All language subtitles for the.beauty.s01e01.720p.web.h264-sylix

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,666 --> 00:00:21,542 ♪ Hey, hey, hey ♪ 2 00:00:35,139 --> 00:00:38,976 ♪ I'm the trouble starter Punkin' instigator ♪ 3 00:00:42,063 --> 00:00:45,649 ♪ I'm the fear addicted The danger illustrated ♪ 4 00:00:47,192 --> 00:00:48,444 ♪ Hey, hey, hey ♪ 5 00:00:49,070 --> 00:00:51,655 ♪ I'm a fire starter Twisted fire starter ♪ 6 00:00:53,825 --> 00:00:54,993 ♪ Hey, hey, hey ♪ 7 00:00:55,493 --> 00:00:58,871 ♪ You're the fire starter Twisted fire starter ♪ 8 00:01:00,707 --> 00:01:01,707 ♪ Hey, hey, hey ♪ 9 00:01:02,375 --> 00:01:04,001 ♪ I'm a fire starter ♪ 10 00:01:12,343 --> 00:01:16,097 ♪ I'm the bitch you hated Filth infatuated ♪ 11 00:01:17,180 --> 00:01:18,390 ♪ Yeah ♪ 12 00:01:23,730 --> 00:01:24,771 Relax! 13 00:01:24,855 --> 00:01:26,105 ♪ Hey, hey, hey ♪ 14 00:01:26,189 --> 00:01:29,192 ♪ I'm a fire starter Twisted fire starter ♪ 15 00:01:31,236 --> 00:01:32,614 ♪ Hey, hey, hey ♪ 16 00:02:04,728 --> 00:02:07,981 ♪ I'm the self-inflicted mind detonator ♪ 17 00:02:09,400 --> 00:02:10,401 ♪ Yeah ♪ 18 00:02:11,735 --> 00:02:14,906 ♪ I'm the one infected Twisted animator ♪ 19 00:02:16,824 --> 00:02:18,116 ♪ Hey, hey, hey ♪ 20 00:02:19,618 --> 00:02:21,718 ♪ I'm a fire starter Twisted fire starter ♪ 21 00:02:23,664 --> 00:02:25,248 ♪ Hey, hey, hey ♪ 22 00:02:25,332 --> 00:02:28,336 ♪ You're the fire starter Twisted fire starter ♪ 23 00:03:27,437 --> 00:03:29,486 Ma'am, can I help you? 24 00:03:38,531 --> 00:03:40,824 Ma'am, please, you can't just... 25 00:03:44,036 --> 00:03:45,246 ♪ Hey, hey, hey ♪ 26 00:03:59,343 --> 00:04:00,887 ♪ Hey, hey, hey ♪ 27 00:04:02,180 --> 00:04:03,723 ♪ Hey, hey, hey ♪ 28 00:04:04,223 --> 00:04:07,310 ♪ I'm a fire starter Twisted fire starter ♪ 29 00:04:09,187 --> 00:04:10,729 ♪ Hey, hey, hey ♪ 30 00:04:11,229 --> 00:04:14,317 ♪ You're the fire starter Twisted fire starter ♪ 31 00:04:32,000 --> 00:04:33,461 Police. 32 00:05:04,658 --> 00:05:07,509 On my order! Prepare to fire! 33 00:06:53,016 --> 00:06:54,769 It's, uh, here. 34 00:06:56,896 --> 00:06:58,271 It's incredible. 35 00:06:59,439 --> 00:07:00,983 Pretty great. 36 00:07:01,067 --> 00:07:02,942 Yes, I know. 37 00:07:03,485 --> 00:07:04,612 I'm very good at it. 38 00:07:05,362 --> 00:07:06,781 Not so bad yourself. 39 00:07:07,406 --> 00:07:08,949 Thank you. 40 00:07:12,036 --> 00:07:17,290 God, wouldn't it be amazing to come to Paris and be put up for once in the Ritz? 41 00:07:17,375 --> 00:07:20,586 See the city twinkling to life at sunset? 42 00:07:20,670 --> 00:07:22,504 I like my view just fine. 43 00:07:24,382 --> 00:07:30,678 Or, I don't know, the Hotel Artemide in Rome or the Gritti Palace in Venice. 44 00:07:30,762 --> 00:07:32,062 I don't mind it, actually. 45 00:07:32,555 --> 00:07:35,266 I mean, it's a job, you know that. 46 00:07:35,975 --> 00:07:38,019 We didn't get into this to get rich. 47 00:07:38,103 --> 00:07:42,399 Besides, the make-your-own waffle bar downstairs is unparalleled. 48 00:07:44,651 --> 00:07:46,403 - Waffles? - Waffles. 49 00:07:46,487 --> 00:07:47,571 Give me a light. 50 00:07:51,617 --> 00:07:54,036 No judgment. I'm in Paris. 51 00:07:54,120 --> 00:07:55,620 I didn't say anything. 52 00:08:02,293 --> 00:08:03,295 Mmm. 53 00:08:08,341 --> 00:08:11,928 Did you do something different with your hair? 54 00:08:13,096 --> 00:08:15,057 I don't know what you're talking about. 55 00:08:17,768 --> 00:08:18,769 - Those. - Those? 56 00:08:18,853 --> 00:08:21,187 - That. Yeah. - Yeah, I got new tits. 57 00:08:21,271 --> 00:08:22,398 Wow. 58 00:08:24,024 --> 00:08:25,399 Can I ask why? 59 00:08:25,483 --> 00:08:27,444 I don't know. I was very self-conscious about them. 60 00:08:27,528 --> 00:08:28,819 I got called names in school. 61 00:08:28,903 --> 00:08:30,488 "Itty-bitty titty committee." 62 00:08:31,031 --> 00:08:33,081 I didn't like how they looked in clothes. 63 00:08:33,658 --> 00:08:34,659 Now... 64 00:08:34,744 --> 00:08:36,828 Now I love myself completely. 65 00:08:38,913 --> 00:08:40,206 Did it hurt? 66 00:08:41,167 --> 00:08:42,710 Beauty is pain, my friend. 67 00:08:45,004 --> 00:08:48,354 Let's look at the implants and see how far up you wanna go. 68 00:08:59,894 --> 00:09:01,812 I need to get caught up on you. 69 00:09:01,895 --> 00:09:04,898 You went on a date last week and you haven't told me a thing. 70 00:09:04,981 --> 00:09:06,774 Come on, I want to know all the details. 71 00:09:06,859 --> 00:09:10,278 Every last juicy, salacious, sordid one. 72 00:09:12,615 --> 00:09:14,908 What do you want to know? 73 00:09:14,991 --> 00:09:15,993 Everything. 74 00:09:17,577 --> 00:09:18,828 Tell me it wasn't Raya. 75 00:09:19,580 --> 00:09:20,621 Nah, Grindr. 76 00:09:20,706 --> 00:09:23,056 Oh. Right. 77 00:09:23,500 --> 00:09:25,585 She was all right. Over the second glass of wine, 78 00:09:25,668 --> 00:09:28,672 I was telling her my famous shark dive in the Maldives story. 79 00:09:28,755 --> 00:09:30,798 No, Coop, you didn't. Not that story. 80 00:09:30,883 --> 00:09:33,134 - That's a great story. - Not if you want to get laid. 81 00:09:33,219 --> 00:09:35,302 She seemed distracted and she blurted out... 82 00:09:35,386 --> 00:09:38,682 Did you use tetracycline antibiotics when you were a kid? 83 00:09:39,892 --> 00:09:41,268 Were you sick or something? 84 00:09:43,019 --> 00:09:44,020 Uh. 85 00:09:44,105 --> 00:09:48,774 Because your teeth are just the slightest bit gray. 86 00:09:48,859 --> 00:09:50,903 Just a teeny bit. 87 00:09:52,571 --> 00:09:53,780 You can fix that. 88 00:09:54,322 --> 00:09:55,322 Um. 89 00:09:55,407 --> 00:09:56,741 - She didn't. - She did. 90 00:09:56,826 --> 00:09:57,826 Brutal. 91 00:09:57,909 --> 00:09:59,661 Dating is so hard. 92 00:09:59,745 --> 00:10:01,413 It is. It is, Jordan. 93 00:10:01,996 --> 00:10:03,749 I've never noticed. Let me see. 94 00:10:06,168 --> 00:10:07,586 Yeah, they're fucked up. 95 00:10:09,712 --> 00:10:11,380 I think you have perfectly fine teeth. 96 00:10:11,465 --> 00:10:12,924 - Really? - Yeah. 97 00:10:14,342 --> 00:10:15,509 That's nice. 98 00:10:15,594 --> 00:10:16,846 It's impressive. 99 00:10:17,888 --> 00:10:20,347 Someone can say something like that to you, 100 00:10:20,432 --> 00:10:23,601 and it doesn't affect your self-confidence, 101 00:10:23,686 --> 00:10:26,605 or no need to go out, get veneers or whatever. 102 00:10:26,688 --> 00:10:28,190 You're just you. 103 00:10:28,274 --> 00:10:29,984 Why is that, I wonder? 104 00:10:32,570 --> 00:10:33,945 How do I explain this? 105 00:10:34,028 --> 00:10:36,697 Mmm. I sense a philosophical lecture coming on. 106 00:10:36,782 --> 00:10:38,741 And, no, no, as usual, I... 107 00:10:39,243 --> 00:10:40,661 I'm living for it. 108 00:10:41,245 --> 00:10:42,245 Okay. 109 00:10:43,746 --> 00:10:45,248 When I was stationed in Japan... 110 00:10:45,331 --> 00:10:47,168 - Here we go. Mm-hmm. - ...Years ago. 111 00:10:47,710 --> 00:10:49,336 - A fucking decade ago. - Yeah. 112 00:10:51,087 --> 00:10:56,217 I stumbled upon this place, and there was this, uh, potter. 113 00:10:57,177 --> 00:11:01,347 He was practicing his art, and his art was called kintsugi. 114 00:11:01,432 --> 00:11:05,143 See, if a person breaks a glass or a bowl or something, instead of throwing it away, 115 00:11:05,226 --> 00:11:08,020 they take it to this sage town potter who welds it back together. 116 00:11:08,105 --> 00:11:11,900 But, see, this potter welds the cracks with gold. 117 00:11:12,484 --> 00:11:13,818 - Ooh. - Ooh. 118 00:11:14,903 --> 00:11:18,615 And the idea is that embracing imperfections, 119 00:11:19,783 --> 00:11:24,203 can create something stronger and even more beautiful than before. 120 00:11:26,498 --> 00:11:28,833 I don't get it. 121 00:11:31,544 --> 00:11:33,672 I'm kidding. I get it. 122 00:11:35,758 --> 00:11:37,217 You're all about the cracks. 123 00:11:39,220 --> 00:11:41,019 You think what we're doing is wrong? 124 00:11:43,307 --> 00:11:44,640 What? Fucking? 125 00:11:44,725 --> 00:11:47,477 Because we work together? No, I don't. 126 00:11:52,942 --> 00:11:56,861 I think that we're both on a career path... 127 00:11:56,946 --> 00:12:00,823 - Mm-hmm. - ...And we don't want anything too serious. 128 00:12:01,325 --> 00:12:07,581 And fucking floods the brain with oxytocin and is tremendously helpful with jet lag. 129 00:12:07,664 --> 00:12:08,916 There have been studies. 130 00:12:10,918 --> 00:12:13,836 Your dick is my Provigil. Deal with it. 131 00:12:16,090 --> 00:12:17,548 I'm not complaining. 132 00:12:20,760 --> 00:12:21,760 Let's go. 133 00:12:21,845 --> 00:12:23,513 - Where you going? - Out. 134 00:12:23,596 --> 00:12:24,639 - What? - Yes. 135 00:12:24,722 --> 00:12:26,023 - Yes. - No, Jordan. Uh-uh. 136 00:12:26,100 --> 00:12:28,894 Don't you just wanna stay in bed and then lay here naked 137 00:12:28,977 --> 00:12:31,980 and then order steak frites or snails and butter, some shit, and crash? 138 00:12:32,063 --> 00:12:34,065 We gotta be on site so fucking early. 139 00:12:34,149 --> 00:12:35,649 No, that sounds incredibly tedious. 140 00:12:35,734 --> 00:12:36,860 Come on, we're going out. 141 00:12:46,912 --> 00:12:49,956 ♪ Lady, hear me tonight ♪ 142 00:12:50,039 --> 00:12:53,585 ♪ 'Cause my feeling is just so right ♪ 143 00:12:53,668 --> 00:12:55,544 ♪ As we dance by the moonlight ♪ 144 00:12:55,629 --> 00:12:57,213 Fuck. Ugh. 145 00:12:57,923 --> 00:12:59,506 Take it, take it, take it. 146 00:12:59,591 --> 00:13:01,427 ♪ Can't you see you're my delight? ♪ 147 00:13:02,135 --> 00:13:04,803 ♪ Lady, I just feel like ♪ 148 00:13:04,888 --> 00:13:05,889 Aah. 149 00:13:06,389 --> 00:13:07,599 Hello. 150 00:13:07,682 --> 00:13:09,100 ♪ I won't get you out of my mind ♪ 151 00:13:09,183 --> 00:13:12,520 ♪ I feel love for the first time ♪ 152 00:13:13,022 --> 00:13:14,605 ♪ And I know that it's true ♪ 153 00:13:14,690 --> 00:13:15,690 Thank you. 154 00:13:15,774 --> 00:13:17,107 ♪ I can tell by the look in your eyes ♪ 155 00:13:17,192 --> 00:13:18,610 Don't know. Must be the new tits. 156 00:13:18,693 --> 00:13:19,695 Oh. 157 00:13:21,154 --> 00:13:22,504 Why didn't I think of that? 158 00:13:54,772 --> 00:13:55,773 Ow. 159 00:13:56,523 --> 00:13:58,900 What have I done? 160 00:14:00,152 --> 00:14:01,736 Thank you. Hey! 161 00:14:30,349 --> 00:14:33,894 Cooper, Jordan, welcome to my fucking nightmare. 162 00:14:34,477 --> 00:14:36,577 Deep breath, my friend. Big guns are here. 163 00:14:37,063 --> 00:14:39,649 Laurent is just wrapping up his briefing with the president. 164 00:14:39,732 --> 00:14:42,027 DGSI and DGSE? 165 00:14:42,110 --> 00:14:44,028 Military intelligence, Interpol... 166 00:14:44,113 --> 00:14:45,613 And us. 167 00:14:45,697 --> 00:14:48,575 You guys haven't sounded a horn like this since 2018. 168 00:14:48,658 --> 00:14:52,162 A terrible, terrible day. But this... this is far worse. 169 00:14:52,245 --> 00:14:55,081 They're calling it Catwalk Carnage. 170 00:14:55,164 --> 00:14:56,165 Whew. 171 00:14:57,543 --> 00:15:00,044 Two days ago at about roughly 4:00 p.m., 172 00:15:00,129 --> 00:15:01,962 a supermodel at the Balenciaga show 173 00:15:02,047 --> 00:15:04,966 began exhibiting erratic, violent behavior. 174 00:15:08,427 --> 00:15:09,721 This was just the beginning. 175 00:15:09,804 --> 00:15:13,015 - What the hell was she on? - Seriously, are bath salts still a thing? 176 00:15:13,100 --> 00:15:16,602 Waiting on toxicology, but no other adverse reactions were reported. 177 00:15:17,312 --> 00:15:20,481 All in, we have five dead and another seven injured. 178 00:15:20,566 --> 00:15:22,609 At this point, we don't believe it's terrorism. 179 00:15:22,692 --> 00:15:24,360 Have you accessed her digital life yet? 180 00:15:24,443 --> 00:15:26,446 Police are searching her home as we speak. 181 00:15:26,529 --> 00:15:28,990 Lone wolf. Scariest kind. 182 00:15:30,783 --> 00:15:31,784 Spit it out. 183 00:15:32,702 --> 00:15:34,788 London. Six months ago. 184 00:15:34,871 --> 00:15:38,165 Very similar combustion-related incident occurred with a model. 185 00:15:38,250 --> 00:15:41,669 Then one more in Berlin a month after that. 186 00:15:42,211 --> 00:15:44,812 The details are limited. We're lacking video on that. 187 00:15:45,131 --> 00:15:47,174 How the hell are you just telling us about this now? 188 00:15:47,259 --> 00:15:48,259 Seriously. 189 00:15:48,342 --> 00:15:51,011 This is the first time we've been able to connect any dots. 190 00:15:51,096 --> 00:15:52,346 Hold it. 191 00:15:52,431 --> 00:15:53,432 Go back. 192 00:15:54,474 --> 00:15:56,558 What, she's stopping for a water break? 193 00:15:56,643 --> 00:16:00,730 Witnesses stated she kept asking for it, was desperate to quench her thirst. 194 00:16:01,440 --> 00:16:02,856 This is where she detonates. 195 00:16:04,610 --> 00:16:06,278 Holy... 196 00:16:08,488 --> 00:16:10,738 A little hard on the tasers, wouldn't you say? 197 00:16:11,033 --> 00:16:12,491 None were deployed. 198 00:16:33,346 --> 00:16:38,559 Oh. Powercock6969. 199 00:16:39,602 --> 00:16:46,025 You want baby to show you her big naughty tits? 200 00:16:48,653 --> 00:16:51,739 Well, if you wanna see my milkers, 201 00:16:51,822 --> 00:16:55,159 then give me some tokens. 202 00:16:55,826 --> 00:16:57,327 Baby needs $20. 203 00:17:02,750 --> 00:17:05,044 Look, sorry, cheap-ass. 204 00:17:05,127 --> 00:17:07,088 I just got offered $75 for a private. 205 00:17:30,487 --> 00:17:31,654 Okay, fine. 206 00:17:32,154 --> 00:17:34,615 Thank you. Do I have to say it after every meal? 207 00:17:35,284 --> 00:17:38,384 'Cause if those are the rules now, I'll just get Uber Eats, Ma. 208 00:17:53,384 --> 00:17:56,305 Yes. I looked for a job this week. 209 00:17:57,180 --> 00:17:59,307 It's nothing I'm interested in. Everything's boring. 210 00:18:04,770 --> 00:18:08,025 I don't wanna go back to school. I hated school, Ma. 211 00:18:08,817 --> 00:18:11,319 I... I don't wanna talk. 212 00:18:15,240 --> 00:18:16,539 I said I don't wanna talk. 213 00:18:20,703 --> 00:18:22,204 Shut the fuck up! 214 00:18:23,205 --> 00:18:24,499 Leave me alone! 215 00:18:34,425 --> 00:18:38,054 ♪ I'm snatching ♪ Wave caps off Gang tats off ♪ 216 00:18:38,137 --> 00:18:40,056 ♪ ♪ Yo' set, hat get soaked ♪ 217 00:18:40,140 --> 00:18:42,267 ♪ Spilled that yolk, Figg Side ♪ 218 00:18:42,351 --> 00:18:44,560 ♪ ♪ That boy, we smoke that boy ♪ 219 00:18:44,644 --> 00:18:48,147 ♪ Chase him down Do that boy, we left that boy ♪ 220 00:18:49,148 --> 00:18:51,249 ♪ Get buck, get buck, get buck, get buck ♪ 221 00:18:51,317 --> 00:18:53,027 ♪ Get buck, get buck, buck, buck ♪ 222 00:18:53,111 --> 00:18:54,487 ♪ Get buck, get buck... ♪ 223 00:18:54,570 --> 00:18:57,531 ♪ Uh, a hunnid in this I never could miss ♪ 224 00:18:57,615 --> 00:19:00,117 ♪ We jump out that ♪ Yeah, check off the list ♪ 225 00:19:00,201 --> 00:19:02,119 ♪ You rappin' this, ♪ we really do this ♪ 226 00:19:02,203 --> 00:19:03,997 ♪ Pussy, you really's a bitch ♪ 227 00:19:54,463 --> 00:19:56,382 The bullet is lodged here, 228 00:19:56,465 --> 00:19:58,300 in what remains of her shoulder. 229 00:19:58,384 --> 00:20:00,053 And it seems the wound sealed itself somehow. 230 00:20:00,136 --> 00:20:01,136 Without a doubt caused by... 231 00:20:01,221 --> 00:20:04,682 Extreme high temperature immolation. 232 00:20:04,766 --> 00:20:06,099 Yes, but truly very extreme. 233 00:20:06,183 --> 00:20:09,186 Enough to liquify and carbonize internal organs. 234 00:20:09,270 --> 00:20:11,471 A chemical reaction? Accelerants? 235 00:20:11,522 --> 00:20:13,482 If you figure it out, let me know. 236 00:20:13,567 --> 00:20:16,152 Her body, it's a burned out shell, 237 00:20:16,236 --> 00:20:17,236 almost hollow. 238 00:20:17,319 --> 00:20:20,449 Because she burned, from the inside out. 239 00:20:21,115 --> 00:20:23,034 Listen, I've spent twenty-three years in this job, 240 00:20:23,117 --> 00:20:25,577 and I am above all, a woman of science, 241 00:20:25,662 --> 00:20:27,579 but here, the evidence is just... 242 00:20:27,663 --> 00:20:28,664 Listen. 243 00:20:28,749 --> 00:20:31,917 This is not some kind of spontaneous human combustion. 244 00:20:32,001 --> 00:20:35,630 This can make you think very unscientific things. 245 00:20:36,213 --> 00:20:39,092 Remember that informant a year ago? 246 00:20:39,175 --> 00:20:42,052 Forced to swallow a military grade thermite bomb. 247 00:20:42,136 --> 00:20:44,888 Somebody hit a button... Boom. 248 00:20:44,972 --> 00:20:46,182 Blown to bits. 249 00:20:46,266 --> 00:20:48,101 Yes, but this girl did not explode. 250 00:20:48,184 --> 00:20:51,979 She burned from within, without any trace of chemical agents. 251 00:20:52,063 --> 00:20:53,146 She's still smoldering. 252 00:20:53,230 --> 00:20:55,942 What's her current body temperature? 253 00:20:56,026 --> 00:20:57,734 Or what's left of her. 254 00:20:57,818 --> 00:21:00,278 One hour ago she was 175 degrees. 255 00:21:00,363 --> 00:21:02,406 Bitch melted two of my bone saws. 256 00:21:04,241 --> 00:21:07,703 But why did she drink all that water? 257 00:21:07,788 --> 00:21:09,122 I really don't understand. 258 00:21:10,039 --> 00:21:12,834 Maybe she was trying to extinguish the fire? 259 00:21:12,917 --> 00:21:15,294 Yeah, but it feels like a symptom. 260 00:21:15,377 --> 00:21:17,505 A medication interaction? 261 00:21:17,588 --> 00:21:20,048 An infection. Rabies? 262 00:21:20,133 --> 00:21:24,053 Yeah, that explains the thirst, but not the melt. 263 00:21:24,136 --> 00:21:27,766 There is this. I figured it was an error or anomaly. 264 00:21:34,689 --> 00:21:36,439 Or maybe something new. 265 00:21:48,702 --> 00:21:50,872 Next stop. Indianapolis. 266 00:22:31,872 --> 00:22:33,721 Let's start with the basics. 267 00:22:35,083 --> 00:22:36,834 Who referred you here today? 268 00:22:36,917 --> 00:22:39,962 Um. I saw a thing on the Internet. 269 00:22:40,672 --> 00:22:42,048 I don't advertise. 270 00:22:42,132 --> 00:22:43,965 Not an advertisement. 271 00:22:44,049 --> 00:22:46,552 It was kind of a chat room discussion. 272 00:22:47,052 --> 00:22:48,304 Aha. 273 00:22:48,387 --> 00:22:50,138 From a satisfied customer. 274 00:22:50,222 --> 00:22:52,893 Yeah, he said you did extensive surgery on him, 275 00:22:53,393 --> 00:22:55,644 boosted his confidence, and then his life changed. 276 00:22:55,729 --> 00:22:58,439 Yes, my work tends to have that effect. 277 00:22:58,522 --> 00:23:00,772 You see, what I did for your chat room friend, 278 00:23:00,775 --> 00:23:04,362 and what I can do for you has become a specialty of mine. 279 00:23:04,945 --> 00:23:07,699 I can make you a Chad, Jeremy. 280 00:23:08,199 --> 00:23:09,366 What's a Chad? 281 00:23:11,327 --> 00:23:14,873 Before I tell you what a Chad is, I have to tell you what you are. 282 00:23:17,875 --> 00:23:19,877 You are an incel. 283 00:23:21,211 --> 00:23:22,255 Okay. 284 00:23:23,339 --> 00:23:24,548 What's that? 285 00:23:24,633 --> 00:23:26,759 An involuntary celibate. 286 00:23:27,635 --> 00:23:31,096 You try and try, and you can't copulate with females, 287 00:23:31,597 --> 00:23:35,601 and that fact is driving you literally insane, isn't it, Jeremy? 288 00:23:35,684 --> 00:23:39,480 Putting dark thoughts of violence and pandemonium in your head. 289 00:23:39,980 --> 00:23:43,192 You've come to the realization that it doesn't matter what you do 290 00:23:43,276 --> 00:23:45,694 or what you say, because of the way you look. 291 00:23:47,780 --> 00:23:48,949 I'm ugly. 292 00:23:50,575 --> 00:23:53,662 I know that. The world tells me every day. 293 00:23:54,954 --> 00:23:58,083 But I have a sparkling personality. 294 00:23:58,791 --> 00:24:01,086 Jeremy, this is not your fault. 295 00:24:01,752 --> 00:24:03,546 I want to reiterate this point. 296 00:24:04,047 --> 00:24:06,508 You had nothing to do with how you look. 297 00:24:07,174 --> 00:24:10,344 It was the fault of your father and your mother's chromosomes. 298 00:24:10,428 --> 00:24:12,137 Their genetic blandness. 299 00:24:12,221 --> 00:24:16,393 It's the hand you were dealt, but you are not alone. 300 00:24:17,477 --> 00:24:21,772 I see so many different kinds of strong, misunderstood men like you. 301 00:24:23,023 --> 00:24:24,066 I'm lost. 302 00:24:28,488 --> 00:24:29,948 I wanna have a purpose. 303 00:24:33,742 --> 00:24:35,442 Do you think I should do stand-up? 304 00:24:36,453 --> 00:24:41,084 I had a coworker when I worked, and he said I should do stand-up, so... 305 00:24:42,626 --> 00:24:44,252 Maybe that's the answer for me. 306 00:24:44,336 --> 00:24:46,756 Jeremy, let me sell this to you straight. 307 00:24:47,715 --> 00:24:50,300 Chads are the good-looking men of our culture. 308 00:24:50,384 --> 00:24:52,219 The Glen Powells. 309 00:24:52,302 --> 00:24:54,096 Any of the Hemsworths. 310 00:24:55,181 --> 00:24:57,767 The difference between a Chad and yourself is 311 00:24:57,851 --> 00:25:00,103 literally a few millimeters of bone. 312 00:25:01,186 --> 00:25:02,980 Chiseled features. 313 00:25:04,941 --> 00:25:08,653 It's your literal bones that make you unfuckable. 314 00:25:09,237 --> 00:25:12,781 And keep you from the happiness you are entitled to. 315 00:25:16,243 --> 00:25:17,703 So let's fix that. 316 00:25:19,663 --> 00:25:21,164 Let's break some bones. 317 00:25:40,309 --> 00:25:41,852 Rush forensics. 318 00:25:41,935 --> 00:25:42,936 Any patterns? 319 00:25:43,020 --> 00:25:44,145 A strong one. 320 00:25:44,230 --> 00:25:45,606 Great. Let's see. 321 00:25:46,148 --> 00:25:49,859 Here are the photographs of the Balenciaga model Ruby Rossdale, Carine de Serf. 322 00:25:49,943 --> 00:25:52,243 Burned alive in a Mercedes across from Big Ben. 323 00:25:52,572 --> 00:25:55,721 Johann Groff, leather enthusiast and self-immolator from Berlin. 324 00:25:56,116 --> 00:25:58,576 No surveillance video, all traced from dental records. 325 00:25:58,661 --> 00:26:01,747 - Okay. - Now, here are their modeling photos. 326 00:26:01,830 --> 00:26:03,480 Hey, hold on, hold on. 327 00:26:03,708 --> 00:26:05,584 What am I looking at? These aren't the same people. 328 00:26:05,667 --> 00:26:07,545 - This is a mistake. - Dental records. 329 00:26:08,505 --> 00:26:10,154 I've never seen anything like it. 330 00:26:11,715 --> 00:26:14,915 So you're telling me that all the victims became models. 331 00:26:14,969 --> 00:26:18,138 All of them. All oddly two years into flourishing careers. 332 00:26:20,016 --> 00:26:21,851 Was... The same modeling agency? 333 00:26:21,934 --> 00:26:23,227 Any connective tissue? 334 00:26:23,310 --> 00:26:26,855 No, different agencies, no connection, no proof they knew each other either. 335 00:26:26,940 --> 00:26:29,526 Wild. Plastic surgery, I guess. 336 00:26:30,234 --> 00:26:31,234 Best one you can buy. 337 00:26:31,318 --> 00:26:35,072 Yeah, throw in enough Mounjaro to kill a horse, and anyone can have cheekbones. 338 00:26:35,155 --> 00:26:36,781 Mounjaro, what-what is that? 339 00:26:36,865 --> 00:26:39,215 Come on. You do realize none of these people had 340 00:26:39,243 --> 00:26:41,993 a social media profile, which doesn't track with models. 341 00:26:42,204 --> 00:26:44,289 I mean, they were living in the shadows. 342 00:26:46,166 --> 00:26:47,167 Check this out. 343 00:26:48,419 --> 00:26:49,920 All the victims cut off any contact 344 00:26:50,003 --> 00:26:52,804 with any primary family or friends two years ago as well. 345 00:26:53,133 --> 00:26:55,134 Two women were Americans turned expats. 346 00:26:55,218 --> 00:26:58,511 The German kept his name, identity, and residence because he's fucking German. 347 00:26:58,596 --> 00:27:01,182 This guy used to make bratwurst for a living and lived with his mother. 348 00:27:01,266 --> 00:27:04,727 She died mysteriously 18 months ago of natural causes. 349 00:27:05,269 --> 00:27:06,269 I asked for an exhume. 350 00:27:06,354 --> 00:27:09,898 Well, if the women changed their names, then it does track with sex trafficking. 351 00:27:09,982 --> 00:27:12,693 Maybe, but it doesn't explain the deaths. 352 00:27:14,820 --> 00:27:16,573 This is bigger than cartel. 353 00:27:17,781 --> 00:27:19,576 Because this, whatever this is, 354 00:27:20,285 --> 00:27:21,451 requires resources, 355 00:27:22,077 --> 00:27:24,454 high-tech capabilities, labs, chemists. 356 00:27:25,664 --> 00:27:28,542 MBS, FSB. 357 00:27:45,727 --> 00:27:47,560 ♪ Wanna stay, wanna go ♪ 358 00:27:47,644 --> 00:27:51,231 ♪ I don't know, I don't know ♪ 359 00:27:51,857 --> 00:27:55,653 ♪ I get sad on my birthday ♪ 360 00:27:55,737 --> 00:27:59,573 ♪ I wanna talk back in the worst way ♪ 361 00:27:59,656 --> 00:28:00,782 On the ladies. 362 00:28:00,866 --> 00:28:04,702 ♪ I always wanna stay, wanna go Wanna stay, wanna go ♪ 363 00:28:04,787 --> 00:28:09,625 ♪ I don't know what to say I wanna throw it all away ♪ 364 00:28:10,626 --> 00:28:12,586 ♪ I feel like a zombie ♪ 365 00:28:12,670 --> 00:28:14,922 ♪ I'll die at the party ♪ 366 00:28:15,006 --> 00:28:19,509 ♪ Yeah, you'll find my body Fully covered in confetti ♪ 367 00:28:19,594 --> 00:28:21,762 So my friends and I have a bet going. 368 00:28:22,638 --> 00:28:23,932 We all think you're hot. 369 00:28:24,891 --> 00:28:25,892 You do? 370 00:28:26,476 --> 00:28:29,435 I bet my friends that you would come party with all of us. 371 00:28:29,519 --> 00:28:31,230 They said you wouldn't. 372 00:28:31,314 --> 00:28:34,983 "He probably had a girlfriend, and weren't the cheating kind." 373 00:28:36,486 --> 00:28:38,570 So, who wins the bet? 374 00:28:42,240 --> 00:28:43,534 My money's on you. 375 00:28:45,744 --> 00:28:49,539 ♪ Tell me when will you be mine ♪ 376 00:28:51,084 --> 00:28:56,337 ♪ Tell me quando, quando, quando ♪ 377 00:28:56,422 --> 00:29:00,468 ♪ We can share a love divine ♪ 378 00:29:01,760 --> 00:29:05,890 ♪ Please don't make me wait again ♪ 379 00:29:07,057 --> 00:29:08,182 Cheers! 380 00:29:08,267 --> 00:29:10,019 ♪ When will you say yes to me? ♪ 381 00:29:12,689 --> 00:29:18,443 ♪ Tell me quando, quando, quando ♪ 382 00:29:18,528 --> 00:29:22,573 ♪ You mean happiness to me ♪ 383 00:29:23,449 --> 00:29:27,327 ♪ Oh my love, please tell me when? ♪ 384 00:29:28,997 --> 00:29:34,084 ♪ Every moment's a day ♪ 385 00:29:34,167 --> 00:29:40,089 ♪ Every day seems a lifetime ♪ 386 00:29:40,173 --> 00:29:45,179 ♪ Let me show you the way ♪ 387 00:29:45,262 --> 00:29:50,518 ♪ To a joy beyond compare ♪ 388 00:30:10,829 --> 00:30:12,457 Sorry, guy, the tab. 389 00:30:13,708 --> 00:30:15,166 Nah, I already paid mine. 390 00:30:15,250 --> 00:30:18,500 But your girlfriends didn't. They said you were taking care of it. 391 00:30:19,881 --> 00:30:22,423 - Where are they? - They left 20 minutes ago. 392 00:30:23,675 --> 00:30:25,385 That'll be $300. 393 00:30:27,012 --> 00:30:28,388 They left? 394 00:30:30,641 --> 00:30:32,559 But I look good! 395 00:30:35,020 --> 00:30:38,022 ♪ I shoot dice, yeah Gamble with my life, yeah ♪ 396 00:30:38,106 --> 00:30:41,151 ♪ No invites, yeah Keep my circle tight, yeah ♪ 397 00:30:41,234 --> 00:30:44,278 ♪ All my hoes, yeah Keep that sugar spice, yeah ♪ 398 00:30:44,363 --> 00:30:47,407 ♪ For the bros, yeah I do not think twice, yeah ♪ 399 00:31:03,048 --> 00:31:04,508 - You lied. - I don't understand. 400 00:31:04,592 --> 00:31:05,593 You lied! 401 00:31:07,010 --> 00:31:10,161 You said you could change me and make me a Chad, and you didn't! 402 00:31:11,140 --> 00:31:12,141 You lied. 403 00:31:12,892 --> 00:31:14,768 Now I gotta do fucking stand-up. 404 00:31:14,852 --> 00:31:16,060 Jeremy, I didn't lie. 405 00:31:16,144 --> 00:31:18,980 - You did. Yes, you did. - Jeremy. 406 00:31:19,481 --> 00:31:21,650 - I can fix this. - How? 407 00:31:21,733 --> 00:31:23,192 You can't fix this shit. 408 00:31:23,277 --> 00:31:25,653 There is one more tool in my arsenal we haven't used. 409 00:31:25,738 --> 00:31:27,115 It's very expensive. 410 00:31:28,031 --> 00:31:29,074 Wait. 411 00:31:32,537 --> 00:31:33,912 I need you to listen to me. 412 00:31:33,996 --> 00:31:37,499 There is one more thing we can do, and then you will be perfect, 413 00:31:37,583 --> 00:31:39,633 and then you will be free from your pain. 414 00:31:40,127 --> 00:31:41,427 You will like the results. 415 00:32:05,736 --> 00:32:06,778 Hi. 416 00:32:06,863 --> 00:32:09,156 I'd like your best available room, please. 417 00:32:21,836 --> 00:32:23,170 What are you doing? 418 00:32:23,253 --> 00:32:25,213 Stop talking and do exactly what I say. 419 00:32:25,298 --> 00:32:27,423 I could easily kill you, you know that? 420 00:32:27,508 --> 00:32:29,550 I don't give a fuck. I have nothing to lose. 421 00:32:29,634 --> 00:32:31,260 But you have everything to gain. 422 00:32:31,345 --> 00:32:32,512 She'll be here in two minutes. 423 00:32:32,596 --> 00:32:34,681 Take off your clothes and lay naked on the bed. 424 00:32:34,765 --> 00:32:35,932 What the fuck? No! 425 00:32:36,642 --> 00:32:38,852 What, you gonna do another procedure? 426 00:32:38,935 --> 00:32:41,605 Because I'm not going under, and I'm not doing any more anesthesia. 427 00:32:41,689 --> 00:32:42,772 You won't need any. 428 00:32:42,856 --> 00:32:44,066 Look. 429 00:32:44,983 --> 00:32:47,068 I don't blame you deep down inside, okay? 430 00:32:48,237 --> 00:32:51,436 You did what you could. I want you to understand that I get that. 431 00:32:51,990 --> 00:32:53,951 So let's just get this over with, okay? 432 00:32:55,702 --> 00:32:57,204 There's no hope for me. 433 00:32:58,580 --> 00:33:02,460 So let me just kill you and then kill myself and we'll be done. 434 00:33:03,627 --> 00:33:04,878 It's a nice room. 435 00:33:06,588 --> 00:33:08,007 It's a nice place to die. 436 00:33:41,082 --> 00:33:43,682 Take off your clothes like I said and lay on the bed. 437 00:33:43,709 --> 00:33:44,759 You need to trust me. 438 00:33:44,794 --> 00:33:46,545 I don't trust anybody. 439 00:33:47,587 --> 00:33:49,507 Give me an hour, one hour. 440 00:33:50,173 --> 00:33:54,095 And if you're not thrilled with the results, fine, kill us both. 441 00:33:55,637 --> 00:33:57,847 Just so we're clear, I'm not letting go of my gun, 442 00:33:57,932 --> 00:34:00,142 and if you try to leave, I'ma find your ass. 443 00:34:14,614 --> 00:34:15,949 Where is he? 444 00:34:16,032 --> 00:34:17,159 Bedroom. 445 00:34:52,820 --> 00:34:54,905 Who the fuck are you? 446 00:34:54,989 --> 00:34:56,322 I'm Claire. 447 00:34:56,407 --> 00:34:57,449 Relax. 448 00:34:57,992 --> 00:34:59,076 You're in good hands. 449 00:35:28,356 --> 00:35:30,358 Are you a nurse or something? 450 00:35:30,858 --> 00:35:32,108 You could say that. 451 00:35:32,193 --> 00:35:35,320 'Cause I need to tell you I'm a virgin so I ain't never done... 452 00:35:37,322 --> 00:35:38,365 Enjoy the ride. 453 00:37:18,715 --> 00:37:19,715 Front desk. 454 00:37:19,800 --> 00:37:21,385 Um, yes, this is the penthouse. 455 00:37:22,719 --> 00:37:26,639 Could you please send up a couple of bottles of water and some Advil, please? 456 00:37:28,516 --> 00:37:30,643 And do you have a-a thermometer? 457 00:41:21,125 --> 00:41:22,126 Yes. 458 00:41:22,668 --> 00:41:23,668 Yes. 459 00:41:24,210 --> 00:41:25,211 Yes. 460 00:41:25,713 --> 00:41:26,880 Yes. 461 00:41:32,052 --> 00:41:33,302 Yeah. 462 00:41:33,387 --> 00:41:34,387 Yeah. 463 00:41:34,471 --> 00:41:35,472 Yeah! 464 00:41:47,233 --> 00:41:48,902 Mm-hmm? 465 00:41:48,985 --> 00:41:50,653 Genome testing just in. 466 00:41:51,320 --> 00:41:52,405 Great. 467 00:41:56,076 --> 00:41:58,726 - More virulent than Ebola. - Well, what are we doing? 468 00:41:58,746 --> 00:42:01,289 We need to immediately quarantine everyone that was at the crime scene. 469 00:42:01,373 --> 00:42:02,791 No, we don't. I checked on that. 470 00:42:02,875 --> 00:42:06,670 The virus they're infected with is too dense for aerosol contamination. 471 00:42:06,753 --> 00:42:10,047 The sequencing is kind of a Frankenstein pathogen, 472 00:42:10,132 --> 00:42:15,012 nonrespiratory, fucked up love child of HIV and rabies, but neither. 473 00:42:15,679 --> 00:42:19,014 Prelims show that the travel agent is bodily secretion. 474 00:42:19,099 --> 00:42:22,601 Still, hundreds if not thousands could already be infected. 475 00:42:22,686 --> 00:42:23,686 Prototype? 476 00:42:23,771 --> 00:42:25,063 RNA tech for sure. 477 00:42:25,146 --> 00:42:27,606 Origin unknown, but brand fucking new. 478 00:42:27,690 --> 00:42:29,291 - Sounds lab made. - Yeah. 479 00:42:29,318 --> 00:42:30,318 Chemical warfare? 480 00:42:30,402 --> 00:42:32,552 Not ruling anything out at this time. 481 00:42:32,695 --> 00:42:35,114 CDC requires a daily briefing. 482 00:42:35,199 --> 00:42:37,248 - It's moved to the highest level. - Fuck. 483 00:42:38,034 --> 00:42:41,085 - Let's hope they get it right this time. - This is a big one. 484 00:42:42,289 --> 00:42:43,831 I need you to go to Venice tonight. 485 00:42:43,916 --> 00:42:45,625 - Go home and pack. - Venice? 486 00:42:45,708 --> 00:42:47,335 - Beach? - Italy. 487 00:42:47,418 --> 00:42:51,840 Ritualistic murder of another model, also some kind of influencer. 488 00:42:52,715 --> 00:42:54,635 Crime scene is a horror show. 489 00:42:55,219 --> 00:42:56,804 There's one other connection. 490 00:42:57,971 --> 00:43:00,389 She tested positive for the virus. 491 00:43:04,769 --> 00:43:08,731 Glamorous dead models, Paris, Venice. 492 00:43:08,815 --> 00:43:09,865 Best assignment ever. 493 00:43:09,900 --> 00:43:12,500 Yeah, if only we weren't staying at the Hilton again. 37061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.