All language subtitles for Romance in Style [2022]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,680 --> 00:00:21,300
You threw me off the people, granted.
2
00:00:42,410 --> 00:00:43,389
Thank you for coming.
3
00:00:43,390 --> 00:00:43,969
Of course.
4
00:00:43,970 --> 00:00:46,770
Good morning, Ella. You're like Horowitz
with a needle and thread.
5
00:00:47,170 --> 00:00:48,170
Hi, Matt.
6
00:00:48,250 --> 00:00:50,130
You mean the piano player?
7
00:00:50,410 --> 00:00:51,410
Best there ever was.
8
00:00:52,150 --> 00:00:55,350
Fashion week is only five weeks away,
and we've still got gaps in our
9
00:00:55,350 --> 00:00:59,470
collection. What about the trench dress
and the metallic wafer? Done and nearly
10
00:00:59,470 --> 00:01:00,470
done.
11
00:01:02,590 --> 00:01:03,590
Who did this?
12
00:01:05,390 --> 00:01:06,390
Um,
13
00:01:07,090 --> 00:01:08,090
I did.
14
00:01:08,690 --> 00:01:09,690
Who are you?
15
00:01:09,830 --> 00:01:11,230
Ella Richards, our masseur.
16
00:01:13,420 --> 00:01:17,120
The placket wasn't working, so I split
the pleat on either side of the closure.
17
00:01:18,640 --> 00:01:19,640
I like it.
18
00:01:19,880 --> 00:01:20,880
You do?
19
00:01:22,300 --> 00:01:23,300
Who are you wearing?
20
00:01:24,060 --> 00:01:25,240
I'm wearing me.
21
00:01:26,000 --> 00:01:27,000
You're a designer.
22
00:01:27,320 --> 00:01:28,320
A really good one.
23
00:01:28,660 --> 00:01:30,220
Yes, I can see that.
24
00:01:30,940 --> 00:01:33,080
That means a lot coming from you.
25
00:01:33,940 --> 00:01:35,360
I met Ella on the job.
26
00:01:35,580 --> 00:01:38,420
I went to her loft and saw her work, and
I was knocked out.
27
00:01:39,640 --> 00:01:42,740
Max gave me the same stamp of approval
when I was starting out.
28
00:01:43,400 --> 00:01:45,480
He was certainly right about you.
29
00:01:45,820 --> 00:01:47,500
I've never known him to be wrong.
30
00:01:48,460 --> 00:01:51,000
If Max said you're good, believe him.
31
00:01:57,080 --> 00:02:00,040
Getting at each other was so inspiring.
All I want to do is work.
32
00:02:00,260 --> 00:02:01,320
That's all you ever do anyway.
33
00:02:01,880 --> 00:02:03,520
I really needed a boost right now.
34
00:02:03,840 --> 00:02:07,620
Every time I talk to my mom or my
brother, I try to convince them that my
35
00:02:07,620 --> 00:02:09,300
designer dream is going strong.
36
00:02:10,160 --> 00:02:11,880
And they always pretend to believe me.
37
00:02:12,540 --> 00:02:15,460
Before you tumble down the rabbit hole
of doubt, do you want some leftover
38
00:02:15,460 --> 00:02:16,460
Chinese?
39
00:02:16,940 --> 00:02:17,940
Maybe later.
40
00:02:19,200 --> 00:02:21,840
Oh, how much Gandalfine can one wall
take?
41
00:02:22,320 --> 00:02:24,080
Well, I need all the inspiration I can
get.
42
00:02:25,700 --> 00:02:27,520
Is your schedule free for the next few
days?
43
00:02:28,000 --> 00:02:31,300
Um, I am waiting to hear about a new
sewing gig, but it might be.
44
00:02:31,940 --> 00:02:35,360
There's a really big photo shoot coming
up at work, and I could use an extra set
45
00:02:35,360 --> 00:02:38,920
of hands in the fitting room. Claudia is
pulling out all the stops and driving
46
00:02:38,920 --> 00:02:39,920
everybody now.
47
00:02:40,120 --> 00:02:44,260
Yeah, well, she's a perfectionist. Most
legends are. By perfectionist, you mean
48
00:02:44,260 --> 00:02:48,060
treating everybody at the magazine with
the same disdain as gum stuck to the
49
00:02:48,060 --> 00:02:49,220
sole of her Louboutin pumps.
50
00:02:49,660 --> 00:02:51,100
You certainly have a way with words.
51
00:02:51,320 --> 00:02:53,000
If only I could get somebody to read
them.
52
00:02:53,500 --> 00:02:56,460
I'm working on this piece called The
Elegant Chaos of Fashion Week.
53
00:02:57,300 --> 00:03:01,020
Celebrities line the runway as designers
have heart attacks backstage when a
54
00:03:01,020 --> 00:03:02,020
model misses a cue.
55
00:03:03,520 --> 00:03:07,480
So, those nimble fingers available,
you'd be doing me a really big favor.
56
00:03:08,260 --> 00:03:09,260
Okay, I bet.
57
00:03:13,130 --> 00:03:15,350
I don't know about you, but I had a
great time last night.
58
00:03:15,910 --> 00:03:17,970
Yeah, we need you to cook like that.
59
00:03:18,570 --> 00:03:20,850
I thought you said soy.
60
00:03:21,090 --> 00:03:23,610
No, hold on one second. I'm getting on a
call.
61
00:03:24,690 --> 00:03:26,650
Hey, when did you get back into town?
62
00:03:27,010 --> 00:03:30,210
No, I did. I tried calling you. Hey, you
need to tell her what you want.
63
00:03:30,450 --> 00:03:31,450
Hold on one second.
64
00:03:33,230 --> 00:03:34,290
Sorry, what did you say?
65
00:03:34,730 --> 00:03:35,730
She's waiting.
66
00:03:35,970 --> 00:03:37,070
Who's waiting? She is.
67
00:03:38,730 --> 00:03:39,730
All of us are.
68
00:03:40,270 --> 00:03:41,270
Oh, right.
69
00:03:43,190 --> 00:03:44,250
Sorry. Almanac, please.
70
00:03:44,650 --> 00:03:45,650
Coming right up.
71
00:03:46,530 --> 00:03:49,850
Yeah. Yeah, no, you know what? Saturday
night looks great for me. Unbelievable.
72
00:03:52,230 --> 00:03:54,590
Okay, I'm going to call you back.
73
00:03:56,990 --> 00:03:58,890
Is something wrong?
74
00:03:59,710 --> 00:04:03,590
Oh, no, it's just some of us have places
to be, that's all. Right.
75
00:04:04,270 --> 00:04:06,330
Some of us would like to get what we
ordered.
76
00:04:06,710 --> 00:04:07,710
Whatever.
77
00:04:07,850 --> 00:04:08,850
Wow.
78
00:04:09,730 --> 00:04:12,810
What? Never heard three syllables sound
so judgmental.
79
00:04:13,210 --> 00:04:17,810
Well. For you, have a wonderful day.
80
00:04:18,490 --> 00:04:19,490
Have a wonderful day.
81
00:04:20,390 --> 00:04:21,390
Okay.
82
00:04:22,630 --> 00:04:24,490
Well, call me tomorrow.
83
00:04:24,930 --> 00:04:25,930
Sounds good. Bye.
84
00:04:28,210 --> 00:04:30,630
I'm sorry. Are you calling me?
85
00:04:31,010 --> 00:04:32,690
I was about to ask you the same thing.
86
00:04:33,030 --> 00:04:35,050
So that's it now. Don't flatter
yourself.
87
00:04:35,690 --> 00:04:37,030
So, are you always this friendly?
88
00:04:37,270 --> 00:04:39,170
Only with strangers I can't seem to
shake.
89
00:04:39,450 --> 00:04:40,229
You're not a stranger.
90
00:04:40,230 --> 00:04:41,750
You're the guy who doesn't like soy
milk.
91
00:04:42,470 --> 00:04:44,110
Seriously? Yes, though.
92
00:04:49,410 --> 00:04:51,570
Let me guess, you're heading to the 10th
floor.
93
00:04:52,530 --> 00:04:54,550
Yeah. Matter of fact, I am.
94
00:04:55,510 --> 00:04:56,510
You work at the magazine?
95
00:04:56,830 --> 00:04:57,629
Just started.
96
00:04:57,630 --> 00:04:58,630
What about you?
97
00:04:59,070 --> 00:05:01,590
My roommate does. I'm just helping out
for a few days.
98
00:05:03,450 --> 00:05:04,450
Guess this is us.
99
00:05:05,800 --> 00:05:06,800
There is no us.
100
00:05:10,380 --> 00:05:11,520
Do you think this was fate?
101
00:05:11,920 --> 00:05:14,280
Whatever it was, I'm afraid it's over.
I'm late.
102
00:05:14,560 --> 00:05:15,560
Oh, it's fun while it lasted.
103
00:05:16,180 --> 00:05:17,180
You said you were new here?
104
00:05:17,440 --> 00:05:19,180
I am. First day. A little nervous.
105
00:05:19,880 --> 00:05:23,320
Word to the wise, stay out of Claudia
Davenport's way. I hear she can be a
106
00:05:23,320 --> 00:05:24,239
little tyrant.
107
00:05:24,240 --> 00:05:25,240
Noted. Good luck.
108
00:05:25,640 --> 00:05:26,640
Thank you.
109
00:05:29,170 --> 00:05:32,410
Claudia booked Humberto de Luca to do
the shoot that you've gone from
110
00:05:32,410 --> 00:05:33,690
overbearing to so long.
111
00:05:34,330 --> 00:05:37,470
When I think of the fashion icons that
have walked these halls.
112
00:05:37,830 --> 00:05:41,170
Speaking of icons, keep your eyes
forward and your mouth shut.
113
00:05:41,450 --> 00:05:43,190
Oh, wow, look at that suit she's
wearing.
114
00:05:43,730 --> 00:05:45,410
A woman does not disappoint.
115
00:05:46,070 --> 00:05:48,050
Well, there's Liza, my impossible boss.
116
00:05:48,930 --> 00:05:51,730
You never said how pretty she is. She
can get past her personality.
117
00:05:53,050 --> 00:05:54,270
Why aren't you in the closet?
118
00:05:54,530 --> 00:05:55,530
I was headed there now.
119
00:05:55,710 --> 00:05:57,410
Stop pulling some of the looks that we
discussed.
120
00:06:06,060 --> 00:06:09,420
I feel like Dorothy entering Oz. Start
clicking your heels because here we go.
121
00:06:09,960 --> 00:06:10,960
Gucci.
122
00:06:11,440 --> 00:06:17,920
I mean, it's like I died and went to
designer heaven. On your 87th visit, the
123
00:06:17,920 --> 00:06:18,920
magic wears a little thin.
124
00:06:21,560 --> 00:06:22,560
Armani.
125
00:06:23,420 --> 00:06:24,420
It's gorgeous.
126
00:06:25,860 --> 00:06:28,260
Can I try it on? No. Come on. No.
Please.
127
00:06:44,750 --> 00:06:45,750
Our subs are down.
128
00:06:45,830 --> 00:06:46,970
We're losing advertisers.
129
00:06:47,990 --> 00:06:49,370
Hey, I get it.
130
00:06:49,630 --> 00:06:51,210
These are hard times for all print
media.
131
00:06:51,470 --> 00:06:55,450
As a newly installed man in charge, what
do you propose we do?
132
00:06:55,790 --> 00:07:00,310
Well, I hate to say it, Claudia, but the
magazine, it's outdated.
133
00:07:00,990 --> 00:07:04,210
The remaining subscribers, they don't
relate to the content. I'm not saying
134
00:07:04,210 --> 00:07:06,030
your fault. It's the way it is.
135
00:07:07,050 --> 00:07:08,290
Your father is here.
136
00:07:08,550 --> 00:07:09,550
Perfect. Send him in.
137
00:07:11,280 --> 00:07:14,840
You needed backup in dealing with your
difficult editor -in -chief?
138
00:07:15,960 --> 00:07:20,580
I thought you two go back a long way. It
might be reassuring.
139
00:07:20,940 --> 00:07:21,940
Right.
140
00:07:23,040 --> 00:07:24,680
Always a pleasure, Roger.
141
00:07:24,900 --> 00:07:25,900
Pleasure is mine.
142
00:07:26,180 --> 00:07:27,180
Father?
143
00:07:30,600 --> 00:07:34,580
Let me try to calm the predictable
tension between you.
144
00:07:35,820 --> 00:07:39,980
As editor of The Look, Claudia is one of
our most valuable assets. She is
145
00:07:39,980 --> 00:07:41,900
naturally very protective of the
content.
146
00:07:42,740 --> 00:07:45,600
As a publisher, Derek's job is to make
sure the magazine is profitable.
147
00:07:46,240 --> 00:07:49,780
He billed out two of our other
publications by amping up their digital
148
00:07:50,300 --> 00:07:52,520
Does that mean you'll leave the print
magazine alone?
149
00:07:52,800 --> 00:07:54,100
Initially, yes.
150
00:07:54,420 --> 00:07:58,760
But the research and results from the
digital magazine will be applied to the
151
00:07:58,760 --> 00:07:59,920
print as we move forward.
152
00:08:00,660 --> 00:08:01,660
I see.
153
00:08:03,820 --> 00:08:06,840
I leave it to you and Derek to work out
your differences, but you need to know
154
00:08:06,840 --> 00:08:08,420
he speaks for me.
155
00:08:10,440 --> 00:08:16,160
And I will continue to speak for me and
the magazine that I helped to build.
156
00:08:16,320 --> 00:08:17,360
Good day, fellas.
157
00:08:17,700 --> 00:08:19,120
Claudia. Liza.
158
00:08:23,800 --> 00:08:25,740
This is harder than it looks.
159
00:08:26,060 --> 00:08:29,780
Heaven forbid a Prada belt ends up in
the same shot as an Armani pantsuit.
160
00:08:30,270 --> 00:08:34,850
I want your problems. When I started as
a temp, I was so excited to have a job
161
00:08:34,850 --> 00:08:35,850
in the fashion industry.
162
00:08:36,169 --> 00:08:39,809
I just didn't think I would still be in
the same closet two years later.
163
00:08:40,150 --> 00:08:44,390
It's a pretty nice closet. Not for the
fashion editor I've always wanted to be.
164
00:08:44,610 --> 00:08:49,050
All these gorgeous dresses, and none of
them would fit a girl my size.
165
00:08:50,070 --> 00:08:53,410
Hey, Claudia cannot count past four.
166
00:08:53,930 --> 00:08:55,830
Seriously, let's go check out the shoes.
167
00:08:56,230 --> 00:08:57,510
They come in all sizes.
168
00:08:57,910 --> 00:08:58,910
Yes!
169
00:09:03,720 --> 00:09:04,720
Can I touch? No.
170
00:09:04,740 --> 00:09:05,740
With my eyes? Sure.
171
00:09:06,220 --> 00:09:10,620
I wanted you to see the closet and get
an idea of how the magazine and the
172
00:09:10,620 --> 00:09:11,780
fashion world intersect.
173
00:09:12,480 --> 00:09:15,020
I work very closely with all the
designers.
174
00:09:15,920 --> 00:09:18,720
Careers have been made because of the
looks put together in this room.
175
00:09:19,040 --> 00:09:20,040
Yes, very impressive.
176
00:09:20,280 --> 00:09:23,480
Things get really crazy around here as
we gear up for fashion week.
177
00:09:24,500 --> 00:09:27,140
Who's that guy talking to Claudia? Oh,
it's dear Colby.
178
00:09:27,980 --> 00:09:28,980
Colby Publishing.
179
00:09:29,770 --> 00:09:33,390
Roger Colby's son. They own a ton of
magazines, including this one.
180
00:09:33,630 --> 00:09:37,830
The look is losing money, so they sent
the Prince of Publishing to help revive
181
00:09:37,830 --> 00:09:41,830
it. That's what they call him. Who calls
him that? People, the press. He's a hot
182
00:09:41,830 --> 00:09:45,210
topic. A dating site took a poll. He was
voted the seventh most eligible
183
00:09:45,210 --> 00:09:46,390
bachelor in New York.
184
00:09:47,070 --> 00:09:48,390
Katie, where are you?
185
00:09:50,430 --> 00:09:53,230
Great. I'll need you to take everything
that you pulled to the fishing room.
186
00:09:53,410 --> 00:09:55,050
Claudia will want to see it on the
model.
187
00:09:55,410 --> 00:09:58,330
And I need to call a Veritas agent right
now.
188
00:09:58,960 --> 00:10:03,400
So we'll see you in the fitting room,
and we will show you how we prepare for
189
00:10:03,400 --> 00:10:04,400
editorial shoot.
190
00:10:04,460 --> 00:10:05,460
Can't wait.
191
00:10:06,560 --> 00:10:08,920
We are so happy to have you here.
192
00:10:09,440 --> 00:10:10,440
Yep.
193
00:10:14,780 --> 00:10:17,680
Uh, it's you.
194
00:10:20,860 --> 00:10:21,900
You hiding?
195
00:10:23,980 --> 00:10:24,980
You're hiding.
196
00:10:26,440 --> 00:10:27,440
No.
197
00:10:29,720 --> 00:10:32,100
Hey. We met at a coffee shop this
morning.
198
00:10:32,620 --> 00:10:35,160
Yes, we have all this history and I
don't even know your name.
199
00:10:36,600 --> 00:10:37,599
Ella Richards.
200
00:10:37,600 --> 00:10:39,280
And I'm Katie, by the way.
201
00:10:39,700 --> 00:10:40,880
Oh, good job.
202
00:10:41,580 --> 00:10:42,740
Very nice to meet you.
203
00:10:43,540 --> 00:10:44,840
Why didn't you say who you were?
204
00:10:46,060 --> 00:10:48,360
And what was that about being new and
nervous?
205
00:10:48,900 --> 00:10:49,900
Well, I am new.
206
00:10:50,220 --> 00:10:53,360
And I am nervous. I have to make this
company solvent.
207
00:10:54,060 --> 00:10:58,260
You see, most people are intimidated by
my name and...
208
00:10:58,520 --> 00:11:01,240
Well, I was enjoying your honesty.
209
00:11:01,540 --> 00:11:02,680
Why would I be intimidated?
210
00:11:02,880 --> 00:11:07,000
I don't work here, and I am just
helping.
211
00:11:08,620 --> 00:11:12,260
Sorry, I have to go. I think I can
handle it.
212
00:11:13,080 --> 00:11:14,080
Right.
213
00:11:17,480 --> 00:11:24,060
Okay, he may not be your boss, but he is
mine. And my boss's boss and her boss
214
00:11:24,060 --> 00:11:26,920
try to resist the urge to offend him.
215
00:11:27,340 --> 00:11:29,760
Okay, sure. He's just so entitled.
216
00:11:30,040 --> 00:11:31,040
Don't. So attractive.
217
00:11:31,840 --> 00:11:32,840
I hadn't noticed.
218
00:11:33,040 --> 00:11:34,640
Well, he seemed to have noticed you.
219
00:11:35,040 --> 00:11:39,000
Yeah, well, the seventh most eligible
bachelor in New York is not my kind of
220
00:11:39,000 --> 00:11:40,000
guy. Good.
221
00:11:49,420 --> 00:11:53,600
Claudia will want to see the cargo pants
both with and without the airmen's
222
00:11:53,600 --> 00:11:54,600
belt.
223
00:11:55,760 --> 00:11:56,760
How's it going?
224
00:11:57,900 --> 00:12:01,420
This dress doesn't need to be shorter.
It needs to taper at the knee. It's
225
00:12:01,420 --> 00:12:05,900
to look boxy. And you, um... This is
Ella. She's helping with the photo
226
00:12:06,700 --> 00:12:08,040
Less opinion, more sewing.
227
00:12:08,260 --> 00:12:09,260
We're on a deadline.
228
00:12:10,380 --> 00:12:12,200
Umberto's shoes can be so intense.
229
00:12:12,840 --> 00:12:14,000
He's very unpredictable.
230
00:12:14,620 --> 00:12:15,620
Derek, hi.
231
00:12:16,960 --> 00:12:18,640
Um, would you give me a minute?
232
00:12:20,560 --> 00:12:21,920
You got better knees than I do.
233
00:12:22,480 --> 00:12:24,500
I busted mine playing basketball in
college.
234
00:12:25,280 --> 00:12:29,340
Prepping for a shoot is always daunting.
So many decisions to make.
235
00:12:30,400 --> 00:12:33,980
Do you think the side ruching is
distorting the bodice?
236
00:12:35,240 --> 00:12:37,080
Um, yeah.
237
00:12:37,980 --> 00:12:40,100
There may be too many folds in the
ruching.
238
00:12:40,960 --> 00:12:43,080
The way it gathers at the waist?
239
00:12:44,740 --> 00:12:47,320
Of what she said. Is this your
interpreter?
240
00:12:49,760 --> 00:12:50,760
Yes.
241
00:12:51,080 --> 00:12:52,680
Yes, for the moment, she is.
242
00:12:53,610 --> 00:12:55,590
And Bertie says he wants approval on all
the models.
243
00:12:55,950 --> 00:12:58,050
Yes. This is a fashion magazine.
244
00:12:58,490 --> 00:13:00,550
The details are life and death.
245
00:13:00,770 --> 00:13:01,770
Thank you, Claudia.
246
00:13:03,530 --> 00:13:06,450
How can you be in charge of this place
if you don't know what ruching is?
247
00:13:07,290 --> 00:13:10,430
Well, I just assumed it was the crumpled
up fabric on the side there.
248
00:13:10,630 --> 00:13:12,530
It's how you crumple it that matters.
249
00:13:12,870 --> 00:13:14,190
Oh. Well.
250
00:13:14,790 --> 00:13:15,790
Okay.
251
00:13:16,350 --> 00:13:18,070
I admit I have a lot to learn.
252
00:13:18,310 --> 00:13:19,269
You think?
253
00:13:19,270 --> 00:13:20,270
I do.
254
00:13:20,790 --> 00:13:22,490
I don't have a lot of time to learn it.
255
00:13:24,650 --> 00:13:25,650
Oh, there you are.
256
00:13:26,050 --> 00:13:27,590
It was your first day at school.
257
00:13:27,970 --> 00:13:29,070
I need a crash course in fashion.
258
00:13:29,290 --> 00:13:30,430
There is no such thing.
259
00:13:30,830 --> 00:13:33,770
Well, you're a seamstress. I'm sure you
could teach me a few of the basics.
260
00:13:34,290 --> 00:13:38,590
I'm not just handy with a needle and
thread. I'm also a designer.
261
00:13:38,910 --> 00:13:39,910
That's great. Gives you more
credibility.
262
00:13:40,430 --> 00:13:41,430
With who?
263
00:13:41,570 --> 00:13:42,570
With me.
264
00:13:46,470 --> 00:13:50,010
What's happening is, Claudia's using my
lack of knowledge about fashion to
265
00:13:50,010 --> 00:13:51,010
undermine my authority.
266
00:13:51,520 --> 00:13:54,320
I'm sorry, but I resent your authority
as much as you do.
267
00:13:55,100 --> 00:13:56,260
Are you following me?
268
00:13:56,520 --> 00:13:57,540
I doubt I see the same thing.
269
00:13:58,120 --> 00:13:59,520
Are you working at the magazine
tomorrow?
270
00:14:00,160 --> 00:14:02,640
I'll be there until the photo shoot's
over, and then I'm gone.
271
00:14:02,940 --> 00:14:04,500
Great. Have coffee with me.
272
00:14:04,820 --> 00:14:05,820
In the morning.
273
00:14:05,980 --> 00:14:08,140
I want to learn fashion from someone who
loves it.
274
00:14:08,820 --> 00:14:10,200
So how do you know I love it?
275
00:14:10,420 --> 00:14:11,840
Because you hate the fact that I don't.
276
00:14:13,040 --> 00:14:13,939
Come on.
277
00:14:13,940 --> 00:14:14,940
One cup.
278
00:14:15,260 --> 00:14:16,199
Say yes.
279
00:14:16,200 --> 00:14:17,620
Okay. All right, say yes.
280
00:14:17,900 --> 00:14:18,900
Yes. Perfect.
281
00:14:19,080 --> 00:14:20,760
This is not how I saw it ending up.
282
00:14:21,240 --> 00:14:23,080
So you're admitting there's a knot?
283
00:14:23,980 --> 00:14:24,980
Whatever.
284
00:14:25,520 --> 00:14:27,840
I've never heard three syllables sound
so encouraging.
285
00:14:30,700 --> 00:14:34,540
Thanks again for coming to my loft. My
homemade boutique.
286
00:14:34,880 --> 00:14:37,060
So, what's the occasion again?
287
00:14:37,260 --> 00:14:41,120
Bobby's parents are having the
engagement party at their house. Oh. And
288
00:14:41,120 --> 00:14:42,120
his whole family.
289
00:14:42,220 --> 00:14:45,500
Wow. You have picked the perfect dress.
290
00:14:46,120 --> 00:14:47,780
I love this color on you.
291
00:14:48,750 --> 00:14:50,870
Never really thought of myself as the
lavender type.
292
00:14:51,550 --> 00:14:55,850
More black, understated, trying to
disappear.
293
00:14:57,650 --> 00:14:58,650
What do you think?
294
00:15:03,150 --> 00:15:04,550
I don't know how to thank you.
295
00:15:05,350 --> 00:15:07,630
But while you feel beautiful, you look
beautiful.
296
00:15:08,310 --> 00:15:09,750
Yeah? Yeah.
297
00:15:14,190 --> 00:15:18,630
I'm revamping the digital magazine and
want to go live during Fashion Week.
298
00:15:18,670 --> 00:15:19,670
Well,
299
00:15:21,530 --> 00:15:24,950
this is my first time seeing Fashion
101.
300
00:15:26,290 --> 00:15:32,890
So I'll begin with what I know best. I
always have a sketchbook with me. My
301
00:15:32,890 --> 00:15:33,970
sewing gigs everywhere.
302
00:15:34,290 --> 00:15:35,870
You never know when inspiration will
strike.
303
00:15:36,630 --> 00:15:37,690
Just to be clear.
304
00:15:38,380 --> 00:15:42,220
I'm not looking for an opinion on my
work. This is strictly a learning tool.
305
00:15:42,420 --> 00:15:43,480
Okay. No opinions.
306
00:15:43,700 --> 00:15:48,380
Okay. I have a philosophy about design.
I call it the IF Factor. That's spelled
307
00:15:48,380 --> 00:15:50,300
with one I followed by three F's.
308
00:15:50,500 --> 00:15:55,860
It stands for inspiration, fabric, fit,
and financials. I -F -F -F. Got it.
309
00:15:55,980 --> 00:15:56,980
Okay.
310
00:15:57,220 --> 00:15:59,280
Inspiration can come from anywhere.
311
00:15:59,480 --> 00:16:03,400
A movie, a book, a color you can't get
out of your head.
312
00:16:04,760 --> 00:16:07,620
This dress is all about fabric.
313
00:16:08,170 --> 00:16:09,790
I went nuts for this brigade.
314
00:16:10,670 --> 00:16:16,350
Fit is about understanding the contours
of a woman's body and helping her to
315
00:16:16,350 --> 00:16:17,350
embrace them.
316
00:16:17,430 --> 00:16:21,470
I know I'm not supposed to do this, but
these, these are really good.
317
00:16:21,930 --> 00:16:25,610
Well, you don't know enough to know
they're good, but thank you.
318
00:16:26,710 --> 00:16:30,390
Financial is making sure the woman can
afford it.
319
00:16:30,790 --> 00:16:34,970
I don't want the price tag to overwhelm
the joy they get from wearing the dress.
320
00:16:36,940 --> 00:16:38,940
That might be the most important thing
you said.
321
00:16:39,540 --> 00:16:42,200
See, I'm trying to make the publications
more accessible.
322
00:16:42,880 --> 00:16:46,980
My father is resistance to change, and
his father founded the company, and he's
323
00:16:46,980 --> 00:16:47,980
the exact same way.
324
00:16:48,200 --> 00:16:50,800
So the prince of publishing hashtag is
for real?
325
00:16:51,000 --> 00:16:53,460
The narrative publishing dynasty is not
just a terrible thing.
326
00:16:57,280 --> 00:16:58,760
You're very hard to read.
327
00:16:59,360 --> 00:17:00,360
What are you thinking?
328
00:17:02,560 --> 00:17:04,599
That our backgrounds are nothing alike.
329
00:17:06,979 --> 00:17:08,660
I grew up in Pittsburgh.
330
00:17:09,740 --> 00:17:11,940
My dad worked in a textile mill.
331
00:17:13,220 --> 00:17:16,720
He would bring home all these end pieces
and I would sew them together.
332
00:17:17,700 --> 00:17:19,839
I must be so proud that you became a
designer.
333
00:17:21,200 --> 00:17:22,660
He passed away when I was a kid.
334
00:17:24,040 --> 00:17:26,079
Oh, I'm sorry.
335
00:17:26,420 --> 00:17:28,060
Okay, my mom is proud enough for two.
336
00:17:34,540 --> 00:17:35,680
I'm late for Oscar.
337
00:17:35,920 --> 00:17:36,719
Who's Oscar?
338
00:17:36,720 --> 00:17:37,740
The man I can't live without.
339
00:17:40,780 --> 00:17:42,580
This is where the magic happens.
340
00:17:42,800 --> 00:17:47,820
It is. Whenever I parachute in to save
one of our publications, I always take
341
00:17:47,820 --> 00:17:49,900
Oscar with me to run the digital side.
342
00:17:50,680 --> 00:17:51,680
Nice to meet you.
343
00:17:51,860 --> 00:17:55,060
Ella here is going to make me fashion
savvy.
344
00:17:55,660 --> 00:17:57,960
Savvy might be overreaching.
345
00:17:59,060 --> 00:18:03,100
Look, what we're doing here can't be an
online replica of the print version.
346
00:18:03,480 --> 00:18:06,800
I want to produce new, fresh, more
relevant content.
347
00:18:07,080 --> 00:18:11,260
That might get us more track and advice,
which are running low.
348
00:18:12,080 --> 00:18:17,180
Right. Most women can barely afford the
magazine, let alone the clothes they see
349
00:18:17,180 --> 00:18:18,180
inside.
350
00:18:18,600 --> 00:18:22,020
That's kind of my thing, bringing
fashion to the masses.
351
00:18:22,620 --> 00:18:27,220
Yeah, I'm getting that. Fashion has been
ignoring women who aren't models, and
352
00:18:27,220 --> 00:18:29,120
there are a lot more of us than there
are size twos.
353
00:18:29,590 --> 00:18:33,050
You have a chance to change that and
double your readership while you're at
354
00:18:33,210 --> 00:18:35,790
Well, I think you got a point.
355
00:18:36,490 --> 00:18:37,630
Let me think about it.
356
00:18:39,370 --> 00:18:41,010
Hello again. Hey, Oscar.
357
00:18:41,990 --> 00:18:45,670
Katie gave me a tour of the closet and
all the hottest designers.
358
00:18:45,970 --> 00:18:46,970
And what do you?
359
00:18:47,390 --> 00:18:50,950
We are setting up for the photo shoot
and the stylist needs to make some
360
00:18:50,950 --> 00:18:51,950
alterations.
361
00:18:53,930 --> 00:18:56,350
Umberto is the best photographer in the
business.
362
00:18:57,000 --> 00:18:59,380
And an editorial shoot is a great way to
learn about fashion.
363
00:19:00,120 --> 00:19:01,120
You should be there.
364
00:19:01,320 --> 00:19:02,320
Well, okay.
365
00:19:04,340 --> 00:19:07,240
I can't tell if she's the boss or the
assistant.
366
00:19:07,560 --> 00:19:08,560
Yeah, me either.
367
00:19:30,750 --> 00:19:31,870
That's it. I love this shot.
368
00:19:34,050 --> 00:19:35,630
Can we get more light on Jasmine,
please?
369
00:19:37,350 --> 00:19:40,690
A puff sleeve is hard to pull off, but I
think it's perfection.
370
00:19:42,710 --> 00:19:43,910
Who is that person?
371
00:19:44,690 --> 00:19:46,690
The one who latched onto Derek?
372
00:19:48,790 --> 00:19:50,290
Umberto thinks I'm a little shiny.
373
00:19:52,590 --> 00:19:55,870
Oh, you need to sign off on Manolo as
long as the letter is read.
374
00:19:56,090 --> 00:19:57,090
All right.
375
00:19:57,110 --> 00:20:01,030
Keep an eye on Derek while I'm gone. I
don't want him having opinions and
376
00:20:01,030 --> 00:20:02,030
learning to shoot.
377
00:20:03,370 --> 00:20:06,450
Derek, we met at a party in the Hamptons
last summer.
378
00:20:06,790 --> 00:20:07,790
Do you remember?
379
00:20:08,350 --> 00:20:10,350
Yes, I do. It's hard to forget.
380
00:20:10,830 --> 00:20:12,150
It's nice to see you again.
381
00:20:12,390 --> 00:20:13,390
Yeah, you too.
382
00:20:18,690 --> 00:20:19,710
Mr. Delica?
383
00:20:20,150 --> 00:20:21,150
That's my father.
384
00:20:21,690 --> 00:20:22,689
I'm Bert.
385
00:20:22,690 --> 00:20:23,890
May I just say...
386
00:20:24,300 --> 00:20:27,900
That picture you took of the kid looking
up at the high -fashion Amazon in the
387
00:20:27,900 --> 00:20:30,100
Bronx is just, it's one of my all -time
favorites.
388
00:20:30,400 --> 00:20:32,960
May I say you have good taste. It's one
of my favorites, too.
389
00:20:33,520 --> 00:20:35,340
Excuse me, Ella, is it?
390
00:20:35,600 --> 00:20:36,880
In fact, I was very busy.
391
00:20:37,820 --> 00:20:38,820
What do you do, Ella?
392
00:20:39,520 --> 00:20:42,100
Well, today I'm a seller, but I'm also a
designer.
393
00:20:42,480 --> 00:20:43,520
And that outfit you're wearing?
394
00:20:43,760 --> 00:20:44,760
It's one of my own.
395
00:20:44,920 --> 00:20:45,920
Ella original.
396
00:20:46,040 --> 00:20:48,100
And now, if we could resume the shoot.
397
00:20:48,860 --> 00:20:49,860
Until we meet again.
398
00:20:50,200 --> 00:20:51,200
Thank you.
399
00:20:52,910 --> 00:20:54,330
It looks like he just made a friend.
400
00:20:54,610 --> 00:20:56,630
Yeah, well, he's as nice as he is
talented.
401
00:20:57,150 --> 00:20:58,250
Did I miss anything?
402
00:20:58,970 --> 00:21:00,330
What do you think of the necklace, Ella?
403
00:21:02,230 --> 00:21:03,810
Obviously, I missed a lot.
404
00:21:04,190 --> 00:21:07,050
Um, I think the necklace is overkill.
405
00:21:07,490 --> 00:21:08,990
It competes with the neckline.
406
00:21:10,630 --> 00:21:11,630
I agree.
407
00:21:11,890 --> 00:21:12,930
Wait a minute.
408
00:21:13,390 --> 00:21:16,630
The jeweler bought a four -page spread
in this issue.
409
00:21:16,850 --> 00:21:17,970
This page is not for sale.
410
00:21:33,520 --> 00:21:34,800
That honesty thing you got going on.
411
00:21:35,480 --> 00:21:36,480
I like it.
412
00:21:38,460 --> 00:21:41,300
Derek has some nobody sewer calling the
shots.
413
00:21:42,880 --> 00:21:45,600
Is he really that clueless or is he
testing me?
414
00:21:47,360 --> 00:21:49,380
Either way, he's going to regret it.
415
00:21:58,620 --> 00:22:00,660
Ella, do you have a minute?
416
00:22:00,920 --> 00:22:01,920
What's up?
417
00:22:02,060 --> 00:22:04,560
Can we go to my office? There's
something I'd like to discuss.
418
00:22:05,040 --> 00:22:07,240
This season's emphasis on asymmetrical
hemlines?
419
00:22:07,920 --> 00:22:09,460
No, but we can go over that, too.
420
00:22:12,900 --> 00:22:14,660
I'm still moving in.
421
00:22:15,400 --> 00:22:19,080
Still trying to get used to the office
and all the responsibilities that go
422
00:22:19,080 --> 00:22:20,080
it.
423
00:22:21,120 --> 00:22:22,180
What did you want to talk about?
424
00:22:22,540 --> 00:22:23,540
You and me.
425
00:22:24,300 --> 00:22:25,620
Maybe we should stick with hemlines.
426
00:22:25,980 --> 00:22:27,780
We can talk hemlines, necklines.
427
00:22:28,020 --> 00:22:30,060
Anything else you think I should know?
That's kind of the point.
428
00:22:32,750 --> 00:22:34,030
I hope I'm not intruding.
429
00:22:35,230 --> 00:22:38,350
Actually... The art director asked if
you want to see the proof from the photo
430
00:22:38,350 --> 00:22:40,130
shoot, since it's going to be the cover.
431
00:22:40,610 --> 00:22:45,770
Can you tell him that I am in a meeting
and will be with him in a moment?
432
00:22:52,770 --> 00:22:56,570
Meeting is executive speak for otherwise
engaged.
433
00:22:57,570 --> 00:22:59,470
And what are we engaged in, exactly?
434
00:23:00,150 --> 00:23:01,150
A negotiation.
435
00:23:02,190 --> 00:23:06,670
I want to hire you to be my consultant
to keep me from making any fashion faux
436
00:23:06,670 --> 00:23:07,629
pas.
437
00:23:07,630 --> 00:23:11,850
You have the whole staff to do that?
Yeah, well, most of the employees are
438
00:23:11,850 --> 00:23:13,910
to Claudia and they see me as an
intruder.
439
00:23:14,430 --> 00:23:18,730
I want an outsider, someone who isn't
afraid to speak her mind.
440
00:23:19,690 --> 00:23:21,770
I don't want you to hire me or you'll be
my boss.
441
00:23:23,410 --> 00:23:24,410
Okay.
442
00:23:24,910 --> 00:23:25,910
What do you want?
443
00:23:26,170 --> 00:23:27,170
I want...
444
00:23:27,920 --> 00:23:32,140
A piece about me in the digital magazine
as an up -and -coming designer.
445
00:23:33,200 --> 00:23:34,660
So it would be quid pro quo.
446
00:23:35,560 --> 00:23:37,420
I'd rather have your respect than a
paycheck.
447
00:23:38,540 --> 00:23:39,740
Great, we have a deal.
448
00:23:41,680 --> 00:23:44,080
Just like that? Just like that. My
magazine might call.
449
00:23:46,860 --> 00:23:48,420
I think this meeting went pretty well.
450
00:23:59,310 --> 00:24:02,690
A signature design in the article about
me that really represents my brand.
451
00:24:02,930 --> 00:24:04,010
Very Ella original.
452
00:24:04,350 --> 00:24:06,650
All I have to do in return is teach
Derek about fashion.
453
00:24:07,110 --> 00:24:08,550
I'm already planning his curriculum.
454
00:24:09,270 --> 00:24:13,650
Okay. What is the prince of publishing
like, up close and personal?
455
00:24:14,130 --> 00:24:16,010
Bored with being a prince, that's my
guess.
456
00:24:16,870 --> 00:24:20,350
I think that's what he sees in me. I
don't scrape and bow whenever he walks
457
00:24:20,350 --> 00:24:21,189
a room.
458
00:24:21,190 --> 00:24:22,190
What do you do?
459
00:24:22,650 --> 00:24:23,650
I tell him the truth.
460
00:24:23,950 --> 00:24:24,950
What do you tell yourself?
461
00:24:26,410 --> 00:24:30,310
To keep my eye on the prize, get my name
in the magazine, and not get distracted
462
00:24:30,310 --> 00:24:33,270
by some unattainable guy with a million
-dollar smile.
463
00:24:33,710 --> 00:24:34,810
You tell yourself all that?
464
00:24:35,090 --> 00:24:36,970
Yes, and I mean every word.
465
00:24:37,610 --> 00:24:38,610
Good.
466
00:24:40,970 --> 00:24:47,130
I'm good with being myself and being
curvy, and it took me a really long time
467
00:24:47,130 --> 00:24:47,929
say that.
468
00:24:47,930 --> 00:24:54,410
I just have to keep saying it. Anybody
who doesn't see how great you are,
469
00:24:54,530 --> 00:24:55,530
that's their bad.
470
00:24:57,870 --> 00:24:58,870
I do like Derek.
471
00:24:59,430 --> 00:25:00,810
As a person, I mean.
472
00:25:01,930 --> 00:25:04,770
I just... I can't figure out what makes
him tick.
473
00:25:06,150 --> 00:25:07,630
So, bring it in.
474
00:25:10,090 --> 00:25:13,770
Okay, the dribbling is like a dance to
do with the ball, okay?
475
00:25:14,450 --> 00:25:16,490
Perfect rhythm, perfect sync.
476
00:25:17,230 --> 00:25:18,310
Who wants to give it a try?
477
00:25:18,690 --> 00:25:19,690
How about you?
478
00:25:21,110 --> 00:25:22,029
That's it!
479
00:25:22,030 --> 00:25:23,070
Nice footwork.
480
00:25:23,670 --> 00:25:24,670
I love that.
481
00:25:25,570 --> 00:25:26,830
Danny, why don't you give it a try?
482
00:25:28,419 --> 00:25:29,419
Good.
483
00:25:29,660 --> 00:25:30,659
Nice try.
484
00:25:30,660 --> 00:25:31,660
One more, okay?
485
00:25:33,820 --> 00:25:34,820
You got it.
486
00:25:35,460 --> 00:25:39,840
Not just about height, okay?
487
00:25:40,600 --> 00:25:41,600
It's about heart.
488
00:25:41,740 --> 00:25:42,740
And you.
489
00:25:43,400 --> 00:25:44,400
Plenty of both.
490
00:25:44,820 --> 00:25:46,220
So why don't you give it another try?
491
00:25:46,840 --> 00:25:47,840
Never give up.
492
00:25:48,700 --> 00:25:50,840
Derek. Oh, hey, Aaron. How you doing?
493
00:25:51,160 --> 00:25:52,160
Good, man.
494
00:25:52,220 --> 00:25:54,460
Team's looking good this year. Yeah,
they're a good group.
495
00:25:55,040 --> 00:25:57,960
Listen, I was thinking we should start
an arts program for the kids.
496
00:25:58,240 --> 00:25:59,740
Not just painting, but music, too.
497
00:26:00,080 --> 00:26:03,900
They got a lot to say, and it's not
always easy to say what's working.
498
00:26:04,540 --> 00:26:05,540
That would be great.
499
00:26:05,580 --> 00:26:08,860
Yeah. Crazy busy with work right now,
but as soon as I come up for air, let's
500
00:26:08,860 --> 00:26:09,860
get started, okay?
501
00:26:11,180 --> 00:26:12,159
All right, guys.
502
00:26:12,160 --> 00:26:14,560
We're going to do a horseshoe formation,
all right?
503
00:26:16,760 --> 00:26:18,460
The graphics, they need more definition.
504
00:26:19,000 --> 00:26:21,740
If we get any eyeballs, this is not
going to keep them.
505
00:26:22,440 --> 00:26:23,440
Understood.
506
00:26:23,620 --> 00:26:24,720
And what about the logos?
507
00:26:25,520 --> 00:26:26,520
One on the left.
508
00:26:28,720 --> 00:26:29,740
There you are.
509
00:26:31,660 --> 00:26:34,720
Here I am. I wondered if you wanted to
have lunch.
510
00:26:36,140 --> 00:26:38,460
You know what? I'm already booked.
Sorry.
511
00:26:41,360 --> 00:26:42,360
Hello, Ella.
512
00:26:42,860 --> 00:26:43,860
Hi.
513
00:26:44,260 --> 00:26:45,260
Are you ready to go?
514
00:26:45,520 --> 00:26:47,020
I am. Where are you guys going?
515
00:26:47,400 --> 00:26:48,560
On a field trip.
516
00:26:49,420 --> 00:26:50,420
Where?
517
00:26:51,720 --> 00:26:52,860
The garment district.
518
00:26:53,620 --> 00:26:54,620
Why?
519
00:26:55,900 --> 00:26:57,700
For some fashion 101.
520
00:27:04,270 --> 00:27:05,970
is a form of self -expression.
521
00:27:06,330 --> 00:27:10,210
Every morning when you get dressed, it's
like a painter with a canvas.
522
00:27:10,790 --> 00:27:14,710
And those canvases come in all shapes
and sizes.
523
00:27:15,190 --> 00:27:17,450
I'm fencing a theme here.
524
00:27:17,710 --> 00:27:21,210
Yeah, well, body positivity is something
I really believe in.
525
00:27:21,690 --> 00:27:23,930
If you feel beautiful, you look
beautiful.
526
00:27:25,630 --> 00:27:29,890
Okay, now for some fashion basics. I
promise I will leave my soapbox at the
527
00:27:29,890 --> 00:27:30,890
door.
528
00:27:40,629 --> 00:27:44,390
This is where the rubber meets the
runway before fashion week.
529
00:27:44,990 --> 00:27:48,090
There are a lot of looks in a
collection, and they all have to be
530
00:27:48,670 --> 00:27:49,670
Hello, hello.
531
00:27:49,750 --> 00:27:51,130
Thank you for letting us look around.
532
00:27:51,410 --> 00:27:52,049
You bet.
533
00:27:52,050 --> 00:27:53,050
This is Max Rintel.
534
00:27:53,710 --> 00:27:56,830
Derek. He is the heart and soul of the
garment district.
535
00:27:57,210 --> 00:27:58,730
The rag trade's in my jeans.
536
00:27:59,310 --> 00:28:00,810
My father was a pusher.
537
00:28:01,720 --> 00:28:05,060
A pusher? That's what they call the guys
who push racks of clothes from job to
538
00:28:05,060 --> 00:28:06,200
job around 7th Avenue.
539
00:28:06,660 --> 00:28:08,540
And my mother worked in a sweatshop.
540
00:28:09,020 --> 00:28:12,340
I know a little bit about going into the
family business.
541
00:28:12,720 --> 00:28:14,800
Oh, yeah? What line of work are you in?
Publishing.
542
00:28:15,160 --> 00:28:16,480
He works at the Look magazine.
543
00:28:16,940 --> 00:28:18,160
Oh, yeah? What do you do there?
544
00:28:18,580 --> 00:28:20,540
I, um... His family owns it.
545
00:28:21,840 --> 00:28:22,840
Right.
546
00:28:22,940 --> 00:28:24,160
Nice work, if you can get it.
547
00:28:24,900 --> 00:28:27,020
I am giving him a crash course on
fashion.
548
00:28:27,440 --> 00:28:30,120
Ah. Well, if you're okay with Ella...
549
00:28:30,520 --> 00:28:31,520
You're okay with me.
550
00:28:35,080 --> 00:28:37,900
Fabric is the first F in IFFF.
551
00:28:38,380 --> 00:28:41,920
It doesn't just dictate how a design
will look, but how it feels.
552
00:28:42,360 --> 00:28:43,880
We call that a fabric's hand.
553
00:28:44,300 --> 00:28:45,300
Okay.
554
00:28:45,500 --> 00:28:50,340
Silk has a very soft and sensual hand.
Okay. Go ahead and give it a try.
555
00:28:55,720 --> 00:28:56,720
Yeah.
556
00:28:57,220 --> 00:28:58,400
I see what you mean.
557
00:29:09,200 --> 00:29:10,880
Hit the next stop on our fast food door.
Sure.
558
00:29:11,300 --> 00:29:13,100
After you. Thank you.
559
00:29:27,420 --> 00:29:30,880
This is a typical women's clothing
store. Okay. Whether it's a high -end
560
00:29:30,880 --> 00:29:34,200
boutique or a chain store at the mall,
the sizes go from 2 to 14.
561
00:29:39,340 --> 00:29:42,920
That sales flow, I think, is straight
out of Pretty Woman.
562
00:29:43,220 --> 00:29:44,980
She doesn't tell me I don't belong here.
563
00:29:45,600 --> 00:29:47,880
Well, I have got news for her.
564
00:29:49,740 --> 00:29:52,440
The average size of the American woman
is 16.
565
00:29:53,120 --> 00:29:56,780
And since we're the vast majority, maybe
it's time to start stocking stores with
566
00:29:56,780 --> 00:29:57,780
things that fit.
567
00:29:58,720 --> 00:29:59,720
Sorry.
568
00:30:00,780 --> 00:30:02,720
Sometimes this soapbox speaks up on me.
569
00:30:02,980 --> 00:30:04,080
You're cute when you get mad.
570
00:30:04,460 --> 00:30:06,060
Don't patronize me. I'm not.
571
00:30:06,460 --> 00:30:07,460
How about this?
572
00:30:08,820 --> 00:30:11,060
You're ferocious, and you get mad.
573
00:30:11,340 --> 00:30:12,340
That's better.
574
00:30:12,560 --> 00:30:13,560
I have a question.
575
00:30:14,040 --> 00:30:16,640
Do women dress for themselves, or do
they dress for others?
576
00:30:17,480 --> 00:30:19,540
It depends on which woman you're talking
about.
577
00:30:19,780 --> 00:30:20,780
I want to talk about you.
578
00:30:21,700 --> 00:30:25,820
I'm just looking in the mirror and
trying to be the me that I want to be.
579
00:30:26,260 --> 00:30:31,960
Well, I'm not sure if there's a right
answer, but if there is, I'm pretty sure
580
00:30:31,960 --> 00:30:32,960
that was it.
581
00:30:33,540 --> 00:30:35,200
Yeah, well, it wasn't always the case.
582
00:30:36,060 --> 00:30:37,180
Mirrors used to be the enemy.
583
00:30:37,870 --> 00:30:39,190
And now they're just a piece of glass.
584
00:30:39,910 --> 00:30:41,410
What I see is up to me.
585
00:30:43,110 --> 00:30:45,370
So, what are we doing next?
586
00:30:45,810 --> 00:30:46,810
People watching.
587
00:30:47,710 --> 00:30:52,290
She is on her lunch break, and she has
to get back to work.
588
00:30:52,650 --> 00:30:55,410
The suit is a knockoff, but, you know,
she's ambitious, and one day it will be
589
00:30:55,410 --> 00:30:56,309
the real thing.
590
00:30:56,310 --> 00:30:58,070
Does she read the look?
591
00:30:58,470 --> 00:31:00,850
She springs for the September issue once
a year.
592
00:31:02,350 --> 00:31:04,930
And what do you see when you look at me?
593
00:31:07,470 --> 00:31:10,110
A designer from head to toe, money is
obviously not an issue.
594
00:31:10,770 --> 00:31:13,490
I see the seventh most eligible fashion
in New York.
595
00:31:14,430 --> 00:31:16,930
Yeah, well, I don't believe everything
you hear.
596
00:31:17,810 --> 00:31:20,050
It's, uh, it's not who I am.
597
00:31:20,470 --> 00:31:24,250
Okay. So is today about teaching me
fashion or making me look more
598
00:31:25,410 --> 00:31:26,410
Just both.
599
00:31:27,350 --> 00:31:30,190
See, that girl and her mother, that was
me and my mom when I was a kid.
600
00:31:33,810 --> 00:31:35,490
She took me from store to store.
601
00:31:36,570 --> 00:31:38,270
And one day I asked her why.
602
00:31:39,610 --> 00:31:43,310
And she said that they didn't have what
we wanted in my favorite color.
603
00:31:43,730 --> 00:31:44,950
And what's your favorite color?
604
00:31:45,550 --> 00:31:51,030
Blue. But then I got older and I
realized that she didn't take me from
605
00:31:51,030 --> 00:31:57,950
store because they didn't have it in my
color. They just didn't have it in my
606
00:31:57,950 --> 00:31:58,950
size.
607
00:32:04,370 --> 00:32:05,610
You're very persuasive.
608
00:32:06,830 --> 00:32:07,830
And what are you?
609
00:32:08,590 --> 00:32:09,590
I'm Vince.
610
00:32:11,670 --> 00:32:12,670
Okay.
611
00:32:13,090 --> 00:32:14,090
Wow, great.
612
00:32:14,270 --> 00:32:17,370
Maybe you should try being a little more
enthusiastic. I think it would look
613
00:32:17,370 --> 00:32:18,370
good on you.
614
00:32:19,710 --> 00:32:22,830
I got a meeting with some advertisers,
but I'm looking forward to our next
615
00:32:22,830 --> 00:32:24,450
lesson. Whoa, me too.
616
00:32:26,090 --> 00:32:27,090
What?
617
00:32:27,590 --> 00:32:28,590
Hi. Hi.
618
00:32:29,090 --> 00:32:30,730
Are we celebrating something?
619
00:32:31,430 --> 00:32:32,590
Uh, no.
620
00:32:33,690 --> 00:32:35,190
Could have been ugly. Oh.
621
00:32:37,419 --> 00:32:38,560
Oh. Thank you.
622
00:32:38,880 --> 00:32:41,220
You're... You're welcome.
623
00:32:49,000 --> 00:32:50,960
Do you always got that dress top to
sell?
624
00:32:51,860 --> 00:32:54,580
Only when I'm a fan of my employer.
625
00:32:56,020 --> 00:32:58,420
I used to work at a sewer to pay my
bills.
626
00:32:58,750 --> 00:33:01,750
Most designers can't show. They have the
vision, but not the talent.
627
00:33:02,170 --> 00:33:05,730
You two have a lot in common. And by
that, I mean actual talent.
628
00:33:06,270 --> 00:33:07,530
Show any of your sketchbook.
629
00:33:08,130 --> 00:33:09,630
Max, you're embarrassing me.
630
00:33:10,150 --> 00:33:12,030
Embarrassed looks good on you. Show her
the sketchbook.
631
00:33:12,910 --> 00:33:14,090
I'd really like to see it.
632
00:33:30,570 --> 00:33:31,890
You're even better than Max said.
633
00:33:32,790 --> 00:33:33,790
Told you.
634
00:33:38,910 --> 00:33:40,350
These are nice.
635
00:33:40,850 --> 00:33:43,170
It may be time for you to give up your
day job.
636
00:33:45,710 --> 00:33:46,710
Thank you.
637
00:33:50,470 --> 00:33:52,370
I need you to make me a promise.
638
00:33:53,530 --> 00:33:57,930
When you hit it big, you stay exactly
who you are.
639
00:33:59,090 --> 00:34:00,090
Yeah.
640
00:34:04,200 --> 00:34:08,719
Don't get too excited about this, but I
asked Max if you could talk to Annie
641
00:34:08,719 --> 00:34:12,600
about buying an app. Oh, that's very
nice of you. Well, I got a stake in the
642
00:34:12,600 --> 00:34:13,600
succeeding.
643
00:34:13,739 --> 00:34:14,739
There you are.
644
00:34:15,400 --> 00:34:17,980
I had an idea I couldn't wait to share.
645
00:34:18,380 --> 00:34:22,620
We should have a party that coincides
with Fashion Week, a big splashy event
646
00:34:22,620 --> 00:34:26,060
celebrate the relaunch of the digital
magazine with you at the helm.
647
00:34:28,120 --> 00:34:32,199
Well, the party would get us some press,
and that might generate some buzz.
648
00:34:32,420 --> 00:34:35,960
I ran it past Claudia and got her okay.
I told her it was a way to publicly
649
00:34:35,960 --> 00:34:37,179
divvy up your two domains.
650
00:34:37,880 --> 00:34:40,679
If you have your own domain, you can
make all the changes you want.
651
00:34:40,980 --> 00:34:42,699
What kind of changes?
652
00:34:43,139 --> 00:34:48,060
I plan to make the magazine more
inclusive, broaden our reach.
653
00:34:48,280 --> 00:34:49,500
The look is very inclusive.
654
00:34:50,040 --> 00:34:52,100
We use models of every race and
ethnicity.
655
00:34:52,480 --> 00:34:53,480
But not every size.
656
00:34:54,179 --> 00:34:55,639
That's a pretty big change.
657
00:34:55,920 --> 00:34:56,920
And it's long overdue.
658
00:34:59,440 --> 00:35:00,920
I want to give this new direction a
shot.
659
00:35:04,160 --> 00:35:06,600
I'm really impressed by your willingness
to take a risk.
660
00:35:07,600 --> 00:35:10,700
I want to throw you a party as big and
as bold as your vision.
661
00:35:11,200 --> 00:35:12,380
A party would be great.
662
00:35:13,540 --> 00:35:14,540
Thanks, Liza.
663
00:35:26,840 --> 00:35:28,660
So this is how the other half lives.
664
00:35:29,160 --> 00:35:30,220
You've never been here before?
665
00:35:30,440 --> 00:35:32,340
No, I wouldn't remember.
666
00:35:33,020 --> 00:35:34,020
You play?
667
00:35:34,120 --> 00:35:36,400
Yeah, well, with all that piano, I
better.
668
00:35:37,520 --> 00:35:40,620
So, the night is when Fashion Week
starts.
669
00:35:41,560 --> 00:35:42,580
I killed that.
670
00:35:44,740 --> 00:35:47,980
Approximately three and a half weeks to
pull this whole thing off.
671
00:35:50,280 --> 00:35:51,680
No pressure. Yeah.
672
00:35:53,100 --> 00:35:54,420
No pressure. Cheers.
673
00:35:58,380 --> 00:35:59,380
Friend's yours?
674
00:36:00,340 --> 00:36:01,680
Yeah, you could say that.
675
00:36:04,320 --> 00:36:06,000
I've never seen you smile so wide.
676
00:36:07,580 --> 00:36:08,580
Where was this taken?
677
00:36:09,320 --> 00:36:10,800
I opened a youth center in Brooklyn.
678
00:36:11,460 --> 00:36:12,460
You never told me that before.
679
00:36:12,780 --> 00:36:15,060
I know. I don't tell many people that.
680
00:36:16,040 --> 00:36:17,300
So this is your way of giving back.
681
00:36:17,520 --> 00:36:19,080
I get a lot more than I give.
682
00:36:19,820 --> 00:36:21,120
Those kids keep me rounded.
683
00:36:22,460 --> 00:36:24,420
There's a man in the luxury penthouse
apartment.
684
00:36:24,780 --> 00:36:25,780
Come on.
685
00:36:26,350 --> 00:36:30,210
And I'm moving, by the way. I'm looking
for a townhouse when I can restore
686
00:36:30,210 --> 00:36:31,990
somewhere closer to the center.
687
00:36:32,650 --> 00:36:33,690
Closer to who you want to be?
688
00:36:35,530 --> 00:36:36,530
Yeah.
689
00:36:36,870 --> 00:36:37,910
Yeah, something like that.
690
00:36:39,650 --> 00:36:40,650
You got this.
691
00:36:41,490 --> 00:36:44,810
Okay. I'm going to give her the three
pieces about fashion week to read. I
692
00:36:44,810 --> 00:36:45,810
them all. Thank you.
693
00:36:46,430 --> 00:36:47,790
Liza, do you have a moment?
694
00:36:48,470 --> 00:36:49,470
Oh, Ella.
695
00:36:49,790 --> 00:36:51,590
Annie Chu just gave us an ad buy.
696
00:36:51,870 --> 00:36:53,850
I mentioned body inclusivity in our
pitch.
697
00:36:54,350 --> 00:36:56,750
And she said that's something she'd like
to support.
698
00:36:56,990 --> 00:36:58,070
That is so great.
699
00:36:58,290 --> 00:36:59,330
On so many levels.
700
00:37:00,070 --> 00:37:06,010
I heard there was an opening for an
assistant fashion editor, and I was
701
00:37:06,010 --> 00:37:08,370
you could get Claudia to read some
samples of my work.
702
00:37:08,790 --> 00:37:12,990
Claudia is incredibly busy, and so am I.
This party is taking up all of my time.
703
00:37:13,790 --> 00:37:17,090
I'm a little surprised you'd ask for a
favor right now.
704
00:37:18,030 --> 00:37:19,150
Timing is everything, Katie.
705
00:37:29,740 --> 00:37:31,220
Hats are the best thing ever.
706
00:37:32,200 --> 00:37:35,840
Most women are the same size above the
ears, and there are no stigmas
707
00:37:35,840 --> 00:37:36,840
whatsoever.
708
00:37:38,240 --> 00:37:39,360
What happened with Liza?
709
00:37:40,580 --> 00:37:41,640
She shut me down.
710
00:37:43,500 --> 00:37:44,500
What?
711
00:37:45,000 --> 00:37:46,080
Let me see what I can do.
712
00:37:46,280 --> 00:37:47,280
Like what?
713
00:37:47,780 --> 00:37:48,780
I don't know.
714
00:37:49,220 --> 00:37:50,220
Where are you going?
715
00:37:51,660 --> 00:37:52,660
To talk to Derek.
716
00:37:54,260 --> 00:37:55,400
Okay, you might want to lose the hat.
717
00:37:56,420 --> 00:37:57,420
Yeah. Yeah.
718
00:37:57,800 --> 00:37:59,200
Yeah, yeah, yeah, yeah.
719
00:38:04,600 --> 00:38:08,500
I think Katie should write the article
about me.
720
00:38:09,800 --> 00:38:11,260
Okay. Look,
721
00:38:12,120 --> 00:38:15,400
I know you two are friends, but... She's
a really good writer who wants to be a
722
00:38:15,400 --> 00:38:16,400
fashion editor.
723
00:38:16,760 --> 00:38:18,240
No one knows me better than she does.
724
00:38:20,400 --> 00:38:21,400
Oscar?
725
00:38:22,560 --> 00:38:25,380
It would make the piece more personal,
which might be good.
726
00:38:31,160 --> 00:38:32,160
Excellent. Great.
727
00:38:32,600 --> 00:38:34,900
I should go. I have a meeting with my
father.
728
00:38:35,400 --> 00:38:36,319
Good luck.
729
00:38:36,320 --> 00:38:39,160
Yeah. He needs luck meeting with his
dad?
730
00:38:39,380 --> 00:38:43,220
Roger Colby is about as flexible as Mel
Rushmore. And Derek is trying to
731
00:38:43,220 --> 00:38:44,220
reinvent the wheel.
732
00:38:44,560 --> 00:38:46,500
I'm mixing my metaphors, but you get my
point.
733
00:38:47,480 --> 00:38:49,960
Well, I don't care what the board
members say.
734
00:38:50,200 --> 00:38:52,420
It's not just about the numbers. It's
about making a difference.
735
00:38:53,300 --> 00:38:57,380
As the heir apparent to a publishing
institution, you sometimes sound quite
736
00:38:57,380 --> 00:38:58,380
naive.
737
00:38:58,620 --> 00:38:59,620
Well...
738
00:39:01,090 --> 00:39:04,550
Ella. This is my father, Roger Colby.
This is Ella Richards.
739
00:39:05,170 --> 00:39:06,810
Nice to meet you. You too.
740
00:39:07,590 --> 00:39:10,910
Temper your idealism with the monetary
realities.
741
00:39:14,550 --> 00:39:17,710
Temper your generational blinders with
the real world.
742
00:39:19,970 --> 00:39:23,510
I told Kitty that she was writing the
article about me and she was thrilled.
743
00:39:23,510 --> 00:39:24,468
did a good thing.
744
00:39:24,470 --> 00:39:28,230
As far as Colby's go, you're pretty
cool.
745
00:39:28,880 --> 00:39:30,840
Most people like me because of my last
name.
746
00:39:31,400 --> 00:39:33,100
You seem to like me in spite of it.
747
00:39:33,820 --> 00:39:34,920
Who says I like you?
748
00:39:37,460 --> 00:39:39,260
Do you want to go to dinner tonight?
749
00:39:41,740 --> 00:39:43,320
Dinner in what context?
750
00:39:43,720 --> 00:39:46,620
We order, we eat, we talk online.
751
00:39:47,620 --> 00:39:48,800
So this is a work thing?
752
00:39:49,840 --> 00:39:50,840
It's a friend thing.
753
00:40:05,610 --> 00:40:06,670
This is really nice.
754
00:40:07,830 --> 00:40:09,830
Well, it's a thank you for any two.
755
00:40:10,450 --> 00:40:12,490
I hope other designers follow her lead.
756
00:40:12,750 --> 00:40:17,230
I have to prove to my father that the
digital future is an opportunity to
757
00:40:17,230 --> 00:40:18,230
more people.
758
00:40:18,470 --> 00:40:20,570
Well, maybe it's a good thing you didn't
become a basketball player.
759
00:40:20,830 --> 00:40:25,210
After college, I rebelled.
760
00:40:25,450 --> 00:40:29,190
I got as far away from my family
heritage as I knew how.
761
00:40:29,430 --> 00:40:30,430
And how did you do that?
762
00:40:30,470 --> 00:40:31,830
I traveled with Spain.
763
00:40:32,150 --> 00:40:34,390
Fell in love with Spain. Have you ever
been to Spain?
764
00:40:35,310 --> 00:40:37,110
I can barely afford a ticket to
Pittsburgh.
765
00:40:37,770 --> 00:40:42,650
You know, as soon as Ella Original takes
off, Spain is the first place I'll go.
766
00:40:42,970 --> 00:40:47,350
I didn't mean for that to sound
arrogant. I was just trying to ask your
767
00:40:47,350 --> 00:40:50,950
question. I was answering a question.
Okay, are we fighting or flirting? I
768
00:40:50,950 --> 00:40:51,950
tell. Me neither.
769
00:40:54,330 --> 00:40:59,010
Okay, so after sunny Spain, how did you
get to where you are now?
770
00:40:59,510 --> 00:41:01,650
Well, I realized I could do things my
own way.
771
00:41:02,200 --> 00:41:07,440
So I got my MBA, I learned the world of
publishing, and to respect the reader as
772
00:41:07,440 --> 00:41:08,440
much as the bottom line.
773
00:41:09,360 --> 00:41:11,260
Sounds like you have a soapbox of your
own.
774
00:41:13,160 --> 00:41:15,300
I think I'm just trying to impress you.
775
00:41:16,720 --> 00:41:17,720
It's working.
776
00:41:19,240 --> 00:41:21,780
Is it the Burdell or the company?
777
00:41:23,160 --> 00:41:24,180
I'm going to go with the wine.
778
00:41:25,720 --> 00:41:29,600
But, you know, the company is hard to
resist.
779
00:41:38,990 --> 00:41:40,090
went to dinner with Derek.
780
00:41:40,390 --> 00:41:41,590
You went on a date?
781
00:41:41,870 --> 00:41:44,870
Not a date. Just talking and hanging
out. Where did you go?
782
00:41:45,510 --> 00:41:46,510
Le Petit Jardin.
783
00:41:47,050 --> 00:41:51,270
It was a date. Whatever it was, I had a
wonderful time.
784
00:41:54,330 --> 00:41:55,750
He probably dates a lot of women.
785
00:41:56,410 --> 00:41:59,570
Like models and socialites. I'm just a
novelty.
786
00:42:00,560 --> 00:42:04,040
And this article is way too important.
It could change my career.
787
00:42:04,340 --> 00:42:08,360
I'm not going to ruin that with some
flirtation. Are you buying any of that?
788
00:42:08,460 --> 00:42:09,460
Because I am not.
789
00:42:10,660 --> 00:42:13,580
Okay, I really like him. And a lot more
than I bargained for.
790
00:42:15,980 --> 00:42:17,080
You don't want to get hurt.
791
00:42:17,960 --> 00:42:18,960
Exactly.
792
00:42:31,440 --> 00:42:32,460
All this stuff is great.
793
00:42:32,980 --> 00:42:33,980
Who is that?
794
00:42:34,160 --> 00:42:35,580
Oh, that's Candice of Vine.
795
00:42:36,080 --> 00:42:39,480
The most amazing, bold, figured model in
the world.
796
00:42:40,120 --> 00:42:41,420
And also my muse.
797
00:42:42,960 --> 00:42:43,960
This is really pretty.
798
00:42:44,700 --> 00:42:45,700
Thank you.
799
00:42:45,880 --> 00:42:47,860
I can make it in a smaller size if you'd
like.
800
00:42:48,180 --> 00:42:49,180
Are they for sale?
801
00:42:49,580 --> 00:42:51,540
Yeah, for sure. Right here in my little
boutique.
802
00:42:52,580 --> 00:42:54,700
Any few used to sell her designs out of
a loft.
803
00:42:55,140 --> 00:42:56,260
It's like a rite of passage.
804
00:42:57,380 --> 00:43:00,420
Musicians start in a garage and
designers start in a loft.
805
00:43:00,780 --> 00:43:01,780
Where do you go from here?
806
00:43:02,100 --> 00:43:06,620
Maybe someday I'll have my own showroom
on Fashion Avenue, or I'll just keep
807
00:43:06,620 --> 00:43:09,960
freelancing as a seamstress. Come on,
you need to have more faith in yourself.
808
00:43:10,760 --> 00:43:12,620
I'm still that kid from Pittsburgh.
809
00:43:13,320 --> 00:43:16,440
I arrived in New York and called myself
a designer, and, you know, it can be
810
00:43:16,440 --> 00:43:17,860
really scary when you dream that big.
811
00:43:18,600 --> 00:43:20,960
Dream as big as you want. You've got the
talent to back it up.
812
00:43:22,220 --> 00:43:23,760
This place is terrific.
813
00:43:24,120 --> 00:43:27,100
It's really going to add to the story. A
hundred years ago, this building was
814
00:43:27,100 --> 00:43:28,100
filled with sweatshops.
815
00:43:28,460 --> 00:43:32,620
All the immigrant garment workers were
from the Lower East Side. It's hallowed
816
00:43:32,620 --> 00:43:33,620
ground.
817
00:43:33,980 --> 00:43:35,760
Let's make sure we include that, huh?
818
00:43:35,980 --> 00:43:36,980
You got it.
819
00:43:37,300 --> 00:43:40,820
You know, I thought I was doing you a
favor with this article. Turns out
820
00:43:40,820 --> 00:43:43,180
doing me one. You're going to be a
fantastic read.
821
00:43:44,860 --> 00:43:47,000
Is that publisher speak, or do you
really mean it?
822
00:43:48,300 --> 00:43:49,300
Every word.
823
00:43:57,610 --> 00:43:58,990
How's it coming along?
824
00:43:59,430 --> 00:44:01,930
I think this piece on Ella could be
really special.
825
00:44:02,170 --> 00:44:04,170
I think Ella is really special.
826
00:44:05,290 --> 00:44:08,110
Stop me if I'm crossing a line here, but
are you two a thing?
827
00:44:10,510 --> 00:44:12,390
Not the type of thing I'm used to.
828
00:44:13,570 --> 00:44:14,930
I'm not sure what to call us.
829
00:44:15,890 --> 00:44:17,770
I'm getting the sense she has some
reservations.
830
00:44:18,890 --> 00:44:20,570
So show her who you really are.
831
00:44:20,910 --> 00:44:21,910
The stuff that you're into.
832
00:44:24,980 --> 00:44:27,400
What if she's disappointed by the man I
turn out to be?
833
00:44:28,420 --> 00:44:30,840
At least you'll know it's not your money
and good looks that are the problem.
834
00:44:31,540 --> 00:44:32,540
Stop it.
835
00:44:34,300 --> 00:44:37,520
So what's the surprise? Where are you
taking us? You'll see. We're almost
836
00:44:37,660 --> 00:44:38,479
Almost where?
837
00:44:38,480 --> 00:44:39,098
I don't know.
838
00:44:39,100 --> 00:44:39,919
Tell me.
839
00:44:39,920 --> 00:44:41,420
All right, I'm taking you to a gym.
840
00:44:41,720 --> 00:44:43,180
You're taking me to a gym in Brooklyn?
841
00:44:43,440 --> 00:44:44,440
Mm -hmm. Surprise.
842
00:44:44,780 --> 00:44:45,780
Big surprise.
843
00:44:46,360 --> 00:44:47,720
I may be overdressed.
844
00:44:47,920 --> 00:44:49,280
No, you are perfect.
845
00:44:51,310 --> 00:44:53,730
It's like reaching for a cookie on top
of a shelf.
846
00:44:53,950 --> 00:44:55,310
Okay? Up and curve.
847
00:44:55,850 --> 00:44:56,850
Just like this.
848
00:45:00,250 --> 00:45:01,250
All right?
849
00:45:01,390 --> 00:45:02,390
All right.
850
00:45:02,430 --> 00:45:04,110
So just like that. Why don't you try two
shots?
851
00:45:07,030 --> 00:45:08,030
Ah!
852
00:45:08,170 --> 00:45:09,170
Nice try.
853
00:45:09,810 --> 00:45:14,730
Okay. So I think what the problem is...
Hey, hi. Bend your knees a little.
854
00:45:15,570 --> 00:45:18,310
Uh, no, it's kind of a... Yeah, I'm on a
lead team.
855
00:45:19,150 --> 00:45:20,109
All right.
856
00:45:20,110 --> 00:45:23,850
Hi. All right, so I used to play
basketball with my brother and he was a
857
00:45:23,850 --> 00:45:29,050
guard in high school. All right? So, why
don't you try to loosen your grip
858
00:45:29,050 --> 00:45:31,630
before you release and give it more arc.
859
00:45:31,990 --> 00:45:32,990
Yeah?
860
00:45:33,250 --> 00:45:36,010
Relax and follow through on your
release.
861
00:45:38,010 --> 00:45:39,010
Oh, yay!
862
00:45:41,070 --> 00:45:42,070
Good work.
863
00:45:42,270 --> 00:45:43,270
Thanks.
864
00:45:43,370 --> 00:45:44,370
Go, Ella.
865
00:45:45,450 --> 00:45:46,610
Pete, you can do it.
866
00:45:46,930 --> 00:45:47,930
Yeah, I can.
867
00:45:48,210 --> 00:45:49,210
That's a happy man.
868
00:45:50,240 --> 00:45:51,640
Must be the company's stupid.
869
00:45:52,220 --> 00:45:53,220
This is how you play.
870
00:45:53,620 --> 00:45:56,960
I take a shot. If I get it in, you have
to duplicate it.
871
00:45:57,360 --> 00:45:59,460
If you miss, you get an H.
872
00:46:00,040 --> 00:46:04,060
And when you miss, you get another
letter. I have been playing horse with
873
00:46:04,060 --> 00:46:05,700
brother since I was six years old.
874
00:46:06,140 --> 00:46:10,420
You, sir, are going down. Oh, it is on.
875
00:46:18,760 --> 00:46:20,440
I think I just twisted it. Does it hurt?
876
00:46:20,660 --> 00:46:23,340
Ow! Oh, gosh, yeah. Why would you do
that?
877
00:46:25,220 --> 00:46:27,360
I think it's my pride that's hurt.
878
00:46:27,700 --> 00:46:28,698
Here you go.
879
00:46:28,700 --> 00:46:29,700
Thank you, Harry.
880
00:46:30,180 --> 00:46:31,280
Thank you very much.
881
00:46:33,820 --> 00:46:36,000
You know, you're not who I thought you
were.
882
00:46:36,940 --> 00:46:37,940
Yeah?
883
00:46:38,400 --> 00:46:42,020
Is that a good thing or a bad thing?
884
00:46:42,600 --> 00:46:43,600
Good.
885
00:46:45,420 --> 00:46:46,520
Word of advice, though?
886
00:46:47,480 --> 00:46:48,880
Next time, wear high tops.
887
00:46:50,520 --> 00:46:51,700
Thanks for the fashion tip.
888
00:46:52,780 --> 00:46:53,840
Not a fashion tip.
889
00:46:54,800 --> 00:46:55,800
Common pen.
890
00:46:57,160 --> 00:46:58,160
How's your ankle?
891
00:46:58,940 --> 00:47:00,420
Much better, thank you.
892
00:47:00,640 --> 00:47:02,000
It might be sore for a while.
893
00:47:02,280 --> 00:47:02,859
Oh, yeah?
894
00:47:02,860 --> 00:47:03,860
Mm -hmm.
895
00:47:05,420 --> 00:47:07,080
Were you close to your family growing
up?
896
00:47:08,500 --> 00:47:09,580
Copies don't do close.
897
00:47:10,160 --> 00:47:11,440
We do what's expected.
898
00:47:12,000 --> 00:47:15,440
See, my father grew up in the very long
shadow of my grandfather.
899
00:47:16,339 --> 00:47:18,560
And I am expected to do the same.
900
00:47:19,680 --> 00:47:20,840
But he's still your father.
901
00:47:21,320 --> 00:47:22,320
Yeah.
902
00:47:22,680 --> 00:47:25,140
My father was everything to me.
903
00:47:26,500 --> 00:47:27,540
I miss him every day.
904
00:47:28,720 --> 00:47:31,020
You should find a way to make some good
memories while you still can.
905
00:47:32,340 --> 00:47:33,860
Yeah. I have a lot of opinions.
906
00:47:34,440 --> 00:47:35,440
I've noticed, yeah.
907
00:47:36,040 --> 00:47:38,120
Walk me home at your own risk. This is
me.
908
00:47:42,120 --> 00:47:43,780
I should get inside. I have a...
909
00:47:44,299 --> 00:47:45,780
sewing gig in the morning.
910
00:47:46,940 --> 00:47:48,820
You need to commit to being a designer.
911
00:47:49,700 --> 00:47:52,080
It's not just about the way other people
see you.
912
00:47:53,380 --> 00:47:54,420
It's how you see yourself.
913
00:47:55,880 --> 00:47:57,460
Yeah, well, I'm not ready to make that
leap.
914
00:47:58,720 --> 00:48:01,340
Maybe after the article comes out, I'll
have more confidence.
915
00:48:02,540 --> 00:48:07,000
Or maybe people won't like my designs
and I'll just be sewing seams forever.
916
00:48:08,240 --> 00:48:09,840
Welcome to the inside of my head.
917
00:48:11,000 --> 00:48:12,420
It's my favorite place to be.
918
00:48:13,870 --> 00:48:15,010
You're in there a lot.
919
00:48:25,150 --> 00:48:26,170
I'm sorry.
920
00:48:27,610 --> 00:48:31,690
No, I just... This is happening really
fast.
921
00:48:32,230 --> 00:48:38,130
Yeah. I mean, it feels that way. No, I
didn't mean... I mean, I just need time
922
00:48:38,130 --> 00:48:39,130
to get my bearings.
923
00:48:40,150 --> 00:48:42,210
Sure. Yeah, um...
924
00:48:43,080 --> 00:48:44,080
As much as you need.
925
00:48:47,700 --> 00:48:49,640
It might help if you were a little less
wonderful.
926
00:48:51,020 --> 00:48:52,020
I'll work on that.
927
00:48:54,000 --> 00:48:55,000
Thank you.
928
00:48:59,420 --> 00:49:00,379
Good night.
929
00:49:00,380 --> 00:49:01,380
Good night.
930
00:49:15,500 --> 00:49:16,500
Oh, you have to.
931
00:49:18,000 --> 00:49:19,400
This dress is to wear to the party.
932
00:49:20,140 --> 00:49:22,400
I want it to be perfect, magical.
933
00:49:22,980 --> 00:49:28,180
Max gave me the remnants of this
gorgeous silver. Oh, I love the color. I
934
00:49:28,240 --> 00:49:29,600
It's called fairytale blue.
935
00:49:30,900 --> 00:49:35,420
Prince is going to love it. This is not
about him. This is about me holding my
936
00:49:35,420 --> 00:49:36,420
own at this party.
937
00:49:37,020 --> 00:49:40,540
I'm going to be surrounded by the most
important people in fashion, people I
938
00:49:40,540 --> 00:49:41,540
want to impress.
939
00:49:42,120 --> 00:49:43,580
I get to be one of the designers.
940
00:49:44,110 --> 00:49:47,530
Well, you're going to knock it out of
the park, the ballroom or whatever.
941
00:49:49,230 --> 00:49:51,130
Get some glass slippers to go with that
grass.
942
00:49:51,630 --> 00:49:53,210
Oh, yeah.
943
00:49:53,950 --> 00:49:54,950
Yeah.
944
00:49:57,130 --> 00:50:00,030
I want to coordinate the photos of the
loft and the Lower East Side
945
00:50:00,030 --> 00:50:01,890
with your article. What photos?
946
00:50:02,350 --> 00:50:03,350
What article?
947
00:50:03,930 --> 00:50:06,150
I'm writing a piece about Ella for the
digital magazine.
948
00:50:06,810 --> 00:50:08,030
On whose authority?
949
00:50:08,370 --> 00:50:10,630
On Derek's authority and on mine.
950
00:50:11,600 --> 00:50:14,860
And what is it about Ella that the
readers are dying to know?
951
00:50:15,100 --> 00:50:18,580
That she is designing beautiful clothes
to fit the full -figured women that the
952
00:50:18,580 --> 00:50:20,380
look has been ignoring for 50 years.
953
00:50:20,720 --> 00:50:21,720
Well said.
954
00:50:22,000 --> 00:50:24,220
I doubt very much that Claudia would
agree.
955
00:50:32,580 --> 00:50:36,600
Jasmine would be an absolute vision in
that outfit if she were wearing the
956
00:50:36,600 --> 00:50:37,700
necklace I selected.
957
00:50:38,240 --> 00:50:39,600
If I could have a quick word.
958
00:50:40,140 --> 00:50:40,959
It's important.
959
00:50:40,960 --> 00:50:45,100
Nothing is more important than the book.
It's about the future of the magazine
960
00:50:45,100 --> 00:50:46,460
and the direction it's taking.
961
00:50:48,840 --> 00:50:50,760
Unfurl your brow and cut to the chase.
962
00:50:51,160 --> 00:50:54,240
I'm talking about Derek's plans for the
digital magazine.
963
00:50:54,580 --> 00:50:59,260
It's a big departure from the usual
content. And by big, I mean wider. And
964
00:50:59,260 --> 00:51:01,400
wider, I mean full -figured.
965
00:51:01,680 --> 00:51:03,280
He's doing a story about Ella.
966
00:51:03,980 --> 00:51:06,160
That nobody from the fashion shoot?
967
00:51:06,420 --> 00:51:08,280
I don't know what she's telling him,
but...
968
00:51:08,640 --> 00:51:10,140
Derek seems to be listening.
969
00:51:11,760 --> 00:51:14,720
Well, then his father better start
listening to me.
970
00:51:15,460 --> 00:51:19,740
My name is synonymous with this brand,
and I will not be ignored.
971
00:51:25,700 --> 00:51:29,780
Great. Claudia called my father to
complain, and now we have a meeting to
972
00:51:29,780 --> 00:51:33,700
discuss the questionable decision that
gives plus size so much space.
973
00:51:35,000 --> 00:51:36,080
And how much...
974
00:51:36,280 --> 00:51:38,700
Based does she think the majority of
American women deserve?
975
00:51:39,660 --> 00:51:43,900
We could hold the editorial on body
positivity for a few months. Body
976
00:51:43,900 --> 00:51:45,840
isn't just some trendy phrase.
977
00:51:46,660 --> 00:51:47,980
It's changing lives.
978
00:51:48,840 --> 00:51:52,440
Knowing that you're valued for who you
are, any size, any shape.
979
00:51:53,320 --> 00:51:54,920
Don't let anyone take that away.
980
00:52:03,080 --> 00:52:06,680
In order to increase revenue, we have to
appeal to a broader base.
981
00:52:07,280 --> 00:52:09,860
Well, they're certainly broader. I'll
grant you that.
982
00:52:10,220 --> 00:52:11,220
Oh, come on.
983
00:52:11,720 --> 00:52:14,340
But not the type to buy the look.
984
00:52:14,740 --> 00:52:18,360
Perhaps if the look weren't so
condescendingly narrow in scope, they
985
00:52:18,720 --> 00:52:21,720
Who is putting all this nonsense in your
head?
986
00:52:22,320 --> 00:52:26,820
I am vehemently opposed to some every
-woman idea of fashion.
987
00:52:27,640 --> 00:52:29,660
It should be aspirational.
988
00:52:30,350 --> 00:52:33,690
Beautiful women, we all want to be
wearing beautiful clothing.
989
00:52:34,270 --> 00:52:36,610
And isn't that how every woman wants to
feel?
990
00:52:37,890 --> 00:52:41,930
I mean, I'm not setting limitations on
who's allowed to dream when they read
991
00:52:41,930 --> 00:52:42,930
magazine.
992
00:52:43,390 --> 00:52:45,470
I'm sorry, Claudia, but I'm not changing
my mind.
993
00:52:49,190 --> 00:52:50,910
Does he still speak for you?
994
00:52:52,850 --> 00:52:54,670
Assuming he turns out to be right.
995
00:52:58,010 --> 00:52:59,010
What?
996
00:52:59,240 --> 00:53:00,240
Stick with what we got.
997
00:53:04,020 --> 00:53:06,640
On behalf of a whole lot of women, thank
you.
998
00:53:10,400 --> 00:53:11,400
Father,
999
00:53:12,160 --> 00:53:13,160
you remember Ella?
1000
00:53:13,280 --> 00:53:14,280
Hello again.
1001
00:53:15,260 --> 00:53:17,700
This is how you make critical business
decisions?
1002
00:53:18,160 --> 00:53:20,020
On the advice of a momentary fling?
1003
00:53:20,600 --> 00:53:21,960
It isn't momentary.
1004
00:53:22,340 --> 00:53:24,480
And it's not a fling.
1005
00:53:24,840 --> 00:53:25,840
We're working together.
1006
00:53:26,300 --> 00:53:27,540
Very closely, it appears.
1007
00:53:29,720 --> 00:53:31,480
Filling my shoes isn't automatic.
1008
00:53:31,760 --> 00:53:34,600
It has to be earned. Well, if this is
going to work, I have to be able to do
1009
00:53:34,600 --> 00:53:35,600
things my own way.
1010
00:53:36,680 --> 00:53:39,700
Not if it means risking the company that
defines our family name.
1011
00:53:55,000 --> 00:53:56,000
Mr. Colby.
1012
00:53:57,560 --> 00:54:04,520
I may be... overstepping, but I think
your son is trying to
1013
00:54:04,520 --> 00:54:06,580
do some good with the opportunity you
gave him.
1014
00:54:07,540 --> 00:54:10,220
He has some pretty great ideas of what
the future could look like.
1015
00:54:10,960 --> 00:54:12,380
Give him the chance to make you proud.
1016
00:54:14,520 --> 00:54:16,160
Are you always this bold?
1017
00:54:16,860 --> 00:54:18,080
Only when I know I'm right.
1018
00:54:20,500 --> 00:54:21,880
He needs you to believe in him.
1019
00:54:25,780 --> 00:54:26,780
Point well taken.
1020
00:54:28,560 --> 00:54:29,560
And well delivered.
1021
00:54:42,040 --> 00:54:43,580
Not too shabby.
1022
00:54:44,360 --> 00:54:46,080
As far as penthouses go.
1023
00:54:46,880 --> 00:54:51,480
He's moving to Brooklyn, so he's
forgiven. Yes, I am making my daring
1024
00:54:51,480 --> 00:54:53,160
from the Upper East Side.
1025
00:54:53,520 --> 00:54:54,520
About time.
1026
00:54:54,640 --> 00:54:57,580
So, the secret to a good bone ice?
1027
00:54:58,140 --> 00:54:59,140
It's a pancetta.
1028
00:54:59,900 --> 00:55:02,160
The more pancetta, the merrier, I always
say.
1029
00:55:02,760 --> 00:55:03,499
Oh, yeah?
1030
00:55:03,500 --> 00:55:04,500
You say that?
1031
00:55:04,620 --> 00:55:05,820
Yeah. And who do you say to?
1032
00:55:07,100 --> 00:55:08,100
Mostly to myself.
1033
00:55:08,860 --> 00:55:10,280
It doesn't really come up a lot.
1034
00:55:11,960 --> 00:55:13,580
So I gather you like to cook?
1035
00:55:14,040 --> 00:55:16,420
Yeah, you know, it's kind of a hobby of
mine.
1036
00:55:16,960 --> 00:55:18,740
Pretty sure you learned that at your
last publication.
1037
00:55:19,700 --> 00:55:21,860
Okay, Oscar, that's enough out of you.
1038
00:55:24,160 --> 00:55:25,160
Now for the real test.
1039
00:55:26,800 --> 00:55:27,800
Okay.
1040
00:55:31,210 --> 00:55:32,210
What do you think?
1041
00:55:32,930 --> 00:55:33,930
More wine?
1042
00:55:35,450 --> 00:55:37,930
I think you should leave Sensation all
alone.
1043
00:55:39,930 --> 00:55:40,930
Hmm.
1044
00:55:43,130 --> 00:55:44,230
I like working here.
1045
00:55:44,710 --> 00:55:48,710
Better food, better view, away from
Claudia and her spies.
1046
00:55:49,250 --> 00:55:54,430
Yeah, well, we go live in nine days, so
Claudia's views will be a moot point.
1047
00:55:54,910 --> 00:55:57,130
I'm sure she'll find a way to un -moot
her point.
1048
00:56:00,170 --> 00:56:01,230
Will you play that piano?
1049
00:56:02,090 --> 00:56:03,090
Yeah.
1050
00:56:03,450 --> 00:56:04,530
Yeah, a little bit.
1051
00:56:07,390 --> 00:56:08,390
I'm going to head home.
1052
00:56:08,770 --> 00:56:10,070
I will see you two tomorrow.
1053
00:56:10,510 --> 00:56:11,510
Good night.
1054
00:56:12,270 --> 00:56:13,270
You too.
1055
00:56:15,630 --> 00:56:16,630
All right, Colby.
1056
00:56:17,350 --> 00:56:18,350
Let's see what you got.
1057
00:56:20,790 --> 00:56:21,790
All right.
1058
00:56:22,510 --> 00:56:23,930
But I'm not looking for an opinion.
1059
00:56:32,810 --> 00:56:33,810
Any requests?
1060
00:56:34,310 --> 00:56:35,710
Your piano, your call.
1061
00:56:36,610 --> 00:56:37,610
Okay.
1062
00:57:09,710 --> 00:57:11,050
Is there anything you can't do?
1063
00:57:13,530 --> 00:57:14,670
I can't sew.
1064
00:57:15,530 --> 00:57:16,530
Good.
1065
00:57:18,510 --> 00:57:19,510
Can't skate.
1066
00:57:19,990 --> 00:57:21,810
Yeah, that makes the two of us.
1067
00:57:23,330 --> 00:57:24,630
I can't walk and heal.
1068
00:57:29,230 --> 00:57:31,630
I thought we agreed you'd be less
wonderful.
1069
00:57:58,860 --> 00:58:01,260
It's only a dress. No lives are at
stake.
1070
00:58:01,600 --> 00:58:04,720
Do you know how many silkworms on how
many mulberry leaves it took to make
1071
00:58:04,720 --> 00:58:05,720
fabric?
1072
00:58:05,820 --> 00:58:10,880
TMI. I prefer to think that silk just
happens. No creepy crawly critters are
1073
00:58:10,880 --> 00:58:11,880
involved.
1074
00:58:12,000 --> 00:58:16,400
Huh. Liza's coming in late today. She is
so obsessed with this party.
1075
00:58:17,660 --> 00:58:20,060
I bet she's having something done before
the big event.
1076
00:58:20,340 --> 00:58:21,340
Like what?
1077
00:58:21,600 --> 00:58:23,880
The red carpet special, Ella.
1078
00:58:24,640 --> 00:58:25,640
What's that?
1079
00:58:32,380 --> 00:58:33,380
Listen, Kitty.
1080
00:58:34,060 --> 00:58:35,560
No, she's somewhere around here.
1081
00:58:37,740 --> 00:58:38,800
What are you looking at?
1082
00:58:40,400 --> 00:58:41,400
What do you mean?
1083
00:58:43,120 --> 00:58:44,300
I have a staff meeting.
1084
00:58:48,620 --> 00:58:51,260
I had a lunchtime touch -up.
1085
00:58:52,460 --> 00:58:53,540
Are you judging me?
1086
00:58:55,360 --> 00:58:57,060
I'm not judging. I'm nodding.
1087
00:58:57,300 --> 00:58:59,440
It's not easy being surrounded by all
these models.
1088
00:59:00,350 --> 00:59:02,850
Always feeling like the before instead
of the after.
1089
00:59:04,030 --> 00:59:05,210
Little fella helps.
1090
00:59:06,050 --> 00:59:07,050
I get it.
1091
00:59:08,210 --> 00:59:09,210
No, you don't.
1092
00:59:11,250 --> 00:59:13,230
Trust me, I do.
1093
00:59:24,080 --> 00:59:28,340
The article is almost done, but it's
hard to capture Ella in 500 words.
1094
00:59:28,580 --> 00:59:33,000
How about funny, smart, talented, to
name a few?
1095
00:59:33,500 --> 00:59:34,860
I couldn't agree more.
1096
00:59:37,720 --> 00:59:40,760
You've got to keep the immigrant garment
workers who live in the building. It
1097
00:59:40,760 --> 00:59:42,860
gives the story gravitas.
1098
00:59:43,300 --> 00:59:44,620
Gravitas, coming right up.
1099
00:59:45,460 --> 00:59:46,520
You want to get a bite to eat?
1100
00:59:46,900 --> 00:59:50,560
I have to get back to the closet. Liza
wants me to pull some dresses for her to
1101
00:59:50,560 --> 00:59:51,560
wear to the party.
1102
00:59:51,660 --> 00:59:53,300
And what are you going to wear? Wear?
1103
00:59:53,980 --> 00:59:54,980
To the party.
1104
00:59:55,860 --> 00:59:57,040
You could be my plus one.
1105
00:59:59,300 --> 01:00:02,720
Huh. I guess I'm going to a party.
1106
01:00:03,680 --> 01:00:06,600
Just bring some advertisers with you,
please.
1107
01:00:06,840 --> 01:00:07,840
It's not that bad.
1108
01:00:08,040 --> 01:00:11,660
Oh, it is. People still see us as a
sidecar to the print magazine.
1109
01:00:12,060 --> 01:00:15,420
We need this party to generate some
major buzz before we publish.
1110
01:00:15,900 --> 01:00:16,900
Okay?
1111
01:00:18,060 --> 01:00:19,720
Is Claudia on her broomstick again?
1112
01:00:20,800 --> 01:00:22,200
No, it's, uh...
1113
01:00:22,720 --> 01:00:23,720
Currently parked.
1114
01:00:24,020 --> 01:00:26,460
Just the usual woes of trying to earn a
profit.
1115
01:00:26,960 --> 01:00:28,140
Do you want to go get lunch?
1116
01:00:28,760 --> 01:00:30,680
I'm buying. Oh, I would love to.
1117
01:00:31,320 --> 01:00:34,960
It's just I have a meeting with an ad
agency.
1118
01:00:35,320 --> 01:00:37,400
Well, in that case, go get them.
1119
01:00:37,960 --> 01:00:38,960
Another time?
1120
01:00:39,600 --> 01:00:41,420
Any other time?
1121
01:00:42,240 --> 01:00:43,240
You're on.
1122
01:00:50,540 --> 01:00:52,420
Sometimes I feel like he's too good to
be true.
1123
01:00:52,860 --> 01:00:55,220
What's a girl supposed to do when
subjected to all that charm?
1124
01:00:55,520 --> 01:00:58,300
I mean, I think he did to you. And
you're obviously into him.
1125
01:00:58,840 --> 01:01:00,240
I was hoping it wasn't that obvious.
1126
01:01:00,820 --> 01:01:04,040
You've had serious boyfriends before.
Why is this throwing you for such a
1127
01:01:04,620 --> 01:01:07,260
Peter was great on paper, but he never
made me laugh.
1128
01:01:07,660 --> 01:01:11,120
And Jason and I almost got married, but,
you know, deep down I knew he wasn't
1129
01:01:11,120 --> 01:01:12,098
the one.
1130
01:01:12,100 --> 01:01:14,620
I don't know. They were both reasonable
choices.
1131
01:01:15,700 --> 01:01:18,000
The seventh most eligible bachelor in
New York?
1132
01:01:18,420 --> 01:01:19,420
Not so much.
1133
01:01:19,850 --> 01:01:21,850
Try not to run away before you find out.
1134
01:01:22,410 --> 01:01:23,870
I hate that you know me so well.
1135
01:01:24,690 --> 01:01:26,110
I have to go to bed.
1136
01:01:26,330 --> 01:01:27,590
It's such an early morning tomorrow.
1137
01:01:28,030 --> 01:01:29,030
I'm almost finished.
1138
01:01:29,990 --> 01:01:30,990
What do you think?
1139
01:01:31,490 --> 01:01:33,630
It is even more magical than the sketch.
1140
01:01:33,850 --> 01:01:34,850
It's very Cinderella.
1141
01:01:35,270 --> 01:01:37,230
I used to love Cinderella as a kid.
1142
01:01:38,150 --> 01:01:40,790
I read all the storybooks, saw all the
movies.
1143
01:01:41,650 --> 01:01:44,690
You know, Cinderella never looked like
me.
1144
01:01:46,350 --> 01:01:48,550
There are a lot of little girls feeling
what I felt.
1145
01:01:49,640 --> 01:01:50,700
I kind of want to change that.
1146
01:01:51,860 --> 01:01:55,340
Yet another pearl of wisdom that I have
to now jam into this article.
1147
01:01:59,000 --> 01:02:00,440
Good night. Good night.
1148
01:02:02,880 --> 01:02:03,879
All right.
1149
01:02:03,880 --> 01:02:04,880
What do you got?
1150
01:02:06,140 --> 01:02:07,340
No. No.
1151
01:02:23,940 --> 01:02:24,980
Another RSVP.
1152
01:02:25,720 --> 01:02:28,000
I am not happy about this party.
1153
01:02:28,960 --> 01:02:31,320
Derek is trying to stand in my
spotlight.
1154
01:02:31,960 --> 01:02:37,240
The guest list needs to include all of
the designers and VIPs that are loyal to
1155
01:02:37,240 --> 01:02:38,600
me. Of course.
1156
01:02:38,860 --> 01:02:42,160
And about Jasmine and some of the models
from the print issue.
1157
01:02:43,120 --> 01:02:44,860
They know how to steal the focus.
1158
01:02:46,540 --> 01:02:50,960
The list is getting pretty long. I have
all the would -be advertisers that Derek
1159
01:02:50,960 --> 01:02:53,360
is courting. Annie Q and her team are
coming.
1160
01:02:53,820 --> 01:02:56,240
The RSVPs are pouring in.
1161
01:02:56,680 --> 01:02:57,680
What about Ella?
1162
01:02:57,960 --> 01:03:00,200
Oh, she's been working with Derek, so I
just assumed.
1163
01:03:00,400 --> 01:03:01,400
Well, there's an excuse.
1164
01:03:01,800 --> 01:03:04,680
I mean, we're overbooked and you had to
make some cuts.
1165
01:03:06,220 --> 01:03:09,480
I don't want her whispering in his ear
all night long.
1166
01:03:10,600 --> 01:03:12,600
I want you whispering in his ear.
1167
01:03:13,900 --> 01:03:15,580
Only the things you want him to hear.
1168
01:03:21,919 --> 01:03:23,180
Ella, do you have a minute?
1169
01:03:24,840 --> 01:03:25,840
Sure.
1170
01:03:26,040 --> 01:03:28,000
This is a little awkward.
1171
01:03:29,280 --> 01:03:30,280
What is it?
1172
01:03:30,860 --> 01:03:31,860
It's about the party.
1173
01:03:32,340 --> 01:03:35,020
I have to invite all these high -profile
VIPs.
1174
01:03:35,800 --> 01:03:38,920
Unfortunately, we had to make some cuts
in the guest list.
1175
01:03:39,760 --> 01:03:41,060
Are you telling me I'm not invited?
1176
01:03:41,620 --> 01:03:44,320
I'm sorry, Ella, but I had no choice.
1177
01:03:45,390 --> 01:03:47,010
The point of the party is to get press.
1178
01:03:47,270 --> 01:03:49,010
Derek has so much riding on this.
1179
01:03:50,130 --> 01:03:54,090
You're a sewer who's trying to make her
mark, and I respect that.
1180
01:03:54,350 --> 01:03:58,870
But he needs the place to be, packed
with established designers who can buy
1181
01:04:01,030 --> 01:04:02,050
I hope you understand.
1182
01:04:04,050 --> 01:04:05,050
I understand.
1183
01:04:09,510 --> 01:04:13,070
Ella didn't want me to say anything to
Derek, so I'm saying it to you. This
1184
01:04:13,070 --> 01:04:14,070
thing.
1185
01:04:14,350 --> 01:04:16,050
I have no idea what you're talking
about.
1186
01:04:16,670 --> 01:04:20,250
Liza took Ella off the guest list for
the party because it was VIP only.
1187
01:04:20,730 --> 01:04:23,190
Just how important does a person need to
be to get into this thing?
1188
01:04:23,750 --> 01:04:25,550
Nobody's more important to this relaunch
than Ella.
1189
01:04:25,770 --> 01:04:27,370
Well, she certainly isn't feeling that
way.
1190
01:04:28,910 --> 01:04:29,910
Let me talk to Derek.
1191
01:04:30,730 --> 01:04:34,110
Liza made it sound like she was doing
this for him. Are you sure he didn't
1192
01:04:34,490 --> 01:04:35,710
Not if he is who I think he is.
1193
01:04:40,670 --> 01:04:41,670
Hey, Liza.
1194
01:04:42,450 --> 01:04:44,130
Johnny? Talk to you for a second?
1195
01:04:44,590 --> 01:04:45,710
Of course, Derek. Hi.
1196
01:04:46,110 --> 01:04:47,110
Hi.
1197
01:04:47,270 --> 01:04:51,130
Listen, I just wanted to thank you for
all your hard work that you've been
1198
01:04:51,130 --> 01:04:52,049
with the party.
1199
01:04:52,050 --> 01:04:56,770
That means so much coming from you.
There's a problem, though, and I need
1200
01:04:56,770 --> 01:04:57,749
fix it.
1201
01:04:57,750 --> 01:04:58,750
Whatever you need.
1202
01:04:59,190 --> 01:05:00,950
Put Ella's name back on the guest list.
1203
01:05:01,810 --> 01:05:06,610
I don't know what she told you, but I
didn't have a choice. Ella didn't tell
1204
01:05:06,610 --> 01:05:07,950
anything, okay?
1205
01:05:08,370 --> 01:05:11,070
This is me telling you what I want.
1206
01:05:12,839 --> 01:05:16,360
Claudia wanted all her regular fare so
she wouldn't be sidelined.
1207
01:05:17,020 --> 01:05:20,800
I like Ella, but she means nothing to
Claudia, so she made me cut up.
1208
01:05:21,480 --> 01:05:22,480
I was in a bind.
1209
01:05:23,260 --> 01:05:24,260
Claudia's my boss.
1210
01:05:25,800 --> 01:05:26,920
And I'm her boss.
1211
01:05:28,080 --> 01:05:29,080
Okay?
1212
01:05:29,520 --> 01:05:33,160
So I want you to put Ella Richards' name
back on the guest list.
1213
01:05:35,320 --> 01:05:36,320
Of course.
1214
01:05:37,020 --> 01:05:38,020
Great.
1215
01:05:38,440 --> 01:05:39,440
Thank you, Liza.
1216
01:05:39,700 --> 01:05:40,700
No problem.
1217
01:05:54,320 --> 01:05:57,780
Look, signals got across, right? It was
a mistake. Of course you're invited.
1218
01:05:58,920 --> 01:05:59,920
Are you sure?
1219
01:06:00,200 --> 01:06:03,680
Yes. So sure I don't even have the
words.
1220
01:06:05,820 --> 01:06:08,940
Well, that was a pretty good start. Why
don't you say a little more?
1221
01:06:10,260 --> 01:06:11,260
Okay.
1222
01:06:12,020 --> 01:06:15,500
How about it wouldn't be the same
without you?
1223
01:06:17,400 --> 01:06:18,400
That works.
1224
01:06:19,460 --> 01:06:20,520
All right, so I'll see you there?
1225
01:06:21,140 --> 01:06:22,780
Yes, you will.
1226
01:06:36,010 --> 01:06:37,010
Glass slippers.
1227
01:06:37,090 --> 01:06:40,890
No, well, these shoes were not made for
walking. Just standing around.
1228
01:06:41,210 --> 01:06:42,370
I love your hair like that.
1229
01:06:42,590 --> 01:06:45,550
Thank you. Just a casual do that took
longer to perfect than the dress.
1230
01:06:46,630 --> 01:06:49,370
Okay, so what do you think? I was
worried these would be too girly.
1231
01:06:49,810 --> 01:06:50,810
Girly and boring.
1232
01:06:51,190 --> 01:06:53,690
Well, don't hold back. Tell me how you
really feel.
1233
01:06:55,430 --> 01:06:57,050
I bought these at an estate sale.
1234
01:06:57,350 --> 01:07:00,670
I was saving them for a special occasion
and just the right dress.
1235
01:07:04,190 --> 01:07:05,190
Perfect.
1236
01:07:05,480 --> 01:07:07,600
You've got yourself one very handy fairy
godmother.
1237
01:07:08,020 --> 01:07:09,020
Yeah.
1238
01:07:12,580 --> 01:07:15,560
Okay. I better get dressed. We don't
want to be late.
1239
01:07:16,120 --> 01:07:18,940
I'll go turn a pumpkin into an uber, and
we will head for the ball.
1240
01:07:28,800 --> 01:07:31,420
Good evening, everyone.
1241
01:07:32,140 --> 01:07:34,760
What a wonderful way to kick off Fashion
Week.
1242
01:07:35,200 --> 01:07:36,680
Thank you all so much for coming.
1243
01:07:37,020 --> 01:07:38,240
Aren't these ladies lovely?
1244
01:07:41,540 --> 01:07:43,700
Oh, Derek, please, come on.
1245
01:07:44,360 --> 01:07:46,980
Oh, Claudia, we're having a great time.
Photo up.
1246
01:07:48,020 --> 01:07:49,020
Okay.
1247
01:07:49,400 --> 01:07:51,540
Okay. Jasmine, how are you? Good.
1248
01:07:51,760 --> 01:07:52,760
Thank you for coming.
1249
01:07:53,300 --> 01:07:54,840
All right, we'll make this quick.
1250
01:07:58,800 --> 01:08:01,190
Derek. Derek. Yes, Joey. Hey.
1251
01:08:01,630 --> 01:08:02,569
How you doing?
1252
01:08:02,570 --> 01:08:03,570
Why all the fat there, Derek?
1253
01:08:03,670 --> 01:08:04,750
It's a great question, Joey.
1254
01:08:05,190 --> 01:08:08,550
The look is getting a new look online,
and I want to make sure the entire
1255
01:08:08,550 --> 01:08:10,270
fashion industry knows what's coming.
1256
01:08:12,050 --> 01:08:13,050
Hey. Hey.
1257
01:08:13,390 --> 01:08:14,390
Nice to meet you.
1258
01:08:14,490 --> 01:08:15,570
Hope you brought your checkbook.
1259
01:08:17,189 --> 01:08:19,149
Everything is going digital, including
fashion.
1260
01:08:19,350 --> 01:08:21,890
Legacy Magazine is likely to look neat
at the end with the times.
1261
01:08:28,040 --> 01:08:29,319
Gentlemen, if you'll excuse me.
1262
01:08:38,180 --> 01:08:39,180
Wow.
1263
01:08:39,960 --> 01:08:41,080
You look beautiful.
1264
01:08:42,700 --> 01:08:44,340
You clean up pretty well yourself.
1265
01:08:44,979 --> 01:08:46,319
I'm so glad you're here.
1266
01:08:50,620 --> 01:08:53,200
Ella, what a nice surprise.
1267
01:08:54,279 --> 01:08:55,840
That dress is everything.
1268
01:08:56,910 --> 01:08:58,330
Well, hearing you say that is
everything.
1269
01:08:59,689 --> 01:09:01,189
I'm a big fan of Ella's work.
1270
01:09:01,450 --> 01:09:02,450
Is that right?
1271
01:09:02,490 --> 01:09:06,569
Well, when we're doing a story about
Ella as an undiscovered talent, I would
1272
01:09:06,569 --> 01:09:08,490
love it if you could give us a few
quotes.
1273
01:09:09,490 --> 01:09:10,490
All you need.
1274
01:09:11,930 --> 01:09:14,750
Thank you. Oh, of course.
1275
01:09:15,189 --> 01:09:16,210
You deserve it.
1276
01:09:17,550 --> 01:09:18,550
Great.
1277
01:09:31,670 --> 01:09:32,670
Thank you.
1278
01:09:34,810 --> 01:09:35,810
Derek.
1279
01:09:37,470 --> 01:09:38,850
Are you having a good time?
1280
01:09:39,250 --> 01:09:40,470
Yeah. Yeah, I am.
1281
01:09:41,010 --> 01:09:42,010
Me too.
1282
01:09:44,330 --> 01:09:49,609
I have to do a live cast in a few
minutes.
1283
01:09:50,010 --> 01:09:51,109
Maybe I'll see you later?
1284
01:09:51,410 --> 01:09:52,410
Yeah.
1285
01:09:52,830 --> 01:09:53,830
Maybe.
1286
01:09:56,070 --> 01:09:57,070
Pretty girl.
1287
01:09:58,510 --> 01:10:00,770
I've just been approached by two more
designers.
1288
01:10:01,630 --> 01:10:03,750
They heard about the plus size push and
they went in.
1289
01:10:04,210 --> 01:10:05,350
I'm getting the same feedback.
1290
01:10:07,010 --> 01:10:09,430
I think it's time for dance. Coming up.
1291
01:10:11,830 --> 01:10:14,450
Um, would you like to dance?
1292
01:10:17,050 --> 01:10:18,050
Come on.
1293
01:10:18,310 --> 01:10:20,590
You and that dress deserve to be seen.
1294
01:10:21,810 --> 01:10:23,910
Well, when you put it like that.
1295
01:10:45,969 --> 01:10:49,150
Hey, this is the same stoke you used to
teach me about Batman.
1296
01:10:50,170 --> 01:10:51,170
You remembered.
1297
01:10:51,410 --> 01:10:52,410
Of course I did.
1298
01:10:53,570 --> 01:10:55,170
Not that I never thought.
1299
01:11:00,490 --> 01:11:06,750
Look who's still whispering in Derek's
ear.
1300
01:11:07,910 --> 01:11:09,970
I thought I made myself clear.
1301
01:11:11,130 --> 01:11:13,250
She made me put her on the list.
1302
01:11:14,000 --> 01:11:18,760
We need to do something about her right
now before this full -figure fiasco
1303
01:11:18,760 --> 01:11:20,340
becomes a permanent policy.
1304
01:11:21,660 --> 01:11:22,660
Like what?
1305
01:11:24,740 --> 01:11:25,740
Look at her.
1306
01:11:26,720 --> 01:11:31,500
She is out of her league, personally and
professionally.
1307
01:11:33,180 --> 01:11:34,740
Surely she must know that.
1308
01:11:44,140 --> 01:11:44,959
You okay?
1309
01:11:44,960 --> 01:11:45,858
Uh, yeah.
1310
01:11:45,860 --> 01:11:46,960
It's my shoe.
1311
01:11:47,240 --> 01:11:48,159
What happened?
1312
01:11:48,160 --> 01:11:49,420
Uh, the strap just broke.
1313
01:11:49,800 --> 01:11:52,500
Let me go get a safety pin. I'll pretend
this never happened.
1314
01:11:52,900 --> 01:11:53,900
Pretend what never happened?
1315
01:11:56,740 --> 01:11:57,820
I'll be right back. Okay.
1316
01:11:58,080 --> 01:11:59,080
Go.
1317
01:12:02,640 --> 01:12:03,640
Hello, Ella.
1318
01:12:08,280 --> 01:12:09,920
That happened to me on a job interview.
1319
01:12:10,300 --> 01:12:11,940
I barely limped my way through it.
1320
01:12:14,350 --> 01:12:15,350
Very pretty dress.
1321
01:12:16,230 --> 01:12:18,370
Makes you look like more of a designer
than a sewer.
1322
01:12:19,170 --> 01:12:20,210
I am a designer.
1323
01:12:21,010 --> 01:12:22,450
I'd like us to be friends, Ella.
1324
01:12:23,930 --> 01:12:25,750
Maybe we can attack the elephant in the
room.
1325
01:12:27,410 --> 01:12:28,590
That didn't come out right.
1326
01:12:29,890 --> 01:12:30,950
How do you do it?
1327
01:12:31,750 --> 01:12:33,390
Do what? Live with yourself.
1328
01:12:34,910 --> 01:12:35,910
It isn't easy.
1329
01:12:37,430 --> 01:12:40,870
Which is why I'm trying to do the right
thing now.
1330
01:12:41,190 --> 01:12:42,190
And what's that?
1331
01:12:43,210 --> 01:12:46,150
You're here tonight because Derek
insisted you be at this party.
1332
01:12:48,490 --> 01:12:49,490
Okay.
1333
01:12:49,810 --> 01:12:51,290
Thank you for telling me that.
1334
01:12:52,550 --> 01:12:57,070
But it isn't for the reason you think or
hope.
1335
01:12:58,290 --> 01:13:02,530
You wanted to score points with Annie
Chu and all the designers jumping on the
1336
01:13:02,530 --> 01:13:03,870
body positivity bandwagon.
1337
01:13:04,970 --> 01:13:06,830
Derek is here to sell ad space.
1338
01:13:08,470 --> 01:13:10,130
What did you think the dance was for?
1339
01:13:11,270 --> 01:13:15,170
Taking you for a very public spin so he
could show everyone what a good guy he
1340
01:13:15,170 --> 01:13:16,730
is. Okay, Eliza, you've made your point.
1341
01:13:17,990 --> 01:13:20,790
I know you think I'm the enemy, but I'm
not.
1342
01:13:22,210 --> 01:13:23,350
Derek is using you.
1343
01:13:24,510 --> 01:13:25,670
I wish you'd see that.
1344
01:13:36,330 --> 01:13:37,770
You got a great turnout.
1345
01:13:38,110 --> 01:13:42,070
Yep. The instincts were right about
taking a more inclusive stance. No, it
1346
01:13:42,070 --> 01:13:43,330
just an advertising strategy.
1347
01:13:43,750 --> 01:13:47,010
The look has been perpetuating an
unhealthy standard, and it's time for a
1348
01:13:47,010 --> 01:13:48,010
change.
1349
01:13:49,250 --> 01:13:50,250
Perhaps you're right.
1350
01:13:54,470 --> 01:13:59,170
I want to start by thanking you all for
being here tonight.
1351
01:13:59,750 --> 01:14:02,490
The relaunch of the digital magazine
means a lot to me.
1352
01:14:03,150 --> 01:14:04,550
We have an opportunity here.
1353
01:14:05,770 --> 01:14:10,470
An opportunity to expand our readership
and do some good at the same time.
1354
01:14:11,130 --> 01:14:15,370
You see, body positivity isn't just a
trendy slogan.
1355
01:14:15,970 --> 01:14:16,970
It matters.
1356
01:14:17,270 --> 01:14:19,210
It matters to a lot of women out there.
1357
01:14:19,430 --> 01:14:21,050
Women you all want to reach.
1358
01:14:21,830 --> 01:14:27,230
You see, size 16 is the most common
clothing size for the American woman.
1359
01:14:27,510 --> 01:14:30,150
And I think it's time our magazine
reflects that.
1360
01:14:30,430 --> 01:14:31,409
Oh, please.
1361
01:14:31,410 --> 01:14:33,570
Thankfully, you all agree.
1362
01:14:34,300 --> 01:14:37,860
Because we just sold all of our
advertising space for the first issue of
1363
01:14:37,860 --> 01:14:38,860
digital magazine.
1364
01:14:39,660 --> 01:14:40,660
Yes.
1365
01:14:45,700 --> 01:14:50,980
Now, the idea of inclusivity extending
to fashion, it was new to me.
1366
01:14:51,760 --> 01:14:57,040
But I had a great teacher, an up -and
-coming designer, and someone who cares
1367
01:14:57,040 --> 01:14:58,420
deeply about these issues.
1368
01:15:00,080 --> 01:15:03,720
If I might, I'd like to introduce to you
Ella Richards.
1369
01:15:12,760 --> 01:15:13,760
Ella?
1370
01:15:14,940 --> 01:15:20,340
We are grateful for Derek's contribution
to our digital counterpart.
1371
01:15:20,720 --> 01:15:25,740
But let's not forget the print magazine,
which continues to define fashion.
1372
01:15:52,270 --> 01:15:56,310
helps me clear my mind and my heart.
1373
01:15:57,170 --> 01:15:59,010
I don't think it's working this time.
1374
01:16:01,170 --> 01:16:02,250
Derek texted me.
1375
01:16:02,830 --> 01:16:05,990
Said he's been trying to reach you. I'm
not interested in being some plus -size
1376
01:16:05,990 --> 01:16:07,450
Cinderella to his Prince Charming.
1377
01:16:12,630 --> 01:16:14,230
Wear something really nice today, okay?
1378
01:16:14,790 --> 01:16:16,610
Um, I think I'm going to stay home.
1379
01:16:17,110 --> 01:16:18,550
Annie Chu will be there.
1380
01:16:18,810 --> 01:16:21,290
She's doing an editorial shoot. It would
be really hard.
1381
01:16:22,000 --> 01:16:23,280
to walk into that place.
1382
01:16:24,580 --> 01:16:29,280
We publish in a few days, and this
article could really put you on the map.
1383
01:16:30,600 --> 01:16:33,400
Forget about the guy with the million
-dollar smile.
1384
01:16:34,300 --> 01:16:35,760
Keep your eyes on the prize.
1385
01:16:43,820 --> 01:16:45,660
All right, off the things go.
1386
01:16:45,900 --> 01:16:48,460
I will be here any minute. There's a lot
of moving parts in this, so everything
1387
01:16:48,460 --> 01:16:49,640
needs to move like clockwork.
1388
01:16:53,980 --> 01:16:56,600
Hi. Uh... Hi.
1389
01:16:58,680 --> 01:16:59,680
What's going on?
1390
01:17:00,120 --> 01:17:04,800
Uh... Uh, right before we publish,
things got a little nutty. You know, you
1391
01:17:04,800 --> 01:17:06,040
go ahead. We'll go finish up.
1392
01:17:11,840 --> 01:17:12,860
Is everything okay?
1393
01:17:13,460 --> 01:17:16,720
Yeah, just some last -minute details I
need to take care of.
1394
01:17:16,960 --> 01:17:18,940
Maybe I should wait outside. Maybe.
1395
01:17:20,280 --> 01:17:22,000
Maybe you should tell me what's wrong.
1396
01:17:24,380 --> 01:17:29,940
Now, talk to me. Can we just keep this
about work and leave it at that? No.
1397
01:17:31,300 --> 01:17:32,300
No, we can't.
1398
01:17:33,060 --> 01:17:35,000
I was really upset when you left.
1399
01:17:35,880 --> 01:17:42,740
I made the fake speech and introduced
you and... The woman
1400
01:17:42,740 --> 01:17:46,300
who inspired it all, she... She wasn't
there.
1401
01:17:46,600 --> 01:17:47,600
I felt.
1402
01:17:47,980 --> 01:17:52,420
Like you were using me to make some kind
of statement and sell more ads. I
1403
01:17:52,420 --> 01:17:54,080
thought you knew me better than that.
1404
01:17:56,480 --> 01:17:58,360
You know how you're always talking about
my honesty?
1405
01:17:58,880 --> 01:17:59,880
Uh -huh.
1406
01:18:00,860 --> 01:18:04,800
Well, maybe I haven't been honest with
myself.
1407
01:18:07,080 --> 01:18:08,140
I do know you.
1408
01:18:09,320 --> 01:18:11,940
And I know how much I care for you.
1409
01:18:15,600 --> 01:18:17,440
I think that's what I'm running away
from.
1410
01:18:19,800 --> 01:18:22,740
Let's get real. I'm not exactly your
type. What do you think my type is?
1411
01:18:22,980 --> 01:18:27,100
You have cover girl, like Jasmine.
Jasmine doesn't even... What exactly do
1412
01:18:27,100 --> 01:18:28,100
mean to you?
1413
01:18:31,100 --> 01:18:32,100
Ella.
1414
01:18:32,920 --> 01:18:33,920
You, Ella.
1415
01:18:35,520 --> 01:18:38,420
You mean everything to me.
1416
01:18:42,800 --> 01:18:43,960
Which is why...
1417
01:18:45,160 --> 01:18:46,440
I need you to come with me.
1418
01:18:48,760 --> 01:18:50,980
Come on.
1419
01:18:52,000 --> 01:18:53,080
Where are we going? You'll see.
1420
01:18:57,820 --> 01:18:58,820
Father?
1421
01:18:59,140 --> 01:19:02,020
What are you doing here? I was hoping we
could have lunch.
1422
01:19:02,540 --> 01:19:04,760
Hello, Ella. It's very nice to see you
again.
1423
01:19:05,520 --> 01:19:06,520
You too.
1424
01:19:06,680 --> 01:19:09,540
I'm sorry. It's very busy and there's a
lot going on today.
1425
01:19:09,820 --> 01:19:10,820
It's not a good time.
1426
01:19:11,080 --> 01:19:12,500
Oh. All right.
1427
01:19:14,380 --> 01:19:18,340
Well, this will just take a moment, but
I think it's important.
1428
01:19:19,560 --> 01:19:25,140
I just came from a board meeting where I
found myself saying that the future of
1429
01:19:25,140 --> 01:19:28,480
the company is in good hands.
1430
01:19:30,500 --> 01:19:33,000
The hands of my very capable son.
1431
01:19:45,639 --> 01:19:46,820
Derek? Yeah?
1432
01:19:47,020 --> 01:19:49,660
We need to get to the studio. Right.
I'll be right there.
1433
01:19:50,060 --> 01:19:52,380
Is it always this busy around here?
1434
01:19:52,860 --> 01:19:53,860
Busy? Yes.
1435
01:19:54,340 --> 01:19:55,460
Happy? No.
1436
01:19:56,240 --> 01:19:57,240
That's new.
1437
01:20:05,440 --> 01:20:12,380
I just wanted
1438
01:20:12,380 --> 01:20:13,239
to say hello.
1439
01:20:13,240 --> 01:20:14,240
Hello.
1440
01:20:14,670 --> 01:20:17,870
Max, I didn't know you'd be here. Where
else would I be on such a big day?
1441
01:20:18,210 --> 01:20:21,470
Annie gave me some really great quotes
that I think you're going to want to
1442
01:20:21,470 --> 01:20:22,470
hear.
1443
01:20:22,990 --> 01:20:24,770
I think you're very talented, Ella.
1444
01:20:25,270 --> 01:20:27,750
And I think you care about your
customer. I do.
1445
01:20:28,230 --> 01:20:29,870
I want to expand my company.
1446
01:20:30,610 --> 01:20:34,750
I have been looking for a designer that
can do full -figured women justice.
1447
01:20:35,750 --> 01:20:37,430
I think that's you.
1448
01:20:38,690 --> 01:20:40,790
I would like to be in business with you.
1449
01:20:41,240 --> 01:20:42,420
I don't know what to say.
1450
01:20:42,940 --> 01:20:45,120
I would go with yes. Yes, yes.
1451
01:20:46,040 --> 01:20:48,440
The biggest, loudest yes ever.
1452
01:20:49,420 --> 01:20:51,860
Well, then let's get the word out about
Ella Original.
1453
01:20:53,760 --> 01:20:56,600
Oh, Bert is doing your photo shoot.
1454
01:20:57,060 --> 01:21:00,140
No, Ella. He is doing your shoot.
1455
01:21:01,900 --> 01:21:04,040
Terry gave me an offer. I couldn't hurt
you.
1456
01:21:04,680 --> 01:21:06,620
He said he would let me shoot my
favorite model.
1457
01:21:13,230 --> 01:21:17,010
Candice Huffine, wearing my dress. Hi,
Ella. Congratulations.
1458
01:21:17,290 --> 01:21:19,790
I am so excited for you. Thank you.
1459
01:21:20,890 --> 01:21:21,890
Wow.
1460
01:21:22,890 --> 01:21:29,850
You are a hero of mine. I mean, your
confidence is as
1461
01:21:29,850 --> 01:21:30,930
stunning as your beauty.
1462
01:21:31,710 --> 01:21:34,590
Thank you for helping me find mine.
1463
01:21:34,950 --> 01:21:38,850
Thank you. It is such an honor to be
here, and I know that we're going to be
1464
01:21:38,850 --> 01:21:39,850
great friends.
1465
01:21:39,960 --> 01:21:43,080
And I say we take some photos of this
gorgeous creation.
1466
01:22:15,170 --> 01:22:18,850
You did all of this for me.
1467
01:22:19,070 --> 01:22:20,070
Mm -hmm.
1468
01:22:20,190 --> 01:22:21,550
I believe in you, Elle.
1469
01:22:22,250 --> 01:22:23,870
I'm the lead story of the world.
1470
01:22:24,090 --> 01:22:25,090
Yeah, you are.
1471
01:22:25,870 --> 01:22:27,210
And I ended up with a friend.
1472
01:22:28,410 --> 01:22:29,410
Yeah.
1473
01:22:29,930 --> 01:22:32,690
Our story has just begun.
1474
01:22:45,710 --> 01:22:46,750
You can go show them this bar.
1475
01:22:47,410 --> 01:22:48,410
Ella, join us.
1476
01:22:51,810 --> 01:22:56,090
You go, Ella.
1477
01:23:24,970 --> 01:23:27,770
It's Abby. I think maybe we should give
us a try.
1478
01:23:27,990 --> 01:23:29,010
Who did you call?
1479
01:23:29,870 --> 01:23:32,150
Sunday. You've been there from the
beginning.
1480
01:23:32,370 --> 01:23:36,470
Come back to the shores for the final
chapter. I like where this is going.
1481
01:23:37,890 --> 01:23:41,790
My son needs me. I won't leave him this
time. I was framed.
1482
01:23:42,190 --> 01:23:43,350
What if he is innocent?
1483
01:23:45,010 --> 01:23:46,530
I want you to know me.
1484
01:23:47,750 --> 01:23:52,810
I like knowing you. The final season of
Chesapeake Shores. All new Sunday night
1485
01:23:52,810 --> 01:23:53,810
at 8.
106189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.