All language subtitles for Shifting.Gears.2025.S02E11.1080p.WEB.h264-EDITH[EZTVx.to]_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,045 --> 00:00:04,379 Oh. Oh, God. 2 00:00:04,379 --> 00:00:05,631 I hope nobody heard that. 3 00:00:05,631 --> 00:00:08,090 It's L.A. Even if anyone did, they'd just ignore it. 4 00:00:09,635 --> 00:00:10,928 This is so fun. 5 00:00:10,928 --> 00:00:12,137 I can't believe I'm making out in a car 6 00:00:12,137 --> 00:00:13,513 in front of my dad's house. 7 00:00:13,513 --> 00:00:14,973 It's like high school all over again. 8 00:00:14,973 --> 00:00:16,183 Except less pregnant. 9 00:00:18,477 --> 00:00:19,937 You know, it has been three weeks. 10 00:00:19,937 --> 00:00:23,065 We could do something crazy, like go inside. 11 00:00:23,065 --> 00:00:25,859 Oh, mm-mm. There's bad people inside. 12 00:00:27,945 --> 00:00:29,530 Ah! 13 00:00:29,530 --> 00:00:30,864 Hey, nice car. 14 00:00:30,864 --> 00:00:32,616 Oh, God. It's the bad people. 15 00:00:33,742 --> 00:00:35,410 -Hey. -Hello, Father. 16 00:00:35,410 --> 00:00:37,120 Out for your evening constitutional? 17 00:00:38,539 --> 00:00:40,207 Giving your Uber driver a tip? 18 00:00:42,042 --> 00:00:44,711 How do you think I keep my five-star passenger rating? 19 00:00:44,711 --> 00:00:47,381 Kidding. Last time I did that, I lost a star. 20 00:00:47,965 --> 00:00:50,926 Hi, I'm Andy, I am Riley's-- 21 00:00:50,926 --> 00:00:53,637 Friend. Friend with benefits. 22 00:00:53,637 --> 00:00:55,722 But not all the benefits. Some benefits. 23 00:00:55,722 --> 00:00:57,766 They're none of your business benefits. 24 00:00:57,766 --> 00:00:59,977 You're 35 years old. You don't need to do this. 25 00:00:59,977 --> 00:01:01,270 And you gotta come up with better excuses 26 00:01:01,270 --> 00:01:02,729 why you've been going out. 27 00:01:02,729 --> 00:01:04,563 Night banking, night church, 28 00:01:04,563 --> 00:01:06,024 night dentist? 29 00:01:06,608 --> 00:01:09,027 No, we went to night bank. 30 00:01:09,027 --> 00:01:11,905 Well, it was the Coinstar over at the Albertsons. 31 00:01:11,905 --> 00:01:13,031 Honestly, kind of a weird third date, 32 00:01:13,031 --> 00:01:14,283 but I did get to go home 33 00:01:14,283 --> 00:01:16,118 with 12 bucks and a coupon for baked beans. 34 00:01:17,536 --> 00:01:19,788 I'm sorry about the driveway. I didn't plan to be here long. 35 00:01:19,788 --> 00:01:22,207 At least your friend is up front about his commitment issues. 36 00:01:22,207 --> 00:01:24,501 All right. Thanks for checking in. 37 00:01:24,501 --> 00:01:25,460 Uh-huh. 38 00:01:28,463 --> 00:01:29,506 Just ignore him. 39 00:01:30,257 --> 00:01:32,843 I can't, he's like the T-Rex in Jurassic Park. 40 00:01:50,402 --> 00:01:52,237 Okay, yes! 41 00:01:53,822 --> 00:01:55,449 I didn't tell you about my friend, 42 00:01:55,449 --> 00:01:56,783 but I have a very good reason. 43 00:01:56,783 --> 00:01:58,577 I didn't want you to know. 44 00:01:59,953 --> 00:02:01,997 You or anyone else, but especially you. 45 00:02:01,997 --> 00:02:03,665 You know why. 46 00:02:04,499 --> 00:02:07,252 I don't care. 47 00:02:07,252 --> 00:02:09,503 Oh! You're a real piece of work, Matt Parker. 48 00:02:09,503 --> 00:02:13,383 Well, guess what? If you don't care, I don't care. 49 00:02:13,383 --> 00:02:16,178 Oh, that's right, I did the old switcheroo. 50 00:02:17,429 --> 00:02:19,181 But you know what? It doesn't even matter. 51 00:02:19,181 --> 00:02:20,849 Because what happens between me and Andy 52 00:02:20,849 --> 00:02:21,975 is none of your business. 53 00:02:21,975 --> 00:02:24,102 -Who's Andy? -Oh, there you go 54 00:02:24,102 --> 00:02:26,647 with the questions. So typical. 55 00:02:26,647 --> 00:02:28,982 Oh. Another commercial. 56 00:02:28,982 --> 00:02:31,526 Well, since you clearly want to know, 57 00:02:31,526 --> 00:02:33,070 I met Andy at the coffee cart. 58 00:02:37,032 --> 00:02:38,909 It's been a month, and we're in a bubble, 59 00:02:38,909 --> 00:02:41,953 just the two of us. It has been amazing. 60 00:02:41,953 --> 00:02:43,038 We actually have very good chemistry 61 00:02:43,038 --> 00:02:44,664 that I wasn't expecting. 62 00:02:47,292 --> 00:02:49,294 He hasn't told his daughter and I haven't told the kids, 63 00:02:49,294 --> 00:02:51,171 and I definitely wasn't gonna tell you, 64 00:02:51,171 --> 00:02:52,756 but you pried it out of me. 65 00:02:53,632 --> 00:02:54,549 Are you talking to me? 66 00:02:55,801 --> 00:02:57,177 Don't say a word. 67 00:02:58,387 --> 00:03:00,263 -Hey, guys. -What are you guys talking about? 68 00:03:00,263 --> 00:03:01,556 I have no idea. 69 00:03:02,391 --> 00:03:04,351 Uh, we were just talking about the football game. 70 00:03:04,351 --> 00:03:07,020 Grandpa thinks the blue team needs to run more, 71 00:03:07,020 --> 00:03:09,189 and I think it's nobody's business. 72 00:03:12,734 --> 00:03:15,195 Okay. 73 00:03:15,195 --> 00:03:17,114 We were just coming down to get a snack. 74 00:03:17,114 --> 00:03:18,740 Do we have any more gummy worms? 75 00:03:18,740 --> 00:03:20,200 Yeah. Not-Not for me, though. 76 00:03:20,200 --> 00:03:22,244 I think I might be getting a cavity. 77 00:03:22,244 --> 00:03:23,453 You might need to take me 78 00:03:23,453 --> 00:03:24,705 to that night dentist you've been seeing. 79 00:03:30,127 --> 00:03:32,337 Amy, we just redid this beautiful T-Bird 80 00:03:32,337 --> 00:03:34,756 not even two years ago. Why would I do this again? 81 00:03:34,756 --> 00:03:36,133 Because we love money. 82 00:03:37,592 --> 00:03:40,053 I want it all pink and a convertible, 83 00:03:40,053 --> 00:03:42,681 like Barbie taking Skipper on a joyride. 84 00:03:42,681 --> 00:03:44,724 Girls trip, bitch! 85 00:03:45,684 --> 00:03:47,477 I'm not gonna do that. 86 00:03:47,477 --> 00:03:49,438 Look, you want a convertible? I'll make you a convertible. 87 00:03:49,438 --> 00:03:50,772 I'm not going to turn this beautiful T-Bird 88 00:03:50,772 --> 00:03:52,190 into a Pepto-Bismobile. 89 00:03:53,483 --> 00:03:56,278 That's fine, a conversation for another day. 90 00:03:56,278 --> 00:03:58,655 -Okay. -I had another idea. 91 00:03:58,655 --> 00:04:02,868 -Okay. -How would you like to design a MorphoZoom? 92 00:04:04,327 --> 00:04:06,288 I don't-- I don't know what a MorphoZoom is. 93 00:04:07,622 --> 00:04:09,875 MorphoZooms are awesome. I had some as a kid. 94 00:04:09,875 --> 00:04:11,626 They're like Transformers, 95 00:04:11,626 --> 00:04:13,795 but affordable for kids with single moms 96 00:04:13,795 --> 00:04:15,547 who spend all their money on cigarettes. 97 00:04:16,755 --> 00:04:18,925 And they're just different enough from Transformers 98 00:04:18,925 --> 00:04:20,552 that we can't be sued. 99 00:04:21,595 --> 00:04:23,805 Man, my nephew loved those things. 100 00:04:23,805 --> 00:04:25,515 I got him one last Christmas. 101 00:04:26,475 --> 00:04:28,435 Ooh, I had to do some things I wasn't proud of. 102 00:04:30,896 --> 00:04:32,272 Matt, your designs are incredible. 103 00:04:32,272 --> 00:04:35,484 -Yeah. -Okay, draw me a toy. 104 00:04:38,028 --> 00:04:39,112 Are you all right? 105 00:04:41,031 --> 00:04:43,366 Come on. I design cars, not toys. 106 00:04:43,366 --> 00:04:45,869 Despite what you've heard, this is not Santa's workshop. 107 00:04:48,580 --> 00:04:52,334 Matt, why don't you design the car part and I do the toy? 108 00:04:52,334 --> 00:04:54,586 You may not remember me. I am Matt's right-hand man. 109 00:04:54,586 --> 00:04:56,338 -Gabe, G-unit. -Oh, hi. 110 00:04:57,380 --> 00:04:58,965 You know, actually, Gabe could do both. 111 00:04:58,965 --> 00:04:59,925 Build the car and the toy. 112 00:04:59,925 --> 00:05:01,635 You know, you'd be in good hands. 113 00:05:01,635 --> 00:05:03,428 Your approval means a lot. 114 00:05:03,428 --> 00:05:06,515 But you know my favorite part of Parker Customs and Restorations? 115 00:05:06,515 --> 00:05:08,391 Parker! 116 00:05:09,476 --> 00:05:10,602 You. 117 00:05:11,561 --> 00:05:13,438 Okay, okay, look, I could work with him. 118 00:05:13,438 --> 00:05:14,981 We could do it together. 119 00:05:14,981 --> 00:05:16,942 -Thanks, Matt. -Yeah. 120 00:05:16,942 --> 00:05:20,070 Mama needs to put a down payment on her ticket to space. 121 00:05:22,948 --> 00:05:24,407 I think it's a little late for that. 122 00:05:29,120 --> 00:05:30,330 Hey, boss. 123 00:05:30,330 --> 00:05:34,835 Meet Drago-Vette, half dragon, half Corvette. 124 00:05:34,835 --> 00:05:38,588 He drinks high-octane fuel and fire shoots out of his butt. 125 00:05:40,382 --> 00:05:42,008 Or should I say-- 126 00:05:44,636 --> 00:05:46,012 I got inspired too. 127 00:05:46,012 --> 00:05:48,765 I did the car, and also I did the robot. 128 00:05:48,765 --> 00:05:51,893 -Oh. -Hey, Matt. Sorry to interrupt. 129 00:05:51,893 --> 00:05:54,062 Andy, Riley's friend. 130 00:05:55,230 --> 00:05:58,275 Driveway guy? '77 Trans Am? 131 00:05:58,275 --> 00:06:00,777 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 132 00:06:00,777 --> 00:06:02,445 Uh, we're done. Right? 133 00:06:02,445 --> 00:06:03,780 Yeah. 134 00:06:03,780 --> 00:06:06,199 Got my eye on you. You want to know why? 135 00:06:06,199 --> 00:06:08,118 Riley doesn't have any friends. 136 00:06:11,413 --> 00:06:13,456 That's a good-looking Trans Am, man. 137 00:06:13,456 --> 00:06:15,250 Oh, thanks. Yeah, I've been working on it for a few years. 138 00:06:15,250 --> 00:06:17,085 I mean, obviously, I can't do what you do. 139 00:06:17,085 --> 00:06:19,504 Ooh, sucking up, that always works. 140 00:06:19,504 --> 00:06:22,090 Um, Trans Am was my old man's, actually. 141 00:06:22,090 --> 00:06:23,842 He was a car guy. 142 00:06:23,842 --> 00:06:26,303 Well, more of a Smokey and the Bandit guy. 143 00:06:26,303 --> 00:06:27,929 Really just a mustache guy. 144 00:06:29,014 --> 00:06:32,225 Well, it's a good thing he wasn't an Italian Job guy. 145 00:06:32,225 --> 00:06:34,102 Any guy who dates my daughter and drives a Mini Cooper 146 00:06:34,102 --> 00:06:35,854 will end up in the trunk of a real car. 147 00:06:37,022 --> 00:06:39,357 I mean, what is an Italian Job anyway, right? 148 00:06:39,357 --> 00:06:41,318 A nap for lunch, followed by a seven-hour dinner? 149 00:06:41,318 --> 00:06:43,320 Yeah. 150 00:06:43,320 --> 00:06:45,363 Anyway, I'm just here to have lunch with Riley. 151 00:06:45,363 --> 00:06:47,699 I just wanted to stop in and properly introduce myself. 152 00:06:47,699 --> 00:06:48,867 I know last night was a little awkward. 153 00:06:48,867 --> 00:06:50,660 -Oh, I appreciate that. -Yeah. 154 00:06:53,079 --> 00:06:54,539 Oh, and since you like sucking up, 155 00:06:54,539 --> 00:06:57,000 I do have for you some dry rub. 156 00:06:57,000 --> 00:06:58,710 Now, I made this myself. 157 00:06:58,710 --> 00:07:00,879 Think of it as a guy-to-guy mix-tape. 158 00:07:02,047 --> 00:07:04,174 Cool. Well, thank you for that. 159 00:07:04,174 --> 00:07:06,051 You know, last time I got a gift from one of her boyfriends, 160 00:07:06,051 --> 00:07:07,761 it was a surprise grandchild. 161 00:07:09,971 --> 00:07:11,640 But you know what? I'll try this. Thanks. 162 00:07:12,682 --> 00:07:14,017 Oh, hey. What's happening? 163 00:07:14,017 --> 00:07:17,395 Uh, why are you talking to my friend Andy? 164 00:07:17,896 --> 00:07:20,607 -He gave me a gift. -Oh, a gift. 165 00:07:20,607 --> 00:07:23,109 If you want to give me a gift, we should go. 166 00:07:25,153 --> 00:07:26,780 Okay, sure. Yeah. You know what? 167 00:07:26,780 --> 00:07:28,198 We should all get dinner sometime. 168 00:07:28,198 --> 00:07:29,240 Or not. 169 00:07:30,784 --> 00:07:32,619 Well, actually, I'm having some people over Sunday 170 00:07:32,619 --> 00:07:34,746 for the NFC Championship game. 171 00:07:34,746 --> 00:07:36,081 You're welcome to join. I'm grilling. 172 00:07:36,081 --> 00:07:38,416 -That sounds great. I'm in. -What? 173 00:07:38,416 --> 00:07:41,753 Sunday? Shouldn't we be resting as the Lord wanted us to? 174 00:07:45,674 --> 00:07:47,968 -Gabe, who is that? -Says he's Riley's friend. 175 00:07:47,968 --> 00:07:49,636 Nah. They're more than friends. 176 00:07:52,013 --> 00:07:53,348 You see how hot he is? 177 00:07:55,517 --> 00:07:58,144 I'm secure enough to admit when I see a beautiful man. 178 00:07:59,646 --> 00:08:02,148 -He's not that good-looking. -You jealous? 179 00:08:04,150 --> 00:08:05,610 'Cause you should be. 180 00:08:11,449 --> 00:08:14,160 Then the car morphs into a warrior robot. 181 00:08:14,160 --> 00:08:16,079 The kids love it. We make a lot of money, 182 00:08:16,079 --> 00:08:17,831 and I don't have to draw another robot. 183 00:08:17,831 --> 00:08:19,958 Okay. Amazing. 184 00:08:19,958 --> 00:08:21,960 - Thank you. - Powerful. 185 00:08:21,960 --> 00:08:23,837 -Gorgeous. -All right. 186 00:08:23,837 --> 00:08:25,880 But where's the fun?! 187 00:08:29,217 --> 00:08:30,969 Ah, you got meds in there somewhere? 188 00:08:33,096 --> 00:08:35,724 I need something that's going to make a bunch of Karens 189 00:08:35,724 --> 00:08:37,100 gouge each other's eyes out 190 00:08:37,100 --> 00:08:39,269 to get the last one at Christmas. 191 00:08:39,269 --> 00:08:41,270 We can make the robot look like Glen Powell. 192 00:08:42,438 --> 00:08:45,025 Look, this is a fun experiment. But like my therapist said 193 00:08:45,025 --> 00:08:47,527 about taking me on as a client, this was a mistake. 194 00:08:49,487 --> 00:08:50,864 Wait, wait. We got another idea. 195 00:08:50,864 --> 00:08:51,948 -Hey, Gabe. -Okay. 196 00:08:51,948 --> 00:08:53,324 I'm doing what you taught me to do. 197 00:08:53,324 --> 00:08:55,785 Fight for a good idea, unless it's Ramen for lunch. 198 00:08:55,785 --> 00:08:57,328 I know that's never happening. 199 00:08:57,328 --> 00:08:58,663 Behold. 200 00:08:58,663 --> 00:08:59,414 Oh, no. No. 201 00:09:01,082 --> 00:09:02,542 Drago-Vette. 202 00:09:02,542 --> 00:09:03,918 Are you kidding me? 203 00:09:03,918 --> 00:09:05,045 Well, it was the first thought he had. 204 00:09:05,045 --> 00:09:06,880 - It's inspired. - Yeah. 205 00:09:06,880 --> 00:09:10,175 I mean, compelling, and it poops fire? 206 00:09:12,177 --> 00:09:15,472 Hahtzee! 207 00:09:15,472 --> 00:09:17,724 I know what you're thinking, but it is not Yahtzee. 208 00:09:17,724 --> 00:09:19,684 We actually use six dice. 209 00:09:19,684 --> 00:09:21,561 Trust me, that's not what I was thinking. 210 00:09:21,561 --> 00:09:22,979 Okay. 211 00:09:23,730 --> 00:09:26,024 Carter, Georgia, let's go. You're gonna be late. 212 00:09:27,692 --> 00:09:30,737 For what? You're making us go to the mall. 213 00:09:30,737 --> 00:09:33,823 I thought you said we weren't buying anything new in January. 214 00:09:33,823 --> 00:09:35,283 Yeah, well, I also said I wasn't drinking, 215 00:09:35,283 --> 00:09:36,785 and I was gonna go to the gym, 'kay? 216 00:09:38,536 --> 00:09:39,829 February is the new January. 217 00:09:41,581 --> 00:09:43,458 Here, go to Claire's, buy the whole store. 218 00:09:45,543 --> 00:09:47,587 Carter, let's go. 219 00:09:47,587 --> 00:09:49,631 Sorry. It takes a minute to blow-dry this mane. 220 00:09:52,675 --> 00:09:54,135 All right, let's go. But no rolling down the windows. 221 00:09:54,135 --> 00:09:55,512 You'll ruin this 'do, all right? 222 00:09:55,512 --> 00:09:57,097 Fine, but no farting. 223 00:10:01,392 --> 00:10:03,520 I still can't believe you invited Andy over. 224 00:10:03,520 --> 00:10:05,814 Didn't you even think about the consequences? 225 00:10:05,814 --> 00:10:08,691 Like me having to wear outside clothes on a Sunday? 226 00:10:10,193 --> 00:10:11,986 It's not my fault that my milkshake 227 00:10:11,986 --> 00:10:13,488 brings all your boys to my yard. 228 00:10:16,324 --> 00:10:19,077 I just wanted Andy to be my thing, 229 00:10:19,077 --> 00:10:20,870 separate from the rest of my life. 230 00:10:20,870 --> 00:10:22,330 This is not how I planned it. 231 00:10:22,330 --> 00:10:23,748 My daughter brings her kids back to live with me 232 00:10:23,748 --> 00:10:25,375 after my wife dies. 233 00:10:25,375 --> 00:10:27,418 "Not how I planned it" is on the family crest. 234 00:10:29,587 --> 00:10:30,588 He's just coming over to watch football. 235 00:10:30,588 --> 00:10:31,840 What's the harm? 236 00:10:31,840 --> 00:10:34,425 The harm? The harm? 237 00:10:34,425 --> 00:10:35,802 The harm? 238 00:10:37,595 --> 00:10:39,889 Damn it! I was hoping it would come to me if I kept saying "the harm." 239 00:10:41,724 --> 00:10:42,725 Oh. 240 00:10:47,647 --> 00:10:49,566 -Hey, hey. -Hey. 241 00:10:49,566 --> 00:10:52,902 Um, what, are you bringing my dad another gift? 242 00:10:52,902 --> 00:10:54,195 No. He texted me asking me 243 00:10:54,195 --> 00:10:56,156 to pick up some extra barbecue sauce. 244 00:10:56,156 --> 00:10:59,200 He's texting you now? He doesn't even text me. 245 00:11:01,077 --> 00:11:03,454 I am just trying to make a good impression on your dad, okay? 246 00:11:03,454 --> 00:11:04,622 Well, I appreciate you want 247 00:11:04,622 --> 00:11:05,957 to do the whole hang with the dad thing, 248 00:11:05,957 --> 00:11:08,042 but spoiler alert, you die at the end. 249 00:11:09,919 --> 00:11:11,921 I get it, no one's good enough for his little girl. 250 00:11:11,921 --> 00:11:13,298 Oh, God. No. 251 00:11:13,298 --> 00:11:15,758 He'd marry me off for two goats and a cheese wheel. 252 00:11:16,634 --> 00:11:18,219 Okay, well, you're here. 253 00:11:18,219 --> 00:11:19,846 We're doing this, but it's tricky. 254 00:11:19,846 --> 00:11:23,683 If he offers you wine, say no. Real men only drink beer. 255 00:11:23,683 --> 00:11:26,352 -So, yes to beer? -No, because you're driving. 256 00:11:26,352 --> 00:11:28,062 -No to beer. -Except it's rude 257 00:11:28,062 --> 00:11:30,023 to refuse a drink. Everything is a trap. 258 00:11:31,816 --> 00:11:33,234 What is this, Squid Game ? 259 00:11:33,234 --> 00:11:35,403 No, there's a survivor in Squid Game. 260 00:11:36,779 --> 00:11:39,032 -Hey. -There he is. 261 00:11:39,032 --> 00:11:40,783 Yeah, Riley, finally let me come inside. 262 00:11:44,454 --> 00:11:46,456 Here's your sauce. That's not better. 263 00:11:46,456 --> 00:11:49,667 You know what? I should have stayed in the car. 264 00:11:49,667 --> 00:11:52,337 -Can I get you anything? -Water. Faucet. 265 00:11:52,337 --> 00:11:53,421 Game, set, match. 266 00:11:55,423 --> 00:11:56,883 Thanks for grabbing these. 267 00:11:56,883 --> 00:11:58,593 I don't think I ever asked you, what do you do for a living? 268 00:11:58,593 --> 00:12:00,720 -Lawyer. -Oh, what kind? 269 00:12:00,720 --> 00:12:02,347 -Criminal law. -Defense? 270 00:12:02,347 --> 00:12:04,265 -Prosecution. -Ooh. 271 00:12:04,265 --> 00:12:05,892 This is going to be a good day. 272 00:12:13,441 --> 00:12:15,151 What do you think my dad and Andy are talking about? 273 00:12:15,151 --> 00:12:17,237 How Andy gave him a dry rub 274 00:12:17,237 --> 00:12:20,156 and got an invitation to a barbecue that took me 20 years to get. 275 00:12:23,618 --> 00:12:25,495 What? Everything ain't about you, Riley. 276 00:12:27,622 --> 00:12:30,541 My dad liking a guy I date makes me want to break up with him. 277 00:12:30,541 --> 00:12:33,294 Which makes me think that's why my dad's doing it. 278 00:12:33,294 --> 00:12:34,837 Maybe I should run away to Vegas and marry him 279 00:12:34,837 --> 00:12:36,047 just to show my dad. 280 00:12:37,465 --> 00:12:38,341 Wait. 281 00:12:39,759 --> 00:12:41,177 Still talking about Riley. 282 00:12:44,389 --> 00:12:46,057 -Steak? -Rare, please. 283 00:12:46,057 --> 00:12:48,017 There you go. Perfect. 284 00:12:54,899 --> 00:12:57,026 Dead silence. Hm. 285 00:12:58,695 --> 00:12:59,988 -Hey, all right. -All right. 286 00:12:59,988 --> 00:13:01,656 Hey, boss. 287 00:13:01,656 --> 00:13:03,950 That's okay. Little advice. 288 00:13:03,950 --> 00:13:06,160 Matt doesn't like it when you hover over him while he works. 289 00:13:06,160 --> 00:13:07,537 I'm good. I'm good. 290 00:13:07,537 --> 00:13:09,163 Oh, well, if you're good, I'm good. 291 00:13:11,165 --> 00:13:13,376 So, Andy, how much do you bench? 292 00:13:15,670 --> 00:13:17,380 -What? -I do it in kilos. 293 00:13:17,380 --> 00:13:19,132 Number's bigger. 294 00:13:19,882 --> 00:13:21,342 It's definitely the opposite. 295 00:13:21,342 --> 00:13:24,304 Yeah. I got a platinum membership at CalFitness. 296 00:13:25,263 --> 00:13:26,931 You need a weekend pass, I got you. 297 00:13:27,557 --> 00:13:28,933 Cool. 298 00:13:28,933 --> 00:13:30,518 Hey, could you watch these steaks just for a second? 299 00:13:30,518 --> 00:13:31,269 Yeah. 300 00:13:32,562 --> 00:13:33,646 Looks like you're driving 301 00:13:33,646 --> 00:13:35,189 and I'm riding shotgun on this grill. 302 00:13:37,734 --> 00:13:40,236 I was the first person in fifth grade to get my orange belt. 303 00:13:41,654 --> 00:13:43,239 Okay. 304 00:13:43,239 --> 00:13:44,741 It's not a competition, 305 00:13:44,741 --> 00:13:47,410 but based on your response, I just won. 306 00:13:49,495 --> 00:13:52,290 What are you up to? You're hanging out there with Andy, 307 00:13:52,290 --> 00:13:54,876 talking cars, and then you hand him the tongs. 308 00:13:54,876 --> 00:13:56,711 You never let anyone hold the tongs. 309 00:13:58,171 --> 00:14:00,673 What kind of weird mind games are you playing? 310 00:14:00,673 --> 00:14:02,300 I like your Uber driver. 311 00:14:04,260 --> 00:14:05,678 Good job. 312 00:14:05,678 --> 00:14:07,847 Good job? You are sick. 313 00:14:09,182 --> 00:14:10,767 I'm just saying, he's a nice guy. 314 00:14:10,767 --> 00:14:11,893 Don't screw it up. 315 00:14:11,893 --> 00:14:15,104 Sick, sick, sick! 316 00:14:15,104 --> 00:14:17,231 All right. Steaks are ready. 317 00:14:17,231 --> 00:14:18,691 And I carried them in. 318 00:14:22,153 --> 00:14:23,154 Listen, we're gonna work on his car. 319 00:14:23,154 --> 00:14:24,530 He wants to bring it back to stock, 320 00:14:24,530 --> 00:14:26,032 so we got some stuff to do. 321 00:14:26,032 --> 00:14:28,910 You're gonna work on his car? This is too much. 322 00:14:28,910 --> 00:14:30,620 This was supposed to be a bubble. 323 00:14:30,620 --> 00:14:33,623 Then you had to come along with your big fat finger and pop! 324 00:14:33,623 --> 00:14:36,125 His finger is the perfect size. 325 00:14:40,379 --> 00:14:42,423 Are you winking at me? 326 00:14:42,423 --> 00:14:44,008 You know, this is on you, too. 327 00:14:44,008 --> 00:14:46,469 You had to be a great guy, give my dad a dry rub. 328 00:14:46,469 --> 00:14:47,762 That's-- 329 00:14:49,597 --> 00:14:50,848 It's not how it sounds. 330 00:14:50,848 --> 00:14:52,308 It's for his meat. 331 00:14:54,352 --> 00:14:56,062 Damn it! I'm going to the mall. 332 00:14:58,064 --> 00:15:00,149 Nobody wins if the steak get cold. 333 00:15:05,405 --> 00:15:07,156 Are you sure you want me to take the lead? 334 00:15:07,156 --> 00:15:09,158 -Yeah. -Maybe I should just be the, 335 00:15:09,158 --> 00:15:11,244 you know, the Ernie to your Bert, 336 00:15:11,244 --> 00:15:13,871 the Garfunkel to your Simon, the Abbott to your Elementary. 337 00:15:14,747 --> 00:15:16,165 Gabe, you got this. Okay? 338 00:15:16,165 --> 00:15:17,875 -Genius alert! -Geez! 339 00:15:18,793 --> 00:15:20,920 Ha, ha! 340 00:15:20,920 --> 00:15:23,840 Oh, I'm sorry I'm late. I had to get a vacuum 341 00:15:23,840 --> 00:15:27,468 so I can pick up the pieces when you blow their minds. 342 00:15:29,095 --> 00:15:30,972 Okay. Is there anything we should know 343 00:15:30,972 --> 00:15:32,974 about these execs that we're pitching to? 344 00:15:32,974 --> 00:15:34,934 Execs? No, it's a focus group. 345 00:15:34,934 --> 00:15:36,018 Okay, but-- 346 00:15:37,520 --> 00:15:39,105 Oh, no. 347 00:15:40,064 --> 00:15:42,525 These are freaking kids. 348 00:15:42,525 --> 00:15:45,027 There's no way we're getting out of here without a cold. 349 00:15:48,865 --> 00:15:52,243 Hey. So, how was the mall? 350 00:15:52,243 --> 00:15:53,953 God, I'm sorry. 351 00:15:53,953 --> 00:15:56,706 I tried to explain, but my text turned into a letter, 352 00:15:56,706 --> 00:15:59,375 which turned into a manifesto, which I reread and realized 353 00:15:59,375 --> 00:16:01,335 boiling a bunny would be a lot less crazy. 354 00:16:03,171 --> 00:16:05,006 I'm sure I've read stranger documents. 355 00:16:05,006 --> 00:16:07,008 I was a public defender in Florida. 356 00:16:07,008 --> 00:16:08,801 I once cross-examined a rooster. 357 00:16:10,469 --> 00:16:12,013 I really am sorry. 358 00:16:12,013 --> 00:16:14,098 It's just everything started moving so fast. 359 00:16:14,098 --> 00:16:15,808 We went from secret makeout sessions 360 00:16:15,808 --> 00:16:18,019 to Sunday barbecues with Dad. 361 00:16:18,019 --> 00:16:19,520 I felt like a Mormon housewife, 362 00:16:19,520 --> 00:16:22,482 but without the sex and soda addictions. 363 00:16:24,066 --> 00:16:26,611 I get it. You weren't expecting to meet someone so great. 364 00:16:28,196 --> 00:16:30,323 Well, the thing is, I got married at 18, 365 00:16:30,323 --> 00:16:32,492 and this was supposed to be carefree and light. 366 00:16:32,492 --> 00:16:34,368 Instead, my dad likes you. 367 00:16:34,368 --> 00:16:37,038 And if that's not bad enough, I like you. 368 00:16:37,955 --> 00:16:39,290 And I like you. 369 00:16:39,290 --> 00:16:41,417 And look, it got weird for me, too. 370 00:16:41,417 --> 00:16:43,961 Gabe started texting me videos of him bench pressing. 371 00:16:45,004 --> 00:16:46,380 Why did you give him your number? 372 00:16:46,380 --> 00:16:48,049 I didn't, I thought you did. 373 00:16:50,051 --> 00:16:51,928 What if we just slow things down a bit? 374 00:16:51,928 --> 00:16:53,554 So you'll stop seeing my dad? 375 00:16:55,431 --> 00:16:56,933 I mean, I gave the guy a dry rub. 376 00:16:56,933 --> 00:16:59,268 It's kind of hard to unring that bell. 377 00:16:59,268 --> 00:17:02,897 But if that's what it takes to keep seeing you, yeah. 378 00:17:03,522 --> 00:17:05,900 Well, it's gonna make him really mad. 379 00:17:05,900 --> 00:17:06,983 Yes, I do want that. 380 00:17:09,237 --> 00:17:11,739 Then you got it. And look, if it makes you feel any better, 381 00:17:11,739 --> 00:17:13,532 he and I only got to dude second base: 382 00:17:13,532 --> 00:17:14,992 talking about meat. 383 00:17:16,827 --> 00:17:18,412 He tried to talk about NFL officiating, 384 00:17:18,412 --> 00:17:19,914 and I pushed his hand away. 385 00:17:22,666 --> 00:17:24,001 We're good? 386 00:17:24,001 --> 00:17:26,002 Yeah, we're good. 387 00:17:26,628 --> 00:17:27,880 Hey, Riley. 388 00:17:28,756 --> 00:17:30,716 That's cute and everything, 389 00:17:31,592 --> 00:17:33,970 but I'm still waitin' on my latte. 390 00:17:37,974 --> 00:17:40,059 In conclusion, who's the fastest, 391 00:17:40,059 --> 00:17:42,228 baddest MorphoZoom on the freeway? 392 00:17:42,228 --> 00:17:44,230 That's right, it's Drago-Vette. 393 00:17:44,230 --> 00:17:45,815 Hold for applause. 394 00:17:45,815 --> 00:17:49,110 Oh, no. Sorry, I wasn't supposed to read that. 395 00:17:49,110 --> 00:17:50,444 But still holding. 396 00:17:53,155 --> 00:17:55,950 Okay, kids, what do you think of Drago-Vette? 397 00:17:55,950 --> 00:17:58,077 It's stupid. Dragons shoot fire 398 00:17:58,077 --> 00:18:00,037 out of their mouths, not their butt. 399 00:18:00,037 --> 00:18:01,998 It seems dangerous. 400 00:18:01,998 --> 00:18:03,666 Who made you the Dragon Police? 401 00:18:03,666 --> 00:18:07,003 My uncle was a supervising producer on Game of Thrones. 402 00:18:08,504 --> 00:18:09,672 Who wants a cookie? 403 00:18:09,672 --> 00:18:10,798 -Me, me! -Yay! 404 00:18:10,798 --> 00:18:12,258 Chips Ahoy! 405 00:18:12,258 --> 00:18:15,219 Legally, we're obligated to call them Chunks Away. 406 00:18:17,138 --> 00:18:18,639 Okay. They're easily distracted, 407 00:18:18,639 --> 00:18:20,391 so you got to focus on the positive stuff. 408 00:18:20,391 --> 00:18:21,559 Okay. Okay, good. 409 00:18:22,226 --> 00:18:25,938 So, uh, who here has something nice to say about Drago-Vette? 410 00:18:25,938 --> 00:18:27,982 -It's boring. -You're boring. 411 00:18:27,982 --> 00:18:30,401 -Your mom's boring. -Joke's on you. 412 00:18:30,401 --> 00:18:32,153 My mom's an active alcoholic. 413 00:18:34,030 --> 00:18:35,323 Listen, believe in your idea. 414 00:18:35,323 --> 00:18:37,575 If they don't like it, they don't deserve it. 415 00:18:37,575 --> 00:18:38,534 Okay. All right. 416 00:18:39,285 --> 00:18:41,996 Now, I know that Drago-Vette is awesome. 417 00:18:41,996 --> 00:18:44,206 I want you guys to tell me one thing that you like about it. 418 00:18:44,206 --> 00:18:46,709 I like that this part is almost over. 419 00:18:48,711 --> 00:18:49,837 Hold on a second. Wait a minute. 420 00:18:49,837 --> 00:18:51,088 This guy brought in a great idea, 421 00:18:51,088 --> 00:18:52,757 and I'm proud of him for doing that. 422 00:18:52,757 --> 00:18:55,259 -Thank you, Matt. -That's it. And also, 423 00:18:55,259 --> 00:18:57,595 I want you to respect the work that he did to bring this in here. 424 00:18:57,595 --> 00:18:59,388 Boo! 425 00:18:59,388 --> 00:19:01,682 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. You know, okay. 426 00:19:01,682 --> 00:19:02,767 Have at it. 427 00:19:02,767 --> 00:19:03,768 Uh-huh. 428 00:19:05,102 --> 00:19:07,021 If you booger-eaters don't like it, 429 00:19:07,021 --> 00:19:08,939 we're gonna find some booger-eaters that do. 430 00:19:08,939 --> 00:19:10,858 So say goodbye to Drago-Vette 431 00:19:10,858 --> 00:19:14,070 and your, uh, Chunks Away, you little. 432 00:19:22,286 --> 00:19:24,038 Georgia, did you put up this sign? 433 00:19:24,038 --> 00:19:26,916 "Be generous. God sees your tips." 434 00:19:26,916 --> 00:19:28,793 Do you want to make money or not? 435 00:19:28,793 --> 00:19:31,003 We don't guilt people into tipping. 436 00:19:31,003 --> 00:19:32,421 That's what low-cut shirts are for. 437 00:19:40,805 --> 00:19:42,181 Not you, Carter. 438 00:19:43,557 --> 00:19:47,019 Hello, neighborhood barista. 439 00:19:47,895 --> 00:19:49,689 I would order my usual, 440 00:19:49,689 --> 00:19:51,565 but, alas, I've never been here before. 441 00:19:52,858 --> 00:19:54,485 'Tis rather charming. 442 00:19:54,485 --> 00:19:56,987 Well, wonderful. Uh, new customers 443 00:19:56,987 --> 00:19:59,073 are always appreciated at the Klatch, good sir. 444 00:20:01,409 --> 00:20:04,537 Actually, Carter, Georgia, this is Andy. 445 00:20:04,537 --> 00:20:05,538 He's my, um-- 446 00:20:07,081 --> 00:20:09,250 Can I call you my boyfriend? 447 00:20:09,250 --> 00:20:11,752 Whoa. This is all happening so fast. 448 00:20:14,380 --> 00:20:16,799 Of course you can. Hi, I'm Andy. 449 00:20:16,799 --> 00:20:19,093 Hi, Andy. We know who you are. 450 00:20:19,093 --> 00:20:20,428 Mom, we knew you had a boyfriend. 451 00:20:20,428 --> 00:20:22,179 You did? 452 00:20:22,179 --> 00:20:24,348 You know we can see you guys make out in the doorbell camera? 453 00:20:27,393 --> 00:20:29,854 We get it, Mom, you want to keep a new relationship to yourself. 454 00:20:29,854 --> 00:20:32,356 I took forever to tell everyone about my girlfriend, Lily. 455 00:20:33,858 --> 00:20:35,317 I'm talking a whole hour. 456 00:20:37,278 --> 00:20:39,280 Oh, look who's here. 457 00:20:42,533 --> 00:20:44,285 Just taking my kettlebells for a walk. 33829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.