All language subtitles for amber-summers-oral-skills-on-display_720m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,380 --> 00:00:17,380 Hey, guys. 2 00:00:19,460 --> 00:00:20,600 Amber, Wyatt. 3 00:00:22,000 --> 00:00:26,720 You know, guys, I want to let you know how important family is in these times, 4 00:00:26,840 --> 00:00:27,840 you know? 5 00:00:28,220 --> 00:00:34,740 Wyatt here had the unfortunate incident in the basketball game, and Amber, 6 00:00:34,840 --> 00:00:41,160 I'm going to need you to help your stepbrother out. And he's helping me, 7 00:00:41,160 --> 00:00:42,160 you're going to have to help him. 8 00:00:43,280 --> 00:00:44,840 I don't want to help him out. 9 00:00:47,059 --> 00:00:52,380 Well, it's kind of hard for me to do things, but I really appreciate your 10 00:00:53,580 --> 00:00:58,220 Oh, my God. I wanted to help him. 11 00:00:58,580 --> 00:00:59,800 Listen here, Betty. 12 00:01:00,460 --> 00:01:01,460 He has fingers. 13 00:01:01,520 --> 00:01:02,520 They can move. 14 00:01:02,880 --> 00:01:07,720 He broke both of his arms, and you're going to help him do whatever he needs. 15 00:01:07,800 --> 00:01:09,060 He's your stepbrother. Come on. 16 00:01:12,340 --> 00:01:16,200 I need you to help him out. I don't want to hear any... 17 00:01:17,480 --> 00:01:21,780 It's not too much, sis. I just need help with the things I can't do with my 18 00:01:21,780 --> 00:01:22,780 arms, you know? 19 00:01:23,480 --> 00:01:24,480 It's not much. 20 00:01:25,060 --> 00:01:28,820 Exactly. You let me know if he's not helping you out, okay? 21 00:01:29,420 --> 00:01:30,420 Help him out. 22 00:01:32,220 --> 00:01:33,220 I don't want to. 23 00:01:34,780 --> 00:01:39,100 What else am I supposed to do, sis? I really can't move then. 24 00:01:40,000 --> 00:01:42,340 Oh, geez, it even hurts when I think about it. 25 00:01:43,140 --> 00:01:45,660 Well, it's not my problem. I should have played ball better. 26 00:01:47,000 --> 00:01:51,240 Well, it might be a skill issue, but you still gotta help me. Dad said so. 27 00:01:58,360 --> 00:01:58,840 Can 28 00:01:58,840 --> 00:02:05,500 you 29 00:02:05,500 --> 00:02:06,900 bring a coffee, please? 30 00:02:14,100 --> 00:02:15,560 So good, huh? 31 00:02:17,059 --> 00:02:18,620 Mmm. Could you wipe my lips? 32 00:02:19,880 --> 00:02:20,880 Please? 33 00:02:22,500 --> 00:02:23,540 Ah, thank you. 34 00:02:27,340 --> 00:02:28,860 Ah, thank you so much, Sid. 35 00:02:31,260 --> 00:02:33,760 Make sure you leave it flat so it doesn't get more wrinkled. 36 00:02:37,540 --> 00:02:38,540 Blunt, eh? 37 00:02:53,580 --> 00:02:54,760 I can't tell you. 38 00:02:58,900 --> 00:03:01,660 Hey, don't over hit the shoes. 39 00:03:02,200 --> 00:03:03,200 Okay, hit more. 40 00:03:10,060 --> 00:03:11,260 Just one more. 41 00:03:15,940 --> 00:03:17,780 And you just pull down from the deck. 42 00:03:30,600 --> 00:03:31,640 Just one more. Come on. 43 00:03:40,360 --> 00:03:41,360 No. 44 00:03:41,880 --> 00:03:42,880 That's why I got a line. 45 00:03:43,700 --> 00:03:45,100 No. Come on. 46 00:04:06,850 --> 00:04:09,110 Well, you're... Could you help me out here? 47 00:04:09,850 --> 00:04:11,250 You can't leave me like this. 48 00:04:11,490 --> 00:04:13,790 Look, you gotta help me shower. I can't do anything. 49 00:04:14,130 --> 00:04:15,130 And dad said so. 50 00:04:17,910 --> 00:04:19,250 You can do it yourself. 51 00:04:19,589 --> 00:04:20,589 I'm gonna go. 52 00:04:20,589 --> 00:04:24,290 Come on, you gotta help me out here. Look, I can't undress myself. 53 00:04:24,810 --> 00:04:25,810 Please? 54 00:04:28,330 --> 00:04:29,330 Thanks, 55 00:04:33,130 --> 00:04:34,950 sis. Yeah, yeah, yeah. 56 00:04:48,300 --> 00:04:49,300 There you go. 57 00:04:56,120 --> 00:04:57,840 You know, just one more. 58 00:05:04,280 --> 00:05:06,840 Oh, I'm so sorry. 59 00:05:07,120 --> 00:05:09,680 I can't help it. 60 00:05:10,820 --> 00:05:16,720 I'm really sorry. Can you keep helping me, though? 61 00:05:18,030 --> 00:05:19,510 I still can't do anything with my hands. 62 00:05:20,310 --> 00:05:22,530 Ask Dad to help you. 63 00:05:22,890 --> 00:05:27,910 But Dad's getting groceries, and you're the only one here to help, so please. 64 00:05:29,090 --> 00:05:31,310 You're almost done. I didn't do anything about it. 65 00:05:32,310 --> 00:05:33,930 Fine, but I don't have to close my eyes. 66 00:05:34,250 --> 00:05:35,290 All right, that's cool. 67 00:05:36,350 --> 00:05:37,350 Okay. 68 00:05:38,090 --> 00:05:38,530 I 69 00:05:38,530 --> 00:05:45,510 can't even do 70 00:05:45,510 --> 00:05:46,510 this. 71 00:05:48,270 --> 00:05:49,270 so much this. 72 00:05:51,170 --> 00:05:53,650 I'm glad you can realize the family really is important. 73 00:05:54,590 --> 00:05:56,170 I do the same for you, you know? 74 00:06:32,110 --> 00:06:33,110 You can scrub that too. 75 00:06:35,930 --> 00:06:38,870 Come on, sis. I gotta clean that too, you know? 76 00:06:42,770 --> 00:06:44,590 No, that'll hurt. 77 00:06:45,570 --> 00:06:46,670 Use your hand. 78 00:06:52,230 --> 00:06:58,150 There you go. 79 00:08:08,910 --> 00:08:09,910 like that what you said. 80 00:08:40,330 --> 00:08:41,490 really do it a lot for me. 81 00:09:19,210 --> 00:09:20,450 Oh my god, you're gonna make me cum. 82 00:09:26,270 --> 00:09:27,270 Wow. 83 00:09:31,930 --> 00:09:34,030 Holy shit, sis, you really did that? 84 00:09:35,070 --> 00:09:36,070 Whoa. 85 00:09:36,530 --> 00:09:40,750 I can't believe you just came in my mouth. I mean, hey, we're out there to 86 00:09:40,750 --> 00:09:42,130 for a ride. Wow, man. 87 00:09:43,310 --> 00:09:46,630 I won't forget to tell dad you're doing so much for me. 88 00:09:53,620 --> 00:09:56,100 Dad? Dad? 89 00:10:14,040 --> 00:10:16,500 Get her up too. 90 00:10:22,119 --> 00:10:23,119 What? 91 00:10:23,940 --> 00:10:24,940 Oh, yes. 92 00:10:25,600 --> 00:10:29,300 Hey, what's going on with you two? Elias, why are you naked? 93 00:10:29,800 --> 00:10:33,660 She left me all by myself in the tub, and she's just been complaining this 94 00:10:33,660 --> 00:10:36,440 time, and she just left me all wet and cold. 95 00:10:37,440 --> 00:10:40,880 Do you want to be a little bit stronger? 96 00:10:41,460 --> 00:10:42,640 That's so gross. 97 00:10:43,840 --> 00:10:49,280 Look, Amber, I told you to take care of your brother. He's a man, and men have 98 00:10:49,280 --> 00:10:50,280 needs. 99 00:10:51,400 --> 00:10:52,500 You can't be serious. 100 00:10:52,760 --> 00:10:53,760 That's gross. 101 00:10:54,220 --> 00:10:55,280 See, I told you so. 102 00:10:55,800 --> 00:10:57,980 Yeah. Take care of your brother. 103 00:10:59,000 --> 00:11:00,880 I don't want to. 104 00:11:03,460 --> 00:11:04,580 You hurt me. 105 00:11:07,960 --> 00:11:14,340 What are you going to do? 106 00:11:15,820 --> 00:11:17,540 Maybe touch it. 107 00:11:41,320 --> 00:11:42,320 That's right, sis. 108 00:11:44,140 --> 00:11:45,140 There you go. 109 00:11:47,580 --> 00:11:51,200 I can see you really liking it. Do you want to do more today? 110 00:11:54,480 --> 00:11:55,480 Well, hold on. 111 00:11:55,620 --> 00:11:56,740 I have an idea. 112 00:12:00,640 --> 00:12:01,120 Can 113 00:12:01,120 --> 00:12:08,340 I 114 00:12:08,340 --> 00:12:09,340 be done now? 115 00:12:09,620 --> 00:12:13,320 Well... I'm not quite finished there, you know. Here. 116 00:12:14,360 --> 00:12:15,360 Grab mine, too. 117 00:12:16,340 --> 00:12:17,340 No! 118 00:12:18,040 --> 00:12:20,440 This is... Go ahead. This is weird. 119 00:12:21,360 --> 00:12:22,360 Hey, nah. 120 00:12:22,680 --> 00:12:25,140 My friends said that they do this with their family all the time. 121 00:12:27,000 --> 00:12:27,939 That's ridiculous. 122 00:12:27,940 --> 00:12:29,000 Your friends are weirdos. 123 00:12:30,100 --> 00:12:31,480 He's right, Amber. 124 00:12:32,520 --> 00:12:37,220 This is good family bonding time. I've been thinking about this for a while. 125 00:12:37,840 --> 00:12:38,840 Go ahead. 126 00:12:49,160 --> 00:12:52,000 She said some family bonding is exactly what you needed. 127 00:12:53,540 --> 00:12:54,760 Never hurt anyone. 128 00:12:58,640 --> 00:12:59,820 Can I be done now? 129 00:13:19,600 --> 00:13:20,600 This is good. 130 00:13:21,480 --> 00:13:25,520 It's kind of what I've wanted for us for a while. 131 00:13:25,720 --> 00:13:26,880 Good bonding time. 132 00:13:32,360 --> 00:13:36,820 In fact, why don't you get on your knees in between us? 133 00:13:56,010 --> 00:13:57,950 Hey Jocelyn, you're doing so good. 134 00:13:59,890 --> 00:14:01,210 Go ahead and fuck it. 135 00:14:07,690 --> 00:14:08,210 There 136 00:14:08,210 --> 00:14:15,750 you 137 00:14:15,750 --> 00:14:16,750 go. 138 00:15:01,610 --> 00:15:04,730 She's pretty good at that, huh? Oh, God, she is. 139 00:15:13,830 --> 00:15:14,830 Wow. 140 00:15:19,850 --> 00:15:20,850 What? 141 00:15:25,850 --> 00:15:26,870 Are you done now? 142 00:15:28,010 --> 00:15:29,110 You're not done yet? 143 00:15:29,430 --> 00:15:30,430 No. 144 00:15:34,990 --> 00:15:35,990 There you go. 145 00:15:59,090 --> 00:16:00,090 That's a girl. 146 00:16:02,410 --> 00:16:03,410 Good job. 147 00:16:36,460 --> 00:16:37,460 There you go. 148 00:16:48,040 --> 00:16:55,000 Good job. That's 149 00:16:55,000 --> 00:16:56,020 how you help your brother. 150 00:17:15,150 --> 00:17:15,749 So good. 151 00:17:15,750 --> 00:17:18,349 Yeah, she's doing a good job. 152 00:17:18,609 --> 00:17:19,710 See, isn't this fun? 153 00:17:23,710 --> 00:17:26,290 I think she's starting to like it. 154 00:17:57,230 --> 00:17:59,990 on the bed there and take this photo I'll protect your brother's car 155 00:18:54,730 --> 00:18:55,730 Does he like that? 156 00:18:56,350 --> 00:18:58,250 It feels like you're enjoying it. 157 00:18:58,650 --> 00:19:01,310 I think he is, but he's wet back here. 158 00:20:07,200 --> 00:20:08,200 Yes, he does. 159 00:20:50,199 --> 00:20:51,780 How tight you were going to be. 160 00:22:12,110 --> 00:22:16,850 This is what I call good quality family bonding time. 161 00:22:48,430 --> 00:22:49,430 It's so good. 162 00:23:24,720 --> 00:23:28,320 Why don't you lie down right there And she can get up on top of you Alright 163 00:24:09,070 --> 00:24:10,070 Too long. 164 00:24:41,390 --> 00:24:43,810 Take care of your brother and your dad. 165 00:24:45,450 --> 00:24:46,450 Good girl. 166 00:24:49,090 --> 00:24:49,650 Good 167 00:24:49,650 --> 00:24:57,130 girl 168 00:24:57,130 --> 00:24:58,870 is getting rewarded for that, right? 169 00:26:04,939 --> 00:26:06,660 You look good if you want, baby. 170 00:26:30,160 --> 00:26:33,540 You know, Matthew, girl, you're going to have to clean the house one more time. 171 00:26:35,820 --> 00:26:36,920 You're not careful. 172 00:26:42,420 --> 00:26:43,420 Wow. 173 00:26:47,980 --> 00:26:49,380 Stroke it just like that. 174 00:26:49,660 --> 00:26:50,700 Like that, Daddy? 175 00:26:50,900 --> 00:26:53,580 Yeah, just like that. Okay, Daddy. 176 00:27:42,730 --> 00:27:43,730 Yeah. 177 00:28:21,450 --> 00:28:22,770 Let me get on your arm, Daddy. 178 00:28:23,050 --> 00:28:24,110 Yeah? Mm -hmm. 179 00:28:25,010 --> 00:28:27,350 Take that shirt off for me. 180 00:28:30,890 --> 00:28:35,270 How does she feel? Careful of your arm. I know. 181 00:28:35,510 --> 00:28:36,710 It feels amazing. 182 00:28:37,290 --> 00:28:39,230 I'll have to take it back to the doctor. 183 00:28:40,630 --> 00:28:42,970 Come on up here. 184 00:30:25,389 --> 00:30:26,389 Thank you. 185 00:31:06,120 --> 00:31:09,460 It was pleasing your brother and your dad. 186 00:31:09,780 --> 00:31:10,780 Oh, my gosh. 187 00:31:11,000 --> 00:31:13,280 Yeah. Yeah, it was so good. 188 00:31:13,480 --> 00:31:14,520 Yeah, that was beautiful. 189 00:31:39,530 --> 00:31:40,730 You're good at this, sweetie. 190 00:31:41,870 --> 00:31:43,810 Good job. 191 00:31:45,750 --> 00:31:47,270 I'm just going to help you guys out. 192 00:32:13,100 --> 00:32:14,100 That's beautiful. 193 00:32:47,850 --> 00:32:48,930 You're an amazing girl. 194 00:34:03,720 --> 00:34:04,720 Let's go. 195 00:34:35,949 --> 00:34:36,949 Good job, sweetie. 196 00:34:37,370 --> 00:34:38,370 Thank you. 197 00:34:39,530 --> 00:34:41,489 I just want to make you proud, Daddy. 198 00:34:41,690 --> 00:34:42,690 Oh, you are. 199 00:34:44,050 --> 00:34:45,050 Wow, 200 00:34:49,090 --> 00:34:50,090 you are. 201 00:34:50,870 --> 00:34:54,870 Yeah. You're a model, yeah? Yeah. You're so good. 202 00:34:55,969 --> 00:34:58,170 You're so good. You're so good. 203 00:36:12,940 --> 00:36:14,440 My God, it's just amazing. 204 00:38:21,800 --> 00:38:22,800 May God bless you. 205 00:41:03,470 --> 00:41:04,470 Fuck. 206 00:41:19,610 --> 00:41:24,010 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 207 00:41:24,510 --> 00:41:29,970 Oh, my God. 208 00:41:32,110 --> 00:41:34,730 Yeah, you can become all over my face. 209 00:41:38,150 --> 00:41:40,010 Oh, yeah, come all over my face. 210 00:41:41,290 --> 00:41:42,290 Come up, sis. 211 00:41:42,550 --> 00:41:44,610 Yeah, good luck on the 7th when you finish. 212 00:41:45,950 --> 00:41:47,750 God make you feel good, too. 213 00:41:49,150 --> 00:41:50,150 Yeah. 214 00:41:50,830 --> 00:41:51,890 Oh, my God, sis. 215 00:41:52,590 --> 00:41:53,930 God, you're going to really come. 216 00:41:54,810 --> 00:41:55,970 Yeah, give it to me. 217 00:42:19,370 --> 00:42:20,730 Feel better? 218 00:42:21,510 --> 00:42:23,170 So much better, sis. 219 00:42:23,950 --> 00:42:25,810 That's how you do carry your brother. 220 00:42:26,010 --> 00:42:27,190 And your dad. 221 00:42:28,510 --> 00:42:29,810 Such a good girl. 13681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.