Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,918 --> 00:00:02,962
Previously on Killjoys...
2
00:00:04,130 --> 00:00:05,923
- Hi.
- Hi.
3
00:00:06,007 --> 00:00:08,593
I present Sylas
and Evi Robbel
4
00:00:08,676 --> 00:00:09,927
of Land Robbel.
5
00:00:10,011 --> 00:00:12,180
Primary benefactors
of this prison.
6
00:00:12,263 --> 00:00:13,306
Here we go.
7
00:00:13,389 --> 00:00:17,185
D'avin Jaqobis,
experienced prison fighter.
8
00:00:17,852 --> 00:00:19,187
- Pass.
- What?
9
00:00:20,897 --> 00:00:22,565
What? What,
did you see it?
10
00:00:22,648 --> 00:00:24,108
It's my dad.
He's in trouble.
11
00:00:24,192 --> 00:00:25,568
You tell me how
I can find the others,
12
00:00:25,776 --> 00:00:27,570
and I promise you
a quick death.
13
00:00:27,695 --> 00:00:29,322
You're giving up
that easy, Kin Rit?
14
00:00:29,530 --> 00:00:31,115
Dutch would skin
your ass for it.
15
00:00:31,199 --> 00:00:32,200
Yala's dead.
16
00:00:32,283 --> 00:00:34,243
Never sticks.
Family trait.
17
00:00:34,368 --> 00:00:36,078
Do you want me to stay?
18
00:00:36,454 --> 00:00:37,663
So you love Dutch.
19
00:00:37,747 --> 00:00:39,081
Figure of speech.
20
00:00:39,165 --> 00:00:41,042
So how long can
these hatchlings survive
21
00:00:41,125 --> 00:00:42,376
on Westerley's surface?
22
00:00:42,460 --> 00:00:44,045
Long enough to scare
the shit out of you.
23
00:00:44,128 --> 00:00:46,631
We need to prep
for a ground fight.
24
00:00:46,714 --> 00:00:47,840
You sold everyone out.
25
00:00:47,924 --> 00:00:50,301
I had a chance to save you,
and I took it.
26
00:00:50,468 --> 00:00:52,053
You still miss them?
Your daughters?
27
00:00:52,261 --> 00:00:55,306
Yes. They were
the stars I followed.
28
00:00:55,389 --> 00:00:57,475
I could give you more
than they ever could.
29
00:00:59,185 --> 00:01:00,811
I will
give you a galaxy.
30
00:01:23,084 --> 00:01:25,544
Hurry up, Von!
That's the last one.
31
00:01:39,350 --> 00:01:40,559
Holy shit!
32
00:01:41,560 --> 00:01:42,687
Just keep moving!
33
00:01:42,937 --> 00:01:44,522
- Move, move!
- Go, go, go, go!
34
00:01:44,605 --> 00:01:46,315
- Go, go!
- Move it!
35
00:01:59,829 --> 00:02:01,330
So it ends...
36
00:02:03,082 --> 00:02:04,542
And so it begins.
37
00:02:05,126 --> 00:02:07,169
We need to talk about
what you promised.
38
00:02:07,586 --> 00:02:09,714
- What I promised?
- Yes.
39
00:02:10,172 --> 00:02:11,674
I believe
your exact words were,
40
00:02:11,966 --> 00:02:13,718
"I will
give you a galaxy."
41
00:02:14,468 --> 00:02:16,971
That was what you call
a figure of speech.
42
00:02:17,263 --> 00:02:21,225
I will have a galaxy,
so you will have a galaxy.
43
00:02:21,934 --> 00:02:24,353
- I didn't take it that way.
- Hmm.
44
00:02:24,562 --> 00:02:26,605
But my needs are
much smaller than that.
45
00:02:27,440 --> 00:02:29,150
Give me a planet,
just one.
46
00:02:29,692 --> 00:02:31,360
Say... Qresh.
47
00:02:31,861 --> 00:02:33,195
- Qresh?
- Mmm-hmm.
48
00:02:33,362 --> 00:02:34,405
Why?
49
00:02:35,031 --> 00:02:37,366
Nice to have my old home
again, I suppose.
50
00:02:37,450 --> 00:02:39,035
Humans are sentimental
like that.
51
00:02:40,202 --> 00:02:42,788
If you love
Qresh so much, why don't you marry it?
52
00:02:42,955 --> 00:02:44,248
What was that?
53
00:02:45,041 --> 00:02:46,167
Nothing.
54
00:02:46,250 --> 00:02:47,251
Ah.
55
00:02:48,377 --> 00:02:50,880
You can have Qresh,
for now,
56
00:02:51,172 --> 00:02:54,091
but if this doesn't
work, Khlyen,
57
00:02:54,467 --> 00:02:56,469
I will be starting over
in another system,
58
00:02:56,552 --> 00:02:58,929
and I won't leave
anything behind.
59
00:02:59,638 --> 00:03:00,806
Not even Qresh.
60
00:03:01,390 --> 00:03:02,516
Understood.
61
00:03:03,267 --> 00:03:04,685
But why
wouldn't it work?
62
00:03:05,686 --> 00:03:06,729
Are you nervous?
63
00:03:06,812 --> 00:03:08,647
I do not get nervous.
64
00:03:09,482 --> 00:03:10,733
You're on the cusp
of achieving
65
00:03:10,816 --> 00:03:12,568
everything you've worked
towards for centuries.
66
00:03:12,651 --> 00:03:14,570
Apprehension
isn't surprising.
67
00:03:15,738 --> 00:03:16,947
- It's...
- Human?
68
00:03:21,243 --> 00:03:23,287
You guys want to call ahead
to the Armada,
69
00:03:23,371 --> 00:03:25,206
get 'em to run me
a nice bath?
70
00:03:25,289 --> 00:03:27,458
I could use a nice soak before
the next round of beatings.
71
00:03:30,211 --> 00:03:31,837
Whoa, whoa!
Innocent victim here!
72
00:03:32,088 --> 00:03:34,840
Victim, maybe,
but I've seen your sexer bills, Turin.
73
00:03:35,091 --> 00:03:36,634
I'd hardly
call you innocent.
74
00:03:37,259 --> 00:03:39,720
Never thought I'd be so happy
to see a couple of bartenders.
75
00:03:39,804 --> 00:03:42,598
Wow. They really
beat you up.
76
00:03:42,848 --> 00:03:44,308
Nothing gets by
this one, huh?
77
00:03:44,392 --> 00:03:45,434
- Here.
- Aah!
78
00:03:45,684 --> 00:03:47,645
We've been scouting out the
lab you were in for days.
79
00:03:47,937 --> 00:03:49,480
If I was Dutch,
you'd give me a medal.
80
00:03:49,563 --> 00:03:50,898
If you were Dutch,
you'd be dead,
81
00:03:51,190 --> 00:03:52,817
along with the rest of
Team Awesome Force.
82
00:03:52,900 --> 00:03:54,944
- Dead, how?
- Later.
83
00:03:55,319 --> 00:03:58,823
For now, let's get to the Black
Root ship these assholes came in on
84
00:03:58,989 --> 00:04:00,533
so we can get off
this pissant moon.
85
00:04:00,616 --> 00:04:02,118
No, no, no,
no, no, no.
86
00:04:02,201 --> 00:04:04,161
We can't just
abandon Old Town.
87
00:04:04,245 --> 00:04:06,705
We need to get our people
out of those factories
88
00:04:06,789 --> 00:04:08,666
and avenge
Dutch's death.
89
00:04:08,749 --> 00:04:10,000
Uh, Pree?
90
00:04:13,963 --> 00:04:15,798
Well,
that's convenient.
91
00:04:16,257 --> 00:04:18,801
So why doesn't this feel
like a good thing?
92
00:04:23,472 --> 00:04:26,684
D'av and Johnny have been training
teams from the Herks to sabotage,
93
00:04:26,767 --> 00:04:28,894
infiltrate, and get out
fast and quiet.
94
00:04:28,978 --> 00:04:30,020
The Lady won't know
what's hit her.
95
00:04:30,104 --> 00:04:31,105
How many?
96
00:04:31,188 --> 00:04:33,274
Well, so far,
we have 12 teams.
97
00:04:33,357 --> 00:04:36,068
Twelve teams,
200 factories.
98
00:04:36,152 --> 00:04:37,778
I'd say you need
to train faster.
99
00:04:37,862 --> 00:04:39,655
But what if just had
to take out one?
100
00:04:39,738 --> 00:04:40,739
Tell him.
101
00:04:40,823 --> 00:04:42,074
No, you tell him.
You figured it out.
102
00:04:42,158 --> 00:04:43,701
Yeah, you found
all the raw data, so...
103
00:04:43,784 --> 00:04:45,411
Yeah, but you finessed it,
which is really more of the...
104
00:04:45,494 --> 00:04:47,580
Hey, guys, I have
a really fun game.
105
00:04:47,663 --> 00:04:48,956
The first one
who starts talking
106
00:04:49,039 --> 00:04:50,249
doesn't get punched
in the face.
107
00:04:50,332 --> 00:04:52,042
That does sound
like a fun game.
108
00:04:52,668 --> 00:04:55,546
Okay. So, nine days ago,
the people of Old Town
109
00:04:55,629 --> 00:04:56,881
were put
on 24-hour shifts.
110
00:04:56,964 --> 00:04:58,466
Why? Go ahead,
tell 'em.
111
00:04:58,549 --> 00:05:00,092
We assume it was
to maximize output,
112
00:05:00,176 --> 00:05:02,595
which would also explain why The
Lady slaved all the factories
113
00:05:02,678 --> 00:05:03,846
to the main
Old Town plant.
114
00:05:03,929 --> 00:05:05,222
It gives her
complete control.
115
00:05:05,306 --> 00:05:07,099
And us,
one big fat target.
116
00:05:07,183 --> 00:05:09,101
We hit one factory,
we shut them all down.
117
00:05:09,185 --> 00:05:11,520
Exactly, and no one gets
punched in the face.
118
00:05:11,687 --> 00:05:13,522
Now, that sounds
like a plan.
119
00:05:20,112 --> 00:05:21,322
We need
a pretty big bomb
120
00:05:21,405 --> 00:05:22,740
to hit
that factory with.
121
00:05:22,823 --> 00:05:24,783
There's no way the Herks
has that kind of firepower.
122
00:05:24,867 --> 00:05:28,454
She also doesn't usually
receive unannounced guests.
123
00:05:30,039 --> 00:05:31,624
Prison ship,
Killjoys?
124
00:05:32,708 --> 00:05:34,919
It's just a bit on the nose,
don't you think?
125
00:05:35,002 --> 00:05:36,587
Delle Seyah?
126
00:05:41,717 --> 00:05:42,968
Hello, sister.
127
00:05:44,845 --> 00:05:46,180
It's been a while.
128
00:05:52,394 --> 00:05:53,938
♪ Ooh, ooh ♪
129
00:05:54,897 --> 00:05:56,357
♪ Ooh, ooh ♪
130
00:05:57,483 --> 00:06:00,110
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪
131
00:06:01,278 --> 00:06:02,821
♪ Ooh, ooh ♪
132
00:06:05,366 --> 00:06:08,827
We tried to get you out,
but The Lady got out instead.
133
00:06:08,911 --> 00:06:11,539
I'm sorry, that's when
things got complicated.
134
00:06:11,622 --> 00:06:12,665
I know.
135
00:06:13,749 --> 00:06:14,959
It's all right.
136
00:06:16,627 --> 00:06:18,546
How did Jaq even know
where we were?
137
00:06:18,629 --> 00:06:20,923
Our son has many gifts,
unlike his father.
138
00:06:21,006 --> 00:06:23,551
Now, take us to Qresh so
I can reclaim my place
139
00:06:23,634 --> 00:06:25,094
as Head of the Nine,
gather the armed forces,
140
00:06:25,177 --> 00:06:27,012
and start a proper war
with The Lady.
141
00:06:27,096 --> 00:06:28,847
So, what, we're all
on the same team now?
142
00:06:28,931 --> 00:06:29,932
'Cause I might have
a problem with that.
143
00:06:30,015 --> 00:06:31,141
Oh, spare me.
144
00:06:31,225 --> 00:06:32,309
Don't they think
that you're dead?
145
00:06:32,393 --> 00:06:34,353
Paperwork.
146
00:06:34,687 --> 00:06:35,688
We don't have
time for that.
147
00:06:35,771 --> 00:06:37,189
We need to save
Westerley now.
148
00:06:37,273 --> 00:06:40,067
That dirt moon?
Why?
149
00:06:40,150 --> 00:06:41,151
Dutch...
150
00:06:41,235 --> 00:06:43,445
Because that dirt moon
is our home.
151
00:06:43,529 --> 00:06:45,906
I think we should
go to Qresh.
152
00:06:46,115 --> 00:06:47,783
- What?
- Oh, see?
153
00:06:47,866 --> 00:06:50,786
Even a Jaqobis can see reason...
eventually.
154
00:06:50,869 --> 00:06:52,663
Not for you, for us.
155
00:06:53,747 --> 00:06:56,500
We know people who
might have what we need.
156
00:07:00,796 --> 00:07:03,757
Come on, Zephyr, tell me
you still have a link.
157
00:07:04,049 --> 00:07:06,135
Come on. Come on.
158
00:07:06,719 --> 00:07:09,555
Pree? You're alive!
159
00:07:09,763 --> 00:07:11,682
And kicking up all the
fuss, honey bunch.
160
00:07:12,266 --> 00:07:14,310
Uh, but, uh...
161
00:07:14,393 --> 00:07:16,895
- not everyone made it.
- Oh, no.
162
00:07:16,979 --> 00:07:18,063
Turin?
163
00:07:18,147 --> 00:07:20,024
No such luck,
sweetheart.
164
00:07:21,191 --> 00:07:23,360
- Gared?
- Yo.
165
00:07:23,444 --> 00:07:26,697
It's Dutch, D'avin and Johnny.
166
00:07:26,780 --> 00:07:28,198
We think they're dead.
167
00:07:28,365 --> 00:07:29,867
But when this is done,
168
00:07:29,950 --> 00:07:31,577
I swear I will tear that
Lady bitch another asshole...
169
00:07:31,660 --> 00:07:33,996
- Oh, no, Pree...
- ...for every one of them she killed.
170
00:07:34,079 --> 00:07:35,831
Oh, you would
do that for me?
171
00:07:36,206 --> 00:07:39,001
Johnny! Turin said
you were dead.
172
00:07:39,084 --> 00:07:40,669
Wishful thinking.
173
00:07:40,753 --> 00:07:42,087
What about your brother
and Dutch?
174
00:07:42,171 --> 00:07:43,380
All alive and kicking.
175
00:07:43,464 --> 00:07:45,716
Sorry to disappoint,
Grumplestilskin.
176
00:07:45,799 --> 00:07:48,052
Uh, we have a problem.
177
00:07:48,135 --> 00:07:49,887
Well, a bunch
of them, actually.
178
00:07:49,970 --> 00:07:51,847
Everyone's back in Old Town,
and they were told
179
00:07:51,930 --> 00:07:53,932
they didn't need to come back
into work, ever.
180
00:07:54,016 --> 00:07:55,517
If Westerley's air is
already at the tipping point,
181
00:07:55,601 --> 00:07:56,644
it means
we're too late.
182
00:07:56,727 --> 00:07:58,979
No. No, if Turin has enough
air to bust my balls,
183
00:07:59,063 --> 00:08:01,607
there's enough air in the
atmosphere to reverse the process.
184
00:08:01,690 --> 00:08:03,359
We have a plan
to take down the factory.
185
00:08:03,442 --> 00:08:05,194
We have plans?
Oh, I love plans.
186
00:08:05,277 --> 00:08:08,030
It's risky, but we got volunteers
up here to make it work.
187
00:08:08,113 --> 00:08:09,740
And I need some readings
from my weather station
188
00:08:09,823 --> 00:08:11,367
to see what's changed
in the air quality.
189
00:08:11,450 --> 00:08:13,911
Go out into the air to tell
you how bad the air is.
190
00:08:13,994 --> 00:08:15,162
Lucky us.
191
00:08:15,245 --> 00:08:16,955
Hey, Turin, if it makes you
feel any better,
192
00:08:17,039 --> 00:08:19,124
the weather's done
wonders for your hair.
193
00:08:19,208 --> 00:08:21,210
You would kill
for a mane like this.
194
00:08:21,752 --> 00:08:22,836
Bye.
195
00:08:24,672 --> 00:08:25,881
All the units
have been unloaded,
196
00:08:25,964 --> 00:08:27,383
and the accelerant's
being dispersed.
197
00:08:27,466 --> 00:08:29,551
Good.
I want all reports from Old Town
198
00:08:29,635 --> 00:08:30,636
as soon as
they come in.
199
00:08:30,719 --> 00:08:31,720
Yes, ma'am,
but there's something
200
00:08:31,804 --> 00:08:33,305
I think you need
to see first.
201
00:08:35,849 --> 00:08:37,851
We're getting an unidentified
signal from this planet,
202
00:08:37,935 --> 00:08:39,353
beamed directly
at us.
203
00:08:40,396 --> 00:08:42,272
Do we have forces
that far out?
204
00:08:42,773 --> 00:08:44,066
No, ma'am, we don't.
205
00:08:45,526 --> 00:08:47,111
Send a jump ship
to investigate.
206
00:08:47,778 --> 00:08:50,447
And in the meantime,
keep your focus on Old Town
207
00:08:50,781 --> 00:08:51,782
and my children.
208
00:08:53,409 --> 00:08:55,327
Seriously, Pree,
I want to help Johnny.
209
00:08:55,411 --> 00:08:57,538
Honey bear, you don't
have to do this.
210
00:08:57,913 --> 00:09:00,791
What I did for that
sexy Khlyen bastard
211
00:09:00,874 --> 00:09:02,167
almost got
people killed.
212
00:09:03,377 --> 00:09:05,629
My friends, you.
213
00:09:06,380 --> 00:09:08,173
So yeah,
I think I do.
214
00:09:08,257 --> 00:09:10,676
Oh, but, Gared,
if this goes bad,
215
00:09:10,968 --> 00:09:12,886
I don't know if I can
come and save you.
216
00:09:13,929 --> 00:09:15,931
Maybe it's my turn
to do the saving.
217
00:09:20,060 --> 00:09:21,645
Oh, I could, uh...
218
00:09:22,521 --> 00:09:24,106
get used to that.
219
00:09:24,189 --> 00:09:25,232
Yeah.
220
00:09:34,199 --> 00:09:35,909
Let's get
right to it.
221
00:09:35,993 --> 00:09:37,953
We need
military ordnance.
222
00:09:38,036 --> 00:09:41,039
Specifically, guided
missiles, air-to-surface,
223
00:09:41,123 --> 00:09:42,291
heavy payload.
224
00:09:42,374 --> 00:09:43,709
What would
make you think
225
00:09:43,792 --> 00:09:45,753
that we would have
anything like that?
226
00:09:45,836 --> 00:09:48,213
Because the Robbel clan
is known for two things,
227
00:09:48,297 --> 00:09:50,716
being a bunch of grasping
little parvenus...
228
00:09:50,799 --> 00:09:52,342
Why, thank you.
229
00:09:52,426 --> 00:09:55,345
And for being perfectly happy
selling weapons
230
00:09:55,471 --> 00:09:59,099
to anybody with as much joy
and few scruples as possible.
231
00:10:00,184 --> 00:10:02,102
How much do you
have to spend?
232
00:10:02,186 --> 00:10:04,688
We're a bit short
on joy right now.
233
00:10:05,355 --> 00:10:10,360
Well, there are other ways
we could make this happen.
234
00:10:13,238 --> 00:10:14,406
We should talk about
the big one.
235
00:10:14,490 --> 00:10:15,949
- The big one.
- The arms.
236
00:10:16,033 --> 00:10:17,993
Definitely him.
Definitely.
237
00:10:18,410 --> 00:10:19,703
"Definitely him" what?
238
00:10:21,497 --> 00:10:23,165
For a Land Union.
239
00:10:24,291 --> 00:10:26,919
Evi's had her filthy little
eyes on you for some time now...
240
00:10:27,002 --> 00:10:29,588
And... truth be told, so have I.
241
00:10:29,671 --> 00:10:32,257
So, who do you prefer?
242
00:10:34,301 --> 00:10:35,928
What the hells
are they talking about?
243
00:10:36,011 --> 00:10:39,014
Oh, just the oldest
Qreshi custom there is.
244
00:10:40,182 --> 00:10:41,225
They're asking
which of them
245
00:10:41,308 --> 00:10:43,227
you would like
to marry, Jaqobis.
246
00:10:48,190 --> 00:10:49,566
Never thought
I'd ever say this,
247
00:10:49,650 --> 00:10:51,109
but I think
Gared was the smart one
248
00:10:51,193 --> 00:10:52,820
for getting out of Old Town
when he could.
249
00:10:52,903 --> 00:10:54,154
Oh, hush.
250
00:10:54,279 --> 00:10:55,823
We get Zeph any new info
on the weather,
251
00:10:55,906 --> 00:10:57,157
they blow up
the factory,
252
00:10:57,241 --> 00:10:58,826
and everything goes back
to normal.
253
00:10:58,909 --> 00:11:00,786
Everything goes back
to normal,
254
00:11:00,869 --> 00:11:02,996
I think I might just stick with
this whole drug dealer thing.
255
00:11:03,080 --> 00:11:05,457
A lot less stressful
than running the RAC.
256
00:11:05,749 --> 00:11:06,792
Tell me about it.
257
00:11:10,170 --> 00:11:12,589
Well, that's certainly
something new.
258
00:11:12,673 --> 00:11:15,300
Yep, Gared was
the smart one.
259
00:11:15,467 --> 00:11:17,553
We should
get moving now.
260
00:11:19,263 --> 00:11:21,473
What kind of
weapon is this?
261
00:11:21,557 --> 00:11:24,434
It's not a weapon.
Though according to Johnny,
262
00:11:24,518 --> 00:11:27,145
my pottery is a crime
against humanity.
263
00:11:27,229 --> 00:11:28,772
Look, I, uh...
264
00:11:32,067 --> 00:11:34,319
I need your help
with these Qreshis.
265
00:11:34,403 --> 00:11:37,281
Kendry says If 1
reveal myself foo soon
266
00:11:37,364 --> 00:11:39,366
as the heir
to the Tenth Family,
267
00:11:39,449 --> 00:11:42,661
things on Qresh could get
a little stabby.
268
00:11:45,372 --> 00:11:46,582
I can tell you a secret.
269
00:11:49,501 --> 00:11:51,128
I know
what The Lady wants.
270
00:11:51,211 --> 00:11:52,337
Jaq's body.
We know that.
271
00:11:52,421 --> 00:11:54,256
No. No,
someone else.
272
00:11:55,215 --> 00:11:57,259
Someone who knows
Hullen physiology.
273
00:11:58,093 --> 00:12:01,263
And who has she spent more
time with than any other human?
274
00:12:03,056 --> 00:12:04,182
Khlyen.
275
00:12:04,266 --> 00:12:06,059
That's why
she brought him back.
276
00:12:06,894 --> 00:12:09,354
To make sure the transfer
with Jaq holds.
277
00:12:09,438 --> 00:12:10,981
And once she has
the abilities...
278
00:12:11,064 --> 00:12:12,566
There's no way
of stopping her.
279
00:12:12,691 --> 00:12:14,359
That's why we have
to rescue Papa.
280
00:12:14,443 --> 00:12:16,528
I don't even know
whose side he's on anymore.
281
00:12:16,612 --> 00:12:19,281
Papa always fights
for his family,
282
00:12:20,157 --> 00:12:21,325
for his home.
283
00:12:24,620 --> 00:12:26,413
And we have
to do the same.
284
00:12:27,164 --> 00:12:29,041
Qresh was never my home.
285
00:12:30,292 --> 00:12:33,295
And after all this time,
how is it still yours?
286
00:12:33,378 --> 00:12:34,880
It's where I was born.
287
00:12:37,674 --> 00:12:41,011
The Kin Rits were
the first of the Ten.
288
00:12:41,637 --> 00:12:44,348
We chose
which families ruled,
289
00:12:45,641 --> 00:12:47,643
and which families served.
290
00:12:49,394 --> 00:12:50,729
And after
all this time,
291
00:12:52,064 --> 00:12:53,398
I'm ready for it.
292
00:12:54,316 --> 00:12:57,694
Ready to go home and
take my rightful place.
293
00:12:57,778 --> 00:12:59,488
I think I know
how you can help.
294
00:13:01,490 --> 00:13:02,950
You can't
marry Jaqobis.
295
00:13:03,033 --> 00:13:04,952
He has no lands,
no titles.
296
00:13:05,035 --> 00:13:07,162
I'm not entirely sure
he can read.
297
00:13:07,245 --> 00:13:08,956
Seyah Kendry,
marriage isn't always
298
00:13:09,039 --> 00:13:11,708
just about lands
and titles.
299
00:13:12,292 --> 00:13:14,628
It can be
about loftier things.
300
00:13:14,753 --> 00:13:15,921
Like banging.
301
00:13:16,380 --> 00:13:17,923
Lots and lots...
302
00:13:18,006 --> 00:13:19,007
...of banging.
303
00:13:19,091 --> 00:13:21,718
Okay, as soon as this evil
bitch is done with Westerley,
304
00:13:21,802 --> 00:13:23,220
she's gonna come
right for Qresh.
305
00:13:23,303 --> 00:13:25,180
And there won't be
any more banging.
306
00:13:25,263 --> 00:13:26,974
If she's such a threat,
why should we give you
307
00:13:27,057 --> 00:13:29,184
the things we might need
to defend ourselves?
308
00:13:31,353 --> 00:13:34,398
Because this is about more than
just fighting for yourselves.
309
00:13:36,358 --> 00:13:38,235
This is about
taking a stand. This...
310
00:13:38,318 --> 00:13:41,947
And because if you give us all the
missiles and guns you can spare,
311
00:13:42,155 --> 00:13:44,324
Delle Seyah Kendry
will make the Land Robbel
312
00:13:44,408 --> 00:13:45,575
a member of the Nine.
313
00:13:46,034 --> 00:13:48,245
- She will?
- Oh, no, she will not.
314
00:13:48,328 --> 00:13:50,455
Our mutual friend
has already agreed to it.
315
00:13:50,539 --> 00:13:51,540
Go and ask her.
316
00:13:55,335 --> 00:13:56,378
Fine.
317
00:13:59,297 --> 00:14:02,092
Give my friends that
which they require, and I,
318
00:14:02,342 --> 00:14:04,678
Delle Seyah Kendry
of Land Kendry,
319
00:14:04,761 --> 00:14:07,139
will offer Land Robbel
320
00:14:07,222 --> 00:14:11,018
a seat at
the Council of Nine.
321
00:14:12,894 --> 00:14:14,396
Uh... Oh.
322
00:14:16,940 --> 00:14:18,734
I think my speech
might have worked.
323
00:14:18,900 --> 00:14:20,277
Absolutely.
324
00:14:21,737 --> 00:14:24,114
We get to the bar,
get this info to Zeph,
325
00:14:24,197 --> 00:14:25,657
and have a nice drink
or five.
326
00:14:25,741 --> 00:14:27,242
Less talking,
more walking.
327
00:14:27,325 --> 00:14:29,536
Did you hear that?
328
00:14:31,246 --> 00:14:33,123
Hey! Pree?
329
00:14:33,373 --> 00:14:35,250
Oh man, am I glad
to see you.
330
00:14:35,417 --> 00:14:38,086
This fog, it's like,
crazy, huh?
331
00:14:39,171 --> 00:14:41,798
Oh. It's me, Carl.
332
00:14:41,882 --> 00:14:42,924
Who?
333
00:14:43,258 --> 00:14:44,760
Hi, I work with Gared.
334
00:14:44,926 --> 00:14:48,055
Come on, I play wompball
with you guys every weekend.
335
00:14:48,764 --> 00:14:50,307
You stole my tablet.
336
00:14:50,390 --> 00:14:51,683
All right,
whatever.
337
00:14:51,850 --> 00:14:53,185
You can come back
with us to the bar.
338
00:14:53,268 --> 00:14:56,313
Great! Man, I feel a lot
safer with you guys than...
339
00:15:01,818 --> 00:15:02,819
Carl?
340
00:15:14,081 --> 00:15:15,415
Well, shit.
341
00:15:21,630 --> 00:15:24,091
Missiles are loaded.
We have to get back.
342
00:15:24,508 --> 00:15:26,384
You okay to go
with the Robbels?
343
00:15:26,468 --> 00:15:29,012
Well, they do give
good grovel.
344
00:15:29,346 --> 00:15:31,765
I'd forgotten how much
I missed that.
345
00:15:31,848 --> 00:15:33,016
Did, um...
346
00:15:34,726 --> 00:15:36,478
Did, um... Did Jaq say
anything about me?
347
00:15:36,770 --> 00:15:38,230
- Like what?
- I don't know.
348
00:15:38,313 --> 00:15:41,858
The last time I saw him, I,
1 didn't even know who he was.
349
00:15:42,109 --> 00:15:44,319
I guess I wouldn't
blame him if he...
350
00:15:45,070 --> 00:15:46,196
hated me.
351
00:15:46,613 --> 00:15:49,574
We are here because
he insisted we save you.
352
00:15:49,950 --> 00:15:52,619
So no,
he doesn't hate you.
353
00:15:53,703 --> 00:15:56,331
I don't think he cared much
for that cube we left him in,
354
00:15:56,414 --> 00:15:58,416
but that was
Aneela's idea.
355
00:15:58,959 --> 00:16:01,002
It's not like I could
ever change her mind.
356
00:16:01,461 --> 00:16:04,256
Yeah, I know
the feeling.
357
00:16:04,339 --> 00:16:06,258
Oh, Gods, Jaqobis,
take that hair shirt off.
358
00:16:06,341 --> 00:16:08,510
- It's not a good look for you.
- It's not that.
359
00:16:09,386 --> 00:16:10,387
It's you.
360
00:16:11,805 --> 00:16:13,098
You seem different.
361
00:16:15,976 --> 00:16:17,602
It's been a long journey...
362
00:16:19,604 --> 00:16:22,566
but at the end,
there was Aneela.
363
00:16:23,984 --> 00:16:27,362
And when you've got someone
like that to fight for...
364
00:16:30,448 --> 00:16:31,700
In any case...
365
00:16:34,202 --> 00:16:35,579
off to your war.
366
00:16:36,329 --> 00:16:37,330
You too.
367
00:16:39,207 --> 00:16:40,542
Good luck.
368
00:16:41,168 --> 00:16:42,669
I don't need
luck, Jaqobis.
369
00:16:43,253 --> 00:16:44,421
I have breeding...
370
00:16:45,964 --> 00:16:47,132
and knives.
371
00:16:49,759 --> 00:16:51,928
Welcome to
the SS Ladykiller.
372
00:16:52,012 --> 00:16:53,430
I'm Johnny. I'll be
your cruise director.
373
00:16:53,513 --> 00:16:54,764
We have multiple cans
of whup-ass
374
00:16:54,848 --> 00:16:56,266
waiting for you
in the lounge.
375
00:16:56,349 --> 00:16:58,977
Well, we've got the buckets of
sunshines ready for launching.
376
00:16:59,060 --> 00:17:00,353
Any luck with the
targeting system?
377
00:17:00,437 --> 00:17:02,981
Say hello to the
Missile Beaconator 5000.
378
00:17:03,064 --> 00:17:04,191
Patent pending.
379
00:17:04,274 --> 00:17:05,984
Plunk this puppy
by a control core,
380
00:17:06,067 --> 00:17:07,527
and missiles will
fly to it like Dutch
381
00:17:07,611 --> 00:17:09,738
to an emotionally
unavailable father figure.
382
00:17:10,155 --> 00:17:11,531
Aah! Too soon?
383
00:17:11,698 --> 00:17:12,908
You can't just
go in there
384
00:17:12,991 --> 00:17:14,826
and say, "Hi,
where's your control core?"
385
00:17:14,910 --> 00:17:15,911
We need a diversion.
386
00:17:15,994 --> 00:17:17,370
We put together a strike
force, 20 people.
387
00:17:17,454 --> 00:17:18,455
We go in hard,
draw their fire.
388
00:17:18,538 --> 00:17:19,831
You sneak in
the back.
389
00:17:19,915 --> 00:17:21,583
- We have volunteers...
- Whoa, whoa, whoa.
390
00:17:21,666 --> 00:17:24,211
You have volunteers for
an infiltration mission,
391
00:17:24,294 --> 00:17:25,879
which you said would
be quick and quiet.
392
00:17:25,962 --> 00:17:28,298
This sounds like
a full-on assault,
393
00:17:28,381 --> 00:17:29,841
and that
means casualties.
394
00:17:29,925 --> 00:17:31,051
It's the only way.
395
00:17:31,134 --> 00:17:32,594
Well, then you make
your case to them.
396
00:17:32,928 --> 00:17:34,179
They'll make
their choice.
397
00:17:34,262 --> 00:17:35,430
I will.
398
00:17:36,014 --> 00:17:37,349
So pep rally.
399
00:17:37,432 --> 00:17:40,060
We got missiles. We got targets.
We got plans.
400
00:17:40,644 --> 00:17:42,771
Uh, Johnny,
we have a problem.
401
00:17:42,854 --> 00:17:45,690
And right on schedule.
402
00:17:45,774 --> 00:17:47,484
So far, the fog's
only over Old Town,
403
00:17:47,567 --> 00:17:50,445
but that extreme localization
can't be natural.
404
00:17:50,528 --> 00:17:52,906
And then the whole
monsters-eating-people thing.
405
00:17:52,989 --> 00:17:55,200
These creatures were the size of a
houseplant last time we saw them.
406
00:17:55,283 --> 00:17:57,118
I guess The Lady's
wee creepy-crawlies
407
00:17:57,202 --> 00:17:58,370
turned into bigger,
hungry ones.
408
00:17:58,453 --> 00:18:00,038
That rapid growth rate
is concerning.
409
00:18:00,121 --> 00:18:01,790
Yeah, missiles can wait.
We have to get down there.
410
00:18:01,873 --> 00:18:02,916
No.
411
00:18:03,833 --> 00:18:05,043
We hit
the factories first,
412
00:18:05,126 --> 00:18:06,544
and then
we save Old Town.
413
00:18:06,628 --> 00:18:09,297
Dutch, the factories aren't
the ones eating people.
414
00:18:09,381 --> 00:18:11,549
Look, right now,
the cloud is over Old Town.
415
00:18:11,633 --> 00:18:12,884
There are
over 200 factories.
416
00:18:12,968 --> 00:18:14,427
If this is
just a test run...
417
00:18:14,511 --> 00:18:17,013
Then we're up to our asses in
aliens before we can stop her.
418
00:18:17,097 --> 00:18:18,890
We have friends down there.
They have families.
419
00:18:18,974 --> 00:18:21,017
They're just gonna have to
hold on until we can get them.
420
00:18:21,309 --> 00:18:23,853
Dutch, a Black Root ship
is approaching the Herks.
421
00:18:23,937 --> 00:18:25,563
We're cloaked.
How did they find us?
422
00:18:25,647 --> 00:18:27,649
It's hailing
with an SOS.
423
00:18:27,732 --> 00:18:32,153
Guys? Johnny,
shouldn't there be a ship around here?
424
00:18:32,904 --> 00:18:34,239
Is that Gared?
425
00:18:34,322 --> 00:18:35,865
Yeah.
I've come to help.
426
00:18:36,032 --> 00:18:38,702
Yeah, forgot to mention.
427
00:18:42,372 --> 00:18:45,041
Make yourself at home.
Drinks on the house.
428
00:18:45,583 --> 00:18:48,378
So what exactly do you mean
by, "Hold on," Zeph?
429
00:18:48,461 --> 00:18:50,588
Send me the info you
got from my weather station,
430
00:18:50,672 --> 00:18:53,258
and I'll figure out a way
to bioengineer the fog
431
00:18:53,341 --> 00:18:55,802
to repel those...
things.
432
00:18:56,511 --> 00:18:58,263
You really think
you can do this, Zeph,
433
00:18:58,346 --> 00:19:01,016
or is this just some shit
you're saying to keep us calm?
434
00:19:02,017 --> 00:19:03,685
Maybe.
Is it working?
435
00:19:05,603 --> 00:19:07,439
Come on. Ginny?
436
00:19:07,647 --> 00:19:09,065
Pree, I haven't
been home in days.
437
00:19:09,149 --> 00:19:10,191
I got things
to do, man.
438
00:19:10,275 --> 00:19:12,068
And I don't want anybody
out there right now.
439
00:19:12,360 --> 00:19:13,611
Besides...
440
00:19:13,695 --> 00:19:16,531
...this little
one could use a friend.
441
00:19:18,992 --> 00:19:20,785
Hey, sweetie.
442
00:19:21,411 --> 00:19:23,455
I grabbed whoever I
could off the streets.
443
00:19:23,663 --> 00:19:25,707
Most folks got out of town
when they saw the fog.
444
00:19:25,790 --> 00:19:26,958
You tell 'em why?
445
00:19:27,042 --> 00:19:30,170
Nah. No point scaring
them more than we have to.
446
00:19:32,255 --> 00:19:33,548
You talk to Zeph?
447
00:19:33,631 --> 00:19:35,675
Oh, yeah,
she has a plan.
448
00:19:35,842 --> 00:19:37,093
That bad, huh?
449
00:19:37,260 --> 00:19:40,013
Team Awesome Force has
been pissing me off and...
450
00:19:40,388 --> 00:19:42,891
saving our asses longer
than I care to recall.
451
00:19:44,309 --> 00:19:47,312
If anyone can sort this shit
out, Yardeen can.
452
00:19:48,646 --> 00:19:52,359
Well, we had
a plan, but...
453
00:19:53,109 --> 00:19:56,112
like my old friend
Big Joe used to say,
454
00:19:56,488 --> 00:19:58,990
"Plans are for shit.
What else you got?"
455
00:19:59,824 --> 00:20:03,036
I say we go for
a full frontal attack,
456
00:20:03,119 --> 00:20:04,579
hitting them hard
457
00:20:04,662 --> 00:20:07,791
and not stopping until
we win or die trying.
458
00:20:08,166 --> 00:20:09,584
Are you in?
459
00:20:12,796 --> 00:20:14,339
They're not
buying it.
460
00:20:14,923 --> 00:20:16,883
Okay, I'm gonna
cut the bullshit, um...
461
00:20:20,845 --> 00:20:22,889
This isn't what
you volunteered for.
462
00:20:23,640 --> 00:20:25,642
Hells, this isn't
even your fight.
463
00:20:27,560 --> 00:20:28,728
But it could be,
464
00:20:30,021 --> 00:20:31,564
if you choose it.
465
00:20:33,108 --> 00:20:34,484
Like many of you,
466
00:20:34,984 --> 00:20:38,154
I have spent my life
apart from family,
467
00:20:38,488 --> 00:20:39,572
politics,
468
00:20:40,782 --> 00:20:41,991
all that other bullshit.
469
00:20:43,785 --> 00:20:45,745
That's why
I became a Killjoy.
470
00:20:46,996 --> 00:20:51,251
But today,
I am part of something.
471
00:20:51,793 --> 00:20:56,464
I am fighting a darkness
that is threatening Old Town,
472
00:20:56,548 --> 00:20:57,924
the Quad, our home.
473
00:20:59,884 --> 00:21:03,721
And I won't stop fighting
until this darkness is gone
474
00:21:03,805 --> 00:21:05,348
or I am.
475
00:21:09,060 --> 00:21:10,520
But if we win...
476
00:21:12,105 --> 00:21:13,481
If we win...
477
00:21:16,276 --> 00:21:18,194
the Quad will
need protectors.
478
00:21:20,155 --> 00:21:22,115
And I would be honored
479
00:21:24,075 --> 00:21:28,246
to stand alongside anybody
who joins this fight today.
480
00:21:29,456 --> 00:21:31,958
I would
call them family.
481
00:21:34,836 --> 00:21:36,087
So who's with me?
482
00:21:52,896 --> 00:21:55,148
Let's go see a bitch
about a bombing.
483
00:22:09,704 --> 00:22:11,414
You have to
hold still.
484
00:22:11,498 --> 00:22:13,500
Okay, again.
For real this time.
485
00:22:16,669 --> 00:22:18,463
I can't help it.
It tickles!
486
00:22:23,009 --> 00:22:24,886
Wait, what if
they scan me?
487
00:22:24,969 --> 00:22:27,013
I built this
earpiece myself.
488
00:22:28,056 --> 00:22:30,767
Chromium plating,
subatomic transistors.
489
00:22:30,850 --> 00:22:32,644
It's undetectable,
untraceable,
490
00:22:32,727 --> 00:22:35,146
and will let you hear
Johnny wherever he is.
491
00:22:35,480 --> 00:22:37,023
Okay, but...
492
00:22:38,691 --> 00:22:39,984
can Johnny
hear my thoughts?
493
00:22:40,068 --> 00:22:41,277
It's not...
494
00:22:42,237 --> 00:22:43,613
You'll be
fine, Gared.
495
00:22:46,366 --> 00:22:48,368
Do you need me
to explain it again?
496
00:22:48,451 --> 00:22:50,245
Do you think
they'll ever forgive me?
497
00:22:51,287 --> 00:22:53,957
After what I did?
498
00:22:54,207 --> 00:22:56,042
They're trusting you
to pull this off.
499
00:22:56,125 --> 00:22:57,544
Isn't that your answer?
500
00:23:00,213 --> 00:23:02,966
Maybe the question
isn't if they forgive you,
501
00:23:03,258 --> 00:23:05,260
but whether
you forgive yourself.
502
00:23:09,013 --> 00:23:12,058
I turned against the
people I cared about, too.
503
00:23:12,141 --> 00:23:13,434
It takes time.
504
00:23:14,644 --> 00:23:15,770
Fancy.
505
00:23:16,354 --> 00:23:17,981
You care about people.
506
00:23:21,943 --> 00:23:23,278
Good luck, Gared.
507
00:23:23,653 --> 00:23:24,904
Thanks, Fancy.
508
00:23:27,907 --> 00:23:29,659
I should never have
said anything.
509
00:23:31,661 --> 00:23:32,870
You really think
this is gonna work?
510
00:23:32,954 --> 00:23:35,373
You heard what he said.
As long as Khlyen still trusts him.
511
00:23:35,456 --> 00:23:37,041
Yeah, but, you know...
512
00:23:37,417 --> 00:23:38,418
it's Gared.
513
00:23:40,628 --> 00:23:41,921
Look, um...
514
00:23:42,005 --> 00:23:43,006
If you think
this isn't gonna work...
515
00:23:43,089 --> 00:23:45,466
No, no, it's not that.
I just...
516
00:23:46,634 --> 00:23:49,345
I just, I wanted
to say that
517
00:23:49,429 --> 00:23:51,264
if anything happens,
I, uh...
518
00:23:51,556 --> 00:23:52,557
Uh...
519
00:23:52,640 --> 00:23:54,350
Guys, ready and waiting.
520
00:23:54,434 --> 00:23:56,686
- I just... I wanted...
- On our way, Johnny.
521
00:23:59,147 --> 00:24:00,148
Yeah.
522
00:24:05,445 --> 00:24:07,155
Oh, Watch that barrel
there, mister.
523
00:24:07,238 --> 00:24:08,865
Johnny,
I need you to see something.
524
00:24:08,948 --> 00:24:10,658
I pulled these scans
from my weather station
525
00:24:10,742 --> 00:24:12,785
and isolated
the fog elements.
526
00:24:13,286 --> 00:24:15,330
Lucy, can you pull up
Zeph's scans?
527
00:24:15,747 --> 00:24:17,206
What do these
look like to you?
528
00:24:17,874 --> 00:24:19,250
Holy shit.
529
00:24:19,334 --> 00:24:21,336
That's definitely a virus.
You have to tell Old Town.
530
00:24:21,419 --> 00:24:23,713
That what I thought at first,
but look closer.
531
00:24:25,006 --> 00:24:26,132
It's attenuated.
532
00:24:26,215 --> 00:24:27,884
And what kind of virus
is attenuated, Johnny?
533
00:24:27,967 --> 00:24:30,595
Remember when I said that
you had that tone sometimes
534
00:24:30,678 --> 00:24:31,971
that made me
want to punch babies?
535
00:24:32,055 --> 00:24:33,348
That's the one.
536
00:24:33,723 --> 00:24:35,266
An attenuated virus
is a vaccine.
537
00:24:35,350 --> 00:24:36,559
Exactly.
538
00:24:36,643 --> 00:24:38,853
I don't think this fog was
supposed to poison anybody,
539
00:24:38,936 --> 00:24:40,647
it was supposed to
immunize them.
540
00:24:40,730 --> 00:24:42,231
Yeah, but against what?
541
00:24:48,696 --> 00:24:49,781
Everything okay?
542
00:24:49,864 --> 00:24:51,699
Just not used to
these Qreshi guns.
543
00:24:52,700 --> 00:24:54,410
Can't get
my sights squared.
544
00:24:54,494 --> 00:24:56,829
Qreshi guns are
backwards like they are.
545
00:24:56,913 --> 00:24:57,955
Here.
546
00:24:59,040 --> 00:25:00,541
You gotta turn the dial
the other way,
547
00:25:00,625 --> 00:25:02,168
- anticlockwise.
- Hmm.
548
00:25:02,251 --> 00:25:05,338
And there's your
zero point, and now...
549
00:25:06,381 --> 00:25:07,924
You can
rock and roll.
550
00:25:10,009 --> 00:25:11,427
Need any other tips?
551
00:25:12,011 --> 00:25:13,304
I can handle myself.
552
00:25:13,388 --> 00:25:14,681
I noticed.
553
00:25:15,932 --> 00:25:19,310
By the way, what were you
gonna tell me earlier on?
554
00:25:19,394 --> 00:25:20,520
Just, uh...
555
00:25:23,356 --> 00:25:24,732
Let's go
bomb some shit.
556
00:25:35,910 --> 00:25:37,161
Gared.
557
00:25:37,245 --> 00:25:38,454
What are you doing here?
558
00:25:38,538 --> 00:25:40,248
I had to
tell you right away.
559
00:25:40,707 --> 00:25:42,709
Something's happening,
something big.
560
00:25:44,919 --> 00:25:46,045
Leave us.
561
00:25:49,549 --> 00:25:50,758
It's the Resistance.
562
00:25:51,217 --> 00:25:53,302
They're gonna attack
the Old Town factory.
563
00:25:53,386 --> 00:25:54,846
- When?
- Soon.
564
00:25:54,929 --> 00:25:56,764
But it's just
a distraction
565
00:25:56,848 --> 00:25:59,016
from the real attack
on this ship here.
566
00:26:00,226 --> 00:26:03,062
How exactly are they going
to attack this ship, Gared?
567
00:26:03,563 --> 00:26:04,731
With what?
568
00:26:04,897 --> 00:26:06,899
It's okay, Gared.
You're doing great.
569
00:26:06,983 --> 00:26:09,777
"As soon as you send your
fleet to defend the factory,
570
00:26:09,861 --> 00:26:11,404
"they're gonna
fire missiles at you."
571
00:26:11,487 --> 00:26:12,572
They have missiles.
572
00:26:13,614 --> 00:26:15,199
They're gonna
fire them at you.
573
00:26:15,283 --> 00:26:16,367
"From a cloaked ship."
574
00:26:16,451 --> 00:26:17,744
From a broke ship.
575
00:26:17,827 --> 00:26:20,204
No, no, no, "cloaked."
Cloaked!
576
00:26:20,288 --> 00:26:21,372
"Broke ship"?
577
00:26:21,456 --> 00:26:23,124
Cloaked ship.
578
00:26:23,291 --> 00:26:24,292
Ha!
579
00:26:24,542 --> 00:26:27,587
Gotta clean out those ears
there, Khlyenie.
580
00:26:28,463 --> 00:26:30,298
Mr. Khlyenie.
581
00:26:31,883 --> 00:26:33,009
Khlyen.
582
00:26:39,015 --> 00:26:41,058
Tell me about
this ship, Gared.
583
00:26:42,101 --> 00:26:44,896
The line is in the water,
and the hook is in the sinker.
584
00:26:44,979 --> 00:26:47,023
That's not
how fishing works.
585
00:26:47,106 --> 00:26:49,233
All right, everybody,
it's go time.
586
00:27:09,337 --> 00:27:10,630
We're in.
587
00:27:11,005 --> 00:27:12,924
Move, move, move,
move, move.
588
00:27:13,508 --> 00:27:15,426
Everyone stay tight
and ready.
589
00:27:15,510 --> 00:27:17,553
No one engages
until my go.
590
00:27:26,896 --> 00:27:29,357
Fancy, I need you to recon
the targets up ahead.
591
00:27:34,278 --> 00:27:35,988
Lock it up.
Lock it up.
592
00:27:36,072 --> 00:27:37,490
Dutch, I love you.
593
00:27:38,282 --> 00:27:39,784
I'm not telling you 'cause
I want you to say it back,
594
00:27:39,867 --> 00:27:41,994
Not that I don't want you to say it back.
I just need you...
595
00:27:42,078 --> 00:27:44,288
D'av, is this really
the right time?
596
00:27:44,372 --> 00:27:46,290
We're about to go
and shoot a bunch of stuff.
597
00:27:46,374 --> 00:27:48,292
We're always about to
shoot a bunch of stuff,
598
00:27:48,376 --> 00:27:49,836
which is pretty awesome
when you think about it,
599
00:27:49,919 --> 00:27:51,295
but I just need...
600
00:27:52,046 --> 00:27:54,215
I need you to know
I admire you,
601
00:27:54,298 --> 00:27:55,424
I love kicking ass with you,
602
00:27:55,508 --> 00:27:56,801
and I can't imagine
doing any of it
603
00:27:56,884 --> 00:27:58,511
with anyone else but you.
604
00:28:01,347 --> 00:28:03,558
You're what I'm fighting for,
Yala Yardeen.
605
00:28:04,892 --> 00:28:06,477
I count three squads.
All armed.
606
00:28:06,561 --> 00:28:07,937
Could be more
on patrol.
607
00:28:09,355 --> 00:28:10,898
Did I miss something?
608
00:28:14,485 --> 00:28:16,237
Who told you
about these attacks?
609
00:28:16,571 --> 00:28:18,406
That's a very good
question.
610
00:28:19,407 --> 00:28:22,869
And I would like to give you
an answer to that question
611
00:28:24,453 --> 00:28:26,622
any second now.
612
00:28:29,083 --> 00:28:30,251
Gared.
613
00:28:34,589 --> 00:28:36,173
Who are you talking to?
614
00:28:37,425 --> 00:28:39,343
Oh, I'm not talking...
615
00:28:39,635 --> 00:28:40,636
Aah!
616
00:28:46,601 --> 00:28:48,895
My own spy
turned against me,
617
00:28:48,978 --> 00:28:51,397
sent to feed me
false information.
618
00:28:53,482 --> 00:28:55,985
The attack on the factory
is real, though, isn't it?
619
00:28:56,485 --> 00:28:57,862
Something like that.
620
00:28:58,362 --> 00:29:02,033
Well, then
let's hear who it is.
621
00:29:03,451 --> 00:29:05,494
Gared, it's John.
622
00:29:06,621 --> 00:29:07,830
Are you okay?
623
00:29:09,457 --> 00:29:12,043
Guys, I lost Gared.
624
00:29:12,126 --> 00:29:14,003
Shit, you think Khlyen bought
the whole distraction thing?
625
00:29:14,086 --> 00:29:15,254
I don't know.
Do we call it off?
626
00:29:15,338 --> 00:29:16,422
Not if we want
to save Old Town.
627
00:29:16,881 --> 00:29:18,257
We stick to the plan.
628
00:29:18,591 --> 00:29:19,800
Yala.
629
00:29:24,180 --> 00:29:25,556
Come with me.
630
00:29:26,182 --> 00:29:28,309
- Now!
- Right, right.
631
00:29:29,101 --> 00:29:30,686
We lost the bobber,
but we still have the oar.
632
00:29:30,770 --> 00:29:32,480
Have you ever fished
a day in your life?
633
00:29:32,563 --> 00:29:34,941
All right, let's move.
Ready?
634
00:29:35,358 --> 00:29:36,442
Ready.
635
00:29:36,817 --> 00:29:39,236
All right, everybody,
let's make some noise.
636
00:29:39,487 --> 00:29:41,530
- Go!
- Move!
637
00:29:45,201 --> 00:29:46,535
I need a ship
to Westerley.
638
00:29:46,619 --> 00:29:48,788
And I need you here.
639
00:29:49,330 --> 00:29:52,124
My mole has information about
a possible plot against you.
640
00:29:52,208 --> 00:29:53,751
I need to take him to Westerley
to confirm it before...
641
00:29:53,834 --> 00:29:55,169
Ma'am,
642
00:29:55,252 --> 00:29:56,879
something's happening
at the Old Town factory.
643
00:29:58,631 --> 00:29:59,799
We're under attack.
644
00:30:07,682 --> 00:30:08,891
Let's move.
645
00:30:09,433 --> 00:30:10,434
Aah!
646
00:30:13,813 --> 00:30:14,814
Cover me.
647
00:30:16,357 --> 00:30:19,151
Team is fully engaged.
You two better move your asses.
648
00:30:19,360 --> 00:30:20,569
You keep up
the bang-bang
649
00:30:20,653 --> 00:30:22,154
while we set up
the bleep-blop.
650
00:30:22,238 --> 00:30:23,447
Are you
talking dirty to me?
651
00:30:23,572 --> 00:30:25,032
- Guys, seriously, I just ate.
- Shut up.
652
00:30:25,116 --> 00:30:26,951
I've seen you make cutesy
eyes at the Warden.
653
00:30:27,034 --> 00:30:28,452
What? I don't even know
what you're talking about.
654
00:30:28,536 --> 00:30:30,121
"Oh, please, Miss Warden,
655
00:30:30,204 --> 00:30:32,081
"can I put my missiles
in your launch bay?"
656
00:30:32,164 --> 00:30:33,207
Where else would I
put my missile?
657
00:30:33,290 --> 00:30:34,333
Our missiles.
658
00:30:35,126 --> 00:30:36,419
I hate you so much.
659
00:30:37,086 --> 00:30:38,129
I really do.
660
00:30:40,506 --> 00:30:42,008
Send every bomber,
every soldier,
661
00:30:42,091 --> 00:30:43,634
every breathing thing
under my control.
662
00:30:43,718 --> 00:30:46,387
- Don't!
- Why not, Khlyen?
663
00:30:48,180 --> 00:30:51,642
My informant here believes
this is merely a distraction
664
00:30:51,976 --> 00:30:54,145
to draw our attention
and our firepower.
665
00:30:54,228 --> 00:30:55,229
Once we do that,
666
00:30:55,312 --> 00:30:57,732
we will be defenseless
against a direct assault.
667
00:30:58,107 --> 00:31:00,192
Who do you think
is behind this attack?
668
00:31:00,401 --> 00:31:02,236
That's what I
intend to find out.
669
00:31:03,404 --> 00:31:05,531
Turin, how long are we
supposed to wait here?
670
00:31:05,614 --> 00:31:07,575
Until we get word
that the coast is clear.
671
00:31:07,658 --> 00:31:10,411
Hey! Hey, hey.
You can't go out there.
672
00:31:10,703 --> 00:31:12,204
I ain't waiting around
in here
673
00:31:12,288 --> 00:31:14,331
to die from
whatever's out there.
674
00:31:14,957 --> 00:31:16,792
You're all fools
if you do.
675
00:31:17,460 --> 00:31:19,086
I'm getting out
of Old Town.
676
00:31:22,923 --> 00:31:24,467
Oh, God!
677
00:31:26,218 --> 00:31:27,303
Oh, God.
678
00:31:27,887 --> 00:31:30,097
Everyone calm down.
Just calm down.
679
00:31:30,181 --> 00:31:31,724
How the hell are we
supposed to be calm?
680
00:31:31,807 --> 00:31:33,059
What are we supposed to do?
681
00:31:33,142 --> 00:31:35,061
You remember where
the hells you're from.
682
00:31:35,144 --> 00:31:36,604
These people
ain't woke, Pree.
683
00:31:36,729 --> 00:31:38,439
They don't even know
who they are.
684
00:31:38,522 --> 00:31:40,107
Is that man
on drugs?
685
00:31:40,274 --> 00:31:41,525
Probably, sweetie.
686
00:31:41,609 --> 00:31:43,277
But what the hell is he
talking about, Pree?
687
00:31:47,323 --> 00:31:49,492
None of you are
who you think you are.
688
00:31:49,992 --> 00:31:52,161
Oh, hells, I thought
I was a Killjoy.
689
00:31:52,578 --> 00:31:54,830
Not that I wasn't
fabulous at it
690
00:31:55,331 --> 00:31:57,041
but I'm a bartender.
691
00:31:57,208 --> 00:31:58,584
That's who I am.
692
00:31:58,876 --> 00:32:01,587
And when I look at you all,
you know what I see?
693
00:32:02,004 --> 00:32:04,340
People who have been
through the Black Rain,
694
00:32:04,507 --> 00:32:06,175
and Company bombings,
695
00:32:06,717 --> 00:32:08,260
Spring Hill wall.
696
00:32:09,053 --> 00:32:10,888
Because you're Old Town,
697
00:32:10,971 --> 00:32:12,723
the lowest of the low,
698
00:32:12,807 --> 00:32:14,683
and damn proud of it.
699
00:32:14,767 --> 00:32:17,144
You never give up
and you never give in,
700
00:32:17,228 --> 00:32:19,480
no matter
who you think you are.
701
00:32:20,147 --> 00:32:25,111
And now we are going to
sit here and not be afraid.
702
00:32:25,194 --> 00:32:26,445
And sing some songs?
703
00:32:26,654 --> 00:32:30,116
Yes, baby,
and sing some songs.
704
00:32:31,534 --> 00:32:33,828
♪ A girl from Leith ♪
705
00:32:34,328 --> 00:32:36,705
♪ With skin like show ♪
706
00:32:37,123 --> 00:32:39,416
♪ What brought me here ♪
707
00:32:39,750 --> 00:32:41,961
♪ She'd like to know ♪
708
00:32:42,545 --> 00:32:47,216
♪ Was it the job,
the Company gin ♪
709
00:32:47,716 --> 00:32:53,347
♪ She ain't never met
a real Westerlyn ♪
710
00:32:53,430 --> 00:32:55,683
♪ Oh, Westerley ♪
711
00:32:55,766 --> 00:32:58,185
♪ I'm Westerlyn ♪
712
00:32:58,477 --> 00:33:00,312
♪ Oh, Westerley ♪
713
00:33:00,437 --> 00:33:02,773
♪ I'll say it again ♪
714
00:33:02,857 --> 00:33:05,192
♪ Screw 'em all ♪
715
00:33:05,276 --> 00:33:07,653
♪ They'll never ken ♪
716
00:33:07,945 --> 00:33:10,614
♪ I'll always be ♪
717
00:33:10,698 --> 00:33:12,741
♪ A Westerlyn ♪
718
00:33:17,872 --> 00:33:20,499
♪ I never run
from a problem ♪
719
00:33:20,583 --> 00:33:22,710
♪ That I'd seen before ♪
720
00:33:23,711 --> 00:33:26,005
♪ I only run
towards your goal ♪
721
00:33:26,213 --> 00:33:28,215
♪ Then everyone'll know ♪
722
00:33:29,383 --> 00:33:33,137
♪ She's got a lot, a lot,
a lot, a lot, a lot ♪
723
00:33:33,679 --> 00:33:35,014
♪ Ooh ♪
724
00:33:35,890 --> 00:33:37,016
♪ Wow ♪
725
00:33:37,975 --> 00:33:40,102
♪ Ah, oh ♪
726
00:33:44,023 --> 00:33:45,524
You know, these are
the moments that I miss.
727
00:33:45,608 --> 00:33:47,568
You, me,
a bunch of dead assholes.
728
00:33:49,987 --> 00:33:52,323
Holding them off.
Status update?
729
00:33:54,575 --> 00:33:55,826
Are we good?
730
00:33:55,910 --> 00:33:57,161
Golden.
731
00:33:57,286 --> 00:33:59,205
D'av, package delivered.
732
00:33:59,288 --> 00:34:01,040
Meet you
at the rendezvous.
733
00:34:02,791 --> 00:34:04,585
Fall back! Fall back!
734
00:34:04,668 --> 00:34:06,086
- Back it up!
- Go! Move it!
735
00:34:06,170 --> 00:34:07,671
Tell Rennika to hold
on until we're in the clear.
736
00:34:07,755 --> 00:34:10,549
No problem. We're almost
home-free, kiddies.
737
00:34:23,270 --> 00:34:24,438
That's my girl.
738
00:34:43,958 --> 00:34:45,251
Sorry, Yala.
739
00:34:47,461 --> 00:34:48,629
So am I.
740
00:34:50,881 --> 00:34:52,049
Yala.
741
00:34:52,132 --> 00:34:53,550
I wanted to see
what you'd do on your own,
742
00:34:53,634 --> 00:34:55,427
what side
you're really on.
743
00:34:56,178 --> 00:34:57,596
And now I know.
744
00:34:57,680 --> 00:34:59,848
You need to come with me.
This plan of yours won't work.
745
00:34:59,974 --> 00:35:02,226
Actually, I think
it worked out pretty well.
746
00:35:04,603 --> 00:35:07,231
You sent Gared,
knew I'd find the bug,
747
00:35:07,314 --> 00:35:09,525
hear your voice,
and come right to you.
748
00:35:09,608 --> 00:35:11,402
Everyone has a weakness,
749
00:35:11,485 --> 00:35:13,654
especially if it's
someone they love.
750
00:35:13,946 --> 00:35:15,656
Now you're
coming with us.
751
00:35:15,864 --> 00:35:17,741
No. You can't do this.
752
00:35:17,825 --> 00:35:19,743
Oh, I'm pretty sure
we can.
753
00:35:19,827 --> 00:35:20,911
Johnny?
754
00:35:21,203 --> 00:35:22,538
We got you...
755
00:35:25,499 --> 00:35:26,917
and we've got
another beacon.
756
00:35:27,001 --> 00:35:28,752
And some big-ass missiles.
757
00:35:28,836 --> 00:35:31,630
Why am I not surprised
that you of all people
758
00:35:31,714 --> 00:35:33,507
would mistake
the size of your missiles
759
00:35:33,590 --> 00:35:34,925
for the power you have?
760
00:35:36,510 --> 00:35:38,637
Did Khlyen just make
a dick joke?
761
00:35:38,721 --> 00:35:41,015
If you destroy the factory,
The Lady will destroy the Quad,
762
00:35:41,098 --> 00:35:42,224
and for what?
763
00:35:42,308 --> 00:35:43,684
Her children are
already in Old Town.
764
00:35:43,767 --> 00:35:45,436
I burned them down once.
I can do it again
765
00:35:45,519 --> 00:35:46,687
once the fog is gone.
766
00:35:46,770 --> 00:35:49,565
That fog is the final treatment
for the fully grown alien form,
767
00:35:49,648 --> 00:35:51,608
and once it's gone,
they will be indestructible.
768
00:35:51,692 --> 00:35:54,320
I thought the vaccine was to
inoculate the people of Old Town,
769
00:35:54,403 --> 00:35:55,612
but if it's
for the hatchlings...
770
00:35:55,696 --> 00:35:57,448
People of Old Town
don't matter anymore,
771
00:35:57,531 --> 00:35:58,782
except as food.
772
00:35:58,866 --> 00:35:59,867
That's not happening.
773
00:35:59,950 --> 00:36:01,201
It already has.
774
00:36:01,577 --> 00:36:03,370
We can't win this war.
775
00:36:03,454 --> 00:36:05,080
But if I can
keep Qresh safe...
776
00:36:05,164 --> 00:36:06,999
No, I am fighting
for Westerley.
777
00:36:07,082 --> 00:36:09,084
Yala, you can't fight
for something
778
00:36:09,168 --> 00:36:11,420
unless you know what
you're willing to lose.
779
00:36:13,672 --> 00:36:14,882
Now, I have a plan.
780
00:36:18,594 --> 00:36:19,887
So do I.
781
00:36:21,388 --> 00:36:24,600
Johnny, how wide are the
target zones for the missiles?
782
00:36:24,683 --> 00:36:26,226
Well, a few kilometers,
but I thought we just needed
783
00:36:26,310 --> 00:36:27,644
to take out the factory,
don't we?
784
00:36:27,728 --> 00:36:30,564
Yeah, well, he said Old
Town is full of those bugs.
785
00:36:30,731 --> 00:36:32,024
If we don't stop it now...
786
00:36:32,107 --> 00:36:33,108
We never will.
787
00:36:34,777 --> 00:36:36,236
I'll reset the target zone.
788
00:36:38,655 --> 00:36:39,990
Someone needs
to tell Pree.
789
00:36:40,074 --> 00:36:41,658
Lucy, prep your engines.
We're coming in.
790
00:36:41,742 --> 00:36:43,327
Preparing for evac.
791
00:36:43,911 --> 00:36:45,996
All right, everybody,
stay close.
792
00:36:50,292 --> 00:36:52,336
Jump pods will be waiting
for us in the Badlands.
793
00:36:52,419 --> 00:36:54,254
We just have
to get there.
794
00:36:54,338 --> 00:36:56,507
It's just a game, sweetie.
Just like hide-and-seek.
795
00:36:56,590 --> 00:36:58,884
Why isn't
anybody smiling?
796
00:36:59,426 --> 00:37:01,011
Everyone needs
to stick together,
797
00:37:01,095 --> 00:37:02,679
but when I say run,
you run.
798
00:37:02,971 --> 00:37:03,972
Aah!
799
00:37:04,056 --> 00:37:05,224
Run!
800
00:37:05,682 --> 00:37:06,809
Go, go, go!
801
00:37:09,645 --> 00:37:12,398
Johnny,
target is locked.
802
00:37:12,481 --> 00:37:14,358
Transferring controls
to you now.
803
00:37:14,525 --> 00:37:15,526
Copy.
804
00:37:16,860 --> 00:37:17,903
Pree.
805
00:37:17,986 --> 00:37:20,114
Everyone from Old Town
is in the Badlands.
806
00:37:20,531 --> 00:37:21,740
It's now or never.
807
00:37:22,366 --> 00:37:24,493
Are you sure
you want to do this?
808
00:37:25,077 --> 00:37:26,578
There's
no other way.
809
00:38:09,788 --> 00:38:10,789
Aneela?
810
00:38:13,292 --> 00:38:15,252
Come, now. We don't
have time for this.
811
00:38:21,675 --> 00:38:22,759
Found you.
812
00:38:22,843 --> 00:38:24,928
- I don't want you to.
- Aneela.
813
00:38:25,012 --> 00:38:26,597
And I don't want
to go to Arkyn.
814
00:38:30,934 --> 00:38:34,229
We don't always get to do
the things we want, my love.
815
00:38:39,026 --> 00:38:40,986
And what we're
doing on Arkyn,
816
00:38:41,069 --> 00:38:42,613
that's for all of Qresh.
817
00:38:42,696 --> 00:38:44,990
And I promise you,
once we're done there,
818
00:38:45,532 --> 00:38:47,034
we will come home again.
819
00:38:52,539 --> 00:38:55,959
♪ Stay with me while we lay ♪
820
00:38:56,043 --> 00:38:57,211
It's okay.
821
00:38:57,961 --> 00:38:59,505
It's gonna be okay.
822
00:39:00,839 --> 00:39:02,007
Hey.
823
00:39:05,219 --> 00:39:07,930
♪ Where nobody knows our name ♪
824
00:39:08,013 --> 00:39:10,599
You didn't forget me,
did you, Mommy?
825
00:39:10,682 --> 00:39:13,769
No, I was just...
826
00:39:14,645 --> 00:39:16,522
confused for
a little while.
827
00:39:18,023 --> 00:39:19,691
But everything's
okay now.
828
00:39:20,526 --> 00:39:22,152
Can we go home, then?
829
00:39:26,573 --> 00:39:28,033
Not just yet, honey.
830
00:39:43,924 --> 00:39:46,552
Well, Yala, that was
quite the show.
831
00:39:48,971 --> 00:39:51,139
You'd be disappointed
if it wasn't?
832
00:39:51,473 --> 00:39:53,433
Hmm. Perhaps.
833
00:39:54,768 --> 00:39:57,688
But you don't really understand
what you've done, do you?
834
00:39:59,106 --> 00:40:01,400
Stomped on
a bunch of bugs,
835
00:40:01,817 --> 00:40:02,943
saved a world...
836
00:40:04,987 --> 00:40:06,154
Got you.
837
00:40:08,824 --> 00:40:10,242
I think I'm pretty good.
838
00:40:10,325 --> 00:40:11,326
That...
839
00:40:12,744 --> 00:40:14,288
That was
just the beginning.
840
00:40:15,581 --> 00:40:16,957
Now comes the end.
841
00:40:21,044 --> 00:40:22,629
I will burn them!
842
00:40:22,713 --> 00:40:25,716
I will raze every building
to the ground!
843
00:40:25,799 --> 00:40:28,302
I will boil the waters
of Qresh!
844
00:40:28,594 --> 00:40:31,096
- Ma'am, it's here.
- What is here?
845
00:40:31,221 --> 00:40:32,889
The jump ship
we sent to investigate
846
00:40:32,973 --> 00:40:34,850
the unidentified signal,
it's returned.
847
00:40:35,142 --> 00:40:36,560
It's brought
something back.
60468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.