All language subtitles for The Christmas Doctor [2020]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,030 --> 00:00:15,850
Deck the halls with boughs of holly. Fa
la la la la, la la la la.
2
00:00:16,170 --> 00:00:22,270
It is the season to be jolly. Fa la la
la la, la la la la.
3
00:00:23,110 --> 00:00:26,070
Then we now are gay apparel.
4
00:00:26,310 --> 00:00:30,770
Fa la la la la, jingle bells, jingle
bells, jingle all the way.
5
00:00:31,170 --> 00:00:35,490
Oh, what fun it is to ride in a one
-horse open sleigh. Hey!
6
00:00:35,970 --> 00:00:36,970
Hi!
7
00:00:37,370 --> 00:00:40,510
Santa brought something extra special
for you this Christmas.
8
00:00:42,150 --> 00:00:43,510
Thank you, Dr. Zoe.
9
00:01:01,270 --> 00:01:03,310
Newark General, Day 8 of 8.
10
00:01:04,569 --> 00:01:06,250
Sure we can't get you to stay on?
11
00:01:06,870 --> 00:01:09,330
Thanks, but I'm kind of used to moving
around.
12
00:01:10,110 --> 00:01:11,350
Can't hit a moving target, right?
13
00:01:11,890 --> 00:01:12,890
Something like that.
14
00:01:15,110 --> 00:01:16,110
Merry Christmas.
15
00:01:16,290 --> 00:01:17,290
You too, Doc.
16
00:01:52,270 --> 00:01:53,270
Let me guess.
17
00:01:53,370 --> 00:01:56,010
Pad Thai and fire -roasted chicken? No.
18
00:01:56,370 --> 00:01:57,530
Open the takeout box.
19
00:01:58,250 --> 00:01:59,250
Hanging up now.
20
00:01:59,370 --> 00:02:03,030
Not before you tell me you're taking the
holidays off this year. Deborah, how
21
00:02:03,030 --> 00:02:05,790
long's it been since we spent Christmas
together? Last year.
22
00:02:06,150 --> 00:02:07,310
Uh, doesn't count.
23
00:02:07,510 --> 00:02:09,590
That was over Skype. We did Thanksgiving
in October.
24
00:02:10,110 --> 00:02:14,190
The Fourth of July and Easter, you were
working. Where was I on Ground Hall Day?
25
00:02:14,270 --> 00:02:16,390
Mom would want us to be together on
Christmas.
26
00:02:16,770 --> 00:02:20,270
And speaking of Mom, what would she say
if she saw those bare walls?
27
00:02:24,079 --> 00:02:26,300
What would she say if she saw that
sweater you have on?
28
00:02:28,360 --> 00:02:30,240
Wait till you see the one I got for you.
29
00:02:31,520 --> 00:02:32,680
Then it's settled.
30
00:02:32,920 --> 00:02:34,820
Christmas at my house. Talk tomorrow?
31
00:02:35,020 --> 00:02:36,320
Okay. Love you.
32
00:02:36,600 --> 00:02:37,600
You too, Ty.
33
00:02:57,680 --> 00:02:59,360
Why are you looking at that doctor's
list?
34
00:02:59,660 --> 00:03:01,580
I'm not leaving this place without a
doctor.
35
00:03:02,960 --> 00:03:05,220
Knowing you, you'll be back to work in a
day.
36
00:03:05,740 --> 00:03:08,760
Gabby, did it ever occur to you I might
want to take a few weeks off?
37
00:03:09,460 --> 00:03:10,460
No.
38
00:03:11,260 --> 00:03:12,560
Yeah, you're right.
39
00:03:13,200 --> 00:03:16,860
At least pick someone I can boss around.
Of course, that's my number one
40
00:03:16,860 --> 00:03:17,860
requirement.
41
00:03:46,320 --> 00:03:49,040
Oh, come on. We both know you only got
one move.
42
00:03:54,920 --> 00:03:56,000
Make that two.
43
00:03:58,740 --> 00:03:59,740
Check.
44
00:04:00,620 --> 00:04:02,460
And mate.
45
00:04:02,760 --> 00:04:03,760
Oh, no!
46
00:04:06,760 --> 00:04:08,540
Rematch tomorrow after your patrol?
47
00:04:09,240 --> 00:04:10,240
I'll be here.
48
00:04:16,080 --> 00:04:17,080
Dr. Garner.
49
00:04:18,440 --> 00:04:20,140
Willowbrook? Where is that?
50
00:04:22,740 --> 00:04:24,320
Well, that's not really what I do.
51
00:04:24,680 --> 00:04:28,260
Can you find me something else? Maybe
something in a bigger city?
52
00:04:51,790 --> 00:04:53,210
Hey, what are you doing here?
53
00:04:53,510 --> 00:04:54,510
I was in the neighborhood.
54
00:04:55,450 --> 00:04:56,450
Come on in.
55
00:04:59,550 --> 00:05:04,570
Upstate. Way upstate. They only have one
doctor, and he's having surgery. One
56
00:05:04,570 --> 00:05:05,570
doctor.
57
00:05:05,710 --> 00:05:08,490
How small is this town? Maybe a little
bigger than your house.
58
00:05:10,090 --> 00:05:13,310
But why does it have to be you? I'm
guessing I'm the only one who would say
59
00:05:13,610 --> 00:05:15,350
So we're not doing Christmas.
60
00:05:15,710 --> 00:05:16,810
Yes, we are.
61
00:05:17,390 --> 00:05:18,390
Right now.
62
00:05:21,560 --> 00:05:25,440
And? Yeah. You didn't. Wait, there's
more.
63
00:05:26,300 --> 00:05:27,300
Bam.
64
00:05:27,540 --> 00:05:30,160
Well, at least we're celebrating in
December this year. Here.
65
00:05:31,120 --> 00:05:32,540
Thank you.
66
00:05:33,300 --> 00:05:36,900
Now I have to get you something.
67
00:06:16,059 --> 00:06:17,900
Merry Christmas.
68
00:06:18,160 --> 00:06:20,020
Merry Christmas, Banter.
69
00:06:55,690 --> 00:06:57,390
Are you sure I could have a look at it?
70
00:06:57,690 --> 00:06:58,930
You saying I need to get my head
examined?
71
00:06:59,250 --> 00:07:00,250
Do you?
72
00:07:00,510 --> 00:07:01,510
Probably.
73
00:07:04,770 --> 00:07:06,650
I'm here to see Dr. Raymond Johnson.
74
00:07:07,010 --> 00:07:08,230
Oh, so you're the renter doc, huh?
75
00:07:08,990 --> 00:07:09,989
Locum tenens.
76
00:07:09,990 --> 00:07:10,990
Gesundheit.
77
00:07:11,890 --> 00:07:13,970
Dr. Ray's on a house call. House call?
78
00:07:14,310 --> 00:07:15,310
Yeah.
79
00:07:15,490 --> 00:07:16,490
Shouldn't be long.
80
00:07:17,550 --> 00:07:18,550
I'm Dr. Garner.
81
00:07:19,050 --> 00:07:20,390
Zoe. Luke Barnes.
82
00:07:21,050 --> 00:07:22,050
You work here?
83
00:07:23,110 --> 00:07:24,990
No, no. Just helping a friend.
84
00:07:25,400 --> 00:07:29,120
Updating the computer from the dark
ages. Is it always this quiet around
85
00:07:29,340 --> 00:07:30,660
Should pick up after lunch.
86
00:07:31,620 --> 00:07:33,060
Meal of Monday at the diner.
87
00:07:33,960 --> 00:07:35,040
Welcome to Willowbrook.
88
00:07:35,480 --> 00:07:36,480
Thank you.
89
00:07:51,880 --> 00:07:54,820
I'm Gabby. We spoke on the phone. Oh,
it's nice to finally meet you.
90
00:07:55,060 --> 00:07:57,120
Coffee? Christmas blends. Sure, I'd love
some.
91
00:07:58,220 --> 00:08:01,820
Good news, bad news. Your rental fell
through. But there's a charming house I
92
00:08:01,820 --> 00:08:05,240
know of that happens to be empty. And
the owner can't say no to me. No one
93
00:08:05,680 --> 00:08:07,100
I really don't need a whole house.
94
00:08:07,360 --> 00:08:08,640
Don't worry. You'll love this place.
95
00:08:11,720 --> 00:08:14,700
That is so thoughtful.
96
00:08:14,940 --> 00:08:16,860
It's important to feel at home in a
place.
97
00:08:21,450 --> 00:08:22,450
You made it.
98
00:08:24,490 --> 00:08:25,490
Dr. Johnson.
99
00:08:25,810 --> 00:08:26,810
Nobody calls me that.
100
00:08:27,090 --> 00:08:29,230
Just Ray or Dr. Ray.
101
00:08:29,630 --> 00:08:32,549
Thanks for bailing us out over the
holidays. Well, it doesn't look like you
102
00:08:32,549 --> 00:08:34,010
much bailing. You never know.
103
00:08:34,270 --> 00:08:36,330
It is Meatloaf Monday.
104
00:08:42,530 --> 00:08:43,590
The wall of fame.
105
00:08:44,030 --> 00:08:45,190
Those are all your patients.
106
00:08:45,650 --> 00:08:49,270
I've delivered almost all the kids in
this town and a lot of their parents.
107
00:08:49,770 --> 00:08:50,770
So when do you have surgery?
108
00:08:51,070 --> 00:08:53,610
Tomorrow. Nothing serious, just a
rotator cuff.
109
00:08:53,830 --> 00:08:54,830
I've been putting it off.
110
00:08:55,230 --> 00:08:56,310
Must be painful.
111
00:08:56,670 --> 00:08:58,710
It's not as painful as leaving my
clinic.
112
00:08:58,950 --> 00:09:03,050
Not used to taking time off, but my wife
put her foot down. Oh, yeah.
113
00:09:03,410 --> 00:09:05,750
Now, this is our operating theater.
114
00:09:07,070 --> 00:09:11,530
X -ray machine, defibbed, ultrasound,
EKG.
115
00:09:11,990 --> 00:09:16,830
We do limited surgeries. The closest big
hospital is Buffalo, 60 miles east.
116
00:09:17,110 --> 00:09:18,230
MRI? Buffalo.
117
00:09:19,180 --> 00:09:20,180
Know it well.
118
00:09:20,300 --> 00:09:22,360
Hmm. What do you like to move around?
119
00:09:22,760 --> 00:09:25,860
Well, I've been with Locum for six
years, and before that I was with the
120
00:09:25,860 --> 00:09:26,980
military. I saw that.
121
00:09:27,340 --> 00:09:28,340
Fifteen years.
122
00:09:28,960 --> 00:09:29,960
What brought you back?
123
00:09:31,200 --> 00:09:32,200
It was time.
124
00:09:32,880 --> 00:09:34,200
Now I just go where I'm needed.
125
00:09:34,540 --> 00:09:36,260
You're going to find things a lot
different here.
126
00:09:36,540 --> 00:09:39,040
There's not that much going on. But
you're always on the clock.
127
00:09:39,440 --> 00:09:42,980
You go to the grocery store, somebody's
going to want to talk to you about a
128
00:09:42,980 --> 00:09:44,880
rash. Rash on aisle three.
129
00:09:45,420 --> 00:09:46,299
Got it.
130
00:09:46,300 --> 00:09:47,300
There you have it.
131
00:09:47,560 --> 00:09:52,560
And over here, we have good old
-fashioned bribery for the under -12s.
132
00:09:52,560 --> 00:09:55,020
sugar -free after a few complaints from
the local dentist.
133
00:09:56,840 --> 00:09:57,940
Dr. Ray will know.
134
00:09:58,420 --> 00:09:59,620
We'll be right there, Francis.
135
00:10:00,740 --> 00:10:04,380
This isn't a war zone, but you will take
some friendly fire.
136
00:10:09,000 --> 00:10:10,000
Francis?
137
00:10:10,319 --> 00:10:11,259
This is Dr.
138
00:10:11,260 --> 00:10:14,520
Garner. She'll be filling in for a
couple of weeks. Be a good time for you
139
00:10:14,520 --> 00:10:17,280
get to know each other, seeing as you're
in here quite a bit.
140
00:10:17,960 --> 00:10:19,500
What happened to your hand?
141
00:10:20,800 --> 00:10:21,699
No ball.
142
00:10:21,700 --> 00:10:22,519
No ball?
143
00:10:22,520 --> 00:10:23,520
Her cat.
144
00:10:24,100 --> 00:10:25,100
Oh.
145
00:10:25,300 --> 00:10:26,860
Well, why don't you let me take a look
at it?
146
00:10:28,360 --> 00:10:30,080
Princess, let her see your hand.
147
00:10:35,560 --> 00:10:39,460
It doesn't look too bad. A little
neosporin, some aspirin is needed. It'll
148
00:10:39,460 --> 00:10:40,460
just fine.
149
00:10:40,880 --> 00:10:43,740
Dr. Ray, would you mind taking a look? I
concur with Dr.
150
00:10:43,940 --> 00:10:46,720
Garner. And maybe buy a different cat
food.
151
00:10:47,680 --> 00:10:49,400
Thank you, Dr. Ray.
152
00:10:51,020 --> 00:10:52,080
She'll get used to you.
153
00:11:19,790 --> 00:11:20,790
Is anybody home?
154
00:11:27,370 --> 00:11:28,370
Hello?
155
00:11:28,590 --> 00:11:32,170
Oh, I'm so sorry.
156
00:11:33,570 --> 00:11:36,130
Again? Don't you take an oath to do no
harm?
157
00:11:37,030 --> 00:11:38,110
This is your house.
158
00:11:38,350 --> 00:11:39,350
It's my mom's.
159
00:11:40,070 --> 00:11:41,630
She passed a few years ago.
160
00:11:41,930 --> 00:11:42,930
Oh, I'm sorry.
161
00:11:43,210 --> 00:11:45,630
Thanks. Maybe I should take a look at
that.
162
00:11:45,930 --> 00:11:48,210
No, I'm fine.
163
00:11:48,720 --> 00:11:49,720
You ever had a concussion?
164
00:11:50,200 --> 00:11:51,560
No, but at this rate.
165
00:11:52,480 --> 00:11:53,480
Dizziness?
166
00:11:54,520 --> 00:11:55,520
I'm okay.
167
00:11:55,560 --> 00:11:56,560
What year is it?
168
00:11:57,720 --> 00:11:59,300
1985. What?
169
00:11:59,840 --> 00:12:00,840
Look around you.
170
00:12:03,400 --> 00:12:05,040
It really is 1985.
171
00:12:05,680 --> 00:12:07,340
Yeah, mom wasn't big on change.
172
00:12:08,160 --> 00:12:10,020
Planning to fix it up after the
holidays.
173
00:12:10,460 --> 00:12:11,640
Let me tighten this.
174
00:12:12,780 --> 00:12:14,120
You have a channel lock?
175
00:12:15,160 --> 00:12:17,380
I have no idea.
176
00:12:21,450 --> 00:12:22,369
Here you go.
177
00:12:22,370 --> 00:12:24,130
Oh, thanks.
178
00:12:24,710 --> 00:12:25,990
I'm really more of a techie.
179
00:12:26,450 --> 00:12:27,450
All right.
180
00:12:27,550 --> 00:12:28,550
All right.
181
00:12:30,030 --> 00:12:31,170
How about that?
182
00:12:32,070 --> 00:12:33,070
Nice.
183
00:12:34,090 --> 00:12:35,090
That worked.
184
00:12:35,130 --> 00:12:37,310
Sure. That'll be $500.
185
00:12:38,190 --> 00:12:39,190
Check's in the mail.
186
00:12:40,730 --> 00:12:41,990
Let me show you your room.
187
00:12:42,630 --> 00:12:44,070
Wait, is that a VCR?
188
00:12:44,450 --> 00:12:48,790
Yep. You also got a transistor radio,
princess phone.
189
00:12:49,210 --> 00:12:50,430
Quite the list of amenities.
190
00:12:51,240 --> 00:12:52,240
You know how to fix the heater?
191
00:12:52,620 --> 00:12:56,460
Maybe. Good, because that's the one
thing I can't fix. It's okay. I don't
192
00:12:56,460 --> 00:12:57,460
cold.
193
00:13:01,920 --> 00:13:02,920
Here you are.
194
00:13:04,860 --> 00:13:07,800
Why do I get the feeling that you
weren't planning on running this place?
195
00:13:08,400 --> 00:13:09,860
Oh, I was eventually.
196
00:13:10,540 --> 00:13:12,020
I got some fresh towels for you.
197
00:13:12,300 --> 00:13:13,440
I'll show you the rest of the place.
198
00:13:14,960 --> 00:13:18,440
I don't know what Gabby said to you, but
I saw an inn on the way here.
199
00:13:18,740 --> 00:13:19,740
Book for the holidays.
200
00:13:20,640 --> 00:13:22,380
It's got to be someplace, though.
201
00:13:22,660 --> 00:13:23,780
Nope, already checked.
202
00:13:24,120 --> 00:13:27,680
Look, it's no big deal, really. I'm just
preoccupied. I see my daughter. She's
203
00:13:27,680 --> 00:13:31,180
coming home from college tomorrow, so...
Well, thank you, and don't worry. You
204
00:13:31,180 --> 00:13:33,020
won't hear from me or see me again.
205
00:13:33,660 --> 00:13:35,740
My number's by the princess phone for
emergency.
206
00:13:36,000 --> 00:13:38,180
Well, when that phone doesn't ring,
you'll know it's me.
207
00:13:38,640 --> 00:13:40,660
Okay, well, I guess I won't be seeing
you.
208
00:13:40,880 --> 00:13:41,880
I guess not.
209
00:13:42,020 --> 00:13:43,020
All right.
210
00:13:45,100 --> 00:13:50,140
I got it.
211
00:14:00,270 --> 00:14:01,390
Day 1 of 14.
212
00:14:06,350 --> 00:14:07,350
Divorce? Who?
213
00:14:07,450 --> 00:14:08,990
Luke, in case you were wondering.
214
00:14:09,190 --> 00:14:11,210
I was wondering where the tongue
depressors are.
215
00:14:11,490 --> 00:14:12,770
Please don't stay in Buffalo.
216
00:14:13,050 --> 00:14:14,930
His wife left when his daughter was 14.
217
00:14:15,330 --> 00:14:18,690
Since then, all he's done is work and
devote himself to being a single dad.
218
00:14:18,950 --> 00:14:21,510
Now that Lily's in college, he'll need
another excuse.
219
00:14:21,850 --> 00:14:23,770
Like fixing up that house. Syringes.
220
00:14:26,150 --> 00:14:27,230
You're single, right?
221
00:14:28,070 --> 00:14:29,090
Who's in your record?
222
00:14:29,740 --> 00:14:30,940
That was in my record?
223
00:14:31,480 --> 00:14:33,960
I may have dug a little deeper.
224
00:14:34,200 --> 00:14:37,380
And, yes, I'm prying. It's what I do.
You'll get used to it.
225
00:14:40,880 --> 00:14:41,880
What's wrong, honey?
226
00:14:42,140 --> 00:14:44,060
Sorry to drop in. I just need a minute
with Dr.
227
00:14:44,300 --> 00:14:46,020
Ray. Well, I'm sure we could squeeze you
in. I'm Dr.
228
00:14:46,240 --> 00:14:47,320
Garner. I'm filling in.
229
00:14:47,580 --> 00:14:48,580
I'll come back.
230
00:14:49,760 --> 00:14:50,760
Oh.
231
00:14:52,180 --> 00:14:53,180
Whoa.
232
00:14:54,080 --> 00:14:55,480
How about I just have a quick look?
233
00:15:02,000 --> 00:15:03,020
You've been through a lot.
234
00:15:03,580 --> 00:15:06,760
Blood work, scans, lots of tests, no
answers.
235
00:15:07,060 --> 00:15:09,520
I don't usually come in anymore, but I
woke up dizzy.
236
00:15:09,880 --> 00:15:10,880
And this has happened before?
237
00:15:11,200 --> 00:15:13,240
Yes, but it usually goes away.
238
00:15:13,440 --> 00:15:16,700
Everyone just says chronic fatigue
syndrome because they don't know what it
239
00:15:17,060 --> 00:15:18,060
Everyone?
240
00:15:18,960 --> 00:15:19,939
The internet.
241
00:15:19,940 --> 00:15:24,620
Ah, well, my first recommendation is
never take medical advice from Google.
242
00:15:24,840 --> 00:15:27,720
I've gone from a mild headache to
clinically dead in three clicks.
243
00:15:30,650 --> 00:15:32,310
Let's see. I'll take a look at you.
244
00:15:32,930 --> 00:15:34,670
When did your symptoms first start?
245
00:15:34,970 --> 00:15:35,970
About a year ago.
246
00:15:36,210 --> 00:15:39,650
They come and go. I get achy, tired,
headaches.
247
00:15:39,990 --> 00:15:40,990
I forget things.
248
00:15:41,370 --> 00:15:42,670
Stupid things I should know.
249
00:15:42,890 --> 00:15:43,890
Brain fog.
250
00:15:44,330 --> 00:15:45,330
Okay.
251
00:15:45,550 --> 00:15:46,950
Anything change a year ago?
252
00:15:47,310 --> 00:15:51,930
No. No change to your diet, new home,
pet, new carpet?
253
00:15:52,170 --> 00:15:53,410
No. Everything's the same.
254
00:15:54,250 --> 00:15:55,250
All right.
255
00:15:55,750 --> 00:15:56,750
What about work?
256
00:15:56,970 --> 00:15:58,010
I work from home.
257
00:15:58,930 --> 00:16:01,250
Honestly, I've gone through all these
questions with Dr. Ray.
258
00:16:02,010 --> 00:16:05,810
Okay. Well, I'm going to prescribe
something to you for your dizziness, but
259
00:16:05,810 --> 00:16:07,470
right now, I need you to lay on your
side.
260
00:16:08,450 --> 00:16:12,290
Okay? Yeah, just like that. Bring your
knees up. Okay, this is going to help
261
00:16:12,290 --> 00:16:13,290
with the vertigo.
262
00:16:14,330 --> 00:16:17,230
I want you to rest here for a few
minutes, and I'll be right back to check
263
00:16:17,230 --> 00:16:18,230
you, okay?
264
00:16:18,330 --> 00:16:19,330
Okay.
265
00:16:21,410 --> 00:16:23,030
Okay, great news. Thank you.
266
00:16:24,140 --> 00:16:26,760
Dr. Ray's out of surgery. It went well.
That's great.
267
00:16:27,000 --> 00:16:27,859
He'll be home tomorrow.
268
00:16:27,860 --> 00:16:30,560
The challenge will be keeping him there.
He's a horrible patient.
269
00:16:30,780 --> 00:16:32,100
In other words, typical doctor.
270
00:16:32,320 --> 00:16:33,320
Oh, yeah.
271
00:16:33,400 --> 00:16:36,100
As long as he's 100 % by the Township
Hero Award.
272
00:16:36,340 --> 00:16:39,900
What is the Township Hero Award? Every
Christmas season, the county honors
273
00:16:39,900 --> 00:16:41,000
someone for their dedication.
274
00:16:41,400 --> 00:16:44,540
This year, it's Dr. Ray. And mom's award
is a surprise.
275
00:16:47,100 --> 00:16:48,240
Be right with you, Terry.
276
00:16:49,320 --> 00:16:51,160
He comes in for someone to talk to.
277
00:16:51,580 --> 00:16:52,640
Depressed? Lovely.
278
00:16:53,619 --> 00:16:56,840
At 11, you have a strep test and a
hockey injury.
279
00:17:06,520 --> 00:17:07,680
Figured I'd find you working.
280
00:17:08,560 --> 00:17:09,560
Sweetie!
281
00:17:10,099 --> 00:17:11,098
You're early.
282
00:17:11,099 --> 00:17:12,098
No traffic.
283
00:17:12,099 --> 00:17:13,099
You didn't speed, did you?
284
00:17:13,640 --> 00:17:16,920
Didn't speed, got a good night's sleep,
and I'm wearing a sweater.
285
00:17:20,540 --> 00:17:21,540
Oh.
286
00:17:22,859 --> 00:17:24,060
I got a surprise for you.
287
00:17:31,940 --> 00:17:36,820
It's the season to be jolly. Fa la la la
la.
288
00:17:37,120 --> 00:17:39,140
La la la la.
289
00:17:40,560 --> 00:17:42,460
It's better than last year's tree
lighting.
290
00:17:42,740 --> 00:17:44,980
Yeah, I forgot a few la la's. It
happens.
291
00:17:45,280 --> 00:17:47,680
The whole song has like ten words.
292
00:17:48,060 --> 00:17:49,300
Told you not to bring me on stage.
293
00:17:50,640 --> 00:17:51,640
Oh, good news.
294
00:17:51,780 --> 00:17:54,580
I'm hiring an intern this summer so you
have someone working under you.
295
00:17:54,780 --> 00:17:55,780
Yeah.
296
00:17:55,980 --> 00:17:58,200
I thought you'd be happy to have someone
else do coffee runs.
297
00:17:58,540 --> 00:17:59,720
Summer's a long way off.
298
00:17:59,940 --> 00:18:00,940
It's not that long.
299
00:18:01,040 --> 00:18:02,040
You hungry?
300
00:18:02,340 --> 00:18:06,060
Starved. All right. Tamale Tuesdays. And
there's a meteor shower tonight, so
301
00:18:06,060 --> 00:18:07,960
it's telescope and popcorn on the back
porch.
302
00:18:08,200 --> 00:18:10,360
Actually, I kind of have plans later.
303
00:18:10,920 --> 00:18:11,960
Ashley's having a party.
304
00:18:13,140 --> 00:18:15,380
Well, that sounds more fun. Yeah, we'll
catch the next one.
305
00:18:15,620 --> 00:18:16,339
You sure?
306
00:18:16,340 --> 00:18:18,020
You've seen one meteor, you've seen them
all, right?
307
00:18:18,320 --> 00:18:19,320
Yeah.
308
00:18:25,770 --> 00:18:26,910
college, honey. Great, Katie.
309
00:18:27,550 --> 00:18:29,030
Did you get your giant tree yet?
310
00:18:29,570 --> 00:18:33,090
Ask your father. Help me carry it in.
And move out of living room furniture to
311
00:18:33,090 --> 00:18:34,090
make room for it.
312
00:18:35,110 --> 00:18:36,130
Well, we've all missed you.
313
00:18:36,990 --> 00:18:43,490
So, flour tortillas for Luke, corn for
Lily, spicy for him, mild for you, extra
314
00:18:43,490 --> 00:18:46,710
guac, and two apple ciders, one hot, one
cold.
315
00:18:51,110 --> 00:18:52,110
So, coding class.
316
00:18:52,350 --> 00:18:54,210
Tell me about it. Yeah, it's great.
317
00:18:55,560 --> 00:18:59,240
The candle store's been there a hundred
years, and I've been shopping there
318
00:18:59,240 --> 00:19:00,240
almost as long.
319
00:19:00,320 --> 00:19:02,480
Merry Christmas, Doc. Welcome to
Willowbrook.
320
00:19:03,120 --> 00:19:04,180
Merry Christmas.
321
00:19:04,460 --> 00:19:06,520
Chocolate shop to die for.
322
00:19:07,220 --> 00:19:10,860
Bakery, if you like you a lot. And who
doesn't? A must.
323
00:19:11,620 --> 00:19:14,000
And here's our diner.
324
00:19:14,980 --> 00:19:16,440
Look who's here.
325
00:19:28,240 --> 00:19:29,400
Well, my shopping list awaits.
326
00:19:30,040 --> 00:19:31,040
See you tomorrow.
327
00:19:40,220 --> 00:19:41,220
Who's that?
328
00:19:41,380 --> 00:19:44,360
Dr. Ray's fill -in. She's staying at the
old house through Christmas.
329
00:19:44,820 --> 00:19:46,100
You trying to punish her?
330
00:19:46,320 --> 00:19:47,580
Quite the opposite, actually.
331
00:19:48,180 --> 00:19:50,820
Seen her twice, been injured twice, and
she's only been here a day.
332
00:19:52,660 --> 00:19:56,360
When I said you'd never see me again, I
didn't realize... I'm everywhere.
333
00:19:57,750 --> 00:19:59,590
Lily, this is Dr. Garner. Zoe.
334
00:20:00,210 --> 00:20:01,730
Wow, you've really grown up.
335
00:20:02,130 --> 00:20:03,230
You know me?
336
00:20:03,510 --> 00:20:07,130
The elf photos on your grandmother's
wall. Oh, no, not the elf photo.
337
00:20:07,410 --> 00:20:08,410
Those are still up?
338
00:20:08,750 --> 00:20:09,750
Afraid so.
339
00:20:10,810 --> 00:20:12,230
Table for three, Dr. Garner?
340
00:20:12,670 --> 00:20:14,330
No, I'm just here for takeout.
341
00:20:14,730 --> 00:20:16,550
No, you should join us. Right, Dad?
342
00:20:16,750 --> 00:20:18,090
Yeah, yeah, sure. Of course.
343
00:20:19,730 --> 00:20:22,810
Thank you, but I should really be
getting back to the house. I got stuff.
344
00:20:23,050 --> 00:20:24,890
Plus, that VCR is not going to watch
itself, right?
345
00:20:25,710 --> 00:20:26,710
Right.
346
00:20:27,630 --> 00:20:29,870
I'll put those elf photos in the drawer
for you.
347
00:20:30,170 --> 00:20:31,170
Thanks.
348
00:20:35,350 --> 00:20:36,350
I like her.
349
00:20:37,230 --> 00:20:38,550
She's just here for a few weeks.
350
00:20:39,190 --> 00:20:40,570
In the old house.
351
00:20:40,910 --> 00:20:42,690
You never let anyone stay there.
352
00:20:42,910 --> 00:20:44,390
Believe me, it wasn't my idea.
353
00:20:44,730 --> 00:20:45,730
Let me guess.
354
00:20:46,170 --> 00:20:47,890
Gabby? That'd be a yes.
355
00:20:54,700 --> 00:20:59,800
Luke Barnes, mid -40s, software
designer, doesn't know what a channel
356
00:20:59,980 --> 00:21:02,180
and possibly accident prone.
357
00:21:02,480 --> 00:21:05,900
Is he a patient or your landlord?
Neither. He got talked into letting me
358
00:21:05,900 --> 00:21:07,480
here. What does he look like?
359
00:21:07,680 --> 00:21:08,680
You know.
360
00:21:08,700 --> 00:21:09,700
No, I don't.
361
00:21:09,980 --> 00:21:10,980
He looks okay.
362
00:21:12,560 --> 00:21:13,980
All right, he's more than okay.
363
00:21:15,320 --> 00:21:18,640
All right, he's really good looking, but
that is the last thing I'm thinking
364
00:21:18,640 --> 00:21:19,800
about. What's the first thing?
365
00:21:21,260 --> 00:21:22,260
Tamale Tuesday.
366
00:21:53,740 --> 00:21:54,740
Good morning.
367
00:21:54,880 --> 00:21:55,880
Good morning.
368
00:21:56,420 --> 00:22:00,760
You didn't have to bring anything. I
invited you. It's not for you. It's for
369
00:22:00,760 --> 00:22:04,160
your wife for putting up with you. I
hear you are a terrible patient. Well,
370
00:22:04,200 --> 00:22:05,200
that's no rumor.
371
00:22:05,500 --> 00:22:07,140
And she'll love it. Thank you.
372
00:22:07,580 --> 00:22:08,580
Shouldn't you be inside?
373
00:22:09,200 --> 00:22:10,200
Bird watching.
374
00:22:13,740 --> 00:22:14,840
Northern Cardinal.
375
00:22:15,060 --> 00:22:16,580
Still? Yes, Captain.
376
00:22:17,200 --> 00:22:18,240
Actually, that's major.
377
00:22:19,280 --> 00:22:21,760
Did you know it's good luck when you see
a cardinal? No.
378
00:22:22,170 --> 00:22:26,730
The story has it that the Cardinal is
someone who loved you from your past,
379
00:22:26,730 --> 00:22:29,730
looking in on you. Maybe that explains
why I've never seen one before.
380
00:22:33,130 --> 00:22:35,030
And it's gone.
381
00:22:35,250 --> 00:22:36,250
For now.
382
00:22:37,070 --> 00:22:38,070
So,
383
00:22:38,850 --> 00:22:45,230
no problems at the clinic, except for
Frances. Something about her elbow says
384
00:22:45,230 --> 00:22:49,130
Dr. Ray would know and won't let me see
it. Knitting elbow.
385
00:22:49,790 --> 00:22:51,090
One sprained ankle.
386
00:22:51,520 --> 00:22:54,640
two earaches, two stitches, and a
partridge in the pear tree.
387
00:22:55,460 --> 00:22:57,500
This is lighter fare than you used to
seem.
388
00:22:57,700 --> 00:22:59,780
Yeah, but there is someone I wanted to
ask you about.
389
00:23:00,380 --> 00:23:02,080
Her symptoms are all over the map.
390
00:23:02,380 --> 00:23:03,380
Oh, Emma Hayes.
391
00:23:03,740 --> 00:23:05,380
We've tested her for everything.
392
00:23:05,740 --> 00:23:07,100
She used to be so outgoing.
393
00:23:08,020 --> 00:23:11,920
This has really taken a toll. I'd
appreciate it if you'd look in on her.
394
00:23:12,160 --> 00:23:13,059
Look in?
395
00:23:13,060 --> 00:23:14,060
Yeah, house call.
396
00:23:14,540 --> 00:23:16,040
People really still do that?
397
00:23:16,240 --> 00:23:17,820
That's what you're doing right now.
398
00:23:18,060 --> 00:23:19,380
No, this is a social call.
399
00:23:19,660 --> 00:23:20,660
Tomatoes, tomatoes.
400
00:23:21,450 --> 00:23:23,250
Yeah, I'm not really that kind of
doctor.
401
00:23:23,770 --> 00:23:28,310
I really only see a patient once. In med
school, they warned us not to get too
402
00:23:28,310 --> 00:23:29,430
attached to your patients.
403
00:23:29,930 --> 00:23:31,110
It's fine in the ER.
404
00:23:31,530 --> 00:23:35,950
Someone rolls in, you stitch them up
onto the next one. But here, you get to
405
00:23:35,950 --> 00:23:39,470
know your patients, their history, their
family. It's all about relationships.
406
00:23:39,850 --> 00:23:41,230
Yeah, well, I'm not really good at that.
407
00:23:41,630 --> 00:23:43,190
Well, you might see something I missed.
408
00:23:43,610 --> 00:23:45,890
In fact, I'll go with you. You're not
going anywhere.
409
00:23:46,620 --> 00:23:47,900
Can I get a second opinion?
410
00:23:48,160 --> 00:23:49,500
Yes. Cut down on salt.
411
00:23:49,880 --> 00:23:50,659
Yes, dear.
412
00:23:50,660 --> 00:23:53,240
One more yes, dear, and you'll have pain
in your other shoulder.
413
00:23:54,080 --> 00:23:55,340
Serene. Meet Dr.
414
00:23:55,540 --> 00:23:57,120
Garner. Zoe, please.
415
00:23:57,400 --> 00:23:58,760
Nice to meet you. You too.
416
00:24:00,540 --> 00:24:04,300
For your mantle, which I figure could
use a little Christmas.
417
00:24:05,580 --> 00:24:06,580
Thank you.
418
00:24:10,400 --> 00:24:11,400
Morning, Santa.
419
00:24:11,720 --> 00:24:12,720
Morning, Doc.
420
00:24:12,800 --> 00:24:13,800
Hey, thanks.
421
00:24:23,850 --> 00:24:24,429
Hi, Dr. Zoe.
422
00:24:24,430 --> 00:24:26,130
Wait a second. You go to Vanderton?
423
00:24:26,350 --> 00:24:27,350
So did I.
424
00:24:27,450 --> 00:24:28,450
Really? Yeah.
425
00:24:28,990 --> 00:24:30,390
Go, go, Vanderton.
426
00:24:30,650 --> 00:24:35,710
Won't stop till the work is done. Won't
stop till number one. Go, Vanderton.
427
00:24:37,570 --> 00:24:40,890
Funny. So the tamales were good. Today's
Waffle Wednesday.
428
00:24:41,110 --> 00:24:44,290
I recommend the pumpkin with extra
whipped cream. Done.
429
00:24:44,690 --> 00:24:48,330
Just a flu shot today, huh? I was
supposed to get it on campus, but I kind
430
00:24:48,330 --> 00:24:49,850
forgot. Easy fix.
431
00:24:50,090 --> 00:24:51,130
Can you roll up your sleeve for me?
432
00:24:52,400 --> 00:24:53,480
How big is the needle?
433
00:24:53,880 --> 00:24:57,860
Tiny. That's what Dr. Ray always said.
That's what all doctors say.
434
00:24:59,660 --> 00:25:00,860
So what are you studying?
435
00:25:01,080 --> 00:25:02,080
Computer engineering.
436
00:25:02,620 --> 00:25:03,620
Just like your dad.
437
00:25:03,940 --> 00:25:04,940
Yeah.
438
00:25:08,740 --> 00:25:10,000
Can I ask you a question?
439
00:25:10,300 --> 00:25:14,840
Sure. Did you always know you were going
to be a doctor? No, I had all kinds of
440
00:25:14,840 --> 00:25:17,280
ideas. Teacher, firefighter, lawyer.
441
00:25:17,720 --> 00:25:19,960
At one point I even thought I wanted to
be an astronaut.
442
00:25:22,040 --> 00:25:24,180
When did you figure it out? My junior
year.
443
00:25:24,920 --> 00:25:28,340
You know that frozen pond behind the
lacrosse field where everyone skates?
444
00:25:28,580 --> 00:25:33,600
Yeah. Well, my roommate caught an edge
and hit her head on the ice, and I
445
00:25:33,600 --> 00:25:36,820
stopped the bleeding, held on to her
until the paramedics came.
446
00:25:38,840 --> 00:25:40,180
And that's when I knew.
447
00:25:42,220 --> 00:25:43,220
All right.
448
00:25:44,180 --> 00:25:45,400
Alda. What?
449
00:25:45,980 --> 00:25:47,320
I barely felt that.
450
00:25:47,600 --> 00:25:49,080
Would you like a candy cane?
451
00:25:49,280 --> 00:25:50,900
I'm kind of old for that.
452
00:25:52,230 --> 00:25:56,610
Okay, if you say so. Okay, maybe I'll
take one or two.
453
00:25:57,230 --> 00:26:00,450
Thanks, Dr. Zoe. You're welcome. Come
back anytime if you want to talk.
454
00:26:00,970 --> 00:26:01,970
Bye. Bye.
455
00:26:12,710 --> 00:26:14,430
This patrol was hit by an RPG.
456
00:26:15,410 --> 00:26:16,710
They've had four surgeries.
457
00:26:17,440 --> 00:26:20,560
The bleeding has stopped, but now we're
fighting an infection, so we have to get
458
00:26:20,560 --> 00:26:22,120
him stable before transporting him.
459
00:26:23,020 --> 00:26:24,180
Keep an eye on him for me.
460
00:26:26,640 --> 00:26:27,640
Hey.
461
00:26:30,040 --> 00:26:31,580
Maybe I'll let you win this time.
462
00:26:31,860 --> 00:26:33,320
Oh, you're going to let me win, huh?
463
00:26:33,640 --> 00:26:35,100
I'm starting to feel bad for you.
464
00:26:35,500 --> 00:26:37,060
Well, you should. I'm 0 for 30.
465
00:26:37,840 --> 00:26:38,840
Who's counting?
466
00:26:39,960 --> 00:26:40,960
Great.
467
00:26:43,160 --> 00:26:45,300
This is my first Christmas away from
home.
468
00:26:46,320 --> 00:26:48,280
Funny the things you think about during
the holidays.
469
00:26:49,240 --> 00:26:51,720
My sister's crazy Christmas sweater.
470
00:26:52,320 --> 00:26:54,140
The mom's candied yams.
471
00:26:54,700 --> 00:26:57,660
Those little marshmallows. I love those
little marshmallows.
472
00:26:58,940 --> 00:27:00,600
Maybe next Christmas, huh?
473
00:27:01,820 --> 00:27:02,820
Definitely.
474
00:27:05,880 --> 00:27:08,620
Can we finish this later?
475
00:27:09,740 --> 00:27:10,760
Kind of tired.
476
00:27:11,560 --> 00:27:12,640
To be continued.
477
00:27:26,120 --> 00:27:27,120
You play chess?
478
00:27:29,080 --> 00:27:31,660
Oh, no, not really.
479
00:27:32,120 --> 00:27:35,480
Not anymore. Dr. Ray used to have that
in the waiting room, but the patients
480
00:27:35,480 --> 00:27:38,600
too involved in the game, and we
couldn't get them into the exam rooms.
481
00:27:39,580 --> 00:27:41,200
Did you get Emma's blood work back?
482
00:27:41,700 --> 00:27:42,700
Just now.
483
00:28:01,100 --> 00:28:04,540
I hope I'm not disturbing you. I just
wanted to see how you were doing. So
484
00:28:04,540 --> 00:28:05,540
of you.
485
00:28:05,640 --> 00:28:06,820
You're my first house call.
486
00:28:07,300 --> 00:28:08,300
Today? Ever.
487
00:28:09,260 --> 00:28:10,260
Come in.
488
00:28:21,000 --> 00:28:23,720
Somebody's getting a nice meal. The O
'Briens holiday party.
489
00:28:23,940 --> 00:28:27,740
I'm a caterer. And suddenly I wish I
knew the O 'Briens. I'll save you a
490
00:28:28,220 --> 00:28:29,220
Home -cooked meal.
491
00:28:29,540 --> 00:28:30,540
It is Christmas.
492
00:28:31,020 --> 00:28:32,020
You don't cook?
493
00:28:32,080 --> 00:28:33,080
I microwave.
494
00:28:34,040 --> 00:28:37,580
I practically grew up in a restaurant.
Started catering a few years ago. Looks
495
00:28:37,580 --> 00:28:38,640
like it's going pretty well.
496
00:28:39,560 --> 00:28:40,560
It was.
497
00:28:41,320 --> 00:28:45,440
I'm sorry, I just... I don't even know
if I'll have the energy to see my family
498
00:28:45,440 --> 00:28:46,299
for the holidays.
499
00:28:46,300 --> 00:28:47,279
It's okay.
500
00:28:47,280 --> 00:28:48,340
We're going to figure this out.
501
00:29:17,090 --> 00:29:19,310
You know, I think the circuit breaker's
in the kitchen. I checked.
502
00:29:19,670 --> 00:29:20,670
The garage?
503
00:29:20,850 --> 00:29:21,910
Checked. Basement?
504
00:29:22,350 --> 00:29:23,650
You don't know where it is, do you?
505
00:29:24,430 --> 00:29:26,610
No, it might have passed. I haven't
lived here since 12th grade.
506
00:29:32,110 --> 00:29:33,930
Is this your old room?
507
00:29:34,650 --> 00:29:35,650
Long time ago.
508
00:29:36,030 --> 00:29:38,390
In a galaxy far, far away.
509
00:29:40,190 --> 00:29:43,030
I had these on my ceiling, too.
510
00:29:43,710 --> 00:29:44,870
Oh, I forgot those were there.
511
00:29:45,420 --> 00:29:50,100
One night I sat on my balcony for four
hours just to see one shooting star.
512
00:29:50,220 --> 00:29:51,440
Yeah? Was it worth it?
513
00:29:51,680 --> 00:29:52,680
Yep.
514
00:29:53,020 --> 00:29:55,380
My record was six hours on a rooftop.
515
00:29:56,440 --> 00:29:58,520
Unfortunately, I fell asleep and missed
it.
516
00:29:59,080 --> 00:30:00,080
Huh.
517
00:30:01,780 --> 00:30:05,460
No circuit breaker, but my old
lightsaber.
518
00:30:15,929 --> 00:30:17,330
Sorry. It's got to be outside.
519
00:30:21,250 --> 00:30:22,270
You live in the city?
520
00:30:23,310 --> 00:30:24,310
Upper East Side.
521
00:30:25,110 --> 00:30:26,330
Not that I'm there much.
522
00:30:26,910 --> 00:30:28,230
I used to live that life.
523
00:30:28,870 --> 00:30:31,310
Did eight years at a big tech company in
Midtown.
524
00:30:31,650 --> 00:30:32,790
What brought you back here?
525
00:30:33,650 --> 00:30:34,650
I got married.
526
00:30:35,670 --> 00:30:37,470
Seemed like a better place to raise a
family.
527
00:30:38,670 --> 00:30:40,610
Didn't exactly work out according to
plan.
528
00:30:42,190 --> 00:30:43,570
Gabby might have mentioned something.
529
00:30:44,460 --> 00:30:48,100
Of course she did. She also said you are
an amazing dad.
530
00:30:49,320 --> 00:30:50,980
My daughter thinks I'm a snowplow.
531
00:30:51,700 --> 00:30:54,920
One of those annoying parents who wants
to remove all obstacles in their way.
532
00:30:55,360 --> 00:30:56,360
Are you?
533
00:30:56,640 --> 00:30:57,640
Yep.
534
00:30:59,440 --> 00:31:01,240
See, the thing is, I'm a child of
divorce.
535
00:31:02,100 --> 00:31:03,340
Never wanted that for her.
536
00:31:04,540 --> 00:31:08,020
Yeah, well, 100 % of divorces start in
marriage.
537
00:31:08,280 --> 00:31:08,999
You too?
538
00:31:09,000 --> 00:31:10,300
Yeah, I met mine in med school.
539
00:31:11,000 --> 00:31:12,640
He went into private practice.
540
00:31:13,370 --> 00:31:14,370
I went to Afghanistan.
541
00:31:15,510 --> 00:31:16,850
You must have seen a lot.
542
00:31:17,210 --> 00:31:18,270
Probably too much.
543
00:31:20,330 --> 00:31:22,450
Now, where would someone hide a circuit
breaker?
544
00:31:22,810 --> 00:31:26,790
You know, sometimes you don't know the
value of a moment until it becomes a
545
00:31:26,790 --> 00:31:27,790
memory. Who said that?
546
00:31:27,950 --> 00:31:28,950
A doctor.
547
00:31:29,090 --> 00:31:30,090
Dr. Seuss.
548
00:31:32,990 --> 00:31:35,230
Oh, wait a minute.
549
00:31:35,550 --> 00:31:37,070
What do we have here?
550
00:31:37,830 --> 00:31:38,830
Aha!
551
00:31:39,670 --> 00:31:41,590
I knew it was here all along. Really?
552
00:31:42,120 --> 00:31:43,180
It's been 20 years.
553
00:31:43,420 --> 00:31:44,420
Try 30.
554
00:31:45,000 --> 00:31:46,780
How old do you think I am? 46.
555
00:31:48,180 --> 00:31:51,960
Gabby mentioned that too? No, I can tell
how old a person is by their wallpaper.
556
00:31:52,760 --> 00:31:53,760
Okay.
557
00:31:55,260 --> 00:31:56,720
Let's see. One of these.
558
00:31:58,120 --> 00:31:59,400
Hey. Nice.
559
00:32:00,100 --> 00:32:01,100
That's right.
560
00:32:01,680 --> 00:32:02,680
There'll be light.
561
00:32:07,160 --> 00:32:08,160
Whoa.
562
00:32:11,120 --> 00:32:17,640
house not decorated for christmas like
darth baders thanks for coming
563
00:32:17,640 --> 00:32:23,000
sure and i won't be calling you again
please don't
564
00:32:40,360 --> 00:32:46,440
you a cardinal winter finch cardinals
have more red hey ladies ashley this is
565
00:32:46,440 --> 00:32:50,820
zoe i've been hearing a lot about you
you gave my brother stitches the other
566
00:32:50,820 --> 00:32:54,460
hockey injury yeah now he's using that
as an excuse to not shovel the driveway
567
00:32:54,460 --> 00:32:59,620
so i have to do it well hey i could give
you stitches too thank you anyway i
568
00:32:59,620 --> 00:33:02,620
gotta go but it was really good to meet
you nice to meet you too ashley i'll see
569
00:33:02,620 --> 00:33:08,900
you later bye nice snowman snow woman
even better
570
00:33:10,110 --> 00:33:11,110
So how's your break going?
571
00:33:12,330 --> 00:33:13,750
It's nice to be back.
572
00:33:14,250 --> 00:33:16,450
Mostly. Oh, I remember those days.
573
00:33:17,030 --> 00:33:20,170
You're out on your own, and next thing
you know, you're right back under the
574
00:33:20,170 --> 00:33:21,170
microscope. Yeah.
575
00:33:21,410 --> 00:33:23,010
It'll get better. I know.
576
00:33:23,770 --> 00:33:25,590
It's just, my dad.
577
00:33:25,830 --> 00:33:26,930
I mean, he's great.
578
00:33:27,190 --> 00:33:28,190
He's too great.
579
00:33:28,470 --> 00:33:30,330
Which is why I don't want to disappoint
him.
580
00:33:30,570 --> 00:33:34,590
I'm sure whatever it is, you won't.
Everyone always says I'm just like him,
581
00:33:34,590 --> 00:33:36,510
know? We've had all these plans.
582
00:33:36,730 --> 00:33:38,930
Ever since I was a kid, I'd join his
business.
583
00:33:39,450 --> 00:33:40,450
We'd be a team.
584
00:33:41,010 --> 00:33:42,710
There's a whole world out there.
585
00:33:42,950 --> 00:33:44,830
I'm not sure that's what I want anymore.
586
00:33:45,070 --> 00:33:46,070
Have you told him?
587
00:33:46,710 --> 00:33:47,910
I just don't know how.
588
00:33:48,190 --> 00:33:50,070
It's always been the two of us. It's our
thing.
589
00:33:50,330 --> 00:33:51,670
You'll find another thing together.
590
00:33:52,330 --> 00:33:53,330
Lots of things.
591
00:33:53,550 --> 00:33:55,330
You think so? I know so.
592
00:33:55,730 --> 00:33:59,310
Look, my parents got past me not
becoming an astronaut.
593
00:34:00,890 --> 00:34:06,670
You won't tell him that I said anything,
right? Doctor, patient, snow woman,
594
00:34:06,730 --> 00:34:08,239
confidentiality. Cool.
595
00:34:09,560 --> 00:34:11,159
I like her scarf.
596
00:34:11,380 --> 00:34:12,580
She's looking pretty good.
597
00:34:15,020 --> 00:34:16,420
And this is Dr.
598
00:34:16,659 --> 00:34:17,659
Garner.
599
00:34:18,320 --> 00:34:19,320
Let's go with Dr.
600
00:34:19,520 --> 00:34:23,380
Zoe. So, I hear you ate too many
Christmas cookies.
601
00:34:23,639 --> 00:34:25,100
Mmm, but they're good, huh?
602
00:34:26,159 --> 00:34:28,880
You know what? I do that all the time.
603
00:34:35,480 --> 00:34:36,580
You don't mind shopping?
604
00:34:37,420 --> 00:34:39,120
Cutting's actually the one thing I'm
good at.
605
00:34:40,139 --> 00:34:41,659
How come you never learned to cook?
606
00:34:41,880 --> 00:34:46,520
Well, I went from dorm food to hospital
food to army food, and now I'm the
607
00:34:46,520 --> 00:34:47,359
takeout queen.
608
00:34:47,360 --> 00:34:48,339
I could teach you.
609
00:34:48,340 --> 00:34:49,580
How much time do you have?
610
00:34:50,780 --> 00:34:52,400
This is a spatula.
611
00:34:53,460 --> 00:34:55,360
This is a stove top.
612
00:34:57,660 --> 00:34:59,080
My sister's a great cook.
613
00:34:59,500 --> 00:35:01,980
We used to have these big holiday
celebrations.
614
00:35:16,029 --> 00:35:17,050
Someone I've been avoiding.
615
00:35:18,810 --> 00:35:19,810
He's cute.
616
00:35:20,270 --> 00:35:21,470
Yeah, he's really sweet, too.
617
00:35:22,630 --> 00:35:23,630
And that's a problem?
618
00:35:24,190 --> 00:35:26,850
I just don't want to see anyone right
now.
619
00:35:27,730 --> 00:35:28,950
Can I give you some advice?
620
00:35:29,710 --> 00:35:30,710
Say yes.
621
00:35:31,050 --> 00:35:33,590
What is the worst that could happen?
Forget his name?
622
00:35:33,910 --> 00:35:35,130
Fall asleep in his car?
623
00:35:35,350 --> 00:35:36,670
Who hasn't done that at least once?
624
00:35:38,370 --> 00:35:39,390
What would you do?
625
00:35:39,650 --> 00:35:42,230
You know that expression, do as I say
and not as I do?
626
00:35:42,830 --> 00:35:44,190
So I should say yes?
627
00:35:44,560 --> 00:35:45,940
But you don't? Yes.
628
00:35:49,940 --> 00:35:52,260
It's been a while since I've just hung
out with anyone.
629
00:35:53,080 --> 00:35:54,820
And I know you're only here because Dr.
630
00:35:55,040 --> 00:35:56,040
Ray put you up to it.
631
00:35:56,100 --> 00:35:57,280
The first one was for Dr.
632
00:35:57,520 --> 00:36:01,040
Ray, but this one's for me. And the next
one, because I'm going to teach you to
633
00:36:01,040 --> 00:36:03,600
cook a Christmas dinner. I would settle
for a Christmas dish.
634
00:36:04,000 --> 00:36:04,819
Which one?
635
00:36:04,820 --> 00:36:05,820
The easiest one.
636
00:36:21,260 --> 00:36:22,300
I'm just about finished.
637
00:36:26,220 --> 00:36:28,000
It's beautiful. Thank you.
638
00:36:28,380 --> 00:36:31,940
Yeah, well, I couldn't have you in the
only undecorated house in town.
639
00:36:34,180 --> 00:36:39,000
Hey, do you like pasta primavera with a
reduced red wine sauce and caramelized
640
00:36:39,000 --> 00:36:40,000
vegan meatballs?
641
00:36:40,240 --> 00:36:41,240
Do I?
642
00:36:42,040 --> 00:36:44,600
That'd be a yes. Well, good, because I
have a lot.
643
00:36:44,820 --> 00:36:45,820
Oh.
644
00:36:46,600 --> 00:36:47,600
For you and Lily.
645
00:36:48,280 --> 00:36:49,280
Thank you.
646
00:36:49,690 --> 00:36:53,030
Oh, Lily's out with friends tonight, but
I'll enjoy it. Great.
647
00:36:54,330 --> 00:36:56,670
So, I guess I won't be seeing you again.
648
00:36:56,890 --> 00:36:57,890
You definitely will not.
649
00:37:00,130 --> 00:37:07,090
But if you want, we could eat this
alone, together.
650
00:37:07,570 --> 00:37:08,570
Your house or mine?
651
00:37:08,830 --> 00:37:09,930
They're both your houses.
652
00:37:11,350 --> 00:37:12,350
Right.
653
00:37:13,070 --> 00:37:14,070
Come on.
654
00:37:27,820 --> 00:37:29,060
a while since I've been at this table.
655
00:37:30,520 --> 00:37:32,540
This house is really growing on me.
656
00:37:33,360 --> 00:37:35,260
Yeah, 85 was a good year.
657
00:37:37,420 --> 00:37:39,660
It's so cool that your mom kept
everything.
658
00:37:40,300 --> 00:37:42,760
I'm never in one place long enough to
have any stuff.
659
00:37:44,060 --> 00:37:48,240
Stuff? Yeah, you know, vases, things on
shelves.
660
00:37:48,720 --> 00:37:51,300
I don't know what I'm going to do with
all of it.
661
00:37:52,180 --> 00:37:53,360
Maybe I'll open a museum.
662
00:37:53,780 --> 00:37:55,540
A place where time stood still.
663
00:37:57,529 --> 00:38:00,090
Gabby said you do the websites for the
entire town?
664
00:38:00,590 --> 00:38:01,328
Mm -mm.
665
00:38:01,330 --> 00:38:04,270
Nope. There are three people that went
outside of Willowbrook.
666
00:38:04,870 --> 00:38:05,870
We don't speak.
667
00:38:07,090 --> 00:38:10,230
Actually, I'm just finishing a virtual
digital lighting program for a startup
668
00:38:10,230 --> 00:38:13,850
Wall Street. Okay, I have no idea what
that is, but it sounds amazing.
669
00:38:14,090 --> 00:38:15,090
Oh, it will be.
670
00:38:15,870 --> 00:38:16,870
And yes, I'm a nerd.
671
00:38:17,590 --> 00:38:18,590
Yeah, me too.
672
00:38:18,690 --> 00:38:19,690
A little bit.
673
00:38:20,450 --> 00:38:22,510
Although I never had a lightsaber.
674
00:38:22,730 --> 00:38:25,030
What? Oh, you got to learn the ways of
the force.
675
00:38:26,299 --> 00:38:27,800
But you did have a chemistry set,
though, right?
676
00:38:28,100 --> 00:38:29,580
Two. And an ant farm.
677
00:38:30,180 --> 00:38:31,180
Okay.
678
00:38:32,120 --> 00:38:33,380
You ever miss living in the city?
679
00:38:35,020 --> 00:38:36,040
You know, I thought I would.
680
00:38:36,580 --> 00:38:38,220
Turns out I like to be a part of
something.
681
00:38:39,360 --> 00:38:40,360
People know you're here.
682
00:38:42,320 --> 00:38:43,600
Sometimes they know a bit too much.
683
00:38:44,580 --> 00:38:45,580
So what's next for you?
684
00:38:46,780 --> 00:38:50,740
Well, I'll go back home for a couple
days, then off to my next assignment.
685
00:38:51,060 --> 00:38:52,240
You must get tired of moving around.
686
00:38:52,960 --> 00:38:53,960
How do you handle it?
687
00:38:55,500 --> 00:38:57,340
Willowbrook, day four of 14.
688
00:38:58,680 --> 00:39:01,680
Something I tell myself.
689
00:39:02,680 --> 00:39:03,680
Started in the Army.
690
00:39:04,620 --> 00:39:08,780
Just a way for me to keep track of how
much time I have left.
691
00:39:10,080 --> 00:39:12,320
I guess I'm used to having an exit
strategy.
692
00:39:14,360 --> 00:39:15,360
You okay?
693
00:39:16,100 --> 00:39:18,500
Yeah, I'm sorry. It's a little hard
around the holidays.
694
00:39:21,360 --> 00:39:23,460
You know, every doctor...
695
00:39:24,300 --> 00:39:27,580
As that one patient that they'll always
remember.
696
00:39:28,980 --> 00:39:30,100
Mine was a soldier.
697
00:39:31,940 --> 00:39:33,260
Just a kid, really.
698
00:39:36,220 --> 00:39:37,680
I couldn't save him.
699
00:39:39,680 --> 00:39:41,240
And I couldn't forgive myself.
700
00:39:42,940 --> 00:39:49,040
So I left the Army and kept moving from
place to place.
701
00:39:50,140 --> 00:39:52,860
Running. I'm sorry.
702
00:39:55,540 --> 00:39:56,540
I'm so sorry.
703
00:39:56,760 --> 00:39:58,720
I don't even know why I just told you
all that.
704
00:40:00,100 --> 00:40:01,100
It's okay.
705
00:40:02,200 --> 00:40:03,200
I'm glad you did.
706
00:40:04,320 --> 00:40:05,320
Come with me.
707
00:40:14,740 --> 00:40:17,980
You know, there's something about a tree
that just makes me feel better. The way
708
00:40:17,980 --> 00:40:19,920
they stand, they're so... Majestic.
709
00:40:21,000 --> 00:40:26,020
Exactly. White spruce, razor fir, noble,
Douglas fir, one of the more popular.
710
00:40:26,320 --> 00:40:27,920
You sure know a lot about this.
711
00:40:28,400 --> 00:40:29,660
He does our website.
712
00:40:30,500 --> 00:40:33,680
And you can also ask me about wreath,
tinsel, or garland.
713
00:40:34,220 --> 00:40:35,600
Johnny, this is Dr. Zoe.
714
00:40:36,120 --> 00:40:37,220
Nice to meet you finally.
715
00:40:37,480 --> 00:40:40,320
Oh, thank you. You too. You know, I
meant to come see Dr. Ray.
716
00:40:40,640 --> 00:40:42,220
My knee's been acting up.
717
00:40:42,560 --> 00:40:43,560
Come see me.
718
00:40:43,700 --> 00:40:44,700
Come by tomorrow.
719
00:40:44,780 --> 00:40:45,780
Do you know anything about knees?
720
00:40:46,000 --> 00:40:47,000
You got two of them, right?
721
00:40:49,160 --> 00:40:50,160
I will see you tomorrow.
722
00:40:50,990 --> 00:40:51,990
Okay. Later, Johnny.
723
00:40:54,750 --> 00:40:56,950
You know, they say picking out the right
tree is a science.
724
00:40:57,670 --> 00:41:01,390
I remember being very unscientific when
I last picked out a tree.
725
00:41:02,670 --> 00:41:04,570
Scotch pine keeps its needles the
longest.
726
00:41:05,010 --> 00:41:08,230
Balsam, if you like the symmetrical
shape. And Fraser fir is good for heavy
727
00:41:08,230 --> 00:41:09,230
hunting.
728
00:41:41,610 --> 00:41:43,850
So sorry. I gotta go. Where?
729
00:41:44,830 --> 00:41:45,830
Deliver a baby.
730
00:41:46,090 --> 00:41:47,990
Ah, excuses, excuses.
731
00:41:51,110 --> 00:41:55,050
Hey, which tree do you want? The one
that smells the best.
732
00:42:00,090 --> 00:42:01,090
Baltimore fir?
733
00:42:16,650 --> 00:42:17,990
Day five of 14.
734
00:42:23,330 --> 00:42:25,710
Nine pounds, three ounces. Congrats.
735
00:42:26,110 --> 00:42:27,730
I'm not the one who deserves
congratulations.
736
00:42:28,330 --> 00:42:31,830
You bring them into this world. They're
always a part of you. Well, you must
737
00:42:31,830 --> 00:42:32,830
have a big family.
738
00:42:34,850 --> 00:42:35,850
That I do.
739
00:42:37,810 --> 00:42:40,530
Wow. It's been a while since I delivered
a baby.
740
00:42:40,910 --> 00:42:44,330
There's nothing like it. And then you
get to watch that baby grow up and then
741
00:42:44,330 --> 00:42:46,210
come in with her mom and...
742
00:42:46,640 --> 00:42:50,900
then her car, and then maybe someday
with her own baby.
743
00:42:51,560 --> 00:42:53,360
Just how long do you think I'm going to
be here?
744
00:42:53,840 --> 00:42:57,440
You never know how things turn out. In
my case, we do.
745
00:42:58,260 --> 00:43:00,060
Do you want to go over these?
746
00:43:00,780 --> 00:43:01,900
I'll look at that later.
747
00:43:02,260 --> 00:43:04,820
I'm sorry for keeping you working over
the holidays.
748
00:43:05,500 --> 00:43:07,060
I always work through the holidays.
749
00:43:07,440 --> 00:43:08,440
Seems a little sad.
750
00:43:09,020 --> 00:43:11,080
No, I mean, I'm around people.
751
00:43:11,520 --> 00:43:14,740
I just don't know them. Last year was
Rockford General.
752
00:43:15,630 --> 00:43:20,270
Year before that, New Haven. You don't
mind me saying, I think you could use a
753
00:43:20,270 --> 00:43:21,270
family this Christmas.
754
00:43:22,410 --> 00:43:23,450
Lattes for me and Zoe?
755
00:43:24,550 --> 00:43:25,550
Decaf for Ray.
756
00:43:25,790 --> 00:43:28,530
Pretty soon you'll have me drinking hot
water and lemon.
757
00:43:28,810 --> 00:43:32,750
You know, that's not a bad idea. How
about just hot water? Better yet, how
758
00:43:32,750 --> 00:43:33,750
warm water?
759
00:43:35,250 --> 00:43:36,310
Tree lighting tonight.
760
00:43:37,170 --> 00:43:40,290
It's not Rockefeller Center, but we do
all right.
761
00:43:41,110 --> 00:43:42,410
Well, sure, if I have time.
762
00:43:42,770 --> 00:43:44,050
It's the thing to make time for.
763
00:43:45,089 --> 00:43:46,850
All right. Well, I better get back.
764
00:43:47,110 --> 00:43:49,490
All right. I'll see you a little bit
later, okay?
765
00:43:49,690 --> 00:43:50,690
Bye, Zoe. Bye -bye.
766
00:43:51,210 --> 00:43:52,890
I don't know how you found her.
767
00:43:53,290 --> 00:43:54,290
I'm glad you did.
768
00:43:55,830 --> 00:43:57,550
There's something special about her.
769
00:43:58,930 --> 00:43:59,930
Right?
770
00:44:00,150 --> 00:44:01,150
What is it?
771
00:44:02,630 --> 00:44:04,730
I should have told you before.
772
00:44:05,190 --> 00:44:07,870
I just didn't know if I should say
anything.
773
00:44:23,080 --> 00:44:24,080
Dr. Garner?
774
00:44:26,540 --> 00:44:27,680
I'm finished here on Christmas.
775
00:44:28,960 --> 00:44:30,060
The 27th?
776
00:44:33,480 --> 00:44:34,419
Yeah, sure.
777
00:44:34,420 --> 00:44:35,420
I can do that.
778
00:44:39,700 --> 00:44:40,700
Very painful.
779
00:44:41,580 --> 00:44:43,700
Oh, this is for you.
780
00:44:46,100 --> 00:44:49,240
Thank you, but it's not for me.
781
00:44:49,920 --> 00:44:52,260
Oh, Mrs. Green asked me to bring it by.
782
00:44:52,840 --> 00:44:54,540
A thank you for delivering her book.
783
00:44:55,160 --> 00:44:58,300
Of course.
784
00:45:00,840 --> 00:45:04,360
You made the wall of fame.
785
00:45:04,740 --> 00:45:07,240
The Harris girls do next week. You might
have another one.
786
00:45:07,640 --> 00:45:08,900
You're going to need a bigger wall.
787
00:45:10,420 --> 00:45:12,480
Big day, too. I got some fruitcake.
788
00:45:13,380 --> 00:45:16,460
Save me a piece. I need a new
paperweight. That bad, huh?
789
00:45:35,979 --> 00:45:37,380
So, when are you going to ask her out?
790
00:45:38,140 --> 00:45:42,080
What? Text her. Or better yet, go to the
clinic, get a flu shot, and do it in
791
00:45:42,080 --> 00:45:45,320
person. I'm not getting stuck with a
needle to get a date. Dad, I know you
792
00:45:45,320 --> 00:45:48,280
her. Ashley said she saw you putting up
Christmas lights on her house.
793
00:45:48,680 --> 00:45:52,240
Her house? And Johnny told Taylor that
you brought her to the tree lot.
794
00:45:52,480 --> 00:45:53,920
Because she needed a tree. Yeah.
795
00:45:54,840 --> 00:45:57,540
I'm just saying, I think it'll be good
for you to get back out there.
796
00:45:57,900 --> 00:45:58,900
I'm out there.
797
00:45:59,180 --> 00:46:00,640
Besides, she leaves in eight days.
798
00:46:00,980 --> 00:46:01,979
Or seven.
799
00:46:01,980 --> 00:46:06,400
No, eight. Yeah, exactly my point.
You're counting the days. The only days
800
00:46:06,400 --> 00:46:08,240
counting are the days for the Township
Hero Awards.
801
00:46:09,560 --> 00:46:10,900
Let me show you what we have so far.
802
00:46:11,840 --> 00:46:16,180
You'll get this next semester in your
graphics class. Yeah, uh, about that.
803
00:46:16,860 --> 00:46:17,940
What, you didn't get into the class?
804
00:46:18,700 --> 00:46:20,940
No. Ah, it's okay. You can take your
sophomore year.
805
00:46:24,920 --> 00:46:25,920
What's wrong?
806
00:46:26,260 --> 00:46:29,080
Okay, I'm just going to tell you.
807
00:46:29,700 --> 00:46:30,880
Rip off the Band -Aid, right?
808
00:46:32,010 --> 00:46:32,968
What is it?
809
00:46:32,970 --> 00:46:34,530
I'm not working here in the summer.
810
00:46:36,670 --> 00:46:42,690
Don't tell me you got that internship at
RGZ Tech. No, actually, I dropped
811
00:46:42,690 --> 00:46:43,690
computer engineering.
812
00:46:45,550 --> 00:46:46,550
When?
813
00:46:46,990 --> 00:46:47,990
Two months ago.
814
00:46:48,790 --> 00:46:49,850
I left the program.
815
00:46:50,650 --> 00:46:51,650
For what?
816
00:46:52,210 --> 00:46:54,410
Undeclared. But this is what you always
wanted.
817
00:46:54,630 --> 00:46:56,290
No, you wanted it.
818
00:46:56,690 --> 00:46:59,750
And maybe I did too when I was younger,
but I don't anymore.
819
00:47:00,430 --> 00:47:01,770
Why am I just hearing about this now?
820
00:47:03,370 --> 00:47:06,690
Because I didn't want to hurt your
feelings.
821
00:47:07,090 --> 00:47:10,470
You put everything on hold for me and
you had all of these plans.
822
00:47:12,750 --> 00:47:16,690
Those were your plans, not mine. I don't
know what to say.
823
00:47:17,350 --> 00:47:19,770
Just say you support me.
824
00:47:21,690 --> 00:47:23,290
It's just that you're so good at this.
825
00:47:24,730 --> 00:47:25,730
What are you going to do?
826
00:47:27,710 --> 00:47:29,070
I don't know, but...
827
00:47:30,380 --> 00:47:31,380
I'll figure it out.
828
00:47:35,540 --> 00:47:36,540
Lily.
829
00:47:38,220 --> 00:47:39,340
Dad, I love you.
830
00:47:39,800 --> 00:47:40,800
And you know that.
831
00:47:41,540 --> 00:47:43,180
But I need to live my own life.
832
00:47:44,340 --> 00:47:45,340
And you do too.
833
00:47:56,060 --> 00:47:58,860
I've only got about an hour. In an hour,
you'll be a one -star chef.
834
00:48:00,630 --> 00:48:02,870
Green bean casserole with fried onion
rings.
835
00:48:03,630 --> 00:48:05,130
Well, I can open the can.
836
00:48:05,590 --> 00:48:06,990
Let me get these out of the oven.
837
00:48:12,310 --> 00:48:14,230
My go -to Christmas yams.
838
00:48:14,930 --> 00:48:17,130
The Boys and Girls Club is having their
holiday party.
839
00:48:19,870 --> 00:48:21,370
Merry Christmas, Private.
840
00:48:23,190 --> 00:48:26,030
Candied yams with little marshmallows.
841
00:48:26,730 --> 00:48:31,600
Seriously? The good news is, I didn't
make it. The bad news is, it came from
842
00:48:31,600 --> 00:48:32,600
meth hall.
843
00:48:35,040 --> 00:48:39,060
Not quite Christmas at home, but... Hmm.
844
00:48:40,020 --> 00:48:41,020
It's close enough.
845
00:48:44,380 --> 00:48:45,380
Thank you, Doc.
846
00:48:47,700 --> 00:48:49,540
You can thank me when you get out of
here.
847
00:49:12,060 --> 00:49:13,060
Dr. Zoe?
848
00:49:14,780 --> 00:49:15,780
Oh, I'm sorry.
849
00:49:16,020 --> 00:49:17,380
I was just remembering something.
850
00:49:18,040 --> 00:49:21,680
Food will do that. Every time I see
Christmas pudding, I'm six years old
851
00:49:26,240 --> 00:49:29,100
How long have you had the tremor?
852
00:49:31,200 --> 00:49:33,680
Not long. Just comes and goes sometimes.
853
00:49:43,810 --> 00:49:45,110
Carpal Santa Syndrome.
854
00:49:45,330 --> 00:49:47,870
Try to ring the bell with your arm and
not your wrist.
855
00:49:52,390 --> 00:49:53,430
Feels better already.
856
00:49:53,810 --> 00:49:54,810
Good.
857
00:49:55,250 --> 00:49:56,250
Here you go.
858
00:49:58,190 --> 00:49:59,190
Thanks, Jack.
859
00:49:59,310 --> 00:50:00,510
See you at the tree ceremony?
860
00:50:00,810 --> 00:50:01,810
We'll be there.
861
00:50:03,610 --> 00:50:04,830
Like she said.
862
00:50:08,530 --> 00:50:10,250
Hey, there's a wreath on my car.
863
00:50:11,470 --> 00:50:12,670
Johnny from the tree lot.
864
00:50:13,320 --> 00:50:17,620
His way of saying thanks for fixing up
his knee. Aw, that is so sweet.
865
00:50:18,860 --> 00:50:20,780
Did I treat anybody who owns a car like?
866
00:50:22,720 --> 00:50:24,660
I could really use a car.
867
00:50:25,460 --> 00:50:25,900
The
868
00:50:25,900 --> 00:50:33,640
man
869
00:50:33,640 --> 00:50:34,660
just won't listen.
870
00:50:35,000 --> 00:50:36,840
Easy on that shoulder there, Ray.
871
00:50:37,060 --> 00:50:38,060
You're off the clock.
872
00:50:38,180 --> 00:50:39,540
I thought I was never off the clock.
873
00:50:39,840 --> 00:50:41,080
Everyone's off the clock tonight.
874
00:50:41,630 --> 00:50:42,830
So glad you're here, Zoe.
875
00:50:46,150 --> 00:50:47,150
Me too.
876
00:50:47,370 --> 00:50:49,230
Dr. Ray, how are you? Friends.
877
00:50:49,450 --> 00:50:51,070
A Willowbrook tradition.
878
00:50:51,530 --> 00:50:55,510
Everyone makes or buys something small
for the tree, and they're distributed to
879
00:50:55,510 --> 00:50:56,510
needy kids on Christmas.
880
00:50:56,590 --> 00:50:57,730
I didn't bring anything.
881
00:50:58,070 --> 00:50:59,070
You have time.
882
00:51:00,510 --> 00:51:01,650
Hey. Hey.
883
00:51:02,450 --> 00:51:03,610
Earbuds and a fire stick?
884
00:51:04,410 --> 00:51:05,830
How do you know everything?
885
00:51:08,210 --> 00:51:09,210
See you two later.
886
00:51:11,950 --> 00:51:13,330
Looks like I've been abandoned.
887
00:51:13,710 --> 00:51:14,710
Yeah, you and me both.
888
00:51:15,090 --> 00:51:16,870
Apparently Lily thinks I need to get a
life.
889
00:51:17,210 --> 00:51:20,410
Oh, then she must be talking to my
sister because that's what I hear pretty
890
00:51:20,410 --> 00:51:21,410
every day.
891
00:51:21,470 --> 00:51:25,370
You like gingerbread? I once ate a whole
house. Oh, yeah? I ate a hotel.
892
00:51:26,150 --> 00:51:27,150
More like an inn.
893
00:51:27,490 --> 00:51:28,650
The Willowbrook Creek Inn.
894
00:51:29,190 --> 00:51:30,190
It's small.
895
00:51:31,250 --> 00:51:32,570
Hi, I'll take a snowman, please.
896
00:51:32,790 --> 00:51:35,410
And I'll have a few elves and a
reindeer, please.
897
00:51:36,350 --> 00:51:37,350
I missed lunch.
898
00:51:38,610 --> 00:51:40,230
Fistick Friday. It was a good one.
899
00:51:42,420 --> 00:51:44,760
Ed, what's wrong with your arm? Nothing
anymore.
900
00:51:54,160 --> 00:51:57,960
Merry Christmas, Willowbrook! Merry
Christmas!
901
00:51:58,740 --> 00:52:04,840
Every light on this tree is a shining
remembrance of so many who don't have
902
00:52:04,840 --> 00:52:05,799
in their life.
903
00:52:05,800 --> 00:52:08,760
This is for them, and all of us.
904
00:52:09,290 --> 00:52:15,150
And as we say every year at this time,
let there be light. Let there be light.
905
00:52:19,670 --> 00:52:25,590
We wish you a Merry Christmas. We wish
you a Merry Christmas. We wish you a
906
00:52:25,590 --> 00:52:28,250
Merry Christmas and a Happy New Year.
907
00:52:28,490 --> 00:52:32,650
Good tidings we bring to you and your
kin.
908
00:52:32,930 --> 00:52:37,130
We wish you a Merry Christmas and a
Happy New Year.
909
00:52:45,800 --> 00:52:46,800
Christmas blend.
910
00:52:47,080 --> 00:52:48,080
Thanks.
911
00:52:48,340 --> 00:52:49,760
I've got something for you, too.
912
00:52:50,680 --> 00:52:51,680
Oh, Ray.
913
00:52:54,980 --> 00:52:58,540
You didn't have to give me these.
914
00:52:58,760 --> 00:53:00,520
It's an early Christmas present. Give
them a try.
915
00:53:01,800 --> 00:53:02,800
Thank you.
916
00:53:09,700 --> 00:53:11,720
Life throws a lot at us.
917
00:53:12,940 --> 00:53:13,940
Sometimes.
918
00:53:14,640 --> 00:53:17,300
Things we think we can't overcome.
919
00:53:18,620 --> 00:53:20,460
But then a bird shows up.
920
00:53:20,760 --> 00:53:22,900
And another. And a nest gets built.
921
00:53:23,200 --> 00:53:26,880
And we begin to realize that life goes
on.
922
00:53:28,340 --> 00:53:30,000
And it can be beautiful again.
923
00:53:32,420 --> 00:53:33,420
Like that.
924
00:53:35,940 --> 00:53:36,940
Wow.
925
00:53:39,680 --> 00:53:41,660
I think I'm going to be using these a
lot.
926
00:53:42,080 --> 00:53:43,080
Good.
927
00:53:44,650 --> 00:53:46,070
I wanted to talk to you about Emma.
928
00:53:46,650 --> 00:53:48,850
I heard you became a fan of the house
call.
929
00:53:49,350 --> 00:53:50,930
Yeah, she's teaching me how to cook.
930
00:53:52,090 --> 00:53:53,770
I noticed that she had a tremor.
931
00:53:54,010 --> 00:53:55,010
Well, that's new.
932
00:53:55,350 --> 00:53:58,390
And I was thinking about a patient I had
who had a shrapnel wound.
933
00:53:58,770 --> 00:54:02,410
We removed all the fragments, but he was
still showing symptoms of dizziness,
934
00:54:02,430 --> 00:54:04,230
fatigue, tremors.
935
00:54:04,730 --> 00:54:06,430
We tested for lead poisoning.
936
00:54:06,970 --> 00:54:09,670
Yes, but we're missing something.
937
00:54:19,390 --> 00:54:20,390
Pancakes?
938
00:54:20,550 --> 00:54:21,550
Hey.
939
00:54:22,850 --> 00:54:23,850
Peace offering.
940
00:54:24,530 --> 00:54:28,030
I've been thinking about what you've
said, and I'm going to get back in the
941
00:54:28,030 --> 00:54:29,770
program. It makes the most sense.
942
00:54:30,190 --> 00:54:32,350
And I'll be working in the office next
summer.
943
00:54:32,750 --> 00:54:33,750
No, you won't.
944
00:54:35,490 --> 00:54:36,590
Sweetheart, you're not a kid anymore.
945
00:54:37,350 --> 00:54:38,850
And I never meant to treat you like one.
946
00:54:39,590 --> 00:54:41,410
I just wanted to make your life easy,
that's all.
947
00:54:43,350 --> 00:54:46,810
When my parents split up, my childhood
ended, and everything felt like it fell
948
00:54:46,810 --> 00:54:48,890
apart. Your mom and I split up.
949
00:54:49,290 --> 00:54:51,410
I felt like I failed you.
950
00:54:52,170 --> 00:54:54,010
You didn't fail me.
951
00:54:54,490 --> 00:54:55,690
I think you're amazing.
952
00:54:57,750 --> 00:54:59,630
I just want you to find what makes you
happy.
953
00:55:00,250 --> 00:55:01,250
And you will.
954
00:55:02,110 --> 00:55:03,590
And I'll be right here cheering you on.
955
00:55:06,230 --> 00:55:07,230
I love you, Dad.
956
00:55:07,670 --> 00:55:08,670
I love you too, honey.
957
00:55:13,850 --> 00:55:14,850
You know...
958
00:55:15,109 --> 00:55:17,970
You and Mom may not have worked out, but
that doesn't mean there isn't someone
959
00:55:17,970 --> 00:55:18,970
else out there.
960
00:55:20,110 --> 00:55:21,110
Yeah, I know.
961
00:55:22,050 --> 00:55:24,970
So you're not too old to help your own
man decorate these pancakes, are you?
962
00:55:25,290 --> 00:55:26,290
Never.
963
00:55:28,170 --> 00:55:29,850
Great. Show me your skills.
964
00:55:30,270 --> 00:55:30,808
Here we go.
965
00:55:30,810 --> 00:55:31,629
Thank you.
966
00:55:31,630 --> 00:55:32,630
Ready? Ready.
967
00:55:32,690 --> 00:55:33,730
Yeah. Go.
968
00:55:34,650 --> 00:55:36,370
Ho, ho, ho.
969
00:55:44,560 --> 00:55:45,558
Hey, Gabby.
970
00:55:45,560 --> 00:55:47,040
Doc Ant. What's wrong?
971
00:55:47,800 --> 00:55:50,180
Nothing. So, this is a personal visit?
972
00:55:51,020 --> 00:55:52,140
Maybe I'll just come back.
973
00:55:52,600 --> 00:55:53,660
Examining room one.
974
00:55:55,240 --> 00:55:56,240
Thanks, Gabby.
975
00:55:58,080 --> 00:55:59,780
Hey. Hey.
976
00:56:01,640 --> 00:56:04,580
Wow, you look professional.
977
00:56:08,680 --> 00:56:09,920
I'm not real good at this.
978
00:56:10,440 --> 00:56:12,080
I'm a doctor. You can tell me anything.
979
00:56:12,900 --> 00:56:13,900
Okay.
980
00:56:15,080 --> 00:56:16,080
I have a problem.
981
00:56:16,260 --> 00:56:17,280
A tenant problem.
982
00:56:17,600 --> 00:56:19,420
A locum tenant problem.
983
00:56:20,200 --> 00:56:21,200
Sounds serious.
984
00:56:21,580 --> 00:56:22,299
Could be.
985
00:56:22,300 --> 00:56:24,160
Well, maybe you need a psychiatrist.
986
00:56:25,140 --> 00:56:26,140
I think so.
987
00:56:28,680 --> 00:56:31,820
Do you want to have dinner?
988
00:56:33,820 --> 00:56:35,400
Are you asking me on a date?
989
00:56:36,100 --> 00:56:39,440
I just thought maybe we could eat alone
together.
990
00:56:41,660 --> 00:56:45,280
Well, I hear souffle sundae is a hot
ticket at the diner.
991
00:56:45,920 --> 00:56:46,920
Okay.
992
00:56:51,900 --> 00:56:56,820
Am I
993
00:56:56,820 --> 00:57:02,120
paranoid, or is everyone watching us?
994
00:57:03,480 --> 00:57:04,480
Everyone's watching us.
995
00:57:04,660 --> 00:57:06,600
Should we tell them this is not a date?
996
00:57:06,920 --> 00:57:08,960
Nah. Just give them something to talk
about.
997
00:57:10,600 --> 00:57:12,490
Oh. Okay, let me guess.
998
00:57:12,970 --> 00:57:17,250
Two souffle specials, cold cider for
Luke, hot for Zoe. You are a mind
999
00:57:17,410 --> 00:57:18,410
Katie. Thanks.
1000
00:57:19,990 --> 00:57:21,670
How do I tell her I don't like spider?
1001
00:57:21,910 --> 00:57:25,490
It won't matter. She brings it to me,
too. I haven't drank it in, like, five
1002
00:57:25,490 --> 00:57:26,490
years.
1003
00:57:30,550 --> 00:57:31,550
That was nice.
1004
00:57:32,090 --> 00:57:33,790
It was.
1005
00:57:38,090 --> 00:57:39,090
Well.
1006
00:57:41,610 --> 00:57:42,710
That tree needs something.
1007
00:57:43,930 --> 00:57:45,430
Do you mind if I get something from the
garage?
1008
00:57:46,030 --> 00:57:47,350
My house is your house.
1009
00:57:47,770 --> 00:57:48,770
Literally.
1010
00:57:50,510 --> 00:57:51,510
Hey, you like fruitcake?
1011
00:57:52,890 --> 00:57:55,050
It's not Mrs. Green's fruitcake, is it?
You've had it before?
1012
00:57:56,190 --> 00:57:57,190
2012.
1013
00:57:57,670 --> 00:57:59,190
It's still stuck in the back of my
throat.
1014
00:57:59,950 --> 00:58:00,950
Cookies is it.
1015
00:58:10,700 --> 00:58:15,680
We've got cookies from Miss Lizzie at
the bakery and cocoa from Sarah at the
1016
00:58:15,680 --> 00:58:16,680
chocolate shop. Perfect.
1017
00:58:17,800 --> 00:58:19,180
Because this might take a while.
1018
00:58:20,100 --> 00:58:21,100
I've got a while.
1019
00:58:23,600 --> 00:58:25,780
Did you know there's supposed to be a
meteor shower on New Year's Eve?
1020
00:58:26,020 --> 00:58:27,400
Yeah, I watch it from my balcony.
1021
00:58:27,880 --> 00:58:28,880
Me too.
1022
00:58:41,310 --> 00:58:42,310
Seamless deal.
1023
00:58:42,730 --> 00:58:43,730
What?
1024
00:58:43,930 --> 00:58:46,570
I think I've just figured out what's
wrong with Emma Hayes.
1025
00:58:47,270 --> 00:58:49,030
Well, that's what a guy wants to get on
a date.
1026
00:58:49,290 --> 00:58:52,110
Oh, so this is supposed to be a date,
huh? You don't want it to be a date?
1027
00:58:52,410 --> 00:58:55,750
It wouldn't be the worst thing. Oh, now
there's a ringing endorsement.
1028
00:58:56,770 --> 00:58:58,030
No, I'm sorry. I do.
1029
00:58:58,690 --> 00:59:00,210
I mean, I do about the date.
1030
00:59:00,730 --> 00:59:02,550
Not I do. I do.
1031
00:59:03,530 --> 00:59:04,530
I do, too.
1032
00:59:13,439 --> 00:59:14,439
So sorry.
1033
00:59:14,860 --> 00:59:18,940
I know this is really bad timing, but
I've been trying to figure this out for
1034
00:59:18,940 --> 00:59:21,120
while, and I really think that... It's
all right.
1035
00:59:22,060 --> 00:59:23,060
I'll see you tomorrow.
1036
00:59:23,380 --> 00:59:24,380
Yeah, you will.
1037
00:59:34,780 --> 00:59:35,780
Ray?
1038
00:59:36,200 --> 00:59:37,200
It's Zoe.
1039
00:59:41,320 --> 00:59:44,780
So those pots and pans you use, they're
infused with nickel.
1040
00:59:45,480 --> 00:59:48,420
Sometimes they add it to stainless
steel. It gives it that shiny look.
1041
00:59:48,940 --> 00:59:52,660
If someone's allergic, they most often
will get a rash.
1042
00:59:52,860 --> 00:59:56,200
But in rare occasions, it can present in
all kinds of ways.
1043
00:59:56,880 --> 00:59:59,560
It's called systematic nickel allergy
syndrome.
1044
00:59:59,820 --> 01:00:03,020
And that's what I have? Dr. Ray just
confirmed it with your new blood work.
1045
01:00:03,460 --> 01:00:05,500
I don't believe that I'm really going to
be okay.
1046
01:00:05,720 --> 01:00:09,320
Get rid of everything in your house with
nickel. It should go away on its own.
1047
01:00:20,750 --> 01:00:21,750
I don't know what to say.
1048
01:00:22,670 --> 01:00:24,750
This is the best Christmas present ever.
1049
01:00:26,210 --> 01:00:27,210
I'm so glad.
1050
01:00:27,870 --> 01:00:30,250
I'm going to call my family and tell
them I'm coming home for Christmas.
1051
01:00:34,650 --> 01:00:36,550
You're like a Christmas miracle.
1052
01:00:36,850 --> 01:00:38,850
Oh, I think you're giving me way too
much credit.
1053
01:00:39,530 --> 01:00:41,290
Dr. Ray was right to have picked you.
1054
01:00:43,590 --> 01:00:46,550
Wait, what do you mean he picked me?
It's just the locum people said your
1055
01:00:46,550 --> 01:00:48,230
background was ERs and trauma centers.
1056
01:00:48,850 --> 01:00:49,850
But he insisted.
1057
01:00:51,700 --> 01:00:53,220
Why? Just the way he is.
1058
01:00:53,620 --> 01:00:55,160
He gets a feeling about people.
1059
01:00:56,600 --> 01:00:58,060
Can you cover for me for a minute?
1060
01:00:58,380 --> 01:00:59,380
Sure.
1061
01:01:00,580 --> 01:01:02,420
I just want to place this under the
tree.
1062
01:01:02,680 --> 01:01:03,680
Let me guess.
1063
01:01:04,040 --> 01:01:05,360
A chemistry set.
1064
01:01:06,180 --> 01:01:08,320
My cousin works in the toy shop.
1065
01:01:11,600 --> 01:01:13,340
Gabby, girl, you are a trip.
1066
01:01:17,220 --> 01:01:18,500
Dr. Zoe would know.
1067
01:01:18,860 --> 01:01:20,340
She is such a good doctor.
1068
01:01:31,220 --> 01:01:32,220
Willowbrook.
1069
01:01:46,730 --> 01:01:48,210
Day 12 of 14.
1070
01:01:53,030 --> 01:01:53,590
So
1071
01:01:53,590 --> 01:02:06,430
your
1072
01:02:06,430 --> 01:02:10,950
stint's almost over, huh?
1073
01:02:11,430 --> 01:02:12,710
That went by fast.
1074
01:02:12,970 --> 01:02:13,970
Maybe for you.
1075
01:02:15,880 --> 01:02:22,100
You know, out of all the places I've
been to, this has been... The most
1076
01:02:22,100 --> 01:02:23,980
annoying?
1077
01:02:26,380 --> 01:02:29,380
I was going to say the best, but also
slightly annoying.
1078
01:02:46,220 --> 01:02:47,380
the Township Hero Awards.
1079
01:02:47,900 --> 01:02:49,820
Bye. See ya. Yes.
1080
01:02:50,360 --> 01:02:54,700
And, I'll see you later. I gotta go to
Ashley's, so, bye.
1081
01:02:58,060 --> 01:02:59,580
Subtle. What do you mean?
1082
01:03:00,080 --> 01:03:01,780
Ashley's with her parents at their lake
house.
1083
01:03:02,100 --> 01:03:03,300
Her mom's my accountant.
1084
01:03:03,740 --> 01:03:04,740
Oh.
1085
01:03:12,740 --> 01:03:15,480
Well, I guess, keeping with tradition,
1086
01:03:22,030 --> 01:03:25,890
Hey, Doc, I got a rash from a fake
beard. What do you recommend?
1087
01:03:26,170 --> 01:03:27,170
Don't wear the beard.
1088
01:03:27,470 --> 01:03:28,470
Quarter zone cream.
1089
01:03:28,690 --> 01:03:29,690
Over the counter.
1090
01:03:29,890 --> 01:03:33,350
Thanks. Merry Christmas.
1091
01:03:39,230 --> 01:03:40,230
Where were we?
1092
01:03:57,070 --> 01:03:58,790
I guess I better. Yeah, me too.
1093
01:03:59,570 --> 01:04:00,570
I'll see you at the awards.
1094
01:04:01,070 --> 01:04:03,390
I'll be the guy behind the stage tangled
up in all the wires.
1095
01:04:04,250 --> 01:04:06,350
I'll be the girl giving antihistamines
to Santa.
1096
01:04:22,330 --> 01:04:23,770
Merry Christmas, Willowbrook.
1097
01:04:30,819 --> 01:04:35,080
every year Erie County presents the
Township Hero Award to someone whose
1098
01:04:35,080 --> 01:04:39,120
dedication has helped make our world a
little better. I'm honored to present
1099
01:04:39,120 --> 01:04:43,640
this year's award to someone who's been
there for me my whole life. From
1100
01:04:43,640 --> 01:04:50,500
distracting me with candy while he gave
me a shot to delivering my
1101
01:04:50,500 --> 01:04:51,500
amazing daughter.
1102
01:04:55,480 --> 01:04:58,540
I'm sure he showed up in the middle of
the night for everyone here at least
1103
01:04:58,540 --> 01:05:03,030
once. I couldn't be happier to present
this year's award to my friend, Dr.
1104
01:05:03,230 --> 01:05:04,089
Raymond Johnson.
1105
01:05:04,090 --> 01:05:05,090
Dr. Ray.
1106
01:05:06,470 --> 01:05:09,750
You knew about this. Of course. You're
the only one who didn't.
1107
01:05:15,370 --> 01:05:16,370
Thank you, Luke.
1108
01:05:16,950 --> 01:05:17,950
Thank you.
1109
01:05:19,990 --> 01:05:22,030
I didn't know this town could keep a
secret.
1110
01:05:23,610 --> 01:05:26,850
Thank you all. I'm touched beyond words.
1111
01:05:27,370 --> 01:05:28,530
It's been my privilege.
1112
01:05:29,080 --> 01:05:31,360
to be able to take care of all of you.
1113
01:05:31,820 --> 01:05:35,000
You put your trust in me, and I'm so
grateful.
1114
01:05:36,720 --> 01:05:41,080
Well, you've put your trust over the
last few weeks in someone else as well.
1115
01:05:42,380 --> 01:05:43,600
Dr. Zoe Garner.
1116
01:05:45,920 --> 01:05:46,960
Zoe, will you come up?
1117
01:05:48,000 --> 01:05:54,760
Thank you for being here, Dr.
1118
01:05:54,900 --> 01:05:55,900
Zoe.
1119
01:05:58,700 --> 01:06:00,220
I wouldn't want to be anyplace else.
1120
01:06:00,460 --> 01:06:01,460
Wow.
1121
01:06:06,520 --> 01:06:11,960
I guess what I'm trying to say is that
this award isn't just for me. It's for
1122
01:06:11,960 --> 01:06:17,780
all the doctors, nurses, the caregivers,
and frontline workers everywhere.
1123
01:06:51,450 --> 01:06:54,110
For me? Thank you, Lucy.
1124
01:07:48,790 --> 01:07:51,190
Hey, it's Christmas Eve. What are you
guys doing?
1125
01:07:52,830 --> 01:07:56,970
I am making my soon -to -be world
-famous green bean casserole for eight.
1126
01:07:57,770 --> 01:07:59,030
That's right, you heard me.
1127
01:08:00,750 --> 01:08:02,530
I'm sorry we're not together, sis.
1128
01:08:03,710 --> 01:08:04,950
Next year for sure, okay?
1129
01:08:06,430 --> 01:08:07,970
Oh. Can I call you back?
1130
01:08:08,350 --> 01:08:09,350
Okay.
1131
01:08:11,770 --> 01:08:13,690
Oh, my goodness.
1132
01:08:14,930 --> 01:08:16,210
What are you doing here?
1133
01:08:16,470 --> 01:08:18,270
Spending Christmas with you. You?
1134
01:08:18,990 --> 01:08:22,590
And that's what we're doing from now on
wherever you are.
1135
01:08:23,670 --> 01:08:24,689
I came to the end.
1136
01:08:26,649 --> 01:08:29,290
Oh, and the green bean casserole. Get in
here.
1137
01:08:33,950 --> 01:08:36,710
I haven't seen you looking like this in
a long time.
1138
01:08:37,180 --> 01:08:37,818
What do you mean?
1139
01:08:37,819 --> 01:08:38,819
You're glowing.
1140
01:08:40,060 --> 01:08:42,160
That's just a reflection from that
Christmas sweater.
1141
01:08:44,020 --> 01:08:44,999
She's right, Zoe.
1142
01:08:45,000 --> 01:08:46,000
You look happy.
1143
01:08:47,319 --> 01:08:49,020
Well, I am.
1144
01:08:51,260 --> 01:08:54,080
Come on. Got a green bean casserole in
the oven.
1145
01:09:04,750 --> 01:09:08,250
family on my way. I just wanted to drop
this off. A little something I made with
1146
01:09:08,250 --> 01:09:09,250
my new cookware.
1147
01:09:10,090 --> 01:09:11,090
Turkey breast.
1148
01:09:11,149 --> 01:09:14,350
Brine turkey breast with roasted
Brussels sprouts and orange sauce. Merry
1149
01:09:14,350 --> 01:09:17,410
Christmas, Grandma. Merry Christmas,
Zoe.
1150
01:09:19,430 --> 01:09:20,430
Bye. Bye.
1151
01:09:21,990 --> 01:09:23,870
We are going to be eating for a week.
1152
01:09:28,810 --> 01:09:31,630
Hey, Gabby. You can start the party now.
I'm here.
1153
01:09:33,149 --> 01:09:37,050
Gabby, this is Debra and Ty. I feel like
I know you two already.
1154
01:09:37,270 --> 01:09:38,970
Ty, how's the new saltwater aquarium?
1155
01:09:39,569 --> 01:09:41,569
And how does she know that? Gabby knows
everything.
1156
01:09:41,830 --> 01:09:43,090
I just, I don't know.
1157
01:09:44,950 --> 01:09:45,950
Oh, hey.
1158
01:09:46,390 --> 01:09:49,850
This is the most important person,
Willowbrook, and her husband.
1159
01:09:50,390 --> 01:09:51,790
And my candied yams.
1160
01:09:52,790 --> 01:09:54,530
Oh, yum. Thank you. Come on in.
1161
01:09:54,750 --> 01:09:55,750
Thank you.
1162
01:10:02,840 --> 01:10:03,840
Hi. Luke,
1163
01:10:04,540 --> 01:10:05,620
this is my sister Debra.
1164
01:10:06,500 --> 01:10:09,520
It's great to meet you. She's right. You
are good looking.
1165
01:10:10,880 --> 01:10:15,700
I've been hearing about you since the
first near concussion right up to day
1166
01:10:15,900 --> 01:10:22,880
Really? She's exaggerating. Oh, the
light, the tree, the diner, the
1167
01:10:22,880 --> 01:10:25,720
the lightsaber. You told her about the
lightsaber? Maybe in passing.
1168
01:10:27,160 --> 01:10:28,780
Merry Christmas all.
1169
01:10:30,780 --> 01:10:32,040
Hi. Hello.
1170
01:10:32,460 --> 01:10:33,560
You must be Lily.
1171
01:10:34,080 --> 01:10:35,180
I'm Zoe's sister.
1172
01:10:35,540 --> 01:10:37,060
Nice to meet you. Nice to meet you, too.
1173
01:10:38,100 --> 01:10:39,740
And I also went to Vanderton.
1174
01:10:40,820 --> 01:10:45,300
Go, go, Vanderton. Won't stop till our
work is done. Won't stop till we're
1175
01:10:45,300 --> 01:10:47,320
number one. Go, Vanderton.
1176
01:10:49,820 --> 01:10:53,240
Wow, this is the nicest Christmas dinner
this place has seen since... 1985.
1177
01:10:55,600 --> 01:10:56,600
What are you doing later?
1178
01:10:56,820 --> 01:10:57,820
Dishes.
1179
01:10:57,980 --> 01:10:59,440
Okay, I'll wash you dry.
1180
01:11:01,040 --> 01:11:02,040
Maybe we can talk.
1181
01:11:02,100 --> 01:11:03,100
Sure.
1182
01:11:03,700 --> 01:11:04,700
Come on in.
1183
01:11:36,780 --> 01:11:37,780
All those?
1184
01:11:38,100 --> 01:11:40,520
Nope, not one. Oh, phew.
1185
01:11:42,240 --> 01:11:49,020
Zoe, Serena and I have been talking for
a while now, and over these past few
1186
01:11:49,020 --> 01:11:54,160
weeks, I've come around to her way of
thinking. I'm going to work less, live
1187
01:11:54,160 --> 01:11:57,900
more, do some traveling and some other
things that we've been putting off.
1188
01:11:58,500 --> 01:12:00,240
Well, I think that's a great idea.
1189
01:12:00,480 --> 01:12:01,480
I do, too.
1190
01:12:01,540 --> 01:12:05,280
What I'm trying to say is that I've
decided to take on...
1191
01:12:05,640 --> 01:12:06,700
A partner at the clinic.
1192
01:12:07,180 --> 01:12:11,340
And I can't imagine anyone else fitting
better than you.
1193
01:12:11,620 --> 01:12:12,620
Me?
1194
01:12:13,140 --> 01:12:15,460
I don't know what to say.
1195
01:12:15,860 --> 01:12:16,860
Say yes.
1196
01:12:17,760 --> 01:12:20,020
I know I've only been here for a short
while.
1197
01:12:21,260 --> 01:12:24,120
You all have made me feel so at home.
1198
01:12:24,440 --> 01:12:26,400
It's a feeling I haven't had in a long
time.
1199
01:12:29,100 --> 01:12:30,100
What?
1200
01:12:32,080 --> 01:12:34,960
I'm so sorry, Ray. I already have
another assignment.
1201
01:12:35,520 --> 01:12:36,940
I'm due in Philly in two days.
1202
01:12:37,480 --> 01:12:39,520
After that, I... I understand.
1203
01:12:41,340 --> 01:12:42,800
It was just a crazy thought.
1204
01:12:54,060 --> 01:12:57,460
What's wrong?
1205
01:12:58,800 --> 01:12:59,800
Nothing.
1206
01:13:00,360 --> 01:13:01,960
Everything's exactly as it should be.
1207
01:13:15,880 --> 01:13:16,880
Good night, you two.
1208
01:13:17,000 --> 01:13:18,000
We're turning in.
1209
01:13:18,620 --> 01:13:21,300
Shouldn't we help with the, uh...
They've got it. Good night.
1210
01:13:21,900 --> 01:13:22,900
Good night.
1211
01:13:24,340 --> 01:13:24,820
That'll...
1212
01:13:24,820 --> 01:13:32,220
Can
1213
01:13:32,220 --> 01:13:33,700
a galaxy far, far away?
1214
01:13:34,620 --> 01:13:35,620
Yeah,
1215
01:13:36,720 --> 01:13:37,720
I guess so.
1216
01:13:38,560 --> 01:13:39,580
You wanted to talk?
1217
01:13:40,720 --> 01:13:41,720
Yeah, no.
1218
01:13:41,920 --> 01:13:43,480
Nothing. Oh.
1219
01:13:44,240 --> 01:13:45,240
Okay.
1220
01:13:48,720 --> 01:13:51,640
So I was thinking that we should stay in
touch.
1221
01:13:52,460 --> 01:13:53,460
Sure, of course.
1222
01:13:53,520 --> 01:13:54,520
Yeah, call me anytime.
1223
01:13:57,140 --> 01:13:58,440
Either way, nothing's broken.
1224
01:13:59,880 --> 01:14:00,880
Same here.
1225
01:14:08,220 --> 01:14:13,580
I have something... for you.
1226
01:14:14,080 --> 01:14:15,080
Open it.
1227
01:14:19,949 --> 01:14:21,070
Oh, wow.
1228
01:14:22,550 --> 01:14:23,590
Thank you.
1229
01:14:25,590 --> 01:14:27,850
That's exactly what I needed. Oh, I
know.
1230
01:14:28,850 --> 01:14:29,850
That's a toolbox.
1231
01:14:30,530 --> 01:14:32,810
Actually, I got something for you, too.
1232
01:14:40,130 --> 01:14:41,130
Oh,
1233
01:14:46,550 --> 01:14:47,550
it's beautiful.
1234
01:14:51,660 --> 01:14:52,980
I thought you should have some stuff.
1235
01:14:53,420 --> 01:14:54,420
Thank you.
1236
01:14:54,700 --> 01:14:55,700
I love it.
1237
01:14:56,700 --> 01:15:01,080
And I just want you to know that I'm
definitely not gonna miss you.
1238
01:15:01,420 --> 01:15:03,980
And I am definitely not gonna miss you
either.
1239
01:15:29,200 --> 01:15:30,220
Merry Christmas, Zoe.
1240
01:15:31,480 --> 01:15:32,480
Merry Christmas.
1241
01:15:33,260 --> 01:15:33,460
Merry
1242
01:15:33,460 --> 01:15:48,500
Christmas.
1243
01:15:48,520 --> 01:15:49,980
Christmas morning rolls.
1244
01:15:50,900 --> 01:15:55,320
Oh, I can't remember the last time we
actually got to eat these on Christmas
1245
01:15:55,320 --> 01:15:57,460
Day. Hey, you got any more of those
green beans?
1246
01:15:58,110 --> 01:16:00,570
Well, it's 9 a .m. What? I'm going to
start it on dinner.
1247
01:16:01,830 --> 01:16:03,390
I'm so glad you guys came.
1248
01:16:03,690 --> 01:16:07,890
Christmas together, every year, no
matter where you are. Deal.
1249
01:16:08,370 --> 01:16:09,370
Sounds good to me.
1250
01:16:11,250 --> 01:16:13,170
I'm proud of you and what you do.
1251
01:16:14,790 --> 01:16:15,790
Thanks, Deb.
1252
01:16:19,950 --> 01:16:21,510
I'll call when I'm back in the city.
1253
01:16:22,150 --> 01:16:23,150
Merry Christmas.
1254
01:16:23,230 --> 01:16:24,230
Merry Christmas.
1255
01:16:28,200 --> 01:16:28,999
All right.
1256
01:16:29,000 --> 01:16:30,000
Bye.
1257
01:16:30,300 --> 01:16:31,320
Love you. Love you.
1258
01:17:34,920 --> 01:17:35,920
Hey.
1259
01:17:36,420 --> 01:17:37,420
Merry Christmas.
1260
01:17:37,780 --> 01:17:38,780
Merry Christmas.
1261
01:17:39,020 --> 01:17:40,020
Great party.
1262
01:17:40,640 --> 01:17:41,900
Just what the doctor ordered.
1263
01:17:44,740 --> 01:17:45,800
Is everything okay?
1264
01:17:47,640 --> 01:17:49,640
I wanted to talk to you about something.
1265
01:17:55,700 --> 01:18:00,460
I've been waiting for the right time to
tell you this, and I'm not even sure I
1266
01:18:00,460 --> 01:18:01,460
should.
1267
01:18:03,960 --> 01:18:06,020
It wasn't just chance that brought you
here.
1268
01:18:06,860 --> 01:18:07,860
I did.
1269
01:18:08,960 --> 01:18:11,960
I wrote to you on the base six years
ago.
1270
01:18:12,420 --> 01:18:14,100
I came back unopened.
1271
01:18:16,800 --> 01:18:18,880
I guess you'd already left by then.
1272
01:18:23,160 --> 01:18:30,040
My son told me about this amazing doctor
who played chess with him
1273
01:18:30,040 --> 01:18:31,040
every day.
1274
01:18:31,230 --> 01:18:33,610
And how much her friendship meant to
him.
1275
01:18:34,710 --> 01:18:37,670
I'm so glad that he had you.
1276
01:18:38,790 --> 01:18:42,430
And I want to thank you for being so
much more than a doctor to him.
1277
01:18:43,750 --> 01:18:45,850
I think about him every day.
1278
01:18:48,670 --> 01:18:51,730
What I could have done differently. How
could I have saved him?
1279
01:18:51,930 --> 01:18:54,890
No, no, no. You couldn't have. No one
could have.
1280
01:18:56,430 --> 01:18:59,090
But you were there for him when he
needed you.
1281
01:19:02,250 --> 01:19:03,250
Just alone.
1282
01:19:04,690 --> 01:19:07,210
Your son was so special.
1283
01:19:07,510 --> 01:19:08,510
So were you.
1284
01:19:10,050 --> 01:19:14,810
We're just so glad that we have this
chance to spend time with you.
1285
01:19:58,350 --> 01:19:59,350
Happy New Year.
1286
01:19:59,430 --> 01:20:03,170
How was Philly? The cheesesteaks were
great. The hospital was a madhouse.
1287
01:20:03,550 --> 01:20:05,890
Ty and I are going to a party. Come out
with us.
1288
01:20:06,130 --> 01:20:07,890
Oh, thanks. I think I'm going to stay
in.
1289
01:20:08,290 --> 01:20:10,970
Don't tell me. Pad Thai and fire roasted
chicken?
1290
01:20:11,870 --> 01:20:13,470
Lasagna and a meteor shower.
1291
01:20:14,350 --> 01:20:15,350
Love you, sis.
1292
01:20:15,490 --> 01:20:16,490
Love you, too.
1293
01:20:16,950 --> 01:20:17,950
Happy New Year.
1294
01:20:37,960 --> 01:20:40,580
Tell me you're not spending New Year's
Eve working. Don't worry about me.
1295
01:20:41,040 --> 01:20:43,920
I got plenty to do. If you want, I can
stay another day.
1296
01:20:45,220 --> 01:20:47,980
Meteors with Dad or party at the dorm.
1297
01:20:49,760 --> 01:20:50,760
Go.
1298
01:20:50,860 --> 01:20:51,860
You sure?
1299
01:20:51,940 --> 01:20:53,500
Positive. I'll text when I get there.
1300
01:20:53,780 --> 01:20:56,380
Two hours, no traffic. Don't forget. I
know.
1301
01:20:56,600 --> 01:21:00,680
Drive slow, hands on the wheel, 2 o
'clock, 10 o 'clock. I was going to say
1302
01:21:00,680 --> 01:21:01,680
don't forget to have a good time.
1303
01:21:02,640 --> 01:21:04,380
I love you, Dad. I love you, too.
1304
01:21:10,680 --> 01:21:11,680
Let me walk you to your car.
1305
01:21:38,540 --> 01:21:39,940
You and that channel lock.
1306
01:21:43,740 --> 01:21:44,880
I'm so sorry.
1307
01:21:45,560 --> 01:21:46,560
Hey.
1308
01:21:48,120 --> 01:21:52,060
Well, no bodily injuries this time.
Maybe I could check.
1309
01:21:54,220 --> 01:21:57,520
What are you... What are you doing here?
1310
01:21:58,060 --> 01:21:59,660
I thought we might watch the meteors.
1311
01:22:01,060 --> 01:22:04,280
And I was wondering if you might need a
tenant.
1312
01:22:05,220 --> 01:22:06,900
You mean a locum tenant?
1313
01:22:07,470 --> 01:22:09,610
Actually, I'm not just looking for a
place to stay.
1314
01:22:11,450 --> 01:22:13,010
I'm looking for a place to call home.
1315
01:22:13,590 --> 01:22:15,230
You really missed that VCR, huh?
1316
01:22:15,990 --> 01:22:16,990
Yeah.
1317
01:22:18,270 --> 01:22:19,270
And you?
1318
01:22:20,930 --> 01:22:22,450
I think you just stopped my heart.
1319
01:22:23,430 --> 01:22:24,430
It's okay.
1320
01:22:25,110 --> 01:22:26,470
I can restart it for you.
1321
01:23:03,170 --> 01:23:04,170
Hey,
1322
01:23:06,630 --> 01:23:08,310
thanks for watching over me.
1323
01:23:12,350 --> 01:23:14,930
Willow. Say one.
1324
01:23:15,920 --> 01:23:16,920
Up for it.
1325
01:23:45,630 --> 01:23:47,390
Only on Hallmark Movies and Mysteries.
90924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.