Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,400 --> 00:01:39,700
IUBIRE
2
00:01:41,000 --> 00:01:46,200
Traducerea �i subtitrarea:
Dappon (dappon1959.wordpress.com)
3
00:02:42,500 --> 00:02:44,700
A �nflorit cactusul...
4
00:04:11,100 --> 00:04:13,800
Doamna s-a trezit �ntr-o dispozi�ie proast�.
5
00:04:14,200 --> 00:04:17,500
S-a trezit?
Ce minune!
6
00:04:18,000 --> 00:04:22,800
Vrea ceva s�-�i acopere oli�a.
7
00:04:23,400 --> 00:04:26,400
- Ai adus fursecuri?
- O mul�ime.
8
00:04:26,700 --> 00:04:30,900
- �i ni�te bani pentru �ntre�inerea casei.
- O mul�ime?
9
00:04:31,400 --> 00:04:33,800
Nici vorb�... 500 numai.
10
00:04:34,200 --> 00:04:35,800
Sunt mai mul�i dec�t suficien�i.
11
00:04:40,800 --> 00:04:43,100
O s� regl�m conturile mai t�rziu.
12
00:04:43,700 --> 00:04:46,800
Nu uita, nu e cazul s� te zg�rce�ti.
Ai avut vreo problem�?
13
00:04:47,200 --> 00:04:51,000
- Niciuna. �ie �i-au mai r�mas bani?
- Teancuri!
14
00:04:52,500 --> 00:04:55,200
- Po�ta�ul a venit?
- �nc� nu.
15
00:04:55,500 --> 00:05:00,000
O s� vin� o scrisoare din America.
16
00:05:00,900 --> 00:05:03,900
A� vrea s-o citeasc�
�n timp ce sunt aici.
17
00:05:04,200 --> 00:05:06,500
Las�, m� duc eu...
18
00:05:07,300 --> 00:05:12,400
Iar sun�!
E a zecea oar� pe ziua de azi!
19
00:05:12,900 --> 00:05:15,600
O m�n�nc� m�inile
s� sune clopo�elul �la...
20
00:05:20,100 --> 00:05:21,400
Vac� proast�...
21
00:05:21,600 --> 00:05:23,500
S�rut-m�na, mam�!
22
00:05:24,000 --> 00:05:29,200
- Iren, unde e felia mea pr�jit�?
- Eu sunt, mam�...
23
00:05:29,700 --> 00:05:32,700
Tu e�ti? Ai adus fursecuri?
24
00:05:33,000 --> 00:05:36,900
Sigur.
�i ce-am mai adus pentru mama?
25
00:05:37,200 --> 00:05:39,200
Flori, cu siguran��.
26
00:05:39,600 --> 00:05:42,200
N-o s� �nve�i niciodat�
s� fii cump�tat� cu banii.
27
00:05:44,700 --> 00:05:46,100
Bine.
28
00:05:46,400 --> 00:05:48,200
Mereu spun acela�i lucru
29
00:05:49,000 --> 00:05:51,500
pentru c� mereu faci acela�i lucru.
30
00:05:51,700 --> 00:05:56,500
Nu mai aduce �ntruna flori.
Cump�r�-mi un parfum!
31
00:05:57,300 --> 00:05:59,800
�i ce-am mai adus pentru mama?
32
00:06:00,800 --> 00:06:02,500
P�i... arat�-mi...
33
00:06:04,100 --> 00:06:06,000
Sau ai pierdut ce-ai adus?
34
00:06:10,300 --> 00:06:11,900
Bine.
35
00:06:12,500 --> 00:06:14,400
S�rut�-m�, te rog...
36
00:06:17,800 --> 00:06:21,600
E foarte frumoas�.
De unde ai f�cut rost de banii �tia?
37
00:06:22,600 --> 00:06:25,700
I-am c�tigat. Sunt o mare curv�.
38
00:06:26,200 --> 00:06:27,700
Curv�?
39
00:06:28,200 --> 00:06:32,500
Fugi de-aici! Am s�-i spun lui Janos,
c�nd se �ntoarce acas�.
40
00:06:32,900 --> 00:06:35,800
O s�-�i dea o b�taie bun�.
41
00:06:37,400 --> 00:06:40,100
Pune-o tu...
42
00:06:43,600 --> 00:06:47,100
Ce frumoas� e! Exact la timp...
43
00:06:47,500 --> 00:06:52,100
Ast�zi vine profesorul Hetenyi.
Iar Iren o s� fie nervoas�.
44
00:06:52,500 --> 00:06:57,800
O s� uite s-o ia de aici, ca de obicei
45
00:06:58,100 --> 00:07:00,100
Nu e prima oli�� pe care
o vede profesorul.
46
00:07:00,400 --> 00:07:03,500
�i ce te face s� crezi
c� va veni ast�zi?
47
00:07:04,000 --> 00:07:07,300
- Tot timpul trage cu urechea.
- Nu trage cu urechea.
48
00:07:08,100 --> 00:07:09,700
Eu, trag cu urechea?
49
00:07:09,900 --> 00:07:15,300
Lini�te�te-te, o s� faci vreun atac.
Du-te �i d�-i p�inea pr�jit�!
50
00:07:16,700 --> 00:07:19,000
Ast�zi o s� vin� profesorul.
51
00:07:19,400 --> 00:07:22,000
N-a mai fost de mult pe la mine.
52
00:07:22,500 --> 00:07:24,200
De mai bine de o lun�.
53
00:07:25,300 --> 00:07:28,700
A promis c� o s� vin� o dat� pe lun�.
54
00:07:29,300 --> 00:07:32,800
�tiu c� e�ti �ndr�gostit� de profesor.
55
00:07:34,000 --> 00:07:37,500
Vrei s� vorbe�ti cu el
despre Goethe �n german�,
56
00:07:37,900 --> 00:07:40,900
dar nu vrei ca profesorul
s�-�i vad� urina.
57
00:07:41,200 --> 00:07:43,500
Asta e foarte normal, nu-i a�a, Iren?
58
00:07:43,700 --> 00:07:47,600
- Ce-ai spus?
- S� nu negi c�-l iube�ti pe profesor!
59
00:07:47,900 --> 00:07:51,400
Altfel de ce ai �nv��a
at�tea citate din Goethe?
60
00:07:52,000 --> 00:07:54,700
Dumme Gans! (N.T. G�sc� proast�)
De ce? De ce?
61
00:07:55,100 --> 00:07:56,500
Pentru mine.
62
00:07:56,700 --> 00:07:59,200
Pentru mine m�n�nc �i p�ine pr�jit�!
63
00:07:59,800 --> 00:08:02,300
P�cat c�-i a�a de ur�t...
64
00:08:02,600 --> 00:08:06,700
- Nu putem fi to�i, frumo�i ca tine.
- Eu sunt frumoas�?
65
00:08:07,400 --> 00:08:10,800
- De-ai fi �i de�teapt�...
- De�teapt� ca �i cine?
66
00:08:11,400 --> 00:08:13,400
De�teapt� ca profesorul?
67
00:08:13,500 --> 00:08:15,700
Dumme Gans!
68
00:08:16,700 --> 00:08:18,900
Vai, mam�, era s� uit...
69
00:08:19,200 --> 00:08:23,800
Profesorul a sunat s�-mi spun� c�
e foarte ocupat �i c� nu poate veni.
70
00:08:24,200 --> 00:08:27,000
Zicea c� oricum o s�
tr�ie�ti o sut� de ani,
71
00:08:27,300 --> 00:08:30,700
a�a c� mai t�rziu
o s� v� pute�i vedea mai des.
72
00:08:32,700 --> 00:08:36,300
�i mie mi-a spus c�
o s� tr�iesc o sut� de ani!
73
00:08:37,100 --> 00:08:40,300
�i-a spus �i �ie, asta, la telefon?
74
00:08:41,500 --> 00:08:44,700
- Nu m� p�c�le�ti?
- Bine�n�eles c� nu.
75
00:08:46,100 --> 00:08:48,800
Vorbe�ti serios?
76
00:08:50,400 --> 00:08:53,500
Mam�, ��i spun adev�rul...
77
00:08:53,700 --> 00:08:57,400
Nu-�i aminte�ti c� ieri discutam
despre a 100-a aniversare a ta?
78
00:08:57,700 --> 00:08:59,100
Pe cine s� invit�m
79
00:08:59,300 --> 00:09:04,400
�i cum o s� te �mbraci cu rochia
ta cr�pat� din m�tase ro�ie?
80
00:09:04,700 --> 00:09:08,000
- Nu-�i aminte�ti, mam�?
- Ba da...
81
00:09:08,500 --> 00:09:12,300
- Dar n-am ales rochia alb� din m�tase?
- Aia s-a dus de mult.
82
00:09:12,800 --> 00:09:15,500
- Ce-ai spus?
- Nimic, nimic, nimic!
83
00:09:16,000 --> 00:09:19,000
Atunci d�-mi pu�in�
ap� carbogazoas�.
84
00:09:25,400 --> 00:09:29,900
Chiar a spus profesorul la telefon
c� o s� tr�iesc o sut� de ani?
85
00:09:37,100 --> 00:09:41,300
Of, mam�, c�r�ile astea!
Nu po�i citi dec�t una, odat�.
86
00:09:42,900 --> 00:09:46,200
Dar m� g�ndesc la celelalte.
Las�-le!
87
00:09:48,900 --> 00:09:51,700
�i-ai f�cut tema la german�?
88
00:09:52,100 --> 00:09:55,700
Ce-o s� zic� Janos dac� n-o s� �tii vorbi
�n german� c�nd se �ntoarce acas�?
89
00:09:56,100 --> 00:10:00,000
Janos, Janos! P�n� atunci
s-ar putea s� uit �i maghiara!
90
00:10:01,900 --> 00:10:04,900
- Ce-ai vrut s� spui cu asta?
- M-am s�turat de fiul t�u.
91
00:10:06,500 --> 00:10:09,000
Iar m� nec�je�ti...
92
00:10:09,400 --> 00:10:11,200
Bine�n�eles.
93
00:10:11,700 --> 00:10:15,900
Mam�... Poveste�te-mi
cum a fost la b�ile termale.
94
00:10:20,600 --> 00:10:22,500
La b�ile termale?
95
00:10:23,200 --> 00:10:26,500
C�nd a�i dormit to�i �n aceea�i camer�.
96
00:10:28,700 --> 00:10:31,200
- �i...?
- Nu-�i aminte�ti?
97
00:10:31,600 --> 00:10:35,000
Noaptea �n care fiul t�u cel mic
s-a uitat pe furi� la dumneata.
98
00:10:37,900 --> 00:10:39,500
Bietul Gyuri?
99
00:10:41,900 --> 00:10:43,500
Tu nu l-ai cunoscut.
100
00:10:43,800 --> 00:10:47,700
Le-ai spus b�ie�ilor s� se
�ntoarc� cu fa�a la perete.
101
00:10:48,000 --> 00:10:49,700
C�nd a fost asta?
102
00:10:51,400 --> 00:10:53,200
De mult...
103
00:10:53,500 --> 00:10:56,200
Acum aproape 40 de ani.
104
00:10:56,500 --> 00:11:01,200
Trebuie s� fi fost
foarte t�n�r� pe atunci.
105
00:11:01,700 --> 00:11:06,200
- S� fi avut 36 de ani?
- Cam a�a.
106
00:11:07,100 --> 00:11:09,700
Ei, cum a fost c�nd s-a
uitat pe furi� la dumneata?
107
00:11:10,900 --> 00:11:13,000
Ei bine, era...
108
00:11:14,000 --> 00:11:16,400
Dar �i-am mai povestit!
109
00:11:16,800 --> 00:11:22,800
Nu-mi amintesc foarte bine!
Copiii erau �n pat, preg�ti�i de culcare,
110
00:11:23,200 --> 00:11:25,900
iar dumneata voiai s� te dezbraci.
111
00:11:28,200 --> 00:11:30,600
Trebuie s� fi fost foarte frumoas�.
112
00:11:32,800 --> 00:11:35,500
Da, eram foarte frumoas�.
113
00:11:35,700 --> 00:11:40,200
Aveam o p�l�rie larg�,
la mod� pe atunci.
114
00:11:40,700 --> 00:11:46,500
Trebuia s� fie legat�
cu o panglic� lat�, neagr�.
115
00:11:47,200 --> 00:11:50,500
Sub... care e cuv�ntul?
B�rbie.
116
00:11:50,800 --> 00:11:57,300
Iar so�ul meu mi-a dat o panglic�
lat� de moar foarte frumoas�, neagr�.
117
00:11:59,500 --> 00:12:03,200
Am legat-o sub b�rbie
118
00:12:04,000 --> 00:12:07,100
�i to�i b�rba�ii tineri
�ntorceau capul s� m� priveasc�.
119
00:12:07,700 --> 00:12:10,400
�i nu numai b�rba�ii tineri!
120
00:12:11,400 --> 00:12:15,800
�i profesorul Hetenyi s-ar fi �ntors
dup� dumneata dac� te-ar fi �nt�lnit.
121
00:12:16,800 --> 00:12:21,500
Haide! Profesorul
nici m�car nu era n�scut.
122
00:12:26,100 --> 00:12:29,000
- Ei bine, continu�...
- Despre ce?
123
00:12:29,300 --> 00:12:30,900
Despre cum s-a uitat pe furi�.
124
00:12:31,100 --> 00:12:37,200
�tii, boneta asta e f�cut�
dintr-o panglic� neagr�
125
00:12:37,500 --> 00:12:39,900
pe care mi-a dat-o so�ul meu.
126
00:12:40,200 --> 00:12:42,000
Dar asta e din catifea.
127
00:12:42,400 --> 00:12:45,800
Iar dumneata ai primit
o panglic� de moar.
128
00:12:46,400 --> 00:12:50,400
- Nu conteaz�.
- Nu conteaz�! Nu conteaz�!
129
00:12:50,900 --> 00:12:53,200
Poate c� era din catifea!
130
00:12:53,700 --> 00:12:55,100
Se poate...
131
00:12:56,100 --> 00:13:00,000
- Ce vrei s� afli?
- Cum te-ai dezbr�cat.
132
00:13:02,700 --> 00:13:06,300
P�i trebuia s� dormim
cu to�ii �n aceea�i camer�.
133
00:13:06,700 --> 00:13:11,600
B�ie�ii erau �n pat,
iar eu voiam s� m� dezbrac.
134
00:13:12,700 --> 00:13:18,200
�tii, doamnele purtau
corsete pe vremea aceea.
135
00:13:18,800 --> 00:13:21,300
Corsete lungi, de aici p�n� aici.
136
00:13:21,800 --> 00:13:27,800
So�ul meu trebuia s� mi-l desfac�,
iar eu nu voiam s� m� vad� b�ie�ii.
137
00:13:29,200 --> 00:13:33,300
- Dar �i-am mai spus asta!
- Dar nu mai �in minte!
138
00:13:33,800 --> 00:13:37,100
Le-ai spus b�ie�ilor s�
se �ntoarc� cu fa�a la perete...
139
00:13:37,500 --> 00:13:40,000
- Da.
- �i apoi?
140
00:13:40,200 --> 00:13:44,700
Ai vrut s� te asiguri c� nu se uit�.
141
00:13:45,600 --> 00:13:48,700
Da. Eram numai �n jup�.
142
00:13:49,300 --> 00:13:52,500
Nu, ai r�mas �n pantalona�i!
143
00:13:52,900 --> 00:13:55,900
Albi, dantela�i,
pantalona�i p�n� la genunchi.
144
00:13:56,800 --> 00:13:58,100
Pantalona�i...
145
00:13:58,300 --> 00:14:02,500
Apoi ai v�zut c� Janos
s-a �ntors cu fa�a la perete,
146
00:14:02,800 --> 00:14:04,500
dar cel�lalt b�iat al t�u...
147
00:14:04,800 --> 00:14:09,000
- Gyuri, se uita pe furi�.
- Pe furi�, foarte adev�rat.
148
00:14:09,600 --> 00:14:14,300
Avea un p�r minunat, buclat,
�i tr�gea cu ochiul printre zulufii lui.
149
00:14:14,600 --> 00:14:17,100
- �i apoi?
- Apoi, ce?
150
00:14:17,400 --> 00:14:19,800
Ce s-a �nt�mplat apoi?
151
00:14:20,200 --> 00:14:21,700
Am uitat...
152
00:14:22,200 --> 00:14:25,900
Ai �ntins un prosop
peste barele p�tu�ului...
153
00:14:26,300 --> 00:14:27,700
Sigur c� am �ntins!
154
00:14:27,800 --> 00:14:32,300
Dar Gyuri l-a tras
la o parte �i s-a uitat.
155
00:14:32,800 --> 00:14:37,000
Da. S-a uitat �i a
�nceput s� chicoteasc�.
156
00:14:38,400 --> 00:14:40,200
�i Janos?
157
00:14:40,700 --> 00:14:44,700
Janos a r�mas �ntors spre perete
158
00:14:45,200 --> 00:14:47,500
�i nu s-a mi�cat, s�r�cu�ul de el.
159
00:14:49,700 --> 00:14:53,200
Pentru c� el era corect
chiar �i atunci, nu-i a�a?
160
00:14:57,500 --> 00:14:59,700
Dumme Gans!
161
00:15:00,100 --> 00:15:03,800
Tu ��i aminte�ti mai bine dec�t mine.
162
00:15:06,600 --> 00:15:10,100
Da, chiar c� era foarte corect.
163
00:15:11,300 --> 00:15:13,900
Asta voiai s� auzi.
164
00:15:14,400 --> 00:15:16,100
Prostii!
165
00:15:16,400 --> 00:15:19,300
- �l iube�ti pe Janos.
- Prostii!
166
00:15:19,700 --> 00:15:21,900
Bine, bine... Las� gluma!
167
00:15:22,500 --> 00:15:24,700
Eu vreau s� vorbim serios.
168
00:15:26,300 --> 00:15:31,100
C�nd se �ntoarce Janos din America,
169
00:15:32,100 --> 00:15:35,400
s�-i spui c� nu trebuie
s� fie at�t de �nc�p���nat.
170
00:15:37,400 --> 00:15:41,000
- De ce?
- Tu spune-i, numai.
171
00:15:43,200 --> 00:15:45,500
De ce nu-i spui dumneata?
172
00:15:49,300 --> 00:15:51,900
O s� mai treac� mult timp
p�n� s� se �ntoarc�.
173
00:15:56,700 --> 00:15:58,600
Ai primit o scrisoare.
174
00:16:01,300 --> 00:16:02,900
De la Janos?
175
00:16:03,400 --> 00:16:06,100
De unde s� �tiu eu?
N-am citit-o.
176
00:16:34,100 --> 00:16:36,700
D�-mi lupa, te rog...
177
00:16:44,000 --> 00:16:48,100
�Am pu�in timp ca s�-�i scriu.�
178
00:16:48,500 --> 00:16:53,900
�Filmul meu a fost
proiectat nu de mult�
179
00:16:54,700 --> 00:16:57,000
��n cel mai mare cinematograf
din New York�
180
00:16:58,200 --> 00:17:00,600
�care poate primi 30 000 de oameni�
181
00:17:00,900 --> 00:17:05,000
��i a fost construit pe un munte
de 2000 de metri �n�l�ime.�
182
00:17:05,300 --> 00:17:07,100
�Trebuie s� fie gata pentru premier�
183
00:17:07,400 --> 00:17:11,400
�pentru c� este filmul meu de debut.�
184
00:17:11,900 --> 00:17:14,900
�De pe v�rf se poate vedea
jum�tate din America,�
185
00:17:15,300 --> 00:17:17,200
�de la Cordilieri p�n� la Anzi,�
186
00:17:17,500 --> 00:17:19,500
�ca s� nu mai vorbesc
de Oceanul Atlantic.�
187
00:17:20,200 --> 00:17:24,200
�Cinematograful va avea
�i un aeroport...
188
00:17:24,900 --> 00:17:27,700
�pentru cei boga�i care vor putea...�
189
00:17:28,400 --> 00:17:31,900
�s� vin� cu avionul.�
190
00:17:35,100 --> 00:17:40,500
�P�n� acum am stat la Waldorf Astoria�
191
00:17:40,800 --> 00:17:43,100
��ntr-un apartament...�
192
00:17:43,400 --> 00:17:46,400
�la etajul 100.�
193
00:17:47,300 --> 00:17:53,000
�Dar reporterii erau at�t de
s�c�itori, �nc�t ne-am mutat�
194
00:17:54,500 --> 00:17:59,700
��ntr-un castel din secolul al XVI-lea�
195
00:18:00,400 --> 00:18:05,300
�adus aici piatr� cu piatr� din Fran�a.�
196
00:18:06,600 --> 00:18:09,500
�Chiar �i majordomul meu
negru �i frizerul meu...�
197
00:18:13,000 --> 00:18:15,400
�au un apartament numai al lor.�
198
00:18:15,700 --> 00:18:20,100
�C�l�resc timp de o or�
�n fiecare diminea��.�
199
00:18:23,500 --> 00:18:26,600
�Am primit o iap� alb�
pe nume Darling.�
200
00:18:27,700 --> 00:18:31,900
��ase agen�i secre�i
angaja�i de compania de film�
201
00:18:32,500 --> 00:18:37,000
�c�l�resc urma mea
la o distan�� de 100 de pa�i.�
202
00:18:50,500 --> 00:18:54,500
��nc� nu pot s�-�i trimit
cadouri frumoase�
203
00:18:55,000 --> 00:19:00,000
�pentru c� nu-mi primesc banii
p�n� c�nd nu termin filmul.�
204
00:19:02,500 --> 00:19:05,100
P�n� nu termin� filmul?
205
00:19:15,200 --> 00:19:19,200
�Oricum, taxele de import
sunt prea mari la noi �n �ar�,�
206
00:19:19,700 --> 00:19:25,000
�a�a c� ��i trimit c�teva
lucru�oare prin Luca.�
207
00:19:25,500 --> 00:19:32,800
�Dar am ales pentru tine
un Ford sedan de culoare gri�
208
00:19:35,500 --> 00:19:37,400
�pe care am s�-l aduc cu mine,�
209
00:19:37,700 --> 00:19:41,900
�un picup cu mii de discuri de vinil�
210
00:19:42,500 --> 00:19:46,200
��i un aparat de radio foarte bun�
211
00:19:47,700 --> 00:19:51,400
�cu care po�i prinde
chiar �i Polul Nord,�
212
00:19:52,200 --> 00:19:56,700
�cu toate c� acolo
nu se c�nt� Beethoven.�
213
00:20:03,500 --> 00:20:08,800
�C�t despre festivitatea
lans�rii filmului,�
214
00:20:09,500 --> 00:20:14,700
��nc� nu pot vorbi
pentru c� unele detalii�
215
00:20:15,300 --> 00:20:18,700
�constituie secrete diplomatice.�
216
00:20:19,200 --> 00:20:25,200
�Persoane extrem de distinse
au fost deja invitate.�
217
00:20:25,700 --> 00:20:31,800
��i nu m� laud, vreau
doar ca tu s� fii mul�umit�.�
218
00:20:32,200 --> 00:20:38,700
�Doamna Roosevelt,
v�duva fostului pre�edinte,�
219
00:20:39,500 --> 00:20:43,000
�va fi invitata de onoare.�
220
00:20:44,200 --> 00:20:48,400
��i ea i-a invitat pe cei
mai buni prieteni ai s�i,�
221
00:20:48,700 --> 00:20:56,300
�regina Wilhelmina a Olandei
care a acceptat invita�ia,�
222
00:20:57,000 --> 00:21:00,700
�la fel ca secretarul sovietic
al Afacerilor Externe�
223
00:21:01,500 --> 00:21:03,700
��i regina Greciei...�
224
00:21:22,200 --> 00:21:24,900
Cum ai putut inventa
toate prostiile astea?
225
00:21:25,200 --> 00:21:32,800
�i cum poate o femeie de�teapt� care
a citit at�tea c�r�i s� cread� asta?
226
00:21:33,700 --> 00:21:35,500
U�or.
227
00:21:36,800 --> 00:21:40,700
C�nd e vorba de fiul ei,
e surd� �i oarb�.
228
00:21:41,400 --> 00:21:45,700
- Ce-ai scris acolo?
- O gr�mad� de minciuni.
229
00:21:47,100 --> 00:21:51,500
O s�-mi povesteasc� m�ine,
cum se crap� de ziu�.
230
00:21:52,200 --> 00:21:54,100
Ca s� te bucuri �i tu.
231
00:21:54,400 --> 00:21:58,400
- Nu mai po�i continua mult timp a�a.
- Aiurea!
232
00:21:59,000 --> 00:22:01,700
Nu �nc� zece ani de acum.
233
00:22:02,400 --> 00:22:04,900
A executat un an.
Au mai r�mas zece...
234
00:22:05,400 --> 00:22:09,000
- N-o s� tr�iasc� at�ta.
- Nu...
235
00:22:09,400 --> 00:22:11,000
Dar p�n� atunci n-ar trebui
s�-�i fac� griji.
236
00:22:11,200 --> 00:22:14,400
Profesorul i-a promis
c� o s� tr�iasc� 100 de ani.
237
00:22:14,700 --> 00:22:19,600
Uit�-te aici, Irenke...
Uit�-te la fa�a ei frumoas�...
238
00:22:24,000 --> 00:22:25,700
Unde te duci?
239
00:22:28,300 --> 00:22:31,100
Trebuie s� plec, mam�.
240
00:22:33,100 --> 00:22:38,300
Ce p�r ro�u �i dr�gu� �i-ai f�cut!
Ca o prin�es� englezoaic�.
241
00:22:38,800 --> 00:22:43,500
- Chiar e dr�gu�, mam�?
- Da. Vino �i s�rut�-m�...
242
00:22:46,500 --> 00:22:48,300
Nu pe frunte!
243
00:22:48,900 --> 00:22:50,700
Am s� te s�rut eu.
244
00:22:54,300 --> 00:22:58,500
E�ti foarte dr�gu�� �i bun�.
245
00:22:59,200 --> 00:23:00,400
�i dumneata...
246
00:23:00,500 --> 00:23:02,500
Vreau s� te �ntreb ceva.
247
00:23:04,400 --> 00:23:10,400
De ce trebuie ca agen�ii secre�i s�-l
p�zeasc� pe fiul meu �n America?
248
00:23:11,000 --> 00:23:16,800
�n America to�i oamenii
faimo�i sunt p�zi�i.
249
00:23:20,600 --> 00:23:22,000
�n�eleg...
250
00:24:16,400 --> 00:24:22,100
Mam�, de ce n-ai cerut de la femeia
de serviciu cheia de la apartament?
251
00:24:22,600 --> 00:24:27,000
- Mi-a pl�cut s� m� plimb pu�in.
- Dumnezeule, cu co�ul �la greu!
252
00:24:27,400 --> 00:24:31,300
Iar mi-ai adus toat� b�t�tura!
253
00:24:31,800 --> 00:24:33,800
- Cum a fost c�l�toria?
- Pl�cut�.
254
00:24:34,200 --> 00:24:38,300
I-am spus mamei dumneavoastr�
s� vin� �n�untru.
255
00:24:38,900 --> 00:24:41,500
Mi-a pl�cut s� m� plimb pu�in.
256
00:24:51,000 --> 00:24:54,500
Draga mea, de ce nu vii acas�?
257
00:24:55,500 --> 00:24:58,000
Nu �ncepe iar cu chestia aia!
258
00:24:58,700 --> 00:25:02,600
- �tii c� n-o s� vin.
- �i-ar fi mai u�or, totu�i.
259
00:25:03,500 --> 00:25:05,800
So�ul t�u n-o s� se �ntoarc�
dec�t peste c��iva ani.
260
00:25:06,200 --> 00:25:08,200
�nceteaz�, mam�!
261
00:25:09,900 --> 00:25:12,000
De ce nu-�i dai jos haina?
262
00:25:13,000 --> 00:25:16,000
De ce-a trebuit s� se
amestece �n politic�?
263
00:25:16,400 --> 00:25:19,700
Politica nu e pentru oamenii obi�nui�i.
264
00:25:21,200 --> 00:25:24,300
Tovar�ii n-au dec�t
s� fiarb� �n suc propriu.
265
00:25:24,700 --> 00:25:28,900
Dar de ce s� te amesteci?
De ce s� suferi?
266
00:25:29,600 --> 00:25:32,500
Pe mine nu m� poate
scoate nimeni de aici.
267
00:25:33,000 --> 00:25:36,000
�i oricum, nu pot s-o
p�r�sesc pe soacr�-mea...
268
00:25:36,300 --> 00:25:38,200
�n�elegi?
269
00:25:38,500 --> 00:25:42,700
- Mam�?
- V�d c� ai v�ndut scrinul de la bunica.
270
00:25:43,000 --> 00:25:44,800
Da...
271
00:25:50,000 --> 00:25:53,500
Tovar�ul director vrea s� v� vad�.
272
00:25:54,000 --> 00:25:56,000
Bine, am s� merg.
273
00:26:04,000 --> 00:26:06,800
I-au g�sit ieri.
274
00:26:07,300 --> 00:26:10,100
Intoxica�i cu gaz.
275
00:26:10,500 --> 00:26:14,300
- Mor�i, to�i patru?
- To�i patru...
276
00:26:15,100 --> 00:26:17,600
S-a certat cu �eful lui.
277
00:26:21,200 --> 00:26:24,000
Iar sora lui a fost deportat�.
278
00:26:24,300 --> 00:26:27,700
Era profesoar� de fizic� �i chimie.
279
00:26:33,100 --> 00:26:35,100
Intr�, tovar�e...
280
00:27:01,400 --> 00:27:05,000
- Cine este?
- Am venit pentru banii pentru ziar.
281
00:27:07,500 --> 00:27:09,100
Luca!
282
00:27:11,900 --> 00:27:13,700
Cum ai ajuns aici?
283
00:27:14,000 --> 00:27:19,400
M� ocup de distribuirea ziarelor.
�i eu am sosit ieri.
284
00:27:20,300 --> 00:27:22,600
Ne-am mutat aici azi noapte.
285
00:27:25,300 --> 00:27:28,000
Luca... Draga de tine!
286
00:27:34,300 --> 00:27:36,700
Nu m-a v�zut nimeni intr�nd.
287
00:27:36,900 --> 00:27:39,000
�i dac� te-a v�zut cineva, ce?!
288
00:27:39,200 --> 00:27:41,500
Nu pot primi pe cine
vreau eu �n casa mea?
289
00:27:43,500 --> 00:27:45,200
Acum locuim aici...
290
00:27:45,600 --> 00:27:49,100
E un pic cam mare,
dar trebuie s� ne mul�umim cu asta.
291
00:27:52,200 --> 00:27:56,300
Am �ncercat s� te sun.
De dou� ori.
292
00:27:56,600 --> 00:27:58,700
Telefonul meu a fost deconectat.
293
00:27:59,100 --> 00:28:03,700
- Ia te uite cine a venit!
- A venit dup� banii pentru ziar.
294
00:28:04,000 --> 00:28:07,100
- Banii pentru ziar?
- Am fost concediat�.
295
00:28:08,700 --> 00:28:11,800
Au �ntrecut m�sura.
Chiar c� au �ntrecut-o!
296
00:28:13,700 --> 00:28:15,200
�i-e frig...
297
00:28:16,500 --> 00:28:19,700
- Dac� a� �ti m�car c� e �n via��...
- Este.
298
00:28:20,700 --> 00:28:25,500
A fost confruntat cu unul
din prietenii no�tri. Unul apropiat.
299
00:28:26,400 --> 00:28:28,600
�i numai acum �mi spui?
300
00:28:28,900 --> 00:28:31,300
Timp de o s�pt�m�n�
am p�strat t�cerea.
301
00:28:31,600 --> 00:28:33,200
Apoi m-am sim�it ru�inat.
302
00:28:33,500 --> 00:28:36,400
De ce? Fiindc� nu
te-au �nchis pe tine, �n schimb?
303
00:28:36,800 --> 00:28:39,900
- Ar fi putut fi �i a�a.
- Spune-mi, Luca...
304
00:28:40,300 --> 00:28:43,500
Tu �tiai ce-a f�cut Janos?
305
00:28:43,800 --> 00:28:46,900
Vrei s� insinuezi c�
acuza�ia era adev�rat�?
306
00:28:47,200 --> 00:28:51,200
O s� afli din ziarele
pe care le distribui.
307
00:28:56,900 --> 00:29:00,000
C�nd oamenii sunt pe jum�tate
cinsti�i, a�a cum suntem noi,
308
00:29:00,300 --> 00:29:03,000
sim�im umilin�ele
numai pe jum�tate.
309
00:29:03,200 --> 00:29:07,400
Am prefera de multe ori
s� fim sp�nzura�i pe loc.
310
00:29:08,500 --> 00:29:10,600
Vezi?
311
00:29:10,900 --> 00:29:13,700
Dar chiar �i a�a,
ei au �ncredere �n noi
312
00:29:13,900 --> 00:29:17,800
la fel de mult ca aceia
care nu se conformeaz�.
313
00:29:18,700 --> 00:29:20,500
Ca Janos.
314
00:29:21,300 --> 00:29:24,900
�n�eleg, Feri.
Nu conteaz�...
315
00:29:26,900 --> 00:29:28,700
Ia micul dejun cu noi, Luca...
316
00:29:29,000 --> 00:29:32,500
Vin doi b�rba�i!
Poarta a r�mas deschis�?
317
00:29:32,900 --> 00:29:34,300
Du-te �n�untru!
318
00:29:40,600 --> 00:29:44,600
- Ei? Oare o s� m� �nt�lnesc cu Janos?
- Prostule!
319
00:29:48,000 --> 00:29:49,900
- Bun� diminea�a.
- Bun� diminea�a.
320
00:29:50,100 --> 00:29:52,100
Suntem de la telefoane.
321
00:29:52,600 --> 00:29:56,200
- Telefonul dumneavoastr� e deranjat.
- Nu, func�ioneaz�.
322
00:29:57,400 --> 00:30:00,900
- C�nd l-a�i folosit ultima oar�?
- Asear�.
323
00:30:01,200 --> 00:30:04,500
- Unde e telefonul?
- �n sufragerie.
324
00:30:13,400 --> 00:30:14,700
E mort.
325
00:30:15,000 --> 00:30:18,000
- Sunte�i de la centrala telefonic�?
- Da.
326
00:30:22,100 --> 00:30:25,700
- Vezi?
- Ce? Doi tehnicieni de la telefoane.
327
00:30:26,300 --> 00:30:28,000
�n aparen��.
328
00:30:28,300 --> 00:30:29,900
Ar trebui s�-mi dea �i mie
un om s� m� p�zeasc�.
329
00:30:30,100 --> 00:30:33,200
A�a cum mi-au dat o nou�
secretar� la noul meu loc de munc�.
330
00:30:34,500 --> 00:30:37,300
E nevoie de oameni noi.
331
00:30:39,100 --> 00:30:41,900
�ine aici... Scrisorile
de la Janos, din Fran�a.
332
00:30:42,200 --> 00:30:44,500
M-am g�ndit c�
o s�-�i plac� s� le cite�ti.
333
00:30:45,000 --> 00:30:48,300
Ia �i banii.
Sunt pentru mama lui.
334
00:30:48,900 --> 00:30:51,300
Am s�-�i dau num�rul meu de telefon.
335
00:30:52,900 --> 00:30:54,900
�ie pot s�-�i spun, Luca...
336
00:30:55,600 --> 00:30:59,400
O minte normal� nu poate face
fa�� la ceea ce se �nt�mpl� aici.
337
00:31:01,800 --> 00:31:04,600
Cel pu�in am aflat c� tr�ie�te.
338
00:32:47,700 --> 00:32:49,900
S�rut-m�na, mam�!
339
00:32:50,200 --> 00:32:53,700
- S�rut-m�na, mam�!
- Nu e nevoie s� �ipi.
340
00:32:54,400 --> 00:32:56,700
Te rog ia loc �n fotoliu...
341
00:32:58,300 --> 00:33:03,300
- Spune-mi, te rog, e prim�var�?
- �i �nc� una torid�. Plou� �i e v�nt.
342
00:33:03,700 --> 00:33:08,000
Nu conteaz�.
C�t� vreme e prim�var�...
343
00:33:09,300 --> 00:33:13,100
Ar trebui s� faci plimb�ri lungi.
Nu ar��i bine.
344
00:33:16,600 --> 00:33:19,000
Nici tu n-ai primit nicio scrisoare?
345
00:33:19,500 --> 00:33:21,700
Nu, n-am primit.
De dou� s�pt�m�ni...
346
00:33:21,800 --> 00:33:25,000
- Poate chiar mai mult.
- Stai s� m� g�ndesc...
347
00:33:25,200 --> 00:33:27,900
Nu-mi aduc bine aminte...
348
00:33:28,800 --> 00:33:30,600
Nu te mai g�ndi!
349
00:33:31,700 --> 00:33:35,900
Lene�ii nu le scriu
nici m�car so�iilor.
350
00:33:36,400 --> 00:33:39,800
- De ce-ai venit a�a t�rziu?
- Poftim?
351
00:33:42,600 --> 00:33:44,900
Vreau s� m� �ntind.
352
00:34:35,000 --> 00:34:37,600
Irenke! Iren!
353
00:34:38,700 --> 00:34:40,900
De ce nu m� la�i �n�untru?
354
00:34:41,500 --> 00:34:43,000
S-a �nt�mplat ceva r�u?
355
00:34:43,200 --> 00:34:45,700
Nu, dar las�-m� s� intru.
N-am nimic.
356
00:34:45,900 --> 00:34:49,600
- Atunci de ce n-ai adus flori?
- N-am putut. N-am avut timp.
357
00:34:49,900 --> 00:34:53,900
- Las�-m� s� intru, am �nt�rziat...
- Bine, vin...
358
00:34:56,200 --> 00:34:57,700
�n sf�r�it...
359
00:35:06,700 --> 00:35:08,000
Ce este?
360
00:35:08,100 --> 00:35:10,600
Nu simt miros de p�ine pr�jit�.
A m�ncat-o?
361
00:35:10,800 --> 00:35:11,700
Da...
362
00:35:11,800 --> 00:35:14,700
- E chiar a�a de t�rziu?
- �n jur de amiaz�.
363
00:35:19,800 --> 00:35:23,900
Irenke, du-te �n�untru
�i �terpele�te florile de ieri!
364
00:35:25,800 --> 00:35:29,000
- Ai r�mas f�r� bani?
- O s� le punem �n ceva.
365
00:35:29,200 --> 00:35:32,900
- Ce fel de flori au fost?
- Nu pot s� le iau.
366
00:35:33,200 --> 00:35:35,500
O s� observe imediat c� nu-s acolo.
367
00:35:36,100 --> 00:35:40,600
- Ai adus garoafe albe.
- O s� pun ceva ro�u printre ele.
368
00:35:41,200 --> 00:35:43,800
Vrei un pahar de palinc�?
369
00:35:44,300 --> 00:35:46,500
Da, te rog...
370
00:35:46,800 --> 00:35:50,100
A mai spart o farfurie.
371
00:35:50,400 --> 00:35:52,900
Acum lipsesc patru din set.
372
00:35:55,600 --> 00:35:59,500
- Ce-i cu tine?
- �tiu c� se �nt�mpl� ceva.
373
00:35:59,800 --> 00:36:02,600
- De unde �tii?
- �tiu...
374
00:36:04,300 --> 00:36:06,900
Spune-mi, te surprinde
c� sunt sup�rat�?
375
00:36:07,200 --> 00:36:11,100
Mo�tenirea mea se duce de r�p�.
A patra farfurie spart�!
376
00:36:11,400 --> 00:36:15,500
- Sau por�elanul e al t�u?
- Da, mi l-a l�sat mie.
377
00:36:16,500 --> 00:36:18,800
Ce-i cu tine? Ce se �nt�mpl�?
378
00:36:23,300 --> 00:36:25,100
Nimic.
379
00:36:27,700 --> 00:36:31,100
Irenke, d�-mi o m�n� de ajutor, te rog.
380
00:36:31,600 --> 00:36:34,900
Am l�sat un co� greu �n curte.
381
00:36:40,700 --> 00:36:42,500
Nu pot s�-�i dau bani �mprumut.
382
00:36:42,700 --> 00:36:45,000
- N-ai nicio veste?
- Nimic.
383
00:36:45,300 --> 00:36:48,900
- �i soacr�-mea?
- Acum o clip� dormea.
384
00:36:49,500 --> 00:36:52,200
- Ce este?
- Nimic. Nervii...
385
00:36:52,500 --> 00:36:54,800
�i-a venit ciclul?
386
00:36:55,100 --> 00:36:59,200
Ministerul a pus sechestru
pe mobila noastr�.
387
00:36:59,500 --> 00:37:01,800
Pe a mea a� putea s-o cer
�napoi, mai t�rziu.
388
00:37:02,100 --> 00:37:05,300
Totul a fost evaluat
la pre�uri foarte mari.
389
00:37:05,600 --> 00:37:08,800
- N-a fost confiscat� �nc�?
- Lucrurile mele, nu.
390
00:37:09,200 --> 00:37:13,700
- Cum a�a?
- Individul m-a b�tut la cap dou� ore.
391
00:37:14,200 --> 00:37:20,400
Dup� ce a plecat, a venit
femeia de serviciu cu familia ei
392
00:37:20,800 --> 00:37:23,300
�i au c�ntat Requiemul
lui Verdi pentru mine.
393
00:37:23,500 --> 00:37:26,700
- Ce?
- Nimic, nimic... Glumeam.
394
00:37:27,700 --> 00:37:30,300
Odat�, la m�n�stire,
am avut p�duchi.
395
00:37:30,700 --> 00:37:34,000
Maica superioar� m-a sp�lat pe cap.
396
00:37:34,200 --> 00:37:36,900
A trebuit s� treac� un an
ca s�-mi creasc� iar p�rul.
397
00:37:37,300 --> 00:37:40,000
Acum m� simt pu�in ca atunci.
398
00:37:40,600 --> 00:37:43,700
�i maica superioar� era din Viena.
399
00:37:44,100 --> 00:37:47,200
Obi�nuia s� vorbeasc� cu cea
mai bun� prieten� a mea �n german�.
400
00:37:47,500 --> 00:37:51,100
- Pe mine m� enerva chestia asta.
- �i-au t�iat p�rul t�u ro�u �i minunat?
401
00:37:51,400 --> 00:37:53,500
Da, pentru c� era ro�u.
402
00:37:53,900 --> 00:37:57,200
Apoi a sosit maica cu o nuia �n m�n�.
403
00:37:58,400 --> 00:38:01,800
La naiba! Mi-a fost de
ajuns pentru o singur� zi!
404
00:38:02,200 --> 00:38:04,800
Un bufet, 4 000...
405
00:38:05,400 --> 00:38:08,400
O mas� de scris, 5 000...
406
00:38:09,100 --> 00:38:11,300
5000 dac� a� vinde-o.
407
00:38:11,700 --> 00:38:15,100
Dar nu v�nd nimic. Mai bine mor.
408
00:38:15,300 --> 00:38:17,600
Vreau ca el s� g�seasc�
lucrurile a�a cum erau.
409
00:38:22,900 --> 00:38:26,100
- Te duci la ea?
- Mai t�rziu.
410
00:38:26,500 --> 00:38:30,500
- Nu vrei s� tragi un pui de somn?
- Nu.
411
00:38:31,400 --> 00:38:33,200
Am s� dorm dup� ce iau masa.
412
00:38:33,500 --> 00:38:35,600
Spune-mi, ce s-a �nt�mplat cu tine?
413
00:38:37,200 --> 00:38:40,400
- Nimic. Doar nou veni�ii...
- Cum?
414
00:38:42,500 --> 00:38:46,200
- Am companie. Al�i chiria�i.
- Unde?
415
00:38:46,900 --> 00:38:51,200
�n apartamentul meu, vreau s� spun.
Ei au venit, eu am plecat.
416
00:38:51,600 --> 00:38:54,200
- Serios?
- �n camera servitoarei.
417
00:38:54,400 --> 00:38:57,900
Nevasta unui pu�c�ria�,
tr�d�tor �i conspirator
418
00:38:58,200 --> 00:39:01,800
nu are voie s� locuiasc�
�ntr-un apartament cu dou� camere!
419
00:39:02,300 --> 00:39:04,500
M� a�teptam la asta.
420
00:39:04,800 --> 00:39:09,100
De ce s� pl�ng?
Ce motiv am s� pl�ng?
421
00:39:09,400 --> 00:39:12,500
Sunt t�n�r�, dr�gu�� �i co-chiria��!
422
00:39:15,000 --> 00:39:20,100
Numai c� nu �tiu unde s�-mi pun
mobila. Ei vor s-o aduc� pe a lor.
423
00:39:23,300 --> 00:39:28,000
De c�nd �i-a rupt piciorul,
doamna a devenit mult mai nesuferit�.
424
00:39:28,500 --> 00:39:31,500
Ori sun� de mai multe
ori pentru nimicuri,
425
00:39:32,000 --> 00:39:34,800
ori nu se atinge
toat� ziua de clopo�el.
426
00:39:35,000 --> 00:39:39,500
Nu cite�te, st� culcat�, numai,
cu ochii �nchi�i.
427
00:39:39,900 --> 00:39:41,600
Nimic n-o intereseaz�.
428
00:39:45,000 --> 00:39:47,000
Tu e�ti, Iren?
429
00:39:47,300 --> 00:39:49,200
Tu e�ti, Iren?
430
00:39:49,600 --> 00:39:52,600
Cine altcineva?
Ai sunat, nu-i a�a?
431
00:39:54,000 --> 00:39:55,900
Vino mai aproape...
432
00:39:58,000 --> 00:40:00,000
Nu pot s�-�i v�d fa�a.
433
00:40:02,300 --> 00:40:05,200
- Am sunat?
- De dou� ori.
434
00:40:07,100 --> 00:40:09,200
Nu-mi amintesc.
435
00:40:11,200 --> 00:40:15,700
- �tii ce voiam?
- Ar trebui s� �tiu �i asta?
436
00:40:16,100 --> 00:40:19,000
Voiai s� �ntrebi c�t e ceasul.
437
00:40:20,300 --> 00:40:24,800
- Bine. C�t e ceasul?
- Aproape de amiaz�.
438
00:40:26,200 --> 00:40:28,700
Aproape de amiaz�?
439
00:40:29,200 --> 00:40:30,800
�i ce mai voiam?
440
00:40:31,200 --> 00:40:34,800
S� m� �ntrebi ce am g�tit la pr�nz.
441
00:40:35,900 --> 00:40:37,500
Ce ai g�tit?
442
00:40:38,100 --> 00:40:42,500
Fasole �i cartofi cu sos de ro�ii.
443
00:40:44,100 --> 00:40:46,000
Nu vreau.
444
00:40:48,200 --> 00:40:51,200
F�r� varz�?
445
00:40:52,200 --> 00:40:56,400
Adev�rat, profesorul interzice asta.
446
00:40:58,400 --> 00:41:00,800
Dar �ntotdeauna m�n�nc pu�in.
447
00:41:03,800 --> 00:41:06,400
�tiu ce voiam s� te �ntreb.
448
00:41:06,900 --> 00:41:08,900
C�t e ceasul?
449
00:41:09,400 --> 00:41:12,800
�i-am spus. Aproape de amiaz�.
450
00:41:15,500 --> 00:41:18,000
�tiu. �tiu c� e la amiaz�.
451
00:41:20,500 --> 00:41:23,200
�i atunci de ce n-a venit
�nc� doamna cea t�n�r�?
452
00:41:23,500 --> 00:41:26,600
- S�rut-m�na, mam�!
- Tu e�ti?
453
00:41:27,100 --> 00:41:28,900
De ce-ai venit a�a t�rziu?
454
00:41:29,100 --> 00:41:31,300
Iren zice c� e 12, deja.
455
00:41:31,600 --> 00:41:36,600
I-am scris o scrisoare lui Janos
�i am dus-o la aeroport.
456
00:41:38,500 --> 00:41:40,700
Ce �i-am adus?
457
00:41:41,100 --> 00:41:43,100
Flori, sigur.
458
00:41:43,500 --> 00:41:45,700
N-o s� �nve�i niciodat�
s� faci economii?
459
00:41:46,900 --> 00:41:48,900
Ce fel de flori?
460
00:41:49,400 --> 00:41:54,900
Garoafe albe.
Au suferit pu�in din pricina c�l�toriei.
461
00:41:57,700 --> 00:41:59,800
Ce-am mai adus?
462
00:42:00,700 --> 00:42:02,400
S�pun fran�uzesc?
463
00:42:02,700 --> 00:42:06,500
Te rog s�-i spui lui Janos
s� nu mai trimit�.
464
00:42:06,900 --> 00:42:08,500
Avem suficient.
465
00:42:08,900 --> 00:42:12,900
Las�-l s� trimit�.
Nu e niciodat� suficient.
466
00:42:13,400 --> 00:42:17,400
Ar trebui s� fie mai econom.
Nici el nu poate economisi.
467
00:42:18,200 --> 00:42:22,900
Ce-o s� se aleag� de voi dac�
nu �nv��a�i s� economisi�i?
468
00:42:24,400 --> 00:42:26,800
O s� �mb�tr�ni�i �ntr-o bun� zi.
469
00:42:27,100 --> 00:42:29,000
Niciodat�, mam�!
470
00:42:29,300 --> 00:42:32,200
C�t timp exist�
farduri �i ruj de buze.
471
00:42:39,400 --> 00:42:42,500
Credeam c� e dup� amiaz�
�i te duci acas�...
472
00:42:44,000 --> 00:42:46,000
Dar e de-abia la amiaz�.
473
00:42:46,900 --> 00:42:50,100
�i trebuie s� m�n�nc
pr�nzul �la mizerabil.
474
00:42:53,200 --> 00:42:56,900
- Vino aici, copila mea...
- Aici sunt, mam�!
475
00:42:59,300 --> 00:43:00,900
Mai aproape.
476
00:43:02,000 --> 00:43:04,100
�i mai aproape.
477
00:43:05,500 --> 00:43:07,700
Spune-mi drept...
478
00:43:09,400 --> 00:43:11,300
C�nd vine acas�?
479
00:43:11,800 --> 00:43:13,400
Cine?
480
00:43:15,000 --> 00:43:17,800
Te rog s�-mi spui adev�rul.
481
00:43:18,200 --> 00:43:19,700
C�nd vine acas�?
482
00:43:21,400 --> 00:43:25,900
�n ultima lui scrisoare,
zicea c� peste trei luni.
483
00:43:26,800 --> 00:43:28,900
Dar o lun� s-a scurs deja.
484
00:43:29,200 --> 00:43:33,900
Mam�! Nu e voie s� pl�ngi. Dou�
luni nu �nseamn� foarte mult, auzi?
485
00:43:34,200 --> 00:43:35,800
N-am s� mai tr�iesc at�ta!
486
00:43:36,000 --> 00:43:40,000
Nu uita, profesorul a spus
c� ai s� tr�ie�ti o sut� de ani!
487
00:43:40,300 --> 00:43:43,700
Mam�! Nu uita ce-a zis profesorul!
488
00:43:44,000 --> 00:43:45,200
Mam�!
489
00:43:45,300 --> 00:43:48,600
Profesorul o fi murit, deja.
490
00:43:53,000 --> 00:43:55,000
Bine, mam�...
491
00:43:56,800 --> 00:43:59,000
Am s�-i spun lui Janos s� vin� acas�.
492
00:44:01,300 --> 00:44:03,700
Ce-ai spus?
493
00:44:04,700 --> 00:44:07,300
Am s�-i spun lui Janos s� vin� acas�.
494
00:44:10,100 --> 00:44:13,000
- C�nd?
- Chiar ast�zi.
495
00:44:13,400 --> 00:44:14,900
Nu asta �ntreb!
496
00:44:15,200 --> 00:44:17,700
- C�nd o s� vin� acas�?
- Imediat.
497
00:44:18,600 --> 00:44:21,300
- Vine imediat acas�?
- Imediat.
498
00:44:21,500 --> 00:44:26,400
Dac� nu-�i poate termina filmul �la
am�r�t, s�-l dea naibii �i s� vin� acas�!
499
00:44:27,300 --> 00:44:29,500
- Ce-ai spus?
- Ce-ai auzit, mam�.
500
00:44:29,800 --> 00:44:31,100
Dac� �i scriu c� divor�ez de el
501
00:44:31,300 --> 00:44:36,800
dac� nu se �ntoarce imediat acas�,
o s� vin� c�t poate de repede!
502
00:44:37,600 --> 00:44:40,500
- S� divor�ezi de el?
- Exact!
503
00:44:40,900 --> 00:44:43,000
Am stat prea mult singur�!
504
00:44:43,200 --> 00:44:46,200
Oricine altcineva
l-ar fi �n�elat de mult!
505
00:44:46,400 --> 00:44:48,500
Ce-�i �nchipuie debilul �la?
506
00:44:48,900 --> 00:44:51,400
S� vin� acas�?
�nainte de premier�?
507
00:44:51,700 --> 00:44:54,900
Duc�-se dracului
�i filmul �i dolarii!
508
00:44:55,200 --> 00:44:59,900
N-o s� capete o le�caie dac�
nu-l termin�, dar nu-mi pas�!
509
00:45:00,300 --> 00:45:03,000
M-am s�turat s� tr�iesc singur�!
510
00:45:03,300 --> 00:45:07,200
Dac� vine acas� acum,
n-o s� vad� niciun dolar!
511
00:45:07,300 --> 00:45:09,500
N-am nevoie de banii lui!
512
00:45:10,000 --> 00:45:13,700
Ai perfect� dreptate, mam�.
�i telegrafiez s� vin� imediat acas�!
513
00:45:14,400 --> 00:45:16,400
Dumme Gans!
514
00:45:16,700 --> 00:45:19,100
La b�rba�i, munca e pe primul plan.
515
00:45:20,300 --> 00:45:24,900
Nu trebuie s�-l �mpiedici pe
Janos s� fac� primul lui film.
516
00:45:26,000 --> 00:45:30,900
�tiai c� regina olandez�
vrea s�-l vad�?
517
00:45:32,800 --> 00:45:38,700
Mam�... Cine e mai important?
Mama, sau regina olandez�?
518
00:45:39,000 --> 00:45:42,200
Am s�-i telegrafiez
imediat s� vin� acas�!
519
00:45:42,500 --> 00:45:45,200
��i interzic s�-i telegrafiezi!
520
00:45:51,900 --> 00:45:54,200
Ascult� aici, draga mea...
521
00:45:56,100 --> 00:46:00,700
�tiu eu ce te doare pe tine.
�tiu eu...
522
00:46:01,200 --> 00:46:03,300
E�ti geloas� pe Janos.
523
00:46:04,700 --> 00:46:06,700
Dar eu �mi cunosc fiul.
524
00:46:08,100 --> 00:46:10,400
Nu trebuie s� te �ngrijorezi.
525
00:46:10,700 --> 00:46:13,800
Fiul meu e ca mine.
526
00:46:15,600 --> 00:46:18,300
Le este devotat celor
pe care �i iube�te.
527
00:46:20,900 --> 00:46:26,300
S-ar putea s� aib� o
aventur� sau dou� �n America...
528
00:46:27,000 --> 00:46:29,100
�i chiar �i �n Europa...
529
00:46:30,200 --> 00:46:34,000
�i eu am avut o dat� o aventur�.
530
00:46:35,600 --> 00:46:40,900
�n final, fiul meu �i va spune
oric�rei femei s� se care.
531
00:46:45,000 --> 00:46:47,000
S� nu-i telegrafiezi.
532
00:46:48,200 --> 00:46:52,800
Fiul meu... va tr�i �i va muri
533
00:46:53,600 --> 00:46:55,400
al�turi de tine.
534
00:47:05,000 --> 00:47:08,900
- A venit doctorul.
- Iar a venit c�nt�re�ul...
535
00:47:10,200 --> 00:47:12,900
Cum se mai simte pacienta
noastr� ve�nic t�n�r�?
536
00:47:13,100 --> 00:47:14,600
Bine, mul�umesc.
537
00:47:14,900 --> 00:47:19,500
Vino m�car o dat� la concertul meu
�i n-o s�-�i mai r�zi de mine.
538
00:47:20,700 --> 00:47:24,000
- Cum ai dormit?
- Foarte bine.
539
00:47:24,200 --> 00:47:29,100
- C�n�i �n biseric�?
- Da. Corale de Bach.
540
00:47:29,600 --> 00:47:32,200
Bine. Nu mai spun nimic.
541
00:47:32,600 --> 00:47:38,200
E�ti doctor, te-a trimis profesorul,
�i pentru mine asta e suficient.
542
00:47:38,600 --> 00:47:40,700
Nu dureaz� dec�t un minut.
543
00:47:43,200 --> 00:47:45,400
Respir� ad�nc...
544
00:47:48,400 --> 00:47:50,000
Temperatur�?
545
00:47:50,600 --> 00:47:52,000
Deloc.
546
00:47:54,100 --> 00:47:56,200
Respir� din nou.
547
00:47:58,100 --> 00:48:00,600
Ai avut temperatur� azi noapte?
548
00:48:01,200 --> 00:48:03,900
Am fost obosit�, nu mi-am luat-o.
549
00:48:04,700 --> 00:48:08,500
Spune-mi...
C�nd pot s� vin la concertul t�u?
550
00:48:09,000 --> 00:48:13,700
�n iunie c�nt�m �Te Deum�
de Handel �n biseric�.
551
00:48:14,300 --> 00:48:16,200
Nu pot s� a�tept p�n� atunci.
552
00:48:16,700 --> 00:48:22,000
Poate c� p�n� atunci se
�ntoarce profesorul de la congres.
553
00:48:22,600 --> 00:48:24,900
S� veni�i am�ndoi.
554
00:48:25,200 --> 00:48:27,300
Nu mai face glume...
555
00:48:27,600 --> 00:48:30,000
N-o s� mai merg
niciodat� la un concert.
556
00:48:30,400 --> 00:48:32,700
Nici m�car cu profesorul?
557
00:48:33,600 --> 00:48:39,100
�tii c� n-am fost niciodat�
�ntr-o biseric� �n cei 90 de ani?
558
00:48:39,600 --> 00:48:43,100
Nici m�car o dat�?
Nici m�car la nunta dumitale?
559
00:48:43,400 --> 00:48:44,900
Nu...
560
00:48:45,200 --> 00:48:49,500
�tii, c�nd aveam 12 ani,
561
00:48:50,000 --> 00:48:52,400
mama mi-a dat o rochie nou�.
562
00:48:52,800 --> 00:48:56,600
Voia s-o port la
picnicul de la Wienerwald.
563
00:48:58,200 --> 00:49:01,200
M-am rugat toat� seara lui Dumnezeu
564
00:49:01,500 --> 00:49:05,500
s� fie o zi frumoas� ca s�
pot purta rochia mea cea nou�.
565
00:49:07,000 --> 00:49:10,700
Dar a plouat toat� ziua...
566
00:49:12,200 --> 00:49:14,600
�i m-am sup�rat
foarte tare pe Dumnezeu.
567
00:49:14,900 --> 00:49:18,100
�i de atunci n-ai
mai fost la biseric�?
568
00:49:18,400 --> 00:49:20,600
Doar ca s� v�d picturile
569
00:49:21,600 --> 00:49:27,300
c�nd am fost �n Fran�a,
�n luna de miere.
570
00:49:28,000 --> 00:49:30,000
Respir� ad�nc...
571
00:49:31,500 --> 00:49:39,000
Mai t�rziu, c�nd mama a vrut
s� m� ia la biseric� cu ea,
572
00:49:40,500 --> 00:49:42,300
am spus, �Nu!�
573
00:49:42,700 --> 00:49:45,800
- �i nu te-ai dus?
- Nu.
574
00:49:48,100 --> 00:49:50,000
Apoi,
575
00:49:52,500 --> 00:49:54,800
�n duminica urm�toare,
576
00:49:55,900 --> 00:49:58,500
c�nd vremea a fost frumoas�,
577
00:49:58,800 --> 00:50:01,300
am fost extrem de fericit�,
578
00:50:01,600 --> 00:50:05,400
iar mama m-a �ntrebat:
579
00:50:05,600 --> 00:50:09,100
�Stina, kommst du in die Kirche?�
580
00:50:10,600 --> 00:50:13,600
Dar Stina a fost de�teapt�, nu?
581
00:50:15,100 --> 00:50:16,500
Da.
582
00:50:19,200 --> 00:50:21,400
I-am spus din nou, �Nu�.
583
00:50:22,500 --> 00:50:24,700
I-am spus mamei mele:
584
00:50:26,700 --> 00:50:31,200
�N-o s� cer niciodat�, nimic�
585
00:50:31,800 --> 00:50:34,200
�de la cineva �n care
nu m� pot �ncrede.�
586
00:50:35,700 --> 00:50:39,300
�Vreau s� fiu pe
propriile mele picioare.�
587
00:50:41,700 --> 00:50:44,300
- �i ai reu�it asta.
- Ce-ai spus?
588
00:50:44,700 --> 00:50:48,500
Am spus c� ai reu�it.
589
00:50:49,800 --> 00:50:52,000
Nu sunt sigur�.
590
00:50:52,400 --> 00:50:54,900
De c�nd am ajuns at�t de b�tr�n�,
591
00:50:56,300 --> 00:51:00,200
sunt singur� �i neajutorat�.
592
00:51:02,600 --> 00:51:04,400
Dar c�nd o s� mor,
593
00:51:06,000 --> 00:51:08,700
numai fiul meu
o s� m� �in� de m�n�.
594
00:51:12,800 --> 00:51:15,400
�i animalele vor s� moar� singure.
595
00:51:19,800 --> 00:51:24,500
Dac� fiul meu nu poate
s� m� �in� de m�n�,
596
00:51:27,700 --> 00:51:31,400
atunci...
atunci vreau s� mor singur�.
597
00:52:06,900 --> 00:52:09,600
Nu vrei s� �mp�r�im pr�nzul?
598
00:52:10,600 --> 00:52:12,500
Mul�umesc, mam�.
599
00:52:12,900 --> 00:52:18,300
Nu-mi mul�umi.
Azi avem sos de ro�ii.
600
00:52:18,900 --> 00:52:22,700
�tiu c� �ntotdeauna �i-a
pl�cut s�-i g�te�ti asta lui Janos.
601
00:52:27,000 --> 00:52:28,700
E bun?
602
00:52:29,100 --> 00:52:31,600
Clasa �nt�i!
603
00:52:33,200 --> 00:52:35,300
Chiar �i sosul de ro�ii?
604
00:52:37,500 --> 00:52:40,800
Da. Mai �ntrebi dac� �mi place?
605
00:52:42,100 --> 00:52:43,600
Nu-�i place?
606
00:52:44,200 --> 00:52:46,200
�l detest.
607
00:52:51,500 --> 00:52:57,000
�tii ce-a spus fiul meu
c�nd mi te-a prezentat?
608
00:52:59,200 --> 00:53:02,700
A spus c� ai un p�r foarte frumos.
609
00:53:14,200 --> 00:53:17,300
Numai un pic, mam�...
Unde e pieptenele?
610
00:53:17,600 --> 00:53:19,600
Sub oglind�.
611
00:53:19,900 --> 00:53:25,100
I-am spus:
�Da, p�rul �i ajunge p�n� la talie.�
612
00:53:27,300 --> 00:53:30,000
Ia pieptenele de filde�.
613
00:53:32,900 --> 00:53:34,900
�n zilele acelea...
614
00:53:36,200 --> 00:53:38,700
��i ajungea p�n� la talie.
615
00:55:25,000 --> 00:55:26,900
Mul�umesc.
616
00:55:29,000 --> 00:55:31,000
Acum du-te acas�...
617
00:56:44,800 --> 00:56:48,700
Erzsi, la telefon.
Ai fost sunat� de dou� ori p�n� acum.
618
00:56:49,100 --> 00:56:50,900
Cineva pe nume Luca.
619
00:56:52,200 --> 00:56:57,900
Nu suntem acas� pentru nimeni.
O s-o sun�m noi, c�nd ne �ntoarcem.
620
00:56:58,500 --> 00:56:59,800
Alo, Erzsi?
621
00:57:00,500 --> 00:57:02,200
�nchide telefonul!
622
00:57:02,500 --> 00:57:04,200
Unde sunt copiii?
623
00:57:28,600 --> 00:57:31,100
Of, mam�, iar a�tep�i aici?
624
00:57:31,500 --> 00:57:36,100
Nu-mi plac str�inii �ia
care s-au mutat �n casa ta.
625
00:57:37,000 --> 00:57:41,400
Sunt de treab�.
N-am nimic de �mp�r�it cu ei.
626
00:57:44,000 --> 00:57:48,400
I-am spus mamei dumneavoastr�
s� vin� la noi. S� nu a�tepte afar�.
627
00:57:48,700 --> 00:57:51,800
�mi place s� m� plimb,
doamn� Nagy.
628
00:58:06,300 --> 00:58:08,200
Irenke! Am primit o scrisoare!
629
00:58:08,500 --> 00:58:11,600
Tr�ie�te! Duminica viitoare
pot s� merg �n vizit� la el!
630
00:58:11,800 --> 00:58:16,800
Dac� pot s� merg s�-l v�d,
atunci trebuie s� fie s�n�tos.
631
00:58:17,100 --> 00:58:19,800
Iar dac� nu e s�n�tos,
cel pu�in e �n via��.
632
00:58:21,400 --> 00:58:24,000
Doamna nu se simte foarte bine.
633
00:58:26,000 --> 00:58:27,800
Ce s-a �nt�mplat?
634
00:58:28,200 --> 00:58:31,500
Noaptea trecut�
m-am trezit brusc.
635
00:58:31,900 --> 00:58:36,000
Am auzit-o vorbind �i m-am
dus �n�untru la ea, s-o v�d.
636
00:58:36,300 --> 00:58:40,400
Vorbea singur�,
dar cu o voce foarte ridicat�.
637
00:58:40,800 --> 00:58:44,100
Striga, se certa cu fiul ei.
638
00:58:44,500 --> 00:58:49,700
Spre diminea�� era at�t de ro�ie la
fa��, �nc�t l-am sunat pe doctor.
639
00:58:54,500 --> 00:58:56,200
Pneumonie.
640
00:58:57,600 --> 00:59:02,100
Mai bine ai angaja o
infirmier� pentru la noapte.
641
00:59:02,400 --> 00:59:05,200
S-ar putea s�-�i scuipe to�i pl�m�nii.
642
00:59:06,300 --> 00:59:09,800
S-o �ngrije�ti zi �i noapte
e prea mult pentru tine.
643
00:59:10,200 --> 00:59:14,400
Nu vreau str�ini �n casa asta!
644
00:59:14,700 --> 00:59:16,700
Vorbe�te cu ea despre asta!
645
00:59:52,500 --> 00:59:55,400
Doarme?
N-a reu�it s� doarm� p�n� acum.
646
00:59:55,700 --> 00:59:57,700
Doctorul a plecat nu de mult.
647
00:59:58,000 --> 01:00:00,200
M�ine o s� aib� nevoie
�i de un cateter.
648
01:00:00,600 --> 01:00:02,200
De trei ori c�te trei din astea.
649
01:00:02,500 --> 01:00:06,200
De trei ori c�te trei din astea,
sau chiar patru.
650
01:00:06,500 --> 01:00:09,300
�ncuraja�i-o, sta�i l�ng� ea!
651
01:00:11,600 --> 01:00:16,500
- Multe lichide �i l�m�ie.
- Nu pute�i r�m�ne �i la noapte?
652
01:00:16,900 --> 01:00:20,000
- Sunt de serviciu.
- N-am nevoie de nimeni!
653
01:00:20,400 --> 01:00:22,200
S�rut-m�na, mam�.
654
01:00:48,500 --> 01:00:50,700
S�rut-m�na, mam�.
655
01:00:55,400 --> 01:00:57,200
E foarte apatic�.
656
01:00:57,500 --> 01:01:00,500
C�nd delireaz�,
vorbe�te �n german�.
657
01:01:00,800 --> 01:01:04,000
�Mein Johann! Mein Johann!�
658
01:01:23,300 --> 01:01:25,300
Mam�...
659
01:01:33,800 --> 01:01:35,700
Are o neobi�nuit� rezisten�� fizic�.
660
01:01:37,000 --> 01:01:39,100
Tot respectul pentru asta.
661
01:01:55,800 --> 01:01:58,300
A fost o noapte
lung� �i �ngrozitoare.
662
01:01:58,700 --> 01:02:00,800
De-abia poate respira.
663
01:02:19,700 --> 01:02:21,700
A fost t�cut� toat� ziua.
664
01:02:22,200 --> 01:02:25,100
A�tepta �i se uita la u��.
665
01:02:35,600 --> 01:02:37,000
Mam�...
666
01:02:37,500 --> 01:02:42,600
Drag� mam�, spune ceva!
Mam�...
667
01:02:43,800 --> 01:02:45,500
M� auzi?
668
01:02:47,100 --> 01:02:48,600
Mam�...
669
01:02:51,500 --> 01:02:53,500
Mam� drag�...
670
01:02:55,500 --> 01:02:58,300
Ieri am f�cut focul
�n sob� toat� ziua.
671
01:02:58,600 --> 01:03:01,600
Ce prim�var� nebun� �i rece!
672
01:03:02,200 --> 01:03:05,000
�i eu a trebuit s� fac cald �n cas�.
673
01:03:13,100 --> 01:03:15,400
Cum faci insule plutitoare?
674
01:03:16,800 --> 01:03:19,600
Sora mea f�cea adesea.
675
01:03:29,500 --> 01:03:33,400
Irenke...
Preg�te�te compresa, te rog!
676
01:04:03,100 --> 01:04:04,800
S�rut-m�na, mam�.
677
01:04:07,700 --> 01:04:10,700
�nc� vreo c�teva zile
�i ai s� te faci bine.
678
01:04:33,000 --> 01:04:34,400
Domnule doctor...
679
01:04:35,400 --> 01:04:38,300
O pot �ine �n via��
�nc� vreo c�teva zile.
680
01:04:39,400 --> 01:04:42,900
- Nu mai e nicio speran�� s�...?
- Niciuna.
681
01:04:43,800 --> 01:04:47,000
- Cum vrei s� facem?
- Cum e mai bine pentru ea.
682
01:04:47,400 --> 01:04:50,900
- Nu mai are nicio importan��.
- Cum e mai bine pentru ea.
683
01:04:51,300 --> 01:04:53,600
Nu mai simte nimic.
684
01:04:54,200 --> 01:04:57,400
S-ar putea s� nu-�i
mai recapete cuno�tin�a.
685
01:04:57,700 --> 01:05:02,900
A� putea s� fac s�-i mai
reziste inima vreo dou� zile.
686
01:05:04,800 --> 01:05:07,400
- Nu mai e nicio speran�� s�...?
- Niciuna.
687
01:05:09,900 --> 01:05:12,000
Cum vrei s� facem?
688
01:05:14,000 --> 01:05:16,700
Cum e mai bine pentru ea.
689
01:05:29,300 --> 01:05:31,000
Mam�...
690
01:05:31,200 --> 01:05:32,500
Mam�...
691
01:05:34,800 --> 01:05:36,700
Aici sunt, mam�...
692
01:05:39,500 --> 01:05:43,300
�nc� n-am stat de vorb�
am�ndou�, drag�.
693
01:05:44,000 --> 01:05:46,200
Ultima scrisoare de la fiul meu...
694
01:05:48,000 --> 01:05:52,000
�tiai c� urmeaz� s�
primeasc� premiul Kossuth?
695
01:05:54,100 --> 01:05:56,700
�nc� nu mi-a spus, mam�.
696
01:05:57,800 --> 01:05:59,900
O s�-l primeasc�.
697
01:06:03,200 --> 01:06:05,000
Acum du-te...
698
01:06:06,400 --> 01:06:09,300
Trimite-l pe doctor!
699
01:06:30,000 --> 01:06:33,000
�tii, domnule doctor c�nt�re�...
700
01:06:33,200 --> 01:06:36,100
�tii, domnule doctor c�nt�re�...
701
01:06:36,500 --> 01:06:40,500
c� fiul meu urmeaz� s�
primeasc� premiul Kossuth?
702
01:06:40,800 --> 01:06:42,700
Extraordinar!
703
01:06:43,100 --> 01:06:45,100
O s�-l primeasc�...
704
01:06:46,500 --> 01:06:48,500
E secret, �nc�.
705
01:06:49,000 --> 01:06:52,300
Spune-i lui Luca...
706
01:06:54,400 --> 01:06:56,400
nora mea...
707
01:06:56,800 --> 01:06:59,500
s� fie m�ndr� de fiul meu...
708
01:06:59,800 --> 01:07:01,800
Extraordinar!
709
01:07:04,600 --> 01:07:08,600
Acum...
Acum du-te �i c�nt�...
710
01:07:25,100 --> 01:07:29,600
Ce s�-i spun duminica
viitoare, la vizit�?
711
01:08:04,600 --> 01:08:06,400
Tu!
712
01:08:07,500 --> 01:08:10,000
De ce e b�rbieritul ast�zi?
713
01:08:12,100 --> 01:08:13,900
E joi?
714
01:08:15,700 --> 01:08:18,200
O s� ne b�rbiere�ti pe am�ndoi?
715
01:08:20,800 --> 01:08:22,800
Vorbe�te, fir-ar s� fie!
716
01:08:23,100 --> 01:08:25,500
Pentru interogatoriu?
Pentru eliberare?
717
01:09:16,900 --> 01:09:18,700
Destina�ia?
718
01:09:19,600 --> 01:09:21,500
- Nu �tiu.
- Cum, nu �tii?
719
01:09:21,800 --> 01:09:25,000
- Nu �tii care e destina�ia ta?
- Nu.
720
01:09:25,200 --> 01:09:27,200
Nu �tiu unde au s� m� duc�.
721
01:09:28,400 --> 01:09:29,700
Nu te duc nic�ieri.
722
01:09:30,000 --> 01:09:32,500
Po�i s� te duci acas�
la domni�oara, la pr�nz.
723
01:09:32,700 --> 01:09:36,500
Ai putea chiar �i
s� te distrezi pu�in �n pat.
724
01:09:36,900 --> 01:09:38,800
A�adar, unde mergem?
725
01:09:41,000 --> 01:09:43,200
Strada Szilfa nr. 17.
726
01:09:43,700 --> 01:09:46,600
- Budapesta? Ce sector?
- Doi.
727
01:09:53,400 --> 01:09:55,400
Semneaz� aici...
728
01:10:00,300 --> 01:10:02,000
Ia-�i astea!
729
01:10:06,900 --> 01:10:08,900
Semneaz� �i asta!
730
01:10:31,000 --> 01:10:32,900
Urc� pe c�ntar!
731
01:10:33,300 --> 01:10:35,100
Nu trebuie s� te dezbraci.
732
01:10:56,900 --> 01:10:59,100
Descheie-te la c�ma��!
733
01:11:13,200 --> 01:11:14,500
�nghite...
734
01:11:50,100 --> 01:11:51,400
Mul�umesc.
735
01:11:56,900 --> 01:11:59,100
Bilete , v� rog!
736
01:13:11,100 --> 01:13:12,500
Liber?
737
01:13:12,900 --> 01:13:14,200
Liber?
738
01:13:16,900 --> 01:13:19,700
- Sunte�i liber?
- Pofti�i...
739
01:13:23,100 --> 01:13:25,400
- �ncotro?
- Buda.
740
01:13:26,000 --> 01:13:28,700
- Pe care pod?
- Cum adic�, pe care pod?
741
01:13:29,000 --> 01:13:31,600
Nu sunte�i de pe aici?
742
01:13:31,800 --> 01:13:34,700
Ba da...
Nu conteaz� pe care pod.
743
01:13:46,700 --> 01:13:48,700
Putem opri la o tutungerie?
744
01:14:05,700 --> 01:14:07,700
Este una aici...
745
01:14:08,400 --> 01:14:11,200
Spune�i-mi, ce dori�i?
746
01:14:13,400 --> 01:14:17,400
- Un pachet de Kossuth �i chibrituri.
- Bine, m� �ntorc imediat.
747
01:14:33,400 --> 01:14:36,400
- Pofti�i...
- Mul�umesc.
748
01:14:58,000 --> 01:14:59,400
Politic?
749
01:15:00,000 --> 01:15:01,400
Da.
750
01:15:01,800 --> 01:15:05,300
- �i a�i fost eliberat?
- A�a se pare.
751
01:15:09,400 --> 01:15:11,600
Opri�i aici, v� rog...
752
01:15:17,800 --> 01:15:22,200
- Pofti�i... La revedere.
- Mul�umesc. O zi bun�.
753
01:17:46,900 --> 01:17:48,500
Bun� ziua.
754
01:17:48,800 --> 01:17:52,600
- Cu cine dori�i?
- So�ia mea mai locuie�te aici?
755
01:17:54,500 --> 01:17:56,000
Doamne Dumnezeule!
756
01:17:56,300 --> 01:17:57,900
A�adar a�i venit acas�!
757
01:17:58,000 --> 01:18:01,000
- So�ia mea mai locuie�te aici?
- Sigur c� da.
758
01:18:01,200 --> 01:18:05,500
Nu �tie c� v-a�i �ntors?
Sigur c� locuie�te aici...
759
01:18:05,900 --> 01:18:09,100
- Nu e acas�?
- Intra�i... Intra�i, v� rog...
760
01:18:10,900 --> 01:18:12,900
�tiam eu c� sunte�i nevinovat!
�tiam eu!
761
01:18:13,200 --> 01:18:16,200
Am sunat de trei ori,
dar n-a r�spuns nimeni.
762
01:18:16,300 --> 01:18:21,300
- Da, �i co-chiria�ii sunt pleca�i.
- Co-chiria�ii?
763
01:18:22,000 --> 01:18:24,600
Da... Sunt oameni de treab�.
764
01:18:25,000 --> 01:18:30,100
Am eu cheia!
Urca�i �i odihni�i-v� pu�in...
765
01:18:30,500 --> 01:18:33,700
Aduc imediat cheia. Pofti�i...
766
01:18:39,900 --> 01:18:41,900
Pofti�i...
767
01:18:51,000 --> 01:18:54,000
- Pofti�i...
- Mul�umesc frumos.
768
01:20:04,200 --> 01:20:06,200
Eu sunt...
769
01:20:14,900 --> 01:20:16,300
Pofti�i...
770
01:26:36,400 --> 01:26:38,400
C�nd a murit mama?
771
01:26:39,900 --> 01:26:42,100
A avut o moarte u�oar�.
772
01:26:43,700 --> 01:26:45,700
Te po�i obi�nui din nou cu mine?
773
01:26:49,400 --> 01:26:51,000
Te iubesc.
774
01:26:52,200 --> 01:26:54,200
Am �mb�tr�nit.
775
01:27:25,400 --> 01:27:28,000
Dormi cu mine la noapte?
776
01:27:29,100 --> 01:27:30,700
Da.
777
01:27:37,000 --> 01:27:40,800
- Stai cu mine la noapte?
- Da.
778
01:27:42,300 --> 01:27:44,800
�n fiecare noapte...
779
01:27:45,600 --> 01:27:48,200
c�t tr�iesc...
780
01:27:52,200 --> 01:27:57,700
Traducerea �i subtitrarea:
Dappon (dappon1959.wordpress.com)
61589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.