All language subtitles for Odyssey.2025.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,459 --> 00:00:59,167 And… doing really, really, really well. 2 00:01:00,209 --> 00:01:01,501 Almost there. 3 00:01:02,251 --> 00:01:04,001 You're doing really, really well. 4 00:01:04,584 --> 00:01:06,084 It is a toughy, this one. 5 00:01:06,084 --> 00:01:07,084 Well done. 6 00:01:07,792 --> 00:01:09,876 Almost there, and… 7 00:01:10,584 --> 00:01:12,042 There we go. - Mm. 8 00:01:12,667 --> 00:01:13,959 Ooh, big boy, that. 9 00:01:13,959 --> 00:01:15,542 Well done, can't have been easy. 10 00:01:20,417 --> 00:01:21,959 Er, sorry… Miss? 11 00:01:22,584 --> 00:01:24,792 Excuse me, you haven't paid. You haven't paid. 12 00:01:25,042 --> 00:01:28,001 Oh. Yeah. Shit. Distracted. 13 00:01:28,084 --> 00:01:29,501 That's okay. 14 00:01:30,292 --> 00:01:32,167 Erm… - How much do I owe you? 15 00:01:33,001 --> 00:01:34,542 That will be… 16 00:01:34,626 --> 00:01:37,542 £950, please. 17 00:01:37,584 --> 00:01:38,751 Okay. Is it ready? 18 00:01:38,834 --> 00:01:40,251 Yeah. 19 00:01:41,042 --> 00:01:42,542 Okay. 20 00:01:46,417 --> 00:01:48,959 Oh, er… try again. 21 00:01:50,334 --> 00:01:51,917 Are you sure it didn't go through? 22 00:01:52,542 --> 00:01:54,126 It says: 'card declined'. So… 23 00:01:54,167 --> 00:01:55,334 Okay. 24 00:02:04,376 --> 00:02:06,542 Erm… try again. 25 00:02:06,709 --> 00:02:08,542 - I've done it twice now. - Yeah, no, I understand. 26 00:02:08,584 --> 00:02:10,042 Erm, it still hasn't gone through. 27 00:02:10,084 --> 00:02:11,084 So… 28 00:02:12,917 --> 00:02:14,292 Okay. 29 00:02:14,667 --> 00:02:16,376 Er, wait. Er, Miss… 30 00:02:16,417 --> 00:02:17,876 it still hasn't gone through. 31 00:02:24,959 --> 00:02:26,334 - Spike. - Hm? 32 00:02:26,376 --> 00:02:27,542 Can you check Melbourne Grove to see 33 00:02:27,626 --> 00:02:28,792 if there's any other viewing? 34 00:02:28,917 --> 00:02:29,917 Yeah, he's just gonna just check 35 00:02:29,959 --> 00:02:31,417 the diary if any slot's available. 36 00:02:31,626 --> 00:02:33,084 Sorry, just… just five. 37 00:02:33,126 --> 00:02:34,751 - Yeah, that's fine. - Yeah, he's just checking, 38 00:02:34,792 --> 00:02:37,459 but it looks like it's really chocka. 39 00:02:37,876 --> 00:02:39,209 - One sec. - Er, no. 40 00:02:39,626 --> 00:02:40,959 Nope. Sorry about that. 41 00:02:41,126 --> 00:02:42,709 Yep. Just keep checking. 42 00:02:42,959 --> 00:02:44,667 Right, I'm running late. 43 00:02:44,959 --> 00:02:46,959 But Spike, the board. 44 00:02:47,376 --> 00:02:48,667 Fuck's sake. Come on. 45 00:02:48,709 --> 00:02:49,876 I thought Safi was doing it. 46 00:02:49,959 --> 00:02:52,084 Tash, this is, erm… 47 00:02:52,251 --> 00:02:54,417 Oh, hi. Dylan Rose. Hi. 48 00:02:54,959 --> 00:02:57,917 Er, I'm part of the, erm, mentor/mentee scheme. 49 00:02:58,292 --> 00:03:00,251 Oh, of course, yes. My bad. 50 00:03:00,417 --> 00:03:01,751 - No, it's fine. - I've had a fucking hideous, 51 00:03:01,834 --> 00:03:03,876 and I mean fucking hideous morning. 52 00:03:03,917 --> 00:03:05,751 Okay, well, lesson one, 53 00:03:05,834 --> 00:03:08,084 I hate the word employee or staff. 54 00:03:08,292 --> 00:03:09,917 - Okay. - We're a team here. 55 00:03:10,209 --> 00:03:11,709 Aren't we, team? 56 00:03:11,834 --> 00:03:13,459 Yeah. Yeah. 57 00:03:13,792 --> 00:03:15,626 I remember when Angie Steele took me 58 00:03:15,667 --> 00:03:17,084 under her wing years ago. 59 00:03:18,584 --> 00:03:21,709 Angie… at Abbots & Steele. 60 00:03:23,834 --> 00:03:25,834 You remember Angie, Safi? - Yeah. 61 00:03:26,126 --> 00:03:27,876 - Great agent. Great. - Yeah. 62 00:03:27,959 --> 00:03:29,292 Fantastic agent. 63 00:03:30,792 --> 00:03:32,459 Even better human being. 64 00:03:33,917 --> 00:03:35,959 Saf… can you just field this one? 65 00:03:36,001 --> 00:03:37,542 It's from 21B. 66 00:03:37,626 --> 00:03:38,834 They've only been in about a day, 67 00:03:38,876 --> 00:03:40,042 and they are on me. 68 00:03:40,626 --> 00:03:42,667 Constant. Ringing off the hook this morning. 69 00:03:42,709 --> 00:03:43,751 - Hi. - Can I just check 70 00:03:43,834 --> 00:03:46,084 that you are covering my expenses? 71 00:03:49,001 --> 00:03:50,626 Tash, have you got a minute? 72 00:03:52,417 --> 00:03:54,584 Tash? Tash, have you got a minute? 73 00:03:54,626 --> 00:03:57,209 Fuck. Do I look like I've got a fucking minute, Spike? 74 00:03:57,626 --> 00:03:59,917 Okay, I just wanna show you this app. Two minutes. 75 00:03:59,959 --> 00:04:01,876 Remember the board in the mornings, okay? 76 00:04:01,959 --> 00:04:03,084 If you're here… - Yeah, I'll do the board. 77 00:04:03,126 --> 00:04:04,709 You do it, don't blame it on Safi. 78 00:04:04,751 --> 00:04:06,417 Everyone's gotta pull together. - But she said she was 79 00:04:06,459 --> 00:04:07,917 gonna do it this morning. That's not my fault, is it? 80 00:04:07,959 --> 00:04:09,417 What do you need me for? 81 00:04:09,459 --> 00:04:11,292 I just wanna show you this app. 82 00:04:11,834 --> 00:04:13,001 You want me over there? 83 00:04:15,709 --> 00:04:17,542 Twenty seconds. Erm, okay, look. 84 00:04:17,626 --> 00:04:19,542 So, I've just been making some serious progress 85 00:04:19,584 --> 00:04:20,959 on this app. - Mm. 86 00:04:21,042 --> 00:04:23,167 Erm, so if you see that Al… 87 00:04:23,876 --> 00:04:25,126 You know I was telling you about that Al? 88 00:04:25,167 --> 00:04:26,751 - Mm. - So it can build rapport 89 00:04:26,792 --> 00:04:28,251 with the caller by using a choice of language, 90 00:04:28,334 --> 00:04:30,667 so, if you look… - Yeah, I know. 91 00:04:32,042 --> 00:04:33,376 Look, I've made it bigger… 92 00:04:33,376 --> 00:04:35,084 Just hold that thought, 'cause I'll be back. 93 00:04:35,834 --> 00:04:37,751 - Erm, Tash… - The board. 94 00:04:37,834 --> 00:04:38,959 Now. 95 00:04:47,834 --> 00:04:48,917 Hey, it's Sophie. 96 00:04:48,959 --> 00:04:50,167 I keep missing you. 97 00:04:50,209 --> 00:04:51,334 Can you call me back? 98 00:04:51,542 --> 00:04:53,542 I need to chat to you about the loan. 99 00:04:53,876 --> 00:04:56,334 And also looking forward to hearing about the new branch. 100 00:04:56,376 --> 00:04:58,417 - Yeah, I'll do it. - Oh, is it on there? 101 00:04:58,417 --> 00:05:00,209 - Yeah, it's on there. - Okay, great. 102 00:05:06,084 --> 00:05:08,376 Okay, checklist time. 103 00:05:08,834 --> 00:05:10,251 Who wants to start? 104 00:05:10,334 --> 00:05:11,834 Oh, erm… 105 00:05:11,876 --> 00:05:14,209 Okay. Rowley Way is generating interest. 106 00:05:14,292 --> 00:05:16,709 But Indian family are currently front runners. 107 00:05:16,959 --> 00:05:17,917 No, discourage. 108 00:05:17,959 --> 00:05:20,459 Erm, it's that stink of Balti. 109 00:05:20,626 --> 00:05:22,417 'Cause it will cost us more in the long run. 110 00:05:22,459 --> 00:05:23,709 - Mm. - Could just do 111 00:05:23,751 --> 00:05:25,417 a short term lease. - No. Someone else. 112 00:05:26,042 --> 00:05:29,126 Okay. Erm, okay, next in line is Polish and I'm not doing that. 113 00:05:29,167 --> 00:05:32,417 - Oh, stop. - I'm not, I'm just saying like 114 00:05:32,459 --> 00:05:34,501 Albin Laska's four days late on his rent again. 115 00:05:34,542 --> 00:05:36,334 And I've called him four times. He doesn't answer his phone. 116 00:05:36,376 --> 00:05:37,876 You know, I did say they'd be shit renters. 117 00:05:37,917 --> 00:05:39,084 He did say. 118 00:05:39,292 --> 00:05:41,042 Okay, so no more Poles. 119 00:05:41,126 --> 00:05:43,334 Not all, just some. 120 00:05:43,376 --> 00:05:45,084 - Just all. - Spikey. 121 00:05:45,792 --> 00:05:47,959 If you walk into an absolute shithole, 122 00:05:48,042 --> 00:05:50,501 it's… look at the potential. 123 00:05:51,917 --> 00:05:53,751 You've got a flat above a kebab shop, 124 00:05:53,834 --> 00:05:56,417 you say it's close to amenities. 125 00:06:02,084 --> 00:06:04,959 A garden, hasn't seen a lawnmower for years, 126 00:06:04,959 --> 00:06:07,251 you say it's semi-rural. 127 00:06:08,417 --> 00:06:10,417 You've got a place in the middle of nowhere, 128 00:06:10,459 --> 00:06:14,709 miles from any transport, you call it a quiet location. 129 00:06:14,751 --> 00:06:16,126 You know, peaceful. 130 00:06:16,959 --> 00:06:20,001 Oh, and it's never small, but compact. 131 00:06:20,126 --> 00:06:22,042 You know, built for you, basically. 132 00:06:23,126 --> 00:06:25,042 Sorry, may I just ask again, 133 00:06:25,084 --> 00:06:26,542 you are okay to cover my expenses? 134 00:06:26,626 --> 00:06:28,584 - Oh, that's all covered. - Okay, great. 135 00:06:28,834 --> 00:06:31,959 You form a business built on great habits. 136 00:06:33,042 --> 00:06:34,751 Oh, you can't beat a checklist. 137 00:06:34,792 --> 00:06:36,459 - Yes. - A to-do list. 138 00:06:36,501 --> 00:06:38,042 Every day. - Yeah. 139 00:06:38,126 --> 00:06:40,126 The endorphins and dopamine you get from 140 00:06:40,167 --> 00:06:41,709 working through a checklist… - Mm-hmm. 141 00:06:41,751 --> 00:06:43,084 It's unbeatable. 142 00:06:54,334 --> 00:06:56,084 Concentrate on the female. 143 00:06:56,584 --> 00:06:59,084 Nine times out of ten it's her who wears the trousers. 144 00:07:00,167 --> 00:07:01,876 Bloke will do anything for an easy life. 145 00:07:03,501 --> 00:07:06,251 - Hi. Are you Charlotte? - Hi. Charlotte, yes. 146 00:07:06,334 --> 00:07:08,334 Nice to meet you, I'm Natasha Flynn. And Luke? 147 00:07:08,417 --> 00:07:09,834 - Yes. Nice to meet you. - Hi. Great to meet you. 148 00:07:09,876 --> 00:07:11,376 And this is Dylan, my colleague. 149 00:07:11,417 --> 00:07:12,667 We'll be showing you today. 150 00:07:12,709 --> 00:07:14,501 - Hiya. Nice to meet you. - How are you feeling? 151 00:07:14,626 --> 00:07:16,042 - Are you excited to see? - Good, excited. 152 00:07:16,084 --> 00:07:17,584 - Yeah, yeah, yeah. - Good, good, come this way. 153 00:07:17,626 --> 00:07:18,626 It's right through here. 154 00:07:18,917 --> 00:07:20,001 You know the area? 155 00:07:20,084 --> 00:07:21,334 Erm, a little bit. 156 00:07:21,376 --> 00:07:22,709 It's great architecture, isn't it? 157 00:07:22,751 --> 00:07:24,709 - Yeah, it's quite like… - Fantastic building. 158 00:07:24,751 --> 00:07:25,667 Barbican… 159 00:07:25,709 --> 00:07:26,959 You're gonna love it in here. 160 00:07:27,042 --> 00:07:30,042 Straight through to your main reception area. 161 00:07:30,376 --> 00:07:32,376 Got a ton of natural light in here. 162 00:07:34,042 --> 00:07:36,459 But what's really special, guys… 163 00:07:37,917 --> 00:07:39,792 is the view from this window. 164 00:07:40,084 --> 00:07:42,917 This fantastic outside space. 165 00:07:43,917 --> 00:07:45,334 A few pots. 166 00:07:45,417 --> 00:07:47,376 But really no maintenance, you know. 167 00:07:47,417 --> 00:07:49,001 Who has time for gardening? 168 00:07:49,042 --> 00:07:50,501 But gorgeous in the summer. 169 00:07:51,126 --> 00:07:55,126 You know, picture yourselves, sun loungers, G&Ts. 170 00:07:55,501 --> 00:07:56,876 Why not? - Hmm. 171 00:07:56,917 --> 00:07:58,917 Great if you love running or the outdoors. 172 00:07:58,959 --> 00:08:00,001 I love running. 173 00:08:00,042 --> 00:08:01,251 - Park just there. - Oh. 174 00:08:01,292 --> 00:08:03,834 And a stone's throw from all the shops. 175 00:08:05,709 --> 00:08:07,917 Let me take you through to your bathroom. 176 00:08:09,792 --> 00:08:13,209 Fantastic, compact, bright bathroom. 177 00:08:13,251 --> 00:08:15,334 Deceptively spacious. 178 00:08:15,376 --> 00:08:18,126 Mirror on the back door could open the space right out. 179 00:08:18,167 --> 00:08:21,292 Candles, time to yourself. - Mm. 180 00:08:21,334 --> 00:08:23,209 So cosy on those dark nights. 181 00:08:24,209 --> 00:08:26,001 And the bedroom. 182 00:08:27,626 --> 00:08:29,709 Such a peaceful room. 183 00:08:30,084 --> 00:08:31,584 And not overlooked at all. 184 00:08:32,167 --> 00:08:33,751 If you listen… 185 00:08:35,001 --> 00:08:36,417 so peaceful. 186 00:08:37,084 --> 00:08:40,292 It's meditative, you know. - Mm. 187 00:08:41,084 --> 00:08:42,584 Such a calming room, I think. 188 00:08:42,626 --> 00:08:43,959 Mm. 189 00:08:44,667 --> 00:08:46,667 Let me take you through to the kitchen. 190 00:08:47,084 --> 00:08:48,667 I love this space. 191 00:08:51,167 --> 00:08:52,626 Fantastic storage. 192 00:08:52,667 --> 00:08:53,876 Great. 193 00:08:54,084 --> 00:08:55,501 Everything else hidden, though. 194 00:08:55,542 --> 00:08:57,959 Washing machine, dishwasher, electric oven. 195 00:08:58,417 --> 00:09:00,084 Huge fridge freezer. 196 00:09:00,209 --> 00:09:01,292 But, you know, minimal. 197 00:09:01,334 --> 00:09:02,959 Mm, mm. 198 00:09:03,751 --> 00:09:06,751 Well, take your time, have a look around 199 00:09:06,834 --> 00:09:08,417 and, er, we'll come and find you in a minute. 200 00:09:08,501 --> 00:09:10,251 - Great, thank you. - Okay. 201 00:09:17,292 --> 00:09:18,917 Can you just explain this to me? 202 00:09:18,959 --> 00:09:20,126 When it's talking about the… 203 00:09:20,167 --> 00:09:22,167 Er, no, let them just make their decision. 204 00:09:22,209 --> 00:09:23,334 Right. 205 00:09:27,792 --> 00:09:30,792 And as I say, the rent here is ridiculously cheap. 206 00:09:30,834 --> 00:09:32,126 I mean, talking ridic. 207 00:09:32,167 --> 00:09:33,459 Yeah, it's impossible nowadays. 208 00:09:33,501 --> 00:09:34,917 Well, it's a very volatile period. 209 00:09:34,959 --> 00:09:36,292 And we can move in immediately? 210 00:09:36,334 --> 00:09:39,626 Er, well, you can, but you have to be super quick. 211 00:09:39,667 --> 00:09:41,959 I mean, the interest in this place has been nuts, hasn't it? 212 00:09:42,042 --> 00:09:44,042 I mean, nuts. - It's a yes. 213 00:09:44,084 --> 00:09:45,709 - Thank you, Natasha. - Rea… are you sure? 214 00:09:45,751 --> 00:09:48,209 - Yes. - Congratulations. Fantastic. 215 00:09:48,251 --> 00:09:50,209 - Thank you. - That's brilliant news. 216 00:09:50,542 --> 00:09:52,209 So, so what's the next step? 217 00:09:52,251 --> 00:09:54,834 Well, first, you need to celebrate, 218 00:09:54,876 --> 00:09:57,251 and then come down to the office tomorrow morning. 219 00:09:57,292 --> 00:09:58,459 Er, bring your references 220 00:09:58,501 --> 00:09:59,584 and we'll get the contract drawn up. 221 00:09:59,626 --> 00:10:01,042 It's available straight away for you. 222 00:10:01,084 --> 00:10:03,084 - Great. Thank you. - It's great news. 223 00:10:03,126 --> 00:10:05,376 - Thank you. - Fantastic. Well done, guys. 224 00:10:05,417 --> 00:10:07,084 - You got it quick. - Yes. 225 00:10:07,126 --> 00:10:08,376 - It's good news. - So relieved. Thank you. 226 00:10:08,417 --> 00:10:09,417 Er, see you tomorrow? 227 00:10:09,459 --> 00:10:10,584 - See you tomorrow. - Lovely. 228 00:10:10,626 --> 00:10:11,751 Thanks. Have a good day. 229 00:10:11,792 --> 00:10:13,376 - Lovely to meet you. Bye. - Bye. 230 00:10:14,126 --> 00:10:16,042 Well, she was sold before she went in. 231 00:10:18,959 --> 00:10:20,126 Hello? 232 00:10:20,959 --> 00:10:23,584 No. To be honest, I am run off my feet this week. 233 00:10:23,626 --> 00:10:24,709 You wouldn't believe. 234 00:10:24,751 --> 00:10:26,626 Er, yeah. I can't talk now. 235 00:10:26,667 --> 00:10:28,542 Can I call you back? Okay. 236 00:10:29,084 --> 00:10:31,001 Better get a move on now to the next. 237 00:10:32,209 --> 00:10:33,876 - Hello. Who's this? - Sorry, this is Dylan. 238 00:10:33,917 --> 00:10:36,417 I didn't know there was gonna be more than one person. 239 00:10:36,459 --> 00:10:37,792 I feel a little ambushed. 240 00:10:37,834 --> 00:10:39,459 Yeah, no. Dylan Rose. Nice to meet you. 241 00:10:39,501 --> 00:10:41,542 It's my first day, so I'm just doing an observation. 242 00:10:42,376 --> 00:10:43,417 Wine fridge. 243 00:10:43,876 --> 00:10:44,959 - Ooh, wow. Yes. - Wine fridge. 244 00:10:45,001 --> 00:10:46,376 - All important, yeah. - Yes. 245 00:10:46,417 --> 00:10:48,417 - For us. We, we entertain a lot. - Perfect. 246 00:10:48,459 --> 00:10:49,459 Yeah. 247 00:10:49,542 --> 00:10:50,917 So, it's nice to know that 248 00:10:50,959 --> 00:10:52,251 we could have a nice cool wine. 249 00:10:52,292 --> 00:10:53,834 Well, this is perfect for a dinner party. 250 00:10:53,959 --> 00:10:55,876 Bathroom here, a wet room, I'd call it actually. 251 00:10:55,917 --> 00:10:58,251 A wet room? Oh, well this is concerning. 252 00:10:58,292 --> 00:11:00,667 It doesn't need to be a problem. We can easily heighten the… 253 00:11:00,709 --> 00:11:02,084 We'd have to retile the whole bathroom. 254 00:11:02,126 --> 00:11:03,209 Really, I just want you to take in the look… 255 00:11:03,251 --> 00:11:04,501 Can we retile this? 256 00:11:05,209 --> 00:11:07,334 - She's lovely. - Oh my God, I love this blue. 257 00:11:07,376 --> 00:11:08,542 - She is beautiful. - Do you love it? 258 00:11:08,584 --> 00:11:10,709 This blue is the blue that I would choose. 259 00:11:10,751 --> 00:11:12,709 - She's lovely. - Oh, the shutters. 260 00:11:12,751 --> 00:11:14,792 Have you noticed the shutters? - Are these original shutters? 261 00:11:14,834 --> 00:11:16,292 Yeah, yeah, the same as downstairs, actually. 262 00:11:16,334 --> 00:11:18,251 These are like, remember that little hotel that we stayed 263 00:11:18,292 --> 00:11:20,459 with Alan and Peter in France? It's just like that. 264 00:11:20,501 --> 00:11:22,209 Dylan, could I get a glass of water, please. 265 00:11:22,251 --> 00:11:23,542 Er, yeah. No problem. 266 00:11:23,584 --> 00:11:25,167 Anyone else want some water? - No, I'm good. 267 00:11:25,209 --> 00:11:27,084 Okay. I will be, er, right back. 268 00:11:27,126 --> 00:11:28,751 And my paintings up there, I could imagine there. 269 00:11:28,792 --> 00:11:30,917 - Ah, are you a painter? - Yes. 270 00:11:30,959 --> 00:11:32,167 Well, I started during lockdown. 271 00:11:32,209 --> 00:11:33,292 He's trying his hardest. 272 00:11:33,334 --> 00:11:35,376 I thought you were a creative. Yeah. 273 00:11:35,417 --> 00:11:37,251 It's perfect for the walls for that. 274 00:11:37,501 --> 00:11:40,042 It really is. And I could see this as a studio. 275 00:11:40,084 --> 00:11:41,834 - No. - Is Dylan okay? 276 00:11:41,959 --> 00:11:43,459 Sorry, is Dylan alright? 277 00:11:43,542 --> 00:11:44,959 She's fine, no, honestly. She's fine. 278 00:11:45,042 --> 00:11:47,209 Please, rest assured, she's, she's my apprentice. 279 00:11:47,251 --> 00:11:48,876 - She's learning the ropes. - Well, I don't know, 280 00:11:48,917 --> 00:11:50,459 I just have a feeling about her. 281 00:11:50,917 --> 00:11:52,376 - I don't know, I… - No, please, please. 282 00:11:52,417 --> 00:11:53,667 It's her first day, Troy… 283 00:11:53,709 --> 00:11:55,042 She just doesn't seem like she knows 284 00:11:55,084 --> 00:11:56,042 what she's doing. 285 00:11:56,084 --> 00:11:57,001 I can tell her to wait 286 00:11:57,084 --> 00:11:58,209 downstairs after the water. 287 00:11:58,251 --> 00:11:59,834 No, no. I don't want her to feel alie… 288 00:11:59,876 --> 00:12:01,834 No, please do not… 289 00:12:01,876 --> 00:12:04,209 Christ. Troy… - We'll stay out of your hair… 290 00:12:04,251 --> 00:12:06,001 No, I'm sorry, just stop it. 291 00:12:06,126 --> 00:12:08,376 Dylan is fine. Okay? 292 00:12:08,542 --> 00:12:10,126 - Dylan's fine. - Hello, Dylan. 293 00:12:10,167 --> 00:12:12,167 Hi. Sorry, there weren't any glasses, 294 00:12:12,209 --> 00:12:14,042 so, had to do with a mug, I'm afraid. 295 00:12:14,084 --> 00:12:15,459 Dylan, come back here a little bit 296 00:12:15,501 --> 00:12:17,209 and just leave them. - Yeah, course. 297 00:12:17,251 --> 00:12:19,459 It's, it's, it's a really spectacular property, 298 00:12:19,501 --> 00:12:20,834 isn't it? Er, lemme find it. 299 00:12:20,876 --> 00:12:22,126 - Thank you, Dylan. - Oh, no problem. 300 00:12:22,167 --> 00:12:24,542 I like the fireplace. Is it, erm… 301 00:12:24,584 --> 00:12:26,292 Is it, erm… - It's a working fireplace. 302 00:12:26,334 --> 00:12:27,376 - So, it is working? - Yeah, yeah. 303 00:12:27,417 --> 00:12:28,834 And it's been checked? 304 00:12:28,876 --> 00:12:30,209 - Oh, yes. - … it's been signed off? 305 00:12:30,251 --> 00:12:31,584 Oh, yes. Honestly, we're on top of everything. 306 00:12:31,626 --> 00:12:33,709 A lot of house fires can start within a… 307 00:12:33,751 --> 00:12:35,376 Oh, he's a worrier, isn't he? 308 00:12:35,417 --> 00:12:37,292 - 35% of house fires start… - Please, please don't worry. 309 00:12:37,709 --> 00:12:40,501 Is that true? - Yes, 35% of house fires 310 00:12:40,542 --> 00:12:42,751 within boxes, er, stuff that's been 311 00:12:42,792 --> 00:12:45,417 stuffed up inside of a fireplace 312 00:12:45,459 --> 00:12:47,209 can, can result… so, we have to… 313 00:12:47,251 --> 00:12:48,709 you have to get them cleaned constantly. 314 00:12:48,751 --> 00:12:50,459 Now, careful on these stairs. 315 00:12:50,501 --> 00:12:51,917 Yeah, the stairs are very steep. 316 00:12:51,959 --> 00:12:53,626 Some of our friends might struggle with them. 317 00:12:53,667 --> 00:12:55,709 I'm thinking of David. - Er, I'll carry them. 318 00:12:55,751 --> 00:12:58,834 Yeah, this tree here, that's, erm… 319 00:12:58,876 --> 00:13:00,542 That's gonna require some maintenance, right? 320 00:13:00,584 --> 00:13:02,167 We have a fantastic maintenance team though. 321 00:13:02,209 --> 00:13:03,459 - I can do that. - You can't do that. 322 00:13:03,501 --> 00:13:05,167 - A pair of scissors… - George, you'll ruin it, 323 00:13:05,209 --> 00:13:06,709 and we'll have to cut the tree down. 324 00:13:06,751 --> 00:13:08,084 I don't want to start a domestic, 325 00:13:08,126 --> 00:13:10,251 but we do have a great gardener 326 00:13:10,292 --> 00:13:12,251 and, you know, you don't have to worry about that. 327 00:13:12,292 --> 00:13:13,626 - I don't mind. - Not when you're renting. 328 00:13:13,667 --> 00:13:14,792 I could do that. 329 00:13:14,834 --> 00:13:16,751 If you are interested, 'cause I… I… 330 00:13:16,751 --> 00:13:18,126 We, er, erm… 331 00:13:18,126 --> 00:13:19,417 I had a feeling. 332 00:13:19,501 --> 00:13:20,792 We, we love it. We really love it. 333 00:13:20,834 --> 00:13:22,042 - We love it. - You do? 334 00:13:22,084 --> 00:13:23,501 We absolutely… we loved it as soon as 335 00:13:23,542 --> 00:13:25,084 we walked in, he loved it. - Yeah. You won't show 336 00:13:25,126 --> 00:13:26,292 anyone else today? - Of course I won't show 337 00:13:26,334 --> 00:13:27,834 anyone else. It's yours. Absolutely. 338 00:13:27,876 --> 00:13:29,084 That's your word, Natasha? 339 00:13:29,126 --> 00:13:30,334 Why would I show anyone else? 340 00:13:30,376 --> 00:13:32,709 I've got the ideal couple here moving in. 341 00:13:32,751 --> 00:13:34,084 Well, I feel very comfortable, actually. 342 00:13:34,126 --> 00:13:35,667 I do trust you. I think you're a good person. 343 00:13:35,709 --> 00:13:38,626 - Oh… oh. That's great. - Thank you. 344 00:13:38,959 --> 00:13:40,584 Really lovely. Ah… 345 00:13:42,292 --> 00:13:45,584 This app is going places that Pur… 346 00:13:45,667 --> 00:13:46,584 Tash? 347 00:13:46,626 --> 00:13:47,834 Yeah? 348 00:13:48,084 --> 00:13:50,376 - You said we've got ten minutes. - No, sorry. Hang on. 349 00:13:50,417 --> 00:13:51,709 It's important. 350 00:13:53,959 --> 00:13:56,334 Okay. Yep. Oh, it looks good. 351 00:13:56,459 --> 00:14:00,417 Great, okay, so, this app is going places, 352 00:14:00,709 --> 00:14:03,417 quite literally, that Purple Bricks couldn't… 353 00:14:03,792 --> 00:14:05,042 the global market. 354 00:14:05,084 --> 00:14:06,584 Erm, and I know there's quite a lot of 355 00:14:06,626 --> 00:14:08,292 like personalisation that needs doing. 356 00:14:08,334 --> 00:14:09,834 And we can get to that. 357 00:14:09,876 --> 00:14:12,542 But I think, for the moment, like the art, 358 00:14:12,584 --> 00:14:14,001 like the real art, 359 00:14:14,042 --> 00:14:16,042 is asking the right questions of the tools. 360 00:14:16,084 --> 00:14:19,126 So, how far away are we 361 00:14:19,167 --> 00:14:20,834 from this actually being ready? 362 00:14:21,584 --> 00:14:23,751 Well, like a few more months. Why? 363 00:14:23,917 --> 00:14:26,042 Meaning, you want more money? 364 00:14:26,251 --> 00:14:28,959 Well, yeah, obviously we're gonna need more money. 365 00:14:28,959 --> 00:14:30,751 I mean, it's like… but, okay, 366 00:14:30,792 --> 00:14:32,084 Tash, this is a game-changer. 367 00:14:32,126 --> 00:14:34,084 It's a worldwide letting app. 368 00:14:34,709 --> 00:14:36,126 Like, nobody else is doing this. 369 00:14:36,167 --> 00:14:37,792 We're not talking like 370 00:14:37,834 --> 00:14:40,209 Littlehampton Lets or like Didsbury Lets now. 371 00:14:40,251 --> 00:14:41,542 This is like real estate. 372 00:14:41,542 --> 00:14:43,292 An estate agent has gone missing. 373 00:14:43,292 --> 00:14:45,126 - Saf… - It's Douglas Kelly 374 00:14:45,167 --> 00:14:47,501 from Douglas Kelly Associates. 375 00:14:47,542 --> 00:14:49,209 Okay, cool, we've got five minutes. 376 00:14:49,251 --> 00:14:52,084 So, we can reach out to people, 377 00:14:52,126 --> 00:14:54,001 what, beyond London? 378 00:14:54,042 --> 00:14:55,292 Beyond the UK? 379 00:14:55,334 --> 00:14:57,167 It's a worldwide letting app. 380 00:14:57,501 --> 00:14:59,209 Wow. Yeah, no, that's… 381 00:15:00,042 --> 00:15:02,167 - That's a fucking game-changer. - I know. 382 00:15:02,209 --> 00:15:04,417 Get it finished, Spike. Get it finished. 383 00:15:04,542 --> 00:15:06,834 - Okay, cool. - I mean, how weird, 384 00:15:06,876 --> 00:15:09,167 'cause we were, we were like out with him, erm… 385 00:15:09,209 --> 00:15:10,751 We've even talked about Al me. 386 00:15:11,376 --> 00:15:12,501 And then I thought, you know, 387 00:15:12,542 --> 00:15:14,084 I'd have to let people know that 388 00:15:14,126 --> 00:15:15,751 it's the artificial me and not the real me. 389 00:15:15,792 --> 00:15:17,084 And I don't wanna mislead the public. 390 00:15:17,376 --> 00:15:19,584 Tash, are you even listening to me? 'Cause… 391 00:15:19,626 --> 00:15:20,834 What? 392 00:15:20,876 --> 00:15:22,834 Douglas K, can you, erm… 393 00:15:23,334 --> 00:15:25,917 - Sorry, just… just for one… - Hang on. It's good. 394 00:15:26,751 --> 00:15:29,376 - You, erm, you know this guy? - Yeah, yeah. 395 00:15:29,459 --> 00:15:30,959 ….you're gonna lose your house. 396 00:15:31,001 --> 00:15:32,917 Get another job. Get another job. 397 00:15:32,959 --> 00:15:35,417 I work eight till six. Seven if I have to. 398 00:15:35,459 --> 00:15:36,792 He's popular, right? 399 00:15:36,834 --> 00:15:38,584 He's, er, he's got a property channel. 400 00:15:38,626 --> 00:15:40,126 - Yeah. - It's good, though, 401 00:15:40,167 --> 00:15:41,709 it's slick, this. It works. 402 00:15:41,751 --> 00:15:43,167 Okay, we've got like five minutes. 403 00:15:43,209 --> 00:15:44,376 Can we just… - Hold on. 404 00:15:44,417 --> 00:15:45,834 How many followers does he have? 405 00:15:45,876 --> 00:15:46,959 - What? - I mean, 406 00:15:47,042 --> 00:15:48,501 that could be part of it. 407 00:15:48,709 --> 00:15:51,292 I never set January as my new year. 408 00:15:51,334 --> 00:15:52,584 My new start. 409 00:15:52,626 --> 00:15:54,292 Every day is a new start. 410 00:15:54,334 --> 00:15:55,459 You go the other way 411 00:15:55,501 --> 00:15:56,459 and you're making a noose 412 00:15:56,501 --> 00:15:57,792 for your own neck. 413 00:15:59,417 --> 00:16:05,126 And… just wanted to show you… 414 00:16:06,751 --> 00:16:08,042 our new office. 415 00:16:08,376 --> 00:16:09,417 - The whole thing? - Wow. 416 00:16:09,459 --> 00:16:10,834 Well, yeah, of course the whole thing. 417 00:16:10,876 --> 00:16:12,167 No, as in like the whole thing. 418 00:16:12,209 --> 00:16:13,334 Yeah, the whole thing. 419 00:16:13,376 --> 00:16:15,084 The whole thing is gonna be ours. 420 00:16:15,126 --> 00:16:16,626 - Oh, I love it. - Fuckin' hell, mate. 421 00:16:16,751 --> 00:16:19,542 Sorry, that is… 422 00:16:19,751 --> 00:16:21,459 - It is… fat. - Mm. 423 00:16:21,501 --> 00:16:23,584 - Yes. - It is fat. 424 00:16:27,626 --> 00:16:29,376 - It's all you, babe. - Hey. 425 00:16:34,209 --> 00:16:35,584 - Hey! - Yeah? 426 00:16:35,626 --> 00:16:37,584 - Good first day? - What? 427 00:16:39,084 --> 00:16:41,042 - Good first day? - Yes! 428 00:16:41,084 --> 00:16:42,917 Yes, I loved it. I loved it. 429 00:16:42,959 --> 00:16:44,292 You guys are cool. - Yeah. 430 00:16:44,334 --> 00:16:45,501 Yeah. 431 00:16:45,542 --> 00:16:47,876 And we go to the races, er, 432 00:16:47,917 --> 00:16:49,126 a summer party… 433 00:16:49,167 --> 00:16:50,667 Yeah? 434 00:16:50,709 --> 00:16:52,251 The conferences. 435 00:16:52,292 --> 00:16:53,459 - What? - Oh, yeah. 436 00:16:53,501 --> 00:16:55,001 It does, it goes off at the conferences. 437 00:16:55,042 --> 00:16:57,417 Yeah. Sometimes abroad. 438 00:16:57,834 --> 00:16:59,917 - Where? - Dubai. 439 00:16:59,959 --> 00:17:01,126 - Dubai. - Dubai. 440 00:17:01,167 --> 00:17:02,792 Well, I go to the Dubai conference… 441 00:17:02,834 --> 00:17:05,251 - I've gone to Dubai. - Wow. 442 00:17:05,292 --> 00:17:06,751 Love Dubai. 443 00:17:06,959 --> 00:17:11,042 Yeah, it's nice, you know, just to be part of a culture. 444 00:17:11,126 --> 00:17:12,626 Yeah. 445 00:17:12,667 --> 00:17:14,917 Natasha seems like a really cool boss. 446 00:17:15,959 --> 00:17:18,292 Yeah, when she feels like it, yeah. 447 00:17:20,792 --> 00:17:22,834 Love you, Tash. 448 00:17:22,876 --> 00:17:25,584 Love you, Saf. Come up. 449 00:17:25,834 --> 00:17:27,334 Yes, mate. 450 00:17:27,834 --> 00:17:29,834 Coming for you. - Yeah? 451 00:17:30,417 --> 00:17:31,876 Come on, Dylan. 452 00:17:33,876 --> 00:17:37,834 ♪ Bakerman is making bread ♪ 453 00:17:42,167 --> 00:17:47,167 ♪ Sagabona, kunjani wena ♪ 454 00:17:50,209 --> 00:17:55,376 ♪ Sagabona, kunjani wena ♪ 455 00:17:57,584 --> 00:18:01,084 ♪ The night train is coming ♪ 456 00:18:05,501 --> 00:18:08,584 ♪ The night train is coming ♪ 457 00:18:54,834 --> 00:18:57,126 ♪ In and out the Eagle ♪ 458 00:18:57,167 --> 00:18:59,917 ♪ That's the way the money goes ♪ 459 00:19:00,209 --> 00:19:02,834 ♪ Pop goes the weasel ♪ 460 00:19:02,917 --> 00:19:05,542 ♪ Up and down the city road ♪ 461 00:19:05,834 --> 00:19:08,667 ♪ In and out the Eagle ♪ 462 00:19:08,917 --> 00:19:11,959 ♪ That's the way the money goes ♪ 463 00:19:11,959 --> 00:19:15,417 ♪ Pop goes the weasel ♪ 464 00:19:16,417 --> 00:19:18,417 ♪ Up and down the city road ♪ 465 00:19:18,459 --> 00:19:19,834 ♪ In and out the Eagle ♪ 466 00:19:19,876 --> 00:19:21,251 ♪ That's the way the money goes ♪ 467 00:19:21,292 --> 00:19:23,042 ♪ Pop goes the weasel ♪ 468 00:19:23,251 --> 00:19:24,626 ♪ Up and down the city road ♪ 469 00:19:24,667 --> 00:19:26,501 ♪ In and out the Eagle ♪ 470 00:19:26,751 --> 00:19:28,792 ♪ That's the way the money goes ♪ 471 00:19:29,376 --> 00:19:32,251 ♪ Pop goes the weasel ♪ 472 00:19:32,667 --> 00:19:34,501 ♪ Up and down the city road ♪ 473 00:19:34,501 --> 00:19:36,917 ♪ In and out the Eagle ♪ 474 00:19:36,959 --> 00:19:39,376 ♪ That's the way the money goes ♪ 475 00:19:39,417 --> 00:19:42,126 ♪ Pop goes the weasel ♪ 476 00:19:52,126 --> 00:19:53,959 This is Ramesh here calling from Trust Us Bank. 477 00:19:54,042 --> 00:19:54,917 How are you today? 478 00:19:54,959 --> 00:19:57,209 So, my business loan interest 479 00:19:57,251 --> 00:19:58,417 is going up. 480 00:19:58,459 --> 00:20:00,084 Yes, Miss Flynn. That is correct. 481 00:20:01,584 --> 00:20:03,459 - And? - And we're concerned, 482 00:20:03,501 --> 00:20:05,334 how are you looking to cover it? 483 00:20:05,751 --> 00:20:07,417 Could we arrange a time to meet? 484 00:20:07,876 --> 00:20:09,292 Yeah, okay. 485 00:20:09,376 --> 00:20:10,459 Thursday? 486 00:20:10,501 --> 00:20:12,584 I can do Thursday but what time? 487 00:20:12,626 --> 00:20:14,126 Is 2pm good for you? 488 00:20:14,959 --> 00:20:16,001 Er, can you make it earlier? 489 00:20:16,001 --> 00:20:18,251 Maybe… maybe lunchtime. 490 00:20:19,959 --> 00:20:22,001 This is a message for Natasha Flynn 491 00:20:22,042 --> 00:20:24,667 from Zen Smile Dentistry. 492 00:20:24,709 --> 00:20:26,001 You have an outstanding balance of… 493 00:20:26,042 --> 00:20:28,834 £950. 494 00:20:29,376 --> 00:20:31,709 Press 1 to make a payme… 495 00:20:31,917 --> 00:20:34,209 Fuck. Jesus. 496 00:20:34,251 --> 00:20:35,417 Tash. 497 00:20:35,459 --> 00:20:36,459 Yeah. 498 00:20:36,501 --> 00:20:37,626 Are you alright, love? 499 00:20:38,709 --> 00:20:39,667 Mm-mm. 500 00:20:40,251 --> 00:20:41,751 Do you know how much this cost me? 501 00:20:42,792 --> 00:20:44,334 The pain is unbearable. 502 00:20:44,626 --> 00:20:46,167 Did you have it out yesterday, yeah? 503 00:20:46,209 --> 00:20:47,626 Yeah, yesterday morning. 504 00:20:47,667 --> 00:20:49,709 - And it's your wisdom tooth? - Mhm. 505 00:20:51,667 --> 00:20:53,626 - And the pain's in your gums? - Mm. 506 00:20:56,001 --> 00:20:57,417 You've got dry socket. 507 00:20:57,709 --> 00:20:58,917 Dry socket? 508 00:20:59,626 --> 00:21:02,376 So, dry socket, it says here…'kin 'ell. 509 00:21:02,584 --> 00:21:04,167 Heart attack of the mouth. 510 00:21:04,542 --> 00:21:07,417 Pain that spreads from your ear, eye, 511 00:21:07,584 --> 00:21:09,001 temple or neck 512 00:21:09,042 --> 00:21:10,042 on the same side of your face 513 00:21:10,084 --> 00:21:11,292 as a tooth removal… 514 00:21:11,334 --> 00:21:12,876 Do you not think you should, erm, 515 00:21:12,917 --> 00:21:14,834 that you should rest? 516 00:21:15,501 --> 00:21:16,917 I don't need a rest. 517 00:21:18,792 --> 00:21:20,251 I do need those painkillers, though. 518 00:21:20,292 --> 00:21:21,959 - Oh… - NATASHA: Please. 519 00:21:37,126 --> 00:21:39,251 You have ten new messages. 520 00:21:39,334 --> 00:21:41,917 To listen to your messages, press 1… 521 00:21:42,001 --> 00:21:43,334 Hi, it's Sophie, 522 00:21:43,376 --> 00:21:45,292 and you still haven't answered me. 523 00:21:45,709 --> 00:21:47,876 So, it's about that money that we lent you. 524 00:21:48,709 --> 00:21:50,292 Can you return my calls? 525 00:21:54,751 --> 00:21:56,167 - Lucien. - Get that… 526 00:21:56,209 --> 00:21:57,459 get that fucking thing away from me. 527 00:21:57,501 --> 00:21:58,626 Lucien. Come on. 528 00:21:58,667 --> 00:22:00,084 Get that fucking thing away from me. 529 00:22:00,126 --> 00:22:01,792 I'm so sorry. 530 00:22:21,209 --> 00:22:22,292 Natasha. 531 00:22:22,376 --> 00:22:24,251 - Dom. - So sorry to keep you waiting. 532 00:22:24,292 --> 00:22:26,459 - No problem. Great to see you. - Welcome, welcome, welcome. 533 00:22:26,501 --> 00:22:27,876 I'm so glad we could make this happen. 534 00:22:27,917 --> 00:22:29,667 - It's about time, isn't it? - Yeah, finally. 535 00:22:29,709 --> 00:22:30,917 - Er, Kate… - Er, I just got caught 536 00:22:30,959 --> 00:22:33,917 in a downpour. It's… great. 537 00:22:33,959 --> 00:22:36,292 If you'd like to follow me through to the, er, to the hub. 538 00:22:36,334 --> 00:22:37,667 - Oh, wow. Yeah. - Mm. 539 00:22:37,709 --> 00:22:38,959 What a room. 540 00:22:39,251 --> 00:22:40,459 - Yeah, we try. - It's fantastic. 541 00:22:40,501 --> 00:22:41,667 Yeah. 542 00:22:41,959 --> 00:22:43,459 - It does the job. - Yeah, I know. 543 00:22:43,501 --> 00:22:45,376 - Mm. - I love the greenery as well. 544 00:22:45,626 --> 00:22:48,667 Such high ceilings. It's really tranquil, isn't it? 545 00:22:48,709 --> 00:22:51,542 It is. Well, a little too tranquil for my liking, guys. 546 00:22:51,584 --> 00:22:53,209 Zing it up, guys. Zing. 547 00:22:53,251 --> 00:22:54,667 Get to work. 548 00:22:54,792 --> 00:22:56,084 - Cracking the whip. - Always. 549 00:22:56,126 --> 00:22:57,209 I wouldn't expect anything less. 550 00:22:57,251 --> 00:22:58,959 Always. Sam. Sam! 551 00:22:59,084 --> 00:23:01,251 The deal with the Howlands done today, 552 00:23:01,251 --> 00:23:02,417 alright mate? 553 00:23:02,501 --> 00:23:03,542 Thank you. 554 00:23:03,584 --> 00:23:05,167 Er, take it upstairs, to my office. 555 00:23:05,209 --> 00:23:06,584 Oh, up here, yeah? The Howlands? 556 00:23:06,626 --> 00:23:07,876 - The Howlands. - That's a good one. 557 00:23:07,917 --> 00:23:09,042 - The one and only. - I was looking at that. 558 00:23:09,084 --> 00:23:10,709 Yeah, good deal. - It's a cracker, that. 559 00:23:10,876 --> 00:23:12,292 Guys, on me. 560 00:23:14,084 --> 00:23:15,667 Remember, I love you. 561 00:23:15,709 --> 00:23:17,001 Every single one of ya. 562 00:23:18,167 --> 00:23:20,126 Make it happen, alright? 563 00:23:20,751 --> 00:23:21,876 Fantastic. 564 00:23:21,917 --> 00:23:23,667 - Can you just… - Fuck off, Terry. 565 00:23:23,834 --> 00:23:25,167 Okay, up we go. 566 00:23:27,376 --> 00:23:28,834 You know, I, erm… 567 00:23:29,917 --> 00:23:31,417 I see myself in you. 568 00:23:32,751 --> 00:23:34,376 If you know what I mean. Yeah. 569 00:23:34,417 --> 00:23:35,751 - I think so. - It's a good thing. 570 00:23:35,792 --> 00:23:37,251 - It is. - It's that hunger. 571 00:23:37,292 --> 00:23:38,542 - Absolutely. - I see it. 572 00:23:38,584 --> 00:23:39,626 - Mm. - I know it. 573 00:23:40,376 --> 00:23:41,584 There it is. 574 00:23:41,751 --> 00:23:42,876 That fire. 575 00:23:43,417 --> 00:23:44,792 - Absolutely. - That hunger, I see it. 576 00:23:44,876 --> 00:23:45,709 - Yeah. - I know it, you see. 577 00:23:45,792 --> 00:23:46,626 It's good. - Yeah. 578 00:23:46,667 --> 00:23:47,542 You wanna keep that. 579 00:23:47,584 --> 00:23:48,834 You wanna keep that fire. 580 00:23:48,876 --> 00:23:51,042 - Absolutely. - I want you to remember… 581 00:23:51,084 --> 00:23:53,876 persistence, perfection, patience, power. 582 00:23:54,209 --> 00:23:55,084 Yeah. 583 00:23:55,126 --> 00:23:57,167 Prioritise your passions. 584 00:23:57,542 --> 00:23:59,001 It keeps you sane. - Yeah. 585 00:23:59,042 --> 00:24:00,167 - You like that? - Yeah. 586 00:24:00,209 --> 00:24:01,209 It's good, innit? It's good. 587 00:24:01,251 --> 00:24:03,459 Now, I remember when I was 22, 588 00:24:03,501 --> 00:24:04,917 when I'd just started. 589 00:24:05,417 --> 00:24:07,834 People see the glitz and the glamour, don't they? 590 00:24:07,876 --> 00:24:10,251 You know, how you present. - Mm. 591 00:24:10,292 --> 00:24:11,959 But the truth is, it is hard work. 592 00:24:12,042 --> 00:24:13,084 It is. 593 00:24:13,126 --> 00:24:14,667 It's communication, isn't it? 594 00:24:15,084 --> 00:24:16,751 - That's it. - Empathy. 595 00:24:17,334 --> 00:24:18,667 Make sure you really know 596 00:24:18,709 --> 00:24:20,334 what you want before you commit. 597 00:24:20,376 --> 00:24:22,292 'Cause this is life. - Look, we love you. 598 00:24:22,876 --> 00:24:24,209 - Ah. - We love your business. 599 00:24:24,251 --> 00:24:26,501 We think it fits with ours just, just perfectly. 600 00:24:26,792 --> 00:24:29,001 Well, yeah. I am super proud of what I've done. 601 00:24:29,042 --> 00:24:30,792 - Should be. - But I'm also really impressed 602 00:24:30,834 --> 00:24:32,292 with you guys. I mean… - Yeah. Wow. 603 00:24:32,334 --> 00:24:33,542 … look at this set up. 604 00:24:33,584 --> 00:24:35,001 Wow, yes. Well, look, expansion 605 00:24:35,042 --> 00:24:36,459 is what you need. - Yep. 606 00:24:36,501 --> 00:24:38,751 And we can offer that in oodles. 607 00:24:38,792 --> 00:24:40,334 You know, believe me, you're gonna love it up here. 608 00:24:40,376 --> 00:24:41,626 - I would. - It's ridiculous. 609 00:24:41,667 --> 00:24:43,209 - Yeah. - Silly. Silly. 610 00:24:43,251 --> 00:24:44,834 No, I agree, self-progression. 611 00:24:44,876 --> 00:24:45,876 - Mm-hmm. - You know, 612 00:24:45,917 --> 00:24:47,126 it's really important. 613 00:24:47,167 --> 00:24:49,209 It, it's everything. It's what I need. 614 00:24:49,251 --> 00:24:50,417 - So, what we're gonna do. - Yep. 615 00:24:50,459 --> 00:24:51,876 We'll get the finance department 616 00:24:51,917 --> 00:24:53,876 to look through all the contracts and the paperwork. 617 00:24:53,917 --> 00:24:56,626 - Okay. - And we can reconvene, say… 618 00:24:56,667 --> 00:24:58,042 Friday afternoon. 619 00:24:58,126 --> 00:24:59,626 - Sounds perfect. - It works for you? 620 00:24:59,667 --> 00:25:01,209 Yeah, works for me. - It works for me. 621 00:25:01,251 --> 00:25:02,626 You know, business is going so well 622 00:25:02,667 --> 00:25:04,084 and we're hitting targets… - That's fantastic. 623 00:25:04,126 --> 00:25:05,792 Do you need someone to show you on the way out, or…? 624 00:25:05,834 --> 00:25:07,126 - Oh, that's it? - Yeah, that's it. 625 00:25:07,209 --> 00:25:08,876 That's a wrap. - Okay. 626 00:25:08,876 --> 00:25:09,959 - Yeah? - You're a busy man. 627 00:25:10,001 --> 00:25:11,417 We're done. 628 00:25:11,459 --> 00:25:12,792 - Lovely to see you, Dom. - It's so good to see you 629 00:25:12,834 --> 00:25:13,917 after all this time. - See you Friday. 630 00:25:13,959 --> 00:25:14,876 - You take care. - Thanks. 631 00:25:14,917 --> 00:25:16,417 Don't get lost now. 632 00:25:24,792 --> 00:25:26,626 - Hello? - Hi, it's Sophie. 633 00:25:26,667 --> 00:25:27,626 Can we meet? 634 00:25:27,667 --> 00:25:28,834 About the loan? 635 00:25:29,209 --> 00:25:30,209 If it was just me, I'd say 636 00:25:30,251 --> 00:25:31,376 take as long as you like, 637 00:25:31,417 --> 00:25:32,292 but it's not. 638 00:25:33,209 --> 00:25:34,417 We need that money back. 639 00:25:34,959 --> 00:25:36,376 Harvey isn't happy. 640 00:25:36,917 --> 00:25:38,209 God, it's causing arguments 641 00:25:38,251 --> 00:25:39,667 and I'm not happy either. 642 00:25:40,417 --> 00:25:41,667 I'm waiting. 643 00:25:41,792 --> 00:25:43,709 We need that money for the horses. 644 00:25:44,251 --> 00:25:46,501 For the upkeep of Phoebe and Tacita's horses. 645 00:25:47,459 --> 00:25:48,876 It's been almost five months. 646 00:25:48,917 --> 00:25:50,792 Yeah, but I'm waiting on this merger. 647 00:25:50,876 --> 00:25:52,792 You know that. I've just come from 648 00:25:52,834 --> 00:25:54,542 a great meeting with them, actually. 649 00:25:54,709 --> 00:25:56,459 It's definitely happening now. 650 00:25:57,001 --> 00:25:59,542 But you said the loan was to do with a new branch. 651 00:25:59,834 --> 00:26:01,667 We didn't put money into a new merger, did we? 652 00:26:01,709 --> 00:26:03,334 These things take time. 653 00:26:04,126 --> 00:26:06,042 The merger will speed things along. 654 00:26:07,334 --> 00:26:09,042 Surely it doesn't take that long. 655 00:26:09,751 --> 00:26:11,209 Look, no offense, but how do you know how long 656 00:26:11,251 --> 00:26:12,792 it's supposed to fucking take? 657 00:26:18,751 --> 00:26:20,167 Sounds like a serious bit of dry socket 658 00:26:20,209 --> 00:26:21,667 you've got up there, Tash. 659 00:26:28,917 --> 00:26:30,542 What happened, did somebody die? 660 00:26:30,917 --> 00:26:34,167 I'm not going all the way to Calypso Farm. 661 00:26:34,417 --> 00:26:35,584 Why not? 662 00:26:35,626 --> 00:26:37,501 'Cause I've got back-to— back viewings 663 00:26:37,542 --> 00:26:40,126 and then I've got to go and do the school run. That is why. 664 00:26:40,167 --> 00:26:41,709 What, you haven't got childcare? 665 00:26:41,751 --> 00:26:42,876 I did. 666 00:26:42,917 --> 00:26:44,001 You did? 667 00:26:44,042 --> 00:26:45,251 Yes, I did. 668 00:26:45,584 --> 00:26:46,459 And? 669 00:26:46,501 --> 00:26:47,417 And now I don't, 670 00:26:47,417 --> 00:26:48,709 'cause it's gone to shit. 671 00:26:50,292 --> 00:26:51,584 Spike? 672 00:26:52,501 --> 00:26:53,876 I'm working on the app. 673 00:26:54,209 --> 00:26:55,959 What's the problem with Calypso Farm? 674 00:26:56,042 --> 00:26:57,626 Problems, plural. 675 00:26:59,167 --> 00:27:00,501 It's the problem property. 676 00:27:00,542 --> 00:27:03,376 It's too out the way, it's too weird. 677 00:27:03,417 --> 00:27:04,959 It… it's a shithole. 678 00:27:05,042 --> 00:27:05,959 It's creepy. 679 00:27:05,959 --> 00:27:07,251 Yeah, as fuck. 680 00:27:08,042 --> 00:27:09,417 Sounds interesting. 681 00:27:10,167 --> 00:27:11,917 I, I like the creeps. I can go. 682 00:27:12,292 --> 00:27:14,292 No, you stay there, Supergirl. 683 00:27:15,042 --> 00:27:16,417 But great work on that paperwork 684 00:27:16,459 --> 00:27:17,917 for those new tenants. 685 00:27:17,959 --> 00:27:19,376 I mean, really good work. 686 00:27:19,792 --> 00:27:21,542 On point. - No problem. 687 00:28:30,167 --> 00:28:32,042 The rubbish is still here, you know? 688 00:28:32,417 --> 00:28:34,334 Sorry, who's this? 689 00:28:36,126 --> 00:28:38,417 - Natasha Flynn. - Flynn? 690 00:28:38,834 --> 00:28:40,292 I've been speaking to you about this for weeks. 691 00:28:40,376 --> 00:28:41,626 This is madness. 692 00:28:41,626 --> 00:28:44,167 Er, we don't have you on our books. 693 00:28:44,584 --> 00:28:46,042 What's the address? 694 00:28:46,084 --> 00:28:47,667 I am on your books. 695 00:28:47,751 --> 00:28:49,417 You're not on our books. 696 00:28:49,542 --> 00:28:51,001 This is madness. 697 00:28:51,334 --> 00:28:53,084 - Address? - Calypso Farm. 698 00:28:53,667 --> 00:28:56,584 Nah, we don't have that address either. 699 00:28:56,959 --> 00:29:00,251 Erm, I think you've phoned the wrong office. 700 00:31:11,917 --> 00:31:13,626 Is this another new bar? 701 00:31:13,667 --> 00:31:14,834 Eh? 702 00:31:14,876 --> 00:31:16,459 Is this another new bar? 703 00:31:16,501 --> 00:31:17,959 What are you on about? You've been here before. 704 00:31:18,001 --> 00:31:19,542 - No. - Yeah, we opened months ago. 705 00:31:19,584 --> 00:31:21,542 - I've not been invited. - Ha… 706 00:31:21,584 --> 00:31:23,126 I think I'd have remembered if I had. 707 00:31:23,167 --> 00:31:24,334 Hold on, hold on. Here it comes… 708 00:31:24,376 --> 00:31:25,376 Here comes the bass. 709 00:31:25,459 --> 00:31:26,501 Here comes the, oh, fucking hell, 710 00:31:26,501 --> 00:31:27,876 here comes the drop… 711 00:31:35,459 --> 00:31:37,251 Yeah. Feel that? 712 00:31:37,376 --> 00:31:39,584 Added a little bassy-bassy under the dance floor. 713 00:31:39,626 --> 00:31:42,334 Just gets the body, you know, vibrations. 714 00:31:43,167 --> 00:31:45,042 - Mm. - Can't help yourself. 715 00:31:47,626 --> 00:31:50,251 If I lend you more money, what am I gonna get in return? 716 00:31:50,959 --> 00:31:53,417 It's a loan. It's temporary. 717 00:31:53,459 --> 00:31:55,376 You already owe us 35K. 718 00:31:55,834 --> 00:31:57,959 If I lend you 50K on top of the 35K 719 00:31:57,959 --> 00:31:59,459 you already owe the Bank of Dan… 720 00:31:59,501 --> 00:32:01,209 I thought you said you weren't the Bank of Dan? 721 00:32:01,251 --> 00:32:02,334 Let me finish. 722 00:32:02,376 --> 00:32:03,542 If I lend you that 50K 723 00:32:03,584 --> 00:32:05,126 on top of the 35K, 724 00:32:05,376 --> 00:32:07,042 I'm gonna need a little something, 725 00:32:07,292 --> 00:32:09,251 a little something sweet in return. 726 00:32:09,334 --> 00:32:10,834 Do you know what I mean? 727 00:32:11,376 --> 00:32:13,126 It's gonna be a higher interest rate. 728 00:32:16,542 --> 00:32:18,042 You need to concentrate. 729 00:32:18,084 --> 00:32:20,167 - On? - Business. 730 00:32:20,292 --> 00:32:22,376 - Ah. - Business first. 731 00:32:22,417 --> 00:32:23,751 Right. 732 00:32:24,209 --> 00:32:26,167 - Whatever else… - Later. 733 00:32:26,209 --> 00:32:27,667 Later. 734 00:33:43,084 --> 00:33:45,334 Oh, fuck it. Fuck off. 735 00:33:55,251 --> 00:33:56,334 Yeah. 736 00:33:58,084 --> 00:33:59,626 Yeah, yeah. 737 00:33:59,917 --> 00:34:01,376 Ha, ha. Fuck you. 738 00:34:11,584 --> 00:34:14,126 It's now day four since the disappearance 739 00:34:14,167 --> 00:34:15,917 of estate agent, Douglas Kelly. 740 00:34:15,959 --> 00:34:18,209 And the police are still looking for any information 741 00:34:18,251 --> 00:34:19,417 on his whereabouts. 742 00:34:19,459 --> 00:34:20,292 There is a confidential 743 00:34:20,334 --> 00:34:21,584 free phone number to call 744 00:34:21,626 --> 00:34:24,042 for anyone who may have any information 745 00:34:24,084 --> 00:34:26,084 that could help with their enquiries. 746 00:34:27,084 --> 00:34:29,917 Natasha, inhale with your arms. 747 00:34:30,084 --> 00:34:31,959 And exhale, take the legs back. 748 00:34:31,959 --> 00:34:35,334 And inhale, wave up. 749 00:34:36,542 --> 00:34:39,292 Exhale, downward facing. 750 00:34:39,501 --> 00:34:42,376 Right foot forward into warrior one. 751 00:34:42,417 --> 00:34:45,334 Long breath in, look up behind your arms. 752 00:34:49,001 --> 00:34:50,584 I'm really busy. 753 00:34:55,167 --> 00:34:57,626 It's just another day, I don't care about it. 754 00:35:03,584 --> 00:35:05,167 I love lasagne. 755 00:35:14,126 --> 00:35:16,251 When are you ever gonna do anything for me, Mum? 756 00:35:16,292 --> 00:35:17,501 Huh? 757 00:35:18,792 --> 00:35:20,126 Uh. 758 00:35:20,167 --> 00:35:21,876 - And just take a moment. - Very nice. 759 00:35:21,917 --> 00:35:23,959 - Listen to that. - Oh, silence. 760 00:35:23,959 --> 00:35:25,334 It's so quiet. 761 00:35:25,376 --> 00:35:27,251 We are in the middle of the city, 762 00:35:27,292 --> 00:35:28,792 and it is that calm and quiet, 763 00:35:28,834 --> 00:35:30,084 and it's like a little oasis up here. 764 00:35:30,126 --> 00:35:31,167 Look out, look at that view. 765 00:35:31,209 --> 00:35:32,417 That's so important for me. 766 00:35:32,459 --> 00:35:33,417 So important. 767 00:35:33,501 --> 00:35:34,667 I just think it's such lovely 768 00:35:34,667 --> 00:35:35,584 light up here. 769 00:35:35,626 --> 00:35:37,376 Amazing view. 770 00:35:38,334 --> 00:35:41,542 - Love it. - Lovely plushie carpet. 771 00:35:41,584 --> 00:35:43,334 - It does. So soft. - It's so nice in bedrooms, 772 00:35:43,376 --> 00:35:45,251 isn't it? You get out of bed, 773 00:35:45,292 --> 00:35:46,876 and you've got cold toes. 774 00:35:46,917 --> 00:35:49,334 No, no, no, you've got lovely carpets 775 00:35:49,417 --> 00:35:50,876 to sink your feet into. 776 00:35:50,917 --> 00:35:53,209 Now, come and have a look at the bathroom. 777 00:35:53,959 --> 00:35:55,876 This has just been done up. - Oh, wow. 778 00:35:55,917 --> 00:35:57,959 You'd be the first people to use it. 779 00:35:58,042 --> 00:35:59,792 You can take a shower in the sink. 780 00:35:59,834 --> 00:36:00,959 Yeah. 781 00:36:01,042 --> 00:36:03,084 Oh, you guys are so cute. 782 00:36:03,126 --> 00:36:04,792 How long have you been together? 783 00:36:05,292 --> 00:36:06,584 It's cool here. 784 00:36:06,626 --> 00:36:08,459 - Hmm, right. - It's very nice. 785 00:36:08,584 --> 00:36:09,751 Yeah, I come here a lot. 786 00:36:09,792 --> 00:36:11,251 - Yeah? - Mm. 787 00:36:11,292 --> 00:36:12,959 - No, it's lovely. - Afternoon ladies, how are we? 788 00:36:13,001 --> 00:36:14,584 - Hi. Yeah, great thanks. - Good. Good. 789 00:36:14,626 --> 00:36:15,792 What can I get for you? 790 00:36:15,792 --> 00:36:17,417 Er, I'll have a bottle of the Muscadet. 791 00:36:17,459 --> 00:36:18,751 - Yes. - And a Superfood Salad. 792 00:36:18,792 --> 00:36:20,251 Lovely. Sure. And for you? 793 00:36:20,292 --> 00:36:21,626 Er, yeah, that sounds great. 794 00:36:21,667 --> 00:36:23,292 I'll have the Superfood Salad as well. 795 00:36:23,334 --> 00:36:25,292 Perfect. Okay. Any nibbles or sides? 796 00:36:25,334 --> 00:36:27,126 Er, sorry, can I just check, does it have any, erm… 797 00:36:27,167 --> 00:36:28,917 - dairy in…? - There is some feta 798 00:36:28,959 --> 00:36:30,334 that sort of runs through the salad, yeah. 799 00:36:30,376 --> 00:36:31,417 Yeah, could I have that on the side? 800 00:36:31,459 --> 00:36:32,501 On the side, sure. 801 00:36:32,542 --> 00:36:33,751 And the dressing on the side as well. 802 00:36:33,792 --> 00:36:35,167 Dressing on the side, fine, good. 803 00:36:35,209 --> 00:36:36,501 Anything else? 804 00:36:36,834 --> 00:36:38,876 Er… oh, sorry, 805 00:36:38,917 --> 00:36:40,709 are there any like nuts or seeds? 806 00:36:40,751 --> 00:36:41,959 Yeah, there are some of them lovely 807 00:36:42,042 --> 00:36:44,126 sunflowers seeds that sort of… just on top. 808 00:36:44,167 --> 00:36:45,334 - Yeah. - But we can take them off. 809 00:36:45,376 --> 00:36:47,584 Er, yeah. Can I just, like just not. Yeah. 810 00:36:47,626 --> 00:36:48,542 Do you have an intolerance? 811 00:36:48,584 --> 00:36:50,667 Er, no, I just don't like them. 812 00:36:50,709 --> 00:36:51,959 - Okay. - Stuck in my teeth. 813 00:36:52,001 --> 00:36:53,459 - Yeah. - Oh, sure. Okay. 814 00:36:53,501 --> 00:36:54,376 I'll be back in a second. 815 00:36:54,417 --> 00:36:55,376 Great, thank you. 816 00:36:56,417 --> 00:36:57,917 Well, that was… 817 00:36:58,001 --> 00:36:59,167 great, thank you so much. 818 00:36:59,209 --> 00:37:00,542 Like, I really, really enjoyed that. 819 00:37:00,584 --> 00:37:02,292 I'm actually like buzzing. - Well, I have to 820 00:37:02,334 --> 00:37:04,292 throw you in at the deep end. It's the only way you learn. 821 00:37:04,334 --> 00:37:05,459 I think they were really into it. 822 00:37:05,501 --> 00:37:07,001 I got such a great reception from them. 823 00:37:07,042 --> 00:37:08,667 I think we're gonna hopefully get a phone call. 824 00:37:08,709 --> 00:37:11,042 You'll find some of these places just sell themselves. 825 00:37:12,209 --> 00:37:13,459 - Yeah. - Here's the wine for you. 826 00:37:13,501 --> 00:37:14,501 Would you like to try it before… 827 00:37:14,542 --> 00:37:16,042 - No, just pour. - Sure. 828 00:37:24,959 --> 00:37:26,709 That's enough. Just keep it cold. 829 00:37:26,751 --> 00:37:27,792 Okay. 830 00:37:31,667 --> 00:37:32,792 It's dripping on your folder. - Oh. 831 00:37:32,834 --> 00:37:33,917 Oh, sorry. 832 00:37:33,959 --> 00:37:35,167 No, that's okay. 833 00:37:35,251 --> 00:37:36,667 Just give it a wipe down. 834 00:37:36,709 --> 00:37:38,501 - Yeah, not a problem. - Okay. 835 00:37:39,876 --> 00:37:40,876 Mm. 836 00:37:41,292 --> 00:37:42,667 So… 837 00:37:48,667 --> 00:37:49,667 Mm. 838 00:37:50,084 --> 00:37:51,459 That is really good. 839 00:37:52,292 --> 00:37:54,334 Yeah, I've yet to meet anyone who grew up 840 00:37:54,417 --> 00:37:56,584 wanting to be an estate agent. 841 00:37:56,626 --> 00:37:58,209 I think it's what most people fall into. 842 00:37:58,251 --> 00:37:59,334 Mm. 843 00:38:00,917 --> 00:38:02,917 But I have this gift. 844 00:38:04,209 --> 00:38:06,542 This way of… seeing things. 845 00:38:08,251 --> 00:38:10,292 It's like I get this feeling. 846 00:38:13,042 --> 00:38:15,334 I can see how people want to live. 847 00:38:17,084 --> 00:38:18,917 I can see inside their dreams. 848 00:38:20,001 --> 00:38:21,084 That's amazing. 849 00:38:21,126 --> 00:38:22,292 Well, I don't know what it is. 850 00:38:22,751 --> 00:38:24,792 It's your… superpower. 851 00:38:25,126 --> 00:38:27,709 Okay, I've got the two Superfoods Salads. 852 00:38:27,751 --> 00:38:30,501 That's yours. Okay. And this one's yours. 853 00:38:30,542 --> 00:38:32,042 I'll just bring in the, er, feta 854 00:38:32,084 --> 00:38:33,834 - and the dressing beside, okay? - Yeah, thanks. 855 00:38:34,501 --> 00:38:35,667 Mm-mm-mm. 856 00:38:36,209 --> 00:38:38,459 Wow. Look at that. 857 00:38:40,167 --> 00:38:41,792 So pretty. 858 00:38:42,292 --> 00:38:43,959 Love pomegranate. 859 00:38:49,292 --> 00:38:51,251 Okay. Here we are. Just put these down here. 860 00:38:51,292 --> 00:38:52,251 Oh, yes. I'll just move it. 861 00:38:52,292 --> 00:38:53,792 Thank you very much. 862 00:38:54,292 --> 00:38:55,584 Let me know if you need anything else. 863 00:38:55,626 --> 00:38:57,251 - Great, thanks. - Okay? 864 00:38:58,667 --> 00:38:59,709 Mm. 865 00:39:01,626 --> 00:39:03,167 Mm. That's lovely. 866 00:39:13,251 --> 00:39:14,376 Mm. 867 00:39:14,501 --> 00:39:15,626 You alright? 868 00:39:21,542 --> 00:39:23,251 There's fucking glass in my salad. 869 00:39:23,667 --> 00:39:24,959 What? 870 00:39:25,292 --> 00:39:26,959 There's glass in my salad. 871 00:39:27,501 --> 00:39:28,501 Glass? 872 00:39:28,917 --> 00:39:30,584 - Shards of glass. There, look. - I'm really sorry. 873 00:39:30,626 --> 00:39:31,584 Let's have a look. Sorry. 874 00:39:31,626 --> 00:39:33,417 Are you trying to fucking kill me? 875 00:39:34,251 --> 00:39:35,709 You're new here, aren't you? 876 00:39:35,751 --> 00:39:37,792 Where'd they drag you in from, you fucking amateur? 877 00:39:37,834 --> 00:39:38,876 I can't find any glass inside. 878 00:39:38,917 --> 00:39:40,501 Learn your fucking job. Fucking amateur. 879 00:39:40,542 --> 00:39:41,501 Am I bleeding? 880 00:39:41,542 --> 00:39:42,376 No, no, no, you're fine. 881 00:39:42,417 --> 00:39:43,126 I feel like I'm bleeding. 882 00:39:43,209 --> 00:39:44,209 Oh, God, erm… 883 00:39:44,292 --> 00:39:46,334 Fuck's sake. The wine was warm. 884 00:39:47,709 --> 00:39:48,626 Can you get my things? - Er, yes. 885 00:39:48,667 --> 00:39:49,626 I'm gonna call your manager. 886 00:39:49,667 --> 00:39:50,876 I'll get this place shut down. 887 00:39:50,917 --> 00:39:52,001 Fucking glass in my salad. 888 00:39:52,042 --> 00:39:53,001 I'm really, really sorry. 889 00:39:53,042 --> 00:39:54,042 The meal's on the house. 890 00:39:54,084 --> 00:39:55,126 Oh. Thank you. 891 00:39:55,167 --> 00:39:56,126 Erm… I'll just erm… 892 00:40:00,042 --> 00:40:01,376 Are you okay? 893 00:40:02,584 --> 00:40:03,917 Is it your, erm… 894 00:40:04,084 --> 00:40:05,167 I'm gonna have the place shut down. 895 00:40:05,209 --> 00:40:06,459 - Yeah. - Fucking manager in there. 896 00:40:06,501 --> 00:40:08,334 - Come on let's just… - Fucking rude cunt. 897 00:40:08,376 --> 00:40:09,959 Let's just walk, get some air. Like… 898 00:40:09,959 --> 00:40:11,667 - Fucking hell. - Shall we go this way? 899 00:40:12,167 --> 00:40:14,834 Hey, Natasha. 900 00:40:14,876 --> 00:40:16,209 - Natasha, it's me. - Am I bleeding? I'm bleeding. 901 00:40:16,251 --> 00:40:17,959 Look, why don't you come to the bar later. 902 00:40:18,042 --> 00:40:20,084 Er, I have a business proposal 903 00:40:20,126 --> 00:40:23,042 that will interest you and you can see my brother. 904 00:40:23,084 --> 00:40:24,917 You met my brother? Have you met my brother? 905 00:40:25,001 --> 00:40:26,917 Well, anyway, I want you to meet my brother. 906 00:40:26,959 --> 00:40:28,376 Come down, give us a tinkle. 907 00:40:34,084 --> 00:40:35,626 ♪ I want it ♪ 908 00:40:36,376 --> 00:40:38,709 ♪ I don't want it ♪ 909 00:40:38,876 --> 00:40:41,084 ♪ I need it ♪ 910 00:40:41,501 --> 00:40:43,959 ♪ I don't need it ♪ 911 00:40:44,042 --> 00:40:45,959 ♪ I feel it ♪ 912 00:40:46,542 --> 00:40:48,876 ♪ I don't feel it ♪ 913 00:40:49,084 --> 00:40:50,959 ♪ I like it ♪ 914 00:40:51,584 --> 00:40:53,751 ♪ I don't like it ♪ 915 00:41:04,376 --> 00:41:05,667 ♪ Uninvited ♪ 916 00:41:05,709 --> 00:41:06,917 ♪ Unrequited ♪ 917 00:41:06,917 --> 00:41:08,084 ♪ Undecided ♪ 918 00:41:09,084 --> 00:41:11,709 ♪ But excited… ♪ 919 00:42:56,084 --> 00:42:57,792 ♪ I want it ♪ 920 00:42:58,501 --> 00:43:00,917 ♪ I don't want it ♪ 921 00:43:01,084 --> 00:43:03,334 ♪ I need it ♪ 922 00:43:03,376 --> 00:43:06,126 ♪ I don't need it ♪ 923 00:43:06,167 --> 00:43:08,292 ♪ I feel it ♪ 924 00:43:08,667 --> 00:43:11,042 ♪ I don't feel it ♪ 925 00:43:11,126 --> 00:43:13,292 ♪ I like it ♪ 926 00:43:13,792 --> 00:43:16,209 ♪ I don't like it ♪ 927 00:43:17,334 --> 00:43:18,626 What the fuck is this place? 928 00:43:18,667 --> 00:43:20,376 - I know. It's a bit weird… - Your new club? 929 00:43:20,501 --> 00:43:22,167 - Eh? - It's fucking freezing. 930 00:43:22,792 --> 00:43:24,542 And where is everybody? Thought we were having a party? 931 00:43:24,584 --> 00:43:25,501 It's just up here. 932 00:43:25,709 --> 00:43:27,876 Listen, for us to keep you afloat, 933 00:43:28,501 --> 00:43:30,084 we're gonna need more from you, okay? 934 00:43:30,126 --> 00:43:31,959 Hey, come on. It's fine. 935 00:43:32,251 --> 00:43:33,751 - What's he talking about? - It's alright. 936 00:43:33,792 --> 00:43:35,834 - He's alright. - What are you doing? 937 00:43:35,876 --> 00:43:37,042 You'll be fine. It's just up here. 938 00:43:37,084 --> 00:43:38,542 What is? 939 00:43:38,584 --> 00:43:39,834 Just round here. 940 00:43:40,209 --> 00:43:41,876 What the fuck is this place, Dan? 941 00:43:41,917 --> 00:43:43,126 Fuck off. 942 00:43:43,251 --> 00:43:44,792 I told you we'd be back. 943 00:43:45,209 --> 00:43:46,584 No need to panic. 944 00:43:46,751 --> 00:43:48,084 No need to despair. 945 00:43:48,209 --> 00:43:49,584 We're partners, remember? 946 00:43:49,626 --> 00:43:50,876 Douglas Kelly? 947 00:43:52,501 --> 00:43:54,376 What the fuck are you doing with Douglas? 948 00:43:55,126 --> 00:43:57,626 This is madness. This is fucking madness. 949 00:43:57,667 --> 00:44:00,126 Douglas… was our business partner. 950 00:44:02,876 --> 00:44:04,959 - Relax. Relax. - Help me. 951 00:44:05,001 --> 00:44:06,167 Relax. 952 00:44:06,209 --> 00:44:08,626 Listen, why don't you just stand there. 953 00:44:08,917 --> 00:44:10,417 - No. - Stand there. 954 00:44:12,084 --> 00:44:13,542 Right here. 955 00:44:14,084 --> 00:44:15,334 There we are. 956 00:44:18,376 --> 00:44:19,959 Argh. 957 00:44:21,501 --> 00:44:23,084 Hello, mate. 958 00:44:23,126 --> 00:44:25,042 What are you doing? 959 00:44:25,126 --> 00:44:26,626 Will! Will! 960 00:44:27,084 --> 00:44:29,126 You fucking cunt. 961 00:44:36,876 --> 00:44:38,292 Stand there. 962 00:44:38,334 --> 00:44:40,251 Oh, God. I'm standing here. 963 00:44:42,001 --> 00:44:43,376 What the hell are you 964 00:44:43,417 --> 00:44:44,542 - taking a picture of me for? - No. 965 00:44:44,584 --> 00:44:46,626 Evidence. Of you being here. 966 00:44:48,667 --> 00:44:50,542 Look, he needs moving somewhere else. 967 00:44:50,667 --> 00:44:51,959 He's not safe here anymore. 968 00:44:51,959 --> 00:44:53,501 We just… we need you to help 969 00:44:53,542 --> 00:44:54,917 to move him somewhere else. 970 00:44:54,959 --> 00:44:57,126 No. 971 00:44:57,167 --> 00:44:58,542 - Yes. Yes. - No. No. 972 00:44:58,584 --> 00:45:00,084 What the fuck are you doing? Let him go. 973 00:45:00,126 --> 00:45:01,126 It's too late for that. 974 00:45:02,584 --> 00:45:04,084 Douglas tried to pull a fast one on us, 975 00:45:04,126 --> 00:45:05,876 - didn't you, Douglas? - No. Argh. 976 00:45:05,917 --> 00:45:08,376 - Oh, yeah. - No. 977 00:45:08,459 --> 00:45:10,501 I… I need to leave. Now. 978 00:45:10,542 --> 00:45:11,876 You listen to me. 979 00:45:12,376 --> 00:45:14,251 We're not asking you. 980 00:45:14,292 --> 00:45:15,834 We're telling you. Okay? 981 00:45:16,542 --> 00:45:17,709 I'm not doing fucking anything. 982 00:45:17,792 --> 00:45:18,876 You can fuck off. 983 00:45:18,876 --> 00:45:19,917 No, stop, stop, stop. 984 00:45:19,959 --> 00:45:21,376 Natasha, just stop. Just… 985 00:45:21,417 --> 00:45:23,042 Stop. 986 00:45:23,376 --> 00:45:24,709 I know… hey. Look at me. 987 00:45:25,251 --> 00:45:27,709 I know, it's fucking mad, alright. 988 00:45:28,001 --> 00:45:29,417 But if you do this… 989 00:45:29,584 --> 00:45:31,001 and you're gonna do this… 990 00:45:31,042 --> 00:45:32,667 yes, you're gonna do this, 991 00:45:32,709 --> 00:45:34,292 You get to keep the loan. 992 00:45:34,417 --> 00:45:36,334 No more debt, you keep that money. 993 00:45:37,709 --> 00:45:39,417 If you don't do this… 994 00:45:44,959 --> 00:45:47,667 Lovely fucking brother, Dan. You'll have to introduce me 995 00:45:47,709 --> 00:45:49,626 to the rest of your fucking family. 996 00:45:50,251 --> 00:45:51,876 Take care, Tash. 997 00:45:52,042 --> 00:45:53,376 Fuck off. 998 00:45:53,417 --> 00:45:54,751 See you tomorrow. 999 00:45:55,417 --> 00:45:57,209 Don't do anything silly now. 1000 00:45:57,667 --> 00:45:59,292 Fuck. 1001 00:46:19,876 --> 00:46:21,376 Yeah, can I get a taxi? 1002 00:46:42,459 --> 00:46:43,917 Are you okay back there? 1003 00:46:45,876 --> 00:46:46,751 Yeah. 1004 00:46:46,792 --> 00:46:47,876 You sure you're okay back there? 1005 00:46:47,917 --> 00:46:49,501 Yeah. Yeah, I'm okay. 1006 00:46:49,542 --> 00:46:50,709 Okay. 1007 00:46:50,834 --> 00:46:52,334 It's just one of those weeks. 1008 00:46:56,876 --> 00:46:58,626 So, you're going home now then? 1009 00:47:01,042 --> 00:47:02,417 I said, so… 1010 00:47:02,834 --> 00:47:04,251 you're going home now then? 1011 00:47:06,709 --> 00:47:08,876 I need to find someone first. 1012 00:47:10,542 --> 00:47:11,501 A man? 1013 00:47:14,626 --> 00:47:15,709 Yeah. 1014 00:47:18,126 --> 00:47:21,584 Hey, I just, I hope he's not the reason for your tears. 1015 00:47:22,126 --> 00:47:24,917 You know, because if he is, you should just walk away. 1016 00:47:38,667 --> 00:47:40,209 Can I ask a favour? 1017 00:47:40,626 --> 00:47:43,251 Sure, yeah, you can ask, ask me any favour. 1018 00:47:43,292 --> 00:47:44,792 Could you wait for me. 1019 00:47:47,792 --> 00:47:50,667 Er… you know I, I cannot. I can't do that. 1020 00:47:50,751 --> 00:47:52,251 Erm, because, erm… 1021 00:47:53,959 --> 00:47:55,501 I have to pick up fares. 1022 00:47:55,584 --> 00:47:56,709 - But… - Customers. 1023 00:47:56,751 --> 00:47:59,292 And I have only just started my shift. 1024 00:47:59,376 --> 00:48:02,251 Please. I, I can tip you. I have money. 1025 00:48:02,334 --> 00:48:04,126 No, it's, it's okay. 1026 00:48:04,126 --> 00:48:05,376 It's okay. 1027 00:48:06,542 --> 00:48:07,792 Please. 1028 00:48:08,917 --> 00:48:10,792 I really need your help here. 1029 00:48:20,417 --> 00:48:22,292 I'm really going to need that tip. 1030 00:48:40,459 --> 00:48:41,709 Have you seen The Viking? 1031 00:48:41,751 --> 00:48:42,876 What? Who? 1032 00:48:43,042 --> 00:48:44,209 The Viking? 1033 00:48:44,876 --> 00:48:47,084 I don't have a clue what you're talking about, my love. 1034 00:48:56,667 --> 00:48:58,167 - I'm looking for someone. - Hold on, hold on. 1035 00:48:58,209 --> 00:49:00,042 You fucking owe me some money. - No. 1036 00:49:00,084 --> 00:49:01,251 What the fuck? 1037 00:49:01,292 --> 00:49:03,501 You owe me like 500 fucking quid. 1038 00:49:03,542 --> 00:49:05,917 You're like, fucking… you know that, fucking… 1039 00:49:05,959 --> 00:49:08,292 - You owe me 500 fucking quid. - I'm looking for somebody. 1040 00:49:08,334 --> 00:49:09,292 You owe… 1041 00:49:29,126 --> 00:49:32,251 ♪ The small cabin roof…♪ 1042 00:49:34,417 --> 00:49:37,542 ♪ See what you will find ♪ 1043 00:49:39,584 --> 00:49:42,417 ♪ The small cabin roof…♪ 1044 00:49:57,917 --> 00:49:59,834 Where'd you go? 1045 00:49:59,917 --> 00:50:01,792 This is a good deal we're offering here, 1046 00:50:01,834 --> 00:50:04,001 and, er, you need to do it, alright? 1047 00:50:04,042 --> 00:50:05,542 Where are you now? 1048 00:50:07,251 --> 00:50:08,626 Tash, hiya, it's Spike. 1049 00:50:08,626 --> 00:50:10,376 Erm, I do just need some cover 1050 00:50:10,417 --> 00:50:11,792 for the hours that I've been doing. 1051 00:50:11,834 --> 00:50:13,626 Erm, sorry to keep ringing ya. 1052 00:50:13,667 --> 00:50:15,876 And just, er, yeah, I'm just a bit desperate 1053 00:50:15,917 --> 00:50:18,376 for them at the minute. - Hi, it's Sophie, again. 1054 00:50:18,417 --> 00:50:20,334 Can you call me back, Natasha? 1055 00:50:20,376 --> 00:50:24,500 Please, please just call me back. 1056 00:50:24,834 --> 00:50:26,751 Tasha I'm just going to fucking keep calling ya. 1057 00:50:26,792 --> 00:50:28,126 Okay, where the fuck are you? 1058 00:50:28,167 --> 00:50:30,417 Don't fuck us around here, you fucking… 1059 00:50:38,084 --> 00:50:39,792 Can you take me to The Lodge? 1060 00:50:41,751 --> 00:50:43,126 The Lodge? 1061 00:50:45,126 --> 00:50:46,834 Are you sure you want to go there? 1062 00:50:48,167 --> 00:50:49,667 He'll be there. 1063 00:51:09,084 --> 00:51:11,334 - Hey. - I'm looking for The Viking. 1064 00:51:11,376 --> 00:51:12,917 - The Viking? - Yeah. 1065 00:51:13,084 --> 00:51:14,501 I wanna see The Viking. 1066 00:51:14,542 --> 00:51:15,876 Do you know The Viking? 1067 00:51:15,917 --> 00:51:17,459 I can help you, yes. 1068 00:51:17,584 --> 00:51:19,126 - You can? - Yeah, I can help you. 1069 00:51:19,251 --> 00:51:22,876 My history not so good, but, er, they were around in, 1070 00:51:22,917 --> 00:51:26,417 er, er… 800 to 1100. 1071 00:51:26,459 --> 00:51:27,959 How you say in English, huh? 1072 00:51:28,001 --> 00:51:29,751 Er, how you say cyclos, er… 1073 00:51:29,792 --> 00:51:31,292 - What? - Centuries, huh. 1074 00:51:31,334 --> 00:51:32,292 - The Viking… - Just, I'm looking for 1075 00:51:32,334 --> 00:51:33,209 a particular person. 1076 00:51:33,209 --> 00:51:34,292 The Vikings, they settled, er… 1077 00:51:34,376 --> 00:51:35,209 What are you doing? 1078 00:51:35,251 --> 00:51:36,626 They crossed, er, Europa, 1079 00:51:36,667 --> 00:51:38,376 as far as… - Listen, I dunno what the fuck 1080 00:51:38,417 --> 00:51:40,251 you're talking about. I need to see the Viking. 1081 00:51:40,292 --> 00:51:41,709 Okay? - Greenland… 1082 00:51:41,751 --> 00:51:42,959 Do you know him or not? 1083 00:51:43,001 --> 00:51:44,209 They are everywhere. 1084 00:51:44,251 --> 00:51:45,709 Okay, I'm just gonna go. 1085 00:51:45,751 --> 00:51:47,417 - Do not fucking move, bitch. - Yeah. 1086 00:51:47,459 --> 00:51:49,959 Stay here. Look, you stick this on. 1087 00:51:49,959 --> 00:51:52,167 - Yep. - And you fuck my asshole, huh? 1088 00:51:52,334 --> 00:51:53,501 - I need to leave. - Where you going? 1089 00:51:54,959 --> 00:51:56,626 - Fuck my asshole, okay? - Yeah, turn around then. 1090 00:51:56,667 --> 00:51:57,792 - Turn around. - Okay? 1091 00:51:57,834 --> 00:51:59,334 - Yeah. - Don't fucking move, huh? 1092 00:51:59,376 --> 00:52:01,334 - Yeah, okay. - And do as you're told, huh? 1093 00:52:01,376 --> 00:52:02,834 - Yeah. - Okay? 1094 00:52:03,167 --> 00:52:04,376 Okay? - Okay, yeah. 1095 00:52:04,417 --> 00:52:07,209 Okay. Okay. Yeah. 1096 00:52:07,251 --> 00:52:08,417 Fuck you. 1097 00:52:08,459 --> 00:52:11,459 Fucking hell, man. 1098 00:54:05,417 --> 00:54:07,292 Excuse me. Can I help you? 1099 00:54:07,626 --> 00:54:08,959 I'm looking for someone. 1100 00:54:08,959 --> 00:54:10,167 They're not here. 1101 00:54:10,209 --> 00:54:11,917 You don't even know who I'm looking for. 1102 00:54:11,959 --> 00:54:14,001 Please go now. This not for you. 1103 00:54:14,042 --> 00:54:17,042 Get your grubby hands off me. Ow. 1104 00:54:37,709 --> 00:54:39,084 We need to leave. 1105 00:54:39,501 --> 00:54:40,959 Already? 1106 00:54:41,501 --> 00:54:42,584 But we just got here. 1107 00:54:42,959 --> 00:54:44,042 Please. 1108 00:54:53,417 --> 00:54:54,542 Heaven is real. 1109 00:54:54,584 --> 00:54:56,917 Hell is real. 1110 00:54:58,084 --> 00:54:59,792 Are you here to be saved? 1111 00:55:01,751 --> 00:55:03,459 Don't joke with your soul. 1112 00:55:04,709 --> 00:55:06,126 You are a sinner. 1113 00:55:06,167 --> 00:55:07,834 Now is the time to come clean. 1114 00:55:07,876 --> 00:55:09,959 You are a sinner. 1115 00:55:11,334 --> 00:55:13,459 The Lord is coming. 1116 00:55:14,584 --> 00:55:17,667 Now is the time to come clean. 1117 00:55:18,459 --> 00:55:21,584 Believe with your heart and confess with your mouth. 1118 00:55:22,501 --> 00:55:26,167 Don't joke with your soul. 1119 00:55:28,167 --> 00:55:30,542 Don't joke with your soul. 1120 00:55:57,001 --> 00:55:58,959 - Oh, fuck. - Natasha? 1121 00:55:58,959 --> 00:56:00,209 Fuck. 1122 00:56:00,334 --> 00:56:01,876 Natasha? 1123 00:56:02,501 --> 00:56:04,626 Fuck, fuck it. Fuck. 1124 00:56:04,709 --> 00:56:06,376 Fuck. 1125 00:56:10,167 --> 00:56:13,542 Erm, I'll call you back. 1126 00:56:16,751 --> 00:56:18,334 What's with all the calls? 1127 00:56:19,709 --> 00:56:21,959 You don't have to call me ten times 1128 00:56:22,001 --> 00:56:24,209 throughout the night. I am trying to get some sleep. 1129 00:56:24,251 --> 00:56:25,626 Okay, I was just calling about the app. 1130 00:56:25,667 --> 00:56:27,001 What? You're mumbling. 1131 00:56:27,042 --> 00:56:28,417 Answer me, Spike. 1132 00:56:28,584 --> 00:56:30,084 I was calling you about the app. 1133 00:56:30,209 --> 00:56:32,167 The app? Fucking app? 1134 00:56:32,417 --> 00:56:34,542 Jesus. 1135 00:56:34,626 --> 00:56:37,251 I'm sick of people not taking me seriously. 1136 00:56:37,751 --> 00:56:40,042 I'm out every single minute of every day. 1137 00:56:40,251 --> 00:56:41,542 I mean, the fucking app? 1138 00:56:41,584 --> 00:56:42,834 I've given you enough money, haven't I? 1139 00:56:42,876 --> 00:56:44,209 When am I gonna see some results 1140 00:56:44,251 --> 00:56:45,626 from the fucking app? 1141 00:56:46,292 --> 00:56:48,417 - I'm sorry, this is not okay. - What the fuck are you doing? 1142 00:56:48,501 --> 00:56:49,834 The app, the app, the app. When's it gonna be done? 1143 00:56:49,876 --> 00:56:50,709 Can you go and talk to… 1144 00:56:50,792 --> 00:56:52,042 Jesus Christ. 1145 00:56:52,542 --> 00:56:54,167 This place is turning to shit. 1146 00:56:54,459 --> 00:56:55,334 Okay? 1147 00:56:57,501 --> 00:56:58,751 Stop ignoring me. 1148 00:56:58,792 --> 00:56:59,917 What are you talking about? 1149 00:56:59,959 --> 00:57:01,751 - Look at you. How am I…? - What? 1150 00:57:01,792 --> 00:57:04,417 Look at you. How am I ignoring you? 1151 00:57:04,459 --> 00:57:06,834 One minute, okay, do you want me to call you, 1152 00:57:06,876 --> 00:57:08,167 or do you want me to not call you? 1153 00:57:08,209 --> 00:57:09,042 Oh, shut up. You know what I mean. 1154 00:57:09,084 --> 00:57:09,876 Not in the night, okay, 1155 00:57:09,917 --> 00:57:10,751 I'm trying to get rest. 1156 00:57:10,792 --> 00:57:11,751 Make your fucking mind up. 1157 00:57:11,792 --> 00:57:12,626 You know what I'm talking about. 1158 00:57:12,667 --> 00:57:13,542 Make your fucking mind up. 1159 00:57:13,584 --> 00:57:14,792 I'm totally focused. 1160 00:57:14,834 --> 00:57:16,459 Fucking hell, I get enough from the tenants. 1161 00:57:16,459 --> 00:57:18,417 I've been up all night doing this for you. 1162 00:57:18,501 --> 00:57:19,584 Oh for me? For me? 1163 00:57:19,626 --> 00:57:21,667 Just get it done then. Okay? 1164 00:57:22,126 --> 00:57:23,501 This place is turning to shit 1165 00:57:23,542 --> 00:57:24,959 and you're not helping. 1166 00:57:25,126 --> 00:57:26,251 None of you are. 1167 00:57:26,292 --> 00:57:28,584 I am helping, you just don't see it. 1168 00:57:28,626 --> 00:57:29,917 No, I don't see it, funnily enough. 1169 00:57:29,959 --> 00:57:31,126 No, you don't fucking see it. 1170 00:57:31,167 --> 00:57:32,042 No, I'm not seeing it. 1171 00:57:32,084 --> 00:57:33,167 You don't see anything, Tash. 1172 00:57:33,209 --> 00:57:34,501 Fucking show me, then. 1173 00:57:34,542 --> 00:57:36,209 Because all you see is yourself. 1174 00:57:36,251 --> 00:57:37,834 When are we actually gonna see some results, Spike? 1175 00:57:37,876 --> 00:57:39,501 What do you mean, results? What do you think I'm doing? 1176 00:57:39,542 --> 00:57:41,167 Jesus Christ. I've given you enough money. 1177 00:57:41,209 --> 00:57:43,251 Fuck's sake. 1178 00:57:43,584 --> 00:57:44,792 It's me. 1179 00:57:45,126 --> 00:57:46,501 You can talk to me. 1180 00:57:46,542 --> 00:57:49,042 I just need to get this awful week out of the way. 1181 00:57:49,084 --> 00:57:51,417 Okay. What, what do you need me to do? 1182 00:57:51,834 --> 00:57:53,626 Can you make this merger happen sooner? 1183 00:57:53,667 --> 00:57:55,626 Er, it's none of my business, yeah, 1184 00:57:55,667 --> 00:57:58,376 but surely we're not busy enough to open up 1185 00:57:58,459 --> 00:57:59,542 another branch. - No, no. 1186 00:57:59,584 --> 00:58:01,292 I mean, yeah, tell me otherwise. 1187 00:58:01,334 --> 00:58:03,251 No, I think we can make the merger, 1188 00:58:03,292 --> 00:58:05,292 and the other place happen at the same time. 1189 00:58:05,334 --> 00:58:06,917 Just need more collateral. 1190 00:58:06,959 --> 00:58:09,751 I don't think the merger's what you think it is, Natasha. 1191 00:58:09,792 --> 00:58:11,042 And what do I think it is? 1192 00:58:11,084 --> 00:58:13,584 It isn't a partnership like you say it is. 1193 00:58:13,626 --> 00:58:16,042 It is a takeover. Yeah? 1194 00:58:16,209 --> 00:58:18,584 They're just buying up all the other competition 1195 00:58:18,626 --> 00:58:19,584 'cause it makes sense. Yeah. 1196 00:58:19,626 --> 00:58:20,959 I mean, Sparks, 1197 00:58:21,042 --> 00:58:22,126 they've done this before. 1198 00:58:22,167 --> 00:58:23,042 They're renowned for it, 1199 00:58:23,084 --> 00:58:24,084 and you know that. 1200 00:58:24,376 --> 00:58:25,709 I know that. 1201 00:58:25,751 --> 00:58:27,626 Why haven't you spoken to me about this before? 1202 00:58:27,667 --> 00:58:29,209 'Cause I thought you needed it. 1203 00:58:29,542 --> 00:58:31,126 I was a little bit scared. 1204 00:58:33,917 --> 00:58:36,209 Don't tell me how to run my business, Safi. 1205 00:58:36,251 --> 00:58:37,376 Ah. 1206 00:58:37,667 --> 00:58:39,167 I built this… 1207 00:58:39,751 --> 00:58:41,084 … all on my own. 1208 00:58:43,626 --> 00:58:45,376 You can fuck off. 1209 00:58:45,626 --> 00:58:46,751 Fuck off with the rest of them. 1210 00:58:46,792 --> 00:58:47,834 Do you know what? 1211 00:58:48,751 --> 00:58:50,376 You can fuck off, actually. 1212 00:58:50,417 --> 00:58:51,709 - Oh yeah? - Yeah. 1213 00:58:52,292 --> 00:58:53,876 Show ya, fucking cunt… 1214 00:58:57,417 --> 00:58:58,959 - Saf… Saf… - No, it's fine. 1215 00:58:59,042 --> 00:59:00,084 No, no, no, no. 1216 00:59:00,126 --> 00:59:01,959 I am, er, yeah. 1217 00:59:04,334 --> 00:59:05,459 Yeah. 1218 00:59:09,084 --> 00:59:10,292 Saf… yeah, I know. 1219 00:59:14,792 --> 00:59:17,584 Hey Dom, it's Natasha. 1220 00:59:18,084 --> 00:59:19,417 Natasha. 1221 00:59:19,459 --> 00:59:20,876 Oh, oh, yeah, hi. - Hey. 1222 00:59:20,917 --> 00:59:22,126 Listen, can we speak a little more 1223 00:59:22,167 --> 00:59:23,542 about the direction of this merger? 1224 00:59:23,584 --> 00:59:25,834 Mm. Such strange timing. 1225 00:59:25,917 --> 00:59:28,584 I was actually going to call you today to, 1226 00:59:28,626 --> 00:59:29,917 you know, chat about it all. 1227 00:59:29,959 --> 00:59:31,501 - Oh, really? Great. - Yeah. 1228 00:59:31,542 --> 00:59:33,417 Yeah. Yeah, well, we've looked 1229 00:59:33,459 --> 00:59:34,917 and we're really struggling 1230 00:59:34,959 --> 00:59:37,334 to see the numbers you'd projected. 1231 00:59:37,792 --> 00:59:40,334 Oh, no. I can… I can relook at the figures. 1232 00:59:40,376 --> 00:59:43,042 Mm. Well, er, that's not really of interest 1233 00:59:43,084 --> 00:59:44,209 to… to us now. 1234 00:59:44,251 --> 00:59:46,292 That ship has sailed, unfortunately. 1235 00:59:46,334 --> 00:59:48,334 No. No, listen, listen… 1236 00:59:48,376 --> 00:59:49,459 can we just meet up in person 1237 00:59:49,501 --> 00:59:50,959 and go through them again? - Mm… 1238 00:59:51,501 --> 00:59:53,001 - I'm, I'm free this week. - Er… no. 1239 00:59:53,042 --> 00:59:54,292 No, thank you. - No, no, no, Dom, listen… 1240 00:59:54,334 --> 00:59:55,709 This investment option is one 1241 00:59:55,751 --> 00:59:57,959 we're not going forward with at this stage. 1242 00:59:58,001 --> 01:00:00,292 But we really, really wish you all the best 1243 01:00:00,334 --> 01:00:03,001 with your future letting plans, okay? 1244 01:00:03,042 --> 01:00:04,167 I'm sure it'll all work out, alright? 1245 01:00:04,209 --> 01:00:05,667 No, er… no, no, no, Dom, listen… 1246 01:00:05,709 --> 01:00:06,834 Take care, Natasha. 1247 01:00:06,876 --> 01:00:07,959 Bye, bye now. 1248 01:00:09,167 --> 01:00:11,792 Oh… oh, you f-f-fucking cunt! 1249 01:00:12,459 --> 01:00:13,917 Fuck's sake. 1250 01:00:14,876 --> 01:00:16,334 Fucking prick. 1251 01:00:17,584 --> 01:00:18,959 Fucking prick. 1252 01:00:19,501 --> 01:00:20,876 Fucking prick. 1253 01:00:21,292 --> 01:00:22,626 Fucking prick. 1254 01:00:40,209 --> 01:00:41,292 Oh there you are, 1255 01:00:41,334 --> 01:00:42,584 you fucking took your time there. 1256 01:00:42,626 --> 01:00:43,876 Where…where are we meeting? 1257 01:00:45,584 --> 01:00:46,792 It's a farm. 1258 01:00:46,876 --> 01:00:47,834 Where? 1259 01:00:47,876 --> 01:00:48,959 In Essex. 1260 01:00:49,167 --> 01:00:50,459 Yeah? - It's empty. 1261 01:00:50,501 --> 01:00:51,667 Has been for years. 1262 01:00:51,709 --> 01:00:53,292 Okay. You haven't told anyone have ya? 1263 01:00:53,334 --> 01:00:54,876 Don't be stupid. 1264 01:00:54,917 --> 01:00:56,959 Nata… don't make me fucking regret this, Natasha. 1265 01:00:56,959 --> 01:00:58,251 Don't make me fucking regret this. 1266 01:00:58,292 --> 01:00:59,584 Dan, look, 1267 01:00:59,626 --> 01:01:01,584 can we not work something out over this? 1268 01:01:01,959 --> 01:01:03,251 Let's meet. - Work out? 1269 01:01:03,292 --> 01:01:05,042 W-what do you wanna work out, exactly? 1270 01:01:05,084 --> 01:01:06,917 There's nothing to fucking work out here. 1271 01:01:08,167 --> 01:01:09,209 Who's Will? 1272 01:01:09,251 --> 01:01:10,709 What? He's my brother. I told you. 1273 01:01:10,751 --> 01:01:11,917 I already told you. - Oh, he's not 1274 01:01:11,959 --> 01:01:13,334 your fucking brother, Dan. 1275 01:01:13,376 --> 01:01:14,792 He doesn't even look like you. 1276 01:01:14,876 --> 01:01:16,834 Why are you asking stupid fucking questions? 1277 01:01:16,876 --> 01:01:18,584 If I tell you he's my brother, he's my fucking brother, 1278 01:01:18,626 --> 01:01:20,001 that's all. - How'd you get into 1279 01:01:20,042 --> 01:01:20,876 this situation? 1280 01:01:20,917 --> 01:01:21,959 This is fucked. 1281 01:01:22,042 --> 01:01:23,959 Douglas got above himself, okay? 1282 01:01:24,001 --> 01:01:25,917 We gave him a nice deal, it was a good deal. 1283 01:01:25,959 --> 01:01:27,001 It was a proper partnership. 1284 01:01:27,042 --> 01:01:28,417 And that fucking clown, that prick 1285 01:01:28,459 --> 01:01:30,667 just cheated us out of our money, that's all. 1286 01:01:30,667 --> 01:01:32,292 What, so you took over his business? 1287 01:01:32,584 --> 01:01:34,126 What? 1288 01:01:35,376 --> 01:01:36,667 No, we didn't. 1289 01:01:36,959 --> 01:01:38,334 Look, Douglas is the dodgy one 1290 01:01:38,376 --> 01:01:39,626 in all of this, alright? Douglas… 1291 01:01:39,667 --> 01:01:40,876 Douglas is as dodgy as they come. 1292 01:01:40,917 --> 01:01:42,084 You can trust me on that. 1293 01:01:42,126 --> 01:01:43,584 Don't fucking have sympathy for Douglas. 1294 01:01:43,667 --> 01:01:44,959 Don't have any sympathy for dodgy, 1295 01:01:44,959 --> 01:01:46,917 dopey Douglas Kelly & Associates. 1296 01:01:46,959 --> 01:01:49,042 And Associates… that's a fucking joke an' all, 1297 01:01:49,084 --> 01:01:50,959 It's just him. Just one bloke. No one else. 1298 01:01:51,084 --> 01:01:53,667 No associates, just a fucking… Douglas. 1299 01:01:54,209 --> 01:01:55,334 Just a cunt. 1300 01:01:55,792 --> 01:01:57,542 What, so you… you kidnapped him? 1301 01:01:57,626 --> 01:01:58,834 Don't get clever with me. 1302 01:01:58,876 --> 01:02:00,542 Don't get fucking clever with me, Natasha. 1303 01:02:00,584 --> 01:02:01,876 Yeah, you… - I'm not. 1304 01:02:01,917 --> 01:02:02,834 I'm just asking. 1305 01:02:02,876 --> 01:02:03,709 Just listen, 1306 01:02:03,751 --> 01:02:05,084 and do exactly what we say, 1307 01:02:05,167 --> 01:02:06,584 and this'll all be over with. 1308 01:02:06,626 --> 01:02:08,667 If you don't do what we say, then the… 1309 01:02:09,626 --> 01:02:11,834 you'll be over with, alright? 1310 01:02:11,876 --> 01:02:13,834 Fuckin' stupid… 1311 01:02:27,334 --> 01:02:29,334 All fucked up. 1312 01:02:31,042 --> 01:02:32,792 Cunt, stuck in that situation. 1313 01:02:36,792 --> 01:02:37,959 - What are you doing? - I don't know. 1314 01:02:38,001 --> 01:02:39,209 I don't fucking know. 1315 01:02:39,251 --> 01:02:40,876 I mean, what are we gonna fucking do now? 1316 01:02:40,917 --> 01:02:42,459 I'm not cut out for this shit. 1317 01:02:42,959 --> 01:02:44,751 Shut your mouth, okay? 1318 01:02:44,792 --> 01:02:46,667 I'm willing to do whatever it fucking takes. 1319 01:02:46,709 --> 01:02:48,042 Just chill the fuck out. 1320 01:02:48,876 --> 01:02:50,542 Look, all we need to do 1321 01:02:50,584 --> 01:02:52,501 is get him over here. 1322 01:02:54,042 --> 01:02:55,417 Then we can relax. 1323 01:02:55,459 --> 01:02:56,501 Yeah? - Relax? 1324 01:02:56,542 --> 01:02:57,834 Yeah, it's, it's perfect. 1325 01:02:57,876 --> 01:02:58,876 This is perfect. - Rela… perfect? 1326 01:02:58,917 --> 01:02:59,959 What's fucking perfect? 1327 01:03:00,042 --> 01:03:01,584 We've gone from being club owners 1328 01:03:01,626 --> 01:03:02,792 to kidnappers, you know what I mean? 1329 01:03:02,834 --> 01:03:03,917 This, this is, it's too f… 1330 01:03:03,959 --> 01:03:05,042 What next? 1331 01:03:05,084 --> 01:03:06,209 Fucking murder? 1332 01:03:07,209 --> 01:03:09,376 You always wanted to be in property, didn't you? 1333 01:03:10,042 --> 01:03:10,917 What? 1334 01:03:15,167 --> 01:03:16,334 What about her? 1335 01:03:16,376 --> 01:03:17,709 - What about her? - Well… 1336 01:03:17,959 --> 01:03:19,376 She's helping us, yeah? 1337 01:03:19,417 --> 01:03:21,376 So, keep your shit together. 1338 01:03:21,584 --> 01:03:22,459 Okay? 1339 01:03:23,584 --> 01:03:25,167 Are we just gonna top her as well? 1340 01:03:25,792 --> 01:03:26,667 Is that it? 1341 01:03:27,167 --> 01:03:28,126 I dunno. 1342 01:03:28,292 --> 01:03:29,376 Maybe. 1343 01:03:36,292 --> 01:03:38,209 Are we really gonna go through with this? 1344 01:03:39,251 --> 01:03:41,084 Look, er, Tash, erm, 1345 01:03:41,126 --> 01:03:43,167 be here tonight at eight, yeah? - Oh, fuck's sake. 1346 01:03:43,209 --> 01:03:44,542 No, we're gonna bring him to you 1347 01:03:44,584 --> 01:03:47,292 and you can look after him for a few days. Yeah? 1348 01:03:47,417 --> 01:03:49,292 We'll think about what move we make next. 1349 01:03:49,626 --> 01:03:51,542 I can't just be here for days. 1350 01:03:51,959 --> 01:03:53,792 I've got a busy life. I'll be missed. 1351 01:03:53,834 --> 01:03:55,167 Missed? By who? 1352 01:03:55,209 --> 01:03:56,376 Oh, Jesus. Listen. 1353 01:03:56,417 --> 01:03:57,334 Why me? 1354 01:03:57,709 --> 01:03:58,876 Why not someone else? 1355 01:03:59,417 --> 01:04:01,042 Someone who deserves it. 1356 01:04:02,542 --> 01:04:03,709 Dan? - What? 1357 01:04:03,751 --> 01:04:05,834 M-me? What? - Oh, fuck off, not you. 1358 01:04:05,876 --> 01:04:07,126 I'm talking about another agent. 1359 01:04:07,167 --> 01:04:08,709 Someone else. Anyone. 1360 01:04:09,501 --> 01:04:11,292 You can't just do this. 1361 01:04:12,084 --> 01:04:13,251 I don't like it. 1362 01:04:13,376 --> 01:04:14,334 Fuckin' hell. 1363 01:04:15,792 --> 01:04:17,042 Look at the pair of ya. 1364 01:04:17,084 --> 01:04:18,709 "I'm not cut out for this." 1365 01:04:18,751 --> 01:04:19,917 "I don't like it." 1366 01:04:19,959 --> 01:04:21,834 Fuckin' embarrassing, both of yas. 1367 01:04:22,042 --> 01:04:22,917 Look at ya. 1368 01:04:22,959 --> 01:04:24,167 You're fucking shaking. 1369 01:04:25,376 --> 01:04:26,542 What's going on here? 1370 01:04:26,584 --> 01:04:27,667 Eh? 1371 01:04:27,792 --> 01:04:29,251 All this is gonna take is a couple of days 1372 01:04:29,292 --> 01:04:30,584 and then it's all gonna be over. 1373 01:04:31,126 --> 01:04:32,751 Is this gonna be a problem? Eh? 1374 01:04:32,792 --> 01:04:34,042 - No. - No. 1375 01:04:34,334 --> 01:04:35,626 It's not gonna be a problem, is it? 1376 01:04:35,834 --> 01:04:36,709 - No. - I'm gonna ask you again. 1377 01:04:36,751 --> 01:04:37,667 Is it gonna be a fucking problem? 1378 01:04:37,709 --> 01:04:38,917 - No. - No. 1379 01:04:40,084 --> 01:04:42,251 You. Are you, is this gonna be a problem? 1380 01:04:42,876 --> 01:04:44,001 Are you okay? 1381 01:04:44,334 --> 01:04:45,667 I need a shit. 1382 01:04:46,334 --> 01:04:47,417 - Yeah, that's it, Dan. - Fucking idiot. 1383 01:04:47,459 --> 01:04:48,792 Release all that tension. 1384 01:04:49,292 --> 01:04:50,459 Fucking moron. 1385 01:04:51,626 --> 01:04:52,542 I'm not staying. 1386 01:04:55,251 --> 01:04:56,334 Fucking… 1387 01:04:56,376 --> 01:04:57,834 cunt. 1388 01:05:04,626 --> 01:05:06,417 This is a message for Natasha Flynn 1389 01:05:06,459 --> 01:05:08,709 from Zen Smile Dentistry. 1390 01:05:09,084 --> 01:05:13,292 You have an outstanding balance of £950. 1391 01:05:13,459 --> 01:05:15,751 Press 1 to make a payment. 1392 01:05:16,167 --> 01:05:19,626 It's Sophie…again. 1393 01:05:20,126 --> 01:05:21,542 I'm giving you a heads up, 1394 01:05:21,584 --> 01:05:24,126 Harvey is on the phone to the police as we speak. 1395 01:05:24,459 --> 01:05:26,542 Phoebe and Tacita haven't slept worrying about… 1396 01:05:26,584 --> 01:05:28,792 Miss Flynn, Ramesh at Trust Us Bank here. 1397 01:05:28,834 --> 01:05:30,626 Just double checking you'll be meeting me today 1398 01:05:30,667 --> 01:05:32,667 to discuss your current financial situation. 1399 01:05:32,709 --> 01:05:35,417 Are you ignoring us? Natasha, we know you're there. 1400 01:05:35,459 --> 01:05:37,751 Music blasting from next door. 1401 01:05:37,751 --> 01:05:40,542 We've not slept a wink and the boiler isn't working. 1402 01:05:40,584 --> 01:05:42,334 Troy Perkins here. I've been reading 1403 01:05:42,376 --> 01:05:43,834 on some forums about Flynn's. 1404 01:05:43,876 --> 01:05:45,209 Now you're on a list, 1405 01:05:45,251 --> 01:05:47,667 and it does not make for good reading. 1406 01:05:48,792 --> 01:05:50,167 Thanks for coming in today. 1407 01:05:50,209 --> 01:05:51,376 Won't keep you for too long. 1408 01:05:51,417 --> 01:05:53,126 Erm, I know you're probably busy. 1409 01:05:53,584 --> 01:05:55,251 Yeah, I'm very busy actually. 1410 01:05:56,751 --> 01:05:58,167 Can you get to the point? 1411 01:05:58,959 --> 01:06:00,584 My point is, we need to 1412 01:06:00,626 --> 01:06:01,917 chat about your repayment plan. 1413 01:06:01,959 --> 01:06:03,084 Yeah, well, we're chatting about it now. 1414 01:06:03,126 --> 01:06:04,209 Wake up. 1415 01:06:04,251 --> 01:06:05,501 Trying to. 1416 01:06:07,167 --> 01:06:08,501 I actually can't do this right now. 1417 01:06:08,542 --> 01:06:09,751 I have to be somewhere. 1418 01:06:10,334 --> 01:06:11,417 Er, maybe we can arrange 1419 01:06:11,459 --> 01:06:12,626 another meeting next week. 1420 01:06:12,667 --> 01:06:14,209 Maybe when you're not eating lunch. 1421 01:06:14,251 --> 01:06:16,084 Miss Flynn… Miss… Miss Flynn. 1422 01:06:16,251 --> 01:06:17,459 No, I'm very busy. 1423 01:06:17,667 --> 01:06:19,084 We have to agree on your new repayment plan. 1424 01:06:20,667 --> 01:06:21,876 Can't you hear that? 1425 01:06:22,084 --> 01:06:23,709 It's incessant. It doesn't stop. 1426 01:06:23,751 --> 01:06:25,292 Day and night. Boom, boom, boom, boom. 1427 01:06:25,334 --> 01:06:27,084 I can, yeah. No, must be frustrating. 1428 01:06:27,126 --> 01:06:29,876 Frustrating? It's hell. 1429 01:06:29,959 --> 01:06:31,167 Can you talk to them please? 1430 01:06:31,209 --> 01:06:32,626 Well, it's a council problem, really. 1431 01:06:32,667 --> 01:06:33,751 It's not something I can help with. 1432 01:06:33,792 --> 01:06:35,084 Look, you sold us this. 1433 01:06:35,126 --> 01:06:36,417 It's technically letting. 1434 01:06:36,459 --> 01:06:38,834 Oh, come on. I never sold you anything. 1435 01:06:40,417 --> 01:06:41,876 We can't sleep. 1436 01:06:42,042 --> 01:06:44,917 All that fucking work I…you owe me. 1437 01:06:44,959 --> 01:06:46,584 Are you for real? Seriously? Tash? 1438 01:06:46,626 --> 01:06:48,542 - Do you know what, Spikey? - What? 1439 01:06:48,584 --> 01:06:51,667 You are a complete and utter fun sponge. 1440 01:06:51,834 --> 01:06:53,292 Yeah, okay. And you known what? 1441 01:06:53,334 --> 01:06:55,584 You're not the only game in town, sweetie, okay? 1442 01:06:56,126 --> 01:06:58,376 I've been loyal, but there's a limit. 1443 01:06:58,501 --> 01:07:00,667 Remember Spikey, you need me, 1444 01:07:00,667 --> 01:07:02,042 but you don't deserve me. 1445 01:07:02,167 --> 01:07:04,209 - Tash, it's not… - Fuck off. 1446 01:07:04,459 --> 01:07:06,667 Yeah, can I have an appointment today? 1447 01:07:06,792 --> 01:07:09,417 I need an appointment today. I need it now. 1448 01:07:10,792 --> 01:07:12,959 Oh, what the fuck is wrong with you people? 1449 01:07:15,209 --> 01:07:17,126 ♪ Half a pound of tuppenny rice ♪ 1450 01:07:18,167 --> 01:07:20,709 ♪ Half a pound of treacle ♪ 1451 01:07:21,376 --> 01:07:24,459 ♪ That's the way the money goes ♪ 1452 01:07:24,709 --> 01:07:27,292 ♪ Pop! Goes the weasel ♪ 1453 01:08:26,626 --> 01:08:28,417 Did anyone come in for me today? 1454 01:08:28,459 --> 01:08:29,459 Hm? 1455 01:08:29,709 --> 01:08:31,376 Did someone come in for me today? 1456 01:08:32,251 --> 01:08:33,501 No, I don't think so. 1457 01:09:08,417 --> 01:09:09,459 Ah. 1458 01:09:09,917 --> 01:09:11,126 Yeah. 1459 01:09:13,751 --> 01:09:14,709 You've grown. 1460 01:09:14,751 --> 01:09:16,626 Yes, it's been… 1461 01:09:17,334 --> 01:09:18,667 what, twenty years? 1462 01:09:18,709 --> 01:09:20,084 - Oh, yeah? - Yeah. 1463 01:09:20,251 --> 01:09:21,834 Really? 1464 01:09:23,084 --> 01:09:24,959 Yeah, well. 1465 01:09:25,501 --> 01:09:28,084 Let me get you a drink. 1466 01:09:28,126 --> 01:09:29,834 - Er… - What do you want? 1467 01:09:30,042 --> 01:09:31,876 A Bloody Mary, if they do a nice one. 1468 01:09:31,917 --> 01:09:34,126 Oh, yeah. A Bloody Mary please. 1469 01:09:48,417 --> 01:09:49,542 Thank you. 1470 01:09:53,417 --> 01:09:54,709 There you are. 1471 01:09:57,292 --> 01:09:58,334 Yeah. 1472 01:10:13,251 --> 01:10:14,292 So… 1473 01:10:16,917 --> 01:10:18,251 I'm in a situation. 1474 01:10:18,292 --> 01:10:19,209 Yeah. 1475 01:10:20,292 --> 01:10:22,751 Well, you… you wouldn't have come looking for me otherwise. 1476 01:10:22,792 --> 01:10:24,376 And I can't get out of it. 1477 01:10:25,959 --> 01:10:27,709 Why have you left it so long? 1478 01:10:28,167 --> 01:10:29,876 Well, I didn't know where to find you. 1479 01:10:30,334 --> 01:10:32,084 You can always find me, 1480 01:10:32,126 --> 01:10:33,667 if you go to the right places. 1481 01:10:38,709 --> 01:10:39,959 Er, well… 1482 01:10:41,626 --> 01:10:43,376 - You don't know where to start. - Mm. 1483 01:10:43,917 --> 01:10:45,042 Okay. 1484 01:10:46,334 --> 01:10:47,834 Start from the middle. 1485 01:11:12,417 --> 01:11:13,667 Yeah. 1486 01:11:14,042 --> 01:11:17,251 They're connected, Will and Dan. 1487 01:11:17,626 --> 01:11:18,959 They know people. 1488 01:11:20,292 --> 01:11:22,459 Plugs connect, not people. 1489 01:11:31,084 --> 01:11:33,834 You know, there's always a bit of light somewhere. 1490 01:11:34,751 --> 01:11:36,542 May not be much. 1491 01:11:37,167 --> 01:11:39,417 But it beats the fucking darkness. 1492 01:11:46,042 --> 01:11:48,667 Will and Dan are out of control. 1493 01:11:49,834 --> 01:11:51,001 I messed up. 1494 01:11:51,376 --> 01:11:53,084 I borrowed from the wrong people. 1495 01:11:53,126 --> 01:11:54,917 Happens all the time. 1496 01:11:55,917 --> 01:11:56,959 Shouldn't blame yourself 1497 01:11:56,959 --> 01:11:58,917 for something everybody else does. 1498 01:11:59,959 --> 01:12:01,417 We're all in debt… 1499 01:12:02,667 --> 01:12:04,209 one way or another. 1500 01:12:07,209 --> 01:12:09,792 I'm gonna lose everything I worked for. 1501 01:12:09,834 --> 01:12:11,292 Yeah, I hear you. 1502 01:12:14,376 --> 01:12:15,459 Listen… 1503 01:12:18,251 --> 01:12:21,459 aah… go along with everything they want. 1504 01:12:24,167 --> 01:12:25,417 I'll be in touch. 1505 01:12:27,376 --> 01:12:28,334 Okay? 1506 01:12:29,167 --> 01:12:30,167 Okay. 1507 01:14:18,792 --> 01:14:20,042 - Come on. - Tasha. 1508 01:14:21,042 --> 01:14:22,501 You put him in the boot? 1509 01:14:23,209 --> 01:14:24,292 Fuck's sake. 1510 01:14:24,334 --> 01:14:25,542 Grab the head and top half. 1511 01:14:25,584 --> 01:14:27,001 - Why am I the sort of… - Can I do the middle. 1512 01:14:27,042 --> 01:14:28,251 It's the heaviest part. 1513 01:14:28,292 --> 01:14:29,584 Jesus. 1514 01:14:29,959 --> 01:14:32,542 Okay. Just lemme fucking do what I can. 1515 01:14:32,584 --> 01:14:34,251 - Listen to me, right. - I'm doing what I can. 1516 01:14:34,292 --> 01:14:35,834 Don't you fuckin' start moaning now. 1517 01:14:35,876 --> 01:14:37,501 - Be quiet. - Shut up. 1518 01:14:38,584 --> 01:14:39,959 - I've got him. - Just shhh. 1519 01:14:40,042 --> 01:14:40,959 What are you doing here? 1520 01:14:41,001 --> 01:14:42,417 - I'm helping. - What? 1521 01:14:42,876 --> 01:14:45,209 Don't fucking tell me to shhh, cunt. 1522 01:14:45,292 --> 01:14:47,209 Jesus. Fucking just spat on me. 1523 01:14:47,251 --> 01:14:50,251 Fucking go up the stairs, man. Get him up there. 1524 01:14:51,251 --> 01:14:52,584 - On the bed. - Agh. 1525 01:14:52,626 --> 01:14:53,459 That's it. 1526 01:14:53,501 --> 01:14:54,376 Fucking hell. 1527 01:14:54,417 --> 01:14:55,917 Dan. Dan, up you get. 1528 01:14:55,959 --> 01:14:57,542 Here, Dan, put the gag on him. 1529 01:14:58,209 --> 01:14:59,501 Oh, fucking hell. 1530 01:14:59,542 --> 01:15:01,376 - What about the office? - What about it? 1531 01:15:01,417 --> 01:15:04,667 They have keys to this place as well. 1532 01:15:04,709 --> 01:15:07,876 Well then, you go down in the morning 1533 01:15:08,209 --> 01:15:09,917 and go and get them then, don't ya? 1534 01:15:09,959 --> 01:15:11,542 - Okay. - Limit the surprises. 1535 01:15:11,584 --> 01:15:13,667 I am. I will. I will. 1536 01:15:13,959 --> 01:15:17,751 Ooh, shit… Fuck. 1537 01:15:18,584 --> 01:15:23,126 Yeah! 1538 01:15:26,626 --> 01:15:27,917 Him see the struggle, 1539 01:15:27,959 --> 01:15:29,751 the pain and the strife, 1540 01:15:29,959 --> 01:15:31,334 but him never back down. 1541 01:15:31,376 --> 01:15:32,876 Him embrace life. 1542 01:15:33,251 --> 01:15:34,751 Wise beyond him years. 1543 01:15:34,792 --> 01:15:36,084 Him street smart. 1544 01:15:36,459 --> 01:15:37,876 Him a di don. 1545 01:15:38,126 --> 01:15:40,376 A true master of the… 1546 01:15:41,751 --> 01:15:42,959 - A… art. - Art. 1547 01:15:42,959 --> 01:15:44,376 Yeah. 1548 01:15:46,334 --> 01:15:49,084 Fuck's sake. Just put him on the bed. 1549 01:15:51,126 --> 01:15:53,001 You think I'm the Don, don't ya? 1550 01:15:53,042 --> 01:15:55,876 Look, let me tell you something. You can't be responsible, right, 1551 01:15:55,917 --> 01:15:57,376 for something that doesn't listen to you. 1552 01:15:57,417 --> 01:15:59,834 Do you know that, right? Lemme give you an example. 1553 01:15:59,876 --> 01:16:03,876 You can't be responsible for a… a dog 1554 01:16:03,917 --> 01:16:05,334 if he doesn't obey you, 1555 01:16:05,376 --> 01:16:07,917 or a child if it doesn't obey you. 1556 01:16:08,792 --> 01:16:10,501 Or a woman… 1557 01:16:11,084 --> 01:16:12,542 … if it doesn't obey you. 1558 01:16:13,876 --> 01:16:15,251 How long are you gonna leave him here? 1559 01:16:15,292 --> 01:16:17,334 Don't fucking know. 1560 01:16:17,376 --> 01:16:19,792 Yeah? As long as it takes. 1561 01:16:20,626 --> 01:16:21,959 Deal with it, yeah? 1562 01:16:22,876 --> 01:16:24,667 I'll see you tomorrow. Okay? 1563 01:16:24,709 --> 01:16:26,042 Take care. 1564 01:16:27,042 --> 01:16:28,667 Come on, Dan. Come on, boy. 1565 01:16:28,709 --> 01:16:29,751 Yeah, fuck off, Dan. 1566 01:16:36,917 --> 01:16:38,126 Douglas… 1567 01:16:38,709 --> 01:16:39,876 Get on the bed. 1568 01:16:40,251 --> 01:16:42,084 That's it. 1569 01:16:42,126 --> 01:16:43,876 It's okay. 1570 01:16:45,792 --> 01:16:47,709 Uh, okay. 1571 01:16:47,709 --> 01:16:49,709 Ugh. 1572 01:16:49,751 --> 01:16:51,251 Okay. 1573 01:16:53,292 --> 01:16:55,209 Fuck's sake. 1574 01:16:55,834 --> 01:16:57,542 Hey… 1575 01:17:03,167 --> 01:17:04,709 Shh, shh. 1576 01:17:11,917 --> 01:17:13,292 Uh… 1577 01:17:18,209 --> 01:17:19,626 Mm. 1578 01:17:27,917 --> 01:17:30,626 Doug. 1579 01:17:30,876 --> 01:17:34,167 Douglas, Douglas. Douglas, listen. 1580 01:17:34,209 --> 01:17:36,459 Douglas, it's me. 1581 01:17:36,501 --> 01:17:39,084 It's Natasha. Listen. Shhh. 1582 01:17:39,126 --> 01:17:42,667 It's Natasha Flynn. From Flynn's Lettings. 1583 01:17:42,709 --> 01:17:44,834 Shhh. Shhh. 1584 01:17:45,209 --> 01:17:46,917 Fuck's sake, shush. 1585 01:17:48,334 --> 01:17:49,917 I'm from Flynn's. 1586 01:17:50,126 --> 01:17:51,709 It's Douglas Kelly, isn't it? 1587 01:17:51,751 --> 01:17:53,209 - You know me. - Mm. 1588 01:17:53,251 --> 01:17:54,709 We know each other. 1589 01:17:54,751 --> 01:17:56,626 Shh. 1590 01:17:57,667 --> 01:17:59,542 Listen… 1591 01:17:59,626 --> 01:18:01,959 Let me fucking go, you fucking cunt. 1592 01:18:02,001 --> 01:18:03,751 - I fucking can't. - Let me go. 1593 01:18:03,792 --> 01:18:05,376 I fucking can't. Okay? 1594 01:18:05,417 --> 01:18:07,292 I'm trying to help you, but I can't. 1595 01:18:08,042 --> 01:18:09,792 Okay? Not yet. 1596 01:18:09,876 --> 01:18:11,959 You just have to have patience, okay? 1597 01:18:15,126 --> 01:18:17,126 Call… 1598 01:18:17,459 --> 01:18:18,959 please call my wife. - Okay. 1599 01:18:19,042 --> 01:18:20,459 - Natasha, please. - Okay. 1600 01:18:20,501 --> 01:18:21,709 I'll see if I can. 1601 01:18:21,959 --> 01:18:24,167 Just shhh. Just… 1602 01:19:01,959 --> 01:19:04,334 - Wake up. - Oh fuck. 1603 01:19:05,709 --> 01:19:07,751 Fucking hell. What? 1604 01:19:09,209 --> 01:19:10,417 I've got to go to the toilet. 1605 01:19:10,459 --> 01:19:11,834 Oh shit. 1606 01:19:14,084 --> 01:19:15,001 What? 1607 01:19:18,459 --> 01:19:20,126 I need to go to the toilet. 1608 01:19:20,709 --> 01:19:22,459 What did you shout so loud for? 1609 01:19:24,792 --> 01:19:26,417 Okay. 1610 01:19:48,209 --> 01:19:49,709 Douglas? 1611 01:19:53,459 --> 01:19:54,792 Douglas? 1612 01:19:57,792 --> 01:19:59,334 Douglas, I'm gonna come in. 1613 01:20:05,251 --> 01:20:06,584 Oh, what…? 1614 01:20:06,626 --> 01:20:08,917 Oh, fuck's sake. 1615 01:20:09,959 --> 01:20:11,417 Fuck's sake. 1616 01:20:12,251 --> 01:20:13,376 Douglas! 1617 01:20:13,626 --> 01:20:15,667 Fuck's sake. Oh. 1618 01:20:15,959 --> 01:20:17,126 Jesus. 1619 01:20:18,042 --> 01:20:19,459 Ow… 1620 01:20:19,584 --> 01:20:20,876 What the fuck are you doing? 1621 01:20:20,917 --> 01:20:21,959 Ow… 1622 01:20:22,042 --> 01:20:23,751 What the fuck are you doing? 1623 01:20:25,292 --> 01:20:26,834 Fuck. Come on. 1624 01:20:26,876 --> 01:20:29,876 I can't… I can't do it without your help. 1625 01:20:31,084 --> 01:20:32,959 Agh, Jesus Christ. 1626 01:20:33,751 --> 01:20:35,459 Come on, come on… - Ow, agh. 1627 01:20:35,501 --> 01:20:36,834 I fucking broke my leg. 1628 01:20:36,876 --> 01:20:38,501 I've broken my fucking leg. 1629 01:20:38,542 --> 01:20:39,792 - Come on. - Agh. Agh. 1630 01:20:39,834 --> 01:20:40,959 Oh, Jesus Christ. 1631 01:20:41,001 --> 01:20:44,251 Agh. Agh. Agh. Aaagh. 1632 01:20:44,626 --> 01:20:46,501 Oh, what did you do that for? 1633 01:20:46,584 --> 01:20:49,167 Have I not fucking suffered enough? 1634 01:21:21,084 --> 01:21:24,376 Hello, is this Claire? 1635 01:21:25,167 --> 01:21:26,626 Yes, this is Claire. Who's speaking? 1636 01:21:26,667 --> 01:21:28,667 Erm… I'm calling about Douglas. 1637 01:21:28,709 --> 01:21:31,584 I just… I want you to know that he's safe. 1638 01:21:31,626 --> 01:21:32,667 - Douglas? - Yeah. 1639 01:21:32,709 --> 01:21:34,001 - Oh, my God, is he okay? - Yeah, no, 1640 01:21:34,084 --> 01:21:35,501 No, no, he will be okay, yeah. 1641 01:21:36,084 --> 01:21:38,126 Well…well who are you? What do you want? 1642 01:21:38,167 --> 01:21:39,834 Er, oh, no, I don't want anything. 1643 01:21:39,876 --> 01:21:42,417 I just, er, er… 1644 01:21:43,209 --> 01:21:45,584 I'm just a friend. I'm just trying to help, okay? 1645 01:21:45,626 --> 01:21:47,084 Well… well, tell me where he is. 1646 01:21:47,126 --> 01:21:48,084 Please, I need to know. - No. 1647 01:21:48,126 --> 01:21:49,417 I can't tell you right now. 1648 01:21:49,459 --> 01:21:51,626 I'm putting myself at risk going this far. 1649 01:21:51,667 --> 01:21:53,334 - What do you mean? - I can't tell you right now. 1650 01:21:53,376 --> 01:21:54,751 I'm just gonna tell you… listen. 1651 01:21:54,792 --> 01:21:56,251 It'll all be over soon. 1652 01:21:56,459 --> 01:21:58,876 It's just that I want… he wanted me to call you. 1653 01:21:58,917 --> 01:22:00,417 Erm, and I'm just telling you that he's gonna be… 1654 01:22:00,459 --> 01:22:02,626 it's gonna be fine. Listen to me. 1655 01:22:02,667 --> 01:22:04,501 - Listen to me. Listen to me. - … gonna be fine? 1656 01:22:04,501 --> 01:22:05,584 I'm putting myself in danger. 1657 01:22:05,667 --> 01:22:06,501 I'm just telling you 1658 01:22:06,542 --> 01:22:07,667 he's gonna be fine, okay? 1659 01:22:07,709 --> 01:22:09,209 - No, don't hang up, please… - Listen. 1660 01:22:09,251 --> 01:22:10,334 I can't speak to you right now, okay? 1661 01:22:10,376 --> 01:22:11,834 So, fuck off at the moment. Fuck off. 1662 01:22:47,751 --> 01:22:48,751 Okay. 1663 01:24:09,626 --> 01:24:11,001 You've forgotten how? 1664 01:24:16,417 --> 01:24:18,459 Have you got anything smaller? 1665 01:24:20,042 --> 01:24:21,209 Yes, I do. 1666 01:24:32,417 --> 01:24:33,709 How about that one? 1667 01:24:37,292 --> 01:24:38,501 Yeah, that's okay. 1668 01:24:38,542 --> 01:24:41,042 You could use both hands if you want to. 1669 01:24:42,459 --> 01:24:44,126 You really did forget how. 1670 01:24:44,417 --> 01:24:45,959 Thumbs. Thumbs together. 1671 01:24:45,959 --> 01:24:47,209 Push. Push. 1672 01:24:47,667 --> 01:24:49,167 Pull the fucking trigger. 1673 01:24:49,501 --> 01:24:50,626 Easy peasy. 1674 01:24:52,501 --> 01:24:53,584 Okay? 1675 01:24:54,376 --> 01:24:55,709 Oh… 1676 01:24:55,751 --> 01:24:57,209 Hey, hey, hey, hey. Hey… 1677 01:24:57,751 --> 01:24:59,459 Hey. So… 1678 01:25:00,209 --> 01:25:01,417 So… 1679 01:25:02,501 --> 01:25:04,167 we rest for a bit now. 1680 01:25:04,751 --> 01:25:05,667 Easy. 1681 01:25:05,917 --> 01:25:07,334 Hey, look at me. 1682 01:25:08,126 --> 01:25:09,584 Gonna be all fine. 1683 01:25:10,876 --> 01:25:12,459 Trust me. 1684 01:25:13,334 --> 01:25:14,667 I know this. 1685 01:25:31,751 --> 01:25:33,584 Let's leave it where it is. 1686 01:25:33,667 --> 01:25:34,792 Uh… 1687 01:25:36,626 --> 01:25:37,834 Leave it? 1688 01:25:42,542 --> 01:25:43,834 Leave it. 1689 01:25:45,084 --> 01:25:46,459 That was my dad. 1690 01:25:51,042 --> 01:25:53,751 Your dad was a spiteful bastard, you know that. 1691 01:25:54,626 --> 01:25:56,167 Not to me he wasn't. 1692 01:25:57,376 --> 01:25:59,709 He made your mum's life a living hell. 1693 01:26:01,584 --> 01:26:03,417 I was asked to help. 1694 01:26:04,251 --> 01:26:05,917 I was paid to help. 1695 01:26:07,167 --> 01:26:09,042 Then when I saw you… 1696 01:26:10,917 --> 01:26:12,459 I wanted to help. 1697 01:26:15,042 --> 01:26:18,001 Did you ever stop to think why she did what she did? 1698 01:26:20,167 --> 01:26:22,917 She was unhappy, Natasha. 1699 01:26:22,959 --> 01:26:26,584 She had no life whatsoever. 1700 01:26:28,376 --> 01:26:31,042 The last I remember was that hotel room. 1701 01:26:32,459 --> 01:26:34,876 That's the last memory I have of my dad. 1702 01:26:36,709 --> 01:26:38,167 He took me there. 1703 01:26:39,667 --> 01:26:42,126 He showed me Mum and that cunt. 1704 01:26:46,251 --> 01:26:48,542 I still always thought it was my fault, though… 1705 01:26:49,376 --> 01:26:50,917 why he left. 1706 01:26:52,584 --> 01:26:54,792 All these years I thought it was my fault. 1707 01:26:55,959 --> 01:26:58,167 Mum never let me think otherwise. 1708 01:26:59,501 --> 01:27:01,042 But it was her. 1709 01:27:01,084 --> 01:27:02,501 It was all her. 1710 01:27:03,584 --> 01:27:05,626 She's the monster, not him. 1711 01:27:09,001 --> 01:27:10,584 He needed to go. 1712 01:27:13,709 --> 01:27:15,876 Took that choice away from me. 1713 01:27:17,626 --> 01:27:20,167 He was violent to your dear mum. 1714 01:27:20,709 --> 01:27:22,417 But not to me though. 1715 01:27:23,167 --> 01:27:25,167 He was never violent to me. 1716 01:27:25,876 --> 01:27:26,917 He loved me. 1717 01:27:28,792 --> 01:27:30,126 It was for the best. 1718 01:27:31,167 --> 01:27:33,209 You should have all just left me alone. 1719 01:28:28,709 --> 01:28:30,376 Oh, wait a minute, wait a minute. 1720 01:28:30,501 --> 01:28:33,001 Yeah, look, erm… 1721 01:28:33,501 --> 01:28:35,084 Just wanted to tell ya, 1722 01:28:37,084 --> 01:28:38,542 keep up the good work, you know. 1723 01:28:39,251 --> 01:28:40,292 Yeah? 1724 01:28:42,834 --> 01:28:44,167 I'll be back later, yeah. 1725 01:28:44,209 --> 01:28:45,917 Do you want any supper or anything? 1726 01:28:45,959 --> 01:28:47,542 - No. - Okay. 1727 01:28:50,334 --> 01:28:51,459 Listen, er… 1728 01:28:52,626 --> 01:28:54,376 I'm sorry about earlier. 1729 01:28:54,417 --> 01:28:55,459 Yeah. 1730 01:28:55,542 --> 01:28:57,251 Sometimes I can get a little bit… 1731 01:28:57,667 --> 01:28:59,084 carried away, you know. 1732 01:29:00,084 --> 01:29:01,917 Once you get to know me, you know, 1733 01:29:03,417 --> 01:29:06,376 you can see that I can care, you know? 1734 01:29:07,917 --> 01:29:09,584 I can stay with you, if you'd like? 1735 01:29:10,334 --> 01:29:11,542 Where's Dan? 1736 01:29:12,626 --> 01:29:13,667 Huh? 1737 01:29:14,959 --> 01:29:15,959 Where's Dan? 1738 01:29:17,792 --> 01:29:19,542 Dan's busy, and so am I. 1739 01:29:19,959 --> 01:29:21,792 Yeah? You stay out of trouble. 1740 01:29:23,292 --> 01:29:25,459 Don't you start talking to him up there, alright? 1741 01:29:25,542 --> 01:29:26,751 Yeah? - Yeah. 1742 01:29:26,792 --> 01:29:27,834 You got it? 1743 01:29:27,959 --> 01:29:29,376 Don't get chatty at all. 1744 01:29:33,917 --> 01:29:35,376 Fuck. 1745 01:30:24,459 --> 01:30:25,376 Oh… 1746 01:30:27,251 --> 01:30:28,709 What's all this about then? 1747 01:30:38,751 --> 01:30:40,417 - Voila. - I would like you to use 1748 01:30:40,459 --> 01:30:41,376 the Mac 10. 1749 01:30:41,667 --> 01:30:42,792 Ever used one? 1750 01:30:44,292 --> 01:30:45,417 It's all yours. 1751 01:30:59,042 --> 01:31:00,751 Oh dear, oh dear. 1752 01:31:12,917 --> 01:31:14,459 This is an old favourite. 1753 01:31:15,292 --> 01:31:17,542 Doesn't look much to the world. 1754 01:31:18,459 --> 01:31:19,792 But in someone's gut 1755 01:31:20,376 --> 01:31:21,834 and it's good night, Vienna. 1756 01:31:23,334 --> 01:31:24,501 That's a good place. 1757 01:31:33,917 --> 01:31:35,376 No wonder you're stressed. 1758 01:31:36,876 --> 01:31:38,292 That phone. 1759 01:31:40,917 --> 01:31:42,084 It's work. 1760 01:31:45,084 --> 01:31:46,959 Constant fucking racket. 1761 01:31:47,126 --> 01:31:48,251 I need it. 1762 01:31:48,542 --> 01:31:49,417 Do you? 1763 01:31:50,001 --> 01:31:51,667 Yeah, I need to be contactable, yeah. 1764 01:31:51,709 --> 01:31:53,834 So, do I. Don't need a phone. 1765 01:31:55,417 --> 01:31:56,417 Well… 1766 01:31:57,876 --> 01:31:59,459 what if it's an emergency? 1767 01:32:00,376 --> 01:32:02,751 You found me… didn't you? 1768 01:32:04,209 --> 01:32:05,709 Shocking things. 1769 01:32:06,334 --> 01:32:07,959 Keeping track of everyone. 1770 01:32:09,876 --> 01:32:12,334 If I need to talk to someone, I use a phone box. 1771 01:32:12,376 --> 01:32:14,292 Oh, all my work is on my phone. 1772 01:32:18,584 --> 01:32:20,042 What did we do before them? 1773 01:32:21,042 --> 01:32:22,167 It's a drug. 1774 01:32:23,126 --> 01:32:24,792 Addicted to a bit of plastic. 1775 01:32:27,084 --> 01:32:28,709 Everywhere I go, 1776 01:32:29,417 --> 01:32:31,001 people staring at them. 1777 01:32:31,167 --> 01:32:33,834 Endless rows of zombies. 1778 01:32:37,542 --> 01:32:38,542 Is that him? 1779 01:32:39,709 --> 01:32:40,667 Give it to me. 1780 01:32:42,376 --> 01:32:43,292 Oh… 1781 01:32:44,376 --> 01:32:45,792 Oh, that little piece. 1782 01:32:51,084 --> 01:32:52,209 Is this Will? 1783 01:32:53,334 --> 01:32:54,667 Yeah, it is. Who's this? 1784 01:32:55,626 --> 01:32:57,042 This is The Viking. 1785 01:32:57,751 --> 01:32:58,876 Listen… 1786 01:32:59,126 --> 01:33:01,501 we need to have a talk about Natasha. 1787 01:33:02,751 --> 01:33:04,376 Please, can we meet? 1788 01:33:04,417 --> 01:33:07,584 The Viking. Are you serious? 1789 01:33:07,626 --> 01:33:09,334 What kind of fucking name is that? 1790 01:33:09,376 --> 01:33:12,667 Listen, no need for that kind of language. 1791 01:33:13,251 --> 01:33:15,251 Well, what are you gonna fucking do, twat-face? 1792 01:33:16,376 --> 01:33:18,251 Now, now. 1793 01:33:18,417 --> 01:33:19,584 No need for that. 1794 01:33:20,167 --> 01:33:21,459 Can we meet? 1795 01:33:22,376 --> 01:33:23,292 Yeah. 1796 01:33:23,751 --> 01:33:24,792 I'll meet ya. 1797 01:33:25,084 --> 01:33:26,542 Then I'll bury you, ya cunt. 1798 01:33:28,834 --> 01:33:30,042 I think he hang up. 1799 01:33:33,209 --> 01:33:34,792 So, yeah. 1800 01:33:38,376 --> 01:33:39,876 We relax a bit now. 1801 01:33:46,876 --> 01:33:47,959 Breathe. 1802 01:34:39,709 --> 01:34:40,876 You alright, mate? 1803 01:34:41,209 --> 01:34:42,459 Alright mate, yeah. 1804 01:34:42,584 --> 01:34:43,917 Alright. Come on. 1805 01:34:47,501 --> 01:34:48,751 Let's have this. 1806 01:34:49,334 --> 01:34:51,084 Fuck. 1807 01:34:55,876 --> 01:34:57,376 Get the fuck in. 1808 01:34:57,417 --> 01:34:58,417 Get in there. 1809 01:35:01,042 --> 01:35:02,084 Get up the stairs. 1810 01:35:02,126 --> 01:35:03,126 What…? 1811 01:35:05,792 --> 01:35:07,251 Get fucking up here. 1812 01:35:07,417 --> 01:35:08,959 - Over there. - No, here. 1813 01:35:13,959 --> 01:35:15,084 Argh. 1814 01:35:15,709 --> 01:35:16,626 Argh. 1815 01:35:25,209 --> 01:35:26,709 Oh, here he is. 1816 01:35:28,709 --> 01:35:29,959 Argh. 1817 01:35:30,001 --> 01:35:32,042 Aaargh. 1818 01:35:44,209 --> 01:35:45,376 Will? 1819 01:35:46,126 --> 01:35:47,376 Will! 1820 01:35:48,917 --> 01:35:50,042 Uh. 1821 01:35:50,792 --> 01:35:51,751 Ah. 1822 01:35:57,459 --> 01:35:59,626 I'm up here, Viking, you cunt. 1823 01:36:00,667 --> 01:36:01,626 Ugh. 1824 01:36:05,417 --> 01:36:08,126 The Lord is coming. 1825 01:36:09,959 --> 01:36:12,376 The Lord is coming. 1826 01:36:14,167 --> 01:36:15,876 Dan. Dan! 1827 01:36:23,501 --> 01:36:25,251 I'll fucking kill ya. 1828 01:36:25,292 --> 01:36:26,834 Argh. 1829 01:36:32,584 --> 01:36:36,126 No. No. 1830 01:36:45,751 --> 01:36:47,626 No! 1831 01:37:03,501 --> 01:37:05,167 Uh. Ugh. 1832 01:37:06,251 --> 01:37:07,167 Uh. Ugh. 1833 01:37:07,501 --> 01:37:08,959 - Urgh. - Bitch. 1834 01:37:10,417 --> 01:37:11,334 Bitch. 1835 01:37:12,334 --> 01:37:14,959 The Lord is coming. 1836 01:37:30,834 --> 01:37:33,417 The Lord is coming. 1837 01:37:48,626 --> 01:37:49,959 Ah. 1838 01:38:03,626 --> 01:38:04,751 What's your name? 1839 01:38:04,792 --> 01:38:06,084 You know my fucking name. 1840 01:38:06,167 --> 01:38:08,126 Ugh. Argh. 1841 01:38:08,167 --> 01:38:10,042 - You don't do that. - Fuck… 1842 01:38:10,084 --> 01:38:11,334 Did you hear me? 1843 01:38:12,417 --> 01:38:13,584 Wait, wait. 1844 01:38:13,709 --> 01:38:14,751 Stand still. 1845 01:38:18,417 --> 01:38:19,876 Fucking hell. Come, come on then. 1846 01:38:20,459 --> 01:38:21,667 Are you ready? 1847 01:38:22,584 --> 01:38:24,042 Please. Come on, mate, I've got a lot of money. 1848 01:38:24,084 --> 01:38:25,292 - Are you ready? - I've got a lot of money. 1849 01:38:25,334 --> 01:38:26,417 I can… - Shut up. 1850 01:39:27,042 --> 01:39:28,292 Fucking hell. 1851 01:39:28,751 --> 01:39:30,501 This is mad, innit? Fucking… 1852 01:39:33,334 --> 01:39:34,584 It's not too late, you know. It's… 1853 01:39:34,626 --> 01:39:36,167 - No, it is too late. - Nah. 1854 01:39:36,209 --> 01:39:37,042 It is. 1855 01:39:37,084 --> 01:39:38,417 I, I didn't want 1856 01:39:38,459 --> 01:39:39,376 any of this, you know. 1857 01:39:39,459 --> 01:39:40,667 I di… it's not… 1858 01:39:44,167 --> 01:39:45,876 It was Will, like, Will. 1859 01:39:45,917 --> 01:39:48,334 He… he… he forced me to do this. 1860 01:39:48,376 --> 01:39:49,959 I didn't want… Douglas is his idea. 1861 01:39:50,042 --> 01:39:52,292 I didn't, you know, I could just go. 1862 01:39:52,334 --> 01:39:54,959 I'll just, I'll go to like Norfolk or Suffolk. 1863 01:39:55,126 --> 01:39:57,667 One of those, like you won't have to see me again, right? 1864 01:39:57,709 --> 01:39:59,542 Just… 1865 01:39:59,959 --> 01:40:01,334 I'll keep schtum. 1866 01:40:02,292 --> 01:40:03,459 About what? 1867 01:40:04,084 --> 01:40:06,126 - All of it. - Are you gaslighting me? 1868 01:40:06,751 --> 01:40:08,667 - You were gonna kill Douglas. - No, no. 1869 01:40:08,751 --> 01:40:10,959 He's an estate agent, for fuck's sake. 1870 01:40:13,459 --> 01:40:15,126 But it was me next, wasn't it? - It wasn't. 1871 01:40:15,167 --> 01:40:17,126 - You were gonna kill me. - This is fucking mental. 1872 01:40:17,126 --> 01:40:18,751 I'm not, I'm not, I'm not, like… 1873 01:40:18,834 --> 01:40:21,001 Fuck. No, please. 1874 01:40:22,667 --> 01:40:24,042 Please. 1875 01:40:24,667 --> 01:40:26,792 I just… I wanted a nice business. 1876 01:40:26,834 --> 01:40:28,917 A successful business. I'm an entrepreneur. 1877 01:40:28,959 --> 01:40:30,834 It's Dan the man, you know, Dan. 1878 01:40:30,876 --> 01:40:32,251 This is… I didn't want any of this. 1879 01:40:32,292 --> 01:40:33,751 This is… look. 1880 01:40:33,792 --> 01:40:35,126 I just… 1881 01:40:35,751 --> 01:40:36,959 this isn't me. 1882 01:40:37,209 --> 01:40:41,042 Business is about building strong relationships. 1883 01:40:41,376 --> 01:40:43,126 You fell at the first hurdle. 1884 01:40:43,667 --> 01:40:45,042 Ah. 1885 01:40:46,417 --> 01:40:47,792 So… 1886 01:40:51,959 --> 01:40:54,084 What? 1887 01:40:58,126 --> 01:40:59,042 Let's go. 1888 01:41:20,084 --> 01:41:21,126 Ugh. 1889 01:41:31,876 --> 01:41:33,334 Ah. 1890 01:41:35,084 --> 01:41:36,167 Is it over? 1891 01:41:37,126 --> 01:41:38,334 It's over. 1892 01:41:40,751 --> 01:41:42,042 Come on. 1893 01:41:51,626 --> 01:41:53,459 You don't recognise me, do you? 1894 01:41:55,251 --> 01:41:56,459 No, I'm sorry, I don't. 1895 01:41:56,667 --> 01:41:58,167 It's Flynn's. 1896 01:41:58,417 --> 01:41:59,751 Natasha Flynn? 1897 01:42:00,251 --> 01:42:01,251 The competition? 1898 01:42:02,042 --> 01:42:03,917 I'm sorry. I… I need to go home now 1899 01:42:03,959 --> 01:42:05,959 and get back to my wife. - I know, of course. 1900 01:42:05,959 --> 01:42:07,251 Of course you can. 1901 01:42:08,709 --> 01:42:10,001 Listen, it's not the right time, 1902 01:42:10,042 --> 01:42:12,501 but once you're feeling up to it, 1903 01:42:12,792 --> 01:42:15,167 it'd be great if we could have a little chat about, 1904 01:42:15,209 --> 01:42:17,042 you know, working together. 1905 01:42:17,084 --> 01:42:18,751 In the future. 1906 01:42:18,834 --> 01:42:21,251 I've been looking to join forces with another agency, and… 1907 01:42:21,292 --> 01:42:22,917 I'm sorry but I can't… 1908 01:42:23,459 --> 01:42:24,751 I can't really think about that now. 1909 01:42:24,792 --> 01:42:26,001 Oh, no, no, no. Not now. 1910 01:42:26,001 --> 01:42:27,334 Not now, but you know, 1911 01:42:27,376 --> 01:42:28,751 have a little think about it. 1912 01:42:29,167 --> 01:42:31,167 There you go. - Ah, ah. 1913 01:42:32,084 --> 01:42:32,917 - Fuck! - That's it. 1914 01:42:32,959 --> 01:42:34,542 Oh. Are you okay? 1915 01:42:35,584 --> 01:42:37,584 It's all been a bit of a nightmare, hasn't it? 1916 01:42:43,917 --> 01:42:45,542 Look at you. 1917 01:42:46,126 --> 01:42:47,209 Oh, God. 1918 01:42:48,751 --> 01:42:50,292 I'll call you a taxi. You calm down. 1919 01:42:50,334 --> 01:42:52,834 You sit there, okay. It's all over now. 1920 01:42:52,876 --> 01:42:54,209 - Thank you. - Okay. 1921 01:42:54,251 --> 01:42:56,667 Thank you. 1922 01:43:10,667 --> 01:43:12,376 You take care now, my love. 1923 01:43:13,084 --> 01:43:14,126 I will. 1924 01:43:15,626 --> 01:43:16,667 You promise? 1925 01:43:17,084 --> 01:43:18,126 I promise. 1926 01:43:18,167 --> 01:43:20,084 You know where to find me. 1927 01:43:20,667 --> 01:43:22,376 Well, you don't make it easy. 1928 01:43:23,084 --> 01:43:25,501 Don't leave it so long next time, okay? 1929 01:43:25,667 --> 01:43:27,084 I won't. 1930 01:43:27,334 --> 01:43:30,251 And thank you… for everything. 1931 01:43:31,459 --> 01:43:32,417 I missed you. 1932 01:43:42,126 --> 01:43:43,459 Drive carefully. 1933 01:43:43,917 --> 01:43:44,959 Now, fuck off. 1934 01:44:32,376 --> 01:44:33,917 Natasha. Oh my God, what happened to you? 1935 01:44:33,917 --> 01:44:35,084 Hello darling. 1936 01:44:35,542 --> 01:44:36,917 Ugh. 1937 01:44:39,042 --> 01:44:42,334 Ugh. Ugh. Ugh. Ugh. Ugh… 1938 01:44:55,042 --> 01:44:58,334 ♪ Live and let live ♪ 1939 01:44:59,792 --> 01:45:03,292 ♪ Isn't that what they say?♪ 1940 01:45:05,917 --> 01:45:09,542 ♪ Our actions are counted ♪ 1941 01:45:11,167 --> 01:45:14,751 ♪ And then heavily weighed ♪ 1942 01:45:17,376 --> 01:45:20,751 ♪ What we once were ♪ 1943 01:45:22,834 --> 01:45:26,292 ♪ What we have become ♪ 1944 01:45:28,292 --> 01:45:31,626 ♪ The sums of our life ♪ 1945 01:45:33,917 --> 01:45:37,626 ♪ That cannot be unsung ♪ 1946 01:45:39,709 --> 01:45:42,376 ♪ Does it make us fearful?♪ 1947 01:45:42,501 --> 01:45:45,042 ♪ Does it make us sad?♪ 1948 01:45:45,251 --> 01:45:47,667 ♪ Does it make us lucky?♪ 1949 01:45:48,084 --> 01:45:50,334 ♪ Does it make us glad?♪ 1950 01:45:50,709 --> 01:45:52,542 ♪ When all is said ♪ 1951 01:45:53,459 --> 01:45:55,792 ♪ When all is done ♪ 1952 01:45:56,084 --> 01:45:58,959 ♪ The remains of our days ♪ 1953 01:45:59,042 --> 01:46:01,792 ♪ Will sink with the sun ♪ 1954 01:46:02,126 --> 01:46:04,459 ♪ La, la ♪ 1955 01:46:06,959 --> 01:46:10,376 ♪ La, la, la, la ♪ 1956 01:46:13,251 --> 01:46:16,501 ♪ La, la ♪ 1957 01:46:18,084 --> 01:46:21,126 ♪ La, la, la ♪ 1958 01:46:24,417 --> 01:46:27,292 ♪ La, la ♪ 1959 01:46:29,334 --> 01:46:32,876 ♪ La, la, la, la…♪ 1960 01:48:47,709 --> 01:48:49,876 Hi, I'm Natasha Flynn. 1961 01:48:49,917 --> 01:48:51,959 And having worked in the London property market 1962 01:48:52,042 --> 01:48:55,542 for over ten years for a major independent company, 1963 01:48:55,584 --> 01:48:57,959 I finally decided I should go one better. 1964 01:48:58,042 --> 01:49:02,542 And founded my own boutique lettings agency, called Flynn's. 1965 01:49:02,584 --> 01:49:05,459 And we're based in North London. 1966 01:49:06,834 --> 01:49:10,042 At Flynn's, we pride ourselves in understanding 1967 01:49:10,084 --> 01:49:12,876 the specific needs of all our clients. 1968 01:49:13,001 --> 01:49:15,626 Whether you're a couple looking for a love nest 1969 01:49:15,667 --> 01:49:19,292 or a family looking for comfort with a capital C. 1970 01:49:19,334 --> 01:49:21,209 Or a busy business single 1971 01:49:21,251 --> 01:49:24,251 looking for your own space, your sanctuary. 1972 01:49:24,584 --> 01:49:28,459 We want you to know that you have a partner in us 1973 01:49:28,501 --> 01:49:30,251 and in our growing team. 1974 01:49:30,292 --> 01:49:32,042 We are a service-led, 1975 01:49:32,084 --> 01:49:34,334 not a target-based organisation. 1976 01:49:35,709 --> 01:49:38,251 And we work around the clock to make sure that 1977 01:49:38,292 --> 01:49:41,709 every single one of you whose put your trust in us 1978 01:49:41,751 --> 01:49:44,626 knows that you're our top priority. 1979 01:49:44,667 --> 01:49:47,584 We promise you an excellent service. 1980 01:49:48,667 --> 01:49:50,584 I mean, it was the easiest five star I've ever given. 1981 01:49:50,626 --> 01:49:52,084 And Flynn's are not really 1982 01:49:52,126 --> 01:49:54,667 your usual high street letting agent. 1983 01:49:54,709 --> 01:49:57,542 Natasha is thoughtful, polite, 1984 01:49:57,584 --> 01:49:59,459 straight talking and honest. 1985 01:49:59,501 --> 01:50:01,917 It's a great service, just from start to finish. 1986 01:50:01,959 --> 01:50:03,459 Great communication. 1987 01:50:03,501 --> 01:50:05,667 Would 100% recommend. 137098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.