All language subtitles for Greys.Anatomy.S22E09.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,675 --> 00:00:09,343 When it comes to surgery, 2 00:00:09,476 --> 00:00:12,346 the adage "It's better to ask for forgiveness than permission" 3 00:00:12,479 --> 00:00:13,447 doesn't apply. 4 00:00:13,581 --> 00:00:15,082 Trim me up and make me a new man. 5 00:00:15,215 --> 00:00:16,383 All right, man. 6 00:00:21,956 --> 00:00:23,290 Big day for you at the hospital? 7 00:00:24,526 --> 00:00:26,059 You might say that. 8 00:00:26,661 --> 00:00:30,364 We must obtain informed consent from our patients before any procedure. 9 00:00:31,365 --> 00:00:32,567 It's roommate code. 10 00:00:32,700 --> 00:00:34,434 If Mohanty comes over, I get a heads-up. 11 00:00:34,569 --> 00:00:37,005 Okay, no, roommate code is paying your bills on time 12 00:00:37,137 --> 00:00:38,438 and doing your own dishes. 13 00:00:38,573 --> 00:00:39,707 Adams will back me up. 14 00:00:39,841 --> 00:00:41,009 I live with my aunt. 15 00:00:42,175 --> 00:00:43,678 Your life makes me sad. 16 00:00:43,811 --> 00:00:45,747 Hey. I thought you had a thing against chocolate for breakfast. 17 00:00:45,880 --> 00:00:47,180 I do, but Sally doesn't. 18 00:00:47,314 --> 00:00:48,917 She also likes sports bars, 19 00:00:49,049 --> 00:00:51,586 '90s grunge cover bands, and small-batch bourbon. 20 00:00:51,719 --> 00:00:55,523 Things still going well for her and Rob? 21 00:00:55,657 --> 00:00:56,891 They're going well enough 22 00:00:57,025 --> 00:00:58,593 that she's not thinking about a certain attending 23 00:00:58,726 --> 00:00:59,894 and what he's doing, or who. 24 00:01:00,028 --> 00:01:01,930 -Love that for Sally. -Love that for Sally. 25 00:01:02,062 --> 00:01:03,130 Do you know who Sally is? 26 00:01:03,263 --> 00:01:05,232 No. She sounds like a good time. 27 00:01:05,365 --> 00:01:08,402 It's not just a way to cover our asses if something goes wrong. 28 00:01:08,536 --> 00:01:11,506 We want you to understand the care you'll receive and the risks involved. 29 00:01:11,639 --> 00:01:13,875 You still stuck on the hormone correlation? 30 00:01:14,008 --> 00:01:15,944 I can't figure out how to replicate a good data set. 31 00:01:16,076 --> 00:01:18,746 Well, you could remove ovaries from the female mice 32 00:01:18,880 --> 00:01:21,415 to see if lack of estrogen affects the equation. 33 00:01:21,549 --> 00:01:24,117 -Or I could castrate the male mice. -Or you could do that. 34 00:01:24,251 --> 00:01:25,185 That works also. 35 00:01:25,319 --> 00:01:27,589 I need a break. Can I help you? 36 00:01:27,722 --> 00:01:29,624 Yeah, you can cut carrots for the salad. 37 00:01:29,757 --> 00:01:30,792 Okay. 38 00:01:31,726 --> 00:01:33,193 You really went all out. 39 00:01:34,361 --> 00:01:36,396 I am giving her the benefit of the doubt. 40 00:01:36,531 --> 00:01:39,466 Eight years is a long time to go without speaking to someone. 41 00:01:39,601 --> 00:01:41,803 In my defense, a lot of that time she was drunk or high, 42 00:01:41,936 --> 00:01:43,771 but Charlotte says she's doing really well. 43 00:01:43,905 --> 00:01:46,473 Says she's sober and that she has a new project or something. 44 00:01:46,608 --> 00:01:48,275 You're excited to see her. 45 00:01:48,408 --> 00:01:51,746 I am. Yeah, we used to be really close, especially after we lost our mom. 46 00:01:52,947 --> 00:01:55,717 When she's not detonating her life, she's actually really funny. 47 00:01:55,850 --> 00:01:57,150 She's a lot more fun than I am. 48 00:01:58,820 --> 00:02:00,153 Well, I can't wait to meet her. 49 00:02:00,287 --> 00:02:02,023 Looks like you won't have to. 50 00:02:07,595 --> 00:02:08,997 Hey, big brother. 51 00:02:09,129 --> 00:02:10,832 Erica, who's this? 52 00:02:10,965 --> 00:02:12,366 This is Miles. 53 00:02:14,602 --> 00:02:15,803 My son. 54 00:02:21,174 --> 00:02:22,376 Come in. 55 00:02:22,510 --> 00:02:24,378 Hi. 56 00:02:24,512 --> 00:02:26,681 We want you to know exactly what you're getting yourself into. 57 00:02:36,490 --> 00:02:37,825 Everyone's fired. 58 00:02:38,358 --> 00:02:39,627 She doesn't mean it. 59 00:02:40,427 --> 00:02:42,697 You are a VIP. You should be in a private room. 60 00:02:42,830 --> 00:02:45,700 -This place looks like a cattle pen. -I'm fine. 61 00:02:46,333 --> 00:02:49,871 I told that nurse to put that IV in your right arm. 62 00:02:50,004 --> 00:02:52,540 Does anybody talk to anybody around here? 63 00:02:53,841 --> 00:02:55,208 Michael, can I have a word? 64 00:02:56,678 --> 00:02:58,311 I'm sorry, my wife, she's-- 65 00:02:58,445 --> 00:03:00,682 A woman who knows what she wants. 66 00:03:00,815 --> 00:03:01,983 That's one way to put it. 67 00:03:02,116 --> 00:03:05,086 -What kind of doctor is she? -A urologist. 68 00:03:05,218 --> 00:03:08,355 I'm having surgery for prostate cancer. She's antsy. 69 00:03:08,488 --> 00:03:09,657 Understandable. 70 00:03:09,791 --> 00:03:12,694 -Curtis James. -Oh, Richard Webber. 71 00:03:12,827 --> 00:03:14,162 You people need to communicate. 72 00:03:14,294 --> 00:03:17,632 I've got prostate cancer too. Stage IV. 73 00:03:18,265 --> 00:03:22,570 It spread to my spine, so they're putting a catheter in to help with the pain. 74 00:03:22,704 --> 00:03:24,672 I hope it makes you comfortable. 75 00:03:24,806 --> 00:03:28,142 I just want to spend as much quality time with my kids as I can. 76 00:03:28,275 --> 00:03:30,343 I said, "Get him a private room." 77 00:03:30,878 --> 00:03:32,379 No, no. 78 00:03:32,513 --> 00:03:36,851 I see Catherine's having a word with Nurse Michael. How are you? 79 00:03:36,984 --> 00:03:39,554 -Doing a lot better than Nurse Michael. -Good. 80 00:03:39,687 --> 00:03:42,289 So, I kept my schedule light in case you need anything. 81 00:03:42,422 --> 00:03:44,458 Oh, good. I need you to occupy my wife. 82 00:03:44,592 --> 00:03:47,260 She's making the staff nervous. I don't need that today. 83 00:03:47,394 --> 00:03:51,165 How about I round on your patients or anything else? 84 00:03:51,298 --> 00:03:54,135 She's replaced three of my nurses in half an hour. 85 00:03:55,703 --> 00:03:58,371 Give me that. You all need a better system for this. 86 00:03:58,506 --> 00:03:59,841 I'll do my best. 87 00:03:59,974 --> 00:04:02,110 Are you telling me that you can't find the chief 88 00:04:02,242 --> 00:04:04,712 of this hospital a private room? 89 00:04:04,846 --> 00:04:06,279 Good luck, Richard. 90 00:04:06,413 --> 00:04:07,982 Listen, I'm telling you it's okay. 91 00:04:08,116 --> 00:04:10,852 Give the man a VIP room now. 92 00:04:11,619 --> 00:04:13,087 We can put the baby right here. 93 00:04:13,221 --> 00:04:14,889 I don't wanna ruin your furniture. 94 00:04:15,022 --> 00:04:17,792 No. It's okay. I have three kids who have already taken care of that. 95 00:04:17,925 --> 00:04:19,060 I'm barely managing the one. 96 00:04:19,193 --> 00:04:21,261 -I can take your coat. -Actually, you have two. 97 00:04:21,394 --> 00:04:24,031 Charlotte's an adult. It's a little different. 98 00:04:24,498 --> 00:04:25,733 Oh, thank God he slept 99 00:04:25,867 --> 00:04:28,301 -almost the whole drive here. -You drove from Madison? 100 00:04:28,435 --> 00:04:30,270 You think I'm gonna fly with a six-week-old? 101 00:04:30,403 --> 00:04:32,607 I didn't think anything. I didn't know there was a baby. 102 00:04:32,740 --> 00:04:34,575 Yeah, well, I thought I would surprise you. 103 00:04:34,709 --> 00:04:37,645 Slash, I didn't want you to pass judgment on Miles before you met him. 104 00:04:38,146 --> 00:04:39,279 Well, I'm not judging him. 105 00:04:40,413 --> 00:04:42,482 Does the baby need anything else? 106 00:04:42,617 --> 00:04:44,719 No, thank you. There's a pacifier. I'll find it. 107 00:04:44,852 --> 00:04:46,087 -Okay. -Thank you. 108 00:04:46,854 --> 00:04:49,456 -Who's the father? -You gonna beat him up after gym class? 109 00:04:49,590 --> 00:04:51,592 I'm just asking who the father is. Who's the father? 110 00:04:51,726 --> 00:04:54,729 His name's Ken. We dated a little over a year, then we broke up. 111 00:04:54,862 --> 00:04:56,197 I broke it off. It was my decision. 112 00:04:56,329 --> 00:04:59,000 Oh, okay. Well, as long as it was your decision. 113 00:04:59,600 --> 00:05:01,803 Is everybody hungry? Lunch is ready. 114 00:05:01,936 --> 00:05:03,171 -Thank you so much. -Okay. 115 00:05:06,707 --> 00:05:09,510 If he needs a vascular procedure, he's mine. You've had easily 20. 116 00:05:09,644 --> 00:05:10,845 Sally has done... 117 00:05:10,978 --> 00:05:12,613 Uh, we were paged for a consult? 118 00:05:15,382 --> 00:05:18,318 Uh, Mitch Lau, I'm Dr. Millin. This is Dr. Adams. 119 00:05:18,451 --> 00:05:21,689 We hear that you're experiencing tingling and weakness in your left arm? 120 00:05:21,823 --> 00:05:23,891 Uh, and some occasional sharp pain. 121 00:05:24,025 --> 00:05:26,594 I teach tennis lessons, so I get weird shoulder stuff. 122 00:05:27,494 --> 00:05:28,563 Mind if we examine you? 123 00:05:30,998 --> 00:05:32,800 Have you experienced anything like this before? 124 00:05:32,934 --> 00:05:37,605 No, but it said online that left arm tingling is a sign of a heart attack? 125 00:05:37,738 --> 00:05:39,540 Tell me I'm being paranoid. 126 00:05:39,674 --> 00:05:42,009 It's better to be safe, and we will get you checked out. 127 00:05:42,677 --> 00:05:43,711 Right. 128 00:05:52,553 --> 00:05:55,355 Sorry if this is a little uncomfortable, Dr. Webber. 129 00:05:55,488 --> 00:05:59,026 Do whatever you have to do. I mean, you're in charge. I trust you. 130 00:06:16,043 --> 00:06:17,011 You ready, sir? 131 00:06:17,144 --> 00:06:19,513 I'm ready. I know the drill. 132 00:06:32,392 --> 00:06:33,493 Ten, 133 00:06:34,562 --> 00:06:35,596 nine, 134 00:06:37,198 --> 00:06:38,232 eight... 135 00:06:40,334 --> 00:06:41,369 seven... 136 00:06:43,671 --> 00:06:44,739 six... 137 00:07:28,382 --> 00:07:29,383 Curtis? 138 00:07:30,051 --> 00:07:31,419 What are you doing here? 139 00:07:31,585 --> 00:07:32,620 Be straight with me. 140 00:07:34,588 --> 00:07:36,257 How much longer do I have? 141 00:07:37,325 --> 00:07:38,392 It's hard to say. 142 00:07:40,227 --> 00:07:42,263 But you're not dying today. Look, I've got you. 143 00:07:42,396 --> 00:07:44,165 Someone get me a defibrillator. 144 00:07:44,832 --> 00:07:46,133 You can't save him. 145 00:07:53,473 --> 00:07:54,608 Dad? 146 00:08:05,753 --> 00:08:07,088 I need a hand here. 147 00:08:07,221 --> 00:08:08,956 I told you there's nothing you can do. 148 00:08:09,090 --> 00:08:11,158 Look, I'm a doctor. I'm not gonna let him just... 149 00:08:11,292 --> 00:08:12,226 Look, he has a family. 150 00:08:12,360 --> 00:08:13,794 Let's charge to 200. 151 00:08:15,763 --> 00:08:17,331 Make me a new man, will you? 152 00:08:19,433 --> 00:08:22,336 You're not getting a trim now. This man is dying. 153 00:08:22,470 --> 00:08:23,671 He's already gone. 154 00:08:23,804 --> 00:08:25,306 That's not true. Look, his BP's-- 155 00:08:25,439 --> 00:08:27,008 Those monitors don't know anything. 156 00:08:27,541 --> 00:08:29,276 You don't know what you're talking about. 157 00:08:30,444 --> 00:08:32,780 Look, he's got metastases in his spine, 158 00:08:32,913 --> 00:08:35,182 his lymph nodes, his bladder. 159 00:08:35,316 --> 00:08:37,351 They're gonna find it in his bones next. 160 00:08:37,485 --> 00:08:40,955 He's been through chemotherapy, hormone therapy, surgery. 161 00:08:41,088 --> 00:08:43,591 He can't walk without debilitating pain, 162 00:08:43,724 --> 00:08:46,227 which is why he's getting the intrathecal pump. 163 00:08:46,360 --> 00:08:49,730 But we all know that's just palliative care. 164 00:08:49,864 --> 00:08:52,666 There are people who have survived stage IV prostate cancer. 165 00:08:52,800 --> 00:08:54,068 He just needs one of epi. 166 00:08:54,201 --> 00:08:56,303 Not enough, not him. 167 00:08:56,904 --> 00:08:58,105 And not me. 168 00:09:03,711 --> 00:09:05,346 Squeeze my hands. 169 00:09:07,048 --> 00:09:09,116 Should I tell my boss I'm not gonna make the lunch shift? 170 00:09:09,250 --> 00:09:11,585 I didn't know tennis had a lunch shift. Flex your elbows. 171 00:09:11,719 --> 00:09:14,288 I'm also a server at Fisherman's Lure. 172 00:09:14,422 --> 00:09:15,890 The lunch crowds tip really well. 173 00:09:16,023 --> 00:09:19,894 Business lunches. Lots of people with corporate credit cards. 174 00:09:20,661 --> 00:09:22,063 You waited tables too? 175 00:09:22,196 --> 00:09:26,333 No, I have a brother who stole a corporate credit card. 176 00:09:26,467 --> 00:09:28,569 He was a generous tipper, at least. 177 00:09:28,702 --> 00:09:31,205 They help a lot. I'm a rideshare driver too. 178 00:09:31,338 --> 00:09:33,774 Just trying to get by since I got laid off. 179 00:09:33,908 --> 00:09:35,342 -I'm sorry. -Yeah. 180 00:09:35,476 --> 00:09:37,546 I grew up here during the tech boom 181 00:09:37,678 --> 00:09:39,447 when every kid thought learning to write code 182 00:09:39,580 --> 00:09:41,615 was a ticket to a house on Mercer Island 183 00:09:41,749 --> 00:09:43,684 and a holiday company party with Sting. 184 00:09:43,818 --> 00:09:45,019 Well, we all have dreams. 185 00:09:45,152 --> 00:09:46,987 I started coding in middle school, 186 00:09:47,121 --> 00:09:49,690 eventually got a degree in computer science, with honors. 187 00:09:49,824 --> 00:09:52,960 Then AI happened. I trained a computer to take my job. 188 00:09:53,094 --> 00:09:55,062 All right, we're ready for the chest X-ray. 189 00:09:59,568 --> 00:10:01,602 He's got an opacity behind his collarbone. 190 00:10:01,735 --> 00:10:04,872 If it's a mass pressing on his brachial plexus or subclavian vein, 191 00:10:05,005 --> 00:10:06,774 that might explain the tingling in his arm. 192 00:10:06,907 --> 00:10:08,510 I'll call radiology and page cardiothoracic. 193 00:10:08,642 --> 00:10:09,977 Sorry, what's happening? 194 00:10:10,111 --> 00:10:12,079 Not sure yet. We want to get a CT scan to find out more. 195 00:10:12,213 --> 00:10:13,548 You might wanna call your boss. 196 00:10:15,116 --> 00:10:17,151 Well, there go my tips. 197 00:10:17,284 --> 00:10:22,790 Last year we rebuilt the residency program and restored its reputation. 198 00:10:22,923 --> 00:10:24,425 It's time to level up. 199 00:10:24,559 --> 00:10:29,230 This year I want to integrate VR into our skills lab, 200 00:10:29,363 --> 00:10:32,166 and I want to expand the wellness program 201 00:10:32,299 --> 00:10:35,504 with a meditation area and more team building. 202 00:10:36,704 --> 00:10:37,738 Sounds good. 203 00:10:38,405 --> 00:10:41,108 And to kick things off, we'll take the residents 204 00:10:41,242 --> 00:10:45,514 on an all-expenses-paid retreat on the French Riviera. 205 00:10:45,646 --> 00:10:47,314 Mm-hmm? 206 00:10:50,585 --> 00:10:51,986 I'm sorry, did you say something? 207 00:10:52,119 --> 00:10:54,388 I know that you are worried about Richard's surgery, 208 00:10:54,523 --> 00:10:57,024 but you can trust his team. 209 00:10:57,158 --> 00:10:59,960 Miranda, please. I know Richard is in great hands. 210 00:11:00,094 --> 00:11:02,796 -Okay. -Read line 45, page two. 211 00:11:03,598 --> 00:11:06,000 Uh, Richard's estate plan-- this seems private. 212 00:11:06,133 --> 00:11:08,202 He was updating it this morning. 213 00:11:08,335 --> 00:11:10,639 He has a burial plot at Lakeshore. 214 00:11:10,771 --> 00:11:12,173 Well, that's a nice cemetery. 215 00:11:12,306 --> 00:11:13,707 Next to Adele Webber. 216 00:11:14,742 --> 00:11:16,877 So that's what you're upset about? 217 00:11:17,011 --> 00:11:20,582 The man wants to be buried next to his dead ex-wife. 218 00:11:20,714 --> 00:11:23,484 Well, technically, she's not an ex. 219 00:11:23,618 --> 00:11:24,653 I'm his wife now. 220 00:11:24,785 --> 00:11:26,854 Well, what does it matter? You're all dead. 221 00:11:28,322 --> 00:11:31,125 Are you and Warren planning to be buried next to each other? 222 00:11:31,258 --> 00:11:32,993 No, actually, I'm planning to be cremated. 223 00:11:33,127 --> 00:11:36,497 I am going to sit in my children's homes, 224 00:11:36,631 --> 00:11:39,333 so they have to look at me before doing anything stupid. 225 00:11:39,466 --> 00:11:42,102 Not me. I wanna be laid in the ground, 226 00:11:42,236 --> 00:11:44,838 next to the man I pledged my life to. 227 00:11:44,972 --> 00:11:47,374 Well, you are Catherine Fox. 228 00:11:47,509 --> 00:11:49,877 If you feel so strongly, do something. 229 00:11:53,147 --> 00:11:54,715 -You're right. -Yeah. 230 00:11:54,848 --> 00:11:57,519 He wants to be buried next to Adele, 231 00:11:57,652 --> 00:12:01,021 I'll just buy the damn plot on the other side. Mmm. 232 00:12:02,657 --> 00:12:04,091 Hello, Lakeshore. 233 00:12:04,225 --> 00:12:05,793 You'll need more tests to be sure, 234 00:12:05,926 --> 00:12:09,496 but it looks like you have a benign brachial plexus schwannoma. 235 00:12:09,631 --> 00:12:11,600 The only word I understood was "benign." 236 00:12:11,732 --> 00:12:13,133 Uh, Dr. Kwan. 237 00:12:13,267 --> 00:12:15,936 Schwannomas are tumors that develop within the nerves. 238 00:12:16,070 --> 00:12:19,039 So, in your case, you have a large tumor in the brachial plexus 239 00:12:19,173 --> 00:12:20,575 that is affecting your arm. 240 00:12:20,709 --> 00:12:23,545 Yeah, that's why you feel occasional pain and tingling. 241 00:12:23,678 --> 00:12:25,513 This could really mess up my ability to serve. 242 00:12:25,647 --> 00:12:26,681 He teaches tennis lessons. 243 00:12:26,814 --> 00:12:28,583 I was thinking about at the restaurant. 244 00:12:28,717 --> 00:12:29,950 He has a couple of jobs. 245 00:12:30,084 --> 00:12:31,285 What do I do about it? 246 00:12:31,418 --> 00:12:33,020 You'll wanna have it surgically removed. 247 00:12:33,153 --> 00:12:34,723 Our cardiothoracic department will submit 248 00:12:34,855 --> 00:12:36,957 a prior authorization request for your insurance, 249 00:12:37,091 --> 00:12:39,293 and once they approve it, we can schedule surgery. 250 00:12:39,426 --> 00:12:42,763 Schwannomas grow slowly, but eventually, it will destroy the nerve. 251 00:12:42,896 --> 00:12:44,398 You don't wanna ignore it. 252 00:12:44,532 --> 00:12:46,233 Don't think I could if I wanted to. 253 00:12:46,367 --> 00:12:48,469 Well, it was good to meet you, Mitch. 254 00:12:50,739 --> 00:12:53,742 How long does this prior authorization thing usually take? 255 00:12:53,874 --> 00:12:56,443 Well, I'm not an expert, but maybe a month, 256 00:12:56,578 --> 00:12:58,779 and then another two months to schedule surgery. 257 00:12:58,912 --> 00:13:00,814 I'm not sure I can work much longer like this. 258 00:13:00,948 --> 00:13:03,284 Yeah, some patients apply for disability. 259 00:13:03,417 --> 00:13:06,655 Is that enough to pay rent? I don't wanna move back with my parents. 260 00:13:06,787 --> 00:13:09,758 You can push your insurance company to fast-track the authorization, 261 00:13:09,890 --> 00:13:11,959 and we can submit a peer-to-peer review for them. 262 00:13:12,092 --> 00:13:13,628 I have a better shot at winning Wimbledon 263 00:13:13,762 --> 00:13:15,630 than getting past their automated phone system. 264 00:13:16,163 --> 00:13:17,931 I wish there was more we could do. 265 00:13:18,700 --> 00:13:21,670 Yeah, the guy who laid me off said the same thing. 266 00:13:22,936 --> 00:13:25,272 We'll, uh, go get your paperwork. 267 00:13:26,240 --> 00:13:28,142 Okay. Okay. 268 00:13:36,417 --> 00:13:39,486 It is so nice to eat a homemade meal after two days of fast food. 269 00:13:40,287 --> 00:13:42,489 -Well, there's more if you want it. -Are you sober? 270 00:13:44,425 --> 00:13:46,126 -Nick. -No, it's okay. 271 00:13:46,260 --> 00:13:48,128 -Surprised you didn't ask sooner. -Is that a no? 272 00:13:48,262 --> 00:13:50,964 Two years and change. I go to AA meetings every week, 273 00:13:51,098 --> 00:13:53,702 and you will be happy to know I am gainfully employed. 274 00:13:53,834 --> 00:13:54,968 Really? 275 00:13:56,170 --> 00:13:57,338 Where do you work? 276 00:13:57,471 --> 00:13:59,641 I am an office manager at a law firm downtown. 277 00:13:59,774 --> 00:14:02,476 So, yeah. Although, I'm on maternity leave right now, 278 00:14:02,610 --> 00:14:04,912 but they've been really, really good to me. 279 00:14:05,045 --> 00:14:08,482 I just... You know, I wanted a chance to be a mom and to do it right. 280 00:14:13,354 --> 00:14:15,322 Uh, but Miles is such a good baby. 281 00:14:15,456 --> 00:14:19,226 Ugh. During the day. At night, it's a whole different story. 282 00:14:22,630 --> 00:14:27,201 You know, when my youngest was a baby, I used to just have to put her in the car 283 00:14:27,334 --> 00:14:29,169 and drive around the neighborhood for hours. 284 00:14:29,303 --> 00:14:32,139 That's the only way he'll go to sleep. 285 00:14:32,272 --> 00:14:33,340 How old are your kids? 286 00:14:39,781 --> 00:14:41,081 That's my cue. 287 00:14:41,215 --> 00:14:43,618 Let me get him. It's not every day I get to hold a baby. 288 00:14:49,858 --> 00:14:53,595 She's great. This place is, like, just gorgeous. 289 00:14:53,728 --> 00:14:55,697 Hey, listen, we're not done talking about you. 290 00:14:56,430 --> 00:14:58,932 Baby, job, sobriety. 291 00:14:59,066 --> 00:15:01,503 Those... Those are the headlines. 292 00:15:04,204 --> 00:15:06,373 -Do you not believe me? -Do you not see why I wouldn't? 293 00:15:06,508 --> 00:15:08,843 The last time I saw you, you told me to get my act together, 294 00:15:08,976 --> 00:15:10,110 and so I did. 295 00:15:10,244 --> 00:15:13,280 So now, for the first time in my entire life, 296 00:15:13,414 --> 00:15:14,849 I have a job with benefits. 297 00:15:14,982 --> 00:15:17,951 I already picked out a day care. I got my act together. 298 00:15:18,085 --> 00:15:19,521 How can you not see the difference? 299 00:15:19,654 --> 00:15:22,389 Because we have been here before. 300 00:15:23,424 --> 00:15:24,526 That's why. 301 00:15:26,260 --> 00:15:27,796 -All right. -Where are you going? 302 00:15:27,928 --> 00:15:30,397 To the bathroom. You wanna lock up your medicine cabinet? 303 00:15:30,532 --> 00:15:31,766 I already did. 304 00:15:44,779 --> 00:15:47,414 Hey, you know, our patients are typically inside the hospital. 305 00:15:47,549 --> 00:15:49,283 I'm writing a letter for Mitch's insurance. 306 00:15:49,416 --> 00:15:52,453 Well, don't use AI. It's what got him into this awful situation. 307 00:15:52,587 --> 00:15:54,455 Speak to a representative. 308 00:15:55,189 --> 00:15:56,624 Representative. 309 00:15:56,758 --> 00:15:58,992 Representative! 310 00:16:00,160 --> 00:16:01,563 What happened to human contact? 311 00:16:01,696 --> 00:16:04,298 You know, I'm surprised you wouldn't rather talk to robots. 312 00:16:05,232 --> 00:16:07,769 There were a lot of times when my parents couldn't make rent 313 00:16:07,902 --> 00:16:10,170 or pay for food or bus passes, 314 00:16:10,304 --> 00:16:13,808 and the only reason we got by is because people went out of their way to help us. 315 00:16:13,942 --> 00:16:15,375 Robots don't care. 316 00:16:15,510 --> 00:16:17,645 I thought you got by 'cause your parents were low-key hustlers. 317 00:16:17,779 --> 00:16:19,279 That, too. 318 00:16:19,413 --> 00:16:22,449 His pain will be ten times worse by the time he gets approved, 319 00:16:22,584 --> 00:16:23,918 if he gets approved. 320 00:16:24,051 --> 00:16:26,386 Yeah, and the irony is that by then it could be emergent 321 00:16:26,521 --> 00:16:28,288 and the insurance would have to cover it anyway. 322 00:16:30,424 --> 00:16:32,059 I have an idea on how we can help him. 323 00:16:32,961 --> 00:16:34,194 One of your parents' schemes? 324 00:16:34,328 --> 00:16:36,463 No, this one's inspired by my friend Sally. 325 00:16:36,598 --> 00:16:38,332 No, please don't transfer me. 326 00:16:38,465 --> 00:16:39,466 Uh, Mitch. 327 00:16:40,535 --> 00:16:44,839 They've got me on a 30-second loop of Vivaldi's "Four Seasons." 328 00:16:44,973 --> 00:16:46,541 Play the whole damn thing, why don't you? 329 00:16:46,674 --> 00:16:48,041 Are you sure about this? 330 00:16:48,175 --> 00:16:49,443 Why wouldn't I be? 331 00:16:49,577 --> 00:16:52,446 'Cause you could wait and discuss this with Richard. 332 00:16:52,580 --> 00:16:54,682 Miranda, burial plots are like prostates. 333 00:16:54,816 --> 00:16:56,885 Once they're gone, they're gone. 334 00:16:57,785 --> 00:16:59,721 Can't say I ever thought of it that way. 335 00:16:59,854 --> 00:17:01,956 I can always sell it if I change my mind. 336 00:17:02,690 --> 00:17:05,359 Property with a lake view is always a good investment. 337 00:17:06,126 --> 00:17:09,062 I just don't want your plans for death 338 00:17:09,196 --> 00:17:12,165 to get in the way of you being there for Richard now. 339 00:17:12,299 --> 00:17:15,003 I have no trouble multitasking, dear. 340 00:17:15,135 --> 00:17:20,407 I just think that you might want to make this decision with Richard 341 00:17:20,542 --> 00:17:22,476 rather than while he's under anesthesia. 342 00:17:22,610 --> 00:17:26,014 Hello. Yes, Lakeshore, I am still here. 343 00:17:26,581 --> 00:17:29,416 One moment. Miranda. Go, go, go, go. 344 00:17:29,551 --> 00:17:30,718 Come on, honey. 345 00:17:32,185 --> 00:17:34,187 That man owes me. 346 00:17:34,321 --> 00:17:36,089 Yes, this is Catherine Fox. 347 00:17:42,830 --> 00:17:43,865 Have a seat. 348 00:17:44,699 --> 00:17:45,800 Get a trim. 349 00:17:46,534 --> 00:17:48,235 And fill me in on your life. 350 00:17:49,704 --> 00:17:52,006 A man just died there. 351 00:17:52,139 --> 00:17:53,675 Suit yourself. 352 00:17:56,176 --> 00:17:58,378 Are we really not gonna talk about it? 353 00:17:58,513 --> 00:18:01,415 Dwelling on unpleasantries won't bring him back. 354 00:18:02,917 --> 00:18:04,052 I meant you. 355 00:18:04,184 --> 00:18:06,054 It won't bring me back either. 356 00:18:07,522 --> 00:18:08,856 I've got it now. 357 00:18:09,891 --> 00:18:11,158 That's why I'm here. 358 00:18:11,291 --> 00:18:14,328 If you're hoping for some father-son bonding over this, 359 00:18:14,461 --> 00:18:15,797 that's not happening. 360 00:18:15,930 --> 00:18:18,498 I wanted to know your experience. 361 00:18:18,633 --> 00:18:21,368 -You never said much. -Because it's a private matter. 362 00:18:21,502 --> 00:18:24,204 We're family, and family shouldn't have to suffer alone. 363 00:18:24,338 --> 00:18:26,674 I wasn't suffering. I was stoic. 364 00:18:26,808 --> 00:18:28,576 That's how Webber men do it. 365 00:18:28,710 --> 00:18:30,477 Yeah, I remember how you snapped at me 366 00:18:30,612 --> 00:18:32,614 for not holding it together at Mom's funeral. 367 00:18:32,747 --> 00:18:34,716 Was there a problem with that? 368 00:18:34,849 --> 00:18:36,316 I was ten. 369 00:18:37,217 --> 00:18:39,587 I had feelings. I wanted you to talk to me. 370 00:18:39,721 --> 00:18:42,122 Now you want to dredge up the past. All right, all right. 371 00:18:42,255 --> 00:18:44,859 Let's talk about how you-- how you used to do that-- 372 00:18:44,993 --> 00:18:49,530 that Johnson boy's math homework so he wouldn't beat you up after school. 373 00:18:50,197 --> 00:18:54,736 Or when you tried to kiss Mary Hodge at the junior high dance. 374 00:18:54,869 --> 00:18:58,873 But she turned and you ended up with your lips pressed against her shoulder. 375 00:18:59,007 --> 00:19:01,109 How do you know all these things? 376 00:19:01,241 --> 00:19:03,945 This is your dream, man. It's all you. 377 00:19:06,981 --> 00:19:08,516 Still wanna talk about this? 378 00:19:15,657 --> 00:19:18,059 Can you clean me up? 379 00:19:18,626 --> 00:19:19,994 Yeah, that's more like it. 380 00:19:22,429 --> 00:19:23,631 Now, tell me. 381 00:19:24,565 --> 00:19:25,933 What have I missed? 382 00:19:28,636 --> 00:19:29,704 I have a daughter. 383 00:19:30,838 --> 00:19:34,374 Her name is Margaret. Or Maggie. 384 00:19:34,509 --> 00:19:35,843 She's brilliant. 385 00:19:36,309 --> 00:19:37,477 Mmm. 386 00:19:44,284 --> 00:19:45,987 So, it looks like a lipoma. 387 00:19:46,120 --> 00:19:50,190 Yeah, we should probably get a CT scan of this. 388 00:19:51,025 --> 00:19:52,192 Here we go. 389 00:19:53,828 --> 00:19:56,798 Uh, hey, excuse me, I need help. 390 00:19:56,931 --> 00:19:59,033 I have a tumor in my upper chest, 391 00:19:59,167 --> 00:20:04,105 and I started having acute onset severe pain and weakness in my arm. 392 00:20:04,237 --> 00:20:06,107 Oh, I can help you, Mister... 393 00:20:10,678 --> 00:20:15,449 Lau. Mitch Lau. I was here this morning. I-I should be in the system. 394 00:20:15,583 --> 00:20:17,350 Yeah. Follow me. 395 00:20:17,484 --> 00:20:18,418 Okay. 396 00:20:18,553 --> 00:20:20,054 And when did your pain get worse? 397 00:20:20,188 --> 00:20:24,424 - It's onset, so... Uh... What do we do? 398 00:20:27,795 --> 00:20:30,064 She couldn't even get through lunch without blowing up. 399 00:20:30,198 --> 00:20:32,600 Yeah, but you jumped on her about the baby. 400 00:20:32,734 --> 00:20:34,736 Because I didn't know there was a baby. 401 00:20:37,872 --> 00:20:39,674 She always used to do this when we were kids. 402 00:20:39,807 --> 00:20:41,241 Have secret babies? 403 00:20:41,876 --> 00:20:44,011 No. Bury the lede. 404 00:20:44,145 --> 00:20:46,246 She could never just say, "Hey, I lost your jacket," 405 00:20:46,379 --> 00:20:48,015 or, "I got a parking ticket with your car," 406 00:20:48,149 --> 00:20:50,651 or, "I'm dating the guy you hate on the swim team." I know, dude. 407 00:20:50,785 --> 00:20:52,553 Then you'd find out 408 00:20:52,687 --> 00:20:54,922 and she'd act like you were the idiot for thinking she should've told you. 409 00:20:55,056 --> 00:20:56,624 Would you have been any less mad? 410 00:20:56,758 --> 00:20:59,060 I don't know. I never got the chance to find out. 411 00:20:59,193 --> 00:21:00,862 What did she think was gonna happen here? 412 00:21:00,995 --> 00:21:04,732 Maybe that you'd fall in love with him and support her as a new mom. 413 00:21:07,235 --> 00:21:10,403 You were genuinely excited about her visit this morning. 414 00:21:11,271 --> 00:21:14,341 Maybe let's not jump to conclusions. 415 00:21:15,243 --> 00:21:17,612 People can start over. Amelia did. 416 00:21:18,212 --> 00:21:19,814 Erica is not Amelia. 417 00:21:22,617 --> 00:21:23,651 What was that? 418 00:21:27,420 --> 00:21:28,623 Hang in there, bud. 419 00:21:31,692 --> 00:21:32,960 Her car is gone. 420 00:21:47,141 --> 00:21:49,644 Dr. Dhaliwal to oncology... 421 00:21:49,777 --> 00:21:51,612 Great. Now I'll come around. 422 00:21:52,280 --> 00:21:53,648 Okay, one more time for me. 423 00:21:53,781 --> 00:21:55,283 Okay. 424 00:21:55,415 --> 00:21:56,349 You know, I'm so sorry. 425 00:21:56,483 --> 00:21:58,186 -I'll be right back. -Mm-hmm. 426 00:22:00,320 --> 00:22:02,657 -I'm examining a patient. -We know. We saw him this morning. 427 00:22:02,790 --> 00:22:05,893 -We think Beckman should do the consult. -Ndugu already saw him. 428 00:22:06,027 --> 00:22:09,362 Which is why we think it would be good to have a second opinion, like Beckman's. 429 00:22:09,997 --> 00:22:11,364 Stop being weird. 430 00:22:11,498 --> 00:22:13,768 Ndugu submitted Mitch's case to his insurance for approval, 431 00:22:13,901 --> 00:22:15,803 but that takes time. Mitch doesn't have time. 432 00:22:15,937 --> 00:22:17,337 -So he's faking it? -No. 433 00:22:17,470 --> 00:22:18,706 The arm pain is real. 434 00:22:18,840 --> 00:22:21,374 He has a large schwannoma in his brachial plexus. 435 00:22:21,509 --> 00:22:23,376 He was laid off and he's doing a bunch of jobs 436 00:22:23,511 --> 00:22:24,912 that require the use of his arm. 437 00:22:25,046 --> 00:22:27,081 If he doesn't work, he doesn't get paid. 438 00:22:27,215 --> 00:22:31,686 So you told him to fudge his symptoms. Who came up with this plan? 439 00:22:32,887 --> 00:22:35,890 Sally. Can you just play along, please? 440 00:22:36,023 --> 00:22:38,893 I don't think I can. I'm a terrible liar, and I think it's too late. 441 00:22:40,561 --> 00:22:42,029 You called for a consult? 442 00:22:42,697 --> 00:22:44,332 Wasn't this guy here already today? 443 00:22:44,464 --> 00:22:46,734 Yeah, he's got a benign brachial plexus schwannoma. 444 00:22:46,868 --> 00:22:50,204 Yes, he came back with acute onset severe pain. 445 00:22:50,338 --> 00:22:53,341 -I think his tumor might have ruptured. -Okay, I'll take a look. 446 00:22:53,908 --> 00:22:55,375 Um, I'm sorry. 447 00:22:56,644 --> 00:22:58,012 Nice to see you guys again. 448 00:22:59,881 --> 00:23:01,716 She is a really terrible liar. 449 00:23:02,683 --> 00:23:05,720 Well, just smile and nod. Just smile and nod. 450 00:23:07,922 --> 00:23:10,457 I don't know where you are, I don't know what you're doing, 451 00:23:10,591 --> 00:23:12,560 but you need to get back here right now. 452 00:23:15,796 --> 00:23:18,266 Oh, God. 453 00:23:18,398 --> 00:23:20,334 I can't believe this is happening again. 454 00:23:20,467 --> 00:23:22,536 Every time. Every time. 455 00:23:22,670 --> 00:23:25,773 I want her to be okay so badly, I ignore all of the red flags. 456 00:23:25,907 --> 00:23:27,808 Well, she's only been gone a few minutes. 457 00:23:27,942 --> 00:23:30,511 -Yeah, but this is how it starts. -Should we go look for her? 458 00:23:30,645 --> 00:23:33,114 Honestly, I wouldn't even know where to begin. 459 00:23:34,181 --> 00:23:36,517 Well, when Amelia's feeling anxious, she goes to a meeting. 460 00:23:36,651 --> 00:23:39,320 Yeah, or we could just go to every bar in a ten-mile radius. 461 00:23:39,452 --> 00:23:40,855 I'm just trying to help. 462 00:23:40,988 --> 00:23:43,324 Well, you're not. You don't know her. 463 00:23:45,559 --> 00:23:48,129 -Now where are you going? -Gonna go get more diapers and formula. 464 00:23:48,262 --> 00:23:51,532 -There's diapers and formula in the bag. -Guessing it won't be enough. 465 00:23:56,469 --> 00:23:58,406 She sounds like a spitfire. 466 00:23:58,539 --> 00:23:59,607 Oh, she is. 467 00:23:59,740 --> 00:24:02,977 She has our hands and Mom's stubborn streak. 468 00:24:03,110 --> 00:24:05,246 Yeah, I believe you also got that streak. 469 00:24:07,248 --> 00:24:08,616 And she's pregnant. 470 00:24:09,383 --> 00:24:10,450 It's a boy. 471 00:24:10,584 --> 00:24:12,653 Ah. Another Webber man. 472 00:24:12,787 --> 00:24:14,755 Well, actually, he's a Pierce. 473 00:24:14,889 --> 00:24:16,157 Nah, he's got our genes. 474 00:24:17,425 --> 00:24:19,093 Congratulations, Grandpa. 475 00:24:24,098 --> 00:24:26,033 -This is nice. -I told you. 476 00:24:29,637 --> 00:24:32,940 No. Maggie needs to know this. 477 00:24:35,743 --> 00:24:37,511 What? Can you repeat that? 478 00:24:38,145 --> 00:24:40,681 Uh, she should know about our family history 479 00:24:40,815 --> 00:24:44,685 in case her son has a higher risk of prostate cancer. 480 00:24:44,819 --> 00:24:45,853 What? 481 00:24:46,654 --> 00:24:48,456 You know, I'm gonna unplug this thing. 482 00:24:52,059 --> 00:24:55,096 I don't understand. This noise, it doesn't bother you? 483 00:24:55,229 --> 00:24:58,032 You're too sensitive. Relax. 484 00:24:58,165 --> 00:25:00,334 Come on now. Sit down. 485 00:25:01,535 --> 00:25:02,803 Close your eyes. 486 00:25:18,886 --> 00:25:20,855 Ah, it's getting worse. 487 00:25:23,791 --> 00:25:25,459 It doesn't go away. 488 00:25:26,794 --> 00:25:30,398 But, eventually, you'll stop hearing it. 489 00:25:40,641 --> 00:25:42,209 So what do you-- what do you think? 490 00:25:42,343 --> 00:25:46,914 Well, all signs point to a possible intratumoral bleed, except one. 491 00:25:47,048 --> 00:25:48,315 Kwan? 492 00:25:48,449 --> 00:25:50,418 The CT we did earlier that didn't show any bleeding? 493 00:25:50,551 --> 00:25:53,587 Bingo. Do you think there's a chance that he's exaggerating his pain? 494 00:25:53,721 --> 00:25:54,722 I don't think so. 495 00:25:56,290 --> 00:25:59,060 I mean, I guess it's possible. 496 00:25:59,660 --> 00:26:03,697 Can't symptoms escalate pretty quickly if a tumor suddenly bleeds? 497 00:26:03,831 --> 00:26:04,899 They could, yeah. 498 00:26:05,032 --> 00:26:08,002 Okay, do we really wanna question his pain level? 499 00:26:11,238 --> 00:26:12,840 Okay. Book an OR and I'll meet you there. 500 00:26:12,973 --> 00:26:14,509 -Yeah. -It's a good call, 501 00:26:14,642 --> 00:26:17,211 'cause even a benign tumor can be dangerous if it expands rapidly 502 00:26:17,344 --> 00:26:19,146 -or if there's sudden internal-- -Cut the crap. 503 00:26:19,280 --> 00:26:21,615 I know what you're doing. Adams and Millin, too. 504 00:26:22,183 --> 00:26:25,252 His tumor could destroy the brachial plexus. He could lose function of his arm. 505 00:26:25,386 --> 00:26:28,589 I am already in hot water with Bailey for going rogue this year, okay? 506 00:26:28,722 --> 00:26:32,093 I cannot be a part of this, and you better be smarter about it too. 507 00:26:32,226 --> 00:26:34,095 I won't save your asses twice. 508 00:26:43,104 --> 00:26:46,607 Had to go to two different stores to find the right size diapers. 509 00:26:46,740 --> 00:26:49,743 I got formula, glass bottles, wipes. 510 00:26:50,811 --> 00:26:52,947 -How is he? How's Miles? -He's fine. 511 00:26:55,416 --> 00:26:58,986 Okay. Mer, I'm sorry. I just... I just... I had to get out. 512 00:26:59,120 --> 00:27:01,856 I had to wrap my head around her abandoning ship. 513 00:27:02,389 --> 00:27:04,291 Well, that seems to run in the family. 514 00:27:05,893 --> 00:27:07,761 Can you not do that? Can you not equate us? 515 00:27:08,429 --> 00:27:10,030 I told you I was going to the store. 516 00:27:10,164 --> 00:27:13,100 Meanwhile, she's a human tornado that swoops in and destroys my life. 517 00:27:13,234 --> 00:27:15,636 -Not if you don't let her. -You think I can control what she does? 518 00:27:15,769 --> 00:27:18,105 I think you can control the way you react to her. 519 00:27:19,173 --> 00:27:22,476 She's a new mother and she's probably exhausted. 520 00:27:23,244 --> 00:27:25,112 And your life looks pretty intact to me. 521 00:27:25,246 --> 00:27:29,116 So why don't you just take a beat and not rush to assumptions? 522 00:27:32,419 --> 00:27:35,356 Yes, sure, but you have to understand, Mer. 523 00:27:36,857 --> 00:27:38,459 Before she left me with Charlotte, 524 00:27:38,593 --> 00:27:41,328 I was gaining respect as an attending at a prestigious hospital. 525 00:27:41,896 --> 00:27:43,931 I just put an offer on a house. 526 00:27:44,064 --> 00:27:45,166 I bought a ring. 527 00:27:48,503 --> 00:27:50,704 You've never mentioned that you were engaged. 528 00:27:50,838 --> 00:27:53,674 I wasn't engaged. She left before I had a chance to propose. 529 00:27:54,208 --> 00:27:57,546 Becoming a parent to a ten-year-old wasn't part of Ashley's plan, all right? 530 00:27:59,648 --> 00:28:00,814 It doesn't matter. 531 00:28:00,948 --> 00:28:04,351 The truth is, I'm scared. I'm scared, all right? 532 00:28:04,485 --> 00:28:07,556 I love this life we're building-- me, you, the kids, our work. 533 00:28:07,721 --> 00:28:10,191 I don't wanna lose it. Do you understand that? 534 00:28:10,324 --> 00:28:11,725 I don't wanna lose it. 535 00:28:12,426 --> 00:28:14,862 Well, you're in luck, because I don't scare that easily. 536 00:28:15,630 --> 00:28:18,299 So whatever it is, we'll figure it out together. 537 00:28:28,709 --> 00:28:29,743 Hi. 538 00:28:34,715 --> 00:28:37,084 More suction. Kwan, tell me what you see. 539 00:28:37,218 --> 00:28:38,986 The schwannoma is well-encapsulated. 540 00:28:39,119 --> 00:28:44,158 There is a lot of cystic degeneration, but it looks like the nerve is intact. 541 00:28:44,291 --> 00:28:46,760 -Correct. And? -He'll be back to playing tennis soon? 542 00:28:46,894 --> 00:28:48,395 There's no internal bleeding. 543 00:28:48,530 --> 00:28:50,931 Do either of you see any hemorrhaging around the nearby vessels? 544 00:28:52,833 --> 00:28:54,569 - No. - Nothing. 545 00:28:54,703 --> 00:28:57,371 That's right. Given the amount of pain he had, something's not adding up. 546 00:28:57,505 --> 00:28:58,573 Griffith, any ideas? 547 00:28:59,674 --> 00:29:02,109 Could the tumor have been trapped between the scalene muscles? 548 00:29:02,243 --> 00:29:05,112 That is possible, but not likely. How'd he describe his pain? 549 00:29:05,246 --> 00:29:08,315 He said he had acute onset severe pain and weakness in his arm. 550 00:29:09,450 --> 00:29:11,653 Or something like that. Do you need suction? 551 00:29:14,088 --> 00:29:16,591 Okay, let's place a drain and finish this up, 552 00:29:16,725 --> 00:29:19,126 and someone tell Millin I wanna talk with her. 553 00:29:20,828 --> 00:29:21,762 Why do you need her? 554 00:29:21,895 --> 00:29:23,163 Just have a few questions. 555 00:29:27,101 --> 00:29:29,937 It looks like Richard will be out of surgery soon. 556 00:29:30,070 --> 00:29:31,972 Okay, thank you. 557 00:29:33,742 --> 00:29:34,942 Oh, you didn't get the plot? 558 00:29:35,075 --> 00:29:37,778 It already belongs to someone. 559 00:29:37,911 --> 00:29:39,547 I tried to buy them out, 560 00:29:39,681 --> 00:29:43,618 but it turns out that their family has been dying there for generations. 561 00:29:43,752 --> 00:29:46,588 You know, the vow is "Till death do us part." 562 00:29:46,721 --> 00:29:50,558 I know. I've said it twice, and twice it didn't stick. 563 00:29:51,660 --> 00:29:54,962 You know, when I was divorcing Robert, 564 00:29:55,764 --> 00:29:59,534 he said to me that I was a hard woman to love. 565 00:29:59,668 --> 00:30:01,670 Well, that's a horrible thing to say. 566 00:30:01,802 --> 00:30:03,470 It wasn't wrong. 567 00:30:03,605 --> 00:30:09,544 So I just poured my heart into raising Jackson and my career. 568 00:30:10,944 --> 00:30:14,448 I had a couple of memorable entanglements. 569 00:30:14,582 --> 00:30:15,750 We don't need the details. 570 00:30:15,883 --> 00:30:17,384 The more time went on, 571 00:30:17,519 --> 00:30:21,790 the more finding true love just seemed like a thing of the past. 572 00:30:22,256 --> 00:30:24,258 And then I met Richard. 573 00:30:25,492 --> 00:30:30,732 I met Richard, and all I could see was our future. 574 00:30:32,466 --> 00:30:36,705 Places we'd go, things we'd see, what we'd say to each other. 575 00:30:36,837 --> 00:30:38,807 I didn't have an exact list. 576 00:30:38,939 --> 00:30:43,344 I just knew that I wanted to experience everything with him. 577 00:30:44,878 --> 00:30:46,815 And whatever time we had left would... 578 00:30:48,849 --> 00:30:50,184 would never be enough. 579 00:30:52,787 --> 00:30:55,923 That's why unity in death... 580 00:30:58,025 --> 00:30:59,393 gives me peace. 581 00:31:01,228 --> 00:31:02,630 Oh, that's lovely. 582 00:31:03,997 --> 00:31:06,835 But maybe you can find that peace 583 00:31:06,967 --> 00:31:10,070 without having to be buried right next to him. 584 00:31:16,043 --> 00:31:17,277 Miranda, what... 585 00:31:17,878 --> 00:31:21,816 what service are you using for your cremation? 586 00:31:22,851 --> 00:31:24,686 I'd like to do that. 587 00:31:25,219 --> 00:31:26,588 Well, there you go. 588 00:31:26,721 --> 00:31:29,423 Spread my ashes all on top of Richard's grave. 589 00:31:29,557 --> 00:31:31,693 I'll be closer to him than Adele. 590 00:31:31,826 --> 00:31:33,193 That is not what I meant. 591 00:31:33,327 --> 00:31:36,096 This makes me feel so much better. Thank you. 592 00:31:37,632 --> 00:31:40,434 Okay, when can I go see my husband? 593 00:31:40,568 --> 00:31:42,704 -Stop poking at me. -When did this happen? 594 00:31:42,837 --> 00:31:45,406 It doesn't matter. It is what it is. 595 00:31:45,540 --> 00:31:48,610 You distracted me. Why did you let me just gab on and on? 596 00:31:48,743 --> 00:31:50,377 Well, we were both having a good time. 597 00:31:50,512 --> 00:31:53,748 We could've had more time if you'd said something. I am a doctor. 598 00:31:54,248 --> 00:31:55,884 Are you saying this was my fault? 599 00:31:56,016 --> 00:31:58,553 You knew I chose this profession to help people like Mom. 600 00:31:58,686 --> 00:32:00,187 Dad, why didn't you let me help you? 601 00:32:00,320 --> 00:32:02,590 So now I've robbed you of your chance to play the hero, huh? 602 00:32:02,724 --> 00:32:04,324 I didn't say that. 603 00:32:04,458 --> 00:32:07,529 Look, you saw how I couldn't get through a meal without my back hurting. 604 00:32:07,662 --> 00:32:09,430 You saw how many times I went to the restroom 605 00:32:09,564 --> 00:32:11,800 when we watched football on Thanksgiving. 606 00:32:11,932 --> 00:32:15,670 I didn't know those could be symptoms of cancer. 607 00:32:15,804 --> 00:32:16,805 But you did. 608 00:32:18,372 --> 00:32:20,974 You're the doctor. You could have said something too. 609 00:32:31,084 --> 00:32:32,486 So where were you? 610 00:32:32,620 --> 00:32:35,355 I went for a drive and I-I called my sponsor, 611 00:32:35,489 --> 00:32:38,125 which I probably should've done before I drove all the way up here. 612 00:32:38,258 --> 00:32:39,393 You were gone for two hours. 613 00:32:39,527 --> 00:32:40,728 I also took a nap, all right? 614 00:32:40,862 --> 00:32:42,931 I am so sleep-deprived. 615 00:32:43,430 --> 00:32:45,132 I'm not thinking clearly. 616 00:32:45,265 --> 00:32:46,601 Yeah, or at all. 617 00:32:47,802 --> 00:32:51,038 I know that you're freaked out because of what happened with Charlotte. 618 00:32:51,171 --> 00:32:53,741 I am telling you, I am not that person anymore. 619 00:32:53,875 --> 00:32:55,777 Well, you're doing a good job of acting like it. 620 00:32:55,910 --> 00:32:57,645 You're the one who hasn't changed. 621 00:32:57,779 --> 00:33:00,548 You refuse to see me as anything other than your messed-up little sister. 622 00:33:00,682 --> 00:33:02,249 You lied about having a baby. 623 00:33:02,382 --> 00:33:04,786 Then you show up here, and you're acting like it's no big deal. 624 00:33:04,919 --> 00:33:07,689 Okay. You want to know what happened? You want to know the truth? 625 00:33:09,490 --> 00:33:10,658 A couple of nights ago, 626 00:33:10,792 --> 00:33:13,026 I was driving Miles around to get him to sleep. 627 00:33:14,127 --> 00:33:18,031 And he was screaming so loud, I couldn't even hear myself think. 628 00:33:18,867 --> 00:33:23,938 And before I knew it, I was pulling into the parking lot of Ron's Tavern. 629 00:33:25,507 --> 00:33:28,977 And I sat there for ten minutes staring at that door. 630 00:33:30,979 --> 00:33:33,581 I knew if I walked in, there'd be no turning back, 631 00:33:33,715 --> 00:33:35,917 so I started driving and I came here. 632 00:33:37,451 --> 00:33:41,188 I thought you'd be able to help me figure things out. 633 00:33:44,926 --> 00:33:48,428 I thought if I told you about him, you would just start yelling at me-- 634 00:33:48,563 --> 00:33:50,765 the conversation would be over before it started. 635 00:33:57,705 --> 00:34:00,040 I'm gonna go get Miles, and we're gonna let you get back-- 636 00:34:00,173 --> 00:34:02,010 No, wait. It's okay. Listen. Please. 637 00:34:02,142 --> 00:34:04,546 Could you just sit down? Where are you gonna go? 638 00:34:04,679 --> 00:34:05,747 I'll find a hotel. 639 00:34:05,880 --> 00:34:07,882 No. Just... 640 00:34:10,018 --> 00:34:11,151 stay. 641 00:34:11,285 --> 00:34:14,354 You can stay here. We can talk. 642 00:34:16,858 --> 00:34:18,392 We can figure things out. 643 00:34:18,526 --> 00:34:20,595 But I've already imposed on you and Meredith enough. 644 00:34:20,728 --> 00:34:22,931 You kidding? She's probably making up the guest room now. 645 00:34:23,063 --> 00:34:24,464 You'd be imposing if you left. 646 00:34:24,599 --> 00:34:27,035 Okay. Thanks. 647 00:34:27,167 --> 00:34:30,270 -Just don't go running off again. -Well, don't piss me off. 648 00:34:37,512 --> 00:34:41,950 Dr. Joseph to OR 2. Dr. Kennedy Joseph to OR 2. 649 00:34:42,850 --> 00:34:44,953 Are you still operating on Mitch? 650 00:34:45,887 --> 00:34:48,623 Just finished. Griffith and Kwan are closing him now. 651 00:34:49,289 --> 00:34:51,291 I'm sure he's glad to have that taken care of. 652 00:34:51,893 --> 00:34:52,994 Did it go okay? 653 00:34:53,126 --> 00:34:56,931 Yeah. Yeah, in fact, it was fairly simple. 654 00:34:58,032 --> 00:35:00,300 There was no bleeding in the tumor's vessels. 655 00:35:01,903 --> 00:35:03,136 I'm glad it went well. 656 00:35:04,072 --> 00:35:05,907 Yeah, do you find it suspicious 657 00:35:06,040 --> 00:35:10,712 that he presented with textbook symptoms of a ruptured vessel with no rupture? 658 00:35:12,379 --> 00:35:15,083 Something else must have been making the pain worse. 659 00:35:18,052 --> 00:35:20,521 There's nothing else you want to say? 660 00:35:22,790 --> 00:35:24,826 I only know what he told me. 661 00:35:26,259 --> 00:35:27,996 Okay, then. See you later. 662 00:35:40,742 --> 00:35:41,909 I failed you. 663 00:35:42,710 --> 00:35:45,813 -It's in the past. -I should've said something. 664 00:35:45,947 --> 00:35:48,281 I should've pushed you to get checked earlier. 665 00:35:49,483 --> 00:35:52,954 I've regretted it since the day I lost you. 666 00:35:54,454 --> 00:35:59,159 And now, I'm going to survive the disease that killed you. 667 00:36:00,995 --> 00:36:04,197 And I'll carry that guilt with me for the rest of my life. 668 00:36:04,331 --> 00:36:08,301 Richard Webber. What have I told you about tears? 669 00:36:13,775 --> 00:36:16,176 -Webber men don't have them. -I mean it. 670 00:36:19,514 --> 00:36:22,215 What's that prayer you say? 671 00:36:23,651 --> 00:36:25,252 Hey, hey, the one about... 672 00:36:26,954 --> 00:36:30,257 knowing what you can change and what you can't. 673 00:36:31,826 --> 00:36:32,827 A serenity prayer? 674 00:36:33,460 --> 00:36:36,263 Yeah. That's the one. 675 00:36:40,500 --> 00:36:42,003 What's happening? 676 00:36:42,837 --> 00:36:45,006 Uh... You're coding. 677 00:36:45,640 --> 00:36:48,076 You hang on. You hang on! 678 00:36:49,010 --> 00:36:51,311 Charge to 200. Clear. 679 00:36:51,445 --> 00:36:52,780 I'm already gone. 680 00:36:52,914 --> 00:36:56,017 I'm not stopping. I'm not stopping. Charge again to 300. 681 00:36:56,150 --> 00:36:57,719 -Richard. -Clear. 682 00:36:57,852 --> 00:36:59,887 -Charge again. -Son. 683 00:37:10,363 --> 00:37:13,801 Have the wisdom to know the difference. 684 00:38:05,953 --> 00:38:06,988 Bailey? 685 00:38:08,623 --> 00:38:12,425 Hey. Welcome back. 686 00:38:13,094 --> 00:38:14,294 Is Catherine... 687 00:38:14,427 --> 00:38:16,429 Chomping at the bit to get in here. 688 00:38:17,198 --> 00:38:19,634 Promising to sit here until you woke up 689 00:38:19,767 --> 00:38:23,004 was the only way she agreed to stay off this floor. 690 00:38:23,137 --> 00:38:24,972 I know it was a big ask. 691 00:38:25,907 --> 00:38:27,008 I appreciate you. 692 00:38:27,141 --> 00:38:30,044 You might want to withhold judgment on that. 693 00:38:31,444 --> 00:38:34,015 Can you do me one more favor? 694 00:38:35,183 --> 00:38:37,618 So, I need to know what it is first. 695 00:38:38,586 --> 00:38:40,121 A urology patient. 696 00:38:41,488 --> 00:38:42,590 Curtis James. 697 00:38:43,323 --> 00:38:45,760 Can you see how he's doing? 698 00:38:45,893 --> 00:38:50,865 Tell him I'm here if he needs to talk about anything. 699 00:38:51,732 --> 00:38:52,834 Sure. 700 00:38:54,101 --> 00:38:55,770 Um, I'll go get Catherine first. 701 00:38:59,207 --> 00:39:02,743 It's not always possible to seek permission before making decisions. 702 00:39:03,376 --> 00:39:05,313 And you won't get it right every time. 703 00:39:06,914 --> 00:39:10,051 In those cases, you'll need to seek forgiveness. 704 00:39:11,451 --> 00:39:13,321 -Want some? -No, thanks. 705 00:39:13,921 --> 00:39:15,189 You love this kind. 706 00:39:17,291 --> 00:39:18,960 Ndugu knows we helped Mitch. 707 00:39:19,594 --> 00:39:21,128 I didn't say anything. 708 00:39:21,696 --> 00:39:22,964 Is he gonna report it? 709 00:39:23,097 --> 00:39:25,166 More importantly, does he think I was a part of it? 710 00:39:26,534 --> 00:39:28,302 Whatever it was. 711 00:39:30,204 --> 00:39:34,108 I don't think he's gonna do anything, but he knows I lied. 712 00:39:38,212 --> 00:39:39,347 I'm sorry. 713 00:39:39,479 --> 00:39:42,350 It's not your fault. I blame Sally. 714 00:39:42,482 --> 00:39:43,985 That bitch is dead to me. 715 00:39:47,121 --> 00:39:48,122 Thank you. 716 00:39:48,689 --> 00:39:51,192 You hope your patient, your friend, 717 00:39:51,325 --> 00:39:54,829 your family member will understand you tried your best. 718 00:39:55,830 --> 00:39:57,430 You hope they'll show you grace. 719 00:39:57,565 --> 00:39:58,699 They're both asleep. 720 00:39:59,499 --> 00:40:00,635 Good. They need it. 721 00:40:03,771 --> 00:40:05,373 And they only have about 30 minutes 722 00:40:05,506 --> 00:40:08,609 before the kids come home and the whole house is full of chaos. 723 00:40:09,877 --> 00:40:12,280 Chaos is where Erica thrives. 724 00:40:13,748 --> 00:40:16,217 Well, then I'm glad you invited her to stay. 725 00:40:17,385 --> 00:40:18,719 Me too. 726 00:40:22,723 --> 00:40:23,891 Can I ask you something? 727 00:40:28,062 --> 00:40:31,399 Would you, um... Would you really have raised Miles with me? 728 00:40:31,532 --> 00:40:33,500 I mean, if it had come to that? 729 00:40:35,403 --> 00:40:37,838 Are you asking me if I wanna have another baby? 730 00:40:37,972 --> 00:40:40,274 No. Definitely no. 731 00:40:41,542 --> 00:40:45,980 But I meant what I said. Whatever happens, we're in this together. 732 00:40:48,716 --> 00:40:50,351 I know. 733 00:40:50,483 --> 00:40:52,620 Asking yourself for forgiveness can be even harder. 734 00:40:55,790 --> 00:40:58,159 We carry the burden of our past mistakes. 735 00:41:01,095 --> 00:41:04,432 Thank you for taking such good care of him. 736 00:41:10,504 --> 00:41:12,606 Thank you for taking care of me. 737 00:41:13,674 --> 00:41:14,842 I didn't do anything. 738 00:41:14,976 --> 00:41:16,811 It couldn't have been easy for you to step back 739 00:41:16,944 --> 00:41:19,747 and let somebody take the lead on this. 740 00:41:19,880 --> 00:41:22,482 Well, you know I don't like being second banana to anyone, 741 00:41:22,616 --> 00:41:25,353 but in this case, 742 00:41:26,053 --> 00:41:27,788 it was worth it. 743 00:41:30,257 --> 00:41:32,159 You are cancer-free. 744 00:41:37,164 --> 00:41:38,199 Say it again. 745 00:41:39,200 --> 00:41:42,336 You are cancer-free. 746 00:41:50,811 --> 00:41:52,346 But if you let them go, 747 00:41:53,814 --> 00:41:54,882 you can soar. 59034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.