Fell off a cruise ship.
130
00:24:55,730 --> 00:24:56,509
Oh, shit.
131
00:24:56,510 --> 00:24:58,050
Oh, shit. Oh, right. Oh, shit.
132
00:24:58,630 --> 00:24:59,630
What happened?
133
00:24:59,770 --> 00:25:04,420
Well, I was on a... Swingers cruise,
getting gang banged. Had about eight
134
00:25:04,420 --> 00:25:09,480
Rastafarians up in one of those hanging
lifeboats. And I am bent over, taking a
135
00:25:09,480 --> 00:25:11,000
12 -incher right up the shit locker.
136
00:25:11,200 --> 00:25:15,720
And I'm jacking off another, and I'm
blowing another, and I try to play
137
00:25:15,720 --> 00:25:17,660
with another, and I lose my footing.
138
00:25:18,520 --> 00:25:23,740
Jesus. Yeah, I'm pinballing over the
side, knocking into this, ribs breaking,
139
00:25:24,000 --> 00:25:27,120
bones busting, and it's still 80 feet to
the drink.
140
00:25:27,899 --> 00:25:31,700
Next thing I know, I'm looking a dolphin
right in the eye. And he's talking to
141
00:25:31,700 --> 00:25:32,900
me, down into my soul.
142
00:25:33,740 --> 00:25:39,380
Not words, you know, telepathically, I'm
assuming. And he says, Megan, I'm going
143
00:25:39,380 --> 00:25:42,180
to save you. Because I have a mission
for you to complete.
144
00:25:43,740 --> 00:25:44,740
Oh, gosh.
145
00:25:45,180 --> 00:25:48,160
Put a cock in my mouth and shut me up.
This must be your man.
146
00:25:48,780 --> 00:25:50,480
Hey, Smooth Jazz.
147
00:25:50,900 --> 00:25:51,900
How you doing?
148
00:25:53,020 --> 00:25:56,180
Um, no. He's not with me. I don't know
him.
149
00:26:00,590 --> 00:26:03,450
Well, it's a good thing he's single,
Annie, because I am going to climb that
150
00:26:03,450 --> 00:26:04,450
like a tree.
151
00:26:04,690 --> 00:26:07,990
Are you interested in some menage a
trois action?
152
00:26:10,230 --> 00:26:11,230
Thank you.
153
00:26:14,590 --> 00:26:17,530
Dougie, this is our announcement party.
154
00:26:18,230 --> 00:26:19,890
Get us in the other room.
155
00:26:20,250 --> 00:26:21,250
I don't care.
156
00:26:21,390 --> 00:26:22,710
It's so fucking hot.
157
00:26:23,090 --> 00:26:24,090
Fuck,
158
00:26:26,490 --> 00:26:27,770
Dougie, you're so hard.
159
00:26:43,950 --> 00:26:45,570
We are being so naughty.
160
00:26:50,090 --> 00:26:52,910
I don't want to lose the ring, dear.
161
00:26:53,230 --> 00:26:54,350
But now I feel like I'm cheating on you.
162
00:26:55,750 --> 00:26:56,750
Well, there you go.
163
00:26:59,650 --> 00:27:01,890
We're so sexy together in the mirror.
164
00:27:02,670 --> 00:27:03,950
I just fell in the mirror.
165
00:28:39,209 --> 00:28:40,950
Oh, fuck. Oh,
166
00:28:41,690 --> 00:28:44,310
shit. Oh, fuck yeah.
167
00:28:46,850 --> 00:28:49,090
Oh, yeah.
168
00:28:52,510 --> 00:28:55,770
Oh, fuck yeah.
169
00:28:57,110 --> 00:28:59,790
Honey, we're peeing right now. Get that
off you.
170
00:29:01,470 --> 00:29:03,930
Oh, fuck yeah.
171
00:29:15,940 --> 00:29:19,520
Oh, my goodness.
172
00:29:20,820 --> 00:29:21,900
Oh, yeah.
173
00:29:22,620 --> 00:29:24,340
Oh, Dougie, baby.
174
00:29:25,180 --> 00:29:26,180
Oh, baby.
175
00:29:26,820 --> 00:29:27,820
Yeah.
176
00:29:28,800 --> 00:29:30,600
Yeah, you're 50, baby.
177
00:29:31,020 --> 00:29:32,660
He'll test you on the part.
178
00:29:49,930 --> 00:29:50,609
Big dick.
179
00:29:50,610 --> 00:29:51,690
Oh, yes.
180
00:29:52,050 --> 00:29:53,050
Oh,
181
00:29:55,510 --> 00:30:02,190
my
182
00:30:02,190 --> 00:30:04,110
goodness.
183
00:30:19,920 --> 00:30:20,920
Yeah baby.
184
00:31:46,220 --> 00:31:47,900
keep it up on your face
185
00:33:05,909 --> 00:33:06,909
Oh, shit.
186
00:33:07,330 --> 00:33:09,810
Oh, wow.
187
00:33:11,270 --> 00:33:12,270
Oh, wow.
188
00:33:13,770 --> 00:33:14,810
Oh, yes.
189
00:33:15,350 --> 00:33:17,910
Yeah. Fuck, I love watching you. Okay.
190
00:33:18,830 --> 00:33:21,330
You like your wife's pussy, baby?
191
00:33:22,650 --> 00:33:23,670
Fucking girl.
192
00:33:24,870 --> 00:33:27,370
That's what my fucking wife's pussy is
all day.
193
00:33:27,630 --> 00:33:28,990
Oh, I'm glad to hear it.
194
00:33:29,310 --> 00:33:31,510
It better be the only pussy you have all
day.
195
00:33:35,280 --> 00:33:36,280
Thank you.
196
00:36:03,290 --> 00:36:06,090
Yeah, yeah
197
00:36:21,740 --> 00:36:22,740
Yeah.
198
00:37:09,520 --> 00:37:10,520
Yeah, baby.
199
00:38:10,220 --> 00:38:13,000
Where were you? Oh, I was just dealing
with Dougie.
200
00:38:13,580 --> 00:38:15,080
Okay, so you have to meet Helen.
201
00:38:15,420 --> 00:38:16,760
Oh, there she is.
202
00:38:17,220 --> 00:38:18,220
Hey, Helen.
203
00:38:30,860 --> 00:38:32,420
Helen, this is Annie.
204
00:38:33,040 --> 00:38:35,220
There she is, the maid of honor.
205
00:38:35,460 --> 00:38:36,460
Hi.
206
00:38:38,420 --> 00:38:41,220
It's so nice to meet one of Lillian's
childhood friends.
207
00:38:41,880 --> 00:38:43,220
Oh, you're so cute. Pretty.
208
00:38:43,740 --> 00:38:44,840
You're so cute.
209
00:38:45,520 --> 00:38:46,560
You're so sweet.
210
00:38:48,120 --> 00:38:49,380
Dougie's boss, Mr.
211
00:38:50,100 --> 00:38:54,840
Harris, oh, I should say Perry now, is
Helen's husband, and she volunteered her
212
00:38:54,840 --> 00:38:58,180
beautiful home to host my announcement
party today. Isn't that nice?
213
00:38:58,680 --> 00:39:02,000
Yeah, well, when you have the home as
nice as this, you might as well show it
214
00:39:02,000 --> 00:39:06,500
off. And both of our husbands are so
close now, which is good because Lillian
215
00:39:06,500 --> 00:39:07,500
and I are close now.
216
00:39:08,120 --> 00:39:09,880
So glad you guys are finally meeting.
217
00:39:10,890 --> 00:39:14,330
It was wonderful meeting you. I have to
go check on the hors d 'oeuvres. Great
218
00:39:14,330 --> 00:39:16,290
party. Yeah, enjoy the party.
219
00:39:16,930 --> 00:39:17,930
Bye.
220
00:39:19,310 --> 00:39:21,090
She's great, isn't she?
221
00:39:21,550 --> 00:39:23,350
Yeah, she's awesome. I know.
222
00:39:28,150 --> 00:39:29,590
Everybody, I'd like to make a toast.
223
00:39:30,190 --> 00:39:33,550
I want to thank Dougie for becoming a
part of my family.
224
00:39:34,170 --> 00:39:37,650
I have to say, it would have been a
little cheaper if you had just knocked
225
00:39:37,650 --> 00:39:38,870
up and got married in Vegas.
226
00:39:40,130 --> 00:39:43,290
We're all here now, and I'd like to
thank you all for coming out.
227
00:39:43,770 --> 00:39:47,810
And here's to Dougie and my little girl
Lillian.
228
00:39:48,350 --> 00:39:49,990
May all the happiness be to you.
229
00:39:50,210 --> 00:39:51,570
Thank you, Daddy. Cheers.
230
00:39:52,630 --> 00:39:53,630
Now,
231
00:39:56,450 --> 00:39:57,450
enough of me.
232
00:39:57,470 --> 00:39:59,010
Here's for the maid of honor, Annie.
233
00:40:02,310 --> 00:40:03,310
Hi,
234
00:40:04,830 --> 00:40:07,650
I'm Annie Walker. I'm so happy to be
part of the celebration.
235
00:40:08,490 --> 00:40:11,170
You two really deserve each other and a
lifetime of happiness.
236
00:40:11,630 --> 00:40:12,630
Cheers.
237
00:40:12,890 --> 00:40:19,850
Thank you, Annie. That was so
238
00:40:19,850 --> 00:40:20,850
sweet.
239
00:40:21,090 --> 00:40:24,990
Lil, do you remember that trip we took
to the Key West with the boys?
240
00:40:26,270 --> 00:40:29,110
And we hung out all weekend and really
bonded.
241
00:40:30,490 --> 00:40:33,090
You made me realize how I could trust
people again.
242
00:40:33,510 --> 00:40:37,290
Lil, I just want you to know you're my
best friend.
243
00:40:39,820 --> 00:40:40,920
Now let's go have dessert.
244
00:40:43,480 --> 00:40:49,680
I just want to say real quick, I want to
thank Lillian for carefully selecting
245
00:40:49,680 --> 00:40:54,380
me as her maid of honor. I know there
were several choices out there, but you
246
00:40:54,380 --> 00:40:55,460
chose a lifelong friend.
247
00:40:55,940 --> 00:40:57,100
Thank you, Lillian.
248
00:41:01,040 --> 00:41:02,040
Lillian.
249
00:41:05,800 --> 00:41:09,580
You're getting married reminds me of a
beautiful saying I learned in Thailand.
250
00:41:10,560 --> 00:41:17,140
It means, you're a part of me,
251
00:41:17,280 --> 00:41:21,600
a part I can never live without, and I
hope and pray I never have to.
252
00:41:22,800 --> 00:41:23,800
Aww.
253
00:41:25,460 --> 00:41:28,500
Now, the dessert wine's ready. Let's go.
254
00:41:33,280 --> 00:41:35,700
Spanish in high school, and I just want
to say really quick.
255
00:41:37,040 --> 00:41:43,700
Uno, dos, consuela, comprende, un
camaro, cumpleaños,
256
00:41:44,000 --> 00:41:49,740
lunes, di camaro, ay caramba.
257
00:41:50,280 --> 00:41:51,280
Gracias.
258
00:42:00,970 --> 00:42:04,170
I just wanted to say, I feel close and I
can trust you.
259
00:42:04,490 --> 00:42:07,630
I feel I can communicate to you with
simply a look.
260
00:42:08,570 --> 00:42:09,730
Now, let's go eat.
261
00:42:38,640 --> 00:42:45,540
My sunshine, my only sunshine. You make
me happy when
262
00:42:45,540 --> 00:42:46,820
skies are gray.
263
00:42:47,040 --> 00:42:52,160
You never know, dear, how much I love
you.
264
00:42:52,460 --> 00:42:56,700
Please don't take my sunshine away.
265
00:42:57,460 --> 00:43:01,940
You are my sunshine, my only sunshine.
266
00:43:02,200 --> 00:43:04,160
You make me happy.
267
00:44:26,510 --> 00:44:27,970
I told you I'm not drunk.
268
00:44:28,430 --> 00:44:29,430
Told you.
269
00:44:41,850 --> 00:44:44,950
So you mean to tell me that you're a
horrible sober driver?
270
00:44:45,850 --> 00:44:47,610
So funny. Am I done walking now?
271
00:44:49,290 --> 00:44:51,630
You're done walking when I say you're
done walking.
272
00:44:52,810 --> 00:44:54,390
If I was drunk, could I do this?
273
00:45:02,170 --> 00:45:07,130
Okay, please stop. That's just, that's
rather disturbing. Okay, I believe that
274
00:45:07,130 --> 00:45:09,850
you're not drunk, but I am going to have
to give you a ticket.
275
00:45:10,230 --> 00:45:11,230
What? Why?
276
00:45:11,970 --> 00:45:16,270
Because your brake lights are out. You
can't be driving around without any
277
00:45:16,270 --> 00:45:20,050
lights. Oh, those have been out for over
a year. I promise to get them back.
278
00:45:20,110 --> 00:45:21,370
Please don't give me a ticket.
279
00:45:21,610 --> 00:45:23,250
Pretty please with sugar on top?
280
00:45:24,850 --> 00:45:25,850
License and registration.
281
00:45:53,580 --> 00:45:55,200
You live on the same street I live on.
282
00:45:56,740 --> 00:45:59,220
Yeah, I used to have a business there,
too. A bakery.
283
00:46:01,840 --> 00:46:02,840
Cake baby.
284
00:46:03,640 --> 00:46:04,780
You're the cake baby.
285
00:46:05,180 --> 00:46:07,740
You used to have the muffins with the
cream filling.
286
00:46:08,460 --> 00:46:11,040
Oh, shame it went out of business.
287
00:46:11,960 --> 00:46:14,680
You used to have a real tall guy working
there.
288
00:46:15,240 --> 00:46:16,720
Yeah, he was my boyfriend.
289
00:46:16,940 --> 00:46:18,540
He left when the business closed.
290
00:46:20,040 --> 00:46:21,040
What a dick.
291
00:46:21,540 --> 00:46:22,540
I'll tell you what.
292
00:46:23,050 --> 00:46:27,170
I'm not going to give you a ticket, but
you got to get those brake lights fixed.
293
00:46:27,270 --> 00:46:28,270
And I mean it.
294
00:46:28,670 --> 00:46:31,270
I will. I promise. Thank you, officer.
295
00:46:32,250 --> 00:46:33,470
It's Rhodes.
296
00:46:34,010 --> 00:46:36,530
I'll tell you what. I got a friend who
has a body shop.
297
00:46:36,810 --> 00:46:38,250
They'll take care of you, okay?
298
00:46:38,630 --> 00:46:40,030
Put my number on the back.
299
00:46:40,710 --> 00:46:41,810
Tell him I sent you.
300
00:46:42,470 --> 00:46:45,690
His name is Bill Cosby with a Z.
301
00:46:46,630 --> 00:46:50,830
But don't make a reference to it. He
hates it. Takes it real personal.
302
00:46:51,480 --> 00:46:52,760
Get those taillights fixed.
303
00:46:53,180 --> 00:46:54,440
I will, I promise.
304
00:46:54,720 --> 00:46:55,720
All right.
305
00:47:01,140 --> 00:47:03,940
Annie, this place is great. I've never
been here.
306
00:47:04,340 --> 00:47:07,980
It's real authentic Brazilian food. I
thought we'd try something different and
307
00:47:07,980 --> 00:47:10,560
fun. Well, I could eat a horse.
308
00:47:10,760 --> 00:47:11,760
Nice choice, Annie.
309
00:47:12,760 --> 00:47:15,820
Yeah, there's even a check -cashing
place next door.
310
00:47:17,120 --> 00:47:19,980
So, girls, let's raise our glasses and
toast.
311
00:47:20,480 --> 00:47:25,520
To all my beautiful bridesmaids, I love
all of you, and let's keep it real,
312
00:47:25,680 --> 00:47:26,680
girls.
313
00:47:28,380 --> 00:47:29,400
Cheers. Cheers.
314
00:47:34,400 --> 00:47:35,400
Welcome,
315
00:47:36,420 --> 00:47:38,040
ladies. Ready to come to Brazil?
316
00:47:38,580 --> 00:47:39,580
Yay!
317
00:47:40,780 --> 00:47:44,420
There you go. Your idea is perfect.
318
00:47:44,720 --> 00:47:45,720
Right? Oh.
319
00:47:52,810 --> 00:47:57,850
so good wow that is one pink piece of
meat you got there
320
00:47:57,850 --> 00:48:04,670
thank you
321
00:48:04,670 --> 00:48:11,190
so much that is that's more than enough
oh my god ernie pretty good
322
00:48:11,190 --> 00:48:14,870
oh yeah it's great
323
00:48:14,870 --> 00:48:20,910
it's like salty balls
324
00:48:22,520 --> 00:48:24,340
Love it. Mm -hmm. Amazing, Annie.
325
00:48:28,120 --> 00:48:29,700
Helen, you're not eating any meat?
326
00:48:30,440 --> 00:48:33,160
It's not good to eat a big meal before a
fitting.
327
00:48:33,480 --> 00:48:34,700
I'm going to keep it light.
328
00:48:37,880 --> 00:48:38,880
Not me.
329
00:48:38,920 --> 00:48:39,920
Adam Bloat.
330
00:48:40,320 --> 00:48:41,320
You're lucky.
331
00:48:42,240 --> 00:48:43,240
Just a gift.
332
00:48:55,280 --> 00:48:58,000
It must be so wonderful to be a mom. I
can't wait.
333
00:49:01,900 --> 00:49:06,220
The other night, I was slaving away in
the kitchen, making a very elaborate
334
00:49:06,220 --> 00:49:07,500
for my family. Aw.
335
00:49:08,140 --> 00:49:10,020
And my husband's three kids.
336
00:49:10,740 --> 00:49:12,140
He has three. I told you that.
337
00:49:12,840 --> 00:49:15,780
One of them came into the kitchen and
said, Mom, I'd like to have pizza
338
00:49:16,920 --> 00:49:19,380
I said, no, I'm making a nice dinner for
our family.
339
00:49:20,260 --> 00:49:22,520
He said, Mom, why don't you go fuck
yourself?
340
00:49:22,820 --> 00:49:24,360
Oh, my God. He's nine.
341
00:49:27,700 --> 00:49:29,940
Ladies, would you excuse me for just a
brief moment?
342
00:49:30,340 --> 00:49:32,340
So I
343
00:49:32,340 --> 00:49:41,280
wanted
344
00:49:41,280 --> 00:49:44,380
to talk to you ladies about the bridal
shower. I was thinking it could be
345
00:49:44,380 --> 00:49:47,480
-themed. Lillian has wanted to go to
Paris her entire life.
346
00:49:47,760 --> 00:49:51,420
We could get some expensive cheeses,
some croissants, and some cute French
347
00:49:51,420 --> 00:49:52,940
things, and make it really fun.
348
00:49:55,150 --> 00:49:56,490
No, not a bad idea.
349
00:49:56,730 --> 00:49:57,730
I don't know.
350
00:49:58,970 --> 00:50:02,810
It's cute, but the whole Paris theme is
really played out and boring.
351
00:50:04,110 --> 00:50:06,330
Why don't we try to throw around some
other ideas?
352
00:50:08,330 --> 00:50:13,050
I know. We can be furries. We can dress
up as animals and roll around with each
353
00:50:13,050 --> 00:50:14,050
other and it'll be fun.
354
00:50:15,530 --> 00:50:17,450
I like it, but let me add to this.
355
00:50:18,190 --> 00:50:19,190
Fight club.
356
00:50:19,690 --> 00:50:20,950
Female fight club.
357
00:50:21,190 --> 00:50:22,230
We oil up.
358
00:50:22,590 --> 00:50:26,070
We wait for Lillian to come in, turn on
the lights, surprise, and then we beat
359
00:50:26,070 --> 00:50:27,850
the living shit out of her.
360
00:50:28,730 --> 00:50:29,850
She won't forget that.
361
00:50:30,150 --> 00:50:36,190
I gotta say, I don't hate the idea. I
would just like to add, what about the
362
00:50:36,190 --> 00:50:37,190
bachelorette party?
363
00:50:37,350 --> 00:50:42,170
I want to go out. You guys know I have
three kids. I want to try on that new
364
00:50:42,170 --> 00:50:45,810
miniskirt. Where's the adults here? What
is this? We're throwing around ideas
365
00:50:45,810 --> 00:50:50,370
about pillow fights and fucking furry
animals and shit here. I want to fucking
366
00:50:50,370 --> 00:50:51,370
balls in my face.
367
00:50:51,740 --> 00:50:58,100
I want the last minute of my best friend
that she's going to spend for her life
368
00:50:58,100 --> 00:51:01,700
to be amazing. And I think that we need
to have some fucking fun.
369
00:51:02,340 --> 00:51:05,020
Look, all I know is we gotta make it
great.
370
00:51:05,360 --> 00:51:09,340
Lillian, that we're all here for, she's
probably in that bathroom bawling her
371
00:51:09,340 --> 00:51:13,220
fucking eyes out because she knows she's
gonna suck one cock for the rest of her
372
00:51:13,220 --> 00:51:14,220
life.
373
00:51:14,300 --> 00:51:15,300
He's my brother.
374
00:51:15,440 --> 00:51:20,120
I love him. But he's a fucking asshole.
I think we can all agree on that. Yeah.
375
00:51:20,220 --> 00:51:21,220
So let's make it good.
376
00:51:39,240 --> 00:51:43,140
Excuse me, ladies. I don't know how you
got past the front door, but you will
377
00:51:43,140 --> 00:51:46,980
need an appointment to be in here, and
we're booked for the next seven weeks.
378
00:51:47,500 --> 00:51:49,440
Well, we're just shopping. Can we just
look around?
379
00:51:50,260 --> 00:51:52,680
No, I'm sorry. You do need an
appointment.
380
00:51:53,640 --> 00:51:55,280
You're going to have to go.
381
00:51:57,180 --> 00:51:58,180
Whitney!
382
00:51:58,400 --> 00:51:59,400
Helen Harris!
383
00:51:59,540 --> 00:52:01,700
Hi! How are you? I didn't know you were
here.
384
00:52:02,060 --> 00:52:04,580
Yeah. Are you with this group? Yes, I
am.
385
00:52:05,070 --> 00:52:08,550
Oh, okay. Well, okay, girl. It's fine.
Just because it's her, you can come in.
386
00:52:08,730 --> 00:52:09,790
Come on, lady. Thank you so much.
387
00:52:14,670 --> 00:52:16,170
Nice. Oh, it's so pretty.
388
00:52:29,130 --> 00:52:32,890
Look, ladies. It's Jar Jar Gabon.
389
00:52:37,250 --> 00:52:38,770
Oh, it's so pink.
390
00:52:39,290 --> 00:52:40,290
Oh, I love it.
391
00:52:42,050 --> 00:52:43,870
This one's really nice, girl.
392
00:52:49,910 --> 00:52:51,210
Helen, it's $800.
393
00:52:52,570 --> 00:52:53,870
Ladies, it's on sale.
394
00:52:59,190 --> 00:53:01,990
Isn't it a little flashy? We don't want
to upstate the bride.
395
00:53:03,050 --> 00:53:06,730
Well, you don't need to worry about me,
because Helen here is friends with the
396
00:53:06,730 --> 00:53:10,270
top dress designer in Paris, Pierre
Momon.
397
00:53:11,070 --> 00:53:13,970
And he's designing my dress just for me.
398
00:53:14,250 --> 00:53:15,990
Isn't Helen amazing, you guys?
399
00:53:16,190 --> 00:53:17,310
Helen, you're so amazing.
400
00:53:18,070 --> 00:53:19,890
God, where were you when I got married?
401
00:53:22,510 --> 00:53:27,870
I gotta say, that is one classy...
Megan!
402
00:53:29,590 --> 00:53:30,910
I'm sorry, I apologize.
403
00:53:31,680 --> 00:53:34,760
I'm not even entirely confident which
end that came out of.
404
00:54:49,230 --> 00:54:51,030
Been there, done that.
405
00:54:51,410 --> 00:54:52,410
What?
406
00:54:53,270 --> 00:54:54,430
Licked the drippy slit.
407
00:54:54,670 --> 00:54:55,930
Oh my. Rubbed clams.
408
00:54:56,490 --> 00:54:57,490
I tried it.
409
00:54:57,910 --> 00:55:00,730
But you know, I need the high hard one
to get off.
410
00:55:01,390 --> 00:55:05,130
You know, a big stinky man pounding my
cunt hard and deep.
411
00:55:06,010 --> 00:55:08,090
Dyking out is a waste of time.
412
00:55:40,760 --> 00:55:42,920
Ladies, you all look wonderful.
413
00:55:43,260 --> 00:55:47,720
While you guys were getting dressed, I
was able to scrounge up a last year
414
00:55:47,720 --> 00:55:49,880
Pierre Maman for Lillian to try on.
415
00:55:55,060 --> 00:55:56,640
Oh, you girls stink.
416
00:55:58,680 --> 00:56:04,240
You look great, love. Thank you so much,
Rita. Are you guys okay?
417
00:56:05,300 --> 00:56:07,680
You look amazing. Oh, my God.
418
00:56:10,380 --> 00:56:12,280
Thank you so much. Isn't it beautiful,
you guys?
419
00:56:13,200 --> 00:56:15,320
You look absolutely stunning.
420
00:56:16,020 --> 00:56:19,060
You all look exquisite. Just beautiful.
421
00:56:19,980 --> 00:56:21,320
Love these dresses.
422
00:56:24,440 --> 00:56:26,140
Megan, are you okay?
423
00:56:30,060 --> 00:56:32,060
It's so fucking hot in here.
424
00:56:33,260 --> 00:56:38,880
Oh, my God. You got food poisoning from
that place Annie took us to.
425
00:56:41,680 --> 00:56:43,120
You got food poisoning.
426
00:56:45,480 --> 00:56:49,100
Lil, I honestly don't give a fuck what
dress we get. I just gotta get off this
427
00:56:49,100 --> 00:56:50,100
white carpet.
428
00:56:50,180 --> 00:56:51,180
Okay.
429
00:56:51,320 --> 00:56:52,800
Wouldn't we all have it then?
430
00:56:54,000 --> 00:56:55,000
Oh. Oh.
431
00:56:55,560 --> 00:56:59,340
Um, excuse me. Excuse me. Um, girls,
don't go in the bathroom.
432
00:56:59,660 --> 00:57:03,300
Go in the parking lot across the street.
Good God.
433
00:57:37,520 --> 00:57:38,520
You look so good, Annie.
434
00:57:40,400 --> 00:57:41,820
No, no, I'm fine.
435
00:57:42,640 --> 00:57:45,480
You sure it wasn't that gray lamb?
436
00:57:46,200 --> 00:57:49,360
Or that greasy, oily chicken?
437
00:58:21,710 --> 00:58:23,610
I could actually go for a burger right
now.
438
00:58:24,790 --> 00:58:28,130
Really? Because I have an energy bar
right here.
439
00:58:29,230 --> 00:58:30,230
You want it?
440
00:58:32,870 --> 00:58:33,870
Go on, Annie.
441
00:58:34,290 --> 00:58:35,970
Take a big bite.
442
00:58:36,190 --> 00:58:37,710
You look really hot.
443
00:59:47,660 --> 00:59:48,660
Hi,
444
00:59:56,120 --> 00:59:57,120
Mom.
445
00:59:57,740 --> 00:59:59,860
No, I haven't talked to Mr. Balcom.
446
01:00:03,400 --> 01:00:04,400
mean I've been fired?
447
01:00:05,380 --> 01:00:07,520
Why would he tell you first before me?
448
01:00:09,700 --> 01:00:12,080
I know, but I work there.
449
01:00:14,100 --> 01:00:18,600
No, the girl was an idiot. I just told
her she probably would be cheated on.
450
01:00:21,380 --> 01:00:23,120
I gotta go. Helen's calling me.
451
01:00:25,360 --> 01:00:26,360
Hi, Helen.
452
01:00:26,760 --> 01:00:28,620
Uh, yeah, I just got your email.
453
01:00:29,160 --> 01:00:31,100
Uh, Lillian's dad's cabin?
454
01:00:31,740 --> 01:00:33,140
That doesn't sound special.
455
01:00:33,960 --> 01:00:35,300
Uh, let's do Vegas.
456
01:00:36,240 --> 01:00:37,240
Vegas?
457
01:00:37,860 --> 01:00:39,280
It's so expensive.
458
01:00:40,800 --> 01:00:42,240
And we gotta fly there?
459
01:00:43,300 --> 01:00:47,200
I was thinking we could go to Lillian's
dad's cabin and just hang out.
460
01:00:48,280 --> 01:00:49,920
Lillian used to love going there.
461
01:00:51,080 --> 01:00:52,440
Uh, cabin?
462
01:00:53,060 --> 01:00:54,060
Seriously?
463
01:00:55,620 --> 01:00:57,880
We should go to Vegas. The girls will
love it.
464
01:01:00,040 --> 01:01:01,040
Helen, I gotta go.
465
01:01:01,390 --> 01:01:02,390
Rita's calling me.
466
01:01:03,110 --> 01:01:05,570
Annie! Helen says we're going to Vegas.
467
01:01:05,890 --> 01:01:06,890
Fucking great.
468
01:01:07,330 --> 01:01:10,170
Shut your motherfucking filthy mouth,
you bastards!
469
01:01:11,890 --> 01:01:13,750
Sorry. Fucking kids again.
470
01:01:14,630 --> 01:01:16,450
Anyway, bald in my face.
471
01:01:16,990 --> 01:01:18,150
God, I'm gonna need this.
472
01:01:19,310 --> 01:01:23,150
Oh, by the way, my hairdresser might be
able to get us some cocaine.
473
01:01:23,950 --> 01:01:26,230
Uh, I'll call you later, Rita.
474
01:01:28,650 --> 01:01:29,650
Hi, Becca.
475
01:01:30,990 --> 01:01:32,830
Annie, I'm so excited. Vegas!
476
01:01:33,310 --> 01:01:34,730
I want to see Criss Angel.
477
01:01:35,150 --> 01:01:37,890
It's such a long trip and so much money.
478
01:01:38,130 --> 01:01:39,130
I don't know.
479
01:01:40,050 --> 01:01:42,770
Annie, I know you're afraid to fly, but
it'll be fun.
480
01:01:44,050 --> 01:01:48,410
Yeah, but it seems like... What is this?
481
01:01:49,030 --> 01:01:50,050
Becca, I gotta go.
482
01:01:53,770 --> 01:01:57,250
Hi, Annie. This is Lawrence and Rebecca,
your roommates.
483
01:01:57,550 --> 01:01:59,950
And we'd like to invite you to move out.
484
01:02:00,520 --> 01:02:04,660
We think it's pretty ridiculous that a
grown brother and sister would need a
485
01:02:04,660 --> 01:02:06,220
third wheel living with them.
486
01:02:06,660 --> 01:02:10,880
Especially one that gets mad when my
sister reads your diary and wears your
487
01:02:10,880 --> 01:02:11,880
clothes.
488
01:02:12,060 --> 01:02:13,560
Are you fucking serious?
489
01:02:14,100 --> 01:02:16,400
You email me and you're in the next
room?
490
01:02:22,020 --> 01:02:26,560
That was fun.
491
01:02:26,940 --> 01:02:27,759
It was.
492
01:02:27,760 --> 01:02:30,280
Geez, you're such a good ball trainer,
Annie.
493
01:02:30,880 --> 01:02:31,900
Well, thank you.
494
01:02:32,920 --> 01:02:38,160
So, I was thinking that maybe you could
come with me to Lillian's wedding.
495
01:02:38,700 --> 01:02:42,400
Nothing serious, just fun, a good time,
some drinking.
496
01:02:46,380 --> 01:02:52,880
Well, I don't have to explain our
relationship to all your friends, Annie.
497
01:02:53,420 --> 01:02:55,820
I mean, that would suck for you, right?
I mean...
498
01:02:56,170 --> 01:02:58,850
Oh, hey, here's Annie. Oh, hey, we're
fuck buddies.
499
01:02:59,570 --> 01:03:00,570
Right?
500
01:03:01,170 --> 01:03:02,670
Yeah, I guess so.
501
01:03:04,850 --> 01:03:10,730
I mean, really, I'm just thinking about
you here, so... You know, that's okay. I
502
01:03:10,730 --> 01:03:12,890
think there's... I have someone else I
can help, actually.
503
01:03:13,290 --> 01:03:14,950
Oh, really?
504
01:03:16,270 --> 01:03:17,270
Who?
505
01:03:17,970 --> 01:03:18,970
This guy.
506
01:03:20,850 --> 01:03:21,850
Who?
507
01:03:24,030 --> 01:03:25,030
Joe.
508
01:03:26,960 --> 01:03:27,960
Joe Glass.
509
01:03:31,100 --> 01:03:32,180
Who's this Joe Glass?
510
01:03:32,660 --> 01:03:36,180
He's this really nice, hot guy who would
probably love to be my date.
511
01:03:42,180 --> 01:03:43,760
What can Joe Glass do to you?
512
01:03:46,320 --> 01:03:47,620
Uh, yeah.
513
01:04:01,000 --> 01:04:02,000
Oh, boy.
514
01:04:02,780 --> 01:04:03,780
Don't worry, Annie.
515
01:04:04,020 --> 01:04:06,300
It's a short flight. You're going to be
just fine.
516
01:04:06,660 --> 01:04:08,400
Here, take a few of these.
517
01:04:09,320 --> 01:04:11,020
Slam a few drinks back on the plane.
518
01:04:11,740 --> 01:04:12,740
You'll be fine.
519
01:04:12,840 --> 01:04:13,840
Thanks very much.
520
01:04:16,700 --> 01:04:17,140
Thank
521
01:04:17,140 --> 01:04:24,060
you.
522
01:04:24,800 --> 01:04:26,320
I'm so excited to go to Vegas!
523
01:04:27,660 --> 01:04:29,080
Kevin never takes you to Vegas?
524
01:04:29,280 --> 01:04:30,280
Oh, no.
525
01:04:31,000 --> 01:04:32,000
Wholesome vacations.
526
01:04:32,140 --> 01:04:33,960
That's why I went to Disneyland for my
honeymoon.
527
01:04:34,560 --> 01:04:36,420
He likes to keep wholesome and
adventure.
528
01:04:36,700 --> 01:04:38,580
He'll take showers, definitely.
529
01:04:38,900 --> 01:04:39,980
And then put on a cover.
530
01:04:40,400 --> 01:04:41,580
And then he turns off the light.
531
01:04:42,660 --> 01:04:43,760
Sounds so boring.
532
01:04:45,180 --> 01:04:47,420
So, does he at least eat good pussy?
533
01:04:47,760 --> 01:04:50,700
Oh, no, no. He never does that. He
doesn't do that.
534
01:04:50,920 --> 01:04:54,980
I'd like him to. Well, if you get me
drunk enough in Vegas, maybe I'll eat
535
01:04:54,980 --> 01:04:56,160
pussy. Really?
536
01:04:56,760 --> 01:04:58,120
Let's start drinking on the plane.
537
01:05:30,160 --> 01:05:32,000
Get this crazy bitch off the plane!
538
01:06:03,120 --> 01:06:07,580
You smell like pine cones, and your face
is like sunshine.
539
01:06:08,320 --> 01:06:09,640
You little slut.
540
01:06:09,960 --> 01:06:11,040
I'm going to eat your butt.
541
01:06:11,260 --> 01:06:12,480
So my nose bleeds.
542
01:07:21,670 --> 01:07:24,510
I'm going to show you things that your
husband will never show you.
543
01:20:10,800 --> 01:20:12,740
Get up here and face your ass towards
me.
544
01:29:18,410 --> 01:29:19,410
It was the luggage.
545
01:29:19,590 --> 01:29:20,590
You didn't have any.
546
01:29:21,510 --> 01:29:25,890
By the way, thank you for not shooting
Annie. I know she was completely out of
547
01:29:25,890 --> 01:29:26,890
control up there.
548
01:29:27,170 --> 01:29:29,450
She shouldn't have mixed all those
downers with alcohol.
549
01:29:31,350 --> 01:29:34,490
Annie's very lucky she had a friend like
you who tackled her so I didn't have to
550
01:29:34,490 --> 01:29:37,710
shoot. I mean, she was causing a huge
panic on the plane.
551
01:29:37,970 --> 01:29:42,230
I mean, what kind of person steals the
onboard announcement system and tells
552
01:29:42,230 --> 01:29:44,850
the passengers that there's a colonial
woman on the wing?
553
01:29:48,040 --> 01:29:50,880
You know, she could be spending five
years in federal prison for this.
554
01:29:51,660 --> 01:29:55,420
That's why people like me appreciate the
job you're doing for this country.
555
01:29:56,080 --> 01:29:57,100
Protect and serve.
556
01:29:57,840 --> 01:29:59,140
And it's a thankless job.
557
01:29:59,720 --> 01:30:02,960
I just wanted to let you know I'm here
to relieve a little of that stress.
558
01:30:03,480 --> 01:30:04,500
If you know what I mean.
559
01:30:06,220 --> 01:30:07,220
See that?
560
01:30:07,480 --> 01:30:09,400
I can put it up over my head.
561
01:30:10,280 --> 01:30:13,120
I was hoping we could join the Mile High
Club while we were up there.
562
01:30:13,340 --> 01:30:15,260
I can't be having sex in the bathroom.
563
01:30:15,580 --> 01:30:16,940
I'm supposed to be looking out for
terrorists.
564
01:30:17,440 --> 01:30:19,740
Well, you're not in the air now, Air
Marshal John.
565
01:30:20,460 --> 01:30:23,540
Why don't you come on over here and park
it in this garage?
566
01:30:24,160 --> 01:30:25,160
Recharge.
567
01:30:45,360 --> 01:30:46,420
All right here, Marshall John.
568
01:30:47,160 --> 01:30:48,660
Ready for lift off.
569
01:31:11,320 --> 01:31:12,780
I've been waiting for this.
570
01:31:13,610 --> 01:31:17,950
I'm almost happy we got thrown off the
plane, since you were going to take me
571
01:31:17,950 --> 01:31:18,950
there.
572
01:31:22,150 --> 01:31:24,590
Kiss those fun bags.
573
01:31:43,849 --> 01:31:44,930
Just how I like it.
574
01:31:46,050 --> 01:31:47,050
Prepared.
575
01:32:32,490 --> 01:32:33,490
Oh yeah.
576
01:33:33,580 --> 01:33:35,600
Now it's my turn to protect and serve.
577
01:36:15,850 --> 01:36:18,210
You ready for me to come aboard, Air
Marshal John?
578
01:36:19,130 --> 01:36:20,970
I don't think you have much choice.
579
01:36:24,930 --> 01:36:25,930
Come on.
580
01:36:28,070 --> 01:36:31,290
Feel that heat?
581
01:46:56,360 --> 01:46:57,360
Mm, fuck.
582
01:49:25,500 --> 01:49:26,500
Let's eat.
583
01:50:25,800 --> 01:50:26,800
so I let myself in.
584
01:50:27,640 --> 01:50:30,200
God, you would never believe the day
I've had.
585
01:50:31,000 --> 01:50:34,940
Lillian fired me as her maid of honor,
and that cunt Helen is now handling
586
01:50:34,940 --> 01:50:35,940
everything.
587
01:50:39,740 --> 01:50:40,740
Oh.
588
01:50:42,120 --> 01:50:43,780
How the fuck do you know her?
589
01:50:46,980 --> 01:50:49,100
You know you're supposed to call first,
right?
590
01:50:50,380 --> 01:50:55,110
And besides, this is Helen, the married
woman I was telling you about. Yeah, I
591
01:50:55,110 --> 01:50:56,110
know who she is.
592
01:50:57,650 --> 01:50:59,750
We're fuck buddies, remember? So it's
okay.
593
01:51:00,410 --> 01:51:06,170
And I wouldn't be averse to a little
three -way action if you took it so
594
01:51:07,350 --> 01:51:08,350
Fuck you, Ted.
595
01:51:16,650 --> 01:51:18,210
She has so many issues.
596
01:51:19,050 --> 01:51:20,550
I had to stand in.
597
01:51:21,330 --> 01:51:22,830
She was going to ruin the wedding.
598
01:51:38,550 --> 01:51:41,570
Annie, I had no idea you were seeing
Ted.
599
01:51:42,270 --> 01:51:46,910
He said he was fucking a few tramps on
the side, but I didn't know you were one
600
01:51:46,910 --> 01:51:47,789
of them.
601
01:51:47,790 --> 01:51:49,290
Let's just drop the whole thing.
602
01:51:57,150 --> 01:52:01,830
So glad you're here. Can you believe
this place? Look, they've got chocolate
603
01:52:01,830 --> 01:52:06,230
waterfalls for me, expensive cheeses,
croissants.
604
01:52:06,980 --> 01:52:09,820
croissants, should I say, and crepes.
605
01:52:10,060 --> 01:52:15,220
Get a load of this French pastry that
Helen ordered for me. I mean, it's
606
01:52:15,220 --> 01:52:16,220
straight from Paris.
607
01:52:16,800 --> 01:52:20,000
Can you believe the lengths that she
went to to make me happy?
608
01:52:20,580 --> 01:52:21,580
So amazing.
609
01:52:22,980 --> 01:52:23,980
It's a nice cookie.
610
01:52:24,140 --> 01:52:25,360
Yeah, I can believe it.
611
01:52:26,360 --> 01:52:29,400
It's more of a pastry, but cookie
nonetheless.
612
01:52:29,840 --> 01:52:33,840
I mean, Helen went all out. Can you
believe how much she knew I loved Paris?
613
01:52:34,300 --> 01:52:35,400
Oh, I can believe it.
614
01:52:37,540 --> 01:52:38,540
Come.
615
01:52:40,540 --> 01:52:44,060
Rita, thank you so much for the towels.
I really appreciate it, sweetie.
616
01:52:45,800 --> 01:52:46,800
You're going to need them.
617
01:52:49,680 --> 01:52:52,300
Ooh, for this one.
618
01:52:52,680 --> 01:52:54,700
I think I know who this is from.
619
01:52:59,740 --> 01:53:02,920
Annie, it's all my favorite things from
growing up, you guys.
620
01:53:03,220 --> 01:53:05,820
Oh, I know, too. I know it was my
favorite show. God, Dylan was hot.
621
01:53:06,650 --> 01:53:07,650
Oh,
622
01:53:07,930 --> 01:53:09,590
look at that big haircut.
623
01:53:10,110 --> 01:53:11,110
Oh, my God.
624
01:53:11,130 --> 01:53:15,030
Annie, this is so thoughtful. Thank you
so much. This really means a lot to me.
625
01:53:16,370 --> 01:53:17,289
Love it.
626
01:53:17,290 --> 01:53:18,290
Love it.
627
01:53:20,470 --> 01:53:22,490
Well, I have to apologize.
628
01:53:23,530 --> 01:53:27,570
With all the planning I've been doing
for your wedding, I didn't have time to
629
01:53:27,570 --> 01:53:32,730
shopping or cut up magazine pictures, so
I just got you this card.
630
01:53:33,010 --> 01:53:35,480
Aw. It's okay, Helen. I understand.
631
01:53:35,720 --> 01:53:37,060
You've had a lot going on.
632
01:53:39,840 --> 01:53:40,840
Helen!
633
01:53:42,160 --> 01:53:45,340
You guys, Helen got me two first class
tickets to Paris.
634
01:53:45,840 --> 01:53:47,520
This is amazing.
635
01:53:47,940 --> 01:53:49,980
I can't... Hi.
636
01:53:50,380 --> 01:53:52,700
Oh, Helen, this is so fun. Nice, nice.
637
01:53:53,280 --> 01:53:54,280
This is amazing.
638
01:53:54,580 --> 01:53:59,320
I can't... Helen, this is so generous of
you. We're going to have so much fun.
639
01:54:01,040 --> 01:54:03,940
You guys, I'm so excited. I've always
wanted to go...
640
01:54:17,670 --> 01:54:21,710
Are you fucking kidding me?
641
01:54:22,070 --> 01:54:23,110
What the fuck?
642
01:54:24,530 --> 01:54:30,170
Annie? I mean, seriously, what kind of
woman gives another woman a trip to
643
01:54:30,170 --> 01:54:32,390
Paris? Can anybody say lesbian?
644
01:54:36,760 --> 01:54:39,200
Levin! Annie, have you lost your fucking
mind?
645
01:54:41,180 --> 01:54:45,360
Lillian, this whole Paris idea, she
stole from me.
646
01:54:45,680 --> 01:54:49,860
Little rich cunt decided to steal the
whole French idea. She didn't know about
647
01:54:49,860 --> 01:54:51,000
it until I told her about it.
648
01:54:51,300 --> 01:54:52,480
Now look at this cookie.
649
01:54:52,820 --> 01:54:55,280
Do you think any of us can finish this
whole fucking cookie?
650
01:54:56,300 --> 01:54:57,900
We haven't even tasted it yet.
651
01:55:05,960 --> 01:55:10,620
Damn it. All this shit. She stole the
whole fucking idea. She wouldn't have
652
01:55:10,620 --> 01:55:13,360
idea about any of this if it wasn't for
me.
653
01:55:14,000 --> 01:55:18,380
Annie. You know, ever since you got
engaged, my whole life has turned to
654
01:55:18,520 --> 01:55:22,220
And maybe if you would have pulled your
head out of her perfectly bleached
655
01:55:22,220 --> 01:55:26,100
asshole, you maybe would know what's
going on right now. Annie, for your
656
01:55:26,100 --> 01:55:30,420
information, her asshole is perfectly
bleached. And I know that because I went
657
01:55:30,420 --> 01:55:34,460
with her and had mine bleached too. And
I gotta tell you, Annie, I love my new
658
01:55:34,460 --> 01:55:35,460
asshole.
659
01:55:35,690 --> 01:55:36,730
Enjoy your asshole.
660
01:55:36,990 --> 01:55:40,470
You know what? If you leave now, you're
not getting a toy poodle, and they're my
661
01:55:40,470 --> 01:55:41,590
party favors to everyone.
662
01:55:42,110 --> 01:55:43,230
That's fine. Bye.
663
01:55:44,130 --> 01:55:47,410
You know what, Annie? If you're going to
be like this, don't even bother coming
664
01:55:47,410 --> 01:55:51,270
to my wedding because you are no longer
invited. You are no longer my maid of
665
01:55:51,270 --> 01:55:52,570
honor. Bye.
666
01:55:54,310 --> 01:55:57,190
I'm proud of you, Lillian. Shut the fuck
up, Helen.
667
01:55:57,810 --> 01:55:59,670
Does anybody else have anything to say?
668
01:56:01,290 --> 01:56:05,050
I took two dogs already. They're in the
back of my van.
669
01:56:15,880 --> 01:56:16,880
Wanna grab a drink?
670
01:56:18,560 --> 01:56:20,260
I can't. I'm on the clock.
671
01:56:21,060 --> 01:56:22,060
Okay.
672
01:56:23,960 --> 01:56:25,580
Wait. I have an idea.
673
01:56:30,520 --> 01:56:35,440
That's amazing, Annie. Truly amazing.
You're like the maid of dishonor.
674
01:56:39,500 --> 01:56:42,900
Ever since Lillian told me she's getting
married, my life's gone to total shit.
675
01:56:43,000 --> 01:56:45,940
It's like she's moving ahead and I'm
going nowhere.
676
01:56:47,400 --> 01:56:49,060
Everything's going to work out fine,
Annie.
677
01:56:49,420 --> 01:56:52,220
Being a maid of honor is difficult for
everyone.
678
01:56:53,460 --> 01:56:56,120
My cousin was a bridesmaid for my
sister's wedding.
679
01:56:56,380 --> 01:56:59,220
She got so stressed out, her hair
started falling out.
680
01:56:59,640 --> 01:57:00,960
Falling out in big clumps.
681
01:57:01,780 --> 01:57:05,580
By the time the wedding started, she
looked like Sinead O 'Connor.
682
01:57:06,400 --> 01:57:08,480
It was truly disgusting.
683
01:57:11,600 --> 01:57:12,860
I'm getting kind of buzzed.
684
01:57:15,160 --> 01:57:16,900
Come on, let's go pull some fucker over.
685
01:57:17,600 --> 01:57:19,160
Okay. You got shotgun.
686
02:02:40,170 --> 02:02:41,170
a breathalyzer.
687
02:03:10,830 --> 02:03:11,830
Let's check this off.
688
02:14:46,190 --> 02:14:47,190
Where should I come?
689
02:15:29,800 --> 02:15:30,960
That's what we're here for.
690
02:15:31,260 --> 02:15:33,060
To protect and serve.
691
02:15:34,560 --> 02:15:35,560
You're nice.
692
02:15:35,980 --> 02:15:36,980
Hmm.
693
02:15:37,580 --> 02:15:39,380
I think you should go to the wedding,
honey.
694
02:15:39,760 --> 02:15:40,760
What?
695
02:15:41,140 --> 02:15:42,140
After what happened?
696
02:15:42,920 --> 02:15:46,340
You gonna let that cunt Helen keep you
from seeing your best friend get
697
02:15:47,200 --> 02:15:48,200
Come on, honey.
698
02:15:48,760 --> 02:15:49,920
You're better than that.
699
02:16:13,000 --> 02:16:14,000
Hello?
700
02:16:14,880 --> 02:16:15,880
I'm in bed.
701
02:16:16,000 --> 02:16:17,140
I'm hiding out.
702
02:16:17,960 --> 02:16:19,220
Lil, what are you doing?
703
02:16:20,040 --> 02:16:22,160
I left the rehearsal dinner last night.
704
02:16:23,140 --> 02:16:26,560
I just came home. I'm in bed in my
apartment.
705
02:16:26,980 --> 02:16:28,740
Lil, you're getting married today.
706
02:16:29,000 --> 02:16:30,680
I don't want to do this without you,
Annie.
707
02:16:31,500 --> 02:16:34,160
I want you to be my maid of honor and I
want you in my wedding. You're my best
708
02:16:34,160 --> 02:16:38,080
friend. My dad can't even afford all
this nonsense that Helen is creating.
709
02:16:38,360 --> 02:16:42,400
I don't even know how this happened. I
wanted to plan this wedding with you and
710
02:16:42,400 --> 02:16:44,420
all of a sudden everything just got out
of control.
711
02:16:45,740 --> 02:16:48,240
Helen is a total cunt. I really miss
you.
712
02:16:49,280 --> 02:16:52,280
Okay, hold on. Let me get ready and I'll
be right over.
713
02:16:56,280 --> 02:16:57,280
Fucking roommate.
714
02:16:57,459 --> 02:16:59,780
Now what? You want to wear my clothes
now too?
715
02:17:06,709 --> 02:17:08,590
God. She's a runaway bride.
716
02:17:11,430 --> 02:17:13,110
Did you look at her apartment?
717
02:17:13,750 --> 02:17:15,290
I don't know where she lives.
718
02:17:16,709 --> 02:17:18,830
Wow. And you're her best friend.
719
02:17:19,590 --> 02:17:24,430
I just talked to her. Calm down.
720
02:17:25,049 --> 02:17:27,370
She's at her apartment. I'm about to go
get her.
721
02:17:27,870 --> 02:17:28,870
Oh, my God.
722
02:17:29,049 --> 02:17:31,809
Oh, my God. Now what?
723
02:17:36,139 --> 02:17:37,180
that's so much drama.
724
02:17:37,719 --> 02:17:39,740
He says to go back to my husband.
725
02:17:40,000 --> 02:17:43,340
My husband's always gone because he
doesn't want to be around me.
726
02:17:48,120 --> 02:17:49,680
I like this look on you.
727
02:17:50,820 --> 02:17:52,040
Why are you smiling?
728
02:17:52,980 --> 02:17:54,160
Because you cry ugly.
729
02:17:56,740 --> 02:17:58,020
No, I don't.
730
02:17:59,059 --> 02:18:00,299
Yes, yes, you.
731
02:18:01,940 --> 02:18:02,940
No.
732
02:18:13,959 --> 02:18:17,340
And by the power vested in me, in the
state of California, I now pronounce you
733
02:18:17,340 --> 02:18:18,799
man and wife. And kiss the bride.
734
02:18:40,879 --> 02:18:42,360
I feel your pain.
735
02:18:45,799 --> 02:18:49,040
You keep it bundled up in the haze.
736
02:18:50,400 --> 02:18:54,020
No one can whip it out like you do.
737
02:18:54,840 --> 02:18:58,520
There's no point to keep your balls so
blue.
738
02:19:00,440 --> 02:19:04,080
Open your mind, unzip your fly.
739
02:19:04,879 --> 02:19:10,340
Ain't it hard when it's hard to keep it
inside?
740
02:19:13,389 --> 02:19:16,770
Today somebody's gonna stick it like a
ticket to the county fair.
741
02:19:17,610 --> 02:19:19,350
Hold on, baby.
742
02:19:19,730 --> 02:19:21,830
Gonna stick it out and give it some air.
743
02:19:22,670 --> 02:19:26,430
If you want, I can make the first big
advance.
744
02:19:26,709 --> 02:19:31,469
You get that hard -on out of your pants.
745
02:19:32,469 --> 02:19:36,510
Hard -on out of your pants.
746
02:19:39,790 --> 02:19:42,070
Your cock is my new car.
747
02:19:47,400 --> 02:19:48,259
Here we go.
748
02:19:48,260 --> 02:19:54,900
This is tape 17, Air Marshal John and
the
749
02:19:54,900 --> 02:19:55,900
Hungry Bear.
750
02:19:55,920 --> 02:20:02,000
Let me have it open. Oh, you ready, Air
Marshal John, for my big sandwich?
751
02:20:02,520 --> 02:20:04,540
I heard there was a hungry bear in here.
752
02:20:04,760 --> 02:20:07,180
I need a big bite of this big bear
sandwich.
753
02:20:07,580 --> 02:20:09,680
Go on, take a big bite.
754
02:20:10,460 --> 02:20:11,460
Oh, yeah.
53213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.