All language subtitles for NSFS-386 Frustración Esposa seria Best
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,970 --> 00:01:53,970
お 疲 れ 様 でしょう か。
2
00:01:55,870 --> 00:01:57,090
こん ば ん は、 姉 さん。
3
00:01:59,350 --> 00:02:00,350
こん ば ん は。
4
00:02:00,910 --> 00:02:03,010
これ、 兄 貴 に 飲 ん でも ら う と思 って。
5
00:02:03,750 --> 00:02:06,510
また 同 じ こと 言 わ れる だけ よ。 どう かな?
6
00:02:07,290 --> 00:02:08,290
回 って いい?
7
00:02:08,410 --> 00:02:09,410
どう ぞ。
8
00:02:19,650 --> 00:02:21,950
久 し ぶ り、 兄 貴。 何 だ?
9
00:02:22,400 --> 00:02:23,399
何 の 用 だ?
10
00:02:23,400 --> 00:02:24,940
いい 値 買 って きた よ。 ほ ら。
11
00:02:25,740 --> 00:02:26,940
金 なら 勝 た ん ぞ。
12
00:02:29,360 --> 00:02:30,360
雑 誌 が いい ね。
13
00:02:33,640 --> 00:02:37,560
お 前 が 来 る 時 は、 金 の 話 ば か り だ。 あ ら か じ め
言 っと く な。
14
00:02:38,500 --> 00:02:39,500
金 は ない ぞ。
15
00:02:40,520 --> 00:02:42,580
な あ、 兄 貴。 頼 む よ。
16
00:02:44,780 --> 00:02:45,860
何 も 頼 む な。
17
00:02:47,040 --> 00:02:49,700
今回 だけ、 最後 の 頼 み だ。 お願い。
18
00:02:59,829 --> 00:03:06,590
な あ、 ちゃん と 仕 事 見 つ け た んだ よ。 ほ ら、 あの ー、
あれ、 あの、 競 馬 場 の
19
00:03:06,590 --> 00:03:13,230
屋 台、 お で ん 作 って んだ よ。 給 料 も ちゃん と 入 れて
さ、 確 実 に 返 せ る から。 な、
20
00:03:13,290 --> 00:03:14,290
お願い。
21
00:03:16,710 --> 00:03:17,710
嘘 だ ろ。
22
00:03:18,130 --> 00:03:19,130
なん で?
23
00:03:19,590 --> 00:03:25,050
競 馬 しか 能 の ない 奴 が、 思 いつ き で 出 て きた 言 葉
が。 いや、 ほ んと だ って。
24
00:03:26,210 --> 00:03:30,210
だ った ら、 そ この 主 人 と 話 を さ せ ろ。 今 す ぐ だ ぞ。
25
00:03:31,590 --> 00:03:32,690
今日は 無 理 だ よ。
26
00:03:36,030 --> 00:03:37,030
どう して?
27
00:03:39,830 --> 00:03:41,250
もう 店 終 わ ってる よ。
28
00:03:42,870 --> 00:03:44,410
じゃあ、 電 話 番 号 教 え ろ。
29
00:03:45,570 --> 00:03:48,010
電 話 番 号、 覚 えて ね。
30
00:03:51,510 --> 00:03:52,510
な あ、 新 人。
31
00:03:53,810 --> 00:03:57,390
飯 の 世 話 ぐ らい して や る よ。 だ が な。
32
00:03:58,450 --> 00:04:00,870
金 の 貸 し 借 り は 何 一 つ いい こと ね。
33
00:04:01,610 --> 00:04:02,610
諦 め ろ。
34
00:04:04,630 --> 00:04:05,630
分 かった よ。
35
00:04:08,590 --> 00:04:09,590
高 子、
36
00:04:09,790 --> 00:04:11,070
風 呂 空 いて る か?
37
00:04:12,390 --> 00:04:13,390
はい。
38
00:04:21,410 --> 00:04:22,410
飯 ご ら ん 食 って け。
39
00:04:42,520 --> 00:04:47,560
車 中 飲 む から グ ラ ス に グ ラ ス だけ で いい の?
40
00:04:47,880 --> 00:04:48,880
うん
41
00:17:52,070 --> 00:17:58,910
旦 那 の 弟 と 関 係 を 持 って しま った 私 強 引 で 乱 暴
42
00:17:58,910 --> 00:18:03,910
で 不 真 面 目 だ けど その 不 良 っぽ い ところ に 私 は 弱 い
43
00:18:03,910 --> 00:18:07,270
不
44
00:18:07,270 --> 00:18:20,970
良
45
00:18:20,970 --> 00:18:22,690
は エ ッ チ も 上 手。
46
00:18:23,530 --> 00:18:27,890
真 面 目 で、 経 験 の 浅 い 夫 と は 比 べ 物 にな ら ない。
47
00:18:30,390 --> 00:18:31,610
なん で この お 医 者 さん だ?
48
00:18:32,030 --> 00:18:34,990
ご め ん、 ちょっと 電 極 焼 いて た の。 そ っ か。
49
00:18:36,870 --> 00:18:40,510
飯 は?
50
00:18:41,190 --> 00:18:47,850
ご め ん、 もう ちょっと。 い け ない こと だ と わか って いる
けど、 どう して も 断 れない。
51
00:18:59,710 --> 00:19:01,150
な かな か い ける な。 そう?
52
00:19:01,710 --> 00:19:04,030
神 戸 の 酒 なんだ よ。 神 戸?
53
00:19:04,250 --> 00:19:05,250
うん。
54
00:19:05,750 --> 00:19:07,590
今 度 さ、 大 阪 行 く 用 事 が ある から さ。
55
00:19:08,570 --> 00:19:09,570
う ーん。
56
00:19:10,390 --> 00:19:11,610
前 に 行 く んだ。 で?
57
00:19:12,050 --> 00:19:13,710
いや、 い ろ い ろ あ んだ よ。
58
00:19:15,610 --> 00:19:16,610
これ う ま い だ ろ、 これ。
59
00:19:17,250 --> 00:19:19,250
ああ、 う ま い よ。 高 かった ね。
60
00:19:20,290 --> 00:19:21,290
兄 貴、 大丈夫 か?
61
00:19:22,670 --> 00:19:23,569
寝 室 ど こ?
62
00:19:23,570 --> 00:19:26,930
あ、 そ っち。 あ なた、 大丈夫?
63
00:29:38,990 --> 00:29:40,050
お 兄 さん コ ージ いる?
64
00:29:40,610 --> 00:29:47,390
いる けど じゃあ 上 が る よ や あ なんだ よ
65
00:29:47,390 --> 00:29:54,030
こんな 時間 に 仕 事 か 普 通 こんな 時間 に 訪 問 して こ ない
も んだ た と え 兄 弟 でも
66
00:29:54,030 --> 00:30:00,070
ちょっと コ ージ に 相 談 した く て さ だ った ら サ ング ラ ス
取 れ よ
67
00:30:00,070 --> 00:30:06,850
お 前 さ 俺 が 先 だ な って 言 って んだ ろ それ なら 帽 子 脱
げ よ まあ いい じゃない
68
00:30:06,850 --> 00:30:07,850
か
69
00:30:08,810 --> 00:30:12,590
まあ いい と して、 なんだ よ その 格 好 は。 どう せ 金 だ ろ。
70
00:30:13,450 --> 00:30:18,370
まあ、 金 は 合 ってる けど、 すご く 条 件 の いい 話 なんだ。
71
00:30:19,590 --> 00:30:22,070
条 件 の いい 話 を 兄 貴 なんか に する か。
72
00:30:23,050 --> 00:30:28,010
それ が さ、 下 級 で 知 り 合 った 富 山 内 が 俺 に 店 やって
み ない か って 言 うん だ よ。
73
00:30:28,870 --> 00:30:29,870
何 の 店?
74
00:30:31,070 --> 00:30:32,150
焼 き 鳥 屋 だ けど な。
75
00:30:33,030 --> 00:30:38,150
店 の 経 験 も ない の に なん で 店 やって る んだ。 そ り ゃ
俺 の 人 望 って や つ じゃない か。
76
00:30:39,050 --> 00:30:45,630
兄 貴 に 人 望 なんか ある か よ 忙 しい んだ それ だけ だ った
ら 帰 って く れ エ ミ
77
00:30:45,630 --> 00:30:52,610
風 呂 入 って ます よ おい それ だ った ら ちょっと 500 万 で
買 って く れ よ 送 付
78
00:30:52,610 --> 00:30:58,610
金 も 多 い は 経 った だ ろ そんな 金 と っ く に ない よ 今
度 は 本 気 なんだ よ 酒
79
00:30:58,610 --> 00:31:02,510
なんか 出 さ なく て いい よ
80
00:31:09,980 --> 00:31:16,840
いや ー エ ミ さん も 大 変 だ ね あ んな 片 仏 と 一 緒 で 不
真 面 目 よ り はい い です よ
81
00:31:16,840 --> 00:31:22,800
何 それ 俺 に 言 ってる わ け そう で しょ お 兄 さん も 真 面
目 にな れ ば
82
00:31:22,800 --> 00:31:26,360
俺 は 十 分 真 面 目 だ よ 何 言 って ん の
83
00:31:42,570 --> 00:31:45,350
エ ミ さん さ、 ちょっと お 金 貸 して く ん ない?
84
00:31:46,090 --> 00:31:47,090
無 理 よ。
85
00:31:47,770 --> 00:31:48,770
10 万 で いい から。
86
00:31:50,470 --> 00:31:51,470
ダ メ よ。
87
00:31:52,410 --> 00:31:55,550
あの 人 に お 金 を 絶 対 貸 す な って 呼 ば れて る から。
88
00:31:56,330 --> 00:31:57,630
じゃあ、 5 万 で いい から。
89
00:31:59,090 --> 00:32:00,090
ダ メ です。
90
00:32:03,310 --> 00:32:05,790
相 変 わ ら ず 真 面 目 だ ね。
91
00:32:07,730 --> 00:32:11,270
でも さ、 真 面 目 じゃない ところ も 知 ってる よ。
92
00:32:16,680 --> 00:32:17,680
事 故 です
93
00:35:50,570 --> 00:35:54,530
コ ウ ジ、 どう に かな ら ない かな?
94
00:35:56,530 --> 00:35:57,790
迷 惑 だから 帰 って く れ。
95
00:35:59,510 --> 00:36:03,170
じゃあ、 また 来 る わ。 もう 来 なく て いい よ。
96
00:37:39,060 --> 00:37:46,040
あの 人 に 抱 か れる まで 私 は 夫 しか 知 ら な かった 真 面
97
00:37:46,040 --> 00:37:52,660
目 な 夫 と 不 真 面 目 な 義 理 の 兄 夫
98
00:37:52,660 --> 00:37:59,660
は セ ック ス も 真 面 目 それ に 比 べ て 獰 猛 で 野 獣 の
よう
99
00:37:59,660 --> 00:38:06,180
な 義 理 の 兄 ダ メ だ と 分 か ってる の に 惹 か れて しま
う
100
00:38:08,509 --> 00:38:14,250
私 は この 不 真 面 目 な 男 と 関 係 を 持 って しま った
101
00:39:10,090 --> 00:39:14,970
なら 貸 せ ない わ よ 貸 す な って 言 わ れて る から そ ん
なん じゃない よ
102
00:39:14,970 --> 00:39:20,810
そう お 茶 でも 飲 んで く?
103
00:39:23,010 --> 00:39:26,930
ビ ール が いい な はい はい
104
00:39:26,930 --> 00:39:37,210
あれ
105
00:39:37,210 --> 00:39:38,210
から どう した?
106
00:39:39,339 --> 00:39:40,339
何 が?
107
00:39:41,120 --> 00:39:44,660
興 奮 して、 ゆ う べ 浩 二 を 誘 った んだ ろ?
108
00:39:46,200 --> 00:39:47,240
何 言 ってる の?
109
00:39:49,620 --> 00:39:51,540
でも、 浩 二 じゃ 満 足 でき ない。
110
00:39:52,500 --> 00:39:53,500
そうだ ろ?
111
00:39:54,060 --> 00:39:58,400
馬 鹿 な こと 言 わ ない で。 満 足 して る わ よ。 へ え。
112
00:40:04,260 --> 00:40:06,620
あ なた と や った のは、 エ コ よ。
113
00:40:10,640 --> 00:40:12,160
事 故 で あ んな 感じ る も ん か ねぇ
114
00:40:12,160 --> 00:40:19,040
煮 物 を 作 った
115
00:40:19,040 --> 00:40:20,040
から 持 って いきます?
116
00:40:20,960 --> 00:40:23,040
どう せ 栄 養 の ない もの ば っ か り 食べ て る んで しょ?
117
00:40:26,920 --> 00:40:33,660
相 変 わ ら ず 綺 麗 だ ね お 世 辞 なん て 言 わ れて も お
118
00:40:33,660 --> 00:40:34,960
金 は 貸 せ ない です から
119
00:41:00,980 --> 00:41:06,660
用 は ない は ず です よ 帰 って ください 帰 って いい の か
120
00:41:06,660 --> 00:41:12,080
本当 に 帰 って いい の か よ
121
00:41:12,080 --> 00:41:17,480
満 足 した い んだ ろう
122
00:42:02,250 --> 00:42:03,250
うん?
123
01:06:31,470 --> 01:06:37,410
あ なた から も 言 って よ 今日 の 夜 に でも 言 って み る よ
ちゃん と 言 って よね
124
01:06:37,410 --> 01:06:43,970
わか ってる よ お 前 も う る さい な あ なた が ちゃん と 言 わ
ない から で しょ
125
01:06:43,970 --> 01:06:49,670
はい はい 今日 から 兄 貴 は 来 る から わか ってる
126
01:06:49,670 --> 01:06:56,250
大 変 だ ろう けど よろしく 頼 む わ じゃあ 行 って く る 行 って
ら っ しゃ い
127
01:07:03,240 --> 01:07:10,100
リ ビ の 兄 は 毎 年、 国 家 試 験 の 免 許 の 更 新 と 公 衆
の ため、 東 京 に 近 い 私
128
01:07:10,100 --> 01:07:13,340
の 夫 の 家 に 毎 年 泊 ま る こと にな って いた。
129
01:07:43,940 --> 01:07:46,960
毎 年 来 る 義 理 の 兄 の こと を す っ か り 忘 れて いた。
130
01:09:28,910 --> 01:09:29,910
ありがとうございました。
131
01:10:11,950 --> 01:10:13,370
ご 視
132
01:10:13,370 --> 01:10:20,590
聴
133
01:10:20,590 --> 01:10:21,590
ありがとうございました
134
01:10:56,090 --> 01:10:58,570
ご 視 聴 ありがとうございました
135
01:11:31,400 --> 01:11:32,400
ほ しい な
136
01:12:00,620 --> 01:12:01,800
ああ ああ ああ
137
01:13:08,330 --> 01:13:10,350
あ、 す ま ない。 動画 あ いつ の も んで。
138
01:13:15,610 --> 01:13:18,150
私 こ そ み っと も ない ところ を 見 せて しま って。
139
01:13:19,770 --> 01:13:21,790
今 週 でした っ け、 更 新?
140
01:13:23,030 --> 01:13:28,790
ああ、 先 週、 こう ぞ う に も 行 った んだ けど、 し ば ら く
迫 る んだ よ。
141
01:13:32,150 --> 01:13:35,610
あの、 こ そ ちょっと 忘 れて ください。
142
01:13:37,710 --> 01:13:38,710
分 か ってる。
143
01:13:39,030 --> 01:13:40,030
誰 に も 言 わ ない よ。
144
01:13:44,870 --> 01:13:45,870
中 どう ぞ。
145
01:13:49,730 --> 01:13:52,750
いや、 て っ き り 上 着 でも して る ん じゃない か と思 って。
146
01:13:54,270 --> 01:13:55,270
どう ぞ。
147
01:13:59,630 --> 01:14:01,490
今、 お 茶 入 れ ます ね。
148
01:14:03,270 --> 01:14:04,270
お 構 い なく。
149
01:14:08,040 --> 01:14:10,640
す み ません ち ょ っと 上 が って きます
150
01:30:01,680 --> 01:30:07,540
夫 と は 何 年 も 関 係 を 持 って い な かった セ ック ス レ
ス だ った
151
01:30:07,540 --> 01:30:13,500
何 年 ぶ り だ ろう こんな 快 楽 に 溺 れた のは
152
01:30:36,360 --> 01:30:42,240
家 に 入 れて よ 自 分 で 入 れ な さい コ ウ
153
01:30:42,240 --> 01:30:57,360
ジ
154
01:30:57,360 --> 01:31:03,380
お じ ちゃん が 来 る から ほ ら もう や めて ゲ ーム まだ 来 て
ない じゃ ん
155
01:31:05,580 --> 01:31:08,080
ず っと ゲ ーム やって る けど、 勉 強 や った の?
156
01:31:08,320 --> 01:31:13,920
もう やって る よ、 う る さい な ほ ら、 ちゃん と して うん、 わ
かった
157
01:31:13,920 --> 01:31:20,800
ただ い ま
158
01:31:20,800 --> 01:31:26,380
ほ ら、 来 た わ よ、 起 き て、 ちゃん と して、 早 く
159
01:31:26,380 --> 01:31:31,020
は ぁ、
160
01:31:32,140 --> 01:31:33,140
エ ミ さん
161
01:31:33,550 --> 01:31:40,010
また 1 週 間 す ぐ にな ります よ お 土 産 ありがとうございます
ない ところ です けど、 一 緒 に して ください
162
01:31:40,010 --> 01:31:42,910
ほ う、 康 二、 い っぱ い にな った の?
163
01:31:43,850 --> 01:31:49,890
また 1 週 間 部 屋 が いる けど、 つ ま んだ 別 に 気 に し
ない で、 ちょ う ど 塾 の 合 宿 で い ない し
164
01:31:49,890 --> 01:31:55,470
そう なんだ、 勉 強 する な じゃあ、 お 邪 魔 します ね
165
01:31:55,470 --> 01:32:02,420
え、 康 二、 パ ン も か けて る の か? そう なんだ ね こう
なんだ よ、 生 意 気
166
01:32:02,420 --> 01:32:03,520
に。 よう 出 て き や が った。
167
01:32:10,440 --> 01:32:16,680
また、 息 子 の 部 屋 使 って く れ よ。 悪 い な、 いつ も いつ
も。 いい よ。 ほ ら、 飲 んで み て。
168
01:32:18,260 --> 01:32:22,300
ああ、 ありがとう。 こ っち に いる か 分 から ない けど。 す い
ません ね。
169
01:32:23,760 --> 01:32:24,760
はい。
170
01:32:32,080 --> 01:32:33,080
どう だ った?
171
01:32:33,200 --> 01:32:34,280
今日は 混 んで た か?
172
01:32:34,920 --> 01:32:39,080
まあ、 電 車 は そ こ そ こ 混 んで た な。 3 連 休 だ ろう。
173
01:32:41,500 --> 01:32:42,500
おお、 ありがとう。
174
01:32:43,760 --> 01:32:47,660
まあ ね、 ここ まで 来 る の も 大 変 だ った。
175
01:32:49,220 --> 01:32:51,160
お 前 の 方 は どう なんだ よ? 変 わ り ない の か?
176
01:32:52,020 --> 01:32:54,280
ああ、 まあ、 ぼ ち ぼ ち って ところ かな。
177
01:32:55,860 --> 01:32:57,420
工 事 も 受 験 なんだ ろう?
178
01:32:57,900 --> 01:33:00,060
い ろ い ろ 金 か か って 大 変 なん じゃない の か。
179
01:33:02,260 --> 01:33:08,860
なんだ けど な あ いつ も や る 気 が ある んだ が ない んだ が
さ っぱ り わか ん ない じゃ ん ず っと ゲ ーム で 遊 んで ば っ
180
01:33:08,860 --> 01:33:15,740
か り で さ そんな こと 言 っと って お 前 だ って さ 俺 だ って
さ あれ ぐ らい の 年 の 時 には お 前 田 ん ぼ を 駆 け 回
181
01:33:15,740 --> 01:33:21,200
って お 前 帰 る から 田 ん ぼ の 調 和 を お 前 追 い か けて
み んな の 方 を 駆 け つ け ち ま った じゃ ね え か
182
01:33:21,200 --> 01:33:28,000
ちょっと 待って も っと も っと 駆 け 回 る のは なんだ よ この 時
に さ
183
01:33:34,310 --> 01:33:35,950
ちょっと メ ール 一 本 返 して いい かな
184
01:34:10,560 --> 01:34:12,580
ああ、 ご め ん ご め ん。 ジ ョ ブ か。
185
01:34:15,540 --> 01:34:19,140
兄 貴、 明 日 は どう する?
186
01:34:20,800 --> 01:34:21,800
え?
187
01:34:23,340 --> 01:34:30,300
ああ、 まあ、 い ろ い ろ 準備 と かな。 ああ、 うん。 まあ、 何 も
な き ゃ ゆ っ
188
01:34:30,300 --> 01:34:31,300
く り して れ ば いい よ。
189
01:34:31,820 --> 01:34:33,180
ああ、 そう なんだ。 うん。
190
01:34:34,240 --> 01:34:38,100
ほ ら、 食 って く れ。 う ま そうだ な。
191
01:34:43,180 --> 01:34:45,360
う ま い な 日本 語?
192
01:34:45,760 --> 01:34:47,360
うん 日本 語?
193
01:34:48,400 --> 01:34:54,660
うん 幸 せ そうだ な
194
01:34:54,660 --> 01:35:01,560
こんな 立 派 な 家 建 て て よ 夜 の う ま い 綺 麗 な 嫁 さん
と 素
195
01:35:01,560 --> 01:35:04,640
直 な 子 供 いて 幸 せ に 暮 ら せ る じゃない か
196
01:35:55,690 --> 01:36:02,670
寝 れ な かった んです か ああ 麦 茶 入 れ
197
01:36:02,670 --> 01:36:03,670
ましょう か
198
01:36:36,810 --> 01:36:39,950
ちょっと 待って 見
199
01:36:39,950 --> 01:36:59,810
つ
200
01:36:59,810 --> 01:37:04,190
か ん ない よ 奥 に 入 ってる ん じゃない?
201
01:37:08,460 --> 01:37:14,100
本当 だ じゃあ お や す み
202
01:38:07,860 --> 01:38:13,860
ああ、 だ って よ、 う る さい な あ。 持 って、 持 って 行 って。
小 野 坂 も ちゃん と 言 って ね。 いい から な。 気 を つ け
203
01:38:13,860 --> 01:38:14,860
ろ よ。
204
01:38:17,980 --> 01:38:23,920
じゃあ、 行 って く る よ。 行 って ら っ しゃ い。 兄 貴 も 今日
講 義 や ろ? ああ。 俺 も 徐 々 に 出 ない と。 だから。 ああ。
205
01:38:24,380 --> 01:38:25,420
じゃあ、 行 きます。
206
01:38:26,240 --> 01:38:28,880
気 を つ けて な。 行 って ら っ しゃ い。
207
01:38:39,060 --> 01:38:42,940
工 事 の 合 宿 仕 組 んだ のは あ ん ただ ろ 何 の こと?
208
01:38:44,240 --> 01:38:47,700
工 事 が 愚 痴 って た よ 勝 手 に 申 し 込 ま れた って
209
01:38:47,700 --> 01:38:54,700
俺 も 準備 して 出 る よ
210
01:39:11,980 --> 01:39:15,700
恥 じ た ない 女、 そう 思 わ れた だ ろう か。
211
01:39:16,900 --> 01:39:19,860
抱 か れ た いた め に 息 子 を 追 い 出 す なん て。
212
01:39:54,020 --> 01:40:00,380
お 酒 入 れ よ この 家 の 蝶 の お 前 よ り 酒 入 れる か よ
213
01:40:00,380 --> 01:40:07,080
客 人 が 先 だ ろう よ いい から お 前 入 って こ い よ ど っち
でも いい で しょ 分
214
01:40:07,080 --> 01:40:09,500
かった よ じゃあ 俺 先 入 る よ うん
215
01:46:20,480 --> 01:46:24,940
兄 貴、 杉 入 って いい よ ああ、 うん じゃあ、 いただ こう かな
216
01:46:24,940 --> 01:46:28,060
あれ?
217
01:46:35,160 --> 01:46:36,660
まだ お 飯 でき て ない の か い?
218
01:46:36,900 --> 01:46:39,300
あ、 ちょっと 待って ね、 す ぐ でき る
219
01:48:05,640 --> 01:48:12,640
よ こ、 ハ チ モ リ 頼 んだ か? うん、 ハ チ モ リ 頼 んだ わ。
後 で あ なた 車 で 取 り に 行 って お いて。 うん、 いく
220
01:48:12,640 --> 01:48:18,340
ら? 2 つ で 1 万。 わ かった。 兄 貴 迎 え に 行 く つ い で
に 取 って く る。 じゃあ、 よろしく ね。
221
01:48:25,220 --> 01:48:29,220
私 は ここ に と つ い で 4 年 にな る。
222
01:48:30,520 --> 01:48:33,840
夫 は 真 面 目 で、 街 の 役 場 に 勤 めて いる。
223
01:48:35,760 --> 01:48:42,760
義 理 の 父 も いい 人 で、 汗 が 不 自由 だ が、 税 を 使 えば
生活 に 何
224
01:48:42,760 --> 01:48:43,860
ら 支 障 は な かった。
225
01:48:46,300 --> 01:48:50,560
今 は この 三 人 で、 夫 の 実 家 で 暮 ら して いた。
226
01:48:51,660 --> 01:48:52,660
大丈夫 ですか?
227
01:48:53,540 --> 01:49:00,520
写 真 は まだ か。 5 時 の 新 幹 線 で 来 る みたい です。 高
尾 さん が 今、 車 で 迎 え に 行 って も ら
228
01:49:00,520 --> 01:49:03,400
って ます ので、 ゆ っ く り して て ください ね。 ありがとう。
229
01:49:23,340 --> 01:49:28,940
この 家 には お 盆 と 正 月 に 帰 って く る 夫 の 兄 が いた
230
01:49:28,940 --> 01:49:34,220
父 さん お 茶 飲 み ます か?
231
01:49:34,860 --> 01:49:40,420
いや、 大丈夫 飲 み ました その
232
01:49:40,420 --> 01:49:47,460
兄
233
01:49:47,460 --> 01:49:48,460
と 私 は
234
01:50:21,000 --> 01:50:28,000
ただ い ま そう な お 兄 さん お 久 し ぶ り です お 久
235
01:50:28,000 --> 01:50:34,980
し ぶ り だ ね これ お 土 産 わ ざ わ ざ す み ません お や じ
236
01:50:34,980 --> 01:50:41,860
は お 久 し ぶ り お や じ 元 気 そうだ な 元 気 元 気
237
01:50:41,860 --> 01:50:45,060
元 気 や る 気 有 事 だ
238
01:50:47,950 --> 01:50:50,490
何 だ、 その お や じ。 上 が れ や。
239
01:50:52,330 --> 01:50:52,590
お ふ
240
01:50:52,590 --> 01:51:09,630
く
241
01:51:09,630 --> 01:51:11,270
ろ、 帰 って きた ぞ。
242
01:51:19,630 --> 01:51:26,250
兄 貴 お う 兄
243
01:51:26,250 --> 01:51:32,630
貴 は ビ ール か
244
01:51:32,630 --> 01:51:34,570
お う じ ゃ あ ビ ール で
245
01:52:00,010 --> 01:52:05,210
早 い な ぁ 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜
〜 〜 〜 〜
246
01:52:05,210 --> 01:52:07,550
〜
247
01:52:34,050 --> 01:52:40,710
桐 の 兄 は 夫 と 10 歳 離 れて いた 実 家 を 継 ぐ は ず だ
った
248
01:52:40,710 --> 01:52:45,550
桐 の 兄 は 結 婚 の 関 係 で 実 家 を 継 が な かった
249
01:52:45,550 --> 01:52:51,210
代 わ り に 私 の 夫 が 実 家 を 継 い だ
250
01:52:59,950 --> 01:53:06,410
買 ってる よ な では 駅 前 に あ った 本 屋 なく な っちゃ った
な あー そうだ あれ なく な っちゃ った んだ
251
01:53:06,410 --> 01:53:10,590
この 親 父 に 万 引 き に した っ け
252
01:53:10,590 --> 01:53:15,270
病 院 は 行 って ん の?
253
01:53:15,890 --> 01:53:22,530
うん まあ 薬 が なく なる と ね あ そう まあ
254
01:53:22,530 --> 01:53:28,350
あー ありがとう まあ 何 よ り だ な
255
01:53:53,950 --> 01:53:55,870
タ パ オ、 寝 ちゃ った よ。
256
01:53:57,270 --> 01:53:58,270
疲 れて んだ ろ?
257
01:53:59,000 --> 01:54:04,800
昔 から あ ん まり 酒 強 く な かった から な 逆 は もう 結 構
気 使 って ん じゃ ね え の か そう ら しい な
258
01:54:41,130 --> 01:54:42,970
お 兄 さん、 布 団 す き ました んで。
259
01:54:44,010 --> 01:54:45,010
ああ、 そう か。
260
01:54:46,050 --> 01:54:47,250
じゃあ、 風 呂 入 って 寝 る か。
261
01:54:48,470 --> 01:54:54,770
あの 水 似 て る から、 明 日 に し ろ。 そう です よ。 明 日 入
った 方 が いい ん じゃない ですか。 そう か。
262
01:54:55,510 --> 01:54:56,510
そう し ろ。
263
01:54:56,890 --> 01:54:58,450
す ま ない けど、 よ こ た ん。
264
01:54:59,290 --> 01:55:01,830
明 日 の 後 は 風 呂 立 て て く れる か ね。
265
01:55:03,010 --> 01:55:04,010
はい。
266
01:55:05,690 --> 01:55:06,690
じゃあ、 出 る か。
267
01:55:08,550 --> 01:55:09,950
おい、 た か お。 先 に 寝 る ぞ。
268
01:55:25,480 --> 01:55:32,360
どう ぞ お ー 久 し ぶ り だ な こんな 風 に 引 か れて る 布
団 で 寝 る
269
01:55:32,360 --> 01:55:37,960
の 一 人 じゃ 大 変 です も ん ね いつ も 万 年 床 だ よ
270
01:55:37,960 --> 01:55:44,880
な お こ さん には まだ 会 ってる んです
271
01:55:44,880 --> 01:55:45,880
か?
272
01:55:46,360 --> 01:55:53,360
いや そう ですか 子 供 には 半 年 に 一 回 ぐ らい 会
273
01:55:53,360 --> 01:55:54,360
ってる けど ね
274
01:55:55,310 --> 01:55:56,310
どう ですか?
275
01:55:59,490 --> 01:56:00,490
ゆ っ く り
276
01:56:33,160 --> 01:56:38,620
ヨ ー コ さん ヨ ー コ さん 私 も 寝 る ぞ
277
01:56:38,620 --> 01:56:41,560
今 着 きます んで
278
01:56:41,560 --> 01:56:47,240
あ、
279
01:56:54,580 --> 01:56:56,500
す い ません 今 着 きます んで
280
01:57:15,460 --> 01:57:20,560
私 と 義 理 の 兄 の 関 係 は 去 年 の 夏 の こと だ った
281
01:57:20,560 --> 01:57:36,020
夫
282
01:57:36,020 --> 01:57:42,960
と 義 理 の 父 が お 歳 暮 を 配 り に 行 って いる 時 だ った
帰
283
01:57:42,960 --> 01:57:47,760
省 して いた 義 理 の 兄 と、 私 は この 家 に 二 人 き り だ
った。
284
01:58:01,140 --> 01:58:02,940
お つ ま み か 何 か 要 ります か?
285
01:58:03,900 --> 01:58:07,100
あぁ、 す ま ない。 なんか、 簡 単 な や つ で いい よ。
286
01:58:09,120 --> 01:58:10,280
甘 酢 でも いい ですか?
287
01:58:11,340 --> 01:58:12,340
あぁ。
288
01:58:13,320 --> 01:58:14,320
じゃあ、 持 って きます ね。
289
01:58:17,140 --> 01:58:23,660
お 邪 魔 する し ね。 ありがとう。
290
01:58:25,280 --> 01:58:26,320
横 田 さん も 一 杯 どう だ?
291
01:58:27,620 --> 01:58:31,060
でも … 一 人 で 飲 んで て も、 つ ま ん ない から さ。
292
01:58:34,120 --> 01:58:35,120
そう ですか。
293
01:58:36,440 --> 01:58:37,780
じゃあ、 一 杯 だけ。
294
01:59:13,520 --> 01:59:20,060
マ ッ ピ ネ マ から 飲 んだ の 何 年 ぶ り だ ろ そう な の か
ず
295
01:59:20,060 --> 01:59:27,040
っと 主 婦 だ も んな 友 達 に 会 う こと も なく な った し 朝
296
01:59:27,040 --> 01:59:34,020
食 作 って 皿 洗 って お 昼 ご 飯 作 って 朝 の
297
01:59:34,020 --> 01:59:39,940
残 り を 私 が お 昼 に 食べ て テ レ ビ の ワ イ ド ショ ー
見て
298
01:59:41,620 --> 01:59:48,420
夕 飯 の 買 い 物 に 行 って それ を ず ー っと
299
01:59:48,420 --> 01:59:53,580
ル ープ して る だけ だ も んな そう か
300
01:59:53,580 --> 01:59:58,640
何 に 愚 痴 言 ってる んだ ろう 私 あ、
301
02:00:04,380 --> 02:00:09,840
あ、 出 な さい 大丈夫 大丈夫 大 好 き や る 私 吹 きます から
大丈夫 大丈夫
302
02:00:13,640 --> 02:00:14,640
ああ、 大丈夫、 大丈夫。
303
02:00:17,940 --> 02:00:18,940
いや、
304
02:00:34,940 --> 02:00:39,680
ご め んな さい。 変 な の 見 せ ちゃ って。
305
02:00:43,960 --> 02:00:50,960
もう 女 の 魅 力 ない から 兄 さん も 興 奮 し ない で しょ
そんな
306
02:00:50,960 --> 02:00:55,820
こと ない よ 別 れた 俺 の 女 房 と は 比 べ 物 に も なら ない
よ
307
02:00:55,820 --> 02:01:02,740
お 世 辞 でも 嬉 しい です お 世 辞 じゃない よ
308
02:01:02,740 --> 02:01:09,660
陽 子 さん は 綺 麗 だ よ そんな こと 言 わ れた の 何 年 ぶ り
309
02:01:09,660 --> 02:01:16,620
だ ろう あ いつ は そう いうこと 言 わ ない の か シ
310
02:01:16,620 --> 02:01:20,840
ャ イ なん ですか ね お
311
02:01:20,840 --> 02:01:27,660
兄 さん が 旦 那 さん だ った ら よ かった
312
02:01:27,660 --> 02:01:34,600
の にな なん て ね 飲 み ましょう
313
02:01:43,340 --> 02:01:44,340
どう した んです か?
314
02:01:54,140 --> 02:01:59,000
兄 さん どう した んです か?
315
02:01:59,880 --> 02:02:04,840
兄 さん どう
316
02:02:04,840 --> 02:02:08,320
した んです か?
317
02:02:33,390 --> 02:02:36,450
や めて ください や
318
02:02:36,450 --> 02:02:41,130
めて ください
319
02:02:54,320 --> 02:02:55,940
何 す れ ました か?
320
02:02:59,200 --> 02:03:03,880
お 兄 ちゃん!
321
02:03:10,060 --> 02:03:11,380
嘘 なんです よ!
322
02:03:12,000 --> 02:03:16,020
お 子 さん は 優 しく て いい と思 うん です!
323
02:03:26,320 --> 02:03:29,120
お や
324
02:03:29,120 --> 02:03:35,520
す み な さい
325
02:03:40,510 --> 02:03:42,450
ご 視
326
02:03:42,450 --> 02:03:52,090
聴
327
02:03:52,090 --> 02:03:53,710
ありがとうございました
328
02:03:57,310 --> 02:04:01,630
お 疲 れ
329
02:04:01,630 --> 02:04:12,790
様
330
02:04:12,790 --> 02:04:26,784
でした
331
02:04:29,840 --> 02:04:36,720
お や す み な
332
02:04:36,720 --> 02:04:39,200
さい
333
02:05:02,090 --> 02:05:09,050
今 まで に 感じ た こと ない 快 楽 だ った 夫 と は 比 べ 物
にな
334
02:05:09,050 --> 02:05:14,590
ら ない く らい の 荒 々 しい 義 理 の 兄 の ピ スト ン 同
335
02:05:14,590 --> 02:05:20,650
じ 兄 弟 な の か と 疑 う ほど だ った そして
336
02:05:20,650 --> 02:05:22,950
私 は 義 理 の 兄 と
337
02:06:05,420 --> 02:06:09,720
お は よう。 お は よう。 お は よう。 よ く 眠 れた か。
338
02:06:10,500 --> 02:06:11,500
まあ。
339
02:06:14,520 --> 02:06:17,480
ご ち そう さ ま。
340
02:06:19,800 --> 02:06:20,880
もう そ ろ そ ろ 行 か ない と。
341
02:06:21,940 --> 02:06:24,780
本当? うん。 あ なた、 ど こ 行 く の か?
342
02:06:25,460 --> 02:06:28,300
産 業 祭 だ よ。 で しょ。 うん。
343
02:06:29,140 --> 02:06:35,320
でも 今 仕 事 が 大 変 だ な。 町 お こ し だから 一 応 役 場
の 人 間 も 出 ない と ダ メ なんだ よ。 大
344
02:06:35,320 --> 02:06:42,100
変 だ な 地方 公 務 員 も そう いうこと 俺 は バ カ で よ かった
よ
345
02:06:42,100 --> 02:06:48,700
何 を 言 って んだ お 前 は いい 大 学 行 こう か 行 く 前 か
関 係 ない
346
02:06:48,700 --> 02:06:55,300
まあ そうだ な じゃあ 行 って く る
347
02:06:55,300 --> 02:06:58,100
気 を つ けて な
348
02:07:15,250 --> 02:07:21,970
ありがとう 高 尾 も 風 呂 入 った から 湯 湧 いて る ぞ そう か
349
02:07:21,970 --> 02:07:27,890
じゃあ 先 に 風 呂 入 る かな そう し ろ 義
350
02:07:27,890 --> 02:07:34,600
理 の 兄 は 弟 に 対 して 劣 等 感 が あ った んだ と思います
351
02:07:34,600 --> 02:07:40,220
勉 強 も でき 役 場 に 勤 めて いる 弟 に
352
02:07:40,220 --> 02:07:46,200
この 家 を 出 て い った の も その せ い だ と 私 は 思 います
353
02:07:46,200 --> 02:07:52,300
ご ち そう さ ま
354
02:07:52,300 --> 02:07:57,420
陽 子 さん
355
02:07:57,420 --> 02:08:00,240
ご ち そう さ ま
356
02:08:37,680 --> 02:08:38,980
タ オ ル を 置 いて お きます ね
357
02:10:01,480 --> 02:10:03,260
正 月 から 待 ち 遠 し かった んだ ろう?
358
02:10:03,520 --> 02:10:09,880
知 んな かった 相 変 わ ら ず 真 面 目 だ な ハ
359
02:10:09,880 --> 02:10:16,420
ズ レ く せ に 親 父 は?
360
02:10:30,500 --> 02:10:31,500
お や す み な さい
361
02:14:32,650 --> 02:14:37,650
陽 子 さん、 お 茶 を く れ ん か ね 洗 濯 物 か ね
362
02:14:37,650 --> 02:14:42,170
は
363
02:14:42,170 --> 02:14:46,830
ーい、 今 行 きます ね
364
02:14:46,830 --> 02:14:50,570
す
365
02:14:50,570 --> 02:14:57,410
い ません あー、 いい や
366
02:14:57,410 --> 02:14:59,950
お 茶 を く れ ん か ね
367
02:15:03,500 --> 02:15:05,380
ヒ カ キ ン は まだ 風 呂 入 ってる の か ね?
368
02:15:06,280 --> 02:15:06,560
はい
369
02:15:06,560 --> 02:15:16,560
どう
370
02:15:16,560 --> 02:15:16,720
ぞ
371
02:15:16,720 --> 02:15:28,480
ありがとう
372
02:15:46,540 --> 02:15:53,220
半 年 ぶ り に 霧 の 兄 の サ オ に 触 れた
373
02:16:21,320 --> 02:16:28,180
ご ち そう さん なんだ もう いい の か 昨 日 の 酒 は 残
374
02:16:28,180 --> 02:16:32,980
ってる か もし れない そう か 少 し 欲 にな る わ
375
02:19:26,889 --> 02:19:27,889
下 着 変 え た の か
376
02:20:08,560 --> 02:20:11,500
頭 良 く て も 私 が 気 に する な
377
02:24:35,720 --> 02:24:36,720
ア ーメ ン
378
02:40:04,240 --> 02:40:10,960
や め ろ って わか って いる こんな 関 係 や め な けれ ばい け
ない
379
02:40:10,960 --> 02:40:17,000
と そう 思 えば 思 う ほど や め ら れない
380
02:41:59,359 --> 02:42:00,359
誰 だ こんな 時間 に
381
02:42:03,770 --> 02:42:10,750
いや なんだ こんな お 金 すご く か こんな 時間 に 訪 問
382
02:42:10,750 --> 02:42:17,750
して こ ない だ ろ た と え 兄 弟 でも な ちょっと コ ジ に 相
談 聞 いて も ら いた く て さ
383
02:42:17,750 --> 02:42:24,010
いい 歳 って なんだ よ その 学 校 は どう せ 金 だ ろ
384
02:42:24,010 --> 02:42:30,860
なんだ 夜 中 な の に そんな 侍 つ けて 金 は あ ってる けど すご
く いい 話
385
02:42:30,860 --> 02:42:35,860
なんだ 条 件 が いい 話 を 兄 貴 なんか に する か?
386
02:42:36,640 --> 02:42:43,340
それ が さ、 北 京 で 釣 り 合 った 渡 宮 の 親 父 が 店 やって
み ない か って 言 って く れた さ 何 の 店?
387
02:42:43,840 --> 02:42:48,660
焼 き 鳥 屋 店 の 経 験 も ない の に、 なん で お 店 を 譲 る
んだ?
388
02:42:48,860 --> 02:42:53,040
俺 の 人 望 じゃ ね え か 兄 貴 に 人 望 なんか ある か?
389
02:42:53,640 --> 02:43:00,230
忙 しい んだ それ だ った ら 帰 って く れ エ ミ、 来 ろ ちょ、
ちょっと 待って く れ 500 万
390
02:43:00,230 --> 02:43:07,070
貸 して く れ 相 続 金 も 多 め に 渡 した だ ろ そんな 金 と
っ
391
02:43:07,070 --> 02:43:10,450
く にな る よ 今 度 は 本 気 なんだ
392
02:43:10,450 --> 02:43:16,690
酒 なんか 出 さ なく て いい
393
02:43:42,900 --> 02:43:49,200
ありがとう エ ミ さん も 大 変 だ ね あ んな 肩 ぶ つ と 一 緒
で 真 面 目 よ り はい い です よ
394
02:43:49,200 --> 02:43:55,980
な に それ 俺 に 言 って ん の そう で しょ お 兄 さん も 真 面
目 にな れ ば
395
02:43:55,980 --> 02:44:02,880
俺 は 十 分 真 面 目 だ よ
396
02:44:02,880 --> 02:44:04,100
そうですね
397
02:44:24,520 --> 02:44:27,100
エ ミ さん、 お 金 貸 して く れない?
398
02:44:27,560 --> 02:44:28,560
無 理 よ。
399
02:44:29,340 --> 02:44:35,940
ここ は 何 とか 10 万 で いい んだ。 ダ メ よ。 あ なた に 絶
対 お 金 を 貸 す な って 言 わ れて る の。
400
02:44:36,280 --> 02:44:37,280
じゃあ、 ご め ん。
401
02:44:38,840 --> 02:44:39,840
ダ メ です。
402
02:44:41,640 --> 02:44:44,100
相 変 わ ら ず 真 面 目 だ な、 エ ミ さん は。
403
02:44:48,040 --> 02:44:53,040
でも、 真 面 目 じゃない ところ も 知 ってる よ、 エ ミ さん の。
404
02:44:54,380 --> 02:44:55,380
あれ は 事 故 です
405
02:44:55,380 --> 02:45:14,880
何
406
02:45:14,880 --> 02:45:15,880
して る の?
407
02:45:19,060 --> 02:45:26,040
何 して る の? や めて 真 面 目 だ けど これ 見 た 途 端 不 真
面 目
408
02:45:26,040 --> 02:45:27,040
にな る よね
409
02:59:23,560 --> 02:59:25,640
あ なた が そう さ れた で しょ
410
02:59:53,390 --> 02:59:54,690
なんだ、 まだ いた の か?
411
02:59:58,030 --> 03:00:02,710
ここ は 禁 煙 なんだ よ エ ミ、 鍵 貸 して ない だ ろ?
412
03:00:02,950 --> 03:00:09,310
当 た り 前 で しょ どう に かな ら ない か
413
03:00:09,310 --> 03:00:14,270
無 理 だ 分
414
03:00:14,270 --> 03:00:18,670
かった よ また 来 る?
415
03:00:19,530 --> 03:00:20,870
もう 来 なく て いい よ
416
03:00:22,289 --> 03:00:25,730
ま った く 親 の 金 を 何 だ と思 って んだ
417
03:00:51,240 --> 03:00:54,980
あの 人 に 抱 か れる まで 私 は 夫 しか 知 ら な かった。
418
03:00:56,360 --> 03:00:59,400
真 面 目 な 夫 と 不 真 面 目 な 義 理 の 兄。
419
03:01:00,580 --> 03:01:03,000
夫 は セ ック ス も 真 面 目。
420
03:01:04,560 --> 03:01:08,840
それ に 比 べ て 猛 獣 で 野 獣 の よう な 義 理 の 兄。
421
03:01:10,080 --> 03:01:13,220
ダ メ だ と わか って いる の に 惹 か れて しま う。
422
03:01:14,440 --> 03:01:19,360
私 は この 不 真 面 目 な 男 と 関 係 を 持 って しま った。
423
03:01:53,290 --> 03:01:55,510
明 日 の 中 の 準備 大丈夫 か?
424
03:01:56,190 --> 03:01:59,490
うん。 いつ もの ように 準備 して る わ。 ありがとう。
425
03:02:01,790 --> 03:02:06,170
先 行 の 社 長 さん が ナ ンバ ー 号 ライ ン が 好 き なんだ。
買 って お いて く れない か?
426
03:02:06,750 --> 03:02:07,750
ど れ ぐ らい?
427
03:02:08,250 --> 03:02:11,070
12 個 入 り を 2 つ かな。 分 かった。
428
03:02:20,050 --> 03:02:21,150
誰 だ、 今 朝 は。
429
03:02:24,170 --> 03:02:26,030
も しか して、 庄 司 さん じゃない?
430
03:02:26,830 --> 03:02:27,450
また か
431
03:02:27,450 --> 03:02:35,890
庄
432
03:02:35,890 --> 03:02:39,830
司 だ った ら 追 い 返 せ 分 かった お
433
03:02:39,830 --> 03:02:46,250
姉 さん、 久 し ぶ り 久 し ぶ り じゃない わ
434
03:02:46,250 --> 03:02:48,950
何、 こんな 朝 早 く 何、 傷?
435
03:02:49,930 --> 03:02:52,810
いる けど、 会 わ ない 方 が いい わ よ 怒 って ん の?
436
03:02:53,770 --> 03:02:55,350
そう よ。 なん で?
437
03:02:56,490 --> 03:02:58,810
だ って お 金 借 り て 返 さ ない んだ から。
438
03:02:59,950 --> 03:03:00,950
そう。
439
03:03:01,910 --> 03:03:02,910
ちょっと。
440
03:03:07,510 --> 03:03:08,510
はい、 元 気?
441
03:03:09,350 --> 03:03:13,950
お 前 に 会 う 前 ま では な。 ちょっと 相 談 なんだ けど さ。 金
なら 勝 た ん ぞ。
442
03:03:14,770 --> 03:03:16,610
そんな こと 言 わ ない で さ。 して く れ よ。
443
03:03:17,430 --> 03:03:22,010
お 前 に 金 貸 して 帰 って きた 試 し が ない から な。 今 度
は 本 気 なんだ って。
444
03:03:28,140 --> 03:03:35,100
こんな 奴 に 飯 なんか 出 さん で いい や 兄 貴 今 度
445
03:03:35,100 --> 03:03:40,980
は 儲 け 話 なんだ って 本当 に お 前 みたい な 馬 鹿 にな 誰 が
儲 け 話 なんか する んだ
446
03:03:40,980 --> 03:03:46,440
もう いい、 出 か ける ぞ いや 兄 貴
447
03:03:55,470 --> 03:03:57,870
あ んな 奴 に 飯 なんか 頼 んで いい から な。 うん、 よ かった。
448
03:03:59,670 --> 03:04:01,170
行 って く る。 うん、 やって。
449
03:04:08,690 --> 03:04:15,650
ご 飯 食べ る?
450
03:04:16,770 --> 03:04:17,770
ビ ール の 方 が いい かな。
451
03:04:34,280 --> 03:04:41,260
姉 さん 金 貸 し ぐ ん ね え から 無 理 よ 今 度 は 投 資 で
間 違 い ない んだ よ 3 倍 か 4 倍 は 引
452
03:04:41,260 --> 03:04:45,940
ける と思 うん だ よ それは 投 資 と は 言 わ ない わ よ 投 機
よ あ
453
03:04:45,940 --> 03:04:52,840
なた だ って 真 面 目 に 働 いた ら ちゃん と でき る わ よ 兄
貴 みたい には な
454
03:04:52,840 --> 03:04:55,500
れない よ だ った ら 見 返 して や れ ば?
455
03:04:55,960 --> 03:04:56,960
就 職 して
456
03:05:11,599 --> 03:05:14,140
兄 貴 に 唯 一 勝 て る もの が ある んだ よ な に?
457
03:05:14,740 --> 03:05:17,280
姉 さん 言 ってる く せ に な に を?
458
03:05:39,580 --> 03:05:40,580
姉 さん 好 き な の?
459
03:05:41,320 --> 03:05:42,420
止 めて よ、 朝 から。
460
03:05:44,280 --> 03:05:45,780
兄 貴 よ り いい って 言 ってる じゃ ん。
461
03:05:48,420 --> 03:05:49,420
そんな こと。
462
03:05:57,200 --> 03:05:58,980
や めて、 や めて よ。
463
03:07:33,880 --> 03:07:36,240
黙 って いて 分 か ってる よ
464
03:07:36,240 --> 03:07:41,820
あ
465
03:07:41,820 --> 03:07:54,480
なた
466
03:07:54,480 --> 03:08:00,780
の せ い だから そう やって 自 分 を 正 当 化 する んだ 卑 怯 だ
ね
467
03:13:32,810 --> 03:13:34,110
ね え さ、 び し び し だ よ
468
03:24:00,940 --> 03:24:01,940
どう した の?
469
03:24:44,289 --> 03:24:51,130
私 は 1 ヶ 月 前 に 会 社 が 潰 れた 50 歳 を 超 えて の 自
分 の 会 社 の 倒 産 は
470
03:24:51,130 --> 03:24:57,750
かな り 応 える もの だ った 倒 産 なので 退 職 金 も
471
03:24:57,750 --> 03:25:04,690
も ち ろ ん も ら え ず 目 の 前 が 真 っ 暗 にな った この
こと を 妻 に 何 て 言
472
03:25:04,690 --> 03:25:11,550
お う か 私 は 悩 んで いた そんな こと も あり 私 は 妻 に 伝
473
03:25:11,550 --> 03:25:12,670
える こと が でき ない で いた
474
03:25:14,120 --> 03:25:21,000
どう して た の どう した の この 頃 元
475
03:25:21,000 --> 03:25:24,000
気 ない わ よ そんな こと
476
03:25:24,000 --> 03:25:30,220
隠 し 事 して る で しょ
477
03:25:30,220 --> 03:25:37,180
や っぱ り
478
03:25:37,180 --> 03:25:40,440
浮 気
479
03:25:49,610 --> 03:25:53,430
ダ ブ ル 不 倫 で あっ ち の 旦 那 さん から 遺 書 料 とか 請
求 さ れて る ん じゃない の?
480
03:25:54,970 --> 03:26:00,910
そんな の 嫌 だから ね だから 違う って 言 ってる だ ろ
481
03:26:00,910 --> 03:26:03,610
だ った ら 何 よ
482
03:26:03,610 --> 03:26:10,470
怒 ら
483
03:26:10,470 --> 03:26:11,470
ない から 言 って
484
03:26:39,790 --> 03:26:46,350
が 悪 い ん じゃない じゃない 退 職 まで ない
485
03:26:46,350 --> 03:26:52,770
す ご い よ かった
486
03:26:52,770 --> 03:26:56,250
て っ き り 浮 気 して る ん じゃない か と思 って た
487
03:26:56,250 --> 03:27:03,150
よ かった っ 無 職 にな
488
03:27:03,150 --> 03:27:04,150
っち ま った ぞ
489
03:27:18,140 --> 03:27:19,480
私 も 働 く から
490
03:27:19,480 --> 03:27:27,160
心
491
03:27:27,160 --> 03:27:34,160
配 ば か り って どう する の 心 配 して 今 の 状 況 が 変 わ
492
03:27:34,160 --> 03:27:35,160
る わ け じゃない で しょ
493
03:27:38,320 --> 03:27:42,900
明 日 仕 事 探 し に 行 って く る から 今日は もう 寝 ましょう
494
03:27:42,900 --> 03:27:48,120
お や す
495
03:27:48,120 --> 03:27:50,980
み
496
03:28:06,500 --> 03:28:13,300
女 はい ざ と なる と 強 く なる と 誰 か が 言 って いた が
本当 だ った 不 安 な 顔 一
497
03:28:13,300 --> 03:28:17,740
つ 見 せ ず に どう に かな る と 私 を 安 心 さ せて く れた
498
03:28:17,740 --> 03:28:23,900
昨 日
499
03:28:23,900 --> 03:28:30,320
面 接 行 って きた と こ どう かな だ め よ あ
500
03:28:30,320 --> 03:28:34,100
なた の 専 門 じゃない じゃない 正 常 業 なん て
501
03:28:37,770 --> 03:28:43,670
けど 50 過 ぎ て 今 まで の 仕 事 は あ なた は あ
502
03:28:43,670 --> 03:28:50,650
なた の 好 き な 仕 事 を して ほ しい の けど 年 ある の 仕
503
03:28:50,650 --> 03:28:55,270
送 り は その 分 私 が 頑 張 る から
504
03:28:55,270 --> 03:29:02,170
もう こんな 時間 だ 仕 事 行 って から ね
505
03:29:02,170 --> 03:29:05,030
これ お 弁 当
506
03:29:07,140 --> 03:29:08,260
ありがとう 行 って ら っ しゃ い
507
03:29:08,260 --> 03:29:17,220
妻
508
03:29:17,220 --> 03:29:24,100
の 直 子 は 朝 から 晩 まで 働 いた 昔 働 いた つ て で 経 理
の 仕 事 に 就 く
509
03:29:24,100 --> 03:29:31,060
こと が でき た 私 は という と 工 場 勤 め でも いい と 言 い
な が ら ど こ か 今 まで
510
03:29:31,060 --> 03:29:34,140
やって きた 仕 事 関 連 の 仕 事 を した い と思 って いた
511
03:29:35,470 --> 03:29:38,730
そんな 私 の 心 を 妻 は 見 透 か して いた
512
03:29:38,730 --> 03:29:48,910
息
513
03:29:48,910 --> 03:29:55,870
子 の 仕 送 り 生活 費 な
514
03:29:55,870 --> 03:30:01,970
ど 早 く 仕 事 を 決 め な けれ ば なら ない の だ が 妻 の 言
葉 に 甘 えて しま って いた
515
03:30:09,730 --> 03:30:15,270
じゃあ、 お 先 失 礼 します お 疲 れ 様 です お 疲 れ 様 です
あれ、
516
03:30:20,410 --> 03:30:23,170
原 口 さん まだ 帰 ら なく て いい の?
517
03:30:24,050 --> 03:30:27,750
ええ 他 に も 仕 事 受 け 持 ってる で しょ?
518
03:30:28,230 --> 03:30:29,510
パ ン ク とか し ない の?
519
03:30:30,970 --> 03:30:36,550
大丈夫 です、 高 島 さん そう、 あ ん まり 頑 張 り す ぎ ない
ように ね はい
520
03:30:49,410 --> 03:30:51,870
妻 に 甘 え た せ い で 私 は
521
03:30:51,870 --> 03:30:57,970
どう だ った?
522
03:30:59,710 --> 03:31:05,090
ダ メ だ った そう いつ か いい と こ 見 つ か る わ よ
523
03:31:35,280 --> 03:31:41,660
お 先 に 失 礼 します お 疲 れ 様 でした お 疲 れ 様 です 手
524
03:31:41,660 --> 03:31:47,160
が 出 ます ね、 原 口 さん ええ
525
03:31:47,160 --> 03:31:53,800
旦 那 さん は まだ 仕 事 が 決 ま ら ない んです か?
526
03:31:55,440 --> 03:32:02,260
な かな か 今 まで やって た 仕 事 が なく て ああ、 そう なん
ですか
527
03:32:04,130 --> 03:32:10,070
製 造 業 とか 運 送 ケ ア た く さん ある みたい なんです けど
あの 人 には 妥 協 して も ら いた く なく て
528
03:32:10,070 --> 03:32:16,790
いい 女 ですね
529
03:32:16,790 --> 03:32:23,590
何 言 って ん の もう 二 十 歳 の 子 供 が いる お ば さん よ
いい 女 だ なん て
530
03:32:23,590 --> 03:32:30,590
原 口 さん の よう な 人 が いた ら す ぐ に 結 婚 する の に
十 五
531
03:32:30,590 --> 03:32:32,850
も 離 れた お ば さん に よ く そんな お 世 辞 が 言 える わ ね
532
03:32:34,060 --> 03:32:36,880
高 嶋 さん も、 早 く いい 人 見 つ け た ら?
533
03:32:38,080 --> 03:32:38,440
そうですね
534
03:32:38,440 --> 03:32:49,660
あ
535
03:32:49,660 --> 03:32:58,500
どう
536
03:32:58,500 --> 03:32:59,540
した の?
537
03:33:00,020 --> 03:33:01,480
あ、 いや、 お 茶 が
538
03:33:05,320 --> 03:33:07,500
マ マ、 タ オ ル 持 って きます ね。 ああ、 す み ません。
539
03:33:11,840 --> 03:33:15,840
ああ、 申 し 訳 ない。
540
03:33:17,140 --> 03:33:21,500
いや ー、 ま い った な。 この 後、 お 得 意 さ の タ オ ル に。
541
03:33:22,240 --> 03:33:23,240
本当?
542
03:33:23,760 --> 03:33:24,760
ああ。
543
03:33:25,500 --> 03:33:28,520
じゃあ、 脱 い で。 ド ライ ヤ ー で 乾 か す から。
544
03:33:29,740 --> 03:33:30,740
いや。
545
03:33:31,040 --> 03:33:32,240
今、 ド ライ ヤ ー 持 って く る。
546
03:34:00,860 --> 03:34:07,060
君 には な って ない から 乾 いた ら 大丈夫 だ と思 うわ あー わ
ざ と す み ません 腹 切 った
547
03:34:38,090 --> 03:34:39,090
何 して る の?
548
03:34:39,670 --> 03:34:45,630
カ ナ ギ さん が あ まり に も 魅 力 的 だから そう やって お ば
さん を カ ラ カ ラ なん て
549
03:34:45,630 --> 03:34:49,110
本当 です よ
550
03:34:49,110 --> 03:34:53,670
人 を 動 か す の や めて
551
03:34:53,670 --> 03:35:00,850
旦
552
03:35:00,850 --> 03:35:06,810
那 さん が 羨 ま しい ちょっと や めて 助 か ん ない で
553
03:35:19,020 --> 03:35:22,640
私 は 妻 の 前 に 女 で ある こと を 忘 れて いた
554
03:35:22,640 --> 03:35:29,280
や めて っ
555
03:35:29,720 --> 03:35:35,800
私 を から か って 何 が 楽 しい な ぁ 旦 那 さん よ
556
03:35:36,080 --> 03:35:38,600
最 初 に つ な が れ ました ん
557
03:36:02,760 --> 03:36:05,060
ア ンナ さん と 比 べ て どう ですか?
558
03:37:04,240 --> 03:37:07,140
何 でも ない お や す み
559
03:37:37,519 --> 03:37:41,100
私 は 妻 の 異 変 に 気 づ か ない で いました
560
03:38:07,280 --> 03:38:11,140
次 あ んな こと した ら 訴 える から ね 何 が ですか?
561
03:38:12,940 --> 03:38:19,820
昨 日 の こと よ 原 口 さん も 私 と や り たい んだ と思 って
ました そんな
562
03:38:19,820 --> 03:38:26,820
わ け ない で しょ 私 は 原 口 さん と や り たい です けど ね
から か わ ない で
563
03:38:26,820 --> 03:38:32,700
目 と 目 が あ って や り たい と 伝 わ って き ました よ
564
03:38:33,840 --> 03:38:40,120
そ ん ない か が わ しい ビ デ オ みたい な こと ある わ け ない
で しょ 見 る んです か 見 ない わ よ
565
03:38:40,120 --> 03:38:47,020
バ ス 停 で 女 が バ ス を 待って る んです よ そ
566
03:38:47,020 --> 03:38:52,520
した ら 中 年 の 男 が やって き て 見 知 ら ぬ 男 女 が バ ス
を 待 つ んです
567
03:38:52,520 --> 03:38:59,440
何 が 言 いた い の そ した ら 目 が 合 うん です よ その
568
03:38:59,440 --> 03:39:06,430
男 女 は する と バ ス が 来 た の に 男 女 は バ ス に 乗
569
03:39:06,430 --> 03:39:13,430
り 込 ま ない んです よ 女 は ト イ レ に 駆 け 込 んで いき 男
は 後
570
03:39:13,430 --> 03:39:20,410
を 追 うん です その 男 女 は その 後 どう
571
03:39:20,410 --> 03:39:21,410
なる と思います?
572
03:39:24,830 --> 03:39:31,270
言 葉 も 交 わ さ ず に セ ック ス する んです よ 何 が 言 いた
い の か わ から ない わ
573
03:39:32,800 --> 03:39:39,740
ビ デ オ の 見 す ぎ ね そんな こと ある わ け ない で しょ 女
を バ カ に して る わ
574
03:39:39,740 --> 03:39:41,680
お 疲 れ 様
575
03:39:41,680 --> 03:39:47,800
や めて や
576
03:39:47,800 --> 03:39:54,780
めて や めて 言 いた い んで しょ
577
03:39:54,780 --> 03:39:55,780
この 顔 を
578
03:40:19,500 --> 03:40:24,720
言 い 訳 が 欲 しい 何 言 ってる の それ な の に や り たい
579
03:40:24,720 --> 03:40:31,400
お願い や めて 俺 に 襲 わ れた って こと に す れ ば いい
580
03:40:31,400 --> 03:40:34,440
もう
581
03:40:34,440 --> 03:40:46,180
何
582
03:40:46,180 --> 03:40:47,740
十 年 も 妻 を 抱 いて い ない
583
03:40:48,750 --> 03:40:55,750
私 も 妻 も そう いう 次 元 で 亡 く な って いた そう 思 って
いた しか し 妻
584
03:40:55,750 --> 03:40:56,870
は 違 った
585
03:40:56,870 --> 03:41:10,630
旦
586
03:41:10,630 --> 03:41:17,580
那 に 隠 れて 自 分 で 慰 めて た んで しょ 旦 那 は 原 口 さん
の 気
587
03:41:17,580 --> 03:41:23,280
持 ち に 気 づ か ない で だから いい 妻 いい 母 を 演 じ て る
んで しょ
588
03:41:23,280 --> 03:41:30,180
バ ス 停 の 女 は 行 き ず り で
589
03:41:30,180 --> 03:41:36,960
バ レ ない から セ ック ス した んです 絶 対 に 誰 に も 言 い
ません
590
03:41:45,290 --> 03:41:46,370
誰 に も 言 い ません。
591
03:41:47,650 --> 03:41:49,210
私 に 襲 わ れた と 言 えば いい。
592
03:41:54,070 --> 03:41:57,790
けど、 こんな お ば さん に 本当 に 興 奮 して る の?
593
03:41:58,590 --> 03:42:00,730
も ち ろ ん。 き れ い だ。
594
03:50:41,730 --> 03:50:48,690
妻 は 差 を 加 える なん て 汚 い と 言 って して く れた こと
は な かった 私 も
595
03:50:48,690 --> 03:50:52,830
そう いうこと には 興 味 が な かった しか し 妻 は
596
04:03:10,990 --> 04:03:12,390
赤 い 竿 に 折 り 返 します。
53871