All language subtitles for The Regina Pierce Affair (2001)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,970 --> 00:00:21,610
REGINA PIERCE VAKASI
1
00:00:22,370 --> 00:00:23,610
- Gergin misin?
2
00:00:23,610 --> 00:00:24,797
- Az�c�k.
3
00:00:24,797 --> 00:00:25,925
- Evet, ben de.
4
00:00:25,925 --> 00:00:27,672
- Ger�ekten mi?
- Evet.
5
00:00:27,672 --> 00:00:30,339
Ama bu sorun olmayacak.
- Emin misin?
6
00:00:42,996 --> 00:00:45,464
- �stedi�in bu mu?
7
00:06:45,868 --> 00:06:46,701
- Ooh.
8
00:06:47,930 --> 00:06:49,023
Merhaba.
9
00:06:58,580 --> 00:06:59,650
- Wow.
10
00:06:59,650 --> 00:07:01,948
Hi� vakit kaybetmiyorsun, de�il mi?
11
00:07:01,948 --> 00:07:05,650
- Pekala , benim i�imde vakit nakittir dostum.
12
00:07:05,650 --> 00:07:06,803
- Oh do�ru, do�ru.
13
00:07:07,700 --> 00:07:10,000
San�r�m art�k g�r��melere ba�lamam�z gerekiyor.
14
00:07:10,000 --> 00:07:11,510
- Oh bu �ok �irin.
15
00:07:11,510 --> 00:07:15,660
Dur tahmin edeyim, �al��an bir k�zla ilk defa birlikte oluyorsun.
16
00:07:15,660 --> 00:07:18,140
- Neden, belli mi oluyor?
17
00:07:18,140 --> 00:07:18,973
- Evet.
18
00:07:18,973 --> 00:07:21,939
Her taraf�nda �ift�i �ocuk yaz�yor.
19
00:07:22,896 --> 00:07:24,159
- Ger�ekten mi?
20
00:07:24,159 --> 00:07:25,610
- Evet.
21
00:07:25,610 --> 00:07:28,230
- Pekala, inan bana, ben ne yapt���m� biliyorum.
22
00:07:28,230 --> 00:07:30,770
- Oh, pekala ho� �ocuk.
23
00:07:30,770 --> 00:07:35,770
Peki, ba��nda 50, sonunda 100
24
00:07:35,930 --> 00:07:38,960
ve e�er geceyi(burada senin ile birlikte)
ge�irmemi istersen(de) 1,000(dolar �dersin).
25
00:07:38,960 --> 00:07:41,770
Yani karar senin.
26
00:07:41,770 --> 00:07:44,930
- H�mm, ilgin�, ilgin�.
27
00:07:44,930 --> 00:07:48,183
50, 100 ya da 1,000.
28
00:07:50,000 --> 00:07:52,060
Bunlar olduk�a ilgin� se�enekler.
29
00:07:52,060 --> 00:07:54,500
- Peki, neden hemen i�e koyulmuyor
30
00:07:54,500 --> 00:07:57,150
ve gecenin bizi nereye g�t�rece�ini g�rm�yoruz?
31
00:07:57,042 --> 00:07:57,875
- K�m�ldamay�n!
32
00:07:57,875 --> 00:07:59,100
Tutuklusunuz.
33
00:07:59,100 --> 00:08:00,834
- �aka yap�yor olmal�s�n.
34
00:08:00,834 --> 00:08:02,351
- Neden bu kadar geciktin?
35
00:08:02,351 --> 00:08:03,184
- Ne demek istiyorsun?
36
00:08:03,184 --> 00:08:04,017
- Ne demek ne demek istiyorsun?
37
00:08:04,020 --> 00:08:05,190
Yani fiyat konu�maya ba�lad���m�z anda
38
00:08:05,200 --> 00:08:06,290
burada olmal�yd�n.
39
00:08:06,290 --> 00:08:08,510
- Senin bir polis oldu�una inanam�yorum.
40
00:08:08,510 --> 00:08:10,300
- Evet, bir keresinde Hamlet'i de oynam��t�m.
41
00:08:10,300 --> 00:08:11,780
- Sessiz kalma hakk�na sahipsin--
42
00:08:11,780 --> 00:08:13,040
- Ba���la beni pili�.
43
00:08:13,040 --> 00:08:14,700
O yeni, de�il mi?
44
00:08:14,700 --> 00:08:15,930
- Hem de �ok.
45
00:08:15,930 --> 00:08:17,860
- Hey, ben ne yapt���m� biliyorum.
46
00:08:17,860 --> 00:08:18,693
- �yle mi!?
47
00:08:18,693 --> 00:08:20,737
Onu bu k�yafetle mi �ehir merkezine g�t�receksin?
48
00:08:54,201 --> 00:08:57,040
- Birinin bunun i�in ger�ekten para �deyece�ine inan�yor musun?
49
00:08:57,040 --> 00:08:59,240
Zevkler ve renkler tart���lmaz, Roy.
50
00:09:01,320 --> 00:09:02,550
- Ya�mur mu ya��yor?
51
00:09:02,550 --> 00:09:05,880
Hava durumu sunucusunun havan�n g�ne�li olaca��n� dedi�ini san�yordum.
52
00:09:06,000 --> 00:09:07,903
Meteoroloji uzmanlar�na g�venmem.
53
00:09:08,000 --> 00:09:10,330
Anl�yorum.
54
00:09:10,330 --> 00:09:12,270
�yi g�nler Bayan Pierce.
55
00:09:12,270 --> 00:09:13,420
Sana da Roy.
55
00:10:17,570 --> 00:10:21,120
S�GARA ���LMEZ
56
00:10:26,330 --> 00:10:27,913
- �kinci katta yang�n ��kt�.
57
00:10:27,913 --> 00:10:29,554
Yang�n var.
58
00:10:52,289 --> 00:10:54,706
Yanl�� alarm, yang�n yok.
59
00:11:31,123 --> 00:11:31,956
Ben buradan ��kal�
60
00:11:31,956 --> 00:11:34,400
iki dakikadan fazla olamaz.
61
00:11:34,400 --> 00:11:35,440
Birinin bu kadar s�rede
62
00:11:35,440 --> 00:11:37,210
bunu ba�armas�na imkan yok.
63
00:11:37,210 --> 00:11:38,750
- Evet, bunu s�yleyip duruyorsun,
64
00:11:38,750 --> 00:11:39,690
ama i�te burada durup duruyoruz,
65
00:11:39,690 --> 00:11:42,040
t�m bu bombo� resim �er�eveleriyle birlikte.
66
00:11:42,040 --> 00:11:43,410
- Evet, bunu ger�ekten �ok zeki
67
00:11:43,410 --> 00:11:46,380
birinin yapm�� olmas� gerekti�ini biliyorum.
68
00:11:46,380 --> 00:11:49,330
- G�zel, bu ger�ekten �ok yard�mc� oldu.
69
00:11:49,330 --> 00:11:52,470
Bu aralar ��pheli herhangi bir �ey
ya da birini g�rd�n m�?
70
00:11:52,470 --> 00:11:54,950
- Hay�r, s�radan bir g�nd�.
71
00:11:54,950 --> 00:11:57,350
Video kameralar�n de�i�tiriliyor olmas� �ok k�t�(oldu).
72
00:11:57,350 --> 00:11:59,510
B�t�n bu b�lgenin foto�raf�n� �ekebilirdik.
73
00:11:59,510 --> 00:12:02,240
- Evet, bu(bizim i�in) g�zel bir �ans olurdu.
74
00:12:02,240 --> 00:12:05,653
�u s�ralar bu sergide �zellikle biriyle konu�tun mu?
75
00:12:06,720 --> 00:12:10,120
- Sadece her zamanki merhabalar ve nas�ls�nlar.
76
00:12:10,120 --> 00:12:13,340
Bayan Pierce'la konu�tu�umu hat�rl�yorum.
77
00:12:13,340 --> 00:12:14,350
- Bildi�imiz bayan Pierce m�?
78
00:12:14,350 --> 00:12:15,680
- Regina Pierce.
79
00:12:15,680 --> 00:12:17,680
M�zeye b�y�k katk�s� var.
80
00:12:17,680 --> 00:12:20,140
Asl�na bakarsan yeni video sisteminin paras�n� o �d�yor.
81
00:12:20,140 --> 00:12:21,650
- �lgin�.
82
00:12:21,650 --> 00:12:24,840
- Ah evet, o ger�ek bir sanat m�davimidir.
83
00:12:24,840 --> 00:12:27,400
G�r�n��� de ho�, biliyor musun?
84
00:12:27,400 --> 00:12:29,460
- Evet, biliyorum.
85
00:12:29,460 --> 00:12:30,940
Dinle, zaman ay�rd���n i�in �ok te�ekk�rler.
86
00:12:30,940 --> 00:12:33,321
Ba�ka sorum olursa seni arar�m, tamam m�?
87
00:12:33,321 --> 00:12:34,321
- Tamam.
88
00:12:46,120 --> 00:12:47,730
- Tecr�belerime dayanarak s�yl�yorum ki,
89
00:12:47,730 --> 00:12:51,733
�o�u sanat h�rs�z� arkas�nda parmak izi b�rakmaz.
90
00:12:51,733 --> 00:12:53,730
- Pekala, bilgin olsun diye s�yl�yorum,
91
00:12:53,730 --> 00:12:55,640
birka� par�a latent(��plak g�zle tespit edilemeyip ancak toz veya dumanla g�r�n�r hale gelen, kimlik tespiti i�in kullan�lan parmak izi) al�yorum.
92
00:12:55,640 --> 00:12:56,620
- Ger�ekten mi?
93
00:12:56,620 --> 00:12:57,693
�a��rd�m.
94
00:12:58,900 --> 00:13:00,310
- Sadece k���k bir dedektiflik �al��mas�.
95
00:13:00,310 --> 00:13:01,750
Bir ara sen de denemelisin.
96
00:13:01,750 --> 00:13:03,340
- Titiz bir dedektiflik �al��mas� ha?
97
00:13:03,340 --> 00:13:05,130
Pekala, t�m i��ileri, resim �er�evecilerini, temizlik�ileri
98
00:13:05,130 --> 00:13:08,120
ve bu posterlerin orijinal sahiplerini eledikten sonra
99
00:13:08,120 --> 00:13:10,030
e�le�meyen bir parmak izi bulursan
100
00:13:10,030 --> 00:13:13,460
bana haber verirsin.
101
00:13:13,460 --> 00:13:15,960
- Beni biraz rahat b�rakabilir misin?
102
00:13:15,960 --> 00:13:17,600
- Biraz huysuzland�ysam �z�r dilerim.
103
00:13:17,600 --> 00:13:19,263
San�r�m bu benim tarz�m�n bir par�as�.
104
00:13:20,220 --> 00:13:22,500
�o�u kad�n bunu sevimli bulur.
105
00:13:22,500 --> 00:13:24,100
- Eh, Aferin onlara.
106
00:13:24,100 --> 00:13:25,800
- Hey bak, ben de senin kadar
107
00:13:25,800 --> 00:13:28,530
bu davada �al��may� sevmiyorum, tamam m�?
108
00:13:28,530 --> 00:13:29,690
- Pekala, biliyor musun, i�te bu noktada yan�l�yorsun.
109
00:13:29,690 --> 00:13:31,230
Bak, ben bu davada �al��may� seviyorum.
110
00:13:31,230 --> 00:13:34,020
Ucuz otel odalar�ndaki fahi�eleri basmaktan iyidir.
111
00:13:34,020 --> 00:13:35,1000
- G�r�yorsun ya, i�te biz bu noktada ayr�l�yoruz.
112
00:13:36,000 --> 00:13:38,830
Ben g�zel, k�hne bir otel odas�ndan ho�lan�r�m.
113
00:13:38,830 --> 00:13:41,863
�imdi,
�u parmak izlerini alma i�ini bitir.
114
00:13:53,360 --> 00:13:54,310
- Bu harika de�il mi?
115
00:13:55,620 --> 00:13:56,540
�una bak.
116
00:13:56,540 --> 00:13:57,373
- Bilemiyorum.
117
00:13:57,373 --> 00:13:59,570
Ben h�l� bu konuda kendimi iyi hissetmiyorum.
118
00:13:59,570 --> 00:14:02,470
- Sorun olmad���n� s�yledi, hadi ama rahatla.
119
00:14:20,352 --> 00:14:21,185
- Andrew.
120
00:14:24,410 --> 00:14:25,243
- Hadi.
121
00:15:01,850 --> 00:15:04,156
d Acele etme d
122
00:15:04,156 --> 00:15:06,375
d �ok yava� hareket et. d
123
00:15:06,375 --> 00:15:08,505
d Hepsini i� d
124
00:15:08,505 --> 00:15:10,824
d Bebe�im kendini b�rak d
125
00:15:10,824 --> 00:15:15,287
d Bana s�yledi�in o �eyleri s�yle d
126
00:15:15,287 --> 00:15:19,755
d Olmak istedi�in ki�i ol d
127
00:15:19,755 --> 00:15:24,267
d ��indeki �eylere b�rak(kendini) d
128
00:15:24,267 --> 00:15:28,790
d Hissetmeni sa�layan, seni canl� k�lan(o �eylere) d
129
00:15:28,790 --> 00:15:33,298
d Ve art�k durma, teredd�t etme d
130
00:15:33,298 --> 00:15:37,910
d Bana daha fazlas�n� g�ster, sab�rs�zlan�yorum d
131
00:15:37,910 --> 00:15:41,286
d Sen benim sevgilimsin d
132
00:15:41,286 --> 00:15:45,631
d Kendini g�ster, benim olan� ortaya ��kar d
133
00:15:45,631 --> 00:15:50,262
d Oh benim sevgilim ol d
134
00:15:50,262 --> 00:15:52,553
d Ya hep ya hi� d
135
00:15:52,553 --> 00:15:57,553
d Daima sevgilim d
136
00:16:00,584 --> 00:16:05,194
d Omurgam�n a�a��s�ndaki k�k�ne kadar titriyorum d
137
00:16:05,194 --> 00:16:09,377
d T�ylerim diken diken oluyor ve kendimi y�ce hissediyorum d
138
00:16:09,377 --> 00:16:14,203
d ��imde bir heyecan y�kseliyor d
139
00:16:14,203 --> 00:16:18,716
d Hakimiyet gururumu kabart�yor d
140
00:16:18,716 --> 00:16:22,992
d Derini d�k ki g�rebileyim d
141
00:16:22,992 --> 00:16:27,693
d Ger�ekte kim oldu�unu ve neye ihtiyac�n oldu�unu d
142
00:16:27,693 --> 00:16:32,272
d En saf halin beni mahvediyor d
143
00:16:32,272 --> 00:16:36,556
d Sen mermi olacaks�n,
bebe�im ben silah olaca��m d
144
00:16:36,556 --> 00:16:40,101
d Benim sevgilim ol d
145
00:16:40,101 --> 00:16:44,136
d Seni seviyorum o y�zden benim olacaks�n d
146
00:16:44,136 --> 00:16:49,094
d Oh benim sevgilim ol d
147
00:16:49,094 --> 00:16:53,227
d Sen her zaman benim i�imi okursun d
148
00:16:53,227 --> 00:16:55,040
d Daima d
149
00:16:55,040 --> 00:16:58,286
d Benim sevgilim ol d
150
00:16:58,286 --> 00:17:02,885
d Ba�ka birinin g�vdesini hisset d
151
00:17:02,885 --> 00:17:07,250
d Benim sevgilim ol d
152
00:17:07,250 --> 00:17:12,250
d Sen zaten hep oradayd�n sevgilim d
153
00:17:23,641 --> 00:17:26,344
d �ok yak�n�mda d
154
00:17:26,344 --> 00:17:31,344
d Senin bir hik�ye anlat�rkenki
bak�� �eklini seviyorum d
155
00:17:32,397 --> 00:17:34,506
d Beni anlad�n, de�il mi? d
156
00:17:34,506 --> 00:17:39,506
d Evet, beni anlad�n, de�il mi? d
157
00:17:40,798 --> 00:17:45,798
d Arkan� d�n d
158
00:17:48,459 --> 00:17:52,562
d Benim sevgilim ol d
159
00:17:52,562 --> 00:17:54,822
d Kendini g�ster d
160
00:17:54,822 --> 00:17:56,720
d Benim olan� ortaya ��kar d
161
00:17:56,720 --> 00:18:01,580
d Ah benim sevgilim ol d
162
00:18:01,580 --> 00:18:06,580
d Ya hep ya hi� sevgilim d
163
00:18:06,744 --> 00:18:10,658
d Sevgilim ol d
164
00:18:10,658 --> 00:18:14,690
d Seni seviyorum, bu y�zden sen benim olacaks�n d
165
00:18:14,690 --> 00:18:19,648
d Ah benim sevgilim ol d
166
00:18:19,648 --> 00:18:24,648
d Sen hep benim yan�mdayd�n benim tatl� sevgilim d
167
00:18:27,401 --> 00:18:29,500
-Ee elinde ne var?
168
00:18:29,500 --> 00:18:32,330
- Olay yerinden al�nan parmak izlerinin sonu�lar�.
169
00:18:32,330 --> 00:18:33,723
Hangi olay yeri?
170
00:18:34,920 --> 00:18:37,150
- Sanat m�zesi, hat�rlad�n m�, birlikte
171
00:18:37,150 --> 00:18:39,550
�zerinde �al��mam�z gereken dava?
172
00:18:39,550 --> 00:18:41,176
- Ama anla��lan o ki sanki b�t�n i�i ben yap�yorum.
173
00:18:41,176 --> 00:18:42,260
- Hey, laboratuvardan internete,
174
00:18:42,260 --> 00:18:44,160
oradan da ba�ka bir yere ko�turmuyor olmam
175
00:18:44,160 --> 00:18:46,060
"�al��mad���m" anlam�na gelmez.
176
00:18:46,060 --> 00:18:47,540
��le yeme�ini yedin mi, yar�s�n� ister misin?
177
00:18:47,540 --> 00:18:48,820
- Hay�r, te�ekk�rler.
178
00:18:48,820 --> 00:18:51,840
Peki parmak izi sonu�lar�n�n ne oldu�unu duymak ister misin?
179
00:18:51,840 --> 00:18:53,370
- Kula��m sende.
180
00:18:53,370 --> 00:18:55,670
- �ey, g�r�n��e g�re onlar hakk�nda �o�unlukla hakl�ym��s�n.
181
00:18:55,670 --> 00:18:58,850
Alt� asans�rden be�i m�ze �al��anlar�na aitti.
182
00:18:58,850 --> 00:19:01,077
- Aha, demi�tim sana.
183
00:19:01,077 --> 00:19:03,010
- Ama alt�nc�s�
184
00:19:03,010 --> 00:19:06,880
m�zede �al��mayan birine ait,
Regina Pierce ad�ndaki bir ki�iye.
185
00:19:07,905 --> 00:19:11,690
Regina Pierce, bu isim
neden bu kadar tan�d�k geliyor?
186
00:19:11,690 --> 00:19:13,920
- O, vak�f fonu devreye girdi�inde
187
00:19:13,920 --> 00:19:16,420
ikiye katlanan bir servetin
i�inde do�mu� bir multimilyoner.
188
00:19:16,420 --> 00:19:18,060
G�zel hayat� ya�amay� sever.
189
00:19:18,060 --> 00:19:21,900
Tahoe, Venedik ve Aruba'da evleri var.
190
00:19:21,900 --> 00:19:22,740
G�r�n��e g�re,
191
00:19:22,740 --> 00:19:25,160
bir yerde uzun s�re kalmay� sevmiyor.
192
00:19:25,160 --> 00:19:26,933
- Regina Pierce, Regina Pierce.
193
00:19:27,770 --> 00:19:29,630
�u g�venlik g�revlisi bana ondan bahsetmi�ti.
194
00:19:29,630 --> 00:19:31,550
M�ze soygununun oldu�u g�n onunla konu�mu�.
195
00:19:31,550 --> 00:19:35,000
- Peki neden bo� resim �er�evelerinde onun parmak izleri var?
196
00:19:35,000 --> 00:19:36,400
- G�zel soru Dedektif.
197
00:19:36,400 --> 00:19:38,700
��te biz de bunu ��renmek niyetindeyiz.
198
00:19:38,700 --> 00:19:39,600
Hadi gidelim, hadi.
199
00:19:48,110 --> 00:19:49,730
- Yaz�k olmu�
200
00:19:49,730 --> 00:19:50,893
Daha kahve ister misiniz, Dedektif?
201
00:19:52,330 --> 00:19:53,280
- Hay�r, te�ekk�rler.
202
00:19:53,280 --> 00:19:54,233
- Ne diyordunuz?
203
00:19:55,230 --> 00:19:57,820
- B�yle bir �eyin ya�anmas� ger�ekten �z�c�.
204
00:19:57,820 --> 00:20:01,950
Demek istedi�im �u posterler
Monet'lerin ya da Picasso'lar�n posterlerine benzemiyor.
205
00:20:01,950 --> 00:20:04,480
Sadece Hollywood'un basit eserleri.
206
00:20:04,480 --> 00:20:06,900
- Ama de�erliydiler, de�il mi?
207
00:20:06,900 --> 00:20:09,380
- Baz� piyasalarda olduk�a de�erlidirler.
208
00:20:09,380 --> 00:20:12,850
Koleksiyoncular her zaman en son moda olan �eylerin pe�indedir.
209
00:20:12,850 --> 00:20:15,730
Bir sonraki ��lg�nl���n ne olaca��n�
tahmin etmek imkans�z.
210
00:20:15,730 --> 00:20:18,130
Bir g�n Van Gogh, ertesi g�n--
211
00:20:18,130 --> 00:20:19,260
- Film afi�leri, ha?
212
00:20:19,260 --> 00:20:22,410
- Dedi�im gibi, tahmin etmek imkans�z.
213
00:20:22,410 --> 00:20:24,880
Siz ikinize, bir �eyler ikram edemeyece�imden
emin misiniz?
214
00:20:24,880 --> 00:20:26,830
- Biz ��le yeme�i yemi�tik.
215
00:20:26,830 --> 00:20:27,810
- �ok k�t�.
216
00:20:27,810 --> 00:20:31,080
Pierre (arkan�zdan)�ok k�t� konu�acak.
217
00:20:31,080 --> 00:20:34,690
- Dinleyin, sadede gelebilir miyiz?
218
00:20:34,690 --> 00:20:35,753
- Elbette.
219
00:20:36,800 --> 00:20:40,330
- Film afi�i �er�evelerinde sizin parmak izlerinizi bulduk.
220
00:20:40,330 --> 00:20:42,530
Hani �u �al�nan afi�ler.
221
00:20:42,530 --> 00:20:44,166
Onlar�n oraya nas�l geldiklerini bize anlat�r m�s�n�z?
222
00:20:44,166 --> 00:20:46,380
- Pekala, bunun basit bir a��klamas� var.
223
00:20:46,380 --> 00:20:47,573
- Her zaman vard�r.
224
00:20:48,760 --> 00:20:49,593
B�rak konu�sun.
225
00:20:51,920 --> 00:20:54,710
- Parmak izlerim �er�evelerin �zerindeydi
226
00:20:54,710 --> 00:20:58,223
��nk� onlar benim koleksiyonumun bir par�as�.
227
00:21:08,880 --> 00:21:11,360
Bu koleksiyonu(yapma/toplama i�ini) babam ba�latt�.
228
00:21:11,360 --> 00:21:13,700
Filmlere b�y�k bir tutkusu vard�.
229
00:21:13,700 --> 00:21:16,230
Ben onun sadece koleksiyonunu miras almad�m,
230
00:21:16,230 --> 00:21:19,813
ayn� zamanda bu sanat dal�na olan
tutkusunu da miras ald�m.
231
00:21:22,290 --> 00:21:24,733
- ��te bu da durumu a��kl�yor.
232
00:21:25,030 --> 00:21:28,560
- San�r�m o film
afi�leri sigortal�yd�?
233
00:21:28,560 --> 00:21:29,810
- Tabii ki �yleydiler.
234
00:21:29,810 --> 00:21:32,283
Ama mesele para de�il.
235
00:21:33,428 --> 00:21:34,433
- Asla de�ildir.
236
00:21:35,410 --> 00:21:37,670
- Mesele manevi de�er.
237
00:21:37,670 --> 00:21:40,310
O par�alar babam�n en sevdikleriydi.
238
00:21:40,310 --> 00:21:42,533
Paha bi�ilemezler.
239
00:21:43,380 --> 00:21:46,380
- Pekala, eminim onlar� sizin i�in bulaca��z.
240
00:21:47,420 --> 00:21:50,990
- Ama bunun garantisi yok.
241
00:21:50,990 --> 00:21:55,347
- Elbette, ancak ben �aban�z� takdirle kar��l�yorum.
242
00:22:12,270 --> 00:22:13,707
- Yine ba�a d�nd�k, de�il mi?
243
00:22:14,571 --> 00:22:15,404
- Evet.
244
00:22:16,998 --> 00:22:18,590
- Dan?
245
00:22:18,590 --> 00:22:19,423
- Do�ru.
246
00:22:19,423 --> 00:22:20,516
Yine ba�a d�nd�k.
247
00:22:21,813 --> 00:22:23,550
- Ne oldu?
248
00:22:23,550 --> 00:22:24,383
- Bilmiyorum.
249
00:22:25,820 --> 00:22:27,220
Tuhaf bir �eyler oluyor.
250
00:22:28,220 --> 00:22:29,953
- Tuhaf bir �eyler mi?
251
00:22:30,140 --> 00:22:31,560
- Evet.
252
00:22:31,560 --> 00:22:34,710
Benim gibi i�g�d�lerine g�venmeyi ��rendi�inde,
253
00:22:34,710 --> 00:22:37,210
benim kadar uzun s�redir bu i�te oldu�unda,
254
00:22:37,669 --> 00:22:39,350
bir �eylerin do�ru ya da yanl�� oldu�unu
255
00:22:39,350 --> 00:22:42,503
ve bir �eylerin ters gitti�ini hemen anlars�n.
256
00:22:42,670 --> 00:22:45,493
- Hey, son bakt���mda, ��pheli
bir davay� kan�tlayam�yorduk.
257
00:22:47,420 --> 00:22:48,253
- Bilmiyorum.
258
00:22:53,410 --> 00:22:54,243
Al.
259
00:22:55,300 --> 00:22:56,833
Sen s�r.
260
00:22:58,340 --> 00:22:59,210
Anahtarlar zaten arabada.
261
00:22:59,210 --> 00:23:01,263
- Bana uyar, sen zaten berbat bir s�r�c�s�n.
262
00:23:42,400 --> 00:23:43,400
�ok inat��.
263
00:23:44,010 --> 00:23:46,670
Bazen onu hayalar�ndan tekmelemek istiyorum.
264
00:23:46,670 --> 00:23:48,970
Neticede (b�yle yaparsam;ancak) o zaman beni fark edebilir.
265
00:23:48,970 --> 00:23:52,410
- Tanr�m, her ne yap�yorsa
seni �ok gerginle�tiriyor.
266
00:23:52,410 --> 00:23:53,750
- Yani, acemi �aylaklar�
tecr�beli �al��anlarla birlikte �al��t�rman�z
267
00:23:53,750 --> 00:23:56,280
gerekti�ini biliyorum, ama onun
bana bir �eyler ��retmesi gerekiyor,
268
00:23:56,280 --> 00:23:58,450
(onun)beni ne yapt���n� bilmeyen
bir okul k�z�
269
00:23:58,450 --> 00:24:00,620
gibi hissettirmesi de�il.
270
00:24:00,620 --> 00:24:02,460
- Bunu ona s�yledin mi?
271
00:24:02,460 --> 00:24:04,980
- Ah evet, buna bay�l�rd�.
272
00:24:04,980 --> 00:24:08,290
- Peki o zaman, onun g�z�ne girmek
i�in bir yol bul.
273
00:24:08,290 --> 00:24:10,140
Onun sayg�s�n� kazan.
274
00:24:10,375 --> 00:24:11,700
- Ama ben sadece davalarla ilgilenmek istiyorum.
275
00:24:11,700 --> 00:24:13,670
B�t�n bu oyunlar� oynamak istemiyorum.
276
00:24:13,670 --> 00:24:15,570
- Alt�n kalkan� sen istedin.
277
00:24:15,570 --> 00:24:17,510
Neye bula�t���n� biliyordun.
278
00:24:17,510 --> 00:24:18,343
- Galiba.
279
00:24:19,600 --> 00:24:22,100
- Kendi kurallar�n� olu�turmaya ba�lamadan �nce
280
00:24:22,100 --> 00:24:24,811
her zaman kurallara g�re oynaman
gerekti�ini sana s�yleyen kim?
281
00:24:25,550 --> 00:24:29,220
- O sendin.
- Evet.
282
00:24:29,220 --> 00:24:32,630
Bir kanun g�revlisine sald�rd���n� biliyorsun.
283
00:24:32,630 --> 00:24:33,970
- �yleyse sen bana sald�r.
284
00:24:35,540 --> 00:24:37,080
- Tutuklusun.
285
00:24:37,080 --> 00:24:39,080
- Bana haklar�m� oku.
286
00:32:44,277 --> 00:32:48,010
d Seni tan�yorum d
287
00:32:48,010 --> 00:32:51,978
d Ve seni g�rd���mde d
288
00:32:51,978 --> 00:32:55,975
d Yapt���n �eyleri d
289
00:32:55,975 --> 00:33:00,144
d ��nk� seni tan�yorum d
290
00:33:00,144 --> 00:33:03,959
d Seni tan�yorum d
291
00:33:03,959 --> 00:33:07,832
d Ve seni g�r�yorum d
292
00:33:07,832 --> 00:33:11,850
d Yapt���n �eyleri d
293
00:33:11,850 --> 00:33:14,850
d ��nk� seni tan�yorum d
294
00:33:28,960 --> 00:33:32,596
d Zar zor g�r�yorsun d
295
00:33:32,596 --> 00:33:36,586
d Katiyen korkmayacaks�n d
296
00:33:36,586 --> 00:33:40,582
d Sen zenginsin d
297
00:33:40,582 --> 00:33:43,582
d Beni tan�m�yorsun d
298
00:34:12,210 --> 00:34:16,038
d Ben seni tan�yorum d
299
00:34:16,038 --> 00:34:20,006
d Ve seni g�r�yorum d
300
00:34:20,006 --> 00:34:23,914
d Yapt���n �eyleri d
301
00:34:23,914 --> 00:34:28,174
d ��nk� seni tan�yorum d
302
00:34:28,174 --> 00:34:31,873
d Seni tan�yorum d
303
00:34:31,873 --> 00:34:35,939
d Ve seni g�r�yorum d
304
00:34:35,939 --> 00:34:39,830
d Yapt���n �eyleri d
305
00:34:39,830 --> 00:34:42,830
d ��nk� seni tan�yorum d
306
00:34:56,908 --> 00:35:00,445
d Zar zor g�r�yorsun d
307
00:35:00,445 --> 00:35:04,544
d Katiyen korkmayacaks�n d
308
00:35:04,544 --> 00:35:08,593
d Sen zenginsin d
309
00:35:08,593 --> 00:35:12,785
d Beni tan�m�yorsun d
310
00:35:12,785 --> 00:35:16,387
d Zar zor g�r�yorsun d
311
00:35:16,387 --> 00:35:20,494
d Katiyen korkmayacaks�n d
312
00:35:20,494 --> 00:35:24,428
d Sen zenginsin d
313
00:35:24,428 --> 00:35:27,761
d Ve sen beni tan�m�yorsun d
314
00:36:40,630 --> 00:36:43,856
d Seni tan�yorum d
315
00:36:43,856 --> 00:36:47,775
d Ve seni g�r�yorum d
316
00:36:47,775 --> 00:36:51,886
d Yapt���n �eyleri d
317
00:36:51,886 --> 00:36:56,241
d ��nk� seni tan�yorum d
318
00:36:56,241 --> 00:36:59,881
d Seni tan�yorum d
319
00:36:59,881 --> 00:37:03,927
d Ve seni g�r�yorum d
320
00:37:03,927 --> 00:37:07,957
d Yapt���n �eyleri d
321
00:37:07,957 --> 00:37:12,311
d ��nk� seni tan�yorum d
322
00:37:12,311 --> 00:37:16,050
d Seni tan�yorum d
323
00:37:16,050 --> 00:37:20,018
d Ve seni g�r�yorum d
324
00:37:20,018 --> 00:37:23,999
d Yapt���n �eyleri d
325
00:37:23,999 --> 00:37:26,999
d ��nk� seni tan�yorum d
326
00:37:40,765 --> 00:37:44,656
d Zar zor g�r�yorsun d
327
00:37:44,656 --> 00:37:48,531
d Katiyen korkmayacaks�n d
328
00:37:48,531 --> 00:37:52,530
d Sen zenginsin d
329
00:37:52,530 --> 00:37:56,701
d Ve sen beni tan�m�yorsun d
330
00:37:56,701 --> 00:38:00,473
d Zar zor g�r�yorsun d
331
00:38:00,473 --> 00:38:04,608
d Katiyen korkmayacaks�n d
332
00:38:04,608 --> 00:38:08,495
d Sen zenginsin d
333
00:38:08,495 --> 00:38:11,828
d Ve sen beni tan�m�yorsun d
334
00:38:29,718 --> 00:38:30,919
- G�nayd�n.
335
00:38:30,919 --> 00:38:35,096
Bize biraz kahve ve
biraz da i�ren� g�r�n�ml� Danimarka pastas� getirdim.
336
00:38:35,096 --> 00:38:37,123
��inde meyve var galiba
ama emin de�ilim.
337
00:38:41,010 --> 00:38:41,843
Tamam.
338
00:38:42,892 --> 00:38:43,892
Ha?
339
00:38:45,290 --> 00:38:46,123
- G�nayd�n.
340
00:38:51,150 --> 00:38:51,983
Rica ederim.
341
00:38:52,920 --> 00:38:54,580
- Biraz kahveye ihtiyac�m var.
342
00:38:54,580 --> 00:38:55,870
Oh, harika.
343
00:38:55,870 --> 00:38:57,225
Rica ederim.
344
00:38:57,225 --> 00:38:58,830
- Ne?
345
00:38:58,830 --> 00:39:00,463
- Neyin var senin?
346
00:39:02,513 --> 00:39:04,263
- Sadece akl�ma birka� �ey tak�ld�(da).
347
00:39:05,280 --> 00:39:06,500
Eee peki sen ne buldun?
348
00:39:06,500 --> 00:39:08,910
- Duman bombalar�n� buldum.
349
00:39:08,910 --> 00:39:11,360
Polis SWAT ekipleri i�in standart te�hizat.
350
00:39:11,360 --> 00:39:13,750
- K��edeki bakkalda bulabilece�in
bir �ey de�il.
351
00:39:13,750 --> 00:39:15,890
- Evet, ama internetten
sipari� verebilece�in
352
00:39:15,890 --> 00:39:17,050
bir�ok site var.
353
00:39:17,050 --> 00:39:18,820
G�r�nen o ki isyan, d�nya �ap�ndaki internette
354
00:39:18,820 --> 00:39:20,000
b�y�k bir i�.
355
00:39:20,000 --> 00:39:22,300
Son zamanlarda yap�lan
baz� sat�n al�mlar�n izlerini takip etmeye �al���yorum,
356
00:39:22,300 --> 00:39:24,680
ama pek de yard�msever olmayan
sat�c�larla u�ra��yorum.
357
00:39:24,680 --> 00:39:25,960
- Tamam, ba�ka?
358
00:39:25,960 --> 00:39:28,170
- Ayr�ca m�zedeki �al��anlar� da buldum.
359
00:39:28,170 --> 00:39:30,150
Hepsi gerek�elerini a��klad�.
360
00:39:30,150 --> 00:39:33,490
Kimse hastal�k izni almad� ya da
durup dururken tatil g�n� izni kullanmad�.
361
00:39:33,490 --> 00:39:35,270
Ola�and��� banka mevduat� yok.
362
00:39:35,270 --> 00:39:37,600
��eriden birinin i�i gibi g�r�nm�yor.
363
00:39:37,600 --> 00:39:39,260
- Bak, bu i�eriden yap�lan bir i�ti.
364
00:39:39,260 --> 00:39:41,814
Ancak i�erisi d���nd���n gibi de�il.
365
00:39:41,814 --> 00:39:43,664
- Sence bunu g�venlik g�revlilerinden biri mi yapt�?
366
00:39:44,540 --> 00:39:46,940
- Bence bu(i�i yapan) Regina Pierce'd�.
367
00:39:46,940 --> 00:39:47,937
- Regina Pierce m�?
368
00:39:47,937 --> 00:39:49,570
Peki ama neden kendi sanat eserini �almak i�in
369
00:39:49,570 --> 00:39:51,250
(bu kadar)zahmete girsin ki?
370
00:39:51,250 --> 00:39:53,600
��te ben de bunu ��renmek niyetindeyim.
371
00:39:53,600 --> 00:39:55,913
- Bu(da) senin �nsezilerinden biri, de�il mi?
372
00:39:57,110 --> 00:39:58,580
- Oh, bu i�ren�.
373
00:39:58,580 --> 00:40:01,403
Ne yapmaya �al���yorsun, beni �ld�rmeye mi?
374
00:40:05,260 --> 00:40:06,093
Evet?
375
00:40:20,190 --> 00:40:21,360
- Dedektif.
376
00:40:21,360 --> 00:40:23,593
- L�tfen bana "Dan" deyin.
377
00:40:23,936 --> 00:40:26,523
- Dan, bir martini ister misin?
378
00:40:26,770 --> 00:40:27,830
- Oh, i�emem.
379
00:40:27,830 --> 00:40:29,823
Resmi bir i� i�in buraday�m.
380
00:40:31,020 --> 00:40:32,910
- Oo, �nemli g�r�n�yor.
381
00:40:32,910 --> 00:40:34,175
- Evet, �yle.
382
00:40:34,175 --> 00:40:36,670
Size birka� devam� (niteli�inde) ek soru sormam gerekiyor.
383
00:40:36,670 --> 00:40:37,503
- Tabii ki.
384
00:40:37,503 --> 00:40:40,170
Sana yard�mc� olabilece�im her �eyi yapaca��m� biliyorsun.
385
00:40:40,170 --> 00:40:41,023
Buyur otur.
386
00:40:42,200 --> 00:40:43,033
- Te�ekk�r ederim.
387
00:40:45,790 --> 00:40:48,270
- Peki, neyi bilmek istersin?
388
00:40:48,270 --> 00:40:51,673
- O posterleri kimin �ald���n�
d���nd���n�z� sormam gerekiyor.
389
00:40:52,530 --> 00:40:54,890
- Sence eksantrik bir koleksiyoncu
390
00:40:54,890 --> 00:40:58,420
bu i�i yapmak i�in birka� h�rs�z
tutmu� olabilir mi?
391
00:40:58,420 --> 00:41:01,280
- Neden birka� profesyonel h�rs�z diyorsunuz?
392
00:41:01,280 --> 00:41:03,400
- �z�r dilerim, b�yle bir plan� hayata ge�irmek i�in
393
00:41:03,400 --> 00:41:06,483
birden fazla ki�inin
gerekti�ini d���nd�m.
394
00:41:07,170 --> 00:41:08,003
- Belki.
395
00:41:08,860 --> 00:41:10,890
- Yani demek istedi�im b�t�n planlama,
396
00:41:10,890 --> 00:41:14,523
olay yeri ke�fi, ka���...
397
00:41:14,800 --> 00:41:17,473
Bana �ok karma��k geliyor.
398
00:41:17,665 --> 00:41:19,393
- E�er ne yapt���n� biliyorsan de�il.
399
00:41:20,510 --> 00:41:23,660
- Siz daha �nce hi� sanat h�rs�zlar�n�
takip ettiniz mi?
400
00:41:24,140 --> 00:41:25,313
- Bu benim birincisi.
401
00:41:26,377 --> 00:41:27,800
- Anl�yorum.
402
00:41:27,800 --> 00:41:30,570
- Ama temelde iki t�r h�rs�z vard�r:
403
00:41:30,570 --> 00:41:33,550
Bunu para i�in yapanlar ve...
404
00:41:33,550 --> 00:41:35,200
- Oyun tutkusu i�in yapanlar.
405
00:41:36,470 --> 00:41:37,503
- Aynen.
406
00:41:39,240 --> 00:41:42,060
Bu konuda �ok �ey bildi�iniz anla��l�yor.
407
00:41:42,060 --> 00:41:44,343
- Oh, iyi bir gizeme bay�l�r�m.
408
00:41:49,880 --> 00:41:53,360
Oh, �z�r dilerim, ben sadece v�cudun bronzla�mayan k�s�mlar�na ait bikini izlerinin,
409
00:41:53,360 --> 00:41:56,260
gard�rop se�eneklerinin s�n�rlar�n� �ok k�s�tlad���n� d���n�yorum.
410
00:41:56,260 --> 00:41:57,800
Sence de �yle de�il mi?
411
00:41:57,800 --> 00:41:59,750
- Benim bu konu hakk�nda hi�bir fikrim yok.
412
00:41:59,750 --> 00:42:00,920
Dinleyin.
413
00:42:00,920 --> 00:42:02,393
Soruya geri d�nelim l�tfen.
414
00:42:04,470 --> 00:42:05,463
- Ah evet.
415
00:42:06,910 --> 00:42:10,963
Bu posterler kimin ilgisini �ekerdi?
416
00:42:13,190 --> 00:42:14,890
Bir bakal�m, y�llar boyunca
417
00:42:15,870 --> 00:42:20,260
koleksiyonumla ilgilenen
418
00:42:21,130 --> 00:42:23,203
�e�itli �zel koleksiyoncular g�rd�m.
419
00:42:25,650 --> 00:42:28,603
- Peki en �ok ilgi g�steren kim oldu?
420
00:42:30,320 --> 00:42:31,463
- Dur bir d���neyim
421
00:42:32,880 --> 00:42:36,893
San�r�m bunun i�in fakslar�m�
kontrol etmem gerekecek.
422
00:42:37,220 --> 00:42:38,720
- �ey bu �ok yard�mc� olur.
423
00:42:51,235 --> 00:42:54,450
Bunu yak�n zamanda yapmak ister misin?
424
00:42:54,450 --> 00:42:56,890
- Dan, g�ne�te vakit ge�irmeye ihtiyac�m var.
425
00:42:56,890 --> 00:42:58,790
Son zamanlarda hava �ok bulutlu ve bir daha ne zaman
426
00:42:58,790 --> 00:43:00,423
b�yle bir f�rsat bulabilece�imi bilmiyorum.
427
00:43:02,750 --> 00:43:05,800
- �nceliklerini do�ru belirlemelisin.
428
00:43:09,083 --> 00:43:10,833
- Bak sana ne diyece�im.
429
00:43:11,410 --> 00:43:13,960
Ben bu gece kay�tlar�m� inceleyip
430
00:43:15,330 --> 00:43:17,993
sana verecek bir �eyler bulaca��m.
431
00:43:18,600 --> 00:43:20,900
Belki ak�am yeme�inde bana e�lik edersin.
432
00:43:21,140 --> 00:43:22,330
- Oh, yapamam.
433
00:43:22,330 --> 00:43:24,100
Ben bunun pek de iyi bir fikir olaca��n� sanm�yorum.
434
00:43:24,100 --> 00:43:25,400
- Neden olmas�n?
435
00:43:25,400 --> 00:43:26,707
Yemek yemek zorundas�n ve hem ayr�ca davalar�n
436
00:43:26,707 --> 00:43:29,060
hakk�nda daha fazla �ey duymak isterim.
437
00:43:29,060 --> 00:43:31,960
�ok heyecan verici olduklar�ndan olduk�a eminim.
438
00:43:32,820 --> 00:43:34,770
- Ke�ke �yle olsalard�.
439
00:43:34,960 --> 00:43:37,463
- O zaman karar verilmi�tir, yedi civar�?
440
00:43:41,350 --> 00:43:42,183
- Tabii ki.
441
00:43:43,410 --> 00:43:45,713
- M�kemmel, o zamana kadar.
442
00:43:49,330 --> 00:43:50,591
- Sonra g�r���r�z.
443
00:43:50,591 --> 00:43:51,424
- Ho��a kal.
444
00:44:00,612 --> 00:44:01,445
- Hey.
445
00:44:02,978 --> 00:44:03,811
Hey.
446
00:44:12,840 --> 00:44:13,823
- Ho��a kal Dan.
447
00:44:28,020 --> 00:44:30,323
- Ah! �z�r dilerim, bilgisayar�m ��kt�(de).
448
00:44:31,530 --> 00:44:35,050
Duman bombalar�yla ilgili
449
00:44:35,050 --> 00:44:37,100
ilgin� bir bilgi buldum.
450
00:44:37,100 --> 00:44:39,180
G�r�n��e g�re, ordu fazlas� �r�nleri satan
451
00:44:39,180 --> 00:44:41,810
k���k bir posta sipari� �irketi i�leten bir adam var.
452
00:44:41,810 --> 00:44:43,820
G�r�nen o ki, ge�en hafta �u �arapnellerdan ikisini
453
00:44:43,820 --> 00:44:46,556
kabul alm��, �demesini de nakit yapm��.
454
00:44:46,556 --> 00:44:48,390
- E peki bunun bize nas�l yard�m� olacak?
455
00:44:48,390 --> 00:44:49,820
- Pekala, adam ayn� zamanda
456
00:44:49,820 --> 00:44:52,440
hedef at�� kursuna yaz�lm��.
457
00:44:52,440 --> 00:44:53,273
Biraz aptalca de�il mi?
458
00:44:53,273 --> 00:44:55,320
- Tabii ki, masumsa, de�il.
459
00:44:55,320 --> 00:44:58,371
- Evet ama bu adam�n neden iki kutu �arapnele ihtiyac� olsun ki?
460
00:44:58,371 --> 00:45:00,630
- San�r�m sat�c�n ona bunu sormam��t�r?
461
00:45:00,630 --> 00:45:01,463
- Dalga m� ge�iyorsun?
462
00:45:01,463 --> 00:45:02,996
Ondan ancak bu kadar�n� ��renebildim.
463
00:45:03,296 --> 00:45:03,980
- Peki ya adresi?
464
00:45:03,980 --> 00:45:06,140
(Sadece)Posta kutusu(numaras� var), ama ara�t�r�yorum.
465
00:45:06,140 --> 00:45:07,050
Tamam.
466
00:45:07,050 --> 00:45:07,883
Sen ne buldun?
467
00:45:07,883 --> 00:45:09,990
Birka� �ey �zerinde �al���yorum.
468
00:45:09,990 --> 00:45:11,921
- Onlar� benimle payla�mak ister misin?
469
00:45:11,921 --> 00:45:14,870
- Payla�acak bir �eyim oldu�unda payla��r�m.
470
00:45:14,870 --> 00:45:15,947
Pekala, ben �u anda burada i�lemez haldeyim.
471
00:45:15,947 --> 00:45:18,272
Ba�ka ne yapabilirim bilmiyorum.
472
00:45:18,272 --> 00:45:19,330
- Neden m�zeye geri d�n�p
473
00:45:19,330 --> 00:45:20,360
g�venlik g�revlisi Roy ile konu�muyorsun,
474
00:45:20,360 --> 00:45:23,070
bakal�m, s�yleyecek ba�ka bir�eyi var m�?
475
00:45:23,070 --> 00:45:24,730
- Bence bu bir ��kmaz sokak.
476
00:45:24,730 --> 00:45:26,560
- Tamam, sen sadece masanda oturup
477
00:45:26,560 --> 00:45:28,219
h�rs�z�n seni arayarak
478
00:45:28,219 --> 00:45:30,990
su�unu itiraf etmesini
479
00:45:30,990 --> 00:45:33,182
ve sana su� hakk�nda her �eyi anlatmas�n� �mit et.
480
00:45:33,182 --> 00:45:36,400
- Sen herkese kar�� b�yle misin
yoksa ben �zel miyim?
481
00:45:36,400 --> 00:45:37,660
- Ah inanam�yorum! Yine ba�l�yoruz.
482
00:45:37,660 --> 00:45:38,700
Ben yeni gelene kar�� sert davran�yorum.
483
00:45:38,700 --> 00:45:40,360
(Ba�ka)Nas�l hayatta kalacak ki?
484
00:45:40,360 --> 00:45:42,203
Dinle, ben davalar� ��zmek i�in para al�yorum, tamam m�?
485
00:45:42,203 --> 00:45:44,490
El ele y�r�mek i�in para alm�yorum.
486
00:45:44,490 --> 00:45:46,480
�imdi, e�er bu davay�
y�r�tmek istiyorsan, tam anlam�yla i�ine koyul.
487
00:45:46,480 --> 00:45:47,910
Senin, benim iznime ihtiyac�n yok.
488
00:45:47,910 --> 00:45:48,770
- Evet, �yle ama, bu davay�
489
00:45:48,770 --> 00:45:50,270
birlikte y�r�tece�imizi san�yordum.
490
00:45:50,270 --> 00:45:52,157
Bilirsin, ortaklar�n yapmas� gerekti�i gibi.
491
00:45:52,157 --> 00:45:53,730
- Hey, ben ortak istemedim.
492
00:45:53,730 --> 00:45:55,970
- Evet, �yle ama, senin bir tane orta��n var
ve durum de�i�ene kadar (ki)
493
00:45:55,970 --> 00:45:58,920
sana �nerim: K���ndaki o b�ce�i ��kart�p art�k bunlar� a�man.
494
00:46:15,390 --> 00:46:16,550
- Selam.
495
00:46:16,550 --> 00:46:20,130
San�r�m aaa... Regina burada m�?
496
00:46:20,130 --> 00:46:22,200
- Evet, gelece�ini s�yledi.
497
00:46:22,200 --> 00:46:23,983
- Peki ya sen?
- Bir arkada�.
498
00:46:24,900 --> 00:46:25,733
- Tamam.
499
00:46:27,400 --> 00:46:28,610
Nereye gidiyorum?
500
00:46:28,610 --> 00:46:31,253
- Merdivenlerden ��k�p koridordan a�a�� in.
501
00:46:33,120 --> 00:46:33,990
- Pek�l�.
502
00:46:33,990 --> 00:46:35,097
Te�ekk�rler.
- Mm-hm.
503
00:46:45,310 --> 00:46:46,940
Regina.
504
00:46:46,940 --> 00:46:47,883
- Oh i�eri gel.
505
00:46:49,010 --> 00:46:51,443
- �z�r dilerim, biraz erken geldim.
506
00:46:51,800 --> 00:46:54,560
- Endi�elenme, ben tedirgin erkek severim.
507
00:46:54,560 --> 00:46:56,570
Bana �zerimi de�i�tirmem i�in sadece bir saniye ver.
508
00:46:56,570 --> 00:46:58,000
- Pek�l�, ben a�a�� iniyorum.
509
00:46:58,000 --> 00:46:59,690
- Hay�r, hay�r, otur.
510
00:46:59,690 --> 00:47:03,240
Bu �ekilde hem i� konu�abilir
hem de ak�am yeme�imizin tad�n� ��karabiliriz.
511
00:47:11,660 --> 00:47:13,903
Ben de dosyalar�m� kar��t�r�yordum.
512
00:47:15,560 --> 00:47:17,130
- Nas�l?
513
00:47:17,130 --> 00:47:20,113
Dedim ki "dosyalar�m� inceledim".
514
00:47:20,113 --> 00:47:21,946
- Oo, ve?
515
00:47:22,160 --> 00:47:27,160
- Asl�nda �srarc� birini pek de bulamad�m,
516
00:47:27,570 --> 00:47:29,300
ama koleksiyonuyla beni
517
00:47:29,300 --> 00:47:32,363
etkilemeye �al��an bir adam vard�.
518
00:47:32,800 --> 00:47:34,360
- Ve?
519
00:47:34,360 --> 00:47:35,888
- O yapmam��.
520
00:47:35,888 --> 00:47:39,720
Ger�i ilgin� par�alar� da vard�.
521
00:47:39,720 --> 00:47:42,823
Ba�ka bir koleksiyondan
�al�nd���n� d���nd���m par�alar.
522
00:47:43,950 --> 00:47:47,010
- Ger�ekten mi? Peki, kim bu?
523
00:47:47,010 --> 00:47:48,663
- Sana s�ylememem gerekir.
524
00:47:49,738 --> 00:47:52,338
- Bu, sahip olaca��m en iyi ipucu olabilirdi.
525
00:47:54,340 --> 00:47:56,720
- Yoo, o zaman ona sert davran�rs�n
526
00:47:56,720 --> 00:47:59,426
ve ben bunun sorumlulu�unu �stlenemem.
527
00:48:00,300 --> 00:48:02,950
- Kendimi dizginleyece�ime s�z veriyorum.
528
00:48:04,410 --> 00:48:06,813
- Her nedense sana inanm�yorum.
529
00:48:17,060 --> 00:48:18,803
Pek�l�, san�r�m sana g�venebilirim.
530
00:48:20,320 --> 00:48:24,932
Onun ad� Franklin Sullivan
ve o �ok �rk�t�c� biri.
531
00:48:24,932 --> 00:48:27,300
- Peki ya, ikiniz nas�l tan��t�n�z?
532
00:48:27,300 --> 00:48:29,703
- Ee, biz ayn� ortamlarda dola��yoruz.
533
00:48:33,500 --> 00:48:36,720
- Pek�l�, san�r�m gidip (�i�enin)mantar t�pas�n� a�aca��m.
534
00:48:36,720 --> 00:48:39,626
- San�r�m �araptan bahsediyorsun?
535
00:48:41,560 --> 00:48:44,093
Devam et, hemen a�a�� geliyorum.
536
00:48:52,070 --> 00:48:53,630
�arap i�in te�ekk�r ederim.
537
00:48:53,630 --> 00:48:56,910
Ooh, harika se�im.
538
00:48:56,910 --> 00:48:58,700
Eksper misin?
539
00:48:58,700 --> 00:49:01,370
- �ey, asl�nda Jimmy the Cheese(Peynirci Jimmy)
ad�nda bir bahis�inin
540
00:49:01,370 --> 00:49:05,160
bana bir iyilik borcu var, bu y�zden san�r�m
bir bak�ma o bu i�in eksperi say�l�r.
541
00:49:05,160 --> 00:49:07,310
- Peki, Jimmy the Cheese(Peynirci Jimmy)'ye tebrikler.
542
00:49:07,310 --> 00:49:08,143
Ba�layal�m m�?
543
00:49:08,143 --> 00:49:09,043
- Elbette.
544
00:49:15,009 --> 00:49:16,820
Sana bir �ey sormama izin ver.
545
00:49:17,280 --> 00:49:19,780
- ��imizin bitti�ini san�yordum?
546
00:49:19,780 --> 00:49:24,563
Evet, bitti ama biz yaln�z m�y�z?
547
00:49:25,430 --> 00:49:26,963
- Yaln�z olmak m� istersin?
548
00:49:27,870 --> 00:49:31,103
- �ey, kap�y� a�an adam.
549
00:49:33,121 --> 00:49:36,010
�u daha �nce g�rd���m ayn� adam de�il mi?
550
00:49:36,010 --> 00:49:40,160
Evet, bir arkada�, o bir oyuncu
551
00:49:40,160 --> 00:49:42,440
bu y�zden de tabii ki meteliksiz.
552
00:49:42,440 --> 00:49:46,020
Bu y�zden onun misafir odalar�mdan
birinde kalmas�na izin veriyorum.
553
00:49:46,020 --> 00:49:49,300
- Ve senin etraf�nda dola��yor?
554
00:49:49,300 --> 00:49:53,320
Hay�r, asl�nda o
benim faaliyet alanlar�mdan birinde barmenlik yap�yor.
555
00:49:53,320 --> 00:49:55,163
�ok b�y�leyici bir karakterdir.
556
00:49:56,070 --> 00:49:58,700
- Ve sen onun buraya ta��nmas�na izin verdin?
557
00:49:58,700 --> 00:50:00,181
- K�skand�n m�?
558
00:50:01,220 --> 00:50:02,780
Tabii ki hay�r.
559
00:50:02,780 --> 00:50:06,863
- �yi, k�skanmana gerek yok
��nk� o benim tipim de�il.
560
00:50:08,140 --> 00:50:12,243
- Sana bir �ey soraca��m,
tam olarak senin tipin nedir?
561
00:50:24,910 --> 00:50:29,683
Hay�r, ama asl�nda senin hakk�nda
daha fazla �ey bilmek istiyorum.
562
00:50:30,140 --> 00:50:31,633
- Asl�nda anlatacak pek bir �ey yok.
563
00:50:32,570 --> 00:50:35,437
Ben sadece basit zevkleri olan basit bir k�z�m.
564
00:50:36,530 --> 00:50:38,800
- Buna inanmakta g��l�k �ekiyorum.
565
00:50:38,800 --> 00:50:39,953
- B�t�n bunlar� g�r�yor musun?
566
00:50:40,880 --> 00:50:42,433
Hepsi bir ill�zyon(yan�lsama).
567
00:50:43,270 --> 00:50:46,460
Ben sadece utanga� k���k bir k�z�m.
568
00:50:46,460 --> 00:50:48,943
- Bunu ger�ekten hayal edemiyorum.
569
00:50:49,750 --> 00:50:53,440
- Babama t�m paras�n�
harcayaca��ma s�z verdim.
570
00:50:53,440 --> 00:50:55,853
O benim mutlu olmam� istiyordu.
571
00:50:56,250 --> 00:50:59,010
- Peki geride bir �ey b�rakmak istemez misin?
572
00:50:59,010 --> 00:51:00,923
- Yani �ocuk sahibi olmak gibi mi?
573
00:51:01,930 --> 00:51:03,410
- Olabilir.
574
00:51:03,410 --> 00:51:05,863
- Uuuu, bu bir evlenme teklifi mi?
575
00:51:06,100 --> 00:51:06,933
- Hay�r.
576
00:51:08,077 --> 00:51:09,081
- Ne yaz�k.
577
00:51:10,620 --> 00:51:12,964
- Bak �imdi, (�u anda)kim evlenme teklifi ediyor.
578
00:51:14,340 --> 00:51:17,743
- San�r�m bir g�n
�ocuk sahibi olmak isterim.
579
00:51:18,420 --> 00:51:22,233
Ama �u anda �ok fazla e�leniyorum.
580
00:51:24,150 --> 00:51:26,453
- Senin e�lence anlay���n nedir?
581
00:51:27,380 --> 00:51:34,380
- G�zel bir ate�in ba��nda
yak���kl� bir erkekle ak�am yeme�i yemek.
582
00:51:36,600 --> 00:51:39,233
Ve harika bir seks yapmak.
583
00:51:46,910 --> 00:51:47,743
Ne?
584
00:51:50,810 --> 00:51:52,260
- Yapamam.
585
00:51:52,260 --> 00:51:55,468
Oh, ama bence yapabilirsin.
586
00:51:55,468 --> 00:51:59,440
- Bak, hadi ama, bu profesyonelce de�il.
587
00:51:59,440 --> 00:52:00,700
- Etrafta kimse yok.
588
00:52:00,700 --> 00:52:02,320
Kimse bilmeyecek.
589
00:52:02,320 --> 00:52:03,853
- Ben bilece�im.
590
00:52:04,297 --> 00:52:08,373
�imdi bak, ikimiz de ba��m�z� belaya sokmadan
�nce ben gitsem iyi olacak.
591
00:52:09,030 --> 00:52:09,963
- Emin misin?
592
00:52:10,980 --> 00:52:12,813
- Korkar�m ki �yle.
593
00:52:25,060 --> 00:52:27,230
Peki bizim ne zaman kendimize ait bir yerimiz olacak?
594
00:52:27,230 --> 00:52:28,310
Bunu neden yapmak isteyesin ki?
595
00:52:28,310 --> 00:52:29,330
Buran�n kiras� yok.
596
00:52:29,330 --> 00:52:32,480
Evet, ama yine de
ben buradaki d�zenlemeyi be�enmiyorum.
597
00:52:32,480 --> 00:52:33,540
- Bu senin i�in
598
00:52:33,540 --> 00:52:36,863
o kadar da garip bir konsept(tasarlama anlay���) de�il, de�il mi?
599
00:52:37,270 --> 00:52:39,213
Bekle, bekle, geri gel, gel buraya.
600
00:52:39,213 --> 00:52:42,483
- Andrew sen bana k�t� davran�yorsun.
601
00:52:43,240 --> 00:52:44,273
- Hadi ama bebe�im, (�u an�)mahvetme.
602
00:52:44,273 --> 00:52:46,893
Burada i�imiz t�k�r�nda.
603
00:52:47,693 --> 00:52:50,360
- Evet ama Andrew, ke�ke ger�ekten...
604
00:55:23,090 --> 00:55:25,040
- Dedikleri do�ru.
605
00:55:25,040 --> 00:55:26,130
Nedir o?
606
00:55:26,130 --> 00:55:28,560
- Polisler en iyi donutlar� nerede
bulabileceklerini biliyorlar.
607
00:55:28,560 --> 00:55:29,460
- Evet.
608
00:55:29,460 --> 00:55:32,490
Peki, hat�rlayabildi�in
ba�ka herhangi bir �ey var m�?
609
00:55:32,490 --> 00:55:34,140
- Hay�r.
610
00:55:34,140 --> 00:55:36,500
Hemen hemen her �eyi
orta��n�za anlatt�m.
611
00:55:36,500 --> 00:55:38,500
Han�mefendinin odas�ndan duman ��kt���n� g�rd�m.
612
00:55:38,500 --> 00:55:40,960
Alarm� �ald�m ve hepsi bu kadar.
613
00:55:40,960 --> 00:55:43,960
Tamam, peki bunu o zaman m� buldun?
614
00:55:43,960 --> 00:55:45,373
- Evet, �yle.
615
00:55:46,140 --> 00:55:49,920
- Tamam, m�zede ��pheli bo� bo� dola�an kimse yoktu.
616
00:55:49,920 --> 00:55:51,470
- Yoktu.
617
00:55:51,470 --> 00:55:53,770
Tamam, garip hi�bir �ey yok muydu?
618
00:55:54,180 --> 00:55:55,013
- Yoktu.
619
00:55:55,960 --> 00:55:57,380
San�r�m ayk�r� olan tek �ey
620
00:55:57,380 --> 00:55:59,500
Bayan Pierce ve onun �emsiyesiydi.
621
00:55:59,500 --> 00:56:00,700
Nas�l yani?
622
00:56:00,700 --> 00:56:02,230
- Bayan Pierce'�n yan�nda bir �emsiye vard�.
623
00:56:02,230 --> 00:56:03,370
Ona ya�mur ya�mad���n� s�yledim.
624
00:56:03,370 --> 00:56:06,903
O (ise bana)Meteoroloji uzmanlar�na g�venmedi�ini s�yledi.
625
00:56:07,210 --> 00:56:08,070
- Hmm.
626
00:56:08,070 --> 00:56:08,903
Bu g�zel.
627
00:56:08,903 --> 00:56:11,720
Peki, ba�ka bir �ey olursa, (beni)arar m�s�n?
628
00:56:11,720 --> 00:56:12,810
- Tabii ki.
629
00:56:12,810 --> 00:56:13,643
Tabii ki.
630
00:56:13,643 --> 00:56:15,730
Hey, burada harika bir i� ��kar�yorsun.
631
00:56:15,730 --> 00:56:17,147
Te�ekk�rler.
632
00:56:25,980 --> 00:56:29,300
Oh, �z�r dilerim, hemen ��kaca��m.
633
00:56:29,300 --> 00:56:30,850
- Acele etmene gerek yok.
634
00:56:31,360 --> 00:56:32,860
- Tamam, pek�l�, az �nce
635
00:56:32,860 --> 00:56:34,620
g�venlik g�revlisi Roy ile yapt���m g�r��meyi bitirdim.
636
00:56:34,620 --> 00:56:36,310
- Evet, az �nce onu
koridorda y�r�rken g�rd�m.
637
00:56:36,310 --> 00:56:39,070
- Tamam, notlar�m� yaz�p sana bir kopyas�n� veririm.
638
00:56:39,070 --> 00:56:40,930
O da ��kmaz sokaktaki ba�ka bir ipucu.
639
00:56:40,930 --> 00:56:42,180
- Nedir o?
640
00:56:42,180 --> 00:56:44,390
- Regina Pierce az �nce bana
641
00:56:44,390 --> 00:56:47,760
kendisinin sanat koleksiyonuyla
ilgilenebilecek bir ki�inin ad�n� verdi.
642
00:56:47,760 --> 00:56:49,890
Tek sorun, son bir y�l civar�
643
00:56:49,890 --> 00:56:52,010
Avustralya'da ya��yor olmas�.
644
00:56:52,010 --> 00:56:54,780
- Yani yine de i�(i�in) sipari� vermi� olabilir, do�ru de�il mi?
645
00:56:54,780 --> 00:56:57,180
- Evet, bu gayet m�mk�n,
646
00:56:57,180 --> 00:56:58,510
ama galiba art�k sokaklardaki
647
00:56:58,510 --> 00:57:01,995
birka� muhbir arkada��mla konu�mam�z�n zaman� geldi.
648
00:57:01,995 --> 00:57:03,905
- Seninle gelmemi mi istiyorsun?
649
00:57:03,905 --> 00:57:05,760
- Yapacak daha iyi bir i�in mi var?
650
00:57:05,760 --> 00:57:07,030
- Hay�r, hi� yok.
651
00:57:07,030 --> 00:57:07,990
Hadi gidelim.
652
00:57:15,081 --> 00:57:16,780
Vay, vay, vay.
- Hey, hey, hey.
653
00:57:16,780 --> 00:57:17,925
�ek ellerini �zerimden, bu yeni bir g�mlek adam�m.
654
00:57:17,925 --> 00:57:18,758
Ne yap�yorsun?
655
00:57:18,758 --> 00:57:19,591
- Evet, umar�m oradaki kan�
nas�l temizleyece�ini biliyorsundur.
656
00:57:19,591 --> 00:57:21,790
- Dur!, dur!, dur!, bu polis vah�eti, karde�im.
657
00:57:21,790 --> 00:57:22,760
Dur!
- Kes �unu Jimmy.
658
00:57:22,760 --> 00:57:23,593
Hi� havamda de�ilim.
659
00:57:23,593 --> 00:57:25,070
Beni k�zd�rmay� kes, tamam m�?
660
00:57:25,070 --> 00:57:26,850
- Yani, senin i�in yapt���m onca �eyden sonra onu dinle.
661
00:57:26,850 --> 00:57:28,420
- Evet, pek�l�, bana biraz daha bilgi vermeye haz�rlan.
662
00:57:28,420 --> 00:57:29,253
Biraz daha(bilgi) ver.
663
00:57:29,253 --> 00:57:30,086
Biraz bilgiye ihtiyac�m var, konu� benimle.
664
00:57:30,086 --> 00:57:32,390
- Tabii ki, tabii ki, tabii ki, sen nas�l istersen adam�m.
665
00:57:32,390 --> 00:57:34,880
Bilmeye ihtiyac�n olan her ne olursa, Jimmy, oldu mu?
666
00:57:34,880 --> 00:57:35,713
G�zel, g�zel.
667
00:57:35,713 --> 00:57:37,080
- Bahis oynamak istiyorsan Jimmy'e gel.
668
00:57:37,080 --> 00:57:38,340
Jimmy'e gelip ucuz bir kar�-k�z kar��l���nda
669
00:57:38,340 --> 00:57:40,550
g�zel bir �i�e �arap istiyorsun, ha?
670
00:57:40,550 --> 00:57:42,240
- Evet, pek�l�, neyse bo� ver bunlar�, tamam m�?
671
00:57:42,240 --> 00:57:43,330
Whitehall M�zesi sergisi hakk�nda
672
00:57:43,330 --> 00:57:45,020
ne biliyorsun, bilmek istiyorum, ha?
673
00:57:45,020 --> 00:57:45,853
- Hey adam�m.
674
00:57:45,853 --> 00:57:46,686
Bana tam burada/�u anda bir �ey anlat.
675
00:57:46,686 --> 00:57:48,165
- Yaln�zca gazetelerden okuduklar�m, hepsi bu adam�m.
676
00:57:48,165 --> 00:57:48,998
- Evet, peki ne okudun?
677
00:57:48,998 --> 00:57:50,129
O k���k beynini kullan, konu�maya ba�la.
678
00:57:50,129 --> 00:57:51,100
- Hey, hey, hey, hey.
679
00:57:51,100 --> 00:57:53,070
- Dedektif, Dedektif
biraz sert davranm�yor musun?
680
00:57:53,070 --> 00:57:55,390
- Evet, neden bayan� dinlemiyorsun?
681
00:57:55,390 --> 00:57:56,223
Te�ekk�rler.
682
00:57:56,223 --> 00:57:57,833
- Hey, biliyor musun, belki de yeterince sert davranm�yordur.
683
00:57:57,833 --> 00:57:59,720
- Ne bu, k�t� polis ile daha da k�t� polis mi?
684
00:57:59,720 --> 00:58:00,553
- Biliyorsun, ben bunda(dayak atma i�inde) yeniyim, bu y�zden
685
00:58:00,553 --> 00:58:02,066
nereye vuraca��m� bilmiyorum, ama ne kadar sert vuraca��m� biliyorum.
686
00:58:02,066 --> 00:58:03,370
- Tamam, tamam, tamam, galiba ben onu
687
00:58:03,370 --> 00:58:04,600
bir t�k daha fazla seviyorum, tamam m�?
688
00:58:04,600 --> 00:58:05,460
- Konu�maya ba�la.
689
00:58:05,460 --> 00:58:06,680
- Hey.
- Tamam m�?
690
00:58:06,680 --> 00:58:08,900
- Hey, bu i�eriden bir i� de�il, tamam m�?
691
00:58:08,900 --> 00:58:11,550
Kim bilir, bu(ki�i) muhtemelen
�ehir d���ndan gelen biridir, tamam m�?
692
00:58:11,550 --> 00:58:12,984
Mal ya hen�z piyasaya ��kmad� ya da (�yle bir) mal yok
693
00:58:12,984 --> 00:58:15,770
dolay�s�yla bilirsinki onu �alan ki�i, bilirsin,
694
00:58:15,770 --> 00:58:16,930
ya onu(mal�) satm�yordur ya da (�yle bir) sat�� yoktur.
695
00:58:16,930 --> 00:58:17,840
- �yleyse sana bir soru soray�m, bu i� kolunda �al��an
696
00:58:17,840 --> 00:58:18,673
biriyle i� yap�yor musun?
697
00:58:18,673 --> 00:58:21,230
- Adam�m, bilirsin, sanat galerileri benim i�im de�il.
698
00:58:21,230 --> 00:58:24,580
Yani bu benim zevkime g�re
bir t�k fazla entelekt�el bir yakla��m, anlars�n ya?
699
00:58:24,980 --> 00:58:26,250
- Tamam, tamam, tamam
tamam, tamam bu kadar� yeter.
700
00:58:26,250 --> 00:58:27,890
Hadi gidelim.
701
00:58:27,890 --> 00:58:29,250
Git.�kile.
702
00:58:29,250 --> 00:58:30,483
Kaybol.
703
00:58:31,310 --> 00:58:35,083
- O konuda hizmet etmekten mutluluk duyar�m,
��nk� ben bir fareyim(muhbirim).
704
00:58:39,579 --> 00:58:40,712
- Fena de�il.
705
00:58:41,570 --> 00:58:42,920
- Te�ekk�rler.
706
00:58:42,920 --> 00:58:45,833
Peki, bu birlikteki fl�rt�m�z i�in bir �i�e �arapa ne dersin?
707
00:58:46,360 --> 00:58:47,893
- Aa, Unut gitsin.
708
00:58:48,584 --> 00:58:49,417
Hadi.
709
00:58:50,273 --> 00:58:54,023
- Ben de bir an i�in aram�zda birbirimize kar�� bir ba� kurdu�umuzu d���nm��t�m.
710
00:59:02,220 --> 00:59:03,980
- Selam Regina, ben Dan.
711
00:59:03,980 --> 00:59:06,407
- Seni d���n�yordum.
712
00:59:06,407 --> 00:59:08,314
- Oh hadi ama, bundan daha iyisini yapabilirsin.
713
00:59:08,314 --> 00:59:09,147
- Yapabilirdim.
714
00:59:09,147 --> 00:59:11,810
- Sadece sana son geli�meleri bildirmek i�in ar�yordum.
715
00:59:11,810 --> 00:59:15,693
- Neden buraya gelip son geli�meleri bana anlatm�yorsun?
716
00:59:15,990 --> 00:59:17,523
- Yapamam.
717
00:59:17,523 --> 00:59:20,463
- Yapamaz m�s�n, yoksa yapmamal� m�s�n?
718
00:59:20,700 --> 00:59:21,533
- Her ikisi de.
719
00:59:23,080 --> 00:59:24,600
- Pek�l�.
720
00:59:24,600 --> 00:59:28,020
- Ooo surat asma, k�r���kl�klar�n olu�acak.
721
00:59:28,020 --> 00:59:30,040
- Nedense ben bu son geli�melerin
722
00:59:30,040 --> 00:59:31,883
o kadar da �nemli oldu�unu d���nm�yorum.
723
00:59:32,400 --> 00:59:35,733
Sadece sesimi duymak istedin, de�il mi?
724
00:59:36,080 --> 00:59:37,443
- Belki de �yle, istedim.
725
00:59:37,870 --> 00:59:39,580
Bu, bu denli b�y�k bir su� mu?
726
00:59:39,580 --> 00:59:41,070
- Hay�r.
727
00:59:41,070 --> 00:59:44,570
Bu bir su� de�il ama
728
00:59:44,570 --> 00:59:47,763
giydi�im �ey bir su� say�labilir.
729
00:59:48,440 --> 00:59:49,530
- Regina.
730
00:59:49,530 --> 00:59:51,793
- Hadi �imdi sana bir son geli�me aktaray�m.
731
00:59:52,390 --> 00:59:58,990
Yumu�ak, ipeksi ve oh �ok seksi bir �ey giyiyorum.
732
01:00:01,320 --> 01:00:03,723
Bunu hayal edebiliyor musun?
733
01:00:05,161 --> 01:00:05,994
Dan?
734
01:00:10,230 --> 01:00:12,763
Bunu zihninde canland�rabiliyor musun?
735
01:00:14,260 --> 01:00:16,480
- Regina, yapma.
736
01:00:16,480 --> 01:00:19,657
Seni banyoda beni izlerken g�rd�m.
737
01:00:20,890 --> 01:00:22,363
Neyden bahsetti�ini bilmiyorum.
738
01:00:22,363 --> 01:00:24,625
- Sorun de�il, Dan.
739
01:00:24,625 --> 01:00:26,855
Senin beni seyretmeni ben istedim.
740
01:00:26,855 --> 01:00:29,177
Bunu planlamad���m� m� san�yorsun?
741
01:00:29,177 --> 01:00:31,912
G�rd�klerin ho�una gitti, de�il mi?
742
01:00:31,912 --> 01:00:32,745
- Evet.
743
01:00:33,702 --> 01:00:35,619
- Daha fazlas�n� da g�rmek ister misin?
744
01:00:36,473 --> 01:00:38,140
- Evet.
745
01:00:38,140 --> 01:00:39,903
- Bana dokunmak ister misin?
746
01:00:41,280 --> 01:00:44,843
�u anda kendimi
ok�ad���m yere dokun.
747
01:00:46,155 --> 01:00:48,963
Oh, tahmin et bakal�m oras� neresi.
748
01:00:50,250 --> 01:00:51,103
- Regina.
749
01:00:53,447 --> 01:00:58,623
- Ooooo, kendime dokunurken seni d���n�yorum Dan.
750
01:00:59,690 --> 01:01:00,793
Oh, seni burada istiyorum.
751
01:01:04,600 --> 01:01:05,453
- Yapamam.
752
01:01:06,770 --> 01:01:08,030
- Dan.
753
01:01:08,030 --> 01:01:09,420
Hadi, yapma.
754
01:01:09,420 --> 01:01:10,680
- L�tfen.
755
01:01:10,680 --> 01:01:11,960
- Bak, gitmem gerek.
756
01:01:11,960 --> 01:01:13,300
- Bekle, bekle.
757
01:01:13,300 --> 01:01:14,133
Regina.
758
01:01:16,090 --> 01:01:18,090
Tatl� r�yalar.
759
01:01:31,250 --> 01:01:33,363
- Bir sigaraya ihtiyac�m var.
760
01:01:33,600 --> 01:01:35,550
Ben sigara bile i�mem ki.
761
01:01:41,140 --> 01:01:43,070
- Galiba o sanat eseri h�rs�zl��� konusunda
bir ipucu bulduk.
762
01:01:43,070 --> 01:01:44,430
Parag�z torbac�m,
763
01:01:44,430 --> 01:01:46,720
�u eroin teneke kutular�n� sat�n alan
adam�n ad�n� s�yledi.
764
01:01:46,720 --> 01:01:47,690
Andrew Younger.
765
01:01:47,690 --> 01:01:49,050
�unu dinle, o bir akt�r.
766
01:01:49,050 --> 01:01:51,070
(emin olmak i�in)Onu Oyuncu Rehberi'nde arad�m.
767
01:01:51,070 --> 01:01:51,980
Bu inan�lmaz!
768
01:01:51,980 --> 01:01:53,860
Her neyse, �u anda elimizde bir ikamet adresimiz yok,
769
01:01:53,860 --> 01:01:55,720
ama bir foto�raf�m�z var.
770
01:01:55,720 --> 01:01:57,450
Bunu haber ajanslar�na g�nderece�im.
771
01:01:57,450 --> 01:01:59,630
E�er o bir akt�rse, muhtemelen
h�l� �ehirdedir.
772
01:01:59,630 --> 01:02:00,663
Onu bulaca��z.
773
01:02:01,360 --> 01:02:02,860
- Pek�l�, bu harika.
774
01:02:06,083 --> 01:02:08,110
Dinle, bunu saklayabilir miyim?
775
01:02:08,110 --> 01:02:09,210
- Tabii ki.
776
01:02:09,210 --> 01:02:10,260
Ne tarafa gidiyorsun?
777
01:02:13,380 --> 01:02:14,213
��le yeme�ine.
778
01:02:17,280 --> 01:02:19,403
- Hay�r, te�ekk�rler, ben zaten yedim.
779
01:02:27,960 --> 01:02:30,810
- (Acaba)Bana onunla ne haltlar kar��t�rd���n� s�ylemenin (bir)sak�ncas� var m�?
780
01:02:32,140 --> 01:02:33,830
- Merhaba Regina, g�n�n nas�ld�?
781
01:02:33,830 --> 01:02:34,900
Beni �zledin mi?
782
01:02:34,900 --> 01:02:36,690
- Kes �unu.
783
01:02:36,690 --> 01:02:37,963
�imdi konu�maya ba�la.
784
01:02:39,030 --> 01:02:41,370
- Sence ben senin su�lular�ndan biri gibi mi g�r�n�yorum?
785
01:02:41,370 --> 01:02:42,233
L�tfen.
786
01:02:43,770 --> 01:02:44,603
- Hey.
787
01:02:46,100 --> 01:02:47,800
Onunla konu�mak istiyorum.
788
01:02:51,700 --> 01:02:53,680
Onunla konu�mam laz�m.
789
01:02:53,680 --> 01:02:54,910
- G�nlerdir onu g�rmedim.
790
01:02:54,910 --> 01:02:56,450
- Misafir odan nerede?
791
01:02:56,450 --> 01:02:57,930
- Ses tonunu be�enmedim.
792
01:02:57,930 --> 01:03:00,320
- Evet, ben de aptal yerine konulmaktan ho�lanm�yorum.
793
01:03:00,320 --> 01:03:01,930
- Aaa, benim burada yapt���m �ey bu mu?
794
01:03:01,930 --> 01:03:05,570
En son bakt���mda,
ak�l oyunlar� oynayan sendin.
795
01:03:05,570 --> 01:03:07,953
- Misafir odan nerede?
796
01:03:10,060 --> 01:03:10,893
Bo� ver.
797
01:03:11,840 --> 01:03:12,940
Kendim bulurum.
798
01:03:49,839 --> 01:03:53,260
- Arad���n�z� buldunuz mu?
799
01:03:53,260 --> 01:03:54,960
- G�r�n��e g�re aceleyle ��km��.
800
01:03:57,830 --> 01:03:58,863
Ama bu kim?
801
01:04:01,110 --> 01:04:02,810
- San�r�m k�z karde�i.
802
01:04:04,160 --> 01:04:05,610
- Evet, kesin �yledir.
803
01:04:05,610 --> 01:04:07,220
- Bak, ben ona sadece yard�mda bulundum.
804
01:04:07,220 --> 01:04:09,800
Onun �zel hayat�na kar��mam.
805
01:04:09,800 --> 01:04:12,210
O istedi�i gibi gelip gider.
806
01:04:12,210 --> 01:04:15,833
- Evet, ama senin koleksiyonundan
haberi vard�, de�il mi?
807
01:04:19,770 --> 01:04:21,973
- M�zeyi onun soydu�unu d���nm�yor musun?
808
01:04:23,120 --> 01:04:25,570
- Yakla��k iki hafta kadar �nce onun bir �ift
809
01:04:25,570 --> 01:04:27,890
duman kaps�l� sat�n ald���(yeri) kayna��na kadar izini s�rerek bulduk.
810
01:04:27,890 --> 01:04:30,303
M�zede kullan�lanlar�n ayn�lar�.
811
01:04:31,390 --> 01:04:34,380
- Ama ben onu kad�nlar tuvaletinde bulduklar�n� s�ylediklerini san�yordum?
812
01:04:34,380 --> 01:04:35,980
- Belki(de) yard�m alm��t�r.
813
01:04:36,600 --> 01:04:38,613
Onun nereye gitti�ini biliyor olamazs�n, de�il mi?
814
01:04:45,530 --> 01:04:46,620
- Bekle.
815
01:04:46,620 --> 01:04:48,360
Ge�en gece hakk�nda.
816
01:04:48,360 --> 01:04:49,193
Regina.
817
01:04:50,990 --> 01:04:53,943
- Bak, bir �eyler hissetti�ini biliyorum.
818
01:04:54,580 --> 01:04:56,880
Bir �eyler hissetti�ini biliyorum.
819
01:04:59,173 --> 01:05:00,800
Neden ka��p duruyorsun?
820
01:05:00,800 --> 01:05:02,900
- ��nk� �al���yorum.
821
01:05:04,450 --> 01:05:06,250
Sen hi� �al��may� b�rakmaz m�s�n?
822
01:05:07,250 --> 01:05:08,699
- Hay�r.
823
01:05:08,699 --> 01:05:10,110
- Mutlu musun?
824
01:05:10,110 --> 01:05:11,740
- Hadii, yapma bunu.
825
01:05:11,740 --> 01:05:14,843
- Sen sadece soruma cevap ver, mutlu musun?
826
01:05:14,940 --> 01:05:19,470
Bana, beni �pmek ya da dokunmak
istemedi�ini s�yle.
827
01:05:19,470 --> 01:05:20,940
Bana bunun seni mutlu etmeyece�ini s�yle,
828
01:05:20,940 --> 01:05:23,390
ben de bu konuyu tamamen kapatay�m.
829
01:05:25,090 --> 01:05:27,907
Ne, konu�ma yetene�ini mi kaybettin?
830
01:06:23,224 --> 01:06:25,134
d Haz�r m�s�n? d
831
01:06:25,134 --> 01:06:27,084
d Ba�lamak �zereyiz d
832
01:06:27,084 --> 01:06:28,930
d Engellerini ortadan kald�r d
833
01:06:28,930 --> 01:06:30,742
d Hadi a�k�m� i�eri al d
834
01:06:30,742 --> 01:06:32,094
d Gard�n� indir d
835
01:06:32,094 --> 01:06:33,986
d Hakikat kadar ��plak ol d
836
01:06:33,986 --> 01:06:35,986
d �imdi kar��na ��k�yorum d
837
01:06:35,986 --> 01:06:37,628
d A�k�m bunun kan�t�d�r d
838
01:06:37,628 --> 01:06:41,823
d Evet, �imdi beni daha �nce hi� olmad��� kadar istiyorsun d
839
01:06:41,823 --> 01:06:45,819
d V�cudunu ke�fetmem i�in uzan d
840
01:06:45,819 --> 01:06:49,665
d Benim gelgitlerim seni do�ruca i�ine �ekecek d
841
01:06:49,665 --> 01:06:51,852
d Benim ak�m�m g��l�d�r d
842
01:06:51,852 --> 01:06:53,053
d Bu bir g�nah de�il d
843
01:06:53,053 --> 01:06:54,632
d Bana nas�l istedi�ini s�yle d
844
01:06:54,632 --> 01:06:56,569
d Bana ne yapaca��m� g�ster d
845
01:06:56,569 --> 01:07:00,319
d B�rak da hissedeyim
i�inde yanan arzunu d
846
01:07:00,319 --> 01:07:02,291
d Mele�in olmama izin ver d
847
01:07:02,291 --> 01:07:04,149
d Ben bakir toprak kadar saf�md�r d
848
01:07:04,149 --> 01:07:07,326
d Tutkular ta�t���nda
beni g�llerin �zerine yat�r d
849
01:07:07,326 --> 01:07:12,326
d Beni �zg�r b�rak d
850
01:07:13,711 --> 01:07:18,711
d Sevmek i�in, beni �zg�r b�rak d
851
01:07:21,099 --> 01:07:24,468
d Sevmek i�in, beni �zg�r b�rak d
852
01:07:24,468 --> 01:07:26,092
d Ne istedi�ini biliyorum d
853
01:07:26,092 --> 01:07:28,124
d Saklamaya �al��ma d
854
01:07:28,124 --> 01:07:31,846
d Sen de benim istemedi�imi mi d���n�yorsun? d
855
01:07:31,846 --> 01:07:36,126
d Kitaplarda ve dergilerde ki
�eylerin resimlerini g�rd�m d
856
01:07:36,126 --> 01:07:37,953
d Onlar� denemek ister misin d
857
01:07:37,953 --> 01:07:39,213
d Yapar�m d
858
01:07:39,213 --> 01:07:41,071
d ��leri h�zland�r�yorsun d
859
01:07:41,071 --> 01:07:42,852
d Kontrol� b�rak d
860
01:07:42,852 --> 01:07:44,683
d �zin ver idareyi ben ele alay�m d
861
01:07:44,683 --> 01:07:46,591
d (kendini)Benim ak���ma b�rak d
862
01:07:46,591 --> 01:07:48,476
d Kendini tut a�k�m d
863
01:07:48,476 --> 01:07:50,356
d Bin tane g��l� adam yok d
864
01:07:50,356 --> 01:07:52,281
d Art�k beni durduracak d
865
01:07:52,281 --> 01:07:53,952
d �yleyse hadi ba�layal�m d
866
01:07:53,952 --> 01:07:55,825
d Bana nas�l istedi�ini s�yle d
867
01:07:55,825 --> 01:07:57,546
d Bana ne yapaca��m� g�ster d
868
01:07:57,546 --> 01:08:01,266
d B�rak da hissedeyim
i�inde yanan arzunu d
869
01:08:01,266 --> 01:08:03,187
d Mele�in olmama izin ver d
870
01:08:03,187 --> 01:08:05,109
d Ben bakir toprak kadar saf�md�r d
871
01:08:05,109 --> 01:08:08,428
d Tutkular ta�t���nda
beni g�llerin �zerine yat�r d
872
01:08:08,428 --> 01:08:13,428
d Beni �zg�r b�rak d
873
01:08:14,604 --> 01:08:19,604
d Sevmek i�in, beni �zg�r b�rak d
874
01:08:22,106 --> 01:08:25,356
d Sevmek i�in, beni �zg�r b�rak d
875
01:08:47,087 --> 01:08:50,281
d Ooo, biliyorum o sensin d
876
01:08:50,281 --> 01:08:52,778
d Nefesini duyabiliyorum d
877
01:08:52,778 --> 01:08:55,567
d Er ya da ge� beni arayaca��n� d���nm��t�m d
878
01:08:55,567 --> 01:08:59,472
d San�r�m sonu�ta biraz irade g�c�n var d
879
01:08:59,472 --> 01:09:01,114
d Peki, merak etme d
880
01:09:01,114 --> 01:09:04,178
d �ok ge�meden geri d�nece�im d
881
01:09:04,178 --> 01:09:06,526
d Yalvarmay� seviyorsun, de�il mi? d
882
01:09:06,526 --> 01:09:09,124
d Evet, ellerinin ve dizlerinin �zerine ��kerek d
883
01:09:09,124 --> 01:09:14,124
d �steyerek, ihtiya� duyarak, onu elde etmek i�in yalvarmaya yeteri kadar istekli d
884
01:09:14,428 --> 01:09:18,032
d Ama nedense her zaman yetersiz kal�yor d
885
01:09:18,032 --> 01:09:20,390
d Bu y�zden mi beni ar�yorsun? d
886
01:09:20,390 --> 01:09:22,217
d �stedi�in bu mu? d
887
01:09:22,217 --> 01:09:24,045
d Arad���n bu mu? d
888
01:09:24,045 --> 01:09:26,725
d Ger�ekten ihtiyac�n olan bu mu? d
889
01:09:26,725 --> 01:09:30,265
d Pek�l�, art�k bu terbiyesiz bir teklif d
890
01:09:30,265 --> 01:09:32,167
d Sen ciddi misin? d
891
01:09:32,167 --> 01:09:37,167
d Beni �zg�r b�rak d
892
01:09:38,375 --> 01:09:43,375
d Sevmek i�in, beni �zg�r b�rak d
893
01:09:45,895 --> 01:09:50,895
d Sevmek i�in, beni �zg�r b�rak d
894
01:09:53,444 --> 01:09:58,444
d Sevmek i�in, beni �zg�r b�rak d
895
01:10:01,024 --> 01:10:04,340
d Sevmek i�in, beni �zg�r b�rak d
896
01:10:04,340 --> 01:10:06,027
d Art�k �ok ge� d
897
01:10:06,027 --> 01:10:07,921
d Geri d�n�� yok d
898
01:10:07,921 --> 01:10:11,729
d Mumluk mum afrodizyak etkisi yapar d
899
01:10:11,729 --> 01:10:15,470
d Teslim ol, d���ncelerin ve duygular�n �arp���r d
900
01:10:15,470 --> 01:10:19,072
d Geriye kalan d���nceler ancak hayatta kal�yor d
901
01:10:19,072 --> 01:10:22,842
d Ve onlar�n daha �nce hi� olmad��� kadar
sana sahip olmalar�na izin ver d
902
01:10:22,842 --> 01:10:24,776
d Sen ayn� zamanda benim nefesimsin d
903
01:10:24,776 --> 01:10:26,685
d Seni yerde tutuyorum d
904
01:10:26,685 --> 01:10:28,300
d S�rt�nda ter d
905
01:10:28,300 --> 01:10:30,344
d Dudaklar�m�n tad� d
906
01:10:30,344 --> 01:10:33,922
d Kal�alar�m� izlerkenki
y�z�ndeki ifade d
907
01:10:33,922 --> 01:10:35,732
d Bana nas�l istedi�ini s�yle d
908
01:10:35,732 --> 01:10:37,438
d Bana ne yapaca��m� g�ster d
909
01:10:37,438 --> 01:10:41,314
d B�rak da i�indeki (seni)yak�p ge�en arzunu doyuray�m d
910
01:10:41,314 --> 01:10:43,145
d Mele�in olmama izin ver d
911
01:10:43,145 --> 01:10:45,063
d Ben bakir toprak kadar saf�md�r d
912
01:10:45,063 --> 01:10:48,301
d Tutkular ta�t���nda
beni g�llerin �zerine yat�r d
913
01:10:48,301 --> 01:10:53,301
d Beni �zg�r b�rak d
914
01:10:54,559 --> 01:10:59,559
d Sevmek i�in, beni �zg�r b�rak d
915
01:11:02,067 --> 01:11:05,082
d Sevmek i�in, beni �zg�r b�rak d
916
01:11:05,082 --> 01:11:07,219
d Art�k yava�la d
917
01:11:07,219 --> 01:11:09,190
d H�z�n� ayarla d
918
01:11:09,190 --> 01:11:11,128
d Erkenden bitirmeyece�im d
919
01:11:11,128 --> 01:11:12,877
d Bu bir yar�� de�il d
920
01:11:12,877 --> 01:11:14,781
d V�cuduma tecav�z et d
921
01:11:14,781 --> 01:11:16,608
d Dikkatli olmay� bir kenara b�rak d
922
01:11:16,608 --> 01:11:18,594
d Beni arzudan ar�nd�r d
923
01:11:18,594 --> 01:11:20,052
d Beni derime kadar soy d
924
01:11:20,052 --> 01:11:21,721
d Duygular b�y�meye ba�l�yor d
925
01:11:21,721 --> 01:11:23,628
d Senin de onlar� hissetti�ini hissediyorum d
926
01:11:23,628 --> 01:11:25,428
d Bunu zaptedemezsin d
927
01:11:25,428 --> 01:11:27,332
d Yapabilece�in hi�bir �ey yok d
928
01:11:27,332 --> 01:11:29,236
d Zirveye ��kma zaman� d
929
01:11:29,236 --> 01:11:31,238
d Bunu do�rulaman�n zaman� geldi d
930
01:11:31,238 --> 01:11:34,799
d A�k�m� hissetmenin ve beni s�k�ca
tutman�n zaman� geldi d
931
01:11:34,799 --> 01:11:36,549
d Bana nas�l istedi�ini s�yle d
932
01:11:36,549 --> 01:11:38,394
d Bana ne yapaca��m� g�ster d
933
01:11:38,394 --> 01:11:42,177
d B�rak da (seni)yak�p ge�en arzunu hissedeyim d
934
01:11:42,177 --> 01:11:44,098
d Mele�in olmama izin ver d
935
01:11:44,098 --> 01:11:46,079
d Ben bakir toprak kadar saf�md�r d
936
01:11:46,079 --> 01:11:49,103
d Tutkular ta�t���nda
beni g�llerin �zerine yat�r d
937
01:11:49,103 --> 01:11:54,103
d Beni �zg�r b�rak d
938
01:11:55,478 --> 01:12:00,478
d Sevmek i�in, beni �zg�r b�rak d
939
01:12:03,009 --> 01:12:06,259
d Sevmek i�in, beni �zg�r b�rak d
940
01:12:27,791 --> 01:12:30,459
d Aaaa, �ok �abuk geri d�nd�n!? d
941
01:12:30,459 --> 01:12:33,154
d Oh, bu beni �a��rtmaz d
942
01:12:33,154 --> 01:12:37,558
d Beni tekrar arad���n i�in
kendini ger�ekten k�t� hissediyor olmal�s�n d
943
01:12:37,558 --> 01:12:39,137
d Sen erkek misin? d
944
01:12:39,137 --> 01:12:42,178
d Sen erkeksin, de�il mi? d
945
01:12:42,178 --> 01:12:43,756
d Ben �yle oldu�unu d���nm�yorum d
946
01:12:43,756 --> 01:12:48,130
d Sen sadece beni telefonla aray�p oyunlar oynayan k���k bir �ocuksun d
947
01:12:48,130 --> 01:12:51,352
d Hay�r, ger�ek bir erkek ne yapaca��n� bilir d
948
01:12:51,352 --> 01:12:54,235
d Ger�ek bir erkek bana ne yapaca��n� bilir d
949
01:12:54,235 --> 01:12:57,969
d Bana onun(bir erke�in)nas�l hissetti�ini g�ster ve
bana kendimi m�kemmel hissettir d
950
01:12:57,969 --> 01:13:01,830
d Evet, o bana her �eyini veriyor d
951
01:13:01,830 --> 01:13:04,246
d Her �eyin(inin) her santimetresi(ni) d
952
01:13:04,246 --> 01:13:06,273
d Oh, ben bunu b�yle seviyorum d
953
01:13:06,273 --> 01:13:09,652
d Bunu yapabilir misin, yapabilir misin? d
954
01:13:09,652 --> 01:13:11,026
d Yapabilir misin? d
955
01:13:11,026 --> 01:13:13,275
d O halde, buraya gel de yap o zaman d
956
01:13:13,275 --> 01:13:16,275
d Yetene�ini sergilemek ister misin? d
957
01:13:43,398 --> 01:13:48,398
d Beni �zg�r b�rak d
958
01:13:49,786 --> 01:13:54,786
d Sevmek i�in, beni �zg�r b�rak d
959
01:13:57,304 --> 01:14:00,480
d Sevmek i�in, beni �zg�r b�rak d
960
01:14:00,480 --> 01:14:02,277
d Haz�r m�s�n? d
961
01:14:02,277 --> 01:14:04,137
d Ba�lamak �zereyiz d
962
01:14:04,137 --> 01:14:06,072
d Engellerini ortadan kald�r d
963
01:14:06,072 --> 01:14:07,780
d Hadi a�k�m� i�eri al d
964
01:14:07,780 --> 01:14:09,222
d Gard�n� indir d
965
01:14:09,222 --> 01:14:11,191
d Hakikat kadar ��plak ol d
966
01:14:11,191 --> 01:14:12,910
d �imdi kar��na ��k�yorum d
967
01:14:12,910 --> 01:14:14,772
d A�k�m bunun kan�t�d�r d
968
01:14:14,772 --> 01:14:19,196
d Evet, �imdi beni daha �nce hi� olmad��� kadar istiyorsun d
969
01:14:19,196 --> 01:14:22,948
d V�cudunu ke�fetmem i�in uzan d
970
01:14:22,948 --> 01:14:26,682
d Benim gelgitlerim seni do�ruca i�ine �ekecek d
971
01:14:26,682 --> 01:14:28,841
d Benim ak�m�m g��l�d�r d
972
01:14:28,841 --> 01:14:30,093
d Bu bir g�nah de�il d
973
01:14:30,093 --> 01:14:31,700
d Bana nas�l istedi�ini s�yle d
974
01:14:31,700 --> 01:14:33,595
d Bana ne yapaca��m� g�ster d
975
01:14:33,595 --> 01:14:37,441
d B�rak da hissedeyim
i�inde yanan arzunu d
976
01:14:37,441 --> 01:14:39,317
d Mele�in olmama izin ver d
977
01:14:39,317 --> 01:14:41,286
d Ben bakir toprak kadar saf�md�r d
978
01:14:41,286 --> 01:14:44,447
d Tutkular ta�t���nda
beni g�llerin �zerine yat�r d
979
01:14:44,447 --> 01:14:49,447
d Beni �zg�r b�rak d
980
01:14:50,642 --> 01:14:55,642
d Sevmek i�in, beni �zg�r b�rak d
981
01:14:58,236 --> 01:15:01,486
d Sevmek i�in, beni �zg�r b�rak d
982
01:15:05,817 --> 01:15:07,333
Beklemeye de�di mi?
983
01:15:09,950 --> 01:15:11,172
- Evet.
984
01:15:19,890 --> 01:15:20,900
Alo.
985
01:15:20,900 --> 01:15:21,733
- Dan, selam.
986
01:15:21,733 --> 01:15:23,940
Andrew denen adam�n adresini buldum.
987
01:15:23,940 --> 01:15:26,250
En az�ndan bilinen son adresi bu.
988
01:15:26,250 --> 01:15:28,510
Onu almaya bir devriye g�nderdim.
989
01:15:28,510 --> 01:15:29,610
- Nereye?
990
01:15:29,610 --> 01:15:31,760
- Kuzey Hollywood'da ki bir yere.
991
01:15:32,150 --> 01:15:34,030
- O orada olmayacak.
992
01:15:34,030 --> 01:15:35,599
- (Bu da) ba�ka bir �nsezi mi?
993
01:15:35,599 --> 01:15:36,874
G�ven bana.
994
01:15:36,874 --> 01:15:38,220
- Sen iyi misin?
995
01:15:38,220 --> 01:15:40,000
Nefes nefese kalm�� gibisin.
996
01:15:40,000 --> 01:15:41,310
- Evet, ben iyiyim.
997
01:15:41,310 --> 01:15:43,633
Sen sadece devriye oraya vard���nda beni ara.
998
01:15:48,620 --> 01:15:49,693
G�rev �a��r�yor.
999
01:15:51,352 --> 01:15:53,183
- Vur ka� olay�ndan bahsetsene.
1000
01:15:53,183 --> 01:15:55,693
- Oo hay�r, (o olay)o �ekilde olmad�.
1001
01:15:55,693 --> 01:15:57,953
- Bu gece g�r��ecek miyiz?
1002
01:15:58,060 --> 01:15:58,993
- Tabii ki.
1003
01:16:13,860 --> 01:16:14,693
Eee?
1004
01:16:14,693 --> 01:16:16,260
- Hakl�yd�n.
1005
01:16:16,260 --> 01:16:17,570
�ki ayd�r oraya gitmemi�.
1006
01:16:17,570 --> 01:16:18,950
Ev sahibi onun nerede oldu�unu bilmek istiyor.
1007
01:16:18,950 --> 01:16:21,530
�ki ayl�k kira borcu var gibi g�r�n�yor.
1008
01:16:21,530 --> 01:16:22,363
- Harika.
1009
01:16:23,850 --> 01:16:25,350
- G�mle�ine ne oldu?
1010
01:16:26,460 --> 01:16:28,263
- Aaa bir �eye tak�lm�� olmal�.
1011
01:16:30,060 --> 01:16:33,010
- Aa, Bu arada, o fahi�e bask�n�yla ilgili
mahkeme tarihi belli oldu.
1012
01:16:33,010 --> 01:16:33,850
- Ne?
1013
01:16:33,850 --> 01:16:35,410
- K�z arkada��n, Connie.
1014
01:16:35,410 --> 01:16:36,940
(Mahkeme)Cuma g�n�nden itibaren iki hafta sonra.
1015
01:16:36,940 --> 01:16:38,280
�kimiz de gitmek zorunday�z.
1016
01:16:38,280 --> 01:16:39,920
- Connie, �u anda nerede?
1017
01:16:39,920 --> 01:16:42,150
- Menajeri, onu yakalad���m�z gece
kefaletini �deyerek serbest b�rakt�rd�.
1018
01:16:42,150 --> 01:16:45,500
Ben evrak i�lerini bitirmeden
o �oktan i�e ��km��t� bile.
1019
01:16:47,040 --> 01:16:48,400
Gene ne oldu?
1020
01:16:48,400 --> 01:16:49,290
- Bir �eyi aray�p bulmam laz�m.
1021
01:16:49,290 --> 01:16:51,350
- Biliyorum, bu kula�a gereksiz bir soru gibi gelecek
1022
01:16:51,350 --> 01:16:53,150
ama s�zde biz ortak olmayacak m�yd�k?
1023
01:16:53,150 --> 01:16:56,440
- Evet, �yleyiz, sadece
Andrew'u takip etmeye devam et.
1024
01:16:56,440 --> 01:16:59,255
Ben olay�n gidi�at�n� sormak i�in seninle ileti�ime ge�erim.
1025
01:17:13,920 --> 01:17:15,080
Otursana.
1026
01:17:15,080 --> 01:17:16,830
- Bak, e�er beni tutuklayacaksan,
1027
01:17:16,830 --> 01:17:18,260
yap ve bitir bu i�i.
1028
01:17:18,260 --> 01:17:19,930
Gitmem gereken randevular var.
1029
01:17:19,930 --> 01:17:23,063
- Ah, inanam�yorum! Ben seni tutuklam�yorum.
1030
01:17:23,260 --> 01:17:24,330
- Oo.
1031
01:17:24,330 --> 01:17:26,510
Tamam, i�te geliyor.
1032
01:17:26,510 --> 01:17:28,863
- Hey, ben sadece biraz bilgi almak istiyorum.
1033
01:17:29,110 --> 01:17:31,400
- Tamam, bu oyunu oynayabiliriz.
1034
01:17:31,400 --> 01:17:32,750
- Ne yap�yorsun?
1035
01:17:33,960 --> 01:17:36,980
- Bak, ben ger�ekte ne istedi�ini biliyorum, tamam m�?
1036
01:17:36,980 --> 01:17:38,750
Sana k���k bir bedava numune veriyorum
1037
01:17:38,750 --> 01:17:40,890
ve hapse girmekten kurtuluyorum, do�ru mu?
1038
01:17:40,890 --> 01:17:42,000
- Hey, bak.
1039
01:17:42,000 --> 01:17:43,890
Kes �unu l�tfen.
1040
01:17:43,890 --> 01:17:45,310
- Ne, benim i�in sorun yok.
1041
01:17:45,310 --> 01:17:46,650
Sevimli say�l�rs�n.
1042
01:17:46,650 --> 01:17:48,833
Hatta biraz e�lenceli bile olabilir.
1043
01:17:50,180 --> 01:17:51,982
- Kes �unu.
1044
01:17:57,040 --> 01:17:58,840
Bana bu k�zdan bahset.
1045
01:18:00,240 --> 01:18:01,790
- Onu tan�m�yorum.
1046
01:18:02,890 --> 01:18:05,290
- Neden resme
bakmay� denemiyorsun?
1047
01:18:06,670 --> 01:18:08,783
- Hay�r, onu hi� g�rmedim.
1048
01:18:09,770 --> 01:18:11,200
- Ger�ekten mi?
1049
01:18:11,200 --> 01:18:13,700
- Peki ya sana, ikinizin "Girls For You" ad�nda
1050
01:18:13,700 --> 01:18:17,150
k�zlara �zel bir web sitesinde d�v��t���n�z� g�rd���m� s�ylersem?
1051
01:18:17,150 --> 01:18:20,690
- Aa sen o sitede ne yap�yorsun?
1052
01:18:20,690 --> 01:18:22,190
- Ben ahlak masas�nda �al���yorum, hat�rlad�n m�?
1053
01:18:22,190 --> 01:18:23,750
- Evet, do�ru.
1054
01:18:23,750 --> 01:18:25,180
Ah, hepsi ayn� �eyi s�yler.
1055
01:18:25,180 --> 01:18:26,960
- Hey, isim.
1056
01:18:26,960 --> 01:18:29,537
- Sana hi�bir �ey s�ylemek zorunda de�ilim.
1057
01:18:29,537 --> 01:18:33,090
- Dinle, son tutuklanman� ger�ekten
�ok kolay hale getirebilirim.
1058
01:18:33,090 --> 01:18:35,250
Muhtemelen mahkeme g�n�nde so�uk alg�nl���na yakalanm�� olabilirsin.
1059
01:18:35,250 --> 01:18:36,800
- Peki seninle yatmak zorunda kalmayacak m�y�m?
1060
01:18:36,800 --> 01:18:37,980
Hadi ama, kim o(kad�n)?
1061
01:18:37,980 --> 01:18:41,290
- Tamam, pek�l�, ad� Marie, tamam m�?
1062
01:18:41,290 --> 01:18:42,650
O tatl� bir �ocuk.
1063
01:18:42,650 --> 01:18:44,290
Biz her t�rl� internet �eyini,
1064
01:18:44,290 --> 01:18:46,010
haftada iki, �� kez falan yap�yoruz.
1065
01:18:46,010 --> 01:18:50,266
Maa�� fena de�il ve �ylesine bok gibi
sokaklarda dola�maktan daha iyi.
1066
01:18:50,266 --> 01:18:51,900
- Onu nerede bulabilece�imi biliyor musun?
1067
01:18:51,900 --> 01:18:54,180
- En son birlikte �al��t���m�zda,
o ne mi dedi?
1068
01:18:54,180 --> 01:18:56,540
Beverly Hills'te zengin bir kaltakla
1069
01:18:56,540 --> 01:18:58,950
tatl� bir anla�ma yapt���n� s�ylemi�ti.
1070
01:18:58,950 --> 01:18:59,783
Bilmiyorum.
1071
01:18:59,783 --> 01:19:01,367
- Erkek arkada�� Andrew ile birlikte.
1072
01:19:01,800 --> 01:19:04,000
- O biraz fazla �rk�t�c�,
benim zevkime g�re �ok fazla �rk�t�c�,
1073
01:19:04,000 --> 01:19:06,610
ama bilirsin ya, a�k�n g�z� k�rd�r derler.
1074
01:19:06,610 --> 01:19:09,750
- Peki ya �zerinde �al��t�klar�
bu anla�man�n konusu ne?
1075
01:19:09,750 --> 01:19:11,070
Sence, birlikte kald�klar�
1076
01:19:11,070 --> 01:19:13,240
bu kad�n� tuza�a d���r�yor olabilirler mi?
1077
01:19:13,240 --> 01:19:15,240
Belki bir soygun falan, ya da ba�ka bir �ey?
1078
01:19:15,240 --> 01:19:16,970
- Hay�r, hay�r, hay�r, hay�r, hay�r.
1079
01:19:16,970 --> 01:19:18,513
Bu konuda �ok yan�l�yorsun.
1080
01:19:23,290 --> 01:19:24,810
- Ne demek istiyorsun?
1081
01:19:24,810 --> 01:19:28,150
- Bu zengin kad�n onu(o kad�n�) seyretmeyi severdi.
1082
01:19:28,150 --> 01:19:32,253
Marie ve Andrew'a kendisi i�in �zel g�steriler yapt�rm��t�.
1083
01:19:34,600 --> 01:19:36,823
- Onunla konu�mam gerek.
1084
01:19:37,920 --> 01:19:39,620
- Onun nerede oldu�unu bilmiyorum.
1085
01:19:40,340 --> 01:19:42,630
- Ama onu nas�l bulaca��n� biliyorsun, de�il mi?
1086
01:19:42,630 --> 01:19:44,570
- O mahkeme g�n�nde sen ger�ekten hasta olsan daha iyi olur.
1087
01:19:44,570 --> 01:19:46,003
B�t�n s�yleyece�im bu dostum.
1088
01:19:53,660 --> 01:19:56,610
Bu onun �a�r� cihaz� numaras�.
1089
01:19:56,610 --> 01:19:58,510
Elimde olan tek �ey bu.
1090
01:20:01,200 --> 01:20:02,033
- Te�ekk�rler.
1091
01:20:03,740 --> 01:20:06,037
- Hey, gitmeden �nce k���k bir �ey
1092
01:20:06,037 --> 01:20:08,553
istemedi�inden emin misin, Dedektif?
1093
01:20:08,553 --> 01:20:09,573
Benim i�in sorun olmaz.
1094
01:20:11,227 --> 01:20:13,090
- Biliyor musun,
sen ger�ekten ak�ll� bir k�zs�n, Connie.
1095
01:20:13,090 --> 01:20:15,340
Asl�nda senin bu mesle�i yapmana ihtiyac�n yok.
1096
01:20:15,340 --> 01:20:17,713
- Oh, l�tfen bana nutuk atmay� kes.
1097
01:20:19,200 --> 01:20:22,460
- Kendine bir iyilik yap,
mahalleni de�i�tir.
1098
01:20:22,460 --> 01:20:25,760
Git kendine zengin bir herif bul ve onunla evlen.
1099
01:20:25,760 --> 01:20:27,973
- Hemen, sanki o kadar kolaym�� gibi.
1100
01:20:29,060 --> 01:20:32,673
- Belki de sadece
do�ru �evrelerde dola�man gerekiyordur.
1101
01:21:08,500 --> 01:21:10,650
- Biz kendimizi neye bula�t�r�yoruz?
1102
01:21:11,380 --> 01:21:12,930
- Bir plan�n oldu�unu sanm��t�m?
1103
01:21:13,810 --> 01:21:16,493
- Ben i�g�d�lerimle hareket ediyorum.
1104
01:21:17,470 --> 01:21:19,270
- Ah, bundan ho�lan�yorsun, de�il mi?
1105
01:21:19,270 --> 01:21:22,470
Sonras�nda ne olaca��n�
bilememenin heyecan�.
1106
01:21:23,020 --> 01:21:27,740
- Sen de her �eyin planl� olmas�n�, hi�bir i�in yar�m kalmamas�n� seviyorsun.
1107
01:21:30,670 --> 01:21:33,790
- Evet, biz m�kemmel bir uyum i�indeyiz.
1108
01:21:33,790 --> 01:21:35,613
- Oh, kapa �eneni ve �p beni.
1109
01:28:13,470 --> 01:28:15,137
- Ben g�rd���m� g�rd�m.
1110
01:28:15,137 --> 01:28:17,153
Demek istedi�im bunu �ylece unutamam.
1111
01:28:18,150 --> 01:28:19,690
- �yleyse anlat ona.
1112
01:28:19,690 --> 01:28:24,236
- Ah evet sonra da k���m� bana g�m�� bir tepside sunsun mu?
1113
01:28:24,236 --> 01:28:25,300
- K���n�n bana g�m�� bir tepside
1114
01:28:25,300 --> 01:28:26,750
sunulmas�n� isterdim.
1115
01:28:27,660 --> 01:28:30,000
- Troy, ben ciddiyim.
1116
01:28:30,000 --> 01:28:32,710
- Dinle Julie, belki de
d���nd���n gibi de�ildir.
1117
01:28:32,710 --> 01:28:35,530
- Ah, inan bana, bu bir merhaba �p�c��� de�ildi.
1118
01:28:35,530 --> 01:28:38,143
Yani bu, "Hadi ��plak olal�m" �p�c��� gibiydi.
1119
01:28:39,040 --> 01:28:40,260
- Olur b�yle �eyler.
1120
01:28:40,260 --> 01:28:41,560
�ki ki�i bir araya gelir.
1121
01:28:41,560 --> 01:28:42,800
Bunun nesi yanl�� ki?
1122
01:28:42,800 --> 01:28:44,120
- Nesi mi yanl��?
1123
01:28:44,120 --> 01:28:45,870
Ah, biz bir davay� ara�t�r�yoruz.
1124
01:28:45,870 --> 01:28:47,930
O bir ��pheli.
1125
01:28:47,930 --> 01:28:50,760
Yani burada ona bile hen�z
anlatmad���m �eyler var.
1126
01:28:50,760 --> 01:28:53,310
Benim bildi�im bilgiler her �eyi de�i�tirebilir.
1127
01:28:53,310 --> 01:28:54,700
- Sen polis misin?
1128
01:28:54,700 --> 01:28:57,780
- Dedektif.
- Peki, dedektif.
1129
01:28:57,780 --> 01:29:00,280
Rozeti hak ettin,
�imdi d��ar� ��k ve onu kullan.
1130
01:29:01,750 --> 01:29:02,583
- Hakl�s�n.
1131
01:29:03,440 --> 01:29:04,343
Hakl�s�n.
1132
01:29:06,660 --> 01:29:08,710
Sen her zaman hakl�s�nd�r.
1133
01:29:08,710 --> 01:29:09,607
- Bu bir arma�an.
1134
01:30:02,700 --> 01:30:03,533
- Alo.
1135
01:30:04,716 --> 01:30:07,333
Bilmiyorum.
1136
01:30:07,333 --> 01:30:10,923
Ne dedi�i umrumda de�il, iyi geceler.
1137
01:30:18,110 --> 01:30:20,630
- Bu saatte kim ar�yor seni?
1138
01:30:20,630 --> 01:30:21,463
- Yanl�� numara.
1139
01:30:23,270 --> 01:30:24,743
- Eski sevgilin olabilir mi?
1140
01:30:25,730 --> 01:30:28,823
- Sen benim tan�d���m tek eski a�k�ms�n.
1141
01:30:30,110 --> 01:30:30,943
- Ah.
1142
01:30:32,730 --> 01:30:33,563
Oou.
1143
01:30:45,490 --> 01:30:48,510
Dinle Harry, o numaraya derhal geri d�n�� yapman gerekiyor.
1144
01:30:48,510 --> 01:30:51,210
LUD'lar�(belirli bir telefon numaras�ndan yap�lan ve al�nan yerel aramalar�n kay�tlar�) �ekmenin zaman ald���n� biliyorum,
1145
01:30:51,210 --> 01:30:54,190
ancak bu seferlik normal prosed�rleri atlaman�za ihtiyac�m var.
1146
01:30:54,190 --> 01:30:55,120
Tamam m�?
1147
01:30:55,120 --> 01:30:56,400
�ok te�ekk�rler ahbap.
1148
01:30:56,400 --> 01:30:57,233
Sana bor�luyum.
1149
01:30:59,510 --> 01:31:01,826
Vaav, bu ciddi bir durum olmal�.
1150
01:31:01,826 --> 01:31:03,972
- Dinle, bu Andrew denen adam�n
1151
01:31:03,972 --> 01:31:05,540
�u anki adresini buldum.
1152
01:31:05,540 --> 01:31:06,373
- Evet?
1153
01:31:06,373 --> 01:31:08,543
- Regina Pierce ile birlikte ya��yor.
1154
01:31:10,260 --> 01:31:13,660
Bu y�zden d�n gece onun evine gidip
durumu kontrol ettim.
1155
01:31:13,660 --> 01:31:16,480
Dan, i�eri girdi�ini g�rd�m.
1156
01:31:16,480 --> 01:31:17,893
Seni onunla g�rd�m.
1157
01:31:18,520 --> 01:31:20,930
- �pucunu takip edip onu buldun.
1158
01:31:20,930 --> 01:31:22,230
Aferin.
1159
01:31:22,230 --> 01:31:24,700
- Ben sadece
bana s�yledi�in �eyi yap�yorum da,
1160
01:31:24,700 --> 01:31:27,150
senin bana
s�ylemek istedi�in bir �ey mi var?
1161
01:31:33,932 --> 01:31:35,510
- H�l� anlamad�n m�?
1162
01:31:35,510 --> 01:31:37,473
- Tabii ki(anlad�m), o m�zedeydi.
1163
01:31:38,730 --> 01:31:41,250
G�venlik g�revlisi Roy, kad�n�n yan�nda bir �emsiye oldu�unu s�ylemi�ti.
1164
01:31:41,250 --> 01:31:42,470
Resimleri toplay�p,
1165
01:31:42,470 --> 01:31:43,360
�emsiyenin i�ine koymu�,
1166
01:31:43,360 --> 01:31:46,400
(sonra da)hi� teredd�t etmeden
kap�dan (ellerini kollar�n� sallaya sallaya) y�r�yerek ��k�p gitmi� olabilir.
1167
01:31:46,400 --> 01:31:47,480
- Olabilir.
1168
01:31:47,480 --> 01:31:49,340
- Bak, onun �ekici bir k�z oldu�unu biliyorum,
1169
01:31:49,340 --> 01:31:51,440
ama onda tuhaf bir �ey var.
1170
01:31:51,440 --> 01:31:53,293
- Yani �imdi mi anlad�n tuhaf oldu�unu, ha?
1171
01:31:54,210 --> 01:31:56,080
- Bir rapor yazmak zorunday�m.
1172
01:31:56,080 --> 01:31:57,440
Bunu (rapora)eklememem benim i�in sorun de�il,
1173
01:31:57,440 --> 01:31:59,160
ama Andrew'u bulmam�z gerekiyor.
1174
01:31:59,160 --> 01:32:00,073
- O orada olmayacak.
1175
01:32:00,073 --> 01:32:01,080
�oktan kontrol ettim.
1176
01:32:01,080 --> 01:32:02,383
Ama o d�n gece onu arad�
1177
01:32:02,383 --> 01:32:04,440
ve �u anda o numaray� takip ettiriyorum.
1178
01:32:04,440 --> 01:32:06,921
- Sence bu soygunu kendi ba��na m� yapt�?
1179
01:32:06,921 --> 01:32:08,773
- Onunla konu�ana kadar bilemem.
1180
01:32:11,640 --> 01:32:12,473
Evet.
1181
01:32:15,660 --> 01:32:16,493
Harika.
1182
01:32:17,790 --> 01:32:18,940
Te�ekk�r ederim Harry.
1183
01:32:18,940 --> 01:32:20,473
Sana bor�land�m, te�ekk�rler.
1184
01:32:23,400 --> 01:32:24,513
Hadi gidiyoruz.
1185
01:32:25,290 --> 01:32:26,880
Adresi biliyorsun san�r�m.
1186
01:32:26,880 --> 01:32:28,380
- Gelmemi istiyorsun!?
1187
01:32:28,380 --> 01:32:29,950
- Sen benim orta��ms�n, de�il mi?
1188
01:32:29,950 --> 01:32:31,923
Beni beladan uzak tutacak birine ihtiyac�m var.
1189
01:32:45,120 --> 01:32:46,653
- Oda temizli�i
1190
01:32:57,124 --> 01:32:58,753
Geri �ekil.
1191
01:32:58,753 --> 01:33:00,503
- Ho, ho, ho.
- Temiz.
1192
01:33:01,530 --> 01:33:05,120
- Vay vay, Andrew, konu�mam�z gerek, de�il mi?
1193
01:33:05,120 --> 01:33:06,660
- Biz bu odan�n �cretini nakit olarak �dedik.
1194
01:33:06,660 --> 01:33:08,600
- Evlat, bir d�nya belan�n i�indesin.
1195
01:33:08,600 --> 01:33:09,630
- Ben bunun olaca��n� biliyordum.
1196
01:33:09,630 --> 01:33:11,360
Sana bunun olaca��n� s�ylemi�tim.
1197
01:33:11,360 --> 01:33:12,193
- Hey.
- Tamam, kes �unu.
1198
01:33:12,193 --> 01:33:13,270
- Yeter, yeter, yeter, yeter.
- Kes �unu.
1199
01:33:13,270 --> 01:33:14,250
- Ben New York'a gitmek istedim,
1200
01:33:14,250 --> 01:33:15,630
ama sen burada kalmak zorundayd�n.
1201
01:33:15,630 --> 01:33:17,970
B�y�k bir y�ld�z olaca��n�
d���n�yor, biliyor musun?
1202
01:33:17,970 --> 01:33:19,520
Ne soytar� ama.
1203
01:33:19,520 --> 01:33:21,344
- Evet, �ok te�ekk�rler Marie.
1204
01:33:21,344 --> 01:33:22,990
- Hadi, merkeze kadar uzan�p konu�mam�z laz�m.
1205
01:33:22,990 --> 01:33:23,640
Hadi gidiyoruz.
1206
01:33:23,640 --> 01:33:25,050
- Bunu biliyordum, bunu biliyordum.
1207
01:33:25,050 --> 01:33:26,263
- Kapa �eneni Marie.
1208
01:33:27,220 --> 01:33:28,570
Beni tutuklayacak m�s�n, tutuklamayacak m�s�n?
1209
01:33:28,570 --> 01:33:30,010
- Tutuklanmal� m�s�n?
1210
01:33:30,010 --> 01:33:30,950
- Ben bir �ey yapmad�m ki.
1211
01:33:30,950 --> 01:33:33,450
- Yani bizimle konu�mamak i�in
hi�bir gerek�en yok, ha?
1212
01:33:34,363 --> 01:33:35,910
- E�er konu�mak istiyorsan, hadi burada konu�al�m.
1213
01:33:35,910 --> 01:33:38,710
- O duman bombalar�n� nereden sat�n ald�n?
1214
01:33:38,710 --> 01:33:40,090
- �nternetten.
1215
01:33:40,090 --> 01:33:43,420
SWAT timlerinin kulland���
iki adet duman bombas� sat�n ald�n.
1216
01:33:43,420 --> 01:33:44,610
Daha sonra, ayn� g�n
1217
01:33:44,610 --> 01:33:46,880
hedef at�� talimi i�in (at��/at�c�l�k kursuna)kendini kay�t ettirdin.
1218
01:33:46,880 --> 01:33:48,220
Bu sana bir �ey ifade ediyor mu?
1219
01:33:48,220 --> 01:33:50,470
- Ah evet.
1220
01:33:50,470 --> 01:33:51,730
Onlar duman bombas� m�yd�?
1221
01:33:51,730 --> 01:33:53,020
Bunu bilmiyordum.
1222
01:33:53,020 --> 01:33:54,820
- Seni onlar� almaya kim te�vik etti?
1223
01:33:57,690 --> 01:33:59,240
- San�r�m bir avukatla konu�mam gerekecek.
1224
01:33:59,240 --> 01:34:00,360
- Tamam, bu kadar yeter, hadi.
1225
01:34:00,360 --> 01:34:01,620
Merkeze kadar uzan�yoruz.
1226
01:34:01,620 --> 01:34:02,994
Sessiz kalmaya hakk�n var--
1227
01:34:02,994 --> 01:34:05,630
- Bunu ona yapt�ran Regina Pierce'd�.
1228
01:34:05,630 --> 01:34:07,070
- Kapa �eneni, Marie.
1229
01:34:07,070 --> 01:34:08,103
- Devam et.
1230
01:34:08,936 --> 01:34:11,150
- Neden onu savunup duruyorsun anlam�yorum.
1231
01:34:11,150 --> 01:34:12,920
O ger�ekten acayip(biri).
1232
01:34:12,920 --> 01:34:15,480
Bize yapt�rd��� baz� �eylere
inanamazs�n�z.
1233
01:34:15,480 --> 01:34:16,880
- Ne yapt�rd� Marie?
1234
01:34:17,820 --> 01:34:19,050
- O orada oturup izlerken
1235
01:34:19,050 --> 01:34:20,880
bize bir s�r� acayip �ey yapt�rm��t�.
1236
01:34:20,880 --> 01:34:23,503
- Peki duman bombalar� hakk�nda
herhangi bir �ey s�yledi mi?
1237
01:34:24,510 --> 01:34:26,170
- Onlar� Andrew sat�n ald�.
1238
01:34:26,170 --> 01:34:28,320
Andrew'a kendisi i�in bir�ok �ey yapt�rd�.
1239
01:34:29,370 --> 01:34:31,930
- Onlara neden ihtiya� duyabilece�ini
sana s�yledi mi?
1240
01:34:31,930 --> 01:34:32,763
- Bilmiyorum.
1241
01:34:32,763 --> 01:34:34,580
Onunla �ok fazla konu�maktan ho�lanm�yordum.
1242
01:34:35,500 --> 01:34:36,533
Hadi Andrew.
1243
01:34:37,909 --> 01:34:39,710
- Beni tutuklayacak m�s�n?
1244
01:34:39,710 --> 01:34:41,630
- Hay�r, neden k�z arkada��n� dinleyip
1245
01:34:41,630 --> 01:34:45,563
New York'a gitmiyorsun?
1246
01:34:47,730 --> 01:34:48,563
Hadi.
1247
01:35:14,340 --> 01:35:15,173
O gitmi�.
1248
01:35:38,048 --> 01:35:40,510
- Oyunun heyecan� i�in.
1249
01:35:40,510 --> 01:35:42,600
Bu ne anlama geliyor?
1250
01:35:42,600 --> 01:35:45,273
- Bu, Regina Pierce'� bir daha g�remeyece�imiz
anlam�na geliyor.
1251
01:35:49,700 --> 01:35:52,120
- ��te siyah da beyaz da burada.
1252
01:35:52,120 --> 01:35:53,368
- Hepsi bu kadar(m�)?
1253
01:35:53,368 --> 01:35:55,810
- Davayla ilgili hepsi.
1254
01:35:55,810 --> 01:35:57,560
- Demek bu kadar, ha?
1255
01:35:57,560 --> 01:35:58,610
- Bak Dan, ben...
1256
01:35:58,610 --> 01:36:00,520
- Bak, hi�bir �ey
s�ylemene gerek yok, tamam m�?
1257
01:36:00,520 --> 01:36:01,353
Ben akl�m� kaybettim.
1258
01:36:01,353 --> 01:36:03,060
Bunu bilmeliydim.
1259
01:36:03,060 --> 01:36:06,343
Bundan sonra uzun bir s�re kendime k�zaca��m.
1260
01:36:06,930 --> 01:36:10,055
- Pek�l�, e�er sen k�zmazsan, ben k�zar�m, ortak.
1261
01:36:11,270 --> 01:36:12,350
- Tamam ortak.
1262
01:36:45,668 --> 01:36:47,610
Bunu akl�ndan bile ge�irme.
1263
01:36:49,424 --> 01:36:51,257
Neden bu kadar ge� kald�n?
98156