All language subtitles for LHG {2025}

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,083 --> 00:01:05,625 LJEVORUKA DJEVOJČICA 2 00:01:26,291 --> 00:01:27,333 Gle! 3 00:01:28,333 --> 00:01:31,083 Sjedi mirno. Gužvamo se. 4 00:01:31,708 --> 00:01:33,083 Zbog tebe. 5 00:01:33,166 --> 00:01:35,666 - Ma kako… - Obje šutite. 6 00:01:45,916 --> 00:01:48,541 Ovo je kao neko čarobno mjesto. 7 00:01:48,625 --> 00:01:50,083 Gdje smo? 8 00:01:50,166 --> 00:01:52,541 Ne zaklanjaj mi pogled. 9 00:02:09,916 --> 00:02:12,041 Baš je prometno. 10 00:02:12,666 --> 00:02:14,791 Iritantno. 11 00:02:23,083 --> 00:02:25,416 - Ne sluša. - Želim pomoći. 12 00:02:25,500 --> 00:02:27,250 - Uzmi. - Uđi, previše je auta. 13 00:02:27,333 --> 00:02:29,291 Obje uđite. 14 00:02:29,375 --> 00:02:30,541 Brzo. 15 00:02:30,625 --> 00:02:33,000 - Ovdje nema parkiranja. - Dobro. 16 00:02:33,083 --> 00:02:34,541 Uspori. 17 00:02:50,875 --> 00:02:53,250 Puno je manji nego na fotografiji. 18 00:03:08,416 --> 00:03:11,916 Ovo je ukusno. Možemo li ovo svaki dan jesti? 19 00:03:13,375 --> 00:03:14,375 Čuj me. 20 00:03:14,416 --> 00:03:16,458 U Japanu ima jedan tip. 21 00:03:16,541 --> 00:03:19,333 Godinu je dana svaki dan jeo rezance. 22 00:03:19,416 --> 00:03:20,958 A onda je umro. 23 00:03:21,458 --> 00:03:22,916 Zbilja? 24 00:03:23,000 --> 00:03:25,250 Želiš da ima noćne more? 25 00:03:25,750 --> 00:03:27,750 Znaš što se dogodilo na kraju? 26 00:03:27,833 --> 00:03:28,875 Što? 27 00:03:28,958 --> 00:03:31,625 U ovome ima toliko konzervansa 28 00:03:31,708 --> 00:03:33,708 da mu tijelo nikad nije istrunulo. 29 00:03:33,791 --> 00:03:36,500 Dugo nitko nije ni znao da je umro. 30 00:03:44,166 --> 00:03:46,125 Jedi. Sutra imaš školu. 31 00:03:46,208 --> 00:03:47,708 Dobro. 32 00:03:49,000 --> 00:03:51,250 Još bi svaki dan jela instant rezance? 33 00:03:55,250 --> 00:03:56,958 Ispada ti. 34 00:04:09,250 --> 00:04:12,250 Danas nam je stigla nova učenica. 35 00:04:12,333 --> 00:04:14,750 Zove se Cheng I-Jing. 36 00:04:14,833 --> 00:04:17,416 Ima pet godina, u starijoj je grupi. 37 00:04:17,500 --> 00:04:20,291 Prvi joj je dan pa je malo nervozna. 38 00:04:20,375 --> 00:04:23,416 - Budite joj dobri prijatelji. - Dobro. 39 00:04:23,500 --> 00:04:26,750 Ako želi ići na zahod, što ćete učiniti? 40 00:04:26,833 --> 00:04:29,333 Pokazat ćemo joj gdje je. 41 00:04:29,416 --> 00:04:31,875 Sjajno. Prvo sjednimo. 42 00:04:34,958 --> 00:04:36,583 I-Jing, sjedi ovdje danas. 43 00:04:38,750 --> 00:04:42,333 Samo ih ovako slaži. 44 00:04:42,416 --> 00:04:45,791 Doći ću provjeriti kad završiš. 45 00:04:46,291 --> 00:04:47,291 Ovaj? 46 00:04:49,000 --> 00:04:51,291 Evo ga. Ovo je štand. 47 00:04:52,583 --> 00:04:54,750 Na najboljoj je lokaciji. 48 00:04:56,666 --> 00:04:57,916 To je to! 49 00:04:58,458 --> 00:05:01,666 Na najboljoj je lokaciji. Gle koliko je dugačak. 50 00:05:02,333 --> 00:05:03,583 Ovaj je prostran. 51 00:05:03,666 --> 00:05:06,166 Imate li što manje i jeftinije? 52 00:05:06,250 --> 00:05:09,750 Sudoper od nehrđajućeg čelika, hladnjak i zamrzivač. 53 00:05:09,833 --> 00:05:10,875 Sve dobro radi. 54 00:05:10,958 --> 00:05:13,375 Već u petak možete početi zarađivati. 55 00:05:13,458 --> 00:05:14,916 Ako ne platite? 56 00:05:15,000 --> 00:05:18,333 Ispričavam se, ali zatvorit ćemo štand. 57 00:05:19,125 --> 00:05:21,458 Dosadno mi je. 58 00:05:21,541 --> 00:05:23,833 Kad ćemo stići? 59 00:05:24,583 --> 00:05:25,833 Jako mi je dosadno. 60 00:05:25,916 --> 00:05:28,000 Kad ćemo stići? 61 00:05:35,541 --> 00:05:37,208 Jesmo li stigle? 62 00:05:37,291 --> 00:05:39,083 Da, to je to. 63 00:05:53,583 --> 00:05:56,333 Svakako pozdravi baku i djeda. Čuješ me? 64 00:05:56,416 --> 00:05:58,416 Dobro. 65 00:06:00,166 --> 00:06:01,583 Sjećaš li se bake? 66 00:06:03,083 --> 00:06:06,375 Bila si ovako mala kad sam te posjetila. 67 00:06:07,458 --> 00:06:09,208 Ne sjećaš me se? 68 00:06:11,000 --> 00:06:13,125 U redu je, nema problema. 69 00:06:13,208 --> 00:06:14,666 Jako si slatka. 70 00:06:17,333 --> 00:06:18,333 I-Ann. 71 00:06:18,416 --> 00:06:21,166 Majica i hlačice su ti jako prekratke. 72 00:06:21,250 --> 00:06:25,375 Vani ima perverznjaka i luđaka. Ta je odjeća sramotna. 73 00:06:25,458 --> 00:06:27,250 Ovo nosim svaki dan. 74 00:06:27,333 --> 00:06:29,250 Govorim joj to, ali ne sluša me. 75 00:06:29,333 --> 00:06:32,583 A ti… Izgledaš iscrpljeno, znaš? 76 00:06:32,666 --> 00:06:34,875 Spavaš li dovoljno? 77 00:06:36,541 --> 00:06:39,666 Uplatili smo polog. Možemo početi u ponedjeljak. 78 00:06:41,958 --> 00:06:44,166 Zašto ne prodajemo voće? 79 00:06:44,250 --> 00:06:47,166 Nije li voće lakše prati i ponuditi na prodaju? 80 00:06:47,750 --> 00:06:51,125 Znaš da voće lako truli? 81 00:06:51,958 --> 00:06:55,208 Za rezance trebaš dvostruko više novca i vremena. 82 00:06:55,291 --> 00:06:56,833 Je li to zbilja bolje? 83 00:06:58,583 --> 00:07:01,250 Imat ćeš pravo glasa kad budeš zarađivala. 84 00:07:02,041 --> 00:07:04,500 Dobro, onda ću ići sama zarađivati. 85 00:07:04,583 --> 00:07:06,375 Zaradit ću više nego ti. 86 00:07:06,458 --> 00:07:07,958 Ma dajte vas dvije! 87 00:07:08,041 --> 00:07:10,541 Ne svađajte se dok jedete. 88 00:07:11,291 --> 00:07:14,208 Misli da je posebna. A ni srednju nije završila. 89 00:07:15,583 --> 00:07:16,833 Zbilja. 90 00:07:19,041 --> 00:07:20,958 Ja sam kriva za to? 91 00:07:24,541 --> 00:07:26,666 Budi pristojna. 92 00:07:26,750 --> 00:07:27,833 Nisi li ti kriva? 93 00:07:27,916 --> 00:07:30,041 Čekaj malo. 94 00:07:32,666 --> 00:07:34,916 Zašto jede lijevom rukom? 95 00:07:36,500 --> 00:07:38,833 Ne zamaraj se time. 96 00:07:38,916 --> 00:07:40,541 Ne gnjavi. Jedi. 97 00:07:40,625 --> 00:07:42,000 Iritantno. 98 00:08:03,291 --> 00:08:05,250 Zašto nisi vezala? 99 00:08:08,833 --> 00:08:11,625 Sestro, vidi. Što je to? 100 00:08:14,750 --> 00:08:17,625 Seko, u vrtiću sam dobila nagradu. 101 00:08:17,708 --> 00:08:18,916 Što radiš? 102 00:08:19,000 --> 00:08:21,500 Čekaj da dođemo kući, ne sad! 103 00:08:28,000 --> 00:08:31,208 Reći ću mami da si prošla na crveno! 104 00:08:32,875 --> 00:08:34,375 Ako brzo dođemo, 105 00:08:34,458 --> 00:08:36,875 neću te tužiti da si prdnula. 106 00:08:36,958 --> 00:08:38,833 Zašto ne? Blizu smo. 107 00:09:41,125 --> 00:09:43,083 Bilo da prolijete vodu 108 00:09:43,166 --> 00:09:44,875 ili bilo koju drugu tekućinu. 109 00:09:44,958 --> 00:09:47,333 Ovo jako dobro upija. 110 00:09:47,416 --> 00:09:48,958 Iskušajte. 111 00:09:49,041 --> 00:09:51,041 Možeš to upotrijebiti kao pelenu. 112 00:09:51,125 --> 00:09:54,083 Inflacija raste. Samo plaća nije porasla. 113 00:09:54,166 --> 00:09:55,625 Zdravo, Johnny! 114 00:09:55,708 --> 00:09:58,708 Zdravo. Dopustite da vas upoznam 115 00:09:58,791 --> 00:10:00,208 s vjernom mušterijom. 116 00:10:00,291 --> 00:10:02,125 I-Jing, daj da te dignem. 117 00:10:02,708 --> 00:10:04,208 Uf, sve teža si! 118 00:10:04,291 --> 00:10:06,250 Previše si jela? 119 00:10:06,333 --> 00:10:09,708 Svima reci koliko je ova čarobna spužva korisna. 120 00:10:09,791 --> 00:10:11,041 Vrlo je korisna! 121 00:10:11,583 --> 00:10:12,583 Koliko korisna? 122 00:10:12,666 --> 00:10:17,250 To je najbolja spužva na svijetu. Požalit ćete ako je ne kupite. 123 00:10:17,333 --> 00:10:20,125 Čujete? Požalit ćete ako je ne kupite. 124 00:10:20,208 --> 00:10:22,333 Hvala mojoj posebnoj gošći. 125 00:10:22,416 --> 00:10:25,000 Brzo se vrati mami. 126 00:10:25,083 --> 00:10:28,041 Posebna ponuda. Dvije za cijenu jedne. 127 00:10:28,125 --> 00:10:29,333 Mama. 128 00:10:31,916 --> 00:10:35,916 - Je li tvoja sestra stigla na vrijeme? - Rekla mi je da kažem da jest. 129 00:10:44,541 --> 00:10:45,750 Tri. 130 00:10:47,083 --> 00:10:49,083 Moraš se oblačiti više seksi. 131 00:10:49,625 --> 00:10:52,250 Mislila sam da već dovoljno pokazujem. 132 00:10:52,750 --> 00:10:55,250 Pokazivanje tijela ne mora biti seksi. 133 00:10:55,333 --> 00:10:58,333 Kod mušterija moraš izazvati seksualne fantazije. 134 00:10:59,541 --> 00:11:00,833 Sedam. 135 00:11:01,583 --> 00:11:02,833 Pet. 136 00:11:07,291 --> 00:11:08,875 Kraljica. 137 00:11:08,958 --> 00:11:10,500 Upoznat ću vas. 138 00:11:10,583 --> 00:11:11,666 Zdravo. 139 00:11:12,166 --> 00:11:16,125 I-Ann, ovo je Xiao-Ping. Xiao-Ping, ovo je I-Ann. 140 00:11:16,208 --> 00:11:18,833 - Tko je to? - Rekao sam ti. Xiao-Ping. 141 00:11:18,916 --> 00:11:20,583 Zdravo. Ja sam Xiao-Ping. 142 00:11:21,166 --> 00:11:22,833 Zašto je ovdje? 143 00:11:23,333 --> 00:11:27,916 Rekao sam ti da tražim radnicu. Ona mrka Xiao-Mei me upropastila. 144 00:11:28,000 --> 00:11:29,958 Nazvao sam je i otpustio. 145 00:11:30,916 --> 00:11:32,708 To nema ništa sa mnom. 146 00:11:32,791 --> 00:11:35,500 Moraš je uvesti u posao. 147 00:11:39,541 --> 00:11:43,041 Je li ovo posljednji tanjur? Trebaš li još pomoći? 148 00:11:43,125 --> 00:11:45,125 - Ne više. - Dobro. 149 00:11:45,208 --> 00:11:47,458 - Idi piši zadaću. - Dobro. 150 00:11:51,708 --> 00:11:54,208 Orah betela. Cvijet betela. Crvena limeta. 151 00:11:57,125 --> 00:11:58,833 Uzmi crvenu limetu. 152 00:11:59,916 --> 00:12:01,875 Stavi je u sredinu oraha betela. 153 00:12:03,458 --> 00:12:05,708 Dodaj cvijet betela. Ovaj je gotov. 154 00:12:14,083 --> 00:12:15,750 - Zdravo, šefe! - I-Jing! 155 00:12:15,833 --> 00:12:19,666 Naša prvakinja I-Jing! 156 00:12:28,833 --> 00:12:33,000 Deset po kutiji. Svaki put 300. Pa u hladnjak da ostane svježe. Jasno? 157 00:12:33,500 --> 00:12:35,875 Vješta si. Kako dugo ovo radiš? 158 00:12:37,125 --> 00:12:39,208 Ne budi zločesta. 159 00:12:39,291 --> 00:12:40,625 Ne plaši je. 160 00:12:40,708 --> 00:12:42,291 Pristojna sam. 161 00:12:42,375 --> 00:12:44,416 Sve dobro objašnjavam. 162 00:12:45,083 --> 00:12:47,625 Povećanje od 2000 tajvanskih dolara je puno. 163 00:12:47,708 --> 00:12:49,583 - Mama, gle! - Povećanje 2000… 164 00:12:53,375 --> 00:12:55,166 Ting treba cigarete. 165 00:12:55,250 --> 00:12:59,375 - Donesi dvije kutije Long Lifea. - Dobra si. Hvala. 166 00:13:00,250 --> 00:13:02,916 I mi smo digli cijene. Što drugo možemo? 167 00:13:06,500 --> 00:13:08,208 Izvolite? 168 00:13:09,500 --> 00:13:10,708 Zelenjak. Stiže. 169 00:13:11,750 --> 00:13:12,875 Dodaj mi čašu. 170 00:13:24,125 --> 00:13:25,708 Evo, za pljuvačku. 171 00:13:26,458 --> 00:13:29,708 - Kad završavaš? - Zašto? 172 00:13:29,791 --> 00:13:31,208 Zašto? Što želiš? 173 00:13:31,291 --> 00:13:32,541 Hajdemo na karaoke. 174 00:13:32,625 --> 00:13:36,125 Zauzeta sam poslije posla. Moram podučavati novu curu. 175 00:13:36,208 --> 00:13:38,708 Možemo kad to završim. 176 00:13:38,791 --> 00:13:41,125 - Ti si ovo umotala? - Da. Dobro je? 177 00:13:41,208 --> 00:13:42,583 - Slatko je. - Hvala. 178 00:13:42,666 --> 00:13:45,333 - Doći ću po tebe. - Zavodniče. Bok. 179 00:13:45,416 --> 00:13:46,416 Bok. 180 00:13:51,083 --> 00:13:53,416 - Zelenjaci. 200. - U toj su kutiji. 181 00:13:53,500 --> 00:13:54,875 Uzmi četiri kutije. 182 00:14:00,041 --> 00:14:01,625 Daj ih mušteriji. 183 00:14:02,208 --> 00:14:03,875 Evo. Hvala. Zdravo. 184 00:14:04,708 --> 00:14:07,208 Jesi? Prebroji novac i stavi ga ovamo. 185 00:14:08,250 --> 00:14:09,375 Jesi? 186 00:14:13,083 --> 00:14:14,166 Kako je bilo? 187 00:14:14,708 --> 00:14:16,333 Nervozna? Bojiš se? 188 00:14:17,500 --> 00:14:18,958 Gospođo. 189 00:14:19,583 --> 00:14:22,291 Zaposlenica vam spava na poslu. 190 00:14:22,375 --> 00:14:24,125 Odbijte joj od plaće. 191 00:14:27,875 --> 00:14:30,666 Ovo je za tebe. Čarobna spužva. 192 00:14:30,750 --> 00:14:33,166 Ne, hvala. Sačuvaj ih za kupce. 193 00:14:33,250 --> 00:14:34,583 Ne budi sramežljiva. 194 00:14:36,166 --> 00:14:37,875 Imam ih puno. 195 00:14:38,583 --> 00:14:39,916 Uzmi. 196 00:14:42,500 --> 00:14:43,666 Dakle… 197 00:14:44,583 --> 00:14:46,500 Kako ide posao ovih dana? 198 00:14:47,541 --> 00:14:48,791 Osrednje. 199 00:14:49,791 --> 00:14:50,791 A ovo? 200 00:14:50,833 --> 00:14:53,333 Ovo je besplatan dar za tebe. 201 00:14:53,416 --> 00:14:56,333 Idući put pomozi mi oko reklamiranja. 202 00:14:56,416 --> 00:14:57,708 Dobro? 203 00:14:57,791 --> 00:14:59,083 Dogovoreno. 204 00:15:12,125 --> 00:15:13,208 Ali, zatvori. 205 00:15:13,291 --> 00:15:15,291 - Dobro. Zdravo. - Zdravo. 206 00:15:15,375 --> 00:15:16,541 Vraćate se? 207 00:15:17,166 --> 00:15:19,125 - Pozdravi ga. - Laku noć. 208 00:15:19,208 --> 00:15:20,916 - Zdravo. - Zdravo. 209 00:15:22,916 --> 00:15:25,666 Mama, mogu li dobiti psa? 210 00:15:25,750 --> 00:15:28,666 - Što? - Mogu li dobiti psa? 211 00:15:28,750 --> 00:15:30,166 Psa? 212 00:15:31,250 --> 00:15:33,916 Nema šanse. Psi su prljavi. 213 00:15:35,000 --> 00:15:37,750 Ja sam umorna kao pas. Brini se za mene. 214 00:15:37,833 --> 00:15:39,291 Prestani gledati. 215 00:16:18,000 --> 00:16:19,208 Halo? 216 00:16:23,666 --> 00:16:25,666 Jesam. 217 00:16:48,291 --> 00:16:50,416 Opet si mi uzela mobitel. 218 00:16:50,500 --> 00:16:52,375 Više me i ne pitaš? 219 00:17:01,291 --> 00:17:03,208 Jutros su me zvali. 220 00:17:05,083 --> 00:17:06,416 I? 221 00:17:07,958 --> 00:17:09,500 Tata ti je u bolnici. 222 00:17:12,583 --> 00:17:13,791 Pa? 223 00:17:16,041 --> 00:17:18,791 Posjetit ću ga. Ideš sa mnom. 224 00:17:20,458 --> 00:17:22,125 Što to ima sa mnom? 225 00:17:23,000 --> 00:17:24,958 Ne želim se svađati. 226 00:17:26,750 --> 00:17:29,375 Ne svađam se. Jednostavno ne idem. 227 00:17:29,958 --> 00:17:31,750 Poslušaj me. 228 00:17:35,541 --> 00:17:37,958 Poslije onog što ti je učinio? 229 00:17:38,041 --> 00:17:42,000 Poslije svih sranja koja ti je priuštio? Zašto ideš k njemu? 230 00:17:49,250 --> 00:17:50,625 Halo? 231 00:17:52,541 --> 00:17:54,833 Nećeš odgovoriti? 232 00:17:59,083 --> 00:18:00,458 Kakva glupača! 233 00:18:00,541 --> 00:18:01,625 Što si rekla? 234 00:18:01,708 --> 00:18:03,458 Ništa. 235 00:18:10,416 --> 00:18:12,333 Tko je u bolnici? 236 00:18:13,750 --> 00:18:14,916 Hvala. 237 00:18:24,208 --> 00:18:25,208 Ovdje je. 238 00:18:25,250 --> 00:18:26,791 - Hvala. - Nema na čemu. 239 00:18:48,291 --> 00:18:50,625 Sad ne možeš govoriti? 240 00:19:12,750 --> 00:19:15,125 Nisam li ti govorila da ne pušiš toliko? 241 00:19:27,250 --> 00:19:28,791 Izvolite. 242 00:19:30,750 --> 00:19:34,416 - Gospodine, večeras kasno dolazite. - Čekam da završiš s poslom. 243 00:19:34,500 --> 00:19:36,250 Čekate mene? Baš slatko. 244 00:19:36,333 --> 00:19:39,166 Još dugo radim. Pazite kako vozite. 245 00:19:39,250 --> 00:19:41,916 Imaš li specijalnu ponudu dvije za 200? 246 00:19:42,500 --> 00:19:46,166 Nevjerojatno. Kasniš sat i pol vremena. 247 00:19:46,250 --> 00:19:48,416 - Koji ti je? - Obiteljski problem. 248 00:19:48,500 --> 00:19:49,958 To imaš svaki dan. 249 00:19:50,041 --> 00:19:52,458 Srećom, Xiao-Ping radi prekovremeno. 250 00:19:52,541 --> 00:19:54,208 Onda joj daj više smjena. 251 00:19:54,291 --> 00:19:55,791 Uvijek odgovaraš. 252 00:19:56,458 --> 00:19:58,750 - Hej. - Što je? 253 00:19:59,291 --> 00:20:00,125 Što je? 254 00:20:00,208 --> 00:20:02,083 Dvije za 200. 255 00:20:02,166 --> 00:20:04,291 Budalo, ne smiješ to raditi! 256 00:20:04,375 --> 00:20:05,750 Što ako je policajac? 257 00:20:06,416 --> 00:20:07,541 Što je sad? 258 00:20:07,625 --> 00:20:09,916 Glupo se ponaša. 259 00:20:10,000 --> 00:20:12,250 Više novca, više problema. 260 00:20:27,791 --> 00:20:30,333 I-Ann, pokupi I-Jing danas iz škole, 261 00:20:30,416 --> 00:20:32,916 onda pomozi Ali da otvori štand. 262 00:20:33,000 --> 00:20:34,250 Zašto ja? 263 00:20:37,916 --> 00:20:40,875 Koliko ćeš vremena potratiti u bolnici? 264 00:20:43,583 --> 00:20:45,791 Istječe mu vrijeme. Umire. 265 00:20:46,541 --> 00:20:48,541 To je i zaslužio. Ne tiče te se. 266 00:20:49,375 --> 00:20:52,166 On bi tebe ostavio kad bi završila u bolnici. 267 00:20:55,791 --> 00:20:58,166 Dobro. Ako moraš ići, 268 00:20:58,250 --> 00:21:01,875 doznaj koliko je točno zaradio ovih deset godina. 269 00:21:02,916 --> 00:21:04,875 Ako je zaradio samo novčić, 270 00:21:04,958 --> 00:21:06,625 on pripada nama. 271 00:21:07,125 --> 00:21:08,291 Jasno? 272 00:21:08,375 --> 00:21:09,708 Jesi li završila? 273 00:21:09,791 --> 00:21:10,958 Nisam još. 274 00:21:11,041 --> 00:21:12,166 Jesi li završila? 275 00:21:12,250 --> 00:21:13,125 Nisam još. 276 00:21:13,208 --> 00:21:15,375 Tko je zaradio novčić? 277 00:21:15,458 --> 00:21:16,791 Ne tiče te se. 278 00:21:16,875 --> 00:21:19,791 Rekla sam ti da ne ometaš kad odrasli razgovaraju. 279 00:21:24,625 --> 00:21:26,083 Jasno? 280 00:21:26,958 --> 00:21:28,750 Djed me voli. 281 00:21:28,833 --> 00:21:31,083 Uvijek me voli. 282 00:21:32,958 --> 00:21:36,125 - Sat je gotov. Idemo nešto pojesti. - Dobro. 283 00:21:42,833 --> 00:21:45,208 Zašto to nisi vezala? 284 00:21:48,416 --> 00:21:52,041 Želim čaj s jako velikim mjehurima. 285 00:21:52,125 --> 00:21:54,416 Da imam snage za rad. 286 00:21:54,500 --> 00:21:57,125 Da ja pokušam. Pokazat ću ti. 287 00:21:57,208 --> 00:21:58,750 To je fuj! 288 00:22:00,000 --> 00:22:01,125 Hajde, jedan, dva. 289 00:22:01,208 --> 00:22:02,291 - Sad ja. - Samo dva. 290 00:22:02,375 --> 00:22:04,000 Natječimo se. 291 00:22:04,666 --> 00:22:06,166 - Brže. - Čekaj me. 292 00:22:06,250 --> 00:22:07,958 Požuri se. 293 00:22:08,041 --> 00:22:09,458 Nisi me čekala. 294 00:22:09,541 --> 00:22:10,791 - Vidjela si? - I-Ann. 295 00:22:10,875 --> 00:22:12,500 - Imaš mušterije. - Dobro. 296 00:22:12,583 --> 00:22:14,541 - Rezanci su ukusni. - Dobro. 297 00:22:15,041 --> 00:22:16,333 Pobijedila sam. 298 00:22:16,416 --> 00:22:17,708 Wonton juha. 299 00:22:17,791 --> 00:22:19,375 Suhi rezanci, wonton juha 300 00:22:19,458 --> 00:22:21,958 i blanširano povrće. U restoranu. 301 00:22:22,041 --> 00:22:23,250 Suhi rezanci… 302 00:22:23,333 --> 00:22:25,833 Suhi rezanci, wonton, blanširano povrće. 303 00:22:25,916 --> 00:22:27,291 Hvala. 304 00:22:27,375 --> 00:22:29,625 Pričekajte trenutak. Brzo će. 305 00:22:33,583 --> 00:22:36,250 I-Ann, dugo nisam navratio. 306 00:22:36,750 --> 00:22:38,875 Sad prodajem betel. 307 00:22:39,458 --> 00:22:40,916 Ovamo? 308 00:22:41,000 --> 00:22:43,000 - Da, tako. - Da. 309 00:22:43,083 --> 00:22:45,666 Tvojoj mami to ne smeta? 310 00:22:45,750 --> 00:22:47,333 Nije me briga za nju. 311 00:22:47,416 --> 00:22:49,125 Više ću zaraditi. 312 00:22:49,791 --> 00:22:52,333 Ne znaš to kuhati. Stani. 313 00:22:52,416 --> 00:22:54,500 - Onda daj ti. - Idi. 314 00:22:55,291 --> 00:22:57,000 Kakav nered! 315 00:22:57,083 --> 00:22:59,041 Univerzalne četke za čišćenje, 316 00:22:59,125 --> 00:23:02,208 s četiri glave za staklo, zahode, pločice i pukotine. 317 00:23:02,291 --> 00:23:04,250 Riješite sve probleme jednim. 318 00:23:05,625 --> 00:23:06,875 Opet si varala. 319 00:23:06,958 --> 00:23:08,541 „Opet si varala.” 320 00:23:08,625 --> 00:23:10,541 Varala si. Još jedanput. 321 00:23:13,291 --> 00:23:15,250 Ulovila sam te. 322 00:23:16,166 --> 00:23:17,750 Varala si. 323 00:23:17,833 --> 00:23:20,375 Igraj se sama. Crtaj. Budi dobra. 324 00:23:22,125 --> 00:23:23,541 - Odlaziš? - Da. 325 00:23:24,291 --> 00:23:25,375 Zdravo. 326 00:23:26,291 --> 00:23:27,750 Što je ovo? 327 00:23:28,458 --> 00:23:31,250 Hej, tko je ovo učinio? 328 00:23:31,333 --> 00:23:34,375 Neki balavci su pljuvali kuglice tapioke. 329 00:23:34,458 --> 00:23:36,416 Djeca danas. Nevjerojatno. 330 00:23:36,958 --> 00:23:38,708 Ovo je previše! 331 00:23:38,791 --> 00:23:41,041 Imam četku. Pomoći ću ti da očistiš. 332 00:23:42,333 --> 00:23:44,000 Ljuti me. 333 00:23:44,083 --> 00:23:46,375 Nemam dovoljno problema? 334 00:23:49,833 --> 00:23:51,583 Ja ću. 335 00:23:51,666 --> 00:23:53,041 Ovo je sjajno. 336 00:23:53,125 --> 00:23:54,916 Imam četiri vrste četkica. 337 00:23:55,000 --> 00:23:56,916 Možeš brisati staklo, zahode… 338 00:24:05,541 --> 00:24:07,041 Sjedni. 339 00:24:11,166 --> 00:24:13,250 Čekaj ovdje. Jasno? 340 00:24:38,541 --> 00:24:39,916 Ne možeš govoriti? 341 00:24:41,500 --> 00:24:42,541 Sjajno. 342 00:24:44,250 --> 00:24:46,500 Nema isprika ni objašnjenja. 343 00:24:54,625 --> 00:24:56,166 Tako je lakše. 344 00:24:58,208 --> 00:25:00,333 Nisam došla razgovarati. 345 00:25:02,666 --> 00:25:04,833 Želim reći samo jedno. 346 00:25:08,583 --> 00:25:10,583 Rekla sam da to ne želim čitati. 347 00:25:13,208 --> 00:25:15,750 Seko, hoću na zahod. 348 00:25:30,541 --> 00:25:31,583 Iznenađen si? 349 00:25:32,791 --> 00:25:35,000 Mislio si da će te mama čekati? 350 00:25:37,166 --> 00:25:39,375 Upoznala je drugog u Taichungu. 351 00:25:41,833 --> 00:25:45,666 Kada te idući put posjeti, reci mami da više ne dolazi. 352 00:25:47,625 --> 00:25:49,041 Jesi li me čuo? 353 00:25:52,416 --> 00:25:54,000 Čuo si me? 354 00:25:54,916 --> 00:25:57,000 Seko, tko je on? 355 00:25:57,708 --> 00:25:59,291 Tko je on? 356 00:26:00,500 --> 00:26:01,750 Tko je on? 357 00:26:01,833 --> 00:26:03,833 Baš me živciraš! 358 00:26:03,916 --> 00:26:06,000 Zašto si zločesta? 359 00:26:06,083 --> 00:26:07,750 Ako mami kažeš za ovo danas, 360 00:26:07,833 --> 00:26:09,125 mrtva si. 361 00:26:09,208 --> 00:26:11,291 Bacit ću sve tvoje bojice! 362 00:26:15,750 --> 00:26:17,875 Zašto plačeš? Odgovori mi. 363 00:26:18,416 --> 00:26:19,541 Dobro. 364 00:27:08,625 --> 00:27:12,000 U petak i subotu idem u Yilan nešto obaviti. 365 00:27:13,250 --> 00:27:15,458 Pomozi Ali da otvori. 366 00:27:19,375 --> 00:27:21,583 A onda I-Jing odvezi baki. 367 00:27:21,666 --> 00:27:23,041 Što ideš obaviti? 368 00:27:24,500 --> 00:27:26,375 Umire, što možeš učiniti? 369 00:27:27,791 --> 00:27:29,916 Zašto si takva? 370 00:27:30,000 --> 00:27:32,250 Deset godina otplaćuješ njegov dug. 371 00:27:32,333 --> 00:27:33,833 Što mu još duguješ? 372 00:27:34,625 --> 00:27:37,541 - Što mu još duguješ? - Mrtav je. 373 00:27:38,166 --> 00:27:41,541 Poslije sprovoda više ne plaćam. Zadovoljna? 374 00:27:49,833 --> 00:27:52,375 Rezanci su gotovi. Posluži ih. 375 00:27:52,458 --> 00:27:54,625 Radim. Dobro? 376 00:27:58,375 --> 00:28:00,291 Vaši rezanci. 377 00:28:00,875 --> 00:28:02,541 - Hvala. - Hvala. 378 00:28:02,625 --> 00:28:04,500 Idi primi narudžbu. 379 00:28:05,291 --> 00:28:08,333 Želim male suhe rezance s blanširanim povrćem. 380 00:28:08,416 --> 00:28:12,666 - Mali suhi rezanci i… - Pomozi mi oprati suđe. 381 00:28:13,541 --> 00:28:16,458 Mali mesni gulaš i juha s mesnim okruglicama. 382 00:28:16,541 --> 00:28:17,541 Dobro. 383 00:28:24,250 --> 00:28:25,458 Brzo će biti gotovo. 384 00:28:25,541 --> 00:28:26,791 Dobro. Hvala. 385 00:28:29,708 --> 00:28:30,541 Lignje! 386 00:28:30,625 --> 00:28:33,333 - Kukuruz na žaru. - Dobro. 387 00:28:35,083 --> 00:28:36,125 Cheng I-Ann? 388 00:28:39,375 --> 00:28:41,208 Ja sam, Xie Mu-Xi. 389 00:28:41,958 --> 00:28:43,375 Dugo se nismo vidjeli. 390 00:28:43,458 --> 00:28:45,000 Izgledaš drukčije. 391 00:28:45,500 --> 00:28:46,583 Xie Mu-Xi? 392 00:28:46,666 --> 00:28:50,166 Bili smo kolege u srednjoj u Taipeiju. Promijenila sam ime. 393 00:28:50,250 --> 00:28:51,500 Bila sam Xie Xin-Yi. 394 00:28:51,583 --> 00:28:54,458 Gatara je rekla da je to povoljno za ispite. 395 00:28:54,541 --> 00:28:55,541 Zbilja? 396 00:28:56,583 --> 00:28:59,000 Više od polovice razreda je to učinilo. 397 00:28:59,750 --> 00:29:01,125 Zbilja? 398 00:29:01,208 --> 00:29:02,333 Nisam znala. 399 00:29:02,416 --> 00:29:04,541 Nisam znala da si u Taipeiju. 400 00:29:05,375 --> 00:29:07,833 Nedavno sam se vratila. 401 00:29:07,916 --> 00:29:10,916 - Na koje sveučilište ideš? - Ne studiram. 402 00:29:11,500 --> 00:29:13,250 Radiš ovdje? 403 00:29:13,333 --> 00:29:17,041 Ovo je mamin štand. Pomažem joj s vremena na vrijeme. 404 00:29:18,000 --> 00:29:23,000 Sljedeći tjedan imamo zabavu u motelu. Pin-Rui je rezervirao najveću sobu. 405 00:29:23,083 --> 00:29:25,916 Dođi, dugo se nismo vidjele. Bit će zabavno. 406 00:29:26,000 --> 00:29:27,583 Zabava u motelu? 407 00:29:29,416 --> 00:29:30,958 Hajde, siđi. 408 00:29:31,458 --> 00:29:33,666 Ne želim ići k baki. 409 00:29:33,750 --> 00:29:36,208 Djed se nikad ne tušira. 410 00:29:36,291 --> 00:29:38,708 Smrdi na smrdljivi tofu! 411 00:29:38,791 --> 00:29:41,708 Ti smrdiš. Ne kukaj. Hajde. 412 00:29:41,791 --> 00:29:43,458 Budi pristojna. 413 00:29:44,166 --> 00:29:45,500 Dobro. 414 00:29:53,666 --> 00:29:55,250 Jede lijevom rukom? 415 00:29:55,958 --> 00:29:57,958 Shu-Fen ne zna odgajati dijete? 416 00:29:59,416 --> 00:30:02,125 Ma daj. Sad više nije kao nekad. 417 00:30:02,208 --> 00:30:03,958 Nikog nije briga za to. 418 00:30:04,041 --> 00:30:05,125 Živcira me. 419 00:30:05,208 --> 00:30:08,958 Nekad su ljevake vješali i tukli. 420 00:30:11,083 --> 00:30:12,958 - Imate američku vizu? - Da. 421 00:30:13,041 --> 00:30:14,250 Da vidim. 422 00:30:17,833 --> 00:30:19,875 Što gledaš? 423 00:30:19,958 --> 00:30:22,291 Djeca moraju slušati, a ne govoriti. 424 00:30:23,041 --> 00:30:25,333 Budi dobra. Idi gledati kako plešu. 425 00:30:25,416 --> 00:30:27,916 Loše plešu. 426 00:30:28,458 --> 00:30:29,583 Budi dobra. 427 00:30:30,125 --> 00:30:34,541 Doći će sutra navečer. Vaš let je u nedjelju rano ujutro. 428 00:30:34,625 --> 00:30:37,666 - Spavat će kod vas. Dobro? - Nema problema. 429 00:30:37,750 --> 00:30:40,125 Oprezno na carini. 430 00:30:41,625 --> 00:30:44,250 Ne diraj ovo. Ovo je vrlo vrijedno. 431 00:30:44,833 --> 00:30:48,458 Jebiga. Zato ne želim djecu. 432 00:31:15,000 --> 00:31:18,416 Učenica je promijenila ime u Guo, Losos-Don. 433 00:31:18,500 --> 00:31:21,125 Pitali smo je za razlog. 434 00:31:21,208 --> 00:31:23,958 Rekla nam je 435 00:31:24,041 --> 00:31:28,041 da je to uglavnom zato što je htjela sudjelovati u reklami. 436 00:31:28,125 --> 00:31:32,083 Sve je to u vezi reklame „potraga za lososom”. 437 00:31:32,166 --> 00:31:33,708 Ovdje nemoj lijevom rukom! 438 00:31:33,791 --> 00:31:35,291 Ako imaš „losos” u imenu, 439 00:31:35,375 --> 00:31:39,416 možeš pozvati i do šestero ljudi da uživaju u besplatnom sushiju. 440 00:31:39,500 --> 00:31:40,875 - Hoćeš li ti? - Neću. 441 00:31:40,958 --> 00:31:44,250 - Zašto? - Glupo je to učiniti za besplatan obrok. 442 00:31:44,333 --> 00:31:45,750 Stalno ćeš ga mijenjati. 443 00:31:48,291 --> 00:31:50,250 Možeš li se požuriti? 444 00:31:51,083 --> 00:31:52,958 Čekaj. Čemu žurba? 445 00:31:53,041 --> 00:31:56,916 - Moram pomoći na štandu. - Zašto mi nisi rekla? 446 00:31:57,541 --> 00:32:00,291 Rekla sam ti da trebam slobodan dan. 447 00:32:00,375 --> 00:32:02,666 Možeš li sad ne govoriti o tome? 448 00:32:06,875 --> 00:32:09,583 - Zdravo. - Zdravo, Qing-Long. 449 00:32:09,666 --> 00:32:11,000 Uđite. 450 00:32:11,583 --> 00:32:13,583 Brzo. 451 00:32:13,666 --> 00:32:14,875 Čemu nervoza? 452 00:32:14,958 --> 00:32:19,041 Ne znate kako je ovdje. Imamo znatiželjne susjede. 453 00:32:19,125 --> 00:32:20,958 Evo, vaša je. 454 00:32:21,041 --> 00:32:22,750 Nema problema. 455 00:32:22,833 --> 00:32:26,333 Opet pušiš? Idi se operi. 456 00:32:28,375 --> 00:32:30,541 Dobro, otići ću. 457 00:32:37,583 --> 00:32:38,708 I-Ann. 458 00:32:39,208 --> 00:32:41,583 Tvoja sluškinja Mary te baš ne voli. 459 00:32:42,625 --> 00:32:45,291 Zovem se Ali! 460 00:32:45,791 --> 00:32:47,666 Ali, dobra si! 461 00:32:47,750 --> 00:32:49,041 Ali jako dobra! 462 00:32:49,958 --> 00:32:51,125 Zdravo. 463 00:32:55,583 --> 00:32:57,291 Ovuda, sjedni. 464 00:32:57,375 --> 00:32:58,666 Sjedni. 465 00:33:01,166 --> 00:33:03,416 Pomagalo za istiskivanje zubne paste. 466 00:33:03,500 --> 00:33:07,125 Ovako ćeš upotrijebiti svu pastu. Neće nimalo ostati. 467 00:33:07,208 --> 00:33:09,250 - Iskušaj. - Zbilja je korisno? 468 00:33:09,333 --> 00:33:11,958 Dobro je za I-Jing. Djeca ne iskoriste sve. 469 00:33:12,041 --> 00:33:14,250 Ovako će sve istisnuti. 470 00:33:14,333 --> 00:33:16,291 Ne pere zube. Nema potrebe. 471 00:33:16,375 --> 00:33:18,958 Jesi li jela? 472 00:33:19,041 --> 00:33:21,875 - Već sam jela. Hvala. - Dobro. 473 00:33:21,958 --> 00:33:24,791 Zašto čudno govoriš? 474 00:33:25,416 --> 00:33:28,166 Budi pristojna. Ne zna bolje. 475 00:33:28,250 --> 00:33:30,458 Zašto ti mama nije ovdje? 476 00:33:32,541 --> 00:33:34,375 Zanima te moja mama? 477 00:33:35,291 --> 00:33:36,416 Pa… 478 00:33:39,916 --> 00:33:42,458 Dođi, daj da ti pomognem. 479 00:33:42,958 --> 00:33:45,458 - Wen-Bing, uđi prva. - I-Jing. 480 00:33:46,583 --> 00:33:49,291 Pomagala sam! 481 00:33:49,375 --> 00:33:52,875 Ah, da! U hladnjaku su četiri vrećice s hranom. 482 00:33:52,958 --> 00:33:56,083 I još četiri u zamrzivaču. Jasno? 483 00:33:56,166 --> 00:33:58,333 Vraćam se u utorak. Zdravo. 484 00:33:58,416 --> 00:33:59,458 Zdravo. 485 00:34:03,166 --> 00:34:04,166 Hej! 486 00:34:06,375 --> 00:34:10,083 Pusti sad ono što ti je baka rekla. Nećeš tako dok sam ja ovdje. 487 00:34:10,166 --> 00:34:11,958 Ne koristi se lijevom rukom. 488 00:34:12,041 --> 00:34:12,875 Zašto? 489 00:34:12,958 --> 00:34:15,166 Lijeva ruka je zla. 490 00:34:15,250 --> 00:34:17,333 Pripada vragu. 491 00:34:17,416 --> 00:34:20,500 Lijevom rukom radiš vražji posao. Jasno? 492 00:34:21,625 --> 00:34:23,000 Dobro. 493 00:34:39,000 --> 00:34:40,416 Zafrkavaš me? 494 00:34:41,500 --> 00:34:44,041 Tvoj je tata samo to ostavio. 495 00:34:44,125 --> 00:34:46,041 Merkat? 496 00:34:46,125 --> 00:34:48,000 Ne znam odakle mu. 497 00:34:48,083 --> 00:34:50,083 Zadržao ga je kao ljubimca. 498 00:34:51,125 --> 00:34:53,333 Kako se zove? 499 00:34:53,416 --> 00:34:54,666 Ne znam. 500 00:34:55,500 --> 00:34:56,708 GooGoo… 501 00:34:56,791 --> 00:34:58,875 Onda to zovemo GooGoo! 502 00:35:00,000 --> 00:35:02,750 23, 24, 25. 503 00:35:03,708 --> 00:35:05,916 Točan iznos. Hvala. 504 00:35:06,000 --> 00:35:07,250 Lako, zar ne? 505 00:35:08,250 --> 00:35:11,375 Nije baš tako lako, ali je praktično. 506 00:35:11,958 --> 00:35:15,166 Ondje imaju jeftinije vitamine. 507 00:35:15,250 --> 00:35:16,500 Zbilja? 508 00:35:16,583 --> 00:35:17,875 Nego… 509 00:35:18,416 --> 00:35:21,208 Lee pita možete li opet 15. Sljedećeg mjeseca. 510 00:35:21,791 --> 00:35:23,333 Tad mi je rođendan. 511 00:35:23,916 --> 00:35:25,083 Pa, ovo… 512 00:35:25,166 --> 00:35:29,083 Sin mi se vraća u Tajvan da bi mi organizirao zabavu. 513 00:35:30,083 --> 00:35:32,041 Dobro, javit ćemo vam. 514 00:35:33,041 --> 00:35:34,916 Hej. 515 00:35:35,500 --> 00:35:37,916 Možete li pogoditi koliko imam godina? 516 00:35:39,666 --> 00:35:40,916 Šezdeset pet? 517 00:35:42,125 --> 00:35:43,541 Nisam toliko stara. 518 00:35:43,625 --> 00:35:45,791 Još nemam ni 60 godina. 519 00:35:57,708 --> 00:35:59,625 Šefe, koliko je ovo? 520 00:35:59,708 --> 00:36:00,916 Šezdeset. 521 00:36:34,958 --> 00:36:36,083 Što radiš? 522 00:36:36,166 --> 00:36:37,416 Ništa. 523 00:36:43,041 --> 00:36:44,833 GooGoo, vidi! 524 00:36:44,916 --> 00:36:47,458 Vražja ruka mi je ovo nabavila. 525 00:36:47,541 --> 00:36:48,750 Je li lijepa? 526 00:36:48,833 --> 00:36:50,958 GooGoo, lopta ti je tamo. 527 00:36:51,625 --> 00:36:53,833 GooGoo. 528 00:36:57,500 --> 00:36:59,500 Odnesi to van! 529 00:37:01,416 --> 00:37:03,666 Danas izgledaš drukčije. 530 00:37:04,291 --> 00:37:05,583 Jesam li lijepa? 531 00:37:05,666 --> 00:37:06,666 Lijepa si! 532 00:37:10,416 --> 00:37:12,416 Dobra je za staklo. Pogledajte. 533 00:37:13,958 --> 00:37:17,125 Poprskajte unutrašnjost, vrh, dno i izvana. 534 00:37:17,208 --> 00:37:18,958 Kamo da prskam? 535 00:37:19,041 --> 00:37:21,083 Punjač koji si mi prodao je loš. 536 00:37:21,166 --> 00:37:23,208 Daj mi neki dobar. 537 00:37:23,291 --> 00:37:25,958 Neki koji traje mjesec dana? 538 00:37:26,041 --> 00:37:27,541 To je već bolje. 539 00:37:27,625 --> 00:37:30,000 I onda obrišete. 540 00:37:30,083 --> 00:37:32,250 Sad je jako čisto. Nije li? 541 00:37:32,333 --> 00:37:33,458 Ali. 542 00:37:34,083 --> 00:37:36,000 - Pomozi oko rezanaca. - Dobro. 543 00:37:36,083 --> 00:37:39,416 G. Yang, sjednimo straga. Častit ću vas pićem. 544 00:38:00,875 --> 00:38:05,000 Imam neke neočekivane troškove. Sljedeći mjesec plaćam na vrijeme. 545 00:38:05,083 --> 00:38:06,833 - Žao mi je. - Sljedeći mjesec? 546 00:38:06,916 --> 00:38:09,291 Ni za prošli mjesec nisam dobio. 547 00:38:09,375 --> 00:38:10,208 Znate li? 548 00:38:10,291 --> 00:38:11,500 Morate znati. 549 00:38:11,583 --> 00:38:15,875 Ovo je najprometnija noćna tržnica u Taipeiju. 550 00:38:16,583 --> 00:38:19,875 Budete li kasnili, prepustit ću to nekom drugom. 551 00:38:26,250 --> 00:38:27,416 Stvarno mi je žao. 552 00:38:27,500 --> 00:38:29,583 Neće se ponoviti sljedeći mjesec. 553 00:38:32,166 --> 00:38:36,625 I ne smije. Moram dolaziti po najamninu. Ne možemo ovako. 554 00:38:36,708 --> 00:38:38,541 - Žao mi je. - G. Yang. 555 00:38:38,625 --> 00:38:40,208 Uzrujani ste. Popijte ovo. 556 00:38:40,291 --> 00:38:42,750 Puno bi ljudi ovo htjelo. 557 00:38:42,833 --> 00:38:44,875 Plaćajte najamninu. 558 00:38:44,958 --> 00:38:46,958 Rekli ste da želite pametni sat. 559 00:38:47,041 --> 00:38:48,958 Imam ih. Želite li pogledati? 560 00:38:50,583 --> 00:38:51,833 - Žao mi je. - Imaš ih? 561 00:38:51,916 --> 00:38:53,916 Danas sam ih dobio. 562 00:38:54,000 --> 00:38:55,666 Gospodine, vaši rezanci. 563 00:39:07,083 --> 00:39:11,208 Kad si loše volje, moraš malo popiti. Hajde. 564 00:39:16,583 --> 00:39:17,625 Savršeno. 565 00:39:19,833 --> 00:39:22,208 - Ali! - Vratila si se. 566 00:39:22,750 --> 00:39:24,166 - Mama. - I-Jing! 567 00:39:24,250 --> 00:39:26,625 Gdje si bila? Zabavljaš se? 568 00:39:30,666 --> 00:39:34,333 Uplaćujem u rotirajuću štednju. Sad bih to mogao podići. 569 00:39:34,416 --> 00:39:37,083 Ne treba mi taj novac. 570 00:39:37,708 --> 00:39:40,500 Pa sam mislio… Želiš li ga ti prvo posuditi? 571 00:39:48,666 --> 00:39:52,041 Nema potrebe. Zadrži taj novac. 572 00:39:55,666 --> 00:39:57,208 Snaći ću se već nekako. 573 00:40:00,375 --> 00:40:02,208 Idem zatvoriti. 574 00:40:05,708 --> 00:40:06,750 Hej. 575 00:40:07,375 --> 00:40:09,791 Čekaj me kad završiš. 576 00:40:09,875 --> 00:40:11,708 Možemo još piti. 577 00:40:12,541 --> 00:40:14,583 Dobro, nema problema! 578 00:40:54,916 --> 00:40:57,083 Cheng I-Ann! Došla si! 579 00:40:57,166 --> 00:40:58,875 Tražila sam te. 580 00:40:58,958 --> 00:41:03,083 - Danas si lijepa. - Samo sam nešto nabacila. I ti si lijepa. 581 00:41:03,166 --> 00:41:05,166 Hvala. Dođi popij nešto. 582 00:41:05,958 --> 00:41:07,791 Sladak je. Zove se GooGoo? 583 00:41:07,875 --> 00:41:08,958 Da. 584 00:41:09,041 --> 00:41:11,166 - Grize li? - Ne. 585 00:41:11,250 --> 00:41:13,375 GooGoo. 586 00:41:19,375 --> 00:41:22,750 Prvi posjet pa sam donio dar. Ovo je alkohol. 587 00:41:24,166 --> 00:41:26,083 Dobro, popijmo tvoj. 588 00:41:27,166 --> 00:41:29,083 I-Jing, u krevet. Kasno je. 589 00:41:29,166 --> 00:41:31,750 Nema više igranja s GooGooom. Idi u krevet. 590 00:41:32,333 --> 00:41:33,416 Zdravo, GooGoo. 591 00:41:33,500 --> 00:41:34,625 Laku noć. 592 00:41:34,708 --> 00:41:36,958 Laku noć. 593 00:41:43,625 --> 00:41:45,875 - Neugodno mi je. - Što radi? 594 00:41:47,083 --> 00:41:49,083 Sviđa ti se fakultetski život? 595 00:41:49,166 --> 00:41:50,625 Volim ga! 596 00:41:53,125 --> 00:41:55,291 Kako to da ti ne studiraš? 597 00:41:56,291 --> 00:41:58,125 Obitelj nema novca. 598 00:41:58,208 --> 00:42:00,875 Mislila sam da ćeš ići na državni faks. 599 00:42:00,958 --> 00:42:04,250 Bila si odlikašica. I školska ljepotica. 600 00:42:04,333 --> 00:42:06,000 Svi su ti bili zavidni. 601 00:42:06,083 --> 00:42:09,291 Školska ljepotica? Neugodno mi je. 602 00:42:25,125 --> 00:42:28,000 - I-Jing, jesi li oprala zube? - Još ne. 603 00:42:28,083 --> 00:42:31,333 Nisam mislila da ću te opet vidjeti. 604 00:42:31,416 --> 00:42:33,125 Jednog dana samo si nestala. 605 00:42:35,750 --> 00:42:38,666 Odselile smo se kad nas je otac ostavio. 606 00:42:40,500 --> 00:42:42,291 Nije otišao i prije toga? 607 00:42:42,375 --> 00:42:44,291 Otvorimo pjenušac! 608 00:42:44,375 --> 00:42:46,750 Jedan, dva, tri! 609 00:42:57,000 --> 00:42:58,083 Hvala. 610 00:43:00,041 --> 00:43:01,416 Gdje je čep? 611 00:43:02,458 --> 00:43:03,750 U redu je. 612 00:43:03,833 --> 00:43:05,375 Svejedno ćemo popiti. 613 00:43:10,666 --> 00:43:14,000 Više se smiješi. Inače si sumorna. 614 00:43:14,083 --> 00:43:15,916 Na poslu si nekako odsutna. 615 00:43:16,000 --> 00:43:17,500 Kad se osmjehuješ, 616 00:43:18,166 --> 00:43:19,375 lijepa si. 617 00:43:25,250 --> 00:43:26,416 Što je? 618 00:43:28,583 --> 00:43:29,583 Pij. Što je? 619 00:43:29,666 --> 00:43:31,875 Ništa. 620 00:43:32,916 --> 00:43:34,208 Nisam pijana. 621 00:43:36,291 --> 00:43:37,958 Dobro, malo jesam. 622 00:43:47,958 --> 00:43:50,333 Koliko? 623 00:43:51,166 --> 00:43:52,416 Kako to misliš? 624 00:43:52,500 --> 00:43:55,708 Dvije za 200. I malo pipanja za 100. 625 00:43:57,125 --> 00:43:58,375 Dvije za 200. 626 00:44:00,458 --> 00:44:03,625 - Naporno radim. Zašto me osuđujete? - Ne budi takva. 627 00:44:03,708 --> 00:44:06,333 Vi studenti mislite da ste face? 628 00:44:06,416 --> 00:44:07,416 Ma pusti je! 629 00:44:08,583 --> 00:44:09,708 Cheng I-Ann! 630 00:44:10,625 --> 00:44:11,833 Što joj je? 631 00:44:12,583 --> 00:44:13,791 Što se dogodilo? 632 00:44:22,833 --> 00:44:24,166 Jesmo li ovo… 633 00:44:24,916 --> 00:44:26,333 prebrzo? 634 00:44:29,666 --> 00:44:31,958 Zašto je to tako teško otkopčati? 635 00:44:33,541 --> 00:44:34,666 Daj da ti pomognem. 636 00:44:42,750 --> 00:44:43,958 Spreman. 637 00:44:47,541 --> 00:44:48,541 Shu-Fen? 638 00:44:56,708 --> 00:44:58,500 Mama ti je zaspala. 639 00:45:04,000 --> 00:45:05,583 Zašto ne odeš? 640 00:45:06,250 --> 00:45:07,375 Odlazim. 641 00:45:07,875 --> 00:45:09,041 Odjebi. 642 00:45:10,083 --> 00:45:11,416 Laku noć. 643 00:46:12,750 --> 00:46:14,166 Imate li osobnu? 644 00:46:17,208 --> 00:46:18,958 Ostavite svoje podatke. 645 00:46:52,000 --> 00:46:53,250 Hej! 646 00:46:53,333 --> 00:46:54,333 Što je? 647 00:46:55,375 --> 00:46:56,375 Ništa. 648 00:46:56,416 --> 00:47:00,083 - Zbilja? Nju gledaš? - Stišaj se. Ne. 649 00:47:00,625 --> 00:47:03,625 - Jebi je ako to želiš. - Ne! Vrati se! 650 00:47:04,333 --> 00:47:06,041 - Tvoj je. - Što? 651 00:47:06,625 --> 00:47:07,916 Idući put besplatno! 652 00:47:08,000 --> 00:47:10,625 Dobro, hvala. Vidimo se. Bok. 653 00:47:13,458 --> 00:47:14,958 Što gledaš? Idi! 654 00:47:15,041 --> 00:47:16,916 Sve je u redu. 655 00:47:17,000 --> 00:47:18,750 Malo smo se posvađali. 656 00:47:22,000 --> 00:47:23,625 Evo, izađi. 657 00:47:24,500 --> 00:47:25,500 Dobro. 658 00:47:29,125 --> 00:47:30,750 Izvoli. Idi. 659 00:47:33,208 --> 00:47:35,375 Želiš se igrati sa mnom? 660 00:47:35,458 --> 00:47:37,000 Sviđa ti se. 661 00:47:37,083 --> 00:47:38,458 Daj mi. 662 00:47:39,000 --> 00:47:42,416 I-Jing, idemo na čaj s bakom i djedom. 663 00:47:42,500 --> 00:47:47,125 Želim povesti GooGooa… 664 00:47:47,208 --> 00:47:48,791 Ne dolazi u obzir. 665 00:48:03,500 --> 00:48:06,083 Donijela sam darove svima. 666 00:48:06,666 --> 00:48:08,500 - Za svakog ponešto. - Hvala. 667 00:48:08,583 --> 00:48:09,958 Ovo je tvoje. 668 00:48:10,500 --> 00:48:13,625 - Ovo je za tebe. - Ovo je sjajno! 669 00:48:17,625 --> 00:48:19,375 Nema ribljeg ulja? 670 00:48:19,958 --> 00:48:21,958 Dobile smo majicu? 671 00:48:22,041 --> 00:48:25,291 Hej. Ovo je također… Ovi su vitamini najbolji! 672 00:48:25,375 --> 00:48:28,708 Najjači su. Vrlo su skupi. 673 00:48:28,791 --> 00:48:30,916 Sad često ideš u SAD? 674 00:48:31,416 --> 00:48:34,375 Ne baš. Dvaput na mjesec. 675 00:48:34,458 --> 00:48:37,000 Dvaput? Dvaput je puno. 676 00:48:38,666 --> 00:48:41,000 Ništa strašno. Idem na zahod. 677 00:48:42,375 --> 00:48:45,083 Vidiš? Opet izbjegava temu. 678 00:48:45,916 --> 00:48:49,291 Brzo će mamin rođendan. Kako ćemo ga proslaviti? 679 00:48:50,041 --> 00:48:52,125 U restoranu Tong-Qing. Što drugo? 680 00:48:52,208 --> 00:48:53,708 Koliko je po stolu? 681 00:48:54,250 --> 00:48:57,250 - Ne mogu dijeliti račune. - Što je sad? 682 00:48:59,625 --> 00:49:01,541 Hoće li naš brat dati? 683 00:49:01,625 --> 00:49:03,625 To nije skupo. 684 00:49:06,708 --> 00:49:10,916 Cheng Jiang-Qingov račun za liječenje i pogreb koštali su 150 000. 685 00:49:13,083 --> 00:49:14,833 Umro je? Kad? 686 00:49:16,750 --> 00:49:18,458 Zar nema obitelj? 687 00:49:18,541 --> 00:49:20,875 Zašto si platila njegov pokop? 688 00:49:20,958 --> 00:49:23,666 - Tko je on tebi? - Bila sam mu jedina obitelj. 689 00:49:23,750 --> 00:49:25,166 Nema šanse. 690 00:49:25,250 --> 00:49:28,208 - Sredi se. - To je puno novca. 691 00:49:28,291 --> 00:49:29,958 Bogata si? 692 00:49:30,041 --> 00:49:32,208 Nisam, ali morala sam platiti. 693 00:49:33,375 --> 00:49:35,208 Ne budite takve. 694 00:49:35,291 --> 00:49:37,000 Dobrotvorna udruga si? 695 00:49:37,083 --> 00:49:38,833 Pomogao ti je da se zaposliš. 696 00:49:38,916 --> 00:49:41,166 - Davno. - Posudio je tvom mužu. 697 00:49:41,250 --> 00:49:42,916 Vratila sam mu to. 698 00:49:43,000 --> 00:49:44,666 Miješaš kruške i jabuke. 699 00:49:44,750 --> 00:49:48,375 - To nije isto. - Da ja nisam platila, nitko drugi ne bi. 700 00:49:48,458 --> 00:49:52,000 Nije važno jesi li mu vratila ili nisi. Pomogao vam je. 701 00:49:52,083 --> 00:49:53,166 To je nešto drugo. 702 00:49:53,250 --> 00:49:56,625 - Puno sam radila. - Umro je. Platila sam njegov pokop. 703 00:49:56,708 --> 00:49:59,666 - Ne zbog… luksuza. - Prvo razmisli o sebi. 704 00:49:59,750 --> 00:50:01,291 To je za njegov sprovod. 705 00:50:01,375 --> 00:50:04,458 - Nikad ne razgovaraš s nama. - Sve tek poslije kažeš. 706 00:50:04,541 --> 00:50:07,750 - A vidi što sve radiš. - To je moj život. 707 00:50:07,833 --> 00:50:10,291 Oprostite. Molim vas, stišajte se. 708 00:50:10,375 --> 00:50:13,000 Ima i drugih mušterija. Hvala. 709 00:50:17,333 --> 00:50:19,291 Tko je Cheng Jiang-Qing? 710 00:50:24,541 --> 00:50:27,625 Razmisli malo. Uvijek si ovakva. 711 00:50:28,166 --> 00:50:30,125 Što je bilo? 712 00:50:30,208 --> 00:50:32,625 Nije me bilo samo dvije minute. A vi… 713 00:50:36,125 --> 00:50:38,583 - Nemam dvojku. - Ako nemaš, popij! 714 00:50:39,083 --> 00:50:40,375 Eno. 715 00:50:43,291 --> 00:50:44,500 Ful sa šesticom. 716 00:50:45,583 --> 00:50:47,416 Prejak si. 717 00:50:47,500 --> 00:50:49,166 - Ako nemaš, popij! - A-Ming. 718 00:50:49,250 --> 00:50:50,166 Nemaš. 719 00:50:50,250 --> 00:50:51,708 Moramo razgovarati. 720 00:50:51,791 --> 00:50:54,833 Stalno nešto želi. Da čujem. 721 00:50:55,375 --> 00:50:58,750 Trebam slobodno 15. Ovog mjeseca. Baki je 60. Rođendan. 722 00:50:59,250 --> 00:51:01,458 Eto, što sam rekao? 723 00:51:01,541 --> 00:51:02,958 Zamijeni smjene. 724 00:51:04,083 --> 00:51:07,333 Kasniš ili rano odlaziš. Dogovori se s Xiao-Ping. 725 00:51:07,416 --> 00:51:09,250 Sama određuje svoj raspored? 726 00:51:09,875 --> 00:51:11,208 Učini to za mene. 727 00:51:11,291 --> 00:51:13,291 - Dvojka. - Dalje. 728 00:51:13,375 --> 00:51:14,416 Gospođice! 729 00:51:15,833 --> 00:51:17,208 Zdravo. Izvolite? 730 00:51:17,291 --> 00:51:19,541 Porciju betela. 731 00:51:25,291 --> 00:51:28,666 - Što joj je? - Ne znam. Provjerit ću. 732 00:51:31,583 --> 00:51:32,958 Jesi li dobro? 733 00:51:33,041 --> 00:51:34,541 Pogledajte! 734 00:51:35,208 --> 00:51:37,041 Posebna ponuda danas! 735 00:51:51,250 --> 00:51:52,250 Shu-Fen. 736 00:51:52,666 --> 00:51:55,625 Sjećaš se da smo pili kod tebe i da si se napila? 737 00:51:59,833 --> 00:52:01,125 Zaspala si. 738 00:52:01,208 --> 00:52:04,583 Sjećaš li se što se dogodilo prije toga? 739 00:52:12,416 --> 00:52:14,125 I ja sam bio pijan taj dan. 740 00:52:15,041 --> 00:52:17,583 Ali bilo je zabavno. Razmišljao sam… 741 00:52:17,666 --> 00:52:20,541 Ako postoji ikakva šansa, 742 00:52:20,625 --> 00:52:21,916 mogao bih 743 00:52:23,000 --> 00:52:26,333 opet doći do tebe. 744 00:52:32,083 --> 00:52:34,208 Pustit ću te da radiš. 745 00:52:46,041 --> 00:52:48,041 - I-Jing! - Što je? 746 00:52:48,125 --> 00:52:49,333 Što radiš? 747 00:52:49,416 --> 00:52:51,875 Ništa, samo gledam. 748 00:52:51,958 --> 00:52:54,125 - Hajdemo na sladoled. - Dobro. 749 00:53:55,125 --> 00:53:57,041 GooGoo, bacit ću loptu. 750 00:53:58,083 --> 00:53:59,083 Pogledaj! 751 00:54:37,708 --> 00:54:39,791 GooGoo, ne gnjavi me. 752 00:54:39,875 --> 00:54:42,166 Sad crtam. 753 00:54:42,250 --> 00:54:43,958 Posljednji put. 754 00:54:56,250 --> 00:54:57,458 GooGoo! 755 00:55:09,916 --> 00:55:12,000 Ovo je mjesto nesreće. 756 00:55:12,083 --> 00:55:14,375 Ovdje se dogodio sudar skutera. 757 00:55:14,458 --> 00:55:16,291 Dok je vozač prolazio, 758 00:55:16,375 --> 00:55:19,083 {\an8}s neba je pao merkat. 759 00:55:19,166 --> 00:55:22,416 {\an8}Vozač nije mogao reagirati na vrijeme pa se slupao. 760 00:55:22,500 --> 00:55:24,291 {\an8}Ne znamo odakle je pao. 761 00:55:24,375 --> 00:55:27,375 Mala životinja je pala. Nisam dobro vidjela. 762 00:55:27,458 --> 00:55:29,833 Udarila je vozača. 763 00:55:29,916 --> 00:55:31,458 Naglo je zakočio. 764 00:55:31,541 --> 00:55:33,666 Izgubio je kontrolu i pao. 765 00:55:33,750 --> 00:55:35,125 Čak je i krvario. 766 00:55:35,208 --> 00:55:37,250 To me šokiralo. 767 00:55:37,333 --> 00:55:40,375 S neba je pao štakor veličine mačke. 768 00:55:40,458 --> 00:55:43,041 Pao je ravno pred vas? 769 00:55:43,125 --> 00:55:46,333 Pao je pred moje tijelo. 770 00:55:46,416 --> 00:55:47,750 Iznenadio me. 771 00:55:47,833 --> 00:55:51,375 - Boli li vas? - Kakvo je to glupo pitanje? 772 00:55:51,458 --> 00:55:53,000 Pogledajmo. 773 00:55:53,083 --> 00:55:56,583 Vidimo dugačak trag kočenja. 774 00:55:56,666 --> 00:56:00,333 Vidimo i krv, ali ne znamo čija je. 775 00:56:00,416 --> 00:56:05,291 Zašto je merkat pao s neba? Policija još istražuje. 776 00:56:05,375 --> 00:56:06,500 Dobro, dosta. 777 00:56:06,583 --> 00:56:08,958 Zašto to stalno puštaju? Iritantni su. 778 00:56:09,625 --> 00:56:12,208 Mogu li ga vidjeti? 779 00:56:12,291 --> 00:56:15,541 Stanodavac bi nas izbacio kad bi znao da je merkat naš. 780 00:56:16,125 --> 00:56:20,375 Zašto je morao skočiti za loptom? 781 00:56:20,458 --> 00:56:22,583 Nisi ti kriva. 782 00:56:22,666 --> 00:56:24,791 Znam da nisam kriva. 783 00:56:24,875 --> 00:56:27,666 Vrag je kriv. 784 00:56:30,500 --> 00:56:33,500 U redu je. Bez brige. 785 00:56:33,583 --> 00:56:35,041 Ne budi tužna. 786 00:56:43,291 --> 00:56:44,333 Hej. 787 00:56:45,583 --> 00:56:47,541 Tko je od vas Cheng I-Ann? 788 00:56:48,416 --> 00:56:49,666 Ti? 789 00:56:49,750 --> 00:56:51,041 Dođi. 790 00:56:51,125 --> 00:56:52,375 Koji je kurac? 791 00:56:52,458 --> 00:56:53,333 Vrtirepko! 792 00:56:53,416 --> 00:56:55,541 Spavaš s tuđim muževima? 793 00:56:55,625 --> 00:56:56,625 - Molim? - A-Ming! 794 00:56:56,708 --> 00:56:57,750 Ne shvaćaš? 795 00:56:57,833 --> 00:56:59,916 Ovo je štand mog muža! 796 00:57:00,000 --> 00:57:01,458 Molim? Tko si ti? 797 00:57:01,541 --> 00:57:04,625 Spavala si s mojim mužem! 798 00:57:04,708 --> 00:57:06,541 Nisi li rekao da si razveden? 799 00:57:06,625 --> 00:57:08,250 Nikad to nisam rekao. 800 00:57:08,333 --> 00:57:10,041 Rekao si mi da si razveden! 801 00:57:10,125 --> 00:57:12,250 Ne diraj ga! Koji ti je vrag? 802 00:57:12,333 --> 00:57:14,958 Koji ti je, gaduro luda? 803 00:57:15,041 --> 00:57:16,708 - Udarila si me? - Čekaj! 804 00:57:16,791 --> 00:57:18,125 - Ne idi! - Smiri se. 805 00:57:18,208 --> 00:57:20,125 - Vrati se! - Ovo je neugodno. 806 00:57:20,208 --> 00:57:21,333 Ne sprečavaj me! 807 00:57:21,416 --> 00:57:26,291 - Dajem otkaz! - Ne možeš! Tko će raditi? 808 00:57:26,375 --> 00:57:29,625 Idi što dalje, molim te! 809 00:57:29,708 --> 00:57:31,291 Idi kvragu! 810 00:57:31,375 --> 00:57:34,291 Nije nosio kondom i svršio je u mene. 811 00:57:34,375 --> 00:57:36,250 Nosim njegovo dijete. 812 00:59:21,875 --> 00:59:25,583 Za pet minuta punjenja traje pet sati. 200 dolara svaki. 813 00:59:25,666 --> 00:59:27,041 - Dobro. - Hvala. 814 00:59:27,125 --> 00:59:28,541 - Hvala. - Dođite opet. 815 00:59:29,666 --> 00:59:30,833 Pogledajte. 816 00:59:31,333 --> 00:59:32,833 Johnny. 817 00:59:32,916 --> 00:59:36,333 - Reklamiram tvoju robu, je li? - Da. 818 00:59:36,416 --> 00:59:38,625 To mi trebaš platiti. 819 00:59:40,083 --> 00:59:42,250 Želiš naknadu za reklamiranje? 820 00:59:45,458 --> 00:59:47,458 - Je li to dovoljno? - Da. 821 00:59:48,000 --> 00:59:50,500 - Pomozi mi opet! - Dobro. 822 00:59:51,125 --> 00:59:54,250 - Dobit ćeš 100 za deset puta. - Dobro. 823 01:00:29,166 --> 01:00:30,625 Trebam samo jedan. 824 01:00:32,083 --> 01:00:33,416 Tvoj ostatak. 825 01:00:39,166 --> 01:00:41,166 Dođite. Ovo je čarobna spužva. 826 01:00:41,250 --> 01:00:43,083 Super upija. Taknite je. 827 01:00:43,166 --> 01:00:44,500 Pogledajte. 828 01:00:45,083 --> 01:00:46,625 Želite li pogledati? 829 01:00:50,083 --> 01:00:53,291 Nemojte ovo propustiti. 830 01:00:55,416 --> 01:00:57,791 Moj tip u New Yorku rekao mi je 831 01:00:57,875 --> 01:01:01,875 da ste u avionu neprekidno govorili 15 sati. 832 01:01:02,625 --> 01:01:03,875 To nije istina. 833 01:01:03,958 --> 01:01:06,875 Uostalom, sjajno smo se slagali. 834 01:01:07,875 --> 01:01:09,958 Samo znajte što očekujem. 835 01:01:10,458 --> 01:01:13,458 Mora izgledati točno kao na slici iz putovnice. 836 01:01:13,958 --> 01:01:16,125 Vi razgovarajte s carinicima. 837 01:01:16,750 --> 01:01:18,791 Dobro. Bez brige. 838 01:01:19,541 --> 01:01:21,458 Nazovite me kad se vratite. 839 01:01:22,041 --> 01:01:23,583 Dobro. 840 01:01:23,666 --> 01:01:26,416 Hej. Nećete plesati? 841 01:01:38,125 --> 01:01:39,375 Stol dva. 842 01:01:50,875 --> 01:01:54,541 Gospodine, oprostite. I-Jing, odmori se. Počistit ću. 843 01:01:55,125 --> 01:01:56,625 Cheng I-Jing! 844 01:01:57,375 --> 01:01:58,666 Što radiš? 845 01:02:33,583 --> 01:02:36,208 Koliko sam puta došao ovamo? 846 01:02:36,833 --> 01:02:38,375 Jesam li dobio najamninu? 847 01:02:39,041 --> 01:02:40,708 Gdje vam je kredibilitet? 848 01:02:42,166 --> 01:02:44,041 Dajem vam tri dana. 849 01:02:44,125 --> 01:02:45,583 Posljednji rok. 850 01:02:45,666 --> 01:02:47,416 Ako ne platite, idite. 851 01:02:49,333 --> 01:02:54,208 - Dat ću vam novac čim ga dobijem. - G. Yang, smirite se. Puno je ljudi ovdje. 852 01:02:54,291 --> 01:02:58,083 Nisam li rekao da najam treba platiti prvog u mjesecu? 853 01:02:58,166 --> 01:03:00,458 - Smirite se. - Što vi mislite da je ovo? 854 01:03:01,041 --> 01:03:03,083 - Dobrotvorna ustanova? - Dobro. 855 01:03:03,166 --> 01:03:05,291 Dobro. Dosta je. 856 01:03:05,375 --> 01:03:06,458 Tri dana. 857 01:03:18,541 --> 01:03:19,750 Shu-Fen. 858 01:03:22,500 --> 01:03:23,958 Daj da ti pomognem. 859 01:03:28,458 --> 01:03:30,625 Snaći ću se nekako. 860 01:03:31,750 --> 01:03:33,583 Nabavit ću novac. 861 01:03:57,458 --> 01:04:01,125 Zašto pušiš u mojoj sobi? Idi pušiti na balkon! 862 01:04:01,208 --> 01:04:03,541 Zašto si doma? 863 01:04:03,625 --> 01:04:05,833 Ne bi li trebala biti na poslu? 864 01:04:05,916 --> 01:04:07,541 Gledaj svoja posla. 865 01:04:07,625 --> 01:04:09,541 Ne mogu gledati TV? 866 01:04:10,583 --> 01:04:13,666 Vjerojatno je dobila otkaz. 867 01:04:21,125 --> 01:04:25,125 Nemamo novac, moraš raditi. 868 01:04:25,208 --> 01:04:27,833 Idi ti zarađuj. 869 01:04:27,916 --> 01:04:30,458 - Premlada sam! - Aha, dobro. 870 01:04:47,041 --> 01:04:49,583 Moram o nečem razgovarati s bakom. 871 01:04:49,666 --> 01:04:51,958 Ti budi tiho. 872 01:04:52,041 --> 01:04:53,291 Dobro. 873 01:04:56,541 --> 01:04:57,916 Evo vas. 874 01:04:58,000 --> 01:04:59,708 Uđite. 875 01:04:59,791 --> 01:05:01,541 Pirjam meso. 876 01:05:04,000 --> 01:05:06,750 Zdravo, I-Jing. 877 01:05:09,666 --> 01:05:11,416 Što ti radiš ovdje? 878 01:05:12,000 --> 01:05:15,750 Mama me pozvala. Mislila sam da mrziš posjete. 879 01:05:17,583 --> 01:05:19,166 Idi gledaj ribe. 880 01:05:20,333 --> 01:05:22,666 Mama, zašto si joj rekla da dolazim? 881 01:05:23,833 --> 01:05:26,666 Zašto ne bih? Pa to nije tajna. 882 01:05:26,750 --> 01:05:28,666 Moramo razgovarati nasamo. 883 01:05:28,750 --> 01:05:31,583 Zašto se vas dvije stalno svađate? 884 01:05:31,666 --> 01:05:33,583 Kad sam se svađala s njom? 885 01:05:34,125 --> 01:05:36,208 Kakva je to velika tajna? 886 01:05:37,375 --> 01:05:39,875 Mama, ne tražim puno. 887 01:05:41,250 --> 01:05:42,833 Samo tri mjeseca. 888 01:05:43,458 --> 01:05:46,000 Za tri mjeseca opet bih stala na noge. 889 01:05:46,083 --> 01:05:49,041 Tvojim sestrama obećala sam da ti neću pozajmiti. 890 01:05:49,125 --> 01:05:51,500 Što imaju s tim? Ne pozajmljujem od njih. 891 01:05:52,958 --> 01:05:55,750 Zašto si opet platila njegove pogreške? 892 01:06:00,458 --> 01:06:01,750 Ribe su baš glupe. 893 01:06:06,500 --> 01:06:09,166 Ribe nisu mudre, glupe su. 894 01:06:10,458 --> 01:06:12,875 Možeš bar pomoći obitelji. 895 01:06:13,500 --> 01:06:14,916 Ne zaboravi. 896 01:06:15,000 --> 01:06:18,833 Nisi mi vratila ni novac za stanarinu. 897 01:06:20,166 --> 01:06:21,041 Halo? 898 01:06:21,125 --> 01:06:23,041 I-Ann. Ovdje A-Ming. 899 01:06:23,791 --> 01:06:25,208 Moramo razgovarati. 900 01:06:25,291 --> 01:06:26,333 Začepi. 901 01:06:26,416 --> 01:06:28,833 Moramo razgovarati o nečem važnom. 902 01:06:31,250 --> 01:06:33,375 Kad se njegova tvornica zatvorila? 903 01:06:33,458 --> 01:06:36,166 Nitko u ovoj obitelji ne želi pomoći. 904 01:06:36,791 --> 01:06:39,625 E, baš gnjaviš! 905 01:06:39,708 --> 01:06:42,875 Cheng Shu-Fen, utuvi si ovo u glavu. 906 01:06:42,958 --> 01:06:46,000 Već si se udala. Srami se! 907 01:06:46,083 --> 01:06:48,291 Kako se usuđuješ tražiti pozajmicu? 908 01:06:48,375 --> 01:06:50,083 Zašto si prisluškivala? 909 01:06:50,166 --> 01:06:52,875 Hoćeš li se, molim te, opametiti? 910 01:06:52,958 --> 01:06:54,875 Dokad misliš ovako? 911 01:06:54,958 --> 01:06:57,708 Koliko ćeš puta pozajmiti novac? 912 01:06:57,791 --> 01:07:01,208 Jako me ljuti što to stalno radiš. 913 01:07:01,291 --> 01:07:04,291 Ne svađajte se! Tlak mi se digao! 914 01:07:07,625 --> 01:07:09,000 Čuj me. 915 01:07:09,541 --> 01:07:12,625 Doslovno više nemam novac koji bih ti mogla pozajmiti. 916 01:07:12,708 --> 01:07:15,958 Jesi li čula? Više nema pozajmica. 917 01:07:17,166 --> 01:07:19,625 Pozajmila bi mi da sam ti sin. 918 01:07:19,708 --> 01:07:20,708 Tako je. 919 01:07:21,916 --> 01:07:24,416 Udane kćeri su kao prolivena voda. 920 01:07:24,500 --> 01:07:27,416 Na kraju postaneš nečija snaha. 921 01:07:27,500 --> 01:07:30,458 Mama ti je pomogla. Budi zahvalna. 922 01:07:30,541 --> 01:07:33,041 - Ako tvoj muž… - Pazi što govoriš! 923 01:07:33,125 --> 01:07:35,625 - Ne seri! - Ma briga me! 924 01:07:35,708 --> 01:07:39,541 Da nema štanda s rezancima, ne bih bila ovdje. 925 01:07:39,625 --> 01:07:41,791 Ma ne znam! 926 01:07:50,333 --> 01:07:51,916 Hajdemo kući. 927 01:07:52,000 --> 01:07:55,875 Kći si. Stan je prebačen na našeg brata. 928 01:07:56,583 --> 01:07:57,708 Budalo. 929 01:08:04,083 --> 01:08:05,083 Mama! 930 01:08:07,625 --> 01:08:09,625 - Što je? - Je li to istina? 931 01:08:09,708 --> 01:08:11,041 Što? 932 01:08:11,791 --> 01:08:14,500 Mislila sam da ga dijelimo na tri dijela. 933 01:08:41,083 --> 01:08:42,125 I-Jing! 934 01:08:42,958 --> 01:08:45,041 Pomozi da složim stolice. 935 01:08:50,041 --> 01:08:51,041 I-Jing! 936 01:08:53,666 --> 01:08:54,791 I-Jing! 937 01:09:48,250 --> 01:09:52,000 ZALAGAONICA 938 01:10:08,083 --> 01:10:10,916 Halo? I-Ann? Ovdje A-Ming. Moramo razgovarati. 939 01:10:11,000 --> 01:10:13,500 - Čiji je ovo broj? - Nije važno. 940 01:10:13,583 --> 01:10:16,333 - Zvao sam te. - Nemam što reći. 941 01:10:16,416 --> 01:10:19,458 Jebeš tvoju mamu, tvoj štand i tvoju ružnu ženu! 942 01:10:19,541 --> 01:10:20,833 Beba koju nosiš… 943 01:11:53,208 --> 01:11:55,833 Tko je ovako rano? 944 01:12:07,125 --> 01:12:08,541 Jeste li vi Wu Xue-Mei? 945 01:12:08,625 --> 01:12:11,208 Jesam. Što je bilo? 946 01:12:11,291 --> 01:12:13,750 Useljenički ured. Nalog za premetačinu. 947 01:12:14,416 --> 01:12:16,791 Izvolite ući. 948 01:12:24,458 --> 01:12:28,000 Putovnice i karte bile su na stolu. 949 01:12:28,083 --> 01:12:30,291 Kad je došla policija, 950 01:12:30,375 --> 01:12:33,958 sve je iznenada nestalo. 951 01:12:34,041 --> 01:12:37,416 Mama, policija je otišla. Ne moraš šaptati. 952 01:12:38,166 --> 01:12:40,375 Zašto su imali nalog? 953 01:12:40,458 --> 01:12:43,291 Podignuta je optužnica protiv 21 osobe. 954 01:12:43,375 --> 01:12:46,541 Hvala Bogu što nisam završila u zatvoru. 955 01:12:47,250 --> 01:12:49,416 Hvala Bogu! 956 01:12:49,500 --> 01:12:51,208 Svi tiho. 957 01:12:51,291 --> 01:12:53,083 Poredajte se po dvoje. 958 01:12:53,166 --> 01:12:55,041 Obujte se. 959 01:12:55,125 --> 01:12:57,000 Možete se igrati vani. 960 01:12:57,083 --> 01:12:59,833 - Igra vani! - Dobro! 961 01:13:01,208 --> 01:13:04,166 Uzmite svoje cipele i pomaknite se. 962 01:13:10,458 --> 01:13:12,541 Uzmite cipele i idite naprijed. 963 01:13:12,625 --> 01:13:15,041 Pustite i druge da se obuju. Oprezno. 964 01:13:15,125 --> 01:13:19,416 Možda su policajci zaplijenili putovnice dok nisi gledala. 965 01:13:19,500 --> 01:13:20,791 To je moguće! 966 01:13:49,000 --> 01:13:51,000 Budala si. 967 01:13:51,083 --> 01:13:54,500 Koliko god da zarađuješ, ne isplati se tog rizika. 968 01:13:54,583 --> 01:13:58,708 A ti? Ti i taj tvoji pornografski časopisi koje si držao pod krevetom. 969 01:13:58,791 --> 01:14:01,083 Policajci su sve našli. Nije te sram? 970 01:14:01,166 --> 01:14:03,250 To je umjetnost. Kurca ti ne znaš! 971 01:14:03,333 --> 01:14:07,791 Da ne bi! Umjetnost! Ionako su sve iste. Što uopće ima gledati? 972 01:14:07,875 --> 01:14:09,458 Veličine su različite. 973 01:14:18,916 --> 01:14:22,416 Imam nešto vrijedno za vas. 974 01:14:22,500 --> 01:14:23,875 Što? 975 01:14:47,000 --> 01:14:48,625 Čije je ovo? 976 01:14:49,500 --> 01:14:50,916 Moje. 977 01:14:54,375 --> 01:14:56,208 Zašto ovo zalažeš? 978 01:14:57,000 --> 01:15:00,625 Jer mama nema novac. Treba ga. 979 01:15:02,291 --> 01:15:04,375 Zna li da si ovo donijela? 980 01:15:04,458 --> 01:15:05,958 Ne. 981 01:15:21,833 --> 01:15:24,833 Pozvat ću policiju ako me opet nazoveš! 982 01:15:27,000 --> 01:15:28,041 Molim? 983 01:15:33,000 --> 01:15:36,041 Mislila sam da će mi vražja ruka pomoći. 984 01:15:36,125 --> 01:15:38,000 O čemu govoriš? 985 01:15:38,083 --> 01:15:42,208 Htjela sam zaraditi novac da pomognem mami. 986 01:15:42,291 --> 01:15:44,791 Kakva vražja ruka? Ne razumijem. 987 01:15:44,875 --> 01:15:47,166 Ovo je moja vražja ruka. 988 01:15:49,666 --> 01:15:51,458 Nisam ja krala. 989 01:15:51,541 --> 01:15:53,958 Moja vražja ruka je sve krala. 990 01:15:54,041 --> 01:15:55,875 Nisam ja. 991 01:15:55,958 --> 01:15:58,833 - Tko ti je to rekao? - Djed. 992 01:16:01,875 --> 01:16:02,916 Uspori. 993 01:16:03,000 --> 01:16:04,625 Prestani. Požuri se. 994 01:16:04,708 --> 01:16:06,625 Kamo idemo? 995 01:16:06,708 --> 01:16:08,666 Prvo idemo do djeda. 996 01:16:09,750 --> 01:16:10,958 I-Ann? 997 01:16:12,500 --> 01:16:13,875 Što nije u redu? 998 01:16:14,666 --> 01:16:16,500 Što je? 999 01:16:19,625 --> 01:16:22,458 Bako, jesi li joj rekla da je ovo vrijedno? 1000 01:16:28,166 --> 01:16:29,458 Putovnice! 1001 01:16:30,708 --> 01:16:34,250 Draga moja, hvala ti. 1002 01:16:34,333 --> 01:16:37,416 Uhitili bi me da nije bilo tebe. Hvala. 1003 01:16:37,500 --> 01:16:41,458 Vražja ruka je to učinila. Nisam ja. 1004 01:16:41,541 --> 01:16:45,791 Djede, molim te, reci joj da vražja ruka ne postoji. 1005 01:16:45,875 --> 01:16:49,500 Vražja ruka oduvijek je bila vražja ruka. 1006 01:16:49,583 --> 01:16:52,916 Ne smije se služiti lijevom rukom. Niste je podučile. 1007 01:16:53,000 --> 01:16:54,625 Iz kojeg si ti doba? 1008 01:16:54,708 --> 01:16:57,000 Žene više ne vežu stopala. 1009 01:16:57,083 --> 01:16:58,458 Ljevaci su posvuda! 1010 01:16:58,541 --> 01:17:01,458 Reci joj da vražja ruka ne postoji. 1011 01:17:01,541 --> 01:17:04,208 Dobro. Ne postoji vražja ruka. 1012 01:17:04,291 --> 01:17:08,208 To je Božja ruka. Ruka koja je spasila baku. 1013 01:17:08,291 --> 01:17:11,375 Bako, prestani je zbunjivati. 1014 01:17:12,208 --> 01:17:14,541 I-Jing, čuj me. 1015 01:17:14,625 --> 01:17:17,416 Ne postoji vražja ni ikakva natprirodna ruka. 1016 01:17:17,500 --> 01:17:19,666 Ovo je tvoja ruka. Čuješ me? 1017 01:17:21,250 --> 01:17:25,083 Lijevom rukom sam bacila loptu pa je GooGoo umro. 1018 01:17:25,166 --> 01:17:27,083 To je bila nesreća. 1019 01:17:27,625 --> 01:17:30,708 Takve se nesreće događaju. Ne možemo ih predvidjeti. 1020 01:17:31,958 --> 01:17:35,000 Da si loptu bacila desnom rukom, 1021 01:17:35,083 --> 01:17:38,041 GooGoo bi svejedno pao. 1022 01:17:38,666 --> 01:17:41,708 Lijevom rukom radila sam svašta loše. 1023 01:17:41,791 --> 01:17:44,833 Što si još učinila? 1024 01:17:47,916 --> 01:17:49,750 Sve si ovo ukrala? 1025 01:17:50,416 --> 01:17:53,000 Vražja ruka je to ukrala. 1026 01:17:53,083 --> 01:17:55,791 Cheng I-Jing, ti si to ukrala. 1027 01:18:07,375 --> 01:18:09,750 Znaš da ti je kći nestala na tri sata? 1028 01:18:11,250 --> 01:18:12,791 Nije se igrala u blizini? 1029 01:18:15,291 --> 01:18:16,375 Idemo. 1030 01:18:19,041 --> 01:18:20,666 Kamo ćete? 1031 01:18:21,291 --> 01:18:22,708 Idem je podučiti. 1032 01:18:24,916 --> 01:18:27,291 Ovo ti mama šalje. 1033 01:18:58,666 --> 01:19:00,875 I-Jing, došla si me posjetiti? 1034 01:19:01,666 --> 01:19:04,375 Došla sam nešto vratiti. 1035 01:19:05,375 --> 01:19:06,708 Kako se kaže? 1036 01:19:07,250 --> 01:19:10,250 Oprostite. Ukrala sam ovo. 1037 01:19:10,333 --> 01:19:13,250 U redu je. Reci ako ti se što sviđa. Ne kradi. 1038 01:19:13,333 --> 01:19:15,125 Oprostite. Neće se ponoviti. 1039 01:19:15,208 --> 01:19:18,000 - U redu je. I-Jing, opet me posjeti. - Dobro. 1040 01:19:18,083 --> 01:19:19,958 Kako se kaže? Reci hvala. 1041 01:19:20,041 --> 01:19:21,166 Hvala. Žao mi je. 1042 01:19:21,250 --> 01:19:22,583 Hvala. Žao mi je. 1043 01:19:22,666 --> 01:19:23,666 U redu je. 1044 01:19:24,666 --> 01:19:25,958 Ispričavam se. 1045 01:19:27,291 --> 01:19:28,541 Oprosti, seko. 1046 01:19:28,625 --> 01:19:31,166 U redu je. Idemo. 1047 01:19:34,791 --> 01:19:38,041 Gdje si to ukrala? U onom dućanu? 1048 01:19:41,791 --> 01:19:43,250 Hej, čekaj. 1049 01:19:43,833 --> 01:19:46,458 Sama to vrati. Moraš se ispričati. 1050 01:19:46,541 --> 01:19:48,541 Jasno? Idi. 1051 01:19:51,166 --> 01:19:52,916 I-Jing. 1052 01:19:53,750 --> 01:19:55,791 Ukrala sam ovo. 1053 01:19:55,875 --> 01:19:57,166 Molim? 1054 01:19:58,916 --> 01:20:00,833 Dobro. Ništa strašno. 1055 01:20:00,916 --> 01:20:02,375 Nije važno. 1056 01:20:02,458 --> 01:20:04,541 - Ali nemoj to ponoviti. - Dobro. 1057 01:20:04,625 --> 01:20:06,000 U redu je. 1058 01:20:06,083 --> 01:20:08,083 Ništa strašno. Zdravo. 1059 01:20:14,125 --> 01:20:17,083 - Jesi li se ispričala? - Da. 1060 01:20:17,166 --> 01:20:19,625 - Je li ti oprostila? - Da. 1061 01:20:19,708 --> 01:20:21,166 Sjajno ti ide! 1062 01:20:22,708 --> 01:20:24,708 Ne zaboravi se poslije ispričati. 1063 01:20:26,041 --> 01:20:27,333 Jasno? 1064 01:20:29,833 --> 01:20:30,916 Idi. 1065 01:20:34,541 --> 01:20:37,875 Oprostite, ukrao sam ovo. 1066 01:20:38,791 --> 01:20:41,416 U redu je. Nemoj to ponoviti. 1067 01:20:43,958 --> 01:20:46,541 Idemo. Dođi. 1068 01:20:51,833 --> 01:20:54,541 Oprostite što sam ovo ukrala. 1069 01:20:54,625 --> 01:20:58,458 Curice, opet si ovdje. Zašto si to uzela? 1070 01:20:58,541 --> 01:21:02,375 U redu je. Nemoj da se to ponovi. 1071 01:21:03,041 --> 01:21:05,833 U redu je. Budi dobra. Zdravo. 1072 01:21:06,583 --> 01:21:09,083 - Nemoj to ponoviti. - Dobro. 1073 01:21:09,625 --> 01:21:10,916 Jesi li se ispričala? 1074 01:21:11,416 --> 01:21:14,125 Jesi li? To je dobro. 1075 01:21:20,125 --> 01:21:21,583 U redu je. 1076 01:21:40,125 --> 01:21:42,291 Okreni se. Zavezat ću ti mašnu. 1077 01:21:45,125 --> 01:21:48,708 Gotovo. Mašna je zavezana. 1078 01:21:49,541 --> 01:21:52,416 Jesu li sestre s noćne tržnice spremne? 1079 01:21:53,916 --> 01:21:55,458 Baš si lijepa! 1080 01:21:55,541 --> 01:21:58,708 - Nastupit ćeš na pozornici? - Ne bi se usudila. 1081 01:22:00,958 --> 01:22:02,875 - Spremne? - Lijepa si. Spremna? 1082 01:22:02,958 --> 01:22:05,291 - Idemo. Ne smijemo zakasniti. - Spremni? 1083 01:22:05,375 --> 01:22:07,750 Idemo. Brzo, da ne zakasnimo. 1084 01:22:13,041 --> 01:22:15,458 Hej. Ti si na redu. 1085 01:22:15,541 --> 01:22:17,250 - Na čemu smo? - Šest. 1086 01:22:17,333 --> 01:22:19,666 - Sedam. - Zašto si odsutan? 1087 01:22:21,291 --> 01:22:23,333 Zaboravi je. 1088 01:22:23,416 --> 01:22:25,166 Xiao-Ping je zgodnija. 1089 01:22:25,250 --> 01:22:27,833 Nemaš pojma, radije šuti. 1090 01:22:27,916 --> 01:22:30,500 To nema ništa s njom. Šest. 1091 01:22:30,583 --> 01:22:33,875 Stalno je uzimala slobodne dane i bila ljubomorna. 1092 01:22:33,958 --> 01:22:35,583 Zašto ti tako zapeo za nju? 1093 01:22:36,125 --> 01:22:37,333 Slobodni dani? 1094 01:22:37,916 --> 01:22:40,875 - Koji je danas dan? - Petak. 1095 01:22:40,958 --> 01:22:43,583 Datum! Ne koji je dan! 1096 01:22:44,166 --> 01:22:45,333 Petnaesti. 1097 01:22:46,750 --> 01:22:49,541 Rekla je da danas baka slavi rođendan. 1098 01:22:49,625 --> 01:22:51,958 Da, bakin rođendan! 1099 01:22:54,958 --> 01:22:56,541 Dobro, hvala. 1100 01:22:56,625 --> 01:22:59,166 Lijepa si. Najbolja si. 1101 01:22:59,750 --> 01:23:01,875 Uzmite predjelo i piće. 1102 01:23:03,666 --> 01:23:06,625 Ako želiš fotografirati, spremni smo. 1103 01:23:06,708 --> 01:23:09,041 - Je li vrijeme za početak? - Da. 1104 01:23:11,250 --> 01:23:12,583 Siđi. 1105 01:23:13,083 --> 01:23:14,875 Pomoći ću ti oko kacige. 1106 01:23:16,041 --> 01:23:17,458 Daj mi. 1107 01:23:17,541 --> 01:23:18,916 Pomoći ću ti. 1108 01:23:20,750 --> 01:23:21,958 Dobro. 1109 01:23:22,916 --> 01:23:24,500 - Ovaj? - Da. 1110 01:23:24,583 --> 01:23:25,958 - Brzo. - Dobro. 1111 01:23:26,041 --> 01:23:28,250 - Idemo. - Čekaj me. 1112 01:23:39,166 --> 01:23:42,666 - Shu-Fen, jesu li svi rođaci? - Trebali bi biti. 1113 01:23:49,791 --> 01:23:51,416 - Sjedni unutra. - Dobro. 1114 01:23:51,916 --> 01:23:53,208 - Evo nas. - Seko. 1115 01:23:53,291 --> 01:23:55,125 - Zdravo. - Zdravo, seko. 1116 01:23:55,208 --> 01:23:57,416 Pozdrav svima. Ja sam Johnny. 1117 01:23:58,125 --> 01:23:59,458 Moj dečko Johnny. 1118 01:23:59,541 --> 01:24:00,958 - Xiao-He. - Xiao-He. 1119 01:24:01,041 --> 01:24:02,750 - Xiao-Hong. - Xiao-Hong. 1120 01:24:02,833 --> 01:24:04,791 - Ovo je moj brat. - Njezin brat. 1121 01:24:05,500 --> 01:24:07,125 Zhen-Xing, ja sam Johnny. 1122 01:24:07,208 --> 01:24:09,416 Sjedni. Zašto ne sjedneš? 1123 01:24:09,500 --> 01:24:11,625 I-Ann, dođi i pozdravi sve. 1124 01:24:12,458 --> 01:24:14,000 Odrasla si. 1125 01:24:14,083 --> 01:24:15,000 Ujak. 1126 01:24:15,083 --> 01:24:17,333 - Ujače. Dugo se nismo vidjeli. - Bok. 1127 01:24:17,416 --> 01:24:19,875 I-Jing, malena. Njezina malena. 1128 01:24:19,958 --> 01:24:21,250 - Ne poznajem je. - I-Jing. 1129 01:24:21,958 --> 01:24:23,291 Pozdravi ujaka. 1130 01:24:23,375 --> 01:24:24,500 Zdravo. 1131 01:24:24,583 --> 01:24:25,583 Zdravo. 1132 01:24:26,416 --> 01:24:28,041 Vi sjednite onamo. 1133 01:24:28,125 --> 01:24:30,916 - Djeca sjede ondje. - Dobro. 1134 01:24:31,000 --> 01:24:33,625 - Neka odrasli razgovaraju. - Vaša kći? 1135 01:24:34,958 --> 01:24:37,791 Ne. Poznajemo se šest mjeseci. 1136 01:24:37,875 --> 01:24:40,000 Da. Tek smo se upoznali. 1137 01:24:40,083 --> 01:24:41,375 Nedavno. 1138 01:24:41,458 --> 01:24:43,708 Nešto za piće? Daj mi čašu. 1139 01:24:44,250 --> 01:24:45,375 - Bilo što. - Dobro. 1140 01:24:45,458 --> 01:24:47,083 Posudiš mi mobitel? 1141 01:24:47,166 --> 01:24:51,750 Ako smijem pitati, je li kod vas večeras proslava rođendana Wu Xue-Mei? 1142 01:24:52,583 --> 01:24:54,125 Da, jesam. 1143 01:24:55,833 --> 01:24:56,875 Kod vas je? 1144 01:24:56,958 --> 01:24:59,583 Dobro, hvala. Zdravo. 1145 01:25:05,583 --> 01:25:07,291 Vratila si se u Taipei? 1146 01:25:08,916 --> 01:25:11,000 Koliko ćeš ovaj put ostati? 1147 01:25:13,125 --> 01:25:15,625 Samo za vikend. Imam puno posla. 1148 01:25:16,125 --> 01:25:17,708 Doselio sam se u Šangaj. 1149 01:25:19,916 --> 01:25:21,458 - Johnny. - Zdravo. 1150 01:25:21,541 --> 01:25:24,416 Sigurno ti nije lako. Teško je s mojom sestrom. 1151 01:25:24,916 --> 01:25:27,375 Ma ne. Tvoja je sestra jako dobra. 1152 01:25:28,791 --> 01:25:30,000 Čime se baviš? 1153 01:25:30,083 --> 01:25:32,083 Bavim se… 1154 01:25:32,166 --> 01:25:33,958 Trgovinom. Trgujem. 1155 01:25:34,041 --> 01:25:37,083 Da? Jesi li izašao u javnost? 1156 01:25:37,166 --> 01:25:38,791 Da, na noćnoj tržnici. 1157 01:25:38,875 --> 01:25:41,500 Javno trgovanje na noćnoj tržnici. 1158 01:25:41,583 --> 01:25:45,125 Samo recite ako što trebate. Mogu sve nabaviti. 1159 01:25:45,666 --> 01:25:47,208 - Dobro. - Nema problema. 1160 01:25:47,291 --> 01:25:48,125 Hvala. 1161 01:25:48,208 --> 01:25:50,000 Tko ti si? 1162 01:25:51,125 --> 01:25:52,541 Moja mlađa sestra. 1163 01:25:54,250 --> 01:25:56,041 Kako se zoveš? 1164 01:25:56,125 --> 01:25:57,333 I-Jing. 1165 01:25:57,416 --> 01:26:00,208 Izgubila si prsten. Ne krivi mene. 1166 01:26:00,291 --> 01:26:01,291 Zdravo! 1167 01:26:01,333 --> 01:26:03,500 Hej, sretan rođendan! 1168 01:26:03,583 --> 01:26:05,458 Lijepa si danas. 1169 01:26:05,541 --> 01:26:07,666 Sretan rođendan! 1170 01:26:07,750 --> 01:26:08,833 Hvala. 1171 01:26:09,458 --> 01:26:10,875 Hvala. 1172 01:26:10,958 --> 01:26:12,875 Mama. Dođi. 1173 01:26:16,625 --> 01:26:18,500 Tata, sjedni onamo. 1174 01:26:18,583 --> 01:26:20,125 Sjedim sa sinom. 1175 01:26:20,208 --> 01:26:22,083 - Pazi. - Tata, popij vode. 1176 01:26:22,166 --> 01:26:24,041 - Žurili ste se? - Moj krasni sin. 1177 01:26:24,125 --> 01:26:25,916 Želiš li malo vode? 1178 01:26:26,000 --> 01:26:29,208 Tata, mama, ovo je moj dečko Johnny. 1179 01:26:29,291 --> 01:26:31,416 Sretan rođendan! 1180 01:26:31,500 --> 01:26:34,250 Drago mi je. 1181 01:26:35,625 --> 01:26:37,875 Čime se baviš? 1182 01:26:37,958 --> 01:26:41,833 Ima štand na noćnoj tržnici. Kraj Shu-Fen je. 1183 01:26:41,916 --> 01:26:43,541 Prodavač sam. 1184 01:26:44,541 --> 01:26:46,708 Prodajem svašta. 1185 01:26:47,208 --> 01:26:49,208 Ako nešto trebate, samo recite. 1186 01:26:51,500 --> 01:26:53,500 Moram ići. Nešto je iskrsnulo. 1187 01:26:53,583 --> 01:26:55,375 - Večeras si sama. - Dobro. 1188 01:26:55,458 --> 01:26:57,833 - Nazovi me ako se što dogodi. - Dobro. 1189 01:26:58,416 --> 01:27:00,416 Što se moglo dogoditi? 1190 01:27:00,500 --> 01:27:01,500 Ne shvaćam. 1191 01:27:01,541 --> 01:27:04,541 Molim vas pljesak za mamu 1192 01:27:04,625 --> 01:27:07,916 i pozovimo je da kaže par riječi. 1193 01:27:10,791 --> 01:27:12,333 Hvala. 1194 01:27:12,416 --> 01:27:14,541 Hvala svima, dobro došli! 1195 01:27:15,041 --> 01:27:17,875 Hvala što ste našli vremena za ovo. 1196 01:27:18,708 --> 01:27:20,833 Moj dragi sin. 1197 01:27:20,916 --> 01:27:22,958 Jako je pažljiv i predan! 1198 01:27:23,041 --> 01:27:24,958 On je ovo organizirao za mene. 1199 01:27:25,041 --> 01:27:26,583 Mama, sretan rođendan. 1200 01:27:26,666 --> 01:27:28,333 Hvala. 1201 01:27:28,416 --> 01:27:30,500 Zahvalna sam. Hvala. 1202 01:27:31,208 --> 01:27:34,416 Prije nego što počnemo jesti, 1203 01:27:34,500 --> 01:27:39,125 nazdravimo prvo i poželimo mami sretan rođendan. 1204 01:27:39,708 --> 01:27:41,750 Sretan rođendan! 1205 01:27:41,833 --> 01:27:43,541 Sretan rođendan! 1206 01:27:55,375 --> 01:27:58,208 - Ispričavam se. - Dugo se nismo vidjeli. 1207 01:27:58,291 --> 01:28:00,041 Sama ću. 1208 01:28:00,708 --> 01:28:02,208 - Hvala. - Dobro. 1209 01:28:02,291 --> 01:28:05,583 - Nema čaša? - Ondje su. Tvoje piće je ovdje. 1210 01:28:05,666 --> 01:28:06,958 Dobra si. 1211 01:28:07,041 --> 01:28:10,416 Ovo mi je najdraža unuka. 1212 01:28:12,041 --> 01:28:16,250 Ne. Želim reći da ste mi sve najdraže. 1213 01:28:16,333 --> 01:28:18,083 Sve te mi najdraže. 1214 01:28:19,500 --> 01:28:20,750 Baka im je lagala. 1215 01:28:20,833 --> 01:28:23,291 Ti si moja dragocjena unučica. 1216 01:28:23,916 --> 01:28:26,458 Bako. Rođendan ti je. Živjela. 1217 01:28:26,541 --> 01:28:28,458 Sretan rođendan. 1218 01:28:28,541 --> 01:28:31,750 - Sretan rođendan. - Dok svi jedu, 1219 01:28:31,833 --> 01:28:35,541 iskoristila bih ovaj trenutak da mami poželim sretan rođendan. 1220 01:28:35,625 --> 01:28:38,833 Pozvala bih svoju kćer Meilin. Dođi! 1221 01:28:44,083 --> 01:28:47,166 Ušla je u finale pjevačkog natjecanja. 1222 01:28:47,250 --> 01:28:49,916 Otpjevat će nam tu pjesmu. 1223 01:28:50,458 --> 01:28:53,916 Žiri joj je rekao da, ako želi steći karijeru u Kini, 1224 01:28:54,000 --> 01:28:56,333 može otići jako daleko. 1225 01:28:59,000 --> 01:29:00,791 Mama, sretan rođendan. 1226 01:29:12,583 --> 01:29:14,458 Zašto si tako spor? 1227 01:29:14,541 --> 01:29:16,208 - Spor si. - Idemo. 1228 01:29:22,375 --> 01:29:25,375 Idem po nju. Čekaj ovdje. Smiri se. 1229 01:29:25,458 --> 01:29:27,625 Čekaj me ovdje. 1230 01:29:36,375 --> 01:29:40,375 Ann. Možeš li sići? Moramo razgovarati. 1231 01:29:43,541 --> 01:29:44,583 Cheng I-Ann. 1232 01:29:44,666 --> 01:29:47,166 - Koji kurac radiš ovdje? - Izađimo. 1233 01:29:47,250 --> 01:29:48,500 Prestani! 1234 01:29:50,083 --> 01:29:53,333 Imamo ti reći nešto važno. Molim te, izađi. 1235 01:29:53,416 --> 01:29:57,291 - Zvao sam te, ali ne javljaš se. - Kako se usuđuješ ovako doći? 1236 01:29:57,375 --> 01:29:59,041 Vrlo sam pristojna… 1237 01:30:00,833 --> 01:30:02,041 Izađi. 1238 01:30:02,125 --> 01:30:03,416 Dođi da razgovaramo. 1239 01:30:03,500 --> 01:30:05,166 Gubite se. 1240 01:30:05,250 --> 01:30:06,750 Sad sam ljubazna… 1241 01:30:06,833 --> 01:30:08,000 Idi. 1242 01:30:08,083 --> 01:30:09,333 Što se događa? 1243 01:30:09,416 --> 01:30:11,833 - Ne tiče te se. - Mama sam joj. 1244 01:30:12,416 --> 01:30:14,791 - Trebate nešto? - Ti si joj mama? 1245 01:30:16,166 --> 01:30:19,583 Ja sam joj bivši šef. Morao bih razgovarati s njom. 1246 01:30:19,666 --> 01:30:21,583 Pokušali smo je nazvati. 1247 01:30:21,666 --> 01:30:24,041 - Jebena kujo! - Zašto si takva? 1248 01:30:24,125 --> 01:30:25,833 Dođi. 1249 01:30:26,750 --> 01:30:29,208 Ne znaš koliko je gostiju ovdje? 1250 01:30:31,458 --> 01:30:34,416 - Dala sam otkaz. Što želiš? - Šuti. 1251 01:30:34,916 --> 01:30:36,541 Recite mi što se dogodilo. 1252 01:30:36,625 --> 01:30:39,708 Što je učinila da izvodite ovakvu scenu? 1253 01:30:41,791 --> 01:30:42,958 Onda? 1254 01:30:43,041 --> 01:30:44,791 Nitko ne želi reći? 1255 01:30:44,875 --> 01:30:46,458 Dobro, ja ću! 1256 01:30:47,208 --> 01:30:49,458 Jebala se s mojim mužem i zatrudnjela! 1257 01:30:49,541 --> 01:30:52,166 Ovdje je puno ljudi. Stišaj se. 1258 01:30:59,958 --> 01:31:03,333 - Je li to istina? - Ne tiče te se. 1259 01:31:04,250 --> 01:31:06,500 - Pitam te. - Rekla je. 1260 01:31:08,000 --> 01:31:12,208 Imamo samo kćeri. Ako rodi sina, naš je. 1261 01:31:12,833 --> 01:31:14,125 Ni u snu, luđakinjo! 1262 01:31:14,208 --> 01:31:15,458 Luđakinja? 1263 01:31:15,541 --> 01:31:18,000 Zaboravit ću da si zavela mog muža. 1264 01:31:18,083 --> 01:31:21,083 Samo trebam sina za podjelu nasljedstva. 1265 01:31:21,166 --> 01:31:23,291 Besplatno si spavala s mojim mužem. 1266 01:31:23,375 --> 01:31:24,958 - Dosta. - Idem provjeriti. 1267 01:31:26,125 --> 01:31:28,791 Novac nije problem. Pokrit ćemo troškove… 1268 01:31:28,875 --> 01:31:30,500 Ma daj šuti! 1269 01:31:30,583 --> 01:31:32,291 Sve ćemo platiti. 1270 01:31:32,375 --> 01:31:35,166 Ako je dječak, sve ću platiti! 1271 01:31:36,375 --> 01:31:37,416 Što se događa? 1272 01:31:38,083 --> 01:31:40,625 - Pitam te je li to istina! - Daj! 1273 01:31:40,708 --> 01:31:42,625 Pitam te je li to istina! 1274 01:31:42,708 --> 01:31:45,500 Smiri se. Nemoj. 1275 01:31:46,791 --> 01:31:48,916 Rekla je da je trudna. 1276 01:31:50,958 --> 01:31:52,916 O tome govoriš? 1277 01:31:53,416 --> 01:31:55,500 Odavno ga više nema. 1278 01:31:58,166 --> 01:32:00,500 - Jebote, ubit ću… - Hej, nemoj! 1279 01:32:00,583 --> 01:32:01,625 Pusti je! 1280 01:32:01,708 --> 01:32:04,583 - Pusti. - Smiri se. 1281 01:32:04,666 --> 01:32:05,875 - Odlazi! - Idite! 1282 01:32:05,958 --> 01:32:07,458 - Zavela je… - Zovem policiju! 1283 01:32:07,541 --> 01:32:09,041 Idemo. Dosta! 1284 01:32:09,125 --> 01:32:11,250 - Cheng I-Ann, idi kvragu! - Dosta! 1285 01:32:11,333 --> 01:32:12,375 U redu je. 1286 01:32:12,458 --> 01:32:14,916 - Idemo. - Ne obuzdavaj me! 1287 01:32:15,583 --> 01:32:16,916 Izađite. 1288 01:32:22,291 --> 01:32:23,500 Ne odlazite? 1289 01:32:31,791 --> 01:32:34,708 Žao mi je. Možete li ovo dati I-Ann? 1290 01:32:45,458 --> 01:32:47,583 Još nisi naučila lekciju. 1291 01:32:51,333 --> 01:32:54,500 Kad ćeš preuzeti odgovornost za vlastiti život? 1292 01:33:10,041 --> 01:33:11,458 Sjedni. 1293 01:33:29,583 --> 01:33:32,000 Jesi li… dobro? 1294 01:33:32,791 --> 01:33:33,833 Dobro sam. 1295 01:33:36,750 --> 01:33:38,041 Dakle… 1296 01:33:38,583 --> 01:33:41,541 Što se to gore dogodilo? 1297 01:33:41,625 --> 01:33:43,125 Ne tiče te se. 1298 01:33:46,541 --> 01:33:50,166 Tvoja mama je ljuta zato što te voli. 1299 01:33:52,041 --> 01:33:53,541 Poznaješ li je uopće? 1300 01:33:55,041 --> 01:33:57,708 Nisi mi tata zato što spavaš s njom. 1301 01:34:04,791 --> 01:34:07,166 Seko, kamo si otišla? 1302 01:34:24,375 --> 01:34:26,375 Razgovarao sam s njom. 1303 01:34:28,625 --> 01:34:30,041 Što se tu ima reći? 1304 01:34:34,958 --> 01:34:36,250 Propali slučaj je. 1305 01:34:47,458 --> 01:34:50,541 Ispričavam se zbog ove gužve koja je sve uznemirila. 1306 01:34:51,041 --> 01:34:54,791 Hvala što ste došli na maminu proslavu 60. Rođendana. 1307 01:34:54,875 --> 01:34:58,625 Mama je sve radila za mene i moje drage sestre. 1308 01:35:00,166 --> 01:35:02,416 Lani je svjetska ekonomija bila loša. 1309 01:35:02,500 --> 01:35:04,791 Zato sam pokrenuo međunarodnu tvrtku 1310 01:35:04,875 --> 01:35:08,041 koja pomaže obiteljima nezaposlenih. 1311 01:35:08,125 --> 01:35:10,750 Pomažemo im da ostvare snove. 1312 01:35:10,833 --> 01:35:13,000 Najveća financijska pokroviteljica 1313 01:35:13,083 --> 01:35:14,541 bila je moja draga mama. 1314 01:35:14,625 --> 01:35:19,416 Molim vas da tu veliku filantropkinju pozdravimo velikim pljeskom. 1315 01:35:23,500 --> 01:35:24,541 Mama, 1316 01:35:25,083 --> 01:35:27,833 sretan rođendan. Želim ti dug život. 1317 01:35:35,833 --> 01:35:37,625 Poželimo svojoj divnoj mami… 1318 01:35:39,000 --> 01:35:42,708 Hvala što si nas rodila, odgojila nas i obrazovala. 1319 01:35:42,791 --> 01:35:43,958 Sretan rođendan. 1320 01:35:44,041 --> 01:35:46,458 Želim ti dug i sretan život. 1321 01:35:47,958 --> 01:35:51,333 Pripremili smo posebnu rođendansku tortu 1322 01:35:51,416 --> 01:35:53,083 za svoju mamu. 1323 01:35:53,166 --> 01:35:55,916 Pozovimo konobaricu da je donese. 1324 01:36:02,250 --> 01:36:03,416 Čekaj. 1325 01:36:04,166 --> 01:36:05,750 Imam nešto reći. 1326 01:36:08,791 --> 01:36:10,166 Što izvodi? 1327 01:36:19,833 --> 01:36:20,833 Bako. 1328 01:36:22,458 --> 01:36:25,625 Hvala što se prema meni nisi ponašala kao prema djetetu. 1329 01:36:30,833 --> 01:36:32,041 Ispričavam se. 1330 01:36:32,708 --> 01:36:33,791 Oprostite. 1331 01:36:37,666 --> 01:36:39,500 Prije rezanja torte. 1332 01:36:39,583 --> 01:36:42,333 I-Jing i ja poželjele bismo ti sretan rođendan. 1333 01:36:43,708 --> 01:36:45,583 Ja ću prva. 1334 01:36:45,666 --> 01:36:47,625 Bako, sretan rođendan. 1335 01:36:50,291 --> 01:36:51,583 Sad I-Jing. 1336 01:36:55,791 --> 01:36:56,958 Čekaj. 1337 01:37:05,708 --> 01:37:06,791 Reci. 1338 01:37:09,333 --> 01:37:12,541 Prabako, sretan rođendan. 1339 01:37:14,625 --> 01:37:17,041 Dušo, pogrešno si mi se obratila. 1340 01:37:17,125 --> 01:37:18,791 Ja sam baka, ne prabaka. 1341 01:37:18,875 --> 01:37:20,458 Ponovi. 1342 01:37:20,541 --> 01:37:22,333 Prabako, sretan rođendan. 1343 01:37:24,416 --> 01:37:26,666 I-Jing ima pravo. 1344 01:37:28,500 --> 01:37:31,833 Baka je I-Jingina prabaka. 1345 01:37:33,750 --> 01:37:36,291 Mama je mislila da može sve zataškati. 1346 01:37:36,375 --> 01:37:38,083 Pijana si. Prestani. 1347 01:37:38,166 --> 01:37:40,291 - Nisam pijana. - Previše je popila. 1348 01:37:40,375 --> 01:37:42,291 Ja sam rodila I-Jing, ne ti! 1349 01:37:42,916 --> 01:37:44,250 Što radiš? 1350 01:37:44,333 --> 01:37:46,666 Vrijeme je da sazna! 1351 01:37:48,166 --> 01:37:49,833 O čemu govoriš? 1352 01:37:54,333 --> 01:37:56,500 To sam učinila da te zaštitim. 1353 01:37:56,583 --> 01:37:58,416 Zašto to ne shvaćaš? 1354 01:38:00,250 --> 01:38:03,583 Bila si mlada. Tko bi se oženio tobom kad bi imala dijete? 1355 01:38:04,375 --> 01:38:06,666 Zašto bih se morala udati? 1356 01:38:07,166 --> 01:38:10,500 Cijeli život misliš samo na svoj ugled. 1357 01:38:10,583 --> 01:38:12,833 Jesi li pomislila na to kako je meni? 1358 01:38:12,916 --> 01:38:14,000 Mama. 1359 01:38:15,458 --> 01:38:17,208 Zašto sam ja prabaka? 1360 01:38:17,291 --> 01:38:19,708 Prabaka sam? 1361 01:38:19,791 --> 01:38:22,375 Objasni mi to! 1362 01:38:29,708 --> 01:38:31,666 Ovo je ponižavajuće! 1363 01:38:33,541 --> 01:38:35,333 Zašto baš danas? 1364 01:38:35,416 --> 01:38:38,333 Kako si mi tako mogla lagati? 1365 01:38:40,166 --> 01:38:42,208 Osramotila si me. 1366 01:38:44,083 --> 01:38:46,208 Nemaš nimalo srama? 1367 01:38:46,291 --> 01:38:49,208 Baš mi želiš zagorčati život? 1368 01:38:51,208 --> 01:38:55,208 To si zauvijek kanila tajiti? 1369 01:38:58,916 --> 01:39:00,791 Da, to sam htjela. 1370 01:39:06,583 --> 01:39:07,916 - Začepi! - Mama! 1371 01:39:08,000 --> 01:39:09,166 Dosta! 1372 01:39:09,250 --> 01:39:11,208 Smiri je. 1373 01:39:11,833 --> 01:39:13,125 Vrati je. 1374 01:39:15,250 --> 01:39:16,583 Idi sjedni. 1375 01:39:18,916 --> 01:39:21,458 Vrati se na svoje mjesto. Sjedni. 1376 01:39:25,791 --> 01:39:26,791 Smiri se. 1377 01:39:29,625 --> 01:39:32,625 Ova proslava puna je iznenađenja. 1378 01:39:32,708 --> 01:39:38,083 Pogledajte ovu krasnu rođendansku tortu. Breskva, simbol dugovječnosti. 1379 01:39:39,416 --> 01:39:43,333 Prije rezanja breskve otpjevajmo rođendansku pjesmu. 1380 01:39:44,041 --> 01:39:47,708 Sretan rođendan ti. 1381 01:39:47,791 --> 01:39:50,666 Sretan rođendan ti. 1382 01:39:50,750 --> 01:39:55,125 Sretan rođendan ti. 1383 01:39:55,208 --> 01:39:58,958 Sretan rođendan ti. 1384 01:41:19,083 --> 01:41:20,250 Zdravo. 1385 01:41:20,750 --> 01:41:22,166 Zdravo. 1386 01:41:24,291 --> 01:41:25,958 Dobro si raspoložena. 1387 01:41:26,041 --> 01:41:27,250 Nimalo. 1388 01:41:32,583 --> 01:41:33,625 Zdravo. 1389 01:41:34,958 --> 01:41:36,541 Zašto si ovdje? 1390 01:41:36,625 --> 01:41:38,291 Došla sam pomoći. 1391 01:41:48,291 --> 01:41:50,666 Ovo je čarobna spužva. 1392 01:41:52,166 --> 01:41:55,125 Čarobna spužva. Pogledajte je. 1393 01:41:55,208 --> 01:41:58,875 Posebna ponuda danas. Dvije za cijenu jedne. 1394 01:41:58,958 --> 01:42:00,791 Tri za 50. Želite je iskušati? 1395 01:42:05,291 --> 01:42:07,666 Evo nas. 1396 01:42:12,500 --> 01:42:13,541 Budi nježnija. 1397 01:42:15,833 --> 01:42:17,125 Bok, Ali. 1398 01:42:17,208 --> 01:42:18,500 I-Jing. 1399 01:42:18,583 --> 01:42:19,500 Zdravo. 1400 01:42:19,583 --> 01:42:21,166 Očisti ovo. 1401 01:42:22,875 --> 01:42:25,541 Jesi li spremna? 1402 01:42:25,625 --> 01:42:27,125 Za što? 1403 01:42:27,208 --> 01:42:31,583 Za I-Jingin solistički nastup. 1404 01:42:31,666 --> 01:42:33,041 I-Jingin nastup! 1405 01:42:33,791 --> 01:42:34,833 Hajde! 1406 01:42:36,416 --> 01:42:37,916 Mama, gle. 1407 01:42:41,500 --> 01:42:43,083 Pljesak i vrisak! 1408 01:42:43,166 --> 01:42:46,666 - Tiše. - Nastup mora biti glasan. 1409 01:42:46,750 --> 01:42:48,500 - Neugodno mi je. - Pleši! 1410 01:42:49,750 --> 01:42:51,416 To je sjajno! 1411 01:42:56,916 --> 01:42:58,458 Da vidim ruke! 1412 01:43:01,250 --> 01:43:02,583 Sjajno! 1413 01:43:20,200 --> 01:43:25,643 {\an2}S{\an5}V{\an5}R{\an5}Š{\an5}E{\an5}T{\an5}A{\an5}K 92822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.