Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,964 --> 00:00:07,675
Every story
starts with a lie.
2
00:00:09,677 --> 00:00:13,472
That's the job of beginnings.
To tell you you're safe.
3
00:00:15,099 --> 00:00:18,477
That all of this lasts
and nothing will change.
4
00:00:19,312 --> 00:00:21,898
But underneath,
there are signs
5
00:00:23,232 --> 00:00:25,151
of your true story.
6
00:00:29,655 --> 00:00:31,157
Who made you.
7
00:00:33,117 --> 00:00:34,577
Who harmed you.
8
00:00:37,622 --> 00:00:40,249
What battles
you were born to fight.
9
00:00:44,545 --> 00:00:48,674
You won't want to hear it yet.
So you'll run.
10
00:00:49,884 --> 00:00:51,135
Live.
11
00:00:51,510 --> 00:00:54,388
Collect the things
that matter along the way.
12
00:00:55,431 --> 00:00:56,432
An oath.
13
00:00:57,767 --> 00:00:59,101
Your team.
14
00:01:00,603 --> 00:01:02,355
A home.
15
00:01:02,438 --> 00:01:06,525
Only then will you
see the real enemy.
16
00:01:06,651 --> 00:01:07,652
Her.
17
00:01:07,735 --> 00:01:11,822
Last of a dying race,
come to destroy ours.
18
00:01:11,906 --> 00:01:14,575
She has her ships
and her slaves,
19
00:01:14,659 --> 00:01:17,203
but you have them.
20
00:01:17,286 --> 00:01:20,748
This strange, messy,
impossible family
21
00:01:20,831 --> 00:01:23,501
full of enemies
22
00:01:23,584 --> 00:01:25,336
and siblings,
23
00:01:26,295 --> 00:01:27,546
lovers...
24
00:01:29,799 --> 00:01:30,925
and hope.
25
00:01:33,344 --> 00:01:36,305
It doesn't matter
how your story begins.
26
00:01:40,518 --> 00:01:43,646
It's about who's with you
at the end.
27
00:01:47,149 --> 00:01:48,818
Did everyone make it
out in time?
28
00:01:48,901 --> 00:01:50,611
Lord hopes.
29
00:01:50,695 --> 00:01:53,364
Armada didn't much care
for your baller move.
30
00:01:53,447 --> 00:01:55,866
Started bombing other cities
in retaliation.
31
00:01:55,950 --> 00:01:59,370
We take much longer,
there won't be any Quad left to save.
32
00:01:59,453 --> 00:02:01,622
Did your refugees
make it out?
33
00:02:01,706 --> 00:02:03,457
Old Towners?
34
00:02:03,541 --> 00:02:05,876
Yeah, safe on the prison ship
with Rennika and Gared.
35
00:02:05,960 --> 00:02:07,336
So, this is it.
36
00:02:08,379 --> 00:02:10,965
- No backsies.
- No goodbyes.
37
00:02:11,048 --> 00:02:12,883
Stick to the plan, yeah?
38
00:02:12,967 --> 00:02:15,344
We're going to see each other again.
Tap our hearts.
39
00:02:18,139 --> 00:02:20,016
Oh, screw it, I want hugs.
40
00:02:20,099 --> 00:02:22,560
- Oh, thank God.
- Get in here, you animals.
41
00:02:22,643 --> 00:02:24,478
Apocalypse hugs are the best.
42
00:02:24,562 --> 00:02:26,605
This is how cold sores
are spread.
43
00:02:27,481 --> 00:02:29,191
Come on, Ginger.
Bring it in.
44
00:02:33,362 --> 00:02:34,822
Wake up.
45
00:02:40,286 --> 00:02:41,579
You opened the cube?
46
00:02:41,662 --> 00:02:44,415
I learned all of Yalena's
secrets while in the Green.
47
00:02:45,082 --> 00:02:46,500
Do you know who I am?
48
00:02:47,918 --> 00:02:49,962
- Yes.
- Good.
49
00:02:50,963 --> 00:02:52,506
Time to rise, little man.
50
00:02:53,924 --> 00:02:55,760
For what?
51
00:02:55,843 --> 00:02:57,386
Armageddon.
52
00:02:59,013 --> 00:03:01,432
That body you're in?
53
00:03:01,515 --> 00:03:02,850
It's mine now.
54
00:03:03,642 --> 00:03:04,685
Take him.
55
00:03:10,149 --> 00:03:12,360
♪ Ooh, ooh ♪
56
00:03:12,443 --> 00:03:15,029
♪ Ooh, ooh ♪
57
00:03:15,112 --> 00:03:17,615
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪
58
00:03:19,033 --> 00:03:21,118
♪ Ooh, ooh ♪
59
00:03:32,046 --> 00:03:34,590
Kidnapping me in the
very ship I left you.
60
00:03:35,591 --> 00:03:37,927
Has a certain poetry.
61
00:03:38,010 --> 00:03:40,721
Assassin, Killjoy, poet.
62
00:03:40,805 --> 00:03:42,014
I'm a busy girl.
63
00:03:42,098 --> 00:03:44,225
What are you doing, Yalena?
64
00:03:45,226 --> 00:03:47,269
What you obviously couldn't.
65
00:03:47,895 --> 00:03:49,522
Beginning descent.
66
00:03:51,524 --> 00:03:53,734
Fixing everything
while we still can.
67
00:03:56,612 --> 00:03:58,322
Okay, where's my weapon?
68
00:03:58,406 --> 00:04:00,074
Gimme, gimme, gimme.
69
00:04:00,157 --> 00:04:03,911
It's a rework of the Ice9
pathogen Pawter's mother designed.
70
00:04:03,994 --> 00:04:05,996
Fossil records ID'd
The Lady's planet of origin.
71
00:04:06,080 --> 00:04:07,415
It's a hellhole.
72
00:04:07,498 --> 00:04:09,250
Life can only survive
in those temperate extremes
73
00:04:09,333 --> 00:04:10,918
by going dormant.
74
00:04:11,001 --> 00:04:12,586
So we force her into
hibernation.
75
00:04:12,670 --> 00:04:15,548
Yes. Drop her cell temp
low enough and fast enough?
76
00:04:15,631 --> 00:04:17,425
She'll be completely
vulnerable, easy kill.
77
00:04:17,508 --> 00:04:19,510
Now you just need to figure out
how to get inside her box...
78
00:04:19,593 --> 00:04:20,970
Shut up.
79
00:04:21,053 --> 00:04:23,431
...without letting her escape
to eat your face.
80
00:04:23,889 --> 00:04:25,683
Is this a face-eating
situation?
81
00:04:25,766 --> 00:04:28,894
I think it's just always
good protocol to assume, so...
82
00:04:28,978 --> 00:04:30,271
Can I tell
you something?
83
00:04:31,522 --> 00:04:33,566
You're my favorite
pretend-little-sister ever.
84
00:04:35,401 --> 00:04:37,153
And everything's
going to be okay.
85
00:04:39,405 --> 00:04:41,407
You tell the best lies.
86
00:04:41,490 --> 00:04:43,576
That's what fake brothers
are for.
87
00:04:45,870 --> 00:04:48,289
But if anything goes wrong...
88
00:04:49,790 --> 00:04:52,460
Leave you, take Lucy,
save Dutch.
89
00:04:56,672 --> 00:04:59,341
So, this is
our mystery destination.
90
00:04:59,425 --> 00:05:00,885
Why Arkyn?
91
00:05:00,968 --> 00:05:03,888
It's where you polluted our family
tree and then the entire Quad,
92
00:05:03,971 --> 00:05:06,307
so, it seems fitting
for our final stand.
93
00:05:06,390 --> 00:05:07,892
Uh-huh. More poetry.
94
00:05:07,975 --> 00:05:10,102
I've got a real solid limerick
for you if you don't shut up.
95
00:05:10,186 --> 00:05:11,979
Ooh, all this hostility.
96
00:05:12,062 --> 00:05:13,814
- Why haven't you killed her?
- Who says I didn't try?
97
00:05:13,898 --> 00:05:15,774
You don't try, you do.
98
00:05:16,525 --> 00:05:18,486
That was the old me.
99
00:05:18,569 --> 00:05:21,238
- The Hullen me.
- The useful you.
100
00:05:22,448 --> 00:05:24,158
What good is this
version to me?
101
00:05:25,409 --> 00:05:27,703
The Khlyen who raised me
never gave up on a fight.
102
00:05:27,786 --> 00:05:29,788
She wants a name, Yala.
She asked me for one.
103
00:05:29,872 --> 00:05:31,707
That's not
collective thinking.
104
00:05:31,790 --> 00:05:33,792
She's been in our bodies long
enough it's affecting her.
105
00:05:33,876 --> 00:05:35,419
In time,
she'll have empathy.
106
00:05:35,503 --> 00:05:37,838
She'll form a bond with humans
and she will want to spare them.
107
00:05:37,922 --> 00:05:40,132
Being human doesn't
make you humane.
108
00:05:40,216 --> 00:05:42,635
You should know that
more than anyone.
109
00:05:48,057 --> 00:05:50,935
Well, I think The Qreshis
are here.
110
00:05:51,018 --> 00:05:54,647
I can smell
their tragic perfume.
111
00:05:54,730 --> 00:05:56,649
Mother's Council jacket.
112
00:05:56,732 --> 00:06:00,444
I...
Found it in her things.
113
00:06:01,570 --> 00:06:04,532
Do you think
it's still in style?
114
00:06:05,908 --> 00:06:08,244
Power never goes
out of style.
115
00:06:09,870 --> 00:06:11,121
Ready?
116
00:06:13,707 --> 00:06:16,043
To the last of the Kin Rits.
117
00:06:16,126 --> 00:06:17,378
It's an honor.
118
00:06:17,920 --> 00:06:20,089
A lost family returns.
119
00:06:20,172 --> 00:06:23,133
You look amazingly well
for the presumed-dead, cousin.
120
00:06:23,217 --> 00:06:24,885
You'll have to teach
me that trick.
121
00:06:24,969 --> 00:06:26,679
Another time.
122
00:06:26,762 --> 00:06:29,139
Look, I won't trouble you with
the minutia of our plan, Liam,
123
00:06:29,223 --> 00:06:31,892
but we need the armament codes
from each of the Nine Families.
124
00:06:31,976 --> 00:06:34,311
It's the only way
to keep Qresh safe.
125
00:06:34,395 --> 00:06:35,980
We'll put it to
a vote next council.
126
00:06:36,063 --> 00:06:38,148
We already have
five votes. It's done.
127
00:06:39,024 --> 00:06:40,192
Five?
128
00:06:40,276 --> 00:06:42,069
Lands Derrish and Trus
are old allies.
129
00:06:42,152 --> 00:06:44,113
Kendry is heir
of Land Kendry,
130
00:06:44,196 --> 00:06:46,198
Guardian Locum of Land Lahani,
131
00:06:46,282 --> 00:06:48,701
and I am the last
of Land Kin Rit.
132
00:06:48,784 --> 00:06:49,994
Five.
133
00:06:50,077 --> 00:06:52,329
I speak for Land Kendry now.
134
00:06:52,413 --> 00:06:55,624
And your land claim
is as expired as your dress.
135
00:06:56,834 --> 00:07:00,796
We need the armament codes.
We aren't asking.
136
00:07:00,879 --> 00:07:03,841
Yes, but who
isn't asking, exactly?
137
00:07:03,924 --> 00:07:07,011
Your line is dead,
and so are you, dear cousin.
138
00:07:07,094 --> 00:07:10,180
So no harm in killing
you both again.
139
00:07:12,016 --> 00:07:15,019
We have soldiers
outside, Liam.
140
00:07:15,102 --> 00:07:17,855
Or did you think
we'd be unprepared?
141
00:07:17,938 --> 00:07:19,607
Our house guards
have them flanked,
142
00:07:19,690 --> 00:07:21,483
and our missiles have
their ships in sights.
143
00:07:23,027 --> 00:07:24,862
You're out of
moves, ladies.
144
00:07:24,945 --> 00:07:27,364
You were never very good
at games, Liam.
145
00:07:27,448 --> 00:07:29,825
But you're worse with warfare.
146
00:07:31,660 --> 00:07:35,539
It's not the number
of weapons that matters.
147
00:07:35,623 --> 00:07:37,875
It's their proximity.
148
00:07:37,958 --> 00:07:39,418
And mine...
149
00:07:40,878 --> 00:07:42,671
is much...
150
00:07:43,213 --> 00:07:44,757
closer.
151
00:07:51,597 --> 00:07:53,140
She's Hullen.
152
00:07:53,223 --> 00:07:55,142
We Nine were taught to fear
Hullen from the cradle,
153
00:07:55,225 --> 00:07:56,602
and now here one is.
154
00:07:56,685 --> 00:07:59,271
The shovel in your grave.
155
00:07:59,355 --> 00:08:00,689
Unless...
156
00:08:01,649 --> 00:08:03,025
"Unless"?
157
00:08:03,108 --> 00:08:05,486
You kneel
158
00:08:05,569 --> 00:08:08,614
to your queens.
159
00:08:18,499 --> 00:08:20,959
Do you like
her dress now?
160
00:08:22,461 --> 00:08:24,672
You can't kill her, Yala.
She's too valuable.
161
00:08:24,755 --> 00:08:26,090
If her spawn make it
beyond the Quad,
162
00:08:26,173 --> 00:08:28,008
she's the only one that will
be able to control them.
163
00:08:28,092 --> 00:08:31,679
If you didn't want me to kill,
you should never have made me your weapon.
164
00:08:34,306 --> 00:08:35,391
Stop.
165
00:08:40,437 --> 00:08:42,314
Here's good.
166
00:08:42,398 --> 00:08:43,982
Good for what?
167
00:08:44,066 --> 00:08:45,818
She is not just going
to come at your bidding.
168
00:08:45,901 --> 00:08:47,361
Of course she is.
169
00:08:47,444 --> 00:08:49,321
I have her new toy.
170
00:08:49,405 --> 00:08:50,656
You.
171
00:08:50,739 --> 00:08:52,825
All she needs
is a little push.
172
00:08:52,908 --> 00:08:55,786
And when Gared popped by
the Armada to say hello,
173
00:08:55,869 --> 00:08:57,579
he dropped a little
something extra.
174
00:09:02,501 --> 00:09:04,420
What are they
going to do to me?
175
00:09:05,129 --> 00:09:07,423
For now, take cloning samples.
176
00:09:10,801 --> 00:09:12,761
You're one of a kind.
177
00:09:12,845 --> 00:09:15,556
I can't risk breaking
you like the others.
178
00:09:16,932 --> 00:09:19,351
I need to breed more of you.
179
00:09:20,978 --> 00:09:22,771
That's really gross.
180
00:09:37,369 --> 00:09:38,620
Holo-projection.
181
00:09:38,704 --> 00:09:40,539
I prefer "holo-person.”
182
00:09:40,622 --> 00:09:43,125
I don't care about her.
183
00:09:43,208 --> 00:09:44,418
Shut it off.
184
00:09:44,501 --> 00:09:46,211
I know you're looking
everywhere for us.
185
00:09:46,295 --> 00:09:47,421
Well, him.
186
00:09:50,215 --> 00:09:52,551
Go ahead, have your people
track our transmission.
187
00:09:52,634 --> 00:09:54,261
I'm not hiding.
188
00:09:54,344 --> 00:09:55,888
And why would I come to you?
189
00:09:57,973 --> 00:09:59,850
So you can say goodbye.
190
00:10:02,770 --> 00:10:03,896
What was that?
191
00:10:05,522 --> 00:10:06,774
This?
192
00:10:08,233 --> 00:10:10,360
It's the poison
that the assassin used
193
00:10:10,444 --> 00:10:13,614
in my memory that you made
me relive a thousand times.
194
00:10:13,697 --> 00:10:15,574
I thought you'd
appreciate the symmetry.
195
00:10:17,493 --> 00:10:19,661
Do you remember
how painful it is?
196
00:10:21,830 --> 00:10:24,958
I know what it's like
to learn from Khlyen.
197
00:10:25,042 --> 00:10:27,002
He doesn't tell
you everything.
198
00:10:27,503 --> 00:10:29,630
He strings you along
a bit at a time,
199
00:10:29,713 --> 00:10:32,049
so that you'll
always need him.
200
00:10:33,175 --> 00:10:35,761
What hasn't
he told you? Hmm?
201
00:10:36,512 --> 00:10:38,806
How to use Jaq?
202
00:10:39,765 --> 00:10:44,144
Or how to splice the best parts
of us into your little shit spawn?
203
00:10:45,979 --> 00:10:48,232
Time's running out
for your answers.
204
00:10:50,442 --> 00:10:52,110
You have two hours.
205
00:10:52,194 --> 00:10:54,613
If I see anyone but you,
206
00:10:54,696 --> 00:10:56,782
I will dose him again.
207
00:11:07,584 --> 00:11:10,003
That wasn't sugar water,
was it?
208
00:11:11,088 --> 00:11:12,339
No.
209
00:11:13,006 --> 00:11:14,466
No, it wasn't.
210
00:11:16,176 --> 00:11:18,178
She might have
a bio-feedback chip in you.
211
00:11:19,429 --> 00:11:21,390
I couldn't risk the lie.
212
00:11:22,057 --> 00:11:23,475
If I win,
213
00:11:24,268 --> 00:11:25,811
you're cured.
214
00:11:26,436 --> 00:11:27,896
If I lose...
215
00:11:29,231 --> 00:11:31,733
doesn't matter what happens
to any of us, anyway.
216
00:11:32,067 --> 00:11:35,070
I think I may have
taught you too well, Yalena.
217
00:11:38,282 --> 00:11:39,783
Come on.
218
00:11:40,742 --> 00:11:41,869
Yeah.
219
00:11:43,120 --> 00:11:45,080
Problematic parents first.
220
00:11:47,249 --> 00:11:49,376
So your bait may work.
What's your hook?
221
00:11:49,459 --> 00:11:51,128
You worried I forgot
how to fish?
222
00:11:51,211 --> 00:11:54,298
No, I'm just curious
how you plan to stay on top.
223
00:11:54,381 --> 00:11:57,009
If she comes, she'll outnumber
us, she'll out-weapon us.
224
00:11:57,092 --> 00:11:58,635
- Out-bitch us.
- Huh.
225
00:11:58,719 --> 00:12:00,220
Marginally.
226
00:12:00,304 --> 00:12:02,514
How do you plan to survive?
227
00:12:04,558 --> 00:12:06,310
Who says I do?
228
00:12:09,104 --> 00:12:10,397
Boys, are you there?
229
00:12:10,480 --> 00:12:12,065
- Go ahead, Dutch.
- Bait is set.
230
00:12:12,149 --> 00:12:15,569
- Heading in now. Good luck.
- Back at you. Johnny.
231
00:12:16,403 --> 00:12:19,948
Setting course for Armada.
Delle Seyah, we are a go.
232
00:12:20,032 --> 00:12:21,408
It's time.
233
00:12:26,496 --> 00:12:29,958
If any of these codes
are wrong,
234
00:12:30,042 --> 00:12:32,085
I will show you
what your innards look like
235
00:12:32,169 --> 00:12:34,004
and wear them as a skirt.
236
00:12:35,839 --> 00:12:37,341
Thank you.
237
00:12:41,428 --> 00:12:43,513
I like your family.
238
00:12:43,597 --> 00:12:45,098
They're polite.
239
00:12:47,142 --> 00:12:48,226
Bombs away.
240
00:12:49,102 --> 00:12:51,104
Where's the antidote?
241
00:12:51,188 --> 00:12:52,689
Ready my ship.
242
00:12:55,317 --> 00:12:57,569
- Report?
- Qresh is attacking us.
243
00:12:58,946 --> 00:13:00,572
Send out the bombers.
244
00:13:07,829 --> 00:13:10,457
Delle Seyah,
assload of fighter ships coming your way.
245
00:13:10,540 --> 00:13:11,583
Keep them busy.
246
00:13:11,667 --> 00:13:13,377
Okay, it's going to get bumpy.
247
00:13:13,460 --> 00:13:15,837
Just 'cause they can't see us
don't mean they can't hit us.
248
00:13:15,921 --> 00:13:18,173
Thank you. I am aware
of how physics works.
249
00:13:18,256 --> 00:13:20,842
Science burn. Nice.
250
00:13:21,802 --> 00:13:25,555
Well, then, let's try on
your new party trick, Luce.
251
00:13:25,639 --> 00:13:27,015
Engage cloak.
252
00:13:27,099 --> 00:13:28,725
It tickles, Johnny.
253
00:13:28,809 --> 00:13:30,185
Here we go.
254
00:13:34,106 --> 00:13:35,107
Clear.
255
00:13:36,441 --> 00:13:38,443
Hey, didn't we already save
the world here once?
256
00:13:38,527 --> 00:13:40,237
I'm getting
Armageddon deja vu.
257
00:13:40,320 --> 00:13:42,322
Okay, tracking your position.
258
00:13:42,406 --> 00:13:44,741
Why are you whispering?
They can't hear you.
259
00:13:45,200 --> 00:13:47,119
Right... Uh, empathy?
260
00:13:47,202 --> 00:13:49,162
When you get to
the next juncture, keep left.
261
00:13:49,246 --> 00:13:51,415
That's the clearest route.
Ping me when you're there.
262
00:13:51,498 --> 00:13:52,499
Copy.
263
00:14:14,521 --> 00:14:16,023
Okay, Lucy.
264
00:14:16,106 --> 00:14:17,524
We have control over
all docking gates.
265
00:14:17,607 --> 00:14:20,152
Lock this one open
in case we need a fast exit.
266
00:14:20,235 --> 00:14:22,029
Docking bay secured.
267
00:14:22,112 --> 00:14:25,157
Zeph, there's an anomaly
in the Armada security files.
268
00:14:25,240 --> 00:14:28,201
One of your patients is being
held in their containment unit.
269
00:14:28,285 --> 00:14:29,327
Mine?
270
00:14:31,830 --> 00:14:34,583
- I thought this was the clear route?
- It was.
271
00:14:34,666 --> 00:14:35,959
Zeph? Ping.
272
00:14:36,668 --> 00:14:38,295
Ping! We're taking fire!
273
00:14:38,378 --> 00:14:40,422
- We need a new route.
- Yes, hi, hold on!
274
00:14:40,505 --> 00:14:41,590
Hang on, hang on.
275
00:14:42,674 --> 00:14:44,301
There's a side hall
50 feet ahead.
276
00:14:44,384 --> 00:14:45,802
Take that one.
277
00:14:54,644 --> 00:14:56,480
Shit. Jaq?
278
00:14:56,563 --> 00:14:58,023
Dad! You're okay.
279
00:14:58,106 --> 00:14:59,107
Jaq!
280
00:15:00,859 --> 00:15:02,527
Neely, what's wrong?
281
00:15:03,111 --> 00:15:05,072
No, no, no, no. Come on, Jaq.
282
00:15:08,784 --> 00:15:10,744
Get me my ship.
283
00:15:10,827 --> 00:15:12,496
Go, do as she says.
284
00:15:17,918 --> 00:15:19,127
Hey, we got to move him.
285
00:15:20,253 --> 00:15:21,546
Come on, come on, come on.
286
00:15:21,630 --> 00:15:23,298
Hang tight while I buy
us some time.
287
00:15:23,423 --> 00:15:26,051
Come on, Jaq. Come on,
come on, come on.
288
00:15:29,513 --> 00:15:30,806
You're alive.
289
00:15:31,348 --> 00:15:32,849
- Oh, shit.
- Hey.
290
00:15:33,475 --> 00:15:34,726
Language.
291
00:15:36,603 --> 00:15:38,355
That was a dead shot.
292
00:15:38,438 --> 00:15:40,107
How the hells
did you survive that?
293
00:15:40,941 --> 00:15:42,359
Take after my mom.
294
00:15:42,442 --> 00:15:44,736
Then why are you
healing so slowly?
295
00:15:45,403 --> 00:15:47,280
Oh. 'Cause
you take after me.
296
00:15:48,406 --> 00:15:50,200
How did The Lady
even find you?
297
00:15:50,283 --> 00:15:52,786
She didn't.
I led her to me.
298
00:15:52,869 --> 00:15:55,747
I started having visions
again, and I seen you get shot.
299
00:15:55,831 --> 00:15:57,707
So I came to save you.
300
00:15:59,084 --> 00:16:02,879
The things I see,
they're all bad.
301
00:16:03,588 --> 00:16:05,715
You can't do this without me,
302
00:16:05,799 --> 00:16:07,843
and I'm not sure we can
do this at all.
303
00:16:07,926 --> 00:16:10,887
No, no. You are a kid,
not a human shield.
304
00:16:10,971 --> 00:16:13,140
I'm taking you to Lucy. John,
how are we doing on that exit?
305
00:16:13,223 --> 00:16:14,474
Dad.
306
00:16:14,558 --> 00:16:18,019
You don't get to protect your
family by risking everyone else's.
307
00:16:18,103 --> 00:16:19,896
That's not how it works.
308
00:16:23,150 --> 00:16:26,194
Remember when you were like a toddler
for five hours and had no opinion?
309
00:16:26,278 --> 00:16:27,737
I miss that time.
310
00:16:29,698 --> 00:16:30,740
Can you walk?
311
00:16:32,159 --> 00:16:33,952
Jaq, way to heal.
312
00:16:34,035 --> 00:16:36,037
- So, double shield?
- Okay.
313
00:16:36,121 --> 00:16:37,831
Stay between us, bud.
And close your eyes.
314
00:16:37,914 --> 00:16:39,291
Why?
315
00:16:39,374 --> 00:16:41,626
Daddy's about to shoot
a whole bunch of people.
316
00:16:45,589 --> 00:16:48,508
This is where you were born.
317
00:16:48,592 --> 00:16:50,010
Yeah, if you want to
call it that.
318
00:16:55,515 --> 00:16:58,435
- The poison's dehydrating you.
- I'm well aware, Yala.
319
00:16:58,518 --> 00:17:00,353
I taught you
about Hallcyon, remember?
320
00:17:00,437 --> 00:17:02,480
I think the words you're
looking for are "thank you."
321
00:17:02,564 --> 00:17:04,399
- Dutch?
- Yeah, go ahead, Lucy.
322
00:17:04,482 --> 00:17:06,943
A ship from the Armada
has breached your atmosphere.
323
00:17:07,027 --> 00:17:08,486
All right, girl.
You know what to do.
324
00:17:09,696 --> 00:17:11,114
She'll be landing soon.
325
00:17:11,198 --> 00:17:12,657
Last chance, Yala.
326
00:17:13,783 --> 00:17:14,951
I'm worried about you.
327
00:17:15,035 --> 00:17:17,829
And underestimating me,
as always.
328
00:17:17,913 --> 00:17:20,874
Really? I think I know you
better than anyone.
329
00:17:20,957 --> 00:17:23,335
And every harm,
and every failure,
330
00:17:23,418 --> 00:17:25,712
and every sin I committed
against you and Aneela.
331
00:17:25,795 --> 00:17:28,465
Yes, I know those, too,
which is why I'm trying to fix all this.
332
00:17:28,548 --> 00:17:30,383
I don't want
you to fix this.
333
00:17:30,467 --> 00:17:31,968
Well, then what do you
want me to do?
334
00:17:32,052 --> 00:17:36,014
I want you stop making me feel
small, so you can feel big!
335
00:17:36,848 --> 00:17:39,643
I want you to stop hurting me,
336
00:17:39,726 --> 00:17:42,312
so that you can save me.
337
00:17:42,395 --> 00:17:45,482
Because the only person
I have ever needed saving from
338
00:17:45,565 --> 00:17:46,900
is you.
339
00:17:49,986 --> 00:17:51,488
No!
340
00:17:54,282 --> 00:17:57,160
All right, Yalena.
You have my attention.
341
00:18:10,507 --> 00:18:11,883
Crap.
342
00:18:11,967 --> 00:18:13,802
You've got shit taste
in jewelry, do you know that?
343
00:18:14,928 --> 00:18:16,763
Antidote.
344
00:18:16,846 --> 00:18:18,056
Drink.
345
00:18:20,058 --> 00:18:21,685
When we're back
with the Armada,
346
00:18:21,768 --> 00:18:25,230
I'll find you a choker
that's more your style.
347
00:18:25,313 --> 00:18:27,148
You're not going back
to the Armada, ever.
348
00:18:27,274 --> 00:18:30,485
- You're going to stop me?
- Already did the minute you landed.
349
00:18:30,568 --> 00:18:33,613
There's a shield over Arkyn.
No ships in, no ships out
350
00:18:33,697 --> 00:18:36,574
without particular piece
of tech that...
351
00:18:36,658 --> 00:18:38,368
whoopsie...
352
00:18:38,451 --> 00:18:39,536
you don't have.
353
00:18:39,786 --> 00:18:40,787
Oh.
354
00:18:41,705 --> 00:18:43,373
That's very clever.
355
00:18:43,456 --> 00:18:44,666
Told you I could bloody fish.
356
00:18:44,749 --> 00:18:46,042
What about your ship?
357
00:18:46,126 --> 00:18:49,170
Afraid not. See, we're trapped
in here with you now.
358
00:18:49,796 --> 00:18:51,506
So I'd get comfy
if I were you,
359
00:18:51,589 --> 00:18:54,301
'cause it's going to be
one hell of a slumber party.
360
00:18:54,384 --> 00:18:56,720
Go. Look into it.
361
00:18:59,723 --> 00:19:02,267
Why try to detain me?
362
00:19:05,478 --> 00:19:07,397
Oh, they're after my body.
363
00:19:07,480 --> 00:19:09,733
Like a virgin on prom night.
364
00:19:09,816 --> 00:19:11,568
And, ah, they're
going to get it.
365
00:19:11,651 --> 00:19:14,446
While you risk
yourself to, what,
366
00:19:14,529 --> 00:19:15,780
distract me?
367
00:19:15,864 --> 00:19:18,283
I also plan to
kill you a bunch.
368
00:19:20,618 --> 00:19:23,371
I think
I actually missed you.
369
00:19:23,455 --> 00:19:27,417
It's the one thing
I enjoyed in the Green.
370
00:19:27,500 --> 00:19:31,087
Sliding through your memories
like they were my own.
371
00:19:34,758 --> 00:19:36,217
All right.
372
00:19:37,177 --> 00:19:42,182
If these are my last memories of
you, let's do something fun.
373
00:19:42,390 --> 00:19:44,476
Please say karaoke.
374
00:19:44,559 --> 00:19:46,895
I'm going to watch
you die in here, Yala.
375
00:19:47,979 --> 00:19:49,606
I'm going to watch
you kill her.
376
00:19:49,689 --> 00:19:51,232
- Don't.
- Stand!
377
00:19:52,901 --> 00:19:55,820
Your slumber party
just got interesting.
378
00:20:05,330 --> 00:20:07,165
Lucy, what is this place?
379
00:20:07,248 --> 00:20:08,875
A research lab.
380
00:21:00,468 --> 00:21:03,763
Is it you? How do I know
it's really you?
381
00:21:03,847 --> 00:21:05,765
- Say something!
- Don't come any closer!
382
00:21:05,849 --> 00:21:07,016
What? Why?
383
00:21:07,684 --> 00:21:09,936
Because it's cold...
384
00:21:11,896 --> 00:21:13,690
and I'm not at my best.
385
00:21:15,608 --> 00:21:16,901
You idiot!
386
00:21:17,986 --> 00:21:19,320
It is you!
387
00:21:21,990 --> 00:21:24,159
You still think
she's worth saving?
388
00:21:24,242 --> 00:21:27,078
Do you remember the dance
you taught Yala for her wedding?
389
00:21:27,912 --> 00:21:29,998
I love that memory.
390
00:21:30,081 --> 00:21:33,376
- You both seemed happy.
- I was always happy around her.
391
00:21:34,294 --> 00:21:35,587
Dance for me.
392
00:21:37,088 --> 00:21:39,340
Is your plan
to embarrass us to death?
393
00:21:42,510 --> 00:21:44,721
Is this some kind of fetish?
394
00:21:44,804 --> 00:21:46,848
'Cause I'm really not into
murder foreplay.
395
00:21:46,931 --> 00:21:50,518
I won't have to murder you at
all if you just drop the shield.
396
00:21:50,602 --> 00:21:53,521
Sorry, I can't from here.
397
00:21:53,605 --> 00:21:55,106
Only Aneela can.
398
00:21:56,065 --> 00:21:57,901
I'd spare your friends.
399
00:21:58,651 --> 00:22:01,738
Or I can give my people the order
to slaughter them right now.
400
00:22:01,821 --> 00:22:03,156
Nice try.
401
00:22:03,907 --> 00:22:05,825
You can't contact the Armada.
402
00:22:05,909 --> 00:22:08,036
The comms don't work
when the shields are up.
403
00:22:08,119 --> 00:22:11,706
I don't think you understand
how my communications work.
404
00:22:12,582 --> 00:22:14,042
Drop her.
405
00:22:16,085 --> 00:22:17,337
Enough warm-up.
406
00:22:20,507 --> 00:22:22,050
Take your weapons.
407
00:22:29,098 --> 00:22:31,100
Stay with me. Come on.
408
00:22:31,184 --> 00:22:34,103
No, no, no.
Here, here. Here, here.
409
00:22:35,104 --> 00:22:37,065
- John, D'av, come in.
- Here.
410
00:22:37,148 --> 00:22:40,109
Thought we lost you for a sec.
We're outside ground zero ready to go in.
411
00:22:40,193 --> 00:22:42,153
There's been a complication.
412
00:22:42,237 --> 00:22:44,572
- What kind of...
- I found Pippin.
413
00:22:45,490 --> 00:22:46,950
- What? How?
- I don't know.
414
00:22:47,033 --> 00:22:49,202
I don't understand,
but I've got him.
415
00:22:49,285 --> 00:22:50,995
And I'm not letting
him go, Johnny.
416
00:22:51,079 --> 00:22:53,164
Yeah, no, I get it.
I get it.
417
00:22:54,249 --> 00:22:55,625
Pippin? What?
418
00:22:56,668 --> 00:22:59,003
Zeph, that's great.
Just get him to Lucy.
419
00:22:59,462 --> 00:23:01,798
- We got this.
- Thank you.
420
00:23:02,882 --> 00:23:05,510
I can help you from Lucy
as soon as I'm back.
421
00:23:05,969 --> 00:23:07,637
Ready.
422
00:23:07,720 --> 00:23:08,972
Did she say "Pippin"?
423
00:23:14,894 --> 00:23:16,062
Hello.
424
00:23:16,145 --> 00:23:17,897
- Did you think...
- It would be...
425
00:23:17,981 --> 00:23:19,899
That easy?
426
00:23:20,024 --> 00:23:21,109
Kind of.
427
00:23:30,159 --> 00:23:31,619
Did you?
428
00:23:34,122 --> 00:23:36,082
Hello, little bear.
429
00:23:36,165 --> 00:23:38,042
Miss me?
430
00:23:43,381 --> 00:23:44,465
Fight.
431
00:23:50,179 --> 00:23:52,599
Nice move, Yala.
Not one I taught you.
432
00:23:52,682 --> 00:23:55,059
Picked some new ones up on the way.
If we're going to kill each other,
433
00:23:55,184 --> 00:23:57,186
- we might as well go out in style.
- Oh, I quite agree.
434
00:23:57,270 --> 00:23:58,563
Finish this.
435
00:24:10,283 --> 00:24:11,701
Come on, Yala.
436
00:24:12,702 --> 00:24:15,246
You can do this. Please.
437
00:24:15,330 --> 00:24:16,706
Fight to win.
438
00:24:20,084 --> 00:24:22,670
What are you doing
to Papa and Yala?
439
00:24:22,754 --> 00:24:23,880
I'm hurting them.
440
00:24:23,963 --> 00:24:25,757
Or making them
hurt each other.
441
00:24:25,840 --> 00:24:27,675
You should really
be there, Aneela.
442
00:24:28,259 --> 00:24:30,303
Why aren't you helping them?
443
00:24:34,932 --> 00:24:36,434
Okay, John, what do you need?
444
00:24:36,517 --> 00:24:38,102
Some space
and a little smooth jazz,
445
00:24:38,186 --> 00:24:40,188
because I'm about to punch
her right in the box.
446
00:24:40,271 --> 00:24:41,564
Wait, you can't do that.
447
00:24:42,774 --> 00:24:43,900
Why, what happens?
448
00:24:48,905 --> 00:24:50,865
It's really not good.
449
00:24:50,948 --> 00:24:53,660
Okay, shit.
Plan B?
450
00:24:53,743 --> 00:24:54,869
Got one.
451
00:24:54,952 --> 00:24:57,914
We need to get out of here and
find her ventilation source.
452
00:24:57,997 --> 00:24:59,707
Aneela, you good?
453
00:24:59,791 --> 00:25:02,043
- Go.
- Come on.
454
00:25:04,879 --> 00:25:06,631
Zeph, wait, wait.
455
00:25:06,714 --> 00:25:08,091
Look,
456
00:25:08,174 --> 00:25:11,594
...I don't want to die again
457
00:25:11,678 --> 00:25:15,765
or save the world until I have
a chance to tell you that...
458
00:25:20,937 --> 00:25:21,938
I already know.
459
00:25:23,147 --> 00:25:24,941
I want 12 babies.
460
00:25:26,317 --> 00:25:27,652
Wha...
461
00:25:27,735 --> 00:25:30,238
Pippin,
you're tripping balls!
462
00:25:30,405 --> 00:25:32,407
- Ow.
- Come on, fight it.
463
00:25:32,490 --> 00:25:34,492
I need to stabilize
your central nervous system
464
00:25:34,575 --> 00:25:35,993
before you pass...
465
00:25:36,077 --> 00:25:38,204
out. Shit.
466
00:25:38,955 --> 00:25:40,248
Ow, man.
467
00:25:40,331 --> 00:25:42,750
Feel like I'm inside
a constipated robot.
468
00:25:42,834 --> 00:25:44,085
Zeph,
we got problems.
469
00:25:44,168 --> 00:25:46,170
- What is it, John?
- New plan.
470
00:25:46,254 --> 00:25:47,880
I'm going to have to
go through the atmo feed-pipe.
471
00:25:47,964 --> 00:25:50,258
Lucy, schematics.
I need to know where that pipe starts.
472
00:25:50,341 --> 00:25:51,926
- Sending coordinates.
- Wait.
473
00:25:52,009 --> 00:25:53,886
What kind of pipe is it?
What if it's gas-permeable?
474
00:25:53,970 --> 00:25:56,305
Uh, well, then I guess we'll
all just freeze to death.
475
00:25:57,098 --> 00:25:58,641
I heard that.
476
00:25:58,725 --> 00:26:01,102
Can we all be Suzy Sunshines
for a minute
477
00:26:01,185 --> 00:26:02,895
and assume that this plan
is going to work,
478
00:26:02,979 --> 00:26:04,605
and we'll flip her
to hibernation mode?
479
00:26:04,689 --> 00:26:07,942
And once we have her neutralized,
what's your preferred kill-shot, Zeph?
480
00:26:10,403 --> 00:26:11,738
Fire.
481
00:26:12,196 --> 00:26:13,698
Burn her like she deserves.
482
00:26:13,781 --> 00:26:15,366
You got it.
483
00:26:15,450 --> 00:26:16,784
All right.
484
00:26:24,751 --> 00:26:26,586
What do you want?
485
00:26:31,174 --> 00:26:34,135
I wish you could hear
them screaming.
486
00:26:34,218 --> 00:26:36,137
She doesn't have
much time left.
487
00:26:36,220 --> 00:26:37,722
He's winning.
488
00:26:38,848 --> 00:26:41,309
If you make
him hurt her,
489
00:26:43,144 --> 00:26:45,938
he will never forgive you.
490
00:26:46,022 --> 00:26:48,441
He always
hurts her.
491
00:26:48,524 --> 00:26:50,318
And you.
492
00:26:52,028 --> 00:26:53,863
Not like this.
493
00:26:54,447 --> 00:26:56,324
Why are you crying?
494
00:26:56,491 --> 00:26:58,451
I don't want to
hurt you, Aneela.
495
00:26:58,534 --> 00:27:00,119
We're the same.
496
00:27:00,203 --> 00:27:03,456
Ruthless, alone... until her.
497
00:27:03,539 --> 00:27:06,042
My favorite memory
is one of yours.
498
00:27:06,125 --> 00:27:08,336
The one Khlyen hid from us.
499
00:27:08,419 --> 00:27:12,256
The day Yala was born in that mirror box.
You were so happy.
500
00:27:13,007 --> 00:27:14,091
Do you remember?
501
00:27:20,890 --> 00:27:22,266
Yes.
502
00:27:22,934 --> 00:27:26,521
It feels right to end her
where she began.
503
00:27:26,604 --> 00:27:28,981
I can say goodbye for you.
504
00:27:31,067 --> 00:27:33,319
Any last words?
505
00:27:36,864 --> 00:27:39,492
Let her go!
506
00:27:41,911 --> 00:27:42,912
Tighter.
507
00:27:42,995 --> 00:27:44,997
Stay with me. Come on.
508
00:27:45,081 --> 00:27:47,124
You're stronger than this.
509
00:27:47,208 --> 00:27:49,460
Do you remember
your tenth birthday?
510
00:27:49,544 --> 00:27:52,129
Listen! Focus on the day.
511
00:27:52,213 --> 00:27:55,258
All you wanted
was a gift. Huh?
512
00:28:02,640 --> 00:28:05,601
Your father had that made
just for you.
513
00:28:05,852 --> 00:28:07,270
I wanted a doll.
514
00:28:07,353 --> 00:28:10,106
Dolls are for little girls,
not little warriors.
515
00:28:10,189 --> 00:28:11,357
You're better than that.
516
00:28:11,524 --> 00:28:13,192
Doesn't feel better.
517
00:28:13,943 --> 00:28:15,278
It will.
518
00:28:15,945 --> 00:28:18,573
The world is unkind
to little girls,
519
00:28:18,656 --> 00:28:21,492
because they don't think
you can be warriors.
520
00:28:22,201 --> 00:28:24,245
But their mistake
521
00:28:24,328 --> 00:28:26,914
is your advantage.
522
00:28:27,582 --> 00:28:28,875
Use it.
523
00:28:29,667 --> 00:28:33,546
Always keep this blade hidden
where they can never find it,
524
00:28:33,629 --> 00:28:35,882
until it's too late.
525
00:28:46,058 --> 00:28:47,602
Good girl.
526
00:28:47,685 --> 00:28:50,187
Now finish it, please.
Before she makes me...
527
00:28:54,400 --> 00:28:56,152
I don't like this anymore!
528
00:28:57,153 --> 00:28:58,946
Why aren't I enjoying this?
529
00:29:02,658 --> 00:29:03,910
Don't.
530
00:29:04,619 --> 00:29:05,620
Stop that!
531
00:29:06,662 --> 00:29:07,872
Yala...
532
00:29:12,960 --> 00:29:14,128
Make me.
533
00:29:15,129 --> 00:29:17,882
This is it.
This must be her life support.
534
00:29:19,383 --> 00:29:21,427
Okay, it's pneumatic.
So, it's got to be one of the back ones.
535
00:29:23,721 --> 00:29:25,014
Which one is it?
536
00:29:25,097 --> 00:29:27,016
Why are you asking me?
You're the smart one.
537
00:29:27,099 --> 00:29:29,977
Hey, first of all,
you are very smart.
538
00:29:30,061 --> 00:29:32,188
But we are about to die,
and you are psychic as shit!
539
00:29:32,271 --> 00:29:34,065
- So, which one is it?
- It doesn't work on command.
540
00:29:34,148 --> 00:29:36,943
Okay, okay.
What if I touch them? Huh?
541
00:29:37,109 --> 00:29:38,861
Anything? No?
Is that doing anything?
542
00:29:38,945 --> 00:29:40,237
Okay, please pick
before we die.
543
00:29:42,531 --> 00:29:43,658
Jaq.
544
00:29:47,995 --> 00:29:49,246
This one.
545
00:29:49,664 --> 00:29:51,958
- You're sure?
- Pretty sure.
546
00:29:52,333 --> 00:29:53,584
Okay.
547
00:29:54,377 --> 00:29:56,128
If we die...
548
00:29:57,129 --> 00:29:58,673
you're still
my favorite nephew.
549
00:29:58,756 --> 00:30:00,383
I was going to pick
that one, too.
550
00:30:08,766 --> 00:30:11,018
Okay, go, go, go.
We have 20 seconds.
551
00:30:12,728 --> 00:30:15,439
Stop moving.
552
00:30:15,523 --> 00:30:18,192
I am not your doll anymore.
553
00:30:19,694 --> 00:30:20,945
Or his.
554
00:30:21,737 --> 00:30:25,074
You're not much
of anything to anyone.
555
00:30:25,157 --> 00:30:26,993
You're a cheap copy.
556
00:30:27,076 --> 00:30:29,370
Not even as good
as the real Aneela.
557
00:30:29,453 --> 00:30:31,914
I'll tell you what I am.
558
00:30:33,290 --> 00:30:36,752
I'm the woman who's going
to bloody end you.
559
00:31:02,153 --> 00:31:04,113
Is it dead?
560
00:31:05,531 --> 00:31:07,241
It's dead.
561
00:31:22,882 --> 00:31:24,341
It's over.
562
00:31:30,473 --> 00:31:32,641
Now aren't you glad
I got you that birthday knife?
563
00:31:37,897 --> 00:31:39,315
It's over.
564
00:32:14,725 --> 00:32:16,185
Hi.
565
00:32:16,769 --> 00:32:19,730
- Way to not die.
- You too.
566
00:32:22,233 --> 00:32:23,859
♪ Jack, jack, jack ♪
567
00:32:23,943 --> 00:32:25,361
♪ Jack the system, jack ♪
568
00:32:40,292 --> 00:32:42,211
♪ Jack the system ♪
569
00:32:44,296 --> 00:32:45,673
♪ Jack the system, jack ♪
570
00:32:47,550 --> 00:32:49,635
♪ Jack the system ♪
571
00:32:51,804 --> 00:32:55,724
So, it doesn't bother you that
prison party and prison riot
572
00:32:55,808 --> 00:32:57,393
sounds the same?
573
00:32:58,310 --> 00:33:00,187
Your spider's shrinking.
574
00:33:00,271 --> 00:33:01,981
From the cryo, maybe?
575
00:33:02,064 --> 00:33:03,566
Shrinking's good, right?
576
00:33:04,358 --> 00:33:06,235
Not sure.
577
00:33:06,318 --> 00:33:07,903
How did you survive
the explosion?
578
00:33:07,987 --> 00:33:09,488
Honestly, I don't know.
579
00:33:09,572 --> 00:33:13,576
The last thing I remember is
just being really, really...
580
00:33:13,951 --> 00:33:15,327
noble.
581
00:33:15,411 --> 00:33:18,414
Maybe your little brain buddy has
some sort of self-defense mode,
582
00:33:18,497 --> 00:33:20,583
- or got you into an escape pod.
- Or...
583
00:33:21,917 --> 00:33:23,419
You could just relax,
584
00:33:23,502 --> 00:33:26,172
chill with all the science
stuff for one minute
585
00:33:26,255 --> 00:33:28,549
and celebrate with me.
586
00:33:29,592 --> 00:33:31,510
Yay! I'm not dead.
587
00:33:33,679 --> 00:33:35,931
I'm not getting my hopes up
just to lose you again.
588
00:33:37,558 --> 00:33:39,977
Yeah, no one gets
to be safe forever.
589
00:33:41,395 --> 00:33:44,440
And look, I know
that hope is hard.
590
00:33:46,317 --> 00:33:49,778
But at the same time,
it's kind of the best.
591
00:33:51,822 --> 00:33:55,075
And I'm not giving up
on mine, so maybe,
592
00:33:55,826 --> 00:33:58,495
don't look a gift Pippin
in the mouth.
593
00:34:01,373 --> 00:34:05,544
Or at his hideous new scars,
because that would make him feel insecure.
594
00:34:23,562 --> 00:34:25,439
The scars are cool.
595
00:34:35,282 --> 00:34:39,536
If Jaq breaks his first curfew,
I will blame his father.
596
00:34:41,747 --> 00:34:43,540
Oh, sweetie.
597
00:34:43,624 --> 00:34:47,378
You know I love you, but I'm
super not into medical play.
598
00:34:50,506 --> 00:34:52,299
You don't owe me this.
599
00:34:55,761 --> 00:34:58,347
If you want to stay human,
600
00:34:59,598 --> 00:35:02,768
I will hold your hands
when you turn gray.
601
00:35:04,270 --> 00:35:09,149
I will bury you with honor
and burn worlds in your name.
602
00:35:09,817 --> 00:35:12,569
And you will not be forgotten.
603
00:35:14,488 --> 00:35:17,491
- Or?
- The war is over.
604
00:35:18,367 --> 00:35:20,577
And we have a son.
605
00:35:20,661 --> 00:35:22,830
And an empire.
606
00:35:24,540 --> 00:35:27,334
And I need my queen.
607
00:35:29,003 --> 00:35:32,631
Do you even have enough Green
left in you to share?
608
00:35:32,715 --> 00:35:35,009
I want to find out
609
00:35:36,552 --> 00:35:38,470
if you do.
610
00:35:40,764 --> 00:35:42,850
Hey! Who's sober?
611
00:35:43,225 --> 00:35:44,893
Oh, never mind.
You're never sober.
612
00:35:47,855 --> 00:35:50,858
Wouldn't relax your taints
just yet. We have issues.
613
00:35:51,650 --> 00:35:53,402
Remember when
the Armada's bombers
614
00:35:53,485 --> 00:35:55,946
left the mothership,
we thought to attack Qresh?
615
00:35:56,572 --> 00:36:00,284
Turns out The Lady sent half
her fleet outside the Quad.
616
00:36:00,367 --> 00:36:01,368
Why?
617
00:36:01,452 --> 00:36:03,579
I sent out a boomer
to shoot one of them down.
618
00:36:03,662 --> 00:36:06,540
Just heard back.
It was full of hatchlings.
619
00:36:07,166 --> 00:36:08,375
Oh, shit.
620
00:36:08,917 --> 00:36:10,419
How many ships escaped?
621
00:36:10,502 --> 00:36:11,920
Don't know how many.
622
00:36:12,004 --> 00:36:13,672
We don't know how long
she's been sending them
623
00:36:13,756 --> 00:36:15,341
or where they went.
624
00:36:16,508 --> 00:36:18,135
I think I can find out.
625
00:36:20,220 --> 00:36:22,097
Why didn't you kill me?
626
00:36:22,514 --> 00:36:25,476
One of Khlyen's first lessons.
627
00:36:25,559 --> 00:36:27,686
Don't kill
what you might need.
628
00:36:27,770 --> 00:36:31,732
I'm not going to help you
find my children, Yalena.
629
00:36:35,903 --> 00:36:39,948
We've tracked down most of
your ships to start the hunt.
630
00:36:40,032 --> 00:36:41,742
So, the sooner you help
us find the rest,
631
00:36:41,825 --> 00:36:44,453
the sooner you get
some privileges in here.
632
00:36:44,536 --> 00:36:45,662
Some.
633
00:36:45,746 --> 00:36:47,539
They'll kill everyone.
634
00:36:47,623 --> 00:36:50,000
And then I will find a way
to get out of here.
635
00:36:50,084 --> 00:36:51,668
You can try.
636
00:36:52,836 --> 00:36:56,965
You're just a human girl now,
trapped in that body.
637
00:36:57,049 --> 00:36:59,426
Humans get to choose.
638
00:37:01,678 --> 00:37:04,765
But choices have consequences.
639
00:37:04,848 --> 00:37:08,352
And I get to choose, too,
and if you decide to do that,
640
00:37:08,852 --> 00:37:10,521
I will kill you.
641
00:37:14,191 --> 00:37:16,026
Think about it.
642
00:37:25,202 --> 00:37:26,829
Here.
643
00:37:30,082 --> 00:37:31,708
From Khlyen?
644
00:37:36,088 --> 00:37:37,714
No.
645
00:37:48,600 --> 00:37:51,478
The war's over.
Now the rebuild begins.
646
00:37:51,562 --> 00:37:55,023
Soon as we find
every last goddamn bug.
647
00:37:55,107 --> 00:37:57,693
New RAC calls for a new oath.
648
00:37:57,776 --> 00:38:00,946
As of today,
we're everyone's citizens.
649
00:38:01,613 --> 00:38:03,615
Everyone's soldiers.
650
00:38:03,699 --> 00:38:05,200
We swear to keep the J safe,
651
00:38:05,284 --> 00:38:08,745
defending our code, our team,
652
00:38:08,829 --> 00:38:10,414
and the Quad.
653
00:38:11,582 --> 00:38:12,749
Fist to heart.
654
00:38:14,293 --> 00:38:16,170
Welcome to the new Level 6.
655
00:38:17,963 --> 00:38:20,090
Now let's go hunt
for some hatchlings.
656
00:38:23,760 --> 00:38:25,637
I'm still terrified.
657
00:38:31,560 --> 00:38:35,189
Shoo! Stop following me.
You're like a very tall rash.
658
00:38:35,272 --> 00:38:36,857
We are not done.
659
00:38:36,940 --> 00:38:40,110
Westerlyns suffered and died
in a war you Qreshis started.
660
00:38:40,194 --> 00:38:43,071
They need relocation,
reparations.
661
00:38:43,155 --> 00:38:44,823
- They have rights.
- Fine.
662
00:38:46,116 --> 00:38:50,496
Prima Dezz of various
filthy moons and planets,
663
00:38:50,579 --> 00:38:54,082
I, Delle Seyah Kendry
of Land Kendry
664
00:38:54,166 --> 00:38:58,921
do cast upon you the office
of Lord Governor
665
00:38:59,004 --> 00:39:00,756
of all Westerley.
666
00:39:02,216 --> 00:39:03,884
Bitch, do not toy
with my emotions.
667
00:39:09,681 --> 00:39:11,767
Go on, open it.
668
00:39:12,017 --> 00:39:13,852
Psst.
669
00:39:14,770 --> 00:39:16,104
Could be snakes.
670
00:39:26,698 --> 00:39:29,785
Aneela and I will donate land
on Leith to Westerlyn refugees
671
00:39:29,868 --> 00:39:31,245
until you help them rebuild.
672
00:39:32,871 --> 00:39:35,290
I'm never going
to be nice, Pree...
673
00:39:36,124 --> 00:39:40,879
But I am going to try
to be good.
674
00:39:42,589 --> 00:39:44,258
I'll hold you to that.
675
00:39:44,341 --> 00:39:45,842
I hope you do.
676
00:39:46,927 --> 00:39:49,763
- What?
- My husband's Governor.
677
00:39:50,514 --> 00:39:51,890
Mr. Governor.
678
00:39:52,808 --> 00:39:55,602
- Okay.
- Okay, sweetie. Breathe.
679
00:39:55,686 --> 00:39:58,272
I made it, Ma! Woo!
680
00:39:58,564 --> 00:39:59,731
Muah!
681
00:40:05,320 --> 00:40:07,072
John.
682
00:40:10,200 --> 00:40:12,160
Looks like you got all the
help you need for a while.
683
00:40:14,413 --> 00:40:15,872
If I don't leave now,
I never will.
684
00:40:15,956 --> 00:40:18,250
Good, 'cause we're not done yet.
We still have the hatchlings.
685
00:40:18,333 --> 00:40:20,210
There's always going
to be something.
686
00:40:20,294 --> 00:40:22,421
Another warrant,
another apocalypse.
687
00:40:25,674 --> 00:40:27,718
But I won't leave
688
00:40:27,843 --> 00:40:29,886
- unless you say you're okay with it.
- Fine.
689
00:40:30,971 --> 00:40:32,472
No.
690
00:40:33,265 --> 00:40:37,019
No, that...
That wasn't a real option, you dick.
691
00:40:37,102 --> 00:40:39,855
Well, you shouldn't have
said it then, asshole.
692
00:40:45,235 --> 00:40:46,903
If it's what you need...
693
00:40:49,865 --> 00:40:51,992
then it's what we do.
694
00:40:52,075 --> 00:40:53,952
And while you're
at it, take Lucy.
695
00:40:54,036 --> 00:40:56,622
Dutch, I can't do that.
696
00:40:56,705 --> 00:40:58,707
Please don't fight
over me, it's awkward.
697
00:40:58,790 --> 00:41:00,375
Also, I choose Johnny.
698
00:41:01,376 --> 00:41:03,003
- Well...
- See?
699
00:41:05,964 --> 00:41:06,965
Lucy,
700
00:41:09,176 --> 00:41:12,596
promise me you'll bring him home
safe and in exactly one year.
701
00:41:12,679 --> 00:41:14,765
- Do you understand?
- Agreed.
702
00:41:16,850 --> 00:41:18,310
It's a date.
703
00:41:20,354 --> 00:41:22,856
Find what you're
looking for, Johnny.
704
00:41:24,733 --> 00:41:26,276
And then,
705
00:41:26,568 --> 00:41:28,153
bring it home.
706
00:41:29,404 --> 00:41:31,365
Tap my heart.
707
00:41:33,867 --> 00:41:36,036
I've located one
of the missing bombers.
708
00:41:36,119 --> 00:41:38,038
Shall I engage?
709
00:41:41,333 --> 00:41:43,293
One for the road?
710
00:41:48,006 --> 00:41:50,258
The J is a big place.
What are you going to do first?
711
00:41:50,342 --> 00:41:54,137
I don't know, get a moon-tan on Hoff.
Find Clara, destroy the Hackmod factory.
712
00:41:54,262 --> 00:41:57,140
- You know, we could help.
- Hey, I'm allowed to have my own things.
713
00:41:57,641 --> 00:42:01,353
But also, I'm calling you for
backup if shit gets weird.
714
00:42:04,064 --> 00:42:06,942
All right, landing gear's prepped.
How do you want to play this?
715
00:42:07,442 --> 00:42:10,654
You take point,
I'll lay down a flash-cover.
716
00:42:11,405 --> 00:42:13,073
But first...
717
00:42:18,537 --> 00:42:22,666
I love you, too. Don't make
a big deal about it.
718
00:42:22,749 --> 00:42:24,543
I said it first.
719
00:42:25,752 --> 00:42:28,714
- Johnny, count us down.
- You got it.
720
00:42:28,797 --> 00:42:31,425
Giving alien babies hells
and not feeling bad about it
721
00:42:31,508 --> 00:42:33,093
in five,
722
00:42:33,176 --> 00:42:36,138
four, three,
723
00:42:36,221 --> 00:42:39,015
two, one.
724
00:42:39,808 --> 00:42:42,894
♪ Whoa ♪
725
00:42:42,978 --> 00:42:45,814
♪ Whoa ♪
726
00:42:45,897 --> 00:42:48,650
♪ Heartbeat pounding deep ♪
727
00:42:48,734 --> 00:42:51,695
♪ Got moves you've never seen ♪
728
00:42:51,778 --> 00:42:54,990
♪ Crack them knuckles
ready for the hustle ♪
729
00:42:55,073 --> 00:42:58,326
♪ Blow that whistle ♪
730
00:42:58,410 --> 00:43:00,287
♪ Whoa ♪
731
00:43:00,370 --> 00:43:02,873
I'm going to miss this.
732
00:43:02,956 --> 00:43:04,875
Let's go get them.
733
00:43:04,958 --> 00:43:06,835
♪ Whoa ♪
734
00:43:06,918 --> 00:43:08,712
Dibs on the big one.
735
00:43:12,299 --> 00:43:14,801
♪ Coming in like a champion ♪
736
00:43:18,930 --> 00:43:21,099
♪ Burning like a legend ♪
737
00:43:21,183 --> 00:43:23,435
♪ Hey, hey, hey! ♪
738
00:43:25,103 --> 00:43:26,271
♪ Come on! ♪
739
00:43:26,354 --> 00:43:28,440
♪ Heartbeat pounding deep ♪
740
00:43:28,523 --> 00:43:31,985
♪ Got moves you've never seen ♪
741
00:43:32,068 --> 00:43:34,696
♪ Crack them knuckles
Ready for the hustle ♪
52144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.