All language subtitles for MS0 CORY step-mom-is-stuck-making-my-bed-cory-chase

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,550 --> 00:00:22,550 Luke? 2 00:00:23,790 --> 00:00:25,070 Oh my god. 3 00:00:26,870 --> 00:00:29,510 Are you kidding me? 4 00:00:31,330 --> 00:00:32,330 Luke! 5 00:00:33,850 --> 00:00:37,310 Luke, where are you? Your room's a mess again. 6 00:00:38,130 --> 00:00:39,450 I told you. 7 00:00:43,470 --> 00:00:44,970 Luke, are you home? 8 00:00:47,670 --> 00:00:49,070 How did you think? 9 00:00:50,120 --> 00:00:57,020 With him being out of school, college ready, learn to pick up after 10 00:00:57,020 --> 00:00:58,020 yourself. 11 00:01:00,140 --> 00:01:07,120 I swear to God, whoever ends up marrying that man is 12 00:01:07,120 --> 00:01:10,960 going to be like a maid to him. 13 00:01:19,920 --> 00:01:26,660 to keep your room clean, make your bed, and that's it. 14 00:01:27,260 --> 00:01:32,360 But no, he has to just have everything out, 15 00:01:32,520 --> 00:01:39,200 make a mess, not contribute to this household 16 00:01:39,200 --> 00:01:40,200 at all. 17 00:01:41,260 --> 00:01:45,380 Not even in his own room. 18 00:01:50,120 --> 00:01:56,020 And he has to push his bed up against this stupid wall. 19 00:01:57,400 --> 00:01:59,160 Such a freaking man. 20 00:02:03,420 --> 00:02:05,820 That's probably why he doesn't make his bed ever. 21 00:02:07,320 --> 00:02:08,320 Luke! 22 00:02:15,980 --> 00:02:19,700 Luke, I'm making your bed. I already put all... 23 00:02:20,880 --> 00:02:21,880 Come on! 24 00:02:34,900 --> 00:02:37,480 Fucking grown adult. 25 00:02:40,220 --> 00:02:44,140 Needs living like he's some child. 26 00:02:48,600 --> 00:02:49,720 Lou! 27 00:02:59,950 --> 00:03:01,950 I'm just gonna rearrange Polly's furniture. 28 00:03:11,870 --> 00:03:14,710 What the? 29 00:03:15,770 --> 00:03:16,770 What the? 30 00:03:18,610 --> 00:03:22,670 My hand is stuck. 31 00:03:40,940 --> 00:03:41,940 your job. 32 00:04:10,350 --> 00:04:12,850 My hands are stuck in Luke's bed. 33 00:04:13,590 --> 00:04:14,930 What the fuck? 34 00:04:16,649 --> 00:04:18,570 I swear to God. 35 00:04:18,810 --> 00:04:20,630 If I ever get free... Luke! 36 00:04:21,209 --> 00:04:22,350 Luke! Luke! 37 00:04:23,210 --> 00:04:25,570 I'm stuck in your bed. 38 00:04:27,890 --> 00:04:29,550 Both freaking hands. 39 00:04:29,910 --> 00:04:31,270 Luke! Anyone? 40 00:04:32,530 --> 00:04:34,990 What are you doing in my room? 41 00:04:36,170 --> 00:04:38,190 What do you think I was doing in your room? 42 00:04:40,320 --> 00:04:41,700 Does anything look different? 43 00:04:41,980 --> 00:04:43,460 Yeah, you're naked in my room. 44 00:04:44,840 --> 00:04:51,380 No, what looks different from when you left this morning to now? 45 00:04:51,560 --> 00:04:52,800 You're naked in my bed. 46 00:04:55,000 --> 00:05:00,440 No, there's a lot of other things that are different. I picked up your room, 47 00:05:00,620 --> 00:05:03,520 made your bed, and now I'm stuck. 48 00:05:09,290 --> 00:05:13,390 Everything that you were supposed to do, minus me being stuck. 49 00:05:14,150 --> 00:05:16,570 So, help me out. 50 00:05:18,050 --> 00:05:24,090 And we're going to sit down and talk about you not picking up your room. 51 00:05:24,530 --> 00:05:26,190 Really? Yes. 52 00:05:30,470 --> 00:05:31,730 So, are you going to help me out? 53 00:05:32,190 --> 00:05:33,550 Yeah, I'll help you out. 54 00:05:34,210 --> 00:05:39,130 But... You can't do what you did to me the other day when I was stuck to the 55 00:05:39,130 --> 00:05:41,610 sofa. You don't seem how much of a choice is that. 56 00:05:42,290 --> 00:05:44,830 What do you mean I don't have much of a choice? You're stuck. 57 00:05:46,230 --> 00:05:51,810 No, I wouldn't be stuck if you did your job, did your chores, cleaned up your 58 00:05:51,810 --> 00:05:55,610 room. I mean, you're old enough. I shouldn't even say that you have chores. 59 00:05:58,130 --> 00:06:01,290 What are you doing? 60 00:06:01,510 --> 00:06:02,510 I'm going to help you get out. 61 00:06:08,620 --> 00:06:10,180 You took your shorts off. 62 00:06:10,440 --> 00:06:11,440 No, I didn't. 63 00:06:12,720 --> 00:06:13,940 I'm trying to pull you out. 64 00:06:14,940 --> 00:06:15,940 Not working. 65 00:06:16,200 --> 00:06:20,920 Why don't you, like, actually grab a hold of me instead of, like, just 66 00:06:20,920 --> 00:06:21,920 my ass. Like that? 67 00:06:22,040 --> 00:06:25,680 No, that's not grabbing a hold of me. I'm grabbing a hold of you. 68 00:06:25,920 --> 00:06:27,000 Ow, ow, ow, ow, ow. 69 00:06:27,340 --> 00:06:28,259 Does it hurt? 70 00:06:28,260 --> 00:06:31,560 Yeah, your thumb is practically going inside my butthole. 71 00:06:38,229 --> 00:06:39,930 What? I told you. 72 00:06:42,390 --> 00:06:45,210 Don't do what you did to me on the couch the other day. 73 00:06:46,110 --> 00:06:47,250 Oh, no? 74 00:06:47,730 --> 00:06:48,730 No! 75 00:06:49,870 --> 00:06:55,150 I don't think you have much of a choice, like I said. 76 00:06:55,430 --> 00:06:57,250 What do you mean? 77 00:06:57,830 --> 00:06:59,010 Because I said you're stuck. 78 00:07:00,330 --> 00:07:01,510 Yes, I'm stuck. 79 00:07:02,250 --> 00:07:06,250 But that doesn't mean you can take advantage of me like that. 80 00:07:08,350 --> 00:07:09,410 Luke, what are you doing? 81 00:07:10,210 --> 00:07:11,730 Luke. Ah! 82 00:07:13,470 --> 00:07:14,470 Ah! 83 00:07:16,430 --> 00:07:17,430 Ah! 84 00:07:19,250 --> 00:07:20,270 Fuck, Luke. 85 00:07:20,710 --> 00:07:22,070 What? God, 86 00:07:23,670 --> 00:07:29,990 it's just how I remembered it. Oh, my God. 87 00:07:32,170 --> 00:07:34,690 Oh, it doesn't feel like the other day. Mm -hmm. 88 00:07:54,670 --> 00:07:58,350 What? You didn't really try to get me out of this bed. 89 00:07:59,110 --> 00:08:02,830 You didn't try to put underwear on this morning either. 90 00:08:04,430 --> 00:08:08,730 Maybe because our housekeeper hasn't done the laundry yet. 91 00:08:09,370 --> 00:08:11,050 There we go. That's better. 92 00:08:12,430 --> 00:08:13,990 See, now you're more free. 93 00:08:15,010 --> 00:08:18,930 No, I'm not more free. I'm still stuck to your bed. 94 00:08:35,179 --> 00:08:37,120 Ask me about this. 95 00:08:37,320 --> 00:08:38,500 Are you okay with it? 96 00:08:38,900 --> 00:08:39,900 Yeah. 97 00:08:40,320 --> 00:08:42,120 Don't you remember the last time? 98 00:08:42,340 --> 00:08:48,100 I would prefer to be unstuck while you had sex with me. 99 00:08:54,100 --> 00:08:57,000 My stupid watch and jewelry. 100 00:09:02,100 --> 00:09:04,460 This is why I asked you to do it. 101 00:09:04,700 --> 00:09:08,340 So I don't get stuck. 102 00:09:09,480 --> 00:09:11,880 That jewelry your father buys me. 103 00:09:18,180 --> 00:09:21,780 Like I said, Lou, please. 104 00:09:22,160 --> 00:09:23,160 Please what? 105 00:09:24,320 --> 00:09:26,340 You're getting distracted again. 106 00:09:26,580 --> 00:09:32,380 Why don't you just go ahead and get your stepmother unstuck and then we can have 107 00:09:32,380 --> 00:09:33,380 some fun. 108 00:09:33,480 --> 00:09:35,500 On your nice clean bed. 109 00:09:35,940 --> 00:09:37,840 And nicely made bed. 110 00:09:38,340 --> 00:09:39,660 And your clean room. 111 00:09:40,800 --> 00:09:46,200 And I can actually enjoy it. Instead of being jammed into the. 112 00:09:46,920 --> 00:09:49,860 Headboard. I'm going to just fuck you like this. 113 00:09:52,120 --> 00:09:53,120 Okay. 114 00:09:54,580 --> 00:09:57,580 I'm going to try this one first. 115 00:10:02,120 --> 00:10:03,120 My bracelet! 116 00:10:08,160 --> 00:10:09,160 Okay, 117 00:10:13,420 --> 00:10:15,040 we got one out. 118 00:10:17,040 --> 00:10:19,100 But the other one is still - 119 00:10:43,880 --> 00:10:47,200 bit better when I'm somewhat able to enjoy it. 120 00:10:49,300 --> 00:10:52,280 I can at least look at my face. 121 00:11:01,220 --> 00:11:06,300 It's really stuck in there. 122 00:11:06,760 --> 00:11:09,540 We might have to flip around to the other position again. 123 00:11:21,200 --> 00:11:27,320 See, what happened is my hand got stuck, and then I used my other hand to try to 124 00:11:27,320 --> 00:11:30,160 get me free, and both hands got stuck. 125 00:11:31,320 --> 00:11:35,400 Can you, like, slide it over? See if it could just slide over all the way to the 126 00:11:35,400 --> 00:11:36,400 end. 127 00:11:36,940 --> 00:11:37,940 That'll work. 128 00:11:40,340 --> 00:11:41,340 Which way? 129 00:11:41,460 --> 00:11:42,460 To the left? 130 00:11:43,920 --> 00:11:48,340 It's a little stuck right there. 131 00:11:51,280 --> 00:11:52,280 Big Paul? 132 00:11:52,560 --> 00:11:53,640 From behind? 133 00:11:54,320 --> 00:11:57,100 No, from my left. 134 00:12:03,780 --> 00:12:06,040 I was there. 135 00:12:08,100 --> 00:12:10,300 It's your stupid headboard. 136 00:12:24,750 --> 00:12:25,750 Still? 137 00:12:26,090 --> 00:12:27,250 Still stuck. 138 00:12:28,510 --> 00:12:32,130 And I'm afraid to stick my other hand back in there. 139 00:12:33,070 --> 00:12:39,850 Because I'm worried it's going to get stuck again. 140 00:12:40,170 --> 00:12:41,470 Really? Mm -hmm. 141 00:13:12,520 --> 00:13:13,520 we just pull you out. 142 00:13:13,840 --> 00:13:14,840 Oh my god. 143 00:13:17,720 --> 00:13:19,820 One, two, three. 144 00:13:24,320 --> 00:13:25,320 Okay. 145 00:13:30,720 --> 00:13:34,520 Are you ready to finish? Yeah. Where I can actually enjoy myself? 146 00:15:20,520 --> 00:15:22,460 much better being unstuck. 147 00:15:24,820 --> 00:15:29,760 Oh, it feels so much better to me. I can actually enjoy a nice hard cock. 148 00:15:30,480 --> 00:15:33,160 Can you please put it back in my butt? 149 00:15:50,570 --> 00:15:51,570 Good. 150 00:16:30,250 --> 00:16:31,250 Room 1. 151 00:19:45,070 --> 00:19:46,070 Mother. 152 00:21:45,610 --> 00:21:47,050 Keep your room clean? 153 00:21:47,270 --> 00:21:48,750 From now on, yeah. From now on? 154 00:21:48,970 --> 00:21:54,690 And you don't have to have a dirty room for you to stick in my dirty hole. 155 00:21:54,970 --> 00:21:56,290 Okay. Just ask, okay? 156 00:22:03,810 --> 00:22:08,070 Get out of my room before Dad gets here. Okay. 157 00:22:08,650 --> 00:22:09,650 Bye. 10213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.