All language subtitles for Star Trek Starfleet Academy S01E03 Vitus Reflux 2160p ATV WEB-DL DD 5 1 H 265-playWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,048 --> 00:00:50,417 Cadet Darem Reymi, 2 00:00:50,483 --> 00:00:55,054 personal message, stardate 868858.7. 3 00:00:56,322 --> 00:00:58,057 Dear Mother and Father, 4 00:00:58,124 --> 00:01:00,260 in the three weeks since the Academy began, 5 00:01:00,326 --> 00:01:01,728 I'm confident I'm maintaining 6 00:01:01,795 --> 00:01:03,963 the standard of excellence we agreed upon. 7 00:01:06,433 --> 00:01:10,203 As I promised: last to bed, first to rise. 8 00:01:46,773 --> 00:01:48,274 Whoa! 9 00:01:48,341 --> 00:01:50,176 Wait. You already...? 10 00:01:50,243 --> 00:01:51,811 Wh-What time do you...? 11 00:01:51,878 --> 00:01:53,646 For speed and agility days or for power days? 12 00:01:53,713 --> 00:01:55,081 - Either. - 4:40 a.m. 13 00:01:55,148 --> 00:01:57,217 for speed and agility, 3:30 a.m. for power. 14 00:01:57,283 --> 00:01:59,052 Anyway, I got to go hit the track for sprints. 15 00:01:59,118 --> 00:02:01,187 See you around, sleepyhead. 16 00:02:01,788 --> 00:02:04,424 I strive to be first in each endeavor. 17 00:02:04,491 --> 00:02:07,827 Every day brings a new opportunity to prove myself. 18 00:02:08,361 --> 00:02:09,996 WOMAN Starfleet Academy, 19 00:02:10,063 --> 00:02:11,464 report for cardio and sprints. 20 00:02:11,531 --> 00:02:14,200 War College, you have weights and flexibility. 21 00:02:14,267 --> 00:02:16,970 Move it, War College, move it. 22 00:02:17,036 --> 00:02:19,439 Watch your posture, Cadet Sadal. 23 00:02:19,906 --> 00:02:21,541 Back straight, Cadet Djokovic. 24 00:02:21,608 --> 00:02:23,343 Keep those glutes in the air. 25 00:02:23,409 --> 00:02:25,712 Buns of steel, cadets. 26 00:02:25,778 --> 00:02:28,348 Starfleet maggots, I want to see that you want to be here. 27 00:02:28,414 --> 00:02:30,517 Do you want to be here? Let's go! 28 00:02:30,583 --> 00:02:33,219 Show me you're worthy of this uniform. 29 00:02:33,286 --> 00:02:35,221 Get moving. 30 00:02:35,288 --> 00:02:37,290 What are you waiting for? Let's go! 31 00:02:39,092 --> 00:02:40,093 You call that a lunge? 32 00:02:40,159 --> 00:02:42,996 Lower, Cadet, lower. 33 00:02:43,062 --> 00:02:45,498 Down! To the mat, Cadet. 34 00:02:45,565 --> 00:02:46,533 To the mat. 35 00:02:46,599 --> 00:02:48,735 What is this? Is this a tea party? 36 00:02:48,801 --> 00:02:51,538 Get up! You're all weak right now. Weak! 37 00:02:51,604 --> 00:02:54,107 War College versus Starfleet Academy. 38 00:02:54,173 --> 00:02:55,909 Who will win? 39 00:02:55,975 --> 00:02:57,544 The counts are even. 40 00:02:57,610 --> 00:02:59,112 It's Cadet Mir in the lead. 41 00:02:59,178 --> 00:03:01,548 Cadet Mir for the win! 42 00:03:06,553 --> 00:03:08,288 That was disappointing/underwhelming. 43 00:03:08,354 --> 00:03:09,722 Dude, what was that? 44 00:03:09,789 --> 00:03:11,224 You're the best in the War College, 45 00:03:11,291 --> 00:03:13,560 and he smoked you. 46 00:03:13,626 --> 00:03:15,728 Embarrassing. 47 00:03:21,801 --> 00:03:23,736 Next station, Romeo. 48 00:03:25,471 --> 00:03:26,940 Every warrior knows 49 00:03:27,006 --> 00:03:29,642 that you live each day with an eye towards death, 50 00:03:29,709 --> 00:03:33,279 as she walks free and upright amongst the living. 51 00:03:33,346 --> 00:03:35,381 But if by chance you survive until tomorrow, 52 00:03:35,448 --> 00:03:37,884 we'll be having tryouts for the Calica team. 53 00:03:37,951 --> 00:03:40,320 - Sign up here. - Ow. 54 00:03:41,220 --> 00:03:42,355 Darem Reymi. 55 00:03:42,422 --> 00:03:44,457 Captain of the Khionian All-Planet Under-18 team. 56 00:03:44,524 --> 00:03:45,758 Four years running. 57 00:03:45,825 --> 00:03:48,962 There is no need to state it. It scanned you. 58 00:03:53,032 --> 00:03:54,300 Genesis Lythe. 59 00:03:54,367 --> 00:03:56,002 Captain of the Inter-Base Youth League. 60 00:03:56,069 --> 00:03:57,737 Five years and change. 61 00:03:57,804 --> 00:03:59,205 And top of her class. 62 00:03:59,272 --> 00:04:01,074 And student ambassador to the Model Fed Council. 63 00:04:01,140 --> 00:04:02,075 Mm. 64 00:04:02,141 --> 00:04:03,476 When do you sleep? 65 00:04:03,543 --> 00:04:05,945 Admiral's daughter. We don't need sleep. 66 00:04:06,012 --> 00:04:07,914 What happens if you do? 67 00:04:07,981 --> 00:04:10,283 You get court-martialed? 68 00:04:10,350 --> 00:04:12,185 - I'll never know. - Not easy 69 00:04:12,251 --> 00:04:13,686 being an admiral's daughter, hmm? 70 00:04:13,753 --> 00:04:16,222 Takes daddy issues to a whole new level, for sure. 71 00:04:16,289 --> 00:04:18,791 Also makes losing out of the question. 72 00:04:18,858 --> 00:04:21,227 Mm. Too bad there can only be one captain of... 73 00:04:21,294 --> 00:04:22,662 of anything. 74 00:04:22,729 --> 00:04:24,097 - Sorry. - Guess you'll have to learn 75 00:04:24,163 --> 00:04:25,865 - to live with disappointment. - Mm-hmm. 76 00:04:25,932 --> 00:04:27,667 - Good luck. - You want me to injure her? 77 00:04:27,734 --> 00:04:29,302 - I'll cut the ponytail off. - Do it. 78 00:04:29,369 --> 00:04:32,238 You did not grow up playing Calica either. 79 00:04:32,305 --> 00:04:33,339 I know. 80 00:04:33,406 --> 00:04:35,174 I haven't played anything. 81 00:04:35,241 --> 00:04:36,643 Not a team guy. I'm more of a... 82 00:04:36,709 --> 00:04:38,911 "rely on myself and don't get killed" guy. 83 00:04:38,978 --> 00:04:40,446 Hey, hey, hey. Uh, what's...? 84 00:04:40,513 --> 00:04:42,582 He says he's allergic to organized sports. 85 00:04:42,649 --> 00:04:44,784 - To which part? - The sports. 86 00:04:44,851 --> 00:04:47,053 And the fact that they're organized. 87 00:04:47,120 --> 00:04:49,055 Mm. Oh, that's funny. 88 00:04:54,060 --> 00:04:55,695 Academy cadets. 89 00:04:55,762 --> 00:04:57,730 Do you find it challenging to run 90 00:04:57,797 --> 00:05:00,199 while also debating the ethical ramifications 91 00:05:00,266 --> 00:05:01,134 of hurting the floor? 92 00:05:01,200 --> 00:05:01,934 Do you find it challenging 93 00:05:02,001 --> 00:05:03,569 to be a War College douchebag? 94 00:05:03,636 --> 00:05:06,706 - Not your best. - Dude. I just got smacked in the head. 95 00:05:06,773 --> 00:05:08,541 You're gonna take up half our space, 96 00:05:08,608 --> 00:05:10,910 get ready to be target practice. 97 00:05:11,711 --> 00:05:13,046 Oh! 98 00:05:13,112 --> 00:05:14,180 I see we don't like each other. 99 00:05:14,247 --> 00:05:15,248 Don't talk. 100 00:05:15,314 --> 00:05:19,018 I smell... 101 00:05:19,085 --> 00:05:20,553 ...fear. 102 00:05:20,620 --> 00:05:21,988 You know, properly channeled, 103 00:05:22,055 --> 00:05:24,323 those feelings of inadequacy can lead to... 104 00:05:24,390 --> 00:05:26,492 well, in your case, just more inadequacy. 105 00:05:26,559 --> 00:05:28,895 - Better. - Love the uniforms, guys. 106 00:05:28,961 --> 00:05:30,229 May be the only thing 107 00:05:30,296 --> 00:05:31,831 about the War College that stays relevant. 108 00:05:31,898 --> 00:05:33,232 All right. 109 00:05:33,299 --> 00:05:35,301 This has been fun, but I don't think 110 00:05:35,368 --> 00:05:37,103 you guys can afford to take any more time away 111 00:05:37,170 --> 00:05:40,640 from whatever it is you're, um, compensating for. 112 00:05:40,707 --> 00:05:42,608 Starfleet Academy is an experiment. 113 00:05:42,675 --> 00:05:45,178 Like all experiments, it must prove its value. 114 00:05:45,244 --> 00:05:46,479 The War College has nothing to prove. 115 00:05:46,546 --> 00:05:47,380 Then why'd you go out of your way 116 00:05:47,447 --> 00:05:48,381 to hit me in the head with a ball? 117 00:05:48,448 --> 00:05:49,949 You an angry toddler? 118 00:05:50,016 --> 00:05:50,817 Yeah. 119 00:05:50,883 --> 00:05:52,752 Maybe our very large Klingon friend 120 00:05:52,819 --> 00:05:56,022 will smack the eyebrows off your freaking face. 121 00:05:56,089 --> 00:05:56,723 Mm-mm. 122 00:06:01,661 --> 00:06:04,397 No blood will be shed on my court 123 00:06:04,464 --> 00:06:07,467 without my express permission. 124 00:06:07,533 --> 00:06:09,936 Back to your classes! Now! 125 00:06:13,506 --> 00:06:17,110 Ah, Darem! That scar. It looks painful. 126 00:06:18,144 --> 00:06:19,712 How'd you get it? 127 00:06:19,779 --> 00:06:21,314 You ever fought someone with a knife between your ribs? 128 00:06:21,380 --> 00:06:22,949 I don't have ribs. 129 00:06:23,015 --> 00:06:25,284 You know, I used to know a guy like that War College bicep 130 00:06:25,351 --> 00:06:26,652 back on Khionia? 131 00:06:26,719 --> 00:06:28,321 Oh, please, God, no... 132 00:06:28,387 --> 00:06:29,555 My parents didn't think we were a good match. 133 00:06:29,622 --> 00:06:30,990 Your parents tell you who to date? 134 00:06:31,057 --> 00:06:32,692 Nah. Well, I mean, the relationship was doomed 135 00:06:32,759 --> 00:06:34,026 after I slept with his sister. 136 00:06:34,093 --> 00:06:36,162 Both of them, actually. 137 00:06:36,229 --> 00:06:37,697 And their cousin. 138 00:06:37,764 --> 00:06:39,966 I would love to just have one shower 139 00:06:40,032 --> 00:06:41,567 without having to hear about Darem's multiple 140 00:06:41,634 --> 00:06:44,403 polycule underwater hookups. 141 00:06:47,073 --> 00:06:48,441 What the...? 142 00:06:48,508 --> 00:06:52,578 We indeed violate the fundamental laws 143 00:06:52,645 --> 00:06:56,115 of temporal mechanics to achieve... 144 00:06:57,383 --> 00:06:59,252 Oh, boy. Okay. 145 00:06:59,318 --> 00:07:01,721 Whoa. That's a lot. 146 00:07:01,788 --> 00:07:02,955 Whoa! 147 00:07:17,270 --> 00:07:19,205 Get me out of here. 148 00:07:19,272 --> 00:07:21,440 Ooh. 149 00:07:22,241 --> 00:07:24,477 Attention, Starfleet cadets. 150 00:07:24,544 --> 00:07:26,279 We did this because we could. 151 00:07:26,345 --> 00:07:29,015 And we will keep doing it 152 00:07:29,081 --> 00:07:30,883 because it is fun. 153 00:07:30,950 --> 00:07:33,119 Enjoy yourselves. 154 00:07:40,092 --> 00:07:42,128 This is war. 155 00:09:37,176 --> 00:09:39,211 Do you aspire to be the best 156 00:09:39,278 --> 00:09:41,247 and brightest in the galaxy? 157 00:09:41,314 --> 00:09:43,749 {\an8}Exceed your physical, 158 00:09:43,816 --> 00:09:47,153 {\an8}mental and spiritual limits? 159 00:09:47,219 --> 00:09:50,589 Be the captain of your own destiny 160 00:09:50,656 --> 00:09:52,091 at Starfleet Academy. 161 00:09:52,158 --> 00:09:53,326 Applicants of all species are welcome. 162 00:09:53,392 --> 00:09:55,695 Is the voice-over too stupid? 163 00:09:55,761 --> 00:09:58,130 We are about to have a prank war on our hands 164 00:09:58,197 --> 00:10:00,733 just as the oversight committee arrives. 165 00:10:00,800 --> 00:10:02,969 This is a PR dumpster fire. 166 00:10:03,035 --> 00:10:06,505 Commander, in our line of work, 167 00:10:06,572 --> 00:10:11,210 something is on fire all... the time 168 00:10:11,277 --> 00:10:15,314 and everything is on fire some of the time. 169 00:10:15,381 --> 00:10:16,582 Be that as it may, 170 00:10:16,649 --> 00:10:17,683 as a War College graduate, 171 00:10:17,750 --> 00:10:19,185 I can promise you, 172 00:10:19,251 --> 00:10:22,621 they shenanned once, they'll shenann again. 173 00:10:22,688 --> 00:10:26,258 Well done, Number One. Advise. 174 00:10:27,727 --> 00:10:29,495 I thought you would never ask, Chancellor. 175 00:10:29,562 --> 00:10:32,732 This is your only possible response. 176 00:10:35,735 --> 00:10:37,737 Demand a formal apology from Kelrec, 177 00:10:37,803 --> 00:10:39,905 and he nips it in the bud. 178 00:10:39,972 --> 00:10:41,707 Or kills it in the cradle, if you prefer. 179 00:10:41,774 --> 00:10:42,875 I'm good with the plant metaphor. 180 00:10:42,942 --> 00:10:44,777 It's not our job to resolve 181 00:10:44,844 --> 00:10:46,345 our students' problems for them. 182 00:10:46,412 --> 00:10:49,382 We're in the "teach them how to fish" business. 183 00:10:49,448 --> 00:10:51,984 Also... (scoffs) that's no fun. 184 00:10:52,051 --> 00:10:55,354 There are those that see us as an experiment waiting to fail. 185 00:10:55,421 --> 00:10:56,489 You've said it yourself. 186 00:10:56,555 --> 00:10:57,723 Your tacit approval 187 00:10:57,790 --> 00:10:59,892 hands them ammunition in front of the committee. 188 00:10:59,959 --> 00:11:02,194 I'm beginning to get the feeling you don't trust me. 189 00:11:02,261 --> 00:11:03,362 Quite the opposite. 190 00:11:03,429 --> 00:11:06,265 I trust that you'll come to the right decision. 191 00:11:06,332 --> 00:11:07,933 Before it's too late. 192 00:11:08,000 --> 00:11:09,435 So you don't trust me. 193 00:11:09,502 --> 00:11:10,970 Lura, this is kid shit! 194 00:11:11,037 --> 00:11:14,573 Forgive my language. I'm pro kid shit. 195 00:11:14,640 --> 00:11:16,242 They grew up in the Burn. 196 00:11:16,308 --> 00:11:18,144 I'm not going to crush the life out of them 197 00:11:18,210 --> 00:11:20,379 any more than the universe already has. 198 00:11:20,446 --> 00:11:22,715 Captain. Chancellor. 199 00:11:22,782 --> 00:11:24,750 I choose to work for you and not Kelrec 200 00:11:24,817 --> 00:11:26,085 for three reasons: 201 00:11:26,152 --> 00:11:28,788 I believe in Starfleet's mission of peace, 202 00:11:28,854 --> 00:11:32,925 and despite what you may think, I believe in you. 203 00:11:32,992 --> 00:11:34,660 What's the third thing? 204 00:11:34,727 --> 00:11:38,531 I just find him very... odd. 205 00:11:38,597 --> 00:11:40,800 And that whole tea fetish. 206 00:11:40,866 --> 00:11:42,835 Tea fetish? 207 00:11:42,902 --> 00:11:45,171 Out of all the fetishes available? 208 00:11:45,237 --> 00:11:49,275 Want to give it one last pitch before I disregard your counsel? 209 00:11:49,341 --> 00:11:54,313 You know that a single transgression is like a weed: 210 00:11:54,380 --> 00:11:59,785 yank it now, or it multiplies and strangles the entire field. 211 00:11:59,852 --> 00:12:01,320 What's with you and the plant metaphors? 212 00:12:01,387 --> 00:12:03,089 I hear you, Commander. 213 00:12:03,155 --> 00:12:04,457 I do. 214 00:12:04,523 --> 00:12:08,094 Perhaps it would be beneficial if our cadets did, too. 215 00:12:08,961 --> 00:12:11,630 Well, that... that's a cool idea. 216 00:12:11,697 --> 00:12:13,632 Chancellor, we were basically naked. 217 00:12:13,699 --> 00:12:15,134 No. Completely naked! 218 00:12:15,201 --> 00:12:17,002 Everybody was looking at us like we were insane. 219 00:12:17,069 --> 00:12:18,737 - Like we're crazy. - In front of the whole school. 220 00:12:18,804 --> 00:12:20,139 What about our honor? 221 00:12:20,206 --> 00:12:21,907 I took a bath for the first time. 222 00:12:21,974 --> 00:12:24,143 You want us to get back at them with botany? 223 00:12:24,210 --> 00:12:25,144 - Seriously? - I don't know, guys. 224 00:12:25,211 --> 00:12:27,446 Do you think botany can end a prank war? 225 00:12:27,513 --> 00:12:30,716 - Or did you have other ideas? - Yeah. Hit 'em back harder. 226 00:12:30,783 --> 00:12:31,951 Bring some serious pain. 227 00:12:32,017 --> 00:12:34,353 Wait till exams and then fritz their servers. 228 00:12:34,420 --> 00:12:38,023 Like I was saying... 229 00:12:39,358 --> 00:12:40,359 Captain. 230 00:12:42,828 --> 00:12:44,930 We are gonna plant and grow the rare 231 00:12:44,997 --> 00:12:48,167 and highly protected Vitus Reflux. 232 00:12:48,234 --> 00:12:51,036 Despite being known as "the empathy flower," 233 00:12:51,103 --> 00:12:52,671 it's not actually a flower. 234 00:12:52,738 --> 00:12:55,007 It's a fungus. 235 00:12:58,144 --> 00:13:02,281 Speak your mind, Cadet. Don't hold back. 236 00:13:04,884 --> 00:13:07,253 - Chancellor, respectfully... - Mm-hmm? 237 00:13:07,319 --> 00:13:09,555 ...this is the single dumbest idea I've ever heard. 238 00:13:09,622 --> 00:13:11,457 How is this strategic...? 239 00:13:11,524 --> 00:13:15,127 PLANT How is this strategic? How is this strategic? 240 00:13:15,194 --> 00:13:17,196 - How is this strategic? - Got a deeper voice than you, Darem. 241 00:13:19,198 --> 00:13:22,001 Ever read The Art of War, Reymi? 242 00:13:22,067 --> 00:13:24,103 - Art of War, Reymi? - Fifth century BC. 243 00:13:24,170 --> 00:13:26,672 Sun Tzu learned patience in a garden 244 00:13:26,739 --> 00:13:28,774 and respect for the opponent. 245 00:13:28,841 --> 00:13:30,242 They got you pretty bad. 246 00:13:30,309 --> 00:13:32,912 - They got you pretty bad. - If I may, Chancellor, 247 00:13:32,978 --> 00:13:35,080 it was not an original idea. 248 00:13:35,147 --> 00:13:37,850 The War College stole that prank. 249 00:13:37,917 --> 00:13:40,419 Cadet Sam ran a search 250 00:13:40,486 --> 00:13:42,021 through old Starfleet disciplinary records. 251 00:13:42,087 --> 00:13:43,489 In the 28th century, 252 00:13:43,556 --> 00:13:46,392 some cadets transported the entire first-year class 253 00:13:46,458 --> 00:13:48,727 from the sonic showers to the roof of Alcatraz. 254 00:13:48,794 --> 00:13:52,865 JAY-DEN: It took the faculty half a day to get everyone down. 255 00:13:52,932 --> 00:13:54,600 No way. 256 00:13:54,667 --> 00:13:55,968 Ah, that's legendary. 257 00:13:56,035 --> 00:13:56,902 Then you've already learned 258 00:13:56,969 --> 00:13:58,537 your opponents' lack of imagination. 259 00:13:58,604 --> 00:13:59,538 Grab a trowel. 260 00:13:59,605 --> 00:14:00,906 - Grab a trowel. - Oh, my God. 261 00:14:00,973 --> 00:14:02,608 And anybody who rolls their eyes gets expelled. 262 00:14:02,675 --> 00:14:04,310 Gets expelled. 263 00:14:05,611 --> 00:14:08,013 Spritz the spores, 264 00:14:08,080 --> 00:14:12,851 add the growth accelerant. 265 00:14:12,918 --> 00:14:16,322 Vitus only blooms at night, 266 00:14:16,388 --> 00:14:18,023 so be patient. 267 00:14:18,090 --> 00:14:19,992 Plants are like cadets. 268 00:14:20,059 --> 00:14:24,063 All they need is water, food and a little encouragement. 269 00:14:25,331 --> 00:14:26,599 Go, go, go. 270 00:14:26,665 --> 00:14:28,934 Go, go, go. 271 00:14:30,169 --> 00:14:31,704 Specialist Krebs, 272 00:14:31,770 --> 00:14:33,105 your Talaxian Furfly 273 00:14:33,172 --> 00:14:34,974 is attempting to mate with a beaker. 274 00:14:35,040 --> 00:14:37,076 Please intervene. 275 00:14:37,142 --> 00:14:39,912 - Doing great, buddy. I love you. - Okay. 276 00:14:39,979 --> 00:14:41,780 We all ready for Calica tryouts? 277 00:14:41,847 --> 00:14:45,584 No, I will not pursue violence in any form. 278 00:14:45,651 --> 00:14:49,555 I have chosen the Exo-Ecology Club in that same time slot. 279 00:14:50,456 --> 00:14:53,359 I know. I respect that. 280 00:14:53,425 --> 00:14:55,227 But... 281 00:14:56,328 --> 00:14:57,796 I swiped your delta while you were showering 282 00:14:57,863 --> 00:14:59,465 and I maybe signed you up. 283 00:15:01,700 --> 00:15:03,202 What the hell, Genesis? 284 00:15:03,269 --> 00:15:05,070 - What? It's just a... - No, no, no. 285 00:15:05,137 --> 00:15:08,474 I'm not signing up for some culty school spirit war, okay? 286 00:15:08,540 --> 00:15:10,242 I don't do spirit. 287 00:15:10,309 --> 00:15:13,012 - Or tribes. Or teams. - I want to be captain. 288 00:15:13,078 --> 00:15:15,247 I need to be captain. 289 00:15:15,314 --> 00:15:18,250 And when I am, I need my strongest players. 290 00:15:18,317 --> 00:15:20,085 You fought the Venari Ral. 291 00:15:20,152 --> 00:15:22,888 Look around. Look at them. 292 00:15:25,090 --> 00:15:26,659 Sorry! It's on your shoe. 293 00:15:34,867 --> 00:15:37,303 We need you. 294 00:15:37,369 --> 00:15:38,937 Please? 295 00:15:41,940 --> 00:15:45,377 How's your, um, your Betazoid princess? 296 00:15:45,444 --> 00:15:48,314 President's daughter. And she's not anybody's. 297 00:15:48,380 --> 00:15:50,115 Well, I guess your tour was so compelling, 298 00:15:50,182 --> 00:15:52,484 she went and ran away to the War College, hmm? 299 00:15:55,120 --> 00:15:57,056 Shitty comment retracted. 300 00:15:58,157 --> 00:15:59,825 But I get the vibe she likes sports. 301 00:15:59,892 --> 00:16:03,295 Okay, I'll do it if you stop talking. 302 00:16:04,563 --> 00:16:05,464 Thank you. 303 00:16:05,531 --> 00:16:09,101 Strategy. Skill. Teamwork. 304 00:16:09,168 --> 00:16:12,838 Calica is more than just a game. 305 00:16:12,905 --> 00:16:15,741 I want you to right your minds 306 00:16:15,808 --> 00:16:18,444 and prepare your hearts for battle. 307 00:16:18,510 --> 00:16:21,747 There are two teams, each with a mascot. 308 00:16:21,814 --> 00:16:24,817 The mascot protects a target. 309 00:16:24,883 --> 00:16:27,920 The goal of the game is simple. 310 00:16:27,986 --> 00:16:31,657 Fight your way to the other side of the field 311 00:16:31,724 --> 00:16:35,361 and shoot a target guarded by the opposing team's mascot. 312 00:16:35,427 --> 00:16:39,331 Tryouts today will not be easy. 313 00:16:39,398 --> 00:16:42,634 You'll be scored in a series of drills. 314 00:16:42,701 --> 00:16:45,471 Highest score makes the team. 315 00:16:45,537 --> 00:16:47,539 I want you to strike 316 00:16:47,606 --> 00:16:50,676 with the force of a thousand tachyons! 317 00:16:50,743 --> 00:16:54,913 Strike until your opponents' innards liquefy and pour... 318 00:16:54,980 --> 00:16:57,883 And... you'll do it all 319 00:16:57,950 --> 00:17:01,019 while wearing really snazzy uniforms. 320 00:17:01,086 --> 00:17:02,287 Uh-huh. 321 00:17:02,354 --> 00:17:04,289 You all know Coach Reno. 322 00:17:04,356 --> 00:17:06,992 Professor, I thought you taught Temporal Mechanics? 323 00:17:07,059 --> 00:17:09,061 I'm a nerd/jock hybrid. 324 00:17:09,128 --> 00:17:10,562 Each team is made up 325 00:17:10,629 --> 00:17:13,031 of eight players, a mascot and an alternate. 326 00:17:13,098 --> 00:17:16,034 The mascot is the last line of defense. 327 00:17:16,101 --> 00:17:19,271 - They protect the target. - What kind of mascot? 328 00:17:20,005 --> 00:17:21,273 What are we working with? 329 00:17:21,340 --> 00:17:23,509 What we're working with is a hundred push-ups. 330 00:17:23,575 --> 00:17:26,712 Now! And the next interruption, 200. 331 00:17:26,779 --> 00:17:29,848 Using the mascot in the game is a tradition. 332 00:17:29,915 --> 00:17:32,751 Way back, Starfleet's was a lapling-- 333 00:17:32,818 --> 00:17:35,521 fuzzy, mean like a koala, 334 00:17:35,587 --> 00:17:37,823 cute like a targ. They called him... 335 00:17:37,890 --> 00:17:40,592 Lappy. They called him Lappy. 336 00:17:40,659 --> 00:17:44,396 So it's basically like a fun game of laser tag? 337 00:17:44,463 --> 00:17:47,299 Yeah, just like laser tag. 338 00:17:47,366 --> 00:17:49,268 Ah! 339 00:17:49,334 --> 00:17:52,838 This is not like laser tag! 340 00:17:55,140 --> 00:17:56,742 What is happening?! 341 00:17:56,809 --> 00:18:00,712 I warned you, tryouts would not be easy. 342 00:18:00,779 --> 00:18:04,082 Calica prepares you for real-world combat. 343 00:18:04,149 --> 00:18:06,985 Which is why I will not have a losing Calica team 344 00:18:07,052 --> 00:18:09,021 at this academy. 345 00:18:09,555 --> 00:18:12,825 Today's obstacle course is designed to show me 346 00:18:12,891 --> 00:18:14,660 what each of you is made of. 347 00:18:14,726 --> 00:18:17,596 Every move you make will gain or lose you 348 00:18:17,663 --> 00:18:19,231 one individual point. 349 00:18:19,298 --> 00:18:22,167 Any cadet who rings the bell of victory 350 00:18:22,234 --> 00:18:23,602 at the end of the obstacle course... 351 00:18:25,070 --> 00:18:27,105 ...wins a bonus point. 352 00:18:27,172 --> 00:18:29,942 The top eight cadets will make the team. 353 00:18:30,008 --> 00:18:32,711 The rest of you will live in shame. 354 00:18:32,778 --> 00:18:33,779 Begin! 355 00:18:37,049 --> 00:18:40,752 Release the drones! 356 00:18:51,463 --> 00:18:54,233 There's drones, everyone, there's drones! 357 00:18:54,299 --> 00:18:57,803 Hey! You forgot about us! 358 00:19:01,573 --> 00:19:03,609 Bonus point-- Lythe. 359 00:19:05,844 --> 00:19:07,980 Bonus point-- Reymi. 360 00:19:08,514 --> 00:19:10,649 Bonus point-- Lythe. 361 00:19:12,484 --> 00:19:15,287 - Bonus point-- Reymi. - Whoo! 362 00:19:21,860 --> 00:19:22,928 Bonus point-- Reymi. 363 00:19:22,995 --> 00:19:24,563 A little feedback? 364 00:19:24,630 --> 00:19:26,865 You're trying too hard. It's slowing you down. 365 00:19:33,272 --> 00:19:35,908 The Calica game phaser. 366 00:19:36,408 --> 00:19:38,377 It will not win the game for you. 367 00:19:38,443 --> 00:19:40,212 Look who finally showed up. 368 00:19:40,279 --> 00:19:43,181 But it can keep you from losing. 369 00:19:43,248 --> 00:19:44,583 Better late than never. 370 00:19:44,650 --> 00:19:46,218 I'm showering with my delta from now on. 371 00:19:46,285 --> 00:19:49,821 The phaser has only one setting. 372 00:19:50,556 --> 00:19:52,024 Whoa. 373 00:19:53,792 --> 00:19:55,027 Transport. 374 00:19:55,093 --> 00:19:56,929 - Son of a bitch. - If you are hit, 375 00:19:56,995 --> 00:19:58,730 you will be beamed out of play 376 00:19:58,797 --> 00:20:02,000 and into the casualty box for the entirety of that round. 377 00:20:02,067 --> 00:20:05,170 You'll be able to rejoin your team 378 00:20:05,237 --> 00:20:07,339 in the next one. 379 00:20:07,406 --> 00:20:10,342 Do not be late again. 380 00:20:19,251 --> 00:20:21,386 Ooh. 381 00:20:21,453 --> 00:20:23,722 Lone wolf came to play. 382 00:20:31,029 --> 00:20:32,931 I thought you hated sports. 383 00:20:32,998 --> 00:20:35,500 I do. I hate them. 384 00:20:38,971 --> 00:20:40,872 Yes, Mir, yes! 385 00:20:41,239 --> 00:20:44,710 No, Mir, no! 386 00:20:46,378 --> 00:20:47,145 Mir-- disqualification. 387 00:20:51,817 --> 00:20:54,419 Genesis, where are the drones?! 388 00:20:54,486 --> 00:20:56,388 I can't see them through the smoke! 389 00:21:06,832 --> 00:21:08,934 Come on. She's porous! 390 00:21:10,202 --> 00:21:12,170 Yeah, the best of us are. 391 00:21:12,237 --> 00:21:14,773 And it's permeable, not porous. 392 00:21:14,840 --> 00:21:17,009 Get your Ps straight. 393 00:21:17,075 --> 00:21:18,543 Five minutes left, cadets. 394 00:21:18,610 --> 00:21:22,714 If you want to make the team, impress me now. 395 00:21:22,781 --> 00:21:23,782 Pathetic. 396 00:21:23,849 --> 00:21:25,450 A little feedback? 397 00:21:25,517 --> 00:21:27,919 You're not trying hard enough. It's making you stupid. 398 00:21:36,862 --> 00:21:38,797 - JAY-DEN: I want blood. - There's no blood. 399 00:21:38,864 --> 00:21:40,599 - I want blood in it. - You need blood in food... 400 00:21:40,666 --> 00:21:42,501 - Absolutely. - ...for you to consider it food? 401 00:21:42,567 --> 00:21:43,802 - To tear it to pieces. - That doesn't sound healthy, dude. 402 00:21:43,869 --> 00:21:46,171 That's the only way it should be. 403 00:21:46,238 --> 00:21:49,174 Rokeg blood pie, bregit lung 404 00:21:49,241 --> 00:21:51,076 with grapok blood sauce, 405 00:21:51,143 --> 00:21:53,912 heart of targ with blood sauce. 406 00:22:00,585 --> 00:22:02,054 Hey, can you distract them for me 407 00:22:02,120 --> 00:22:03,522 - for a sec? - With what? 408 00:22:03,588 --> 00:22:06,091 I don't know. Use your biting humor. 409 00:22:06,158 --> 00:22:07,659 Nothing about me is funny. 410 00:22:07,726 --> 00:22:08,960 JAY-DEN: Caleb. 411 00:22:09,027 --> 00:22:10,362 That's funny. 412 00:22:10,429 --> 00:22:11,697 JAY-DEN: Caleb. 413 00:22:13,298 --> 00:22:15,033 Greetings, War College brethren. 414 00:22:15,100 --> 00:22:17,469 Hey. You. 415 00:22:17,536 --> 00:22:20,372 H-Hello, my name is Jay-Den. 416 00:22:20,439 --> 00:22:21,973 - Jay-Den. - Mm-hmm. It means 417 00:22:22,040 --> 00:22:24,042 "He who crosses oceans of fire." 418 00:22:24,109 --> 00:22:25,777 So, yeah. 419 00:22:25,844 --> 00:22:27,012 I'm Kyle. 420 00:22:27,079 --> 00:22:28,447 Hmm. 421 00:22:28,513 --> 00:22:30,348 It means Kyle. 422 00:22:30,415 --> 00:22:32,117 Mm-hmm. 423 00:22:34,686 --> 00:22:37,789 - Okay, great. - Uh, as we were discussing 424 00:22:37,856 --> 00:22:40,625 Klingon humor, I discovered two Klingon jokes. 425 00:22:40,692 --> 00:22:46,031 Waiter, what is this gagh doing in my aO'mat Gri? 426 00:22:47,399 --> 00:22:49,801 Screaming. 427 00:22:49,868 --> 00:22:51,336 Ah, uh, 428 00:22:51,403 --> 00:22:53,472 - because the gagh-- it's dying. - Come on. 429 00:22:53,538 --> 00:22:54,806 Well, hold on. 430 00:22:54,873 --> 00:22:57,576 What, uh... what was the second one? 431 00:22:57,642 --> 00:22:59,611 Please, no. 432 00:23:02,614 --> 00:23:04,416 Excuse me, miss, don't I know you? 433 00:23:04,483 --> 00:23:05,383 Nope. 434 00:23:05,450 --> 00:23:08,019 Yeah, I do. Mm-hmm. 435 00:23:08,086 --> 00:23:09,554 Tarima, right? 436 00:23:09,621 --> 00:23:11,556 Caleb Mir, tour guide? 437 00:23:11,623 --> 00:23:14,392 Turns out, you forgot to fill out a comment card. 438 00:23:14,459 --> 00:23:16,928 Shoot. I must've left it in my other pants. 439 00:23:16,995 --> 00:23:18,897 I can't remember how many stars I gave you. 440 00:23:18,964 --> 00:23:20,432 Five. Definitely five. 441 00:23:20,499 --> 00:23:22,768 Out of five? Doesn't sound like me. 442 00:23:22,834 --> 00:23:25,437 I get why you enrolled in the wrong school, 443 00:23:25,504 --> 00:23:27,539 but you could've just come to the Academy 444 00:23:27,606 --> 00:23:28,974 - and avoided me there. - Believe it or not, 445 00:23:29,040 --> 00:23:30,809 I didn't choose the War College 'cause of you. 446 00:23:30,876 --> 00:23:32,677 - Uh-huh? - Mm-hmm. 447 00:23:35,046 --> 00:23:36,915 Okay. 448 00:23:40,886 --> 00:23:43,522 Blink twice if this is a hostage situation. 449 00:23:45,557 --> 00:23:47,058 - Alternate theory. - Oh, yeah? 450 00:23:47,125 --> 00:23:48,693 Your whole life on Betazed was rules and walls, 451 00:23:48,760 --> 00:23:52,030 and now that you can go anywhere and be anything... 452 00:23:53,999 --> 00:23:55,867 ...you freaked out and you chose the War College 453 00:23:55,934 --> 00:23:57,235 'cause it's safer. 454 00:23:57,302 --> 00:23:59,037 Glib, reductive and stupid. 455 00:23:59,104 --> 00:24:01,640 - Love to be analyzed like this. - Hey, I get it. 456 00:24:01,706 --> 00:24:04,576 Too much freedom at the Academy, right? 457 00:24:04,643 --> 00:24:06,545 Too many ancient Bajoran scripture classes, 458 00:24:06,611 --> 00:24:09,815 interspecies ethics courses, and yoga clubs. 459 00:24:12,951 --> 00:24:15,487 So you decided to join the asshole factory instead. 460 00:24:15,554 --> 00:24:17,389 Oh, and we're done. 461 00:24:17,455 --> 00:24:19,057 Look, I didn't mean you're an asshole. 462 00:24:19,124 --> 00:24:20,358 I'm the asshole, okay? 463 00:24:20,425 --> 00:24:23,128 Look, I'm sorry, but... 464 00:24:23,195 --> 00:24:24,896 Anything before the word "but" is bullshit. 465 00:24:24,963 --> 00:24:27,232 No, no, no, you didn't even tell me. 466 00:24:28,333 --> 00:24:30,035 After everything that we've been through? 467 00:24:30,101 --> 00:24:31,570 Everything? 468 00:24:35,874 --> 00:24:37,008 Yeah. 469 00:24:37,075 --> 00:24:39,611 I don't know. I kind of thought we had some... 470 00:24:40,579 --> 00:24:42,848 ...energy between us. 471 00:24:45,050 --> 00:24:47,152 Was I completely wrong? 472 00:25:02,467 --> 00:25:04,769 Are you okay? 473 00:25:06,204 --> 00:25:08,139 Did I do that? 474 00:25:11,610 --> 00:25:14,079 Caleb, we're strangers. 475 00:25:14,145 --> 00:25:15,714 Oh, okay. 476 00:25:15,780 --> 00:25:17,782 - We are strangers. - Mm-hmm. 477 00:25:17,849 --> 00:25:20,452 - We're strangers, yeah. - You feel a certain way about me, 478 00:25:20,518 --> 00:25:23,121 and you think I feel that way, too, 479 00:25:23,188 --> 00:25:25,056 except I just haven't realized it yet. 480 00:25:25,123 --> 00:25:26,825 And you think if you keep barking at me, 481 00:25:26,892 --> 00:25:28,293 I'll eventually get there. 482 00:25:28,360 --> 00:25:31,296 You need all the school you can get. 483 00:25:43,808 --> 00:25:47,579 If you are here, then, congratulations. 484 00:25:47,646 --> 00:25:50,181 Your scores yesterday were slightly less terrible 485 00:25:50,248 --> 00:25:52,350 than everyone else's. 486 00:25:52,417 --> 00:25:53,351 Hmm. 487 00:25:53,418 --> 00:25:55,287 Or your score 488 00:25:55,353 --> 00:25:57,656 was just plain terrible, but... 489 00:25:57,722 --> 00:25:59,824 you fit the Lapling costume. 490 00:26:05,063 --> 00:26:06,398 Congrats, Lappy. 491 00:26:06,464 --> 00:26:08,466 Welcome to the Calica team. 492 00:26:08,533 --> 00:26:10,168 Sweet. It's an honor. 493 00:26:10,235 --> 00:26:11,569 Yeah. 494 00:26:11,636 --> 00:26:13,271 - Oh... - And we didn't forget 495 00:26:13,338 --> 00:26:14,673 team captain. 496 00:26:14,739 --> 00:26:17,008 Lythe, Reymi, you guys tied. 497 00:26:17,075 --> 00:26:18,877 Commander Thok wanted you to settle it 498 00:26:18,944 --> 00:26:21,346 by digging each other's graves, 499 00:26:21,413 --> 00:26:24,449 uh, with the loser getting their eyes plucked out 500 00:26:24,516 --> 00:26:25,717 by a baby Gorn. 501 00:26:25,784 --> 00:26:27,185 Unfortunately, we weren't able 502 00:26:27,252 --> 00:26:30,722 to get that cleared by the Alumni Association. 503 00:26:30,789 --> 00:26:32,691 Side-by-side shoot-out. 504 00:26:32,757 --> 00:26:35,760 The winner is your captain. 505 00:26:35,827 --> 00:26:38,296 Computer, activate simulation. 506 00:26:38,363 --> 00:26:42,300 Simulation is activated. 507 00:26:51,343 --> 00:26:53,178 Target one-- tie. 508 00:26:53,244 --> 00:26:55,747 Target two-- tie. 509 00:26:55,814 --> 00:26:58,717 Target three-- tie. 510 00:26:58,783 --> 00:27:01,386 Target four-- tie. 511 00:27:03,254 --> 00:27:06,391 Target five-- tie. 512 00:27:06,858 --> 00:27:08,626 - Target six-- tie. - Six to six. 513 00:27:08,693 --> 00:27:10,962 Boy, you two just love a tie. 514 00:27:11,029 --> 00:27:14,032 First one to eight takes it. 515 00:27:14,099 --> 00:27:16,501 - Target seven-- tie. - Good focus. 516 00:27:16,568 --> 00:27:18,036 Making those daddy issues work for you? 517 00:27:18,103 --> 00:27:20,238 What did you say, you piece of shit? 518 00:27:20,972 --> 00:27:23,508 Target eight-- Reymi. 519 00:27:23,575 --> 00:27:25,510 Target nine-- Reymi. 520 00:27:25,577 --> 00:27:29,247 Darem Reymi is your new Calica captain. 521 00:27:37,288 --> 00:27:39,491 - Darem! Darem! - Not Darem. 522 00:27:39,557 --> 00:27:40,959 - Darem! Darem! - Not Darem Reymi. 523 00:27:41,026 --> 00:27:42,894 - Darem! Darem! - Who's the new Calica captain? 524 00:27:42,961 --> 00:27:44,662 - Darem! - Let's hear it. Come on, let's hear it, 525 00:27:44,729 --> 00:27:45,797 let's hear it, let's hear it one more time. 526 00:27:45,864 --> 00:27:47,499 Darem! Darem! 527 00:27:47,565 --> 00:27:49,801 Let's hear it! Let's hear it! 528 00:27:49,868 --> 00:27:51,136 What's that supposed to be? 529 00:27:51,202 --> 00:27:53,471 I believe it is a captain's chair. 530 00:27:53,538 --> 00:27:57,709 And I believe he is hoisted by his whooping posse of dudes. 531 00:27:57,776 --> 00:27:59,511 This guy's insufferable. 532 00:27:59,577 --> 00:28:02,280 - Come on, let's hear it. - Darem! Darem! Darem! 533 00:28:02,347 --> 00:28:03,982 Yeah, a little bit more, come on. 534 00:28:04,049 --> 00:28:06,351 Darem! Darem! 535 00:28:09,621 --> 00:28:11,056 Do you aspire 536 00:28:11,122 --> 00:28:13,792 to be the best and brightest in the galaxy? 537 00:28:18,363 --> 00:28:19,697 Good God. 538 00:28:25,170 --> 00:28:27,839 - Guys! - Come on, follow us. 539 00:28:28,640 --> 00:28:30,408 - Where am I? - Hey! 540 00:28:30,475 --> 00:28:32,377 Hey! 541 00:28:34,079 --> 00:28:36,848 {\an8}Exceed your physical... 542 00:28:36,915 --> 00:28:38,716 I don't want to bleed! 543 00:28:38,783 --> 00:28:41,886 {\an8}...mental, and spiritual limits. 544 00:28:43,388 --> 00:28:45,190 Be the captain of your own destiny... 545 00:28:45,256 --> 00:28:47,225 ...at Starfleet Academy. 546 00:28:47,292 --> 00:28:50,261 Where did they find these people? 547 00:28:56,768 --> 00:28:58,470 {\an8}Calm down. 548 00:29:00,638 --> 00:29:01,706 - That's funny? - Oh, yeah. 549 00:29:01,773 --> 00:29:03,174 Oh, you're laughing? Yeah? 550 00:29:03,241 --> 00:29:04,709 - Oh, yeah, at you. - Calm down. Calm down. 551 00:29:04,776 --> 00:29:05,610 Do you want something to laugh at? 552 00:29:05,677 --> 00:29:06,911 Tonight, our atrium 553 00:29:06,978 --> 00:29:09,447 - after curfew. - Calm down. 554 00:29:09,514 --> 00:29:10,515 Calica. 555 00:29:10,582 --> 00:29:12,851 Right. Plan for a short night. 556 00:29:12,917 --> 00:29:15,086 Aye aye, Captain. 557 00:29:15,153 --> 00:29:16,588 Bye. 558 00:29:22,427 --> 00:29:25,897 Retinal biometrics and trace DNA confirmed. 559 00:29:25,964 --> 00:29:27,999 Welcome, Commander Kelrec. 560 00:29:28,066 --> 00:29:29,601 Your security's pretty serious. 561 00:29:29,667 --> 00:29:33,238 Well, we tried funny security, but no one felt safe. 562 00:29:33,304 --> 00:29:34,239 Tea? 563 00:29:34,305 --> 00:29:36,374 Computer, resume leisure protocol. 564 00:29:40,912 --> 00:29:43,982 It's critical to use the proper tools. 565 00:29:44,048 --> 00:29:46,784 Fresh, dried leaves. 566 00:29:46,851 --> 00:29:48,887 Water... 567 00:29:48,953 --> 00:29:53,158 heated to 86.4 degrees Celsius. 568 00:29:53,658 --> 00:29:56,895 If one step is handled carelessly, 569 00:29:56,961 --> 00:29:59,397 the result is... 570 00:30:02,901 --> 00:30:04,435 ...a weak cup. 571 00:30:09,841 --> 00:30:12,143 - Cheers. - You don't "cheers." 572 00:30:13,111 --> 00:30:15,146 Oh, if you must stir, 573 00:30:15,213 --> 00:30:17,682 uh, place the spoon at 12 o'clock, 574 00:30:17,749 --> 00:30:19,851 then softly fold the liquid back and forth 575 00:30:19,918 --> 00:30:22,487 12 times to six o'clock. 12... 576 00:30:24,322 --> 00:30:25,523 ...to six. 577 00:30:25,590 --> 00:30:27,258 Your kids accessed our security 578 00:30:27,325 --> 00:30:29,394 to get that footage, which was only possible 579 00:30:29,460 --> 00:30:31,863 - with an instructor's help. - Is that an accusation? 580 00:30:31,930 --> 00:30:34,032 A fact. I analyzed all the metadata. 581 00:30:34,098 --> 00:30:36,968 You aided and abetted the humiliation of my cadets. 582 00:30:37,035 --> 00:30:39,170 We learn more from our failures than our successes. 583 00:30:39,237 --> 00:30:42,240 And someone has to teach your cadets that life 584 00:30:42,307 --> 00:30:44,709 and war will come at them from all sides. 585 00:30:44,776 --> 00:30:46,978 Some of them came here in cargo holds. 586 00:30:47,045 --> 00:30:49,447 They don't need a reminder that life isn't fair. 587 00:30:49,514 --> 00:30:51,182 Apparently, they do. 588 00:30:53,284 --> 00:30:56,487 Put yourself in their shoes for a sec. 589 00:30:56,554 --> 00:30:57,855 The "E" word. 590 00:30:59,424 --> 00:31:00,825 Empathy. 591 00:31:00,892 --> 00:31:02,961 These kids have no reason to believe in anybody. 592 00:31:03,027 --> 00:31:04,929 I-I want them to believe in me, 593 00:31:04,996 --> 00:31:07,498 and I need them to believe in you. 594 00:31:07,565 --> 00:31:09,968 Yeah, surprise. 595 00:31:10,034 --> 00:31:11,869 I got no problem with kids being kids, 596 00:31:11,936 --> 00:31:13,571 but your putting your thumb on the scale 597 00:31:13,638 --> 00:31:14,906 defeats both our purposes. 598 00:31:14,973 --> 00:31:16,741 Our cadets need to know 599 00:31:16,808 --> 00:31:19,911 that our campus is a level playing field. 600 00:31:19,978 --> 00:31:22,647 I'd call you naive, but you've got 300 years on me. 601 00:31:22,714 --> 00:31:25,116 352. 602 00:31:25,850 --> 00:31:27,986 This is only gonna get worse. 603 00:31:28,052 --> 00:31:29,721 Do you really want to risk shenanigans 604 00:31:29,787 --> 00:31:31,356 when the oversight committee gets here? 605 00:31:31,422 --> 00:31:34,292 I'm giving you a chance to end it. 606 00:31:34,359 --> 00:31:36,761 Chancellor, my cadets and I will continue 607 00:31:36,828 --> 00:31:38,930 to outflank, outmaneuver and outplay yours. 608 00:31:38,997 --> 00:31:40,098 And then you can decide 609 00:31:40,164 --> 00:31:42,467 how that "E" word is working out for you. 610 00:31:42,533 --> 00:31:43,568 Oh, yeah? 611 00:31:47,939 --> 00:31:49,841 Well... 612 00:31:50,341 --> 00:31:54,045 ...my 12 to six is your six to 12. 613 00:31:54,112 --> 00:31:56,114 So think about that. 614 00:31:58,216 --> 00:31:59,751 What? 615 00:31:59,817 --> 00:32:01,586 Based on the measurable difference in our capabilities, 616 00:32:01,653 --> 00:32:04,088 - we have a 2.7% chance of winning. - See, see? 617 00:32:04,155 --> 00:32:06,624 Exactly. See? This is our chance to prove ourselves. 618 00:32:06,691 --> 00:32:09,594 No, no, no, this is your chance to prove yourselves. 619 00:32:09,661 --> 00:32:11,262 - Okay? - I was about to say, lucky we have you, 620 00:32:11,329 --> 00:32:12,764 my right-handed, rule-breaking... 621 00:32:12,830 --> 00:32:15,133 I'm not your anything. 622 00:32:15,900 --> 00:32:17,201 Apparently, that's... 623 00:32:17,268 --> 00:32:19,170 - Premature? Mm-hmm. - Premature. 624 00:32:19,237 --> 00:32:20,805 And why did you have to say it was our atrium? 625 00:32:20,872 --> 00:32:22,307 I can't afford any more service hours 626 00:32:22,373 --> 00:32:25,209 if I want to get out of Starfleet this century. 627 00:32:25,276 --> 00:32:27,779 You were so ready to throw down when we first met. 628 00:32:27,845 --> 00:32:31,582 Are you really gonna let these idiots get away with this? 629 00:32:33,017 --> 00:32:34,452 Now, who's with me? 630 00:32:36,087 --> 00:32:37,388 Am I really the only one that believes 631 00:32:37,455 --> 00:32:39,590 they need their asses handed to them? Hmm? 632 00:32:39,657 --> 00:32:41,693 I'm with you! 633 00:32:42,360 --> 00:32:45,063 Every calculation says that they'll keep terrorizing us 634 00:32:45,129 --> 00:32:46,597 if we don't rally. 635 00:32:47,899 --> 00:32:49,734 - Caleb? - You're an idiot. 636 00:32:49,801 --> 00:32:50,968 That's a yes. 637 00:32:51,035 --> 00:32:53,037 Genesis? 638 00:32:53,571 --> 00:32:56,007 You know what kind of captain sends his team 639 00:32:56,074 --> 00:32:57,475 into a slaughter? 640 00:32:58,609 --> 00:33:00,578 One who got there by playing dirty. 641 00:33:02,747 --> 00:33:05,149 Hey, I win at all costs. 642 00:33:05,216 --> 00:33:06,951 I said that out loud. 643 00:33:07,018 --> 00:33:08,453 What'd you expect? 644 00:33:08,519 --> 00:33:11,122 I expected you to not use my family shit against me. 645 00:33:12,557 --> 00:33:15,226 Good luck... Captain. 646 00:33:23,601 --> 00:33:25,236 ...all-nighter for Xenolinguistics. 647 00:33:25,303 --> 00:33:27,438 I'll make coffee. We'll be fine. 648 00:33:27,505 --> 00:33:29,474 Attention, cadets, please exit immediately. 649 00:33:29,540 --> 00:33:31,509 - Really? - The atrium is closed for cleaning. 650 00:33:31,576 --> 00:33:33,144 Ugh, this sucks. 651 00:33:36,047 --> 00:33:37,615 Since we don't have access 652 00:33:37,682 --> 00:33:39,984 to an actual Calica field, this will have to do. 653 00:33:40,051 --> 00:33:41,486 We've divided the atrium in half-- 654 00:33:41,552 --> 00:33:43,187 your side and ours. 655 00:33:43,254 --> 00:33:44,889 Mascots on the risers. 656 00:33:44,956 --> 00:33:47,692 - Caleb, you ready? - Yup. 657 00:33:47,759 --> 00:33:50,027 This'll fool the insomniac and nocturnal cadets, 658 00:33:50,094 --> 00:33:53,631 but once the sun's up, so goeth the jig. 659 00:33:53,698 --> 00:33:56,033 Okay, first to four points. 660 00:33:56,100 --> 00:33:58,336 Deal. And it's open season on the mascots 661 00:33:58,403 --> 00:33:59,837 if they leave the target zone. 662 00:33:59,904 --> 00:34:01,472 Targets will materialize 663 00:34:01,539 --> 00:34:04,575 when any player gets within five feet of the target zone. 664 00:34:04,642 --> 00:34:07,044 Your bleachers have been designated the casualty box. 665 00:34:07,111 --> 00:34:09,113 A Calica computer will monitor our gameplay. 666 00:34:09,180 --> 00:34:12,316 - Less talking, more humiliation. - Granted. 667 00:34:17,989 --> 00:34:20,458 Maybe be careful what you wish for. 668 00:34:22,894 --> 00:34:24,128 Okay. 669 00:34:24,929 --> 00:34:26,230 You all focus on defense. 670 00:34:26,297 --> 00:34:28,199 - Protect... - I'm late. 671 00:34:29,367 --> 00:34:31,068 That's what it looks like. 672 00:34:31,135 --> 00:34:32,703 I'm a lapling. 673 00:34:32,770 --> 00:34:33,971 Oh, yeah. 674 00:34:34,038 --> 00:34:36,607 Man, I have seen tougher Tardigrades. 675 00:34:36,674 --> 00:34:38,843 - Oh, my head. - Okay, okay, the offensive plan 676 00:34:38,910 --> 00:34:42,180 - is me. - Just you? 677 00:34:42,713 --> 00:34:44,882 And what happens when that plan goes to shit? 678 00:34:44,949 --> 00:34:46,951 Couldn't stay away, huh? 679 00:34:47,018 --> 00:34:50,288 Yeah, teamwork makes the dream work. Mm. 680 00:34:50,354 --> 00:34:54,425 Anyway, as I was saying, the offensive plan is just me. 681 00:34:54,492 --> 00:34:56,694 They'll be expecting a full-on offensive assault. 682 00:34:56,761 --> 00:34:58,329 Let's surprise them. 683 00:34:58,396 --> 00:35:00,698 Have faith in your captain. 684 00:35:00,765 --> 00:35:02,834 - You ready? - No. 685 00:35:02,900 --> 00:35:04,702 Bring it in. Come on. 686 00:35:06,838 --> 00:35:10,608 Players, take your positions. 687 00:35:13,344 --> 00:35:16,547 Mascots to the target zones. 688 00:35:16,614 --> 00:35:17,915 Bring it, Mugato. 689 00:35:17,982 --> 00:35:19,217 Why don't you blow my horn, Lapling? 690 00:35:19,283 --> 00:35:21,419 Whip it out, bro, whip it out. 691 00:35:21,486 --> 00:35:24,489 Game one begins in five, 692 00:35:24,555 --> 00:35:26,724 four, three, 693 00:35:26,791 --> 00:35:29,193 two, one. 694 00:35:29,260 --> 00:35:32,196 Commence play. 695 00:35:35,299 --> 00:35:36,601 Stay back and give me cover fire 696 00:35:36,667 --> 00:35:38,603 and don't let them anywhere near Ocam. 697 00:35:38,669 --> 00:35:40,471 Ready? Now! 698 00:35:40,538 --> 00:35:43,140 What? Uh... 699 00:35:48,980 --> 00:35:50,548 Go, cover Ocam. 700 00:35:50,615 --> 00:35:51,782 Okay, okay. 701 00:35:52,984 --> 00:35:55,086 Let's go. 702 00:35:55,152 --> 00:35:56,921 - Cover us. - Yep. 703 00:36:00,591 --> 00:36:02,226 Guys, guys, guys, 704 00:36:02,293 --> 00:36:04,729 over there, really tall, handsome dude on the move. 705 00:36:04,795 --> 00:36:06,664 Genesis. 706 00:36:06,731 --> 00:36:08,199 Genesis! 707 00:36:08,266 --> 00:36:09,433 Kill him. Take him out! 708 00:36:09,500 --> 00:36:11,402 Take-- Come on, what is wrong with you?! 709 00:36:11,769 --> 00:36:14,038 Behind you, behind you, behind you. 710 00:36:14,105 --> 00:36:15,439 Hey, Princess. 711 00:36:19,544 --> 00:36:22,914 No, no, no, no, no, no, no. Somebody help! Somebody help! 712 00:36:24,315 --> 00:36:26,918 - First point to the War College. - Whoo! 713 00:36:27,418 --> 00:36:31,255 Game two begins now. 714 00:36:32,490 --> 00:36:35,326 A-Again, Darem? 715 00:36:37,695 --> 00:36:39,096 Yeah, Caleb, shoot and move! 716 00:36:39,163 --> 00:36:41,065 Go, go, go, go! Shoot them all! 717 00:36:41,132 --> 00:36:42,333 Hunt them all! 718 00:36:42,400 --> 00:36:44,268 Caleb, Caleb, Caleb, Caleb! 719 00:36:44,335 --> 00:36:46,270 That's what I'm talking about, Caleb. 720 00:36:54,345 --> 00:36:55,880 Seriously? 721 00:36:55,947 --> 00:36:57,148 War College leads 722 00:36:57,214 --> 00:36:59,083 two games to zero. 723 00:36:59,150 --> 00:37:01,085 Game three begins now. 724 00:37:01,152 --> 00:37:02,853 Shoot them, Sam, shoot them. 725 00:37:05,790 --> 00:37:09,327 Caleb, over there, on your six... 726 00:37:11,529 --> 00:37:14,498 Guys, are we even trying? 727 00:37:15,433 --> 00:37:17,702 No, guys, why? 728 00:37:17,768 --> 00:37:20,404 3-0, War College. 729 00:37:20,471 --> 00:37:22,607 - Well played. - Match point. 730 00:37:22,673 --> 00:37:24,075 Time-out. 731 00:37:24,141 --> 00:37:25,610 One-minute time-out called by Starfleet Academy. 732 00:37:25,676 --> 00:37:26,877 What's our next play? 733 00:37:26,944 --> 00:37:28,980 Uh, I don't know. 734 00:37:29,046 --> 00:37:30,314 Hey. What are you doing? 735 00:37:30,381 --> 00:37:31,882 What are you doing? 736 00:37:31,949 --> 00:37:33,250 - Huh? - Pull a strategy out of your ass or stand down. 737 00:37:33,317 --> 00:37:35,152 Sorry. Are you the captain? 738 00:37:35,219 --> 00:37:37,021 Are you? No, didn't think so. 739 00:37:37,088 --> 00:37:39,690 Come on. Come on! Come on! 740 00:37:39,757 --> 00:37:42,259 Resume play. 741 00:37:58,342 --> 00:38:00,077 I like this game. 742 00:38:00,144 --> 00:38:02,179 Foul. Prohibited strike. 743 00:38:02,246 --> 00:38:05,149 Cadet Reymi will sit out the point. 744 00:38:05,216 --> 00:38:08,152 - You okay? - Mm-hmm. 745 00:38:08,219 --> 00:38:09,620 If we can't outmuscle them, 746 00:38:09,687 --> 00:38:12,123 - we outsmart 'em. - Offense. Hey! 747 00:38:12,189 --> 00:38:13,791 Get physical, get after them! 748 00:38:15,359 --> 00:38:17,395 Okay, we need a real plan. 749 00:38:17,461 --> 00:38:19,330 What are you thinking? 750 00:38:24,301 --> 00:38:26,270 Genesis, come on! 751 00:38:26,337 --> 00:38:28,706 What are you doing? I told you what to do! 752 00:38:28,773 --> 00:38:32,143 - Come on! - No. I have a different strategy. 753 00:38:32,209 --> 00:38:33,644 Just wait for my signal, okay? 754 00:38:33,711 --> 00:38:35,946 Sam, I'm gonna need you to do something for us. 755 00:38:36,013 --> 00:38:37,014 Okay. 756 00:38:37,081 --> 00:38:39,850 Players, resume positions. 757 00:38:41,852 --> 00:38:46,123 Play will continue in three, two, 758 00:38:46,190 --> 00:38:48,659 one. 759 00:38:48,726 --> 00:38:51,095 What are you doing at the replicators? Move back! 760 00:38:55,466 --> 00:38:57,535 That's not the plan! What are you doing?! 761 00:38:57,601 --> 00:38:59,003 Using our training. 762 00:38:59,070 --> 00:39:01,906 They can't hit what they can't see. 763 00:39:02,573 --> 00:39:05,076 The smoke's too thick. Hold your positions. 764 00:39:05,142 --> 00:39:08,045 So much smoke. I can't see. I can't see. 765 00:39:08,112 --> 00:39:09,346 Shoot the mascot! 766 00:39:09,413 --> 00:39:10,614 Oh, no, they're shooting at me. 767 00:39:10,681 --> 00:39:11,849 Guys, they're shooting. 768 00:39:11,916 --> 00:39:13,751 Ocam, come on. What are you doing, mate? 769 00:39:13,818 --> 00:39:17,088 Just kidding. I'm not a mascot. I'm photonic. 770 00:39:17,154 --> 00:39:18,856 Sam. 771 00:39:20,391 --> 00:39:23,494 I can make myself permeable, bitches! 772 00:39:23,561 --> 00:39:24,862 Hey, that's cheating. 773 00:39:24,929 --> 00:39:26,831 Nothing in the rulebook about it. 774 00:39:32,770 --> 00:39:34,105 Hi! 775 00:39:34,171 --> 00:39:36,073 No. No, no, no. 776 00:39:36,140 --> 00:39:38,075 No, guys, guys. 777 00:39:38,142 --> 00:39:40,144 - Boom! - 3-1. 778 00:39:40,211 --> 00:39:41,846 That's how you do that! 779 00:39:41,912 --> 00:39:44,448 First point for Starfleet Academy. 780 00:39:46,150 --> 00:39:49,053 That was for you, my furry little friend! 781 00:39:49,120 --> 00:39:51,922 I'm all up in you, baby! Whoo! 782 00:39:51,989 --> 00:39:54,692 He used our own shots to locate us in the smoke. 783 00:39:54,759 --> 00:39:55,760 Smart. 784 00:39:59,063 --> 00:40:01,632 Holy shit. We got a point! We got a point! 785 00:40:01,699 --> 00:40:03,701 They found a strategy that works-- 786 00:40:03,768 --> 00:40:06,871 replacing you. 787 00:40:15,045 --> 00:40:17,515 Well, we can't pull that off a second time, 788 00:40:17,581 --> 00:40:20,184 but at least it's not a shut-out. 789 00:40:25,222 --> 00:40:27,625 Wait. You're... you're leaving? 790 00:40:27,691 --> 00:40:30,227 You're a better captain than I am. 791 00:40:30,294 --> 00:40:31,729 The team's yours. 792 00:40:31,796 --> 00:40:35,633 What in the sweet name of Qo'noS is this? 793 00:40:39,236 --> 00:40:41,438 Why is this always on my watch? 794 00:40:41,505 --> 00:40:42,840 You will pay! 795 00:40:42,907 --> 00:40:46,811 You will pay with blood, sweat and shame! 796 00:40:46,877 --> 00:40:49,280 Why are none of you crying?! 797 00:40:49,346 --> 00:40:50,748 - I'll cry. - Quiet! 798 00:40:50,815 --> 00:40:52,950 To your chancellors! Now! 799 00:40:55,686 --> 00:40:57,188 I got a lot of paperwork to get through. 800 00:41:06,797 --> 00:41:08,432 None of you have been paying attention. 801 00:41:08,499 --> 00:41:10,968 - For the record, I've actually been paying... - For the very last time, 802 00:41:11,035 --> 00:41:13,804 patience and empathy-- 803 00:41:13,871 --> 00:41:15,372 they are not concessions. 804 00:41:15,439 --> 00:41:17,208 These are strat... 805 00:41:19,043 --> 00:41:20,044 Hello. 806 00:41:20,110 --> 00:41:21,245 Hi. 807 00:41:21,312 --> 00:41:23,747 Patience and empathy. 808 00:41:23,814 --> 00:41:28,085 These are strategies, tools. 809 00:41:28,986 --> 00:41:31,188 What... Mir? 810 00:41:31,255 --> 00:41:33,257 Are your pajamas covered in little accordions? 811 00:41:33,324 --> 00:41:35,626 They are tiny warp cores. You want to say something cute 812 00:41:35,693 --> 00:41:37,795 about it? Huh? Do ya? Do ya? 813 00:41:37,862 --> 00:41:42,366 You want to end this war once and for all? Show some growth. 814 00:41:42,433 --> 00:41:44,501 Growth! 815 00:41:45,302 --> 00:41:46,503 Is anybody listening? 816 00:41:46,570 --> 00:41:47,805 Listening? Listening? 817 00:41:47,872 --> 00:41:50,307 There will be no more after-hours 818 00:41:50,374 --> 00:41:51,876 shenaniganizing. I'm putting the campus 819 00:41:51,942 --> 00:41:54,011 under lock and key with biometric security. 820 00:41:54,078 --> 00:41:58,649 I'm sure Chancellor Kelrec and his tea-loving eyeball... 821 00:42:01,752 --> 00:42:04,288 ...would be flattered. 822 00:42:04,355 --> 00:42:06,991 Disciplinary menial labor assignments 823 00:42:07,057 --> 00:42:09,760 will be posted tomorrow-- 30 hours a person. 824 00:42:09,827 --> 00:42:12,529 - 30... - According to Item 48.9B in the rulebook, seven hours... 825 00:42:12,596 --> 00:42:14,498 Woo-hoo! 35. 826 00:42:14,565 --> 00:42:16,100 Any other takers? 827 00:42:16,166 --> 00:42:18,535 Dismissed. 828 00:42:19,803 --> 00:42:22,239 Out! 829 00:42:22,306 --> 00:42:24,208 She must be pissed if she's breaking the rules. 830 00:42:24,275 --> 00:42:26,977 Yeah. Maybe we should have just listened to what she said 831 00:42:27,044 --> 00:42:30,247 - and stuck to botany. - Quietly now. Quiet. 832 00:42:30,314 --> 00:42:32,416 Quietly now. 833 00:42:32,483 --> 00:42:33,784 - Quietly now. - Quiet. 834 00:42:33,851 --> 00:42:35,586 Quiet. 835 00:42:35,653 --> 00:42:37,021 It's okay. 836 00:42:37,087 --> 00:42:39,356 - It's okay. - Almost there. 837 00:42:39,423 --> 00:42:40,758 - Almost there. - Quietly now. 838 00:42:40,824 --> 00:42:42,660 - Quietly now. - Quiet. 839 00:42:42,726 --> 00:42:45,229 - Quiet. - It's okay. Almost there. 840 00:42:45,296 --> 00:42:47,197 - It's okay. Almost there. - Almost there. 841 00:42:49,233 --> 00:42:51,869 GENESIS I think the chancellor was trying to tell us something. 842 00:42:51,936 --> 00:42:55,773 I know she just said "patience" and "empathy." 843 00:42:55,839 --> 00:42:59,343 But she also said, "End the war once and for all." 844 00:42:59,410 --> 00:43:01,312 We're gonna prank the War College. 845 00:43:01,378 --> 00:43:02,579 Yeah. 846 00:43:02,646 --> 00:43:04,615 We're gonna prank the War College so hard, 847 00:43:04,682 --> 00:43:07,584 - they'll write songs about it. - What? Now? 848 00:43:07,651 --> 00:43:09,687 Yes, now. If I'm getting busted, 849 00:43:09,753 --> 00:43:11,555 it's going to be worth it. 850 00:43:11,622 --> 00:43:13,457 We're gonna take what our chancellor taught us 851 00:43:13,524 --> 00:43:15,759 and wait for the right moment-- patience. 852 00:43:15,826 --> 00:43:19,463 And hit the War College back on their level-- empathy. 853 00:43:19,530 --> 00:43:21,565 Chancellor wants to see some growth? 854 00:43:21,632 --> 00:43:23,033 We're gonna show her some growth. 855 00:43:23,100 --> 00:43:24,835 We're gonna be doing disciplinary labor 856 00:43:24,902 --> 00:43:26,603 for the rest of our lives. 857 00:43:26,670 --> 00:43:29,306 This PADD is healthy as a newborn. 858 00:43:29,373 --> 00:43:30,941 What's the problem? Teething? 859 00:43:31,008 --> 00:43:33,978 - It's not receiving incoming messages. - Weird. 860 00:43:38,349 --> 00:43:39,416 You know what? 861 00:43:39,483 --> 00:43:40,918 It's fine. 862 00:43:40,985 --> 00:43:42,519 - Uh, the problem must be on the other end. - Yeah. 863 00:43:42,586 --> 00:43:44,455 That happens. 864 00:43:44,521 --> 00:43:45,756 Look, kid, 865 00:43:45,823 --> 00:43:48,525 any message that you have to chase down 866 00:43:48,592 --> 00:43:51,729 does not deserve to be read... by you. 867 00:43:51,795 --> 00:43:54,031 It's fine. You don't... It's not... 868 00:43:54,098 --> 00:43:55,366 It's fine. 869 00:43:55,432 --> 00:43:57,468 A teenager with parental issues. 870 00:43:57,534 --> 00:43:59,570 Never before in the universe. 871 00:43:59,636 --> 00:44:01,138 People are simple. 872 00:44:01,205 --> 00:44:03,841 They either show up for you or they don't. 873 00:44:03,907 --> 00:44:06,810 - Oh, there you are, Commander. - Not a good time. 874 00:44:06,877 --> 00:44:08,045 Dispensing wisdom. 875 00:44:08,112 --> 00:44:09,913 We were having turducken for dinner, 876 00:44:09,980 --> 00:44:13,250 but now it can't exist because you forgot 877 00:44:13,317 --> 00:44:14,752 to prep the replicator. 878 00:44:14,818 --> 00:44:16,653 I'm sorry, kitten. My bad. 879 00:44:16,720 --> 00:44:17,888 Are you not respecting dinner? 880 00:44:17,955 --> 00:44:20,524 Dinner is important. 881 00:44:20,591 --> 00:44:23,594 We'll go out. Chinese? Ni'Vari? 882 00:44:23,660 --> 00:44:25,729 French. I want coq au vin. 883 00:44:25,796 --> 00:44:29,166 But with krada leg and grapok sauce. 884 00:44:29,233 --> 00:44:31,835 I'll make a res at Yvette's. See? 885 00:44:31,902 --> 00:44:35,339 Everything is gonna brie all right. 886 00:44:36,140 --> 00:44:37,741 - No. - Goodbye, my love. 887 00:44:37,808 --> 00:44:39,143 Even more no. 888 00:44:40,711 --> 00:44:42,679 French-Klingon fusion-- 889 00:44:42,746 --> 00:44:45,449 the cuisine I never knew that I needed. 890 00:44:45,516 --> 00:44:49,820 I left a starship on the edge of creation to be with her. 891 00:44:49,887 --> 00:44:52,456 That's what you call showing up for someone. 892 00:44:52,523 --> 00:44:54,324 Has anyone ever done that for you? 893 00:44:54,391 --> 00:44:58,262 I don't know. Maybe someone who was furious with you? 894 00:44:58,328 --> 00:45:01,999 Or maybe someone you repeatedly underestimated? 895 00:45:02,066 --> 00:45:05,536 Who is also your classmate named 896 00:45:05,602 --> 00:45:06,837 - Genesis? - I got it, I got it. 897 00:45:06,904 --> 00:45:08,739 I didn't know. I mean, you went far away. 898 00:45:08,806 --> 00:45:11,275 I was worried about you. 899 00:45:12,042 --> 00:45:15,112 So, technically, this doesn't require violence, but... 900 00:45:15,179 --> 00:45:18,048 The honor of my friends is bound to my own. 901 00:45:18,115 --> 00:45:20,417 - I will join you. - All right. 902 00:45:20,484 --> 00:45:23,120 - This needs to go like clockwork. - Mm-hmm. 903 00:45:25,556 --> 00:45:28,459 Aah! 904 00:45:31,495 --> 00:45:33,230 Can I, uh...? 905 00:45:37,134 --> 00:45:41,405 Have I ever told you I used to play the belaklavion as a kid? 906 00:45:41,472 --> 00:45:44,508 - It's a Bajoran instr... - I know what it is. 907 00:45:44,575 --> 00:45:45,776 Do I care? 908 00:45:45,843 --> 00:45:49,880 Kids across the galaxy were starving, 909 00:45:49,947 --> 00:45:51,415 and I was playing fancy instruments. 910 00:45:51,482 --> 00:45:54,451 I played that thing until my fingers bled. 911 00:45:54,518 --> 00:45:57,087 My mom and dad were sitting right in the front row, 912 00:45:57,154 --> 00:45:59,523 and I... 913 00:45:59,590 --> 00:46:01,425 I missed a note. 914 00:46:02,993 --> 00:46:05,462 They left before I could finish the piece. 915 00:46:05,529 --> 00:46:07,531 That's my family. 916 00:46:07,598 --> 00:46:10,901 You're either the center of the universe or you're nothing. 917 00:46:10,968 --> 00:46:13,170 Mom and dad issues. 918 00:46:14,304 --> 00:46:15,339 Impressive. 919 00:46:15,405 --> 00:46:18,041 Yeah. Had to beat you at something. 920 00:46:19,143 --> 00:46:20,344 Look, I... 921 00:46:20,410 --> 00:46:23,180 I took advantage of you when you opened up. 922 00:46:23,247 --> 00:46:24,348 I'm sorry. 923 00:46:24,414 --> 00:46:26,683 It's a big universe. 924 00:46:26,750 --> 00:46:28,318 I can't expect everyone to play fair. 925 00:46:28,385 --> 00:46:30,954 You had the right to expect it here. 926 00:46:31,021 --> 00:46:32,322 He learned something? 927 00:46:32,389 --> 00:46:33,857 Mm. He didn't mean a word of that. 928 00:46:33,924 --> 00:46:36,460 Shut... up... Mir. 929 00:46:41,532 --> 00:46:43,700 You lead... 930 00:46:43,767 --> 00:46:45,702 I follow. 931 00:46:45,769 --> 00:46:48,272 Okay. 932 00:46:49,039 --> 00:46:51,942 Uh, one thing, though. 933 00:46:52,009 --> 00:46:54,912 The knife in the ribs. 934 00:46:54,978 --> 00:46:57,915 Yeah. I was six. 935 00:46:57,981 --> 00:46:59,783 Khionians have multiple appendixii. 936 00:46:59,850 --> 00:47:01,785 - Oh, wow. - Appendixes. 937 00:47:01,852 --> 00:47:04,154 - Appendixes. - Let's begin. 938 00:47:10,561 --> 00:47:11,828 The War College dorms 939 00:47:11,895 --> 00:47:13,096 are secured during the day. 940 00:47:13,163 --> 00:47:15,465 While the cadets are at class, someone will need 941 00:47:15,532 --> 00:47:17,568 to disable the system so we can get in. 942 00:47:17,634 --> 00:47:21,038 Where are we supposed to find someone with clearance? 943 00:47:21,104 --> 00:47:24,841 Well, uh, yeah, it's not perfect. 944 00:47:24,908 --> 00:47:27,277 I replicated it from memory, 945 00:47:27,344 --> 00:47:29,813 and I had to guesstimate Caleb's size. 946 00:47:29,880 --> 00:47:31,915 - My size? - Yeah. 947 00:47:32,950 --> 00:47:34,885 I'm not wearing that. 948 00:47:34,952 --> 00:47:36,753 Mugato, hey, what's up? 949 00:47:36,820 --> 00:47:38,021 This part's way too techy 950 00:47:38,088 --> 00:47:41,158 for anyone else to pull off. 951 00:47:41,225 --> 00:47:42,492 Whoo! 952 00:47:42,559 --> 00:47:43,794 Mugato. 953 00:47:43,860 --> 00:47:45,395 Attention, cadets. 954 00:47:45,462 --> 00:47:49,199 Afternoon classes will begin in five minutes. 955 00:47:49,266 --> 00:47:51,034 Kelrec teaches battlefield resilience 956 00:47:51,101 --> 00:47:53,470 every day from 1500 to 1630. 957 00:47:53,537 --> 00:47:55,038 That is our window. 958 00:47:55,105 --> 00:47:57,241 To temporarily disable the security system, 959 00:47:57,307 --> 00:47:59,109 you'll need to get into his office. 960 00:47:59,176 --> 00:48:02,246 Problem is, we need his cornea, 961 00:48:02,312 --> 00:48:04,982 which is what the chancellor was trying to tell us. 962 00:48:05,048 --> 00:48:07,718 Chancellor Kelrec and his tea-loving eyeball. 963 00:48:07,784 --> 00:48:10,254 - That's you, Darem. - You want me to remove Kelrec's eye? 964 00:48:10,320 --> 00:48:14,091 Hi. So, yeah, like you, I originally thought 965 00:48:14,157 --> 00:48:16,960 that we were removing people's eyeballs and ganglia. 966 00:48:17,027 --> 00:48:20,464 But it turns out, pranks aren't meant to draw blood. 967 00:48:20,530 --> 00:48:21,465 Got it. 968 00:48:21,531 --> 00:48:24,268 Sir? Sir? 969 00:48:25,502 --> 00:48:28,805 I want to apologize for the illicit game of Calica. 970 00:48:28,872 --> 00:48:31,375 This is a Khionian tradition. 971 00:48:31,441 --> 00:48:32,342 You're not familiar 972 00:48:32,409 --> 00:48:33,877 because you've never met a Khionian before, 973 00:48:33,944 --> 00:48:35,779 - but we do this all the time. - Oh. 974 00:48:35,846 --> 00:48:38,615 I offer you my deep remorse. 975 00:48:38,682 --> 00:48:40,651 - That's quite enough, Cadet. - Please don't deny this 976 00:48:40,717 --> 00:48:44,321 culturally sensitive moment, Chancellor Kelrec. 977 00:48:53,597 --> 00:48:55,065 Thank you, sir. 978 00:48:58,602 --> 00:49:01,238 JAY-DEN: With that polymer DNA imprint, 979 00:49:01,305 --> 00:49:04,174 I can code the programmable biometric gel 980 00:49:04,241 --> 00:49:08,612 to replicate any one of Kelrec's body parts. 981 00:49:15,319 --> 00:49:17,587 Retinal biometrics and trace DNA confirmed. 982 00:49:17,654 --> 00:49:21,091 - Yes. - Welcome, Commander Kelrec. 983 00:49:21,158 --> 00:49:22,726 So, once in, I'll override 984 00:49:22,793 --> 00:49:24,061 the security grid so it shuts off, 985 00:49:24,127 --> 00:49:27,130 but it'll only last 60 seconds. 986 00:49:27,197 --> 00:49:29,366 We're gonna need someone fast to deliver the packages 987 00:49:29,433 --> 00:49:31,234 while the cadets are at class. 988 00:49:32,102 --> 00:49:36,707 It's go time. 989 00:49:36,773 --> 00:49:38,275 And I'll deliver the gifts 990 00:49:38,342 --> 00:49:41,578 and be out in under a minute, like Santa. 991 00:49:41,645 --> 00:49:43,847 Oh, I almost forgot to mention, I juiced 992 00:49:43,914 --> 00:49:45,115 the growth accelerant. 993 00:49:45,182 --> 00:49:47,050 Nahla's plants were a little too cute for our purpose. 994 00:49:48,418 --> 00:49:50,120 You'll see. 995 00:49:52,422 --> 00:49:55,625 Once the security system comes back on line, 996 00:49:55,692 --> 00:49:57,094 you'll need to haul ass 997 00:49:57,160 --> 00:49:58,595 and make sure you don't get caught. 998 00:49:58,662 --> 00:50:00,263 Hi, Caleb. 999 00:50:01,732 --> 00:50:03,333 Where you running off to? 1000 00:50:03,400 --> 00:50:05,235 CALEB Caleb? Who-Who's Caleb? 1001 00:50:05,302 --> 00:50:07,371 And you should be in class, young lady. 1002 00:50:07,437 --> 00:50:08,839 - You should be ashamed of yourself. - Just stop. 1003 00:50:08,905 --> 00:50:10,040 Okay? I can sense you 1004 00:50:10,107 --> 00:50:13,343 through this ridiculous outfit. 1005 00:50:13,410 --> 00:50:15,412 Can we talk? 1006 00:50:16,380 --> 00:50:18,515 CALEB Do we have to? 1007 00:50:22,786 --> 00:50:25,789 I'm sorry I didn't tell you when I chose the War College. 1008 00:50:25,856 --> 00:50:29,092 I should have. I owed you that. 1009 00:50:29,159 --> 00:50:31,728 I just... 1010 00:50:31,795 --> 00:50:33,730 I didn't know how. 1011 00:50:33,797 --> 00:50:36,133 - You make me feel... - Amazing? 1012 00:50:36,199 --> 00:50:38,068 Exhilarated? Nuts? 1013 00:50:38,135 --> 00:50:40,337 Out of control. 1014 00:50:40,404 --> 00:50:43,306 I'm not like other Betazoids. 1015 00:50:43,373 --> 00:50:46,276 Back home I was able to manage it. 1016 00:50:46,343 --> 00:50:50,046 Now that I have the freedom to go where I want 1017 00:50:50,113 --> 00:50:53,450 and be who I want, that freedom... 1018 00:50:54,217 --> 00:50:55,786 ...it cost me something. 1019 00:50:55,852 --> 00:50:57,954 I think I'm getting the picture. 1020 00:50:58,021 --> 00:51:00,557 I didn't choose the War College 'cause of you. 1021 00:51:00,624 --> 00:51:04,327 I chose it so I can finally learn the discipline 1022 00:51:04,394 --> 00:51:06,363 of being in control of myself. 1023 00:51:06,430 --> 00:51:09,399 Okay, this place, it's-it's who I am. 1024 00:51:09,466 --> 00:51:12,569 - I mean, it's who I have to be. - Oh, come on. 1025 00:51:12,636 --> 00:51:15,672 You're no more "this place" than I'm the Academy. 1026 00:51:15,739 --> 00:51:19,109 Okay? Please don't fall for this "us versus them" shit. 1027 00:51:19,176 --> 00:51:21,411 You're the one who's angry 1028 00:51:21,478 --> 00:51:23,413 'cause I didn't choose your team. 1029 00:51:23,480 --> 00:51:25,549 You're at the Academy now, and you need 1030 00:51:25,615 --> 00:51:28,285 everyone to pick it with you because... 1031 00:51:28,351 --> 00:51:30,320 you don't have the guts to face your own choice. 1032 00:51:30,387 --> 00:51:32,222 I didn't choose anything. 1033 00:51:33,123 --> 00:51:35,192 It was either this or prison. 1034 00:51:35,258 --> 00:51:36,793 Okay? And I'm-I'm not... 1035 00:51:36,860 --> 00:51:39,229 What are you...? 1036 00:51:47,938 --> 00:51:50,307 You're fighting yourself so hard. 1037 00:51:50,874 --> 00:51:55,612 Convincing yourself not to care about this place... 1038 00:51:55,679 --> 00:51:57,147 these people. 1039 00:51:57,214 --> 00:52:00,650 But I could feel you during the game, Caleb. 1040 00:52:00,717 --> 00:52:02,486 I can feel it now. 1041 00:52:02,552 --> 00:52:07,123 This is the first time you've felt part of a group. 1042 00:52:08,291 --> 00:52:09,626 And you like it. 1043 00:52:12,329 --> 00:52:14,798 But you're afraid they'll let you down. 1044 00:52:16,166 --> 00:52:20,403 Control is... 1045 00:52:23,640 --> 00:52:26,142 ...overrated. 1046 00:52:30,881 --> 00:52:32,983 I win. 1047 00:52:35,785 --> 00:52:38,822 - This isn't over. - Mm-hmm, that's for sure. 1048 00:52:39,789 --> 00:52:41,191 Hey! 1049 00:52:41,258 --> 00:52:43,026 Hey! Mr. Mugato. 1050 00:52:43,093 --> 00:52:44,294 Over here, come on. 1051 00:52:45,829 --> 00:52:47,697 Come on. 1052 00:52:50,567 --> 00:52:52,435 HOLO-GUARD: No running in the hallways. 1053 00:52:53,904 --> 00:52:56,907 No running in the hallways! 1054 00:52:57,440 --> 00:52:59,743 - Come on, come on, come on, come on, come on. - Ah! 1055 00:52:59,809 --> 00:53:01,244 Thought you might need to be rescued. 1056 00:53:01,311 --> 00:53:02,946 The geniuses left their transporter module 1057 00:53:03,013 --> 00:53:04,347 in our changing room. 1058 00:53:04,414 --> 00:53:05,815 Not bad. 1059 00:53:05,882 --> 00:53:07,050 How'd you find it? 1060 00:53:07,117 --> 00:53:08,451 Because I'm an all-seeing genius. 1061 00:53:09,653 --> 00:53:11,154 Chancellor assigned me lavatory duty. 1062 00:53:11,221 --> 00:53:12,422 Damn it, she's good. 1063 00:53:12,489 --> 00:53:14,558 No running in the stairwell. 1064 00:53:14,624 --> 00:53:18,695 Then all we have to do is wait until sunrise and... 1065 00:53:40,183 --> 00:53:42,118 Kyle, come on. 1066 00:53:42,185 --> 00:53:44,354 I'm going to kill whoever did this. 1067 00:53:44,421 --> 00:53:47,591 I am going to literally rip them to shreds! 1068 00:53:47,657 --> 00:53:49,593 Kyle, come on, I'm going to kill whoever did this. 1069 00:53:49,659 --> 00:53:52,596 Kyle, come on, I'm going to kill whoever did this. 1070 00:54:00,470 --> 00:54:02,105 What the hell is going on? 1071 00:54:02,172 --> 00:54:05,642 What the hell is going on? 1072 00:54:05,709 --> 00:54:07,844 - What are these things?! - Get outside! 1073 00:54:07,911 --> 00:54:09,245 Get outside! 1074 00:54:11,114 --> 00:54:12,882 Oh! 1075 00:54:20,023 --> 00:54:22,225 Good morning. 1076 00:54:22,726 --> 00:54:24,894 Is the War College doing primal scream therapy now? 1077 00:54:24,961 --> 00:54:27,831 We are going to rip those weeds out and shove them 1078 00:54:27,897 --> 00:54:30,166 so far down your throat, you're gonna shit chlorophyll. 1079 00:54:30,233 --> 00:54:33,103 You will not. 1080 00:54:33,169 --> 00:54:34,404 Fall in. 1081 00:54:36,873 --> 00:54:40,076 The Vitus Reflux is a protected species 1082 00:54:40,143 --> 00:54:43,046 under Starfleet regulation 286.3. 1083 00:54:43,113 --> 00:54:46,916 286.4, actually. 1084 00:54:47,817 --> 00:54:49,152 Unless I'm mistaken, 1085 00:54:49,219 --> 00:54:52,188 it says disturbing the plant before it reaches adulthood 1086 00:54:52,255 --> 00:54:54,457 is a, a crime. 1087 00:54:54,524 --> 00:54:56,393 Maturation takes longer 1088 00:54:56,459 --> 00:55:00,463 if those plants sense any stress, 1089 00:55:00,530 --> 00:55:03,566 so keep calm if you can. 1090 00:55:04,334 --> 00:55:05,602 Oh, and it helps 1091 00:55:05,669 --> 00:55:08,271 to talk to them with patience. 1092 00:55:08,338 --> 00:55:10,740 And empathy. 1093 00:55:13,710 --> 00:55:14,811 Oh. 1094 00:55:14,878 --> 00:55:17,180 Oversight committee has arrived, Chancellor. 1095 00:55:17,247 --> 00:55:18,682 Oh. 1096 00:55:18,748 --> 00:55:20,550 They'll be inspecting dorm rooms, too, 1097 00:55:20,617 --> 00:55:24,621 so you might want to try and, you know... 1098 00:55:24,688 --> 00:55:25,755 tidy up. 1099 00:55:25,822 --> 00:55:26,923 Shall we? 1100 00:55:26,990 --> 00:55:28,425 I yield. 1101 00:55:29,292 --> 00:55:31,895 The victory is yours. 1102 00:55:32,429 --> 00:55:35,165 I commend your cadets for their efforts. 1103 00:55:35,231 --> 00:55:36,833 And I yours. 1104 00:55:39,002 --> 00:55:41,438 They learned from the best. 1105 00:55:42,639 --> 00:55:46,342 The best? The best? 1106 00:55:51,281 --> 00:55:53,316 Later, guys. 1107 00:55:53,383 --> 00:55:55,018 Good luck. 1108 00:55:58,888 --> 00:56:00,690 It was you, wasn't it? 1109 00:56:00,757 --> 00:56:02,659 You were one of the cadets who transported the first years 1110 00:56:02,726 --> 00:56:04,527 to the roof all those years ago. 1111 00:56:04,594 --> 00:56:06,329 What was that word you used? 1112 00:56:06,396 --> 00:56:08,898 Legendary? 1113 00:56:08,965 --> 00:56:10,433 You've been dropping hints 1114 00:56:10,500 --> 00:56:11,601 since the War College first hit us. 1115 00:56:11,668 --> 00:56:14,170 Empathy plants, Kelrec's eyeball. 1116 00:56:14,237 --> 00:56:16,106 You even said, "Show me some growth." 1117 00:56:16,172 --> 00:56:18,374 - I know. - And then you made us think it was our idea. 1118 00:56:18,441 --> 00:56:19,743 Why didn't you just tell us? 1119 00:56:19,809 --> 00:56:22,145 And let you cheat? Like Kelrec? 1120 00:56:22,212 --> 00:56:24,247 Half the fun was seeing if you'd all actually do it, 1121 00:56:24,314 --> 00:56:25,749 and you did. 1122 00:56:25,815 --> 00:56:29,352 You executed it with exceptional brilliance 1123 00:56:29,419 --> 00:56:31,154 and grace. 1124 00:56:32,055 --> 00:56:33,790 - Sort of. - Man, 1125 00:56:33,857 --> 00:56:36,259 why does everything have to be a full-on lesson in this place? 1126 00:56:36,326 --> 00:56:37,827 'Cause it's a school, Caleb. 1127 00:56:40,063 --> 00:56:43,032 And it's how we were taught. 1128 00:56:43,533 --> 00:56:46,703 The War College teaches its cadets to fight battles. 1129 00:56:46,770 --> 00:56:49,105 I'm teaching you to end wars. 1130 00:56:49,172 --> 00:56:52,642 To learn the patience to formulate a true strategy 1131 00:56:52,709 --> 00:56:55,411 and the empathy to understand your opponents 1132 00:56:55,478 --> 00:56:58,248 so you can disarm them. 1133 00:56:58,782 --> 00:57:01,818 That's what Starfleet needs to be again. 1134 00:57:01,885 --> 00:57:06,489 And leading through fear alone makes that impossible. 1135 00:57:12,595 --> 00:57:16,199 So, like, what would you say to someone 1136 00:57:16,266 --> 00:57:20,937 who just keeps choosing fear? 1137 00:57:23,439 --> 00:57:26,075 I literally am asking for a friend. 1138 00:57:30,513 --> 00:57:34,551 It isn't on you to control anyone but yourself. 1139 00:57:34,617 --> 00:57:36,186 Wow. 1140 00:57:36,252 --> 00:57:37,487 Hard lesson. 1141 00:57:37,554 --> 00:57:41,057 But not all opponents are enemies. 1142 00:57:41,124 --> 00:57:43,760 And the more you play, the more they help you 1143 00:57:43,827 --> 00:57:45,562 live up to your potential. 1144 00:57:45,628 --> 00:57:47,831 Maybe you could do that for your friend. 1145 00:57:48,832 --> 00:57:50,099 Maybe. 1146 00:57:51,201 --> 00:57:52,802 We'll see. 1147 00:58:28,338 --> 00:58:30,440 Did you have this all gamed 1148 00:58:30,506 --> 00:58:32,609 when I first came into your office? 1149 00:58:32,675 --> 00:58:34,143 Not really. 1150 00:58:34,210 --> 00:58:37,146 But when you doubled down on the plant analogies, 1151 00:58:37,213 --> 00:58:39,482 it all came together. 1152 00:58:39,549 --> 00:58:40,984 I would have thanked you, 1153 00:58:41,050 --> 00:58:45,054 but I figured you'd need plausible deniability 1154 00:58:45,121 --> 00:58:47,991 if the oversight committee ever found out 1155 00:58:48,057 --> 00:58:51,995 the new chancellor had shenanned. 1156 00:58:54,564 --> 00:58:59,168 I... appreciate it. 1157 00:59:00,703 --> 00:59:02,639 I knew you were doing your job. 1158 00:59:03,840 --> 00:59:06,576 And you were doing yours. 1159 00:59:06,643 --> 00:59:08,645 I'll admit I couldn't see that. 1160 00:59:08,711 --> 00:59:10,847 I should have trusted it. 1161 00:59:10,914 --> 00:59:13,583 I'm going to meditate on trust. 1162 00:59:13,650 --> 00:59:15,985 What do you usually meditate on? 1163 00:59:16,052 --> 00:59:17,387 Decapitation. 1164 00:59:22,125 --> 00:59:24,294 Dear Mother and Father... 1165 00:59:24,794 --> 00:59:28,031 Academy training remains rigorous, as expected. 1166 00:59:29,332 --> 00:59:32,635 What I hadn't anticipated and am coming to appreciate 1167 00:59:32,702 --> 00:59:34,837 are the lessons in leadership 1168 00:59:34,904 --> 00:59:37,240 that I could've never received anywhere else. 1169 00:59:37,307 --> 00:59:39,342 I think that one's mine. 1170 00:59:42,545 --> 00:59:44,113 Aye, Captain. 1171 00:59:44,914 --> 00:59:46,349 It's fascinating, really, 1172 00:59:46,416 --> 00:59:49,385 to be a part of a community where excellence 1173 00:59:49,452 --> 00:59:51,120 is prized and rewarded 1174 00:59:51,187 --> 00:59:54,791 but not to the detriment of its individual members. 1175 00:59:54,857 --> 00:59:57,794 One can lead and be led 1176 00:59:57,860 --> 01:00:00,263 with empathy, patience. 1177 01:00:00,330 --> 01:00:04,100 And not just for others but for oneself as well. 1178 01:00:04,167 --> 01:00:05,635 Aye, Captain. 1179 01:00:05,702 --> 01:00:08,037 I never knew such a thing was possible. 1180 01:00:13,876 --> 01:00:19,615 Perhaps this is what friendship and family are meant to be. 1181 01:00:20,116 --> 01:00:23,019 Perhaps this is who I am meant to be. 1182 01:00:37,300 --> 01:00:38,868 Heads up. 1183 01:00:43,573 --> 01:00:45,775 Welcome to the team. 1184 01:01:06,829 --> 01:01:08,297 It's perfect. 1185 01:01:10,867 --> 01:01:13,136 Check this guy out. 1186 01:01:18,107 --> 01:01:21,844 Captioning sponsored by CBS 1187 01:01:21,911 --> 01:01:24,147 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 84918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.