All language subtitles for Thieves.Highway.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:44,501 --> 00:01:47,901 MAN: (OVER RADIO) Hey, Bill. I'm somewhere off 288 in Shelby, 4 00:01:47,941 --> 00:01:50,581 about 10 miles past the Armstrong spread. 5 00:01:50,621 --> 00:01:53,741 I got a load of moving beef. Three trailers. 6 00:01:53,781 --> 00:01:55,741 Engines running. 7 00:01:55,781 --> 00:01:59,501 BILL: (ON RADIO) Why don't you wait for backup? You ain't even supposed to be on the clock. 8 00:01:59,541 --> 00:02:02,661 (OVER RADIO) I wait for you, these boys will be in Texas. 9 00:02:03,741 --> 00:02:05,781 (ON RADIO) OK, we'll notify local PD. 10 00:02:05,821 --> 00:02:07,821 (KEYS JINGLE) 11 00:02:07,861 --> 00:02:09,861 (CRICKETS CHIRPING) 12 00:02:41,341 --> 00:02:43,341 (GUN COCKS) 13 00:02:45,101 --> 00:02:47,101 (GUN COCKS) 14 00:02:47,141 --> 00:02:49,141 (BIRDS TWEETING) 15 00:03:04,181 --> 00:03:06,181 (HORSE NEIGHS DISTANTLY) 16 00:03:11,501 --> 00:03:13,501 (DISTANT CHATTER) 17 00:03:31,301 --> 00:03:34,741 MAN: Tyson! Don't put them cows in that trailer. 18 00:03:34,781 --> 00:03:36,781 Put them in the second trailer! 19 00:03:37,861 --> 00:03:40,501 Hold that damn gate! 20 00:03:40,541 --> 00:03:43,701 Come on now, boy, use your head! Oklahoma Department of Agriculture. 21 00:03:43,741 --> 00:03:46,301 I'm gonna need you boys to stop what you're doing right now. 22 00:03:46,341 --> 00:03:48,781 No problem officer. We're just loading up our livestock 23 00:03:48,821 --> 00:03:51,421 cos it's the best time of day to do it.Is it? 24 00:03:51,461 --> 00:03:54,141 It's too damn hot in the morning, hotter now. (CHUCKLES) 25 00:03:54,181 --> 00:03:56,381 Well, I'm sure you got some paperwork to confirm that. 26 00:03:56,421 --> 00:03:58,941 Yes, sir, right here. No problem. 27 00:03:58,981 --> 00:04:01,181 Hey, hey. Stop right there. 28 00:04:02,101 --> 00:04:03,341 Sure thing. 29 00:04:03,381 --> 00:04:05,981 Boy, don't you be pissing on my boots and telling me it's raining. 30 00:04:06,021 --> 00:04:08,021 No, sir. Get a move on. (GRUNTS) 31 00:04:08,861 --> 00:04:12,021 No, no, no, no, no! Stop! 32 00:04:12,061 --> 00:04:14,061 What are you doing? (COWS MOOING) 33 00:04:14,901 --> 00:04:16,301 Stop! 34 00:04:16,341 --> 00:04:18,341 (DRAMATIC COUNTRY MUSIC) 35 00:04:20,661 --> 00:04:23,101 (COWS MOOING) 36 00:05:51,181 --> 00:05:53,181 Let's go. Come on. Let's go. 37 00:05:54,981 --> 00:05:56,981 (COWS MOOING) 38 00:06:08,621 --> 00:06:10,621 You're just south of 200. 39 00:06:10,661 --> 00:06:11,941 Well... 40 00:06:11,981 --> 00:06:16,741 there ain't no bear or... lion or pack of wolves. 41 00:06:19,221 --> 00:06:22,341 Turn your cranky out, take a look around these parts. 42 00:06:22,381 --> 00:06:25,101 Things just ain't adding up in the books. 43 00:06:27,301 --> 00:06:30,621 You expect a few critters to go missing. 44 00:06:30,661 --> 00:06:33,101 Maverick here or there... 45 00:06:33,141 --> 00:06:34,581 but this has been systematic. 46 00:06:35,421 --> 00:06:38,221 Charlie, you don't have to call me up every time you need an inspection. 47 00:06:38,261 --> 00:06:40,861 They got a self-inspect system online now. 48 00:06:40,901 --> 00:06:42,541 If they don't give you a call, 49 00:06:42,581 --> 00:06:44,981 when will we get together to shoot the shit? 50 00:06:45,021 --> 00:06:47,021 That's right. (LAUGHS) 51 00:06:49,501 --> 00:06:51,981 I don't know if I ever told you... 52 00:06:53,501 --> 00:06:56,621 ..I wasn't the original owner of this ranch, Frank. 53 00:06:57,501 --> 00:07:00,581 I inherited it from a fella named George Fletcher. 54 00:07:02,101 --> 00:07:04,501 There were rustlers, Outlaw Chickasaw, 55 00:07:04,541 --> 00:07:06,541 rode onto the property one night. 56 00:07:06,581 --> 00:07:08,781 Any other night it would have been fine. 57 00:07:09,701 --> 00:07:11,501 George would have seen to it. 58 00:07:11,541 --> 00:07:15,021 But he was in Fort Gibson for work. 59 00:07:15,061 --> 00:07:18,141 The only ones here - his wife and son. 60 00:07:19,261 --> 00:07:23,261 The rustlers seen an opportunity, made off with all his livestock, 61 00:07:23,301 --> 00:07:26,381 almost 400 head of cattle. Mm. 62 00:07:27,421 --> 00:07:29,021 After... 63 00:07:29,061 --> 00:07:32,781 they killed Merit Fletcher and her boy.(GASPS) 64 00:07:33,941 --> 00:07:35,461 That's terrible, Charlie. 65 00:07:35,501 --> 00:07:38,581 George buried his little family out back there. 66 00:07:38,621 --> 00:07:40,661 Came out to my place the next morning, 67 00:07:40,701 --> 00:07:42,701 asked me to look over the ranch. 68 00:07:42,741 --> 00:07:47,341 Said if he didn't never come back, I should take on the deed. 69 00:07:50,981 --> 00:07:53,301 Five years went by. 70 00:07:53,341 --> 00:07:55,461 Fletcher was just here one morning... 71 00:07:56,661 --> 00:07:58,821 ..almost standing where we are now. 72 00:08:00,341 --> 00:08:05,141 He'd set out to hunt down all those that had paid a visit to his place. 73 00:08:06,141 --> 00:08:11,141 Told me he hung each one of them at gunpoint. 74 00:08:13,261 --> 00:08:15,301 Threw a rope up over a branch and... 75 00:08:17,541 --> 00:08:20,621 ..watched the fight get squeezed out of them. 76 00:08:22,821 --> 00:08:25,421 Fletcher never asked anybody for help. 77 00:08:26,301 --> 00:08:29,781 He did what he had to do and when he was done... 78 00:08:31,301 --> 00:08:33,301 ..he was done. 79 00:08:33,341 --> 00:08:35,341 That was the last I ever saw of him. 80 00:08:36,421 --> 00:08:39,101 Frontier justice. 81 00:08:48,861 --> 00:08:50,901 Don't go getting any ideas, Charlie. 82 00:08:50,941 --> 00:08:55,821 (SCOFFS) Fight left me so long ago I don't recall the taste. 83 00:08:57,541 --> 00:09:00,741 I just wanna go into my house justified, Frank. 84 00:09:02,301 --> 00:09:04,341 That's all. 85 00:09:07,301 --> 00:09:09,341 Good to see you, Charlie. 86 00:09:12,141 --> 00:09:14,741 (ENGINE STARTS) 87 00:09:17,181 --> 00:09:19,181 (INQUISITIVE MUSIC) 88 00:09:22,581 --> 00:09:25,181 REPORTER: Oklahoma Department Of Agriculture confirm 89 00:09:25,221 --> 00:09:27,581 concerns that an uptick in livestock theft 90 00:09:27,621 --> 00:09:31,141 is likely due to a single, highly-organised criminal outfit, 91 00:09:31,181 --> 00:09:33,941 and should be considered armed and dangerous. 92 00:09:33,981 --> 00:09:36,901 They believe the same gang was responsible for an attack 93 00:09:36,941 --> 00:09:40,821 on a cattle inspector last autumn that left him crippled for life. 94 00:09:40,861 --> 00:09:42,141 (COUNTRY MUSIC) 95 00:09:44,741 --> 00:09:49,461 Anything else I can get for you, hon?Oh no, that'll do it, Carole. Thank you very much. 96 00:09:51,061 --> 00:09:52,661 That can't be you. 97 00:09:52,701 --> 00:09:54,701 Frank Bennett? 98 00:09:54,741 --> 00:09:56,021 Sylvia? 99 00:09:56,061 --> 00:09:57,541 Holy cow. 100 00:09:57,581 --> 00:10:00,141 You remember.Of course I remember. How could I forget? 101 00:10:00,181 --> 00:10:03,261 You want to sit down? Oh, I ordered to take out. 102 00:10:03,301 --> 00:10:05,621 Oh, OK. 103 00:10:05,661 --> 00:10:08,221 I heard about Hannah. I'm really sorry. 104 00:10:08,261 --> 00:10:09,421 Yeah. 105 00:10:09,461 --> 00:10:10,861 Yeah, thank you. 106 00:10:10,901 --> 00:10:14,341 I really am. You have all these dreams and... 107 00:10:15,181 --> 00:10:17,701 ..struggle, and then just like that... 108 00:10:17,741 --> 00:10:19,741 It doesn't seem right. 109 00:10:20,821 --> 00:10:24,581 Yeah. But you, uh... moved away, you got married? 110 00:10:24,621 --> 00:10:26,621 You guys back visiting? 111 00:10:26,661 --> 00:10:28,261 Uh... 112 00:10:28,301 --> 00:10:31,141 Not 'you guys', just... just me. 113 00:10:32,061 --> 00:10:34,141 Dad got ill and needed help on the ranch. 114 00:10:34,181 --> 00:10:36,341 I'm sorry to hear that. About your dad. 115 00:10:36,381 --> 00:10:38,861 You guys still got the spread out by 288? 116 00:10:38,901 --> 00:10:40,901 Yeah, exit at the truck stop. 117 00:10:40,941 --> 00:10:44,421 We're whipping it into shape. It's a little overgrown, but...Yeah. 118 00:10:45,261 --> 00:10:47,701 Uh, here's your order, ma'am. Oh, thank you. 119 00:10:52,221 --> 00:10:54,061 So you're back for good or...? 120 00:10:54,101 --> 00:10:56,101 Well, as long as Dad needs me. 121 00:10:56,941 --> 00:10:59,981 He always said you were his best hand.He did, really?He did. 122 00:11:00,021 --> 00:11:02,621 Well, tell him I said hello. Give him my best. 123 00:11:02,661 --> 00:11:04,781 I will. (CHUCKLES) 124 00:11:04,821 --> 00:11:06,981 I'm surprised they let you in here. 125 00:11:07,021 --> 00:11:09,741 Well, they... It's new ownership. 126 00:11:09,781 --> 00:11:11,541 Oh. They don't know about me. 127 00:11:11,581 --> 00:11:15,501 They don't have like a mug shot of you on the wall or something? I hope not, I'm a cop, so... (LAUGHS) 128 00:11:15,541 --> 00:11:17,381 Specifically, I'm a... a cow cop. 129 00:11:17,421 --> 00:11:21,501 I mean, I'm a, uh, livestock officer. Not a cow cop. 130 00:11:21,541 --> 00:11:24,741 (LAUGHS) Fightin' Frankie. 131 00:11:24,781 --> 00:11:26,581 Policeman. (LAUGHS) 132 00:11:26,621 --> 00:11:28,421 I haven't heard that for a while. 133 00:11:28,461 --> 00:11:32,901 Oh, I'm... I'm in my ranch stuff and... 134 00:11:33,781 --> 00:11:35,781 You look great. 135 00:11:36,661 --> 00:11:38,141 So do you. 136 00:11:38,181 --> 00:11:41,661 I don't normally do this, but, uh... what the heck. 137 00:11:45,621 --> 00:11:48,581 Anyway, if you're curious... 138 00:11:48,621 --> 00:11:50,901 I'll call you. 139 00:11:50,941 --> 00:11:52,941 Try not to get in any fights. 140 00:11:54,621 --> 00:11:57,821 That's not who I am anymore. Oh, really? 141 00:11:57,861 --> 00:11:59,381 That's too bad. 142 00:11:59,421 --> 00:12:01,421 I kind of liked that guy. 143 00:12:04,941 --> 00:12:06,941 (CRICKETS CHIRPING) 144 00:12:33,221 --> 00:12:35,221 Fightin' Frankie. 145 00:12:46,261 --> 00:12:48,261 Kid ain't dead yet. 146 00:12:49,901 --> 00:12:51,901 (COWS MOOING) 147 00:12:55,461 --> 00:12:58,141 (INDISTINCT DISTANT AUCTIONEERING) 148 00:13:11,221 --> 00:13:12,501 Hey, partner! 149 00:13:12,541 --> 00:13:14,981 Cup of Olive's finest. 150 00:13:16,941 --> 00:13:20,941 Hey, can you believe Stonecamp's old ma had his nurse bring him out here? 151 00:13:22,261 --> 00:13:25,221 Today?Yeah, brought him up from that assisted living place. 152 00:13:25,261 --> 00:13:27,741 Thought it might be good for him to be around the yards. 153 00:13:27,781 --> 00:13:29,781 I mean he did love it here, but... 154 00:13:30,781 --> 00:13:33,541 I'll go see him.Yeah, well, I'm gonna leave that to you, old Frank. 155 00:13:33,581 --> 00:13:36,621 Too depressing. Got to make a call home, anyway. 156 00:13:39,821 --> 00:13:41,861 (AUCTIONEERING RAPIDLY) 157 00:13:44,421 --> 00:13:46,421 (COWS MOOING) 158 00:14:05,981 --> 00:14:07,981 (WHISPERS) How goes, pardner? 159 00:14:09,101 --> 00:14:11,101 I'm guessin' you heard. 160 00:14:12,141 --> 00:14:13,261 Yeah. 161 00:14:13,301 --> 00:14:15,301 Cattle breeders got together. 162 00:14:16,901 --> 00:14:18,781 They're going to the capital. 163 00:14:18,821 --> 00:14:20,821 Promise to fund a task force. 164 00:14:20,861 --> 00:14:22,861 (SIGHS) 165 00:14:24,981 --> 00:14:27,021 I don't give a shit about that, Frank. 166 00:14:27,861 --> 00:14:29,981 I can't remember anything, anyhow. 167 00:14:31,381 --> 00:14:33,381 I shit myself this morning. 168 00:14:34,261 --> 00:14:36,341 I was eating breakfast and... 169 00:14:37,421 --> 00:14:39,181 ..I knew what was happening... 170 00:14:40,221 --> 00:14:43,221 ..but I just couldn't remember what to do, you know... 171 00:14:43,261 --> 00:14:45,421 what I was doing. (SOBS) 172 00:14:45,461 --> 00:14:47,701 (INHALES, EXHALES) 173 00:14:48,661 --> 00:14:51,661 Fucking decorated law enforcement agent 174 00:14:51,701 --> 00:14:54,141 crying like a baby. Hey. It ain't your fault. 175 00:14:59,341 --> 00:15:01,661 Four baldy calves 176 00:15:01,701 --> 00:15:05,061 worth maybe 500 apiece. 177 00:15:05,101 --> 00:15:07,221 Caved in my skull for... 178 00:15:09,261 --> 00:15:11,261 ..two grand change. 179 00:15:11,301 --> 00:15:13,781 We're gonna get the guy that did this to you, Stonecamp. 180 00:15:13,821 --> 00:15:15,421 I'll get him. 181 00:15:15,461 --> 00:15:17,301 And I won't quit till we do. 182 00:15:26,021 --> 00:15:28,021 I got to turn in some papers, alright? 183 00:15:29,701 --> 00:15:31,701 You're in my prayers, Stonecamp. 184 00:15:38,221 --> 00:15:40,341 Now she's up in Glacier working cows. 185 00:15:40,381 --> 00:15:42,981 All the way there? Yep.Jesus. 186 00:15:43,021 --> 00:15:45,621 And she's doing real well. Mack. Frank. 187 00:15:45,661 --> 00:15:47,341 Mack. 188 00:15:47,381 --> 00:15:49,381 How's the sales so far? 189 00:15:49,421 --> 00:15:52,661 Better than last week's, so that's something.Yeah? Good. 190 00:15:52,701 --> 00:15:54,821 You know, I saw Rick brought 20 head of blacks. 191 00:15:54,861 --> 00:15:56,181 Uh-huh. 192 00:15:56,221 --> 00:15:58,581 Said he would've brought more, but 16 showed up missing. 193 00:15:58,621 --> 00:16:00,981 Is that right? 16, huh? 194 00:16:03,501 --> 00:16:05,221 Sounds like a trailer load. 195 00:16:06,301 --> 00:16:08,901 It ain't right, Frank. We'll do the best we can. 196 00:16:10,061 --> 00:16:13,101 Fight 19th-century criminals with 19th-century methods. 197 00:16:13,141 --> 00:16:15,301 Lynchings, frontiered justice, 198 00:16:15,341 --> 00:16:17,381 regulators like Tom Horn. 199 00:16:17,421 --> 00:16:19,421 You know they hung Tom Horn. 200 00:16:20,501 --> 00:16:22,061 Just like they would anyone today. 201 00:16:23,901 --> 00:16:25,901 (COWS MOOING) 202 00:16:34,981 --> 00:16:37,821 You know, I ain't ever seen you push a pencil so fast. 203 00:16:38,741 --> 00:16:42,221 Bill, you mind? My breakfast sounds just fine right now. 204 00:16:42,261 --> 00:16:44,621 The only thing open is Dairy Queen. 205 00:16:45,461 --> 00:16:48,701 How about that, uh, coffee shop off of Highway 7 near Davis? 206 00:16:49,501 --> 00:16:51,501 By the old Johansson spread? 207 00:16:51,541 --> 00:16:53,661 That should be open late. 208 00:16:53,701 --> 00:16:56,221 Come on, Frank, it's in the middle of nowhere. 209 00:16:57,781 --> 00:16:59,421 That Johansson ranch... 210 00:17:00,261 --> 00:17:02,981 He had a daughter, right? Pretty thing. What was her name?Sylvia. 211 00:17:03,021 --> 00:17:05,021 Sylvia, right. 212 00:17:05,061 --> 00:17:07,981 Yeah, it seems that the good ones leave town 213 00:17:08,021 --> 00:17:10,701 first thing they can now. Yep. 214 00:17:10,741 --> 00:17:12,581 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 215 00:17:21,341 --> 00:17:23,701 Why's this joker in such a hurry? 216 00:17:23,741 --> 00:17:26,741 Hey, it's a two-way highway, pal. (TRUCK HORN BLARES) 217 00:17:30,021 --> 00:17:32,021 What the crap? 218 00:17:49,301 --> 00:17:51,301 (DOOR BELL JINGLES) 219 00:17:52,221 --> 00:17:54,221 Here you go, sir. Thank you. 220 00:17:55,421 --> 00:17:57,421 Thank you, ma'am. 221 00:17:59,501 --> 00:18:01,501 I beat you. I lost you. 222 00:18:04,661 --> 00:18:06,661 Well, you know what? 223 00:18:07,461 --> 00:18:10,381 Just wanted to give you some good news and some bad news. 224 00:18:10,421 --> 00:18:12,421 I'll give you the good news first. 225 00:18:13,941 --> 00:18:15,941 Jane's pregnant. Oh! 226 00:18:16,741 --> 00:18:18,661 You never let her up. (BOTH CHUCKLE) 227 00:18:18,701 --> 00:18:21,461 Ever since I've known Jane, she's been pregnant. Was that three? 228 00:18:21,501 --> 00:18:23,501 Four. Four. 229 00:18:24,461 --> 00:18:26,581 Soon enough, you'll have a herd of your own. 230 00:18:26,621 --> 00:18:29,221 Yeah, well, I just might have to auction off one or two. 231 00:18:29,261 --> 00:18:31,261 The little buggers are expensive. 232 00:18:31,301 --> 00:18:32,941 (LAUGHS) 233 00:18:32,981 --> 00:18:34,981 Which... 234 00:18:36,261 --> 00:18:38,261 Which leads me to the bad news. 235 00:18:39,261 --> 00:18:41,261 I'm gonna put in my notice, Frank. 236 00:18:46,941 --> 00:18:48,941 Right. 237 00:18:49,741 --> 00:18:51,541 Are you moving? 238 00:18:51,581 --> 00:18:54,781 I don't know, we might have to. It's hard, Frank. 239 00:18:54,821 --> 00:18:56,901 I mean, 27 grand a year and five mouths 240 00:18:56,941 --> 00:18:59,541 to feed and a sixth on the way... 241 00:18:59,581 --> 00:19:03,181 I mean, God forbid the government gives us a living wage, Christ. 242 00:19:03,221 --> 00:19:05,941 I don't even think they give a shit anymore. 243 00:19:05,981 --> 00:19:08,981 Too busy chasing drug dealers and jihadis and... 244 00:19:09,021 --> 00:19:12,061 I don't know, they don't give a good damn about a bunch of rustlers. 245 00:19:12,101 --> 00:19:14,781 I mean, hell, half the country doesn't even know 246 00:19:14,821 --> 00:19:16,821 that people steal cattle anymore. 247 00:19:19,301 --> 00:19:21,021 That fella forget to pay his tab? 248 00:19:21,061 --> 00:19:23,341 Happens all the time. 249 00:19:24,181 --> 00:19:26,421 He hasn't left yet, if you want me to go get your money? 250 00:19:28,141 --> 00:19:31,061 There's no bother. He passes through here every other week. 251 00:19:31,101 --> 00:19:32,821 I'll get him on his next go. 252 00:19:32,861 --> 00:19:36,141 Are you ready, gentlemen? I'll just take black coffee, ma'am. 253 00:19:36,181 --> 00:19:38,901 Sure. Coffee? I thought you were starving. 254 00:19:38,941 --> 00:19:40,901 How about you, hon? Um... 255 00:19:40,941 --> 00:19:42,781 I guess I'll have one, too. 256 00:19:42,821 --> 00:19:44,661 You know what, Frank? You're probably right. 257 00:19:44,701 --> 00:19:47,461 We should just hit the road, huh? Suit yourselves. 258 00:19:47,501 --> 00:19:50,861 I'm about ready to close up anyhow. You want those coffees to go? 259 00:19:50,901 --> 00:19:52,501 Yeah, that'd be great. Thanks. 260 00:19:54,661 --> 00:19:57,061 No, order something. I'll hang out with you. 261 00:19:57,101 --> 00:20:00,261 No, no. Jane'll have leftovers for me when I get home. 262 00:20:00,301 --> 00:20:01,861 It's fine. 263 00:20:03,101 --> 00:20:06,621 You've thought about it? Quitting? 264 00:20:07,461 --> 00:20:10,261 I find that hard to believe, you Desperado. 265 00:20:10,301 --> 00:20:13,541 I don't mind being out there in the country on my own, it's just... 266 00:20:15,141 --> 00:20:17,501 ..going home ain't no good. Yeah. 267 00:20:17,541 --> 00:20:21,781 Hard to find a woman who will take to that kind of life. 268 00:20:22,821 --> 00:20:25,061 Finding more than one in a lifetime is... 269 00:20:26,701 --> 00:20:28,421 ..probably next to impossible. 270 00:20:28,461 --> 00:20:30,581 Well, who knows? 271 00:20:30,621 --> 00:20:32,221 Maybe you'll get lucky. 272 00:20:32,261 --> 00:20:35,061 Yeah. Alright. 273 00:20:35,101 --> 00:20:37,421 Coffee's on me. No, let me pay for this. 274 00:20:37,461 --> 00:20:39,061 You got five mouths to feed. 275 00:20:39,101 --> 00:20:42,341 Would you let me buy my partner one last cup of joe? Alright? 276 00:20:46,701 --> 00:20:48,901 Thank you. Got no cell service out here. 277 00:20:49,781 --> 00:20:51,421 Does that landline still work? 278 00:20:51,461 --> 00:20:55,061 The phone company is still charging me every month, so it better. 279 00:20:55,101 --> 00:20:57,341 Local calls only, though. Yes, ma'am. 280 00:20:57,381 --> 00:20:59,781 I'll get your change. No, no, you keep it. 281 00:20:59,821 --> 00:21:02,541 Yes, sir. Careful on those roads. 282 00:21:02,581 --> 00:21:03,861 Thank you. 283 00:21:06,381 --> 00:21:09,181 Bill, you get rolling. I'm gonna make a phone call. 284 00:21:09,221 --> 00:21:10,701 Nah. 285 00:21:10,741 --> 00:21:12,981 I'm in no hurry, partner. Take your time. 286 00:21:22,541 --> 00:21:24,221 (EXHALES DEEPLY) 287 00:21:24,261 --> 00:21:26,301 (KEYPAD CLICKING) 288 00:21:30,101 --> 00:21:32,101 (PHONE DIALLING) 289 00:21:33,421 --> 00:21:35,181 (ON PHONE) Hello, you've reached Sylvia. 290 00:21:35,221 --> 00:21:37,341 I must be busy doing something, but leave me a message 291 00:21:37,381 --> 00:21:40,701 and I promise I'm gonna get back to you as soon as I can.(PHONE BEEPS) 292 00:21:40,741 --> 00:21:43,101 Uh, Sylvia, it's Frank. 293 00:21:45,541 --> 00:21:48,141 Frank Bennett from the other night. I was... 294 00:21:49,261 --> 00:21:51,261 ..just, uh... 295 00:21:51,301 --> 00:21:53,581 wondering what you were doing the next couple of days 296 00:21:53,621 --> 00:21:55,421 if you're free, maybe... 297 00:21:55,461 --> 00:21:57,461 you know, say, tomorrow or... 298 00:21:59,101 --> 00:22:01,221 (MUMBLES) You know... 299 00:22:01,261 --> 00:22:03,261 Be great to see you again. 300 00:22:04,901 --> 00:22:08,141 Um, well, my number's, uh... 480... 301 00:22:09,181 --> 00:22:12,941 ..509-0953. 302 00:22:14,341 --> 00:22:16,341 So... 303 00:22:16,381 --> 00:22:18,381 I'll talk to you. 304 00:22:24,741 --> 00:22:26,741 (TENSE MUSIC) 305 00:22:40,581 --> 00:22:42,581 (CAR HORN BLARES) 306 00:22:45,101 --> 00:22:47,221 Son of a bitch. 307 00:22:48,701 --> 00:22:50,661 (CRICKETS CHIRPING) 308 00:22:50,701 --> 00:22:52,981 (ON RADIO) Hey Bill, you copy? 309 00:22:53,021 --> 00:22:55,021 Pull over a bit, would you? 310 00:22:55,941 --> 00:22:57,941 (ON RADIO) Sure thing, partner. 311 00:23:02,621 --> 00:23:05,861 I can tell you're already gonna miss me. (LAUGHS) 312 00:23:05,901 --> 00:23:09,421 Did you see those cattle trailers? The ones we just passed? Yeah. 313 00:23:09,461 --> 00:23:12,661 How about the one that nearly ran us off the roadways back? 314 00:23:12,701 --> 00:23:16,101 Yeah, so?Where you suppose they're doing this time of night? 315 00:23:16,141 --> 00:23:17,581 (SIGHS) 316 00:23:17,621 --> 00:23:21,021 I don't know, probably coming back from the sale just like us. 317 00:23:22,501 --> 00:23:23,981 Frank, what is it? 318 00:23:24,021 --> 00:23:26,621 Nah. They're loading them in the dark. 319 00:23:28,141 --> 00:23:30,421 Shouldn't you be getting home? No, no, no. 320 00:23:30,461 --> 00:23:32,381 No, I see that look in your eye. 321 00:23:33,301 --> 00:23:35,741 Go home to your wife and kids, I'll let you know in the morning. 322 00:23:35,781 --> 00:23:37,821 No, sir. You just lead the way, partner. 323 00:23:39,221 --> 00:23:41,221 Everyone at home's asleep, anyway. 324 00:23:41,261 --> 00:23:42,821 You got the balls for this? 325 00:23:44,381 --> 00:23:46,381 (ENGINES REV) 326 00:23:46,421 --> 00:23:48,421 (DRAMATIC MUSIC) 327 00:23:55,901 --> 00:23:57,221 (THUNDER RUMBLES) 328 00:23:57,261 --> 00:23:59,781 (CICADAS BUZZING) 329 00:24:01,581 --> 00:24:03,581 (CRICKETS CHIRPING) 330 00:24:16,021 --> 00:24:18,181 (ENGINE STOPS) 331 00:24:29,901 --> 00:24:31,901 (HORSE NEIGHS) 332 00:24:35,101 --> 00:24:37,101 (RADIO CRACKLING) 333 00:24:39,461 --> 00:24:41,461 (SIGHS) 334 00:24:52,581 --> 00:24:54,221 (CAR BLEEPING) 335 00:24:54,261 --> 00:24:56,181 (WHISPERS) Shut up. 336 00:24:56,221 --> 00:24:58,221 (BLEEPING STOPS) 337 00:24:58,261 --> 00:25:00,261 (WHISPERS) Fucking new cars. 338 00:25:06,701 --> 00:25:08,901 (WHISPERS) There's three trailers. I saw two guys. 339 00:25:08,941 --> 00:25:10,941 There's probably more. Alright. 340 00:25:14,461 --> 00:25:16,461 (PANTING) 341 00:25:24,341 --> 00:25:27,341 Holy shit. That's quite an operation. 342 00:25:28,381 --> 00:25:30,381 Hey, you sure it ain't kosher? 343 00:25:30,421 --> 00:25:33,861 Oh, no. There ain't a big outfit like this this side of the Ozarks. 344 00:25:33,901 --> 00:25:37,261 Yeah. They pick off a cow here and a couple there. 345 00:25:37,301 --> 00:25:39,541 Yeah, 16 of Rick's best. 346 00:25:39,581 --> 00:25:41,821 Scavenging all they could till they got what they want 347 00:25:41,861 --> 00:25:43,781 and the time was right. 348 00:25:43,821 --> 00:25:45,501 (SIGHS) Today. 349 00:25:45,541 --> 00:25:47,901 Ain't we the lucky ones. Lucky us. 350 00:25:48,821 --> 00:25:50,661 I don't see 'em heating up any running irons. 351 00:25:50,701 --> 00:25:52,701 That means they must've rebranded them already. 352 00:25:52,741 --> 00:25:55,021 They're taking them someplace where they don't have to. 353 00:25:55,061 --> 00:25:57,781 You get signal out here? No, I lost mine a way back. 354 00:25:59,021 --> 00:26:00,461 Whoa, hold on. 355 00:26:00,501 --> 00:26:02,501 Red truck. Oh, yeah. 356 00:26:03,341 --> 00:26:05,341 That's the deadbeat from the diner. 357 00:26:08,821 --> 00:26:10,541 Put them in the second trailer. 358 00:26:10,581 --> 00:26:12,901 Looks like he's the one calling the shots.Oh! 359 00:26:13,901 --> 00:26:15,861 Wow, there's a fifth one. Yeah, I see him. 360 00:26:15,901 --> 00:26:17,981 That big old bully boy. 361 00:26:18,021 --> 00:26:20,261 Pull that damn gate open! 362 00:26:20,301 --> 00:26:22,301 (EXHALES) Come on now, boy. Use your head. 363 00:26:25,781 --> 00:26:27,981 Hey, Thad. Get the heating up this running iron. 364 00:26:32,461 --> 00:26:36,381 Man should not live on bread alone, but perhaps you should consider it. 365 00:26:37,461 --> 00:26:41,701 (LAUGHS) Kurt, what's that line in the Bible about, uh... 366 00:26:41,741 --> 00:26:44,381 'he without sin cast the first stone'? That's Jesus telling you 367 00:26:44,421 --> 00:26:46,821 to shut the hell up and stop sassing people. 368 00:26:49,741 --> 00:26:52,781 Hey, Harris. I don't know what Peggy sees in you. 369 00:26:53,901 --> 00:26:56,501 Harris, why'd we invite this fat piece of shit? 370 00:26:58,101 --> 00:26:59,661 He's good for morale. 371 00:26:59,701 --> 00:27:01,861 He can eat that heifer faster than he can load it. 372 00:27:01,901 --> 00:27:03,781 Oh, you too now? (LAUGHS) 373 00:27:03,821 --> 00:27:06,461 If you hadn't been late, we'd be on the road by now.Late, huh? 374 00:27:06,501 --> 00:27:10,621 Which one of you geniuses can spot a cow that's been bred and know the difference between weight by mass? 375 00:27:10,661 --> 00:27:14,061 You need me and you know it. Watch your mouth, kid. 376 00:27:14,101 --> 00:27:16,741 BILL: It seems that we have probable cause on this one. 377 00:27:16,781 --> 00:27:18,861 Oh, yeah. 378 00:27:18,901 --> 00:27:20,541 Way I see it... 379 00:27:20,581 --> 00:27:22,581 we got one choice... 380 00:27:23,541 --> 00:27:24,941 ..or another. 381 00:27:26,261 --> 00:27:28,261 Uh-oh. 382 00:27:28,301 --> 00:27:31,621 Get signal and call this in, wait for them out by the highway. 383 00:27:32,821 --> 00:27:35,621 Or? We take 'em now. 384 00:27:36,661 --> 00:27:38,181 (SIGHS) 385 00:27:38,221 --> 00:27:40,421 Well... 386 00:27:40,461 --> 00:27:43,261 I could be sitting on my ass at a frickin' desk next week 387 00:27:43,301 --> 00:27:44,781 and be pissed if we didn't. 388 00:27:44,821 --> 00:27:46,541 Atta, boy. 389 00:27:46,581 --> 00:27:47,861 (GUN COCKS) 390 00:27:47,901 --> 00:27:49,901 You carrying? 391 00:27:49,941 --> 00:27:53,141 No. I didn't think we were gonna re-enact the OK Corral this morning. 392 00:27:53,181 --> 00:27:55,181 Haven't I taught you anything? 393 00:27:56,101 --> 00:27:58,101 Careful with her. She's my baby. 394 00:27:59,301 --> 00:28:00,701 Will do. 395 00:28:00,741 --> 00:28:03,221 You go left. I'll go right. 396 00:28:04,781 --> 00:28:06,781 (COWS MOOING) 397 00:28:07,861 --> 00:28:10,741 Now make yourself useful and go get my chew out of the cab, would you? 398 00:28:10,781 --> 00:28:13,181 Oh, boy. You're still sassing... I'm gonna call your mama. 399 00:28:13,221 --> 00:28:15,061 I swear to God. 400 00:28:15,101 --> 00:28:16,621 Every single day. 401 00:28:16,661 --> 00:28:19,781 That boy's making me madder than a mosquito in a mannequin factory. 402 00:28:19,821 --> 00:28:22,821 Sassing me. "Oh, Phillip's fat. Phillip's a blimp. 403 00:28:22,861 --> 00:28:24,661 Look at Phillip, he's bigger than the cows." 404 00:28:24,701 --> 00:28:27,221 Kurt, hey. What about them doggies? 405 00:28:27,261 --> 00:28:28,941 Don't tell me we're stealing for nothing. 406 00:28:28,981 --> 00:28:30,661 Then what happens at the weigh station? 407 00:28:30,701 --> 00:28:33,221 We're hauling 80,000 pounds, it's too much, OK? 408 00:28:33,261 --> 00:28:35,861 We're loaded up, let's roll. Wait, we gotta rebrand 'em, though. 409 00:28:35,901 --> 00:28:37,901 Pack it up. We'll rebrand them down the road. 410 00:28:37,941 --> 00:28:39,901 Hold it! 411 00:28:39,941 --> 00:28:41,941 Hey! 412 00:28:42,781 --> 00:28:45,421 Oklahoma Livestock. 413 00:28:45,461 --> 00:28:47,781 No sudden moves. Hey. 414 00:28:47,821 --> 00:28:50,661 Fuck. Oklahoma Department of Agriculture. 415 00:28:50,701 --> 00:28:53,341 Don't move. OK, mister. 416 00:28:53,381 --> 00:28:55,941 Not a sound, do you understand? Yes, sir. 417 00:28:55,981 --> 00:28:58,621 Alright, I ain't here to hurt you. Now, let's go. 418 00:29:00,421 --> 00:29:02,421 I want to see hands in the air. 419 00:29:02,461 --> 00:29:04,821 Anyone reaches, I won't hesitate. 420 00:29:04,861 --> 00:29:07,301 Last I checked, it ain't illegal to transport your own stock. 421 00:29:07,341 --> 00:29:09,261 Your own stock, huh? 422 00:29:09,301 --> 00:29:10,941 You got five different brands in there. 423 00:29:10,981 --> 00:29:13,781 Told you we should've rebranded it. Shut your goddamn mouth. Sir, 424 00:29:13,821 --> 00:29:15,661 I need to see some identification. 425 00:29:15,701 --> 00:29:18,901 There ain't a cop within 50 miles of here.No one gives a shit what you need.Move! 426 00:29:18,941 --> 00:29:20,421 Sorry, Kurt, he came out of nowhere. 427 00:29:20,461 --> 00:29:23,461 Phillip, shut the fuck up! Everybody just stop talking. 428 00:29:23,501 --> 00:29:26,061 Department Of Agriculture. (LAUGHS) Agriculture. 429 00:29:26,101 --> 00:29:29,461 Guessing this isn't your first time getting arrested, Kurt? 430 00:29:29,501 --> 00:29:30,741 Ain't my first rodeo. 431 00:29:30,781 --> 00:29:33,461 Well, I expect you to set a good example for your boys. 432 00:29:33,501 --> 00:29:35,621 Now everyone line up against this truck. Spread 'em. 433 00:29:38,421 --> 00:29:40,421 You're under arrest for rustling cows. 434 00:29:40,461 --> 00:29:42,461 (COWS MOOING) 435 00:29:52,181 --> 00:29:54,181 (WHISPERS) Frank. We're missing one. 436 00:29:54,221 --> 00:29:55,941 Jones! Harris! Listen to me. 437 00:29:55,981 --> 00:29:58,061 (GUNSHOTS) 438 00:30:00,221 --> 00:30:01,901 (COWS MOOING AGGRESSIVELY) 439 00:30:01,941 --> 00:30:03,581 (PANTING) 440 00:30:18,901 --> 00:30:20,901 (TENSE MUSIC) 441 00:30:36,941 --> 00:30:39,181 That was gnarly. 442 00:30:39,221 --> 00:30:40,781 Follow me 443 00:30:40,821 --> 00:30:42,781 and let the dead bury their own dead. 444 00:30:42,821 --> 00:30:45,661 The hell does that mean? Means there ain't no law out here 445 00:30:45,701 --> 00:30:48,701 except what comes out of the barrel of a gun. 446 00:30:48,741 --> 00:30:50,461 Hell, there's five of us. 447 00:30:50,501 --> 00:30:52,261 Shouldn't take us too long to smoke him out. 448 00:30:52,301 --> 00:30:54,301 We'd be looking all day. 449 00:30:54,341 --> 00:30:56,141 It's what they want. 450 00:30:56,181 --> 00:30:58,181 So, what, we let him go? 451 00:30:58,981 --> 00:31:00,981 No, we go. 452 00:31:01,021 --> 00:31:03,941 We'll be in Texas before they can call in the cavalry. 453 00:31:03,981 --> 00:31:05,981 OK, what about this body? 454 00:31:08,141 --> 00:31:10,141 We'll let the coyotes eat. 455 00:31:12,141 --> 00:31:14,141 They didn't walk in. 456 00:31:15,181 --> 00:31:19,341 Yeah, I'm on it. Come on! Let's go! Let's go, come on. 457 00:31:19,381 --> 00:31:21,301 (PANTING) 458 00:31:21,341 --> 00:31:23,341 (ENGINE STARTS) 459 00:31:30,741 --> 00:31:32,741 (COWS MOOING) 460 00:32:22,061 --> 00:32:24,061 (DRAMATIC MUSIC) 461 00:32:40,901 --> 00:32:42,901 (DISTANT GUNSHOT) 462 00:32:43,701 --> 00:32:45,701 (DISTANT GUNSHOT) 463 00:34:21,861 --> 00:34:23,861 (TENSE MUSIC) 464 00:34:25,701 --> 00:34:27,701 (PANTING) 465 00:34:31,021 --> 00:34:33,461 Hey! Hey! 466 00:34:38,861 --> 00:34:40,381 Hey! 467 00:34:41,221 --> 00:34:44,101 I ain't taking on no passengers. Did you see three trucks go by here? 468 00:34:44,141 --> 00:34:45,981 No, sir. 469 00:34:46,021 --> 00:34:48,341 I heard 'em, though. Can you give me a ride? 470 00:34:49,261 --> 00:34:51,221 It's important. 471 00:34:51,261 --> 00:34:54,061 Well, Mama told me not to pick up strangers. 472 00:34:54,101 --> 00:34:56,021 Course, she's been dead nearly 20 years. 473 00:34:56,061 --> 00:34:57,981 Listen, mister, I'm a livestock officer. 474 00:34:58,021 --> 00:35:00,581 Those trucks are full of stolen cows driven by rustlers. 475 00:35:00,621 --> 00:35:04,541 I need to get out to the highway and contact authorities as soon as possible.Rustlers, huh? 476 00:35:04,581 --> 00:35:08,421 I heard they still hang a man for that in Texas. You give me a ride or not? 477 00:35:08,461 --> 00:35:10,781 You say you're going to the highway? Well... 478 00:35:10,821 --> 00:35:12,501 Officer... 479 00:35:12,541 --> 00:35:14,261 I'm going in the other direction. 480 00:35:14,301 --> 00:35:16,501 Did you hear what I just said? I sure did. 481 00:35:16,541 --> 00:35:20,301 I also heard a rat-a-tat-tat about a half an hour ago, too. 482 00:35:20,341 --> 00:35:22,781 Sometimes when there's poppin' these parts, 483 00:35:22,821 --> 00:35:24,981 there's valuable things left behind. 484 00:35:25,021 --> 00:35:26,981 All you'll find is my partner. 485 00:35:27,021 --> 00:35:28,541 He's dead. 486 00:35:30,301 --> 00:35:32,621 I'll take you to the highway. No further. 487 00:35:32,661 --> 00:35:34,261 Deal. 488 00:35:34,301 --> 00:35:36,301 Pardon my mess. 489 00:35:43,261 --> 00:35:44,901 My friends call me Axel. 490 00:35:44,941 --> 00:35:46,741 But I ain't got no friends no more, 491 00:35:46,781 --> 00:35:48,541 so you can call me whatever you want to. 492 00:35:48,581 --> 00:35:51,021 Well, I'm Frank Bennett. 493 00:35:51,061 --> 00:35:53,661 You get any service out here, Axel? Service? 494 00:35:53,701 --> 00:35:55,101 I'm off of that grid thing. 495 00:35:55,941 --> 00:35:57,861 Don't much care for no authority telling me 496 00:35:57,901 --> 00:36:00,461 what I can and can't do, neither. 497 00:36:01,861 --> 00:36:05,821 You know anyone who lives out here named Harris? Or Jones? 498 00:36:05,861 --> 00:36:07,861 Can't say I do. 499 00:36:08,701 --> 00:36:11,341 Folks around here mostly mind their own business. 500 00:36:11,381 --> 00:36:14,381 Yeah, even if their business is taking what isn't theirs. 501 00:36:14,421 --> 00:36:16,501 (TYRES SCREECHING) 502 00:36:20,501 --> 00:36:22,781 There's a diner just up the road. 503 00:36:22,821 --> 00:36:27,141 Can you take me there?I said to the highway and no further. 504 00:36:27,181 --> 00:36:29,301 You're on your own from here, pilgrim. 505 00:36:29,341 --> 00:36:31,781 Thanks for the ride. 506 00:36:31,821 --> 00:36:33,381 Hey! 507 00:36:34,221 --> 00:36:36,021 You weren't lying about that friend of yours 508 00:36:36,061 --> 00:36:38,581 that got himself shot up back there, was you? 509 00:36:40,021 --> 00:36:41,901 Go see for yourself. 510 00:36:41,941 --> 00:36:44,021 Or take me to that diner. 511 00:37:05,781 --> 00:37:07,781 (INQUISITIVE MUSIC) 512 00:37:15,941 --> 00:37:17,941 (PANTING) 513 00:37:48,621 --> 00:37:50,541 Hello? 514 00:37:50,581 --> 00:37:52,381 We ain't open for a couple hours, sir. 515 00:37:52,421 --> 00:37:54,421 Ma'am, I need to use your phone. 516 00:37:55,301 --> 00:37:57,981 What, you break down or somethin'? I need to call the police. 517 00:37:58,821 --> 00:38:01,221 What for? Ma'am...I don't know you. 518 00:38:01,261 --> 00:38:03,941 Police officer's been killed, some cow rustlers just east of here. 519 00:38:03,981 --> 00:38:06,701 Now if you won't let me use your phone, 520 00:38:06,741 --> 00:38:08,821 I'll have to break in and do it without your say-so. 521 00:38:08,861 --> 00:38:10,781 I ain't got no phone. 522 00:38:10,821 --> 00:38:13,421 There's no cell service out here. (DOOR OPENS) 523 00:38:15,501 --> 00:38:18,221 You can use the one in the diner. OK. 524 00:38:26,061 --> 00:38:28,261 Thank you. Yeah, sure. 525 00:38:30,021 --> 00:38:32,021 (DOOR CLOSES) Thirsty? 526 00:38:34,221 --> 00:38:35,981 Where's your truck? 527 00:38:36,021 --> 00:38:39,061 Don't tell me it got stalled, too. You run all the way here? 528 00:38:40,061 --> 00:38:41,901 Bet you could use a glass of water. 529 00:38:41,941 --> 00:38:44,021 (GUN COCKS) Hang it up. 530 00:38:44,061 --> 00:38:45,781 And drop that carbine. 531 00:38:45,821 --> 00:38:47,941 I don't want any trouble. I'm not here to hurt you. 532 00:38:47,981 --> 00:38:49,781 I said hang it up! 533 00:38:49,821 --> 00:38:51,661 Or you'll be the one hurting. 534 00:38:51,701 --> 00:38:54,301 I've killed before and I will again, so help me. 535 00:38:54,341 --> 00:38:56,821 (ON PHONE) 911, what's your emergency? 536 00:39:01,461 --> 00:39:03,741 Now the rifle. Throw it over my way. 537 00:39:07,941 --> 00:39:10,021 (RIFLE CLATTERS) 538 00:39:10,061 --> 00:39:12,061 Pick the phone back up. 539 00:39:12,101 --> 00:39:13,581 Pick it up! 540 00:39:16,421 --> 00:39:18,421 Now dial this number. 541 00:39:18,461 --> 00:39:21,021 982... 542 00:39:21,061 --> 00:39:24,901 581-2538. 543 00:39:28,741 --> 00:39:30,741 (PHONE DIALLING) 544 00:39:31,901 --> 00:39:33,381 It's ringing. 545 00:39:35,021 --> 00:39:37,741 KURT: (ON PHONE) I told you not to be calling while we're on the road. 546 00:39:37,781 --> 00:39:39,061 Tell him it's Peggy. 547 00:39:40,621 --> 00:39:42,621 It's Peggy. (ON PHONE) What? 548 00:39:42,661 --> 00:39:45,981 Tell him I need to speak to Jones. She needs to speak to Jones. 549 00:39:46,021 --> 00:39:48,141 (ON PHONE) Who the fuck is this? Kurt, it's Peggy, 550 00:39:48,181 --> 00:39:50,221 for God's sake! Tell Jones to call me now! 551 00:39:54,301 --> 00:39:57,261 Line went dead. Hang it up. He'll call back. 552 00:40:00,581 --> 00:40:03,061 You know, ma'am, I'm kind of thirsty after all. 553 00:40:03,101 --> 00:40:04,661 It's too bad. 554 00:40:04,701 --> 00:40:06,701 (PHONE RINGS) 555 00:40:13,941 --> 00:40:15,941 (ON PHONE) Who is this? 556 00:40:15,981 --> 00:40:17,461 Jones? 557 00:40:17,501 --> 00:40:19,501 Tell him who you are. 558 00:40:22,421 --> 00:40:25,141 My name's Frank Bennett. I'm a livestock officer. 559 00:40:25,181 --> 00:40:27,301 Tell him what Peggy's doing. 560 00:40:27,341 --> 00:40:29,341 Peggy's pointing a shotgun at me. 561 00:40:29,381 --> 00:40:33,941 Now, ask him if he wants me to kill you. 562 00:40:37,661 --> 00:40:39,661 Do you want her to kill me? 563 00:40:44,181 --> 00:40:47,261 He didn't say yes. Didn't say no either. 564 00:40:48,181 --> 00:40:50,181 Ask him how far they got. 565 00:40:50,221 --> 00:40:51,741 Where are you? 566 00:40:51,781 --> 00:40:53,901 (ON PHONE) Tell her we're coming back. 567 00:40:56,181 --> 00:40:58,181 They're coming back. 568 00:40:59,101 --> 00:41:00,781 Rip the line out of the wall. 569 00:41:00,821 --> 00:41:02,821 In case you get the jump on me. 570 00:41:08,061 --> 00:41:11,661 (GUN COCKS) Come on, Peggy, think about it. 571 00:41:11,701 --> 00:41:13,821 You're not gonna get away with this. 572 00:41:13,861 --> 00:41:16,061 Whether it's me or someone else, you'll get arrested. 573 00:41:16,101 --> 00:41:17,701 If you're lucky. 574 00:41:17,741 --> 00:41:20,421 Worse if you're not. Worse, huh? 575 00:41:20,461 --> 00:41:22,541 Tell that to your cop friend they wasted. 576 00:41:23,781 --> 00:41:26,221 Yeah. They came by here on their way out. 577 00:41:26,261 --> 00:41:29,261 Said you might be coming. Yeah, well, they were right. 578 00:41:30,061 --> 00:41:32,181 They made his wife a widow. 579 00:41:32,221 --> 00:41:34,381 (TENSE MUSIC) 580 00:41:34,421 --> 00:41:36,181 Empty your pockets. 581 00:41:36,221 --> 00:41:39,421 If I see your hand make for a gun, you won't have one no more. 582 00:41:41,301 --> 00:41:43,341 Get over there, by the sink. 583 00:41:45,541 --> 00:41:47,541 Come on! 584 00:41:48,581 --> 00:41:50,581 (EXHALES) 585 00:41:53,861 --> 00:41:55,861 Put it in the drain. 586 00:41:57,861 --> 00:41:59,661 It Kurt your husband? 587 00:42:00,621 --> 00:42:03,501 You don't get to make small talk with me. Now do as I told you. 588 00:42:03,541 --> 00:42:06,181 If you're about to die, and he left you a message... 589 00:42:07,101 --> 00:42:10,541 ..wouldn't you want to listen to it? Don't you talk about him.Why? 590 00:42:10,581 --> 00:42:12,301 Because he never asked you to marry him? 591 00:42:12,341 --> 00:42:14,621 Because he was never there for you, Peggy? 592 00:42:14,661 --> 00:42:16,661 You don't owe Kurt anything. 593 00:42:16,701 --> 00:42:18,621 You don't know anything about me. 594 00:42:18,661 --> 00:42:22,061 Oh, I know you spent time in the pen. "Yes, sir." 595 00:42:22,101 --> 00:42:24,501 "No, sir." You're so smart. 596 00:42:24,541 --> 00:42:27,181 Guess you know what kind of a person that makes me, then. 597 00:42:28,381 --> 00:42:30,381 Let's listen to something. 598 00:42:31,901 --> 00:42:34,061 Hey, Frank. I was hoping you'd call. 599 00:42:34,101 --> 00:42:37,501 Tomorrow night's free and I can leave Dad for a couple. 600 00:42:37,541 --> 00:42:39,901 Uh, just give me a call in the morning. 601 00:42:39,941 --> 00:42:42,381 Good night. 602 00:42:42,421 --> 00:42:44,421 Is that your wife or something? 603 00:42:45,341 --> 00:42:46,901 My wife is dead. 604 00:42:46,941 --> 00:42:48,341 (LAUGHS DRYLY) 605 00:42:48,381 --> 00:42:52,301 Don't expect me to feel sorry for you. 606 00:42:52,341 --> 00:42:54,341 Drop that phone in the drain. 607 00:43:01,101 --> 00:43:02,541 Drop the phone! 608 00:43:06,661 --> 00:43:09,341 Turn on the disposal. Switch is on the left. 609 00:43:14,221 --> 00:43:16,701 (DISPOSAL WHIRS AND GRINDS) 610 00:43:19,941 --> 00:43:21,941 (GUNSHOT) 611 00:43:24,101 --> 00:43:26,101 (TENSE MUSIC) 612 00:43:47,421 --> 00:43:49,421 Ah! 613 00:43:53,341 --> 00:43:54,941 Damn it. 614 00:43:54,981 --> 00:43:56,981 (SUSPENSEFUL MUSIC) 615 00:44:13,501 --> 00:44:15,781 (ENGINE RUMBLING) 616 00:44:29,541 --> 00:44:31,461 You coming in, Uncle Phillip? 617 00:44:31,501 --> 00:44:33,541 Oh, hell, no. I've seen enough blood. 618 00:44:34,901 --> 00:44:36,501 Suit yourself. 619 00:44:38,581 --> 00:44:40,221 (COWS MOOING) 620 00:44:58,101 --> 00:45:00,981 Peggy! Son of a bitch punched me, Kurt. 621 00:45:01,021 --> 00:45:02,421 Look at my face. 622 00:45:02,461 --> 00:45:04,581 God damn it! Come here. 623 00:45:04,621 --> 00:45:07,541 He did this to you? He fucking did this to you?! 624 00:45:07,581 --> 00:45:09,581 I'm gonna fucking kill him. 625 00:45:11,741 --> 00:45:14,181 Oh, yeah. Come on, baby. 626 00:45:14,221 --> 00:45:16,221 (ENGINE SPLUTTERS) Come on. 627 00:45:21,301 --> 00:45:23,701 We should probably scatter. He's probably called the cops. 628 00:45:23,741 --> 00:45:25,941 No fucking way he did. I killed the phones. 629 00:45:25,981 --> 00:45:27,701 I ain't stupid. 630 00:45:27,741 --> 00:45:29,941 I'd have killed him, too, if you'd said so. 631 00:45:30,781 --> 00:45:32,821 Ain't bad for a woman. 632 00:45:32,861 --> 00:45:36,021 Hey, you think he took a car? It don't run. 633 00:45:36,061 --> 00:45:38,741 I'll go check see if he's there. She just said it don't fucking run. 634 00:45:38,781 --> 00:45:40,821 I don't appreciate the way you're talking to me. 635 00:45:40,861 --> 00:45:43,141 How would you like me to talk to you?! 636 00:45:51,301 --> 00:45:52,941 What the fuck do you think you're doing?! 637 00:45:52,981 --> 00:45:55,141 You shoot my place up! 638 00:45:55,181 --> 00:45:57,221 I worked myself to the bone to build this. 639 00:45:57,261 --> 00:45:59,741 You'll pay for that. Peggy, just calm down. OK? 640 00:45:59,781 --> 00:46:02,261 Tell me to calm down again. Look at my face. 641 00:46:02,301 --> 00:46:04,821 This is cos of his stupid-ass plan! 642 00:46:04,861 --> 00:46:06,501 He's gonna buy me a new TV. 643 00:46:06,541 --> 00:46:09,741 He will buy you a new TV. Ain't that right, Jones? 644 00:46:09,781 --> 00:46:11,621 (INHALES, EXHALES) What now, sir? 645 00:46:11,661 --> 00:46:13,901 (TENSE MUSIC) 646 00:46:13,941 --> 00:46:15,941 (CRICKETS CHIRPING) 647 00:46:18,501 --> 00:46:20,501 (COOS MOOING) 648 00:46:20,541 --> 00:46:22,541 (METALLIC RATTLING) 649 00:46:34,101 --> 00:46:36,541 He's close. Look, Jones, 650 00:46:36,581 --> 00:46:38,261 we can get him this time. 651 00:46:38,301 --> 00:46:39,981 He's not getting away. Wrong. 652 00:46:41,581 --> 00:46:44,741 He's got no truck... no cell phone... 653 00:46:45,821 --> 00:46:48,461 ..no way out of here but to walk. 654 00:46:48,501 --> 00:46:51,061 And it's several hours to the next town. 655 00:46:51,101 --> 00:46:54,341 Now if we move fast and we move now, we can be in Amarillo by then. 656 00:47:02,541 --> 00:47:04,541 (AIR HISSING) 657 00:47:05,781 --> 00:47:08,661 Worst case, we drop the stock. We sell the stock. 658 00:47:10,461 --> 00:47:11,941 No matter what. 659 00:47:11,981 --> 00:47:13,981 And what about Peggy? 660 00:47:17,101 --> 00:47:19,101 She rides with me. 661 00:47:19,141 --> 00:47:20,741 (SCOFFS) 662 00:47:32,021 --> 00:47:34,781 I need to get those trucks where they're intended. 663 00:47:34,821 --> 00:47:37,341 Now look, I know it's been a hell of a day. 664 00:47:37,381 --> 00:47:40,021 I know that. A hell of a day. 665 00:47:40,901 --> 00:47:42,901 But I know I can rely on you, Kurt. 666 00:47:45,061 --> 00:47:46,781 Alright? 667 00:47:47,901 --> 00:47:50,101 Yeah. Yeah? 668 00:47:50,141 --> 00:47:52,381 Yeah. 669 00:47:52,421 --> 00:47:54,021 Let's go. 670 00:47:55,221 --> 00:47:57,781 Jesus Christ, I thought you killed a dead cop. 671 00:47:57,821 --> 00:47:59,661 He ain't. 672 00:47:59,701 --> 00:48:01,501 What do you mean he ain't? 673 00:48:02,981 --> 00:48:06,021 Dearly departed.Now how in the hell is that possible? 674 00:48:06,061 --> 00:48:08,061 (MUMBLES) I don't know. 675 00:48:09,181 --> 00:48:11,181 Shit! 676 00:48:11,221 --> 00:48:13,221 (COWS MOOING) 677 00:48:26,501 --> 00:48:28,501 (BIRDS SQUAWKING) 678 00:48:37,581 --> 00:48:39,261 I don't know what in the hell I was thinking 679 00:48:39,301 --> 00:48:41,421 having us throw in with Jones. 680 00:48:41,461 --> 00:48:43,181 Shit, he's worse than you. 681 00:48:43,221 --> 00:48:45,221 (RATTLING) 682 00:48:47,021 --> 00:48:49,101 (COWS MOOING) 683 00:48:53,781 --> 00:48:55,781 Oh, come one now. 684 00:48:55,821 --> 00:48:57,661 Son of a bitch. 685 00:49:02,061 --> 00:49:05,981 Hey, we got a flat. It's gonna take about 15 or 20 to fix it. 686 00:49:06,021 --> 00:49:09,661 We must have picked up a nail or a screw back at the diner. 687 00:49:09,701 --> 00:49:11,781 Hey, pull over here before that damn hill. 688 00:49:16,341 --> 00:49:19,941 (ON RADIO) You want us to turn back and help him or keeping going? 689 00:49:21,301 --> 00:49:24,341 Make sure they get back on the road. I ain't stopping. 690 00:49:25,101 --> 00:49:26,861 (ON RADIO) Willie, this is Waylon. 691 00:49:26,901 --> 00:49:29,861 We're coming back to help you as soon as we find a place to turn around. 692 00:49:29,901 --> 00:49:32,261 (ON RADIO) Get it fixed. Get back on track. 693 00:49:32,301 --> 00:49:35,901 (ON RADIO) Johnny, don't worry about it. I'll have it fixed licky-split. 694 00:49:35,941 --> 00:49:37,941 (GRUNTS) Shit. 695 00:49:40,101 --> 00:49:42,501 Ohh, why the fuck are you doing this now? 696 00:49:43,381 --> 00:49:45,381 (SIGHS) 697 00:49:52,181 --> 00:49:54,181 OK, then. 698 00:49:58,341 --> 00:50:00,661 (METALLIC RATTLING) 699 00:50:00,701 --> 00:50:02,421 (COWS MOOING) 700 00:50:02,461 --> 00:50:04,501 Gotta wet that Ram, too. 701 00:50:04,541 --> 00:50:06,781 (LAUGHS) That's what she said. 702 00:50:06,821 --> 00:50:09,141 Hey, we gotta move, goddamn it. 703 00:50:09,181 --> 00:50:12,341 I've never let none of y'all down once. Not once. 704 00:50:12,381 --> 00:50:13,981 I don't deserve that. 705 00:50:17,101 --> 00:50:18,661 Sorry, Philip. 706 00:50:18,701 --> 00:50:21,261 When I think about what that son of a bitch did to Peggy, 707 00:50:21,301 --> 00:50:23,061 it makes me crazy as hell. 708 00:50:23,101 --> 00:50:25,021 I know. 709 00:50:25,221 --> 00:50:27,221 I know. 710 00:50:30,221 --> 00:50:31,701 How's she looking, big dog? 711 00:50:31,741 --> 00:50:35,461 This thing's got me working harder than an ugly stripper.Alright. 712 00:50:35,501 --> 00:50:37,221 (GUN COCKS) 713 00:50:37,261 --> 00:50:39,781 Hurry it up. We got to get a move on.God damn. 714 00:50:39,821 --> 00:50:41,581 We don't know who's around. 715 00:50:41,621 --> 00:50:43,221 Freeze. 716 00:50:47,861 --> 00:50:49,301 Drop the bar. 717 00:50:49,341 --> 00:50:51,341 Put your hands on the truck. 718 00:50:55,061 --> 00:50:56,461 Kurt, do what he says. 719 00:50:57,981 --> 00:50:59,661 Don't even think about it. 720 00:51:00,541 --> 00:51:02,821 Kurt! Fuck! 721 00:51:04,141 --> 00:51:06,141 (GUNSHOTS) 722 00:51:06,181 --> 00:51:08,181 (SCREAMS) 723 00:51:08,221 --> 00:51:10,141 (GUN COCKS) 724 00:51:10,181 --> 00:51:12,181 (COUGHING, CHOKING) 725 00:51:13,061 --> 00:51:14,861 Oh, boy. Shh. 726 00:51:14,901 --> 00:51:17,341 Hey, hey, hey. You're alright. 727 00:51:20,221 --> 00:51:22,541 Tell... tell Peggy I love her. 728 00:51:22,581 --> 00:51:25,661 You got it, bubba. I promise. 729 00:51:25,701 --> 00:51:29,501 Just be quiet, boy. You're fine. You're OK. You're alright, boy. 730 00:51:29,541 --> 00:51:32,981 Just take it easy now. You just rest. Everything's fine. 731 00:51:34,261 --> 00:51:36,261 (WHEEZING) 732 00:51:44,581 --> 00:51:46,141 You just killed my nephew. 733 00:51:46,181 --> 00:51:48,021 He killed himself. 734 00:51:54,941 --> 00:51:57,381 Don't shoot me, mister. I didn't do nothing.(GUN COCKS) 735 00:51:57,421 --> 00:51:59,461 Nothing, huh? 736 00:51:59,501 --> 00:52:01,621 I ought to gut you. 737 00:52:04,261 --> 00:52:05,901 (RATTLING, BANGING) (COWS MOOING) 738 00:52:05,941 --> 00:52:08,061 Get back there and let them cows out. 739 00:52:09,781 --> 00:52:11,221 Are you crazy? 740 00:52:11,261 --> 00:52:12,901 Yeah. 741 00:52:12,941 --> 00:52:14,781 Maybe I am. 742 00:52:29,341 --> 00:52:31,341 (RATTLING) 743 00:52:50,181 --> 00:52:52,821 Mister, you make me let these cows go, 744 00:52:52,861 --> 00:52:55,141 it's the same thing as killing me. 745 00:52:56,061 --> 00:52:57,421 Open it. 746 00:53:17,381 --> 00:53:19,341 Let's go, let's go. (COWS MOO) 747 00:53:24,901 --> 00:53:28,101 What you gonna do with them? I'm letting them go. 748 00:53:28,141 --> 00:53:30,341 Free range. 749 00:53:30,381 --> 00:53:34,461 They won't go far. Anything happens to me, Jones won't get them. 750 00:53:34,501 --> 00:53:38,141 (ON RADIO) Willie, this is Waylon, what's your mile marker? 751 00:53:39,861 --> 00:53:41,661 Willie, come in. 752 00:53:42,541 --> 00:53:45,541 Maybe they're almost done, they can't hear the radio. 753 00:53:48,861 --> 00:53:50,661 What now? 754 00:53:53,461 --> 00:53:55,581 You need to answer some questions. 755 00:53:55,621 --> 00:53:56,941 (TENSE MUSIC) 756 00:53:56,981 --> 00:53:58,981 The hell is this? 757 00:53:59,821 --> 00:54:02,341 Stop the truck, Thad. 758 00:54:02,381 --> 00:54:04,381 Stop the fucking truck. 759 00:54:04,421 --> 00:54:06,421 Kill the engine. 760 00:54:06,461 --> 00:54:08,461 OK. 761 00:54:10,461 --> 00:54:13,701 Who's that up there with Phil? It's that cattle detective. 762 00:54:13,741 --> 00:54:15,821 The cow cop? Yeah. 763 00:54:20,061 --> 00:54:21,821 What you gonna do with that? 764 00:54:21,861 --> 00:54:24,301 I'm gonna do what we should have done before. 765 00:54:24,341 --> 00:54:26,501 OK. Yeah. Um... So you're gonna... 766 00:54:26,541 --> 00:54:28,181 you're gonna do what we need to do. 767 00:54:28,221 --> 00:54:30,741 And I'm gonna stay here, protect this load.No. 768 00:54:34,021 --> 00:54:35,901 You're my back-up. 769 00:54:35,941 --> 00:54:37,941 You know how to use one of these things? 770 00:54:39,941 --> 00:54:42,941 Yeah, I mean, I had a BB gun when I was-Jesus Christ. 771 00:54:42,981 --> 00:54:44,701 Don't fucking aim that gun at me. 772 00:54:44,741 --> 00:54:47,941 Right.Listen. You squeeze that trigger and it goes bang. 773 00:54:48,741 --> 00:54:51,581 You're on my six. What's a six? 774 00:54:53,061 --> 00:54:55,941 Fuck, Thad. Get out of the truck and follow me. 775 00:54:56,941 --> 00:54:59,421 Six?Come on, Thad. Get out of the fucking truck. 776 00:54:59,461 --> 00:55:01,701 I'm fucking coming. 777 00:55:07,901 --> 00:55:09,901 Shush! 778 00:55:15,381 --> 00:55:17,381 (SUSPENSEFUL MUSIC) 779 00:55:29,661 --> 00:55:31,501 Where's he headed? 780 00:55:31,541 --> 00:55:33,541 Jones. Where's he taking the stock? 781 00:55:35,061 --> 00:55:37,221 It's over. You might as well help yourself. 782 00:55:37,261 --> 00:55:39,261 It ain't ever over for Jones. 783 00:55:51,501 --> 00:55:54,021 Phil! Phil, hey! Phil, come over here! 784 00:55:54,061 --> 00:55:55,501 Shut the fuck up! 785 00:55:59,701 --> 00:56:02,861 Get your shit together. I need you in that truck and driving off. 786 00:56:02,901 --> 00:56:04,941 I'll shoot his ass as soon as I see him. 787 00:56:04,981 --> 00:56:07,341 I'm not going out there. The fuck you're not! 788 00:56:11,581 --> 00:56:13,541 I'm gonna die! Get the fuck out there! 789 00:56:13,581 --> 00:56:15,821 Ah, fuck! 790 00:56:17,581 --> 00:56:19,141 Fuck, fuck! 791 00:56:20,981 --> 00:56:22,941 (SCREAMS) Fuck! 792 00:56:24,181 --> 00:56:27,061 God, he shot me, Harris! I'm shot! 793 00:56:27,101 --> 00:56:29,861 (SCREAMS) They blew my toes off! 794 00:56:29,901 --> 00:56:32,861 (ENGINE STARTS) Move the truck, Thad! 795 00:56:37,981 --> 00:56:39,741 (CRYING) 796 00:56:39,781 --> 00:56:41,781 (DRAMATIC MUSIC) 797 00:56:45,981 --> 00:56:48,461 (PANTING) 798 00:56:54,941 --> 00:56:57,341 Got into some trouble on the road? 799 00:56:57,381 --> 00:56:59,941 This has nothing to do with you, old timer.(SCREAMS) 800 00:57:02,541 --> 00:57:04,341 (GRUNTING) 801 00:57:56,981 --> 00:57:59,021 Stay down. It ain't worth it. 802 00:58:02,861 --> 00:58:04,861 (GRUNTING) 803 00:59:02,261 --> 00:59:04,261 (PANTING) 804 00:59:11,541 --> 00:59:13,541 Did I kill that man? 805 00:59:14,541 --> 00:59:16,381 Yeah. 806 00:59:16,421 --> 00:59:18,421 You saved my life. 807 00:59:19,341 --> 00:59:21,541 I thought you was full of shit. 808 00:59:21,581 --> 00:59:23,701 When I went back and seen that friend of yours 809 00:59:23,741 --> 00:59:26,181 all chewed up and spit out, 810 00:59:26,221 --> 00:59:28,221 you sure picked a hell of a fight. 811 00:59:30,821 --> 00:59:32,261 Yeah. 812 00:59:41,901 --> 00:59:44,861 Actually, I'm going to have to deputise you, whether you like it or not. 813 00:59:44,901 --> 00:59:46,941 I don't like it. Well, that's too bad. 814 00:59:47,741 --> 00:59:49,941 Repeat after me. 815 00:59:49,981 --> 00:59:51,981 I do solemnly swear... 816 00:59:52,861 --> 00:59:55,741 ..that I will support and defend the Constitution of the United States, 817 00:59:55,781 --> 00:59:57,181 so help me God. 818 00:59:57,221 --> 00:59:59,221 Oh, help me God. That's good enough for me. 819 01:00:00,981 --> 01:00:02,981 Wait, I need a badge. 820 01:00:03,021 --> 01:00:05,381 No. It's not a requirement. 821 01:00:05,421 --> 01:00:08,021 It is for me. I need a badge. 822 01:00:10,821 --> 01:00:12,821 Well, I don't have a spare one. 823 01:00:12,861 --> 01:00:14,941 Well, that one's OK. 824 01:00:29,381 --> 01:00:32,901 What's up with him?Oh, he ain't got no fight left in him. 825 01:00:34,821 --> 01:00:36,821 (WHIMPERING) 826 01:00:39,181 --> 01:00:41,941 I got a gun and a badge, motherfucker. 827 01:00:43,821 --> 01:00:46,501 I drove past some fat man hauling ass. 828 01:00:46,541 --> 01:00:48,221 Was he with these fellas? 829 01:00:48,261 --> 01:00:50,381 He won't get far. 830 01:00:50,421 --> 01:00:52,221 Sure won't. 831 01:00:52,261 --> 01:00:54,181 Where are you going now? 832 01:00:54,221 --> 01:00:56,061 Where's your truck? 833 01:00:56,101 --> 01:00:58,581 (GROANING) I don't remember. 834 01:00:58,621 --> 01:01:00,781 (CRIES) 835 01:01:00,821 --> 01:01:02,101 God, sorry. 836 01:01:02,141 --> 01:01:04,661 I'd wager it's somewhere around that corner. 837 01:01:04,701 --> 01:01:06,381 I could drive you to it. 838 01:01:06,421 --> 01:01:08,421 (COOS MOOING) 839 01:01:08,461 --> 01:01:10,461 (WHIMPERING) 840 01:01:17,301 --> 01:01:20,061 Axel, can you hand me that old smoke pole. 841 01:01:29,421 --> 01:01:30,821 Hey. 842 01:01:30,861 --> 01:01:32,861 You ever towed a livestock trailer? 843 01:01:34,021 --> 01:01:36,021 Yeah, once or twice. 844 01:01:39,541 --> 01:01:41,541 You need anything else, partner? 845 01:01:45,741 --> 01:01:47,541 Yeah. I'll tell you what. 846 01:01:47,581 --> 01:01:50,741 You go find a phone. I want you to call the state police. 847 01:01:51,861 --> 01:01:54,941 You tell them what's going on. You tell them to meet us at the diner. 848 01:01:54,981 --> 01:01:57,461 You got it, pilgrim. 849 01:02:09,061 --> 01:02:11,061 Don't touch that or I'll kill you. 850 01:02:14,101 --> 01:02:16,101 (COOS MOOING) 851 01:02:23,141 --> 01:02:24,581 (PHONE VIBRATES) 852 01:02:29,341 --> 01:02:31,461 That Bill's phone? 853 01:02:31,501 --> 01:02:33,741 Give it to me, you piece of shit. 854 01:02:36,141 --> 01:02:37,981 WOMAN: (ON PHONE) Where are you, honey? 855 01:02:38,021 --> 01:02:39,741 I thought you'd be home by now. 856 01:02:39,781 --> 01:02:44,061 I put the kids to sleep, Andy was asking after you. 857 01:02:44,101 --> 01:02:45,781 And he cried for a bit. 858 01:02:45,821 --> 01:02:47,741 I told him this was your last night on the shift, 859 01:02:47,781 --> 01:02:50,101 you'd be there to put him to bed from now on. 860 01:02:50,901 --> 01:02:54,261 I know it was a hard decision, honey, but it was the right one 861 01:02:54,301 --> 01:02:57,141 for us, your family. 862 01:02:57,181 --> 01:02:59,501 Anyways, I love you. 863 01:02:59,541 --> 01:03:02,021 Be safe, and we'll see you soon. 864 01:03:04,501 --> 01:03:07,581 PEGGY: (ON RADIO) Waylon, this is Johnny, where are you? 865 01:03:07,621 --> 01:03:10,781 Waylon, Willie, Johnny, The Highwaymen, huh? 866 01:03:10,821 --> 01:03:12,821 Douchebags. 867 01:03:12,861 --> 01:03:14,861 Yeah, this is Waylon. 868 01:03:14,901 --> 01:03:16,701 We're headed east. 869 01:03:16,741 --> 01:03:18,661 Going back to the diner. 870 01:03:18,701 --> 01:03:21,621 What the hell's going on, Thad? No names on the radio. 871 01:03:24,261 --> 01:03:26,701 Where are you, Waylon? Is Willie back on the road? 872 01:03:26,741 --> 01:03:28,861 No. 873 01:03:28,901 --> 01:03:30,861 (ON RADIO) This is Frank Bennett, the cow-cop. 874 01:03:30,901 --> 01:03:32,501 I'm driving now. 875 01:03:34,301 --> 01:03:36,901 Where's Kurt? (ON RADIO) Well... 876 01:03:36,941 --> 01:03:40,341 Kurt didn't want to be arrested, so he's dead now. 877 01:03:41,381 --> 01:03:43,261 (WHISPERS) Don't tell him nothing. 878 01:03:47,421 --> 01:03:49,181 I knew I didn't like you. 879 01:03:50,181 --> 01:03:51,541 Hey. 880 01:03:51,581 --> 01:03:53,581 When I called you "sir." 881 01:03:53,621 --> 01:03:57,821 (ON RADIO) And you and your partner looked at me all know-it-all smug. 882 01:03:57,861 --> 01:04:00,501 Looked at me like a screw in the yard. 883 01:04:01,421 --> 01:04:04,061 You think you can pity me, motherfucker? 884 01:04:04,101 --> 01:04:07,421 You're gonna get yours for what you did to my Kurt, I'm gonna find you. 885 01:04:09,621 --> 01:04:10,861 (YELLS) 886 01:04:13,861 --> 01:04:16,621 Harris? (ON RADIO) That you, Jones? 887 01:04:16,661 --> 01:04:19,141 I'm guessing Harris is the big fella, huh? 888 01:04:21,141 --> 01:04:23,381 No, he didn't want to get arrested, either. 889 01:04:23,421 --> 01:04:26,581 (ON RADIO) So he's dead now, too? (SIGHS) 890 01:04:28,341 --> 01:04:30,341 What do you want, cattle cop? 891 01:04:30,381 --> 01:04:32,261 (ON RADIO) No, Johnny, tell me what you want. 892 01:04:32,301 --> 01:04:35,261 I figure you're headed for the Texas border, huh? 893 01:04:35,301 --> 01:04:37,901 No-brand state, right? 894 01:04:37,941 --> 01:04:40,661 Between the two of us, we got 100, 150,000 of beef. 895 01:04:41,541 --> 01:04:43,061 It's quite a haul, Jones. 896 01:04:43,101 --> 01:04:45,901 Of course, it didn't quite work out the way you wanted it, did it? 897 01:04:45,941 --> 01:04:48,621 Your first load's dripped all over Highway 288. 898 01:04:48,661 --> 01:04:51,341 Your second's moving in the other direction. 899 01:04:51,381 --> 01:04:53,501 (ON RADIO) So, what's it gonna be, Jones? 900 01:04:53,541 --> 01:04:55,541 Might make it to the Texas border... 901 01:04:56,661 --> 01:04:59,901 ..there's gonna be a whole bunch of boys there waiting for you. 902 01:04:59,941 --> 01:05:01,461 The way I see it... 903 01:05:02,341 --> 01:05:05,781 ..you got one choice or another. 904 01:05:05,821 --> 01:05:07,941 (ON RADIO) You ditch your load now, 905 01:05:07,981 --> 01:05:10,701 and do your best to hide out like a rat. 906 01:05:10,741 --> 01:05:12,941 Or you can come get the cows I took from you. 907 01:05:12,981 --> 01:05:14,541 Finish the job. 908 01:05:15,581 --> 01:05:17,501 (ON RADIO) I'll be waiting at the diner. 909 01:05:17,541 --> 01:05:19,141 (TENSE MUSIC) 910 01:05:31,301 --> 01:05:33,301 We have to go back. 911 01:05:33,341 --> 01:05:35,301 We have to go back and take care of him. 912 01:05:35,341 --> 01:05:36,981 You need to be quiet, I'm thinking. 913 01:05:37,021 --> 01:05:40,621 Yeah, well, while you're thinking, he's back there setting us up. 914 01:05:40,661 --> 01:05:42,621 We stick to the plan. 915 01:05:43,701 --> 01:05:45,501 I did my time. 916 01:05:46,741 --> 01:05:49,621 I'm not doing it, I will not go back to the jug. 917 01:05:49,661 --> 01:05:52,061 You won't. I will if that pig breathes. 918 01:05:52,101 --> 01:05:54,141 He's bluffing. What about the kid? 919 01:05:54,181 --> 01:05:57,261 Yeah, if he's scared, he'll squeal, they all do. 920 01:06:02,861 --> 01:06:05,661 You were always so good to Kurt. 921 01:06:06,901 --> 01:06:08,901 He was my friend. 922 01:06:11,301 --> 01:06:13,621 (SIGHS) 923 01:06:13,661 --> 01:06:16,181 I'm all alone now, Jones. 924 01:06:17,141 --> 01:06:19,101 I've seen the way you look at me. 925 01:06:29,461 --> 01:06:31,461 You're a real man. 926 01:06:34,381 --> 01:06:36,221 And the truth is... 927 01:06:38,221 --> 01:06:40,301 I don't wanna be alone. 928 01:06:44,261 --> 01:06:48,141 Turn around now. Don't think I won't use this thing. 929 01:06:48,981 --> 01:06:51,661 Use your brains. 930 01:06:51,701 --> 01:06:53,581 Feelings will get you killed. 931 01:06:53,621 --> 01:06:55,701 Did you not hear what he did to my Kurt? 932 01:06:55,741 --> 01:06:58,221 Turn around now! 933 01:06:58,261 --> 01:07:00,781 Or I swear I'll kill you and I'll drive myself. 934 01:07:06,541 --> 01:07:09,381 God damn it! Turn around now! 935 01:07:09,421 --> 01:07:13,221 Ain't none of you got what it takes, which is why you're all out in the night stealing cattle. 936 01:07:13,261 --> 01:07:15,261 Relax. 937 01:07:17,621 --> 01:07:20,461 We'll go back for the kid. (GRUNTING) 938 01:07:44,541 --> 01:07:46,541 Let's go, come on. (GRUNTS) 939 01:07:49,461 --> 01:07:51,221 I done like you asked. 940 01:07:51,261 --> 01:07:53,941 But me and the Five-O ain't got a great history, so... 941 01:07:53,981 --> 01:07:56,061 Hump the bumper. 942 01:07:56,101 --> 01:07:58,821 They won't be here for a couple of hours, I'll be done with you by then. 943 01:07:58,861 --> 01:08:01,221 You want me to tie him up? So I won't run away? 944 01:08:01,261 --> 01:08:02,821 I'm gonna cuff him. 945 01:08:02,861 --> 01:08:05,381 You got a firearm? Just a revolver.Take that. 946 01:08:06,261 --> 01:08:09,461 Speaking of beef, this psycho slaughtered a couple of head 947 01:08:09,501 --> 01:08:11,501 when he was killing your friend. 948 01:08:11,541 --> 01:08:14,341 You wouldn't mind one of those coming up missing, would you? 949 01:08:14,381 --> 01:08:16,421 Might feed mine for a month. 950 01:08:16,461 --> 01:08:19,221 The way I see it, the illegal part's already been did. 951 01:08:19,261 --> 01:08:21,261 You earned it. (GRUNTING) 952 01:08:24,181 --> 01:08:26,181 Slow down. 953 01:08:27,101 --> 01:08:29,101 Why don't you speed up? 954 01:08:35,941 --> 01:08:37,941 It's Phillip. 955 01:08:37,981 --> 01:08:40,221 Tell him to get in. Get in! 956 01:08:41,781 --> 01:08:43,781 Ah! Hi. 957 01:08:44,701 --> 01:08:47,741 This ain't for me. I'm going home. Get in the truck. 958 01:08:47,781 --> 01:08:50,981 I ain't dying for no cows. I am D-O-N-E, done. 959 01:08:51,021 --> 01:08:53,861 Get in, you fat fuck! Yes, ma'am. 960 01:08:53,901 --> 01:08:55,701 (ENGINE RUMBLING) 961 01:09:06,581 --> 01:09:09,141 That murdering shit head's gonna die. 962 01:09:12,741 --> 01:09:15,421 If you give me the gun, I can take care of it right now. 963 01:09:16,261 --> 01:09:19,301 He's a sitting duck in there. You'd shoot my whole place up, wouldn't you? 964 01:09:20,741 --> 01:09:22,981 That's my livelihood in there. You'll make more money 965 01:09:23,021 --> 01:09:26,021 from this truck than you would in that God damn dump. 966 01:09:27,261 --> 01:09:29,141 That dump's all I got left. 967 01:09:30,421 --> 01:09:32,421 Get out! 968 01:09:54,421 --> 01:09:56,181 Jones. 969 01:09:56,221 --> 01:09:58,221 Frank. 970 01:10:05,061 --> 01:10:07,061 What you smiling at? 971 01:10:12,621 --> 01:10:14,461 Stand up. 972 01:10:15,381 --> 01:10:17,381 I wouldn't, Peg. 973 01:10:19,301 --> 01:10:21,581 Axel, what the fuck are you doing here? 974 01:10:21,621 --> 01:10:24,301 Let's just say I ain't come for bacon and eggs. 975 01:10:27,421 --> 01:10:28,701 (SCOFFS) 976 01:10:28,741 --> 01:10:33,381 I swear, I swear I'll kill you, too. I got nothing to lose now. 977 01:10:33,421 --> 01:10:36,621 As far as I'm concerned, Peggy, you're just an accessory. 978 01:10:36,661 --> 01:10:38,021 That ain't a life sentence. 979 01:10:38,061 --> 01:10:40,101 You killed my Kurt! 980 01:10:40,141 --> 01:10:43,261 Kurt killed himself. That's what you're about to do. 981 01:10:44,141 --> 01:10:45,661 He had a chance to live. 982 01:10:45,701 --> 01:10:47,461 So do you. 983 01:10:49,621 --> 01:10:51,621 I should have shot you before. 984 01:10:51,661 --> 01:10:53,661 (TENSE MUSIC) 985 01:10:53,701 --> 01:10:55,661 You've ruined me. 986 01:11:03,261 --> 01:11:05,421 Hey, Jones, they call the cops- 987 01:11:05,461 --> 01:11:08,221 Don't nobody move! I mean it! 988 01:11:08,261 --> 01:11:10,261 Do it! Waste that motherfucker! 989 01:11:11,061 --> 01:11:13,541 What now, Mr Oklahoma Livestock Agent? 990 01:11:18,661 --> 01:11:21,101 Who am I kidding? 991 01:11:21,141 --> 01:11:23,141 Pussy-ass bitch. 992 01:11:30,261 --> 01:11:32,061 Sit down, Jones. 993 01:11:39,341 --> 01:11:41,781 I thought we might be able to sort things out. 994 01:11:41,821 --> 01:11:43,421 Man to man, you and me. 995 01:11:44,821 --> 01:11:47,501 Peggy, how about some of that delicious coffee of yours? 996 01:11:48,621 --> 01:11:50,221 Go fuck yourself. 997 01:11:50,261 --> 01:11:51,901 Thank you. 998 01:11:55,021 --> 01:11:57,141 (METALLIC RATTLING) 999 01:11:58,381 --> 01:12:00,421 Are you married? You got a family? 1000 01:12:01,621 --> 01:12:02,861 Yeah. 1001 01:12:02,901 --> 01:12:05,381 I didn't think so. 1002 01:12:05,421 --> 01:12:08,741 A married man would have went home instead of risking his life here, 1003 01:12:08,781 --> 01:12:12,261 chasing beef that's probably covered with a good insurance policy. 1004 01:12:12,301 --> 01:12:15,581 It ain't just a job for me. We've got that in common. 1005 01:12:15,621 --> 01:12:18,141 Not a lot of opportunities for men like us, is there, Frank? 1006 01:12:18,181 --> 01:12:20,261 I have a decent life. Call this decent? 1007 01:12:20,301 --> 01:12:22,381 It's honourable. It's old-fashioned. 1008 01:12:28,221 --> 01:12:30,541 Might wanna get that nose looked at, Peggy. 1009 01:12:30,581 --> 01:12:32,581 Sir. 1010 01:12:37,341 --> 01:12:40,861 The righteous are always looking for righteousness... 1011 01:12:42,181 --> 01:12:44,781 ..but what they're really looking for is order. 1012 01:12:46,741 --> 01:12:49,061 Evil has an order to it, too. 1013 01:12:50,101 --> 01:12:52,301 Sometimes... 1014 01:12:52,341 --> 01:12:55,901 disorder is the path to righteousness. 1015 01:12:58,301 --> 01:13:00,421 Ah! 1016 01:13:04,981 --> 01:13:06,581 (SCREAMS) 1017 01:13:09,461 --> 01:13:11,501 (SCREAMS) 1018 01:13:16,741 --> 01:13:18,621 You shot me! 1019 01:13:18,661 --> 01:13:20,501 I wasn't aiming at you, Peg! 1020 01:13:20,541 --> 01:13:23,781 I'm not trying to hurt you. Don't make me kill you, darling. 1021 01:13:25,181 --> 01:13:27,061 Get back, back! Let her go, 1022 01:13:27,101 --> 01:13:29,381 Jones, it's not worth it. You killed my partner. 1023 01:13:29,421 --> 01:13:31,901 You put Stone Camp in a chair. You'll pay for that. 1024 01:13:31,941 --> 01:13:34,461 Stay still. Oklahoma, 1025 01:13:34,501 --> 01:13:36,461 it was Jones, he did it! 1026 01:13:36,501 --> 01:13:38,781 He beat that man without mercy. 1027 01:13:54,021 --> 01:13:56,021 (PANTING) 1028 01:14:03,741 --> 01:14:05,741 Go ahead. 1029 01:14:05,781 --> 01:14:07,381 Run. 1030 01:14:07,421 --> 01:14:09,381 AXEL: You alright? 1031 01:14:09,421 --> 01:14:11,381 Yeah, Axel. I'm good. 1032 01:14:14,221 --> 01:14:16,341 Never shot a woman before. 1033 01:14:17,381 --> 01:14:19,381 Not sure I like it. Fuck. 1034 01:14:19,421 --> 01:14:21,421 You son of a bitch. 1035 01:14:21,461 --> 01:14:23,421 (PANTING) 1036 01:14:24,821 --> 01:14:27,061 Actually, you got any more of that rope? 1037 01:14:27,101 --> 01:14:29,541 Depends on what you got in mind. 1038 01:14:30,581 --> 01:14:33,341 Something old-fashioned. 1039 01:14:33,381 --> 01:14:35,061 OK. 1040 01:14:35,101 --> 01:14:37,101 Get up. 1041 01:14:53,181 --> 01:14:55,181 Look straight ahead. 1042 01:15:06,181 --> 01:15:07,941 Sit on the bumper. 1043 01:15:16,781 --> 01:15:18,781 Put them on, good and tight. 1044 01:15:23,621 --> 01:15:25,461 Give me that scattergun. 1045 01:15:25,501 --> 01:15:27,501 Tie this off, will ya? 1046 01:15:30,061 --> 01:15:33,181 Didn't you swear by some oath to uphold the law? 1047 01:15:33,221 --> 01:15:35,221 And I did, and I plan on honouring it. 1048 01:15:42,301 --> 01:15:44,181 Make sure it's set real good. 1049 01:15:56,261 --> 01:15:58,261 Get up. 1050 01:16:01,061 --> 01:16:02,821 Step up there. 1051 01:16:04,741 --> 01:16:07,221 I prefer a bullet. I'll give you a bullet. 1052 01:16:07,261 --> 01:16:09,221 You're not gonna like where I put it. 1053 01:16:11,781 --> 01:16:16,141 Why don't you call the cops? Huh? I promise I won't take off. 1054 01:16:16,181 --> 01:16:17,581 Think about yourself. 1055 01:16:17,621 --> 01:16:22,141 I'll think about all the people that won't suffer because of you. Now get up there. 1056 01:16:24,621 --> 01:16:27,101 Put it around his neck. He's making you an accessory. 1057 01:16:27,141 --> 01:16:29,141 You killed that man's partner. Wait! 1058 01:16:29,181 --> 01:16:32,821 He thinks killing you is gonna make that easier to bear. 1059 01:16:32,861 --> 01:16:35,141 That's what this is about? What now? 1060 01:16:35,181 --> 01:16:37,221 Pull it real nice and tight. Wait. 1061 01:16:37,261 --> 01:16:39,261 Wait, wait, wait! (GRUNTS) 1062 01:16:39,301 --> 01:16:41,621 Wait!Axel. 1063 01:16:41,661 --> 01:16:44,581 Do you have some slaughter beef to collect? 1064 01:16:44,621 --> 01:16:48,141 Well, I do got somewhere to be. 1065 01:16:49,701 --> 01:16:51,701 Axel... 1066 01:16:53,861 --> 01:16:55,861 Look, forget you exist. 1067 01:16:56,781 --> 01:16:58,541 (GRUNTS) 1068 01:17:02,101 --> 01:17:04,141 Getting small, boss. 1069 01:17:06,701 --> 01:17:09,901 Call the cops. They're already called. 1070 01:17:09,941 --> 01:17:12,261 Don't you move this truck! 1071 01:17:12,301 --> 01:17:14,621 Axel! 1072 01:17:17,941 --> 01:17:19,781 (GASPING) 1073 01:17:20,701 --> 01:17:22,741 This isn't very honourable of you. 1074 01:17:22,781 --> 01:17:24,501 It's honest. 1075 01:17:24,541 --> 01:17:26,461 Just say when. 1076 01:17:26,501 --> 01:17:28,661 Wait. Wait, wait. 1077 01:17:30,821 --> 01:17:32,421 Please! 1078 01:17:32,461 --> 01:17:34,701 Please, please, please. 1079 01:17:34,741 --> 01:17:36,781 Wait. Wait. Wait. 1080 01:17:38,021 --> 01:17:40,421 When. (ENGINE STARTS) 1081 01:17:44,621 --> 01:17:47,181 Wait. (GRUNTS) 1082 01:18:02,701 --> 01:18:04,701 (GASPING) 1083 01:18:07,181 --> 01:18:09,221 You know how many people you've hurt? 1084 01:18:13,101 --> 01:18:15,101 Do you know the damage you've done? 1085 01:18:15,901 --> 01:18:17,901 I ain't gonna kill you. 1086 01:18:18,821 --> 01:18:21,261 I won't throw my life away for you. 1087 01:18:22,181 --> 01:18:24,181 I'll enter my house justified. 1088 01:18:26,101 --> 01:18:28,061 Not you... (POLICE SIRENS WAIL) 1089 01:18:28,101 --> 01:18:30,381 ..or anyone else will stop that. 1090 01:18:33,981 --> 01:18:35,981 May God have mercy on your soul. 1091 01:18:46,301 --> 01:18:48,301 (GENTLE MUSIC) 1092 01:19:04,581 --> 01:19:06,581 He's here. 1093 01:19:06,621 --> 01:19:08,621 Well, I'll see you later. 1094 01:19:23,701 --> 01:19:25,421 Frank Bennett. 1095 01:19:25,461 --> 01:19:27,461 As I live and breathe. 1096 01:19:30,581 --> 01:19:32,421 I brought you some flowers. 1097 01:19:39,661 --> 01:19:41,661 You wanna come in? 1098 01:19:45,381 --> 01:19:46,821 I was wondering if you'd come. 1099 01:19:48,861 --> 01:19:50,861 I got tied up. 1100 01:20:00,141 --> 01:20:02,141 (UPLIFTING MUSIC) 1101 01:21:11,821 --> 01:21:13,821 (WOMAN READING) 1102 01:21:15,861 --> 01:21:19,021 We were victims of rustling and lost everything. 1103 01:21:19,061 --> 01:21:21,581 We know about the devastation this causes. 1104 01:21:21,621 --> 01:21:24,101 MAN: Your courage, in this day and age, is worth looking up to. 1105 01:21:24,141 --> 01:21:27,021 WOMAN: Good luck to you. We hope you're through this rough patch soon. 1106 01:21:27,061 --> 01:21:28,901 Through your noble actions last summer, 1107 01:21:28,941 --> 01:21:31,661 we've been blessed with a noticeable decline in stolen livestock. 1108 01:21:31,701 --> 01:21:34,181 MAN: I hope you know you have our appreciation and respect 1109 01:21:34,221 --> 01:21:36,181 for doing something for the working men. 1110 01:21:36,221 --> 01:21:39,661 WOMAN: I'm writing this letter on behalf of my husband Jethro Shelby. 1111 01:21:39,701 --> 01:21:43,501 We saw your story on the local news. We thank you Mr Bennett. 1112 01:21:43,541 --> 01:21:45,821 And if you ever need a place to stay 1113 01:21:45,861 --> 01:21:48,701 out west Texas way, you give us a holler. 1114 01:21:49,781 --> 01:21:55,701 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 75905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.