All language subtitles for Greys.anatomy.S22E08.SYNCOPY.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:03,992 --> 00:00:06,512 In college, I was the hungover premed 2 00:00:06,537 --> 00:00:08,297 who fell asleep at her study carrel. 3 00:00:08,322 --> 00:00:10,067 If you're just joining our podcast, 4 00:00:10,092 --> 00:00:11,922 my guests are doctors Teddy Altman 5 00:00:11,947 --> 00:00:14,842 and Winston Ndugu from Grey-Sloan Memorial, 6 00:00:14,867 --> 00:00:17,981 who pioneered the creation of a ventral aorta surgery. 7 00:00:18,006 --> 00:00:21,044 At what point did you think, "We just broke new ground"? 8 00:00:21,069 --> 00:00:22,632 - Immediately. - Really? 9 00:00:22,657 --> 00:00:24,773 Yeah. Once that staple held, I knew. 10 00:00:24,797 --> 00:00:26,350 Sometimes you just have a feeling. 11 00:00:26,375 --> 00:00:28,964 In med school, I was the famous surgeon's daughter. 12 00:00:29,215 --> 00:00:31,148 It wasn't like that for you? 13 00:00:31,173 --> 00:00:33,090 Honestly, there was so much going on that night, 14 00:00:33,115 --> 00:00:35,462 I didn't have time to process it all until later. 15 00:00:35,487 --> 00:00:37,679 Now I'm the famous surgeon. 16 00:00:37,704 --> 00:00:39,372 - So you had doubts? - Oh, yeah. 17 00:00:39,397 --> 00:00:41,065 I was never certain it would work, 18 00:00:41,089 --> 00:00:42,849 but our patient didn't have any other option. 19 00:00:42,874 --> 00:00:44,327 I knew that we had to try. 20 00:00:45,296 --> 00:00:48,541 In medicine, your identity is constantly changing. 21 00:00:49,058 --> 00:00:50,507 It's your job to keep up. 22 00:00:50,663 --> 00:00:53,544 Safe to say it worked out. What's next for you both? 23 00:00:53,731 --> 00:00:56,113 Well, we're still monitoring our patients' progress. 24 00:00:56,138 --> 00:00:58,046 - And? - So far so good. 25 00:00:58,071 --> 00:01:00,531 They sound really good, very competent. 26 00:01:00,556 --> 00:01:02,145 Yeah. I'd come to this hospital. 27 00:01:02,170 --> 00:01:03,343 Well, speaking of... 28 00:01:03,989 --> 00:01:05,853 I made an appointment for you. 29 00:01:06,942 --> 00:01:09,634 We talked about this, Catherine. I don't need another opinion. 30 00:01:09,773 --> 00:01:11,019 I like Dr. Freeman. 31 00:01:11,044 --> 00:01:14,050 I know you do because he goes along with whatever you want. 32 00:01:14,075 --> 00:01:15,754 You don't think doctors should listen to their patients? 33 00:01:15,779 --> 00:01:18,379 I think you need objective advice 34 00:01:18,463 --> 00:01:20,430 from someone whose paycheck you don't sign. 35 00:01:20,576 --> 00:01:23,674 It's just another opinion. 36 00:01:25,322 --> 00:01:27,904 - Who am I seeing? - Kaplan. 37 00:01:28,238 --> 00:01:30,527 Laura Kaplan? In Boston? 38 00:01:30,661 --> 00:01:32,352 I thought you made an appointment here. 39 00:01:32,381 --> 00:01:33,693 I sent for my plane. 40 00:01:33,963 --> 00:01:35,654 She landed about an hour ago. 41 00:01:40,907 --> 00:01:41,977 Morning. 42 00:01:42,002 --> 00:01:43,279 - Hey. - Hey. 43 00:01:43,482 --> 00:01:45,243 Hey, nice job on that podcast. 44 00:01:45,587 --> 00:01:47,958 I didn't realize you and Altman came up with that at our wedding. 45 00:01:48,096 --> 00:01:50,305 Yeah, you never know when an idea will strike. 46 00:01:50,330 --> 00:01:52,539 - Mmm. - Go ahead, Dr. Adams. 47 00:01:52,677 --> 00:01:54,403 Uh, yes. Uh, Jo Wilson. 48 00:01:54,428 --> 00:01:58,674 Post-op day seven from emergency C-section and Impella CP placement. 49 00:01:58,925 --> 00:02:01,558 Now post-op day three from a 5.5 placement 50 00:02:01,583 --> 00:02:03,190 through the right axillary artery. 51 00:02:03,215 --> 00:02:05,527 Her heart function continues to recover 52 00:02:05,552 --> 00:02:07,244 with her EF up another five percent, 53 00:02:07,319 --> 00:02:09,908 and I heard she got to meet her babies yesterday. 54 00:02:10,030 --> 00:02:11,790 - How are they doing? - Hmm. 55 00:02:11,815 --> 00:02:14,511 Peyton's off of CPAP but still fragile. 56 00:02:14,536 --> 00:02:16,366 Hattie's bilirubin levels are bad 57 00:02:16,391 --> 00:02:18,999 every time they pause phototherapy. 58 00:02:19,024 --> 00:02:20,853 And you're all headed in the right direction. 59 00:02:20,958 --> 00:02:23,018 - That's what matters. - I just... 60 00:02:23,757 --> 00:02:26,656 really want the six of us to finally be together. 61 00:02:27,333 --> 00:02:28,782 Jo, you will never guess 62 00:02:28,807 --> 00:02:30,577 - who Marcus walked out with last night. - Who? 63 00:02:30,602 --> 00:02:32,209 - Dr. Ndugu. - Hey. 64 00:02:32,359 --> 00:02:34,637 - I didn't know you were doing rounds. - Yeah. 65 00:02:35,548 --> 00:02:36,894 I'll come back later. 66 00:02:40,586 --> 00:02:41,743 What was that? 67 00:02:42,216 --> 00:02:45,219 - What was what? - Did you sleep with my favorite nurse? 68 00:02:45,533 --> 00:02:47,017 - Jo... - Uh, should I leave? 69 00:02:47,042 --> 00:02:48,675 We've just gone out a couple times. That's all. 70 00:02:48,699 --> 00:02:50,676 Well, are you gonna take her out again? 71 00:02:50,701 --> 00:02:54,419 - Uh, just... Maybe. It's new and... - And none of our business. 72 00:02:54,444 --> 00:02:58,516 She is the entire department's favorite nurse. 73 00:02:58,812 --> 00:03:01,193 Everybody loves her. Everyone. 74 00:03:05,982 --> 00:03:07,570 - Hormones. - Okay. 75 00:03:07,595 --> 00:03:10,627 Uh, I-I need to check on my next patient. Are you gonna be okay? 76 00:03:11,003 --> 00:03:13,764 - Yeah. - Uh, page me if you need anything. 77 00:03:17,322 --> 00:03:19,559 - Good morning. - Traitor. 78 00:03:19,744 --> 00:03:21,780 - Trouble in paradise? - I broke our pact. 79 00:03:21,927 --> 00:03:24,102 - She's bitter. - Then you should break it too. 80 00:03:24,127 --> 00:03:27,050 What, I can just snap my fingers? Who am I supposed to sleep with? 81 00:03:27,117 --> 00:03:30,085 I ordered an X-ray for Ms. Johnson's left arm. 82 00:03:30,767 --> 00:03:32,181 It was the right arm, wasn't it? 83 00:03:32,672 --> 00:03:34,018 I will fix it. 84 00:03:35,484 --> 00:03:37,343 An intern? Please. I have dignity. 85 00:03:37,368 --> 00:03:39,408 - Don't knock it until you've tried it. - Tried what? 86 00:03:39,921 --> 00:03:41,060 Vegan sloppy joes. 87 00:03:41,085 --> 00:03:42,728 You sleeping with an intern too? 88 00:03:42,866 --> 00:03:44,764 Wait. Who's sleeping with an intern? 89 00:03:44,789 --> 00:03:47,818 - I am. Who are you texting? - Nobody. 90 00:03:47,843 --> 00:03:50,234 - Doesn't look like nobody. - Nah, she's just a patient. 91 00:03:50,259 --> 00:03:51,668 Why are you texting a patient? 92 00:03:51,693 --> 00:03:53,774 Yeah, well, Bailey made me drive her an hour to get treatment, 93 00:03:53,798 --> 00:03:55,198 and now she's sending me dumb memes. 94 00:03:55,223 --> 00:03:56,707 - It's nothing. - Wear a condom. 95 00:03:56,733 --> 00:03:58,183 She's a cancer patient. 96 00:03:58,838 --> 00:04:01,170 Hey. Did you see that I admitted Mr. Howard? 97 00:04:01,195 --> 00:04:02,748 You don't have to put your phone down. 98 00:04:02,773 --> 00:04:04,119 - It's fine. - Sorry. 99 00:04:04,144 --> 00:04:06,855 My phone has been blowing up since the podcast dropped. 100 00:04:06,880 --> 00:04:08,368 I listened. You sounded great. 101 00:04:08,393 --> 00:04:10,652 Well, now I've got doctors reaching out about their patients, 102 00:04:10,677 --> 00:04:12,103 and the department chief from Mass General 103 00:04:12,127 --> 00:04:13,407 has asked me to do grand rounds. 104 00:04:13,432 --> 00:04:14,446 Hmm. Sounds rough. 105 00:04:14,471 --> 00:04:16,831 Well, it's not like I'm getting a Nobel Prize. 106 00:04:16,856 --> 00:04:19,031 I mean, MGH asks everyone to guest lecture. 107 00:04:19,056 --> 00:04:20,688 They never asked me, and I went to Harvard. 108 00:04:20,871 --> 00:04:23,943 Anyway, so, Mr. Howard, his EKG shows a conduction block. 109 00:04:23,968 --> 00:04:28,248 - Do you want an echo? - Um, yes. Sorry, I have to take this. 110 00:04:28,273 --> 00:04:29,930 Hi, this is Altman. 111 00:04:30,249 --> 00:04:34,657 Hi, Janet, I'm, uh, Dr. Millin. I hear you're having some leg pain. 112 00:04:34,682 --> 00:04:35,884 Yeah, and some heaviness. 113 00:04:35,909 --> 00:04:37,189 I'm concerned it might be a DVT. 114 00:04:37,214 --> 00:04:38,680 I think she should have an ultrasound. 115 00:04:38,705 --> 00:04:40,272 I assume you want a full work up. 116 00:04:40,297 --> 00:04:43,389 CBC, D-dimer, and a duplex ultrasound? 117 00:04:44,162 --> 00:04:45,439 I'm Jules Millin. 118 00:04:45,464 --> 00:04:48,129 I'm a second-year surgical resident. 119 00:04:48,267 --> 00:04:49,547 You're internal medicine, right? 120 00:04:50,260 --> 00:04:52,867 Oh, no. Oh. I'm not a doctor. Sorry. Yeah. 121 00:04:52,892 --> 00:04:54,445 - Oh, we were role-playing. - Yeah. 122 00:04:54,470 --> 00:04:56,457 The more medical terms, the better it gets. 123 00:04:56,482 --> 00:04:58,932 - Yeah. - So, Hal does his homework. 124 00:05:00,288 --> 00:05:02,739 - So do you have leg pain or is this... - Oh, no, that's real. 125 00:05:02,764 --> 00:05:04,466 The pain started this morning when we were trying 126 00:05:04,490 --> 00:05:05,890 to squeeze in a quickie before work. 127 00:05:07,083 --> 00:05:08,843 - May I do an exam? - Mm-hmm. 128 00:05:11,035 --> 00:05:14,139 Um, how long did the pain last for? 129 00:05:14,164 --> 00:05:15,834 - Uh, a few hours? - Yeah. 130 00:05:15,859 --> 00:05:18,049 We've been trying to spice things up lately, 131 00:05:18,074 --> 00:05:20,869 so we just wanna make sure we haven't, uh, caused a problem. 132 00:05:21,392 --> 00:05:23,015 Oh, um... 133 00:05:23,415 --> 00:05:28,696 DVTs usually occur with less, um, activity, 134 00:05:28,721 --> 00:05:32,656 but it is better to be safe than sorry, so I will order some tests. 135 00:05:32,681 --> 00:05:34,840 - All right. - And get back to you. 136 00:05:34,865 --> 00:05:36,211 - Okay. Thank you. - Thank you. 137 00:05:37,991 --> 00:05:39,130 Dr. Griffith. 138 00:05:39,687 --> 00:05:43,380 A 38-year-old female with a large mediastinal teratoma 139 00:05:43,405 --> 00:05:45,925 that has been resistant to chemotherapy. 140 00:05:45,950 --> 00:05:47,853 Presents with progressive shortness of breath, 141 00:05:47,878 --> 00:05:49,052 orthopnea, and angina. 142 00:05:49,190 --> 00:05:50,890 It has to be at least 35 pounds. 143 00:05:50,915 --> 00:05:54,112 And, uh, 27 centimeters for the longest diameter. 144 00:05:54,137 --> 00:05:57,520 The tumor is displacing the heart and great vessels. 145 00:05:57,612 --> 00:05:59,899 The SVC is compressed, 146 00:05:59,924 --> 00:06:03,041 and it's also indenting the right lobe of the liver. 147 00:06:03,066 --> 00:06:06,044 - Hmm. How are the lungs? - Compressed with near total collapse 148 00:06:06,069 --> 00:06:07,287 of the mid-right and lower lobes. 149 00:06:07,311 --> 00:06:09,219 Has anyone tried to operate on the thing? 150 00:06:09,357 --> 00:06:11,601 Her name is London 151 00:06:11,626 --> 00:06:14,676 and, yes, there have been two attempts at Seattle Pres. 152 00:06:14,701 --> 00:06:18,573 They had to abort both times because she arrested on the table. 153 00:06:18,598 --> 00:06:20,999 But you believe you would have a different outcome if you tried? 154 00:06:21,024 --> 00:06:24,717 Well, I have removed extremely difficult tumors before, 155 00:06:24,742 --> 00:06:27,030 and this one is benign. 156 00:06:27,055 --> 00:06:31,680 So, if we can successfully remove it, then she resumes a normal life. 157 00:06:31,705 --> 00:06:33,864 Even if you convinced anesthesia, 158 00:06:33,889 --> 00:06:36,739 you could still encounter catastrophic bleeding. 159 00:06:36,764 --> 00:06:39,180 And that is why I'm here at the tumor board, 160 00:06:39,205 --> 00:06:43,382 where people help their colleagues to come up with a plan. 161 00:06:43,407 --> 00:06:48,205 If anyone here thinks this remotely is a possibility, please speak up. 162 00:06:48,690 --> 00:06:49,829 Yes. 163 00:06:55,280 --> 00:06:57,248 It's a tragic case, Dr. Bailey, but... 164 00:06:58,616 --> 00:07:01,271 It's a lawsuit waiting to happen. 165 00:07:03,810 --> 00:07:04,811 I'll do it with you. 166 00:07:09,010 --> 00:07:11,661 The alternative is hospice, right? 167 00:07:11,686 --> 00:07:13,352 Dr. Hunt, it just can't be done. 168 00:07:13,377 --> 00:07:15,968 Yeah, well, you don't know what we're capable of. 169 00:07:21,015 --> 00:07:23,017 - Bye. - I knew you'd have an idea. 170 00:07:23,042 --> 00:07:24,423 Yeah, I got nothing. 171 00:07:27,023 --> 00:07:28,058 What? 172 00:07:28,082 --> 00:07:33,082 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.MY-SUBS.com -- 173 00:07:36,706 --> 00:07:40,365 Well, look who's here. How was your flight? 174 00:07:40,390 --> 00:07:42,112 Most quiet I've had in months. 175 00:07:42,136 --> 00:07:42,928 - Oh, great. 176 00:07:42,953 --> 00:07:44,886 - Dr. Webber, it's a pleasure. - Hi. 177 00:07:45,715 --> 00:07:47,071 I've heard a lot about you. 178 00:07:47,209 --> 00:07:48,451 All good things. 179 00:07:48,476 --> 00:07:51,040 Catherine's thrilled you joined the team in Boston. 180 00:07:51,065 --> 00:07:53,274 She's thrilled she poached me from Sloan Kettering. 181 00:07:53,299 --> 00:07:55,402 You are at the forefront of urologic 182 00:07:55,427 --> 00:07:57,874 oncology, and that lecture that you gave 183 00:07:57,899 --> 00:08:00,325 to the American Urological Association last month 184 00:08:00,350 --> 00:08:01,972 brought the house down. 185 00:08:01,997 --> 00:08:07,345 And she is developing a program that uses AI to study biomarkers. 186 00:08:07,370 --> 00:08:09,127 We just received another grant for it yesterday. 187 00:08:09,152 --> 00:08:10,655 You bet you did. 188 00:08:10,680 --> 00:08:13,614 Now, tell us about my husband's prostate. 189 00:08:13,639 --> 00:08:15,087 Catherine, please. 190 00:08:16,126 --> 00:08:18,572 - If now's not a good time... - Don't be ridiculous. 191 00:08:18,597 --> 00:08:20,242 Come on, everybody. Sit down. 192 00:08:20,267 --> 00:08:22,096 Have a seat. Come on. 193 00:08:23,718 --> 00:08:25,567 Good news is you caught it early. 194 00:08:25,592 --> 00:08:27,180 Grade group two, a seven Gleason. 195 00:08:27,259 --> 00:08:30,676 Well, he knows all of that. So tell us, what do you suggest? 196 00:08:31,243 --> 00:08:32,565 Well, given the cancer's localized, 197 00:08:32,589 --> 00:08:34,325 and you're generally in good health, 198 00:08:34,350 --> 00:08:36,110 I recommend a radical prostatectomy. 199 00:08:36,867 --> 00:08:38,282 I couldn't agree more. 200 00:08:38,975 --> 00:08:40,710 If you're worried about side effects, 201 00:08:40,735 --> 00:08:44,360 urinary incontinence, erectile dysfunction, they are a risk. 202 00:08:44,513 --> 00:08:46,791 - But for many men... - What about infection? 203 00:08:47,259 --> 00:08:49,603 It's unlikely but possible. 204 00:08:49,628 --> 00:08:54,724 Blood clots, stroke, injury to the rectum, bladder, nerves? 205 00:08:54,749 --> 00:08:56,423 They're all possible too, right? 206 00:08:59,467 --> 00:09:00,468 Yeah. 207 00:09:01,894 --> 00:09:03,388 Thank you for your time, 208 00:09:03,413 --> 00:09:06,244 but I've already selected an option with my own doctor. 209 00:09:06,874 --> 00:09:08,083 Watchful waiting. 210 00:09:08,186 --> 00:09:09,842 I've got patients to see. 211 00:09:16,380 --> 00:09:18,037 Not seeing abnormalities. 212 00:09:18,199 --> 00:09:19,407 What's that wand called? 213 00:09:19,432 --> 00:09:20,750 An ultrasound probe. 214 00:09:20,775 --> 00:09:21,811 - Write that down. - Okay. 215 00:09:23,173 --> 00:09:25,599 Right, the ultrasound is negative. 216 00:09:26,195 --> 00:09:27,644 So, she doesn't have a clot? 217 00:09:27,782 --> 00:09:29,025 Not that I can see. 218 00:09:29,050 --> 00:09:31,116 Sounds like maybe there still might be one... 219 00:09:31,141 --> 00:09:33,177 Well, your D-dimer was slightly elevated, 220 00:09:33,202 --> 00:09:34,662 which is the marker we look at for clots. 221 00:09:34,800 --> 00:09:37,181 It doesn't necessarily mean anything, but it is reason 222 00:09:37,206 --> 00:09:38,597 to come back if you have any more pain. 223 00:09:38,734 --> 00:09:41,840 Maybe I just need to stretch before I go to the doctor. 224 00:09:41,865 --> 00:09:43,153 - Mmm. - Stretch? 225 00:09:43,177 --> 00:09:44,395 Uh, don't ask any questions. 226 00:09:44,420 --> 00:09:46,387 I'm gonna start your, um, discharge paperwork. 227 00:09:47,412 --> 00:09:48,606 What was that all about? 228 00:09:48,631 --> 00:09:50,540 They like to role-play doctor and patient in bed. 229 00:09:50,579 --> 00:09:52,028 Good for them. 230 00:09:53,925 --> 00:09:56,100 They're so cute. 231 00:09:56,811 --> 00:09:58,158 Rustic cute? 232 00:09:58,183 --> 00:10:00,273 Five reviews say those rockers broke within a year. 233 00:10:01,323 --> 00:10:02,945 How's the lake house? 234 00:10:02,970 --> 00:10:06,624 We've moved from arguing over tile to arguing over porch chairs. 235 00:10:06,649 --> 00:10:08,795 How was the tumor board? 236 00:10:08,820 --> 00:10:13,103 Uh, unfortunately, they are concerned about the risks 237 00:10:13,242 --> 00:10:15,865 and recommend that we don't proceed. 238 00:10:16,116 --> 00:10:21,466 So naturally I called in reinforcements. This is Dr. Owen Hunt. 239 00:10:21,491 --> 00:10:24,011 - He's one of our trauma surgeons. - Hi. 240 00:10:24,149 --> 00:10:26,269 If it's okay with you, I'd like to work with Dr. Bailey 241 00:10:26,294 --> 00:10:29,060 to make sure that we've explored every possible option. 242 00:10:29,198 --> 00:10:30,613 I want to help. 243 00:10:30,638 --> 00:10:32,364 - I like him. - Mmm. 244 00:10:33,164 --> 00:10:36,482 If everyone else has reservations, why do you think you can do it? 245 00:10:36,713 --> 00:10:39,759 Charlie, we've actually found surgeons 246 00:10:39,783 --> 00:10:42,581 that are not giving us a hard no. 247 00:10:42,606 --> 00:10:44,712 And I've almost lost you twice. 248 00:10:44,963 --> 00:10:46,660 I'm definitely not ready to lose you 249 00:10:46,684 --> 00:10:48,380 today from some botched operation. 250 00:10:48,518 --> 00:10:51,866 - Neither are we. - Hey, I'm still here. 251 00:10:52,591 --> 00:10:55,021 They're just asking if they can go work on a plan. 252 00:10:55,627 --> 00:10:59,079 If their plan leads to us growing old together, 253 00:10:59,115 --> 00:11:04,638 looking at the water from shoddy but very cute rocking chairs... 254 00:11:06,315 --> 00:11:08,938 I'm in. Aren't you? 255 00:11:13,129 --> 00:11:15,244 You really think you can figure out a way to keep 256 00:11:15,269 --> 00:11:17,040 her heart from stopping when she's on that table? 257 00:11:17,064 --> 00:11:20,076 Look, if we can't figure this out, we won't proceed, right? 258 00:11:20,101 --> 00:11:22,380 That was our deal when you two came to me. 259 00:11:24,036 --> 00:11:25,866 Okay, work on your plan. 260 00:11:25,891 --> 00:11:27,912 - Okay. - We'll be back. 261 00:11:27,937 --> 00:11:29,249 Okay. 262 00:11:35,907 --> 00:11:39,326 Hi, my cuties. 263 00:11:41,123 --> 00:11:43,523 They look bigger. Did they get bigger? 264 00:11:43,548 --> 00:11:46,413 Hattie's put on a full ounce in the last 24 hours, 265 00:11:46,438 --> 00:11:48,578 - and Peyton isn't far behind. - That's right. 266 00:11:48,829 --> 00:11:50,383 Lincolns know how to bulk. 267 00:11:53,373 --> 00:11:55,466 I gotta go to PT. Sure you're okay? 268 00:11:55,491 --> 00:11:56,906 - Yeah. - Okay. You sure? 269 00:11:56,931 --> 00:11:58,070 Yeah. 270 00:11:59,121 --> 00:12:00,915 - All right. - Okay. 271 00:12:02,397 --> 00:12:03,812 - See you soon. - Yeah. 272 00:12:06,533 --> 00:12:08,553 You're Peyton and Hattie's mom? 273 00:12:08,978 --> 00:12:11,083 Mm-hmm. 274 00:12:13,116 --> 00:12:15,118 Sorry, it's just that, um... 275 00:12:15,642 --> 00:12:18,921 That's the first time that somebody's called me their mom. 276 00:12:20,083 --> 00:12:21,119 Here. 277 00:12:23,058 --> 00:12:25,491 Oh, wait, that one's not clean. 278 00:12:26,836 --> 00:12:27,837 - Here. - Thanks. 279 00:12:28,446 --> 00:12:31,976 I'm an OB-GYN, and I talk to my patients 280 00:12:32,001 --> 00:12:34,590 all the time about postpartum hormone drops, 281 00:12:34,623 --> 00:12:38,827 but I had no idea it was this intense and just... random. 282 00:12:39,146 --> 00:12:43,298 Yesterday, my boyfriend and I were buying diapers for me not the baby, 283 00:12:43,323 --> 00:12:46,177 and the guy ringing me up said, "Will that be all?" 284 00:12:46,202 --> 00:12:47,957 And I burst into tears. 285 00:12:47,982 --> 00:12:49,984 It's nice to know that I'm not alone. 286 00:12:52,470 --> 00:12:54,057 What? 287 00:12:54,082 --> 00:12:56,108 You're my first mom friend. 288 00:12:56,560 --> 00:12:59,114 Oh. I'm honored. 289 00:12:59,377 --> 00:13:01,965 Did you tear or... Can I ask you that? 290 00:13:02,065 --> 00:13:05,379 Yeah, you can ask me anything, but, um, no, I-I didn't tear. 291 00:13:05,404 --> 00:13:09,393 I, uh... ... I had something called a crash C-section. 292 00:13:09,418 --> 00:13:11,489 Oh, tell me everything. 293 00:13:13,939 --> 00:13:15,009 I'll be back. 294 00:13:15,034 --> 00:13:17,311 Richard, what the hell are you doing? 295 00:13:17,956 --> 00:13:19,886 I'm about to check Mr. Tolli's wound VAC. 296 00:13:19,911 --> 00:13:22,327 You said you would hear Kaplan out. 297 00:13:22,352 --> 00:13:24,078 I did. 298 00:13:24,321 --> 00:13:26,410 Is this because you're worried about the bedroom? 299 00:13:26,435 --> 00:13:29,272 Because you know we'll figure that out. 300 00:13:31,357 --> 00:13:32,393 Come on. 301 00:13:38,412 --> 00:13:39,838 I'm not having this conversation here. 302 00:13:39,862 --> 00:13:42,253 Is this because you prefer a male doctor? 303 00:13:42,278 --> 00:13:43,668 Now that's insulting! 304 00:13:43,693 --> 00:13:45,360 Well, I'm just trying to understand why 305 00:13:45,385 --> 00:13:48,742 you would dismiss a top urologist like she's an intern. 306 00:13:48,767 --> 00:13:50,779 I moved mountains to bring her here for you. 307 00:13:50,804 --> 00:13:52,300 I didn't ask you to. 308 00:13:53,220 --> 00:13:55,231 Now, my cancer hasn't metastasized. 309 00:13:55,256 --> 00:13:58,183 Watchful waiting is a perfectly reasonable option. 310 00:13:58,398 --> 00:14:01,401 I respected your health care decisions even when I didn't agree. 311 00:14:02,229 --> 00:14:03,920 I need you to do the same for me. 312 00:14:05,888 --> 00:14:08,442 ... 1962. 313 00:14:08,580 --> 00:14:11,178 - Who was the surgeon at Seattle Pres? - Collins. 314 00:14:11,203 --> 00:14:14,941 Yeah, he actually did his residency here a couple of years behind me. 315 00:14:14,966 --> 00:14:18,418 When his chief wouldn't let him try again, he sent London to me. 316 00:14:18,443 --> 00:14:20,740 If she codes the minute she lays on the table, 317 00:14:20,765 --> 00:14:22,604 why didn't they try a reverse Trendelenburg? 318 00:14:22,629 --> 00:14:23,745 Keep her at an incline to take the 319 00:14:23,769 --> 00:14:25,060 pressure off some of the cardiac vessels? 320 00:14:25,085 --> 00:14:28,230 Oh, no, they did. Uh, but see how compressed they are? 321 00:14:28,255 --> 00:14:29,645 It wasn't enough. 322 00:14:29,670 --> 00:14:31,476 Okay, what about conscious sedation instead of general anesthesia? 323 00:14:31,500 --> 00:14:33,985 She'd continue to breathe on her own, which would help 324 00:14:34,010 --> 00:14:36,963 blood return back to the heart and minimize airway collapse. 325 00:14:36,988 --> 00:14:39,300 I mean, it might help some... 326 00:14:39,439 --> 00:14:41,494 The tumor's matured into its own ecosystem. 327 00:14:41,519 --> 00:14:42,969 You can see the calcifications, 328 00:14:42,994 --> 00:14:46,929 - fat, the cystic components. - Yeah? What? 329 00:14:46,954 --> 00:14:49,493 What if we drain it? Shrink the mass before we go in? 330 00:14:49,518 --> 00:14:51,702 It's a good idea, but the location is just too risky. 331 00:14:51,727 --> 00:14:54,084 We can't risk the contents of the tumor spilling into the chest. 332 00:14:54,108 --> 00:14:55,913 It would just regrow. 333 00:14:55,938 --> 00:14:57,329 I gotta run to a consult in the pit, 334 00:14:57,353 --> 00:14:58,606 but I will keep thinking on this. 335 00:14:58,630 --> 00:15:00,701 No promises though. 336 00:15:01,806 --> 00:15:03,917 Adams, Griffith, let's look up every case 337 00:15:03,941 --> 00:15:06,164 report published on mediastinal teratomas. 338 00:15:06,189 --> 00:15:09,255 Research patterns, cross-reference solutions, okay? 339 00:15:09,985 --> 00:15:11,687 We all just listened to a podcast this morning 340 00:15:11,712 --> 00:15:13,414 about how our hospital pulled off a miracle. 341 00:15:13,438 --> 00:15:15,716 Who's to say we can't do it again, right? Go. 342 00:15:18,636 --> 00:15:20,879 We're gonna come up with something. 343 00:15:22,802 --> 00:15:24,286 - Hey. - Hi. 344 00:15:24,424 --> 00:15:26,840 - Are you done with that tablet? - Nope, get your own. 345 00:15:26,865 --> 00:15:30,114 Bailey and Hunt have a massive mediastinal teratoma. 346 00:15:30,139 --> 00:15:32,467 If you sweet-talk Bailey, you can get in on it with us. 347 00:15:32,492 --> 00:15:33,532 They're looking for ideas. 348 00:15:33,717 --> 00:15:35,201 I'm too swamped down here. 349 00:15:35,991 --> 00:15:38,680 Hey, I'm sorry about this morning. 350 00:15:38,705 --> 00:15:39,963 Jo's crying about everything these days. 351 00:15:39,987 --> 00:15:43,227 - It's fine. - But she loves Iris, so... 352 00:15:43,632 --> 00:15:45,472 she'll be happy if you two are a thing. 353 00:15:52,477 --> 00:15:54,558 - Why are you acting weird? - I'm not acting weird. 354 00:15:54,583 --> 00:15:56,560 Yeah, you are. 355 00:15:56,585 --> 00:15:58,976 - Help. Help my wife! Help. - Hal? 356 00:15:59,001 --> 00:16:00,772 - Sir, you might wanna button that. - Oh, my God. Janet. 357 00:16:05,360 --> 00:16:06,638 I'm getting weak pulses. 358 00:16:07,381 --> 00:16:09,625 Janet, look at me. I'm going to care of you, okay? 359 00:16:10,084 --> 00:16:11,569 We need a gurney in here! 360 00:16:16,227 --> 00:16:18,099 The plane won't be ready for another couple of hours. 361 00:16:18,124 --> 00:16:21,368 - Catherine said I could work in here. - Not a problem. 362 00:16:24,335 --> 00:16:25,750 I owe you an apology. 363 00:16:26,753 --> 00:16:29,861 I was led to believe that you were the one seeking a second opinion. 364 00:16:29,886 --> 00:16:31,094 You couldn't have known. 365 00:16:31,482 --> 00:16:33,290 I should have at least suspected. 366 00:16:33,656 --> 00:16:35,244 I think your wife broke contract laws 367 00:16:35,269 --> 00:16:36,911 to ensure my employment at her hospital. 368 00:16:36,935 --> 00:16:38,144 Don't feel bad. 369 00:16:38,169 --> 00:16:41,387 You're not the first to fall prey to her ways. 370 00:16:41,906 --> 00:16:44,081 I'm guessing I won't be the last. 371 00:16:44,578 --> 00:16:46,269 She does it 'cause she cares. 372 00:16:46,945 --> 00:16:50,121 That's what makes it infuriating. 373 00:16:53,228 --> 00:16:54,543 Feel free to say no. 374 00:16:55,188 --> 00:16:58,346 But I've got a patient with a retroperitoneal tumor, 375 00:16:58,371 --> 00:17:00,938 and I would be remiss if I didn't ask Fox 376 00:17:00,963 --> 00:17:03,281 Hospitals' Chief of Chiefs for a consult. 377 00:17:04,432 --> 00:17:06,785 - No. Got a little time. - Yeah. 378 00:17:07,137 --> 00:17:10,934 How about we get a couple of pastries to go with this coffee? 379 00:17:11,260 --> 00:17:13,262 Thank you. That would be great. 380 00:17:14,727 --> 00:17:16,934 "Twenty-two-pound teratoma in the abdomen. 381 00:17:17,303 --> 00:17:21,714 San Francisco, 2018." They started with a CT-guided drainage. 382 00:17:21,739 --> 00:17:23,299 Yeah, but look at the picture of the CT. 383 00:17:23,474 --> 00:17:24,820 Nowhere near the heart. 384 00:17:24,845 --> 00:17:26,744 Another dead end. 385 00:17:28,410 --> 00:17:29,810 Another dumb meme from your patient? 386 00:17:29,835 --> 00:17:31,715 No, she's asking for movie recs. 387 00:17:32,276 --> 00:17:33,380 She's stuck at home. 388 00:17:33,992 --> 00:17:36,443 Not exactly a doctor-patient conversation topic. 389 00:17:37,237 --> 00:17:39,757 She's Bailey's patient. She has stage four gastric cancer. 390 00:17:39,782 --> 00:17:42,045 She can ask whatever she wants. 391 00:17:42,070 --> 00:17:43,530 I mean, shouldn't you keep it professional? 392 00:17:43,554 --> 00:17:45,497 Look, you have no idea what you're talking about. It's... 393 00:17:45,522 --> 00:17:47,562 I'm just saying, you're young, you're single. You... 394 00:17:48,082 --> 00:17:50,559 You look like you might be leading her on. 395 00:17:51,907 --> 00:17:54,737 - I'm her doctor. - And she's a vulnerable patient. 396 00:17:55,411 --> 00:17:57,406 I don't... I don't need this right now. 397 00:17:57,430 --> 00:17:59,639 - I'm just trying to look out for you. - Yeah, try less. 398 00:18:02,193 --> 00:18:03,850 Hunt's asking for an update. 399 00:18:06,449 --> 00:18:09,142 - Okay, anything? - Not yet. Thanks. 400 00:18:12,826 --> 00:18:16,347 Why did you join this case when everyone else dismissed it? 401 00:18:16,372 --> 00:18:17,873 It's like you said, it's benign. 402 00:18:17,898 --> 00:18:19,806 Once it's out, she moves on with her life. 403 00:18:19,831 --> 00:18:22,455 There's no worry of mets or recurrence. 404 00:18:25,561 --> 00:18:29,047 Yeah... ... I might be feeling a little uninspired lately. 405 00:18:29,072 --> 00:18:32,923 Uh-huh. Wouldn't have to do with other people solving 406 00:18:32,948 --> 00:18:35,385 cases at weddings and doing podcasts, would it? 407 00:18:35,719 --> 00:18:38,825 I see you at drop-off. 408 00:18:38,964 --> 00:18:41,104 I know everything's falling on you right now. 409 00:18:41,242 --> 00:18:44,393 She's lecturing and you're packing lunches. 410 00:18:44,418 --> 00:18:47,877 I'm happy to do it, and she deserves all the attention. 411 00:18:48,239 --> 00:18:50,379 I just think this tumor was... 412 00:18:51,995 --> 00:18:53,120 I don't know. 413 00:18:53,145 --> 00:18:56,834 My patient cannot be the fix to get you out of this slump. 414 00:18:57,691 --> 00:18:58,737 What have you got? 415 00:18:58,762 --> 00:19:01,952 Ten cases, at least half of them considered inoperable. 416 00:19:01,977 --> 00:19:04,334 And none of the masses are nearly the same size. 417 00:19:04,359 --> 00:19:06,544 There's one case that reported a similar arrest in the OR, 418 00:19:06,568 --> 00:19:08,372 but the team never tried it again 419 00:19:08,397 --> 00:19:10,996 because they couldn't safely find a way around the heart and lungs. 420 00:19:11,020 --> 00:19:13,506 Which is exactly what happened with London. 421 00:19:13,738 --> 00:19:16,258 As difficult as this is for me to say... 422 00:19:17,389 --> 00:19:19,426 I think we're out of options. 423 00:19:19,979 --> 00:19:22,143 - What about ECMO? - What about it? 424 00:19:22,168 --> 00:19:25,734 We need to bypass the pulmonary system, so why don't we use ECMO? 425 00:19:25,759 --> 00:19:27,416 The machine oxygenates and pumps the blood 426 00:19:27,441 --> 00:19:29,359 so her heart and lungs don't have to. 427 00:19:29,422 --> 00:19:33,909 There is no arrest if the machine is acting as her heart. 428 00:19:35,288 --> 00:19:38,698 Don't say no yet. I'm gonna go find Ndugu. 429 00:19:38,904 --> 00:19:39,939 Okay. 430 00:19:42,020 --> 00:19:43,545 Almost there, Janet. 431 00:19:43,570 --> 00:19:45,676 If this is a clot, you can fix it, right? 432 00:19:47,147 --> 00:19:49,551 Blood clots are treatable if you catch them in time, 433 00:19:49,576 --> 00:19:50,856 so it's a good thing you're here. 434 00:19:52,548 --> 00:19:54,026 Weird but good. 435 00:19:54,051 --> 00:19:57,214 I should probably be embarrassed, but I'm proud of us. 436 00:19:57,239 --> 00:19:59,379 All my friends got bored of their spouses 437 00:19:59,760 --> 00:20:03,186 and filed for divorce, but we got creative. 438 00:20:03,390 --> 00:20:05,564 By coming to the hospital and having sex. 439 00:20:06,558 --> 00:20:09,245 Don't be jealous. I'm sure other people aren't getting any either. 440 00:20:09,705 --> 00:20:11,500 All right, let me see. 441 00:20:14,004 --> 00:20:16,958 Looks like there's a left iliac vein thrombosis. 442 00:20:16,983 --> 00:20:18,605 Hal was right. DVT. 443 00:20:18,630 --> 00:20:22,101 If you look closely, the iliac artery is compressing the vein. 444 00:20:22,126 --> 00:20:23,990 - May-Thurner syndrome. - Mm-hmm. 445 00:20:24,241 --> 00:20:25,863 All right, let's book an angio suite 446 00:20:25,888 --> 00:20:29,271 for a thrombectomy and iliac vein stenting and start practicing. 447 00:20:29,296 --> 00:20:31,884 I'm gonna supervise you doing the procedure. 448 00:20:33,195 --> 00:20:34,783 - Me? - She means me. 449 00:20:35,651 --> 00:20:37,262 I don't care who it is... as long as 450 00:20:37,287 --> 00:20:39,074 you guys are prepped and ready to go. 451 00:20:43,025 --> 00:20:44,572 You really think this will work? 452 00:20:44,597 --> 00:20:47,600 The challenge, right, has always been the pressure 453 00:20:47,625 --> 00:20:50,129 that your tumor is putting on your heart, 454 00:20:50,154 --> 00:20:53,719 your lungs and major arteries when you're positioned for surgery. 455 00:20:53,744 --> 00:20:55,446 And the ECMO machine makes that irrelevant 456 00:20:55,470 --> 00:20:57,619 because it oxygenates and pumps your blood for you. 457 00:20:57,644 --> 00:21:00,371 So no matter what happens, your body will receive oxygen 458 00:21:00,396 --> 00:21:02,306 and blood flow while we work. 459 00:21:03,151 --> 00:21:05,257 I can't believe you actually figured it out. 460 00:21:05,282 --> 00:21:08,423 Have you done this before? I mean, how common is this ECMO? 461 00:21:08,448 --> 00:21:11,461 Charlie, you said you were in if they figured it out. 462 00:21:11,486 --> 00:21:12,999 How common is it? 463 00:21:13,024 --> 00:21:16,362 It's not common for this, and it can be hard to wean off ECMO 464 00:21:16,387 --> 00:21:19,114 after removing something that's compressed your lung for so long, 465 00:21:19,139 --> 00:21:20,573 but her heart is healthy. 466 00:21:20,711 --> 00:21:22,403 I don't anticipate that being a problem. 467 00:21:22,428 --> 00:21:24,775 But it could be a problem. 468 00:21:27,715 --> 00:21:29,303 You almost lost me twice. 469 00:21:30,418 --> 00:21:33,732 If we do nothing, this thing just keeps growing inside me 470 00:21:34,274 --> 00:21:39,624 until it squashes all my organs... and I'm definitely gone. 471 00:21:40,549 --> 00:21:41,964 I don't wanna live like that. 472 00:21:43,690 --> 00:21:45,382 Slowly suffocating. 473 00:21:46,141 --> 00:21:49,455 I don't want you to have to watch me live like that. 474 00:21:50,490 --> 00:21:53,458 We asked them to come up with a solution. 475 00:21:56,220 --> 00:21:57,784 I'm taking it. 476 00:21:57,808 --> 00:21:59,855 Okay, Dr. Griffith and Dr. Adams will get you prepped, 477 00:21:59,879 --> 00:22:02,191 and we will see you in the OR, okay? 478 00:22:07,162 --> 00:22:08,522 Is it weird that he's not blinking? 479 00:22:08,646 --> 00:22:10,890 Newborn tear ducts aren't fully developed. 480 00:22:11,075 --> 00:22:12,939 It's so cool that you know all this stuff. 481 00:22:14,031 --> 00:22:17,389 Is it bad if I'm not, like, feeling anything? 482 00:22:17,508 --> 00:22:19,201 You mean you don't feel a bond? 483 00:22:20,776 --> 00:22:22,670 - I'm already a terrible mom. - No. 484 00:22:22,695 --> 00:22:26,215 No, it's completely normal, and you're exhausted, 485 00:22:26,240 --> 00:22:27,769 and your hormones are all over the place. 486 00:22:27,794 --> 00:22:31,195 And to be honest, newborns are kinda just blobs. 487 00:22:31,333 --> 00:22:34,647 In a few weeks, he'll be laughing and smiling, and it just... 488 00:22:34,672 --> 00:22:35,984 it gets so much better. 489 00:22:36,607 --> 00:22:38,126 You're a really good doctor. 490 00:22:38,938 --> 00:22:40,767 Are you taking new patients? 491 00:22:41,306 --> 00:22:42,724 - Well, it's... - Hey. 492 00:22:42,749 --> 00:22:45,683 - How're my girls? - Hey. Well, we made a new friend... 493 00:22:45,821 --> 00:22:48,928 - Whoa. Oh, my God. - Oh. Oh. Someone call a rapid response! 494 00:22:48,953 --> 00:22:50,361 Right away, Doctor. 495 00:22:56,357 --> 00:22:57,600 She's still seizing. 496 00:22:59,082 --> 00:23:00,697 Someone give me IM midazolam. 497 00:23:01,061 --> 00:23:03,477 She's seven days postpartum. Check her blood pressure. 498 00:23:03,502 --> 00:23:05,617 It's probably eclampsia. She needs mag now. 499 00:23:05,642 --> 00:23:07,620 Did she have any symptoms before she started seizing? 500 00:23:07,644 --> 00:23:10,203 No, she seemed completely fine. It came out of nowhere. 501 00:23:10,228 --> 00:23:11,622 We'll need to get her up to OB. 502 00:23:11,647 --> 00:23:14,054 - Will you go up with her? - Whatever you want. 503 00:23:14,681 --> 00:23:15,869 Call me when you get up there. 504 00:23:21,226 --> 00:23:22,503 Scissors. 505 00:23:23,692 --> 00:23:26,730 - Put two units of blood on standby. - Lap pad. 506 00:23:28,976 --> 00:23:30,667 All right, I secured the cannula. 507 00:23:30,692 --> 00:23:32,635 Adams, are we ready to remove the clamps? 508 00:23:33,322 --> 00:23:35,704 Yeah, ECMO's ready. 509 00:23:39,435 --> 00:23:41,403 Okay, the dark flow. 510 00:23:42,300 --> 00:23:43,448 We have full flow. 511 00:23:43,473 --> 00:23:44,854 Let's try lowering her down. 512 00:23:51,972 --> 00:23:53,027 At least that worked. 513 00:23:53,051 --> 00:23:54,666 We're gonna make all of it work. 514 00:23:54,691 --> 00:23:56,946 Griffith, Adams, you may never see another case like this again, 515 00:23:56,970 --> 00:23:58,488 so keep your eyes on the field. 516 00:23:58,513 --> 00:24:01,905 If you see any signs of hemodynamic instability, speak up. 517 00:24:02,044 --> 00:24:05,323 This is not a race. Our goal is not to finish fast. 518 00:24:05,461 --> 00:24:07,957 It is to keep her safe. 519 00:24:07,982 --> 00:24:09,302 Understood? - Mm-hmm. 520 00:24:09,327 --> 00:24:10,328 Okay. 521 00:24:11,363 --> 00:24:12,640 Okay, London. 522 00:24:13,082 --> 00:24:14,459 Let's intubate. 523 00:24:19,130 --> 00:24:21,624 It's a hormonally active adrenal mass, 524 00:24:21,649 --> 00:24:23,865 so you need to watch out for sudden hypertension. 525 00:24:24,073 --> 00:24:25,793 - I'm planning to use alpha-blockers. - Good. 526 00:24:25,818 --> 00:24:29,218 Well, I assume you're gonna do this open, given the size? 527 00:24:29,243 --> 00:24:32,325 That's the plan. My colleague will actually do it. 528 00:24:32,350 --> 00:24:34,697 I usually stick to robotic procedures. 529 00:24:34,722 --> 00:24:37,587 Oh. You got something against the old-fashioned way? 530 00:24:37,990 --> 00:24:41,748 No, um... I have MS, 531 00:24:42,185 --> 00:24:45,821 so standing for long periods in the OR just isn't an option. 532 00:24:45,846 --> 00:24:49,662 - I didn't realize. I'm sorry. - No need to be sorry. 533 00:24:49,901 --> 00:24:52,663 I mean, I was devastated after I got the diagnosis. 534 00:24:53,640 --> 00:24:55,918 I had put in so much work my whole career, 535 00:24:55,943 --> 00:24:59,232 and the thought of no longer being in the OR... was soul-crushing... 536 00:25:00,192 --> 00:25:01,538 to say the least. 537 00:25:02,414 --> 00:25:05,038 But that's when I realized it was just my fear talking. 538 00:25:06,079 --> 00:25:07,893 And I looked at my symptoms, 539 00:25:07,918 --> 00:25:10,541 muscle pain and leg weakness, and I thought, 540 00:25:11,140 --> 00:25:13,280 "If only there was a way to operate 541 00:25:13,402 --> 00:25:17,088 while sitting down without having to hold a scalpel." 542 00:25:19,056 --> 00:25:20,644 Was it a difficult adjustment? 543 00:25:21,429 --> 00:25:24,466 Adjusting to living with a chronic illness is never easy. 544 00:25:24,784 --> 00:25:28,088 But over time, I just turned MS into a pivot. 545 00:25:29,433 --> 00:25:30,537 Not an ending. 546 00:25:31,610 --> 00:25:34,387 Well, you seem to be managing well. 547 00:25:34,412 --> 00:25:37,635 Oh, well, I have my ups and downs, believe me. 548 00:25:38,037 --> 00:25:41,661 But Catherine Fox is flying me around on her private plane 549 00:25:41,686 --> 00:25:44,103 and paying me more money than I know what to do with. 550 00:25:45,714 --> 00:25:47,371 And I still get to do what I love. 551 00:25:48,194 --> 00:25:50,230 Even if it is in a different way. 552 00:25:52,563 --> 00:25:56,189 Now they're gonna go ahead with Bailey's giant teratoma in OR two. 553 00:25:56,537 --> 00:25:59,161 - Ndugu's gonna have to resect... - Can we just focus, please? 554 00:25:59,816 --> 00:26:01,404 It's a fake patient. Calm down. 555 00:26:01,510 --> 00:26:03,347 Don't tell me to calm down. 556 00:26:03,372 --> 00:26:04,821 What is wrong with you? 557 00:26:05,615 --> 00:26:08,998 Is it about Simone breaking that dumb pact? 558 00:26:09,249 --> 00:26:11,872 No, and stop asking. I'm fine. 559 00:26:11,897 --> 00:26:13,761 No, you don't seem fine. 560 00:26:13,786 --> 00:26:16,400 Well, it's because you are bothering me. 561 00:26:16,937 --> 00:26:19,452 Well, that can't be it. I always bother you. 562 00:26:19,477 --> 00:26:20,616 I'm just... 563 00:26:22,049 --> 00:26:24,299 I'm just tired. 564 00:26:24,690 --> 00:26:26,347 Every day is the same. 565 00:26:26,372 --> 00:26:30,891 It's the same people and the same rooms and the same conversations, 566 00:26:30,916 --> 00:26:33,436 and I'm just... sick of it. 567 00:26:33,461 --> 00:26:36,305 Well, I am sorry we are not good enough for you. 568 00:26:36,330 --> 00:26:37,564 I didn't say that. 569 00:26:37,589 --> 00:26:40,719 Yeah, you don't have to defend yourself. We all know you're aloof. 570 00:26:49,174 --> 00:26:50,493 You're leaving? 571 00:26:50,518 --> 00:26:52,437 Yeah, I've already done a thrombectomy. 572 00:26:52,576 --> 00:26:53,784 You can have it. 573 00:26:54,408 --> 00:26:58,998 Dr. Prescott, please... 574 00:27:00,325 --> 00:27:02,051 What's happening? Who's the doctor? 575 00:27:02,189 --> 00:27:05,857 - Uh... John Burnett. - An intern? 576 00:27:05,882 --> 00:27:07,712 - Let's get a CT. - They're getting a CT. 577 00:27:07,834 --> 00:27:09,447 No, she has eclampsia. 578 00:27:09,472 --> 00:27:11,371 Tell him she needs magnesium. 579 00:27:11,396 --> 00:27:13,175 - Really? - Tell him. 580 00:27:13,200 --> 00:27:14,408 I... 581 00:27:15,133 --> 00:27:17,411 Excuse me, I've got Jo Wilson on the phone, 582 00:27:17,436 --> 00:27:19,754 and she says it's eclampsia, and you should start her on magnesium. 583 00:27:19,779 --> 00:27:23,210 Her BP is only 143 over 91. It could be an intracranial hemorrhage. 584 00:27:23,235 --> 00:27:25,675 - Put me on speaker. - Um... 585 00:27:26,814 --> 00:27:28,816 Okay. You're on speaker. 586 00:27:28,841 --> 00:27:30,410 I understand your concern, 587 00:27:30,435 --> 00:27:34,048 but postpartum eclampsia doesn't always present with a really high BP. 588 00:27:34,073 --> 00:27:35,533 Neither does a brain bleed. 589 00:27:35,558 --> 00:27:37,682 - Barnett. - It's... It's Burnett. 590 00:27:37,707 --> 00:27:39,640 Whatever. I may be on leave, 591 00:27:39,665 --> 00:27:42,100 but that doesn't mean that I can't schedule you to work every holiday 592 00:27:42,125 --> 00:27:44,724 and make your life miserable. So trust me when I tell you 593 00:27:44,749 --> 00:27:47,200 to start the mag now. 594 00:27:49,656 --> 00:27:51,036 Start IV magnesium. 595 00:27:57,272 --> 00:27:59,032 Your mom's gonna be okay. 596 00:28:00,777 --> 00:28:02,674 We're gonna have to take part of the lower lobe. 597 00:28:02,698 --> 00:28:05,129 - Adams, you wanna staple the lung? - Yep. Stapler. 598 00:28:05,154 --> 00:28:07,506 Bailey, you ready to start resecting the adhered diaphragm? 599 00:28:07,531 --> 00:28:09,197 Hey, ready when you are. 600 00:28:09,222 --> 00:28:11,751 Griffith, what should we be careful to avoid? 601 00:28:11,776 --> 00:28:13,728 Hepatic veins and the retro-hepatic IVC. 602 00:28:13,753 --> 00:28:15,444 Good. Let's get the next stapler ready. 603 00:28:15,469 --> 00:28:19,803 London thought fixing up a summer house was a lot of work. 604 00:28:19,828 --> 00:28:22,865 - It's got nothing on fixing up a torso. - Reload, please. 605 00:28:24,676 --> 00:28:28,630 - Uh, BP is bottoming out. - Damn it. I don't see any bleeding. 606 00:28:28,655 --> 00:28:30,288 Neither do I. The staple line looks clean. 607 00:28:30,312 --> 00:28:32,117 Well, something's got to be causing this. What the hell is it? 608 00:28:32,141 --> 00:28:35,627 - Does the ECMO say anything? - There's a suction event alarm. 609 00:28:36,110 --> 00:28:37,773 Okay. Since we took pressure off the 610 00:28:37,797 --> 00:28:39,459 lung, could there be volume shifts? 611 00:28:39,651 --> 00:28:41,169 That's definitely possible. Yeah. 612 00:28:41,194 --> 00:28:43,951 Okay, we need to up her pressors and flood her with fluids. 613 00:28:43,976 --> 00:28:46,945 If we don't get flow back right away, she's done. 614 00:28:49,964 --> 00:28:51,285 Push fluids as hard as you can. 615 00:28:51,310 --> 00:28:52,518 - I am. - BP's still dropping. 616 00:28:52,543 --> 00:28:54,219 She can't take this much longer. 617 00:28:54,244 --> 00:28:55,970 I should've listened to that board. 618 00:28:56,108 --> 00:28:57,879 - If I lose her... - This is not on you. 619 00:28:57,903 --> 00:29:00,733 Come on, come on, come on. Come on. 620 00:29:00,871 --> 00:29:02,114 BP's coming back up. 621 00:29:03,805 --> 00:29:07,119 - Well, that was close. - Okay, folks. 622 00:29:07,888 --> 00:29:09,766 There's still a lot of tumor left. 623 00:29:10,925 --> 00:29:12,616 Griffith, you're on the liver resection. 624 00:29:12,641 --> 00:29:14,471 Adams, you're on the superior mediastinum. 625 00:29:15,335 --> 00:29:17,164 If that's okay with you? 626 00:29:18,393 --> 00:29:20,279 Do what we say when we say it. 627 00:29:20,304 --> 00:29:21,443 Stapler. 628 00:29:26,186 --> 00:29:27,428 Contrast. 629 00:29:29,801 --> 00:29:33,086 There's the occlusion in the iliac vein. Advance more. 630 00:29:34,583 --> 00:29:36,157 Okay, pin the guide wire 631 00:29:36,182 --> 00:29:38,081 and turn on the thrombectomy catheter, please. 632 00:29:40,565 --> 00:29:42,646 It's a shame Janet isn't awake to see this. 633 00:29:42,671 --> 00:29:43,983 It would really turn her... 634 00:29:45,065 --> 00:29:49,897 into a passionate fan of biological science and anatomy. 635 00:29:50,447 --> 00:29:51,932 Okay, I'm in. Turn it off. 636 00:29:51,957 --> 00:29:54,866 I don't get it. If you have to pretend to be someone else 637 00:29:54,891 --> 00:29:56,282 for your partner to wanna sleep with you, 638 00:29:56,306 --> 00:29:57,961 maybe you shouldn't be together. 639 00:29:57,986 --> 00:29:59,926 I've learned you never know what's going 640 00:29:59,950 --> 00:30:01,518 on in another person's relationship. 641 00:30:02,451 --> 00:30:03,521 Ready. 642 00:30:04,470 --> 00:30:05,540 Contrast. 643 00:30:09,146 --> 00:30:12,184 Thrombus is gone. The vein is patent. 644 00:30:12,844 --> 00:30:13,966 Great work. 645 00:30:14,450 --> 00:30:15,451 Now to stent. 646 00:30:18,564 --> 00:30:22,671 Thanks again for the consult. I see why Catherine calls you legendary. 647 00:30:22,696 --> 00:30:25,137 Well, she is prone to exaggeration. 648 00:30:25,162 --> 00:30:27,647 I know, but in your case it's true. 649 00:30:27,672 --> 00:30:30,396 Well, you live up to your reputation as well. 650 00:30:30,421 --> 00:30:33,278 Oh, but not enough to consider my recommendation? 651 00:30:35,842 --> 00:30:38,344 I'm sorry, I-I shouldn't have said that. 652 00:30:38,368 --> 00:30:39,532 No, it's okay. 653 00:30:40,224 --> 00:30:41,627 Can I ask you about something? 654 00:30:42,797 --> 00:30:44,592 Urosymphyseal fistulas. 655 00:30:46,469 --> 00:30:48,169 They are an extremely rare post-op 656 00:30:48,194 --> 00:30:50,335 complication of radical prostatectomy. 657 00:30:50,473 --> 00:30:52,164 But the odds aren't zero. 658 00:30:52,493 --> 00:30:53,667 They're close. 659 00:30:54,161 --> 00:30:55,162 What if it happened? 660 00:30:56,297 --> 00:30:59,610 Chronic pain, which often leads to difficulty walking, 661 00:31:00,301 --> 00:31:03,970 possibly warranting the use of opioids. 662 00:31:05,414 --> 00:31:07,795 I can treat complications. 663 00:31:08,550 --> 00:31:11,015 But if your cancer grows and metastasizes, 664 00:31:11,039 --> 00:31:12,900 that's when my hands are tied. 665 00:31:17,055 --> 00:31:18,366 If you change your mind 666 00:31:18,490 --> 00:31:21,970 or if you just wanna talk more, Catherine has my number. 667 00:31:35,248 --> 00:31:37,699 - Done resecting the liver. - Good. 668 00:31:37,865 --> 00:31:39,211 Excellent hemostasis. 669 00:31:42,999 --> 00:31:44,793 All right, no bleeding on this side. 670 00:31:44,932 --> 00:31:46,726 Okay, we are in the home stretch. 671 00:31:46,864 --> 00:31:48,936 Let's get ready to get this tumor out. 672 00:31:50,006 --> 00:31:51,835 Hold on, hold on. 673 00:31:52,082 --> 00:31:54,257 - Do you hear that? - What? 674 00:31:56,495 --> 00:31:58,922 Okay, we're gonna need more lap pads, and hang blood. 675 00:31:58,946 --> 00:32:00,671 Adams, quickly pack her. 676 00:32:01,511 --> 00:32:03,671 Goddamn it! All right, keep the suction coming. 677 00:32:04,679 --> 00:32:05,929 Oh... ... wait, wait. 678 00:32:05,954 --> 00:32:10,035 Okay, there's a tear where the IVC passes 679 00:32:10,060 --> 00:32:11,786 through the diaphragm into the chest. 680 00:32:11,811 --> 00:32:14,710 I'm trying to secure... Let-Let me have a clamp. 681 00:32:15,307 --> 00:32:16,801 Okay, I need visualization. 682 00:32:16,825 --> 00:32:18,105 Put the suction on the lap pads. 683 00:32:18,130 --> 00:32:20,850 Not too harsh, gentle steady pressure, okay? 684 00:32:26,367 --> 00:32:27,748 I think I got it. 685 00:32:30,941 --> 00:32:34,025 Oh, she's stabilizing. 686 00:32:34,050 --> 00:32:36,052 Okay, everyone, on the count of three. 687 00:32:36,077 --> 00:32:37,856 Everyone needs to help with the specimen. 688 00:32:37,881 --> 00:32:42,102 Okay, ready? One, two, three. 689 00:32:47,155 --> 00:32:48,156 Okay. 690 00:32:54,817 --> 00:32:55,956 Okay. 691 00:32:56,417 --> 00:32:58,429 How do you all feel about getting the hell out of here? 692 00:32:58,453 --> 00:33:00,652 You don't have to ask me twice. Bovie. 693 00:33:01,533 --> 00:33:03,190 Two-O prolene. 694 00:33:10,017 --> 00:33:11,052 You can stop here. 695 00:33:11,738 --> 00:33:12,650 Iris. 696 00:33:13,503 --> 00:33:15,169 Hey, what are you doing up here? 697 00:33:15,194 --> 00:33:18,404 So a mom from the NICU is being treated for postpartum eclampsia. 698 00:33:18,429 --> 00:33:21,236 Can you look up her chart? Her name is Gina... 699 00:33:21,957 --> 00:33:23,037 I don't know her last name. 700 00:33:23,575 --> 00:33:25,784 I'm sorry, I can't. You're not her doctor. 701 00:33:27,104 --> 00:33:28,381 I just wanna check on her. 702 00:33:29,298 --> 00:33:31,565 Do you want me to call Marcus for you? 703 00:33:31,590 --> 00:33:33,419 No, what I want is my friend's chart. 704 00:33:34,627 --> 00:33:36,295 - I'm sorry, Jo. - Stop saying you're sorry. 705 00:33:36,319 --> 00:33:38,679 Sorry doesn't help me. I'm this woman's only friend right now 706 00:33:38,704 --> 00:33:40,125 and the person in charge of her care 707 00:33:40,150 --> 00:33:41,713 has been a doctor for about 90 days. 708 00:33:41,738 --> 00:33:43,818 So, if you could just please remove the stick from... 709 00:33:43,843 --> 00:33:45,820 - Jo. - All I want right now... 710 00:33:45,845 --> 00:33:47,720 - I think we should go. - No, we're not gonna go. 711 00:33:47,744 --> 00:33:48,745 - I... No. - Yeah. 712 00:33:48,770 --> 00:33:51,221 You cannot move me against my will. 713 00:33:51,690 --> 00:33:53,830 Stop. I... 714 00:33:54,322 --> 00:33:57,432 - This is not okay. - Can you give me a minute? 715 00:33:57,457 --> 00:33:59,041 - This is... - Hey, hey, hey, hey. 716 00:33:59,066 --> 00:34:01,275 Look, I know you're scared, okay? But... 717 00:34:02,621 --> 00:34:04,381 Hey, she's just trying to do her job. 718 00:34:20,192 --> 00:34:22,151 It will take a few days to wean her off ECMO. 719 00:34:22,176 --> 00:34:23,791 She does have a long recovery. 720 00:34:23,929 --> 00:34:26,069 - But she's gonna come home? - Eventually. 721 00:34:26,226 --> 00:34:27,849 That is the plan. 722 00:34:28,372 --> 00:34:29,788 I don't know how to thank you. 723 00:34:30,444 --> 00:34:31,790 I think you just did. 724 00:34:34,551 --> 00:34:37,105 She's always been able to see what I can't. 725 00:34:37,658 --> 00:34:40,912 Her mind is filled with these big ideas 726 00:34:40,937 --> 00:34:43,604 that always seem impossible. 727 00:34:43,629 --> 00:34:48,738 Our wedding, this lake house, getting this tumor removed. 728 00:34:50,176 --> 00:34:51,695 But she knew you could do it. 729 00:34:53,621 --> 00:34:55,381 And she was right. 730 00:34:56,677 --> 00:34:59,900 I almost... tried to stop her. 731 00:35:01,958 --> 00:35:03,856 But I'm glad I stayed out of it. 732 00:35:05,306 --> 00:35:07,964 Hey, um, we'll let you both get some rest. 733 00:35:08,667 --> 00:35:10,600 Thank you. 734 00:35:13,314 --> 00:35:15,187 Great work today, Griffith. 735 00:35:15,212 --> 00:35:17,905 You and Adams, you really stepped it up. 736 00:35:17,930 --> 00:35:21,954 Thank you. I really appreciate the opportunity. I learned a lot. 737 00:35:25,577 --> 00:35:30,617 We did a good thing today. 738 00:35:30,642 --> 00:35:34,103 - Some might call it inspiring. - Mmm. 739 00:35:34,128 --> 00:35:35,725 Might be even something 740 00:35:35,750 --> 00:35:38,063 you could lecture about. 741 00:35:38,088 --> 00:35:39,949 Hey, I hope I didn't overstep, you 742 00:35:39,974 --> 00:35:41,835 know, jumping in with the residents. 743 00:35:41,860 --> 00:35:44,966 Oh, no. I mean, if I'm the only voice that's teaching them, 744 00:35:44,991 --> 00:35:46,579 they'll wind up tuning me out. 745 00:35:47,590 --> 00:35:49,188 What do you think about having the residents 746 00:35:49,212 --> 00:35:51,707 do an ambulance ride-along or EMS training? 747 00:35:51,732 --> 00:35:54,528 Something that could really get them thinking on their feet, you know? 748 00:35:54,553 --> 00:35:59,256 It could help them in the ER or in situations like today in the OR. 749 00:35:59,916 --> 00:36:04,058 I think you should write up a proposal and send it to me. 750 00:36:07,735 --> 00:36:09,116 The surgery went well. 751 00:36:09,141 --> 00:36:11,381 We were able to clear the clot and put in a stent. 752 00:36:11,406 --> 00:36:12,442 Thank you. 753 00:36:12,467 --> 00:36:14,246 You'll need to be on anticoagulation 754 00:36:14,271 --> 00:36:17,689 but after a while, you'll be able to get back to life as usual. 755 00:36:18,443 --> 00:36:21,895 I'll get back to life as usual right away or... 756 00:36:21,920 --> 00:36:23,566 "When can I have sex?" is what I'm asking. 757 00:36:23,591 --> 00:36:25,075 Yeah, we know. 758 00:36:25,100 --> 00:36:26,830 You need to elevate your leg when resting 759 00:36:26,855 --> 00:36:29,720 but other than that, it is good to move it around. 760 00:36:31,553 --> 00:36:33,382 I guess Trudy can still see the doctor. 761 00:36:33,497 --> 00:36:36,086 Trudy's always a good time. 762 00:36:36,239 --> 00:36:40,496 But, honey, I love you most when you're just Janet. 763 00:36:42,377 --> 00:36:43,585 Oh. 764 00:36:43,610 --> 00:36:45,025 We'll give you some privacy. 765 00:36:56,913 --> 00:36:58,777 I checked London's labs before leaving. 766 00:36:59,731 --> 00:37:00,731 Thanks. 767 00:37:00,917 --> 00:37:02,712 Hey, I'm sorry about earlier. 768 00:37:03,108 --> 00:37:05,263 How you interact with your patients, your business. 769 00:37:05,288 --> 00:37:06,392 I'll stay out of it. 770 00:37:06,670 --> 00:37:08,224 I appreciate that. 771 00:37:09,195 --> 00:37:11,922 I do value your opinion though. 772 00:37:12,564 --> 00:37:14,186 - You do? - I do. 773 00:37:14,262 --> 00:37:19,958 Just, uh, not about relationships. For obvious reasons. 774 00:37:19,983 --> 00:37:22,487 Ouch. 775 00:37:22,512 --> 00:37:25,239 Hey, look, I'm, uh, putting together a watch list for my patient. 776 00:37:25,819 --> 00:37:26,992 What am I missing? 777 00:37:27,099 --> 00:37:29,205 Mmm. 778 00:37:30,762 --> 00:37:34,110 Wait, she hasn't seen any of these? 779 00:37:41,382 --> 00:37:42,694 Hey. 780 00:37:43,258 --> 00:37:44,397 Hi. 781 00:37:44,751 --> 00:37:46,407 Did you make it through your busy day? 782 00:37:46,510 --> 00:37:48,547 Uh, I did. 783 00:37:49,291 --> 00:37:52,275 Uh, I did a thrombectomy and placed a stent. 784 00:37:52,300 --> 00:37:54,371 Nice, Millin. 785 00:37:54,396 --> 00:37:56,756 You still haven't told me about that thoracotomy, by the way. 786 00:37:57,273 --> 00:37:59,389 It wasn't that big a deal. 787 00:37:59,461 --> 00:38:01,951 Uh, you saved a man's life with your hands. 788 00:38:02,579 --> 00:38:04,064 Doesn't get any bigger than that. 789 00:38:06,753 --> 00:38:08,237 Do you think I'm aloof? 790 00:38:09,484 --> 00:38:13,384 Aloof? Thank you. Um... 791 00:38:13,730 --> 00:38:14,800 No. 792 00:38:15,505 --> 00:38:18,163 No, you're discerning, you don't suffer any fools. 793 00:38:18,188 --> 00:38:20,950 But... ... that's not aloof. 794 00:38:21,142 --> 00:38:25,287 That's, um, just protecting yourself because you care. 795 00:38:28,137 --> 00:38:31,416 It's funny you say that because I-I have been... 796 00:38:31,885 --> 00:38:34,439 I had the worst day. 797 00:38:34,464 --> 00:38:37,066 I need the biggest vodka tonic that they have. 798 00:38:37,667 --> 00:38:39,496 Hi, I'm Iris. 799 00:38:39,521 --> 00:38:41,644 Uh, this is Jules Millin, a surgical resident. 800 00:38:42,048 --> 00:38:43,568 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 801 00:38:43,593 --> 00:38:46,909 Um, I should go find my friends. 802 00:38:48,237 --> 00:38:49,687 - Here. - Thank you. 803 00:38:49,801 --> 00:38:51,078 See you later. 804 00:38:51,369 --> 00:38:53,854 It's jarring when your identity shifts. 805 00:38:53,879 --> 00:38:57,262 When you're suddenly a doctor, a partner, a parent. 806 00:38:58,194 --> 00:39:00,748 It helps if you focus on the things that haven't changed. 807 00:39:00,917 --> 00:39:02,643 I'm gonna have to change hospitals. 808 00:39:03,504 --> 00:39:05,713 I've cried in front of too many people at this one. 809 00:39:06,004 --> 00:39:07,247 They understand. 810 00:39:09,930 --> 00:39:14,175 I just feel like ever since I was admitted, I just... 811 00:39:14,797 --> 00:39:16,730 I just lost myself. 812 00:39:18,593 --> 00:39:20,319 I can't take care of our kids. 813 00:39:20,457 --> 00:39:24,427 I can't take care of my patients. I can't even shower. 814 00:39:24,565 --> 00:39:25,842 It's temporary. 815 00:39:26,567 --> 00:39:28,314 Your heart is recovering. 816 00:39:28,339 --> 00:39:29,582 I know. 817 00:39:30,467 --> 00:39:36,680 But... for a few hours today, I got to be a doctor again 818 00:39:36,819 --> 00:39:39,250 and help this woman navigate a difficult time 819 00:39:39,275 --> 00:39:45,522 but then when it really mattered... someone else got to help her. 820 00:39:47,001 --> 00:39:48,485 At least Gina is okay. 821 00:39:49,348 --> 00:39:53,421 And I would bet that she'd say what you did mattered too. 822 00:39:55,217 --> 00:39:56,563 Maybe even more. 823 00:39:58,575 --> 00:40:00,585 Oh, God. It's happening again. 824 00:40:01,408 --> 00:40:04,860 - No. - I'll get the tissues. 825 00:40:07,228 --> 00:40:11,474 Just... 826 00:40:12,265 --> 00:40:13,818 The comfort of old friends. 827 00:40:13,856 --> 00:40:16,843 Thirty-five pounds? That's like carrying four babies. 828 00:40:16,868 --> 00:40:18,663 Yeah, or four bowling balls. 829 00:40:18,688 --> 00:40:21,346 - Who carries four bowling balls? - People do weird things. 830 00:40:21,370 --> 00:40:24,219 - _ - Gotta go. 831 00:40:26,938 --> 00:40:28,916 _ 832 00:40:28,940 --> 00:40:30,389 Yeah, I'm out too. 833 00:40:31,459 --> 00:40:32,633 See you tomorrow. 834 00:40:40,608 --> 00:40:43,266 She's just a stop sign, not a roadblock. 835 00:40:43,291 --> 00:40:44,291 How did you... 836 00:40:44,316 --> 00:40:46,450 _ 837 00:40:46,474 --> 00:40:49,719 Doesn't matter. Wait, are you leaving me too? 838 00:40:49,744 --> 00:40:53,695 Um, sorry. Um, hey, have a drink on me. 839 00:40:59,385 --> 00:41:00,386 Anyone sitting here? 840 00:41:05,865 --> 00:41:07,505 The thrill of trying something new. 841 00:41:07,530 --> 00:41:09,083 Hi, I'm Sally. 842 00:41:09,260 --> 00:41:11,541 Because even though you may not recognize yourself. 843 00:41:12,033 --> 00:41:16,850 - Catherine. - I'm sorry. I am so sorry. 844 00:41:17,101 --> 00:41:20,069 I got scared and I just called the best that I knew. 845 00:41:20,094 --> 00:41:22,072 I should've talked to you before bringing Laura in. 846 00:41:22,096 --> 00:41:27,663 Look, I thought a lot about letting fear cloud judgment today. 847 00:41:27,688 --> 00:41:30,313 Whatever you wanna do, I support... 848 00:41:31,354 --> 00:41:32,665 I'm a surgeon. 849 00:41:32,959 --> 00:41:34,961 I'm a senior member of this hospital. 850 00:41:36,012 --> 00:41:37,427 If something were to go wrong 851 00:41:37,456 --> 00:41:40,701 and I couldn't stand long enough to do a simple appy, 852 00:41:40,839 --> 00:41:43,842 I'd feel... weak. 853 00:41:44,912 --> 00:41:46,534 And I don't know how to lead like that. 854 00:41:46,966 --> 00:41:48,485 I don't know who I'd be. 855 00:41:49,642 --> 00:41:51,023 But people adapt. 856 00:41:51,760 --> 00:41:53,417 I wanna go ahead with the surgery. 857 00:41:59,795 --> 00:42:01,625 It's been you all along. 858 00:42:02,515 --> 00:42:07,515 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.MY-SUBS.com -- 66481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.