All language subtitles for nice fuck roseanna - Tnaflix.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,820 --> 00:00:04,820
En quoi ? En commerce.
2
00:00:05,320 --> 00:00:10,540
En commerce ? Et tu arrives Ă la fin ou
au début ? Tu es à la fin ou au début ?
3
00:00:10,540 --> 00:00:11,039
Au début.
4
00:00:11,040 --> 00:00:14,500
Au début ? Tu sais un petit peu ce que
je fais, donc je t 'ai expliqué que je
5
00:00:14,500 --> 00:00:15,500
faisais des photos.
6
00:00:16,540 --> 00:00:20,940
Donc voilà , j 'aimerais savoir si ça te
posera un problĂšme de poser pour moi, de
7
00:00:20,940 --> 00:00:22,140
faire des vidéos, des trucs comme ça.
8
00:00:22,780 --> 00:00:25,380
Et puis de faire des voyages. Tu as
envie de voyager un petit peu ? Oui.
9
00:00:26,820 --> 00:00:31,240
Donc, est -ce que déjà tu as eu des
expériences sur le plan professionnel en
10
00:00:31,240 --> 00:00:32,239
photo ou en vidéo ?
11
00:00:32,810 --> 00:00:33,469
Non, jamais.
12
00:00:33,470 --> 00:00:37,070
Tu n 'as jamais proposé ? Non.
13
00:00:37,990 --> 00:00:41,230
Tu vas dans la rue, il n 'y a pas de mec
qui te propose des cartes comme ça,
14
00:00:41,310 --> 00:00:46,030
comme j 'ai fait avec toi ? Ăa m 'est
déjà arrivé, mais je jette.
15
00:00:46,310 --> 00:00:51,390
Tu jettes ? Pourquoi tu m 'as suivi
alors ? Je ne sais pas.
16
00:00:51,610 --> 00:00:56,330
Tu ne sais pas ? Tu n 'arrives pas Ă te
expliquer ? Tu vas peut -ĂȘtre pas
17
00:00:56,330 --> 00:00:57,330
gratter, tu as raison.
18
00:00:58,390 --> 00:01:01,030
Bon, écoute, dans le placard sur la
gauche,
19
00:01:01,780 --> 00:01:02,780
Droit pour toi, pardon.
20
00:01:03,160 --> 00:01:04,819
Il y a des bouquins, je vois que tu les
regardes.
21
00:01:05,340 --> 00:01:06,580
C 'est ce que je fais comme travail.
22
00:01:08,380 --> 00:01:09,380
Je prends quelques -uns.
23
00:01:11,280 --> 00:01:12,280
VoilĂ un petit peu.
24
00:01:12,840 --> 00:01:15,060
C 'est ce que je fais comme boulot. C
'est la boĂźte pour laquelle je
25
00:01:15,140 --> 00:01:16,140
private.
26
00:01:16,260 --> 00:01:17,540
Tu connais peut -ĂȘtre, je ne sais pas.
27
00:01:24,440 --> 00:01:25,440
Oui, j 'ai pu lire ça.
28
00:01:26,100 --> 00:01:28,280
On peut dire ça, oui. C 'est mĂȘme un peu
plus que du livre.
29
00:01:29,660 --> 00:01:30,660
C 'est porno.
30
00:01:32,110 --> 00:01:34,250
Ăa te choque ? Un peu.
31
00:01:34,830 --> 00:01:35,870
Un peu ? Oui.
32
00:01:36,250 --> 00:01:40,030
Tu n 'en as jamais vu avant ? Je l 'ai
déjà vu, mais je n 'ai jamais fait.
33
00:01:41,730 --> 00:01:46,490
De l 'X ? Ni de l 'X, ni de l 'amour non
plus.
34
00:01:48,150 --> 00:01:50,310
Tu n 'as jamais fait l 'amour ? Non, je
n 'ai jamais fait l 'amour.
35
00:01:50,910 --> 00:01:52,610
T 'as quel Ăąge ? 22 ans.
36
00:01:53,490 --> 00:01:54,970
Tu n 'as jamais fait l 'amour ? Non.
37
00:01:56,070 --> 00:02:00,470
C 'est possible ça encore ? Oui, parce
que je suis fiancée depuis longtemps.
38
00:02:14,150 --> 00:02:18,530
C 'est pas trĂšs courant, ça, quand mĂȘme.
39
00:02:18,950 --> 00:02:20,230
On est au XXe siÚcle, mon chéri.
40
00:02:20,530 --> 00:02:26,170
C 'est parce que tes parents ont décidé
ça, tu l 'as fait comme ça.
41
00:02:26,430 --> 00:02:28,510
C 'est marrant.
42
00:02:30,280 --> 00:02:33,600
J 'ai rencontré une fois une petite
comme toi qui avait un peu le mĂȘme genre
43
00:02:33,600 --> 00:02:34,600
problĂšme.
44
00:02:34,940 --> 00:02:41,940
Mais en ayant bien parlé avec elle, j
'ai réussi un petit peu à comprendre pas
45
00:02:41,940 --> 00:02:42,940
mal de choses.
46
00:02:43,300 --> 00:02:46,920
C 'est pas logique si tu veux que tes
parents te cantonnent dans un rĂŽle comme
47
00:02:46,920 --> 00:02:47,920
celui -lĂ .
48
00:02:49,800 --> 00:02:51,940
Toi, ça te dérange pas ? Comment ? C
'est une tradition.
49
00:02:53,140 --> 00:02:55,180
Ouais, c 'est une tradition, mais enfin,
je veux dire...
50
00:02:55,920 --> 00:02:59,980
Il y a des traditions en Afrique aussi
oĂč on coupe le clitoris des filles et on
51
00:02:59,980 --> 00:03:06,240
leur coupe le clitoris et on leur coule
le sexe. C 'est une tradition aussi dans
52
00:03:06,240 --> 00:03:07,240
25 pays.
53
00:03:07,560 --> 00:03:09,020
C 'est pas pour ça que tout le monde
doit le faire.
54
00:03:10,120 --> 00:03:13,120
Non ? Mais j 'ai été élevée dure.
55
00:03:14,580 --> 00:03:18,600
Ouais ? C 'est en sévÚre avec toi ? Un
peu.
56
00:03:19,460 --> 00:03:22,420
Et ton copain tu le connais alors, pas
ton fiancé.
57
00:03:24,990 --> 00:03:28,850
Et il te plait ? On va dire ça.
58
00:03:29,410 --> 00:03:31,010
Et tu vas quand mĂȘme te marier avec ?
Non.
59
00:03:31,830 --> 00:03:33,170
Ăa ne te dĂ©range pas ? Non.
60
00:03:33,690 --> 00:03:34,850
C 'est mes parents qui m 'ont choisi.
61
00:03:35,970 --> 00:03:36,970
Ah ouais, carrément.
62
00:03:38,710 --> 00:03:41,870
Et lui, tu crois qu 'il est sérieux, qu
'il ne pense qu 'Ă toi, ou peut -ĂȘtre qu
63
00:03:41,870 --> 00:03:45,790
'il va avec des filles ? Quel Ăąge il a ?
26 ans. 26 ans.
64
00:03:46,590 --> 00:03:50,050
Tu crois qu 'il attend depuis 8 ans, lui
? Je ne sais pas.
65
00:03:50,610 --> 00:03:51,610
Tu ne penses Ă rien ?
66
00:04:01,529 --> 00:04:04,410
Donc évidemment pour toi, ce genre de
boulot, c 'est un petit peu de ce que tu
67
00:04:04,410 --> 00:04:05,410
peux imaginer.
68
00:04:08,230 --> 00:04:10,950
Ăa te changerait, Marc, si tu faisais ce
genre de boulot ? Au moins, tu
69
00:04:10,950 --> 00:04:12,090
passerais du coq Ă l 'Ăąne directement.
70
00:04:14,070 --> 00:04:15,070
Justement.
71
00:04:16,709 --> 00:04:18,529
Ce serait peut -ĂȘtre bien de le faire
avec un professionnel.
72
00:04:23,720 --> 00:04:27,460
Tu préfÚres attendre ? Ouais, mais de
toute façon, si tu l 'attends, ça ne
73
00:04:27,460 --> 00:04:28,219
changera rien.
74
00:04:28,220 --> 00:04:30,200
Il y aura toujours un sexe qui va te
pénétrer un jour.
75
00:04:30,700 --> 00:04:32,120
Oui. Ben oui.
76
00:04:32,620 --> 00:04:33,620
Ăa me paraĂźt clair.
77
00:04:34,360 --> 00:04:39,260
Tu l 'appréhendes ce moment ou tu l
'attends avec impatience ? J 'attends. T
78
00:04:39,260 --> 00:04:44,580
peur ? Tu crois qu 'il va ĂȘtre gentil
avec toi, ton mec ? J 'espĂšre.
79
00:04:45,020 --> 00:04:46,020
J 'espĂšre.
80
00:04:46,840 --> 00:04:47,840
Bon.
81
00:04:48,560 --> 00:04:51,620
L 'écoute, c 'est un peu complexe.
82
00:04:52,549 --> 00:04:55,510
Chaque fois que je suis avec une vierge,
ça m 'arrive 15 -20 fois chaque année,
83
00:04:55,650 --> 00:04:59,810
et c 'est toujours un peu compliqué
parce que... Enfin, encore toi, ça va, c
84
00:04:59,810 --> 00:05:02,730
'est passé gentiment, mais des fois, c
'est un peu dur au niveau des rapports.
85
00:05:04,610 --> 00:05:07,870
J 'aimerais bien te convaincre quand
mĂȘme que tu ne dois pas rester dans ton
86
00:05:07,870 --> 00:05:08,869
monde.
87
00:05:08,870 --> 00:05:09,870
Il faut que tu changes.
88
00:05:11,370 --> 00:05:16,390
Non ? Mais il faut que toi aussi, tu
aies envie au fond de toi de faire
89
00:05:16,390 --> 00:05:17,390
les choses.
90
00:05:18,970 --> 00:05:21,330
Qu 'est -ce que tu penses quand tu vois
toutes ces photos ? Ăa fait quoi ?
91
00:05:21,680 --> 00:05:28,640
Ăa t 'excite pas un peu ? Un peu,
mais... Je me dis qu 'il y a un peu
92
00:05:28,640 --> 00:05:30,220
de tabou par rapport Ă ce que j 'ai
connu.
93
00:05:31,900 --> 00:05:35,660
Ăa veut dire quoi, tabou ? C 'est un mot
qui proscrit, quelque part, tabou ?
94
00:05:35,660 --> 00:05:37,140
Ouais. Bah ouais.
95
00:05:38,420 --> 00:05:40,340
C 'est les gens qui font l 'amour, lĂ
-dedans, il n 'y a rien de méchant.
96
00:05:42,200 --> 00:05:44,080
Il y a des choses quand mĂȘme qui sont un
peu différentes.
97
00:05:44,820 --> 00:05:47,040
On n 'a pas toujours la bonne approche,
surtout.
98
00:05:47,760 --> 00:05:49,980
Je t 'ai prouvĂ© quand mĂȘme qu 'il y
avait des choses sur lesquelles...
99
00:05:52,640 --> 00:05:59,440
Est -ce que tu penses vraiment que c
'est normal qu 'une femme
100
00:05:59,440 --> 00:06:02,700
comme toi, Ă ton Ăąge, soit comme elle,
et mĂȘme si tu dis que c 'est parce que
101
00:06:02,700 --> 00:06:05,120
tes parents ont voulu, est -ce qu
'honnĂȘtement, sur le fond, tu es d
102
00:06:05,120 --> 00:06:07,520
Non. Non ? Pas du tout.
103
00:06:08,040 --> 00:06:11,540
Donc tu vois, en fin de compte, on
arrive un peu sur la mĂȘme longueur d
104
00:06:12,760 --> 00:06:16,720
Et tu n 'as pas quand mĂȘme envie, des
fois, de faire l 'amour, d 'ĂȘtre en
105
00:06:16,840 --> 00:06:17,840
des choses comme ça ? Oui.
106
00:06:21,450 --> 00:06:25,510
Des fois je regarde des petites séries
érotiques à la télé.
107
00:06:25,910 --> 00:06:27,550
Ah ouais, les M6 et tout ça ? Ouais.
108
00:06:28,430 --> 00:06:34,390
Ăa fait quoi quand tu vois ça ? Ăa me
fait chaud partout, quand je suis toute
109
00:06:34,390 --> 00:06:36,050
seule. Je m 'assure.
110
00:06:36,370 --> 00:06:37,450
Ăa t 'arrive ? Ouais.
111
00:06:38,250 --> 00:06:41,630
Et le X de Cana, tu le regardes des fois
? De temps en temps.
112
00:06:42,530 --> 00:06:46,910
Ouais ? Et alors ? C 'est bon pour
apprendre.
113
00:06:48,290 --> 00:06:49,290
Ouais.
114
00:06:49,900 --> 00:06:54,540
Moi, ma premiĂšre copine asiatique, c
'est une folle de cul qui regardait tout
115
00:06:54,540 --> 00:06:56,200
temps les films de Canal+. Elle était
vierge aussi.
116
00:06:56,600 --> 00:06:59,700
Elle avait une super technique parce qu
'elle regardait tout le temps les films
117
00:06:59,700 --> 00:07:03,080
de Canal. Elle apprenait comment les
filles faisaient les pics, tous ces
118
00:07:03,080 --> 00:07:06,300
-là . Elle regardait ça avec une
attention particuliĂšre.
119
00:07:07,060 --> 00:07:08,640
Moi, j 'aimerais juste sucer.
120
00:07:09,600 --> 00:07:11,460
Je ne sais pas. J 'ai jamais sucé de ma
vie.
121
00:07:11,940 --> 00:07:13,380
Tu aimerais sucer ? Oui.
122
00:07:14,560 --> 00:07:18,640
Et alors ? Sucer juste sucer ou sucer
avec le sperme qui te part dans la
123
00:07:18,640 --> 00:07:19,640
?
124
00:07:20,560 --> 00:07:24,340
Je ne sais pas, vu que je n 'ai jamais
fait, soit l 'un, soit l 'autre, je ne
125
00:07:24,340 --> 00:07:28,260
sais pas. L 'idée ne te dégoûte pas ?
Non.
126
00:07:28,840 --> 00:07:31,280
S 'il y a des filles qui le font, moi je
ne les ferais pas.
127
00:07:31,560 --> 00:07:32,399
Tu as raison.
128
00:07:32,400 --> 00:07:33,720
Mais je ne sais pas si c 'est bon ou
mauvais.
129
00:07:35,360 --> 00:07:37,440
Ce n 'est pas dégueulasse, mais il y en
a beaucoup qui le font.
130
00:07:38,180 --> 00:07:40,740
Ah non, mais tu as raison.
131
00:07:41,960 --> 00:07:43,340
Déjà , tu n 'as pas d 'a priori à la
base.
132
00:07:44,180 --> 00:07:45,079
Non, ça va.
133
00:07:45,080 --> 00:07:48,400
Et quand tu vois une fille avec
plusieurs garçons, tu trouves que c 'est
134
00:07:48,400 --> 00:07:49,400
c 'est mal ?
135
00:07:49,870 --> 00:07:55,530
Tu penses qu 'il vaut mieux ĂȘtre qu
'avec un seul ? Moi je n 'ai jamais fait
136
00:07:55,530 --> 00:07:57,330
sexe Ă ces filles pour l 'instant.
137
00:07:59,310 --> 00:08:03,590
Si ils vont Ă plusieurs, il faut avoir l
'habitude.
138
00:08:04,590 --> 00:08:06,210
Tu crois ? Bah non.
139
00:08:07,210 --> 00:08:10,470
Ă toute l 'Afrique du Nord, souvent les
filles commencent Ă se faire enculer
140
00:08:10,470 --> 00:08:12,370
généralement. J 'en ai plus.
141
00:08:12,750 --> 00:08:15,970
Non ? On se connaĂźt comme les coups de
pinceau, oĂč il y a le mec qui frotte l
142
00:08:15,970 --> 00:08:19,150
'entrée du sexe et puis des fois les
filles prennent des billes dans le cul.
143
00:08:19,760 --> 00:08:21,100
Tu t 'es jamais fait ? Non.
144
00:08:22,120 --> 00:08:25,140
Jamais ton mec t 'a proposé ? En fait,
qu 'est -ce que tu fais quand t 'es avec
145
00:08:25,140 --> 00:08:27,780
lui ? T 'as essayé pas d 'avoir des
rapports, il te demande pas ? Je fais
146
00:08:27,780 --> 00:08:28,619
et tu vois.
147
00:08:28,620 --> 00:08:32,640
Rien ? Et il te propose pas lui ? Jamais
il t 'a demandé en 8 ans de faire
148
00:08:32,640 --> 00:08:33,639
quelque chose ? Non.
149
00:08:33,640 --> 00:08:35,539
Vous avez jamais laissé tout ça se poser
? Non.
150
00:08:35,799 --> 00:08:37,580
Et il propose pas ? Non.
151
00:08:38,120 --> 00:08:39,260
C 'est qu 'il couche à cÎté.
152
00:08:40,940 --> 00:08:41,799
Je sais pas.
153
00:08:41,799 --> 00:08:42,799
Bah attends.
154
00:08:43,200 --> 00:08:46,040
C 'est logique quelque part. C 'est qu
'il attend le jour.
155
00:08:46,700 --> 00:08:48,720
Ouais t 'as raison, il se branle depuis
26 années.
156
00:08:50,370 --> 00:08:52,810
Va y croire, moi je suis un garçon, je
ne crois pas trop moi.
157
00:08:53,810 --> 00:08:59,270
Bon, est -ce que tu penses que c 'est
bien aussi de faire l 'amour avec des
158
00:08:59,270 --> 00:09:01,170
filles ? Non.
159
00:09:01,650 --> 00:09:05,730
Non ? Le cÎté lesbien ne se pùtire pas ?
Non. Pas du tout.
160
00:09:07,370 --> 00:09:11,290
Et donc qu 'est -ce que c 'est ce
fantasme ? Tu m 'as dit que tu aimerais
161
00:09:11,290 --> 00:09:12,450
un sexe de garçon.
162
00:09:18,430 --> 00:09:19,430
Je m 'attache.
163
00:09:20,070 --> 00:09:24,530
Ah, quand mĂȘme ! Je m 'attache les bras
et les pieds.
164
00:09:24,990 --> 00:09:26,350
Je me prenne violemment.
165
00:09:26,750 --> 00:09:33,750
Ah ouais ? Cet homme, c 'est ton fiancé
ou c 'est quelqu 'un d 'autre ? Ah
166
00:09:33,750 --> 00:09:34,750
non, je ne sais pas.
167
00:09:35,430 --> 00:09:36,430
Je ne sais pas.
168
00:09:36,470 --> 00:09:37,470
Je sens un mec.
169
00:09:39,690 --> 00:09:41,810
Et il ne fait que ça, il te prend
violemment.
170
00:09:48,620 --> 00:09:53,400
Ouais. T 'aimes ĂȘtre dominĂ©e ? Je l 'ai
jamais fait, mais je pense que j
171
00:09:53,400 --> 00:09:54,400
'aimerais.
172
00:09:55,000 --> 00:09:56,440
Tu as l 'esprit de soumission, en fait.
173
00:09:56,760 --> 00:09:57,760
Ouais.
174
00:09:59,600 --> 00:10:03,300
Et donc, est -ce que t 'as vu des choses
graves, un petit peu les déviations,
175
00:10:03,300 --> 00:10:05,560
les perversions, tous ces trucs -lĂ ?
Non, pas non plus.
176
00:10:06,120 --> 00:10:10,020
Tu détestes ? Tu connais un peu ces
choses ? Ouais, j 'ai déjà vu.
177
00:10:10,740 --> 00:10:13,920
Ouais, dans des magazines ? Ouais. T 'as
été dans un sex -shop, toi, déjà ?
178
00:10:13,920 --> 00:10:14,920
Ouais.
179
00:10:16,000 --> 00:10:17,000
Je m 'en doutais.
180
00:10:17,450 --> 00:10:20,430
Et alors, quand tu vois une nana qui se
fait pisser dessus, des trucs comme ça,
181
00:10:20,470 --> 00:10:21,790
ou des animaux ? Ăa me dĂ©goĂ»te.
182
00:10:24,810 --> 00:10:26,290
T 'as raison.
183
00:10:28,350 --> 00:10:29,890
Bon, ben c 'est bien, je te connais
bien.
184
00:10:31,510 --> 00:10:36,550
Qu 'est -ce qu 'il me manque encore
concernant... Les rapports, donc c 'est
185
00:10:36,550 --> 00:10:39,510
-dire ta vie vaginale, anal, est -ce que
tu penses que c 'est proscrit de faire
186
00:10:39,510 --> 00:10:42,130
l 'amour par derriĂšre, ou c 'est quelque
chose qui peut aller ?
187
00:10:48,940 --> 00:10:52,720
J 'ai vu dans des films qu 'il y en
avait qui pratiquaient, mais je me
188
00:10:52,720 --> 00:10:53,720
que c 'est un peu peur.
189
00:10:53,940 --> 00:10:54,940
Ăa passe mal.
190
00:10:55,260 --> 00:10:56,260
Ouais.
191
00:10:56,560 --> 00:10:58,900
Tu penses que c 'est différent du
vaginal ? Ouais.
192
00:10:59,420 --> 00:11:00,420
Ouais.
193
00:11:00,680 --> 00:11:07,660
Par rapport Ă quoi ? Par rapport Ă quoi
? C 'est une idée que t
194
00:11:07,660 --> 00:11:08,479
'as, quoi.
195
00:11:08,480 --> 00:11:11,180
Ouais, mais je pense que ça doit faire
beaucoup plus mal que le vaginal.
196
00:11:12,080 --> 00:11:18,280
Ouais. Qu 'est -ce qui te fait dire ça ?
Eh bien, c 'est plus serré.
197
00:11:25,620 --> 00:11:26,620
Ok.
198
00:11:26,840 --> 00:11:30,380
Est -ce que tu veux monter ton corps s
'il te plaĂźt ?
199
00:11:30,380 --> 00:11:36,620
J 'aimerais bien le voir.
200
00:11:38,100 --> 00:11:40,880
On peut peut -ĂȘtre faire quelque chose
ensemble.
201
00:11:41,640 --> 00:11:45,240
Ne serait -ce que du nu ou quelque chose
comme ça. Il faut que je te voie aprÚs.
202
00:11:47,800 --> 00:11:48,800
Problématique.
203
00:11:50,480 --> 00:11:53,040
Bah non, je me suis jamais montré un
humain devant quelqu 'un.
204
00:11:54,740 --> 00:11:59,320
Et alors ? Combien de faire un jour ? Je
pensais que ça aurait été avec mon
205
00:11:59,320 --> 00:12:00,320
mari.
206
00:12:00,740 --> 00:12:03,320
T 'as dit que je pensais ? Bah ouais.
207
00:12:03,740 --> 00:12:07,820
Tu vois ? Déjà , si t 'as parlé à l
'imparfait, c 'est que quelque part au
208
00:12:07,820 --> 00:12:09,020
de toi, t 'es pas tout Ă fait contre.
209
00:12:10,840 --> 00:12:13,100
Hein ? Bah vas -y.
210
00:12:14,060 --> 00:12:15,740
Je sais que quelque part ça t 'excite un
petit peu.
211
00:12:16,600 --> 00:12:17,600
Dis la vérité.
212
00:12:18,040 --> 00:12:21,520
Tout ce qu 'on a raconté tous les deux
là , ça se chauffe un peu. C 'est un
213
00:12:21,520 --> 00:12:22,520
moment qu 'on parle.
214
00:12:22,740 --> 00:12:29,020
C 'est pas vrai ? Allez, vas -y.
215
00:12:30,780 --> 00:12:31,780
C 'est bien.
216
00:12:33,860 --> 00:12:36,700
Tu vois, il faut ĂȘtre courageux des
fois. Il faut se prendre par la main et
217
00:12:36,700 --> 00:12:38,940
puis... Il faut pas avoir peur.
218
00:12:44,140 --> 00:12:47,360
C 'est quoi comme signe ? C 'est quoi
comme signe ?
219
00:12:49,329 --> 00:12:53,370
Gémeaux. C 'est pour ça que tu n 'es
toujours plus entre deux autres. Tu ne
220
00:12:53,370 --> 00:12:54,530
pas forcément ce que tu veux faire.
221
00:13:04,130 --> 00:13:08,250
Pourquoi tu prends le sens ? Tu me dis
peut -ĂȘtre que je fais une grosse
222
00:13:09,970 --> 00:13:11,510
Pourquoi tu prends une bĂȘtise ? Je ne
sais pas.
223
00:13:15,530 --> 00:13:19,350
Qu 'est -ce que tu peux faire comme
bĂȘtise ? Je suis maintenant connue
224
00:13:19,350 --> 00:13:24,970
inconnu. Et alors, c 'est grave ? C 'est
peut -ĂȘtre moins grave de se foutre Ă
225
00:13:24,970 --> 00:13:28,950
poil devant un mec que tu ne connais pas
qu 'un jour faire amour avec un type
226
00:13:28,950 --> 00:13:31,370
avec qui tu es marié depuis tant d
'annĂ©es et que tu ne connais mĂȘme pas en
227
00:13:31,370 --> 00:13:32,370
fait.
228
00:13:32,590 --> 00:13:36,350
Je le connais depuis combien de temps ?
Oui, mais tu le connais en apparence.
229
00:13:37,350 --> 00:13:42,010
Qu 'est -ce que tu sais de lui en fin de
compte ? Qu 'est -ce que tu sais s 'il
230
00:13:42,010 --> 00:13:43,230
sera gentil avec toi ?
231
00:13:47,069 --> 00:13:53,310
Ouais. Sinon qu 'est -ce qui peut lui
arriver ? Vas -y, vas -y. Mais dis quoi
232
00:13:53,310 --> 00:13:54,310
Continue.
233
00:13:55,270 --> 00:13:56,270
T 'arrĂȘtes pas lĂ .
234
00:13:59,170 --> 00:14:00,290
Je suis sûr que t 'as une jolie
coiffure.
235
00:14:00,970 --> 00:14:01,970
Oh, c 'est pas vrai.
236
00:14:03,050 --> 00:14:04,050
C 'est facile.
237
00:14:06,950 --> 00:14:07,950
Ouais, ils sont mignons.
238
00:14:09,570 --> 00:14:10,570
T 'es timide.
239
00:14:12,010 --> 00:14:13,010
Vas -y, vas -y, continue.
240
00:14:13,370 --> 00:14:14,900
C 'est bien parti. Le bas aussi ? Ah bah
oui.
241
00:14:21,060 --> 00:14:24,340
Je me recule un petit peu, parce que je
me suis mis trop prĂšs.
242
00:14:24,900 --> 00:14:27,060
Comment ? Je me suis mis trop prĂšs de
toi pour parler.
243
00:14:30,780 --> 00:14:33,060
Tu mesures combien ? 65.
244
00:14:33,880 --> 00:14:37,040
65 ? Tu parles grand.
245
00:14:37,740 --> 00:14:38,740
Un petit peu.
246
00:14:39,200 --> 00:14:40,980
Tu fais du sport ? Non.
247
00:14:41,480 --> 00:14:42,480
Non ?
248
00:14:43,350 --> 00:14:44,970
Oui, tout sportif ? Non, pas du tout.
249
00:14:45,750 --> 00:14:49,750
Qu 'est -ce que tu fais la journée de
toi, je ne sais pas ? Tu étudies ? Oui.
250
00:14:50,350 --> 00:14:51,350
C 'est bon.
251
00:14:51,970 --> 00:14:52,970
Oui.
252
00:14:59,110 --> 00:14:59,390
Vas
253
00:14:59,390 --> 00:15:07,650
-y,
254
00:15:07,710 --> 00:15:08,710
lĂšve -toi.
255
00:15:09,290 --> 00:15:10,290
VoilĂ .
256
00:15:12,650 --> 00:15:14,470
Il y a encore un problĂšme, il y a encore
un stif.
257
00:15:15,130 --> 00:15:16,370
Il faut pas que tu l 'enlĂšves.
258
00:15:16,730 --> 00:15:18,870
T 'es obligé de l 'enlever ? Ouais, s
'il te plaĂźt.
259
00:15:21,430 --> 00:15:22,650
Allez, un petit effort.
260
00:15:24,270 --> 00:15:25,510
C 'est dur quand mĂȘme.
261
00:15:26,190 --> 00:15:27,190
Vas -y.
262
00:15:34,870 --> 00:15:37,190
VoilĂ , mets -toi devant moi. Fais voir
ton sexe.
263
00:15:37,870 --> 00:15:39,010
Mets -toi debout, s 'il te plaĂźt.
264
00:15:40,710 --> 00:15:41,710
VoilĂ .
265
00:15:42,060 --> 00:15:43,060
Attends, je l 'ai sexe.
266
00:15:43,900 --> 00:15:45,920
Tu le tailles ton sexe ? Oui.
267
00:15:46,540 --> 00:15:48,780
Pourquoi tu le tailles ? Je trouve que c
'est plus beau.
268
00:15:49,000 --> 00:15:51,500
C 'est vrai ? Mais si personne ne le
regarde.
269
00:15:52,040 --> 00:15:53,040
Moi je ne le regarde.
270
00:15:53,060 --> 00:15:58,940
C 'est vrai ? Tu t 'aimes ? Comment ? Tu
t 'aimes ? Un petit peu ?
271
00:15:58,940 --> 00:16:01,280
Tends sur ta main s 'il te plaĂźt.
272
00:16:03,720 --> 00:16:06,060
C 'est pour toi que tu le tailles
vraiment, sincĂšrement ? Oui.
273
00:16:07,520 --> 00:16:11,220
Alors pour la quoi ? Est -ce que tu peux
te mettre s 'il te plaĂźt sur le sofa ?
274
00:16:11,880 --> 00:16:13,880
Et les fesses pour moi, Ă genoux.
275
00:16:15,120 --> 00:16:19,840
Est -ce que tu peux te mettre Ă genoux
sur le sofa ? Les fesses en arriĂšre pour
276
00:16:19,840 --> 00:16:20,840
moi.
277
00:16:22,140 --> 00:16:23,220
Allez, c 'est fort.
278
00:16:25,380 --> 00:16:27,120
Voilà , t 'écartes un peu tes jambes,
voilĂ .
279
00:16:28,640 --> 00:16:30,160
VoilĂ , ok.
280
00:16:30,600 --> 00:16:32,060
T 'as un trĂšs joli sexe.
281
00:16:33,040 --> 00:16:37,800
Vraiment joli. Tu peux me regarder un
petit peu s 'il te plaĂźt ? LĂšve ta tĂȘte.
282
00:16:38,480 --> 00:16:39,480
Un peu plus.
283
00:16:39,890 --> 00:16:42,110
Viens un peu vers moi ton visage par lĂ
-bas. VoilĂ .
284
00:16:43,110 --> 00:16:44,650
Ok. LĂšve ton visage.
285
00:16:45,690 --> 00:16:46,690
Cambre bien au maximum.
286
00:16:47,550 --> 00:16:49,270
VoilĂ . Essaye de me faire un petit
sourire.
287
00:16:49,690 --> 00:16:51,710
Un petit sourire. Un beau petit sourire.
288
00:16:52,390 --> 00:16:53,390
Je te remercie.
289
00:27:18,160 --> 00:27:19,160
Merci beaucoup.
290
00:28:47,980 --> 00:28:48,980
C 'est bon
291
00:31:17,640 --> 00:31:18,640
TrĂšs bien.
22885