All language subtitles for MS0 CORY step-mom-is-stuck-making-my-bed-cory-chase
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,550 --> 00:00:22,550
Luke?
2
00:00:23,790 --> 00:00:25,070
Oh my god.
3
00:00:26,870 --> 00:00:29,510
Are you kidding me?
4
00:00:31,330 --> 00:00:32,330
Luke!
5
00:00:33,850 --> 00:00:37,310
Luke, where are you? Your room's a mess
again.
6
00:00:38,130 --> 00:00:39,450
I told you.
7
00:00:43,470 --> 00:00:44,970
Luke, are you home?
8
00:00:47,670 --> 00:00:49,070
How did you think?
9
00:00:50,120 --> 00:00:57,020
With him being out of school, college
ready, learn to pick up after
10
00:00:57,020 --> 00:00:58,020
yourself.
11
00:01:00,140 --> 00:01:07,120
I swear to God, whoever ends up marrying
that man is
12
00:01:07,120 --> 00:01:10,960
going to be like a maid to him.
13
00:01:19,920 --> 00:01:26,660
to keep your room clean, make your bed,
and that's it.
14
00:01:27,260 --> 00:01:32,360
But no, he has to just have everything
out,
15
00:01:32,520 --> 00:01:39,200
make a mess, not contribute to this
household
16
00:01:39,200 --> 00:01:40,200
at all.
17
00:01:41,260 --> 00:01:45,380
Not even in his own room.
18
00:01:50,120 --> 00:01:56,020
And he has to push his bed up against
this stupid wall.
19
00:01:57,400 --> 00:01:59,160
Such a freaking man.
20
00:02:03,420 --> 00:02:05,820
That's probably why he doesn't make his
bed ever.
21
00:02:07,320 --> 00:02:08,320
Luke!
22
00:02:15,980 --> 00:02:19,700
Luke, I'm making your bed. I already put
all...
23
00:02:20,880 --> 00:02:21,880
Come on!
24
00:02:34,900 --> 00:02:37,480
Fucking grown adult.
25
00:02:40,220 --> 00:02:44,140
Needs living like he's some child.
26
00:02:48,600 --> 00:02:49,720
Lou!
27
00:02:59,950 --> 00:03:01,950
I'm just gonna rearrange Polly's
furniture.
28
00:03:11,870 --> 00:03:14,710
What the?
29
00:03:15,770 --> 00:03:16,770
What the?
30
00:03:18,610 --> 00:03:22,670
My hand is stuck.
31
00:03:40,940 --> 00:03:41,940
your job.
32
00:04:10,350 --> 00:04:12,850
My hands are stuck in Luke's bed.
33
00:04:13,590 --> 00:04:14,930
What the fuck?
34
00:04:16,649 --> 00:04:18,570
I swear to God.
35
00:04:18,810 --> 00:04:20,630
If I ever get free... Luke!
36
00:04:21,209 --> 00:04:22,350
Luke! Luke!
37
00:04:23,210 --> 00:04:25,570
I'm stuck in your bed.
38
00:04:27,890 --> 00:04:29,550
Both freaking hands.
39
00:04:29,910 --> 00:04:31,270
Luke! Anyone?
40
00:04:32,530 --> 00:04:34,990
What are you doing in my room?
41
00:04:36,170 --> 00:04:38,190
What do you think I was doing in your
room?
42
00:04:40,320 --> 00:04:41,700
Does anything look different?
43
00:04:41,980 --> 00:04:43,460
Yeah, you're naked in my room.
44
00:04:44,840 --> 00:04:51,380
No, what looks different from when you
left this morning to now?
45
00:04:51,560 --> 00:04:52,800
You're naked in my bed.
46
00:04:55,000 --> 00:05:00,440
No, there's a lot of other things that
are different. I picked up your room,
47
00:05:00,620 --> 00:05:03,520
made your bed, and now I'm stuck.
48
00:05:09,290 --> 00:05:13,390
Everything that you were supposed to do,
minus me being stuck.
49
00:05:14,150 --> 00:05:16,570
So, help me out.
50
00:05:18,050 --> 00:05:24,090
And we're going to sit down and talk
about you not picking up your room.
51
00:05:24,530 --> 00:05:26,190
Really? Yes.
52
00:05:30,470 --> 00:05:31,730
So, are you going to help me out?
53
00:05:32,190 --> 00:05:33,550
Yeah, I'll help you out.
54
00:05:34,210 --> 00:05:39,130
But... You can't do what you did to me
the other day when I was stuck to the
55
00:05:39,130 --> 00:05:41,610
sofa. You don't seem how much of a
choice is that.
56
00:05:42,290 --> 00:05:44,830
What do you mean I don't have much of a
choice? You're stuck.
57
00:05:46,230 --> 00:05:51,810
No, I wouldn't be stuck if you did your
job, did your chores, cleaned up your
58
00:05:51,810 --> 00:05:55,610
room. I mean, you're old enough. I
shouldn't even say that you have chores.
59
00:05:58,130 --> 00:06:01,290
What are you doing?
60
00:06:01,510 --> 00:06:02,510
I'm going to help you get out.
61
00:06:08,620 --> 00:06:10,180
You took your shorts off.
62
00:06:10,440 --> 00:06:11,440
No, I didn't.
63
00:06:12,720 --> 00:06:13,940
I'm trying to pull you out.
64
00:06:14,940 --> 00:06:15,940
Not working.
65
00:06:16,200 --> 00:06:20,920
Why don't you, like, actually grab a
hold of me instead of, like, just
66
00:06:20,920 --> 00:06:21,920
my ass. Like that?
67
00:06:22,040 --> 00:06:25,680
No, that's not grabbing a hold of me.
I'm grabbing a hold of you.
68
00:06:25,920 --> 00:06:27,000
Ow, ow, ow, ow, ow.
69
00:06:27,340 --> 00:06:28,259
Does it hurt?
70
00:06:28,260 --> 00:06:31,560
Yeah, your thumb is practically going
inside my butthole.
71
00:06:38,229 --> 00:06:39,930
What? I told you.
72
00:06:42,390 --> 00:06:45,210
Don't do what you did to me on the couch
the other day.
73
00:06:46,110 --> 00:06:47,250
Oh, no?
74
00:06:47,730 --> 00:06:48,730
No!
75
00:06:49,870 --> 00:06:55,150
I don't think you have much of a choice,
like I said.
76
00:06:55,430 --> 00:06:57,250
What do you mean?
77
00:06:57,830 --> 00:06:59,010
Because I said you're stuck.
78
00:07:00,330 --> 00:07:01,510
Yes, I'm stuck.
79
00:07:02,250 --> 00:07:06,250
But that doesn't mean you can take
advantage of me like that.
80
00:07:08,350 --> 00:07:09,410
Luke, what are you doing?
81
00:07:10,210 --> 00:07:11,730
Luke. Ah!
82
00:07:13,470 --> 00:07:14,470
Ah!
83
00:07:16,430 --> 00:07:17,430
Ah!
84
00:07:19,250 --> 00:07:20,270
Fuck, Luke.
85
00:07:20,710 --> 00:07:22,070
What? God,
86
00:07:23,670 --> 00:07:29,990
it's just how I remembered it. Oh, my
God.
87
00:07:32,170 --> 00:07:34,690
Oh, it doesn't feel like the other day.
Mm -hmm.
88
00:07:54,670 --> 00:07:58,350
What? You didn't really try to get me
out of this bed.
89
00:07:59,110 --> 00:08:02,830
You didn't try to put underwear on this
morning either.
90
00:08:04,430 --> 00:08:08,730
Maybe because our housekeeper hasn't
done the laundry yet.
91
00:08:09,370 --> 00:08:11,050
There we go. That's better.
92
00:08:12,430 --> 00:08:13,990
See, now you're more free.
93
00:08:15,010 --> 00:08:18,930
No, I'm not more free. I'm still stuck
to your bed.
94
00:08:35,179 --> 00:08:37,120
Ask me about this.
95
00:08:37,320 --> 00:08:38,500
Are you okay with it?
96
00:08:38,900 --> 00:08:39,900
Yeah.
97
00:08:40,320 --> 00:08:42,120
Don't you remember the last time?
98
00:08:42,340 --> 00:08:48,100
I would prefer to be unstuck while you
had sex with me.
99
00:08:54,100 --> 00:08:57,000
My stupid watch and jewelry.
100
00:09:02,100 --> 00:09:04,460
This is why I asked you to do it.
101
00:09:04,700 --> 00:09:08,340
So I don't get stuck.
102
00:09:09,480 --> 00:09:11,880
That jewelry your father buys me.
103
00:09:18,180 --> 00:09:21,780
Like I said, Lou, please.
104
00:09:22,160 --> 00:09:23,160
Please what?
105
00:09:24,320 --> 00:09:26,340
You're getting distracted again.
106
00:09:26,580 --> 00:09:32,380
Why don't you just go ahead and get your
stepmother unstuck and then we can have
107
00:09:32,380 --> 00:09:33,380
some fun.
108
00:09:33,480 --> 00:09:35,500
On your nice clean bed.
109
00:09:35,940 --> 00:09:37,840
And nicely made bed.
110
00:09:38,340 --> 00:09:39,660
And your clean room.
111
00:09:40,800 --> 00:09:46,200
And I can actually enjoy it. Instead of
being jammed into the.
112
00:09:46,920 --> 00:09:49,860
Headboard. I'm going to just fuck you
like this.
113
00:09:52,120 --> 00:09:53,120
Okay.
114
00:09:54,580 --> 00:09:57,580
I'm going to try this one first.
115
00:10:02,120 --> 00:10:03,120
My bracelet!
116
00:10:08,160 --> 00:10:09,160
Okay,
117
00:10:13,420 --> 00:10:15,040
we got one out.
118
00:10:17,040 --> 00:10:19,100
But the other one is still -
119
00:10:43,880 --> 00:10:47,200
bit better when I'm somewhat able to
enjoy it.
120
00:10:49,300 --> 00:10:52,280
I can at least look at my face.
121
00:11:01,220 --> 00:11:06,300
It's really stuck in there.
122
00:11:06,760 --> 00:11:09,540
We might have to flip around to the
other position again.
123
00:11:21,200 --> 00:11:27,320
See, what happened is my hand got stuck,
and then I used my other hand to try to
124
00:11:27,320 --> 00:11:30,160
get me free, and both hands got stuck.
125
00:11:31,320 --> 00:11:35,400
Can you, like, slide it over? See if it
could just slide over all the way to the
126
00:11:35,400 --> 00:11:36,400
end.
127
00:11:36,940 --> 00:11:37,940
That'll work.
128
00:11:40,340 --> 00:11:41,340
Which way?
129
00:11:41,460 --> 00:11:42,460
To the left?
130
00:11:43,920 --> 00:11:48,340
It's a little stuck right there.
131
00:11:51,280 --> 00:11:52,280
Big Paul?
132
00:11:52,560 --> 00:11:53,640
From behind?
133
00:11:54,320 --> 00:11:57,100
No, from my left.
134
00:12:03,780 --> 00:12:06,040
I was there.
135
00:12:08,100 --> 00:12:10,300
It's your stupid headboard.
136
00:12:24,750 --> 00:12:25,750
Still?
137
00:12:26,090 --> 00:12:27,250
Still stuck.
138
00:12:28,510 --> 00:12:32,130
And I'm afraid to stick my other hand
back in there.
139
00:12:33,070 --> 00:12:39,850
Because I'm worried it's going to get
stuck again.
140
00:12:40,170 --> 00:12:41,470
Really? Mm -hmm.
141
00:13:12,520 --> 00:13:13,520
we just pull you out.
142
00:13:13,840 --> 00:13:14,840
Oh my god.
143
00:13:17,720 --> 00:13:19,820
One, two, three.
144
00:13:24,320 --> 00:13:25,320
Okay.
145
00:13:30,720 --> 00:13:34,520
Are you ready to finish? Yeah. Where I
can actually enjoy myself?
146
00:15:20,520 --> 00:15:22,460
much better being unstuck.
147
00:15:24,820 --> 00:15:29,760
Oh, it feels so much better to me. I can
actually enjoy a nice hard cock.
148
00:15:30,480 --> 00:15:33,160
Can you please put it back in my butt?
149
00:15:50,570 --> 00:15:51,570
Good.
150
00:16:30,250 --> 00:16:31,250
Room 1.
151
00:19:45,070 --> 00:19:46,070
Mother.
152
00:21:45,610 --> 00:21:47,050
Keep your room clean?
153
00:21:47,270 --> 00:21:48,750
From now on, yeah. From now on?
154
00:21:48,970 --> 00:21:54,690
And you don't have to have a dirty room
for you to stick in my dirty hole.
155
00:21:54,970 --> 00:21:56,290
Okay. Just ask, okay?
156
00:22:03,810 --> 00:22:08,070
Get out of my room before Dad gets here.
Okay.
157
00:22:08,650 --> 00:22:09,650
Bye.
10213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.