All language subtitles for Roadside.2013.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:01,931 --> 00:01:06,327 ♪ 4 00:03:00,745 --> 00:03:02,182 I don't know why his ad didn't run. 5 00:03:02,225 --> 00:03:03,792 Just tell him I'll be back on the 26th 6 00:03:03,835 --> 00:03:05,707 and we can talk about it then. 7 00:03:08,231 --> 00:03:10,581 Fine, just tell him he can have 8 00:03:10,625 --> 00:03:12,583 the 32nd spot after the weather 9 00:03:12,627 --> 00:03:15,238 before the ball drops for half price. 10 00:03:15,282 --> 00:03:16,239 He'll love it. 11 00:03:16,979 --> 00:03:18,198 I gotta go. 12 00:03:18,676 --> 00:03:20,200 Merry Christmas. 13 00:03:22,027 --> 00:03:24,116 Remind me not to answer my phone 14 00:03:24,160 --> 00:03:26,162 when I'm on vacation. 15 00:03:26,206 --> 00:03:28,904 Don't answer your phone when you're on vacation. 16 00:03:29,383 --> 00:03:31,994 I guess, technically this doesn't constitute 17 00:03:32,037 --> 00:03:33,996 a vacation because a vacation is some place 18 00:03:34,039 --> 00:03:36,041 you actually want to go. 19 00:03:48,315 --> 00:03:49,490 Hey, come on. 20 00:03:50,839 --> 00:03:51,927 What did I tell you about barking in the car? 21 00:03:51,970 --> 00:03:53,972 Ugh, he smells horrible. 22 00:03:54,016 --> 00:03:56,975 Why couldn't we just leave the dog at home? 23 00:03:57,019 --> 00:03:58,760 Because, he's part of the family. 24 00:03:58,803 --> 00:04:01,023 Plus, the boys love him. 25 00:04:01,284 --> 00:04:03,243 He's staying outside. 26 00:04:11,381 --> 00:04:12,469 Are you serious right now? 27 00:04:12,513 --> 00:04:14,036 I am burning up. 28 00:04:14,079 --> 00:04:15,603 Well, it's freezing outside. 29 00:04:15,646 --> 00:04:16,908 But I'm hot. 30 00:04:17,779 --> 00:04:19,171 Why don't you take your sweater off? 31 00:04:19,215 --> 00:04:20,347 You'll be fine. 32 00:04:25,047 --> 00:04:26,657 Did we shut the garage? 33 00:04:26,701 --> 00:04:28,529 You're not gonna start this right now. 34 00:04:28,572 --> 00:04:29,747 No, no, no I'm serious. 35 00:04:29,791 --> 00:04:31,183 Did we shut the garage? 36 00:04:31,227 --> 00:04:33,316 Yes, we shut the garage. 37 00:04:35,057 --> 00:04:36,580 Did we set the alarm? 38 00:04:36,624 --> 00:04:39,061 Yes, the alarm is fine. 39 00:04:40,454 --> 00:04:41,672 It just feels off. 40 00:04:43,108 --> 00:04:44,675 Are you feeling sick right now? 41 00:04:45,241 --> 00:04:47,199 - I don't know. - Do you need me to pull over? 42 00:04:47,243 --> 00:04:48,288 No. 43 00:04:49,593 --> 00:04:51,116 How far are we? 44 00:04:51,856 --> 00:04:53,858 We're about an hour away. 45 00:04:53,902 --> 00:04:54,816 You should call her and let her know 46 00:04:54,859 --> 00:04:56,034 we're gonna be there. 47 00:04:56,078 --> 00:04:57,906 No, she knows. We're fine. 48 00:05:01,344 --> 00:05:02,258 Call her. 49 00:05:03,085 --> 00:05:04,782 Fine. 50 00:05:04,826 --> 00:05:06,175 Can I use your phone? 51 00:05:07,045 --> 00:05:08,264 Where's yours? 52 00:05:09,091 --> 00:05:11,006 I don't know, it's in the back somewhere. 53 00:05:29,938 --> 00:05:32,201 - She's not picking up. - Leave a message. 54 00:05:32,984 --> 00:05:35,204 Hey, it's your brother. 55 00:05:35,900 --> 00:05:37,380 Look, we're running a little behind, 56 00:05:37,424 --> 00:05:38,381 thanks to someone. 57 00:05:39,817 --> 00:05:41,166 But, yeah we should be there in about an hour or so... 58 00:05:41,210 --> 00:05:42,777 Holy shit! 59 00:05:50,567 --> 00:05:51,960 What the... 60 00:05:53,527 --> 00:05:56,704 ♪ 61 00:06:17,507 --> 00:06:19,161 Fucking asshole. 62 00:06:22,033 --> 00:06:23,600 Just go around him. 63 00:06:33,610 --> 00:06:35,351 Can you believe this guy? 64 00:06:37,397 --> 00:06:40,574 ♪ 65 00:06:59,636 --> 00:07:01,246 What the hell is he doing? 66 00:07:01,290 --> 00:07:04,075 I don't know, but do something. 67 00:07:10,212 --> 00:07:11,126 Look out! 68 00:07:21,223 --> 00:07:22,442 Are you okay? 69 00:07:23,225 --> 00:07:24,052 Yeah. 70 00:07:47,554 --> 00:07:49,512 When's the next station? 71 00:07:50,557 --> 00:07:52,123 I don't know. 72 00:07:53,211 --> 00:07:54,735 It's hard to tell where we're at. 73 00:07:54,778 --> 00:07:57,041 We've driven this a thousand times. 74 00:07:58,565 --> 00:08:00,305 I think there's one up ahead. 75 00:08:01,916 --> 00:08:03,787 Oh, thank god. 76 00:08:50,530 --> 00:08:52,096 You need anything from inside? 77 00:08:52,140 --> 00:08:53,228 I'm good. 78 00:08:53,271 --> 00:08:55,317 I just need to stretch my legs. 79 00:08:56,927 --> 00:08:58,450 Watch the gas for me? 80 00:09:18,819 --> 00:09:20,560 Cold night out there, isn't it? 81 00:09:21,691 --> 00:09:23,519 Yeah, sure is. 82 00:09:25,129 --> 00:09:27,175 You wouldn't happen to know whose truck that is, would you? 83 00:09:27,654 --> 00:09:29,003 That'd be me. 84 00:09:36,619 --> 00:09:38,360 Come here, here you go. 85 00:09:43,670 --> 00:09:46,368 Awful fancy driving you did back there. 86 00:09:49,023 --> 00:09:51,155 You almost ran us off the road. 87 00:09:53,767 --> 00:09:55,812 You gotta learn how to drive. 88 00:10:05,213 --> 00:10:07,215 Listen, I don't want any problems. 89 00:10:10,087 --> 00:10:11,785 I know you don't. 90 00:10:16,398 --> 00:10:17,747 No, buddy! 91 00:10:18,922 --> 00:10:19,923 I'm sorry. 92 00:10:20,228 --> 00:10:21,925 He's friendly, I swear. 93 00:10:22,404 --> 00:10:23,492 Come here, buddy! 94 00:10:24,232 --> 00:10:25,146 Come here, buddy! 95 00:10:26,277 --> 00:10:26,626 - Come on. - No problem. 96 00:10:27,365 --> 00:10:28,279 Cute dog. 97 00:10:29,063 --> 00:10:30,586 Come on, buddy. 98 00:10:38,812 --> 00:10:40,640 Don't worry about him. 99 00:10:42,163 --> 00:10:44,382 They told me about him my first week on the job. 100 00:10:45,166 --> 00:10:46,384 What do you mean? 101 00:10:47,603 --> 00:10:49,866 He lost his wife and kid a while ago. 102 00:10:49,910 --> 00:10:50,911 Car accident. 103 00:10:52,564 --> 00:10:54,523 He's had a death wish ever since. 104 00:10:54,958 --> 00:10:57,308 You'd think that would make him a better driver. 105 00:11:00,094 --> 00:11:02,400 Well, I hope you got chains for that thing. 106 00:11:03,401 --> 00:11:05,621 Weather is not gonna get any friendlier. 107 00:11:08,450 --> 00:11:10,191 I think we'll be okay. 108 00:11:13,673 --> 00:11:15,109 Can I get you something from behind the counter 109 00:11:15,152 --> 00:11:16,850 before I shut down the store? 110 00:11:17,198 --> 00:11:18,286 Yeah, if you don't mind, 111 00:11:18,329 --> 00:11:19,853 can I get a pack of menthols? 112 00:11:22,420 --> 00:11:24,596 Wife don't want you smoking, eh? 113 00:11:25,902 --> 00:11:27,469 I told her I'd quit. 114 00:11:27,948 --> 00:11:30,037 Yeah, you should listen to her. 115 00:11:31,386 --> 00:11:32,822 You know women, 116 00:11:32,866 --> 00:11:34,345 they're always right. 117 00:11:35,129 --> 00:11:36,913 Well, I'll stop smoking when she stops 118 00:11:36,957 --> 00:11:38,262 stressing me out. 119 00:11:39,350 --> 00:11:41,439 I won't tell, I promise. 120 00:11:41,483 --> 00:11:42,832 You need a lighter with that? 121 00:11:43,354 --> 00:11:44,921 Matches, if you have 'em. 122 00:11:44,965 --> 00:11:45,879 All right. 123 00:11:48,751 --> 00:11:50,274 Here you go! 124 00:11:50,318 --> 00:11:51,232 Thanks. 125 00:11:56,498 --> 00:12:00,328 ♪ 126 00:12:04,811 --> 00:12:06,073 Hello there, miss! 127 00:12:06,116 --> 00:12:07,944 Can I interest you in a cup of decaf? 128 00:12:07,988 --> 00:12:10,033 I'm just getting ready to shut it down. 129 00:12:10,077 --> 00:12:11,992 Sure, thanks. 130 00:12:12,035 --> 00:12:13,297 Be right with you. 131 00:12:16,170 --> 00:12:17,867 That your white lab? 132 00:12:18,868 --> 00:12:20,043 Sure is. 133 00:12:20,696 --> 00:12:23,264 I have one just like it named Sonny. 134 00:12:23,307 --> 00:12:24,395 Ours is named buddy. 135 00:12:24,439 --> 00:12:26,006 He's a real handful. 136 00:12:26,049 --> 00:12:27,703 Yeah, they always are. 137 00:12:28,008 --> 00:12:29,052 How old is he? 138 00:12:30,010 --> 00:12:32,490 He'll be seven in February. 139 00:12:32,534 --> 00:12:34,014 Did you put him up? 140 00:12:34,057 --> 00:12:35,711 No, he's running wild in the woods 141 00:12:35,755 --> 00:12:37,321 never to be seen again. 142 00:12:37,800 --> 00:12:39,367 Yes, I put him up. 143 00:12:39,715 --> 00:12:41,021 Here you go, miss. 144 00:12:42,500 --> 00:12:43,501 Thanks. 145 00:12:47,723 --> 00:12:49,943 You know, I just gotta ask. 146 00:12:50,552 --> 00:12:52,075 When's the baby due? 147 00:12:55,731 --> 00:12:57,254 I'm not pregnant. 148 00:13:00,127 --> 00:13:01,128 What... 149 00:13:02,042 --> 00:13:02,869 Oh, I... 150 00:13:03,347 --> 00:13:05,785 - I'm so sorry. - I'm kidding. 151 00:13:07,743 --> 00:13:10,180 Oh, oh! 152 00:13:10,746 --> 00:13:11,965 Thank... 153 00:13:12,008 --> 00:13:13,227 Thank god then. 154 00:13:14,271 --> 00:13:17,927 Yeah, we're still about four, five weeks. 155 00:13:18,798 --> 00:13:22,236 You know, you just about got me there, missy. 156 00:13:22,279 --> 00:13:23,803 Is it a boy or a girl? 157 00:13:24,107 --> 00:13:26,196 - It's a boy. - Ahh, a boy. 158 00:13:26,762 --> 00:13:28,285 He'll be just like his daddy. 159 00:13:28,720 --> 00:13:30,592 Yeah, well, hope not. 160 00:13:31,288 --> 00:13:33,160 You know, it's gonna get pretty nasty out there. 161 00:13:33,203 --> 00:13:35,815 I take it you two kids are prepared. 162 00:13:36,772 --> 00:13:38,121 As far as I know, yeah. 163 00:13:38,556 --> 00:13:40,384 You got four-wheel drive on that truck? 164 00:13:40,428 --> 00:13:41,777 Yes, sir. 165 00:13:42,256 --> 00:13:45,259 Perhaps, I could interest you in an emergency 166 00:13:45,302 --> 00:13:46,477 roadside kit. 167 00:13:49,045 --> 00:13:50,133 We have AAA. 168 00:13:51,439 --> 00:13:54,877 AAA, well, AAA don't get up here very often. 169 00:13:54,921 --> 00:13:57,837 You never know when it just might save your life. 170 00:13:59,099 --> 00:14:00,752 Sure, why not. 171 00:14:01,928 --> 00:14:03,668 All right, a kit, 172 00:14:04,060 --> 00:14:06,584 a gas, coffee and uh... 173 00:14:06,628 --> 00:14:08,108 Leave these off. 174 00:14:08,151 --> 00:14:09,413 I wasn't going to get those. 175 00:14:09,457 --> 00:14:10,545 Uh-huh. 176 00:14:15,593 --> 00:14:18,248 That'll be 75.76. 177 00:14:20,337 --> 00:14:24,907 Mr. Dan summers, is it? 178 00:14:26,343 --> 00:14:28,693 Pleased to meet you, Dan summers. 179 00:14:38,529 --> 00:14:41,445 You have a merry Christmas there, Dan summers. 180 00:14:41,489 --> 00:14:42,490 You too. 181 00:14:44,144 --> 00:14:45,667 Be safe, you two 182 00:14:46,146 --> 00:14:47,930 and congratulations on the baby. 183 00:14:47,974 --> 00:14:49,192 Thank you. 184 00:14:49,236 --> 00:14:50,367 Thanks. 185 00:15:07,167 --> 00:15:09,082 Seems you've made a new friend. 186 00:15:09,125 --> 00:15:11,345 Yeah, well, I'm a people person. 187 00:15:40,026 --> 00:15:41,201 Really? 188 00:15:42,854 --> 00:15:45,770 Like the man said, you never know 189 00:15:45,814 --> 00:15:47,033 when you'll need it. 190 00:15:47,468 --> 00:15:49,165 Wonder if this thing comes with a whistle 191 00:15:49,209 --> 00:15:50,558 and a compass. 192 00:15:56,259 --> 00:15:57,869 How you doing back there, buddy? 193 00:16:01,221 --> 00:16:03,527 You told them we are leaving in the morning, right? 194 00:16:04,050 --> 00:16:05,181 God, I hope your sister doesn't make that 195 00:16:05,225 --> 00:16:06,835 awful ham again. 196 00:16:08,228 --> 00:16:10,839 I told them we'd leave after we ate tomorrow. 197 00:16:11,971 --> 00:16:14,364 I told my family, we'll be there at four. 198 00:16:15,757 --> 00:16:18,499 - What about my family? - They'll be okay. 199 00:16:44,220 --> 00:16:46,440 You know, it's not fair. 200 00:16:47,093 --> 00:16:48,181 What's not fair? 201 00:16:49,443 --> 00:16:50,618 It used to be we switch up on the holidays. 202 00:16:50,661 --> 00:16:52,881 Now, we just spend them with your family. 203 00:16:55,188 --> 00:16:56,928 Your father hates me anyway. 204 00:16:56,972 --> 00:16:58,147 No, he doesn't. 205 00:17:00,106 --> 00:17:01,803 Maybe he likes Erin. 206 00:17:04,023 --> 00:17:05,807 - What? - Erin? 207 00:17:06,764 --> 00:17:08,636 Think I haven't noticed? 208 00:17:11,291 --> 00:17:13,467 - Are you serious? - Yes, I am. 209 00:17:14,337 --> 00:17:15,425 Who is she? 210 00:17:17,036 --> 00:17:18,776 She's one of my assistants. 211 00:17:19,342 --> 00:17:20,909 How long has she been there? 212 00:17:21,127 --> 00:17:22,650 I don't know, a while. 213 00:17:24,478 --> 00:17:26,610 - Is she pretty? - No. 214 00:17:27,959 --> 00:17:30,179 - Don't lie to me. - I'm not! 215 00:17:39,362 --> 00:17:40,320 Great. 216 00:17:54,508 --> 00:17:56,249 How the hell did that get there? 217 00:17:56,901 --> 00:17:58,294 Must've fallen. 218 00:18:00,644 --> 00:18:01,993 Yeah, but it's dead. 219 00:18:02,037 --> 00:18:03,734 Looks like it was put there. 220 00:18:12,178 --> 00:18:15,137 ♪ 221 00:18:21,361 --> 00:18:22,362 I know. 222 00:18:23,667 --> 00:18:25,930 I know, buddy. We'll be there in a little bit. 223 00:18:40,336 --> 00:18:44,514 ♪ 224 00:19:25,947 --> 00:19:27,166 I'm coming! 225 00:19:34,651 --> 00:19:36,523 I wouldn't do that if I were you. 226 00:19:37,915 --> 00:19:39,743 ♪ 227 00:19:39,787 --> 00:19:40,918 Who's there? 228 00:19:48,143 --> 00:19:49,579 Show yourself! 229 00:20:00,068 --> 00:20:01,983 I said I wouldn't do that. 230 00:20:02,026 --> 00:20:03,724 What is this, some kind of a joke? 231 00:20:05,204 --> 00:20:06,727 What is he doing? 232 00:20:08,642 --> 00:20:10,252 Come on, I'm not playing around. 233 00:20:10,296 --> 00:20:11,732 Neither am I. 234 00:20:15,866 --> 00:20:17,346 What are you doing out here? 235 00:20:17,390 --> 00:20:18,782 Waiting for you. 236 00:20:20,480 --> 00:20:22,090 What, you need a ride? 237 00:20:42,110 --> 00:20:43,285 What the hell? 238 00:20:47,811 --> 00:20:48,725 What was that? 239 00:20:48,769 --> 00:20:50,684 Mindy, stay in the car. 240 00:20:52,076 --> 00:20:53,556 Who's out there? 241 00:20:57,952 --> 00:20:59,345 Daniel, what's going on? 242 00:20:59,388 --> 00:21:00,737 Tell her to stay in the car. 243 00:21:00,781 --> 00:21:02,522 Mindy, get back in the car! 244 00:21:07,178 --> 00:21:08,441 What is this? 245 00:21:10,007 --> 00:21:11,922 Why the hell are you shooting at us? 246 00:21:20,017 --> 00:21:20,888 Hello? 247 00:21:27,460 --> 00:21:28,722 Listen, 248 00:21:30,898 --> 00:21:32,726 I'm gonna go back to my car 249 00:21:33,248 --> 00:21:35,032 and we're gonna leave. 250 00:21:35,076 --> 00:21:36,947 No one will ever know we were here. 251 00:21:36,991 --> 00:21:38,732 Get in the car and you'll die. 252 00:21:43,650 --> 00:21:44,564 Mindy! 253 00:21:45,434 --> 00:21:46,348 Mindy! 254 00:21:49,090 --> 00:21:50,352 Tell her not to move. 255 00:21:50,396 --> 00:21:52,659 Mindy, don't move from your seat. 256 00:21:59,100 --> 00:22:01,015 There's a man out here with a gun. 257 00:22:06,325 --> 00:22:08,065 What do you want from us? 258 00:22:09,502 --> 00:22:11,591 Who said I want anything? 259 00:22:12,418 --> 00:22:13,723 You must want something. 260 00:22:13,767 --> 00:22:15,290 Why else would you be doing this? 261 00:22:15,508 --> 00:22:17,118 Not necessarily. 262 00:22:22,341 --> 00:22:23,646 Do I know you? 263 00:22:24,604 --> 00:22:25,866 What's your name? 264 00:22:25,909 --> 00:22:26,867 Dan. 265 00:22:27,955 --> 00:22:29,783 I don't know any Dan. 266 00:22:30,436 --> 00:22:31,611 If we've done something to upset you, 267 00:22:31,654 --> 00:22:32,960 I apologize. 268 00:22:33,003 --> 00:22:33,830 Tell your wife to be careful 269 00:22:33,874 --> 00:22:35,049 while she's in the car. 270 00:22:35,092 --> 00:22:35,963 Mindy! 271 00:22:36,703 --> 00:22:37,617 Sit still. 272 00:22:37,965 --> 00:22:39,749 What do you expect me to do?! 273 00:22:39,793 --> 00:22:41,316 We'll be out of here in a minute. 274 00:22:41,360 --> 00:22:42,839 Don't lie to her, Dan. 275 00:22:42,883 --> 00:22:44,450 You know what, fuck you! 276 00:22:46,452 --> 00:22:47,975 Be nice, Dan. 277 00:22:48,889 --> 00:22:50,412 What have we done to you? 278 00:22:50,456 --> 00:22:52,371 This isn't about me. 279 00:22:54,851 --> 00:22:56,418 Yeah, but why us? 280 00:22:56,462 --> 00:22:57,550 Why not? 281 00:22:59,943 --> 00:23:00,770 Help! 282 00:23:02,119 --> 00:23:02,990 Help! 283 00:23:03,643 --> 00:23:04,426 Help! 284 00:23:05,340 --> 00:23:06,167 Help! 285 00:23:07,037 --> 00:23:07,647 Help! 286 00:23:09,475 --> 00:23:11,128 Yell, all you want. 287 00:23:11,172 --> 00:23:12,347 No one can hear you. 288 00:23:12,391 --> 00:23:14,436 Mindy! Mindy, honk the horn. 289 00:23:34,021 --> 00:23:35,849 What are you trying to gain from this? 290 00:23:36,545 --> 00:23:38,417 What do you have to lose? 291 00:23:40,854 --> 00:23:42,421 Listen, you don't have to do this. 292 00:23:42,464 --> 00:23:43,422 I know that. 293 00:23:43,465 --> 00:23:45,119 Then why not let us go? 294 00:23:45,162 --> 00:23:46,729 Your car is running. 295 00:23:47,077 --> 00:23:48,514 Leave when you like. 296 00:23:58,306 --> 00:23:59,960 Have you done this before? 297 00:24:01,570 --> 00:24:03,224 Tell me how long does this usually last? 298 00:24:03,267 --> 00:24:04,530 How long have you got? 299 00:24:05,618 --> 00:24:08,229 This is fucking ridiculous. 300 00:24:09,143 --> 00:24:11,188 What if I told you I was cop? 301 00:24:11,232 --> 00:24:12,494 What if I said I was? 302 00:24:12,538 --> 00:24:13,452 Are you? 303 00:24:14,104 --> 00:24:14,975 Maybe. 304 00:24:16,150 --> 00:24:17,368 Well, I am. So, you better let us go. 305 00:24:17,412 --> 00:24:18,457 No, you're not. 306 00:24:20,720 --> 00:24:21,808 How do you know? 307 00:24:21,851 --> 00:24:23,766 Look at you, you reek of fear. 308 00:24:23,810 --> 00:24:24,637 Fear? 309 00:24:26,465 --> 00:24:27,378 Fear? 310 00:24:28,684 --> 00:24:29,859 This is coming from a guy hidden in the woods? 311 00:24:29,903 --> 00:24:31,774 Who's too afraid to show himself? 312 00:24:31,818 --> 00:24:32,601 Fuck you! 313 00:24:32,645 --> 00:24:34,081 Tell me, tough guy. 314 00:24:34,385 --> 00:24:36,213 How many people have you killed with that gun of yours? 315 00:24:36,257 --> 00:24:37,650 Dan, stop! 316 00:24:37,693 --> 00:24:38,825 She's right, Dan. 317 00:24:38,868 --> 00:24:39,956 - Listen to her. - No. 318 00:24:40,000 --> 00:24:41,392 You know what, fuck you! 319 00:24:41,436 --> 00:24:43,090 You probably never even shot someone 320 00:24:43,133 --> 00:24:44,047 in your entire life! 321 00:24:44,091 --> 00:24:46,136 You pussy, you pussy! 322 00:24:46,180 --> 00:24:47,529 Am I right? 323 00:24:47,573 --> 00:24:48,399 Huh? 324 00:24:48,878 --> 00:24:50,053 Huh?! 325 00:24:50,097 --> 00:24:51,533 No! 326 00:24:52,229 --> 00:24:53,883 Dan! 327 00:24:55,406 --> 00:24:56,582 No! 328 00:25:15,949 --> 00:25:16,384 Hey, mills, are you done yet? 329 00:25:23,217 --> 00:25:24,653 Camp sites are clear. 330 00:25:24,958 --> 00:25:27,395 Can't imagine anyone being out on a night like this. 331 00:25:29,310 --> 00:25:30,398 Yeah, they said it's supposed 332 00:25:30,441 --> 00:25:31,660 to get pretty bad. 333 00:25:31,704 --> 00:25:33,096 Did you check 16? 334 00:25:33,880 --> 00:25:34,924 Man, are you kidding? 335 00:25:34,968 --> 00:25:36,143 I came in an hour ago. 336 00:25:37,579 --> 00:25:38,101 I'm about two cups deep in Swiss miss. 337 00:25:39,886 --> 00:25:41,235 Not a bad idea. 338 00:25:42,628 --> 00:25:43,542 Hey, it's a tough job. 339 00:25:44,934 --> 00:25:45,805 Somebody's got to do it though. Am I right? 340 00:25:48,329 --> 00:25:49,548 I hear you. 341 00:25:50,461 --> 00:25:52,202 I'm gonna go check 16 while I'm out. 342 00:25:52,594 --> 00:25:54,161 I'll join you after I'm done. 343 00:25:54,770 --> 00:25:55,815 Copy. 344 00:25:57,338 --> 00:26:01,516 ♪ 345 00:26:19,969 --> 00:26:21,405 Are you okay?! 346 00:26:25,888 --> 00:26:26,976 Don't move! 347 00:26:37,421 --> 00:26:38,727 Are you okay?! 348 00:26:40,468 --> 00:26:42,209 Yeah, I'm okay. 349 00:26:56,571 --> 00:26:58,312 Where are you shot?! 350 00:27:04,100 --> 00:27:05,972 Empty your pockets. 351 00:27:22,075 --> 00:27:23,032 All of them. 352 00:27:23,076 --> 00:27:24,512 The phone too. 353 00:27:24,555 --> 00:27:26,122 I don't have a phone. 354 00:27:26,993 --> 00:27:28,734 Don't lie to me, Dan. 355 00:27:32,433 --> 00:27:33,303 Throw it. 356 00:27:49,755 --> 00:27:51,017 Stomp on it. 357 00:28:01,592 --> 00:28:03,551 So, what do you really do? 358 00:28:05,335 --> 00:28:06,467 I'm a doctor. 359 00:28:06,772 --> 00:28:08,643 Really? What kind of doctor? 360 00:28:09,644 --> 00:28:10,993 A dentist. 361 00:28:11,385 --> 00:28:13,822 Too bad you won't be able to fix that hand then. 362 00:28:14,170 --> 00:28:16,651 Maybe I should have aimed for your mouth. 363 00:28:20,568 --> 00:28:22,570 Where were you going tonight? 364 00:28:28,881 --> 00:28:31,318 You know, we're going to be here a while. 365 00:28:31,361 --> 00:28:32,362 You might as well talk. 366 00:28:32,406 --> 00:28:33,407 How long is a while? 367 00:28:33,668 --> 00:28:35,365 That depends on you. 368 00:28:39,543 --> 00:28:43,330 We're going to my sister's for the holidays. 369 00:28:43,634 --> 00:28:45,462 Oh, how nice. 370 00:29:10,313 --> 00:29:12,054 Let me see your hand. Yeah. 371 00:29:12,794 --> 00:29:13,708 Ouch. 372 00:29:14,927 --> 00:29:16,624 That was our only phone. 373 00:29:17,930 --> 00:29:18,974 No, it's not. 374 00:29:19,018 --> 00:29:20,280 That was mine. 375 00:29:21,020 --> 00:29:22,804 I thought yours was in your bag. 376 00:29:23,500 --> 00:29:24,675 It wasn't. 377 00:29:27,635 --> 00:29:29,332 I dropped yours earlier, remember? 378 00:29:29,855 --> 00:29:31,552 It should be down there somewhere. 379 00:29:32,683 --> 00:29:33,815 How am I gonna find it? 380 00:29:35,208 --> 00:29:35,904 I can barely move my head without him noticing. 381 00:29:35,948 --> 00:29:37,384 Well, you have to try. 382 00:29:43,433 --> 00:29:45,479 I got a text out to someone though. 383 00:29:46,306 --> 00:29:47,698 - You did? - Mm-hmm. 384 00:29:47,742 --> 00:29:48,874 To who? 385 00:29:50,614 --> 00:29:51,790 I don't know. 386 00:29:52,094 --> 00:29:53,095 Someone got it. 387 00:29:53,139 --> 00:29:54,444 Are you sure it went through? 388 00:29:54,488 --> 00:29:55,402 Positive. 389 00:29:56,403 --> 00:29:57,970 Who's doing this to us? 390 00:29:59,406 --> 00:30:00,581 I don't know. 391 00:30:01,321 --> 00:30:02,888 Did he say what he wants? 392 00:30:04,498 --> 00:30:05,934 I don't think he wants anything. 393 00:30:05,978 --> 00:30:07,457 He must want something. 394 00:30:07,893 --> 00:30:09,851 He's not doing this for no reason. 395 00:30:14,334 --> 00:30:16,292 How much gas do you have left? 396 00:30:21,515 --> 00:30:23,647 It's a little over three quarters. 397 00:30:25,084 --> 00:30:25,998 Okay. 398 00:30:28,652 --> 00:30:30,437 Just keep the heat on, okay? 399 00:30:32,134 --> 00:30:33,614 And stay calm. 400 00:30:37,009 --> 00:30:38,837 I'm gonna get us out of this. 401 00:30:42,144 --> 00:30:44,451 Do you think someone will drive by soon? 402 00:30:47,280 --> 00:30:48,411 I hope so. 403 00:30:51,414 --> 00:30:52,589 Put this up. 404 00:31:08,823 --> 00:31:10,651 What is it that you want from us? 405 00:31:12,044 --> 00:31:12,914 Money? 406 00:31:14,481 --> 00:31:16,309 Is that what this is about? 407 00:31:16,875 --> 00:31:19,181 You really think this is about money, Dan? 408 00:31:21,183 --> 00:31:22,706 I think it can be. 409 00:31:24,360 --> 00:31:25,840 How much do you want? 410 00:31:25,884 --> 00:31:27,494 You don't have enough. 411 00:31:29,626 --> 00:31:30,540 Try me. 412 00:31:31,193 --> 00:31:32,934 A million dollars. 413 00:31:32,978 --> 00:31:34,980 Do you have a million dollars, Dan? 414 00:31:35,806 --> 00:31:36,895 I can get it. 415 00:31:40,072 --> 00:31:42,074 If this is about money, 416 00:31:43,118 --> 00:31:44,337 I can get it. 417 00:31:44,990 --> 00:31:47,035 This isn't about money. 418 00:31:49,603 --> 00:31:51,561 Is this about making a statement? 419 00:31:54,129 --> 00:31:55,609 Do you want press? 420 00:31:59,004 --> 00:32:00,570 Because my wife works for channel 5 news. 421 00:32:00,614 --> 00:32:02,094 We can get you whatever spot you want. 422 00:32:02,137 --> 00:32:04,661 Do I seem like I want press? 423 00:32:07,664 --> 00:32:08,665 You may. 424 00:32:13,496 --> 00:32:15,542 Why don't you come out here and we could talk about it? 425 00:32:15,585 --> 00:32:17,587 Why don't you come in here? 426 00:32:21,765 --> 00:32:23,593 You can't really wanna do this. 427 00:32:26,857 --> 00:32:29,425 You gotta be as cold as I am right now. 428 00:32:35,518 --> 00:32:37,607 You haven't thought this through, have you? 429 00:32:41,916 --> 00:32:43,918 You don't know what you're doing. 430 00:32:44,397 --> 00:32:45,876 You really shouldn't try to bully a man 431 00:32:46,138 --> 00:32:48,749 that has a gun pointed directly at your wife's head. 432 00:32:49,228 --> 00:32:51,926 Whoa, whoa, whoa! You keep that pointed at me! 433 00:32:57,323 --> 00:32:59,107 You love your wife, don't you? 434 00:32:59,151 --> 00:33:01,240 What kind of a question is that? 435 00:33:01,283 --> 00:33:02,589 Who's Erin? 436 00:33:06,506 --> 00:33:08,334 How'd you know about Erin? 437 00:33:09,248 --> 00:33:11,032 The same way I know you might visit her 438 00:33:11,076 --> 00:33:12,642 when you get home. 439 00:33:13,687 --> 00:33:15,167 Is this about her? 440 00:33:15,515 --> 00:33:17,865 Did your wife know about Erin? 441 00:33:20,302 --> 00:33:22,391 I don't have to talk about this with you. 442 00:33:23,175 --> 00:33:24,567 You might as well. 443 00:34:07,784 --> 00:34:09,264 Look, it's Christmas. 444 00:34:11,092 --> 00:34:12,920 Can't you let us go? 445 00:34:14,835 --> 00:34:17,055 My wife, she's pregnant. 446 00:34:17,794 --> 00:34:19,579 Congratulations. 447 00:34:23,191 --> 00:34:24,540 That doesn't do it for you, huh? 448 00:34:24,584 --> 00:34:26,151 You still can't let us go. 449 00:34:27,369 --> 00:34:29,415 I'm not stopping you. 450 00:34:30,546 --> 00:34:31,852 You'll shoot me. 451 00:34:31,895 --> 00:34:33,854 Therein lies the mystery. 452 00:34:33,897 --> 00:34:34,855 Will I? 453 00:34:35,812 --> 00:34:37,684 I don't see why not. 454 00:34:38,554 --> 00:34:39,686 Try me. 455 00:35:23,947 --> 00:35:25,384 Buddy, ssshh! 456 00:35:29,127 --> 00:35:30,258 Shit. 457 00:35:37,091 --> 00:35:39,137 I must've really pissed you off. 458 00:36:47,161 --> 00:36:49,250 911, what's your emergency? 459 00:36:49,294 --> 00:36:52,297 Yes, please help me. 460 00:36:53,298 --> 00:36:55,169 What's your emergency, ma'am? 461 00:36:55,474 --> 00:36:57,432 My husband and I are stuck 462 00:36:57,476 --> 00:36:59,086 on the side of the road. 463 00:37:00,479 --> 00:37:02,437 We're being held at gunpoint. 464 00:37:05,005 --> 00:37:06,093 Is the gunman there? 465 00:37:06,136 --> 00:37:07,225 Not near me. 466 00:37:08,661 --> 00:37:09,618 Okay, ma'am. Just stay calm. 467 00:37:09,662 --> 00:37:10,837 Where are you? 468 00:37:11,577 --> 00:37:15,668 We're on highway 16 nears huntsville. 469 00:37:16,451 --> 00:37:18,888 Is the gunman outside the vehicle? 470 00:37:18,932 --> 00:37:20,150 Yes. 471 00:37:21,413 --> 00:37:24,024 He's got a gun to my husband's head. 472 00:37:24,503 --> 00:37:26,809 Is your husband in the driver's seat? 473 00:37:27,114 --> 00:37:28,158 No. 474 00:37:28,202 --> 00:37:30,204 He's outside. 475 00:37:31,336 --> 00:37:33,425 He doesn't know I have the phone... 476 00:37:34,600 --> 00:37:35,775 Whoa, mindy! 477 00:37:35,818 --> 00:37:37,385 Stay back Dan. 478 00:37:42,347 --> 00:37:44,262 Tell her to throw the phone outside. 479 00:37:49,223 --> 00:37:50,137 Mindy! 480 00:37:51,530 --> 00:37:53,096 Mindy, throw me the phone! 481 00:37:55,055 --> 00:37:56,665 Is everything okay, ma'am? 482 00:37:57,362 --> 00:37:58,232 Ma'am? 483 00:38:00,016 --> 00:38:01,453 Everything okay? 484 00:38:02,845 --> 00:38:03,542 Ma'am? 485 00:38:05,370 --> 00:38:06,240 Ma'am? 486 00:38:10,505 --> 00:38:11,724 Throw it. 487 00:38:12,028 --> 00:38:13,378 Are you there, ma'am? 488 00:38:14,640 --> 00:38:16,381 Hello, are you there? 489 00:38:16,424 --> 00:38:17,251 Ma'am? 490 00:38:18,296 --> 00:38:19,253 Ma'am? 491 00:38:24,389 --> 00:38:27,261 You missed. 492 00:38:31,483 --> 00:38:33,789 How many bullets do you have left? 493 00:38:35,922 --> 00:38:37,967 You gotta be running out by now. 494 00:38:38,011 --> 00:38:39,969 Why don't you find out? 495 00:38:45,410 --> 00:38:47,455 She got through to the police. 496 00:38:49,109 --> 00:38:50,763 They're gonna be coming. 497 00:38:51,590 --> 00:38:54,636 For your sake, you better hope not. 498 00:39:16,310 --> 00:39:17,746 Someone's coming. 499 00:39:19,444 --> 00:39:20,836 Someone's coming! 500 00:39:23,143 --> 00:39:24,753 What are you gonna do now? 501 00:39:25,450 --> 00:39:27,147 Mindy, someone's coming! 502 00:39:37,026 --> 00:39:38,071 Hey! 503 00:39:38,854 --> 00:39:40,552 Hey, over here! 504 00:39:41,988 --> 00:39:43,642 Hey! 505 00:39:43,685 --> 00:39:46,819 It looks like you're not that lucky Dan. 506 00:39:54,348 --> 00:39:55,567 Hey! 507 00:40:15,543 --> 00:40:19,373 ♪ 508 00:40:26,249 --> 00:40:27,555 Hey, Jim. 509 00:40:27,816 --> 00:40:30,384 I got an abandoned vehicle over here near 16. 510 00:40:30,993 --> 00:40:32,386 I'm gonna check it out. 511 00:40:33,082 --> 00:40:34,475 Copy. 512 00:40:38,131 --> 00:40:40,350 It's probably just a couple of kids screwing around. 513 00:40:40,394 --> 00:40:42,222 Be sure to take some pictures if it is. 514 00:40:43,832 --> 00:40:46,052 It looks empty. Give me a second. 515 00:41:52,422 --> 00:41:53,859 You're freezing. 516 00:41:56,165 --> 00:41:58,733 I could really use that cigarette right about now. 517 00:42:07,612 --> 00:42:09,091 Do you want some of my coffee? 518 00:42:09,135 --> 00:42:10,397 I'm fine. 519 00:42:11,964 --> 00:42:14,444 I'm sure that car will come back by again soon. 520 00:42:14,488 --> 00:42:15,968 We can't plan on that, Dan. 521 00:42:16,011 --> 00:42:17,404 I know we can't. 522 00:42:19,754 --> 00:42:20,973 We need to give it some more time 523 00:42:21,016 --> 00:42:22,757 not before it gets drastic. 524 00:42:25,847 --> 00:42:27,936 I know we can get out of this alive. 525 00:42:30,678 --> 00:42:32,941 You're gonna freeze to death. 526 00:42:35,378 --> 00:42:36,379 I'm fine. 527 00:42:37,032 --> 00:42:38,991 I could feel the heat. 528 00:42:40,166 --> 00:42:42,081 I don't wanna end up like some story 529 00:42:42,124 --> 00:42:43,430 on the 10:00 news. 530 00:42:43,473 --> 00:42:44,562 You're not. 531 00:42:49,262 --> 00:42:51,612 He's not doing this for no reason. 532 00:42:51,656 --> 00:42:53,571 I already offered him money. 533 00:42:55,007 --> 00:42:56,922 I told him we can put him in touch 534 00:42:56,965 --> 00:42:58,750 with whoever he wants. 535 00:43:02,754 --> 00:43:04,320 Can I help you? 536 00:43:05,104 --> 00:43:07,410 Yeah, is this your vehicle? 537 00:43:08,237 --> 00:43:09,543 It is. 538 00:43:11,371 --> 00:43:13,025 You know, this isn't a camping zone, right? 539 00:43:13,068 --> 00:43:16,158 I'm not camping. I'm just posted up the way. 540 00:43:18,813 --> 00:43:20,859 About to be some nasty weather tonight. 541 00:43:20,902 --> 00:43:22,512 What are you doing out here? 542 00:43:30,390 --> 00:43:32,566 I'm going to get you a blanket. 543 00:43:34,046 --> 00:43:35,090 Don't move. 544 00:43:36,396 --> 00:43:38,616 I don't care. Let him shoot me. 545 00:43:38,659 --> 00:43:40,052 Mindy, no. 546 00:43:47,450 --> 00:43:48,713 You hear that? 547 00:43:49,888 --> 00:43:51,019 Hear what? 548 00:43:53,239 --> 00:43:54,196 Yeah, exactly. 549 00:43:54,240 --> 00:43:55,850 I don't think he's watching us. 550 00:43:57,591 --> 00:44:00,376 Maybe he's waiting to see if we'll try anything. 551 00:44:00,899 --> 00:44:02,509 Yeah, well maybe... 552 00:44:22,398 --> 00:44:23,617 Hey! 553 00:44:26,446 --> 00:44:27,752 You still there? 554 00:44:28,230 --> 00:44:30,189 Dan, what are you doing? 555 00:44:44,333 --> 00:44:45,508 Dan, don't. 556 00:44:46,292 --> 00:44:47,554 Just a second. 557 00:45:19,673 --> 00:45:23,982 ♪ 558 00:45:26,332 --> 00:45:27,420 Dan! 559 00:45:28,116 --> 00:45:29,727 I'm still here. 560 00:45:30,597 --> 00:45:31,903 I'm okay, mindy. 561 00:45:32,860 --> 00:45:34,949 You're braver than I thought. 562 00:45:35,689 --> 00:45:37,691 I can't imagine the life you live. 563 00:45:39,519 --> 00:45:41,695 All this free time to scare people. 564 00:45:41,739 --> 00:45:43,349 Am I scaring you? 565 00:45:45,612 --> 00:45:46,744 Yeah. 566 00:45:47,875 --> 00:45:49,877 Is that what you want, to scare me? 567 00:45:56,884 --> 00:45:57,885 Come on! 568 00:45:59,713 --> 00:46:00,670 Talk to me. 569 00:46:05,371 --> 00:46:07,590 You must wanna be heard. 570 00:46:08,026 --> 00:46:09,767 Why else would you be doing this? 571 00:46:10,637 --> 00:46:11,986 You tell me. 572 00:46:16,208 --> 00:46:17,731 I don't know. 573 00:46:20,865 --> 00:46:22,518 Problems at home? 574 00:46:24,390 --> 00:46:26,784 Money trouble during the holidays? 575 00:46:33,486 --> 00:46:36,054 Stress can make us do crazy things. 576 00:46:44,410 --> 00:46:46,368 We all get crazy sometimes, man 577 00:46:46,412 --> 00:46:47,892 but this isn't the way to handle it. 578 00:46:48,457 --> 00:46:50,808 You're right. I need help. 579 00:46:52,461 --> 00:46:54,028 I can get you that help. 580 00:46:54,507 --> 00:46:56,552 How do I know I can trust you? 581 00:46:56,596 --> 00:46:58,424 You can trust me. I promise. 582 00:47:01,035 --> 00:47:02,863 I don't need your help, Dan. 583 00:47:02,907 --> 00:47:04,386 I'm perfectly fine. 584 00:47:29,934 --> 00:47:32,327 Okay, we need to think of a way out of this. 585 00:47:33,111 --> 00:47:35,853 Hopefully, the police tracked the call. 586 00:47:36,723 --> 00:47:37,898 Who knows if they did? 587 00:47:38,203 --> 00:47:40,031 How long would it take them to get here? 588 00:47:41,032 --> 00:47:42,685 What about your text? 589 00:47:43,121 --> 00:47:44,383 I don't know. 590 00:47:45,079 --> 00:47:46,776 I mean it'll be a while before she figures out 591 00:47:46,820 --> 00:47:47,952 where we are. 592 00:47:47,995 --> 00:47:49,040 She? 593 00:47:51,956 --> 00:47:53,871 - Whoever it was. - Who is it? 594 00:47:57,875 --> 00:47:59,833 - I don't know. - Who is it? 595 00:48:06,971 --> 00:48:08,233 It was Erin. 596 00:48:08,973 --> 00:48:11,758 Mindy, it's not like that. 597 00:48:12,933 --> 00:48:14,543 - Mindy. - No. 598 00:48:16,023 --> 00:48:18,983 - You said it was nothing. - It is nothing. 599 00:48:19,940 --> 00:48:21,594 Okay, I promise mindy. 600 00:48:22,682 --> 00:48:24,336 No. 601 00:48:54,583 --> 00:48:58,848 ♪ 602 00:50:00,475 --> 00:50:02,260 Don't make a sound. 603 00:50:26,371 --> 00:50:27,676 Hey, there dog. 604 00:50:48,349 --> 00:50:49,481 Cute dog. 605 00:51:05,584 --> 00:51:08,021 No! 606 00:51:12,678 --> 00:51:13,809 Hey, what's wrong? 607 00:51:14,810 --> 00:51:16,116 Mindy talk to me. 608 00:51:17,857 --> 00:51:19,728 What are you saying? 609 00:51:19,772 --> 00:51:21,730 It's buddy! 610 00:51:58,637 --> 00:52:00,334 I'm so sorry. 611 00:52:04,512 --> 00:52:06,688 He's gonna kill us. 612 00:52:17,482 --> 00:52:18,787 Just do it! 613 00:52:20,702 --> 00:52:22,356 Whatever you're gonna do! 614 00:52:23,836 --> 00:52:25,098 Just do it! 615 00:52:27,579 --> 00:52:28,928 I'm waiting! 616 00:52:35,543 --> 00:52:36,675 Come on! 617 00:53:27,508 --> 00:53:28,944 Hey, Dan. 618 00:53:28,988 --> 00:53:30,816 You ready to talk some more? 619 00:53:33,514 --> 00:53:37,039 You know, she just sat there while I killed your dog. 620 00:53:39,172 --> 00:53:40,478 Will you shut up. 621 00:54:00,106 --> 00:54:01,194 Hey. 622 00:54:03,675 --> 00:54:05,242 Mindy, wake up. 623 00:54:07,418 --> 00:54:08,680 Can you turn the heater on? 624 00:54:08,723 --> 00:54:10,595 My hands are about to fall off. 625 00:54:14,381 --> 00:54:16,514 Hey, did you hear me? 626 00:54:17,210 --> 00:54:18,516 You'll be fine. 627 00:54:19,778 --> 00:54:20,779 What? 628 00:54:23,216 --> 00:54:25,087 I said you'll be fine. 629 00:54:25,392 --> 00:54:27,002 I heard what you said. 630 00:54:33,574 --> 00:54:35,750 - Hey. - Stop. 631 00:54:37,186 --> 00:54:38,275 Stop it! 632 00:54:38,318 --> 00:54:39,798 Dan, you're hurting me. 633 00:54:39,841 --> 00:54:41,321 I don't give a fuck! 634 00:54:43,367 --> 00:54:44,933 What, I'm not hurting? 635 00:54:45,673 --> 00:54:46,631 Huh? 636 00:54:47,371 --> 00:54:49,068 Look at my fucking hand? 637 00:54:49,721 --> 00:54:51,157 I'm not in pain. 638 00:54:52,854 --> 00:54:55,292 I'm the one standing out here in the freezing cold. 639 00:54:56,423 --> 00:54:58,338 You're the reason we're on the side 640 00:54:58,382 --> 00:54:59,992 of the road with the some lunatic. 641 00:55:00,035 --> 00:55:00,993 Me? 642 00:55:01,036 --> 00:55:02,603 What this is my fault? 643 00:55:03,517 --> 00:55:04,997 You wanted this. 644 00:55:05,040 --> 00:55:07,129 I didn't even want to be here. 645 00:55:07,913 --> 00:55:09,349 Yeah. 646 00:55:09,393 --> 00:55:11,786 You're so inconvenienced by this whole situation. 647 00:55:11,830 --> 00:55:13,310 I'm sorry I haven't been out here 648 00:55:13,353 --> 00:55:15,355 trying to get us the fuck out of it! 649 00:55:15,660 --> 00:55:18,184 Well, you're not doing a very good job. 650 00:55:24,190 --> 00:55:26,279 You look at lot on your. 651 00:55:27,933 --> 00:55:30,370 Because I think you seem to forget, 652 00:55:30,414 --> 00:55:32,894 the only thing standing between him and you 653 00:55:33,199 --> 00:55:34,243 is me. 654 00:56:16,373 --> 00:56:17,809 Don't do it, Dan. 655 00:56:18,462 --> 00:56:19,506 What if I do? 656 00:56:19,550 --> 00:56:20,812 I wouldn't. 657 00:56:21,465 --> 00:56:23,118 They're gonna stop. 658 00:56:23,162 --> 00:56:25,120 What do you want me to do? They're going to stop. 659 00:56:25,164 --> 00:56:26,818 Keep it together. 660 00:56:28,036 --> 00:56:29,603 This is gonna end this. 661 00:56:30,387 --> 00:56:31,475 They're gonna send for help. 662 00:56:31,518 --> 00:56:32,780 I'll end this right now 663 00:56:32,824 --> 00:56:34,434 if that's what you want. 664 00:56:35,566 --> 00:56:37,306 Keep it together. 665 00:56:54,715 --> 00:56:57,849 So, we've been worried about you two. 666 00:57:00,895 --> 00:57:03,028 We ran into some car trouble. 667 00:57:04,159 --> 00:57:05,378 We figured. 668 00:57:05,683 --> 00:57:07,467 Davina sent me to come looking for you guys 669 00:57:07,511 --> 00:57:08,773 once she got your message. 670 00:57:08,816 --> 00:57:10,601 Sounded like you hit something. 671 00:57:11,384 --> 00:57:14,692 Yeah, well, we're okay. 672 00:57:15,475 --> 00:57:17,782 I told her that but you know your sister. 673 00:57:17,825 --> 00:57:19,610 She's been worried sick. 674 00:57:28,009 --> 00:57:30,229 - Hi, mindy. - Hi, Jeff. 675 00:57:30,272 --> 00:57:32,492 So, what exactly is the problem? 676 00:57:36,061 --> 00:57:37,802 We hit something. 677 00:57:40,413 --> 00:57:41,632 Yeah. 678 00:57:41,936 --> 00:57:44,286 Looks like it did a real number on your headlight 679 00:57:44,330 --> 00:57:45,984 and your mirror. 680 00:57:49,596 --> 00:57:51,729 So, what was it, a deer? 681 00:57:52,425 --> 00:57:55,254 I don't know. I didn't get a clean look at it. 682 00:57:55,559 --> 00:57:57,343 They like to move around in this cold. 683 00:57:58,823 --> 00:58:00,041 Jump right in front of you sometimes. 684 00:58:01,913 --> 00:58:03,871 Did it do any other kind of damage? 685 00:58:03,915 --> 00:58:05,264 No, no. 686 00:58:06,395 --> 00:58:07,919 Just right here. 687 00:58:07,962 --> 00:58:09,573 At the front there. 688 00:58:09,616 --> 00:58:11,923 Well, the truck seems to be running okay. 689 00:58:11,966 --> 00:58:14,229 Let me take a look under the hood. 690 00:58:14,273 --> 00:58:15,448 Hey, mindy. 691 00:58:15,492 --> 00:58:17,494 Pop the hood for Jeff, honey. 692 00:58:40,865 --> 00:58:43,955 Well, everything seems to be in working order. 693 00:58:50,962 --> 00:58:52,616 Everything okay? 694 00:58:53,399 --> 00:58:54,966 Yeah, everything's fine. 695 00:58:57,142 --> 00:58:58,230 Okay. 696 00:58:58,926 --> 00:59:00,667 You guys wanna follow me out here. 697 00:59:01,755 --> 00:59:03,017 All right. 698 00:59:03,061 --> 00:59:04,236 Let's go home. 699 00:59:16,988 --> 00:59:18,380 What's wrong? 700 00:59:39,967 --> 00:59:41,360 What happened to your... 701 01:00:01,206 --> 01:00:06,211 ♪ 702 01:00:44,815 --> 01:00:45,903 Dan?! 703 01:00:59,481 --> 01:01:00,526 What is it? 704 01:01:01,353 --> 01:01:02,659 The baby's coming. 705 01:01:02,920 --> 01:01:04,399 I can feel it. 706 01:01:05,270 --> 01:01:07,272 This isn't exactly the best time. 707 01:01:08,795 --> 01:01:10,275 I'm so sorry. 708 01:01:12,756 --> 01:01:15,323 No, I'm sorry. I'm a horrible husband. 709 01:01:15,367 --> 01:01:18,413 No, no, I'm a terrible wife. 710 01:01:18,457 --> 01:01:20,938 I am. I know I am. 711 01:01:20,981 --> 01:01:23,897 I promise I'll be a better mother. 712 01:01:25,507 --> 01:01:27,422 You're gonna be a great mother. 713 01:01:32,166 --> 01:01:33,124 I swear. 714 01:01:34,342 --> 01:01:35,779 I never touched Erin. 715 01:01:37,128 --> 01:01:38,564 I've talked to her a few times. 716 01:01:39,478 --> 01:01:41,915 I'm guilty of the thought but I never touched her. 717 01:01:41,959 --> 01:01:43,700 I promise, okay? 718 01:01:45,571 --> 01:01:46,877 I believe you. 719 01:01:47,704 --> 01:01:49,618 Okay, we're gonna have this baby. 720 01:01:49,662 --> 01:01:50,881 Yes, we are. 721 01:01:51,490 --> 01:01:53,100 Not gonna have it here though. 722 01:01:53,144 --> 01:01:54,275 Hey, I promise. 723 01:01:54,319 --> 01:01:56,103 We're gonna have to move quickly. 724 01:01:56,364 --> 01:01:58,802 It won't be much long before we're out of gas. 725 01:02:01,108 --> 01:02:03,241 It's a little over a quarter. 726 01:02:04,372 --> 01:02:05,330 Okay. 727 01:02:06,331 --> 01:02:07,767 We need to find a distraction. 728 01:02:07,811 --> 01:02:10,291 Something we can use to get away. 729 01:02:10,683 --> 01:02:11,728 We don't have anything. 730 01:02:11,771 --> 01:02:13,077 There's gotta be something. 731 01:02:13,120 --> 01:02:14,513 All I have is this. 732 01:02:17,821 --> 01:02:18,778 Okay. 733 01:02:18,822 --> 01:02:20,084 Get that flare gun. 734 01:02:20,780 --> 01:02:22,303 What am I supposed to do with that? 735 01:02:22,347 --> 01:02:23,435 It's all we have. 736 01:02:26,568 --> 01:02:27,744 When I tell you to shoot, 737 01:02:28,005 --> 01:02:28,919 I want you to shoot it into the woods. 738 01:02:30,050 --> 01:02:30,877 I want you to shoot it where you think 739 01:02:30,921 --> 01:02:32,444 it'll have the most impact. 740 01:02:32,487 --> 01:02:33,401 Okay? 741 01:02:34,185 --> 01:02:36,274 You can't be scared now, okay? 742 01:02:38,189 --> 01:02:39,799 Now, you have to leave without me. 743 01:02:39,843 --> 01:02:41,235 He might shoot me. 744 01:02:41,714 --> 01:02:44,499 You have to promise me you won't let him catch you. 745 01:02:44,543 --> 01:02:45,762 You hear me? 746 01:02:45,805 --> 01:02:46,719 Okay. 747 01:02:49,896 --> 01:02:51,028 I love you. 748 01:02:53,813 --> 01:02:55,510 I love you too. 749 01:02:59,166 --> 01:02:59,906 Okay. 750 01:03:00,211 --> 01:03:03,214 ♪ 751 01:03:09,350 --> 01:03:11,048 Let's talk about a trade. 752 01:03:11,831 --> 01:03:14,007 What could you have that I want? 753 01:03:15,052 --> 01:03:18,359 I'll stay but you have to let her go. 754 01:03:20,535 --> 01:03:21,885 Why would you do that? 755 01:03:21,928 --> 01:03:23,190 She's about to have a baby. 756 01:03:23,234 --> 01:03:24,975 There isn't a hospital for miles. 757 01:03:25,018 --> 01:03:27,194 That's why she needs to go now. 758 01:03:28,413 --> 01:03:30,023 She'll never make it. 759 01:03:30,067 --> 01:03:31,720 It's a chance I'm willing to take 760 01:03:31,764 --> 01:03:34,723 but you have to promise, you let her leave. 761 01:03:34,767 --> 01:03:36,203 She's not leaving. 762 01:03:36,247 --> 01:03:37,814 And neither are you. 763 01:03:41,600 --> 01:03:43,036 Dan! 764 01:03:45,952 --> 01:03:47,519 Are you okay? 765 01:03:47,998 --> 01:03:49,260 It's the baby. 766 01:03:49,782 --> 01:03:51,175 What's wrong with the baby? 767 01:03:51,218 --> 01:03:52,437 I don't know. 768 01:03:52,741 --> 01:03:53,873 Something's wrong. 769 01:03:53,917 --> 01:03:55,266 Are you sure? 770 01:03:56,615 --> 01:03:58,269 We gotta get to a hospital. 771 01:03:58,312 --> 01:03:59,400 I know. 772 01:03:59,444 --> 01:04:01,054 I don't wanna lose our baby. 773 01:04:01,098 --> 01:04:03,143 We're not, okay? I promise we're not. 774 01:04:03,187 --> 01:04:05,189 Just stay calm. Stay calm. 775 01:04:06,930 --> 01:04:07,887 Are you okay? 776 01:04:10,542 --> 01:04:12,979 Something's wrong with the baby. You have to let us go. 777 01:04:13,023 --> 01:04:14,546 I'm afraid I can't do that. 778 01:04:14,589 --> 01:04:15,764 I'm not asking you I'm telling you! 779 01:04:15,808 --> 01:04:17,462 We're not staying here any longer. 780 01:05:08,078 --> 01:05:09,644 It's a boy. 781 01:05:09,993 --> 01:05:12,560 Yeah, we're still about four or five weeks. 782 01:05:12,604 --> 01:05:14,258 He'll be just like his daddy. 783 01:05:14,301 --> 01:05:16,260 Yeah, well, hope not. 784 01:05:18,566 --> 01:05:21,526 Dan, no! 785 01:05:26,009 --> 01:05:27,445 Come on! 786 01:05:31,536 --> 01:05:32,798 Where are you? 787 01:05:32,841 --> 01:05:36,367 ♪ 788 01:06:40,300 --> 01:06:41,649 What happened?! 789 01:06:43,260 --> 01:06:44,217 I got him. 790 01:06:47,264 --> 01:06:48,569 What are you doing?! 791 01:06:48,613 --> 01:06:50,136 I wanna see his face. 792 01:06:53,444 --> 01:06:57,013 ♪ 793 01:06:57,796 --> 01:06:58,971 What is it? 794 01:07:03,106 --> 01:07:05,064 About to be some nasty weather today. 795 01:07:07,501 --> 01:07:08,850 What are you doing out here? 796 01:07:13,812 --> 01:07:15,814 Sir, put the light down please. 797 01:07:18,295 --> 01:07:19,426 Sir, stay where you are. 798 01:07:27,521 --> 01:07:28,827 It can't be. 799 01:07:32,396 --> 01:07:34,180 Did you really think it would be that easy? 800 01:07:39,490 --> 01:07:40,795 Come on out! 801 01:07:42,623 --> 01:07:44,582 Come on, don't be afraid. 802 01:07:45,670 --> 01:07:47,150 Right now, let's go. 803 01:07:53,591 --> 01:07:55,810 Come on. Just you and me. 804 01:08:05,037 --> 01:08:05,907 Mindy. 805 01:08:06,647 --> 01:08:07,822 Yeah? 806 01:08:08,780 --> 01:08:10,260 Remember what I told you earlier 807 01:08:10,303 --> 01:08:11,783 about waiting for my signal? 808 01:08:12,175 --> 01:08:13,219 Yes? 809 01:08:16,353 --> 01:08:17,397 Get ready! 810 01:08:22,141 --> 01:08:24,100 Don't be a hero, Dan. 811 01:08:24,143 --> 01:08:26,014 Just doing what I have to. 812 01:08:29,322 --> 01:08:33,152 ♪ 813 01:09:22,506 --> 01:09:23,811 Stay with me baby. 814 01:09:23,855 --> 01:09:25,030 Stay with me. 815 01:09:25,857 --> 01:09:27,641 - Are you okay? - I'm okay. 816 01:09:27,685 --> 01:09:28,903 All right, stay calm baby. 817 01:09:28,947 --> 01:09:30,122 Are we safe? 818 01:09:30,601 --> 01:09:31,602 I think so. 819 01:09:31,906 --> 01:09:33,169 I can't see him. 820 01:09:38,261 --> 01:09:39,958 We're gonna get to a phone. 821 01:09:40,001 --> 01:09:41,351 We're gonna call the cops. 822 01:09:42,308 --> 01:09:44,571 We're gonna get you in a hospital, okay? 823 01:09:51,709 --> 01:09:52,797 Dammit! 824 01:09:54,059 --> 01:09:55,321 What is it? 825 01:09:55,843 --> 01:09:57,280 We're almost out of gas. 826 01:10:07,855 --> 01:10:09,727 Okay, we're gonna be okay. 827 01:10:10,206 --> 01:10:12,295 We're gonna have to walk. 828 01:10:12,860 --> 01:10:14,471 I don't think I can make it. 829 01:10:14,514 --> 01:10:15,994 You're gonna have to. 830 01:10:23,306 --> 01:10:24,524 Okay, okay. 831 01:10:25,177 --> 01:10:26,352 Hold onto me, okay? 832 01:10:26,396 --> 01:10:28,136 I don't think I can make it. 833 01:10:31,488 --> 01:10:33,141 Okay, okay, let's walk. 834 01:10:33,577 --> 01:10:34,665 Easy, easy. 835 01:10:34,708 --> 01:10:35,883 I'll hold you, I'll hold you. 836 01:10:38,886 --> 01:10:39,800 Okay. 837 01:10:55,207 --> 01:10:56,208 Someone's coming. 838 01:10:56,687 --> 01:10:57,644 Someone's coming. 839 01:10:57,688 --> 01:10:58,645 Hey! 840 01:11:01,126 --> 01:11:02,475 Hey! 841 01:11:31,548 --> 01:11:33,332 What are you two kids doing out here? 842 01:11:33,376 --> 01:11:35,552 - Holy shit, it's you! - What happened? 843 01:11:35,595 --> 01:11:37,031 Look, it's a long story. 844 01:11:37,075 --> 01:11:38,685 Please, can you take us to a hospital? 845 01:11:38,729 --> 01:11:39,773 She needs to see a doctor. 846 01:11:39,817 --> 01:11:42,080 Of course! Come on, get in. 847 01:11:42,123 --> 01:11:43,386 Easy, easy. 848 01:11:44,387 --> 01:11:45,605 Okay. 849 01:11:56,660 --> 01:11:59,271 I can't thank you enough for stopping. 850 01:12:01,099 --> 01:12:02,970 No problem, Dan. 49801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.