Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,235 --> 00:00:03,971
I want to thank all of you for coming.
2
00:00:03,971 --> 00:00:05,506
His pulse is perfectly normal.
3
00:00:05,506 --> 00:00:06,206
Respiration is stable.
4
00:00:06,206 --> 00:00:07,140
Eggplant... Eggplant...
Respiration is stable.
5
00:00:07,140 --> 00:00:08,809
Eggplant... Eggplant...
His fever is fine too.
6
00:00:08,809 --> 00:00:10,577
Eggplant... Eggplant...
All vital signs are stable!
7
00:00:10,577 --> 00:00:12,079
Eggplant... Eggplant...
Yeah, seems like everything's fine!
8
00:00:12,079 --> 00:00:15,242
Eggplant... Eggplant...
9
00:00:16,450 --> 00:00:18,418
You're gonna be all right,
aren't you coach?
10
00:00:18,418 --> 00:00:23,557
The doctors say I should be out in time
for the Cosplay World Series.
11
00:00:23,557 --> 00:00:26,226
Oh, really?! That's amazing news!
12
00:00:26,226 --> 00:00:27,895
That's the best news I've heard all year!
13
00:00:27,895 --> 00:00:29,963
Hey, Athena, let's go to the medical
exam room together!
That's the best news I've heard all year!
14
00:00:29,963 --> 00:00:32,159
Hey, Athena, let's go to the medical
exam room together!
15
00:00:37,871 --> 00:00:39,039
Athena, no!
16
00:00:39,039 --> 00:00:41,007
Maria, are you all right?
17
00:00:41,441 --> 00:00:45,776
Don't worry, Maria! I'm here to help you out!
18
00:00:47,414 --> 00:00:49,610
Voltage, max! Clear!
19
00:01:10,203 --> 00:01:15,809
A maid, a little girl, an angel, a schoolgirl
20
00:01:15,809 --> 00:01:22,616
I promise I'll do my best to stick to one style
21
00:01:22,616 --> 00:01:28,155
Cut it, glue it, sew it and then try it on
22
00:01:28,155 --> 00:01:32,025
Change completely into anyone
you wanna be
23
00:01:32,025 --> 00:01:37,564
You can be violent or as sexy
as you want to be
24
00:01:37,564 --> 00:01:44,300
That's what Cosplay is all about
25
00:01:45,939 --> 00:01:52,212
Go get 'em! Chase your dreams
and kick off that old dress!
26
00:01:52,212 --> 00:01:58,352
You got 'em! It's the date of your life,
so slap on that new dress!
27
00:01:58,352 --> 00:02:01,488
Let's go to another world together
28
00:02:01,488 --> 00:02:07,761
Go get 'em! Do that ribbon up
the way you like it!
29
00:02:07,761 --> 00:02:13,967
You got 'em! That guy you love
is as good as yours!
30
00:02:13,967 --> 00:02:16,937
Let's go to another world together!
31
00:02:17,070 --> 00:02:23,339
Let's go to another world together!
32
00:02:31,818 --> 00:02:36,356
I can't believe this. It all started so suddenly.
33
00:02:36,356 --> 00:02:39,693
And I just bought some new
costume materials too.
34
00:02:39,693 --> 00:02:42,496
This always happens when you try to
do something you shouldn't.
35
00:02:42,496 --> 00:02:44,998
It knows you're horrible at making costumes.
36
00:02:44,998 --> 00:02:46,830
That's why it started raining.
37
00:02:48,235 --> 00:02:52,194
I'd just give up on trying to impress Tamiya.
38
00:02:52,572 --> 00:02:55,575
No! What do you know?!
39
00:02:55,575 --> 00:02:59,079
All I wanted to do is make a
new costume real quick!
40
00:02:59,079 --> 00:03:01,948
And then have Tamiya take pictures of you?
41
00:03:01,948 --> 00:03:06,053
No! I must work hard as the East Oizumi
Academy Cosplay Club's Ace!
42
00:03:06,053 --> 00:03:08,755
Who's the "Ace" anyway?! Who?!
43
00:03:08,755 --> 00:03:10,323
Cosplay?
44
00:03:10,323 --> 00:03:11,791
Excuse me...
45
00:03:19,933 --> 00:03:22,002
Hey, are you all right?
46
00:03:22,002 --> 00:03:23,436
Hey!
47
00:03:27,674 --> 00:03:30,302
Do you really go to East Oizumi Academy?
48
00:03:30,879 --> 00:03:32,547
Yeah... But why?
49
00:03:32,547 --> 00:03:34,049
Why do you ask?
50
00:03:34,049 --> 00:03:38,387
Will you do me a big favor and take me
to East Oizumi Academy?!
51
00:03:38,387 --> 00:03:42,790
The Final Battle!
Showdown in the East Oizumi Academy Gym!
The Final Battle! Showdown in the
East Oizumi Academy Gym!
52
00:03:56,004 --> 00:03:58,336
Arii
53
00:04:06,682 --> 00:04:08,309
Arii
54
00:04:10,318 --> 00:04:11,786
Purple roses!
55
00:04:17,325 --> 00:04:18,560
Sachiko.
56
00:04:18,560 --> 00:04:20,028
Gorou.
57
00:04:30,238 --> 00:04:32,206
It's been two years, hasn't it?
58
00:04:34,509 --> 00:04:35,704
Yes...
59
00:04:42,918 --> 00:04:44,477
Cosplay Complex.
60
00:04:49,791 --> 00:04:52,692
Girls Shower Room
Peep in here and
we'll KILL YOU!
61
00:04:53,028 --> 00:04:55,931
Oh, it's so warm!
62
00:04:55,931 --> 00:04:57,763
This is paradise.
63
00:05:01,369 --> 00:05:04,339
Excuse me... I need my clothes...
64
00:05:05,373 --> 00:05:06,875
No...
65
00:05:06,875 --> 00:05:08,477
Hey, what's wrong?
66
00:05:08,477 --> 00:05:10,979
You're gonna catch a cold if you
hang out there too long.
67
00:05:10,979 --> 00:05:13,415
Yeah, but...
68
00:05:13,415 --> 00:05:17,215
Oh, ¢'mon, hurry, let's go! Don't be shy!
69
00:05:19,154 --> 00:05:20,956
It'll be fun!
70
00:05:20,956 --> 00:05:23,592
Doesn't it feel good?
71
00:05:23,592 --> 00:05:25,890
Yeah, you're right.
72
00:05:27,295 --> 00:05:30,198
It feels nice.
73
00:05:30,198 --> 00:05:31,733
Doesn't it?
74
00:05:31,733 --> 00:05:32,968
Wow!
75
00:05:32,968 --> 00:05:33,635
Huh?
76
00:05:33,635 --> 00:05:35,303
Those are pretty nice!
77
00:05:35,303 --> 00:05:36,771
How big are they?
78
00:05:37,339 --> 00:05:40,408
Well...
79
00:05:40,408 --> 00:05:42,410
82 C.
80
00:05:42,410 --> 00:05:44,146
A C-cup?
81
00:05:44,146 --> 00:05:46,274
That's a lot bigger than yours, Chako.
82
00:05:49,351 --> 00:05:50,652
What's the big idea?!
83
00:05:50,652 --> 00:05:52,687
You should stop saying such stupid things!
84
00:05:52,687 --> 00:05:55,179
Hey, I was only telling the truth!
85
00:06:08,737 --> 00:06:10,364
Cosplay Complex!
86
00:06:12,207 --> 00:06:16,303
Your clothes are almost done, but in
the meantime, you can wear this.
87
00:06:17,579 --> 00:06:21,383
I'm sorry, these are the only kind of
extra clothes we have here.
88
00:06:21,383 --> 00:06:24,318
Oh, this is a chairman's shirt, isn't it?
89
00:06:26,688 --> 00:06:28,924
And that's a revolutionary girl's outfit, right?
90
00:06:28,924 --> 00:06:31,927
Wow, I'm surprised you knew that.
91
00:06:31,927 --> 00:06:34,897
Hey, are you a cosplayer too?!
92
00:06:36,364 --> 00:06:37,661
Yeah...
93
00:06:38,333 --> 00:06:39,960
Cosplay Complex.
94
00:06:40,402 --> 00:06:43,372
Cosplay Club
Join the heroes of tomorrow!
We're looking
for new members!!
Be careful.
Come join us! This might be a little hot.
95
00:06:44,604 --> 00:06:47,941
I'm really sorry for putting you out.
96
00:06:47,941 --> 00:06:52,245
Hey don't worry about it. Everyone
needs help sometimes...
97
00:06:52,245 --> 00:06:55,815
My name's Tsukasa. Tsukasa Tomii.
98
00:06:55,815 --> 00:06:59,513
Okay, Tsukasa! I'm Chako.
Can I refresh your tea?
99
00:07:02,355 --> 00:07:04,824
You're so clumsy in everything
you do, Chako!
100
00:07:04,824 --> 00:07:07,384
Stop ragging on me and get
something to clean this up!
101
00:07:08,361 --> 00:07:10,130
Chako, what the hell are you doing?!
102
00:07:10,130 --> 00:07:11,798
I'm
Ss
orry
[
103
00:07:11,798 --> 00:07:15,962
Tsukasa, who are you dressed up as?
104
00:07:16,569 --> 00:07:21,207
Oh, no... This is...
105
00:07:21,207 --> 00:07:24,844
Hey! You got red when you saw Athena!
106
00:07:24,844 --> 00:07:27,472
You'll have to fight me first if you
want her! I won't lose!
107
00:07:30,817 --> 00:07:33,520
Athena, I can't believe you've been
flirting with other girls!
108
00:07:33,520 --> 00:07:35,789
You flirt, I don't know what to do with you!
109
00:07:35,789 --> 00:07:41,250
You're wrong. I'm just not quite used
to dressing up yet, so...
110
00:07:42,362 --> 00:07:45,065
That's how I felt at first too.
111
00:07:45,065 --> 00:07:48,268
Yeah, she'd get embarrassed if you
just looked at her!
112
00:07:48,268 --> 00:07:49,736
What're you trying to say?
113
00:07:58,311 --> 00:07:59,779
All done!
114
00:08:01,748 --> 00:08:04,217
Try moving around now.
115
00:08:04,217 --> 00:08:05,885
Okay.
116
00:08:05,885 --> 00:08:07,220
How is it?
117
00:08:07,220 --> 00:08:09,222
It's fine.
118
00:08:09,222 --> 00:08:10,523
Great!
119
00:08:10,523 --> 00:08:13,424
Wow! It's even easier to move than before!
120
00:08:13,893 --> 00:08:16,830
Chako couldn't have done that if she'd
spent her whole life on it!
121
00:08:16,830 --> 00:08:18,465
Watch your little mouth!
122
00:08:18,465 --> 00:08:21,134
Hey you, what club are you from?
123
00:08:21,134 --> 00:08:22,969
Oh...
124
00:08:22,969 --> 00:08:27,774
It's no big deal if you've never
heard of the likes of us.
125
00:08:27,774 --> 00:08:30,744
Especially the great East Oizumi
Academy Cosplay Club.
126
00:08:32,746 --> 00:08:34,544
Cosplay Complex.
127
00:08:40,071 --> 00:08:41,706
Did you say you wanted a
practice competition?
128
00:08:41,706 --> 00:08:45,276
That's right! We're from the champion school
that won the Cosplay World Series last year:
129
00:08:45,276 --> 00:08:47,945
Shin-Takarazuka
Academy
Shin-Takarazuka Academy Cosplay Club!
130
00:08:47,945 --> 00:08:50,815
I'm Ranko Takara, the head of the club.
131
00:08:50,815 --> 00:08:52,917
I'm sure you're all pleased to meet me.
132
00:08:52,917 --> 00:08:56,020
Even though I meant to bring this runt
along as my assistant,
133
00:08:56,020 --> 00:08:58,022
she ended up getting suddenly
lost on the way.
134
00:08:58,022 --> 00:09:01,726
Besides, I'm really quite surprised you
chose to betray me like that,
135
00:09:01,726 --> 00:09:04,491
especially from one who's never done
cosplay at another school.
136
00:09:04,670 --> 00:09:07,640
Cosplay Club
Join the heroes of tomorrow!
We're looking
for new members!!
Come join us!
137
00:09:10,368 --> 00:09:12,837
I'm so sorry, Miss Ranko.
138
00:09:14,038 --> 00:09:16,841
Hey, what do you think you're doing?!
139
00:09:16,841 --> 00:09:17,967
Yeah, bitch!
140
00:09:19,176 --> 00:09:21,879
Oh, I'm sorry. I guess now
that you've met me,
141
00:09:21,879 --> 00:09:25,449
you'll want to see some of my
great cosplay moves.
142
00:09:25,449 --> 00:09:27,508
Wha...
143
00:09:27,885 --> 00:09:29,754
I have no choice, I guess...
144
00:09:29,754 --> 00:09:33,457
I'm the most beautiful girl you'll ever see.
145
00:09:33,457 --> 00:09:35,425
Oh...
146
00:09:35,726 --> 00:09:39,063
Everywhere I go, I'm always
badgered by people.
147
00:09:39,063 --> 00:09:41,432
That's my crime, I guess. Guilty as charged...
148
00:09:41,432 --> 00:09:43,901
But you...
149
00:09:44,802 --> 00:09:47,505
That's all right, I don't mind giving
you guys a little taste.
150
00:09:47,505 --> 00:09:49,769
Pay close attention now!
151
00:09:54,378 --> 00:09:55,846
Okay!
152
00:09:57,081 --> 00:10:00,711
I'm not a bad girl! I'm always a good girl!
153
00:10:04,055 --> 00:10:06,757
Simply amazing! She even changed
her voice and everything.
154
00:10:06,757 --> 00:10:09,593
I could feel the entire scene from the
show by simply looking at her!
155
00:10:09,593 --> 00:10:12,187
I had no idea Cosplay could be
taken to that kind of level!
156
00:10:13,097 --> 00:10:15,699
Outstanding as usual, Miss Ranko!
157
00:10:15,699 --> 00:10:18,936
That's Cosplay 101 for you. And I
was just using the basics.
158
00:10:18,936 --> 00:10:21,472
Amazing! Amazing job, Ranko!
159
00:10:21,472 --> 00:10:23,668
Wasn't it, though? I think you're right.
160
00:10:24,141 --> 00:10:26,377
"I'm not a bad girl!"
161
00:10:26,377 --> 00:10:29,313
I was really moved when you did that one!
162
00:10:29,313 --> 00:10:31,441
What're you doing, praising her like that?!
163
00:10:33,684 --> 00:10:35,786
How the hell was she able to imitate me
so quickly and easily
164
00:10:35,786 --> 00:10:37,621
after only hearing me do that once?!
165
00:10:37,621 --> 00:10:39,757
I've got to watch out for her!
166
00:10:39,757 --> 00:10:44,161
Hey, have you perfected the cosplay art
of body transformation?
167
00:10:44,161 --> 00:10:46,097
But of course. Tsukasa...
168
00:10:46,097 --> 00:10:47,565
Yes, ma'am...
169
00:10:48,099 --> 00:10:50,501
Sergeant Geroro!
170
00:10:50,501 --> 00:10:53,537
It's me! Private Tawawal
171
00:10:53,537 --> 00:10:55,272
Amazing as always, Miss Ranko!
172
00:10:55,272 --> 00:10:56,807
How the hell did she do that?!
173
00:10:56,807 --> 00:10:57,875
Damn! She's pretty good...
174
00:10:57,875 --> 00:10:59,009
So cool!
175
00:10:59,009 --> 00:11:00,511
So cute!
176
00:11:00,511 --> 00:11:02,070
She totally looks like Tawawa!
177
00:11:03,581 --> 00:11:06,141
Hey, can you turn into this Rolina cutie next?
178
00:11:07,084 --> 00:11:08,586
What's up, guys?
179
00:11:08,586 --> 00:11:10,654
What the? Ranko-chan?
180
00:11:10,654 --> 00:11:12,656
Ranko-chan?
181
00:11:12,656 --> 00:11:13,891
Is that you, Ko-chan?!
182
00:11:13,891 --> 00:11:15,392
Ko-chan?!
183
00:11:15,392 --> 00:11:17,759
I'm so surprised to see you here.
184
00:11:19,663 --> 00:11:22,533
Damn, she's good.
185
00:11:22,533 --> 00:11:24,001
Tamiya...
186
00:11:24,301 --> 00:11:25,894
Cosplay Complex.
187
00:11:26,237 --> 00:11:27,271
Cosplay Club
Join the heroes of tomorrow!
We're looking
for new members!!
Come join us!
188
00:11:27,271 --> 00:11:29,540
Cosplay Club
Join the heroes of tomorrow!
We're looking
for new members!!
I got my pictures back from the
Come join us! beach and had some mounted,
189
00:11:29,540 --> 00:11:31,175
Cosplay Club
Join the heroes of tomorrow!
We're looking
for new members!!
Come join us! so I came to show them to you.
190
00:11:31,175 --> 00:11:32,939
Cosplay Club
Join the heroes of tomorrow!
We're looking
for new members!!
Come join us! This is for you, Chako.
191
00:11:33,526 --> 00:11:35,128
Thank you so much!
192
00:11:35,128 --> 00:11:36,596
Lemme see!
193
00:11:37,430 --> 00:11:38,531
How cute!
194
00:11:38,531 --> 00:11:42,268
It's amazing what good photographers
can do these days!
195
00:11:42,268 --> 00:11:43,770
What're you trying to say?
196
00:11:43,770 --> 00:11:45,795
The model there needs some work.
197
00:11:47,240 --> 00:11:49,231
This is what a good model looks like.
198
00:11:50,977 --> 00:11:52,478
You look so cool!
199
00:11:52,478 --> 00:11:57,350
Well, doesn't it look like I'm making
love to the cameraman?
200
00:11:57,350 --> 00:12:00,411
This is what a REAL cosplay photo looks like.
201
00:12:01,754 --> 00:12:03,089
Ranko!
202
00:12:03,089 --> 00:12:04,591
Yes?
203
00:12:04,591 --> 00:12:08,294
Ranko, how do you know Tamiya?!
204
00:12:08,294 --> 00:12:09,489
Yeah! Let's hear it!
205
00:12:10,663 --> 00:12:15,702
We have a deep relationship that simply
can't be described in words.
206
00:12:15,702 --> 00:12:19,472
What about you? What kind of relationship
do YOU have with Ko-chan?
207
00:12:19,472 --> 00:12:21,975
Relationship? Ah...
208
00:12:21,975 --> 00:12:23,543
You'll be surprised when you hear this one.
209
00:12:23,543 --> 00:12:25,739
Tamiya's Chako's number one fan!
210
00:12:26,279 --> 00:12:28,415
What did you say?!
211
00:12:28,415 --> 00:12:31,284
Oh, you look just like Big Sis Maria.
212
00:12:31,284 --> 00:12:33,453
I thought you promised to stop
talking like that.
213
00:12:33,453 --> 00:12:37,257
Hey, what's wrong with you guys?
214
00:12:37,257 --> 00:12:41,461
I've got it! This dilemma will be decided
through a cosplay battle!
215
00:12:41,461 --> 00:12:42,596
The very first contest for Tamiya!
216
00:12:42,596 --> 00:12:44,331
The Very First Contest for Tamiya!!
East Oizumi Academy
Shin-Takarazuka Academy
(The Cosplay World Series Champs)
COSPLAY BATTLE
The very first contest for Tamiya!
217
00:12:44,331 --> 00:12:45,832
The Very First Contest for Tamiya!!
East Oizumi Academy
Shin-Takarazuka Academy
(The Cosplay World Series Champs)
COSPLAY BATTLE
East Oizumi Academy versus
218
00:12:45,832 --> 00:12:48,233
The Very First Contest for Tamiya!!
East Oizumi Academy
Shin-Takarazuka Academy
(The Cosplay World Series Champs)
COSPLAY BATTLE
Shin-Takarazuka Academy Cosplay Battle!
219
00:12:48,468 --> 00:12:50,470
The competition will be held in
the main gymnasium at
220
00:12:50,470 --> 00:12:53,006
East Oizumi Academy and begin
in precisely one hour!
221
00:12:53,006 --> 00:12:54,132
Does that sound good?!
222
00:12:55,308 --> 00:12:57,877
Is this just another way you can make
more money for the club?
223
00:12:57,877 --> 00:13:01,180
You haven't changed a bit. Still as
pushy as ever, Gorou.
224
00:13:01,180 --> 00:13:04,083
That's what I used to like about you.
225
00:13:04,083 --> 00:13:04,817
What the?!
226
00:13:04,817 --> 00:13:06,786
I noticed you used the past tense form there.
227
00:13:06,786 --> 00:13:10,223
Of course, isn't that right, Ko-chan?!
228
00:13:10,223 --> 00:13:13,726
Hey, you can't touch him unless
you win the competition!
229
00:13:13,726 --> 00:13:16,024
Shut the hell up! This has nothing
to do with you!
230
00:13:16,229 --> 00:13:17,822
Cosplay Complex.
231
00:13:21,134 --> 00:13:23,936
This just in! The Cosplay Club is
bringing you a special event
232
00:13:23,936 --> 00:13:26,439
today that is to take place
in the main gymnasium.
233
00:13:26,439 --> 00:13:29,475
The very first "Tamiya is Mine!" Battle.
234
00:13:29,475 --> 00:13:31,544
East Oizumi Academy versus
235
00:13:31,544 --> 00:13:34,981
Shin-Takarazuka Academy, a cosplay battle.
Please come and watch.
236
00:13:34,981 --> 00:13:37,550
Hey, everybody, please check it out.
237
00:13:37,550 --> 00:13:39,218
I'll be there, too, waiting for you.
238
00:13:39,218 --> 00:13:41,154
Hey, Athena, baby!
You're gonna be in it too?!
239
00:13:41,154 --> 00:13:42,455
I can help you take your clothes off.
240
00:13:42,455 --> 00:13:43,723
Hey, Jenny!
241
00:13:43,723 --> 00:13:45,925
Oh, my precious, cute Athena!
242
00:13:45,925 --> 00:13:47,927
Hey, I'm too innocent...
243
00:13:47,927 --> 00:13:49,622
Stop it!
244
00:13:51,731 --> 00:13:56,202
So why is it you called me to
come meet you down here?
245
00:13:56,202 --> 00:13:59,372
Oh, wait, I have a feeling I already
know what it is.
246
00:13:59,372 --> 00:14:04,711
You want to know how I know
Gorou, don't you?
247
00:14:04,711 --> 00:14:06,546
Well, I don't know.
248
00:14:06,546 --> 00:14:08,715
Oh, stop kidding yourself.
249
00:14:08,715 --> 00:14:13,252
I get it now. Gorou wants you to be his...
250
00:14:13,252 --> 00:14:15,888
But you're worried Gorou would
lose feelings for you
251
00:14:15,888 --> 00:14:19,258
if I tried to snatch away his interest.
252
00:14:19,258 --> 00:14:21,750
The woman smiled with a devious grin.
253
00:14:22,729 --> 00:14:26,757
The girl felt a sensation running down
her smooth back muscles.
254
00:14:30,002 --> 00:14:31,470
No!
255
00:14:32,171 --> 00:14:35,174
There's nothing to be scared of.
256
00:14:35,174 --> 00:14:36,743
Stay away from me.
257
00:14:36,743 --> 00:14:40,480
Don't come any closer, or I'll scream.
258
00:14:40,480 --> 00:14:42,882
That's what I'm hoping for.
259
00:14:42,882 --> 00:14:45,551
The woman again smiled with impending joy.
260
00:14:45,551 --> 00:14:49,222
It was useless for the girl to try and run.
261
00:14:49,222 --> 00:14:52,725
Her beautiful body lay stiff, tormented by
the thoughts of her pursuer.
262
00:14:52,725 --> 00:14:55,762
She knew she could never exhaust
the woman's burning desire
263
00:14:55,762 --> 00:14:58,364
no matter how hard she struggled.
264
00:14:58,364 --> 00:15:01,768
Oh dear, you're bright red.
That's so cute.
265
00:15:01,768 --> 00:15:03,395
I don't know if you'll be able to take this.
266
00:15:05,371 --> 00:15:08,040
Be a good girl now. You've got
to trust your mama.
267
00:15:08,040 --> 00:15:10,343
The woman's fingers glided over the
girl's body as if on ice,
268
00:15:10,343 --> 00:15:13,546
but the girl continued to fight the
passion within her heart.
269
00:15:13,546 --> 00:15:16,749
But her body was flooded with
uncontrollable ecstasy
270
00:15:16,749 --> 00:15:22,755
as a sudden darkness came over her
tender body, swallowing her whole.
271
00:15:22,755 --> 00:15:25,525
She was filled with ecstasy...
272
00:15:25,525 --> 00:15:29,860
And just then the darkness became light.
273
00:15:30,863 --> 00:15:35,926
And inside a hidden box...
274
00:15:36,060 --> 00:15:37,228
I should have known!
275
00:15:37,228 --> 00:15:38,957
You never change... Still doing
this kind of thing!
276
00:15:38,981 --> 00:15:39,174
POW!
277
00:15:39,314 --> 00:15:39,507
BANG!
278
00:15:39,565 --> 00:15:39,758
BOOM!
279
00:15:39,898 --> 00:15:40,091
POW!
280
00:15:40,190 --> 00:15:40,383
BANG!
281
00:15:40,482 --> 00:15:40,675
BOOM!
282
00:15:46,946 --> 00:15:48,414
Cosplay Complex.
283
00:15:49,482 --> 00:15:54,954
Everyone, it's time for what you all
have been waiting for!
284
00:15:54,954 --> 00:15:57,582
Everyone, are you ready to rumble?!
285
00:15:59,292 --> 00:16:00,626
I can't hear you!
286
00:16:00,626 --> 00:16:00,793
I can't hear you!
He's rousing them up pretty good!
287
00:16:00,793 --> 00:16:03,663
He's rousing them up pretty good!
288
00:16:03,663 --> 00:16:04,831
What're you going to do, Chako?
289
00:16:04,831 --> 00:16:07,061
I'm going to kill her! I'm going to
kill her so bad!
290
00:16:08,301 --> 00:16:09,602
She's already burning up.
291
00:16:09,602 --> 00:16:13,306
Listen here, Chako. We've got to
win this battle.
292
00:16:13,306 --> 00:16:14,173
Yes!
293
00:16:14,173 --> 00:16:16,742
I'll do anything I can to help.
294
00:16:16,742 --> 00:16:19,609
Thank you! Don't worry, I'm
going to do my best!
295
00:16:25,618 --> 00:16:27,954
Calm down, Tsukasa.
296
00:16:27,954 --> 00:16:30,480
But, Miss Ranko...
297
00:16:32,859 --> 00:16:34,827
Don't worry, I'm gonna make this
a piece of cake for you.
298
00:16:40,633 --> 00:16:42,602
So they're competing in an
exhibition versus
299
00:16:42,602 --> 00:16:44,637
the champion Shin-Takarazuka
Academy Team?!
300
00:16:44,637 --> 00:16:48,870
If they're not careful, my cute girls
could be slaughtered!
301
00:16:49,909 --> 00:16:52,901
Don't worry... I'm coming...
I'll be there to help....
302
00:16:58,050 --> 00:17:00,815
Good luck, guys! I'll always be with you!
303
00:17:04,192 --> 00:17:07,528
And now, I'll present the judges
who'll be awarding the points.
304
00:17:07,528 --> 00:17:09,530
As head judge, we have lkebukuro.
Ikebukuro
305
00:17:09,530 --> 00:17:10,929
Ikebukuro
306
00:17:11,132 --> 00:17:13,534
As second in command, we have
Ms. Sachiko Ari.
Sachiko Arii
307
00:17:13,534 --> 00:17:14,933
Hi, guys.
Sachiko Arii
308
00:17:15,136 --> 00:17:17,662
And our special guests, Daisan's priest
Daisan Temple Priest
309
00:17:17,872 --> 00:17:19,169
and some mysterious lady.
Mysterious Lady
310
00:17:19,373 --> 00:17:22,743
Finally, the grand prize... The
cameraman, Kosuke Tamiya!
Kosuke Tamiya
311
00:17:22,743 --> 00:17:23,869
Huh?! Grand prize?!
Kosuke Tamiya
312
00:17:24,212 --> 00:17:28,080
Without further delay, the first
freestyle double showdown!
313
00:17:28,683 --> 00:17:33,587
From East Oizumi Academy, we have Reika
Aoshima and Chako Hasegawa!
314
00:17:34,722 --> 00:17:36,224
And their competitors, from
Shin-Takarazuka Academy,
315
00:17:36,224 --> 00:17:39,216
Ranko Takara and Tsukasa Tomii!
316
00:17:39,927 --> 00:17:41,486
Tsukasa, please step down.
317
00:17:42,630 --> 00:17:45,600
I can take these jokers all by myself.
318
00:17:45,733 --> 00:17:46,962
What did you say?!
319
00:17:49,904 --> 00:17:50,805
Cosplay Complex.
320
00:17:50,805 --> 00:17:51,772
Complex.
321
00:17:54,575 --> 00:17:57,011
Reika, which ones should we go with?
322
00:17:57,011 --> 00:17:59,146
A no-brainer!
323
00:17:59,146 --> 00:18:00,443
This one!
324
00:18:02,850 --> 00:18:06,454
Tsukasa, it's time for "you know what."
325
00:18:06,454 --> 00:18:07,478
Yes, ma'am!
326
00:18:10,858 --> 00:18:13,661
Our competitors are done changing.
327
00:18:13,661 --> 00:18:16,323
First, we'll see the competitors from
East Oizumi Academy.
328
00:18:23,638 --> 00:18:26,741
All right! Apparently, the crowd
loves what they've done!
329
00:18:26,741 --> 00:18:29,810
Reika has outdone herself this time with
an absolutely perfect costume!
330
00:18:29,810 --> 00:18:31,612
Why not give everyone a peek at what's
really under that top?
331
00:18:31,612 --> 00:18:33,046
That won't be necessary.
332
00:18:33,247 --> 00:18:33,915
East Oizumi Academy Vs. Shin-Takarazuka Academy
333
00:18:33,915 --> 00:18:37,215
East Oizumi Academy Vs. Shin-Takarazuka Academy
Let's see what our judges think of them!
334
00:18:39,385 --> 00:18:40,319
92 points! That's an awesome score!
It's going to be hard to beat!
335
00:18:40,319 --> 00:18:43,155
We did it!
92 points! That's an awesome score!
It's going to be hard to beat!
336
00:18:43,155 --> 00:18:45,317
All right! Let's take it over to Ranko
now and see what she's done!
337
00:18:48,327 --> 00:18:50,196
Amazing! It looks just like her!
338
00:18:50,196 --> 00:18:52,130
Awesome!
339
00:19:02,775 --> 00:19:04,343
This is incredible!
340
00:19:04,343 --> 00:19:06,712
She has just changed form
in front of our very eyes!
341
00:19:06,712 --> 00:19:08,771
Let's she how many points it earned her...
342
00:19:10,282 --> 00:19:12,351
A perfect score of 100 points!
343
00:19:12,351 --> 00:19:15,554
And Shin-Takarazuka Academy
takes the first round!
344
00:19:15,554 --> 00:19:18,114
How do you like me now? There's more
where this came from.
345
00:19:19,325 --> 00:19:20,793
That's so cool, Ranko!
346
00:19:22,294 --> 00:19:26,288
Amazing! I was totally moved by your
awesome costume! Simply...
347
00:19:28,879 --> 00:19:31,482
Round 2
The Style Competition!
Ranko Takara Vs. Maria Imaii
TADA! And now for the second round!
The style competition!
348
00:19:31,482 --> 00:19:33,007
Round 2
The Style Competition!
Ranko Takara Vs. Maria Imaii
Ranko Takara vs. Maria Imaii!
349
00:19:33,372 --> 00:19:37,410
For this round, we set up the same
costume for both our competitors.
350
00:19:37,410 --> 00:19:39,712
But they don't know what it is!
351
00:19:39,712 --> 00:19:40,946
That's not fair...
352
00:19:40,946 --> 00:19:43,082
Trust me, guys, you're gonna like this one!
353
00:19:43,082 --> 00:19:44,550
I've got this one in the bag.
354
00:19:45,151 --> 00:19:47,085
First, we'll see from Ranko!
355
00:19:52,324 --> 00:19:54,759
Bow down before your mistress!
356
00:19:57,396 --> 00:19:59,498
Oh, mistress!
357
00:19:59,498 --> 00:20:00,988
Tie us up!
358
00:20:02,835 --> 00:20:04,870
And it's another high score for Ranko!
359
00:20:04,870 --> 00:20:08,007
This particular kind of costume
seems to suit her perfectly!
360
00:20:08,007 --> 00:20:11,534
Maybe this is what she's really like
on the inside?!
361
00:20:13,212 --> 00:20:14,847
I'll whip that smart mouth
of yours into shape!
362
00:20:14,847 --> 00:20:16,645
And now it's time for Maria.
363
00:20:22,988 --> 00:20:26,459
I'll totally
364
00:20:26,459 --> 00:20:27,949
punish you!
365
00:20:38,804 --> 00:20:41,140
Who's your mistress?
366
00:20:41,140 --> 00:20:43,242
You're our mistress!
367
00:20:43,242 --> 00:20:45,578
The crowd's going crazy for her!
368
00:20:45,578 --> 00:20:47,046
Let's see how many points she earned!
369
00:20:49,749 --> 00:20:51,350
A perfect score of 100!
370
00:20:51,350 --> 00:20:54,547
And with that, East Oizumi Academy
sweeps the second round!
371
00:20:55,121 --> 00:20:56,611
She sucked!
372
00:20:57,289 --> 00:20:59,257
Great! Great job, Maria!
373
00:20:59,492 --> 00:21:00,618
Maria?
374
00:21:01,894 --> 00:21:03,862
This feels so good...
375
00:21:03,930 --> 00:21:04,164
TADA! It's now time for the final round!
376
00:21:04,164 --> 00:21:05,532
Final Round
The Dress-up Competition!
Ranko Takara Vs. Jenny Matel
TADA! It's now time for the final round!
377
00:21:05,532 --> 00:21:08,334
Final Round
The Dress-up Competition!
Ranko Takara Vs. Jenny Matel
The "dress up" competition.
Ranko Takara versus Jenny Matel!
378
00:21:08,334 --> 00:21:08,802
The "dress up" competition.
Ranko Takara versus Jenny Matel!
379
00:21:08,802 --> 00:21:11,304
In this round, the two players from
each team will be competing to
380
00:21:11,304 --> 00:21:13,873
see who can dress up a model in the
best possible costume for her.
381
00:21:13,873 --> 00:21:15,341
And that model is...
382
00:21:18,195 --> 00:21:22,428
A student at East Oizumi Preparatory
Academy, Athena Imai!
383
00:21:25,302 --> 00:21:27,236
This is going to be amazing!
384
00:21:29,906 --> 00:21:32,637
First, let's see what Ranko does with Athena.
385
00:21:34,811 --> 00:21:36,446
So are you sure you're all ready?
386
00:21:36,446 --> 00:21:38,982
But I'm too innocent...
387
00:21:38,982 --> 00:21:41,781
Don't worry, this won't hurt a bit.
388
00:21:46,723 --> 00:21:47,557
Now Changing
389
00:21:47,557 --> 00:21:47,989
Ready for Cosplay
390
00:21:48,258 --> 00:21:51,353
It looks like she's done changing.
Let's take a look!
391
00:21:55,465 --> 00:21:57,567
Wow! She looks so beautiful!
392
00:21:57,567 --> 00:21:59,469
Is that really her?!
393
00:21:59,469 --> 00:22:03,963
It's easier than you'd think to alter
the bodies of others.
394
00:22:06,143 --> 00:22:07,508
Will you marry me?
395
00:22:08,612 --> 00:22:11,014
Now then, let's see how much the
judges think the competitor's
396
00:22:11,014 --> 00:22:14,317
absolutely perfect fashion sense
is worth in this case!
397
00:22:14,317 --> 00:22:15,512
Hey, that's my line!
398
00:22:18,255 --> 00:22:20,290
Here we have it, another perfect score!
399
00:22:20,290 --> 00:22:21,951
What did you expect?
400
00:22:22,359 --> 00:22:23,827
I can't believe it!
401
00:22:24,461 --> 00:22:26,196
Athena, baby! You've got to turn back!
402
00:22:26,196 --> 00:22:28,632
You used to be so much cuter!
403
00:22:28,632 --> 00:22:31,499
Jenny, it's your turn now, please!
404
00:22:32,035 --> 00:22:33,503
Now Changing
405
00:22:34,186 --> 00:22:38,090
Okay, Athena, I think your true charm
lies in your innocence,
406
00:22:38,090 --> 00:22:40,826
so I'm not going to try and
make you look older.
407
00:22:40,826 --> 00:22:43,128
And today, I'm going to prove
that to everyone!
408
00:22:43,128 --> 00:22:45,164
Is that okay with you?
409
00:22:45,164 --> 00:22:47,258
Okay, I'm only an innocent.
410
00:22:47,492 --> 00:22:47,759
Now Changing
411
00:22:47,759 --> 00:22:48,093
Ready for Cosplay
412
00:22:48,093 --> 00:22:51,461
Ready for Cosplay
It appears they're ready. Let's see her!
413
00:22:52,738 --> 00:22:54,240
It's a mourning dress!
414
00:22:54,240 --> 00:22:56,038
Awesome!
415
00:22:59,078 --> 00:23:00,204
Well now...
416
00:23:03,148 --> 00:23:05,276
Again! It's another perfect score!
417
00:23:06,018 --> 00:23:08,320
And after the final round, our
two teams are all tied up!
418
00:23:08,320 --> 00:23:10,689
This means we must have a one round
sudden-death competition
419
00:23:10,689 --> 00:23:14,250
between one member from each team!
420
00:23:15,494 --> 00:23:17,229
Okay, we need to pick one person,
maybe Athena...
421
00:23:17,229 --> 00:23:19,798
Oh, mel I want to go!
422
00:23:19,798 --> 00:23:21,288
Wait a minute, Chako!
423
00:23:22,768 --> 00:23:25,004
Reika, ma'am, can I please go?
424
00:23:25,004 --> 00:23:27,139
You sure you can do it?
425
00:23:27,139 --> 00:23:28,674
I'm not positive.
426
00:23:28,674 --> 00:23:32,133
But I'm happy to just get one more
chance to do cosplay!
427
00:23:38,250 --> 00:23:39,911
Show 'em how it's done then, Chako.
428
00:23:40,653 --> 00:23:43,122
Good luck, Chako.
429
00:23:43,389 --> 00:23:46,620
Thanks, Athena! I'm gonna knock 'em dead!
430
00:23:48,060 --> 00:23:50,129
It's your turn now, Tsukasa.
431
00:23:50,129 --> 00:23:53,666
Oh no, I can't do it, ma'am.
432
00:23:53,666 --> 00:23:57,102
I'm way too shy. I'm sure I'll lose it
for us if I go out there.
433
00:23:57,102 --> 00:24:01,140
Listen up, Tsukasa. After the
seniors graduate,
434
00:24:01,140 --> 00:24:04,276
it'll be your responsibility to take
over the cosplay club.
435
00:24:04,276 --> 00:24:07,613
You're a real part of the famous
Shin-Takarazuka Cosplay Club.
436
00:24:07,613 --> 00:24:09,114
So act like it. Show more confidence
in yourself!
437
00:24:09,114 --> 00:24:10,783
I know you can do it.
438
00:24:10,783 --> 00:24:16,153
It's now time to start this
extra freestyle round!
439
00:24:16,555 --> 00:24:19,625
Chako, do you know what the outcome
of this match will mean?
440
00:24:19,625 --> 00:24:21,525
Did you forget that Tamiya is on the line?
441
00:24:22,294 --> 00:24:24,063
Oh, Delmo, what should I do?!
442
00:24:24,063 --> 00:24:27,727
I left my outfit at home!
443
00:24:28,901 --> 00:24:30,665
Here we go again.
444
00:24:38,310 --> 00:24:41,447
Coach, I don't know what to do.
445
00:24:41,447 --> 00:24:44,149
You'll be all right. Just do your best.
446
00:24:44,149 --> 00:24:45,583
Okay...
447
00:24:47,112 --> 00:24:47,379
Now Changing
448
00:24:47,379 --> 00:24:47,812
Ready for Cosplay
449
00:24:47,812 --> 00:24:51,077
Ready for Cosplay
All right! Let's see our competitors.
Open the curtains!
450
00:25:01,433 --> 00:25:03,402
I think I've outdone myself this time.
451
00:25:03,402 --> 00:25:05,270
Thank you, Delmo!
452
00:25:05,270 --> 00:25:08,140
Hey! Are you all right in there, Tsukasa?
453
00:25:08,140 --> 00:25:09,641
Your curtain hasn't opened.
454
00:25:09,641 --> 00:25:11,109
Did you have an accident?
455
00:25:12,244 --> 00:25:13,803
What's goin' on, Tsukasa?
456
00:25:16,982 --> 00:25:18,617
I can't do it.
457
00:25:18,617 --> 00:25:20,819
I knew I could never...
458
00:25:22,521 --> 00:25:23,989
You ready?!
459
00:25:26,492 --> 00:25:28,483
Let's go out together, Tsukasa!
460
00:25:29,261 --> 00:25:30,262
Chako...
461
00:25:30,262 --> 00:25:32,060
C'mon now. Everyone's waiting!
462
00:25:33,899 --> 00:25:35,628
But...
463
00:25:47,846 --> 00:25:51,984
Tsukasa, it's fun to make them,
fun to wear them,
464
00:25:51,984 --> 00:25:55,020
but the best part of all is to have
people look at us in them!
465
00:25:55,020 --> 00:25:57,421
Isn't cosplay awesome?!
466
00:25:59,091 --> 00:26:00,058
Yes!
467
00:26:11,603 --> 00:26:13,662
I knew she could do it.
468
00:26:14,339 --> 00:26:16,375
Good luck!
469
00:26:16,375 --> 00:26:17,900
You look great, Chako!
470
00:26:19,011 --> 00:26:21,070
You guys both look so good.
471
00:26:22,214 --> 00:26:23,682
Huh?
472
00:26:28,287 --> 00:26:30,881
It can't be! No!
473
00:26:31,657 --> 00:26:33,386
Okay, guys! I'm sorry for the wait.
474
00:26:37,329 --> 00:26:38,730
Athena was so cute, wasn't she?!
475
00:26:38,730 --> 00:26:40,833
I prefer Reika's sophisticated charm myself.
476
00:26:40,833 --> 00:26:43,135
I don't know, did you see the rack on Jenny?
477
00:26:43,135 --> 00:26:44,136
No! Maria is the best!
478
00:26:44,136 --> 00:26:45,570
It's all over...
479
00:26:46,405 --> 00:26:49,108
I have to admit that was an
interesting cosplay battle.
480
00:26:49,108 --> 00:26:51,577
It also gave me a few good ideas!
481
00:26:55,647 --> 00:26:57,449
Just because there wasn't a
definite winner this time,
482
00:26:57,449 --> 00:26:59,952
don't think you're going to get away
so easily next time!
483
00:26:59,952 --> 00:27:01,113
Same goes to you!
484
00:27:01,253 --> 00:27:02,888
Ko-chan, I'll see YOU later.
485
00:27:02,888 --> 00:27:04,523
Hey, what're you doing over there?!
486
00:27:04,523 --> 00:27:09,027
Thanks for what you did today.
487
00:27:09,027 --> 00:27:12,931
No, you don't have to thank me for anything.
488
00:27:12,931 --> 00:27:15,134
No, I owe it all to you.
489
00:27:15,134 --> 00:27:20,038
Hey, Chako, you've done it! You're now
the ace of the cosplay club!
490
00:27:20,038 --> 00:27:25,777
Yes! Let's both try our best at the
upcoming Cosplay World Series!
491
00:27:25,777 --> 00:27:27,245
Is it a deal?
492
00:27:28,480 --> 00:27:29,948
Okay. Deal.
493
00:27:37,623 --> 00:27:39,892
Now we've got our sights set on
the Cosplay World Series!
494
00:27:39,892 --> 00:27:43,351
Everyone, let's give it the ol' Chako try!
495
00:28:00,412 --> 00:28:06,283
Oh, we're so excited to be in this
cosplay parade, we'll start slow
496
00:28:07,586 --> 00:28:13,423
and gradually work our way up
and steal the show
497
00:28:15,194 --> 00:28:21,793
We'll get so into it that no one will
recognize us when we're done
498
00:28:22,734 --> 00:28:29,041
Strike a pose, all the cameras
are pointed at you
499
00:28:29,041 --> 00:28:36,648
Never give up, even if you stumble!
Don't cry! Give it your best!
500
00:28:36,648 --> 00:28:46,353
Chako and Delmo, whose world will
you walk into tomorrow?
501
00:28:46,959 --> 00:28:52,728
Nothing can beat this crazy cosplay march
502
00:28:54,066 --> 00:28:59,903
It's like we go to heaven every time
we put on our costumes
503
00:29:15,254 --> 00:29:19,491
Tsukasa, we're going to start practicing
as soon as we get back.
504
00:29:19,491 --> 00:29:21,493
We've still got a lot of things to brush up on.
505
00:29:21,493 --> 00:29:22,861
Got it!
506
00:29:22,861 --> 00:29:25,931
Why are you guys so excited?
507
00:29:25,931 --> 00:29:29,134
Jilmo, where in the world have you been?
508
00:29:29,134 --> 00:29:31,503
You just took off all of a sudden.
509
00:29:31,503 --> 00:29:34,072
I just went to go get something
to eat real quick.
510
00:29:34,072 --> 00:29:37,276
But I made it back in time to check out
your cosplay battle.
511
00:29:37,276 --> 00:29:40,312
I thought your cosplay was cute!
512
00:29:40,312 --> 00:29:42,114
But...
513
00:29:42,114 --> 00:29:46,485
Seems like the Cosplay World Series
this year is gonna be great!
514
00:29:46,485 --> 00:29:49,250
I know, it's gonna be so fun!
515
00:29:54,393 --> 00:30:00,127
Finally, I've found the cosplayer who
owns a thousand costumes...
Ha ha ha ha...
40109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.