Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,200 --> 00:00:30,440
The following takes place between 8 p
.m.
2
00:00:31,120 --> 00:00:32,900
and sometime Thursday morning.
3
00:00:33,540 --> 00:00:35,360
Events occur in Pacific time.
4
00:00:43,440 --> 00:00:48,080
Right now, I just buried my wife, who
was murdered by my ex -lover.
5
00:00:48,580 --> 00:00:53,100
My daughter is annoying the hell out of
me, and the Dodgers are losing in the
6
00:00:53,100 --> 00:00:57,120
seventh. I'm Federal Agent Jack Bauer,
and this...
7
00:00:57,400 --> 00:00:59,320
It's the longest day of my life.
8
00:01:01,560 --> 00:01:04,019
God, remember how much Mom hated flying?
9
00:01:07,180 --> 00:01:08,580
Of course I do, sweetheart.
10
00:01:11,460 --> 00:01:15,040
She was always, like, super scared of
terrorists.
11
00:01:18,820 --> 00:01:19,820
I know, Ken.
12
00:01:23,540 --> 00:01:25,600
It's really ironical, don't you think?
13
00:01:26,570 --> 00:01:32,710
I mean, you were banging that twat who
turned out to be a spy and killed her in
14
00:01:32,710 --> 00:01:33,710
your office.
15
00:01:37,090 --> 00:01:38,530
Just watch your language, honey.
16
00:01:39,070 --> 00:01:40,070
Okay?
17
00:02:01,580 --> 00:02:05,320
Seems like everybody's always got to use
the bathroom at the same time, doesn't
18
00:02:05,320 --> 00:02:06,320
it?
19
00:02:06,500 --> 00:02:07,780
Yeah, sometimes it does.
20
00:02:10,060 --> 00:02:15,600
Are you from L .A.? Yeah, but I travel a
lot. I'm a news reporter.
21
00:02:15,980 --> 00:02:17,940
Oh, that sounds exciting.
22
00:02:18,920 --> 00:02:19,920
It's not really.
23
00:02:20,280 --> 00:02:23,300
Well, I'm a realtor, so to me it does.
24
00:02:25,660 --> 00:02:28,420
Mandy. Oh, Phillip. Nice to meet you.
25
00:02:38,630 --> 00:02:39,630
Please, go ahead.
26
00:02:40,130 --> 00:02:42,590
It looks like there's room in there for
both of us.
27
00:03:00,590 --> 00:03:03,050
I mean, it's like...
28
00:03:03,370 --> 00:03:08,050
Totally your fault, Dad, because maybe
if you weren't banging that tramp Nina,
29
00:03:08,210 --> 00:03:11,250
you would have actually noticed that she
was a double agent or whatever.
30
00:03:16,230 --> 00:03:17,650
You're probably right, sweetheart.
31
00:15:54,640 --> 00:15:55,239
We should.
32
00:15:55,240 --> 00:15:59,780
Yeah. Why don't you leave first? So, you
know, not to be suspicious while I get
33
00:15:59,780 --> 00:16:00,780
dressed.
34
00:16:01,000 --> 00:16:02,000
Thank you.
35
00:16:06,440 --> 00:16:07,440
Hi.
36
00:16:13,540 --> 00:16:14,820
Can I help you? Yeah.
37
00:16:15,120 --> 00:16:17,840
Actually, I found this on the floor. I
thought maybe you could make an
38
00:16:17,840 --> 00:16:18,840
announcement or something.
39
00:16:40,940 --> 00:16:42,500
My phone just died.
40
00:16:44,860 --> 00:16:48,760
There's death all around me, and nobody
cares.
41
00:16:52,580 --> 00:16:54,080
Don't get so worked up, Kim.
42
00:16:55,620 --> 00:16:56,900
It's all gonna be okay.
43
00:16:59,480 --> 00:17:00,480
Whatever.
44
00:17:02,520 --> 00:17:05,819
The Skywaters hasn't been around in,
like, forever.
45
00:17:06,180 --> 00:17:08,180
So, I need coffee.
46
00:17:15,660 --> 00:17:16,660
Damn it.
47
00:17:31,700 --> 00:17:32,700
Oh, hey.
48
00:17:32,760 --> 00:17:35,940
Do you have anything that doesn't taste
like sewage?
49
00:17:36,920 --> 00:17:42,460
You know, I could really go for a
vanilla caramel frap.
50
00:17:43,000 --> 00:17:44,320
No fat, of course.
51
00:17:46,990 --> 00:17:47,990
Hello?
52
00:17:56,150 --> 00:17:57,170
Excuse me.
53
00:17:59,470 --> 00:18:01,970
Oh my god, are you drunk?
54
00:18:03,850 --> 00:18:04,850
Hello?
55
00:18:10,370 --> 00:18:11,530
Oh my god.
56
00:18:12,570 --> 00:18:15,250
Oh my god.
57
00:18:20,520 --> 00:18:22,740
Dad, Dad, I need you to come to the back
with me right now.
58
00:18:23,060 --> 00:18:25,060
Kim, honey, I know you're upset.
59
00:18:25,340 --> 00:18:29,120
No, Dad, you don't understand.
Something's wrong on this plane. Please,
60
00:18:29,280 --> 00:18:30,620
You've been through a lot, sweetheart.
61
00:18:30,980 --> 00:18:32,240
Dad, you don't understand.
62
00:18:32,440 --> 00:18:33,760
The flight attendant's dead.
63
00:18:34,120 --> 00:18:35,120
What?
64
00:18:39,320 --> 00:18:43,140
I'm a federal agent. I need everybody
back to their seats and remain calm.
65
00:18:45,520 --> 00:18:48,740
We're running out of time. I will land
this plane safely.
66
00:18:49,950 --> 00:18:51,450
You took me, honey. You'll be fine.
67
00:18:53,730 --> 00:18:57,130
Central Land Marshal, get back to your
seat. Stand down. I've got this.
68
00:19:01,910 --> 00:19:02,350
Who
69
00:19:02,350 --> 00:19:09,510
the
70
00:19:09,510 --> 00:19:10,389
hell are you?
71
00:19:10,390 --> 00:19:11,730
My name is Stack Bauer.
72
00:19:12,090 --> 00:19:14,870
I'm a federal agent with a counter
-terrorist unit in Los Angeles.
73
00:19:15,290 --> 00:19:17,150
Well, you just shot my cap, you idiot.
74
00:19:17,390 --> 00:19:18,390
That's not important.
75
00:19:18,570 --> 00:19:19,870
I need you to land this plane now.
76
00:19:20,150 --> 00:19:21,470
We're on approach, LAX.
77
00:19:21,830 --> 00:19:25,610
We'll never make it, LAX. It's only four
miles away. Listen to me. We're running
78
00:19:25,610 --> 00:19:26,329
out of time.
79
00:19:26,330 --> 00:19:29,550
I need you to set this son of a bitch
down on the 405 now.
80
00:19:29,890 --> 00:19:30,890
In the middle of rush hour?
81
00:19:31,610 --> 00:19:35,130
I'm going to set this goddamn plane down
now or I will. Go to hell!
82
00:19:52,479 --> 00:19:53,600
Almeida. Tony, it's Jack.
83
00:19:53,860 --> 00:19:57,140
I need you to set up a perimeter around
the plane I just landed on the 405.
84
00:19:57,460 --> 00:19:58,920
And make sure you question everyone.
85
00:19:59,320 --> 00:20:01,360
What? A plane on the 405?
86
00:20:01,840 --> 00:20:02,819
Has anyone hurt?
87
00:20:02,820 --> 00:20:06,340
A couple of hundred motorists, the
pilots are dead, but the passengers are
88
00:20:06,720 --> 00:20:08,360
I don't have time to explain this right
now.
89
00:20:08,600 --> 00:20:11,800
I need you to cross -reference the
passenger manifest with all the names on
90
00:20:11,800 --> 00:20:12,779
watch list.
91
00:20:12,780 --> 00:20:15,260
Jack, I need a full... Damn it, Tony,
just do it!
92
00:20:16,000 --> 00:20:17,000
Chloe,
93
00:20:18,240 --> 00:20:20,920
I need you to pull the passenger
manifest from Windsor 114.
94
00:20:21,400 --> 00:20:22,400
It's a flight out of D .C.
95
00:20:22,620 --> 00:20:25,420
I'm about to raid Bethune, so this
better be important.
96
00:20:26,020 --> 00:20:29,080
I need you to pull up the I .D. from the
flight and run them through facial
97
00:20:29,080 --> 00:20:30,080
recognition.
98
00:20:32,040 --> 00:20:33,360
And I need it an hour ago.
99
00:20:34,040 --> 00:20:36,720
Then you should have asked me an hour
ago.
100
00:20:37,200 --> 00:20:39,160
We're in an active code here, Chloe.
101
00:20:39,420 --> 00:20:41,860
We don't have time for your personality
disorder, alright?
102
00:20:42,820 --> 00:20:44,500
Whatever. Gotta hit.
103
00:20:48,140 --> 00:20:49,320
Successful assassin.
104
00:20:50,080 --> 00:20:51,080
Mandy.
105
00:20:51,320 --> 00:20:52,320
That's me, man.
106
00:20:52,740 --> 00:20:53,800
No last name.
107
00:20:55,380 --> 00:20:58,160
Was romantically linked with Barry
Manilow.
108
00:20:58,580 --> 00:21:00,640
Oh, my God.
109
00:21:01,300 --> 00:21:02,300
I know, right?
110
00:21:02,660 --> 00:21:03,660
Close.
111
00:21:04,560 --> 00:21:05,560
We've got to tell Jack.
112
00:21:06,080 --> 00:21:07,080
You okay?
113
00:21:10,040 --> 00:21:11,040
It's my hour.
114
00:21:11,380 --> 00:21:14,560
Jack, we've got a lead. Look like that
bomb may have been meant for you.
115
00:21:14,880 --> 00:21:15,839
I knew it!
116
00:21:15,840 --> 00:21:17,100
Upload the info to my PDA.
117
00:21:17,760 --> 00:21:20,840
Jack, look, we need to come in and get
to brief before it can all arrive. Tony,
118
00:21:20,960 --> 00:21:24,700
I'm taking Kim to a very important party
that she almost missed.
119
00:21:26,080 --> 00:21:27,420
Because I landed too short.
120
00:21:28,500 --> 00:21:30,040
And then I'm coming in. You have my
word.
121
00:21:30,360 --> 00:21:31,360
Where'd you get the car?
122
00:21:31,640 --> 00:21:32,640
I stole it.
123
00:21:32,700 --> 00:21:33,700
I'll explain later.
124
00:21:33,780 --> 00:21:34,780
Gotta go.
125
00:22:08,400 --> 00:22:09,400
Bower's dead.
126
00:22:14,120 --> 00:22:20,200
If I had a dime for every time Jack's
been dead, I don't miss Nina.
127
00:22:20,800 --> 00:22:22,180
Here are your press credentials.
128
00:22:43,180 --> 00:22:44,180
All good?
129
00:22:44,980 --> 00:22:45,980
Very good.
130
00:22:47,180 --> 00:22:49,320
Did you get everything you wanted?
131
00:22:51,980 --> 00:22:54,460
Not quite.
132
00:25:19,610 --> 00:25:21,250
Such a good girl.
133
00:25:42,730 --> 00:25:43,730
Thank you.
134
00:28:27,850 --> 00:28:28,850
Fuck it.
135
00:31:04,780 --> 00:31:05,780
I love you.
136
00:35:26,440 --> 00:35:27,440
Fucking fake.
137
00:37:05,420 --> 00:37:06,420
Fucking good.
138
00:42:04,490 --> 00:42:05,490
Bauer's alive?
139
00:42:05,610 --> 00:42:07,970
What? I never miss.
140
00:42:09,390 --> 00:42:10,950
The last time for everything.
141
00:42:15,230 --> 00:42:16,450
Oh, Mandy.
142
00:42:17,830 --> 00:42:20,110
You came and you gave without taking.
143
00:42:27,250 --> 00:42:28,890
Chloe, I need a status report.
144
00:42:29,410 --> 00:42:30,410
Me too.
145
00:42:32,950 --> 00:42:36,390
Mason to worry about right now. What's
going on, Chloe? Don't make me bullring,
146
00:42:36,430 --> 00:42:37,990
Jack. You don't want to go there with
me, Tony.
147
00:42:38,290 --> 00:42:39,650
Don't make me use my other voice.
148
00:42:40,210 --> 00:42:43,090
Knock it off before somebody ends up
tied to a chair.
149
00:42:43,990 --> 00:42:44,990
Again.
150
00:42:46,870 --> 00:42:50,230
There was a political reporter named
Philip Haysburg on the flight.
151
00:42:50,590 --> 00:42:53,350
He's scheduled to interview President
Palmer tomorrow.
152
00:42:53,790 --> 00:42:54,790
Oh, my God.
153
00:42:55,330 --> 00:42:57,250
Someone is trying to assassinate the
president.
154
00:42:57,770 --> 00:42:59,570
Again? Wait, who?
155
00:42:59,790 --> 00:43:00,790
I'm not sure.
156
00:43:00,890 --> 00:43:02,150
Guys, look at this.
157
00:43:02,990 --> 00:43:05,330
Taken two weeks ago in a Michael Bolton
concert.
158
00:43:05,650 --> 00:43:06,650
I should have known.
159
00:43:07,290 --> 00:43:08,710
It's your ex -girlfriend.
160
00:43:08,950 --> 00:43:10,010
She was never my girlfriend.
161
00:43:10,250 --> 00:43:11,250
We just had dinner.
162
00:43:11,790 --> 00:43:13,830
And that's after you broke up with her.
163
00:43:14,170 --> 00:43:15,270
I never screwed her.
164
00:43:16,530 --> 00:43:17,530
Sorry.
165
00:43:17,970 --> 00:43:18,970
You're a liar.
166
00:43:19,270 --> 00:43:20,730
Get me the president in the line now!
167
00:43:44,779 --> 00:43:45,779
Damn!
168
00:43:46,760 --> 00:43:49,460
Hey, yo, you better get your bread up if
you want a piece of this.
169
00:43:50,040 --> 00:43:51,600
This man is pinched!
170
00:44:00,040 --> 00:44:01,380
Bummer. It's Bauer.
171
00:44:01,660 --> 00:44:05,040
Oh, Jack, listen, I'm sorry I missed
your wife's funeral.
172
00:44:05,520 --> 00:44:09,880
Snoop and I, we had this event to attend
to, and... I understand, Mr. President.
173
00:44:10,620 --> 00:44:13,960
I can't go into detail, but we believe
that Nina Myers is plotting to
174
00:44:13,960 --> 00:44:14,960
assassinate you.
175
00:44:16,040 --> 00:44:17,040
Again?
176
00:44:17,460 --> 00:44:21,260
Look, Jack, I really don't think... With
all due respect, Mr. President, I don't
177
00:44:21,260 --> 00:44:25,200
give a damn what you think. This is
happening right now. We need you to stay
178
00:44:25,200 --> 00:44:28,140
where you are. I will be right there,
sir.
179
00:44:44,620 --> 00:44:47,280
David? Jack Bauer says someone's going
to crew my ass.
180
00:44:48,940 --> 00:44:50,320
Honey, again?
181
00:44:51,460 --> 00:44:54,140
Yeah, for shizzle. I don't know what
he'd be tripping for.
182
00:44:54,460 --> 00:44:56,980
He says I got to stay put. He's going to
lay the smack down.
183
00:44:57,720 --> 00:44:59,000
You know what that bucket can do.
184
00:44:59,960 --> 00:45:01,800
Well, then you might as well stay here.
185
00:45:02,280 --> 00:45:03,300
I'll keep you entertained.
186
00:45:04,020 --> 00:45:05,020
Oh, baby.
187
00:45:05,800 --> 00:45:06,840
I'm going to miss the party.
188
00:45:24,620 --> 00:45:25,620
Is anybody home?
189
00:46:22,770 --> 00:46:24,970
Janet, where the fuck are you?
190
00:46:25,690 --> 00:46:28,710
Nobody's here and this house is fucking
disgusting.
191
00:46:29,290 --> 00:46:30,630
Call me back, whore.
192
00:46:35,510 --> 00:46:36,990
Hello, is someone here?
193
00:46:47,330 --> 00:46:48,430
Oh, fuck.
194
00:46:52,110 --> 00:46:53,790
Hmm, so you're here for the party too,
huh?
195
00:46:54,210 --> 00:46:56,170
Yeah, but what the fuck? Where is
everyone?
196
00:46:57,950 --> 00:47:01,510
Looks like I already got the memo, but
you and Flick Rick over here. Alright.
197
00:47:01,670 --> 00:47:02,970
Fucking moron. Come on, man.
198
00:47:03,270 --> 00:47:04,370
How am I supposed to know?
199
00:47:05,850 --> 00:47:06,850
Well, lame.
200
00:47:07,210 --> 00:47:09,390
So, like, where's the party?
201
00:47:10,050 --> 00:47:11,910
Well, that depends.
202
00:47:14,090 --> 00:47:15,730
Well, there's a fucking party right
here.
203
00:47:16,190 --> 00:47:17,190
Ew.
204
00:47:38,900 --> 00:47:40,300
Oh.
205
00:48:20,360 --> 00:48:21,760
What?
206
00:48:58,529 --> 00:49:01,690
oh my god
207
00:49:29,240 --> 00:49:32,040
um um
208
00:50:35,549 --> 00:50:36,950
Oh,
209
00:50:40,130 --> 00:50:41,130
God.
210
00:51:10,859 --> 00:51:11,859
Who's gonna fuck me first?
211
00:51:35,750 --> 00:51:37,330
Yeah, I mean, I'll be a bitch and you're
a butler.
212
00:52:16,080 --> 00:52:17,080
You first.
213
00:53:02,259 --> 00:53:03,520
Oh shit.
214
00:53:49,520 --> 00:53:52,620
How's that feel?
215
00:54:03,930 --> 00:54:06,050
Oh, my God.
216
00:54:52,040 --> 00:54:53,160
What are you doing?
217
00:56:38,410 --> 00:56:39,910
Oh my goodness!
218
00:57:12,550 --> 00:57:13,910
Oh my goodness.
219
00:58:13,960 --> 00:58:15,160
Oh, yes, yes, yes.
220
00:59:20,820 --> 00:59:21,820
Oh, man.
221
00:59:52,669 --> 00:59:55,470
um um
222
01:00:30,399 --> 01:00:33,200
um um
223
01:00:57,990 --> 01:01:00,750
Oh, God.
224
01:01:22,890 --> 01:01:23,890
oh
225
01:02:03,390 --> 01:02:07,310
Fuck, kiss kiss kiss kiss kiss kiss kiss
kiss kiss kiss kiss kiss kiss kiss
226
01:02:32,200 --> 01:02:33,200
Oh my god.
227
01:03:17,660 --> 01:03:18,720
Oh,
228
01:03:19,700 --> 01:03:20,700
Lord.
229
01:03:55,920 --> 01:03:56,920
Oh, my God.
230
01:04:40,960 --> 01:04:42,360
oh
231
01:05:30,940 --> 01:05:32,880
Oh, my God.
232
01:06:40,880 --> 01:06:42,160
Oh, yeah.
233
01:07:24,330 --> 01:07:26,730
I can't believe you killed my boyfriend,
you crazy bitch.
234
01:07:28,270 --> 01:07:30,290
What? These two?
235
01:07:31,190 --> 01:07:32,210
Which one's your boyfriend?
236
01:07:34,190 --> 01:07:35,129
That one.
237
01:07:35,130 --> 01:07:36,130
The cute one.
238
01:07:37,090 --> 01:07:38,090
Rick?
239
01:07:38,510 --> 01:07:40,130
Or... Dan?
240
01:07:40,790 --> 01:07:42,350
You guys really had a connection.
241
01:07:45,390 --> 01:07:51,390
Jack Bauer is the smartest man I know,
and you... Don't talk about my dad,
242
01:07:51,530 --> 01:07:55,220
because when he finds you... He's going
to kill you and torture you in that
243
01:07:55,220 --> 01:07:56,220
order.
244
01:08:01,460 --> 01:08:04,860
I imagine we're going to be doing
something else.
245
01:08:05,900 --> 01:08:07,840
Oh, TMI.
246
01:08:09,320 --> 01:08:10,320
No.
247
01:08:11,280 --> 01:08:12,460
It was beautiful.
248
01:08:13,280 --> 01:08:18,160
Your father was the best sex I've ever
had in my life.
249
01:08:20,020 --> 01:08:21,020
Bitter.
250
01:08:22,160 --> 01:08:24,279
hateful and violent.
251
01:08:25,340 --> 01:08:27,720
Just the way love should be.
252
01:08:28,220 --> 01:08:32,020
Ugh, this is like the torture part,
right?
253
01:08:38,620 --> 01:08:40,380
I've got something for you.
254
01:09:02,939 --> 01:09:05,220
I just asked for your identification.
255
01:09:05,819 --> 01:09:08,000
I know this man, Agent Goulet.
256
01:09:08,260 --> 01:09:09,260
Stand down.
257
01:09:11,080 --> 01:09:12,080
Yes, ma 'am.
258
01:09:12,560 --> 01:09:15,160
Mrs. Palmer, where's the president?
259
01:09:16,380 --> 01:09:21,680
I tried to keep him here, Jack, but he
was on the phone with Mr. Combs and...
260
01:09:21,680 --> 01:09:22,618
Damn it!
261
01:09:22,620 --> 01:09:29,279
Could you believe that he'd rather go to
some sleazy rapper's party than get a
262
01:09:29,279 --> 01:09:30,279
piece of it?
263
01:09:35,920 --> 01:09:36,920
Chloe, it's Jack.
264
01:09:37,220 --> 01:09:38,220
Hi, Jack.
265
01:09:38,260 --> 01:09:39,260
What do you need?
266
01:09:39,880 --> 01:09:41,580
You know I'll do anything for you,
right?
267
01:09:42,020 --> 01:09:44,399
Even though no one can really figure out
why.
268
01:09:44,600 --> 01:09:45,600
But whatever.
269
01:09:46,300 --> 01:09:49,800
Chloe, listen to me. I'm going to ask
you to do something for me. And you're
270
01:09:49,800 --> 01:09:50,658
going to like it.
271
01:09:50,660 --> 01:09:52,359
Yeah, of course, Jack. Anything.
272
01:09:53,160 --> 01:09:54,160
Okay.
273
01:09:54,480 --> 01:09:58,340
Chloe, I need you to hack into the
President's personal phone records.
274
01:09:59,580 --> 01:10:03,600
And... Do I have your attention now?
275
01:10:03,920 --> 01:10:04,920
Mm -hmm.
276
01:10:11,139 --> 01:10:13,140
Chloe, I'm going dark.
277
01:10:13,520 --> 01:10:15,080
I'll call you in 30.
278
01:10:20,940 --> 01:10:27,820
You have no idea how far I'm willing to
go to protect the presidency.
279
01:11:02,830 --> 01:11:03,830
Thank you.
280
01:11:51,600 --> 01:11:52,600
great blowjob.
281
01:11:52,780 --> 01:11:53,780
Mm -hmm.
282
01:12:29,100 --> 01:12:30,100
Oh.
283
01:14:05,510 --> 01:14:07,170
Oh, I want it so bad.
284
01:14:08,110 --> 01:14:09,110
Yes.
285
01:24:04,000 --> 01:24:06,280
escaping. This girl got around.
286
01:24:07,600 --> 01:24:10,700
Jack, you gotta come in. Every law
enforcement agency in the state is
287
01:24:10,700 --> 01:24:11,279
for you.
288
01:24:11,280 --> 01:24:12,360
The Chinese, too.
289
01:24:12,900 --> 01:24:15,580
Tell Tony I'm coming in, but to stay the
hell out of my way.
290
01:24:16,660 --> 01:24:21,060
He's coming in now, and stay the hell
out of his way, you snotty, pencil
291
01:24:21,060 --> 01:24:22,400
-pushing, arrogant prick.
292
01:24:22,940 --> 01:24:23,940
Nice touch.
293
01:24:24,460 --> 01:24:29,360
Thank you. It's about our... Jack, I
always thought you loved your family.
294
01:24:29,880 --> 01:24:32,540
At least what's left of it. Don't push
it, Nina.
295
01:24:33,120 --> 01:24:35,420
I don't need another reason to put a
bullet in your brain.
296
01:24:35,680 --> 01:24:39,620
If you don't do what I tell you to,
you're going to get one anyway.
297
01:24:39,860 --> 01:24:43,900
Touch one hair on my daughter's head and
I will make you die with more pain than
298
01:24:43,900 --> 01:24:45,120
you have ever imagined.
299
01:24:45,640 --> 01:24:46,640
He's pissed.
300
01:24:47,220 --> 01:24:48,300
Sweet talker.
301
01:24:49,640 --> 01:24:50,940
I haven't hurt her yet.
302
01:24:52,460 --> 01:24:55,860
You know the little game we used to play
with my wet panties?
303
01:24:57,500 --> 01:24:58,680
Ken's playing it now.
304
01:24:59,280 --> 01:25:00,580
What do you want?
305
01:25:01,870 --> 01:25:05,450
I want you out of the way so I can
finish my business with Palmer.
306
01:25:05,830 --> 01:25:10,510
Head to Vegas, and I'll give you
instructions to find your little
307
01:25:10,510 --> 01:25:11,510
offspring there.
308
01:25:11,750 --> 01:25:12,750
That's kind of hot.
309
01:25:14,210 --> 01:25:15,210
Sorry.
310
01:25:20,690 --> 01:25:23,430
That's not going to save you now, is it?
311
01:25:26,170 --> 01:25:28,230
Talk to me, Tony.
312
01:25:28,990 --> 01:25:29,990
Throttle back here.
313
01:25:30,190 --> 01:25:32,070
You can't just barge in here and start
throwing your weight around.
314
01:25:33,310 --> 01:25:35,650
Showing off for your wife isn't going to
make your dick any bigger.
315
01:25:36,590 --> 01:25:37,509
It might.
316
01:25:37,510 --> 01:25:38,510
Shut up.
317
01:25:38,830 --> 01:25:39,830
Damn it.
318
01:25:43,490 --> 01:25:45,170
This is Kim we're talking about.
319
01:25:46,990 --> 01:25:48,950
You're too close to this, Jack.
320
01:25:49,770 --> 01:25:50,769
Michelle's right.
321
01:25:50,770 --> 01:25:51,770
You're a liability.
322
01:25:51,990 --> 01:25:53,090
What's your primary objective?
323
01:25:54,030 --> 01:25:57,350
You do not want to go down this road
with me, Tony. Trust me.
324
01:26:00,390 --> 01:26:04,290
Just because you two fell for the same
traitorous skank doesn't mean you need
325
01:26:04,290 --> 01:26:05,430
take it out on each other.
326
01:26:06,790 --> 01:26:07,790
Fine.
327
01:26:08,070 --> 01:26:10,110
Just don't come to me when this blows up
in your face.
328
01:26:10,550 --> 01:26:11,550
Alright?
329
01:26:18,110 --> 01:26:19,470
No, that's what she said.
330
01:26:20,630 --> 01:26:21,650
Show me what you've got.
331
01:26:22,110 --> 01:26:23,230
Vegas was the key.
332
01:26:23,550 --> 01:26:27,990
Here she is photographed with Ron Jeremy
at a convention two years ago. I
333
01:26:27,990 --> 01:26:30,420
remember. She was doing blowbangs
undercover.
334
01:26:31,180 --> 01:26:33,320
Went by the name of Flip Shagwell.
335
01:26:34,000 --> 01:26:35,220
Posed as a British girl.
336
01:26:36,060 --> 01:26:37,060
Ta -da.
337
01:26:37,840 --> 01:26:39,860
Yeah, it's thin, but it's all we got.
338
01:26:40,440 --> 01:26:41,440
Bring him in.
339
01:26:41,840 --> 01:26:42,840
He's already here.
340
01:26:43,540 --> 01:26:44,680
Interrogation room number two.
341
01:26:47,040 --> 01:26:48,060
Hold my mirth.
342
01:26:48,520 --> 01:26:49,900
I'm gonna have a talk with him.
343
01:26:50,160 --> 01:26:51,500
A man to hedgehog.
344
01:26:52,500 --> 01:26:53,500
This way.
345
01:27:03,650 --> 01:27:04,650
What's going on?
346
01:27:04,850 --> 01:27:07,410
Who are you people? Can I call my
lawyer?
347
01:27:07,790 --> 01:27:09,410
You'd do better calling a priest.
348
01:27:09,690 --> 01:27:11,370
I'm Jewish, jackass.
349
01:27:12,290 --> 01:27:13,510
And a bishop, whatever.
350
01:27:14,650 --> 01:27:20,470
Point is, you're going to tell me
everything that I want to know about
351
01:27:20,470 --> 01:27:25,350
Myers, or I'm going to hurt you, and
nobody is going to be able to stop me.
352
01:27:26,730 --> 01:27:27,790
Okay, Nina Myers.
353
01:27:28,070 --> 01:27:28,849
Is she an actress?
354
01:27:28,850 --> 01:27:31,810
Does she have an agent, a manager? Does
she do anal? You're going to tell me
355
01:27:31,810 --> 01:27:35,370
everything that I want to know or my
voice is going to become very
356
01:27:35,750 --> 01:27:37,190
Your voice already is very unpleasant.
357
01:27:37,570 --> 01:27:41,070
Look, you know who the fuck I know. I
hang out at the Rainbow Barn Grill. I
358
01:27:41,070 --> 01:27:45,010
rock stars. I fuck 4 ,000 women. My name
is on bottles of rum and I can suck my
359
01:27:45,010 --> 01:27:46,010
own dick.
360
01:27:46,870 --> 01:27:47,870
Something like that.
361
01:27:48,230 --> 01:27:53,830
You probably don't think that I can take
this length of towel and stick it down
362
01:27:53,830 --> 01:27:54,830
your throat.
363
01:28:13,870 --> 01:28:18,130
I'd like to tell you that I forgive you
for being all hung up on that psychotic,
364
01:28:18,190 --> 01:28:20,510
murdering double agent.
365
01:28:21,450 --> 01:28:23,350
But, I'd be lying.
366
01:28:24,130 --> 01:28:26,370
I'm not hung up on Nia Myers, right?
367
01:28:26,930 --> 01:28:28,790
We just had dinner, that's all.
368
01:28:29,410 --> 01:28:32,470
I don't know why no one will believe me
when nothing happened.
369
01:28:33,590 --> 01:28:38,330
Because if I had gotten my hands on that
woman, I would have screwed her until
370
01:28:38,330 --> 01:28:39,430
her eyes changed color.
371
01:28:48,430 --> 01:28:49,430
Did the hedgehog talk?
372
01:28:49,830 --> 01:28:51,470
Of course he did. It's Jack.
373
01:28:53,550 --> 01:28:56,550
Gave him some address of the house that
they shoot porn at in the valley.
374
01:28:57,750 --> 01:28:59,150
Well, I hope he makes it in time.
375
01:29:01,110 --> 01:29:03,990
You know, I was unfairly harsh to you
earlier today.
376
01:29:04,250 --> 01:29:05,530
I didn't mean anything by it.
377
01:29:06,870 --> 01:29:07,870
All right.
378
01:29:08,530 --> 01:29:09,530
Apology accepted.
379
01:29:09,850 --> 01:29:11,290
It wasn't an apology.
380
01:29:11,630 --> 01:29:13,070
Just an observation.
381
01:29:20,750 --> 01:29:21,750
Drop it, Nina.
382
01:29:23,150 --> 01:29:24,910
I knew you wouldn't keep your word.
383
01:29:25,310 --> 01:29:26,310
I knew you knew.
384
01:29:26,790 --> 01:29:28,470
I knew you knew I knew.
385
01:29:30,350 --> 01:29:31,350
Damn it.
386
01:29:34,430 --> 01:29:37,050
Of course they are.
387
01:29:38,250 --> 01:29:39,250
You kept.
388
01:29:39,750 --> 01:29:41,830
For this moment, right here.
389
01:29:42,730 --> 01:29:43,930
That's sick.
390
01:29:44,970 --> 01:29:46,170
You love it.
391
01:29:46,570 --> 01:29:50,640
I may have loved fucking you, Nina, but
it doesn't mean I... I'm gonna love
392
01:29:50,640 --> 01:29:51,640
killing you!
393
01:29:52,740 --> 01:29:55,220
Make one sound and I'll rip your tongue
out of your mouth.
394
01:29:55,500 --> 01:29:58,220
There are people dying in this great
country and I need answers.
395
01:29:58,720 --> 01:30:01,220
Are you gonna give them to me or am I
gonna have to start hurting you?
396
01:30:02,880 --> 01:30:04,360
You're hurting me now.
397
01:30:04,700 --> 01:30:05,700
I'm not.
398
01:30:23,020 --> 01:30:24,260
You hit like a girl.
399
01:30:24,920 --> 01:30:28,260
When I'm done with you, you're going to
wish that you felt this good again.
400
01:30:31,100 --> 01:30:32,120
Promises, promises.
401
01:30:33,400 --> 01:30:36,840
Oh, Jack, why do you take everything so
personal?
402
01:30:38,760 --> 01:30:41,080
You're so pretty personal when you
killed my wife.
403
01:30:41,940 --> 01:30:43,280
I'm going to need a hack doll.
404
01:30:43,680 --> 01:30:45,060
It's all calmed down, right?
405
01:30:45,300 --> 01:30:46,900
He has been pretty helpful so far.
406
01:30:47,140 --> 01:30:49,300
That's BS, Tony, and we're running out
of time.
407
01:30:50,670 --> 01:30:54,010
Just received intel that there's a
canister of nerve gas ready to blow up
408
01:30:54,010 --> 01:30:55,010
populated area.
409
01:30:55,490 --> 01:30:56,850
Where are the detonators?
410
01:30:58,250 --> 01:31:00,550
What detonators? The canister, then.
Whatever.
411
01:31:00,950 --> 01:31:02,450
You don't want to try me, Nina.
412
01:31:05,410 --> 01:31:06,309
You're right.
413
01:31:06,310 --> 01:31:07,310
I've tried you.
414
01:31:07,570 --> 01:31:11,150
I prefer something with a little bit
more... spice.
415
01:31:14,410 --> 01:31:15,590
What are you talking about?
416
01:31:16,450 --> 01:31:18,550
Belly. You want the nerve gas?
417
01:31:20,330 --> 01:31:25,030
Fine. I want full immunity, presidential
pardon, and ten million dollars in
418
01:31:25,030 --> 01:31:26,030
cash.
419
01:31:27,650 --> 01:31:28,650
And a good lay.
420
01:31:31,370 --> 01:31:32,370
You're insane.
421
01:31:32,890 --> 01:31:34,030
It's never gonna happen.
422
01:31:36,030 --> 01:31:37,290
Then, poof!
423
01:31:37,990 --> 01:31:39,290
Jack, let me talk to you.
424
01:31:39,990 --> 01:31:42,930
Don't let her get to you. Let me handle
this.
425
01:31:43,330 --> 01:31:44,550
Tony, you don't understand.
426
01:31:45,550 --> 01:31:47,670
She's a sexual destroyer of the world.
427
01:31:48,520 --> 01:31:51,120
And her mouth is like a wet vacuum.
428
01:32:05,640 --> 01:32:06,640
Jack,
429
01:32:08,120 --> 01:32:09,300
Chloe's asking for you.
430
01:32:09,560 --> 01:32:10,398
Not now.
431
01:32:10,400 --> 01:32:11,480
She says it's urgent.
432
01:32:13,480 --> 01:32:14,480
Damn it!
433
01:32:26,280 --> 01:32:27,280
Are we still negotiating?
434
01:32:35,100 --> 01:32:36,580
I think I found the bomb.
435
01:32:36,820 --> 01:32:37,820
What bomb?
436
01:32:37,880 --> 01:32:38,880
The nerve gas.
437
01:32:38,960 --> 01:32:43,220
Whatever. I pulled up the GPS info off
her phone and I triangulated the
438
01:32:43,220 --> 01:32:46,120
coordinates with the whereabouts of the
last two days.
439
01:32:47,800 --> 01:32:51,420
Looks like she rented a truck and...
Send the coordinates to my PDA.
440
01:32:52,200 --> 01:32:53,200
Yes, Jack.
441
01:33:28,210 --> 01:33:29,290
So good.
442
01:34:25,370 --> 01:34:30,890
Michelle, we were just discussing the
negotiation protocol.
443
01:34:33,010 --> 01:34:34,610
Good cop?
444
01:34:54,360 --> 01:34:56,300
That was so good.
445
01:35:11,120 --> 01:35:12,300
Do you like to play?
446
01:35:13,380 --> 01:35:15,080
Oh, I like to share too.
447
01:36:28,910 --> 01:36:29,910
Oh.
448
01:37:29,160 --> 01:37:30,160
I can live on this day.
449
01:38:06,990 --> 01:38:07,990
Yeah.
450
01:48:59,920 --> 01:49:00,920
It's fucking good.
451
01:52:15,560 --> 01:52:16,560
Sophia, talk to me.
452
01:52:16,940 --> 01:52:17,940
It would be big.
453
01:52:18,180 --> 01:52:20,320
Is there a dumpster? Check the dumpster.
454
01:52:26,880 --> 01:52:27,880
Got it.
455
01:52:28,240 --> 01:52:29,300
I'm going to put you on speaker.
456
01:52:37,880 --> 01:52:39,580
Damn it. There's only a minute left.
457
01:52:39,960 --> 01:52:42,440
I'm looking at the diagrams now. Is
there a red wire?
458
01:52:42,920 --> 01:52:43,920
Yes, red.
459
01:52:43,940 --> 01:52:45,360
Okay. Don't cut that one.
460
01:52:45,640 --> 01:52:46,640
It's useless.
461
01:52:46,960 --> 01:52:49,940
Actually, I don't even know why they put
that there. Chloe!
462
01:52:50,440 --> 01:52:51,438
Hold on.
463
01:52:51,440 --> 01:52:52,820
I'm downloading new schematics.
464
01:52:54,100 --> 01:52:55,680
Damn it! We're running out of time!
465
01:52:56,400 --> 01:52:57,660
Okay. White wire.
466
01:52:58,460 --> 01:52:59,438
There's three!
467
01:52:59,440 --> 01:53:03,700
Well, yeah. If you had let me finish my
story, you would know that during the
468
01:53:03,700 --> 01:53:09,220
Pentagon crisis, when I was still at CTU
Washington, you defused a bomb that not
469
01:53:09,220 --> 01:53:13,660
only had a red wire that was useless,
But it also has three white wires, which
470
01:53:13,660 --> 01:53:14,660
is highly unusual.
471
01:53:14,860 --> 01:53:18,840
I remember one day talking about it with
my ex -husband when we were watching a
472
01:53:18,840 --> 01:53:20,980
really boring movie and... Chloe!
473
01:53:21,580 --> 01:53:23,580
Fine. Is there a black wire?
474
01:53:23,800 --> 01:53:24,539
Yes, black.
475
01:53:24,540 --> 01:53:25,358
Cut it.
476
01:53:25,360 --> 01:53:26,360
Okay.
477
01:53:35,140 --> 01:53:36,760
Thanks, Chloe. You're the best.
478
01:53:37,680 --> 01:53:41,240
No social skills whatsoever, but the
best.
479
01:53:41,720 --> 01:53:43,200
I know. And whatever.
480
01:53:43,980 --> 01:53:48,280
Jack, Nina gave up the position of the
nerve gap. I just neutralized it. We
481
01:53:48,280 --> 01:53:50,200
know. Whatever you do, do not let her
go.
482
01:53:50,600 --> 01:53:51,680
It's too late, Jack.
483
01:53:52,500 --> 01:53:53,540
What? What?
484
01:53:53,780 --> 01:53:54,780
She's gone.
485
01:53:54,820 --> 01:53:59,380
This was the president's room, where the
tenorism did it to keep her out of the
486
01:53:59,380 --> 01:54:00,380
book.
487
01:54:03,480 --> 01:54:05,020
It's all over.
488
01:54:06,080 --> 01:54:07,080
I'm not.
489
01:54:24,810 --> 01:54:27,010
I cannot believe you just let her go.
490
01:54:27,590 --> 01:54:29,970
It was the president's call, Chloe.
Alright?
491
01:54:30,930 --> 01:54:32,970
Palmer is supposed to be Jack's friend.
492
01:54:33,450 --> 01:54:34,710
This is business, Chloe.
493
01:54:35,430 --> 01:54:36,670
Jack will get over it.
494
01:54:37,010 --> 01:54:38,250
But I won't.
495
01:54:43,390 --> 01:54:47,010
I will never understand her loyalty to
Jack Fowler.
496
01:54:47,730 --> 01:54:50,050
He's supposed to be... Jack and Chloe?
497
01:54:50,470 --> 01:54:51,470
None of this.
498
01:54:52,070 --> 01:54:53,410
I think he's a lesbian.
499
01:55:20,530 --> 01:55:22,590
Now I'm done talking to you.
500
01:55:22,810 --> 01:55:24,130
You've read my file.
501
01:55:25,110 --> 01:55:27,720
First... I'm going to move to your
right.
502
01:55:28,360 --> 01:55:29,380
I'm going to take it.
503
01:55:29,820 --> 01:55:34,080
And then I'm going to go to your left
side. And I'm going to take that out
504
01:55:35,020 --> 01:55:36,620
And then I'm going to go to work.
505
01:55:36,900 --> 01:55:40,400
And I'm going to keep working on you
until I get the information that I need.
506
01:55:40,740 --> 01:55:41,740
Got that?
507
01:55:41,860 --> 01:55:43,320
Do you understand me?
508
01:55:46,460 --> 01:55:47,460
Wasting your time.
509
01:56:04,720 --> 01:56:06,140
You better trust me.
510
01:56:06,740 --> 01:56:11,820
I'm going to torture you until you give
me the info I need for my spider web.
511
01:56:14,140 --> 01:56:15,780
You're going to give up the info.
512
01:56:18,220 --> 01:56:20,100
After I pick this up.
513
01:56:26,280 --> 01:56:27,560
After I untie that one.
514
01:56:37,360 --> 01:56:41,220
Now you're going to tell me what I need,
or else I'm going to do something
515
01:56:41,220 --> 01:56:42,540
really drastic.
516
01:56:42,760 --> 01:56:43,760
Like what?
517
01:56:46,940 --> 01:56:47,940
Stuff.
518
01:56:50,200 --> 01:56:51,740
Interrogation stuff, damn it!
519
01:58:15,800 --> 01:58:18,260
You think I'll break?
520
01:58:33,969 --> 01:58:36,270
You better tell me what you want.
521
01:58:38,850 --> 01:58:40,090
Or else...
522
01:58:40,090 --> 01:58:49,550
I'll
523
01:58:49,550 --> 01:58:50,970
get the answers out of you.
524
01:58:52,290 --> 01:58:53,710
You'll get something out of me.
525
01:59:14,750 --> 01:59:16,230
It's gonna take more than this.
526
01:59:24,850 --> 01:59:28,490
I'll do whatever I can to get the
answers out of you.
527
01:59:30,630 --> 01:59:32,210
It's gonna come with a big price.
528
01:59:34,230 --> 01:59:36,770
I don't know what that means, but okay.
529
01:59:53,890 --> 01:59:56,050
You expect me to talk?
530
02:00:07,630 --> 02:00:09,810
Keep talking. Keep fucking talking.
531
02:00:15,750 --> 02:00:18,750
Damn it.
532
02:00:47,530 --> 02:00:48,530
far you're willing to go.
533
02:01:29,810 --> 02:01:32,610
Thank you.
534
02:02:29,379 --> 02:02:31,580
It cost you more than this.
535
02:02:36,880 --> 02:02:40,140
It cost you that secret safe place
between your leg.
536
02:02:42,120 --> 02:02:46,120
You'll never get to my secret safe bay.
537
02:03:13,200 --> 02:03:14,200
I feel myself weakening.
538
02:03:14,700 --> 02:03:15,980
You got skills.
539
02:03:27,160 --> 02:03:30,380
I learned my interrogation skills from
the best.
540
02:03:32,020 --> 02:03:38,100
Oh, fuck.
541
02:04:00,840 --> 02:04:01,840
You got me?
542
02:04:02,120 --> 02:04:03,300
Don't you fucking turn me on.
543
02:04:37,380 --> 02:04:38,780
you
544
02:05:05,000 --> 02:05:06,000
going to cost you this.
545
02:05:07,080 --> 02:05:11,780
You will have to pay that price.
546
02:09:55,150 --> 02:09:56,150
Thank you.
547
02:16:22,830 --> 02:16:23,830
for a code word.
548
02:16:23,930 --> 02:16:25,370
You always look for a fact.
549
02:17:12,360 --> 02:17:13,459
ways of making you come
550
02:22:32,520 --> 02:22:33,520
You want to come?
36424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.