All language subtitles for nice fuck roseanna - Tnaflix.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,820 --> 00:00:04,820 En quoi ? En commerce. 2 00:00:05,320 --> 00:00:10,540 En commerce ? Et tu arrives Ă  la fin ou au dĂ©but ? Tu es Ă  la fin ou au dĂ©but ? 3 00:00:10,540 --> 00:00:11,039 Au dĂ©but. 4 00:00:11,040 --> 00:00:14,500 Au dĂ©but ? Tu sais un petit peu ce que je fais, donc je t 'ai expliquĂ© que je 5 00:00:14,500 --> 00:00:15,500 faisais des photos. 6 00:00:16,540 --> 00:00:20,940 Donc voilĂ , j 'aimerais savoir si ça te posera un problĂšme de poser pour moi, de 7 00:00:20,940 --> 00:00:22,140 faire des vidĂ©os, des trucs comme ça. 8 00:00:22,780 --> 00:00:25,380 Et puis de faire des voyages. Tu as envie de voyager un petit peu ? Oui. 9 00:00:26,820 --> 00:00:31,240 Donc, est -ce que dĂ©jĂ  tu as eu des expĂ©riences sur le plan professionnel en 10 00:00:31,240 --> 00:00:32,239 photo ou en vidĂ©o ? 11 00:00:32,810 --> 00:00:33,469 Non, jamais. 12 00:00:33,470 --> 00:00:37,070 Tu n 'as jamais proposĂ© ? Non. 13 00:00:37,990 --> 00:00:41,230 Tu vas dans la rue, il n 'y a pas de mec qui te propose des cartes comme ça, 14 00:00:41,310 --> 00:00:46,030 comme j 'ai fait avec toi ? Ça m 'est dĂ©jĂ  arrivĂ©, mais je jette. 15 00:00:46,310 --> 00:00:51,390 Tu jettes ? Pourquoi tu m 'as suivi alors ? Je ne sais pas. 16 00:00:51,610 --> 00:00:56,330 Tu ne sais pas ? Tu n 'arrives pas Ă  te expliquer ? Tu vas peut -ĂȘtre pas 17 00:00:56,330 --> 00:00:57,330 gratter, tu as raison. 18 00:00:58,390 --> 00:01:01,030 Bon, Ă©coute, dans le placard sur la gauche, 19 00:01:01,780 --> 00:01:02,780 Droit pour toi, pardon. 20 00:01:03,160 --> 00:01:04,819 Il y a des bouquins, je vois que tu les regardes. 21 00:01:05,340 --> 00:01:06,580 C 'est ce que je fais comme travail. 22 00:01:08,380 --> 00:01:09,380 Je prends quelques -uns. 23 00:01:11,280 --> 00:01:12,280 VoilĂ  un petit peu. 24 00:01:12,840 --> 00:01:15,060 C 'est ce que je fais comme boulot. C 'est la boĂźte pour laquelle je 25 00:01:15,140 --> 00:01:16,140 private. 26 00:01:16,260 --> 00:01:17,540 Tu connais peut -ĂȘtre, je ne sais pas. 27 00:01:24,440 --> 00:01:25,440 Oui, j 'ai pu lire ça. 28 00:01:26,100 --> 00:01:28,280 On peut dire ça, oui. C 'est mĂȘme un peu plus que du livre. 29 00:01:29,660 --> 00:01:30,660 C 'est porno. 30 00:01:32,110 --> 00:01:34,250 Ça te choque ? Un peu. 31 00:01:34,830 --> 00:01:35,870 Un peu ? Oui. 32 00:01:36,250 --> 00:01:40,030 Tu n 'en as jamais vu avant ? Je l 'ai dĂ©jĂ  vu, mais je n 'ai jamais fait. 33 00:01:41,730 --> 00:01:46,490 De l 'X ? Ni de l 'X, ni de l 'amour non plus. 34 00:01:48,150 --> 00:01:50,310 Tu n 'as jamais fait l 'amour ? Non, je n 'ai jamais fait l 'amour. 35 00:01:50,910 --> 00:01:52,610 T 'as quel Ăąge ? 22 ans. 36 00:01:53,490 --> 00:01:54,970 Tu n 'as jamais fait l 'amour ? Non. 37 00:01:56,070 --> 00:02:00,470 C 'est possible ça encore ? Oui, parce que je suis fiancĂ©e depuis longtemps. 38 00:02:14,150 --> 00:02:18,530 C 'est pas trĂšs courant, ça, quand mĂȘme. 39 00:02:18,950 --> 00:02:20,230 On est au XXe siĂšcle, mon chĂ©ri. 40 00:02:20,530 --> 00:02:26,170 C 'est parce que tes parents ont dĂ©cidĂ© ça, tu l 'as fait comme ça. 41 00:02:26,430 --> 00:02:28,510 C 'est marrant. 42 00:02:30,280 --> 00:02:33,600 J 'ai rencontrĂ© une fois une petite comme toi qui avait un peu le mĂȘme genre 43 00:02:33,600 --> 00:02:34,600 problĂšme. 44 00:02:34,940 --> 00:02:41,940 Mais en ayant bien parlĂ© avec elle, j 'ai rĂ©ussi un petit peu Ă  comprendre pas 45 00:02:41,940 --> 00:02:42,940 mal de choses. 46 00:02:43,300 --> 00:02:46,920 C 'est pas logique si tu veux que tes parents te cantonnent dans un rĂŽle comme 47 00:02:46,920 --> 00:02:47,920 celui -lĂ . 48 00:02:49,800 --> 00:02:51,940 Toi, ça te dĂ©range pas ? Comment ? C 'est une tradition. 49 00:02:53,140 --> 00:02:55,180 Ouais, c 'est une tradition, mais enfin, je veux dire... 50 00:02:55,920 --> 00:02:59,980 Il y a des traditions en Afrique aussi oĂč on coupe le clitoris des filles et on 51 00:02:59,980 --> 00:03:06,240 leur coupe le clitoris et on leur coule le sexe. C 'est une tradition aussi dans 52 00:03:06,240 --> 00:03:07,240 25 pays. 53 00:03:07,560 --> 00:03:09,020 C 'est pas pour ça que tout le monde doit le faire. 54 00:03:10,120 --> 00:03:13,120 Non ? Mais j 'ai Ă©tĂ© Ă©levĂ©e dure. 55 00:03:14,580 --> 00:03:18,600 Ouais ? C 'est en sĂ©vĂšre avec toi ? Un peu. 56 00:03:19,460 --> 00:03:22,420 Et ton copain tu le connais alors, pas ton fiancĂ©. 57 00:03:24,990 --> 00:03:28,850 Et il te plait ? On va dire ça. 58 00:03:29,410 --> 00:03:31,010 Et tu vas quand mĂȘme te marier avec ? Non. 59 00:03:31,830 --> 00:03:33,170 Ça ne te dĂ©range pas ? Non. 60 00:03:33,690 --> 00:03:34,850 C 'est mes parents qui m 'ont choisi. 61 00:03:35,970 --> 00:03:36,970 Ah ouais, carrĂ©ment. 62 00:03:38,710 --> 00:03:41,870 Et lui, tu crois qu 'il est sĂ©rieux, qu 'il ne pense qu 'Ă  toi, ou peut -ĂȘtre qu 63 00:03:41,870 --> 00:03:45,790 'il va avec des filles ? Quel Ăąge il a ? 26 ans. 26 ans. 64 00:03:46,590 --> 00:03:50,050 Tu crois qu 'il attend depuis 8 ans, lui ? Je ne sais pas. 65 00:03:50,610 --> 00:03:51,610 Tu ne penses Ă  rien ? 66 00:04:01,529 --> 00:04:04,410 Donc Ă©videmment pour toi, ce genre de boulot, c 'est un petit peu de ce que tu 67 00:04:04,410 --> 00:04:05,410 peux imaginer. 68 00:04:08,230 --> 00:04:10,950 Ça te changerait, Marc, si tu faisais ce genre de boulot ? Au moins, tu 69 00:04:10,950 --> 00:04:12,090 passerais du coq Ă  l 'Ăąne directement. 70 00:04:14,070 --> 00:04:15,070 Justement. 71 00:04:16,709 --> 00:04:18,529 Ce serait peut -ĂȘtre bien de le faire avec un professionnel. 72 00:04:23,720 --> 00:04:27,460 Tu prĂ©fĂšres attendre ? Ouais, mais de toute façon, si tu l 'attends, ça ne 73 00:04:27,460 --> 00:04:28,219 changera rien. 74 00:04:28,220 --> 00:04:30,200 Il y aura toujours un sexe qui va te pĂ©nĂ©trer un jour. 75 00:04:30,700 --> 00:04:32,120 Oui. Ben oui. 76 00:04:32,620 --> 00:04:33,620 Ça me paraĂźt clair. 77 00:04:34,360 --> 00:04:39,260 Tu l 'apprĂ©hendes ce moment ou tu l 'attends avec impatience ? J 'attends. T 78 00:04:39,260 --> 00:04:44,580 peur ? Tu crois qu 'il va ĂȘtre gentil avec toi, ton mec ? J 'espĂšre. 79 00:04:45,020 --> 00:04:46,020 J 'espĂšre. 80 00:04:46,840 --> 00:04:47,840 Bon. 81 00:04:48,560 --> 00:04:51,620 L 'Ă©coute, c 'est un peu complexe. 82 00:04:52,549 --> 00:04:55,510 Chaque fois que je suis avec une vierge, ça m 'arrive 15 -20 fois chaque annĂ©e, 83 00:04:55,650 --> 00:04:59,810 et c 'est toujours un peu compliquĂ© parce que... Enfin, encore toi, ça va, c 84 00:04:59,810 --> 00:05:02,730 'est passĂ© gentiment, mais des fois, c 'est un peu dur au niveau des rapports. 85 00:05:04,610 --> 00:05:07,870 J 'aimerais bien te convaincre quand mĂȘme que tu ne dois pas rester dans ton 86 00:05:07,870 --> 00:05:08,869 monde. 87 00:05:08,870 --> 00:05:09,870 Il faut que tu changes. 88 00:05:11,370 --> 00:05:16,390 Non ? Mais il faut que toi aussi, tu aies envie au fond de toi de faire 89 00:05:16,390 --> 00:05:17,390 les choses. 90 00:05:18,970 --> 00:05:21,330 Qu 'est -ce que tu penses quand tu vois toutes ces photos ? Ça fait quoi ? 91 00:05:21,680 --> 00:05:28,640 Ça t 'excite pas un peu ? Un peu, mais... Je me dis qu 'il y a un peu 92 00:05:28,640 --> 00:05:30,220 de tabou par rapport Ă  ce que j 'ai connu. 93 00:05:31,900 --> 00:05:35,660 Ça veut dire quoi, tabou ? C 'est un mot qui proscrit, quelque part, tabou ? 94 00:05:35,660 --> 00:05:37,140 Ouais. Bah ouais. 95 00:05:38,420 --> 00:05:40,340 C 'est les gens qui font l 'amour, lĂ  -dedans, il n 'y a rien de mĂ©chant. 96 00:05:42,200 --> 00:05:44,080 Il y a des choses quand mĂȘme qui sont un peu diffĂ©rentes. 97 00:05:44,820 --> 00:05:47,040 On n 'a pas toujours la bonne approche, surtout. 98 00:05:47,760 --> 00:05:49,980 Je t 'ai prouvĂ© quand mĂȘme qu 'il y avait des choses sur lesquelles... 99 00:05:52,640 --> 00:05:59,440 Est -ce que tu penses vraiment que c 'est normal qu 'une femme 100 00:05:59,440 --> 00:06:02,700 comme toi, Ă  ton Ăąge, soit comme elle, et mĂȘme si tu dis que c 'est parce que 101 00:06:02,700 --> 00:06:05,120 tes parents ont voulu, est -ce qu 'honnĂȘtement, sur le fond, tu es d 102 00:06:05,120 --> 00:06:07,520 Non. Non ? Pas du tout. 103 00:06:08,040 --> 00:06:11,540 Donc tu vois, en fin de compte, on arrive un peu sur la mĂȘme longueur d 104 00:06:12,760 --> 00:06:16,720 Et tu n 'as pas quand mĂȘme envie, des fois, de faire l 'amour, d 'ĂȘtre en 105 00:06:16,840 --> 00:06:17,840 des choses comme ça ? Oui. 106 00:06:21,450 --> 00:06:25,510 Des fois je regarde des petites sĂ©ries Ă©rotiques Ă  la tĂ©lĂ©. 107 00:06:25,910 --> 00:06:27,550 Ah ouais, les M6 et tout ça ? Ouais. 108 00:06:28,430 --> 00:06:34,390 Ça fait quoi quand tu vois ça ? Ça me fait chaud partout, quand je suis toute 109 00:06:34,390 --> 00:06:36,050 seule. Je m 'assure. 110 00:06:36,370 --> 00:06:37,450 Ça t 'arrive ? Ouais. 111 00:06:38,250 --> 00:06:41,630 Et le X de Cana, tu le regardes des fois ? De temps en temps. 112 00:06:42,530 --> 00:06:46,910 Ouais ? Et alors ? C 'est bon pour apprendre. 113 00:06:48,290 --> 00:06:49,290 Ouais. 114 00:06:49,900 --> 00:06:54,540 Moi, ma premiĂšre copine asiatique, c 'est une folle de cul qui regardait tout 115 00:06:54,540 --> 00:06:56,200 temps les films de Canal+. Elle Ă©tait vierge aussi. 116 00:06:56,600 --> 00:06:59,700 Elle avait une super technique parce qu 'elle regardait tout le temps les films 117 00:06:59,700 --> 00:07:03,080 de Canal. Elle apprenait comment les filles faisaient les pics, tous ces 118 00:07:03,080 --> 00:07:06,300 -lĂ . Elle regardait ça avec une attention particuliĂšre. 119 00:07:07,060 --> 00:07:08,640 Moi, j 'aimerais juste sucer. 120 00:07:09,600 --> 00:07:11,460 Je ne sais pas. J 'ai jamais sucĂ© de ma vie. 121 00:07:11,940 --> 00:07:13,380 Tu aimerais sucer ? Oui. 122 00:07:14,560 --> 00:07:18,640 Et alors ? Sucer juste sucer ou sucer avec le sperme qui te part dans la 123 00:07:18,640 --> 00:07:19,640 ? 124 00:07:20,560 --> 00:07:24,340 Je ne sais pas, vu que je n 'ai jamais fait, soit l 'un, soit l 'autre, je ne 125 00:07:24,340 --> 00:07:28,260 sais pas. L 'idĂ©e ne te dĂ©goĂ»te pas ? Non. 126 00:07:28,840 --> 00:07:31,280 S 'il y a des filles qui le font, moi je ne les ferais pas. 127 00:07:31,560 --> 00:07:32,399 Tu as raison. 128 00:07:32,400 --> 00:07:33,720 Mais je ne sais pas si c 'est bon ou mauvais. 129 00:07:35,360 --> 00:07:37,440 Ce n 'est pas dĂ©gueulasse, mais il y en a beaucoup qui le font. 130 00:07:38,180 --> 00:07:40,740 Ah non, mais tu as raison. 131 00:07:41,960 --> 00:07:43,340 DĂ©jĂ , tu n 'as pas d 'a priori Ă  la base. 132 00:07:44,180 --> 00:07:45,079 Non, ça va. 133 00:07:45,080 --> 00:07:48,400 Et quand tu vois une fille avec plusieurs garçons, tu trouves que c 'est 134 00:07:48,400 --> 00:07:49,400 c 'est mal ? 135 00:07:49,870 --> 00:07:55,530 Tu penses qu 'il vaut mieux ĂȘtre qu 'avec un seul ? Moi je n 'ai jamais fait 136 00:07:55,530 --> 00:07:57,330 sexe Ă  ces filles pour l 'instant. 137 00:07:59,310 --> 00:08:03,590 Si ils vont Ă  plusieurs, il faut avoir l 'habitude. 138 00:08:04,590 --> 00:08:06,210 Tu crois ? Bah non. 139 00:08:07,210 --> 00:08:10,470 À toute l 'Afrique du Nord, souvent les filles commencent Ă  se faire enculer 140 00:08:10,470 --> 00:08:12,370 gĂ©nĂ©ralement. J 'en ai plus. 141 00:08:12,750 --> 00:08:15,970 Non ? On se connaĂźt comme les coups de pinceau, oĂč il y a le mec qui frotte l 142 00:08:15,970 --> 00:08:19,150 'entrĂ©e du sexe et puis des fois les filles prennent des billes dans le cul. 143 00:08:19,760 --> 00:08:21,100 Tu t 'es jamais fait ? Non. 144 00:08:22,120 --> 00:08:25,140 Jamais ton mec t 'a proposĂ© ? En fait, qu 'est -ce que tu fais quand t 'es avec 145 00:08:25,140 --> 00:08:27,780 lui ? T 'as essayĂ© pas d 'avoir des rapports, il te demande pas ? Je fais 146 00:08:27,780 --> 00:08:28,619 et tu vois. 147 00:08:28,620 --> 00:08:32,640 Rien ? Et il te propose pas lui ? Jamais il t 'a demandĂ© en 8 ans de faire 148 00:08:32,640 --> 00:08:33,639 quelque chose ? Non. 149 00:08:33,640 --> 00:08:35,539 Vous avez jamais laissĂ© tout ça se poser ? Non. 150 00:08:35,799 --> 00:08:37,580 Et il propose pas ? Non. 151 00:08:38,120 --> 00:08:39,260 C 'est qu 'il couche Ă  cĂŽtĂ©. 152 00:08:40,940 --> 00:08:41,799 Je sais pas. 153 00:08:41,799 --> 00:08:42,799 Bah attends. 154 00:08:43,200 --> 00:08:46,040 C 'est logique quelque part. C 'est qu 'il attend le jour. 155 00:08:46,700 --> 00:08:48,720 Ouais t 'as raison, il se branle depuis 26 annĂ©es. 156 00:08:50,370 --> 00:08:52,810 Va y croire, moi je suis un garçon, je ne crois pas trop moi. 157 00:08:53,810 --> 00:08:59,270 Bon, est -ce que tu penses que c 'est bien aussi de faire l 'amour avec des 158 00:08:59,270 --> 00:09:01,170 filles ? Non. 159 00:09:01,650 --> 00:09:05,730 Non ? Le cĂŽtĂ© lesbien ne se pĂątire pas ? Non. Pas du tout. 160 00:09:07,370 --> 00:09:11,290 Et donc qu 'est -ce que c 'est ce fantasme ? Tu m 'as dit que tu aimerais 161 00:09:11,290 --> 00:09:12,450 un sexe de garçon. 162 00:09:18,430 --> 00:09:19,430 Je m 'attache. 163 00:09:20,070 --> 00:09:24,530 Ah, quand mĂȘme ! Je m 'attache les bras et les pieds. 164 00:09:24,990 --> 00:09:26,350 Je me prenne violemment. 165 00:09:26,750 --> 00:09:33,750 Ah ouais ? Cet homme, c 'est ton fiancĂ© ou c 'est quelqu 'un d 'autre ? Ah 166 00:09:33,750 --> 00:09:34,750 non, je ne sais pas. 167 00:09:35,430 --> 00:09:36,430 Je ne sais pas. 168 00:09:36,470 --> 00:09:37,470 Je sens un mec. 169 00:09:39,690 --> 00:09:41,810 Et il ne fait que ça, il te prend violemment. 170 00:09:48,620 --> 00:09:53,400 Ouais. T 'aimes ĂȘtre dominĂ©e ? Je l 'ai jamais fait, mais je pense que j 171 00:09:53,400 --> 00:09:54,400 'aimerais. 172 00:09:55,000 --> 00:09:56,440 Tu as l 'esprit de soumission, en fait. 173 00:09:56,760 --> 00:09:57,760 Ouais. 174 00:09:59,600 --> 00:10:03,300 Et donc, est -ce que t 'as vu des choses graves, un petit peu les dĂ©viations, 175 00:10:03,300 --> 00:10:05,560 les perversions, tous ces trucs -lĂ  ? Non, pas non plus. 176 00:10:06,120 --> 00:10:10,020 Tu dĂ©testes ? Tu connais un peu ces choses ? Ouais, j 'ai dĂ©jĂ  vu. 177 00:10:10,740 --> 00:10:13,920 Ouais, dans des magazines ? Ouais. T 'as Ă©tĂ© dans un sex -shop, toi, dĂ©jĂ  ? 178 00:10:13,920 --> 00:10:14,920 Ouais. 179 00:10:16,000 --> 00:10:17,000 Je m 'en doutais. 180 00:10:17,450 --> 00:10:20,430 Et alors, quand tu vois une nana qui se fait pisser dessus, des trucs comme ça, 181 00:10:20,470 --> 00:10:21,790 ou des animaux ? Ça me dĂ©goĂ»te. 182 00:10:24,810 --> 00:10:26,290 T 'as raison. 183 00:10:28,350 --> 00:10:29,890 Bon, ben c 'est bien, je te connais bien. 184 00:10:31,510 --> 00:10:36,550 Qu 'est -ce qu 'il me manque encore concernant... Les rapports, donc c 'est 185 00:10:36,550 --> 00:10:39,510 -dire ta vie vaginale, anal, est -ce que tu penses que c 'est proscrit de faire 186 00:10:39,510 --> 00:10:42,130 l 'amour par derriĂšre, ou c 'est quelque chose qui peut aller ? 187 00:10:48,940 --> 00:10:52,720 J 'ai vu dans des films qu 'il y en avait qui pratiquaient, mais je me 188 00:10:52,720 --> 00:10:53,720 que c 'est un peu peur. 189 00:10:53,940 --> 00:10:54,940 Ça passe mal. 190 00:10:55,260 --> 00:10:56,260 Ouais. 191 00:10:56,560 --> 00:10:58,900 Tu penses que c 'est diffĂ©rent du vaginal ? Ouais. 192 00:10:59,420 --> 00:11:00,420 Ouais. 193 00:11:00,680 --> 00:11:07,660 Par rapport Ă  quoi ? Par rapport Ă  quoi ? C 'est une idĂ©e que t 194 00:11:07,660 --> 00:11:08,479 'as, quoi. 195 00:11:08,480 --> 00:11:11,180 Ouais, mais je pense que ça doit faire beaucoup plus mal que le vaginal. 196 00:11:12,080 --> 00:11:18,280 Ouais. Qu 'est -ce qui te fait dire ça ? Eh bien, c 'est plus serrĂ©. 197 00:11:25,620 --> 00:11:26,620 Ok. 198 00:11:26,840 --> 00:11:30,380 Est -ce que tu veux monter ton corps s 'il te plaĂźt ? 199 00:11:30,380 --> 00:11:36,620 J 'aimerais bien le voir. 200 00:11:38,100 --> 00:11:40,880 On peut peut -ĂȘtre faire quelque chose ensemble. 201 00:11:41,640 --> 00:11:45,240 Ne serait -ce que du nu ou quelque chose comme ça. Il faut que je te voie aprĂšs. 202 00:11:47,800 --> 00:11:48,800 ProblĂ©matique. 203 00:11:50,480 --> 00:11:53,040 Bah non, je me suis jamais montrĂ© un humain devant quelqu 'un. 204 00:11:54,740 --> 00:11:59,320 Et alors ? Combien de faire un jour ? Je pensais que ça aurait Ă©tĂ© avec mon 205 00:11:59,320 --> 00:12:00,320 mari. 206 00:12:00,740 --> 00:12:03,320 T 'as dit que je pensais ? Bah ouais. 207 00:12:03,740 --> 00:12:07,820 Tu vois ? DĂ©jĂ , si t 'as parlĂ© Ă  l 'imparfait, c 'est que quelque part au 208 00:12:07,820 --> 00:12:09,020 de toi, t 'es pas tout Ă  fait contre. 209 00:12:10,840 --> 00:12:13,100 Hein ? Bah vas -y. 210 00:12:14,060 --> 00:12:15,740 Je sais que quelque part ça t 'excite un petit peu. 211 00:12:16,600 --> 00:12:17,600 Dis la vĂ©ritĂ©. 212 00:12:18,040 --> 00:12:21,520 Tout ce qu 'on a racontĂ© tous les deux lĂ , ça se chauffe un peu. C 'est un 213 00:12:21,520 --> 00:12:22,520 moment qu 'on parle. 214 00:12:22,740 --> 00:12:29,020 C 'est pas vrai ? Allez, vas -y. 215 00:12:30,780 --> 00:12:31,780 C 'est bien. 216 00:12:33,860 --> 00:12:36,700 Tu vois, il faut ĂȘtre courageux des fois. Il faut se prendre par la main et 217 00:12:36,700 --> 00:12:38,940 puis... Il faut pas avoir peur. 218 00:12:44,140 --> 00:12:47,360 C 'est quoi comme signe ? C 'est quoi comme signe ? 219 00:12:49,329 --> 00:12:53,370 GĂ©meaux. C 'est pour ça que tu n 'es toujours plus entre deux autres. Tu ne 220 00:12:53,370 --> 00:12:54,530 pas forcĂ©ment ce que tu veux faire. 221 00:13:04,130 --> 00:13:08,250 Pourquoi tu prends le sens ? Tu me dis peut -ĂȘtre que je fais une grosse 222 00:13:09,970 --> 00:13:11,510 Pourquoi tu prends une bĂȘtise ? Je ne sais pas. 223 00:13:15,530 --> 00:13:19,350 Qu 'est -ce que tu peux faire comme bĂȘtise ? Je suis maintenant connue 224 00:13:19,350 --> 00:13:24,970 inconnu. Et alors, c 'est grave ? C 'est peut -ĂȘtre moins grave de se foutre Ă  225 00:13:24,970 --> 00:13:28,950 poil devant un mec que tu ne connais pas qu 'un jour faire amour avec un type 226 00:13:28,950 --> 00:13:31,370 avec qui tu es mariĂ© depuis tant d 'annĂ©es et que tu ne connais mĂȘme pas en 227 00:13:31,370 --> 00:13:32,370 fait. 228 00:13:32,590 --> 00:13:36,350 Je le connais depuis combien de temps ? Oui, mais tu le connais en apparence. 229 00:13:37,350 --> 00:13:42,010 Qu 'est -ce que tu sais de lui en fin de compte ? Qu 'est -ce que tu sais s 'il 230 00:13:42,010 --> 00:13:43,230 sera gentil avec toi ? 231 00:13:47,069 --> 00:13:53,310 Ouais. Sinon qu 'est -ce qui peut lui arriver ? Vas -y, vas -y. Mais dis quoi 232 00:13:53,310 --> 00:13:54,310 Continue. 233 00:13:55,270 --> 00:13:56,270 T 'arrĂȘtes pas lĂ . 234 00:13:59,170 --> 00:14:00,290 Je suis sĂ»r que t 'as une jolie coiffure. 235 00:14:00,970 --> 00:14:01,970 Oh, c 'est pas vrai. 236 00:14:03,050 --> 00:14:04,050 C 'est facile. 237 00:14:06,950 --> 00:14:07,950 Ouais, ils sont mignons. 238 00:14:09,570 --> 00:14:10,570 T 'es timide. 239 00:14:12,010 --> 00:14:13,010 Vas -y, vas -y, continue. 240 00:14:13,370 --> 00:14:14,900 C 'est bien parti. Le bas aussi ? Ah bah oui. 241 00:14:21,060 --> 00:14:24,340 Je me recule un petit peu, parce que je me suis mis trop prĂšs. 242 00:14:24,900 --> 00:14:27,060 Comment ? Je me suis mis trop prĂšs de toi pour parler. 243 00:14:30,780 --> 00:14:33,060 Tu mesures combien ? 65. 244 00:14:33,880 --> 00:14:37,040 65 ? Tu parles grand. 245 00:14:37,740 --> 00:14:38,740 Un petit peu. 246 00:14:39,200 --> 00:14:40,980 Tu fais du sport ? Non. 247 00:14:41,480 --> 00:14:42,480 Non ? 248 00:14:43,350 --> 00:14:44,970 Oui, tout sportif ? Non, pas du tout. 249 00:14:45,750 --> 00:14:49,750 Qu 'est -ce que tu fais la journĂ©e de toi, je ne sais pas ? Tu Ă©tudies ? Oui. 250 00:14:50,350 --> 00:14:51,350 C 'est bon. 251 00:14:51,970 --> 00:14:52,970 Oui. 252 00:14:59,110 --> 00:14:59,390 Vas 253 00:14:59,390 --> 00:15:07,650 -y, 254 00:15:07,710 --> 00:15:08,710 lĂšve -toi. 255 00:15:09,290 --> 00:15:10,290 VoilĂ . 256 00:15:12,650 --> 00:15:14,470 Il y a encore un problĂšme, il y a encore un stif. 257 00:15:15,130 --> 00:15:16,370 Il faut pas que tu l 'enlĂšves. 258 00:15:16,730 --> 00:15:18,870 T 'es obligĂ© de l 'enlever ? Ouais, s 'il te plaĂźt. 259 00:15:21,430 --> 00:15:22,650 Allez, un petit effort. 260 00:15:24,270 --> 00:15:25,510 C 'est dur quand mĂȘme. 261 00:15:26,190 --> 00:15:27,190 Vas -y. 262 00:15:34,870 --> 00:15:37,190 VoilĂ , mets -toi devant moi. Fais voir ton sexe. 263 00:15:37,870 --> 00:15:39,010 Mets -toi debout, s 'il te plaĂźt. 264 00:15:40,710 --> 00:15:41,710 VoilĂ . 265 00:15:42,060 --> 00:15:43,060 Attends, je l 'ai sexe. 266 00:15:43,900 --> 00:15:45,920 Tu le tailles ton sexe ? Oui. 267 00:15:46,540 --> 00:15:48,780 Pourquoi tu le tailles ? Je trouve que c 'est plus beau. 268 00:15:49,000 --> 00:15:51,500 C 'est vrai ? Mais si personne ne le regarde. 269 00:15:52,040 --> 00:15:53,040 Moi je ne le regarde. 270 00:15:53,060 --> 00:15:58,940 C 'est vrai ? Tu t 'aimes ? Comment ? Tu t 'aimes ? Un petit peu ? 271 00:15:58,940 --> 00:16:01,280 Tends sur ta main s 'il te plaĂźt. 272 00:16:03,720 --> 00:16:06,060 C 'est pour toi que tu le tailles vraiment, sincĂšrement ? Oui. 273 00:16:07,520 --> 00:16:11,220 Alors pour la quoi ? Est -ce que tu peux te mettre s 'il te plaĂźt sur le sofa ? 274 00:16:11,880 --> 00:16:13,880 Et les fesses pour moi, Ă  genoux. 275 00:16:15,120 --> 00:16:19,840 Est -ce que tu peux te mettre Ă  genoux sur le sofa ? Les fesses en arriĂšre pour 276 00:16:19,840 --> 00:16:20,840 moi. 277 00:16:22,140 --> 00:16:23,220 Allez, c 'est fort. 278 00:16:25,380 --> 00:16:27,120 VoilĂ , t 'Ă©cartes un peu tes jambes, voilĂ . 279 00:16:28,640 --> 00:16:30,160 VoilĂ , ok. 280 00:16:30,600 --> 00:16:32,060 T 'as un trĂšs joli sexe. 281 00:16:33,040 --> 00:16:37,800 Vraiment joli. Tu peux me regarder un petit peu s 'il te plaĂźt ? LĂšve ta tĂȘte. 282 00:16:38,480 --> 00:16:39,480 Un peu plus. 283 00:16:39,890 --> 00:16:42,110 Viens un peu vers moi ton visage par lĂ  -bas. VoilĂ . 284 00:16:43,110 --> 00:16:44,650 Ok. LĂšve ton visage. 285 00:16:45,690 --> 00:16:46,690 Cambre bien au maximum. 286 00:16:47,550 --> 00:16:49,270 VoilĂ . Essaye de me faire un petit sourire. 287 00:16:49,690 --> 00:16:51,710 Un petit sourire. Un beau petit sourire. 288 00:16:52,390 --> 00:16:53,390 Je te remercie. 289 00:27:18,160 --> 00:27:19,160 Merci beaucoup. 290 00:28:47,980 --> 00:28:48,980 C 'est bon 291 00:31:17,640 --> 00:31:18,640 TrĂšs bien. 22885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.