All language subtitles for MS0 CORY step-mom-is-stuck-in-the-couch-and-fucked-in-her-tight-ass
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,200 --> 00:00:37,360
No. Why would you end the show like
that?
2
00:00:38,380 --> 00:00:39,580
My God.
3
00:00:43,100 --> 00:00:45,980
Now I've got to wait an entire week.
4
00:01:02,960 --> 00:01:04,940
What am I going to do with the rest of
my day?
5
00:01:06,360 --> 00:01:09,680
Clean that dirty frickin' oven.
6
00:01:33,509 --> 00:01:34,509
Okay. Stop.
7
00:01:35,330 --> 00:01:36,810
I'm trying to get across the room.
8
00:01:37,010 --> 00:01:38,830
I need a couch.
9
00:02:19,880 --> 00:02:20,880
What's going on?
10
00:02:22,460 --> 00:02:25,060
Nothing much.
11
00:02:25,900 --> 00:02:30,820
I just got my hand stuck underneath the
couch. I was digging for my ring.
12
00:02:31,180 --> 00:02:32,740
Do you need help?
13
00:02:33,000 --> 00:02:34,860
Yeah, I'm a little stuck.
14
00:02:36,080 --> 00:02:37,080
Are you serious?
15
00:02:37,700 --> 00:02:38,700
Yes.
16
00:02:39,960 --> 00:02:41,460
Your hand's stuck in the couch?
17
00:02:41,680 --> 00:02:42,760
My hand's stuck in the couch.
18
00:02:49,450 --> 00:02:52,890
This couch had no moving parts. I
thought I was going to be safe.
19
00:02:54,930 --> 00:02:55,930
Shit.
20
00:02:56,290 --> 00:02:58,010
What the hell?
21
00:02:58,450 --> 00:03:00,430
I don't think you're pulling very hard.
22
00:03:02,610 --> 00:03:03,610
Can you try again?
23
00:03:04,470 --> 00:03:07,690
Yes, please. And put a little more
effort into it.
24
00:03:09,250 --> 00:03:10,650
One, two, three.
25
00:03:11,770 --> 00:03:12,770
Nothing.
26
00:03:15,970 --> 00:03:17,750
Well, what are we going to do?
27
00:03:19,020 --> 00:03:19,959
Okay, let me try again.
28
00:03:19,960 --> 00:03:22,280
Okay. One, two, three.
29
00:03:22,500 --> 00:03:23,500
Ow!
30
00:03:23,720 --> 00:03:26,600
Ow! Did you just rip my shorts?
31
00:03:26,940 --> 00:03:29,020
I think I ripped your shorts.
32
00:03:29,840 --> 00:03:31,200
Let me go fix them.
33
00:03:31,620 --> 00:03:33,160
Fix your shorts?
34
00:03:33,820 --> 00:03:35,400
How about I fix your shorts now?
35
00:03:35,640 --> 00:03:39,260
I think you're pushing me farther
into... I can't.
36
00:03:41,760 --> 00:03:43,400
Sweetie? Sweetie?
37
00:03:43,980 --> 00:03:47,840
I needed to do laundry today. That's why
Mommy's not...
38
00:03:48,060 --> 00:03:50,940
Where are
39
00:03:50,940 --> 00:04:06,260
you?
40
00:04:07,180 --> 00:04:08,180
I'm over here.
41
00:04:09,800 --> 00:04:12,100
It's okay. I'm just trying to figure out
how to get you free.
42
00:04:22,120 --> 00:04:22,959
Now it is?
43
00:04:22,960 --> 00:04:23,959
Uh -huh.
44
00:04:23,960 --> 00:04:25,500
I can't get it free.
45
00:04:31,080 --> 00:04:35,860
Did you really ruin my shorts, baby?
46
00:04:36,160 --> 00:04:38,100
I think so. I think I'm going to have to
get them fixed.
47
00:04:39,380 --> 00:04:40,380
Fixed? Yeah.
48
00:04:41,600 --> 00:04:42,740
Do you know how to sew?
49
00:04:43,640 --> 00:04:46,100
I'll just take them and get them loose.
50
00:04:48,260 --> 00:04:50,800
I'm going to try to pull you free again.
Okay, one, two.
51
00:04:53,520 --> 00:04:56,360
That didn't really help much. What is
that?
52
00:04:57,640 --> 00:04:59,880
Sweetie. Sweetie. What is that?
53
00:05:01,480 --> 00:05:02,480
It's a pry bar.
54
00:05:02,780 --> 00:05:07,680
It's a pry bar, but you're shoving it in
somewhere.
55
00:05:08,200 --> 00:05:09,200
Somewhere else.
56
00:05:10,520 --> 00:05:12,340
I'm trying to pry you free.
57
00:05:12,960 --> 00:05:16,680
Oh, my God. Well, you're prying to
something.
58
00:05:28,590 --> 00:05:29,590
Do I feel like I'm helping?
59
00:05:59,180 --> 00:06:02,960
I'm just hoping you get unstuck. I'm
stuck by taking my shirt off.
60
00:06:08,740 --> 00:06:11,540
Sweetie, you're fucking me. You're not
helping me.
61
00:06:14,600 --> 00:06:17,700
You're not helping me at all.
62
00:06:18,020 --> 00:06:19,100
I don't know, but I'm helping myself.
63
00:06:19,580 --> 00:06:20,760
I can see that.
64
00:06:31,690 --> 00:06:32,690
Wait a second.
65
00:06:32,790 --> 00:06:33,790
Wait a second.
66
00:06:34,090 --> 00:06:38,830
Um, you're not going to tell your father
about this, are you? No.
67
00:06:39,070 --> 00:06:46,030
I mean, I'm not really your mom, but
come on. I mean, he's not going to like
68
00:06:46,030 --> 00:06:47,230
this. No.
69
00:06:48,250 --> 00:06:53,910
What happens if I tell him that you're
taking advantage of me? Will you stop?
70
00:06:56,090 --> 00:06:57,690
I'm already in. Might as well keep
going.
71
00:06:58,350 --> 00:06:59,319
Oh, what?
72
00:06:59,320 --> 00:07:01,900
I think you're more worried about what's
going to happen when he finds out.
73
00:07:04,180 --> 00:07:05,360
Oh my god.
74
00:07:06,040 --> 00:07:08,560
I can't believe this is happening.
75
00:07:09,780 --> 00:07:12,680
Why can't you just try to get me
unstuck?
76
00:07:12,960 --> 00:07:13,960
Okay.
77
00:07:16,960 --> 00:07:20,400
That's just shoving my pussy.
78
00:07:49,900 --> 00:07:55,180
I hope you come over this way a little
bit.
79
00:07:58,800 --> 00:08:03,100
Is this helping? No, it is not helping.
Not helping at all.
80
00:08:41,610 --> 00:08:44,130
get your stepmom out of this couch?
81
00:08:44,490 --> 00:08:45,490
Exactly.
82
00:08:46,310 --> 00:08:49,610
I'll just stick my cock in that bottle
here.
83
00:08:51,090 --> 00:08:52,090
What?
84
00:08:54,750 --> 00:09:01,650
If I get you free, will you let me stick
it
85
00:09:01,650 --> 00:09:02,650
in there?
86
00:09:03,650 --> 00:09:06,130
Um, no.
87
00:09:06,630 --> 00:09:09,790
Okay, I guess you're going to be stuck
and my dad's going to find you like
88
00:09:11,760 --> 00:09:13,400
Not like this. Not with torn pants.
89
00:09:13,680 --> 00:09:14,680
Yeah.
90
00:09:18,920 --> 00:09:21,540
You can't. You can't stick it in my
butt.
91
00:09:21,960 --> 00:09:22,960
Why not?
92
00:09:23,740 --> 00:09:24,740
Because.
93
00:09:25,400 --> 00:09:27,180
It's my butt. And I'm your son.
94
00:09:28,620 --> 00:09:31,300
You can just do it.
95
00:09:31,900 --> 00:09:36,860
No. No. We can't just do it. That's not
something you can just do. It's not like
96
00:09:36,860 --> 00:09:37,900
it's a freaking porno.
97
00:09:38,320 --> 00:09:39,320
Okay?
98
00:09:39,600 --> 00:09:40,740
It's not like a porno?
99
00:09:40,960 --> 00:09:46,230
Yes. You know, girls in pornos, they do,
like, a lot of extra stuff when they
100
00:09:46,230 --> 00:09:50,750
stick things in their butt. It just
doesn't, I mean, obviously it can just
101
00:09:50,750 --> 00:09:57,650
happen, but... But this isn't a porno. I
know, but I'm just saying, you can't
102
00:09:57,650 --> 00:10:01,810
just stick things in the butt and not
expecting to pull things out of it.
103
00:10:03,290 --> 00:10:05,010
How about I just do it at my own risk?
104
00:10:05,710 --> 00:10:07,790
What do you mean, at your own risk?
105
00:10:11,150 --> 00:10:14,410
Just let me pull you up and put you in
your butt. Are you serious? No.
106
00:10:15,550 --> 00:10:17,390
No, you can't do that to me.
107
00:10:17,750 --> 00:10:23,330
That's completely embarrassing. I mean,
I'm stuck in a fucking couch and my
108
00:10:23,330 --> 00:10:27,050
stepson is fucking me. That's
embarrassing enough. I can just leave
109
00:10:27,050 --> 00:10:30,910
this. No, you can't just leave me like
that. I can just leave you like this.
110
00:10:33,570 --> 00:10:36,370
I'm going to call your sister.
111
00:10:36,790 --> 00:10:39,230
No, you can't. You can't do that.
112
00:10:42,500 --> 00:10:44,600
You're not allowed to do that. I'm not?
113
00:10:44,900 --> 00:10:45,920
No. No.
114
00:10:51,620 --> 00:10:57,800
Looks like you're still stuck.
115
00:10:58,060 --> 00:11:03,860
I'm very stuck. Just put me in your butt
and you can go. I'll help you get out.
116
00:11:05,060 --> 00:11:06,060
What do you mean?
117
00:11:06,320 --> 00:11:11,380
Why didn't you just help me get out in
the first place? And, like, ask me.
118
00:11:12,490 --> 00:11:16,990
Since I got you out from the couch,
like, can you service me?
119
00:11:18,810 --> 00:11:21,610
My answer probably would have been no,
but okay.
120
00:11:21,830 --> 00:11:24,310
So if I help you out, can I fuck you in
the butt?
121
00:11:28,950 --> 00:11:29,950
No.
122
00:11:31,690 --> 00:11:35,190
I'll just leave you like that. Bye, Mom.
No, no, no, no, no, no, no, sweetie,
123
00:11:35,410 --> 00:11:36,410
sweetie.
124
00:11:39,010 --> 00:11:41,830
Looks like you're stuck.
125
00:11:50,540 --> 00:11:53,720
if you just get me out of here before
your father comes home.
126
00:11:54,620 --> 00:11:55,620
Please?
127
00:11:56,540 --> 00:11:57,740
Anything? Anything.
128
00:12:00,100 --> 00:12:01,100
Anything.
129
00:12:06,200 --> 00:12:07,600
How's that?
130
00:12:09,980 --> 00:12:13,880
How are you able to do that and I
couldn't do it?
131
00:12:14,160 --> 00:12:16,180
I don't know. You're just stuck. I am
stuck here.
132
00:12:25,640 --> 00:12:27,060
and do whatever you want now.
133
00:12:31,960 --> 00:12:33,580
On my back?
134
00:12:36,960 --> 00:12:37,960
Yeah.
135
00:12:42,960 --> 00:12:46,380
I did say anything, didn't I?
136
00:12:47,420 --> 00:12:48,420
Okay.
137
00:12:49,740 --> 00:12:52,060
Oh my god, I can't believe I'm doing
this.
138
00:12:56,300 --> 00:12:58,200
You're not going to tell your father?
No.
139
00:12:59,900 --> 00:13:00,900
Oh, God.
140
00:13:02,180 --> 00:13:03,520
See how easy that was?
141
00:13:04,320 --> 00:13:05,420
Easy for you.
142
00:13:14,600 --> 00:13:15,600
There.
143
00:13:23,300 --> 00:13:24,360
I sucked on it.
144
00:13:24,600 --> 00:13:25,600
A little more.
145
00:13:26,069 --> 00:13:27,150
More? A little more.
146
00:13:27,430 --> 00:13:29,630
Oh my god.
147
00:13:29,950 --> 00:13:32,770
You are getting so demanding now that
you're older.
148
00:13:33,110 --> 00:13:34,250
Moved out of the house.
149
00:14:04,680 --> 00:14:05,680
We're rolling back now.
150
00:14:12,260 --> 00:14:15,280
What are you going to do?
151
00:15:13,550 --> 00:15:14,549
Really good?
152
00:15:14,550 --> 00:15:15,910
It's going to feel really good.
153
00:15:16,130 --> 00:15:17,130
Stick it in your ass.
154
00:15:18,050 --> 00:15:19,050
No,
155
00:15:19,390 --> 00:15:20,950
you don't have to stick it in my ass.
156
00:15:21,350 --> 00:15:22,850
What's the deal? It's actually free.
157
00:15:24,890 --> 00:15:29,290
Grab your knees and pull your legs back.
158
00:15:31,370 --> 00:15:33,830
You're not going to tell your father
about any of this, right?
159
00:15:43,720 --> 00:15:44,720
I can't believe I read it.
160
00:17:12,880 --> 00:17:14,420
Please. Please.
161
00:17:21,200 --> 00:17:26,280
Shut up.
162
00:19:08,460 --> 00:19:09,520
on your pussy if you want.
163
00:19:10,080 --> 00:19:13,580
No, no, no. That's going to cause all
kinds of problems.
164
00:20:31,300 --> 00:20:32,380
It tastes good?
165
00:20:38,260 --> 00:20:39,480
Get it good and wet.
166
00:21:56,590 --> 00:21:57,590
Yes, Mom.
167
00:21:57,650 --> 00:21:59,710
I made my stepmom really messy.
168
00:22:06,890 --> 00:22:07,890
It's a lot of protein.
169
00:22:09,250 --> 00:22:11,210
Uh, no, that's a myth, sweetie.
170
00:22:11,570 --> 00:22:14,590
It looks like you sneezed and it came
out of your mouth. Oh, great.
171
00:22:15,290 --> 00:22:18,530
Can you get your mom a tissue or a
napkin?
172
00:22:18,770 --> 00:22:20,170
I think I'm going to leave it like this
for my dad to find.
173
00:22:20,670 --> 00:22:21,670
What? No.
174
00:22:21,990 --> 00:22:24,030
Cool. Bye, Mom.
175
00:22:25,720 --> 00:22:26,720
Wait, those are mine!
11659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.