All language subtitles for Law.and.Order.Special.Victims.Unit.S27E11.720p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,781 --> 00:00:02,241 In the criminal justice system, 2 00:00:02,533 --> 00:00:04,034 sexually based offenses 3 00:00:04,059 --> 00:00:06,102 are considered especially heinous. 4 00:00:06,378 --> 00:00:08,839 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:08,864 --> 00:00:10,532 who investigate these vicious felonies 6 00:00:10,557 --> 00:00:12,100 are members of an elite squad 7 00:00:12,125 --> 00:00:13,793 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:14,059 --> 00:00:15,769 These are their stories. 9 00:00:25,956 --> 00:00:27,707 I am so sorry. 10 00:00:27,791 --> 00:00:29,251 Take it easy. You made it, you made it. 11 00:00:29,292 --> 00:00:32,254 Come here. Sit down. 12 00:00:32,337 --> 00:00:34,548 Excuse me, can I get a glass of wine here? 13 00:00:34,673 --> 00:00:36,091 Did you hear from your mother? 14 00:00:36,174 --> 00:00:38,176 Yeah, the last report from Staten Island 15 00:00:38,218 --> 00:00:39,719 is that the kids are making popcorn, 16 00:00:39,845 --> 00:00:41,179 they're watching movies 17 00:00:41,304 --> 00:00:42,430 that they probably shouldn't be watching, 18 00:00:42,514 --> 00:00:44,141 but everybody's happy. 19 00:00:44,224 --> 00:00:45,976 Thank you. 20 00:00:46,059 --> 00:00:47,310 Liv keep you late, or...? 21 00:00:47,352 --> 00:00:48,770 No, she had to kick me out. 22 00:00:48,854 --> 00:00:52,774 I... I just... I lost track of time. 23 00:00:52,899 --> 00:00:54,568 I'm really sorry. - No, no, no. 24 00:00:54,651 --> 00:00:56,528 Relax, relax. Look. 25 00:00:56,570 --> 00:00:57,821 Sounds to me like you're finally back 26 00:00:57,863 --> 00:00:59,614 in a job that makes you happy. 27 00:00:59,698 --> 00:01:01,908 I am. 28 00:01:01,950 --> 00:01:03,952 Happy. 29 00:01:04,035 --> 00:01:05,287 It's just weird. 30 00:01:05,412 --> 00:01:06,705 - Why is that weird? - I don't know. 31 00:01:06,746 --> 00:01:09,332 I'm just... I guess I'm just used to 32 00:01:09,457 --> 00:01:13,378 hopping around different jobs, and this feels... 33 00:01:13,461 --> 00:01:15,380 permanent. 34 00:01:15,463 --> 00:01:16,631 Enjoy it. 35 00:01:16,715 --> 00:01:17,674 Be bored. 36 00:01:17,716 --> 00:01:19,259 Just for a minute. 37 00:01:19,301 --> 00:01:20,427 Here. 38 00:01:22,220 --> 00:01:24,097 Happy second anniversary. 39 00:01:24,139 --> 00:01:25,182 Yes. 40 00:01:28,351 --> 00:01:29,436 I don't think that's how it goes. 41 00:01:32,564 --> 00:01:35,108 Silence is almost eerie. 42 00:01:35,192 --> 00:01:36,485 Hear me complaining? 43 00:01:36,568 --> 00:01:38,612 Hey, I'm gonna take a shower. 44 00:01:38,737 --> 00:01:39,988 Don't you go anywhere. 45 00:01:52,417 --> 00:01:54,711 Sonny? 46 00:01:58,423 --> 00:01:59,382 Sonny? 47 00:02:20,278 --> 00:02:21,154 Drop it. 48 00:02:21,279 --> 00:02:22,364 Lower the gun. 49 00:02:22,447 --> 00:02:23,824 Drop it or I'll shoot. 50 00:02:23,990 --> 00:02:27,410 Shoot and Counselor Carisi dies, Sergeant Rollins. 51 00:02:27,494 --> 00:02:29,454 It's okay, it's okay. 52 00:02:29,538 --> 00:02:31,665 Put it on the ground. Kick it to me. 53 00:02:31,748 --> 00:02:32,499 There's still time to get out of this. 54 00:02:32,541 --> 00:02:34,918 Do it! 55 00:02:43,593 --> 00:02:44,803 I said to me! 56 00:02:44,886 --> 00:02:46,179 Just forget about the gun. 57 00:02:46,263 --> 00:02:48,014 Just... just tell us what you want. 58 00:02:48,056 --> 00:02:49,099 Back up. 59 00:02:52,602 --> 00:02:54,020 All right. 60 00:02:55,814 --> 00:02:58,191 He walks over slow. 61 00:02:58,358 --> 00:02:59,442 You tie him up. 62 00:02:59,484 --> 00:03:00,610 I'm not doing that. 63 00:03:00,694 --> 00:03:01,903 I'm in control. 64 00:03:01,987 --> 00:03:03,822 Amanda. 65 00:03:07,242 --> 00:03:09,161 Do it! 66 00:03:09,244 --> 00:03:11,538 Unravel it. 67 00:03:11,580 --> 00:03:12,664 No. 68 00:03:13,999 --> 00:03:14,916 Unravel it! 69 00:03:24,134 --> 00:03:24,968 Don't move. 70 00:03:29,431 --> 00:03:30,515 - Are you okay? - I'm okay, I'm okay. 71 00:03:30,640 --> 00:03:31,933 Go, go. Go. 72 00:04:40,046 --> 00:04:42,023 - Amanda, it's funny. - Anything? 73 00:04:42,048 --> 00:04:43,508 Not yet, 74 00:04:43,591 --> 00:04:45,051 but we have every cop in the city on the lookout. 75 00:04:45,135 --> 00:04:46,886 Okay, just make sure that they have his full description. 76 00:04:46,970 --> 00:04:48,596 Um, he was white. 77 00:04:48,638 --> 00:04:50,807 Um, he was young, 20s, probably. 78 00:04:50,849 --> 00:04:52,725 He had medium build. He had brown eyes. 79 00:04:52,767 --> 00:04:54,060 Okay, Amanda, we got it. 80 00:04:54,144 --> 00:04:55,186 Why don't... why don't you have a seat, honey? 81 00:04:55,270 --> 00:04:56,646 Okay? 82 00:04:56,771 --> 00:04:59,482 Look, is there anything at all familiar about him? 83 00:04:59,607 --> 00:05:02,402 Did you... the sound of his voice, a familiar scent? 84 00:05:02,485 --> 00:05:03,444 No, if we know him, we didn't recognize him. 85 00:05:03,611 --> 00:05:04,904 No. 86 00:05:05,029 --> 00:05:06,406 But he sure as hell knew who we were. 87 00:05:06,489 --> 00:05:07,824 Yeah, he knew our names. And he knew how to break in. 88 00:05:07,907 --> 00:05:09,742 He was waiting here for us, Liv. 89 00:05:09,826 --> 00:05:12,162 Did he say anything that gives us motive, anything? 90 00:05:12,287 --> 00:05:13,746 He wanted us both dead. 91 00:05:13,830 --> 00:05:15,373 Okay? He didn't need to say it. 92 00:05:15,415 --> 00:05:17,083 And the way he referred to us, Sergeant, Counselor... 93 00:05:17,208 --> 00:05:19,335 like, I know that we're looking at a targeted attack, 94 00:05:19,419 --> 00:05:21,171 but I think it could be revenge. 95 00:05:21,254 --> 00:05:23,631 I'm sending a protective detail, okay? 96 00:05:23,715 --> 00:05:25,925 To Staten Island for your kids and your parents. 97 00:05:26,009 --> 00:05:30,638 And I'm putting you two in a hotel until we know more. 98 00:05:30,722 --> 00:05:32,682 - Good. - This could've... 99 00:05:32,724 --> 00:05:34,934 this could have been really, really bad. 100 00:05:35,018 --> 00:05:37,645 And it wasn't because you kept your head about you 101 00:05:37,729 --> 00:05:39,230 and you protected yourself. 102 00:05:39,314 --> 00:05:41,065 And you are safe and your children are safe. 103 00:05:41,149 --> 00:05:42,358 We're gonna- Widen the perimeter. 104 00:05:42,400 --> 00:05:44,736 And I want a patrol car on every block 105 00:05:44,861 --> 00:05:48,156 a mile out until we say otherwise. 106 00:05:49,908 --> 00:05:52,744 Hey, I just wanted to see with my own eyes 107 00:05:52,827 --> 00:05:53,912 that you were all right. 108 00:05:54,037 --> 00:05:55,205 We're fine. Thank you, Chief. 109 00:05:55,288 --> 00:05:56,748 The department is devoting 110 00:05:56,873 --> 00:05:59,209 every available resource to this. 111 00:05:59,292 --> 00:06:01,794 We will be meticulous and swift. 112 00:06:01,836 --> 00:06:05,006 Um, my personal number. 113 00:06:05,089 --> 00:06:07,300 Call any time. - Appreciate it, Chief. 114 00:06:08,384 --> 00:06:10,136 Yeah. 115 00:06:15,683 --> 00:06:18,645 You all right? 116 00:06:18,686 --> 00:06:20,688 You want the honest answer? 117 00:06:20,772 --> 00:06:22,357 Me neither. 118 00:06:22,440 --> 00:06:23,817 When it happens to one of us, it happens to all of us. 119 00:06:23,900 --> 00:06:25,276 Yeah. 120 00:06:25,360 --> 00:06:27,237 I'm here to support you, whatever you need. 121 00:06:29,447 --> 00:06:32,826 Well, I want is for you to take the lead on this. 122 00:06:32,867 --> 00:06:33,827 And before you answer... 123 00:06:33,910 --> 00:06:35,370 Done. 124 00:06:35,453 --> 00:06:37,372 Wow, okay. 125 00:06:37,497 --> 00:06:39,040 Thank you. 126 00:06:39,082 --> 00:06:41,709 She'll, need to be on modified 127 00:06:41,751 --> 00:06:43,211 while the shooting is being reviewed. 128 00:06:43,336 --> 00:06:44,546 Of course. 129 00:06:44,629 --> 00:06:46,130 Give up her gun, 130 00:06:46,172 --> 00:06:47,423 which I imagine will go over like a lead balloon. 131 00:06:47,507 --> 00:06:50,051 She... she understands protocol. 132 00:06:50,135 --> 00:06:52,971 Still, if you need me to be the bad guy, I'll take the hit. 133 00:06:53,054 --> 00:06:55,890 Tell her I won't listen to reason. 134 00:06:56,015 --> 00:06:57,225 I appreciate that. 135 00:06:59,185 --> 00:07:01,563 I'll handle it. - Sure. 136 00:07:01,646 --> 00:07:06,734 And, um, I'll get her on top of the list for the psych eval. 137 00:07:06,818 --> 00:07:09,362 You just find who did this. 138 00:07:09,445 --> 00:07:11,030 I will. 139 00:07:14,701 --> 00:07:16,828 Hey, what did we get from the witnesses? 140 00:07:16,870 --> 00:07:17,996 Neighbor's a bust. 141 00:07:18,079 --> 00:07:19,247 He heard the guy in the fire escape. 142 00:07:19,330 --> 00:07:20,456 He couldn't get a good look. 143 00:07:20,540 --> 00:07:22,083 But the Amazon driver did, 144 00:07:22,125 --> 00:07:23,960 said that he saw a man in a COVID mask 145 00:07:24,085 --> 00:07:24,961 get into a blue Honda. 146 00:07:25,086 --> 00:07:26,045 We get a license plate? 147 00:07:26,087 --> 00:07:28,214 No. Let me show you why. 148 00:07:30,842 --> 00:07:32,886 The plate's got some kind of cover on it. 149 00:07:32,927 --> 00:07:34,053 The guy knows what he's doing. 150 00:07:34,137 --> 00:07:35,513 It's too far away to ID the driver, 151 00:07:35,597 --> 00:07:37,098 but the perp gets into the passenger side. 152 00:07:37,223 --> 00:07:38,641 Which means that he had an accomplice. 153 00:07:38,683 --> 00:07:40,268 Did any other cameras pick this up? 154 00:07:40,351 --> 00:07:41,519 No, none better than this. 155 00:07:41,644 --> 00:07:43,104 We'll put out an APB on what we got. 156 00:07:43,229 --> 00:07:44,731 Okay, did we get anything back from the labs? 157 00:07:44,856 --> 00:07:46,191 No prints on the cord that was left behind, 158 00:07:46,316 --> 00:07:48,943 but they're pushing his blood through CODIS. 159 00:07:48,985 --> 00:07:50,612 Hey, where's... where's Rollins? 160 00:07:54,616 --> 00:07:55,950 So tell me you wanna be alone 161 00:07:56,034 --> 00:07:57,368 without telling me you wanna be alone. 162 00:07:57,494 --> 00:07:59,329 I just needed to focus. 163 00:07:59,412 --> 00:08:01,331 Yeah, focus on your old cases? 164 00:08:01,414 --> 00:08:03,208 I've got it narrowed down. 165 00:08:03,291 --> 00:08:06,920 - Based on what? - Motive and recent releases. 166 00:08:06,961 --> 00:08:08,129 Here's Robert Watson. 167 00:08:08,171 --> 00:08:09,714 He was a fire escape peeping Tom 168 00:08:09,797 --> 00:08:12,258 we collared few weeks ago for the third time. 169 00:08:12,300 --> 00:08:13,635 Somehow he made bail. 170 00:08:13,802 --> 00:08:15,887 Michael Simmons, a rapist who was escalating 171 00:08:15,970 --> 00:08:17,847 when I arrested him ten years ago. 172 00:08:17,931 --> 00:08:19,724 He was released last month. 173 00:08:19,849 --> 00:08:21,893 Then we got Bruce Ingram. 174 00:08:21,976 --> 00:08:24,646 He threatened to kill Carisi after his arraignment. 175 00:08:24,813 --> 00:08:26,356 Um, he was just found not guilty at trial. 176 00:08:26,481 --> 00:08:28,149 Yeah, I remember him. 177 00:08:28,191 --> 00:08:29,651 He had a bogus alibi. 178 00:08:29,776 --> 00:08:32,237 But then DNA exonerated him in the final hour. 179 00:08:32,362 --> 00:08:34,864 Could still hold a grudge, so I figured I'll run 'em down, 180 00:08:34,948 --> 00:08:36,658 rule 'em out with their voices. 181 00:08:36,741 --> 00:08:39,452 Yeah, okay, so, we knew that the review of the shooting 182 00:08:39,577 --> 00:08:41,079 would come back clean. - Yeah. 183 00:08:41,204 --> 00:08:43,122 But you still need to clear psych. 184 00:08:43,206 --> 00:08:45,834 Yeah, but look, Bruno's out, you know, for a funeral. 185 00:08:45,875 --> 00:08:47,168 We're down a man, so I just figured... 186 00:08:47,293 --> 00:08:48,586 You figured... figured what? 187 00:08:48,711 --> 00:08:52,090 You figured I'd just let you skip that part? 188 00:08:52,131 --> 00:08:54,300 No, that's... that's... it's just not good for anyone. 189 00:08:54,425 --> 00:08:58,972 Plus, Tynan, is expediting your appointment. 190 00:08:59,055 --> 00:09:00,431 - Great. - Yeah. 191 00:09:00,515 --> 00:09:02,142 All right, so the quicker it's done, the better. 192 00:09:02,225 --> 00:09:06,271 Yeah, the quicker you talk to someone, the better. 193 00:09:06,396 --> 00:09:11,442 Because, if you don't, it'll only get worse. 194 00:09:11,568 --> 00:09:14,612 In the meantime, I'll have Curry and Griffin... 195 00:09:14,696 --> 00:09:16,406 Pay these three a visit. 196 00:09:19,534 --> 00:09:20,618 Talk to my attorney. 197 00:09:20,702 --> 00:09:21,870 Not the best way to start, Bruce. 198 00:09:21,911 --> 00:09:23,121 But they found me not guilty. 199 00:09:23,204 --> 00:09:24,247 Can't you people just leave me alone? 200 00:09:24,372 --> 00:09:25,790 This isn't about that case. 201 00:09:25,915 --> 00:09:28,334 It's about Assistant District Attorney Carisi. 202 00:09:28,418 --> 00:09:30,461 - Never heard of him. - No? 203 00:09:30,503 --> 00:09:31,921 Well, he's the prosecutor that you threatened to kill 204 00:09:32,046 --> 00:09:33,214 after your arraignment. 205 00:09:33,298 --> 00:09:34,841 Or does that not ring any bells? 206 00:09:34,924 --> 00:09:36,176 What about him? 207 00:09:36,259 --> 00:09:37,927 He and his wife were attacked last night. 208 00:09:38,011 --> 00:09:39,721 It's got nothing to do with me. 209 00:09:39,846 --> 00:09:43,308 So threatening to kill him was what, a hilarious joke? 210 00:09:43,349 --> 00:09:45,059 I was mad. 211 00:09:45,143 --> 00:09:47,187 Cops accused me of hurting that girl. 212 00:09:47,312 --> 00:09:48,563 That prosecutor tried to seal the deal. 213 00:09:48,646 --> 00:09:49,606 He ruined my life. 214 00:09:49,689 --> 00:09:51,441 Sounds like motive. 215 00:09:51,566 --> 00:09:52,817 You already got my DNA. 216 00:09:52,859 --> 00:09:54,652 Yeah, we do. 217 00:09:54,736 --> 00:09:56,446 But if you want me out of your hair faster, 218 00:09:56,488 --> 00:09:58,531 give me a voice recording and an alibi. 219 00:10:00,074 --> 00:10:02,368 I was here working. 220 00:10:02,494 --> 00:10:05,288 And I did my time. Don't I get a second chance? 221 00:10:05,371 --> 00:10:06,956 Yeah, looks like you're living it. 222 00:10:07,040 --> 00:10:10,084 Only place that would hire me. 223 00:10:10,210 --> 00:10:12,629 It's better than being locked up like some caged animal. 224 00:10:12,670 --> 00:10:15,381 Well, ten years, oof, it's a long time. 225 00:10:15,507 --> 00:10:18,301 Maybe long enough to want Sergeant Rollins dead. 226 00:10:20,887 --> 00:10:21,846 She's dead? 227 00:10:21,930 --> 00:10:25,058 No, but someone tried. 228 00:10:25,141 --> 00:10:28,228 And it looks like that doesn't surprise you. 229 00:10:28,311 --> 00:10:30,188 I didn't do it. 230 00:10:30,271 --> 00:10:31,648 But you hear things on the inside. 231 00:10:31,731 --> 00:10:33,191 I'm not the only one she put away. 232 00:10:33,316 --> 00:10:35,318 Anyone who's capable of doing this? 233 00:10:35,443 --> 00:10:36,611 None I'd be willing to say. 234 00:10:36,778 --> 00:10:38,071 Hey. 235 00:10:38,196 --> 00:10:40,073 You like being out of the cage, right? 236 00:10:42,325 --> 00:10:46,704 Let's keep it that way. Give me names and your voice. 237 00:10:46,746 --> 00:10:51,042 Shoot, and Counselor Carisi dies, Sergeant Rollins. 238 00:10:51,167 --> 00:10:52,043 - It's not them. - Are you sure? 239 00:10:52,085 --> 00:10:54,212 No, I'm positive. 240 00:10:54,295 --> 00:10:56,047 Anything on the names that Simmons gave us? 241 00:10:56,089 --> 00:10:58,174 Griffin checked them out. They're all still in prison. 242 00:10:58,258 --> 00:11:00,718 Okay, and did we talk to Robert Watson? 243 00:11:00,844 --> 00:11:02,720 Talked to his parole officer. 244 00:11:02,762 --> 00:11:05,014 Watson was in Central Booking at the time of the attack. 245 00:11:05,140 --> 00:11:05,932 Still nothing on the blue Honda? 246 00:11:06,057 --> 00:11:07,392 Not yet. 247 00:11:07,475 --> 00:11:08,601 I mean, my guess is, they either ditched it 248 00:11:08,768 --> 00:11:09,936 or they're laying low somewhere. 249 00:11:09,978 --> 00:11:11,563 Or they uncovered the plates 250 00:11:11,646 --> 00:11:13,106 and they're halfway to the Midwest right now 251 00:11:13,148 --> 00:11:14,357 and we are back to square one. 252 00:11:15,608 --> 00:11:16,776 - Okay. - Yeah. 253 00:11:16,860 --> 00:11:18,319 Perp's blood came back from the lab. 254 00:11:18,444 --> 00:11:21,197 Matched an attempted murder from a week ago in Brooklyn. 255 00:11:21,322 --> 00:11:23,867 Vic's name, Diana Vitale, 62. 256 00:11:23,908 --> 00:11:25,201 Neighbor found her tied up with a cord. 257 00:11:25,243 --> 00:11:27,829 Multiple stab wounds... - Wait, I know that name. 258 00:11:27,912 --> 00:11:29,622 Diana Vitale. She's a court reporter. 259 00:11:29,706 --> 00:11:30,915 She's retired now, 260 00:11:30,999 --> 00:11:32,250 but she worked a lot of trials with Carisi. 261 00:11:32,333 --> 00:11:33,918 Brooklyn Homicide get any leads? 262 00:11:34,002 --> 00:11:35,336 Not yet, no. But Vitale survived. 263 00:11:35,420 --> 00:11:36,337 She's still in the hospital. 264 00:11:36,421 --> 00:11:37,463 Great, I'll talk to her. 265 00:11:37,547 --> 00:11:39,090 I can... 266 00:11:39,132 --> 00:11:42,343 Amanda, you still need to get to your psych eval. 267 00:11:42,427 --> 00:11:44,596 You gotta do it. - Yeah. 268 00:11:44,679 --> 00:11:46,431 Thanks. 269 00:11:49,976 --> 00:11:51,978 Diana Vitale. 270 00:11:52,103 --> 00:11:54,147 A stab in the back that led to paralysis. 271 00:11:54,189 --> 00:11:56,399 Two more to the abdomen, one of which punctured her stomach. 272 00:11:56,524 --> 00:11:58,776 Led to sepsis we couldn't control. 273 00:11:58,860 --> 00:12:00,778 She was one of yours? 274 00:12:00,862 --> 00:12:02,697 She is now. 275 00:12:09,832 --> 00:12:10,750 Ready, Amanda? 276 00:12:15,166 --> 00:12:16,631 You come out of retirement just for me? 277 00:12:18,174 --> 00:12:20,218 I still fill in from time to time, 278 00:12:20,259 --> 00:12:22,887 especially at Olivia's request. 279 00:12:29,894 --> 00:12:32,647 Yeah, so I'm sleeping fine. 280 00:12:32,730 --> 00:12:34,607 There's no insomnia, no nightmares. 281 00:12:34,732 --> 00:12:36,776 Any re-experiencing? 282 00:12:36,901 --> 00:12:39,195 - A little. - What crosses your mind? 283 00:12:39,278 --> 00:12:41,113 What I would have done differently. 284 00:12:41,197 --> 00:12:43,157 What... what... 285 00:12:43,241 --> 00:12:46,494 could have happened if my kids were home. 286 00:12:46,577 --> 00:12:48,329 When you go to that place, how do you feel? 287 00:12:48,412 --> 00:12:50,039 Angry. 288 00:12:53,167 --> 00:12:54,669 Powerless. 289 00:12:54,794 --> 00:12:58,297 But after that, um, you know, I feel focused. 290 00:12:58,422 --> 00:12:59,841 So I've heard. 291 00:12:59,966 --> 00:13:02,552 Benson tells me you've hit the ground running. 292 00:13:02,593 --> 00:13:03,928 What else does she tell you? 293 00:13:03,970 --> 00:13:08,724 She told me you returned recently to SVU. 294 00:13:08,808 --> 00:13:13,187 Before that, a stint at Intel, professor at Fordham. 295 00:13:13,271 --> 00:13:15,731 You like to move around. 296 00:13:15,857 --> 00:13:17,150 I don't see how that's relevant. 297 00:13:20,862 --> 00:13:22,822 I'm not trying to trick you, Amanda. 298 00:13:22,905 --> 00:13:24,073 You and I both know 299 00:13:24,157 --> 00:13:25,491 that you'll come up with a good answer 300 00:13:25,616 --> 00:13:27,243 for every question that I ask you, 301 00:13:27,285 --> 00:13:30,037 but what you should also know is that all I want out of this 302 00:13:30,121 --> 00:13:32,999 is for you to be honest. 303 00:13:33,082 --> 00:13:37,879 So why don't you like to stay put? 304 00:13:39,964 --> 00:13:43,926 I guess it comes from how I grew up. 305 00:13:44,051 --> 00:13:46,971 Abusive father, addicted sister. 306 00:13:47,054 --> 00:13:49,932 That must be a very unsettling way to grow up. 307 00:13:50,016 --> 00:13:54,020 Yeah, you're always waiting for the shoe to drop. 308 00:13:54,103 --> 00:13:59,275 And you're always braced for impact. 309 00:13:59,358 --> 00:14:01,277 I got out of there as quick as I could. 310 00:14:01,360 --> 00:14:05,823 Still, it couldn't have been easy. 311 00:14:05,907 --> 00:14:09,619 Must have felt like you had no control over your life. 312 00:14:09,660 --> 00:14:11,037 Like you were powerless. 313 00:14:14,207 --> 00:14:16,417 Yeah. 314 00:14:16,542 --> 00:14:20,588 It's easy to equate movement with survival. 315 00:14:20,713 --> 00:14:22,798 Evolutionarily, it makes sense. 316 00:14:22,840 --> 00:14:24,801 Motion has always meant life. 317 00:14:24,884 --> 00:14:29,514 If you stay still, you get left behind. 318 00:14:29,597 --> 00:14:31,933 I guess I don't like being still, then. 319 00:14:33,267 --> 00:14:36,020 Then I'd like to give you a little advice. 320 00:14:36,062 --> 00:14:39,065 After I clear you and you return to the field 321 00:14:39,190 --> 00:14:41,108 and you find the man who did this, 322 00:14:41,234 --> 00:14:46,572 what I would like for you to do is to slow down. 323 00:14:54,539 --> 00:14:56,833 What else do we know about Diana Vitale? 324 00:14:56,874 --> 00:14:58,709 Not much... retired last year, 325 00:14:58,835 --> 00:15:00,545 widowed, no kids, no known enemies. 326 00:15:00,670 --> 00:15:02,380 Aside from the dozens of scumbags 327 00:15:02,505 --> 00:15:04,674 she reported on the court she shared with Carisi. 328 00:15:04,757 --> 00:15:06,175 And me. 329 00:15:06,217 --> 00:15:07,510 So there's 82 cases where. 330 00:15:07,635 --> 00:15:09,804 Vitale, Carisi, and I intersect. 331 00:15:09,929 --> 00:15:11,764 - Okay, any stick out? - I'm narrowing it down, 332 00:15:11,806 --> 00:15:13,975 but I opened it up to ViCAP and I got a hit in Queens. 333 00:15:14,100 --> 00:15:15,393 Julia Pratt, all right? 334 00:15:15,476 --> 00:15:17,520 She, um, she's 20. 335 00:15:17,603 --> 00:15:19,105 Same MO... the break in and wait. 336 00:15:19,230 --> 00:15:20,398 She was tied up with the black cord 337 00:15:20,439 --> 00:15:22,400 and she was murdered in her apartment building 338 00:15:22,483 --> 00:15:23,943 with a knife two weeks ago. 339 00:15:24,068 --> 00:15:25,444 Any connection to law enforcement? 340 00:15:25,528 --> 00:15:27,530 Not in ViCAP, but her sister Rose is in Astoria. 341 00:15:27,655 --> 00:15:28,906 She might be able to tell us more. 342 00:15:28,990 --> 00:15:31,534 Okay, you two stay on Diana Vitale. 343 00:15:31,659 --> 00:15:34,036 Phones, emails. See what you can dig up. 344 00:15:34,120 --> 00:15:35,288 Okay. 345 00:15:36,914 --> 00:15:39,041 How'd it go with Wong? 346 00:15:39,125 --> 00:15:40,543 - Fine. He cleared me. - Yeah, I know. 347 00:15:40,585 --> 00:15:43,379 He... I talked to him. 348 00:15:43,421 --> 00:15:45,339 You checking up on me? 349 00:15:45,381 --> 00:15:47,091 Yes, Amanda, I am. 350 00:15:47,175 --> 00:15:50,428 The same way you would do if it were me. 351 00:15:50,511 --> 00:15:52,054 Captain. 352 00:15:52,180 --> 00:15:54,015 Dispatch called about a white male at an urgent care. 353 00:15:54,140 --> 00:15:56,559 Nurse said it's a gunshot wound, left shoulder. 354 00:15:56,684 --> 00:15:59,103 Change of plan. Head to the urgent care. 355 00:16:03,483 --> 00:16:08,112 He came in dodgy, aggressive with my receptionist. 356 00:16:08,196 --> 00:16:09,572 And what'd he say had happened to him? 357 00:16:09,655 --> 00:16:10,948 Said he was working construction. 358 00:16:10,990 --> 00:16:12,992 Said someone clipped him with a nail gun, 359 00:16:13,075 --> 00:16:16,162 but I took one look at it and I knew that it was a bullet. 360 00:16:16,287 --> 00:16:17,371 They tried to cut it out themselves. 361 00:16:17,497 --> 00:16:18,831 They tried to clean it. 362 00:16:18,956 --> 00:16:20,791 - Who is they? - He was with a woman. 363 00:16:20,875 --> 00:16:23,419 White, brown hair. She looked strung out. 364 00:16:23,503 --> 00:16:25,046 Okay. 365 00:16:25,087 --> 00:16:27,298 We are gonna need the footage from those cameras. 366 00:16:27,423 --> 00:16:29,926 They don't work, but I did see them drive off. 367 00:16:30,051 --> 00:16:32,512 - Blue Honda? - Yeah. 368 00:16:32,595 --> 00:16:34,514 Caught the first few digits of the license plate. 369 00:16:37,642 --> 00:16:41,187 My sister lit up every room she walked into. 370 00:16:41,229 --> 00:16:43,856 I still can't understand who would wanna hurt her. 371 00:16:43,940 --> 00:16:45,691 I'm so sorry, Rose. 372 00:16:45,733 --> 00:16:48,736 We just have a few more questions for you, okay? 373 00:16:48,861 --> 00:16:52,532 So we understand that Julia worked in fashion. 374 00:16:52,657 --> 00:16:54,450 Is that right? 375 00:16:54,534 --> 00:16:56,410 She went to FIT. 376 00:16:56,452 --> 00:17:00,039 Her internship gave her a job after she graduated. 377 00:17:00,122 --> 00:17:03,334 Was there ever a time that she explored law enforcement? 378 00:17:03,417 --> 00:17:05,002 Law enforcement? 379 00:17:05,086 --> 00:17:06,504 No. 380 00:17:06,629 --> 00:17:07,797 Why? 381 00:17:07,839 --> 00:17:09,757 Because the man who hurt her 382 00:17:09,882 --> 00:17:12,301 may have been targeting the justice system 383 00:17:12,343 --> 00:17:13,511 and we're trying to figure out 384 00:17:13,636 --> 00:17:18,432 if Julia had some other connection to it. 385 00:17:18,516 --> 00:17:20,810 Our aunt is a judge. 386 00:17:22,395 --> 00:17:25,148 She took us in after our mom walked out, 387 00:17:25,231 --> 00:17:29,068 became our legal guardian, retired to Florida in May. 388 00:17:31,112 --> 00:17:34,490 Your... your aunt is Judge Anita Wright? 389 00:17:36,659 --> 00:17:38,494 Diana Vitale, me, and Carisi, 390 00:17:38,536 --> 00:17:40,371 there's 82 overlapping cases, 391 00:17:40,454 --> 00:17:42,415 but only 5 including Judge Anita Wright. 392 00:17:42,540 --> 00:17:43,499 So it could have been the defendant 393 00:17:43,624 --> 00:17:44,750 in any one of those cases. 394 00:17:44,834 --> 00:17:47,920 No, no, I know who it is. 395 00:17:48,004 --> 00:17:49,297 Henry Mesner. 396 00:17:49,380 --> 00:17:51,340 We first encountered him in 2013. 397 00:17:51,424 --> 00:17:53,134 He was abusing his little sister, Ruby. 398 00:17:53,217 --> 00:17:57,013 Yeah, so he was released from juvenile detention in 2021. 399 00:17:57,096 --> 00:17:58,848 He got out, he raped a college student, 400 00:17:58,973 --> 00:18:01,142 and then he murdered his family. 401 00:18:01,225 --> 00:18:02,560 Yeah, I remember this case. 402 00:18:02,685 --> 00:18:04,937 Rollins saved his sister after he took her hostage. 403 00:18:04,979 --> 00:18:07,273 And after we arrested Henry, he stabbed Carisi 404 00:18:07,398 --> 00:18:08,858 in a competency hearing. 405 00:18:08,941 --> 00:18:10,359 This guy's not still just walking around out there? 406 00:18:10,401 --> 00:18:12,028 No, no, no. He stood trial. 407 00:18:12,069 --> 00:18:14,280 He's 5 years into 60 at Sing Sing. 408 00:18:14,363 --> 00:18:16,449 But that doesn't mean he's not still pulling the strings. 409 00:18:16,491 --> 00:18:19,494 And to find out how, we need to go talk to him. 410 00:18:19,577 --> 00:18:21,537 Maybe not. 411 00:18:21,621 --> 00:18:23,915 TARU found the blue Honda based on the partial plate. 412 00:18:24,040 --> 00:18:26,292 It belongs to an 18-year-old 413 00:18:26,417 --> 00:18:28,127 with a rap sheet for drug possession. 414 00:18:28,252 --> 00:18:30,213 We know her? 415 00:18:33,299 --> 00:18:37,303 - That... - That's Henry's sister. 416 00:18:37,386 --> 00:18:39,222 That's Ruby Mesner. 417 00:18:43,981 --> 00:18:44,982 Our son moved to California. 418 00:18:45,806 --> 00:18:48,434 That's when we got the idea to foster. 419 00:18:48,895 --> 00:18:52,281 Ruby was placed with us five years ago. 420 00:18:52,691 --> 00:18:54,249 She hardly spoke at first. 421 00:18:54,725 --> 00:18:56,393 But she had what she needed... 422 00:18:56,477 --> 00:18:58,437 a bed, food. 423 00:18:58,562 --> 00:19:00,231 We tried to love her. 424 00:19:00,356 --> 00:19:02,358 We thought she'd be okay for a while, beat the odds. 425 00:19:02,399 --> 00:19:05,319 And then she started having problems? 426 00:19:05,402 --> 00:19:07,446 School called every other day. 427 00:19:07,529 --> 00:19:09,698 Grades slipping, running away, 428 00:19:09,782 --> 00:19:11,283 kept finding pills under her mattress. 429 00:19:11,367 --> 00:19:13,077 We called her social worker, 430 00:19:13,118 --> 00:19:15,996 and they put her into rehab for a month. 431 00:19:16,038 --> 00:19:18,040 But things only got worse. 432 00:19:18,207 --> 00:19:21,835 Was... was Ruby ever, violent? 433 00:19:21,961 --> 00:19:23,754 Only with herself. 434 00:19:23,796 --> 00:19:27,675 She cut her arms so deep, it was just awful. 435 00:19:27,841 --> 00:19:31,470 After Ruby turned 18, got herself arrested for drugs. 436 00:19:31,554 --> 00:19:33,806 That was enough. 437 00:19:33,847 --> 00:19:37,184 I told her she had to leave, and I'm not sorry I did. 438 00:19:37,226 --> 00:19:39,019 It was the right thing. 439 00:19:41,313 --> 00:19:44,191 Do you have any idea where she might be 440 00:19:44,275 --> 00:19:46,443 or who she might be with? 441 00:19:46,569 --> 00:19:47,736 My guess is with her boyfriend. 442 00:19:47,820 --> 00:19:49,071 What's his name? 443 00:19:49,113 --> 00:19:51,407 Phillip something. We never met him. 444 00:19:51,490 --> 00:19:52,992 She was with him 445 00:19:53,075 --> 00:19:55,160 when she called begging for money a few weeks ago. 446 00:19:55,244 --> 00:19:56,871 Heard her talking to him. 447 00:19:56,912 --> 00:19:58,289 The number we have for Ruby traces back to this address, 448 00:19:58,372 --> 00:19:59,707 but it went dead months ago. 449 00:19:59,790 --> 00:20:01,959 It wasn't her phone she called from. 450 00:20:02,084 --> 00:20:05,838 We still have the number. I... I tried it a few times. 451 00:20:05,880 --> 00:20:09,508 Ruby never picks up. 452 00:20:09,592 --> 00:20:12,136 TARU is looking into this number that Ruby called from. 453 00:20:12,261 --> 00:20:13,220 Hopefully, it'll tell us something 454 00:20:13,262 --> 00:20:15,139 about whoever this Phillip is. 455 00:20:15,222 --> 00:20:17,308 It won't tell us about his connection to Henry. 456 00:20:17,474 --> 00:20:19,184 We should be headed to Sing Sing right now. 457 00:20:19,226 --> 00:20:21,103 Yeah, so Amanda, I haven't made a decision about 458 00:20:21,186 --> 00:20:23,480 whether talking to Henry is the best idea. 459 00:20:23,564 --> 00:20:25,691 Well, that's all we have. 460 00:20:25,774 --> 00:20:27,818 Besides this phone number. 461 00:20:27,902 --> 00:20:29,528 And we don't know if the killing spree is over yet. 462 00:20:29,612 --> 00:20:31,071 But we do know Henry. 463 00:20:31,155 --> 00:20:32,656 And we know that he'd love nothing more 464 00:20:32,823 --> 00:20:35,701 than to string us along and play games 465 00:20:35,784 --> 00:20:37,411 whether he knows something or not. 466 00:20:37,453 --> 00:20:40,497 It's no coincidence that his sister is the getaway driver. 467 00:20:40,664 --> 00:20:42,917 And Henry can play games all he wants, 468 00:20:43,042 --> 00:20:44,376 but if he knows something, 469 00:20:44,501 --> 00:20:46,337 I'll be able to tell just by looking at him. 470 00:20:46,420 --> 00:20:48,714 I know you would. 471 00:20:48,797 --> 00:20:50,007 But I would too. 472 00:20:53,385 --> 00:20:56,347 And I'll be going to Sing Sing myself. 473 00:21:00,476 --> 00:21:02,353 Henry hasn't caused any problems. 474 00:21:02,436 --> 00:21:03,938 Was he close with anyone? 475 00:21:04,104 --> 00:21:06,732 Maybe a guard or an inmate who's been released recently? 476 00:21:06,857 --> 00:21:08,234 Not that I know of. 477 00:21:08,400 --> 00:21:09,735 Have a seat. 478 00:21:09,818 --> 00:21:11,237 - Thank you. - Yeah. 479 00:21:11,362 --> 00:21:13,405 And what about his communication with the outside? 480 00:21:13,447 --> 00:21:15,282 Nothing in his incoming mail to alert our staff. 481 00:21:15,449 --> 00:21:17,409 And nothing outgoing. 482 00:21:17,493 --> 00:21:20,871 So he hasn't made any calls lately or had any visitors? 483 00:21:20,996 --> 00:21:22,498 No. 484 00:21:22,581 --> 00:21:25,918 His last visit was a year ago... his sister, Ruby Mesner. 485 00:21:26,001 --> 00:21:28,671 Well, you know what they talked about? 486 00:21:28,754 --> 00:21:32,091 No, there's not much in the transcript. 487 00:21:32,174 --> 00:21:34,552 The guards had to pull her out of the room pretty quick. 488 00:21:34,677 --> 00:21:35,928 Why is that? 489 00:21:36,011 --> 00:21:37,846 Because she tried to attack him. 490 00:21:53,445 --> 00:21:55,072 Have a seat, Henry. 491 00:21:58,075 --> 00:22:01,412 You look happy to see me. 492 00:22:01,495 --> 00:22:03,956 It's been a long time since I had any visitors. 493 00:22:04,039 --> 00:22:07,543 Well, I heard that you've actually adjusted quite well. 494 00:22:07,626 --> 00:22:11,672 No disciplinary measures, no issues with other inmates. 495 00:22:11,839 --> 00:22:14,341 I'll probably die in here. 496 00:22:14,425 --> 00:22:16,093 Shouldn't I be making the most of it? 497 00:22:16,176 --> 00:22:21,348 Well, that depends on what that means to you. 498 00:22:21,473 --> 00:22:23,851 I think it means reform, 499 00:22:23,934 --> 00:22:26,395 rehabilitation, responsibility. 500 00:22:26,562 --> 00:22:27,938 For what you did to your family. 501 00:22:30,065 --> 00:22:32,526 For what you did to Ruby. 502 00:22:32,651 --> 00:22:36,697 I heard that she actually came to visit you a while back. 503 00:22:36,780 --> 00:22:41,869 And, things got a little, little dicey? 504 00:22:41,952 --> 00:22:45,456 I don't think you came here about my sister. 505 00:22:45,581 --> 00:22:47,291 I think you're here about something else. 506 00:22:51,545 --> 00:22:54,256 Why do you think I'm here? 507 00:22:54,298 --> 00:22:56,675 Gotta say, 508 00:22:56,717 --> 00:22:59,053 I'm surprised that you're the one coming to see me. 509 00:22:59,094 --> 00:23:01,513 Were you expecting someone else? 510 00:23:01,639 --> 00:23:04,058 Always had a soft spot for Detective Rollins. 511 00:23:04,099 --> 00:23:05,643 Yeah, I remember that. 512 00:23:05,809 --> 00:23:08,854 Well, she's actually a sergeant now. 513 00:23:08,896 --> 00:23:10,564 Good for her. 514 00:23:10,606 --> 00:23:12,191 And I heard she's married. 515 00:23:12,233 --> 00:23:13,108 To what's-his-name? 516 00:23:13,192 --> 00:23:16,820 Lawyer Carisi. 517 00:23:16,904 --> 00:23:18,072 Tell them both I said hello. 518 00:23:18,155 --> 00:23:21,116 I will. 519 00:23:21,158 --> 00:23:23,869 After I tell them that I was right. 520 00:23:23,911 --> 00:23:25,037 Right about what? 521 00:23:27,540 --> 00:23:29,667 That talking to you was a waste of time. 522 00:23:34,880 --> 00:23:36,340 Maybe I'm just talking to the wrong person. 523 00:23:36,382 --> 00:23:37,716 You know, if Sergeant Rollins was here... 524 00:23:37,800 --> 00:23:39,885 I'm not here to negotiate, Henry. 525 00:23:39,969 --> 00:23:42,805 Well, then I guess we're both walking away empty-handed. 526 00:23:42,972 --> 00:23:44,181 You wanna know what I think? 527 00:23:45,849 --> 00:23:49,186 I think you got nothing to say. 528 00:23:53,357 --> 00:23:55,150 Goodbye, Henry. 529 00:24:03,993 --> 00:24:05,828 Hey, was just in the neighborhood. 530 00:24:05,911 --> 00:24:08,747 I had to, um... had to pick up some stuff. 531 00:24:08,789 --> 00:24:10,040 Yeah? 532 00:24:10,124 --> 00:24:11,458 What stuff? 533 00:24:11,542 --> 00:24:12,626 All right. Sue me. 534 00:24:12,668 --> 00:24:13,961 Look, I'm just checking in on you. 535 00:24:15,588 --> 00:24:17,298 Listen, this, this Henry Mesner thing. 536 00:24:17,381 --> 00:24:18,924 Yeah. Benson thinks he's bluffing. 537 00:24:19,049 --> 00:24:20,301 She won't let me go in. 538 00:24:20,384 --> 00:24:21,844 Yeah, well, maybe she's got a point. 539 00:24:21,886 --> 00:24:23,095 Look, at best, he's full of it. 540 00:24:23,262 --> 00:24:25,723 At worst, he's... he's not. He could be dangerous. 541 00:24:25,806 --> 00:24:28,100 Are you saying that as the ADA or as my husband? 542 00:24:28,183 --> 00:24:29,226 I'm saying it as both. 543 00:24:29,351 --> 00:24:31,103 Okay, I appreciate it, but right now, 544 00:24:31,145 --> 00:24:33,022 me going in to talk to Henry might be the only way 545 00:24:33,105 --> 00:24:34,064 we catch the guy that did this to us. 546 00:24:35,649 --> 00:24:37,234 What is it? 547 00:24:37,318 --> 00:24:39,570 TARU traced the number that Ruby missed her call from. 548 00:24:39,612 --> 00:24:42,656 A Phillip Wingate. We've got an address. 549 00:24:44,909 --> 00:24:46,702 Go, go, go, go! 550 00:24:46,785 --> 00:24:49,121 Phillip Wingate, NYPD! We have a warrant! 551 00:24:51,665 --> 00:24:52,666 Pushing up! 552 00:25:03,010 --> 00:25:04,720 - Clear. - Clear! 553 00:25:32,748 --> 00:25:34,083 Hey. 554 00:25:36,669 --> 00:25:37,711 These are the names of the victims. 555 00:25:37,795 --> 00:25:39,630 Yeah. 556 00:25:39,713 --> 00:25:42,508 Public court records on Henry's cases, news articles about him. 557 00:25:42,633 --> 00:25:43,717 Got movement upstairs. 558 00:25:43,801 --> 00:25:46,136 Bedroom door. Ready to breach. 559 00:25:53,185 --> 00:25:54,728 NYPD, coming in. 560 00:26:01,902 --> 00:26:03,904 Okay. Okay. 561 00:26:08,450 --> 00:26:09,994 Ruby? 562 00:26:14,399 --> 00:26:15,775 Ruby, where is Phillip? 563 00:26:31,957 --> 00:26:34,618 Phillip Wingate, 28, parents are deceased 564 00:26:34,643 --> 00:26:36,571 and he's lived with his grandmother since he was three. 565 00:26:36,611 --> 00:26:37,821 Spotty employment records. 566 00:26:37,846 --> 00:26:39,973 He was fired from his last job six months ago 567 00:26:40,023 --> 00:26:41,358 right around the time his grandma died 568 00:26:41,383 --> 00:26:42,550 and left him the townhouse. 569 00:26:42,575 --> 00:26:43,875 No criminal record. 570 00:26:43,900 --> 00:26:46,571 Only juvenile, which is why his DNA wasn't in the system. 571 00:26:46,835 --> 00:26:49,213 When Phillip was 12, he abused a younger cousin. 572 00:26:49,299 --> 00:26:52,469 Guy had a thing for hunting squirrels in Central Park. 573 00:26:52,774 --> 00:26:54,317 Checks all the boxes. 574 00:26:54,400 --> 00:26:56,194 So what did we learn from these journals? 575 00:26:56,236 --> 00:26:58,696 Yeah, guy is very prolific. 576 00:26:58,822 --> 00:27:02,075 He writes his victims' names over and over and over again 577 00:27:02,158 --> 00:27:04,786 with what seems like either poetry or gibberish. 578 00:27:04,869 --> 00:27:06,037 And a lot of writing about Henry. 579 00:27:06,162 --> 00:27:07,622 I mean, he's obviously obsessed. 580 00:27:07,705 --> 00:27:09,707 But it doesn't explain how they met 581 00:27:09,791 --> 00:27:11,251 or whether Henry put Phillip up to this. 582 00:27:11,376 --> 00:27:12,669 And nothing that indicates 583 00:27:12,752 --> 00:27:14,712 where he is now or where he's headed next. 584 00:27:14,796 --> 00:27:15,922 There's over a dozen of these things 585 00:27:16,047 --> 00:27:17,048 we're still sorting through. 586 00:27:17,090 --> 00:27:19,717 I say we just ask her. 587 00:27:34,107 --> 00:27:35,525 I know you. 588 00:27:35,650 --> 00:27:37,569 Yeah, you do. 589 00:27:37,694 --> 00:27:39,154 We helped you out a long time ago, 590 00:27:39,195 --> 00:27:40,738 and we might be able to help you out now 591 00:27:40,864 --> 00:27:42,740 if you're willing to talk to us. 592 00:27:42,866 --> 00:27:43,700 I don't know where Phillip is. 593 00:27:43,825 --> 00:27:45,702 Yeah, but you do know 594 00:27:45,785 --> 00:27:49,080 how this whole thing started, don't you, Ruby? 595 00:27:49,122 --> 00:27:51,624 We spoke with your foster parents. 596 00:27:51,749 --> 00:27:53,668 They don't care about me. 597 00:27:53,751 --> 00:27:56,671 I think they tried to. 598 00:27:56,796 --> 00:27:59,924 But look, after everything that you've gone through, 599 00:28:00,008 --> 00:28:01,634 I certainly understand how it feels, 600 00:28:01,718 --> 00:28:06,014 like nobody cares, but that's not true. 601 00:28:06,097 --> 00:28:09,684 We care. And we'd like to help you. 602 00:28:09,726 --> 00:28:11,770 But we need for you to be honest with us 603 00:28:11,853 --> 00:28:13,062 for us to do that. 604 00:28:13,104 --> 00:28:16,107 Can you do that? 605 00:28:16,191 --> 00:28:19,861 So why don't you tell us about Phillip? 606 00:28:19,986 --> 00:28:21,988 How did you two meet? 607 00:28:22,030 --> 00:28:26,326 He found me a few months ago. 608 00:28:26,367 --> 00:28:28,077 He said he wanted to take care of me. 609 00:28:29,496 --> 00:28:32,123 At first, it was fine. 610 00:28:32,207 --> 00:28:35,627 He didn't really want anything from me. 611 00:28:35,752 --> 00:28:37,212 Until he started asking questions. 612 00:28:37,337 --> 00:28:39,422 About Henry? 613 00:28:39,464 --> 00:28:41,257 Yeah. 614 00:28:41,382 --> 00:28:44,260 What he was like. 615 00:28:44,344 --> 00:28:45,970 How much I remember from when he'd hurt me. 616 00:28:46,095 --> 00:28:48,223 Does Phillip know Henry? 617 00:28:48,348 --> 00:28:49,933 No. 618 00:28:50,058 --> 00:28:51,267 No, no. 619 00:28:51,351 --> 00:28:53,770 He... he said he heard about him on a podcast 620 00:28:53,853 --> 00:28:56,064 or the news or something. 621 00:28:56,189 --> 00:28:57,816 Ruby, why is Phillip doing this? 622 00:28:57,899 --> 00:28:59,109 I don't know. 623 00:28:59,234 --> 00:29:01,402 He would just... 624 00:29:01,528 --> 00:29:03,279 he would say things I didn't know what they meant. 625 00:29:03,363 --> 00:29:05,657 Well, what... what kind of things? 626 00:29:05,740 --> 00:29:07,033 He was like... 627 00:29:07,158 --> 00:29:09,536 he was like, in service of Henry. 628 00:29:09,619 --> 00:29:13,248 I don't... he was like, wanted to be close to him. 629 00:29:13,331 --> 00:29:16,084 So that's... that's why he sought you out? 630 00:29:18,503 --> 00:29:21,923 Once he did, I couldn't escape. 631 00:29:22,048 --> 00:29:24,968 So you just... 632 00:29:25,009 --> 00:29:26,136 went along with it? 633 00:29:29,639 --> 00:29:32,559 You waited while he murdered those people, 634 00:29:32,684 --> 00:29:34,519 and you drove the getaway car? 635 00:29:34,602 --> 00:29:36,396 Phillip was gonna kill me. What was I supposed to do? 636 00:29:36,438 --> 00:29:38,606 I don't know, go to the cops? 637 00:29:38,731 --> 00:29:39,816 Call us? 638 00:29:39,941 --> 00:29:42,068 Get out of there? 639 00:29:42,110 --> 00:29:45,697 And instead, you helped him kill those people 640 00:29:45,780 --> 00:29:47,407 and come after me and my family. 641 00:29:47,449 --> 00:29:48,825 No, he just told me to drive. 642 00:29:48,950 --> 00:29:50,243 I didn't... I didn't know what he was doing... 643 00:29:50,368 --> 00:29:51,953 Yeah, you don't know a whole lot, do you, Ruby? 644 00:29:52,036 --> 00:29:53,496 Like... like where Phillip is. You don't know that? 645 00:29:53,580 --> 00:29:54,622 - Sergeant. - I was afraid! 646 00:29:54,706 --> 00:29:57,125 I don't believe you, Ruby. 647 00:29:57,250 --> 00:29:58,585 I don't. 648 00:29:58,710 --> 00:29:59,961 I think you're protecting Phillip and your brother. 649 00:30:00,044 --> 00:30:01,921 Okay, Sergeant, that's enough... 650 00:30:02,046 --> 00:30:03,339 You know what? I saved your life. 651 00:30:03,381 --> 00:30:04,924 I wish you didn't! 652 00:30:05,008 --> 00:30:06,176 So do I! 653 00:30:06,301 --> 00:30:08,636 Hey. We're done here. 654 00:30:08,761 --> 00:30:10,013 Rollins, now. 655 00:30:16,019 --> 00:30:17,103 Are you kidding me? 656 00:30:17,187 --> 00:30:18,313 - Yeah? - What was that? 657 00:30:18,438 --> 00:30:19,689 You need to cool down. 658 00:30:19,731 --> 00:30:21,065 Cool down? 659 00:30:21,107 --> 00:30:22,233 We need her to talk! 660 00:30:22,358 --> 00:30:23,943 Yes, and in her current state, 661 00:30:24,068 --> 00:30:25,653 I'm not sure that she can tell us... 662 00:30:25,737 --> 00:30:28,072 Who cares about her current state? 663 00:30:28,156 --> 00:30:30,825 There's a murderer out there, Liv, and she's involved! 664 00:30:30,909 --> 00:30:32,994 I care about her current state, and so should you. 665 00:30:33,077 --> 00:30:34,746 After everything that that girl has been through? 666 00:30:34,788 --> 00:30:36,247 Are you kidding me? - She helped Phillip. 667 00:30:36,372 --> 00:30:37,665 And now we don't know whether Henry's... 668 00:30:37,749 --> 00:30:39,334 Henry's behind him. 669 00:30:39,417 --> 00:30:42,337 Henry is playing us, and she just about confirmed that. 670 00:30:42,462 --> 00:30:44,088 All that guy wants is your attention. 671 00:30:44,130 --> 00:30:45,965 Yeah, well, he has it. 672 00:30:46,049 --> 00:30:47,509 You know, and I could use that if you'd let me go talk to him. 673 00:30:47,634 --> 00:30:48,802 Because I'm trying to protect you. 674 00:30:48,843 --> 00:30:51,054 I don't need your protection. 675 00:30:51,179 --> 00:30:52,972 I need you to trust me. 676 00:30:53,056 --> 00:30:54,307 Okay, that's not what this is about. 677 00:30:54,432 --> 00:30:55,892 Then why did you take me out of the room? 678 00:30:55,975 --> 00:30:58,228 Because you're not yourself. 679 00:30:58,353 --> 00:31:02,315 That girl needs our help, not an interrogation. 680 00:31:02,398 --> 00:31:04,734 She's a victim of both Henry and Phillip. 681 00:31:04,818 --> 00:31:06,194 And quite frankly, so are you. 682 00:31:06,319 --> 00:31:08,696 - My God. - You never turn it off. 683 00:31:08,780 --> 00:31:10,323 What does that mean? 684 00:31:10,406 --> 00:31:12,450 It means not everyone deserves your empathy, Olivia. 685 00:31:23,419 --> 00:31:26,589 I can't have you on this case anymore, Amanda. 686 00:31:26,631 --> 00:31:27,674 You're off. 687 00:31:57,996 --> 00:31:59,122 Hello, Amanda. 688 00:32:06,182 --> 00:32:07,472 I had a feeling you'd come. 689 00:32:07,508 --> 00:32:09,885 You asked for me, didn't you? 690 00:32:10,361 --> 00:32:12,655 Do you remember the last thing you said to me? 691 00:32:12,739 --> 00:32:14,032 I'm surprised if you do, 692 00:32:14,157 --> 00:32:16,242 considering how drugged up you were. 693 00:32:16,326 --> 00:32:18,828 If you ever go after anyone in my family again, 694 00:32:18,953 --> 00:32:20,955 it'll be your last day on Earth? 695 00:32:21,122 --> 00:32:23,124 Is that why you came? 696 00:32:23,208 --> 00:32:25,043 - To kill you? - No. 697 00:32:25,168 --> 00:32:28,922 You can't do that until you know it was me or not. 698 00:32:28,963 --> 00:32:31,716 I know who it is. 699 00:32:31,800 --> 00:32:34,052 Why I'm here is to see if you do. 700 00:32:40,600 --> 00:32:42,310 You want to know if I recognize them? 701 00:32:42,435 --> 00:32:43,645 No, I know you do. 702 00:32:43,728 --> 00:32:44,896 These are all people that helped put you away. 703 00:32:45,021 --> 00:32:46,773 And the person who's going after them, Henry, 704 00:32:46,856 --> 00:32:49,526 I gotta tell you, they're pretty good at it. 705 00:32:51,027 --> 00:32:54,989 But this person is smart, organized, 706 00:32:55,031 --> 00:32:57,409 like they're on a mission. 707 00:33:04,833 --> 00:33:07,335 It's your sister, Henry. It's Ruby. 708 00:33:11,005 --> 00:33:13,675 Ruby didn't do any of this. She's not capable. 709 00:33:13,717 --> 00:33:14,801 Are you sure about that? 710 00:33:14,843 --> 00:33:16,678 Are you dumb? 711 00:33:16,845 --> 00:33:17,887 She's weak, pathetic. 712 00:33:18,054 --> 00:33:19,889 She's a victim, always will be. 713 00:33:19,973 --> 00:33:21,683 Okay, thank you. 714 00:33:21,850 --> 00:33:25,895 W... what I meant to say was 715 00:33:25,937 --> 00:33:28,398 she couldn't have done it by herself. 716 00:33:32,819 --> 00:33:34,863 She couldn't have known how to hold the knife 717 00:33:35,029 --> 00:33:39,367 or what it would feel like when you push it into someone. 718 00:33:39,492 --> 00:33:43,747 The soft belly, the bony throat. 719 00:33:43,913 --> 00:33:47,667 It's a very specific skill set. 720 00:33:47,709 --> 00:33:51,588 And who do we think helped her navigate all that? 721 00:33:51,671 --> 00:33:54,466 Who had that... that right set of skills? 722 00:33:54,507 --> 00:33:55,717 I did. 723 00:33:57,844 --> 00:34:00,430 It wasn't very hard. 724 00:34:00,472 --> 00:34:03,808 Guards are easy, let me use their phones. 725 00:34:03,933 --> 00:34:05,435 I had a plan. 726 00:34:05,477 --> 00:34:07,437 I just needed someone to help me carry it out. 727 00:34:07,520 --> 00:34:09,981 You know, Ruby works best being directed. 728 00:34:10,023 --> 00:34:12,901 No, Henry, I think she did this alone. 729 00:34:12,984 --> 00:34:15,028 I think she broke into these people's houses 730 00:34:15,195 --> 00:34:16,362 and she stabbed them to death all by herself. 731 00:34:16,488 --> 00:34:18,281 She couldn't have done anything without me. 732 00:34:18,323 --> 00:34:19,491 So you're the mastermind? 733 00:34:19,574 --> 00:34:21,493 Yes, I am. 734 00:34:27,665 --> 00:34:28,833 No, you're not. 735 00:34:31,795 --> 00:34:34,798 But you are pathetic. 736 00:34:38,760 --> 00:34:40,929 And you got one thing right. 737 00:34:40,970 --> 00:34:42,972 Ruby didn't kill these people. 738 00:34:43,014 --> 00:34:44,265 A man named Phillip Wingate did. 739 00:34:44,391 --> 00:34:45,683 He's the mastermind, 740 00:34:45,725 --> 00:34:50,522 and you are a cautionary tale at best. 741 00:34:51,856 --> 00:34:54,609 You're nothing. 742 00:34:54,651 --> 00:34:56,277 And now we both know it. 743 00:35:05,120 --> 00:35:06,579 If I tell you what I know, will you come back to see me? 744 00:35:06,705 --> 00:35:08,540 It's too late, Henry. 745 00:35:08,581 --> 00:35:10,375 Goodbye. 746 00:35:10,500 --> 00:35:11,751 I know him. 747 00:35:11,835 --> 00:35:14,421 I know of him, technically, 748 00:35:14,546 --> 00:35:16,589 and I can tell you about it if you promise. 749 00:35:16,631 --> 00:35:19,300 And I mean really promise to come back and see me 750 00:35:19,467 --> 00:35:21,469 every now and again. 751 00:35:24,639 --> 00:35:29,477 Yeah, if what you tell me is actually helpful, 752 00:35:29,644 --> 00:35:33,189 I'll come visit you. 753 00:35:33,231 --> 00:35:34,816 I get a bunch of fan letters. 754 00:35:34,858 --> 00:35:37,318 Never read them, but... 755 00:35:37,360 --> 00:35:42,490 I know a ton of them came from someone who signed them as PW. 756 00:35:53,585 --> 00:35:57,255 Judge's niece, court reporter. 757 00:35:57,297 --> 00:36:00,759 Next I say hello to the childhood doctor. 758 00:36:08,099 --> 00:36:10,393 Liv, Phillip is going after the doctor 759 00:36:10,435 --> 00:36:12,187 that Henry saw when he was a kid. 760 00:36:12,353 --> 00:36:15,440 He's going after Wong. 761 00:36:23,740 --> 00:36:25,825 He's already here. 762 00:36:25,867 --> 00:36:27,660 Okay, go, now. 763 00:36:33,708 --> 00:36:36,461 Go, go, go, go! 764 00:36:36,544 --> 00:36:38,922 - Clear! - Move in. 765 00:36:39,005 --> 00:36:42,008 Wong, are you all right? 766 00:36:42,133 --> 00:36:44,219 You sure? 767 00:36:44,260 --> 00:36:45,720 Where'd he go? 768 00:36:45,845 --> 00:36:48,390 He... he heard the sirens and he went out the back. 769 00:36:48,473 --> 00:36:50,225 Okay. Get an EMT in here now! 770 00:36:50,308 --> 00:36:52,102 All right, all units, suspect is on foot. 771 00:36:52,143 --> 00:36:54,646 Back exit. I repeat, back exit. 772 00:37:02,070 --> 00:37:03,154 Stop right there! 773 00:37:22,966 --> 00:37:24,884 Hey! 774 00:37:25,502 --> 00:37:27,262 No getaway driver? 775 00:37:27,643 --> 00:37:28,680 'Cause you took her from me. 776 00:37:28,847 --> 00:37:29,931 She was never yours to begin with. 777 00:37:30,268 --> 00:37:31,558 Drop the knife. 778 00:37:31,599 --> 00:37:33,059 You're under arrest. 779 00:37:33,101 --> 00:37:35,770 But I already got what I wanted, Sergeant Rollins. 780 00:37:35,937 --> 00:37:38,356 For Henry to see me. 781 00:37:38,440 --> 00:37:40,275 I saw Henry. 782 00:37:40,358 --> 00:37:43,862 He didn't even know who you were until we told him. 783 00:37:46,030 --> 00:37:48,366 Those letters? He never read 'em. 784 00:37:56,624 --> 00:37:57,584 Don't do it! 785 00:38:02,047 --> 00:38:03,548 - Cover! - Shots fired! 786 00:38:11,765 --> 00:38:16,936 He can't hurt anyone anymore, including you. 787 00:38:16,978 --> 00:38:18,688 What happens now? 788 00:38:18,772 --> 00:38:19,939 Given the circumstances, 789 00:38:20,023 --> 00:38:21,649 the DA's willing to make you a deal. 790 00:38:21,691 --> 00:38:22,692 Conspiracy in the third. 791 00:38:22,817 --> 00:38:24,194 You'll do five years' probation. 792 00:38:24,277 --> 00:38:26,071 The first year will be inpatient rehab. 793 00:38:26,154 --> 00:38:27,947 But that deal only stands 794 00:38:27,989 --> 00:38:31,701 if you're willing to agree to do something for us. 795 00:38:31,785 --> 00:38:34,954 The next time you're in... 796 00:38:34,996 --> 00:38:37,415 a bad situation, 797 00:38:37,499 --> 00:38:39,626 you call me. 798 00:38:39,709 --> 00:38:40,752 Why? 799 00:38:42,504 --> 00:38:44,422 Because I know what it's like to feel stuck, Ruby. 800 00:38:44,464 --> 00:38:47,759 I know what it's like to feel powerless. 801 00:38:47,884 --> 00:38:52,222 And the next time you feel that way, 802 00:38:52,263 --> 00:38:55,433 I wanna be there to help you with that. 803 00:39:11,950 --> 00:39:13,702 She's the one who helps her. It's amazing. 804 00:39:13,743 --> 00:39:14,786 Hey, sorry to interrupt. 805 00:39:14,869 --> 00:39:15,870 I was just... 806 00:39:18,415 --> 00:39:20,166 Nosy, just nosy. 807 00:39:20,208 --> 00:39:21,668 How are you, Doctor? 808 00:39:21,835 --> 00:39:23,420 All right. 809 00:39:23,545 --> 00:39:25,880 Recommitting to retirement. 810 00:39:26,005 --> 00:39:27,924 - Yeah. - How about you? 811 00:39:28,007 --> 00:39:30,552 You know, just, getting back to normal. 812 00:39:33,638 --> 00:39:36,599 Well, I'm grateful for your insubordination, 813 00:39:36,766 --> 00:39:39,894 if that helps to break the ice. 814 00:39:43,064 --> 00:39:44,357 Does not. 815 00:39:44,441 --> 00:39:46,067 Hey. 816 00:39:46,192 --> 00:39:48,027 Thank you. - Of course. 817 00:39:48,194 --> 00:39:49,028 Talk soon? 818 00:39:49,154 --> 00:39:50,488 Yep, talk soon. 819 00:39:50,613 --> 00:39:52,741 Amanda, be well. 820 00:39:52,824 --> 00:39:54,075 Thanks. 821 00:39:57,662 --> 00:39:59,330 Liv, I just wanna say... 822 00:39:59,497 --> 00:40:02,250 Don't... don't apologize if you don't mean it. 823 00:40:03,668 --> 00:40:06,838 I'm... 824 00:40:06,963 --> 00:40:10,759 I'm sorry I lost some of your trust. 825 00:40:13,845 --> 00:40:18,516 Look, I understand why you did what you did. 826 00:40:18,600 --> 00:40:22,312 The same way you understand 827 00:40:22,353 --> 00:40:25,190 that you will never do it again. 828 00:40:27,233 --> 00:40:28,401 All right. 829 00:40:28,485 --> 00:40:31,446 Deal. 830 00:40:31,488 --> 00:40:33,239 And hopefully, that's the last time 831 00:40:33,364 --> 00:40:36,368 we'll ever have to think about Henry Mesner again. 59472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.