All language subtitles for The Guest 2025 S01E03 720p WEB-DL HEVC x265 BONE1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,859 --> 00:00:03,459 Son muebles de alta gama, iluminaci�n. Ese tipo de cosas. 2 00:00:04,600 --> 00:00:06,325 �Entonces esto es como una fiesta? 3 00:00:06,360 --> 00:00:09,080 Lanzamiento. Una pesadilla que provoca estr�s. 4 00:00:09,115 --> 00:00:10,680 Toma uno de estos antes de acostarte. 5 00:00:10,715 --> 00:00:12,320 Te ayudar� a dormir. 6 00:00:12,355 --> 00:00:14,387 Eres Ria, �no? 7 00:00:14,641 --> 00:00:15,776 Me est�n desalojando. 8 00:00:15,812 --> 00:00:17,026 No hice nada. 9 00:00:17,037 --> 00:00:18,724 S�, lo hiciste. Eres el �nico que lo sabe. 10 00:00:18,842 --> 00:00:19,958 Estoy charlando con Anna. 11 00:00:20,303 --> 00:00:21,987 Anna era la vieja limpiadora, �recuerdas? 12 00:00:22,760 --> 00:00:26,280 No tienes idea de lo que pasa en esta casa. 13 00:00:26,315 --> 00:00:28,257 �Ria, no conf�es en esta mujer! 14 00:00:28,292 --> 00:00:30,165 Yo fui quien te anim� a conocerlo, 15 00:00:30,200 --> 00:00:33,400 por eso vendr�s y te quedar�s conmigo en la casa de hu�spedes. 16 00:00:40,968 --> 00:00:42,128 �Fran? 17 00:00:45,160 --> 00:00:46,378 �Fran? 18 00:00:47,320 --> 00:00:48,800 �Qu�? �Qu� ha pasado? 19 00:00:50,200 --> 00:00:51,360 �Qu� estoy viendo? 20 00:00:52,720 --> 00:00:54,320 Mike. 21 00:00:54,355 --> 00:00:55,885 ��C�mo?! 22 00:00:55,920 --> 00:00:58,120 Es una foto tuya y de Mike. T� la publicaste. 23 00:01:02,080 --> 00:01:04,560 - �Est�s seguro de que es �l? - S�, es �l. 24 00:01:04,595 --> 00:01:05,920 Dios m�o. 25 00:01:07,040 --> 00:01:09,200 �Por qu� est� ah�? 26 00:01:11,320 --> 00:01:12,523 No tengo idea. 27 00:01:13,480 --> 00:01:15,360 �Est� pasando junto a nosotros...? 28 00:01:15,789 --> 00:01:17,321 No lo s�. 29 00:01:18,000 --> 00:01:19,325 �Es un invitado? 30 00:01:19,360 --> 00:01:21,935 �l es el... maldito primo segundo, del tipo que est� ah� parado, 31 00:01:21,946 --> 00:01:23,075 por lo que s�. 32 00:01:25,320 --> 00:01:27,280 Esto... esto debe ser� 33 00:01:28,840 --> 00:01:32,487 unos premios empresariales, quiz�, de hace a�os. 34 00:01:32,870 --> 00:01:34,074 �D�nde? 35 00:01:35,160 --> 00:01:38,200 �El Satellite? �El Saturno? �Ese hotel que est� en�? 36 00:01:38,235 --> 00:01:39,699 - No s�. - No importa. 37 00:01:40,080 --> 00:01:41,965 �Es mesero? 38 00:01:42,000 --> 00:01:43,525 No, me dijo que era plomero. 39 00:01:43,560 --> 00:01:45,845 Bueno, tal vez fue mesero, antes de ser plomero. 40 00:01:45,880 --> 00:01:49,960 Tal vez �l era s�lo un... �Un maldito pedazo de mierda mentiroso, Ria? 41 00:01:49,995 --> 00:01:51,880 - Esto es... - Bueno, �qu� es? 42 00:01:51,915 --> 00:01:53,093 Bueno... 43 00:01:54,800 --> 00:01:56,010 �Qu�? 44 00:01:58,720 --> 00:02:00,600 Cardiff es un lugar peque�o, Ria. 45 00:02:03,680 --> 00:02:06,480 �Tienes idea de a cu�ntos de esos eventos tengo que asistir? 46 00:02:12,440 --> 00:02:13,525 �D�nde lo encontraste? 47 00:02:13,560 --> 00:02:15,306 Lo publicaste el a�o pasado. 48 00:02:15,800 --> 00:02:17,360 �Crees qu�...? 49 00:02:18,550 --> 00:02:20,477 �Que lo conoc�a o algo as�? 50 00:02:25,200 --> 00:02:26,645 Ria, si tuviera algo que ocultar, 51 00:02:26,680 --> 00:02:28,800 �De verdad crees que pondr�a eso en l�nea... 52 00:02:28,835 --> 00:02:30,290 para que todo el mundo lo vea? 53 00:02:36,598 --> 00:02:38,438 - No... - No. 54 00:02:39,520 --> 00:02:41,840 He hecho todo lo posible por mantenerte segura. 55 00:02:41,875 --> 00:02:44,160 Y de la mitad, t� ni siquiera est�s enterada. 56 00:02:45,440 --> 00:02:47,040 �Qu�? �Qu� significa eso? 57 00:02:51,120 --> 00:02:52,605 Bien, esc�chame. 58 00:02:52,640 --> 00:02:57,520 Y, por favor, por favor, no te enojes, �s�? 59 00:02:57,555 --> 00:02:59,445 Pero despu�s de que te atacaron, 60 00:02:59,480 --> 00:03:01,360 yo estaba realmente muy preocupada por ti. 61 00:03:02,640 --> 00:03:05,600 Fui a la universidad con este... chico. 62 00:03:05,635 --> 00:03:07,485 Es polic�a, detective� 63 00:03:07,520 --> 00:03:09,816 - Te dije que no quer�a... - Ya no est� en la polic�a. 64 00:03:10,120 --> 00:03:11,605 Ahora hace trabajos privados. 65 00:03:11,640 --> 00:03:14,320 Le ped� que investigara todo, �s�? 66 00:03:16,564 --> 00:03:18,862 Me respondi� a primera hora de esta ma�ana. 67 00:03:20,040 --> 00:03:21,160 La encontr�. 68 00:03:27,480 --> 00:03:28,845 �Qui�n es ella? 69 00:03:28,880 --> 00:03:31,320 Gemma Rice, la hermana de Mike. 70 00:03:33,480 --> 00:03:35,200 - �Qu�? No. - S�. 71 00:03:36,560 --> 00:03:38,560 Un amigo m�o va a advertirle que se aleje... 72 00:03:38,595 --> 00:03:42,405 �S� muy bien qui�n carajo eres! 73 00:03:42,440 --> 00:03:45,620 suficiente para asustarla y mantenerla lejos. 74 00:03:45,655 --> 00:03:48,800 - Seguro que es su hermana, �s�? - S�, lo es. 75 00:03:48,835 --> 00:03:50,725 Oye, oye. 76 00:03:50,760 --> 00:03:52,325 Oye, esc�chame. 77 00:03:52,360 --> 00:03:54,240 No dejes que esta mujer... 78 00:03:55,400 --> 00:03:59,160 ni que este hombre muerto� 79 00:03:59,195 --> 00:04:01,240 arruinen tu vida, Ria. 80 00:04:02,600 --> 00:04:04,240 No dejes que eso suceda. 81 00:04:05,920 --> 00:04:08,680 �S�? Es hora de seguir adelante y empezar a vivir, Ria. 82 00:04:10,920 --> 00:04:12,045 �Est� bien? 83 00:04:12,080 --> 00:04:14,200 - S�. - Ven aqu�. 84 00:04:17,960 --> 00:04:19,600 Lo haremos juntas. 85 00:04:28,577 --> 00:04:33,620 EL INVITADO - S01E03. 86 00:05:06,800 --> 00:05:08,017 �Hola? 87 00:05:33,000 --> 00:05:34,160 �Fran? 88 00:05:58,600 --> 00:05:59,766 �Hola! 89 00:06:00,920 --> 00:06:02,360 Hora del t�. 90 00:06:05,480 --> 00:06:07,680 - Esto lleg� para ti. - Gracias. 91 00:06:09,000 --> 00:06:10,240 Bien. 92 00:06:16,920 --> 00:06:18,237 �De qui�n es? 93 00:06:18,560 --> 00:06:20,400 Es mi amiga Sharla. 94 00:06:21,800 --> 00:06:23,471 Qu� amiga tan considerada. 95 00:06:23,853 --> 00:06:24,970 S�. 96 00:06:25,040 --> 00:06:27,240 La mayor�a ya no env�a tarjetas. 97 00:06:27,275 --> 00:06:28,600 Yo lo hago, por supuesto. 98 00:06:28,635 --> 00:06:30,200 Viejo como soy. 99 00:06:31,216 --> 00:06:35,675 Anoto... cada cumplea�os... 100 00:06:35,920 --> 00:06:39,481 cada direcci�n... en mi peque�o libro negro. 101 00:06:39,880 --> 00:06:44,640 Pero hoy, todo son textos, correos y �me-mes�. 102 00:06:48,920 --> 00:06:51,045 �Qu� dije ahora? 103 00:06:51,080 --> 00:06:54,440 Lo siento. Perd�n, creo que quieres decir memes. 104 00:06:54,475 --> 00:06:56,800 ��Es eso lo que quiero decir?! 105 00:07:00,760 --> 00:07:03,577 �Ya est�s instalada? 106 00:07:03,612 --> 00:07:06,395 S�, creo que s�. 107 00:07:06,520 --> 00:07:09,120 Es algo distinto a donde viv�a antes. 108 00:07:14,920 --> 00:07:16,081 Es que... 109 00:07:17,440 --> 00:07:18,620 �Qu�? 110 00:07:21,280 --> 00:07:22,464 �Anna? 111 00:07:26,120 --> 00:07:28,520 Sigues haciendo eso: llamarme Anna. 112 00:07:31,880 --> 00:07:33,025 �De verdad? 113 00:07:33,360 --> 00:07:35,560 Si... No� no me importa, igual. 114 00:07:39,360 --> 00:07:42,160 Anna era la antigua limpiadora de Fran, �no? 115 00:07:42,195 --> 00:07:43,920 No sabr�a decirte. 116 00:07:45,200 --> 00:07:48,000 No. Fran la nombr� cuando nos conocimos... 117 00:07:48,035 --> 00:07:49,840 y t� la has mencionado antes. 118 00:07:51,520 --> 00:07:52,800 �Eran cercanos? 119 00:07:57,160 --> 00:07:58,560 �Sabes por qu� se fue? 120 00:08:00,000 --> 00:08:01,200 �Derek...? 121 00:08:04,080 --> 00:08:06,200 Yo... yo... 122 00:08:07,480 --> 00:08:09,400 Est� bien. Est� bien. 123 00:08:09,435 --> 00:08:11,320 - Lo lamento. - No. 124 00:08:13,080 --> 00:08:14,197 A veces... 125 00:08:15,720 --> 00:08:17,166 me confundo. 126 00:08:17,177 --> 00:08:19,014 No, est� bien. 127 00:08:20,000 --> 00:08:21,497 Me olvido de cosas todo el tiempo. 128 00:08:21,508 --> 00:08:22,638 S�. 129 00:08:23,369 --> 00:08:24,486 �Est�s bien? 130 00:08:26,015 --> 00:08:27,295 �Todo est� bien! 131 00:08:27,918 --> 00:08:29,527 Est� bien. 132 00:08:32,481 --> 00:08:35,005 - �Has visto esto? - S�. 133 00:08:35,040 --> 00:08:37,920 Han estado muy unidos por semanas. 134 00:08:42,280 --> 00:08:43,800 No me mires, es tu padre. 135 00:08:47,237 --> 00:08:48,352 Es Sim�n. 136 00:08:48,363 --> 00:08:49,491 Contesta. 137 00:08:50,920 --> 00:08:52,320 �Resp�nde! 138 00:08:55,000 --> 00:08:56,168 �Hola? 139 00:08:56,440 --> 00:08:57,540 Qu� tal... 140 00:08:57,760 --> 00:08:59,200 S�, �Qu� hora es all�? 141 00:09:04,680 --> 00:09:05,824 �Est�n? 142 00:09:07,200 --> 00:09:11,400 Bueno, voy a comprobarlo y te llamo luego, �s�? 143 00:09:13,840 --> 00:09:15,760 S�. Yo tambi�n te amo. Adi�s. 144 00:09:18,960 --> 00:09:21,800 Quiere saber por qu� las c�maras est�n apagadas otra vez. 145 00:09:23,120 --> 00:09:27,000 Dile que no funcionan y que tienes que llamar a alguien. 146 00:09:28,240 --> 00:09:29,840 �Qu� va a hacer, volar a casa? 147 00:09:32,080 --> 00:09:33,360 Escucha, deja de preocuparte. 148 00:09:34,640 --> 00:09:36,400 Puedes volver a encenderlos cuando me vaya. 149 00:10:50,520 --> 00:10:52,085 - �R�a? - Mierda. 150 00:10:52,120 --> 00:10:53,760 - �S�? - �Esa era la puerta? 151 00:10:53,795 --> 00:10:54,885 S�, s�. Voy ahora mismo. 152 00:10:54,920 --> 00:10:56,727 Yo abro, pero me vendr�a bien un caf�. 153 00:10:56,829 --> 00:10:59,335 S�. �Entraste antes en la casa de hu�spedes? 154 00:10:59,820 --> 00:11:00,935 �C�mo dices? 155 00:11:01,889 --> 00:11:04,360 Perd�n, cre� o�r que alguien entraba. 156 00:11:04,960 --> 00:11:06,165 Probablemente sea Derek. 157 00:11:06,200 --> 00:11:07,845 Siempre est� arreglando algo. 158 00:11:07,880 --> 00:11:10,520 O eso o revisaba tu caj�n de ropa interior. 159 00:11:18,480 --> 00:11:20,040 - Buen d�a. - �Buen d�a! 160 00:11:20,051 --> 00:11:22,680 - Flores para usted. - �Gracias! 161 00:11:23,680 --> 00:11:24,880 Ria, necesito hablar contigo. 162 00:11:24,984 --> 00:11:27,320 - �Disfruten! - Muchas gracias. 163 00:11:29,200 --> 00:11:30,815 �Dios m�o, son enormes! 164 00:11:31,557 --> 00:11:33,038 Una disculpa, de parte de Simon. 165 00:11:35,040 --> 00:11:36,884 Se perder� la inauguraci�n. 166 00:11:37,480 --> 00:11:39,160 No volver� hasta la pr�xima semana. 167 00:11:40,160 --> 00:11:41,659 Eso es. 168 00:11:43,060 --> 00:11:44,189 �Estar�s bien? 169 00:11:44,256 --> 00:11:45,544 �Sabes d�nde est� mi cargador? 170 00:11:45,887 --> 00:11:47,403 S�, est� en tu escritorio. 171 00:11:47,438 --> 00:11:49,239 Dios, voy a llegar tard�simo. 172 00:11:49,274 --> 00:11:51,005 �Necesitar�s que me mude? 173 00:11:51,040 --> 00:11:52,960 - �Perd�n? - Cuando vuelva Simon. 174 00:11:54,000 --> 00:11:55,226 No, por supuesto que no. 175 00:11:55,560 --> 00:11:58,600 No, te dije que pod�as quedarte el tiempo que necesitaras. 176 00:11:58,733 --> 00:11:59,924 Y lo digo en serio. 177 00:12:00,373 --> 00:12:02,221 Lo que s� puedes hacer, es deshacerte de ellas. 178 00:12:02,300 --> 00:12:03,810 S�, las tirar�. 179 00:12:04,760 --> 00:12:06,925 Cierto, quer�as caf�. Perd�n, ya voy� 180 00:12:06,960 --> 00:12:08,800 No, est� bien. Comprar� uno cuando salga. 181 00:12:08,835 --> 00:12:10,605 - De hecho, te iba a preguntar� - �S�? 182 00:12:10,640 --> 00:12:13,560 si te gustar�a ayudarme hoy en el estudio. 183 00:12:16,160 --> 00:12:17,365 �y la limpieza? 184 00:12:17,400 --> 00:12:18,800 La limpieza puede esperar. 185 00:12:20,600 --> 00:12:22,725 S�, s�, claro que s�. 186 00:12:22,760 --> 00:12:25,560 Solo necesito poner las s�banas en la secadora. 187 00:12:25,595 --> 00:12:27,000 Te espero en el auto. 188 00:12:58,880 --> 00:13:00,840 Recibo mails cada diez minutos. 189 00:13:00,875 --> 00:13:02,645 Me est� volviendo loca. 190 00:13:02,680 --> 00:13:04,800 Listas de invitados, catering, m�sica. 191 00:13:04,835 --> 00:13:05,885 �No es ese su trabajo? 192 00:13:05,920 --> 00:13:07,789 �Eso es un trabajo real? �Eventos? 193 00:13:07,955 --> 00:13:09,845 Me encantar�a deshacerme de ella, 194 00:13:09,880 --> 00:13:12,360 pero es la hija de una amiga y una buena clienta. 195 00:13:13,760 --> 00:13:15,720 Ah� est� ella. La gota que nunca gotea. 196 00:13:15,755 --> 00:13:18,029 Hola. 197 00:13:18,040 --> 00:13:20,440 Oye, Sharl, estoy trabajando, no puedo hablar ahora. 198 00:13:20,475 --> 00:13:22,537 �Vienes el jueves, verdad? 199 00:13:22,572 --> 00:13:25,386 S�, ah� estar�. Bueno, adi�s. 200 00:13:25,421 --> 00:13:28,165 El DJ ac�, y la barra aqu�. 201 00:13:28,200 --> 00:13:30,960 Bien. Cuando dices DJ, �A qu� te refieres? 202 00:13:30,995 --> 00:13:34,806 Algo tranquilo, relajado. 203 00:13:34,841 --> 00:13:38,617 M�s Lana Del Rey, menos YMCA. 204 00:13:38,835 --> 00:13:40,374 Est� bien, lo que sea, pero que est�n� 205 00:13:40,414 --> 00:13:41,934 ya sabes, ponlos all�, fuera del paso. 206 00:13:41,945 --> 00:13:43,585 �No deber�an ir m�s atr�s? 207 00:13:43,722 --> 00:13:46,002 Para que no se junte gente en la entrada. 208 00:13:49,720 --> 00:13:50,869 Tiene raz�n. 209 00:13:51,960 --> 00:13:53,088 Est� bien. 210 00:13:53,099 --> 00:13:55,404 Esa es... Fran. 211 00:13:55,440 --> 00:13:57,740 - Tengo que atender esto - De acuerdo. 212 00:13:57,775 --> 00:14:00,040 Lo siento, no deb� decir nada sobre el DJ. 213 00:14:00,075 --> 00:14:01,320 No era asunto m�o. 214 00:14:03,040 --> 00:14:04,480 No fue una mala idea. 215 00:14:08,480 --> 00:14:11,445 R�a, escucha, �Qu� pensarias de... 216 00:14:11,480 --> 00:14:14,040 asumir algunas responsabilidades extras?. 217 00:14:15,200 --> 00:14:16,645 �Por ejemplo�? 218 00:14:16,680 --> 00:14:17,800 Perd�n, �a qu� te refieres? 219 00:14:17,835 --> 00:14:19,280 �Ser mi asistente? 220 00:14:22,560 --> 00:14:24,732 Ser�a medio tiempo al principio. 221 00:14:24,743 --> 00:14:25,965 A�n deber�as seguir limpiando, 222 00:14:26,000 --> 00:14:28,205 hasta que pueda arreglar otra cosa. 223 00:14:28,240 --> 00:14:31,333 Pero, ganar�as m�s dinero. Trayectoria profesional. 224 00:14:31,599 --> 00:14:35,120 Quiz�s algunos... viajes en el futuro, tal vez. 225 00:14:35,155 --> 00:14:37,560 Probablemente no sea Positano. 226 00:14:37,595 --> 00:14:39,080 �Qu� opinas? 227 00:14:41,249 --> 00:14:42,349 - S�. - �S�? 228 00:14:42,360 --> 00:14:44,520 - Definitivamente, s�. - Muy bien. 229 00:14:44,555 --> 00:14:45,720 �Cu�ndo quieres que empiece? 230 00:14:45,755 --> 00:14:46,885 - Ayer. - De acuerdo. 231 00:14:46,920 --> 00:14:50,120 S�. Necesito a todos para el lanzamiento del jueves... 232 00:14:50,155 --> 00:14:52,240 porque no conf�o en esa manga de idiotas. 233 00:14:52,809 --> 00:14:54,920 El jueves tengo los tragos de Annette. 234 00:14:54,931 --> 00:14:57,120 - �Annette? - La mam� de Sharla, se jubila. 235 00:14:57,253 --> 00:15:00,440 Pr�cticamente me cri�, tengo que ir. 236 00:15:04,366 --> 00:15:05,486 Pero puedo acomodarlo. 237 00:15:07,360 --> 00:15:09,005 Muy bien. Genial. 238 00:15:09,040 --> 00:15:11,960 Env�ame tus datos bancarios y una copia de tu pasaporte, 239 00:15:11,995 --> 00:15:13,520 para darte de alta. 240 00:15:15,040 --> 00:15:16,160 - Excelente. - Bien. 241 00:15:18,720 --> 00:15:19,920 �Qu� quieres que haga? 242 00:15:22,200 --> 00:15:23,920 - S�. - Te lo agradezco. Gracias. 243 00:15:33,440 --> 00:15:35,800 No deb� decir nada, no era mi lugar. 244 00:15:42,920 --> 00:15:44,045 Hola. 245 00:15:44,080 --> 00:15:46,125 Regresa la viajera. 246 00:15:46,160 --> 00:15:49,640 Pens� en compartir una barrita contigo. 247 00:15:49,675 --> 00:15:52,139 No. Estuve en el estudio con Fran. 248 00:15:52,280 --> 00:15:53,444 Muy elegante. 249 00:15:53,561 --> 00:15:56,240 Bueno, me ha ofrecido un trabajo como su asistente. 250 00:15:56,275 --> 00:15:57,423 Voy a ser asistente personal. 251 00:15:59,560 --> 00:16:02,520 - Esa es... una maravillosa noticia. - S�. 252 00:16:02,555 --> 00:16:05,480 Casi salgo del descubierto por primera vez. 253 00:16:05,515 --> 00:16:07,200 Tal vez pueda empezar a ahorrar. 254 00:16:14,560 --> 00:16:16,520 �Qu�? No te alegras por m�. 255 00:16:18,640 --> 00:16:19,850 Encantado. 256 00:16:50,800 --> 00:16:52,280 �Cu�nto falta para todo esto? 257 00:16:52,315 --> 00:16:53,485 No mucho. 258 00:16:53,520 --> 00:16:55,640 Hay demasiadas cosas ac�, lo s�. 259 00:16:56,114 --> 00:16:58,274 S�lo lleva tiempo, eso es todo. Yo me ocupo. 260 00:17:04,960 --> 00:17:06,800 �Te gustar�a un curry m�s tarde? 261 00:17:06,835 --> 00:17:09,165 S�, s�, tal vez. 262 00:17:09,200 --> 00:17:11,280 Podr�amos pedir algo, si no quieres salir. 263 00:17:13,440 --> 00:17:15,880 O podr�a solo sentarme en un rinc�n y joderme. 264 00:17:18,120 --> 00:17:19,805 Eleri y los ni�os volver�n ma�ana. 265 00:17:19,840 --> 00:17:21,408 Dijiste que estar�an fuera dos semanas. 266 00:17:21,419 --> 00:17:23,045 Tuvo otra pelea con su madre, 267 00:17:23,080 --> 00:17:25,480 cambi� los vuelos, as� que los recojo temprano. 268 00:17:26,720 --> 00:17:28,720 - Gracias por dec�rmelo. - Te lo digo ahora. 269 00:17:28,755 --> 00:17:30,685 Me enter� reci�n anoche. 270 00:17:30,720 --> 00:17:32,765 �Entonces no vendr�s el jueves? 271 00:17:32,800 --> 00:17:34,600 Es un evento de trabajo. Voy a estar all�. 272 00:17:39,320 --> 00:17:40,560 Vamos, no... 273 00:17:41,720 --> 00:17:44,278 No seas as�, no lo arruines ahora. 274 00:17:44,600 --> 00:17:46,760 Estos d�as fueron una dicha, �no? 275 00:17:46,795 --> 00:17:48,000 Por favor no hagas eso. 276 00:17:49,760 --> 00:17:51,720 �Por qu� no le dices lo nuestro? 277 00:17:59,280 --> 00:18:00,760 No puedo hacerles eso a los ni�os. 278 00:18:02,240 --> 00:18:03,399 A�n no. 279 00:18:03,880 --> 00:18:05,000 Las personas se separan. 280 00:18:06,760 --> 00:18:09,160 Gente con ni�os. Sucede todo el tiempo. 281 00:18:09,195 --> 00:18:11,168 S�, y arruina familias. 282 00:18:11,480 --> 00:18:12,976 Destruy� la m�a. 283 00:18:13,560 --> 00:18:15,797 Cuando mi pap� se enter� de lo de mi mam� 284 00:18:15,832 --> 00:18:18,035 - Por Dios, no quiero oir eso otra vez. - S�. 285 00:18:32,240 --> 00:18:33,960 Estamos bien as�, �no? 286 00:18:36,600 --> 00:18:38,400 Quiz�s cuando los ni�os sean mayores... 287 00:18:41,360 --> 00:18:43,125 Volvi� a hablar de eso... 288 00:18:43,160 --> 00:18:45,680 de jubilarse antes y bajar el ritmo. 289 00:18:50,280 --> 00:18:51,925 M�s o menos puedo manejarlo... 290 00:18:51,960 --> 00:18:55,090 cuando est� en otro continente, cada dos semanas. 291 00:18:55,320 --> 00:18:57,860 No puedo tenerlo ac� todo el d�a, Richard. 292 00:18:57,871 --> 00:18:59,591 Sabes de lo que es capaz. 293 00:19:01,760 --> 00:19:02,901 Por favor. 294 00:19:09,720 --> 00:19:10,891 Si... 295 00:19:11,880 --> 00:19:13,440 hubiera algo que yo pudiera hacer� 296 00:19:13,475 --> 00:19:14,716 Hay. 297 00:19:17,120 --> 00:19:18,240 En serio, lo hay. 298 00:19:30,581 --> 00:19:32,800 Escuch� que te encargar�s del almuerzo. Qu� emoci�n. 299 00:19:36,529 --> 00:19:39,076 Hola, si, s�per emocionante. �Desde cu�ndo trabajas con Fran? 300 00:19:47,040 --> 00:19:48,240 �Hola? 301 00:19:48,275 --> 00:19:49,440 No cortes. 302 00:19:52,240 --> 00:19:53,385 �Qui�n es? 303 00:19:55,440 --> 00:19:56,596 �Hola? 304 00:19:59,160 --> 00:20:00,680 �Qui�n es? 305 00:20:00,715 --> 00:20:02,165 Soy Gemma. 306 00:20:02,200 --> 00:20:03,381 La hermana de Mike. 307 00:20:43,720 --> 00:20:44,837 Mierda. 308 00:20:46,160 --> 00:20:47,376 Todav�a vivo aqu�. 309 00:20:49,840 --> 00:20:51,760 Dios m�o, te ves incre�ble, Fran. 310 00:20:52,800 --> 00:20:54,400 �Quieres que vayamos juntas? 311 00:20:54,840 --> 00:20:56,685 No quiero mentir ni ser deshonesta, 312 00:20:56,720 --> 00:20:59,744 pero iba a pasar r�pidamente a tomar algo con Annette. 313 00:21:00,413 --> 00:21:03,165 De camino, solo a dejar una tarjeta, unos diez minutos. 314 00:21:03,760 --> 00:21:04,885 S�. 315 00:21:05,800 --> 00:21:07,040 Deber�as dejarte ver. 316 00:21:08,676 --> 00:21:09,808 Casi lo olvido. 317 00:21:13,806 --> 00:21:15,560 - �Eso es para m�? - S�. 318 00:21:15,650 --> 00:21:18,240 No te emociones demasiado, pero �brelo. 319 00:21:35,560 --> 00:21:36,677 �No te gusta? 320 00:21:38,040 --> 00:21:39,800 Me encanta. Gracias. 321 00:21:39,885 --> 00:21:41,405 Es para tus tareas de asistente. 322 00:21:42,560 --> 00:21:45,040 Ahora si, me voy de verdad. 323 00:21:45,075 --> 00:21:46,360 No llegar� tarde. 324 00:21:47,440 --> 00:21:48,585 Bien. 325 00:22:49,000 --> 00:22:51,240 - R�a, �D�nde est�s? - S�, s�, ya voy en camino. 326 00:22:51,275 --> 00:22:52,680 - Llegas tarde. - S�. Adi�s. 327 00:23:43,200 --> 00:23:44,371 �Derek? 328 00:23:46,880 --> 00:23:49,080 �Derek? �Qu� est�s haciendo aqu� abajo? 329 00:23:52,520 --> 00:23:53,756 Ella estaba justo ah�. 330 00:23:54,800 --> 00:23:56,030 �Qui�n? 331 00:23:56,240 --> 00:23:57,720 Esa pobre chica. 332 00:24:00,160 --> 00:24:01,480 Derek, �de qui�n est�s hablando? 333 00:24:04,360 --> 00:24:06,280 �Hablas de Anna? �Es eso? 334 00:24:08,520 --> 00:24:09,920 Derek, �d�nde est�? 335 00:24:15,000 --> 00:24:17,885 No quiero ir a un hogar. 336 00:24:17,920 --> 00:24:20,400 Nadie est� diciendo eso, �verdad? 337 00:24:20,435 --> 00:24:22,517 Por favor, no dejes que me lleven. 338 00:24:22,552 --> 00:24:24,600 No, no, no. Nadie te va a llevar. 339 00:24:25,760 --> 00:24:26,994 Mierda. 340 00:24:30,040 --> 00:24:31,840 �Por qu� no subes y te sientas un rato? 341 00:24:32,405 --> 00:24:34,693 Me tengo que ir, pero podemos hablar de esto en la ma�ana. 342 00:24:34,704 --> 00:24:35,810 �De acuerdo?. Vamos. 343 00:24:46,200 --> 00:24:48,020 �Qu� es toda este parloteo? 344 00:24:48,055 --> 00:24:49,840 Hay burbujas y copas por aqu�. 345 00:25:03,280 --> 00:25:04,725 Franny, cari�o, �te robo un segundo? 346 00:25:04,760 --> 00:25:07,349 No me digas cari�o, y no me llames Franny. 347 00:25:08,308 --> 00:25:09,708 - Lo siento. - Qu� l�stima... 348 00:25:10,035 --> 00:25:11,475 Es suficiente. 349 00:25:39,880 --> 00:25:41,720 Dios m�o, te ves incre�ble. 350 00:25:41,755 --> 00:25:43,073 C�llate. 351 00:25:43,108 --> 00:25:44,392 Hola. 352 00:25:45,196 --> 00:25:47,310 Est�n destrozados. Vinieron directamente del trabajo. 353 00:25:47,337 --> 00:25:48,587 y no puedo quedarme mucho, �s�? 354 00:25:48,598 --> 00:25:50,760 Acabas de llegar. Ven a saludar. 355 00:25:50,795 --> 00:25:51,868 Mam�, mira qui�n vino. 356 00:25:51,879 --> 00:25:55,019 �R�a! Hola mi amor. 357 00:25:55,054 --> 00:25:57,627 M�rame, �Estoy jubilada! 358 00:25:57,662 --> 00:26:00,165 S� lo que est�s pensando. 359 00:26:00,200 --> 00:26:02,240 "Ella no parece tener m�s de 30 a�os". 360 00:26:02,275 --> 00:26:04,280 - Aqu� tienes. - Sigue so�ando, so�adora. 361 00:26:04,315 --> 00:26:06,477 Todos recuerdan a Ria del colegio. 362 00:26:06,512 --> 00:26:08,605 Papa al horno, queso y porotos, 363 00:26:08,640 --> 00:26:11,440 Y un diente de le�n y una bardana. Todos los d�as, sin falta. 364 00:26:11,475 --> 00:26:12,845 - S�. - Qu� aburrida eres. 365 00:26:12,880 --> 00:26:14,920 S�, ese soy yo. Annette, �te traigo algo de tomar? 366 00:26:14,955 --> 00:26:16,482 Bacard� y Coca-Cola. Saludos, preciosa. 367 00:26:16,513 --> 00:26:18,316 - Est� bien, s�. - Ir� contigo. 368 00:26:18,351 --> 00:26:20,120 Est� demasiado arreglada, �no? 369 00:26:28,200 --> 00:26:29,485 �Qu�? 370 00:26:29,520 --> 00:26:32,200 M�rate. Nuevo trabajo, nueva casa. 371 00:26:33,200 --> 00:26:35,285 Con cara de pocos amigos. 372 00:26:35,320 --> 00:26:37,440 - S�, Creo que voy a renunciar. - �Qu� dices? 373 00:26:37,475 --> 00:26:38,885 S�, no est� funcionando. 374 00:26:38,920 --> 00:26:42,199 �Estuviste inhalando pegamento? No vas a renunciar. 375 00:26:42,210 --> 00:26:44,481 �Qu� har�s? �Volver a limpiar alg�n hotel mugriento? 376 00:26:44,492 --> 00:26:46,972 �D�nde vas a vivir? �Otra vez en el sof� de Annette? 377 00:26:48,661 --> 00:26:49,822 �Pas� algo? 378 00:26:49,833 --> 00:26:51,480 - Boats, tu ronda. - �Oye! 379 00:26:51,515 --> 00:26:53,640 �Qu�? No. Mierda. 380 00:26:57,600 --> 00:26:58,840 Ign�ralo. 381 00:27:00,320 --> 00:27:02,360 �Qu� tal, chicas? �Qu� van a tomar? 382 00:27:02,395 --> 00:27:03,760 Bacard� con Coca. 383 00:27:05,120 --> 00:27:06,640 S�, tres, por favor. 384 00:27:30,400 --> 00:27:31,548 �R�a! 385 00:27:42,840 --> 00:27:44,201 �R�a! 386 00:27:44,236 --> 00:27:45,562 �Espera! 387 00:27:47,040 --> 00:27:48,600 �Ria, detente! 388 00:27:48,635 --> 00:27:50,160 �Espera! �R�a! 389 00:27:55,320 --> 00:27:57,200 Ria, necesito hablar contigo. 390 00:27:57,235 --> 00:27:58,960 Abre la puerta. 391 00:27:58,995 --> 00:28:00,142 �R�a! 392 00:28:39,120 --> 00:28:40,605 - Hola. - �Est�s bien? 393 00:28:40,640 --> 00:28:42,200 �Recuerdas a mi hermana Helen? 394 00:28:42,235 --> 00:28:43,485 S�. 395 00:28:43,520 --> 00:28:45,365 Noche libre poco com�n para mam�. 396 00:28:45,400 --> 00:28:47,520 Qu� descarado. Me arrepentir� ma�ana. 397 00:28:48,560 --> 00:28:50,720 Perd�n, �l es mi esposo, Marc. 398 00:28:50,755 --> 00:28:52,880 S�, mucho gusto. Rhian, �Verdad? 399 00:28:52,915 --> 00:28:54,282 No, Ria. R�a. 400 00:28:54,475 --> 00:28:55,587 Marc trabaja en finanzas. 401 00:28:55,598 --> 00:28:57,412 S�, Director Financiero. Aburrido como suena. 402 00:28:57,444 --> 00:28:58,800 Claro. Yo hago el trabajo real. 403 00:28:58,942 --> 00:29:01,880 Directora ejecutiva de la casa. Mam� no tiene d�as libres. 404 00:29:01,915 --> 00:29:03,079 �Qu� haces? 405 00:29:03,446 --> 00:29:05,365 Ria es la limpiadora de Fran. 406 00:29:05,400 --> 00:29:07,040 No. Ahora soy asistente, en realidad. 407 00:29:09,348 --> 00:29:10,699 Pens� que eras la limpiadora. 408 00:29:11,840 --> 00:29:13,446 Las cambias seguido, Fran. 409 00:29:13,640 --> 00:29:14,954 Disc�lpenme. 410 00:29:15,080 --> 00:29:16,270 Hola. 411 00:29:18,280 --> 00:29:19,645 �Est�s bien? 412 00:29:19,680 --> 00:29:21,200 Hola. �C�mo est�s? 413 00:29:25,360 --> 00:29:27,480 �Conoc�as a la antigua limpiadora de Fran? 414 00:29:28,308 --> 00:29:29,739 - �Cu�l? - S�. 415 00:29:30,200 --> 00:29:32,240 - �Anna, no? �Anna? - Si. Nos ca�a bien, �no? 416 00:29:32,360 --> 00:29:33,608 Ten�a algo especial. 417 00:29:33,645 --> 00:29:34,748 - Oh s�. - Ten�a car�cter. 418 00:29:35,000 --> 00:29:37,600 - �Sabes por qu� se fue? - Oh, ni idea, no. 419 00:29:37,635 --> 00:29:39,455 De un d�a para otro desapareci�. 420 00:29:39,840 --> 00:29:41,805 A mi cu�ada, la adoramos... 421 00:29:41,840 --> 00:29:44,760 - pero suele ser cambiante y fr�a. - Si, si. 422 00:29:46,587 --> 00:29:48,885 �Tienes el tel�fono de ella? 423 00:29:48,920 --> 00:29:50,840 - �El de Anna? - S�, solo porque... 424 00:29:50,875 --> 00:29:52,760 dej� algunas cosas en la casa... 425 00:29:52,795 --> 00:29:53,943 y quiero devolv�rselas. 426 00:29:54,000 --> 00:29:57,960 No, no suelo estar en contacto con las ex limpiadoras de mi hermana. 427 00:30:00,040 --> 00:30:01,480 No, claro que no. 428 00:30:01,830 --> 00:30:03,401 Nos vemos. Voy al ba�o. 429 00:30:05,320 --> 00:30:06,475 Era agradable. 430 00:30:06,486 --> 00:30:08,320 �Te pareci�... que Anna ten�a car�cter? �no? 431 00:30:08,355 --> 00:30:09,435 �C�mo? 432 00:30:09,446 --> 00:30:10,840 Hola. Muchas gracias por venir. 433 00:30:15,440 --> 00:30:17,000 - Hola. - Hola. 434 00:30:18,560 --> 00:30:19,795 Podr�as hab�rmelo dicho. 435 00:30:20,080 --> 00:30:21,225 Tu esposa. 436 00:30:21,782 --> 00:30:24,094 Quiso venir a �ltimo momento. No pude decir que no. 437 00:30:24,193 --> 00:30:25,384 Bueno, podr�as haber llamado. 438 00:30:25,395 --> 00:30:26,955 No sab�a si a�n nos habl�bamos, Fran. 439 00:30:26,966 --> 00:30:28,463 Bueno, estamos hablando ahora, �no? 440 00:30:31,720 --> 00:30:33,920 Tu padre ha vuelto al s�tano. 441 00:30:33,955 --> 00:30:35,096 Con R�a. 442 00:30:36,560 --> 00:30:37,780 Mira... 443 00:30:38,800 --> 00:30:40,720 Ha sido una pesadilla desde el primer d�a. 444 00:30:40,755 --> 00:30:41,865 Ya te lo dije. 445 00:30:41,876 --> 00:30:43,760 No s�. �Qu� quieres que haga? 446 00:30:43,795 --> 00:30:45,760 Solo s�bela a un avi�n. 447 00:30:50,000 --> 00:30:52,440 Escucha, todo va a estar bien. 448 00:30:52,475 --> 00:30:53,920 �De acuerdo? Lo estar�. 449 00:31:03,040 --> 00:31:04,245 - Hola. - Hola. 450 00:31:04,280 --> 00:31:06,109 - Parece que va bien. - S�. 451 00:31:06,144 --> 00:31:07,938 Acabo de recibir un buen reto, 452 00:31:07,977 --> 00:31:10,400 porque, supuestamente, no es el vino que ella aprob�, 453 00:31:10,435 --> 00:31:12,485 aunque claramente s� lo es. 454 00:31:12,520 --> 00:31:15,335 De verdad, no s� c�mo aguantas ser su asistente. Yo no podr�a. 455 00:31:15,796 --> 00:31:17,960 S�, a veces es un poco como manejar a una adolescente. 456 00:31:18,045 --> 00:31:19,965 S�, ni hablar, cari�o. �Los cambios de humor? 457 00:31:20,139 --> 00:31:21,720 Bueno, eso son todas las pastillas. 458 00:31:23,381 --> 00:31:24,593 �Qu�? 459 00:31:25,499 --> 00:31:28,757 Vamos, siempre est� con algo. Tiene que estarlo. 460 00:31:30,474 --> 00:31:32,721 - �Est�s hablando de Fran? - �Qu�? 461 00:31:32,732 --> 00:31:33,839 Est� bien... 462 00:31:33,850 --> 00:31:37,365 El otro d�a me dol�a la cabeza y ella me dijo: "Aqu� tienes co-codamol". 463 00:31:37,376 --> 00:31:39,957 Y mam� odia volar, le tiene terror... 464 00:31:39,985 --> 00:31:41,692 y el m�dico no le receta nada. 465 00:31:42,011 --> 00:31:45,596 Entonces Fran dijo: �Aqu� tienes Valium 20�. 466 00:31:46,840 --> 00:31:47,959 �Es en serio? 467 00:31:48,860 --> 00:31:52,103 S�, bueno, una vez ella me dio diazepam. 468 00:31:52,400 --> 00:31:54,047 �Ves? 469 00:31:55,893 --> 00:31:57,308 �Puedo preguntarte algo? 470 00:31:58,951 --> 00:32:00,240 �Sabes lo que significa esto? 471 00:32:00,275 --> 00:32:01,450 �Qu� cosa? 472 00:32:01,916 --> 00:32:03,796 Creo que es como un c�digo o algo as�. 473 00:32:06,120 --> 00:32:07,720 "Ni�a solitaria perdida". 474 00:32:09,727 --> 00:32:11,110 No, �sabes qu� podr�a ser? 475 00:32:12,320 --> 00:32:13,520 "What3words" 476 00:32:13,542 --> 00:32:15,471 Ya sabes, marcan tu ubicaci�n. 477 00:32:15,506 --> 00:32:17,400 - D�jame verlo.. - S�, claro. 478 00:32:17,431 --> 00:32:19,046 - S�... - Mu�stramelo otra vez, cari�o. 479 00:32:19,101 --> 00:32:20,440 S�, What3words. Claro que es eso. 480 00:32:22,000 --> 00:32:24,560 "Ni�a solitaria perdida". 481 00:32:24,595 --> 00:32:27,120 "Solitaria... ni�a... " 482 00:32:27,901 --> 00:32:29,067 S�... 483 00:32:29,078 --> 00:32:32,295 parece una estaci�n de tren en... 484 00:32:32,554 --> 00:32:34,594 Amberes. 485 00:32:35,026 --> 00:32:37,680 �Eso no queda en Espa�a? �Es en Espa�a? 486 00:32:38,720 --> 00:32:40,200 - Tenemos que regresar. - �Por qu�? 487 00:32:40,387 --> 00:32:41,744 - Fran. - Fran. Vamos. 488 00:32:42,660 --> 00:32:44,009 �Su Majestad llama! 489 00:33:11,120 --> 00:33:12,520 Deb� dejado ir hace a�os. 490 00:33:13,298 --> 00:33:14,978 No tuve el coraz�n para hacerlo. 491 00:33:15,975 --> 00:33:17,880 Sabes, pens� que ayudar�a mantenerlo ocupado. 492 00:33:17,915 --> 00:33:20,120 pero, con todas las ca�das y... 493 00:33:21,360 --> 00:33:22,519 ya sabes. 494 00:33:22,636 --> 00:33:24,379 Si te hace sentir mejor, es un lugar... 495 00:33:24,390 --> 00:33:25,790 realmente agradable, dijo Richard. 496 00:33:26,945 --> 00:33:28,885 Cuesta una fortuna, eso seguro. 497 00:33:30,480 --> 00:33:31,828 �C�mo se llama el hogar? 498 00:33:34,300 --> 00:33:35,509 Ni idea. 499 00:33:37,860 --> 00:33:39,001 �D�nde est�? 500 00:33:39,418 --> 00:33:40,739 Est� en� 501 00:33:41,151 --> 00:33:42,265 �Lisvane? 502 00:33:43,054 --> 00:33:45,066 Era el antiguo hospital universitario. 503 00:33:45,782 --> 00:33:47,422 - Creo. - Bien. 504 00:33:53,600 --> 00:33:55,440 �Alg�n plan para tu d�a libre? 505 00:33:56,184 --> 00:33:57,603 Ver� a Sharla. 506 00:33:57,911 --> 00:33:59,920 Bueno, pens� que podr�amos ir a la ciudad... 507 00:33:59,955 --> 00:34:01,527 y hacer un poco de compras. 508 00:34:03,420 --> 00:34:04,846 En realidad tengo que ver a Sharla. 509 00:34:04,857 --> 00:34:07,200 Est� teniendo problemas... en el trabajo. 510 00:34:10,000 --> 00:34:11,480 Lo siento mucho. 511 00:34:14,200 --> 00:34:16,680 �Puedes asegurarte de aclarar esto, por favor? 512 00:34:19,720 --> 00:34:21,120 Seguro. 513 00:34:46,416 --> 00:34:47,658 �Hola? 514 00:34:47,763 --> 00:34:48,864 Hola... 515 00:34:49,349 --> 00:34:50,760 estaba buscando a Richard. 516 00:34:50,795 --> 00:34:52,136 Soy Eleri, Fran. 517 00:34:52,394 --> 00:34:54,480 Hola, Eleri. �C�mo est�s? 518 00:34:54,546 --> 00:34:56,373 Muchas gracias por venir anoche. 519 00:34:56,408 --> 00:34:58,200 �Richard est� disponible, por favor? 520 00:34:58,235 --> 00:34:59,645 Dej� su tel�fono en casa. 521 00:34:59,680 --> 00:35:01,560 Est� ocupado cuidando a su pap�. 522 00:35:01,835 --> 00:35:02,967 Claro, s�. 523 00:35:02,978 --> 00:35:05,092 �Podr�as decirle que me llame? Es algo del trabajo. 524 00:35:07,920 --> 00:35:09,125 �De verdad? 525 00:35:09,861 --> 00:35:11,150 �Una cosa del trabajo? 526 00:35:12,320 --> 00:35:13,481 �En serio? 527 00:35:14,787 --> 00:35:17,027 Quiero que te mantengas alejada de mi esposo. 528 00:35:18,120 --> 00:35:19,240 �Entendiste? 529 00:35:21,080 --> 00:35:22,460 Eleri, trabajamos juntos. 530 00:35:22,495 --> 00:35:23,840 �Crees que soy est�pida? 531 00:35:25,160 --> 00:35:26,321 No. 532 00:35:26,480 --> 00:35:28,165 Ahora que Derek ya no trabaja en la casa, 533 00:35:28,200 --> 00:35:30,199 no hay raz�n para que �l est� ah� todos los d�as. 534 00:35:31,120 --> 00:35:32,393 �Verdad? 535 00:36:29,120 --> 00:36:30,252 Derek. 536 00:36:31,400 --> 00:36:32,721 Hola. 537 00:36:33,520 --> 00:36:35,400 Soy yo. R�a. 538 00:36:37,280 --> 00:36:38,474 �Est�s bien? 539 00:36:41,800 --> 00:36:43,240 Quiero ir a casa. 540 00:36:45,812 --> 00:36:46,942 Lo s�. 541 00:36:49,200 --> 00:36:51,240 Derek, voy a ayudarte. Te lo prometo, �si? 542 00:36:51,275 --> 00:36:53,842 Pero primero necesito mostrarte algo. 543 00:36:57,920 --> 00:36:59,365 �Esto significa algo para ti? 544 00:36:59,400 --> 00:37:01,080 Es una estaci�n de tren en B�lgica. 545 00:37:03,320 --> 00:37:06,760 �Recuerdas que Fran o Richard hablaran de eso alguna vez o�? 546 00:37:09,602 --> 00:37:10,986 Quiero ir a casa. 547 00:37:11,054 --> 00:37:13,134 Lo s�, lo s�. Est� bien, est� bien. 548 00:37:14,800 --> 00:37:15,971 Vamos. 549 00:37:18,920 --> 00:37:21,800 - �S�? - S�, pens� que te gustar�a. 550 00:37:23,360 --> 00:37:24,850 Escucha... 551 00:37:25,440 --> 00:37:28,704 hay una habitaci�n arriba, en la casa de Fran. 552 00:37:29,080 --> 00:37:31,480 Ella dijo que era la oficina de Simon, pero no lo s�. 553 00:37:31,581 --> 00:37:32,690 �Qu�? 554 00:37:34,440 --> 00:37:35,604 Esa pobre mujer. 555 00:37:36,920 --> 00:37:38,059 �Qui�n? 556 00:37:38,360 --> 00:37:39,984 Sigues diciendo esto y yo... 557 00:37:40,480 --> 00:37:42,524 �Hablas de Anna? 558 00:37:43,120 --> 00:37:44,320 Est� bien, est� bien. 559 00:37:45,554 --> 00:37:47,787 S�lo... perdona, s�lo tengo una pregunta m�s, �si? 560 00:37:47,990 --> 00:37:49,904 �Alguna vez le enviaste una tarjeta a Anna? 561 00:37:49,915 --> 00:37:51,875 �Una tarjeta de Navidad o de cumplea�os? 562 00:37:52,055 --> 00:37:54,278 Porque me dijiste que haces eso, que env�as tarjetas. 563 00:37:56,680 --> 00:37:57,920 Est� por aqu� en alg�n lado. 564 00:38:00,040 --> 00:38:01,525 Aqu� est�. 565 00:38:01,560 --> 00:38:04,600 Bien, solo voy a� tomarle una foto a eso. 566 00:38:06,906 --> 00:38:08,133 Gracias. 567 00:38:08,164 --> 00:38:09,681 y tenemos un programa completo... 568 00:38:09,692 --> 00:38:11,960 de actividades todos los d�as. 569 00:38:11,995 --> 00:38:13,565 Hola, aqu� est�s. 570 00:38:13,600 --> 00:38:16,160 Te mantendremos ocupado. �No es as�, Derek? 571 00:38:16,253 --> 00:38:19,813 �Qu� opinas, pap�? Es... bonito, �no? 572 00:38:20,840 --> 00:38:21,960 Me has enga�ado. 573 00:38:23,360 --> 00:38:26,171 No, este es un lugar realmente lindo, pap�. 574 00:38:26,577 --> 00:38:28,079 �sta no es mi casa. 575 00:38:28,114 --> 00:38:29,581 �Quiero volver a casa! 576 00:38:29,592 --> 00:38:31,367 - Pap�, ven aqu�. - As� que ll�vame a casa. 577 00:38:31,378 --> 00:38:33,389 - Ven aqu�. C�lmate. - Solo ll�vame a casa. 578 00:38:33,424 --> 00:38:35,312 Necesito ir a casa. �No quiero estar aqu�! 579 00:38:35,347 --> 00:38:37,200 Ll�vame a casa, por favor. �Ll�vame a casa! 580 00:38:55,640 --> 00:38:56,940 Est� cerrado, amor. 581 00:38:56,975 --> 00:38:58,241 Estoy buscando a Anna. 582 00:39:02,400 --> 00:39:03,812 �Qui�n eres? 583 00:39:04,297 --> 00:39:05,828 Soy Ria, una amiga de la escuela. 584 00:39:05,863 --> 00:39:07,351 Solo quiero retomar el contacto. 585 00:39:07,386 --> 00:39:08,840 �Sabe d�nde puedo encontrarla? 586 00:39:09,880 --> 00:39:12,400 No he visto a mi hija desde hace casi diez meses. 587 00:39:12,435 --> 00:39:13,640 Nadie la ha visto. 588 00:39:15,000 --> 00:39:19,360 Bueno... trabajo con su antigua jefa, Fran. 589 00:39:19,395 --> 00:39:20,800 Francesca Sharp. 590 00:39:22,240 --> 00:39:23,840 - Ser� mejor que entres. - Gracias. 591 00:39:28,000 --> 00:39:30,629 Cuando ella empez�, todo iba muy bien. 592 00:39:31,432 --> 00:39:34,184 Fue hacia el final del confinamiento, 593 00:39:34,566 --> 00:39:36,854 y ten�a problemas econ�micos. 594 00:39:36,960 --> 00:39:38,125 Bueno, ambos los ten�amos. 595 00:39:38,160 --> 00:39:39,973 Este lugar cerr� de un d�a para otro. 596 00:39:40,270 --> 00:39:42,295 Es esteticista de profesi�n, �ves? 597 00:39:42,330 --> 00:39:44,320 Tiene su propio espacio abajo. 598 00:39:46,240 --> 00:39:48,600 En fin, todo eso se perdi�, �no? 599 00:39:49,800 --> 00:39:52,360 Y Fran realmente la ayud�. 600 00:39:53,520 --> 00:39:54,643 �C�mo? 601 00:39:54,760 --> 00:39:57,026 Bueno, le dio un trabajo, para empezar. 602 00:39:57,280 --> 00:39:58,885 Al principio, limpiando. 603 00:39:58,920 --> 00:40:00,880 Y despu�s empez� a hacer cosas varias, ya sabes... 604 00:40:00,915 --> 00:40:02,782 tareas administrativas, ese tipo de cosas. 605 00:40:03,438 --> 00:40:05,960 Y no pas� mucho tiempo antes de que terminara viviendo con Fran. 606 00:40:05,995 --> 00:40:08,520 Ten�a una peque�a casa de hu�spedes, creo. 607 00:40:09,880 --> 00:40:12,920 Incluso se fue de vacaciones... a Dubai. 608 00:40:14,520 --> 00:40:17,303 Y pens�: �S�, bien por ti�. �Te lo mereces�, �sabes?" 609 00:40:18,000 --> 00:40:19,685 Pero un mes despu�s, volvi� a ir. 610 00:40:19,720 --> 00:40:21,669 Tres meses despu�s de eso, volvi� a ir. 611 00:40:22,507 --> 00:40:25,322 Y le dije: ��De d�nde sale el dinero?� 612 00:40:25,697 --> 00:40:29,274 Al final me dijo que Fran pagaba todo. 613 00:40:29,919 --> 00:40:32,080 Los vuelos, el alojamiento, el dinero para gastos. 614 00:40:32,205 --> 00:40:33,612 �Qu�? �Por qu� har�a eso? 615 00:40:33,752 --> 00:40:34,909 Eso es lo que quer�a saber. 616 00:40:35,080 --> 00:40:36,880 No pude sacarle una respuesta clara. 617 00:40:39,560 --> 00:40:40,690 De todos modos... 618 00:40:41,480 --> 00:40:42,800 poco despu�s de eso... 619 00:40:43,840 --> 00:40:45,080 se pelearon. 620 00:40:46,560 --> 00:40:49,960 Y casi al mismo tiempo, rompi� con el chico con el que sal�a... 621 00:40:50,092 --> 00:40:51,520 y todo se fue a la mierda. 622 00:40:53,520 --> 00:40:56,880 Como una semana despu�s, sali� a dar un paseo. 623 00:40:56,915 --> 00:40:58,040 Y... 624 00:41:00,360 --> 00:41:01,680 ella nunca regres�. 625 00:41:03,560 --> 00:41:05,118 Fui a la polic�a... 626 00:41:05,600 --> 00:41:08,290 ya sabes, hice la denuncia de persona desaparecida... 627 00:41:08,399 --> 00:41:10,235 y estoy haciendo todo lo que puedo. 628 00:41:11,063 --> 00:41:13,445 Pero nadie ha sabido nada de ella ni la ha visto. 629 00:41:13,480 --> 00:41:16,920 Es como si hubiera desaparecido de la faz de la Tierra. 630 00:41:18,360 --> 00:41:20,200 Y mi mundo se detuvo. 631 00:41:20,561 --> 00:41:22,789 Su tel�fono no ha sido usado, 632 00:41:23,020 --> 00:41:25,085 ni sus tarjetas de cr�dito. 633 00:41:25,120 --> 00:41:28,022 Y hace unas tres semanas fue su cumplea�os, y� 634 00:41:28,100 --> 00:41:29,326 nada. 635 00:41:29,480 --> 00:41:30,789 �Hablaste con Fran? 636 00:41:32,191 --> 00:41:35,751 Dijo que har�a todo lo posible por ayudar, pero� 637 00:41:36,920 --> 00:41:38,120 son s�lo palabras. 638 00:41:39,560 --> 00:41:40,840 �Quieres mi consejo? 639 00:41:42,280 --> 00:41:43,530 Corre. 640 00:41:43,960 --> 00:41:45,254 Sal de ah�. 641 00:41:45,598 --> 00:41:47,920 Al�jate lo m�s que puedas de esa mujer. 642 00:41:48,149 --> 00:41:49,328 Hazlo ahora. 643 00:41:56,336 --> 00:41:58,166 Disculpe, �Tiene az�car? 644 00:42:00,703 --> 00:42:01,901 S�. 645 00:42:26,080 --> 00:42:28,440 Hola, soy Ria. Deja un mensaje, por favor. 646 00:42:29,720 --> 00:42:31,080 Hola. Soy yo. 647 00:42:32,832 --> 00:42:34,832 Voy a pedir algo de comer en un rato. 648 00:42:35,640 --> 00:42:37,405 Av�same si quieres algo. 649 00:42:37,440 --> 00:42:38,720 Has estado fuera un buen rato. 650 00:42:38,755 --> 00:42:40,000 Espero que est� todo bien. 651 00:42:41,240 --> 00:42:42,800 �Bueno, adi�s! 652 00:42:59,440 --> 00:43:02,040 Hola. 653 00:43:04,400 --> 00:43:06,400 Pens� que iba a ser Domino's. 654 00:43:10,280 --> 00:43:13,415 �Seguro que no le dijiste nada al ayuntamiento sobre el piso? 655 00:43:13,720 --> 00:43:14,840 Ya te lo dije. 656 00:43:18,240 --> 00:43:19,925 Bueno, d�melo otra vez. 657 00:43:20,320 --> 00:43:22,194 Y lo que digas, te creer�. 658 00:43:25,000 --> 00:43:27,480 No le dije nada a nadie. 659 00:43:29,800 --> 00:43:30,956 �Por qu� lo har�a? 660 00:43:32,160 --> 00:43:33,369 Creo que fue Fran. 661 00:43:34,560 --> 00:43:37,200 Hay un cuarto en la casa. Es... 662 00:43:38,520 --> 00:43:41,040 Un cuarto extra�o y� 663 00:43:42,920 --> 00:43:45,880 todo tiene que ver con una estaci�n de tren en Amberes. 664 00:43:45,915 --> 00:43:47,600 Ria, suenas completamente loca. 665 00:43:47,635 --> 00:43:49,131 S�, lo s�, pero... 666 00:43:49,320 --> 00:43:50,885 Bien, esc�chame, �s�? 667 00:43:50,920 --> 00:43:53,600 La limpiadora antes que yo, Anna, desapareci�. 668 00:43:53,635 --> 00:43:55,410 �Qu� quieres decir con que desapareci�? 669 00:43:55,920 --> 00:43:57,925 Mira. Esa es Anna y ese es Mike. 670 00:43:57,960 --> 00:44:00,400 - No quiero verlo. - Lo s�, pero �por qu� est�n juntos? 671 00:44:00,435 --> 00:44:02,684 Y mira atr�s. Es una clave cripto. 672 00:44:02,800 --> 00:44:03,945 �C�mo sabes eso? 673 00:44:04,024 --> 00:44:05,920 Lo busqu� en Google y apareci� enseguida. 674 00:44:06,469 --> 00:44:09,080 Pero el pap� de Anna dec�a que ella iba y ven�a de Dub�i, 675 00:44:09,115 --> 00:44:11,000 y que Fran lo pagaba todo. 676 00:44:11,016 --> 00:44:12,249 �Por qu� har�a eso? 677 00:44:14,774 --> 00:44:15,886 �Es ella? 678 00:44:15,897 --> 00:44:18,240 No, creo que es la polic�a. �Puedo...? 679 00:44:18,275 --> 00:44:19,960 S�, usa el dormitorio. 680 00:44:19,995 --> 00:44:21,122 Gracias. 681 00:44:42,040 --> 00:44:43,800 Dijeron que� 682 00:44:45,200 --> 00:44:47,160 cerraron la investigaci�n. 683 00:44:48,760 --> 00:44:51,840 Y que habr� una investigaci�n forense, el a�o que viene. 684 00:44:53,120 --> 00:44:55,240 Bien... �qu� significa eso? 685 00:44:55,597 --> 00:44:57,440 Definitivamente no me van a acusar de nada. 686 00:44:58,720 --> 00:45:00,685 Fran ten�a raz�n. 687 00:45:00,720 --> 00:45:01,880 Entonces, �eso es todo? 688 00:45:02,960 --> 00:45:04,217 S�, por ahora. 689 00:45:05,960 --> 00:45:08,044 �Ves?, te dije que todo iba a salir bien. 690 00:45:11,578 --> 00:45:12,828 S�. 691 00:45:14,320 --> 00:45:15,720 �Qui�n era la chica del bar? 692 00:45:20,720 --> 00:45:21,905 Nadie. 693 00:45:23,320 --> 00:45:24,505 Solo una chica. 694 00:45:25,720 --> 00:45:27,280 Estaba tratando de darte celos. 695 00:45:31,200 --> 00:45:32,600 �Funcion�? 696 00:45:34,280 --> 00:45:35,425 S�, lo hizo. 697 00:45:36,000 --> 00:45:37,148 - S�. - S�. 698 00:45:42,320 --> 00:45:44,920 Ya lleg� la pizza. Ped� uno de esos dips grandes� 699 00:45:44,955 --> 00:45:46,920 No puedo volver con esa mujer, Lee. 700 00:45:50,640 --> 00:45:51,835 Qu�date aqu�. 701 00:45:52,840 --> 00:45:53,999 Qu�date. 702 00:45:56,160 --> 00:45:57,327 Qu�date conmigo. 703 00:46:30,360 --> 00:46:31,522 �Qu�? 704 00:46:33,640 --> 00:46:35,000 �De qui�n es ese collar? 705 00:46:40,160 --> 00:46:41,300 Es de Sharla. 706 00:46:41,311 --> 00:46:43,480 �Por qu� est� el collar de Sharla ac�? 707 00:46:43,515 --> 00:46:45,440 S�lo est�bamos pasando el rato. 708 00:46:49,480 --> 00:46:51,000 �Te acuestas con ella? 709 00:46:51,035 --> 00:46:52,960 �Qu�? No. 710 00:46:55,200 --> 00:46:56,670 - No, no lo hicimos. - S�, lo hicieron. 711 00:46:56,681 --> 00:46:58,545 - Ria, no lo hicimos... - Ella es mi mejor amiga. 712 00:46:58,680 --> 00:47:01,080 S�, lo s�. No hemos... dormido juntos. 713 00:47:01,091 --> 00:47:03,360 - Ella es mi mejor amiga. - Honestamente, lo juro, como... 714 00:47:03,454 --> 00:47:05,694 - Ria, no lo hice. - �D�jame en paz! 715 00:47:42,280 --> 00:47:43,439 �R�a! 716 00:47:45,160 --> 00:47:47,892 �Quieres venir a tomar una copa de vino con nosotros? 717 00:47:48,400 --> 00:47:49,989 Sim�n... 718 00:47:50,159 --> 00:47:52,090 pens� que no volver�as hasta la semana que viene. 719 00:47:52,120 --> 00:47:54,925 Logr� mover algunas cosas. 720 00:47:54,960 --> 00:47:56,743 He estado fuera demasiado tiempo. 721 00:47:57,528 --> 00:47:59,840 Lo siento, estoy muy cansada. 722 00:47:59,875 --> 00:48:01,365 Vamos. 723 00:48:01,400 --> 00:48:03,833 No puedes decir que no a un vino libre de impuestos... 724 00:48:03,843 --> 00:48:04,960 y a un gran Toblerone. 725 00:48:09,440 --> 00:48:10,880 No aceptar� un no por respuesta. 726 00:48:13,960 --> 00:48:15,077 Excelente. 727 00:48:22,156 --> 00:48:23,257 Si�ntate. 728 00:48:24,080 --> 00:48:25,241 Vamos. 729 00:48:28,600 --> 00:48:29,745 Entonces, R�a... 730 00:48:30,840 --> 00:48:34,044 Fran me dice que, te est�s quedando aqu�. 731 00:48:34,760 --> 00:48:37,817 No hay forma de sacarte ni por amor ni por dinero. 732 00:48:44,080 --> 00:48:45,840 �Te estoy tomando el pelo! 733 00:48:50,560 --> 00:48:51,880 �Te gust� la sorpresa? 734 00:48:51,915 --> 00:48:53,920 Buena sorpresa. 735 00:48:53,955 --> 00:48:55,440 Salud. 736 00:48:56,920 --> 00:48:58,400 Salud. 737 00:49:05,800 --> 00:49:07,725 �Has notado... 738 00:49:07,760 --> 00:49:10,221 c�mo hace ruido al beber? 739 00:49:11,464 --> 00:49:13,120 Me vuelve loco. 740 00:49:14,600 --> 00:49:17,440 Mi camellita, �no? Bebiendo sin parar. 741 00:49:26,840 --> 00:49:28,880 No te cont� del vuelo, �verdad? 742 00:49:30,560 --> 00:49:33,005 Hab�a un ni�o, un ogro. 743 00:49:33,040 --> 00:49:35,282 No par� de gritar todo el maldito viaje. 744 00:49:35,548 --> 00:49:37,880 Sabes, los ni�os no deber�an estar permitidos en business. 745 00:49:37,915 --> 00:49:39,523 Si tuviera hijos, 746 00:49:39,554 --> 00:49:41,601 los pondr�a a todos en la parte trasera del avi�n. 747 00:49:41,617 --> 00:49:42,870 y ser�a feliz con eso. 748 00:49:43,120 --> 00:49:45,273 Bienvenido al mundo real, digo yo. 749 00:49:49,680 --> 00:49:51,442 �Qu�, estoy siendo irrazonable? 750 00:49:58,840 --> 00:50:02,360 �Recuerdas cuando volamos a Sud�frica para la boda de Helen? 751 00:50:03,360 --> 00:50:06,200 Ten�amos enfrente a este� mocoso insoportable. 752 00:50:06,374 --> 00:50:08,280 �Cu�ntos ten�a? �Cuatro, cinco? 753 00:50:08,382 --> 00:50:09,960 S�, me acuerdo. 754 00:50:10,624 --> 00:50:13,520 No s� ni por donde empezar, R�a. 755 00:50:13,850 --> 00:50:15,480 que entre ese peque�o imb�cil, 756 00:50:16,194 --> 00:50:18,005 y Fran bebiendo sin parar, 757 00:50:18,040 --> 00:50:19,946 es un milagro que alguien haya sobrevivido. 758 00:50:25,080 --> 00:50:26,337 Necesito ir al ba�o. 759 00:50:27,680 --> 00:50:30,440 El vino no es tan malo, �verdad? 760 00:50:30,475 --> 00:50:31,960 No... 761 00:51:03,280 --> 00:51:04,569 �Qu� est�s haciendo? 762 00:51:04,800 --> 00:51:06,085 �D�jame en paz! 763 00:51:06,799 --> 00:51:08,205 Vuelve a la casa. 764 00:51:08,491 --> 00:51:10,196 Conoc� al pap� de Anna. 765 00:51:11,600 --> 00:51:14,080 �Por qu� no vuelves a entrar y hablamos todo con calma? 766 00:51:14,115 --> 00:51:15,713 No, no voy a volver all�. 767 00:51:16,160 --> 00:51:17,280 Simon se ha ido a la cama. 768 00:51:17,315 --> 00:51:18,424 No me importa. 769 00:51:18,560 --> 00:51:19,896 No conf�o en ti. 770 00:51:19,939 --> 00:51:22,859 No te pido que conf�es en m�, Ria. Te pido que entres. 771 00:51:25,280 --> 00:51:26,760 Tomaste las llaves de mi auto. 772 00:51:29,680 --> 00:51:30,880 Por favor. 773 00:51:38,320 --> 00:51:39,629 Vamos. 774 00:51:43,040 --> 00:51:44,280 Ven y si�ntate. 775 00:51:53,520 --> 00:51:55,200 Ten�a muchas ganas de creerte. 776 00:51:57,120 --> 00:52:00,200 Que esa foto con Mike fuera lo que t� dec�as� 777 00:52:00,235 --> 00:52:01,320 una coincidencia. 778 00:52:03,240 --> 00:52:04,885 Pero solo... 779 00:52:04,920 --> 00:52:07,320 En el fondo sab�a que no pod�a ser. 780 00:52:07,355 --> 00:52:08,640 Ahora s� que no lo fue. 781 00:52:15,320 --> 00:52:17,480 �Me denunciaste al consejo? 782 00:52:19,640 --> 00:52:21,037 �Denunciarte por qu�? 783 00:52:21,072 --> 00:52:22,434 T� sabes por qu�. 784 00:52:24,294 --> 00:52:25,489 �Fuiste t�? 785 00:52:26,600 --> 00:52:28,960 No tengo idea de qu� est�s hablando. 786 00:52:30,080 --> 00:52:31,350 De acuerdo. 787 00:52:33,160 --> 00:52:34,720 Realmente confi� en ti. 788 00:52:36,640 --> 00:52:38,160 T� simplemente... me usaste. 789 00:52:38,195 --> 00:52:39,640 Nadie te us�. 790 00:52:45,750 --> 00:52:48,270 �Qu� pas� con... con Anna? 791 00:52:50,240 --> 00:52:51,351 �D�nde est� ella? 792 00:52:54,360 --> 00:52:55,872 �La encerraste en esa habitaci�n? 793 00:52:56,400 --> 00:52:57,600 En la oficina de Sim�n. 794 00:52:59,280 --> 00:53:01,294 �Por qu� segu�as mand�ndola a Dub�i? 795 00:53:03,920 --> 00:53:05,040 �D�nde est�, Fran? 796 00:53:06,084 --> 00:53:08,124 Creo que te est�s dejando llevar un poco. 797 00:53:10,400 --> 00:53:13,280 Y... creo... 798 00:53:14,960 --> 00:53:17,360 que re�nes mujeres j�venes rotas... 799 00:53:18,560 --> 00:53:20,400 y haces que te necesiten, 800 00:53:20,720 --> 00:53:22,360 y luego las usas. 801 00:53:25,520 --> 00:53:27,466 Y Mike era parte de todo, 802 00:53:27,720 --> 00:53:30,080 no s� c�mo, pero lo estaba. S� que lo estaba. 803 00:53:30,196 --> 00:53:31,540 Todo esto est� en tu cabeza, Ria. 804 00:53:33,080 --> 00:53:36,320 He hecho todo lo posible por ayudarte... 805 00:53:36,355 --> 00:53:39,560 y no hay ni un poco de gratitud, �verdad? 806 00:53:41,520 --> 00:53:42,922 �Qu� deseas? 807 00:53:43,153 --> 00:53:44,286 Quiero la verdad. 808 00:53:44,480 --> 00:53:45,731 Est� bien. 809 00:53:49,480 --> 00:53:52,720 Creo que has tomado demasiado vino y est�s alterada. 810 00:53:52,755 --> 00:53:55,760 No, no... No hagas eso. No. 811 00:53:59,000 --> 00:54:03,228 Quiero que me hables de Mike... 812 00:54:03,939 --> 00:54:05,533 y de Ana... 813 00:54:05,920 --> 00:54:09,147 y los medicamentos recetados y... 814 00:54:09,320 --> 00:54:11,705 y toda esa mierda que traes entre manos. 815 00:54:11,760 --> 00:54:14,005 - Me est�s asustando. - �Deja de mentir! 816 00:54:14,040 --> 00:54:16,560 - �Sobre qu�? �Por qu� mentir�a? - Porque puedes hacerlo. 817 00:54:16,799 --> 00:54:20,701 Porque tienes dinero y poder. 818 00:54:20,960 --> 00:54:23,360 Y yo solo soy una limpiadora. 819 00:54:25,520 --> 00:54:28,120 Y t�� est�s jodida. 820 00:54:30,800 --> 00:54:33,320 No lo s�, no lo s�. S�lo dime la verdad. 821 00:54:33,355 --> 00:54:34,514 Dime la verdad. 822 00:54:34,840 --> 00:54:37,000 �Qu� verdad, Ria? No hay ninguna verdad. 823 00:54:37,035 --> 00:54:39,160 Est� bien� la verdad es que no est�s bien. 824 00:54:40,480 --> 00:54:42,200 Te obsesionaste conmigo, con mi vida� 825 00:54:42,235 --> 00:54:43,977 con todo lo que tengo. 826 00:54:44,012 --> 00:54:45,685 No, no� no. �No! �No! 827 00:54:45,720 --> 00:54:47,720 Solo dime la verdad. �Por favor! 828 00:54:47,755 --> 00:54:49,200 �Por favor! �Por favor! 829 00:54:50,960 --> 00:54:53,600 �Sim�n! Sim�n, �Baja por favor! 830 00:54:53,635 --> 00:54:56,280 Por favor, ay�dame... 831 00:56:51,320 --> 00:56:52,469 �Fran? 832 00:56:56,640 --> 00:56:57,797 �Est�s ah�? 833 00:57:45,089 --> 00:57:51,080 Traducci�n: Silviabah�a. Edicion: Fernando355.58592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.