All language subtitles for The Regina Pierce Affair (2001)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,970 --> 00:00:21,610 REGINA PIERCE VAKASI 1 00:00:22,370 --> 00:00:23,610 - Gergin misin? 2 00:00:23,610 --> 00:00:24,797 - Az�c�k. 3 00:00:24,797 --> 00:00:25,925 - Evet, ben de. 4 00:00:25,925 --> 00:00:27,672 - Ger�ekten mi? - Evet. 5 00:00:27,672 --> 00:00:30,339 Ama bu sorun olmayacak. - Emin misin? 6 00:00:42,996 --> 00:00:45,464 - �stedi�in bu mu? 7 00:06:45,868 --> 00:06:46,701 - Ooh. 8 00:06:47,930 --> 00:06:49,023 Merhaba. 9 00:06:58,580 --> 00:06:59,650 - Wow. 10 00:06:59,650 --> 00:07:01,948 Hi� vakit kaybetmiyorsun, de�il mi? 11 00:07:01,948 --> 00:07:05,650 - Pekala , benim i�imde vakit nakittir dostum. 12 00:07:05,650 --> 00:07:06,803 - Oh do�ru, do�ru. 13 00:07:07,700 --> 00:07:10,000 San�r�m art�k g�r��melere ba�lamam�z gerekiyor. 14 00:07:10,000 --> 00:07:11,510 - Oh bu �ok �irin. 15 00:07:11,510 --> 00:07:15,660 Dur tahmin edeyim, �al��an bir k�zla ilk defa birlikte oluyorsun. 16 00:07:15,660 --> 00:07:18,140 - Neden, belli mi oluyor? 17 00:07:18,140 --> 00:07:18,973 - Evet. 18 00:07:18,973 --> 00:07:21,939 Her taraf�nda �ift�i �ocuk yaz�yor. 19 00:07:22,896 --> 00:07:24,159 - Ger�ekten mi? 20 00:07:24,159 --> 00:07:25,610 - Evet. 21 00:07:25,610 --> 00:07:28,230 - Pekala, inan bana, ben ne yapt���m� biliyorum. 22 00:07:28,230 --> 00:07:30,770 - Oh, pekala ho� �ocuk. 23 00:07:30,770 --> 00:07:35,770 Peki, ba��nda 50, sonunda 100 24 00:07:35,930 --> 00:07:38,960 ve e�er geceyi(burada senin ile birlikte) ge�irmemi istersen(de) 1,000(dolar �dersin). 25 00:07:38,960 --> 00:07:41,770 Yani karar senin. 26 00:07:41,770 --> 00:07:44,930 - H�mm, ilgin�, ilgin�. 27 00:07:44,930 --> 00:07:48,183 50, 100 ya da 1,000. 28 00:07:50,000 --> 00:07:52,060 Bunlar olduk�a ilgin� se�enekler. 29 00:07:52,060 --> 00:07:54,500 - Peki, neden hemen i�e koyulmuyor 30 00:07:54,500 --> 00:07:57,150 ve gecenin bizi nereye g�t�rece�ini g�rm�yoruz? 31 00:07:57,042 --> 00:07:57,875 - K�m�ldamay�n! 32 00:07:57,875 --> 00:07:59,100 Tutuklusunuz. 33 00:07:59,100 --> 00:08:00,834 - �aka yap�yor olmal�s�n. 34 00:08:00,834 --> 00:08:02,351 - Neden bu kadar geciktin? 35 00:08:02,351 --> 00:08:03,184 - Ne demek istiyorsun? 36 00:08:03,184 --> 00:08:04,017 - Ne demek ne demek istiyorsun? 37 00:08:04,020 --> 00:08:05,190 Yani fiyat konu�maya ba�lad���m�z anda 38 00:08:05,200 --> 00:08:06,290 burada olmal�yd�n. 39 00:08:06,290 --> 00:08:08,510 - Senin bir polis oldu�una inanam�yorum. 40 00:08:08,510 --> 00:08:10,300 - Evet, bir keresinde Hamlet'i de oynam��t�m. 41 00:08:10,300 --> 00:08:11,780 - Sessiz kalma hakk�na sahipsin-- 42 00:08:11,780 --> 00:08:13,040 - Ba���la beni pili�. 43 00:08:13,040 --> 00:08:14,700 O yeni, de�il mi? 44 00:08:14,700 --> 00:08:15,930 - Hem de �ok. 45 00:08:15,930 --> 00:08:17,860 - Hey, ben ne yapt���m� biliyorum. 46 00:08:17,860 --> 00:08:18,693 - �yle mi!? 47 00:08:18,693 --> 00:08:20,737 Onu bu k�yafetle mi �ehir merkezine g�t�receksin? 48 00:08:54,201 --> 00:08:57,040 - Birinin bunun i�in ger�ekten para �deyece�ine inan�yor musun? 49 00:08:57,040 --> 00:08:59,240 Zevkler ve renkler tart���lmaz, Roy. 50 00:09:01,320 --> 00:09:02,550 - Ya�mur mu ya��yor? 51 00:09:02,550 --> 00:09:05,880 Hava durumu sunucusunun havan�n g�ne�li olaca��n� dedi�ini san�yordum. 52 00:09:06,000 --> 00:09:07,903 Meteoroloji uzmanlar�na g�venmem. 53 00:09:08,000 --> 00:09:10,330 Anl�yorum. 54 00:09:10,330 --> 00:09:12,270 �yi g�nler Bayan Pierce. 55 00:09:12,270 --> 00:09:13,420 Sana da Roy. 55 00:10:17,570 --> 00:10:21,120 S�GARA ���LMEZ 56 00:10:26,330 --> 00:10:27,913 - �kinci katta yang�n ��kt�. 57 00:10:27,913 --> 00:10:29,554 Yang�n var. 58 00:10:52,289 --> 00:10:54,706 Yanl�� alarm, yang�n yok. 59 00:11:31,123 --> 00:11:31,956 Ben buradan ��kal� 60 00:11:31,956 --> 00:11:34,400 iki dakikadan fazla olamaz. 61 00:11:34,400 --> 00:11:35,440 Birinin bu kadar s�rede 62 00:11:35,440 --> 00:11:37,210 bunu ba�armas�na imkan yok. 63 00:11:37,210 --> 00:11:38,750 - Evet, bunu s�yleyip duruyorsun, 64 00:11:38,750 --> 00:11:39,690 ama i�te burada durup duruyoruz, 65 00:11:39,690 --> 00:11:42,040 t�m bu bombo� resim �er�eveleriyle birlikte. 66 00:11:42,040 --> 00:11:43,410 - Evet, bunu ger�ekten �ok zeki 67 00:11:43,410 --> 00:11:46,380 birinin yapm�� olmas� gerekti�ini biliyorum. 68 00:11:46,380 --> 00:11:49,330 - G�zel, bu ger�ekten �ok yard�mc� oldu. 69 00:11:49,330 --> 00:11:52,470 Bu aralar ��pheli herhangi bir �ey ya da birini g�rd�n m�? 70 00:11:52,470 --> 00:11:54,950 - Hay�r, s�radan bir g�nd�. 71 00:11:54,950 --> 00:11:57,350 Video kameralar�n de�i�tiriliyor olmas� �ok k�t�(oldu). 72 00:11:57,350 --> 00:11:59,510 B�t�n bu b�lgenin foto�raf�n� �ekebilirdik. 73 00:11:59,510 --> 00:12:02,240 - Evet, bu(bizim i�in) g�zel bir �ans olurdu. 74 00:12:02,240 --> 00:12:05,653 �u s�ralar bu sergide �zellikle biriyle konu�tun mu? 75 00:12:06,720 --> 00:12:10,120 - Sadece her zamanki merhabalar ve nas�ls�nlar. 76 00:12:10,120 --> 00:12:13,340 Bayan Pierce'la konu�tu�umu hat�rl�yorum. 77 00:12:13,340 --> 00:12:14,350 - Bildi�imiz bayan Pierce m�? 78 00:12:14,350 --> 00:12:15,680 - Regina Pierce. 79 00:12:15,680 --> 00:12:17,680 M�zeye b�y�k katk�s� var. 80 00:12:17,680 --> 00:12:20,140 Asl�na bakarsan yeni video sisteminin paras�n� o �d�yor. 81 00:12:20,140 --> 00:12:21,650 - �lgin�. 82 00:12:21,650 --> 00:12:24,840 - Ah evet, o ger�ek bir sanat m�davimidir. 83 00:12:24,840 --> 00:12:27,400 G�r�n��� de ho�, biliyor musun? 84 00:12:27,400 --> 00:12:29,460 - Evet, biliyorum. 85 00:12:29,460 --> 00:12:30,940 Dinle, zaman ay�rd���n i�in �ok te�ekk�rler. 86 00:12:30,940 --> 00:12:33,321 Ba�ka sorum olursa seni arar�m, tamam m�? 87 00:12:33,321 --> 00:12:34,321 - Tamam. 88 00:12:46,120 --> 00:12:47,730 - Tecr�belerime dayanarak s�yl�yorum ki, 89 00:12:47,730 --> 00:12:51,733 �o�u sanat h�rs�z� arkas�nda parmak izi b�rakmaz. 90 00:12:51,733 --> 00:12:53,730 - Pekala, bilgin olsun diye s�yl�yorum, 91 00:12:53,730 --> 00:12:55,640 birka� par�a latent(��plak g�zle tespit edilemeyip ancak toz veya dumanla g�r�n�r hale gelen, kimlik tespiti i�in kullan�lan parmak izi) al�yorum. 92 00:12:55,640 --> 00:12:56,620 - Ger�ekten mi? 93 00:12:56,620 --> 00:12:57,693 �a��rd�m. 94 00:12:58,900 --> 00:13:00,310 - Sadece k���k bir dedektiflik �al��mas�. 95 00:13:00,310 --> 00:13:01,750 Bir ara sen de denemelisin. 96 00:13:01,750 --> 00:13:03,340 - Titiz bir dedektiflik �al��mas� ha? 97 00:13:03,340 --> 00:13:05,130 Pekala, t�m i��ileri, resim �er�evecilerini, temizlik�ileri 98 00:13:05,130 --> 00:13:08,120 ve bu posterlerin orijinal sahiplerini eledikten sonra 99 00:13:08,120 --> 00:13:10,030 e�le�meyen bir parmak izi bulursan 100 00:13:10,030 --> 00:13:13,460 bana haber verirsin. 101 00:13:13,460 --> 00:13:15,960 - Beni biraz rahat b�rakabilir misin? 102 00:13:15,960 --> 00:13:17,600 - Biraz huysuzland�ysam �z�r dilerim. 103 00:13:17,600 --> 00:13:19,263 San�r�m bu benim tarz�m�n bir par�as�. 104 00:13:20,220 --> 00:13:22,500 �o�u kad�n bunu sevimli bulur. 105 00:13:22,500 --> 00:13:24,100 - Eh, Aferin onlara. 106 00:13:24,100 --> 00:13:25,800 - Hey bak, ben de senin kadar 107 00:13:25,800 --> 00:13:28,530 bu davada �al��may� sevmiyorum, tamam m�? 108 00:13:28,530 --> 00:13:29,690 - Pekala, biliyor musun, i�te bu noktada yan�l�yorsun. 109 00:13:29,690 --> 00:13:31,230 Bak, ben bu davada �al��may� seviyorum. 110 00:13:31,230 --> 00:13:34,020 Ucuz otel odalar�ndaki fahi�eleri basmaktan iyidir. 111 00:13:34,020 --> 00:13:35,1000 - G�r�yorsun ya, i�te biz bu noktada ayr�l�yoruz. 112 00:13:36,000 --> 00:13:38,830 Ben g�zel, k�hne bir otel odas�ndan ho�lan�r�m. 113 00:13:38,830 --> 00:13:41,863 �imdi, �u parmak izlerini alma i�ini bitir. 114 00:13:53,360 --> 00:13:54,310 - Bu harika de�il mi? 115 00:13:55,620 --> 00:13:56,540 �una bak. 116 00:13:56,540 --> 00:13:57,373 - Bilemiyorum. 117 00:13:57,373 --> 00:13:59,570 Ben h�l� bu konuda kendimi iyi hissetmiyorum. 118 00:13:59,570 --> 00:14:02,470 - Sorun olmad���n� s�yledi, hadi ama rahatla. 119 00:14:20,352 --> 00:14:21,185 - Andrew. 120 00:14:24,410 --> 00:14:25,243 - Hadi. 121 00:15:01,850 --> 00:15:04,156 d Acele etme d 122 00:15:04,156 --> 00:15:06,375 d �ok yava� hareket et. d 123 00:15:06,375 --> 00:15:08,505 d Hepsini i� d 124 00:15:08,505 --> 00:15:10,824 d Bebe�im kendini b�rak d 125 00:15:10,824 --> 00:15:15,287 d Bana s�yledi�in o �eyleri s�yle d 126 00:15:15,287 --> 00:15:19,755 d Olmak istedi�in ki�i ol d 127 00:15:19,755 --> 00:15:24,267 d ��indeki �eylere b�rak(kendini) d 128 00:15:24,267 --> 00:15:28,790 d Hissetmeni sa�layan, seni canl� k�lan(o �eylere) d 129 00:15:28,790 --> 00:15:33,298 d Ve art�k durma, teredd�t etme d 130 00:15:33,298 --> 00:15:37,910 d Bana daha fazlas�n� g�ster, sab�rs�zlan�yorum d 131 00:15:37,910 --> 00:15:41,286 d Sen benim sevgilimsin d 132 00:15:41,286 --> 00:15:45,631 d Kendini g�ster, benim olan� ortaya ��kar d 133 00:15:45,631 --> 00:15:50,262 d Oh benim sevgilim ol d 134 00:15:50,262 --> 00:15:52,553 d Ya hep ya hi� d 135 00:15:52,553 --> 00:15:57,553 d Daima sevgilim d 136 00:16:00,584 --> 00:16:05,194 d Omurgam�n a�a��s�ndaki k�k�ne kadar titriyorum d 137 00:16:05,194 --> 00:16:09,377 d T�ylerim diken diken oluyor ve kendimi y�ce hissediyorum d 138 00:16:09,377 --> 00:16:14,203 d ��imde bir heyecan y�kseliyor d 139 00:16:14,203 --> 00:16:18,716 d Hakimiyet gururumu kabart�yor d 140 00:16:18,716 --> 00:16:22,992 d Derini d�k ki g�rebileyim d 141 00:16:22,992 --> 00:16:27,693 d Ger�ekte kim oldu�unu ve neye ihtiyac�n oldu�unu d 142 00:16:27,693 --> 00:16:32,272 d En saf halin beni mahvediyor d 143 00:16:32,272 --> 00:16:36,556 d Sen mermi olacaks�n, bebe�im ben silah olaca��m d 144 00:16:36,556 --> 00:16:40,101 d Benim sevgilim ol d 145 00:16:40,101 --> 00:16:44,136 d Seni seviyorum o y�zden benim olacaks�n d 146 00:16:44,136 --> 00:16:49,094 d Oh benim sevgilim ol d 147 00:16:49,094 --> 00:16:53,227 d Sen her zaman benim i�imi okursun d 148 00:16:53,227 --> 00:16:55,040 d Daima d 149 00:16:55,040 --> 00:16:58,286 d Benim sevgilim ol d 150 00:16:58,286 --> 00:17:02,885 d Ba�ka birinin g�vdesini hisset d 151 00:17:02,885 --> 00:17:07,250 d Benim sevgilim ol d 152 00:17:07,250 --> 00:17:12,250 d Sen zaten hep oradayd�n sevgilim d 153 00:17:23,641 --> 00:17:26,344 d �ok yak�n�mda d 154 00:17:26,344 --> 00:17:31,344 d Senin bir hik�ye anlat�rkenki bak�� �eklini seviyorum d 155 00:17:32,397 --> 00:17:34,506 d Beni anlad�n, de�il mi? d 156 00:17:34,506 --> 00:17:39,506 d Evet, beni anlad�n, de�il mi? d 157 00:17:40,798 --> 00:17:45,798 d Arkan� d�n d 158 00:17:48,459 --> 00:17:52,562 d Benim sevgilim ol d 159 00:17:52,562 --> 00:17:54,822 d Kendini g�ster d 160 00:17:54,822 --> 00:17:56,720 d Benim olan� ortaya ��kar d 161 00:17:56,720 --> 00:18:01,580 d Ah benim sevgilim ol d 162 00:18:01,580 --> 00:18:06,580 d Ya hep ya hi� sevgilim d 163 00:18:06,744 --> 00:18:10,658 d Sevgilim ol d 164 00:18:10,658 --> 00:18:14,690 d Seni seviyorum, bu y�zden sen benim olacaks�n d 165 00:18:14,690 --> 00:18:19,648 d Ah benim sevgilim ol d 166 00:18:19,648 --> 00:18:24,648 d Sen hep benim yan�mdayd�n benim tatl� sevgilim d 167 00:18:27,401 --> 00:18:29,500 -Ee elinde ne var? 168 00:18:29,500 --> 00:18:32,330 - Olay yerinden al�nan parmak izlerinin sonu�lar�. 169 00:18:32,330 --> 00:18:33,723 Hangi olay yeri? 170 00:18:34,920 --> 00:18:37,150 - Sanat m�zesi, hat�rlad�n m�, birlikte 171 00:18:37,150 --> 00:18:39,550 �zerinde �al��mam�z gereken dava? 172 00:18:39,550 --> 00:18:41,176 - Ama anla��lan o ki sanki b�t�n i�i ben yap�yorum. 173 00:18:41,176 --> 00:18:42,260 - Hey, laboratuvardan internete, 174 00:18:42,260 --> 00:18:44,160 oradan da ba�ka bir yere ko�turmuyor olmam 175 00:18:44,160 --> 00:18:46,060 "�al��mad���m" anlam�na gelmez. 176 00:18:46,060 --> 00:18:47,540 ��le yeme�ini yedin mi, yar�s�n� ister misin? 177 00:18:47,540 --> 00:18:48,820 - Hay�r, te�ekk�rler. 178 00:18:48,820 --> 00:18:51,840 Peki parmak izi sonu�lar�n�n ne oldu�unu duymak ister misin? 179 00:18:51,840 --> 00:18:53,370 - Kula��m sende. 180 00:18:53,370 --> 00:18:55,670 - �ey, g�r�n��e g�re onlar hakk�nda �o�unlukla hakl�ym��s�n. 181 00:18:55,670 --> 00:18:58,850 Alt� asans�rden be�i m�ze �al��anlar�na aitti. 182 00:18:58,850 --> 00:19:01,077 - Aha, demi�tim sana. 183 00:19:01,077 --> 00:19:03,010 - Ama alt�nc�s� 184 00:19:03,010 --> 00:19:06,880 m�zede �al��mayan birine ait, Regina Pierce ad�ndaki bir ki�iye. 185 00:19:07,905 --> 00:19:11,690 Regina Pierce, bu isim neden bu kadar tan�d�k geliyor? 186 00:19:11,690 --> 00:19:13,920 - O, vak�f fonu devreye girdi�inde 187 00:19:13,920 --> 00:19:16,420 ikiye katlanan bir servetin i�inde do�mu� bir multimilyoner. 188 00:19:16,420 --> 00:19:18,060 G�zel hayat� ya�amay� sever. 189 00:19:18,060 --> 00:19:21,900 Tahoe, Venedik ve Aruba'da evleri var. 190 00:19:21,900 --> 00:19:22,740 G�r�n��e g�re, 191 00:19:22,740 --> 00:19:25,160 bir yerde uzun s�re kalmay� sevmiyor. 192 00:19:25,160 --> 00:19:26,933 - Regina Pierce, Regina Pierce. 193 00:19:27,770 --> 00:19:29,630 �u g�venlik g�revlisi bana ondan bahsetmi�ti. 194 00:19:29,630 --> 00:19:31,550 M�ze soygununun oldu�u g�n onunla konu�mu�. 195 00:19:31,550 --> 00:19:35,000 - Peki neden bo� resim �er�evelerinde onun parmak izleri var? 196 00:19:35,000 --> 00:19:36,400 - G�zel soru Dedektif. 197 00:19:36,400 --> 00:19:38,700 ��te biz de bunu ��renmek niyetindeyiz. 198 00:19:38,700 --> 00:19:39,600 Hadi gidelim, hadi. 199 00:19:48,110 --> 00:19:49,730 - Yaz�k olmu� 200 00:19:49,730 --> 00:19:50,893 Daha kahve ister misiniz, Dedektif? 201 00:19:52,330 --> 00:19:53,280 - Hay�r, te�ekk�rler. 202 00:19:53,280 --> 00:19:54,233 - Ne diyordunuz? 203 00:19:55,230 --> 00:19:57,820 - B�yle bir �eyin ya�anmas� ger�ekten �z�c�. 204 00:19:57,820 --> 00:20:01,950 Demek istedi�im �u posterler Monet'lerin ya da Picasso'lar�n posterlerine benzemiyor. 205 00:20:01,950 --> 00:20:04,480 Sadece Hollywood'un basit eserleri. 206 00:20:04,480 --> 00:20:06,900 - Ama de�erliydiler, de�il mi? 207 00:20:06,900 --> 00:20:09,380 - Baz� piyasalarda olduk�a de�erlidirler. 208 00:20:09,380 --> 00:20:12,850 Koleksiyoncular her zaman en son moda olan �eylerin pe�indedir. 209 00:20:12,850 --> 00:20:15,730 Bir sonraki ��lg�nl���n ne olaca��n� tahmin etmek imkans�z. 210 00:20:15,730 --> 00:20:18,130 Bir g�n Van Gogh, ertesi g�n-- 211 00:20:18,130 --> 00:20:19,260 - Film afi�leri, ha? 212 00:20:19,260 --> 00:20:22,410 - Dedi�im gibi, tahmin etmek imkans�z. 213 00:20:22,410 --> 00:20:24,880 Siz ikinize, bir �eyler ikram edemeyece�imden emin misiniz? 214 00:20:24,880 --> 00:20:26,830 - Biz ��le yeme�i yemi�tik. 215 00:20:26,830 --> 00:20:27,810 - �ok k�t�. 216 00:20:27,810 --> 00:20:31,080 Pierre (arkan�zdan)�ok k�t� konu�acak. 217 00:20:31,080 --> 00:20:34,690 - Dinleyin, sadede gelebilir miyiz? 218 00:20:34,690 --> 00:20:35,753 - Elbette. 219 00:20:36,800 --> 00:20:40,330 - Film afi�i �er�evelerinde sizin parmak izlerinizi bulduk. 220 00:20:40,330 --> 00:20:42,530 Hani �u �al�nan afi�ler. 221 00:20:42,530 --> 00:20:44,166 Onlar�n oraya nas�l geldiklerini bize anlat�r m�s�n�z? 222 00:20:44,166 --> 00:20:46,380 - Pekala, bunun basit bir a��klamas� var. 223 00:20:46,380 --> 00:20:47,573 - Her zaman vard�r. 224 00:20:48,760 --> 00:20:49,593 B�rak konu�sun. 225 00:20:51,920 --> 00:20:54,710 - Parmak izlerim �er�evelerin �zerindeydi 226 00:20:54,710 --> 00:20:58,223 ��nk� onlar benim koleksiyonumun bir par�as�. 227 00:21:08,880 --> 00:21:11,360 Bu koleksiyonu(yapma/toplama i�ini) babam ba�latt�. 228 00:21:11,360 --> 00:21:13,700 Filmlere b�y�k bir tutkusu vard�. 229 00:21:13,700 --> 00:21:16,230 Ben onun sadece koleksiyonunu miras almad�m, 230 00:21:16,230 --> 00:21:19,813 ayn� zamanda bu sanat dal�na olan tutkusunu da miras ald�m. 231 00:21:22,290 --> 00:21:24,733 - ��te bu da durumu a��kl�yor. 232 00:21:25,030 --> 00:21:28,560 - San�r�m o film afi�leri sigortal�yd�? 233 00:21:28,560 --> 00:21:29,810 - Tabii ki �yleydiler. 234 00:21:29,810 --> 00:21:32,283 Ama mesele para de�il. 235 00:21:33,428 --> 00:21:34,433 - Asla de�ildir. 236 00:21:35,410 --> 00:21:37,670 - Mesele manevi de�er. 237 00:21:37,670 --> 00:21:40,310 O par�alar babam�n en sevdikleriydi. 238 00:21:40,310 --> 00:21:42,533 Paha bi�ilemezler. 239 00:21:43,380 --> 00:21:46,380 - Pekala, eminim onlar� sizin i�in bulaca��z. 240 00:21:47,420 --> 00:21:50,990 - Ama bunun garantisi yok. 241 00:21:50,990 --> 00:21:55,347 - Elbette, ancak ben �aban�z� takdirle kar��l�yorum. 242 00:22:12,270 --> 00:22:13,707 - Yine ba�a d�nd�k, de�il mi? 243 00:22:14,571 --> 00:22:15,404 - Evet. 244 00:22:16,998 --> 00:22:18,590 - Dan? 245 00:22:18,590 --> 00:22:19,423 - Do�ru. 246 00:22:19,423 --> 00:22:20,516 Yine ba�a d�nd�k. 247 00:22:21,813 --> 00:22:23,550 - Ne oldu? 248 00:22:23,550 --> 00:22:24,383 - Bilmiyorum. 249 00:22:25,820 --> 00:22:27,220 Tuhaf bir �eyler oluyor. 250 00:22:28,220 --> 00:22:29,953 - Tuhaf bir �eyler mi? 251 00:22:30,140 --> 00:22:31,560 - Evet. 252 00:22:31,560 --> 00:22:34,710 Benim gibi i�g�d�lerine g�venmeyi ��rendi�inde, 253 00:22:34,710 --> 00:22:37,210 benim kadar uzun s�redir bu i�te oldu�unda, 254 00:22:37,669 --> 00:22:39,350 bir �eylerin do�ru ya da yanl�� oldu�unu 255 00:22:39,350 --> 00:22:42,503 ve bir �eylerin ters gitti�ini hemen anlars�n. 256 00:22:42,670 --> 00:22:45,493 - Hey, son bakt���mda, ��pheli bir davay� kan�tlayam�yorduk. 257 00:22:47,420 --> 00:22:48,253 - Bilmiyorum. 258 00:22:53,410 --> 00:22:54,243 Al. 259 00:22:55,300 --> 00:22:56,833 Sen s�r. 260 00:22:58,340 --> 00:22:59,210 Anahtarlar zaten arabada. 261 00:22:59,210 --> 00:23:01,263 - Bana uyar, sen zaten berbat bir s�r�c�s�n. 262 00:23:42,400 --> 00:23:43,400 �ok inat��. 263 00:23:44,010 --> 00:23:46,670 Bazen onu hayalar�ndan tekmelemek istiyorum. 264 00:23:46,670 --> 00:23:48,970 Neticede (b�yle yaparsam;ancak) o zaman beni fark edebilir. 265 00:23:48,970 --> 00:23:52,410 - Tanr�m, her ne yap�yorsa seni �ok gerginle�tiriyor. 266 00:23:52,410 --> 00:23:53,750 - Yani, acemi �aylaklar� tecr�beli �al��anlarla birlikte �al��t�rman�z 267 00:23:53,750 --> 00:23:56,280 gerekti�ini biliyorum, ama onun bana bir �eyler ��retmesi gerekiyor, 268 00:23:56,280 --> 00:23:58,450 (onun)beni ne yapt���n� bilmeyen bir okul k�z� 269 00:23:58,450 --> 00:24:00,620 gibi hissettirmesi de�il. 270 00:24:00,620 --> 00:24:02,460 - Bunu ona s�yledin mi? 271 00:24:02,460 --> 00:24:04,980 - Ah evet, buna bay�l�rd�. 272 00:24:04,980 --> 00:24:08,290 - Peki o zaman, onun g�z�ne girmek i�in bir yol bul. 273 00:24:08,290 --> 00:24:10,140 Onun sayg�s�n� kazan. 274 00:24:10,375 --> 00:24:11,700 - Ama ben sadece davalarla ilgilenmek istiyorum. 275 00:24:11,700 --> 00:24:13,670 B�t�n bu oyunlar� oynamak istemiyorum. 276 00:24:13,670 --> 00:24:15,570 - Alt�n kalkan� sen istedin. 277 00:24:15,570 --> 00:24:17,510 Neye bula�t���n� biliyordun. 278 00:24:17,510 --> 00:24:18,343 - Galiba. 279 00:24:19,600 --> 00:24:22,100 - Kendi kurallar�n� olu�turmaya ba�lamadan �nce 280 00:24:22,100 --> 00:24:24,811 her zaman kurallara g�re oynaman gerekti�ini sana s�yleyen kim? 281 00:24:25,550 --> 00:24:29,220 - O sendin. - Evet. 282 00:24:29,220 --> 00:24:32,630 Bir kanun g�revlisine sald�rd���n� biliyorsun. 283 00:24:32,630 --> 00:24:33,970 - �yleyse sen bana sald�r. 284 00:24:35,540 --> 00:24:37,080 - Tutuklusun. 285 00:24:37,080 --> 00:24:39,080 - Bana haklar�m� oku. 286 00:32:44,277 --> 00:32:48,010 d Seni tan�yorum d 287 00:32:48,010 --> 00:32:51,978 d Ve seni g�rd���mde d 288 00:32:51,978 --> 00:32:55,975 d Yapt���n �eyleri d 289 00:32:55,975 --> 00:33:00,144 d ��nk� seni tan�yorum d 290 00:33:00,144 --> 00:33:03,959 d Seni tan�yorum d 291 00:33:03,959 --> 00:33:07,832 d Ve seni g�r�yorum d 292 00:33:07,832 --> 00:33:11,850 d Yapt���n �eyleri d 293 00:33:11,850 --> 00:33:14,850 d ��nk� seni tan�yorum d 294 00:33:28,960 --> 00:33:32,596 d Zar zor g�r�yorsun d 295 00:33:32,596 --> 00:33:36,586 d Katiyen korkmayacaks�n d 296 00:33:36,586 --> 00:33:40,582 d Sen zenginsin d 297 00:33:40,582 --> 00:33:43,582 d Beni tan�m�yorsun d 298 00:34:12,210 --> 00:34:16,038 d Ben seni tan�yorum d 299 00:34:16,038 --> 00:34:20,006 d Ve seni g�r�yorum d 300 00:34:20,006 --> 00:34:23,914 d Yapt���n �eyleri d 301 00:34:23,914 --> 00:34:28,174 d ��nk� seni tan�yorum d 302 00:34:28,174 --> 00:34:31,873 d Seni tan�yorum d 303 00:34:31,873 --> 00:34:35,939 d Ve seni g�r�yorum d 304 00:34:35,939 --> 00:34:39,830 d Yapt���n �eyleri d 305 00:34:39,830 --> 00:34:42,830 d ��nk� seni tan�yorum d 306 00:34:56,908 --> 00:35:00,445 d Zar zor g�r�yorsun d 307 00:35:00,445 --> 00:35:04,544 d Katiyen korkmayacaks�n d 308 00:35:04,544 --> 00:35:08,593 d Sen zenginsin d 309 00:35:08,593 --> 00:35:12,785 d Beni tan�m�yorsun d 310 00:35:12,785 --> 00:35:16,387 d Zar zor g�r�yorsun d 311 00:35:16,387 --> 00:35:20,494 d Katiyen korkmayacaks�n d 312 00:35:20,494 --> 00:35:24,428 d Sen zenginsin d 313 00:35:24,428 --> 00:35:27,761 d Ve sen beni tan�m�yorsun d 314 00:36:40,630 --> 00:36:43,856 d Seni tan�yorum d 315 00:36:43,856 --> 00:36:47,775 d Ve seni g�r�yorum d 316 00:36:47,775 --> 00:36:51,886 d Yapt���n �eyleri d 317 00:36:51,886 --> 00:36:56,241 d ��nk� seni tan�yorum d 318 00:36:56,241 --> 00:36:59,881 d Seni tan�yorum d 319 00:36:59,881 --> 00:37:03,927 d Ve seni g�r�yorum d 320 00:37:03,927 --> 00:37:07,957 d Yapt���n �eyleri d 321 00:37:07,957 --> 00:37:12,311 d ��nk� seni tan�yorum d 322 00:37:12,311 --> 00:37:16,050 d Seni tan�yorum d 323 00:37:16,050 --> 00:37:20,018 d Ve seni g�r�yorum d 324 00:37:20,018 --> 00:37:23,999 d Yapt���n �eyleri d 325 00:37:23,999 --> 00:37:26,999 d ��nk� seni tan�yorum d 326 00:37:40,765 --> 00:37:44,656 d Zar zor g�r�yorsun d 327 00:37:44,656 --> 00:37:48,531 d Katiyen korkmayacaks�n d 328 00:37:48,531 --> 00:37:52,530 d Sen zenginsin d 329 00:37:52,530 --> 00:37:56,701 d Ve sen beni tan�m�yorsun d 330 00:37:56,701 --> 00:38:00,473 d Zar zor g�r�yorsun d 331 00:38:00,473 --> 00:38:04,608 d Katiyen korkmayacaks�n d 332 00:38:04,608 --> 00:38:08,495 d Sen zenginsin d 333 00:38:08,495 --> 00:38:11,828 d Ve sen beni tan�m�yorsun d 334 00:38:29,718 --> 00:38:30,919 - G�nayd�n. 335 00:38:30,919 --> 00:38:35,096 Bize biraz kahve ve biraz da i�ren� g�r�n�ml� Danimarka pastas� getirdim. 336 00:38:35,096 --> 00:38:37,123 ��inde meyve var galiba ama emin de�ilim. 337 00:38:41,010 --> 00:38:41,843 Tamam. 338 00:38:42,892 --> 00:38:43,892 Ha? 339 00:38:45,290 --> 00:38:46,123 - G�nayd�n. 340 00:38:51,150 --> 00:38:51,983 Rica ederim. 341 00:38:52,920 --> 00:38:54,580 - Biraz kahveye ihtiyac�m var. 342 00:38:54,580 --> 00:38:55,870 Oh, harika. 343 00:38:55,870 --> 00:38:57,225 Rica ederim. 344 00:38:57,225 --> 00:38:58,830 - Ne? 345 00:38:58,830 --> 00:39:00,463 - Neyin var senin? 346 00:39:02,513 --> 00:39:04,263 - Sadece akl�ma birka� �ey tak�ld�(da). 347 00:39:05,280 --> 00:39:06,500 Eee peki sen ne buldun? 348 00:39:06,500 --> 00:39:08,910 - Duman bombalar�n� buldum. 349 00:39:08,910 --> 00:39:11,360 Polis SWAT ekipleri i�in standart te�hizat. 350 00:39:11,360 --> 00:39:13,750 - K��edeki bakkalda bulabilece�in bir �ey de�il. 351 00:39:13,750 --> 00:39:15,890 - Evet, ama internetten sipari� verebilece�in 352 00:39:15,890 --> 00:39:17,050 bir�ok site var. 353 00:39:17,050 --> 00:39:18,820 G�r�nen o ki isyan, d�nya �ap�ndaki internette 354 00:39:18,820 --> 00:39:20,000 b�y�k bir i�. 355 00:39:20,000 --> 00:39:22,300 Son zamanlarda yap�lan baz� sat�n al�mlar�n izlerini takip etmeye �al���yorum, 356 00:39:22,300 --> 00:39:24,680 ama pek de yard�msever olmayan sat�c�larla u�ra��yorum. 357 00:39:24,680 --> 00:39:25,960 - Tamam, ba�ka? 358 00:39:25,960 --> 00:39:28,170 - Ayr�ca m�zedeki �al��anlar� da buldum. 359 00:39:28,170 --> 00:39:30,150 Hepsi gerek�elerini a��klad�. 360 00:39:30,150 --> 00:39:33,490 Kimse hastal�k izni almad� ya da durup dururken tatil g�n� izni kullanmad�. 361 00:39:33,490 --> 00:39:35,270 Ola�and��� banka mevduat� yok. 362 00:39:35,270 --> 00:39:37,600 ��eriden birinin i�i gibi g�r�nm�yor. 363 00:39:37,600 --> 00:39:39,260 - Bak, bu i�eriden yap�lan bir i�ti. 364 00:39:39,260 --> 00:39:41,814 Ancak i�erisi d���nd���n gibi de�il. 365 00:39:41,814 --> 00:39:43,664 - Sence bunu g�venlik g�revlilerinden biri mi yapt�? 366 00:39:44,540 --> 00:39:46,940 - Bence bu(i�i yapan) Regina Pierce'd�. 367 00:39:46,940 --> 00:39:47,937 - Regina Pierce m�? 368 00:39:47,937 --> 00:39:49,570 Peki ama neden kendi sanat eserini �almak i�in 369 00:39:49,570 --> 00:39:51,250 (bu kadar)zahmete girsin ki? 370 00:39:51,250 --> 00:39:53,600 ��te ben de bunu ��renmek niyetindeyim. 371 00:39:53,600 --> 00:39:55,913 - Bu(da) senin �nsezilerinden biri, de�il mi? 372 00:39:57,110 --> 00:39:58,580 - Oh, bu i�ren�. 373 00:39:58,580 --> 00:40:01,403 Ne yapmaya �al���yorsun, beni �ld�rmeye mi? 374 00:40:05,260 --> 00:40:06,093 Evet? 375 00:40:20,190 --> 00:40:21,360 - Dedektif. 376 00:40:21,360 --> 00:40:23,593 - L�tfen bana "Dan" deyin. 377 00:40:23,936 --> 00:40:26,523 - Dan, bir martini ister misin? 378 00:40:26,770 --> 00:40:27,830 - Oh, i�emem. 379 00:40:27,830 --> 00:40:29,823 Resmi bir i� i�in buraday�m. 380 00:40:31,020 --> 00:40:32,910 - Oo, �nemli g�r�n�yor. 381 00:40:32,910 --> 00:40:34,175 - Evet, �yle. 382 00:40:34,175 --> 00:40:36,670 Size birka� devam� (niteli�inde) ek soru sormam gerekiyor. 383 00:40:36,670 --> 00:40:37,503 - Tabii ki. 384 00:40:37,503 --> 00:40:40,170 Sana yard�mc� olabilece�im her �eyi yapaca��m� biliyorsun. 385 00:40:40,170 --> 00:40:41,023 Buyur otur. 386 00:40:42,200 --> 00:40:43,033 - Te�ekk�r ederim. 387 00:40:45,790 --> 00:40:48,270 - Peki, neyi bilmek istersin? 388 00:40:48,270 --> 00:40:51,673 - O posterleri kimin �ald���n� d���nd���n�z� sormam gerekiyor. 389 00:40:52,530 --> 00:40:54,890 - Sence eksantrik bir koleksiyoncu 390 00:40:54,890 --> 00:40:58,420 bu i�i yapmak i�in birka� h�rs�z tutmu� olabilir mi? 391 00:40:58,420 --> 00:41:01,280 - Neden birka� profesyonel h�rs�z diyorsunuz? 392 00:41:01,280 --> 00:41:03,400 - �z�r dilerim, b�yle bir plan� hayata ge�irmek i�in 393 00:41:03,400 --> 00:41:06,483 birden fazla ki�inin gerekti�ini d���nd�m. 394 00:41:07,170 --> 00:41:08,003 - Belki. 395 00:41:08,860 --> 00:41:10,890 - Yani demek istedi�im b�t�n planlama, 396 00:41:10,890 --> 00:41:14,523 olay yeri ke�fi, ka���... 397 00:41:14,800 --> 00:41:17,473 Bana �ok karma��k geliyor. 398 00:41:17,665 --> 00:41:19,393 - E�er ne yapt���n� biliyorsan de�il. 399 00:41:20,510 --> 00:41:23,660 - Siz daha �nce hi� sanat h�rs�zlar�n� takip ettiniz mi? 400 00:41:24,140 --> 00:41:25,313 - Bu benim birincisi. 401 00:41:26,377 --> 00:41:27,800 - Anl�yorum. 402 00:41:27,800 --> 00:41:30,570 - Ama temelde iki t�r h�rs�z vard�r: 403 00:41:30,570 --> 00:41:33,550 Bunu para i�in yapanlar ve... 404 00:41:33,550 --> 00:41:35,200 - Oyun tutkusu i�in yapanlar. 405 00:41:36,470 --> 00:41:37,503 - Aynen. 406 00:41:39,240 --> 00:41:42,060 Bu konuda �ok �ey bildi�iniz anla��l�yor. 407 00:41:42,060 --> 00:41:44,343 - Oh, iyi bir gizeme bay�l�r�m. 408 00:41:49,880 --> 00:41:53,360 Oh, �z�r dilerim, ben sadece v�cudun bronzla�mayan k�s�mlar�na ait bikini izlerinin, 409 00:41:53,360 --> 00:41:56,260 gard�rop se�eneklerinin s�n�rlar�n� �ok k�s�tlad���n� d���n�yorum. 410 00:41:56,260 --> 00:41:57,800 Sence de �yle de�il mi? 411 00:41:57,800 --> 00:41:59,750 - Benim bu konu hakk�nda hi�bir fikrim yok. 412 00:41:59,750 --> 00:42:00,920 Dinleyin. 413 00:42:00,920 --> 00:42:02,393 Soruya geri d�nelim l�tfen. 414 00:42:04,470 --> 00:42:05,463 - Ah evet. 415 00:42:06,910 --> 00:42:10,963 Bu posterler kimin ilgisini �ekerdi? 416 00:42:13,190 --> 00:42:14,890 Bir bakal�m, y�llar boyunca 417 00:42:15,870 --> 00:42:20,260 koleksiyonumla ilgilenen 418 00:42:21,130 --> 00:42:23,203 �e�itli �zel koleksiyoncular g�rd�m. 419 00:42:25,650 --> 00:42:28,603 - Peki en �ok ilgi g�steren kim oldu? 420 00:42:30,320 --> 00:42:31,463 - Dur bir d���neyim 421 00:42:32,880 --> 00:42:36,893 San�r�m bunun i�in fakslar�m� kontrol etmem gerekecek. 422 00:42:37,220 --> 00:42:38,720 - �ey bu �ok yard�mc� olur. 423 00:42:51,235 --> 00:42:54,450 Bunu yak�n zamanda yapmak ister misin? 424 00:42:54,450 --> 00:42:56,890 - Dan, g�ne�te vakit ge�irmeye ihtiyac�m var. 425 00:42:56,890 --> 00:42:58,790 Son zamanlarda hava �ok bulutlu ve bir daha ne zaman 426 00:42:58,790 --> 00:43:00,423 b�yle bir f�rsat bulabilece�imi bilmiyorum. 427 00:43:02,750 --> 00:43:05,800 - �nceliklerini do�ru belirlemelisin. 428 00:43:09,083 --> 00:43:10,833 - Bak sana ne diyece�im. 429 00:43:11,410 --> 00:43:13,960 Ben bu gece kay�tlar�m� inceleyip 430 00:43:15,330 --> 00:43:17,993 sana verecek bir �eyler bulaca��m. 431 00:43:18,600 --> 00:43:20,900 Belki ak�am yeme�inde bana e�lik edersin. 432 00:43:21,140 --> 00:43:22,330 - Oh, yapamam. 433 00:43:22,330 --> 00:43:24,100 Ben bunun pek de iyi bir fikir olaca��n� sanm�yorum. 434 00:43:24,100 --> 00:43:25,400 - Neden olmas�n? 435 00:43:25,400 --> 00:43:26,707 Yemek yemek zorundas�n ve hem ayr�ca davalar�n 436 00:43:26,707 --> 00:43:29,060 hakk�nda daha fazla �ey duymak isterim. 437 00:43:29,060 --> 00:43:31,960 �ok heyecan verici olduklar�ndan olduk�a eminim. 438 00:43:32,820 --> 00:43:34,770 - Ke�ke �yle olsalard�. 439 00:43:34,960 --> 00:43:37,463 - O zaman karar verilmi�tir, yedi civar�? 440 00:43:41,350 --> 00:43:42,183 - Tabii ki. 441 00:43:43,410 --> 00:43:45,713 - M�kemmel, o zamana kadar. 442 00:43:49,330 --> 00:43:50,591 - Sonra g�r���r�z. 443 00:43:50,591 --> 00:43:51,424 - Ho��a kal. 444 00:44:00,612 --> 00:44:01,445 - Hey. 445 00:44:02,978 --> 00:44:03,811 Hey. 446 00:44:12,840 --> 00:44:13,823 - Ho��a kal Dan. 447 00:44:28,020 --> 00:44:30,323 - Ah! �z�r dilerim, bilgisayar�m ��kt�(de). 448 00:44:31,530 --> 00:44:35,050 Duman bombalar�yla ilgili 449 00:44:35,050 --> 00:44:37,100 ilgin� bir bilgi buldum. 450 00:44:37,100 --> 00:44:39,180 G�r�n��e g�re, ordu fazlas� �r�nleri satan 451 00:44:39,180 --> 00:44:41,810 k���k bir posta sipari� �irketi i�leten bir adam var. 452 00:44:41,810 --> 00:44:43,820 G�r�nen o ki, ge�en hafta �u �arapnellerdan ikisini 453 00:44:43,820 --> 00:44:46,556 kabul alm��, �demesini de nakit yapm��. 454 00:44:46,556 --> 00:44:48,390 - E peki bunun bize nas�l yard�m� olacak? 455 00:44:48,390 --> 00:44:49,820 - Pekala, adam ayn� zamanda 456 00:44:49,820 --> 00:44:52,440 hedef at�� kursuna yaz�lm��. 457 00:44:52,440 --> 00:44:53,273 Biraz aptalca de�il mi? 458 00:44:53,273 --> 00:44:55,320 - Tabii ki, masumsa, de�il. 459 00:44:55,320 --> 00:44:58,371 - Evet ama bu adam�n neden iki kutu �arapnele ihtiyac� olsun ki? 460 00:44:58,371 --> 00:45:00,630 - San�r�m sat�c�n ona bunu sormam��t�r? 461 00:45:00,630 --> 00:45:01,463 - Dalga m� ge�iyorsun? 462 00:45:01,463 --> 00:45:02,996 Ondan ancak bu kadar�n� ��renebildim. 463 00:45:03,296 --> 00:45:03,980 - Peki ya adresi? 464 00:45:03,980 --> 00:45:06,140 (Sadece)Posta kutusu(numaras� var), ama ara�t�r�yorum. 465 00:45:06,140 --> 00:45:07,050 Tamam. 466 00:45:07,050 --> 00:45:07,883 Sen ne buldun? 467 00:45:07,883 --> 00:45:09,990 Birka� �ey �zerinde �al���yorum. 468 00:45:09,990 --> 00:45:11,921 - Onlar� benimle payla�mak ister misin? 469 00:45:11,921 --> 00:45:14,870 - Payla�acak bir �eyim oldu�unda payla��r�m. 470 00:45:14,870 --> 00:45:15,947 Pekala, ben �u anda burada i�lemez haldeyim. 471 00:45:15,947 --> 00:45:18,272 Ba�ka ne yapabilirim bilmiyorum. 472 00:45:18,272 --> 00:45:19,330 - Neden m�zeye geri d�n�p 473 00:45:19,330 --> 00:45:20,360 g�venlik g�revlisi Roy ile konu�muyorsun, 474 00:45:20,360 --> 00:45:23,070 bakal�m, s�yleyecek ba�ka bir�eyi var m�? 475 00:45:23,070 --> 00:45:24,730 - Bence bu bir ��kmaz sokak. 476 00:45:24,730 --> 00:45:26,560 - Tamam, sen sadece masanda oturup 477 00:45:26,560 --> 00:45:28,219 h�rs�z�n seni arayarak 478 00:45:28,219 --> 00:45:30,990 su�unu itiraf etmesini 479 00:45:30,990 --> 00:45:33,182 ve sana su� hakk�nda her �eyi anlatmas�n� �mit et. 480 00:45:33,182 --> 00:45:36,400 - Sen herkese kar�� b�yle misin yoksa ben �zel miyim? 481 00:45:36,400 --> 00:45:37,660 - Ah inanam�yorum! Yine ba�l�yoruz. 482 00:45:37,660 --> 00:45:38,700 Ben yeni gelene kar�� sert davran�yorum. 483 00:45:38,700 --> 00:45:40,360 (Ba�ka)Nas�l hayatta kalacak ki? 484 00:45:40,360 --> 00:45:42,203 Dinle, ben davalar� ��zmek i�in para al�yorum, tamam m�? 485 00:45:42,203 --> 00:45:44,490 El ele y�r�mek i�in para alm�yorum. 486 00:45:44,490 --> 00:45:46,480 �imdi, e�er bu davay� y�r�tmek istiyorsan, tam anlam�yla i�ine koyul. 487 00:45:46,480 --> 00:45:47,910 Senin, benim iznime ihtiyac�n yok. 488 00:45:47,910 --> 00:45:48,770 - Evet, �yle ama, bu davay� 489 00:45:48,770 --> 00:45:50,270 birlikte y�r�tece�imizi san�yordum. 490 00:45:50,270 --> 00:45:52,157 Bilirsin, ortaklar�n yapmas� gerekti�i gibi. 491 00:45:52,157 --> 00:45:53,730 - Hey, ben ortak istemedim. 492 00:45:53,730 --> 00:45:55,970 - Evet, �yle ama, senin bir tane orta��n var ve durum de�i�ene kadar (ki) 493 00:45:55,970 --> 00:45:58,920 sana �nerim: K���ndaki o b�ce�i ��kart�p art�k bunlar� a�man. 494 00:46:15,390 --> 00:46:16,550 - Selam. 495 00:46:16,550 --> 00:46:20,130 San�r�m aaa... Regina burada m�? 496 00:46:20,130 --> 00:46:22,200 - Evet, gelece�ini s�yledi. 497 00:46:22,200 --> 00:46:23,983 - Peki ya sen? - Bir arkada�. 498 00:46:24,900 --> 00:46:25,733 - Tamam. 499 00:46:27,400 --> 00:46:28,610 Nereye gidiyorum? 500 00:46:28,610 --> 00:46:31,253 - Merdivenlerden ��k�p koridordan a�a�� in. 501 00:46:33,120 --> 00:46:33,990 - Pek�l�. 502 00:46:33,990 --> 00:46:35,097 Te�ekk�rler. - Mm-hm. 503 00:46:45,310 --> 00:46:46,940 Regina. 504 00:46:46,940 --> 00:46:47,883 - Oh i�eri gel. 505 00:46:49,010 --> 00:46:51,443 - �z�r dilerim, biraz erken geldim. 506 00:46:51,800 --> 00:46:54,560 - Endi�elenme, ben tedirgin erkek severim. 507 00:46:54,560 --> 00:46:56,570 Bana �zerimi de�i�tirmem i�in sadece bir saniye ver. 508 00:46:56,570 --> 00:46:58,000 - Pek�l�, ben a�a�� iniyorum. 509 00:46:58,000 --> 00:46:59,690 - Hay�r, hay�r, otur. 510 00:46:59,690 --> 00:47:03,240 Bu �ekilde hem i� konu�abilir hem de ak�am yeme�imizin tad�n� ��karabiliriz. 511 00:47:11,660 --> 00:47:13,903 Ben de dosyalar�m� kar��t�r�yordum. 512 00:47:15,560 --> 00:47:17,130 - Nas�l? 513 00:47:17,130 --> 00:47:20,113 Dedim ki "dosyalar�m� inceledim". 514 00:47:20,113 --> 00:47:21,946 - Oo, ve? 515 00:47:22,160 --> 00:47:27,160 - Asl�nda �srarc� birini pek de bulamad�m, 516 00:47:27,570 --> 00:47:29,300 ama koleksiyonuyla beni 517 00:47:29,300 --> 00:47:32,363 etkilemeye �al��an bir adam vard�. 518 00:47:32,800 --> 00:47:34,360 - Ve? 519 00:47:34,360 --> 00:47:35,888 - O yapmam��. 520 00:47:35,888 --> 00:47:39,720 Ger�i ilgin� par�alar� da vard�. 521 00:47:39,720 --> 00:47:42,823 Ba�ka bir koleksiyondan �al�nd���n� d���nd���m par�alar. 522 00:47:43,950 --> 00:47:47,010 - Ger�ekten mi? Peki, kim bu? 523 00:47:47,010 --> 00:47:48,663 - Sana s�ylememem gerekir. 524 00:47:49,738 --> 00:47:52,338 - Bu, sahip olaca��m en iyi ipucu olabilirdi. 525 00:47:54,340 --> 00:47:56,720 - Yoo, o zaman ona sert davran�rs�n 526 00:47:56,720 --> 00:47:59,426 ve ben bunun sorumlulu�unu �stlenemem. 527 00:48:00,300 --> 00:48:02,950 - Kendimi dizginleyece�ime s�z veriyorum. 528 00:48:04,410 --> 00:48:06,813 - Her nedense sana inanm�yorum. 529 00:48:17,060 --> 00:48:18,803 Pek�l�, san�r�m sana g�venebilirim. 530 00:48:20,320 --> 00:48:24,932 Onun ad� Franklin Sullivan ve o �ok �rk�t�c� biri. 531 00:48:24,932 --> 00:48:27,300 - Peki ya, ikiniz nas�l tan��t�n�z? 532 00:48:27,300 --> 00:48:29,703 - Ee, biz ayn� ortamlarda dola��yoruz. 533 00:48:33,500 --> 00:48:36,720 - Pek�l�, san�r�m gidip (�i�enin)mantar t�pas�n� a�aca��m. 534 00:48:36,720 --> 00:48:39,626 - San�r�m �araptan bahsediyorsun? 535 00:48:41,560 --> 00:48:44,093 Devam et, hemen a�a�� geliyorum. 536 00:48:52,070 --> 00:48:53,630 �arap i�in te�ekk�r ederim. 537 00:48:53,630 --> 00:48:56,910 Ooh, harika se�im. 538 00:48:56,910 --> 00:48:58,700 Eksper misin? 539 00:48:58,700 --> 00:49:01,370 - �ey, asl�nda Jimmy the Cheese(Peynirci Jimmy) ad�nda bir bahis�inin 540 00:49:01,370 --> 00:49:05,160 bana bir iyilik borcu var, bu y�zden san�r�m bir bak�ma o bu i�in eksperi say�l�r. 541 00:49:05,160 --> 00:49:07,310 - Peki, Jimmy the Cheese(Peynirci Jimmy)'ye tebrikler. 542 00:49:07,310 --> 00:49:08,143 Ba�layal�m m�? 543 00:49:08,143 --> 00:49:09,043 - Elbette. 544 00:49:15,009 --> 00:49:16,820 Sana bir �ey sormama izin ver. 545 00:49:17,280 --> 00:49:19,780 - ��imizin bitti�ini san�yordum? 546 00:49:19,780 --> 00:49:24,563 Evet, bitti ama biz yaln�z m�y�z? 547 00:49:25,430 --> 00:49:26,963 - Yaln�z olmak m� istersin? 548 00:49:27,870 --> 00:49:31,103 - �ey, kap�y� a�an adam. 549 00:49:33,121 --> 00:49:36,010 �u daha �nce g�rd���m ayn� adam de�il mi? 550 00:49:36,010 --> 00:49:40,160 Evet, bir arkada�, o bir oyuncu 551 00:49:40,160 --> 00:49:42,440 bu y�zden de tabii ki meteliksiz. 552 00:49:42,440 --> 00:49:46,020 Bu y�zden onun misafir odalar�mdan birinde kalmas�na izin veriyorum. 553 00:49:46,020 --> 00:49:49,300 - Ve senin etraf�nda dola��yor? 554 00:49:49,300 --> 00:49:53,320 Hay�r, asl�nda o benim faaliyet alanlar�mdan birinde barmenlik yap�yor. 555 00:49:53,320 --> 00:49:55,163 �ok b�y�leyici bir karakterdir. 556 00:49:56,070 --> 00:49:58,700 - Ve sen onun buraya ta��nmas�na izin verdin? 557 00:49:58,700 --> 00:50:00,181 - K�skand�n m�? 558 00:50:01,220 --> 00:50:02,780 Tabii ki hay�r. 559 00:50:02,780 --> 00:50:06,863 - �yi, k�skanmana gerek yok ��nk� o benim tipim de�il. 560 00:50:08,140 --> 00:50:12,243 - Sana bir �ey soraca��m, tam olarak senin tipin nedir? 561 00:50:24,910 --> 00:50:29,683 Hay�r, ama asl�nda senin hakk�nda daha fazla �ey bilmek istiyorum. 562 00:50:30,140 --> 00:50:31,633 - Asl�nda anlatacak pek bir �ey yok. 563 00:50:32,570 --> 00:50:35,437 Ben sadece basit zevkleri olan basit bir k�z�m. 564 00:50:36,530 --> 00:50:38,800 - Buna inanmakta g��l�k �ekiyorum. 565 00:50:38,800 --> 00:50:39,953 - B�t�n bunlar� g�r�yor musun? 566 00:50:40,880 --> 00:50:42,433 Hepsi bir ill�zyon(yan�lsama). 567 00:50:43,270 --> 00:50:46,460 Ben sadece utanga� k���k bir k�z�m. 568 00:50:46,460 --> 00:50:48,943 - Bunu ger�ekten hayal edemiyorum. 569 00:50:49,750 --> 00:50:53,440 - Babama t�m paras�n� harcayaca��ma s�z verdim. 570 00:50:53,440 --> 00:50:55,853 O benim mutlu olmam� istiyordu. 571 00:50:56,250 --> 00:50:59,010 - Peki geride bir �ey b�rakmak istemez misin? 572 00:50:59,010 --> 00:51:00,923 - Yani �ocuk sahibi olmak gibi mi? 573 00:51:01,930 --> 00:51:03,410 - Olabilir. 574 00:51:03,410 --> 00:51:05,863 - Uuuu, bu bir evlenme teklifi mi? 575 00:51:06,100 --> 00:51:06,933 - Hay�r. 576 00:51:08,077 --> 00:51:09,081 - Ne yaz�k. 577 00:51:10,620 --> 00:51:12,964 - Bak �imdi, (�u anda)kim evlenme teklifi ediyor. 578 00:51:14,340 --> 00:51:17,743 - San�r�m bir g�n �ocuk sahibi olmak isterim. 579 00:51:18,420 --> 00:51:22,233 Ama �u anda �ok fazla e�leniyorum. 580 00:51:24,150 --> 00:51:26,453 - Senin e�lence anlay���n nedir? 581 00:51:27,380 --> 00:51:34,380 - G�zel bir ate�in ba��nda yak���kl� bir erkekle ak�am yeme�i yemek. 582 00:51:36,600 --> 00:51:39,233 Ve harika bir seks yapmak. 583 00:51:46,910 --> 00:51:47,743 Ne? 584 00:51:50,810 --> 00:51:52,260 - Yapamam. 585 00:51:52,260 --> 00:51:55,468 Oh, ama bence yapabilirsin. 586 00:51:55,468 --> 00:51:59,440 - Bak, hadi ama, bu profesyonelce de�il. 587 00:51:59,440 --> 00:52:00,700 - Etrafta kimse yok. 588 00:52:00,700 --> 00:52:02,320 Kimse bilmeyecek. 589 00:52:02,320 --> 00:52:03,853 - Ben bilece�im. 590 00:52:04,297 --> 00:52:08,373 �imdi bak, ikimiz de ba��m�z� belaya sokmadan �nce ben gitsem iyi olacak. 591 00:52:09,030 --> 00:52:09,963 - Emin misin? 592 00:52:10,980 --> 00:52:12,813 - Korkar�m ki �yle. 593 00:52:25,060 --> 00:52:27,230 Peki bizim ne zaman kendimize ait bir yerimiz olacak? 594 00:52:27,230 --> 00:52:28,310 Bunu neden yapmak isteyesin ki? 595 00:52:28,310 --> 00:52:29,330 Buran�n kiras� yok. 596 00:52:29,330 --> 00:52:32,480 Evet, ama yine de ben buradaki d�zenlemeyi be�enmiyorum. 597 00:52:32,480 --> 00:52:33,540 - Bu senin i�in 598 00:52:33,540 --> 00:52:36,863 o kadar da garip bir konsept(tasarlama anlay���) de�il, de�il mi? 599 00:52:37,270 --> 00:52:39,213 Bekle, bekle, geri gel, gel buraya. 600 00:52:39,213 --> 00:52:42,483 - Andrew sen bana k�t� davran�yorsun. 601 00:52:43,240 --> 00:52:44,273 - Hadi ama bebe�im, (�u an�)mahvetme. 602 00:52:44,273 --> 00:52:46,893 Burada i�imiz t�k�r�nda. 603 00:52:47,693 --> 00:52:50,360 - Evet ama Andrew, ke�ke ger�ekten... 604 00:55:23,090 --> 00:55:25,040 - Dedikleri do�ru. 605 00:55:25,040 --> 00:55:26,130 Nedir o? 606 00:55:26,130 --> 00:55:28,560 - Polisler en iyi donutlar� nerede bulabileceklerini biliyorlar. 607 00:55:28,560 --> 00:55:29,460 - Evet. 608 00:55:29,460 --> 00:55:32,490 Peki, hat�rlayabildi�in ba�ka herhangi bir �ey var m�? 609 00:55:32,490 --> 00:55:34,140 - Hay�r. 610 00:55:34,140 --> 00:55:36,500 Hemen hemen her �eyi orta��n�za anlatt�m. 611 00:55:36,500 --> 00:55:38,500 Han�mefendinin odas�ndan duman ��kt���n� g�rd�m. 612 00:55:38,500 --> 00:55:40,960 Alarm� �ald�m ve hepsi bu kadar. 613 00:55:40,960 --> 00:55:43,960 Tamam, peki bunu o zaman m� buldun? 614 00:55:43,960 --> 00:55:45,373 - Evet, �yle. 615 00:55:46,140 --> 00:55:49,920 - Tamam, m�zede ��pheli bo� bo� dola�an kimse yoktu. 616 00:55:49,920 --> 00:55:51,470 - Yoktu. 617 00:55:51,470 --> 00:55:53,770 Tamam, garip hi�bir �ey yok muydu? 618 00:55:54,180 --> 00:55:55,013 - Yoktu. 619 00:55:55,960 --> 00:55:57,380 San�r�m ayk�r� olan tek �ey 620 00:55:57,380 --> 00:55:59,500 Bayan Pierce ve onun �emsiyesiydi. 621 00:55:59,500 --> 00:56:00,700 Nas�l yani? 622 00:56:00,700 --> 00:56:02,230 - Bayan Pierce'�n yan�nda bir �emsiye vard�. 623 00:56:02,230 --> 00:56:03,370 Ona ya�mur ya�mad���n� s�yledim. 624 00:56:03,370 --> 00:56:06,903 O (ise bana)Meteoroloji uzmanlar�na g�venmedi�ini s�yledi. 625 00:56:07,210 --> 00:56:08,070 - Hmm. 626 00:56:08,070 --> 00:56:08,903 Bu g�zel. 627 00:56:08,903 --> 00:56:11,720 Peki, ba�ka bir �ey olursa, (beni)arar m�s�n? 628 00:56:11,720 --> 00:56:12,810 - Tabii ki. 629 00:56:12,810 --> 00:56:13,643 Tabii ki. 630 00:56:13,643 --> 00:56:15,730 Hey, burada harika bir i� ��kar�yorsun. 631 00:56:15,730 --> 00:56:17,147 Te�ekk�rler. 632 00:56:25,980 --> 00:56:29,300 Oh, �z�r dilerim, hemen ��kaca��m. 633 00:56:29,300 --> 00:56:30,850 - Acele etmene gerek yok. 634 00:56:31,360 --> 00:56:32,860 - Tamam, pek�l�, az �nce 635 00:56:32,860 --> 00:56:34,620 g�venlik g�revlisi Roy ile yapt���m g�r��meyi bitirdim. 636 00:56:34,620 --> 00:56:36,310 - Evet, az �nce onu koridorda y�r�rken g�rd�m. 637 00:56:36,310 --> 00:56:39,070 - Tamam, notlar�m� yaz�p sana bir kopyas�n� veririm. 638 00:56:39,070 --> 00:56:40,930 O da ��kmaz sokaktaki ba�ka bir ipucu. 639 00:56:40,930 --> 00:56:42,180 - Nedir o? 640 00:56:42,180 --> 00:56:44,390 - Regina Pierce az �nce bana 641 00:56:44,390 --> 00:56:47,760 kendisinin sanat koleksiyonuyla ilgilenebilecek bir ki�inin ad�n� verdi. 642 00:56:47,760 --> 00:56:49,890 Tek sorun, son bir y�l civar� 643 00:56:49,890 --> 00:56:52,010 Avustralya'da ya��yor olmas�. 644 00:56:52,010 --> 00:56:54,780 - Yani yine de i�(i�in) sipari� vermi� olabilir, do�ru de�il mi? 645 00:56:54,780 --> 00:56:57,180 - Evet, bu gayet m�mk�n, 646 00:56:57,180 --> 00:56:58,510 ama galiba art�k sokaklardaki 647 00:56:58,510 --> 00:57:01,995 birka� muhbir arkada��mla konu�mam�z�n zaman� geldi. 648 00:57:01,995 --> 00:57:03,905 - Seninle gelmemi mi istiyorsun? 649 00:57:03,905 --> 00:57:05,760 - Yapacak daha iyi bir i�in mi var? 650 00:57:05,760 --> 00:57:07,030 - Hay�r, hi� yok. 651 00:57:07,030 --> 00:57:07,990 Hadi gidelim. 652 00:57:15,081 --> 00:57:16,780 Vay, vay, vay. - Hey, hey, hey. 653 00:57:16,780 --> 00:57:17,925 �ek ellerini �zerimden, bu yeni bir g�mlek adam�m. 654 00:57:17,925 --> 00:57:18,758 Ne yap�yorsun? 655 00:57:18,758 --> 00:57:19,591 - Evet, umar�m oradaki kan� nas�l temizleyece�ini biliyorsundur. 656 00:57:19,591 --> 00:57:21,790 - Dur!, dur!, dur!, bu polis vah�eti, karde�im. 657 00:57:21,790 --> 00:57:22,760 Dur! - Kes �unu Jimmy. 658 00:57:22,760 --> 00:57:23,593 Hi� havamda de�ilim. 659 00:57:23,593 --> 00:57:25,070 Beni k�zd�rmay� kes, tamam m�? 660 00:57:25,070 --> 00:57:26,850 - Yani, senin i�in yapt���m onca �eyden sonra onu dinle. 661 00:57:26,850 --> 00:57:28,420 - Evet, pek�l�, bana biraz daha bilgi vermeye haz�rlan. 662 00:57:28,420 --> 00:57:29,253 Biraz daha(bilgi) ver. 663 00:57:29,253 --> 00:57:30,086 Biraz bilgiye ihtiyac�m var, konu� benimle. 664 00:57:30,086 --> 00:57:32,390 - Tabii ki, tabii ki, tabii ki, sen nas�l istersen adam�m. 665 00:57:32,390 --> 00:57:34,880 Bilmeye ihtiyac�n olan her ne olursa, Jimmy, oldu mu? 666 00:57:34,880 --> 00:57:35,713 G�zel, g�zel. 667 00:57:35,713 --> 00:57:37,080 - Bahis oynamak istiyorsan Jimmy'e gel. 668 00:57:37,080 --> 00:57:38,340 Jimmy'e gelip ucuz bir kar�-k�z kar��l���nda 669 00:57:38,340 --> 00:57:40,550 g�zel bir �i�e �arap istiyorsun, ha? 670 00:57:40,550 --> 00:57:42,240 - Evet, pek�l�, neyse bo� ver bunlar�, tamam m�? 671 00:57:42,240 --> 00:57:43,330 Whitehall M�zesi sergisi hakk�nda 672 00:57:43,330 --> 00:57:45,020 ne biliyorsun, bilmek istiyorum, ha? 673 00:57:45,020 --> 00:57:45,853 - Hey adam�m. 674 00:57:45,853 --> 00:57:46,686 Bana tam burada/�u anda bir �ey anlat. 675 00:57:46,686 --> 00:57:48,165 - Yaln�zca gazetelerden okuduklar�m, hepsi bu adam�m. 676 00:57:48,165 --> 00:57:48,998 - Evet, peki ne okudun? 677 00:57:48,998 --> 00:57:50,129 O k���k beynini kullan, konu�maya ba�la. 678 00:57:50,129 --> 00:57:51,100 - Hey, hey, hey, hey. 679 00:57:51,100 --> 00:57:53,070 - Dedektif, Dedektif biraz sert davranm�yor musun? 680 00:57:53,070 --> 00:57:55,390 - Evet, neden bayan� dinlemiyorsun? 681 00:57:55,390 --> 00:57:56,223 Te�ekk�rler. 682 00:57:56,223 --> 00:57:57,833 - Hey, biliyor musun, belki de yeterince sert davranm�yordur. 683 00:57:57,833 --> 00:57:59,720 - Ne bu, k�t� polis ile daha da k�t� polis mi? 684 00:57:59,720 --> 00:58:00,553 - Biliyorsun, ben bunda(dayak atma i�inde) yeniyim, bu y�zden 685 00:58:00,553 --> 00:58:02,066 nereye vuraca��m� bilmiyorum, ama ne kadar sert vuraca��m� biliyorum. 686 00:58:02,066 --> 00:58:03,370 - Tamam, tamam, tamam, galiba ben onu 687 00:58:03,370 --> 00:58:04,600 bir t�k daha fazla seviyorum, tamam m�? 688 00:58:04,600 --> 00:58:05,460 - Konu�maya ba�la. 689 00:58:05,460 --> 00:58:06,680 - Hey. - Tamam m�? 690 00:58:06,680 --> 00:58:08,900 - Hey, bu i�eriden bir i� de�il, tamam m�? 691 00:58:08,900 --> 00:58:11,550 Kim bilir, bu(ki�i) muhtemelen �ehir d���ndan gelen biridir, tamam m�? 692 00:58:11,550 --> 00:58:12,984 Mal ya hen�z piyasaya ��kmad� ya da (�yle bir) mal yok 693 00:58:12,984 --> 00:58:15,770 dolay�s�yla bilirsinki onu �alan ki�i, bilirsin, 694 00:58:15,770 --> 00:58:16,930 ya onu(mal�) satm�yordur ya da (�yle bir) sat�� yoktur. 695 00:58:16,930 --> 00:58:17,840 - �yleyse sana bir soru soray�m, bu i� kolunda �al��an 696 00:58:17,840 --> 00:58:18,673 biriyle i� yap�yor musun? 697 00:58:18,673 --> 00:58:21,230 - Adam�m, bilirsin, sanat galerileri benim i�im de�il. 698 00:58:21,230 --> 00:58:24,580 Yani bu benim zevkime g�re bir t�k fazla entelekt�el bir yakla��m, anlars�n ya? 699 00:58:24,980 --> 00:58:26,250 - Tamam, tamam, tamam tamam, tamam bu kadar� yeter. 700 00:58:26,250 --> 00:58:27,890 Hadi gidelim. 701 00:58:27,890 --> 00:58:29,250 Git.�kile. 702 00:58:29,250 --> 00:58:30,483 Kaybol. 703 00:58:31,310 --> 00:58:35,083 - O konuda hizmet etmekten mutluluk duyar�m, ��nk� ben bir fareyim(muhbirim). 704 00:58:39,579 --> 00:58:40,712 - Fena de�il. 705 00:58:41,570 --> 00:58:42,920 - Te�ekk�rler. 706 00:58:42,920 --> 00:58:45,833 Peki, bu birlikteki fl�rt�m�z i�in bir �i�e �arapa ne dersin? 707 00:58:46,360 --> 00:58:47,893 - Aa, Unut gitsin. 708 00:58:48,584 --> 00:58:49,417 Hadi. 709 00:58:50,273 --> 00:58:54,023 - Ben de bir an i�in aram�zda birbirimize kar�� bir ba� kurdu�umuzu d���nm��t�m. 710 00:59:02,220 --> 00:59:03,980 - Selam Regina, ben Dan. 711 00:59:03,980 --> 00:59:06,407 - Seni d���n�yordum. 712 00:59:06,407 --> 00:59:08,314 - Oh hadi ama, bundan daha iyisini yapabilirsin. 713 00:59:08,314 --> 00:59:09,147 - Yapabilirdim. 714 00:59:09,147 --> 00:59:11,810 - Sadece sana son geli�meleri bildirmek i�in ar�yordum. 715 00:59:11,810 --> 00:59:15,693 - Neden buraya gelip son geli�meleri bana anlatm�yorsun? 716 00:59:15,990 --> 00:59:17,523 - Yapamam. 717 00:59:17,523 --> 00:59:20,463 - Yapamaz m�s�n, yoksa yapmamal� m�s�n? 718 00:59:20,700 --> 00:59:21,533 - Her ikisi de. 719 00:59:23,080 --> 00:59:24,600 - Pek�l�. 720 00:59:24,600 --> 00:59:28,020 - Ooo surat asma, k�r���kl�klar�n olu�acak. 721 00:59:28,020 --> 00:59:30,040 - Nedense ben bu son geli�melerin 722 00:59:30,040 --> 00:59:31,883 o kadar da �nemli oldu�unu d���nm�yorum. 723 00:59:32,400 --> 00:59:35,733 Sadece sesimi duymak istedin, de�il mi? 724 00:59:36,080 --> 00:59:37,443 - Belki de �yle, istedim. 725 00:59:37,870 --> 00:59:39,580 Bu, bu denli b�y�k bir su� mu? 726 00:59:39,580 --> 00:59:41,070 - Hay�r. 727 00:59:41,070 --> 00:59:44,570 Bu bir su� de�il ama 728 00:59:44,570 --> 00:59:47,763 giydi�im �ey bir su� say�labilir. 729 00:59:48,440 --> 00:59:49,530 - Regina. 730 00:59:49,530 --> 00:59:51,793 - Hadi �imdi sana bir son geli�me aktaray�m. 731 00:59:52,390 --> 00:59:58,990 Yumu�ak, ipeksi ve oh �ok seksi bir �ey giyiyorum. 732 01:00:01,320 --> 01:00:03,723 Bunu hayal edebiliyor musun? 733 01:00:05,161 --> 01:00:05,994 Dan? 734 01:00:10,230 --> 01:00:12,763 Bunu zihninde canland�rabiliyor musun? 735 01:00:14,260 --> 01:00:16,480 - Regina, yapma. 736 01:00:16,480 --> 01:00:19,657 Seni banyoda beni izlerken g�rd�m. 737 01:00:20,890 --> 01:00:22,363 Neyden bahsetti�ini bilmiyorum. 738 01:00:22,363 --> 01:00:24,625 - Sorun de�il, Dan. 739 01:00:24,625 --> 01:00:26,855 Senin beni seyretmeni ben istedim. 740 01:00:26,855 --> 01:00:29,177 Bunu planlamad���m� m� san�yorsun? 741 01:00:29,177 --> 01:00:31,912 G�rd�klerin ho�una gitti, de�il mi? 742 01:00:31,912 --> 01:00:32,745 - Evet. 743 01:00:33,702 --> 01:00:35,619 - Daha fazlas�n� da g�rmek ister misin? 744 01:00:36,473 --> 01:00:38,140 - Evet. 745 01:00:38,140 --> 01:00:39,903 - Bana dokunmak ister misin? 746 01:00:41,280 --> 01:00:44,843 �u anda kendimi ok�ad���m yere dokun. 747 01:00:46,155 --> 01:00:48,963 Oh, tahmin et bakal�m oras� neresi. 748 01:00:50,250 --> 01:00:51,103 - Regina. 749 01:00:53,447 --> 01:00:58,623 - Ooooo, kendime dokunurken seni d���n�yorum Dan. 750 01:00:59,690 --> 01:01:00,793 Oh, seni burada istiyorum. 751 01:01:04,600 --> 01:01:05,453 - Yapamam. 752 01:01:06,770 --> 01:01:08,030 - Dan. 753 01:01:08,030 --> 01:01:09,420 Hadi, yapma. 754 01:01:09,420 --> 01:01:10,680 - L�tfen. 755 01:01:10,680 --> 01:01:11,960 - Bak, gitmem gerek. 756 01:01:11,960 --> 01:01:13,300 - Bekle, bekle. 757 01:01:13,300 --> 01:01:14,133 Regina. 758 01:01:16,090 --> 01:01:18,090 Tatl� r�yalar. 759 01:01:31,250 --> 01:01:33,363 - Bir sigaraya ihtiyac�m var. 760 01:01:33,600 --> 01:01:35,550 Ben sigara bile i�mem ki. 761 01:01:41,140 --> 01:01:43,070 - Galiba o sanat eseri h�rs�zl��� konusunda bir ipucu bulduk. 762 01:01:43,070 --> 01:01:44,430 Parag�z torbac�m, 763 01:01:44,430 --> 01:01:46,720 �u eroin teneke kutular�n� sat�n alan adam�n ad�n� s�yledi. 764 01:01:46,720 --> 01:01:47,690 Andrew Younger. 765 01:01:47,690 --> 01:01:49,050 �unu dinle, o bir akt�r. 766 01:01:49,050 --> 01:01:51,070 (emin olmak i�in)Onu Oyuncu Rehberi'nde arad�m. 767 01:01:51,070 --> 01:01:51,980 Bu inan�lmaz! 768 01:01:51,980 --> 01:01:53,860 Her neyse, �u anda elimizde bir ikamet adresimiz yok, 769 01:01:53,860 --> 01:01:55,720 ama bir foto�raf�m�z var. 770 01:01:55,720 --> 01:01:57,450 Bunu haber ajanslar�na g�nderece�im. 771 01:01:57,450 --> 01:01:59,630 E�er o bir akt�rse, muhtemelen h�l� �ehirdedir. 772 01:01:59,630 --> 01:02:00,663 Onu bulaca��z. 773 01:02:01,360 --> 01:02:02,860 - Pek�l�, bu harika. 774 01:02:06,083 --> 01:02:08,110 Dinle, bunu saklayabilir miyim? 775 01:02:08,110 --> 01:02:09,210 - Tabii ki. 776 01:02:09,210 --> 01:02:10,260 Ne tarafa gidiyorsun? 777 01:02:13,380 --> 01:02:14,213 ��le yeme�ine. 778 01:02:17,280 --> 01:02:19,403 - Hay�r, te�ekk�rler, ben zaten yedim. 779 01:02:27,960 --> 01:02:30,810 - (Acaba)Bana onunla ne haltlar kar��t�rd���n� s�ylemenin (bir)sak�ncas� var m�? 780 01:02:32,140 --> 01:02:33,830 - Merhaba Regina, g�n�n nas�ld�? 781 01:02:33,830 --> 01:02:34,900 Beni �zledin mi? 782 01:02:34,900 --> 01:02:36,690 - Kes �unu. 783 01:02:36,690 --> 01:02:37,963 �imdi konu�maya ba�la. 784 01:02:39,030 --> 01:02:41,370 - Sence ben senin su�lular�ndan biri gibi mi g�r�n�yorum? 785 01:02:41,370 --> 01:02:42,233 L�tfen. 786 01:02:43,770 --> 01:02:44,603 - Hey. 787 01:02:46,100 --> 01:02:47,800 Onunla konu�mak istiyorum. 788 01:02:51,700 --> 01:02:53,680 Onunla konu�mam laz�m. 789 01:02:53,680 --> 01:02:54,910 - G�nlerdir onu g�rmedim. 790 01:02:54,910 --> 01:02:56,450 - Misafir odan nerede? 791 01:02:56,450 --> 01:02:57,930 - Ses tonunu be�enmedim. 792 01:02:57,930 --> 01:03:00,320 - Evet, ben de aptal yerine konulmaktan ho�lanm�yorum. 793 01:03:00,320 --> 01:03:01,930 - Aaa, benim burada yapt���m �ey bu mu? 794 01:03:01,930 --> 01:03:05,570 En son bakt���mda, ak�l oyunlar� oynayan sendin. 795 01:03:05,570 --> 01:03:07,953 - Misafir odan nerede? 796 01:03:10,060 --> 01:03:10,893 Bo� ver. 797 01:03:11,840 --> 01:03:12,940 Kendim bulurum. 798 01:03:49,839 --> 01:03:53,260 - Arad���n�z� buldunuz mu? 799 01:03:53,260 --> 01:03:54,960 - G�r�n��e g�re aceleyle ��km��. 800 01:03:57,830 --> 01:03:58,863 Ama bu kim? 801 01:04:01,110 --> 01:04:02,810 - San�r�m k�z karde�i. 802 01:04:04,160 --> 01:04:05,610 - Evet, kesin �yledir. 803 01:04:05,610 --> 01:04:07,220 - Bak, ben ona sadece yard�mda bulundum. 804 01:04:07,220 --> 01:04:09,800 Onun �zel hayat�na kar��mam. 805 01:04:09,800 --> 01:04:12,210 O istedi�i gibi gelip gider. 806 01:04:12,210 --> 01:04:15,833 - Evet, ama senin koleksiyonundan haberi vard�, de�il mi? 807 01:04:19,770 --> 01:04:21,973 - M�zeyi onun soydu�unu d���nm�yor musun? 808 01:04:23,120 --> 01:04:25,570 - Yakla��k iki hafta kadar �nce onun bir �ift 809 01:04:25,570 --> 01:04:27,890 duman kaps�l� sat�n ald���(yeri) kayna��na kadar izini s�rerek bulduk. 810 01:04:27,890 --> 01:04:30,303 M�zede kullan�lanlar�n ayn�lar�. 811 01:04:31,390 --> 01:04:34,380 - Ama ben onu kad�nlar tuvaletinde bulduklar�n� s�ylediklerini san�yordum? 812 01:04:34,380 --> 01:04:35,980 - Belki(de) yard�m alm��t�r. 813 01:04:36,600 --> 01:04:38,613 Onun nereye gitti�ini biliyor olamazs�n, de�il mi? 814 01:04:45,530 --> 01:04:46,620 - Bekle. 815 01:04:46,620 --> 01:04:48,360 Ge�en gece hakk�nda. 816 01:04:48,360 --> 01:04:49,193 Regina. 817 01:04:50,990 --> 01:04:53,943 - Bak, bir �eyler hissetti�ini biliyorum. 818 01:04:54,580 --> 01:04:56,880 Bir �eyler hissetti�ini biliyorum. 819 01:04:59,173 --> 01:05:00,800 Neden ka��p duruyorsun? 820 01:05:00,800 --> 01:05:02,900 - ��nk� �al���yorum. 821 01:05:04,450 --> 01:05:06,250 Sen hi� �al��may� b�rakmaz m�s�n? 822 01:05:07,250 --> 01:05:08,699 - Hay�r. 823 01:05:08,699 --> 01:05:10,110 - Mutlu musun? 824 01:05:10,110 --> 01:05:11,740 - Hadii, yapma bunu. 825 01:05:11,740 --> 01:05:14,843 - Sen sadece soruma cevap ver, mutlu musun? 826 01:05:14,940 --> 01:05:19,470 Bana, beni �pmek ya da dokunmak istemedi�ini s�yle. 827 01:05:19,470 --> 01:05:20,940 Bana bunun seni mutlu etmeyece�ini s�yle, 828 01:05:20,940 --> 01:05:23,390 ben de bu konuyu tamamen kapatay�m. 829 01:05:25,090 --> 01:05:27,907 Ne, konu�ma yetene�ini mi kaybettin? 830 01:06:23,224 --> 01:06:25,134 d Haz�r m�s�n? d 831 01:06:25,134 --> 01:06:27,084 d Ba�lamak �zereyiz d 832 01:06:27,084 --> 01:06:28,930 d Engellerini ortadan kald�r d 833 01:06:28,930 --> 01:06:30,742 d Hadi a�k�m� i�eri al d 834 01:06:30,742 --> 01:06:32,094 d Gard�n� indir d 835 01:06:32,094 --> 01:06:33,986 d Hakikat kadar ��plak ol d 836 01:06:33,986 --> 01:06:35,986 d �imdi kar��na ��k�yorum d 837 01:06:35,986 --> 01:06:37,628 d A�k�m bunun kan�t�d�r d 838 01:06:37,628 --> 01:06:41,823 d Evet, �imdi beni daha �nce hi� olmad��� kadar istiyorsun d 839 01:06:41,823 --> 01:06:45,819 d V�cudunu ke�fetmem i�in uzan d 840 01:06:45,819 --> 01:06:49,665 d Benim gelgitlerim seni do�ruca i�ine �ekecek d 841 01:06:49,665 --> 01:06:51,852 d Benim ak�m�m g��l�d�r d 842 01:06:51,852 --> 01:06:53,053 d Bu bir g�nah de�il d 843 01:06:53,053 --> 01:06:54,632 d Bana nas�l istedi�ini s�yle d 844 01:06:54,632 --> 01:06:56,569 d Bana ne yapaca��m� g�ster d 845 01:06:56,569 --> 01:07:00,319 d B�rak da hissedeyim i�inde yanan arzunu d 846 01:07:00,319 --> 01:07:02,291 d Mele�in olmama izin ver d 847 01:07:02,291 --> 01:07:04,149 d Ben bakir toprak kadar saf�md�r d 848 01:07:04,149 --> 01:07:07,326 d Tutkular ta�t���nda beni g�llerin �zerine yat�r d 849 01:07:07,326 --> 01:07:12,326 d Beni �zg�r b�rak d 850 01:07:13,711 --> 01:07:18,711 d Sevmek i�in, beni �zg�r b�rak d 851 01:07:21,099 --> 01:07:24,468 d Sevmek i�in, beni �zg�r b�rak d 852 01:07:24,468 --> 01:07:26,092 d Ne istedi�ini biliyorum d 853 01:07:26,092 --> 01:07:28,124 d Saklamaya �al��ma d 854 01:07:28,124 --> 01:07:31,846 d Sen de benim istemedi�imi mi d���n�yorsun? d 855 01:07:31,846 --> 01:07:36,126 d Kitaplarda ve dergilerde ki �eylerin resimlerini g�rd�m d 856 01:07:36,126 --> 01:07:37,953 d Onlar� denemek ister misin d 857 01:07:37,953 --> 01:07:39,213 d Yapar�m d 858 01:07:39,213 --> 01:07:41,071 d ��leri h�zland�r�yorsun d 859 01:07:41,071 --> 01:07:42,852 d Kontrol� b�rak d 860 01:07:42,852 --> 01:07:44,683 d �zin ver idareyi ben ele alay�m d 861 01:07:44,683 --> 01:07:46,591 d (kendini)Benim ak���ma b�rak d 862 01:07:46,591 --> 01:07:48,476 d Kendini tut a�k�m d 863 01:07:48,476 --> 01:07:50,356 d Bin tane g��l� adam yok d 864 01:07:50,356 --> 01:07:52,281 d Art�k beni durduracak d 865 01:07:52,281 --> 01:07:53,952 d �yleyse hadi ba�layal�m d 866 01:07:53,952 --> 01:07:55,825 d Bana nas�l istedi�ini s�yle d 867 01:07:55,825 --> 01:07:57,546 d Bana ne yapaca��m� g�ster d 868 01:07:57,546 --> 01:08:01,266 d B�rak da hissedeyim i�inde yanan arzunu d 869 01:08:01,266 --> 01:08:03,187 d Mele�in olmama izin ver d 870 01:08:03,187 --> 01:08:05,109 d Ben bakir toprak kadar saf�md�r d 871 01:08:05,109 --> 01:08:08,428 d Tutkular ta�t���nda beni g�llerin �zerine yat�r d 872 01:08:08,428 --> 01:08:13,428 d Beni �zg�r b�rak d 873 01:08:14,604 --> 01:08:19,604 d Sevmek i�in, beni �zg�r b�rak d 874 01:08:22,106 --> 01:08:25,356 d Sevmek i�in, beni �zg�r b�rak d 875 01:08:47,087 --> 01:08:50,281 d Ooo, biliyorum o sensin d 876 01:08:50,281 --> 01:08:52,778 d Nefesini duyabiliyorum d 877 01:08:52,778 --> 01:08:55,567 d Er ya da ge� beni arayaca��n� d���nm��t�m d 878 01:08:55,567 --> 01:08:59,472 d San�r�m sonu�ta biraz irade g�c�n var d 879 01:08:59,472 --> 01:09:01,114 d Peki, merak etme d 880 01:09:01,114 --> 01:09:04,178 d �ok ge�meden geri d�nece�im d 881 01:09:04,178 --> 01:09:06,526 d Yalvarmay� seviyorsun, de�il mi? d 882 01:09:06,526 --> 01:09:09,124 d Evet, ellerinin ve dizlerinin �zerine ��kerek d 883 01:09:09,124 --> 01:09:14,124 d �steyerek, ihtiya� duyarak, onu elde etmek i�in yalvarmaya yeteri kadar istekli d 884 01:09:14,428 --> 01:09:18,032 d Ama nedense her zaman yetersiz kal�yor d 885 01:09:18,032 --> 01:09:20,390 d Bu y�zden mi beni ar�yorsun? d 886 01:09:20,390 --> 01:09:22,217 d �stedi�in bu mu? d 887 01:09:22,217 --> 01:09:24,045 d Arad���n bu mu? d 888 01:09:24,045 --> 01:09:26,725 d Ger�ekten ihtiyac�n olan bu mu? d 889 01:09:26,725 --> 01:09:30,265 d Pek�l�, art�k bu terbiyesiz bir teklif d 890 01:09:30,265 --> 01:09:32,167 d Sen ciddi misin? d 891 01:09:32,167 --> 01:09:37,167 d Beni �zg�r b�rak d 892 01:09:38,375 --> 01:09:43,375 d Sevmek i�in, beni �zg�r b�rak d 893 01:09:45,895 --> 01:09:50,895 d Sevmek i�in, beni �zg�r b�rak d 894 01:09:53,444 --> 01:09:58,444 d Sevmek i�in, beni �zg�r b�rak d 895 01:10:01,024 --> 01:10:04,340 d Sevmek i�in, beni �zg�r b�rak d 896 01:10:04,340 --> 01:10:06,027 d Art�k �ok ge� d 897 01:10:06,027 --> 01:10:07,921 d Geri d�n�� yok d 898 01:10:07,921 --> 01:10:11,729 d Mumluk mum afrodizyak etkisi yapar d 899 01:10:11,729 --> 01:10:15,470 d Teslim ol, d���ncelerin ve duygular�n �arp���r d 900 01:10:15,470 --> 01:10:19,072 d Geriye kalan d���nceler ancak hayatta kal�yor d 901 01:10:19,072 --> 01:10:22,842 d Ve onlar�n daha �nce hi� olmad��� kadar sana sahip olmalar�na izin ver d 902 01:10:22,842 --> 01:10:24,776 d Sen ayn� zamanda benim nefesimsin d 903 01:10:24,776 --> 01:10:26,685 d Seni yerde tutuyorum d 904 01:10:26,685 --> 01:10:28,300 d S�rt�nda ter d 905 01:10:28,300 --> 01:10:30,344 d Dudaklar�m�n tad� d 906 01:10:30,344 --> 01:10:33,922 d Kal�alar�m� izlerkenki y�z�ndeki ifade d 907 01:10:33,922 --> 01:10:35,732 d Bana nas�l istedi�ini s�yle d 908 01:10:35,732 --> 01:10:37,438 d Bana ne yapaca��m� g�ster d 909 01:10:37,438 --> 01:10:41,314 d B�rak da i�indeki (seni)yak�p ge�en arzunu doyuray�m d 910 01:10:41,314 --> 01:10:43,145 d Mele�in olmama izin ver d 911 01:10:43,145 --> 01:10:45,063 d Ben bakir toprak kadar saf�md�r d 912 01:10:45,063 --> 01:10:48,301 d Tutkular ta�t���nda beni g�llerin �zerine yat�r d 913 01:10:48,301 --> 01:10:53,301 d Beni �zg�r b�rak d 914 01:10:54,559 --> 01:10:59,559 d Sevmek i�in, beni �zg�r b�rak d 915 01:11:02,067 --> 01:11:05,082 d Sevmek i�in, beni �zg�r b�rak d 916 01:11:05,082 --> 01:11:07,219 d Art�k yava�la d 917 01:11:07,219 --> 01:11:09,190 d H�z�n� ayarla d 918 01:11:09,190 --> 01:11:11,128 d Erkenden bitirmeyece�im d 919 01:11:11,128 --> 01:11:12,877 d Bu bir yar�� de�il d 920 01:11:12,877 --> 01:11:14,781 d V�cuduma tecav�z et d 921 01:11:14,781 --> 01:11:16,608 d Dikkatli olmay� bir kenara b�rak d 922 01:11:16,608 --> 01:11:18,594 d Beni arzudan ar�nd�r d 923 01:11:18,594 --> 01:11:20,052 d Beni derime kadar soy d 924 01:11:20,052 --> 01:11:21,721 d Duygular b�y�meye ba�l�yor d 925 01:11:21,721 --> 01:11:23,628 d Senin de onlar� hissetti�ini hissediyorum d 926 01:11:23,628 --> 01:11:25,428 d Bunu zaptedemezsin d 927 01:11:25,428 --> 01:11:27,332 d Yapabilece�in hi�bir �ey yok d 928 01:11:27,332 --> 01:11:29,236 d Zirveye ��kma zaman� d 929 01:11:29,236 --> 01:11:31,238 d Bunu do�rulaman�n zaman� geldi d 930 01:11:31,238 --> 01:11:34,799 d A�k�m� hissetmenin ve beni s�k�ca tutman�n zaman� geldi d 931 01:11:34,799 --> 01:11:36,549 d Bana nas�l istedi�ini s�yle d 932 01:11:36,549 --> 01:11:38,394 d Bana ne yapaca��m� g�ster d 933 01:11:38,394 --> 01:11:42,177 d B�rak da (seni)yak�p ge�en arzunu hissedeyim d 934 01:11:42,177 --> 01:11:44,098 d Mele�in olmama izin ver d 935 01:11:44,098 --> 01:11:46,079 d Ben bakir toprak kadar saf�md�r d 936 01:11:46,079 --> 01:11:49,103 d Tutkular ta�t���nda beni g�llerin �zerine yat�r d 937 01:11:49,103 --> 01:11:54,103 d Beni �zg�r b�rak d 938 01:11:55,478 --> 01:12:00,478 d Sevmek i�in, beni �zg�r b�rak d 939 01:12:03,009 --> 01:12:06,259 d Sevmek i�in, beni �zg�r b�rak d 940 01:12:27,791 --> 01:12:30,459 d Aaaa, �ok �abuk geri d�nd�n!? d 941 01:12:30,459 --> 01:12:33,154 d Oh, bu beni �a��rtmaz d 942 01:12:33,154 --> 01:12:37,558 d Beni tekrar arad���n i�in kendini ger�ekten k�t� hissediyor olmal�s�n d 943 01:12:37,558 --> 01:12:39,137 d Sen erkek misin? d 944 01:12:39,137 --> 01:12:42,178 d Sen erkeksin, de�il mi? d 945 01:12:42,178 --> 01:12:43,756 d Ben �yle oldu�unu d���nm�yorum d 946 01:12:43,756 --> 01:12:48,130 d Sen sadece beni telefonla aray�p oyunlar oynayan k���k bir �ocuksun d 947 01:12:48,130 --> 01:12:51,352 d Hay�r, ger�ek bir erkek ne yapaca��n� bilir d 948 01:12:51,352 --> 01:12:54,235 d Ger�ek bir erkek bana ne yapaca��n� bilir d 949 01:12:54,235 --> 01:12:57,969 d Bana onun(bir erke�in)nas�l hissetti�ini g�ster ve bana kendimi m�kemmel hissettir d 950 01:12:57,969 --> 01:13:01,830 d Evet, o bana her �eyini veriyor d 951 01:13:01,830 --> 01:13:04,246 d Her �eyin(inin) her santimetresi(ni) d 952 01:13:04,246 --> 01:13:06,273 d Oh, ben bunu b�yle seviyorum d 953 01:13:06,273 --> 01:13:09,652 d Bunu yapabilir misin, yapabilir misin? d 954 01:13:09,652 --> 01:13:11,026 d Yapabilir misin? d 955 01:13:11,026 --> 01:13:13,275 d O halde, buraya gel de yap o zaman d 956 01:13:13,275 --> 01:13:16,275 d Yetene�ini sergilemek ister misin? d 957 01:13:43,398 --> 01:13:48,398 d Beni �zg�r b�rak d 958 01:13:49,786 --> 01:13:54,786 d Sevmek i�in, beni �zg�r b�rak d 959 01:13:57,304 --> 01:14:00,480 d Sevmek i�in, beni �zg�r b�rak d 960 01:14:00,480 --> 01:14:02,277 d Haz�r m�s�n? d 961 01:14:02,277 --> 01:14:04,137 d Ba�lamak �zereyiz d 962 01:14:04,137 --> 01:14:06,072 d Engellerini ortadan kald�r d 963 01:14:06,072 --> 01:14:07,780 d Hadi a�k�m� i�eri al d 964 01:14:07,780 --> 01:14:09,222 d Gard�n� indir d 965 01:14:09,222 --> 01:14:11,191 d Hakikat kadar ��plak ol d 966 01:14:11,191 --> 01:14:12,910 d �imdi kar��na ��k�yorum d 967 01:14:12,910 --> 01:14:14,772 d A�k�m bunun kan�t�d�r d 968 01:14:14,772 --> 01:14:19,196 d Evet, �imdi beni daha �nce hi� olmad��� kadar istiyorsun d 969 01:14:19,196 --> 01:14:22,948 d V�cudunu ke�fetmem i�in uzan d 970 01:14:22,948 --> 01:14:26,682 d Benim gelgitlerim seni do�ruca i�ine �ekecek d 971 01:14:26,682 --> 01:14:28,841 d Benim ak�m�m g��l�d�r d 972 01:14:28,841 --> 01:14:30,093 d Bu bir g�nah de�il d 973 01:14:30,093 --> 01:14:31,700 d Bana nas�l istedi�ini s�yle d 974 01:14:31,700 --> 01:14:33,595 d Bana ne yapaca��m� g�ster d 975 01:14:33,595 --> 01:14:37,441 d B�rak da hissedeyim i�inde yanan arzunu d 976 01:14:37,441 --> 01:14:39,317 d Mele�in olmama izin ver d 977 01:14:39,317 --> 01:14:41,286 d Ben bakir toprak kadar saf�md�r d 978 01:14:41,286 --> 01:14:44,447 d Tutkular ta�t���nda beni g�llerin �zerine yat�r d 979 01:14:44,447 --> 01:14:49,447 d Beni �zg�r b�rak d 980 01:14:50,642 --> 01:14:55,642 d Sevmek i�in, beni �zg�r b�rak d 981 01:14:58,236 --> 01:15:01,486 d Sevmek i�in, beni �zg�r b�rak d 982 01:15:05,817 --> 01:15:07,333 Beklemeye de�di mi? 983 01:15:09,950 --> 01:15:11,172 - Evet. 984 01:15:19,890 --> 01:15:20,900 Alo. 985 01:15:20,900 --> 01:15:21,733 - Dan, selam. 986 01:15:21,733 --> 01:15:23,940 Andrew denen adam�n adresini buldum. 987 01:15:23,940 --> 01:15:26,250 En az�ndan bilinen son adresi bu. 988 01:15:26,250 --> 01:15:28,510 Onu almaya bir devriye g�nderdim. 989 01:15:28,510 --> 01:15:29,610 - Nereye? 990 01:15:29,610 --> 01:15:31,760 - Kuzey Hollywood'da ki bir yere. 991 01:15:32,150 --> 01:15:34,030 - O orada olmayacak. 992 01:15:34,030 --> 01:15:35,599 - (Bu da) ba�ka bir �nsezi mi? 993 01:15:35,599 --> 01:15:36,874 G�ven bana. 994 01:15:36,874 --> 01:15:38,220 - Sen iyi misin? 995 01:15:38,220 --> 01:15:40,000 Nefes nefese kalm�� gibisin. 996 01:15:40,000 --> 01:15:41,310 - Evet, ben iyiyim. 997 01:15:41,310 --> 01:15:43,633 Sen sadece devriye oraya vard���nda beni ara. 998 01:15:48,620 --> 01:15:49,693 G�rev �a��r�yor. 999 01:15:51,352 --> 01:15:53,183 - Vur ka� olay�ndan bahsetsene. 1000 01:15:53,183 --> 01:15:55,693 - Oo hay�r, (o olay)o �ekilde olmad�. 1001 01:15:55,693 --> 01:15:57,953 - Bu gece g�r��ecek miyiz? 1002 01:15:58,060 --> 01:15:58,993 - Tabii ki. 1003 01:16:13,860 --> 01:16:14,693 Eee? 1004 01:16:14,693 --> 01:16:16,260 - Hakl�yd�n. 1005 01:16:16,260 --> 01:16:17,570 �ki ayd�r oraya gitmemi�. 1006 01:16:17,570 --> 01:16:18,950 Ev sahibi onun nerede oldu�unu bilmek istiyor. 1007 01:16:18,950 --> 01:16:21,530 �ki ayl�k kira borcu var gibi g�r�n�yor. 1008 01:16:21,530 --> 01:16:22,363 - Harika. 1009 01:16:23,850 --> 01:16:25,350 - G�mle�ine ne oldu? 1010 01:16:26,460 --> 01:16:28,263 - Aaa bir �eye tak�lm�� olmal�. 1011 01:16:30,060 --> 01:16:33,010 - Aa, Bu arada, o fahi�e bask�n�yla ilgili mahkeme tarihi belli oldu. 1012 01:16:33,010 --> 01:16:33,850 - Ne? 1013 01:16:33,850 --> 01:16:35,410 - K�z arkada��n, Connie. 1014 01:16:35,410 --> 01:16:36,940 (Mahkeme)Cuma g�n�nden itibaren iki hafta sonra. 1015 01:16:36,940 --> 01:16:38,280 �kimiz de gitmek zorunday�z. 1016 01:16:38,280 --> 01:16:39,920 - Connie, �u anda nerede? 1017 01:16:39,920 --> 01:16:42,150 - Menajeri, onu yakalad���m�z gece kefaletini �deyerek serbest b�rakt�rd�. 1018 01:16:42,150 --> 01:16:45,500 Ben evrak i�lerini bitirmeden o �oktan i�e ��km��t� bile. 1019 01:16:47,040 --> 01:16:48,400 Gene ne oldu? 1020 01:16:48,400 --> 01:16:49,290 - Bir �eyi aray�p bulmam laz�m. 1021 01:16:49,290 --> 01:16:51,350 - Biliyorum, bu kula�a gereksiz bir soru gibi gelecek 1022 01:16:51,350 --> 01:16:53,150 ama s�zde biz ortak olmayacak m�yd�k? 1023 01:16:53,150 --> 01:16:56,440 - Evet, �yleyiz, sadece Andrew'u takip etmeye devam et. 1024 01:16:56,440 --> 01:16:59,255 Ben olay�n gidi�at�n� sormak i�in seninle ileti�ime ge�erim. 1025 01:17:13,920 --> 01:17:15,080 Otursana. 1026 01:17:15,080 --> 01:17:16,830 - Bak, e�er beni tutuklayacaksan, 1027 01:17:16,830 --> 01:17:18,260 yap ve bitir bu i�i. 1028 01:17:18,260 --> 01:17:19,930 Gitmem gereken randevular var. 1029 01:17:19,930 --> 01:17:23,063 - Ah, inanam�yorum! Ben seni tutuklam�yorum. 1030 01:17:23,260 --> 01:17:24,330 - Oo. 1031 01:17:24,330 --> 01:17:26,510 Tamam, i�te geliyor. 1032 01:17:26,510 --> 01:17:28,863 - Hey, ben sadece biraz bilgi almak istiyorum. 1033 01:17:29,110 --> 01:17:31,400 - Tamam, bu oyunu oynayabiliriz. 1034 01:17:31,400 --> 01:17:32,750 - Ne yap�yorsun? 1035 01:17:33,960 --> 01:17:36,980 - Bak, ben ger�ekte ne istedi�ini biliyorum, tamam m�? 1036 01:17:36,980 --> 01:17:38,750 Sana k���k bir bedava numune veriyorum 1037 01:17:38,750 --> 01:17:40,890 ve hapse girmekten kurtuluyorum, do�ru mu? 1038 01:17:40,890 --> 01:17:42,000 - Hey, bak. 1039 01:17:42,000 --> 01:17:43,890 Kes �unu l�tfen. 1040 01:17:43,890 --> 01:17:45,310 - Ne, benim i�in sorun yok. 1041 01:17:45,310 --> 01:17:46,650 Sevimli say�l�rs�n. 1042 01:17:46,650 --> 01:17:48,833 Hatta biraz e�lenceli bile olabilir. 1043 01:17:50,180 --> 01:17:51,982 - Kes �unu. 1044 01:17:57,040 --> 01:17:58,840 Bana bu k�zdan bahset. 1045 01:18:00,240 --> 01:18:01,790 - Onu tan�m�yorum. 1046 01:18:02,890 --> 01:18:05,290 - Neden resme bakmay� denemiyorsun? 1047 01:18:06,670 --> 01:18:08,783 - Hay�r, onu hi� g�rmedim. 1048 01:18:09,770 --> 01:18:11,200 - Ger�ekten mi? 1049 01:18:11,200 --> 01:18:13,700 - Peki ya sana, ikinizin "Girls For You" ad�nda 1050 01:18:13,700 --> 01:18:17,150 k�zlara �zel bir web sitesinde d�v��t���n�z� g�rd���m� s�ylersem? 1051 01:18:17,150 --> 01:18:20,690 - Aa sen o sitede ne yap�yorsun? 1052 01:18:20,690 --> 01:18:22,190 - Ben ahlak masas�nda �al���yorum, hat�rlad�n m�? 1053 01:18:22,190 --> 01:18:23,750 - Evet, do�ru. 1054 01:18:23,750 --> 01:18:25,180 Ah, hepsi ayn� �eyi s�yler. 1055 01:18:25,180 --> 01:18:26,960 - Hey, isim. 1056 01:18:26,960 --> 01:18:29,537 - Sana hi�bir �ey s�ylemek zorunda de�ilim. 1057 01:18:29,537 --> 01:18:33,090 - Dinle, son tutuklanman� ger�ekten �ok kolay hale getirebilirim. 1058 01:18:33,090 --> 01:18:35,250 Muhtemelen mahkeme g�n�nde so�uk alg�nl���na yakalanm�� olabilirsin. 1059 01:18:35,250 --> 01:18:36,800 - Peki seninle yatmak zorunda kalmayacak m�y�m? 1060 01:18:36,800 --> 01:18:37,980 Hadi ama, kim o(kad�n)? 1061 01:18:37,980 --> 01:18:41,290 - Tamam, pek�l�, ad� Marie, tamam m�? 1062 01:18:41,290 --> 01:18:42,650 O tatl� bir �ocuk. 1063 01:18:42,650 --> 01:18:44,290 Biz her t�rl� internet �eyini, 1064 01:18:44,290 --> 01:18:46,010 haftada iki, �� kez falan yap�yoruz. 1065 01:18:46,010 --> 01:18:50,266 Maa�� fena de�il ve �ylesine bok gibi sokaklarda dola�maktan daha iyi. 1066 01:18:50,266 --> 01:18:51,900 - Onu nerede bulabilece�imi biliyor musun? 1067 01:18:51,900 --> 01:18:54,180 - En son birlikte �al��t���m�zda, o ne mi dedi? 1068 01:18:54,180 --> 01:18:56,540 Beverly Hills'te zengin bir kaltakla 1069 01:18:56,540 --> 01:18:58,950 tatl� bir anla�ma yapt���n� s�ylemi�ti. 1070 01:18:58,950 --> 01:18:59,783 Bilmiyorum. 1071 01:18:59,783 --> 01:19:01,367 - Erkek arkada�� Andrew ile birlikte. 1072 01:19:01,800 --> 01:19:04,000 - O biraz fazla �rk�t�c�, benim zevkime g�re �ok fazla �rk�t�c�, 1073 01:19:04,000 --> 01:19:06,610 ama bilirsin ya, a�k�n g�z� k�rd�r derler. 1074 01:19:06,610 --> 01:19:09,750 - Peki ya �zerinde �al��t�klar� bu anla�man�n konusu ne? 1075 01:19:09,750 --> 01:19:11,070 Sence, birlikte kald�klar� 1076 01:19:11,070 --> 01:19:13,240 bu kad�n� tuza�a d���r�yor olabilirler mi? 1077 01:19:13,240 --> 01:19:15,240 Belki bir soygun falan, ya da ba�ka bir �ey? 1078 01:19:15,240 --> 01:19:16,970 - Hay�r, hay�r, hay�r, hay�r, hay�r. 1079 01:19:16,970 --> 01:19:18,513 Bu konuda �ok yan�l�yorsun. 1080 01:19:23,290 --> 01:19:24,810 - Ne demek istiyorsun? 1081 01:19:24,810 --> 01:19:28,150 - Bu zengin kad�n onu(o kad�n�) seyretmeyi severdi. 1082 01:19:28,150 --> 01:19:32,253 Marie ve Andrew'a kendisi i�in �zel g�steriler yapt�rm��t�. 1083 01:19:34,600 --> 01:19:36,823 - Onunla konu�mam gerek. 1084 01:19:37,920 --> 01:19:39,620 - Onun nerede oldu�unu bilmiyorum. 1085 01:19:40,340 --> 01:19:42,630 - Ama onu nas�l bulaca��n� biliyorsun, de�il mi? 1086 01:19:42,630 --> 01:19:44,570 - O mahkeme g�n�nde sen ger�ekten hasta olsan daha iyi olur. 1087 01:19:44,570 --> 01:19:46,003 B�t�n s�yleyece�im bu dostum. 1088 01:19:53,660 --> 01:19:56,610 Bu onun �a�r� cihaz� numaras�. 1089 01:19:56,610 --> 01:19:58,510 Elimde olan tek �ey bu. 1090 01:20:01,200 --> 01:20:02,033 - Te�ekk�rler. 1091 01:20:03,740 --> 01:20:06,037 - Hey, gitmeden �nce k���k bir �ey 1092 01:20:06,037 --> 01:20:08,553 istemedi�inden emin misin, Dedektif? 1093 01:20:08,553 --> 01:20:09,573 Benim i�in sorun olmaz. 1094 01:20:11,227 --> 01:20:13,090 - Biliyor musun, sen ger�ekten ak�ll� bir k�zs�n, Connie. 1095 01:20:13,090 --> 01:20:15,340 Asl�nda senin bu mesle�i yapmana ihtiyac�n yok. 1096 01:20:15,340 --> 01:20:17,713 - Oh, l�tfen bana nutuk atmay� kes. 1097 01:20:19,200 --> 01:20:22,460 - Kendine bir iyilik yap, mahalleni de�i�tir. 1098 01:20:22,460 --> 01:20:25,760 Git kendine zengin bir herif bul ve onunla evlen. 1099 01:20:25,760 --> 01:20:27,973 - Hemen, sanki o kadar kolaym�� gibi. 1100 01:20:29,060 --> 01:20:32,673 - Belki de sadece do�ru �evrelerde dola�man gerekiyordur. 1101 01:21:08,500 --> 01:21:10,650 - Biz kendimizi neye bula�t�r�yoruz? 1102 01:21:11,380 --> 01:21:12,930 - Bir plan�n oldu�unu sanm��t�m? 1103 01:21:13,810 --> 01:21:16,493 - Ben i�g�d�lerimle hareket ediyorum. 1104 01:21:17,470 --> 01:21:19,270 - Ah, bundan ho�lan�yorsun, de�il mi? 1105 01:21:19,270 --> 01:21:22,470 Sonras�nda ne olaca��n� bilememenin heyecan�. 1106 01:21:23,020 --> 01:21:27,740 - Sen de her �eyin planl� olmas�n�, hi�bir i�in yar�m kalmamas�n� seviyorsun. 1107 01:21:30,670 --> 01:21:33,790 - Evet, biz m�kemmel bir uyum i�indeyiz. 1108 01:21:33,790 --> 01:21:35,613 - Oh, kapa �eneni ve �p beni. 1109 01:28:13,470 --> 01:28:15,137 - Ben g�rd���m� g�rd�m. 1110 01:28:15,137 --> 01:28:17,153 Demek istedi�im bunu �ylece unutamam. 1111 01:28:18,150 --> 01:28:19,690 - �yleyse anlat ona. 1112 01:28:19,690 --> 01:28:24,236 - Ah evet sonra da k���m� bana g�m�� bir tepside sunsun mu? 1113 01:28:24,236 --> 01:28:25,300 - K���n�n bana g�m�� bir tepside 1114 01:28:25,300 --> 01:28:26,750 sunulmas�n� isterdim. 1115 01:28:27,660 --> 01:28:30,000 - Troy, ben ciddiyim. 1116 01:28:30,000 --> 01:28:32,710 - Dinle Julie, belki de d���nd���n gibi de�ildir. 1117 01:28:32,710 --> 01:28:35,530 - Ah, inan bana, bu bir merhaba �p�c��� de�ildi. 1118 01:28:35,530 --> 01:28:38,143 Yani bu, "Hadi ��plak olal�m" �p�c��� gibiydi. 1119 01:28:39,040 --> 01:28:40,260 - Olur b�yle �eyler. 1120 01:28:40,260 --> 01:28:41,560 �ki ki�i bir araya gelir. 1121 01:28:41,560 --> 01:28:42,800 Bunun nesi yanl�� ki? 1122 01:28:42,800 --> 01:28:44,120 - Nesi mi yanl��? 1123 01:28:44,120 --> 01:28:45,870 Ah, biz bir davay� ara�t�r�yoruz. 1124 01:28:45,870 --> 01:28:47,930 O bir ��pheli. 1125 01:28:47,930 --> 01:28:50,760 Yani burada ona bile hen�z anlatmad���m �eyler var. 1126 01:28:50,760 --> 01:28:53,310 Benim bildi�im bilgiler her �eyi de�i�tirebilir. 1127 01:28:53,310 --> 01:28:54,700 - Sen polis misin? 1128 01:28:54,700 --> 01:28:57,780 - Dedektif. - Peki, dedektif. 1129 01:28:57,780 --> 01:29:00,280 Rozeti hak ettin, �imdi d��ar� ��k ve onu kullan. 1130 01:29:01,750 --> 01:29:02,583 - Hakl�s�n. 1131 01:29:03,440 --> 01:29:04,343 Hakl�s�n. 1132 01:29:06,660 --> 01:29:08,710 Sen her zaman hakl�s�nd�r. 1133 01:29:08,710 --> 01:29:09,607 - Bu bir arma�an. 1134 01:30:02,700 --> 01:30:03,533 - Alo. 1135 01:30:04,716 --> 01:30:07,333 Bilmiyorum. 1136 01:30:07,333 --> 01:30:10,923 Ne dedi�i umrumda de�il, iyi geceler. 1137 01:30:18,110 --> 01:30:20,630 - Bu saatte kim ar�yor seni? 1138 01:30:20,630 --> 01:30:21,463 - Yanl�� numara. 1139 01:30:23,270 --> 01:30:24,743 - Eski sevgilin olabilir mi? 1140 01:30:25,730 --> 01:30:28,823 - Sen benim tan�d���m tek eski a�k�ms�n. 1141 01:30:30,110 --> 01:30:30,943 - Ah. 1142 01:30:32,730 --> 01:30:33,563 Oou. 1143 01:30:45,490 --> 01:30:48,510 Dinle Harry, o numaraya derhal geri d�n�� yapman gerekiyor. 1144 01:30:48,510 --> 01:30:51,210 LUD'lar�(belirli bir telefon numaras�ndan yap�lan ve al�nan yerel aramalar�n kay�tlar�) �ekmenin zaman ald���n� biliyorum, 1145 01:30:51,210 --> 01:30:54,190 ancak bu seferlik normal prosed�rleri atlaman�za ihtiyac�m var. 1146 01:30:54,190 --> 01:30:55,120 Tamam m�? 1147 01:30:55,120 --> 01:30:56,400 �ok te�ekk�rler ahbap. 1148 01:30:56,400 --> 01:30:57,233 Sana bor�luyum. 1149 01:30:59,510 --> 01:31:01,826 Vaav, bu ciddi bir durum olmal�. 1150 01:31:01,826 --> 01:31:03,972 - Dinle, bu Andrew denen adam�n 1151 01:31:03,972 --> 01:31:05,540 �u anki adresini buldum. 1152 01:31:05,540 --> 01:31:06,373 - Evet? 1153 01:31:06,373 --> 01:31:08,543 - Regina Pierce ile birlikte ya��yor. 1154 01:31:10,260 --> 01:31:13,660 Bu y�zden d�n gece onun evine gidip durumu kontrol ettim. 1155 01:31:13,660 --> 01:31:16,480 Dan, i�eri girdi�ini g�rd�m. 1156 01:31:16,480 --> 01:31:17,893 Seni onunla g�rd�m. 1157 01:31:18,520 --> 01:31:20,930 - �pucunu takip edip onu buldun. 1158 01:31:20,930 --> 01:31:22,230 Aferin. 1159 01:31:22,230 --> 01:31:24,700 - Ben sadece bana s�yledi�in �eyi yap�yorum da, 1160 01:31:24,700 --> 01:31:27,150 senin bana s�ylemek istedi�in bir �ey mi var? 1161 01:31:33,932 --> 01:31:35,510 - H�l� anlamad�n m�? 1162 01:31:35,510 --> 01:31:37,473 - Tabii ki(anlad�m), o m�zedeydi. 1163 01:31:38,730 --> 01:31:41,250 G�venlik g�revlisi Roy, kad�n�n yan�nda bir �emsiye oldu�unu s�ylemi�ti. 1164 01:31:41,250 --> 01:31:42,470 Resimleri toplay�p, 1165 01:31:42,470 --> 01:31:43,360 �emsiyenin i�ine koymu�, 1166 01:31:43,360 --> 01:31:46,400 (sonra da)hi� teredd�t etmeden kap�dan (ellerini kollar�n� sallaya sallaya) y�r�yerek ��k�p gitmi� olabilir. 1167 01:31:46,400 --> 01:31:47,480 - Olabilir. 1168 01:31:47,480 --> 01:31:49,340 - Bak, onun �ekici bir k�z oldu�unu biliyorum, 1169 01:31:49,340 --> 01:31:51,440 ama onda tuhaf bir �ey var. 1170 01:31:51,440 --> 01:31:53,293 - Yani �imdi mi anlad�n tuhaf oldu�unu, ha? 1171 01:31:54,210 --> 01:31:56,080 - Bir rapor yazmak zorunday�m. 1172 01:31:56,080 --> 01:31:57,440 Bunu (rapora)eklememem benim i�in sorun de�il, 1173 01:31:57,440 --> 01:31:59,160 ama Andrew'u bulmam�z gerekiyor. 1174 01:31:59,160 --> 01:32:00,073 - O orada olmayacak. 1175 01:32:00,073 --> 01:32:01,080 �oktan kontrol ettim. 1176 01:32:01,080 --> 01:32:02,383 Ama o d�n gece onu arad� 1177 01:32:02,383 --> 01:32:04,440 ve �u anda o numaray� takip ettiriyorum. 1178 01:32:04,440 --> 01:32:06,921 - Sence bu soygunu kendi ba��na m� yapt�? 1179 01:32:06,921 --> 01:32:08,773 - Onunla konu�ana kadar bilemem. 1180 01:32:11,640 --> 01:32:12,473 Evet. 1181 01:32:15,660 --> 01:32:16,493 Harika. 1182 01:32:17,790 --> 01:32:18,940 Te�ekk�r ederim Harry. 1183 01:32:18,940 --> 01:32:20,473 Sana bor�land�m, te�ekk�rler. 1184 01:32:23,400 --> 01:32:24,513 Hadi gidiyoruz. 1185 01:32:25,290 --> 01:32:26,880 Adresi biliyorsun san�r�m. 1186 01:32:26,880 --> 01:32:28,380 - Gelmemi istiyorsun!? 1187 01:32:28,380 --> 01:32:29,950 - Sen benim orta��ms�n, de�il mi? 1188 01:32:29,950 --> 01:32:31,923 Beni beladan uzak tutacak birine ihtiyac�m var. 1189 01:32:45,120 --> 01:32:46,653 - Oda temizli�i 1190 01:32:57,124 --> 01:32:58,753 Geri �ekil. 1191 01:32:58,753 --> 01:33:00,503 - Ho, ho, ho. - Temiz. 1192 01:33:01,530 --> 01:33:05,120 - Vay vay, Andrew, konu�mam�z gerek, de�il mi? 1193 01:33:05,120 --> 01:33:06,660 - Biz bu odan�n �cretini nakit olarak �dedik. 1194 01:33:06,660 --> 01:33:08,600 - Evlat, bir d�nya belan�n i�indesin. 1195 01:33:08,600 --> 01:33:09,630 - Ben bunun olaca��n� biliyordum. 1196 01:33:09,630 --> 01:33:11,360 Sana bunun olaca��n� s�ylemi�tim. 1197 01:33:11,360 --> 01:33:12,193 - Hey. - Tamam, kes �unu. 1198 01:33:12,193 --> 01:33:13,270 - Yeter, yeter, yeter, yeter. - Kes �unu. 1199 01:33:13,270 --> 01:33:14,250 - Ben New York'a gitmek istedim, 1200 01:33:14,250 --> 01:33:15,630 ama sen burada kalmak zorundayd�n. 1201 01:33:15,630 --> 01:33:17,970 B�y�k bir y�ld�z olaca��n� d���n�yor, biliyor musun? 1202 01:33:17,970 --> 01:33:19,520 Ne soytar� ama. 1203 01:33:19,520 --> 01:33:21,344 - Evet, �ok te�ekk�rler Marie. 1204 01:33:21,344 --> 01:33:22,990 - Hadi, merkeze kadar uzan�p konu�mam�z laz�m. 1205 01:33:22,990 --> 01:33:23,640 Hadi gidiyoruz. 1206 01:33:23,640 --> 01:33:25,050 - Bunu biliyordum, bunu biliyordum. 1207 01:33:25,050 --> 01:33:26,263 - Kapa �eneni Marie. 1208 01:33:27,220 --> 01:33:28,570 Beni tutuklayacak m�s�n, tutuklamayacak m�s�n? 1209 01:33:28,570 --> 01:33:30,010 - Tutuklanmal� m�s�n? 1210 01:33:30,010 --> 01:33:30,950 - Ben bir �ey yapmad�m ki. 1211 01:33:30,950 --> 01:33:33,450 - Yani bizimle konu�mamak i�in hi�bir gerek�en yok, ha? 1212 01:33:34,363 --> 01:33:35,910 - E�er konu�mak istiyorsan, hadi burada konu�al�m. 1213 01:33:35,910 --> 01:33:38,710 - O duman bombalar�n� nereden sat�n ald�n? 1214 01:33:38,710 --> 01:33:40,090 - �nternetten. 1215 01:33:40,090 --> 01:33:43,420 SWAT timlerinin kulland��� iki adet duman bombas� sat�n ald�n. 1216 01:33:43,420 --> 01:33:44,610 Daha sonra, ayn� g�n 1217 01:33:44,610 --> 01:33:46,880 hedef at�� talimi i�in (at��/at�c�l�k kursuna)kendini kay�t ettirdin. 1218 01:33:46,880 --> 01:33:48,220 Bu sana bir �ey ifade ediyor mu? 1219 01:33:48,220 --> 01:33:50,470 - Ah evet. 1220 01:33:50,470 --> 01:33:51,730 Onlar duman bombas� m�yd�? 1221 01:33:51,730 --> 01:33:53,020 Bunu bilmiyordum. 1222 01:33:53,020 --> 01:33:54,820 - Seni onlar� almaya kim te�vik etti? 1223 01:33:57,690 --> 01:33:59,240 - San�r�m bir avukatla konu�mam gerekecek. 1224 01:33:59,240 --> 01:34:00,360 - Tamam, bu kadar yeter, hadi. 1225 01:34:00,360 --> 01:34:01,620 Merkeze kadar uzan�yoruz. 1226 01:34:01,620 --> 01:34:02,994 Sessiz kalmaya hakk�n var-- 1227 01:34:02,994 --> 01:34:05,630 - Bunu ona yapt�ran Regina Pierce'd�. 1228 01:34:05,630 --> 01:34:07,070 - Kapa �eneni, Marie. 1229 01:34:07,070 --> 01:34:08,103 - Devam et. 1230 01:34:08,936 --> 01:34:11,150 - Neden onu savunup duruyorsun anlam�yorum. 1231 01:34:11,150 --> 01:34:12,920 O ger�ekten acayip(biri). 1232 01:34:12,920 --> 01:34:15,480 Bize yapt�rd��� baz� �eylere inanamazs�n�z. 1233 01:34:15,480 --> 01:34:16,880 - Ne yapt�rd� Marie? 1234 01:34:17,820 --> 01:34:19,050 - O orada oturup izlerken 1235 01:34:19,050 --> 01:34:20,880 bize bir s�r� acayip �ey yapt�rm��t�. 1236 01:34:20,880 --> 01:34:23,503 - Peki duman bombalar� hakk�nda herhangi bir �ey s�yledi mi? 1237 01:34:24,510 --> 01:34:26,170 - Onlar� Andrew sat�n ald�. 1238 01:34:26,170 --> 01:34:28,320 Andrew'a kendisi i�in bir�ok �ey yapt�rd�. 1239 01:34:29,370 --> 01:34:31,930 - Onlara neden ihtiya� duyabilece�ini sana s�yledi mi? 1240 01:34:31,930 --> 01:34:32,763 - Bilmiyorum. 1241 01:34:32,763 --> 01:34:34,580 Onunla �ok fazla konu�maktan ho�lanm�yordum. 1242 01:34:35,500 --> 01:34:36,533 Hadi Andrew. 1243 01:34:37,909 --> 01:34:39,710 - Beni tutuklayacak m�s�n? 1244 01:34:39,710 --> 01:34:41,630 - Hay�r, neden k�z arkada��n� dinleyip 1245 01:34:41,630 --> 01:34:45,563 New York'a gitmiyorsun? 1246 01:34:47,730 --> 01:34:48,563 Hadi. 1247 01:35:14,340 --> 01:35:15,173 O gitmi�. 1248 01:35:38,048 --> 01:35:40,510 - Oyunun heyecan� i�in. 1249 01:35:40,510 --> 01:35:42,600 Bu ne anlama geliyor? 1250 01:35:42,600 --> 01:35:45,273 - Bu, Regina Pierce'� bir daha g�remeyece�imiz anlam�na geliyor. 1251 01:35:49,700 --> 01:35:52,120 - ��te siyah da beyaz da burada. 1252 01:35:52,120 --> 01:35:53,368 - Hepsi bu kadar(m�)? 1253 01:35:53,368 --> 01:35:55,810 - Davayla ilgili hepsi. 1254 01:35:55,810 --> 01:35:57,560 - Demek bu kadar, ha? 1255 01:35:57,560 --> 01:35:58,610 - Bak Dan, ben... 1256 01:35:58,610 --> 01:36:00,520 - Bak, hi�bir �ey s�ylemene gerek yok, tamam m�? 1257 01:36:00,520 --> 01:36:01,353 Ben akl�m� kaybettim. 1258 01:36:01,353 --> 01:36:03,060 Bunu bilmeliydim. 1259 01:36:03,060 --> 01:36:06,343 Bundan sonra uzun bir s�re kendime k�zaca��m. 1260 01:36:06,930 --> 01:36:10,055 - Pek�l�, e�er sen k�zmazsan, ben k�zar�m, ortak. 1261 01:36:11,270 --> 01:36:12,350 - Tamam ortak. 1262 01:36:45,668 --> 01:36:47,610 Bunu akl�ndan bile ge�irme. 1263 01:36:49,424 --> 01:36:51,257 Neden bu kadar ge� kald�n? 98156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.