All language subtitles for [Alonso9825] Cosplay Complex - 01 (DVD 960x720 x264 Dual Audio AC-3) [60736494]_Track04-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,172 --> 00:00:06,173 Bang! 2 00:00:06,173 --> 00:00:09,302 Hey, look over here! Please! 3 00:00:10,978 --> 00:00:13,447 Here's the final countdown for pictures... 4 00:00:13,447 --> 00:00:14,915 Five, four, 5 00:00:15,491 --> 00:00:15,725 three, two, 6 00:00:15,725 --> 00:00:17,727 Cosplay World Series 2002 Approved Photographer (For Today Only) APPROVED three, two, 7 00:00:17,727 --> 00:00:20,162 one, zero! 8 00:00:21,855 --> 00:00:23,653 Thank you very much! 9 00:00:24,091 --> 00:00:25,650 Great job! 10 00:00:33,100 --> 00:00:36,136 Hey! Look over here! Please! 11 00:00:36,136 --> 00:00:38,505 Here's the final countdown for pictures... 12 00:00:38,505 --> 00:00:40,507 Five, four, 13 00:00:40,507 --> 00:00:42,643 three, two, 14 00:00:42,643 --> 00:00:44,111 one... 15 00:00:44,678 --> 00:00:47,948 Oh no! Ikebukuro, hold onto this for a sec! 16 00:00:47,948 --> 00:00:49,750 Oh no! Where is it?! 17 00:00:49,750 --> 00:00:51,718 Nope, this isn't it! 18 00:01:02,429 --> 00:01:05,729 Chako, what's taking you so long? We don't have time for this. 19 00:01:06,733 --> 00:01:09,603 I thought I packed everything together with my skirt, but... 20 00:01:09,603 --> 00:01:10,470 Not again... I thought I packed everything together with my skirt, but... 21 00:01:10,470 --> 00:01:10,834 Not again... 22 00:01:19,580 --> 00:01:24,651 Big Sis Maria, can you tie my ribbon in the back? I can't reach. 23 00:01:24,651 --> 00:01:26,881 Sure, wait just a minute. 24 00:01:31,425 --> 00:01:35,262 And that was the Wonder Farm team from Chakuju Academy! 25 00:01:35,262 --> 00:01:37,390 Please give them one last round of applause! 26 00:01:42,235 --> 00:01:44,004 Please, Delmo! 27 00:01:44,004 --> 00:01:47,240 Huh? Again, Chako?! 28 00:01:47,240 --> 00:01:49,409 C'mon, just a little... Please. 29 00:01:49,409 --> 00:01:50,310 No means no. 30 00:01:50,310 --> 00:01:52,546 Pretty please, Delmo! 31 00:01:52,546 --> 00:01:54,548 My beautiful Princess Delmo! 32 00:01:54,548 --> 00:01:57,084 Maybe if I had a little cake to entice me... 33 00:01:57,084 --> 00:01:58,452 What?! 34 00:01:58,452 --> 00:02:00,120 They sell those good strawberry ones around the corner. 35 00:02:00,120 --> 00:02:01,588 One should be enough for now. 36 00:02:03,523 --> 00:02:06,151 I can't afford it. Please, Delmol 37 00:02:06,560 --> 00:02:08,961 Well, I guess you leave me no choice. 38 00:02:09,396 --> 00:02:10,697 Thanks, Delmo! 39 00:02:10,697 --> 00:02:12,199 So which one were we doing again? 40 00:02:12,199 --> 00:02:13,834 I wanted to wear this, but... 41 00:02:13,834 --> 00:02:14,960 This one? 42 00:02:16,470 --> 00:02:18,063 Here you go! 43 00:02:29,016 --> 00:02:33,487 All right! Thank you, Delmo! It's just perfect! 44 00:02:33,487 --> 00:02:34,955 Of course, what'd you expect? 45 00:02:35,656 --> 00:02:37,454 Your boobs are lacking a bit if you ask me. 46 00:02:38,625 --> 00:02:40,494 We'll see about that! 47 00:02:40,494 --> 00:02:41,294 Yay, yay! 48 00:02:41,294 --> 00:02:41,995 Okay, that's better. Yay, yay! 49 00:02:41,995 --> 00:02:43,096 Okay, that's better. 50 00:02:43,096 --> 00:02:44,965 You're still such a rookie! 51 00:02:44,965 --> 00:02:47,234 What would you do if you forgot this? 52 00:02:47,234 --> 00:02:50,033 You leave me no choice. I'll connect you up... 53 00:02:51,538 --> 00:02:54,274 All participants from Cosplay Club at East Oizumi Academy, 54 00:02:54,274 --> 00:02:56,943 please report to the stage. 55 00:02:56,943 --> 00:03:00,538 That's us, guys! Let's give it the ol' Chako try! 56 00:03:00,647 --> 00:03:00,738 Cosplay Complex 57 00:03:13,093 --> 00:03:18,699 A maid, a little girl, an angel, a schoolgirl 58 00:03:18,699 --> 00:03:25,472 I promise I'll do my best to stick to one style 59 00:03:25,472 --> 00:03:31,044 Cut it, glue it, sew it and then try it on 60 00:03:31,044 --> 00:03:34,881 Change completely into anyone you wanna be 61 00:03:34,881 --> 00:03:40,487 You can be violent or as sexy as you want to be 62 00:03:40,487 --> 00:03:47,223 That's what Cosplay is all about 63 00:03:48,862 --> 00:03:55,102 Go get 'em! Chase your dreams and kick off that old dress! 64 00:03:55,102 --> 00:04:01,274 You got 'em! It's the date of your life, so slap on that new dress! 65 00:04:01,274 --> 00:04:04,377 Let's go to another world together 66 00:04:04,377 --> 00:04:10,650 Go get 'em! Do that ribbon up the way you like it! 67 00:04:10,650 --> 00:04:16,890 You got 'em! That guy you love is as good as yours! 68 00:04:16,890 --> 00:04:19,825 Let's go to another world together! 69 00:04:19,960 --> 00:04:26,263 Let's go to another world together! 70 00:04:42,048 --> 00:04:43,914 East Oizumi Academy 71 00:04:49,523 --> 00:04:51,048 All right! 72 00:04:51,124 --> 00:04:53,693 Practice makes perfect... Let's go... 73 00:04:53,693 --> 00:04:54,461 Cosplay Association Come join the heroes of tomorrow! Changing Room No Photography Peep in and No one allowed! Allowed I'll KILL YOU! 74 00:04:54,461 --> 00:04:56,463 Cosplay Association Come join the heroes of tomorrow! Changing Room No Photography Peep in and No one allowed! Allowed MIKILLYOU! we, the Cosplay Association, 75 00:04:56,463 --> 00:04:58,131 Cosplay Association Come join the heroes of tomorrow! Changing Room No Photography Peep in and No one allowed! Allowed MIKILL YOU! have been approved as 76 00:04:58,131 --> 00:04:59,132 Cosplay Association Come join the heroes of tomorrow! Changing Room No Photography Peep in and No one allowed! Allowed FITKILL YOU! an official Academy club. 77 00:04:59,132 --> 00:05:00,033 an official Academy club. 78 00:05:00,033 --> 00:05:02,969 We must set our sights on the Cosplay World Series. 79 00:05:02,969 --> 00:05:06,098 But we've got two problems we must take care of before we can go. 80 00:05:08,308 --> 00:05:10,143 First, we need an older person or teacher to sponsor us. 81 00:05:10,143 --> 00:05:12,846 And secondly, we need only one more member... 82 00:05:12,846 --> 00:05:15,782 Someone of great talent who can guarantee our victory! 83 00:05:15,782 --> 00:05:17,951 I'm trying to think of ideas, but nothing's coming. 84 00:05:17,951 --> 00:05:20,320 Athena hasn't started here yet, so not her. 85 00:05:20,320 --> 00:05:22,288 Of course not, I'm not as old as you. 86 00:05:23,089 --> 00:05:25,592 I'll help you. Turn around. 87 00:05:25,592 --> 00:05:25,959 World Series 88 00:05:25,959 --> 00:05:27,694 World Series Thanks, Sis. 89 00:05:27,694 --> 00:05:29,963 World Series Of course, it's not like we've just been wasting time. 90 00:05:29,963 --> 00:05:31,931 Of course, it's not like we've just been wasting time. 91 00:05:32,799 --> 00:05:34,067 Ikebukuro, hold this for a sec'! 92 00:05:34,067 --> 00:05:36,970 We've had good results in every one of the tournaments. 93 00:05:36,970 --> 00:05:41,808 We'll do so until cosplay gains citizenship on our campus. 94 00:05:41,808 --> 00:05:43,910 The time has come! Take pride in your achievements so far! 95 00:05:43,910 --> 00:05:46,311 We have no reason to be ashamed! 96 00:05:46,780 --> 00:05:51,718 But, moreover, we still don't have a sponsor or enough members! 97 00:05:51,718 --> 00:05:53,345 Why's that?! 98 00:05:53,887 --> 00:05:55,355 Boys are so silly... 99 00:05:57,257 --> 00:05:58,758 Huh? 100 00:05:58,758 --> 00:06:03,563 Gorou, Reika, what's this all about? 101 00:06:03,563 --> 00:06:06,233 Apparently, we don't have enough members. 102 00:06:06,233 --> 00:06:09,803 If we keep going on like this, we'll never be able to compete in the Cosplay World Series. 103 00:06:09,803 --> 00:06:11,938 Do any of you have any ideas?! 104 00:06:11,938 --> 00:06:13,740 I wish I did... 105 00:06:13,740 --> 00:06:16,643 If you're looking for new members, it looks like you've got plenty. 106 00:06:16,643 --> 00:06:18,044 Where? 107 00:06:18,044 --> 00:06:19,944 Hey there! 108 00:06:23,450 --> 00:06:25,282 Don't look! 109 00:06:33,827 --> 00:06:36,228 What do you guys think you're doing?! 110 00:06:39,232 --> 00:06:40,700 What're you looking at?! 111 00:06:42,769 --> 00:06:43,803 Intruder Impact 112 00:06:43,803 --> 00:06:45,138 Intruder Impact Intruder Impact! 113 00:06:45,138 --> 00:06:45,969 Intruder Impact! 114 00:06:55,982 --> 00:07:00,186 If someone wants to get close to us and join our association... 115 00:07:00,186 --> 00:07:02,956 But it's already ruined! 116 00:07:02,956 --> 00:07:05,152 I'll say this, the best thing about girls... 117 00:07:06,693 --> 00:07:08,388 Shut up already. 118 00:07:09,229 --> 00:07:10,764 You don't have to ask. 119 00:07:10,764 --> 00:07:11,788 Squeak. 120 00:07:12,999 --> 00:07:16,303 Man, I told him to stop going crazy and wrecking the room like this, 121 00:07:16,303 --> 00:07:17,771 and then he goes and... 122 00:07:18,805 --> 00:07:20,273 An intruder! 123 00:07:23,343 --> 00:07:26,369 Squeak! 124 00:07:29,049 --> 00:07:30,517 Just a rat, I guess. 125 00:07:36,289 --> 00:07:40,627 Hey, didn't I just tell you to stop wrecking the room?! 126 00:07:40,627 --> 00:07:43,630 Gorou, are you listening to me?! Gorou, you better listen up! 127 00:07:43,630 --> 00:07:46,725 That's just like Gorou to know that cool ninja trick with the walls. 128 00:07:48,368 --> 00:07:49,836 Cosplay Complex! 129 00:07:50,870 --> 00:07:53,707 This is already the third time this month. 130 00:07:53,707 --> 00:07:55,909 Just fix it the cheapest way possible. 131 00:07:55,909 --> 00:07:59,277 It's almost guaranteed that idiot will do this again. 132 00:07:59,713 --> 00:08:02,816 Oh, I'm so tired. 133 00:08:02,816 --> 00:08:05,385 Today was a little busier than usual, huh? 134 00:08:05,385 --> 00:08:07,444 Okay, guys, have a Chako-rrific day! 135 00:08:08,321 --> 00:08:09,755 Bye-bye! 136 00:08:11,124 --> 00:08:12,325 See you tomorrow. 137 00:08:12,325 --> 00:08:14,761 Bye-bye, we'll give it the ol' Chako try tomorrow too, okay?! 138 00:08:14,761 --> 00:08:16,024 Bye-bye! 139 00:08:16,429 --> 00:08:17,897 wall... 140 00:08:31,478 --> 00:08:32,946 I'm home, Sachiko. 141 00:08:33,980 --> 00:08:36,278 Hey there, Chako, welcome home. 142 00:08:36,750 --> 00:08:39,853 Sachiko, are you still wearing that traditional mourning kimono? 143 00:08:39,853 --> 00:08:42,155 Oh yeah, you're right. 144 00:08:42,155 --> 00:08:43,523 I'll be right back after I change. 145 00:08:43,523 --> 00:08:45,058 Hey, Sachiko! 146 00:08:45,058 --> 00:08:45,692 Ari Sachiko Arii Chako Hasegawa Delmo Ikebukuro 147 00:08:45,692 --> 00:08:47,560 Arii Sachiko Arii Chako Hasegawa Delmo Ikebukuro You think this is better, Chako? 148 00:08:47,560 --> 00:08:47,958 You think this is better, Chako? 149 00:08:51,865 --> 00:08:55,068 Well, you could say that. 150 00:08:55,068 --> 00:08:57,036 Cosplay Complex pe! 151 00:08:57,303 --> 00:08:59,305 I've prepared this stuff to celebrate 152 00:08:59,305 --> 00:09:06,046 the three month anniversary since Delmo and Ikebukuro moved in! 153 00:09:06,046 --> 00:09:08,982 Celebrate! Celebrate! Celebrate! 154 00:09:08,982 --> 00:09:11,451 This is from my favorite cake shop! 155 00:09:11,451 --> 00:09:13,820 But why celebrate at three months? 156 00:09:13,820 --> 00:09:15,488 It's usually a year anniversary, or... 157 00:09:15,488 --> 00:09:19,826 Hey, in this house we don't need a good reason to celebrate. 158 00:09:19,826 --> 00:09:21,494 I call all of the candy! 159 00:09:21,494 --> 00:09:23,196 I call the chocolate that's left then! 160 00:09:23,196 --> 00:09:24,330 Okay, okay... 161 00:09:24,330 --> 00:09:25,899 It's so good! 162 00:09:25,899 --> 00:09:28,368 Ikebukuro. Here, you take some too. 163 00:09:28,902 --> 00:09:30,904 This really is good! 164 00:09:30,904 --> 00:09:32,172 Sachiko, thank you so much! 165 00:09:32,172 --> 00:09:33,540 Sachiko, I want to thank you too! 166 00:09:33,540 --> 00:09:35,008 Okay, okay. 167 00:09:38,611 --> 00:09:40,079 Oh no! 168 00:09:44,484 --> 00:09:46,077 You really helped me out. 169 00:09:47,587 --> 00:09:51,458 That's right. I can't believe it's already been three months 170 00:09:51,458 --> 00:09:53,620 since Delmo and Ikebukuro arrived here. 171 00:10:09,209 --> 00:10:13,580 That day, I'd gone to the shrine at Maria's house to pray for 172 00:10:13,580 --> 00:10:17,417 skill and success in our cosplay for the future. 173 00:10:17,417 --> 00:10:20,820 Yeah, but too bad your prayers were never answered. 174 00:10:20,820 --> 00:10:23,790 Huh? What?! Not my cake! 175 00:10:23,790 --> 00:10:25,692 Thanks for the bite! 176 00:10:25,692 --> 00:10:28,661 Hey, Delmo and IIkebukuro, I've had enough of you two! 177 00:10:28,661 --> 00:10:30,363 Oh, it was so good! 178 00:10:30,363 --> 00:10:31,592 Stop it! 179 00:10:47,280 --> 00:10:48,907 Sis... 180 00:10:52,685 --> 00:10:55,950 My... Okay, turn around. 181 00:10:56,422 --> 00:10:59,225 Okay, lift up your arms. This is how it goes. 182 00:10:59,225 --> 00:11:00,059 Like this? 183 00:11:00,059 --> 00:11:02,862 Yep, and after that you do this. 184 00:11:02,862 --> 00:11:04,330 Okay. You're all set. 185 00:11:13,072 --> 00:11:14,801 You're the best big sister ever! 186 00:11:16,276 --> 00:11:17,744 Oh! 187 00:11:23,583 --> 00:11:26,883 Oh no, I forgot something. I forgot it! 188 00:11:30,190 --> 00:11:31,658 Hey there! 189 00:11:35,128 --> 00:11:37,297 That looks great on you! You think I could get one more shot? 190 00:11:37,297 --> 00:11:39,332 Mine? 191 00:11:39,332 --> 00:11:41,701 Yeah. Yours. One more. 192 00:11:41,701 --> 00:11:42,735 Really? 193 00:11:42,735 --> 00:11:44,203 Yeah, for sure. 194 00:11:45,071 --> 00:11:48,274 Okay, I get it. I can give you ONE of my shirts, but... 195 00:11:48,274 --> 00:11:50,936 No, no! I wanted a SHOT, not a SHIRT! 196 00:11:59,619 --> 00:12:01,854 Thanks, you were great. 197 00:12:01,854 --> 00:12:04,757 No, I want to thank you. 198 00:12:04,757 --> 00:12:08,361 This is my first try at cosplay, so I'm sorry if I wasn't the best model. 199 00:12:08,361 --> 00:12:12,498 Oh, really? This is your first time? 200 00:12:12,498 --> 00:12:15,702 Well, good luck. You've just won over your first fan! 201 00:12:15,702 --> 00:12:17,637 Thanks... 202 00:12:17,637 --> 00:12:19,472 My name's Tamiya, your biggest fan. 203 00:12:19,472 --> 00:12:21,474 Tamiya, huh? 204 00:12:21,474 --> 00:12:23,169 Ouch! 205 00:12:27,213 --> 00:12:29,782 I thought I told you to be careful! 206 00:12:29,782 --> 00:12:32,218 I don't think a clumsy girl like you should be doing that. 207 00:12:32,218 --> 00:12:35,017 You're getting blood all over your materials. 208 00:12:36,923 --> 00:12:38,857 But I'm trying my best. 209 00:12:40,627 --> 00:12:42,128 You're already eating again? 210 00:12:42,128 --> 00:12:44,931 I think you're starting to put on a few pounds, Delmo. 211 00:12:44,931 --> 00:12:46,566 Who do you think you're talking to?! 212 00:12:46,566 --> 00:12:50,336 I'mi2.5-9-12 cm! 213 00:12:50,336 --> 00:12:53,306 I have the perfect body! So watch your mouth! 214 00:12:53,306 --> 00:12:56,109 I think you may have overestimated in this area. 215 00:12:56,109 --> 00:12:57,744 What do you think you're doing?! 216 00:12:57,744 --> 00:13:00,246 That's completely irrelevant! I'm still better than you! 217 00:13:00,246 --> 00:13:02,248 That's got nothing to do with it! You always just transform! 218 00:13:02,248 --> 00:13:03,683 You don't even have to know how to sew! 219 00:13:03,683 --> 00:13:05,852 If it weren't for me, you'd never be able to even do cosplay! 220 00:13:05,852 --> 00:13:08,921 Even if you transform, you'll change back cause of all the candy. 221 00:13:08,921 --> 00:13:10,389 NOW you've said it! 222 00:13:12,392 --> 00:13:16,663 We've had to replace the window, the windowpane... 223 00:13:16,663 --> 00:13:19,291 Even though I'm always telling him our clothing costs aren't cheap. 224 00:13:19,732 --> 00:13:21,860 If we don't do something soon, next week may be our last. 225 00:13:24,537 --> 00:13:26,572 Oh... You're still here? 226 00:13:26,572 --> 00:13:30,243 You're too late if you've come to help me calculate the budget. 227 00:13:30,243 --> 00:13:33,012 You're our temporary leader here, 228 00:13:33,012 --> 00:13:35,106 so start behaving a little more responsibly concerning finances. 229 00:13:38,284 --> 00:13:42,585 Are you still shy about being seen in your glasses, Reika? 230 00:13:43,323 --> 00:13:48,061 Have you never talked to a man while he adjusts your frames? 231 00:13:48,061 --> 00:13:50,129 It's only natural for a woman to trust herself in a man's arms. 232 00:13:50,129 --> 00:13:50,596 But you're... It's only natural for a woman to trust herself in a man's arms. 233 00:13:50,596 --> 00:13:51,764 But you're... However, she turns her eyes away and can't conceal her excitement. 234 00:13:51,764 --> 00:13:55,268 However, she turns her eyes away and can't conceal her excitement. 235 00:13:55,268 --> 00:13:56,402 What?! What do you mean?! 236 00:13:56,402 --> 00:13:57,303 What?! What do you mean?! Paying no mind to the woman's courageous words, 237 00:13:57,303 --> 00:13:58,404 Hey, please stop giving that stupid, unrealistic interpretation! Paying no mind to the woman's courageous words, 238 00:13:58,404 --> 00:14:00,039 Hey, please stop giving that stupid, unrealistic interpretation! the man's fingers slowly crept toward her lips. 239 00:14:00,039 --> 00:14:03,376 the man's fingers slowly crept toward her lips. 240 00:14:03,376 --> 00:14:05,611 Her face began to glow with joy 241 00:14:05,611 --> 00:14:08,481 from the incredible pleasure and excitement the man gave her. 242 00:14:08,481 --> 00:14:11,184 Geez! Stop it already! from the incredible pleasure and excitement the man gave her. 243 00:14:11,184 --> 00:14:15,288 But she already understands, "It's far too late to run away." 244 00:14:15,288 --> 00:14:16,522 Ecstasy soon floods her entire body, 245 00:14:16,522 --> 00:14:17,790 What? What're you talking about? Ecstasy soon floods her entire body, 246 00:14:17,790 --> 00:14:19,225 What? What're you talking about? and it becomes useless for her to fight it. 247 00:14:19,225 --> 00:14:20,526 and it becomes useless for her to fight it. 248 00:14:20,526 --> 00:14:24,397 "Now it's time," the man decided. 249 00:14:24,397 --> 00:14:27,333 He makes her look up at him with a gentle glance. 250 00:14:27,333 --> 00:14:27,900 Her look begged him to give her some obscene pleasure... 251 00:14:27,900 --> 00:14:29,369 Obscene... Her look begged him to give her some obscene pleasure... 252 00:14:29,369 --> 00:14:30,069 Her look begged him to give her some obscene pleasure... 253 00:14:30,069 --> 00:14:32,438 He looks into her eyes as his lips slowly approached hers. 254 00:14:32,438 --> 00:14:34,974 Her passion burns brighter. 255 00:14:34,974 --> 00:14:39,178 She opens her lips loosely as he prepares his lips for contact. 256 00:14:39,178 --> 00:14:41,514 Goroul! She opens her lips loosely as he prepares his lips for contact. 257 00:14:41,514 --> 00:14:42,348 She opens her lips loosely as he prepares his lips for contact. 258 00:14:42,348 --> 00:14:44,884 And just as their passionate lips joined, a peeper fell with a crash! 259 00:14:44,884 --> 00:14:45,976 Oh no! 260 00:14:47,086 --> 00:14:49,077 What the hell is this?! 261 00:14:49,722 --> 00:14:51,713 I want to join your club! 262 00:14:52,558 --> 00:14:56,290 And with that, the man's smooth tactics were spoiled. 263 00:14:58,297 --> 00:14:59,765 Cosplay Complex 264 00:15:04,937 --> 00:15:06,996 Big Sis Maria! 265 00:15:09,275 --> 00:15:10,743 Hey, Athena! 266 00:15:11,844 --> 00:15:13,312 Ikebukuro... 267 00:15:15,181 --> 00:15:17,650 Athena's here, so let's go! 268 00:15:17,650 --> 00:15:19,277 Let's have a Chako-rrific day! 269 00:15:19,452 --> 00:15:20,787 Cosplay Association Come join the heroes of tomorrow! Changing Room No Photography Peep in and No one allowed! Allowed I'll KILL YOU! 270 00:15:20,787 --> 00:15:23,456 Cosplay Association Come join the heroes of tomorrow! Changing Room No Photography Peep in and No one allowed! Allowed FILKILLYOU! Gorou, sir, who's this? 271 00:15:23,456 --> 00:15:24,390 Gorou, sir, who's this? 272 00:15:24,390 --> 00:15:26,893 This is Jenny Matel, she's an exchange student from Italy 273 00:15:26,893 --> 00:15:29,028 who's come to spend this year studying with us. 274 00:15:29,028 --> 00:15:32,765 She's a cadet who wants to join our Cosplay Association. 275 00:15:32,765 --> 00:15:33,933 Cadet? 276 00:15:33,933 --> 00:15:35,468 Yes. She requested a cosplay battle with a rep from our association. 277 00:15:35,468 --> 00:15:37,003 Wow! Yes. She requested a cosplay battle with a rep from our association. 278 00:15:37,003 --> 00:15:38,538 They're huge! Yes. She requested a cosplay battle with a rep from our association. 279 00:15:38,538 --> 00:15:41,808 What do you have to eat to get them like that? If she wins, we've agreed to accept her for admission. 280 00:15:41,808 --> 00:15:44,072 So it'll be like a kind of entrance exam. 281 00:15:45,077 --> 00:15:46,746 You have such a thing? 282 00:15:46,746 --> 00:15:48,414 I don't know. 283 00:15:48,414 --> 00:15:50,678 So then... Who shall her opponent be? 284 00:15:52,452 --> 00:15:55,615 I choose you, Chako Hasegawa! 285 00:15:57,457 --> 00:15:59,687 This is a bad idea, Coach! 286 00:16:00,293 --> 00:16:01,661 Coach? 287 00:16:01,661 --> 00:16:03,496 Good luck, Hiromi! 288 00:16:03,496 --> 00:16:04,630 Who's Hiromi? 289 00:16:04,630 --> 00:16:06,399 I'm sure you'll do us proud, Takaya. 290 00:16:06,399 --> 00:16:07,300 Who's Takaya? 291 00:16:07,300 --> 00:16:09,869 If you fail, there'll always be a second chance. 292 00:16:09,869 --> 00:16:11,504 Think about it, Chako. 293 00:16:11,504 --> 00:16:14,574 What're we really working for in this cosplay association? 294 00:16:14,574 --> 00:16:16,976 Our ultimate goal is the Cosplay World Series! 295 00:16:16,976 --> 00:16:19,545 Cosplay tournaments are based on very strict rules. 296 00:16:19,545 --> 00:16:21,013 It's war out there! 297 00:16:26,619 --> 00:16:28,454 What's wrong, Chako?! 298 00:16:28,454 --> 00:16:33,016 Stand up! Stand up, stand up, stand up! Stand up and fight like a man! 299 00:16:34,260 --> 00:16:39,131 We're now in great need for someone who can lead us to victory! 300 00:16:39,131 --> 00:16:41,968 The height of one's ability is connected to everything one does! 301 00:16:41,968 --> 00:16:43,703 And I've decided you must be our strength. 302 00:16:43,703 --> 00:16:48,197 You're the elite, the face of all we stand for, the Top Ace! 303 00:16:48,641 --> 00:16:52,245 The elite face of the club, the Top Ace? 304 00:16:52,245 --> 00:16:54,714 That's right, Chako. Muster up all your strength! 305 00:16:54,714 --> 00:16:58,618 Show everyone the true power of the East Oizumi Academy Cosplay Club! 306 00:16:58,618 --> 00:16:58,784 Aim for the Ace Chako!! 307 00:16:58,784 --> 00:16:59,519 Aim for the Ace Chako!! Aim for the Ace, Chako! 308 00:16:59,519 --> 00:17:00,353 Aim for the Ace, Chakol! 309 00:17:00,353 --> 00:17:02,889 Yes! I'm going to do it, Coach! 310 00:17:02,889 --> 00:17:06,519 That's the spirit! Fight like this, and our club will never die! 311 00:17:07,660 --> 00:17:08,995 This is just great. 312 00:17:08,995 --> 00:17:10,630 He sure is good at what he does. 313 00:17:10,630 --> 00:17:12,064 Good at what he does... 314 00:17:13,633 --> 00:17:15,768 We're holding an exhibition entrance exam for Jenny Matel, 315 00:17:15,768 --> 00:17:18,704 who wishes to join the cosplay association. 316 00:17:18,704 --> 00:17:20,206 We're still selling tickets for this event. 317 00:17:20,206 --> 00:17:22,208 You can buy them near the entrance and exit areas. 318 00:17:22,208 --> 00:17:23,976 Those who haven't yet purchased your tickets should hurry up! 319 00:17:23,976 --> 00:17:25,978 Jenny Matel Vs. Chako Hasegawa Those who haven't yet purchased your tickets should hurry up! 320 00:17:25,978 --> 00:17:28,675 Rent a camera here! Complete with a photo pass! Renta camera Come here! We're selling passes for #500! to photograph at this event! 321 00:17:29,366 --> 00:17:32,236 Tickets, get your tickets here. 322 00:17:32,236 --> 00:17:34,471 Plenty of seats left. Get your tickets here. 323 00:17:34,471 --> 00:17:36,769 Cosplay Battle Chako Hasegawa vs. Jenny Matel 324 00:17:41,260 --> 00:17:43,362 All right, everyone, thanks for waiting! 325 00:17:43,362 --> 00:17:45,364 It's my pleasure to present to you this two man cosplay battle 326 00:17:45,364 --> 00:17:47,633 between two of our very own East Oizumi girls! 327 00:17:47,633 --> 00:17:50,603 It's just about that time now, so let's all get ready! 328 00:17:52,138 --> 00:17:53,469 Hey! Hey! Hey! Hey! 329 00:17:54,106 --> 00:17:58,475 To start things off, I'd like to present today's opponents. 330 00:17:58,678 --> 00:18:04,750 First off, in the red corner, with measurements of 68.2 - 50.4 - 70.0, 331 00:18:04,750 --> 00:18:06,352 an upper classman in class B here at East Oizumi Academy, 332 00:18:06,352 --> 00:18:07,053 How does he know my measurements?! an upper classman in class B here at East Oizumi Academy, 333 00:18:07,053 --> 00:18:08,554 How does he know my measurements?! Chako Hasegawa of the Cosplay Association! 334 00:18:08,554 --> 00:18:12,224 Chako Hasegawa of the Cosplay Association! 335 00:18:12,224 --> 00:18:18,464 And in the blue corner, with measurements of 88.0 - 52.2 - 73.3, 336 00:18:18,464 --> 00:18:22,867 a under classman in class C here at East Oizumi Academy, Jenny Matel! 337 00:18:24,136 --> 00:18:25,570 Hil 338 00:18:27,573 --> 00:18:29,041 Moving on, I'd like to present the judges for today. 339 00:18:29,041 --> 00:18:29,875 What idiots! Moving on, I'd like to present the judges for today. 340 00:18:29,875 --> 00:18:30,576 What idiots! First off, we have a senior from the Cosplay Association here, 341 00:18:30,576 --> 00:18:32,979 It's just cause she's got huge... First off, we have a senior from the Cosplay Association here, 342 00:18:32,979 --> 00:18:35,247 Reika Aoshima! 343 00:18:35,247 --> 00:18:36,715 Hey, guys! 344 00:18:37,383 --> 00:18:41,650 Next, from the fairy world, we have the mysterious creature, Ikebukuro! 345 00:18:43,623 --> 00:18:46,225 And lastly, we have a special judge widow who still always wears her 346 00:18:46,225 --> 00:18:50,262 traditional kimono of mourning, Sachiko Ariil 347 00:18:50,262 --> 00:18:51,730 Good luck, you two. 348 00:18:52,298 --> 00:18:52,787 Sachiko Arii Ikebukuro Reika Aoshima 349 00:18:53,099 --> 00:18:55,101 Our opponents will battle out in three different rounds 350 00:18:55,101 --> 00:18:57,670 in which they're given different themes for their cosplay. 351 00:18:57,670 --> 00:19:00,264 The judges will then award them points for their efforts. 352 00:19:04,343 --> 00:19:04,644 TADA! 353 00:19:04,644 --> 00:19:05,044 You've just moved, and you're starting at a new school today. Go to school dressed like a magical girl or little witch! TADA! 354 00:19:05,044 --> 00:19:07,046 You've just moved, and you're starting at a new school today. Go to school dressed like a magical girl or little witch! You've just moved, and you're starting at a new school today. 355 00:19:07,046 --> 00:19:08,314 You've just moved, and you're starting at a new school today. Go to school dressed like a magical girl or little witch! Go to school dressed like a magical girl or little witch! 356 00:19:08,314 --> 00:19:08,881 Go to school dressed like a magical girl or little witch! 357 00:19:08,881 --> 00:19:12,084 You have one minute to change clothes and get ready. Round one... 358 00:19:12,084 --> 00:19:13,848 Fight! 359 00:19:17,757 --> 00:19:19,825 Changing Outfits Please Wait a Moment Please wait a moment. 360 00:19:19,825 --> 00:19:22,226 Changing Outfits Please Wait a Moment 361 00:19:22,561 --> 00:19:24,997 A little witch, huh... 362 00:19:24,997 --> 00:19:26,766 Ace, Ace, Ace... 363 00:19:26,766 --> 00:19:28,325 Little witch, little witch... Ace, Ace, Ace! 364 00:19:29,635 --> 00:19:31,103 This is going to work out just fine. 365 00:19:34,807 --> 00:19:36,776 What're you doing?! 366 00:19:36,776 --> 00:19:38,540 You don't have time to be wasting like this. 367 00:19:39,145 --> 00:19:41,170 Oh, I've got it! 368 00:19:41,947 --> 00:19:45,941 Time's up! And first up, we'll ask Jenny to come on out! 369 00:19:46,585 --> 00:19:48,053 Hil 370 00:19:52,758 --> 00:19:54,760 Ciao! 371 00:19:54,760 --> 00:20:00,166 Not counting the bike, Jenny's in a pretty standard outfit. 372 00:20:00,166 --> 00:20:01,734 I wonder what the judges think of her little getup? 373 00:20:01,734 --> 00:20:03,636 Let's check out the points... 374 00:20:03,636 --> 00:20:06,105 8 points, 8 points, 7 points, for a total of 23 points! 375 00:20:06,105 --> 00:20:09,905 The lowest score came from Sachiko Ari. Why exactly was that? 376 00:20:10,309 --> 00:20:15,648 Well, I thought it'd be better for her to ride a broom than a bike. 377 00:20:15,648 --> 00:20:17,683 Thank you so very much. 378 00:20:17,683 --> 00:20:19,685 And next we have young Ms. Hasegawa! 379 00:20:19,685 --> 00:20:21,153 Here I come! 380 00:20:21,153 --> 00:20:22,621 Whoops! 381 00:20:23,689 --> 00:20:25,680 Magical girl... 382 00:20:26,459 --> 00:20:29,562 Ms. Hasegawa has also come out in a pretty standard outfit. 383 00:20:29,562 --> 00:20:32,565 But let's see how the judges treat her! 384 00:20:32,565 --> 00:20:34,800 6 points, 9 points, 7 points, for a total of 22 points! 385 00:20:34,800 --> 00:20:38,293 She received the highest score from Ikebukuro. Let's ask him why. 386 00:20:39,605 --> 00:20:43,803 It was like she came to school and said, "Oh no, I'm late for class!" 387 00:20:44,477 --> 00:20:48,345 And I really liked the way she gave that punch pose after she fell. 388 00:20:49,181 --> 00:20:52,485 I enjoyed that about as much as a kick to the head! 389 00:20:52,485 --> 00:20:55,354 If you're truly the Ace, this wouldn't be a problem for you. 390 00:20:55,354 --> 00:20:56,589 The "Ace"?! 391 00:20:56,589 --> 00:20:58,819 Looks like I'm one point ahead so far. 392 00:21:00,002 --> 00:21:01,570 Don't worry, I'm only just getting started! 393 00:21:01,570 --> 00:21:03,238 Okay, now we move on to the next round! 394 00:21:03,238 --> 00:21:03,472 TADA! 395 00:21:03,472 --> 00:21:03,972 Who's your favorite girl from a fighting video game? She looks weak and helpless but kicks ass with her special moves! TADA! 396 00:21:03,972 --> 00:21:05,440 Who's your favorite girl from a fighting video game? She looks weak and helpless but kicks ass with her special moves! Who's your favorite girl from a fighting video game? 397 00:21:05,440 --> 00:21:08,102 Who's your favorite girl from a fighting video game? She looks weak and helpless but kicks ass with her special moves! She looks weak and helpless but kicks ass with her special moves! 398 00:21:11,813 --> 00:21:14,149 Changing Outfits Please Wait a Moment Please wait a moment. 399 00:21:14,149 --> 00:21:16,277 Changing Outfits Please Wait a Moment 400 00:21:16,942 --> 00:21:18,410 Good luck, Chako. 401 00:21:25,251 --> 00:21:26,752 There's a big tear in it! 402 00:21:26,752 --> 00:21:29,155 What the hell are you doing, Chako?! 403 00:21:29,155 --> 00:21:30,589 Good luck... 404 00:21:32,892 --> 00:21:35,190 The Ace... The Ace... 405 00:21:35,895 --> 00:21:40,266 Hey, quit your worrying! The great, all powerful Delmo is here to help! 406 00:21:40,266 --> 00:21:42,428 Delmo, are you gonna change into an outfit for me? 407 00:21:42,868 --> 00:21:45,166 I don't know. Maybe for some dumplings from down the street. 408 00:21:46,472 --> 00:21:47,773 No, it can't be! 409 00:21:47,773 --> 00:21:49,775 She's dressed in the outfit of that girl whose clothes tear 410 00:21:49,775 --> 00:21:52,044 if she gets killed at the end with a super move! 411 00:21:52,044 --> 00:21:54,146 She's my favorite character! 412 00:21:54,146 --> 00:21:55,614 I didn't know that. 413 00:21:57,183 --> 00:22:00,252 6 points, 9 points, 8 points, for a total of 23 points! 414 00:22:00,252 --> 00:22:04,390 Wow, Ms. Aoshima there is gettin' pretty stingy with her points! 415 00:22:04,390 --> 00:22:06,725 Now's the perfect chance for Ms. Hasegawa to catch up! 416 00:22:06,725 --> 00:22:08,591 Okay! Let's see what she's done with herself! 417 00:22:09,628 --> 00:22:13,326 She's really challenged herself in this category with this character. 418 00:22:14,333 --> 00:22:16,324 This would've been better for the first round... 419 00:22:16,969 --> 00:22:18,604 Delmo, it's time. 420 00:22:18,604 --> 00:22:20,299 Leave it to me! 421 00:22:26,545 --> 00:22:28,013 Hil 422 00:22:30,983 --> 00:22:33,686 10 points, 9 points, 9 points, for a total of 28 points! 423 00:22:33,686 --> 00:22:36,155 Hey, you better not forget about my dumplings. 424 00:22:36,155 --> 00:22:37,645 I know, I know. 425 00:22:40,125 --> 00:22:42,822 Not too shabby, but you can't beat me. 426 00:22:46,674 --> 00:22:47,875 There's more where this came from. 427 00:22:47,875 --> 00:22:49,810 Well, things have finally become interesting! 428 00:22:49,810 --> 00:22:53,481 It all comes down to the next round to see who the champion will be! 429 00:22:53,481 --> 00:22:55,349 So now let's see what's in store for the final round! 430 00:22:55,349 --> 00:22:55,750 TADA! 431 00:22:55,750 --> 00:22:56,083 Is that a human or a machine? I can't tell, but she sure is a cute Robot Girl! TADA! 432 00:22:56,083 --> 00:22:57,752 Is that a human or a machine? I can't tell, but she sure is a cute Robot Girl! Is that a human or a machine? 433 00:22:57,752 --> 00:22:59,987 Is that a human or a machine? I can't tell, but she sure is a cute Robot Girl! I can't tell, but she sure is a cute Robot Girl! 434 00:22:59,987 --> 00:23:00,721 Is that a human or a machine? I can't tell, but she sure is a cute Robot Girl! 435 00:23:00,721 --> 00:23:02,590 Is that a human or a machine? I can't tell, but she sure is a cute Robot Girl! So is the so-called M... 436 00:23:02,590 --> 00:23:03,386 Is that a human or a machine? I can't tell, but she sure is a cute Robot Girl! No it's not. 437 00:23:06,595 --> 00:23:08,797 Changing Outfits Please Wait a Moment Please wait a moment. 438 00:23:08,797 --> 00:23:09,865 Changing Outfits Please Wait a Moment Please... 439 00:23:09,865 --> 00:23:10,559 Changing Outfits Please Wait a Moment 440 00:23:10,990 --> 00:23:13,659 Okay, here's the deal. I might be persuaded into changing 441 00:23:13,659 --> 00:23:16,662 if you promise to buy me a huge cream puff after the match, Chako. 442 00:23:16,662 --> 00:23:20,065 Thanks, Delmo, but I think I can take it from here. 443 00:23:20,065 --> 00:23:24,737 I realized I was too worried about winning and being "The Ace." 444 00:23:24,737 --> 00:23:27,069 I forgot the most important part about cosplay is having fun! 445 00:23:27,306 --> 00:23:28,774 Chako, way to go. 446 00:23:42,955 --> 00:23:44,423 Okay. Hold still for a sec'. 447 00:23:45,724 --> 00:23:47,526 At times like this, you shouldn't try outfits 448 00:23:47,526 --> 00:23:49,428 that obviously weren't made for your body type. 449 00:23:49,428 --> 00:23:51,328 For the time being, I'll fix you up with this tape. 450 00:23:52,164 --> 00:23:53,256 Chako... 451 00:23:53,799 --> 00:23:56,702 This should hold fine for about five minutes, 452 00:23:56,702 --> 00:23:58,466 but you shouldn't try to make any big movements. 453 00:23:59,872 --> 00:24:01,499 Thanks, Chako. 454 00:24:02,908 --> 00:24:06,312 Now I've got to repay the favor and help you out, Chako! 455 00:24:06,312 --> 00:24:08,514 Oh no, I'll be all right. 456 00:24:08,514 --> 00:24:09,481 You can't refuse now. I owe you. 457 00:24:09,481 --> 00:24:10,015 No, but... You can't refuse now. I owe you. 458 00:24:10,015 --> 00:24:11,312 No, but... 459 00:24:14,753 --> 00:24:16,380 This is so sweet! 460 00:24:17,556 --> 00:24:18,924 Don't look in there! 461 00:24:18,924 --> 00:24:22,461 The event for today is now over. 462 00:24:22,461 --> 00:24:25,431 Thank you everyone for coming and supporting us! 463 00:24:26,132 --> 00:24:28,234 Cosplay Association Come join the heroes of tomorrow! Changing Room No Photography Peep in and No one allowed! Allowed FIEKILL YOU! A] righty then, so even though 464 00:24:28,234 --> 00:24:30,328 Cosplay Association Come join the heroes of tomorrow! Changing Room No Photography Peep in and No one allowed! Allowed PILKILL YOU! the cosplay battle ended in a draw, 465 00:24:30,869 --> 00:24:35,507 we're still going to let Jenny Matel join the club. 466 00:24:35,507 --> 00:24:38,340 You were always just going to let her into the club anyway. 467 00:24:40,145 --> 00:24:42,848 So that entrance test was just to make some money for the club, huh? 468 00:24:42,848 --> 00:24:44,216 Money for the club? 469 00:24:44,216 --> 00:24:47,453 I thought it was rather funny they made Chako the Ace. 470 00:24:47,453 --> 00:24:48,579 Ace... 471 00:24:48,954 --> 00:24:51,218 I feel so sorry for you, Chako. 472 00:24:55,127 --> 00:24:57,186 Don't you go and start crying first. 473 00:24:59,932 --> 00:25:02,458 Hey, don't cry, my cute little Athena. 474 00:25:06,338 --> 00:25:08,830 You're hurting me, Jenny... 475 00:25:12,511 --> 00:25:16,048 Oh, I've been sure about you ever since I saw you! 476 00:25:16,048 --> 00:25:17,850 Been sure about what? 477 00:25:17,850 --> 00:25:19,918 I've been sure I'm in love with you ever since I peeked in on 478 00:25:19,918 --> 00:25:22,785 your beautiful body changing clothes the other day! 479 00:25:22,988 --> 00:25:24,490 You peeked in on HER? 480 00:25:24,490 --> 00:25:28,160 I saw you trying with all of your strength to get that outfit on. 481 00:25:28,160 --> 00:25:31,563 I've been in love with you ever since! 482 00:25:31,563 --> 00:25:34,658 Oh, your skin's the softest ever! 483 00:25:41,006 --> 00:25:42,307 Get off on him instead! 484 00:25:42,307 --> 00:25:43,775 Sorry, I hate guys! 485 00:25:44,309 --> 00:25:45,811 How 'bout her then?! 486 00:25:45,811 --> 00:25:47,779 Sorry, I only like 'em small and cute. 487 00:25:49,148 --> 00:25:49,982 What the?! 488 00:25:49,982 --> 00:25:50,778 What the?! 489 00:25:51,583 --> 00:25:55,781 So now then, come here, my little Athena! 490 00:25:57,256 --> 00:25:59,623 Um, I'm too innocent. 491 00:26:00,392 --> 00:26:01,860 That makes you perfect. 492 00:26:04,730 --> 00:26:06,357 I won't let anyone get their hands on Athena! 493 00:26:09,835 --> 00:26:11,470 Wow, I've never seen Maria... 494 00:26:11,470 --> 00:26:12,805 It all makes sense now... 495 00:26:12,805 --> 00:26:17,208 Maria, you and I are the "League of those who LOVE Athena!" 496 00:26:17,342 --> 00:26:18,707 No! 497 00:26:19,211 --> 00:26:20,679 Sis! 498 00:26:22,881 --> 00:26:24,149 No, no you've got it all wrong, Athena! 499 00:26:24,149 --> 00:26:24,349 No, no you've got it all wrong, Athena! This new girl has definitely added to the weirdness factor here. 500 00:26:24,349 --> 00:26:26,151 Athena baby... This new girl has definitely added to the weirdness factor here. 501 00:26:26,151 --> 00:26:27,084 This new girl has definitely added to the weirdness factor here. 502 00:26:28,954 --> 00:26:32,091 Isn't it great?! Now that we've got enough members, 503 00:26:32,091 --> 00:26:35,117 all we have left to do is find a teacher to be our sponsor. 504 00:26:45,137 --> 00:26:48,038 Episode 1 The Cosplay Club is Born! 505 00:27:04,123 --> 00:27:09,994 Oh, we're so excited to be in this cosplay parade, we'll start slow 506 00:27:11,296 --> 00:27:17,133 and gradually work our way up and steal the show 507 00:27:18,904 --> 00:27:25,503 We'll get so into it that no one will recognize us when we're done 508 00:27:26,445 --> 00:27:32,751 Strike a pose, all the cameras are pointed at you 509 00:27:32,751 --> 00:27:40,359 Never give up, even if you stumble! Don't cry! Give it your best! 510 00:27:40,359 --> 00:27:50,098 Chako and Delmo, whose world will you walk into tomorrow? 511 00:27:50,702 --> 00:27:56,436 Nothing can beat this crazy cosplay march 512 00:27:57,776 --> 00:28:03,613 It's like we go to heaven every time we put on our costumes 513 00:28:18,597 --> 00:28:19,164 The time for our summer trip has finally come! 514 00:28:19,164 --> 00:28:20,132 Cosplay Training Camp Attendance is mandatory! The time for our summer trip has finally come! 515 00:28:20,132 --> 00:28:20,766 Cosplay Training Camp Attendance is mandatory! Oh, it'll be great going to the ocean, hot springs, and festivals! 516 00:28:20,766 --> 00:28:22,734 Oh, it'll be great going to the ocean, hot springs, and festivals! 517 00:28:22,734 --> 00:28:24,736 That means it's bathing suit time! 518 00:28:24,736 --> 00:28:26,738 This will be Chako's first chance to really "experience" the summer, 519 00:28:26,738 --> 00:28:28,974 if you know what I mean. So be there to watch as we help her! 520 00:28:28,974 --> 00:28:30,703 I hope I get to spend some time with Tamiya! 521 00:28:31,610 --> 00:28:34,680 Next time on Cosplay Complex, "Summer Training Camp of Charm!" 522 00:28:34,680 --> 00:28:36,671 I know I'll be taking off my clothes. 43822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.