Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,753 --> 00:00:04,422
We escaped in a boat
with only a map and compass.
2
00:00:04,506 --> 00:00:07,008
You said you'd cure me, if I helped you.
3
00:00:07,091 --> 00:00:10,762
- I think I can help you find Helena.
- What are you doing here?
4
00:00:11,054 --> 00:00:13,348
Do you remember this guy? Ian Van Leer.
5
00:00:13,681 --> 00:00:16,351
According to Adele, they're all
funnelling funds into a Dyad shell,
6
00:00:16,434 --> 00:00:19,270
which has made payments
of hundreds of millions of dollars.
7
00:00:19,354 --> 00:00:21,064
What are they using that for, bribes?
8
00:00:21,147 --> 00:00:23,775
- It's controlled by this man here.
- Hashem Al-Khatib.
9
00:00:27,570 --> 00:00:30,490
John Patrick Mathieson.
He's not 170.
10
00:00:36,621 --> 00:00:38,248
- Let's go, Siobhan.
- Thank you.
11
00:02:21,100 --> 00:02:22,268
Ferdinand.
12
00:02:22,977 --> 00:02:24,604
You came back.
13
00:02:25,480 --> 00:02:27,065
How did you know?
14
00:02:33,238 --> 00:02:36,908
Shit, I passed out, sorry.
Is there any movement out there?
15
00:02:36,991 --> 00:02:38,451
Not a thing.
16
00:02:39,369 --> 00:02:42,288
It's too quiet. No, no, I don't like it.
17
00:02:42,372 --> 00:02:45,583
What's not to like?
Our friends are coming.
18
00:02:45,667 --> 00:02:48,461
- Get Kira up before you come up.
- Thank you.
19
00:03:30,795 --> 00:03:31,838
Kira?
20
00:03:32,839 --> 00:03:34,215
- Coming!
- Come on, babe.
21
00:03:34,924 --> 00:03:38,845
- Right here. Okay.
- There's someone who wants to meet you.
22
00:03:44,309 --> 00:03:47,395
- That is Charlotte.
- Whoa.
23
00:03:47,479 --> 00:03:49,355
- Hi.
- She's gonna go with you to Art's
24
00:03:49,481 --> 00:03:50,940
till we see how things fall, yeah?
25
00:03:52,567 --> 00:03:54,819
So, you're what my mum looked like.
26
00:03:54,903 --> 00:03:56,613
Yeah. I never really think
about that any more.
27
00:03:57,405 --> 00:03:58,990
Yeah, they'll be safer with my ex.
28
00:03:59,157 --> 00:04:01,034
Plus my daughter'll get
a kick out of it.
29
00:04:01,117 --> 00:04:03,620
I don't get it.
Why aren't the Neos after us?
30
00:04:03,703 --> 00:04:06,039
Yeah, Enger's AWOL, too.
There's no one on me.
31
00:04:06,122 --> 00:04:09,876
Rachel must've shown the cabal
our proof of P.T.'s real identity.
32
00:04:09,959 --> 00:04:12,670
Those men on the board,
they're realising they've been had.
33
00:04:12,754 --> 00:04:14,672
They're scrambling
to protect themselves.
34
00:04:14,756 --> 00:04:16,591
So finally Rachel's their target?
35
00:04:16,674 --> 00:04:18,551
Well, she's certainly a liability.
36
00:04:21,471 --> 00:04:23,723
Yeah, come on. Let's go, guys.
37
00:04:26,434 --> 00:04:28,311
Hey, here's one.
38
00:04:28,853 --> 00:04:32,357
There is nothing
I wouldn't do for my friend.
39
00:04:32,440 --> 00:04:35,777
I have no notion
of doing things by halves.
40
00:04:35,860 --> 00:04:38,822
It's not my nature.
Can you guess who that is?
41
00:04:40,114 --> 00:04:42,909
It is Jane Austen.
42
00:04:45,703 --> 00:04:48,665
I'm sorry, I'm sorry. It's just
all this info from Europe shows
43
00:04:48,748 --> 00:04:51,793
a dozen countries
have pending legislation like Kuwait's.
44
00:04:51,876 --> 00:04:53,044
Hundreds of millions of people
45
00:04:53,128 --> 00:04:55,421
are about to be required
to submit their DNA,
46
00:04:56,131 --> 00:04:58,299
and Neolution is behind it.
They need that data.
47
00:04:58,383 --> 00:04:59,926
Okay, so you wanna spend the morning
48
00:05:00,009 --> 00:05:02,428
safeguarding the genetic future
of humankind,
49
00:05:02,512 --> 00:05:04,931
or do you wanna have brunch?
50
00:05:05,014 --> 00:05:07,517
We have a Skype date.
Siobhan wants a summit.
51
00:05:11,146 --> 00:05:14,440
- You calling them or what?
- They're calling us.
52
00:05:14,524 --> 00:05:17,110
"Us"? Why're you so bloody calm?
53
00:05:17,193 --> 00:05:18,987
Oh, wait for it, chicken.
54
00:05:19,070 --> 00:05:21,865
Hello, North American scum!
55
00:05:21,948 --> 00:05:24,534
We bought a shit mountain of cheese.
56
00:05:24,617 --> 00:05:25,952
Welcome back.
57
00:05:26,911 --> 00:05:30,748
- Hey, you're home!
- Yeah, did you forget?
58
00:05:31,124 --> 00:05:33,251
Tomorrow's my big "coming out" party.
59
00:05:34,586 --> 00:05:37,172
- Your art opening?
- An art opening?
60
00:05:37,255 --> 00:05:39,966
Do you think
that's a good idea right now?
61
00:05:40,049 --> 00:05:43,470
- No, yes.
- It's an exceptional idea.
62
00:05:43,553 --> 00:05:45,388
And I'm really sorry
that you can't come, Cos.
63
00:05:45,472 --> 00:05:46,764
What? Why can't I come?
64
00:05:46,848 --> 00:05:49,350
How're you gonna come?
You gonna dress up as Sarah?
65
00:05:49,434 --> 00:05:51,186
This is my first show in two years.
66
00:05:51,269 --> 00:05:52,937
I'm not gonna have any kind
of sestra shenanigans.
67
00:05:53,021 --> 00:05:55,773
- I can't do it.
- He's got some big wheels coming in,
68
00:05:55,857 --> 00:05:58,359
Ezra Lue, this gallerist
that we met in Geneva.
69
00:05:58,443 --> 00:06:01,070
Adele's making appetizers,
the Hendrixes are helping set up,
70
00:06:01,154 --> 00:06:03,156
and you can totally come later
if you want to, I promise.
71
00:06:03,239 --> 00:06:05,074
I do. I do wanna come.
72
00:06:05,158 --> 00:06:09,162
But, Mum, if P.T.'s lost the board,
that means Neolution's on the ropes.
73
00:06:09,829 --> 00:06:11,581
Yeah, so well done, everyone.
74
00:06:11,664 --> 00:06:14,167
Felix and Adele, dirt well dug.
75
00:06:14,250 --> 00:06:16,211
Delphine, you showed us
what to do with it,
76
00:06:16,294 --> 00:06:17,962
and we deserve a breather tonight
77
00:06:18,046 --> 00:06:20,381
to stand down and support Felix.
78
00:06:20,465 --> 00:06:22,175
I think you're right, Siobhan.
79
00:06:22,258 --> 00:06:24,093
- I think we've earned a break.
- Have we?
80
00:06:24,886 --> 00:06:28,223
Well, it's settled. We're gonna take
the day off from crazy.
81
00:06:33,978 --> 00:06:35,814
Thank you for letting me stay.
82
00:06:35,897 --> 00:06:38,274
I don't have a family any more.
I didn't know where else to go.
83
00:06:41,945 --> 00:06:42,987
What?
84
00:06:44,531 --> 00:06:46,157
When did Mark die?
85
00:06:47,784 --> 00:06:48,827
Two weeks ago.
86
00:06:51,913 --> 00:06:53,832
How did you find me again?
87
00:06:53,957 --> 00:06:56,126
Well, you told me
about Sister Irina, how she...
88
00:06:57,127 --> 00:06:58,670
That you and the other nuns
locked you up
89
00:06:58,753 --> 00:07:01,005
and how she came to the new world
after they cut out her tongue.
90
00:07:05,510 --> 00:07:06,553
You don't trust me?
91
00:07:09,472 --> 00:07:12,142
I don't blame you after
what my father did to you.
92
00:07:12,225 --> 00:07:13,393
He is dead.
93
00:07:15,270 --> 00:07:17,313
These are miracle babies.
94
00:07:20,483 --> 00:07:22,026
I'm sorry I came. I'll go.
95
00:07:30,702 --> 00:07:32,370
You still have family.
96
00:07:33,955 --> 00:07:35,123
You see?
97
00:07:36,916 --> 00:07:38,334
They remember you.
98
00:07:41,212 --> 00:07:43,590
They're saying hello.
99
00:07:46,259 --> 00:07:49,095
All right.
Uh, how's Helena over here, Ali?
100
00:07:49,471 --> 00:07:50,513
It's fine with me!
101
00:07:51,097 --> 00:07:52,474
Yeah, but left, right?
102
00:07:52,557 --> 00:07:54,642
Like, where should she be
in relation to her sisters?
103
00:07:54,726 --> 00:07:55,977
Whatever you think.
104
00:07:56,394 --> 00:07:58,104
Okay, this is a test right?
105
00:07:58,188 --> 00:07:59,272
I'm gonna do something,
106
00:07:59,397 --> 00:08:00,940
and then you're gonna lambaste me
for doing it wrong?
107
00:08:01,024 --> 00:08:04,194
No, I'm not gonna
micro-manage you, Donnie.
108
00:08:04,569 --> 00:08:06,779
- Is that what you're wearing?
- What's wrong with this?
109
00:08:06,863 --> 00:08:09,741
Should I untuck? Would that be cooler?
110
00:08:09,824 --> 00:08:11,451
Donnie, it's perfect.
111
00:08:11,534 --> 00:08:13,161
I need a straight man behind the bar.
112
00:08:13,244 --> 00:08:15,246
Oh! Thank God you're here, Felix.
113
00:08:15,580 --> 00:08:17,373
Thank you! But you can't be.
114
00:08:17,624 --> 00:08:18,791
- What?
- Yeah.
115
00:08:18,958 --> 00:08:21,836
You'll need your sisters,
and I have a performance idea.
116
00:08:21,920 --> 00:08:23,129
Yeah, she brought the Korg.
117
00:08:25,757 --> 00:08:26,841
Oh, God, no.
118
00:08:28,134 --> 00:08:30,804
- You ready for that whisky, Adele?
- Oh, hell, yes.
119
00:08:31,346 --> 00:08:32,680
Just three fingers, please.
120
00:08:32,764 --> 00:08:34,265
Okay, we're not done here.
121
00:08:34,349 --> 00:08:36,893
We need to still go after
this Al-Khatib guy.
122
00:08:36,976 --> 00:08:39,771
The Neo bag man?
He controls their slush fund.
123
00:08:39,854 --> 00:08:42,106
I mean, he's so protective
it's not even funny.
124
00:08:42,190 --> 00:08:45,026
If he is bribing governments
for citizens' genetics,
125
00:08:45,109 --> 00:08:47,195
- then we've gotta...
- Leave it, love, will you?
126
00:08:47,278 --> 00:08:49,489
Why don't you help Adele
with the snacks?
127
00:08:49,572 --> 00:08:52,909
Oh, that would be great. I'm going
Southern Regional. We can catch up.
128
00:08:54,244 --> 00:08:56,120
Great. See you both at the opening.
129
00:08:56,204 --> 00:08:57,455
Where are you off to?
130
00:08:57,539 --> 00:08:59,207
I'm just, uh, going to get some flowers.
131
00:08:59,290 --> 00:09:00,792
- Mum!
- Chicken...
132
00:09:02,043 --> 00:09:04,796
You're a warrior, and I've told you
everything I know. And you're right.
133
00:09:04,879 --> 00:09:08,174
We can't stand down yet, but that's
exactly why I need you at the opening.
134
00:09:08,258 --> 00:09:10,927
Look out for your brother,
make sure there's no trouble.
135
00:09:16,141 --> 00:09:19,352
Okay, so that's 144
prepared doses of the inoculate.
136
00:09:19,435 --> 00:09:20,478
Yeah.
137
00:09:20,562 --> 00:09:23,064
Depending how much
of the cellular culture survived,
138
00:09:23,148 --> 00:09:25,859
- we can manufacture twice that again.
- Then what?
139
00:09:25,942 --> 00:09:27,610
You go around inoculating LEDAs with it?
140
00:09:27,694 --> 00:09:29,529
Yeah, that's the plan.
141
00:09:29,612 --> 00:09:31,322
But we still don't know
how many there are.
142
00:09:31,406 --> 00:09:32,949
Well, that's what we're gonna find out.
143
00:09:33,449 --> 00:09:34,492
Right, Scottie?
144
00:09:36,244 --> 00:09:38,621
- Where you going?
- Um, out.
145
00:09:38,913 --> 00:09:40,665
I thought we were all heading over
to Felix's together.
146
00:09:40,790 --> 00:09:42,792
I'll catch you guys later, okay?
147
00:09:43,710 --> 00:09:47,464
Sure. We have this whole
"don't ask, don't tell" thing going on.
148
00:09:49,632 --> 00:09:50,842
Ta.
149
00:09:58,933 --> 00:09:59,976
Hey.
150
00:10:01,144 --> 00:10:03,313
- You ready?
- Are you sure about this?
151
00:10:03,396 --> 00:10:05,690
Wouldn't it be safer if the others knew?
152
00:10:05,773 --> 00:10:07,609
We have one shot at this,
153
00:10:07,692 --> 00:10:11,237
and if it's gonna work, Sarah can't know
who we dealt with to get here.
154
00:10:11,321 --> 00:10:12,489
What about after?
155
00:10:12,572 --> 00:10:14,199
After you go to the opening
like nothing happened,
156
00:10:14,282 --> 00:10:17,327
then I will send you instructions there.
Are we good?
157
00:10:17,535 --> 00:10:18,745
- Yeah.
- Okay.
158
00:10:25,168 --> 00:10:27,629
I so love being
in the middle of all of this.
159
00:10:38,556 --> 00:10:39,599
Um...
160
00:10:41,142 --> 00:10:42,185
Rachel.
161
00:10:47,982 --> 00:10:49,108
Rachel was rather impressed
162
00:10:49,192 --> 00:10:51,402
with our transgressive
little alliance, weren't you?
163
00:10:51,694 --> 00:10:54,113
It made me sick to work
with the man who killed MK.
164
00:10:54,697 --> 00:10:57,826
Sarah doesn't know
you two are here, does she?
165
00:10:57,909 --> 00:10:59,369
No, it's just the four of us.
166
00:10:59,744 --> 00:11:01,955
Our interests are very firmly aligned
167
00:11:02,163 --> 00:11:06,334
as you now have a nice, big,
fat target on your back, too.
168
00:11:06,793 --> 00:11:07,836
So...
169
00:11:08,878 --> 00:11:11,798
Neolution goes down for good,
or we all do.
170
00:11:13,341 --> 00:11:16,761
This is a summary of the evidence
we've amassed so far,
171
00:11:17,303 --> 00:11:18,888
but we need you to help us prove it.
172
00:11:20,557 --> 00:11:23,560
I'd like to talk to you. Alone.
173
00:11:27,230 --> 00:11:29,858
You'd be dead
if I hadn't called him in to save you.
174
00:11:33,653 --> 00:11:34,696
After you.
175
00:11:37,907 --> 00:11:41,035
So we spiked our Gluvine with vodka...
176
00:11:41,119 --> 00:11:43,288
Gluvine and intrigue. Nice.
177
00:11:43,663 --> 00:11:45,748
And, um, Felix and I,
178
00:11:45,832 --> 00:11:49,919
actually, got some serious après-ski
cred by the end of it,
179
00:11:50,003 --> 00:11:51,504
but Delphine was, like, all business.
180
00:11:51,588 --> 00:11:53,214
What was S even
doing with her out there?
181
00:11:53,339 --> 00:11:55,258
I don't know, I mean
I only met her the once.
182
00:11:55,341 --> 00:11:58,094
- Who else was she meeting?
- I have no idea.
183
00:11:58,511 --> 00:12:00,889
And we don't have time for this.
We gotta get ready.
184
00:12:01,473 --> 00:12:04,350
Westmorland wants unprecedented access
to human genetics,
185
00:12:04,434 --> 00:12:07,979
and Hashem Al-Khatib was bribing
governments worldwide to get it.
186
00:12:08,480 --> 00:12:11,149
But you don't have record
of any of that, do you?
187
00:12:11,232 --> 00:12:16,362
No, but Neolution want to sell
curated commercialized evolution
188
00:12:16,446 --> 00:12:18,323
to the one percent who can afford it,
189
00:12:18,948 --> 00:12:22,535
so they can live forever,
grow a bloody tail if they want to.
190
00:12:22,827 --> 00:12:26,372
The rest of us, Coady's department,
targeted for sterilization.
191
00:12:28,958 --> 00:12:30,585
How's that sitting with you these days?
192
00:12:32,337 --> 00:12:34,881
You saved my granddaughter.
193
00:12:37,217 --> 00:12:40,970
I'm willing to take a gamble
on nature over nurture.
194
00:12:44,516 --> 00:12:47,602
This is all the supporting evidence
to our claims.
195
00:12:47,811 --> 00:12:49,646
Without proof of bribes,
196
00:12:50,396 --> 00:12:52,857
it will barely carry a news cycle.
197
00:12:53,149 --> 00:12:54,484
You're a smart woman, Rachel.
198
00:12:54,567 --> 00:12:58,822
Like any good CEO,
you kept a shadow file.
199
00:12:59,447 --> 00:13:01,783
A record of where the bodies are buried.
200
00:13:02,575 --> 00:13:05,078
Give me the proof I need
to back this up.
201
00:13:07,205 --> 00:13:08,540
Give yourself a chance
202
00:13:09,666 --> 00:13:11,292
to be truly free.
203
00:13:14,712 --> 00:13:17,340
- Let Cosima make an appearance!
- No.
204
00:13:17,423 --> 00:13:18,800
- Yes!
- I'm not gonna do that.
205
00:13:18,883 --> 00:13:20,760
What I need is for you
to leave right now
206
00:13:20,844 --> 00:13:23,221
before people start arriving,
and something clone-y happens.
207
00:13:23,388 --> 00:13:25,682
- Alison...
- Look all around you.
208
00:13:26,599 --> 00:13:27,809
It's already happening.
209
00:13:35,275 --> 00:13:37,694
Right?
210
00:13:39,529 --> 00:13:40,572
Oh...
211
00:13:41,447 --> 00:13:43,533
- Hey. Collin.
- Hello, Felix.
212
00:13:44,284 --> 00:13:45,326
Hello.
213
00:13:45,869 --> 00:13:49,164
- Oof, I've come early.
- And often, I remember.
214
00:13:49,247 --> 00:13:50,290
Hmm.
215
00:13:51,833 --> 00:13:53,710
Oh, this is my, um,
216
00:13:54,461 --> 00:13:56,880
foster sister, Sarah.
217
00:13:57,422 --> 00:13:59,507
You, uh, you Colin, then?
218
00:13:59,757 --> 00:14:01,426
Cool. Very cool.
219
00:14:01,718 --> 00:14:03,678
- You all right?
- Yes, I remember the time
220
00:14:03,761 --> 00:14:05,263
I ID'd your dead body.
221
00:14:05,805 --> 00:14:07,724
Yes, but we got over that,
didn't we, Colin?
222
00:14:07,807 --> 00:14:09,684
- Did we?
- Yes.
223
00:14:09,767 --> 00:14:10,810
- I think we did.
- Yeah.
224
00:14:10,894 --> 00:14:12,645
- Hey!
- Oh, my God, it's so light in here.
225
00:14:12,729 --> 00:14:15,607
Hello! Bar's to the left,
enjoy yourselves.
226
00:14:15,690 --> 00:14:16,858
Have a look around, yeah?
227
00:14:19,152 --> 00:14:20,487
Congratulations.
228
00:14:22,113 --> 00:14:23,156
Both of you.
229
00:14:32,790 --> 00:14:33,875
That book is about your life?
230
00:14:34,751 --> 00:14:35,794
Yes.
231
00:14:36,503 --> 00:14:38,213
It's for my babies.
232
00:14:38,296 --> 00:14:43,551
It's my joys, and my pain and sorrows,
233
00:14:43,635 --> 00:14:45,845
so they walk a brighter path.
234
00:14:48,556 --> 00:14:51,142
Sister Irina is going to town,
235
00:14:51,226 --> 00:14:53,895
- so we have to take care of toilet.
- Toilet?
236
00:14:54,229 --> 00:14:55,271
Cleaning.
237
00:14:56,064 --> 00:14:58,608
- Come, when you are done.
- Huh.
238
00:15:19,671 --> 00:15:20,922
Chrissy.
239
00:15:23,258 --> 00:15:26,386
- Hello, Mark.
- So good to hear your voice.
240
00:15:27,428 --> 00:15:28,638
Have you found her?
241
00:15:31,724 --> 00:15:32,767
No.
242
00:15:33,518 --> 00:15:34,644
I couldn't find her.
243
00:15:38,273 --> 00:15:39,399
Chrissy,
244
00:15:39,899 --> 00:15:42,569
I'm depending on you,
I don't get the cure otherwise.
245
00:15:44,696 --> 00:15:47,532
I'm checking another convent tomorrow.
I'll call you then.
246
00:15:50,493 --> 00:15:51,953
I miss you, Mark.
247
00:15:53,413 --> 00:15:55,206
Yeah, I miss you too.
248
00:15:56,124 --> 00:15:57,584
I love you.
249
00:16:07,051 --> 00:16:08,094
Is she lying?
250
00:16:20,023 --> 00:16:21,274
Oh, good lord, don't look now.
251
00:16:21,816 --> 00:16:24,027
- Ezra Lue is here.
- Who's he?
252
00:16:24,110 --> 00:16:26,070
Ezra Lue, he's the gallerist
from Geneva.
253
00:16:26,196 --> 00:16:28,198
He's got spaces
in London, Paris and L.A.,
254
00:16:28,281 --> 00:16:29,824
and I'm quite sure I oversold myself.
255
00:16:29,908 --> 00:16:32,076
Well, then do something!
256
00:16:32,160 --> 00:16:33,786
Come on, do something unique!
257
00:16:34,454 --> 00:16:36,664
Cosima is dropping off Scott.
258
00:16:37,081 --> 00:16:39,876
Maybe you could use us.
Make it part of the show.
259
00:16:42,253 --> 00:16:43,296
All right.
260
00:16:44,589 --> 00:16:46,257
- Clone swap.
- Ooh!
261
00:16:46,466 --> 00:16:49,469
Donnie, get the champagne,
and put Cosima on standby.
262
00:16:53,890 --> 00:16:56,810
The music!
263
00:16:57,852 --> 00:17:02,148
Now drop the accent, and be yourself.
264
00:17:04,317 --> 00:17:06,569
Ezra. Wie geht's?
265
00:17:06,653 --> 00:17:07,862
Felix.
266
00:17:09,280 --> 00:17:12,158
Gentlemen, I would like you
to meet my sister,
267
00:17:13,284 --> 00:17:15,787
Hestia, goddess of hearth and home.
268
00:17:17,580 --> 00:17:20,041
Ah! We're intrigued, sister.
269
00:17:20,124 --> 00:17:22,502
We know so much, yet so little.
270
00:17:23,211 --> 00:17:26,047
- Where do you live in the real world?
- I live deep
271
00:17:27,215 --> 00:17:28,716
in Bailey Downs,
272
00:17:28,967 --> 00:17:31,928
which is a suburb just north of here.
273
00:17:32,053 --> 00:17:34,472
Oh, and this is my husband, Donnie.
274
00:17:35,223 --> 00:17:36,391
Champagne?
275
00:17:39,018 --> 00:17:40,145
Napkin?
276
00:17:41,604 --> 00:17:44,566
No alcohol for me,
I need to drive the soccer bus.
277
00:17:47,235 --> 00:17:48,361
You look different.
278
00:17:48,736 --> 00:17:50,989
Yes, well, I'm always different.
279
00:17:51,072 --> 00:17:53,241
Identity is a social construct, boys.
280
00:17:55,952 --> 00:17:57,036
Danke.
281
00:17:58,705 --> 00:18:00,123
- My God, that was completely perfect.
- Yeah?
282
00:18:00,206 --> 00:18:01,875
They must be confused.
That was so great.
283
00:18:01,958 --> 00:18:04,085
- Oh, good.
- Okay. All right, out the back you go.
284
00:18:04,169 --> 00:18:05,545
- Go, go! I love you.
- I love you.
285
00:18:06,004 --> 00:18:08,298
- Felix, are we clear?
- Yeah, yeah, come on.
286
00:18:08,381 --> 00:18:10,091
Felix! Felix!
287
00:18:10,216 --> 00:18:12,093
- Oh!
- My God, hello!
288
00:18:12,177 --> 00:18:14,262
- Congratulations!
- Oh, thank you. Look at you!
289
00:18:14,345 --> 00:18:16,973
God, you look so rosy-cheeked!
You're bounding up stairs!
290
00:18:17,056 --> 00:18:18,641
Yeah, I'm back,
and I'm back to bounding.
291
00:18:18,766 --> 00:18:20,310
Yeah, you are. It's fabulous.
Now tell me.
292
00:18:20,393 --> 00:18:22,520
How do you feel about long stares
and large groups of people?
293
00:18:22,604 --> 00:18:24,063
Ooh, no.
294
00:18:24,147 --> 00:18:25,815
If you're gonna show up,
you're gonna show off, darling.
295
00:18:25,899 --> 00:18:28,401
- Scottie, curtain.
- My dear friends...
296
00:18:28,526 --> 00:18:30,361
May I present to you
297
00:18:30,904 --> 00:18:31,946
Metis,
298
00:18:32,489 --> 00:18:35,825
goddess of wisdom and of deep thought.
299
00:18:36,659 --> 00:18:39,245
Brilliant.
300
00:18:40,914 --> 00:18:42,499
Just do whatever comes naturally.
301
00:19:15,198 --> 00:19:17,242
Okay, well what are you saying, Sarah?
302
00:19:17,575 --> 00:19:19,285
We're late. Are you gonna get dressed?
303
00:19:19,369 --> 00:19:25,667
I am dressed. I'm just thinking that S
and Delphine are up to something, right?
304
00:19:25,834 --> 00:19:27,752
Your mom is at the florist, hon.
305
00:19:27,836 --> 00:19:30,171
She's thinking about your brother.
Are you?
306
00:19:30,547 --> 00:19:32,507
S said last week
that she's got some other source,
307
00:19:32,590 --> 00:19:33,800
so I'm trying to figure out...
308
00:19:33,883 --> 00:19:36,803
Do you have any idea how hard
your brother's been working for tonight?
309
00:19:36,886 --> 00:19:39,264
Yeah, my brother's got a problem
with me, he'll tell me.
310
00:19:39,722 --> 00:19:41,724
Well, why don't I tell you my problem?
311
00:19:42,016 --> 00:19:45,770
The entire time that we were gone,
he was painting you,
312
00:19:45,854 --> 00:19:47,605
different versions of you.
313
00:19:47,856 --> 00:19:49,274
But you don't seem to care.
314
00:19:49,649 --> 00:19:52,652
And Delphine, I don't know
if it helps chill you out,
315
00:19:52,735 --> 00:19:57,073
all she did was
whatever Siobhan told her to, all right?
316
00:19:57,407 --> 00:20:00,368
The only thing I know is a phone call
317
00:20:01,161 --> 00:20:04,914
about a meeting with some French guy.
Francis, or Fernando, or...
318
00:20:04,998 --> 00:20:07,792
- Ferdinand?
- Maybe. Who's Ferdinand?
319
00:20:08,668 --> 00:20:10,295
He killed my sister.
320
00:20:12,505 --> 00:20:13,548
Oh.
321
00:20:16,968 --> 00:20:19,012
This is a bloody goldmine.
322
00:20:20,430 --> 00:20:23,266
Do you realise what we could do
with this information?
323
00:20:23,683 --> 00:20:26,561
- Yes.
- And she just gave it to you?
324
00:20:27,228 --> 00:20:28,563
She needs me.
325
00:20:28,938 --> 00:20:31,357
I'm the one with a smoking gun.
326
00:20:33,276 --> 00:20:35,862
Names, dates, amounts.
327
00:20:36,196 --> 00:20:39,365
A full record
of worldwide influence payments.
328
00:20:43,369 --> 00:20:44,621
Oh...
329
00:20:46,080 --> 00:20:48,833
I bloody love you.
330
00:20:50,627 --> 00:20:51,669
This...
331
00:20:52,629 --> 00:20:56,257
We could squeeze anything
we want out of these Neo-pricks.
332
00:20:56,800 --> 00:20:58,259
This is, uh...
333
00:21:00,762 --> 00:21:02,347
It's the fortune we dreamed of.
334
00:21:03,264 --> 00:21:05,850
Freedom from all of them.
335
00:21:08,603 --> 00:21:10,897
I gave Sarah her daughter back.
336
00:21:10,980 --> 00:21:13,024
I don't owe them anything.
337
00:21:21,282 --> 00:21:23,034
Why am I getting texts
from my sister saying
338
00:21:23,117 --> 00:21:24,744
that you and S are up to something?
339
00:21:25,411 --> 00:21:26,746
I don't know, Felix.
340
00:21:26,830 --> 00:21:29,040
Maybe it's because
we are up to something.
341
00:21:29,290 --> 00:21:30,959
Great! That's good enough for me.
342
00:21:31,042 --> 00:21:32,627
- Tequila?
- Yes.
343
00:21:32,710 --> 00:21:34,254
- Claro.
- Great.
344
00:21:34,629 --> 00:21:35,713
- Si.
- I'll do.
345
00:21:35,797 --> 00:21:36,840
Chin chin.
346
00:21:40,969 --> 00:21:42,011
Oh, my God.
347
00:21:44,806 --> 00:21:46,766
- Art.
- Hey, you see Sarah yet?
348
00:21:46,850 --> 00:21:48,810
Um, she's on her way.
349
00:21:49,269 --> 00:21:50,311
Is everything all right?
350
00:21:50,436 --> 00:21:52,105
Just let me know if she gets here, okay?
351
00:21:52,188 --> 00:21:53,314
Oh, you'll know.
352
00:21:58,862 --> 00:22:00,405
Finally I confirmed the meet.
353
00:22:01,072 --> 00:22:02,782
They're assembling in an hour.
354
00:22:02,866 --> 00:22:05,994
The board is in disarray.
They'll be amenable.
355
00:22:06,077 --> 00:22:07,954
They won't be when they hear
we're taking a cut
356
00:22:08,037 --> 00:22:09,414
of all their future business.
357
00:22:10,290 --> 00:22:11,583
Breathe.
358
00:22:14,711 --> 00:22:16,171
Just let it pass.
359
00:22:21,342 --> 00:22:22,385
There's another way.
360
00:22:23,511 --> 00:22:26,014
We can choose to make
my information public.
361
00:22:26,514 --> 00:22:28,475
I have a sizable nest egg.
362
00:22:29,684 --> 00:22:31,936
It wouldn't last forever
but if we wanted
363
00:22:32,729 --> 00:22:35,899
we could destroy Westmorland
and Neolution.
364
00:22:36,733 --> 00:22:38,485
Go somewhere warm.
365
00:22:39,819 --> 00:22:41,196
Off the grid.
366
00:22:41,279 --> 00:22:42,447
I can see it now.
367
00:22:42,822 --> 00:22:45,450
Lounging around at low tide
in our flip flops,
368
00:22:45,909 --> 00:22:48,161
browsing Reader's Digest,
369
00:22:48,578 --> 00:22:51,456
dipping toast points into egg yolks.
370
00:22:51,748 --> 00:22:52,790
Glorious.
371
00:22:54,250 --> 00:22:55,418
With this...
372
00:22:55,710 --> 00:22:57,295
We can build a dynasty.
373
00:22:58,213 --> 00:23:00,173
Obscene wealth.
374
00:23:01,341 --> 00:23:02,801
Anything we want.
375
00:23:13,394 --> 00:23:14,979
Who's your Daddy?
376
00:23:15,897 --> 00:23:16,940
You are.
377
00:23:19,776 --> 00:23:21,152
You like it that much?
378
00:23:21,945 --> 00:23:23,029
Yeah.
379
00:23:23,780 --> 00:23:25,365
I'm sorry, it's just...
380
00:23:27,367 --> 00:23:31,037
We're on the precipice of being able
to do anything that we want.
381
00:23:31,120 --> 00:23:33,581
What do you wanna do with our freedom?
382
00:23:35,625 --> 00:23:37,168
- I want...
- Clone swap.
383
00:23:37,252 --> 00:23:38,837
- Sarah's here.
- Oh, Felix.
384
00:23:38,920 --> 00:23:41,172
- No.
- She needs to talk to you.
385
00:23:41,256 --> 00:23:44,342
- You... You've done something wonderful.
- Yeah.
386
00:23:44,425 --> 00:23:46,302
You are one of our best guys.
387
00:23:46,386 --> 00:23:50,640
- Best?
- Along with Donnie and Scott and Art.
388
00:23:50,723 --> 00:23:52,142
Well, that's exquisite company,
isn't it?
389
00:23:52,225 --> 00:23:53,393
Yeah.
390
00:23:54,185 --> 00:23:55,311
I think so.
391
00:23:55,937 --> 00:23:58,148
- Sold.
- It's lovely. Thank you.
392
00:23:58,439 --> 00:24:00,024
- Thank you.
- Look, we have to go.
393
00:24:01,526 --> 00:24:03,778
You own me.
394
00:24:03,862 --> 00:24:04,946
- Hey.
- Yeah.
395
00:24:05,029 --> 00:24:06,072
You're mine.
396
00:24:16,166 --> 00:24:18,501
Incredible. Oh, my God.
All right, lovely.
397
00:24:18,585 --> 00:24:21,171
I don't know what S did,
but tell Sarah that she...
398
00:24:21,254 --> 00:24:23,339
- Tell her yourself.
- All right.
399
00:24:24,591 --> 00:24:26,926
- I love you.
- Love you, more.
400
00:24:29,012 --> 00:24:30,388
Oh, my God.
401
00:24:30,472 --> 00:24:32,265
All right. Ready and waiting.
402
00:24:33,349 --> 00:24:35,393
- Is S here?
- Where's Adele?
403
00:24:35,477 --> 00:24:37,812
- Crap, I dropped my hushpuppies.
- Did you get her drunk?
404
00:24:37,896 --> 00:24:41,357
Do you know who's S's real source was,
the one who got us to Coady?
405
00:24:41,441 --> 00:24:43,401
I'm not doing this right now with you.
406
00:24:43,485 --> 00:24:44,527
It was Ferdinand.
407
00:24:45,570 --> 00:24:47,739
- What?
- I spilt some beans.
408
00:24:47,822 --> 00:24:49,407
She's in league with him.
409
00:24:49,866 --> 00:24:52,035
I think her and Delphine
are cutting a deal with Rachel.
410
00:24:52,285 --> 00:24:53,328
Shit.
411
00:24:54,037 --> 00:24:55,914
That's terrible.
412
00:24:56,080 --> 00:24:58,208
That's brutal.
Then you're not gonna like this either.
413
00:24:58,291 --> 00:24:59,501
But Donnie, curtains!
414
00:24:59,834 --> 00:25:01,085
Athena.
415
00:25:01,169 --> 00:25:03,254
Goddess of war.
416
00:25:03,338 --> 00:25:04,798
Don't. Come on. Just...
417
00:25:05,423 --> 00:25:06,841
Turn around or I'll kill you.
418
00:25:08,760 --> 00:25:10,428
Just take the stage.
419
00:25:11,805 --> 00:25:13,807
You think this will work
in the new space?
420
00:25:14,182 --> 00:25:15,225
Big time.
421
00:26:14,033 --> 00:26:15,201
Where's Delphine?
422
00:26:15,285 --> 00:26:16,411
She left.
423
00:26:16,494 --> 00:26:17,829
And in a hurry.
424
00:26:17,912 --> 00:26:19,455
Some shit's going down.
425
00:26:20,248 --> 00:26:21,958
Yeah, Enger, she's gone AWOL.
426
00:26:22,041 --> 00:26:23,877
So, I think I better
stick around for a bit
427
00:26:23,960 --> 00:26:25,295
- just to be safe.
- Okay.
428
00:26:25,378 --> 00:26:26,713
Keep an eye out for S, yeah?
429
00:26:26,796 --> 00:26:27,839
Yeah.
430
00:26:29,424 --> 00:26:30,467
Hey.
431
00:26:50,445 --> 00:26:52,155
Clean floor, dirty heart.
432
00:26:55,200 --> 00:26:56,451
Chris, it's me...
433
00:26:56,534 --> 00:26:58,870
We need to know if you found her yet.
Call me back.
434
00:26:58,953 --> 00:26:59,996
Please.
435
00:27:00,246 --> 00:27:01,956
Mark is sick.
Coady said she could help...
436
00:27:02,040 --> 00:27:05,376
- Coady? We are family.
- I know.
437
00:27:05,460 --> 00:27:06,795
I knew it when I saw you.
438
00:27:06,878 --> 00:27:08,421
Which is why I told them
I couldn't find you.
439
00:27:08,505 --> 00:27:09,547
I didn't tell them where you are.
440
00:27:09,631 --> 00:27:10,924
- You didn't?
- No.
441
00:27:11,007 --> 00:27:13,051
- But you use this phone.
- Yes.
442
00:27:13,802 --> 00:27:15,094
They will trace it.
443
00:27:15,720 --> 00:27:17,263
We have to leave. Go.
444
00:27:20,600 --> 00:27:22,393
Gentlemen, ladies of the board.
445
00:27:23,353 --> 00:27:25,814
Well, Rachel has a bit of a headache
I'm afraid.
446
00:27:25,897 --> 00:27:27,524
She plucked out her own eye.
447
00:27:27,816 --> 00:27:29,859
Well, you seem to be missing some teeth.
448
00:27:29,943 --> 00:27:32,153
- Empty seats?
- Suicides.
449
00:27:32,237 --> 00:27:33,613
Oh, God. Yes.
450
00:27:34,531 --> 00:27:36,658
That must be like Neolution
Black Friday.
451
00:27:37,200 --> 00:27:38,409
The shame.
452
00:27:38,493 --> 00:27:39,869
Titans of industry.
453
00:27:39,953 --> 00:27:42,914
Sucked in by a lie not even
a child would swallow.
454
00:27:42,997 --> 00:27:44,916
Not all of us were deceived.
455
00:27:45,166 --> 00:27:47,127
Oh, Mr Al-Khatib with your dirty hands,
456
00:27:47,210 --> 00:27:48,628
so glad to hear you say that.
457
00:27:48,711 --> 00:27:51,464
We no longer take our direction
from Mr Westmorland.
458
00:27:52,549 --> 00:27:55,760
Show us the evidence
and tell us how much you want.
459
00:27:59,681 --> 00:28:00,807
Enclosed
460
00:28:00,890 --> 00:28:03,726
are a list of key PaySends in six areas.
461
00:28:04,060 --> 00:28:06,688
Food, pharmaceuticals, cloning,
462
00:28:06,771 --> 00:28:08,314
gene editing, sequencing.
463
00:28:09,190 --> 00:28:10,275
Bio-surveillance.
464
00:28:10,358 --> 00:28:13,361
So, yes, every time a technician blinks
we will get paid.
465
00:28:13,444 --> 00:28:16,072
But judging by the size
of these bribes,
466
00:28:16,156 --> 00:28:18,324
you'll all be making billions anyway.
467
00:28:18,616 --> 00:28:19,659
May I?
468
00:28:40,847 --> 00:28:42,557
He won't be coming back.
469
00:28:44,684 --> 00:28:46,769
You're doing the right thing, Rachel.
470
00:28:47,520 --> 00:28:48,855
To the wrong man.
471
00:28:49,564 --> 00:28:51,774
The only one who ever really loved me.
472
00:28:58,156 --> 00:28:59,699
We do what we can.
473
00:29:00,617 --> 00:29:02,076
Each of us in our own way.
474
00:29:05,330 --> 00:29:08,041
And, we do it for each other.
475
00:29:11,461 --> 00:29:13,588
Chipping at the devil till he's done.
476
00:29:22,013 --> 00:29:23,056
There, uh...
477
00:29:25,475 --> 00:29:27,101
Seems to be some, uh,
478
00:29:27,977 --> 00:29:30,230
technical difficulties.
479
00:29:32,816 --> 00:29:33,900
He has nothing.
480
00:29:39,489 --> 00:29:42,242
Hands on the table where I can see them.
481
00:29:44,494 --> 00:29:46,246
Sorry about that, old chap.
482
00:29:47,372 --> 00:29:48,414
Rest assured
483
00:29:48,748 --> 00:29:52,335
this is not over.
We are not finished with any of you.
484
00:29:53,545 --> 00:29:55,547
I have food for us.
485
00:29:55,839 --> 00:29:57,423
Come, Chrissy, we have to go.
486
00:30:05,849 --> 00:30:07,475
This Neo is shit!
487
00:30:07,559 --> 00:30:09,185
Easy there, pumpkin.
488
00:30:11,146 --> 00:30:12,647
We don't wanna harm your cargo.
489
00:30:13,940 --> 00:30:15,066
I'm sorry.
490
00:30:15,733 --> 00:30:16,860
I know.
491
00:30:18,736 --> 00:30:19,779
It won't hurt.
492
00:30:22,157 --> 00:30:23,199
It's okay.
493
00:30:25,577 --> 00:30:26,703
You're forgiven.
494
00:30:42,469 --> 00:30:44,095
Hey. You all right?
495
00:30:44,179 --> 00:30:45,221
Why wouldn't I be?
496
00:30:46,097 --> 00:30:48,224
- Incoming.
- What the hell, S?
497
00:30:48,308 --> 00:30:50,435
I'm sorry, love. I saw a window.
498
00:30:50,518 --> 00:30:52,103
You've worked with MK's murderer.
499
00:30:52,187 --> 00:30:55,064
I knew you couldn't stomach it.
He was the key to Rachel.
500
00:30:55,148 --> 00:30:56,733
- Hey. Hey, hey.
- Hey, Felix.
501
00:30:56,816 --> 00:30:58,526
Hey, what the hell's going on?
502
00:30:58,610 --> 00:31:00,111
These are for you.
503
00:31:00,278 --> 00:31:03,239
- Flowers! Well, I'm over it.
- I'm not.
504
00:31:03,323 --> 00:31:04,616
What did you pull with Rachel?
505
00:31:05,783 --> 00:31:07,785
She gave us the missing
piece of the puzzle.
506
00:31:08,828 --> 00:31:12,248
Full financial records of
Neolution's dark money bribes.
507
00:31:13,708 --> 00:31:15,877
- What?
- We've got everything we need.
508
00:31:16,044 --> 00:31:17,962
Proof of decades of illegal
human experiments
509
00:31:18,046 --> 00:31:21,382
and of Coady's sterilization plan.
We're ready to expose them.
510
00:31:21,466 --> 00:31:22,509
You're serious?
511
00:31:23,259 --> 00:31:24,302
Yeah.
512
00:31:24,385 --> 00:31:25,553
It's done.
513
00:31:33,812 --> 00:31:36,231
This is it? This is everything?
514
00:31:36,481 --> 00:31:37,941
Yeah. Loaded.
515
00:31:38,566 --> 00:31:40,777
And ready to send all the regulatory
516
00:31:41,653 --> 00:31:44,364
and oversight committees
in the affected countries.
517
00:31:45,698 --> 00:31:49,661
As well as to all journalist friends
of Siobhan at The Guardian.
518
00:31:50,245 --> 00:31:52,205
You guys did all this for us.
519
00:31:56,668 --> 00:31:57,710
You ready?
520
00:31:59,379 --> 00:32:00,880
Just a sec, okay?
521
00:32:26,614 --> 00:32:28,158
Hey.
522
00:32:29,159 --> 00:32:30,326
Hey...
523
00:32:53,057 --> 00:32:54,100
Hello.
524
00:32:54,392 --> 00:32:57,437
I would like to start by
thanking you all for coming.
525
00:32:57,520 --> 00:33:00,732
Um, and I'd also like
to thank you all for buying.
526
00:33:02,192 --> 00:33:03,318
Whoo-hoo.
527
00:33:03,401 --> 00:33:06,446
And now is the part of the night
where I'd like to introduce
528
00:33:06,988 --> 00:33:09,949
my muse in her true form.
529
00:33:10,033 --> 00:33:11,326
- Oh, Christ.
- I know.
530
00:33:12,368 --> 00:33:13,995
My sister Sarah!
531
00:33:17,123 --> 00:33:18,166
Bow.
532
00:33:22,962 --> 00:33:24,506
My sister and I...
533
00:33:24,589 --> 00:33:27,175
My sister and I are orphans, you see.
534
00:33:27,258 --> 00:33:29,260
And, um, we...
535
00:33:29,677 --> 00:33:31,137
Could have ended up anywhere.
536
00:33:31,387 --> 00:33:33,139
We could have ended up in any family.
537
00:33:33,556 --> 00:33:35,266
And if we had,
538
00:33:35,433 --> 00:33:37,519
we would have been
entirely different people.
539
00:33:38,228 --> 00:33:39,687
But my mum,
540
00:33:40,271 --> 00:33:42,315
- Siobhan. This woman.
- Oh, no.
541
00:33:42,398 --> 00:33:44,359
- Come on. This woman...
- Felix.
542
00:33:45,235 --> 00:33:47,403
She chose us as her own.
543
00:33:51,533 --> 00:33:54,452
We are who we are because she carried
544
00:33:55,954 --> 00:33:58,748
two little London urchins
on her wings to Canada.
545
00:34:02,502 --> 00:34:04,170
Watching her raise my sister,
546
00:34:05,839 --> 00:34:08,216
watching my sister raise
her own daughter,
547
00:34:10,593 --> 00:34:12,428
finding my biological sister,
548
00:34:12,762 --> 00:34:13,888
it's quite mad.
549
00:34:15,265 --> 00:34:16,808
It's taught me that we are all
550
00:34:19,144 --> 00:34:21,312
mysterious works of chance,
551
00:34:22,397 --> 00:34:23,481
of choice,
552
00:34:24,357 --> 00:34:26,151
of nature versus nurture.
553
00:34:26,985 --> 00:34:28,111
- Hi.
- Hi.
554
00:34:30,446 --> 00:34:33,616
So to my galaxy of women.
555
00:34:35,243 --> 00:34:36,703
Thank you for the nurture.
556
00:34:41,916 --> 00:34:44,210
- I'm proud of you.
- I love you. Thank you.
557
00:34:47,422 --> 00:34:49,507
All right, now. Let's party!
558
00:34:49,591 --> 00:34:50,633
Music!
559
00:35:04,022 --> 00:35:06,357
That was a death trap. That meeting.
560
00:35:06,441 --> 00:35:08,067
You expected them to kill me.
561
00:35:08,151 --> 00:35:09,944
I told you what I wanted.
562
00:35:10,612 --> 00:35:12,197
You chose not to listen.
563
00:35:12,614 --> 00:35:14,699
What, we just ride off into the sunset
564
00:35:14,782 --> 00:35:16,910
when everything we have ever wanted
565
00:35:16,993 --> 00:35:18,453
was at our fingertips?
566
00:35:19,120 --> 00:35:21,080
You expected me to take a pay off.
567
00:35:21,164 --> 00:35:22,624
That is how we win!
568
00:35:22,707 --> 00:35:25,376
No, we win if Neolution is exposed
569
00:35:25,460 --> 00:35:28,338
and Westmorland is stripped of his myth!
570
00:35:29,839 --> 00:35:31,966
Where's your smoking gun, Rachel?
571
00:35:32,967 --> 00:35:34,636
There's nothing for you here.
572
00:35:35,678 --> 00:35:37,055
Oh, you gave it to her!
573
00:35:38,598 --> 00:35:39,766
You can't hurt me.
574
00:35:40,433 --> 00:35:41,476
No?
575
00:35:41,851 --> 00:35:43,520
"Oh, please don't hit me, Daddy.
576
00:35:43,603 --> 00:35:44,687
"Let me hit you, Daddy."
577
00:35:44,854 --> 00:35:46,064
I pay for everything
578
00:35:46,147 --> 00:35:48,274
- to be under your heel.
- Ferdinand.
579
00:35:48,358 --> 00:35:50,819
I would have squirmed there forever,
you heartless bitch!
580
00:35:55,907 --> 00:35:56,950
Ferdinand.
581
00:35:59,035 --> 00:36:00,119
Daddy.
582
00:36:19,472 --> 00:36:21,349
Ezra over there wants to
exhibit them in New York.
583
00:36:21,432 --> 00:36:22,934
Oh, that's fantastic.
584
00:36:23,017 --> 00:36:24,894
And he's also interested in
my back catalogue.
585
00:36:24,978 --> 00:36:27,397
- Oh.
- It's mad. It's so mad.
586
00:36:27,480 --> 00:36:30,567
- I can't believe it.
- You were always so creative, you know.
587
00:36:30,650 --> 00:36:34,112
A little fighting creative spirit,
even when you were tiny.
588
00:36:34,195 --> 00:36:36,281
This is Colin, Mum.
589
00:36:36,656 --> 00:36:38,575
Someday soon he'd like
to come around for tea
590
00:36:38,658 --> 00:36:40,869
and ask you for my hand,
isn't that right?
591
00:36:40,952 --> 00:36:43,496
- Oh, Colin, hello.
- Hello.
592
00:36:43,580 --> 00:36:45,248
He does though have some rather
593
00:36:45,331 --> 00:36:47,250
piercing questions
about some of my muses.
594
00:36:47,584 --> 00:36:48,751
Oh, well...
595
00:36:48,835 --> 00:36:51,838
You better settle accounts there
before you come around to me then.
596
00:36:51,921 --> 00:36:53,631
Well, I think we can work something out.
597
00:36:53,715 --> 00:36:54,883
Yes, I'm sure.
598
00:36:54,966 --> 00:36:57,510
Ladies and gentlemen, are you ready
to raise some hell will the Wizard?
599
00:36:57,594 --> 00:36:59,929
- Let me hear you say "Yeah!"
- Yeah!
600
00:37:00,013 --> 00:37:01,764
♪ My love isn't tainted
It's just complicated
601
00:37:01,848 --> 00:37:03,725
♪ We're saving the world
from down in the basement
602
00:37:03,808 --> 00:37:05,727
♪ I saw the truth
I just couldn't face it
603
00:37:05,810 --> 00:37:07,353
♪ All of these people,
They've been duplicated
604
00:37:07,437 --> 00:37:09,439
♪ But they can't contain us
We 're breaking the cages
605
00:37:09,522 --> 00:37:11,357
♪ Lab rats got out of the mazes
606
00:37:11,441 --> 00:37:13,234
♪ Civilisation, alternative patience
607
00:37:13,318 --> 00:37:14,944
♪ We won't be complacent
We 're changing the station
608
00:37:15,028 --> 00:37:17,030
♪ Right now
Gotta run away, gotta get away
609
00:37:19,532 --> 00:37:21,034
♪ Gotta keep up
They don't hesitate... ♪
610
00:37:21,993 --> 00:37:23,036
Siobhan.
611
00:37:24,245 --> 00:37:25,955
Ferdinand made it out.
612
00:37:27,624 --> 00:37:30,293
- I thought he might.
- He knows you have the files.
613
00:37:31,461 --> 00:37:32,504
Be careful.
614
00:37:33,296 --> 00:37:34,422
Thank you, Rachel.
615
00:37:35,548 --> 00:37:36,883
Good bye, Siobhan.
616
00:37:39,594 --> 00:37:42,597
♪ This tainted love you've given
617
00:37:42,680 --> 00:37:46,643
♪ Take my tears and
that's not nearly all ♪
618
00:38:10,625 --> 00:38:12,252
Well, that's a bloody mess.
619
00:38:15,213 --> 00:38:17,298
Do you wanna shoot first
or ask questions?
620
00:38:23,054 --> 00:38:24,347
Hello, Siobhan.
621
00:38:25,056 --> 00:38:26,266
Welcome home.
622
00:38:28,810 --> 00:38:31,354
Were you really gonna shoot me
coming in my own door?
623
00:38:31,437 --> 00:38:34,065
- In the leg.
- So you do wanna talk.
624
00:38:34,149 --> 00:38:37,402
No. I just wanna put holes
in you with this.45.
625
00:38:37,485 --> 00:38:39,445
Bigger than holes you can put in me
626
00:38:41,030 --> 00:38:42,949
with that 9mm.
627
00:38:43,575 --> 00:38:45,994
Won't make much of a difference
in the throat, love.
628
00:38:48,454 --> 00:38:49,706
Or we put them down?
629
00:39:03,094 --> 00:39:04,179
What have you done
630
00:39:05,597 --> 00:39:07,098
with my future?
631
00:39:07,390 --> 00:39:09,309
She just wasn't that into you.
632
00:39:10,101 --> 00:39:11,644
I'm not talking about Rachel.
633
00:39:11,728 --> 00:39:13,062
Oh, shadow file.
634
00:39:13,146 --> 00:39:14,522
Oh, is it on the shelf over there?
635
00:39:14,606 --> 00:39:16,441
Where you stashed the gun
I took this clip out of?
636
00:39:19,319 --> 00:39:20,403
No.
637
00:39:24,782 --> 00:39:25,992
The thing is...
638
00:39:27,368 --> 00:39:28,620
It's all going public
639
00:39:29,370 --> 00:39:31,623
right now as we speak.
640
00:39:39,506 --> 00:39:41,549
Well, the thing is if you are
gonna stash a weapon
641
00:39:41,633 --> 00:39:43,343
you should keep it close to you.
642
00:39:46,304 --> 00:39:48,223
And that's just a little twisted...
643
00:39:52,811 --> 00:39:53,853
Shite...
644
00:39:59,692 --> 00:40:00,819
Where's S?
645
00:40:07,700 --> 00:40:09,744
Left ventricle. Won't take long.
646
00:40:12,247 --> 00:40:14,082
- Right.
- Well done, Siobhan.
647
00:40:14,833 --> 00:40:16,126
Such grit.
648
00:40:17,085 --> 00:40:19,337
I'll take a mercy tab. Thanks.
649
00:40:19,420 --> 00:40:20,797
Really?
650
00:40:22,507 --> 00:40:24,884
I have to admit I'm a little
disappointed in you.
651
00:40:27,137 --> 00:40:29,764
Would you pass me
that photograph at least?
652
00:40:38,731 --> 00:40:39,858
Aw.
653
00:40:41,609 --> 00:40:42,735
Not on your life.
654
00:40:46,948 --> 00:40:48,658
Quite enough lip out of you.
655
00:41:00,170 --> 00:41:02,213
You know, as a woman,
656
00:41:02,755 --> 00:41:06,384
I'm 14% more likely to survive
657
00:41:06,468 --> 00:41:08,261
a gunshot wound than you.
658
00:41:09,888 --> 00:41:11,764
Maybe not this one but...
659
00:41:12,891 --> 00:41:14,934
Okay, it's been a good one.
660
00:41:26,488 --> 00:41:28,114
Chickens.
661
00:41:45,715 --> 00:41:48,343
Guys, you have any idea
how insane this plan is?
662
00:41:48,426 --> 00:41:50,303
Do you realise how many things
could go wrong?
663
00:41:50,386 --> 00:41:51,930
I'm sorry for your loss.
664
00:41:52,013 --> 00:41:54,933
Save your bloody breath
you heartless bitch and turn around.
665
00:41:55,308 --> 00:41:57,101
I will cleanse them from this Earth.
666
00:41:58,978 --> 00:42:01,689
The future is female!
48285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.