Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,110 --> 00:00:17,110
I didn't clean.
2
00:00:18,030 --> 00:00:19,030
Okay.
3
00:00:20,210 --> 00:00:23,090
It's self -cleaned.
4
00:00:24,470 --> 00:00:25,530
Cooled off.
5
00:00:27,030 --> 00:00:29,930
What the fuck?
6
00:00:34,670 --> 00:00:37,490
This fucking oven didn't self -clean.
7
00:00:37,870 --> 00:00:39,850
Oh, there's shit everywhere.
8
00:00:45,100 --> 00:00:50,780
Now I'm going to have to scrub it.
9
00:00:51,580 --> 00:00:53,800
I was hoping to just wipe it down.
10
00:00:57,100 --> 00:00:58,380
Oh god.
11
00:01:01,400 --> 00:01:03,180
Some parts are coming clean.
12
00:01:06,940 --> 00:01:11,580
Manual labor it is.
13
00:01:47,150 --> 00:01:50,490
Technology. Self -cleaning ovens. Yeah.
Sure.
14
00:02:33,000 --> 00:02:34,840
What is... What's going on?
15
00:02:35,380 --> 00:02:37,580
Oh, um, where's your father?
16
00:02:38,640 --> 00:02:41,440
Um, that's your problem.
17
00:02:42,180 --> 00:02:46,160
My problem? What do you mean, my
problem? My problem is I'm stuck here in
18
00:02:46,160 --> 00:02:49,780
oven. Well, my problem is I was going to
make some Hot Pockets and my stepmom is
19
00:02:49,780 --> 00:02:51,160
stuck in the freaking oven.
20
00:02:51,800 --> 00:02:53,580
Oh, Hot Pockets.
21
00:02:55,460 --> 00:02:57,320
You cook them in the oven?
22
00:02:57,520 --> 00:02:58,580
How are you stuck in the oven?
23
00:02:59,280 --> 00:03:00,860
I was trying to clean...
24
00:03:02,980 --> 00:03:09,080
stupid hot pocket that my ring is stuck
in the little
25
00:03:09,080 --> 00:03:11,160
grate for the fan.
26
00:03:11,640 --> 00:03:13,700
Do you, like, need some help or
something to get out of there?
27
00:03:14,180 --> 00:03:18,680
Uh, yeah. That's why I'm calling your
father. But, you know what? Don't even
28
00:03:18,680 --> 00:03:22,200
bother touching me. Just go get your
father and he'll help me.
29
00:03:22,600 --> 00:03:23,960
He's at the gym. He's not even here.
30
00:03:24,520 --> 00:03:25,520
Ugh.
31
00:03:27,620 --> 00:03:28,620
Fine.
32
00:03:29,320 --> 00:03:30,660
You can give it a try.
33
00:03:30,980 --> 00:03:33,670
Hey! Wait! I'm gonna pull you out.
34
00:03:33,870 --> 00:03:36,190
You're pulling me by my shorts.
35
00:03:36,450 --> 00:03:37,470
You're gonna rip my shorts.
36
00:03:39,030 --> 00:03:40,030
Fuck.
37
00:03:42,590 --> 00:03:43,710
It's not working.
38
00:03:44,090 --> 00:03:45,130
It's stuck.
39
00:03:47,570 --> 00:03:48,790
Let me try again.
40
00:03:49,970 --> 00:03:51,290
God. Oh, shit.
41
00:03:51,630 --> 00:03:54,530
You just pulled down my shorts. What are
you doing?
42
00:03:54,790 --> 00:03:55,790
Why aren't you wearing underwear?
43
00:03:56,490 --> 00:03:57,770
Because I'm cleaning.
44
00:03:57,990 --> 00:04:00,350
I'm doing laundry on top of it.
45
00:04:02,380 --> 00:04:03,380
I'm wearing short.
46
00:04:04,120 --> 00:04:05,140
What are you doing?
47
00:04:05,640 --> 00:04:07,340
Why are you trying to be boring?
48
00:04:10,220 --> 00:04:11,220
Impressive.
49
00:04:11,400 --> 00:04:12,940
What? Impressive.
50
00:04:13,180 --> 00:04:14,360
Let me see why my dad married you.
51
00:04:15,780 --> 00:04:19,300
Mom, you shouldn't be looking at me like
that. I'm your stepmother.
52
00:04:22,120 --> 00:04:24,500
Now, help me get me free.
53
00:04:26,720 --> 00:04:27,720
Okay.
54
00:04:31,940 --> 00:04:32,940
Okay.
55
00:04:33,240 --> 00:04:35,180
One, two, three.
56
00:04:36,480 --> 00:04:39,220
Not really working.
57
00:04:39,460 --> 00:04:40,460
It's still pretty stuck.
58
00:04:40,780 --> 00:04:43,860
Why do you keep massaging my ass?
59
00:04:45,400 --> 00:04:47,160
Just checking it.
60
00:04:49,020 --> 00:04:50,720
This is so embarrassing.
61
00:04:52,620 --> 00:04:56,600
You know what? I probably should have
just had you clean this since most of
62
00:04:56,600 --> 00:04:59,200
filth in here is from you and those...
63
00:04:59,520 --> 00:05:00,840
Stupid hot pockets, G.
64
00:05:01,080 --> 00:05:02,080
I can't believe you're stuck.
65
00:05:02,200 --> 00:05:03,200
Pizza rolls.
66
00:05:03,260 --> 00:05:04,260
That's, like, embarrassing.
67
00:05:04,960 --> 00:05:05,960
What?
68
00:05:06,440 --> 00:05:10,960
It's embarrassing to you that your
stepmother is stuck in the oven? You
69
00:05:10,960 --> 00:05:11,960
be embarrassed.
70
00:05:12,260 --> 00:05:13,940
I am fucking embarrassed.
71
00:05:14,740 --> 00:05:21,040
And now I have my stepson not really
helping me at all on trying to get me
72
00:05:22,200 --> 00:05:23,580
I'm trying to figure it out.
73
00:05:24,400 --> 00:05:26,620
Figure it out? My ring is stuck.
74
00:05:27,260 --> 00:05:33,120
And then my finger is too big to slip
out of my ring. I got this out of the
75
00:05:34,160 --> 00:05:36,520
You can like spread your legs.
76
00:05:37,500 --> 00:05:38,800
Spread my legs?
77
00:05:39,240 --> 00:05:40,240
Yeah.
78
00:05:42,440 --> 00:05:44,340
How is that going to help me?
79
00:05:44,640 --> 00:05:45,379
I'm not sure.
80
00:05:45,380 --> 00:05:46,380
I'm going to try something.
81
00:05:47,980 --> 00:05:49,280
You're going to try something?
82
00:05:52,260 --> 00:05:56,020
Just make sure you don't turn the oven
on.
83
00:05:57,550 --> 00:05:59,970
You're thinking about things back there.
84
00:06:04,030 --> 00:06:05,050
What are you doing?
85
00:06:05,710 --> 00:06:07,270
I'm trying something different.
86
00:06:07,810 --> 00:06:08,810
What?
87
00:06:09,490 --> 00:06:15,190
What is that? What are you sticking in
my ass?
88
00:06:15,590 --> 00:06:16,590
Nothing.
89
00:06:17,250 --> 00:06:19,930
Nothing? It doesn't feel like nothing?
90
00:06:32,720 --> 00:06:33,940
Why are you doing this to me?
91
00:06:37,600 --> 00:06:42,160
I'm hoping I'll get you unstuck. It's
not really working. If anything, you're
92
00:06:42,160 --> 00:06:46,460
going to just push me deeper into this
stupid oven.
93
00:06:47,520 --> 00:06:50,300
Oh, my God.
94
00:06:53,260 --> 00:06:54,700
Did you say you wanted it deeper?
95
00:06:55,380 --> 00:07:00,160
No, no, no, no. I didn't say I wanted it
deeper. I said that you're going to, if
96
00:07:00,160 --> 00:07:05,660
you continue to do what you're doing,
Push me deeper into the oven, not fuck
97
00:07:05,660 --> 00:07:06,660
deeper in my ass.
98
00:07:09,380 --> 00:07:14,560
Just stop what you're doing and let's
figure this out.
99
00:07:17,560 --> 00:07:21,600
Maybe you can just call your father.
100
00:07:28,160 --> 00:07:29,540
No, I kind of like this.
101
00:07:30,020 --> 00:07:31,240
You like this?
102
00:07:41,360 --> 00:07:43,500
Why do you keep touching me?
103
00:07:44,560 --> 00:07:46,960
You should be working on trying to get
me out.
104
00:07:47,240 --> 00:07:48,920
Yeah, but you're not cooperating.
105
00:07:49,780 --> 00:07:52,820
My ring is stuck in the oven.
106
00:07:53,760 --> 00:07:55,240
Can't you just pull it off your finger?
107
00:07:55,540 --> 00:07:56,540
I can't.
108
00:07:57,140 --> 00:08:03,020
It's wedged in and it's... My finger
won't... twist. I'd have to, like, break
109
00:08:03,020 --> 00:08:04,020
finger.
110
00:08:06,760 --> 00:08:09,200
Now what are you doing?
111
00:08:09,920 --> 00:08:11,880
Trying to get you out. I'm being
creative.
112
00:08:12,580 --> 00:08:16,940
No, you just took your dirty dick from
my ass into my pussy.
113
00:08:17,840 --> 00:08:19,000
Did you run in your butt?
114
00:08:19,980 --> 00:08:20,980
No.
115
00:08:21,640 --> 00:08:22,640
Fuck.
116
00:08:26,460 --> 00:08:29,080
Is that working? Are you ready to get
out?
117
00:08:30,890 --> 00:08:35,909
I'm very ready to get out and I want you
to just help me get out and not
118
00:08:35,909 --> 00:08:37,530
continue to fuck me.
119
00:08:38,309 --> 00:08:40,429
I'm not fucking you. I'm just trying to
get you out.
120
00:08:46,510 --> 00:08:47,670
You're not cooperating.
121
00:08:48,510 --> 00:08:49,930
What? By getting out.
122
00:08:51,650 --> 00:08:52,650
Cooperating?
123
00:08:53,230 --> 00:08:56,110
I'm doing the best I can right now.
124
00:08:57,550 --> 00:08:59,430
My hand is...
125
00:09:13,020 --> 00:09:14,680
Like I said, you're not cooperating.
126
00:09:39,690 --> 00:09:40,790
to try to get some leverage?
127
00:09:41,050 --> 00:09:42,090
No, you're fine where you were before.
128
00:09:42,350 --> 00:09:43,450
You can go back. Damn.
129
00:09:51,510 --> 00:09:57,850
This is not working at all.
130
00:10:02,050 --> 00:10:06,770
What's going to happen if you can't get
me out of this oven?
131
00:10:07,250 --> 00:10:07,839
You might.
132
00:10:07,840 --> 00:10:09,540
Dad's going to find you stuck in the
oven.
133
00:10:10,880 --> 00:10:12,480
Um, wait a second.
134
00:10:13,060 --> 00:10:14,600
When did he leave for the gym?
135
00:10:14,940 --> 00:10:16,320
Like, 40 minutes ago.
136
00:10:17,280 --> 00:10:20,800
40 minutes ago? That means he should be
almost home.
137
00:10:21,180 --> 00:10:23,340
Oh, shit. We better get you unstuck
then.
138
00:10:28,580 --> 00:10:29,860
Are you going to help me?
139
00:10:30,160 --> 00:10:33,400
I am helping you. You're not helping me.
You're fucking... You're fucking me.
140
00:10:33,460 --> 00:10:37,580
That's what you're doing. You're fucking
your stepmother while she's stuck in
141
00:10:37,580 --> 00:10:38,580
the oven.
142
00:10:40,280 --> 00:10:41,860
In both my holes.
143
00:10:44,460 --> 00:10:46,720
Am I helping?
144
00:10:47,240 --> 00:10:50,100
By getting my tits free?
145
00:10:50,360 --> 00:10:51,360
No.
146
00:11:23,539 --> 00:11:24,940
At least it's not on.
147
00:11:25,500 --> 00:11:26,840
Oh shit, it's not on, is it?
148
00:11:27,360 --> 00:11:29,940
No, I think I would be feeling a lot
hotter.
149
00:11:32,140 --> 00:11:39,020
What? It would be a lot hotter in here
if it was on, is what I
150
00:11:39,020 --> 00:11:39,759
meant to say.
151
00:11:39,760 --> 00:11:40,760
Oh, okay.
152
00:11:44,960 --> 00:11:47,640
Oh, fuck.
153
00:11:49,960 --> 00:11:50,960
Jesus Christ.
154
00:12:10,830 --> 00:12:12,890
I bet your father raised you better.
155
00:12:14,310 --> 00:12:18,250
He taught me to help my stepmother
whenever she needed it.
156
00:12:18,690 --> 00:12:23,210
Oh, I don't know what kind of helping
this actually is.
157
00:12:23,630 --> 00:12:26,870
You don't feel a little less stuck?
158
00:12:27,290 --> 00:12:33,450
Um, no, and if anything, I feel more
stuck. And if you put a little more
159
00:12:33,450 --> 00:12:39,250
into maybe possibly getting me free, I
would just let you finish since...
160
00:12:40,680 --> 00:12:42,560
You've obviously worked yourself up.
161
00:12:42,800 --> 00:12:43,800
Okay.
162
00:12:44,380 --> 00:12:47,720
Maybe if I push one of the buttons,
we'll unlock it.
163
00:12:48,060 --> 00:12:52,420
Um, no, no, no, no, no, no. Don't push
any of the buttons. Don't push any of
164
00:12:52,420 --> 00:12:56,080
buttons. They're, um, you can turn the
oven on.
165
00:12:56,400 --> 00:12:57,400
Oh.
166
00:12:58,440 --> 00:12:59,440
Oh.
167
00:13:00,140 --> 00:13:01,140
Oh.
168
00:13:01,600 --> 00:13:02,600
What did you do?
169
00:13:04,520 --> 00:13:05,520
Hmm.
170
00:13:05,780 --> 00:13:06,780
Phil.
171
00:13:10,410 --> 00:13:11,970
I think that might unlock your hand.
172
00:13:12,250 --> 00:13:16,630
Why don't you just try using your... Get
my left arm.
173
00:13:17,010 --> 00:13:18,470
Help me pull my left arm.
174
00:13:18,750 --> 00:13:20,510
One, two, three.
175
00:13:29,810 --> 00:13:30,810
You're free now.
176
00:13:30,870 --> 00:13:31,870
Is your ring okay?
177
00:13:33,130 --> 00:13:34,990
My finger is just fine.
178
00:13:35,970 --> 00:13:37,550
The ring has a catch to it.
179
00:13:38,930 --> 00:13:41,110
Exactly. The ring can't feel anything.
180
00:13:41,410 --> 00:13:43,170
So you said I could finish if I let you
out?
181
00:13:44,250 --> 00:13:45,250
Oh, God.
182
00:13:46,450 --> 00:13:51,610
Yes. You just lean back over the... Open
the door and just lean over.
183
00:13:54,150 --> 00:13:55,270
Like this?
184
00:14:09,680 --> 00:14:11,860
Do you want me to get higher or lower,
baby?
185
00:14:12,140 --> 00:14:13,520
I need you to meet up more to the left.
186
00:14:15,640 --> 00:14:16,640
Like this?
187
00:14:16,740 --> 00:14:17,740
Yeah.
188
00:14:24,840 --> 00:14:25,900
What was that?
189
00:14:26,280 --> 00:14:28,740
Nothing. Just something from the spice
rack.
190
00:14:29,700 --> 00:14:34,540
Did you just put oil on my... Oh, yes,
you did. And straight to the butt.
191
00:14:42,740 --> 00:14:44,420
Oh fuck.
192
00:16:05,130 --> 00:16:08,590
Where do young guys like yourself want
to finish?
193
00:16:10,090 --> 00:16:11,630
In the mouth.
194
00:16:13,370 --> 00:16:16,770
You want to go from my ass into my
mouth?
195
00:16:19,590 --> 00:16:20,990
Probably back in there, too.
196
00:16:21,770 --> 00:16:23,050
What? Yeah.
197
00:16:27,190 --> 00:16:33,110
Hey, promise me one thing. You're not
going to tell any of this, about any of
198
00:16:33,110 --> 00:16:34,110
this, to your father?
199
00:16:35,530 --> 00:16:37,110
And you can do whatever you want.
200
00:17:04,200 --> 00:17:05,319
Why don't you take that shirt off?
201
00:17:05,880 --> 00:17:07,319
Take the shirt off? Yeah.
202
00:17:08,700 --> 00:17:10,680
What happens if your father comes home?
203
00:17:11,280 --> 00:17:14,980
I'm fixing it. I don't think it's going
to matter anymore.
204
00:17:15,800 --> 00:17:17,599
You could always pull out.
205
00:18:02,350 --> 00:18:03,930
So much better than when I was stuck.
206
00:18:07,070 --> 00:18:08,070
Yeah,
207
00:18:08,670 --> 00:18:14,370
I didn't... I need to tell you that I
didn't deliberately get myself stuck.
208
00:18:14,610 --> 00:18:15,610
Okay. Okay?
209
00:18:15,750 --> 00:18:19,710
I was actually expecting your father to
come help me get out.
210
00:18:20,970 --> 00:18:22,490
My stepson.
211
00:18:25,110 --> 00:18:28,510
And not to be taken care of like this.
212
00:19:53,770 --> 00:19:57,830
Don't tell this to your father either,
but they hurt you much wider than your
213
00:19:57,830 --> 00:19:58,830
father.
214
00:20:50,960 --> 00:20:51,960
Spread your cheeks.
215
00:21:22,810 --> 00:21:23,810
Dirty dirty.
216
00:22:55,050 --> 00:22:56,410
That was a lot cleaner than I thought.
217
00:22:58,230 --> 00:22:59,410
Definitely the best step, Mom.
218
00:23:00,690 --> 00:23:01,690
Thanks.
219
00:23:03,270 --> 00:23:07,310
Well, I still have to clean the oven, so
I guess you're going to have to make
220
00:23:07,310 --> 00:23:10,190
your... Whatever it was.
221
00:23:10,450 --> 00:23:11,450
I'll make my hot pocket later.
222
00:23:11,730 --> 00:23:15,550
Okay. Okay. You better get it cleaned up
before my dad walks in. Oh, shit.
223
00:23:15,830 --> 00:23:16,830
See ya.
14852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.