All language subtitles for Forraeder - S02E05_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:05,200 In the previous game round Anne Marie had a lot of eyes on her. 2 00:00:05,280 --> 00:00:09,840 There are so many things pointing in your direction. 3 00:00:09,920 --> 00:00:14,640 Her fellow traitors saw no other option but to betray her. 4 00:00:14,720 --> 00:00:18,280 That means, Anne Marie, that you are banished. 5 00:00:19,120 --> 00:00:23,360 Aslak got the shield and was with it protected against the traitors last night. 6 00:00:23,440 --> 00:00:27,040 I can tell by your face that it's not empty. 7 00:00:28,040 --> 00:00:31,200 In the conclave, Victor and Torstein had an important choice. 8 00:00:31,280 --> 00:00:34,280 Would you rather tempt or kill? 9 00:00:34,360 --> 00:00:37,880 -You like the killing? -Yes I do. 10 00:00:48,360 --> 00:00:51,480 SCREEN MEDIA Tone Hauge 11 00:01:16,880 --> 00:01:19,200 It's ready for the third game round. 12 00:01:19,280 --> 00:01:22,920 The players must immediately meet for breakfast. 13 00:01:23,000 --> 00:01:26,920 There is great uncertainty in the group whether the traitors have chosen to kill- 14 00:01:27,000 --> 00:01:29,520 -or tempt a player. 15 00:01:35,760 --> 00:01:37,800 There was no one here. 16 00:01:44,920 --> 00:01:49,240 This was a bit disgusting. Strange feeling to be sitting there alone. 17 00:01:58,720 --> 00:02:02,480 If I'm first in, I'll have some fun with that too. 18 00:02:05,240 --> 00:02:08,120 No... 19 00:02:10,400 --> 00:02:13,160 -Whew! -Oh God! 20 00:02:13,240 --> 00:02:16,400 My God, how I slopped, but so nice to see you. 21 00:02:16,480 --> 00:02:18,560 Likewise. 22 00:02:18,640 --> 00:02:22,320 I really squealed. Very funny invention, then. 23 00:02:22,400 --> 00:02:26,480 Very happy to have survived the night. Never feel completely safe. 24 00:02:26,560 --> 00:02:29,600 I'm actually one hundred percent sure- 25 00:02:29,680 --> 00:02:33,080 - that the traitors are Torstein and Matias. 26 00:02:33,160 --> 00:02:35,800 I'm excited to see who comes to breakfast,- 27 00:02:35,880 --> 00:02:38,800 - and excited about what the two say and do. 28 00:02:38,880 --> 00:02:41,280 What do you think happened last night? 29 00:02:41,360 --> 00:02:45,600 - I think someone has been tempted. -And that they have said yes or no? 30 00:02:45,680 --> 00:02:49,000 It really depends on who is being tempted. 31 00:02:49,080 --> 00:02:51,560 Tarjei might have said no. 32 00:02:51,640 --> 00:02:54,880 -While Aslak had said yes. -Yes. 33 00:02:59,360 --> 00:03:02,000 Hey! 34 00:03:02,080 --> 00:03:05,400 - My God, there was hardly anyone here. -No. 35 00:03:05,480 --> 00:03:07,640 - So nice. -Yes. 36 00:03:07,720 --> 00:03:10,440 I have not experienced that before. 37 00:03:10,520 --> 00:03:13,120 I also tend to be one of the last to arrive. 38 00:03:13,200 --> 00:03:16,560 I didn't understand anything since it was completely silent. 39 00:03:17,680 --> 00:03:19,600 Boo! 40 00:03:22,080 --> 00:03:24,240 He did it to me too. 41 00:03:25,920 --> 00:03:29,440 It's a bit of fun afterwards. It's going well. 42 00:03:31,960 --> 00:03:34,360 But now that the night is gone, did you have a shield? 43 00:03:34,440 --> 00:03:36,560 -No. Had you? -No. 44 00:03:36,640 --> 00:03:41,160 -Me neither. -Then it's either Aslak or Robin. 45 00:03:41,240 --> 00:03:44,400 There are so many opportunities today. 46 00:03:44,480 --> 00:03:48,000 Otherwise, they have tried to hit someone with a shield and failed. 47 00:03:48,080 --> 00:03:50,520 Or they killed someone. 48 00:03:50,600 --> 00:03:53,760 Or they've tried to tempt someone and managed to- 49 00:03:53,840 --> 00:03:56,880 -or didn't get it. Four possibilities. 50 00:03:56,960 --> 00:03:59,400 - Are there two? -Hello! 51 00:04:03,560 --> 00:04:06,680 -My God, such a cool sweater. -Thanks. 52 00:04:07,400 --> 00:04:10,240 -Is it going well? -Yes. 53 00:04:11,760 --> 00:04:14,520 Lovely. Hello! 54 00:04:15,360 --> 00:04:17,920 -So good. -Good morning. 55 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 Double! 56 00:04:20,080 --> 00:04:23,800 I'm actually in very good shape. Good mood- 57 00:04:23,880 --> 00:04:27,120 - and settle into my role and enjoy it. 58 00:04:27,200 --> 00:04:29,160 Water? Yes... 59 00:04:29,240 --> 00:04:33,560 But that does not mean that the Oscar is within reach. 60 00:04:33,640 --> 00:04:37,760 I have a feeling that someone still,- 61 00:04:37,840 --> 00:04:42,280 -and perhaps not entirely unjustly, have a nagging doubt- 62 00:04:42,360 --> 00:04:46,040 - about my sincerity as a loyal citizen. 63 00:04:46,120 --> 00:04:49,560 -We are living. - Cheers to two more days of life. 64 00:04:49,640 --> 00:04:52,320 Really. Cheers. 65 00:04:52,400 --> 00:04:54,560 And! 66 00:04:54,640 --> 00:04:57,080 Hey! 67 00:05:00,040 --> 00:05:02,840 - Good morning, Torstein. -Welcome. 68 00:05:02,920 --> 00:05:05,120 -God tomorrow. -Fin genser. 69 00:05:05,200 --> 00:05:08,200 - Thanks, mum knitted it. -What are your theories? 70 00:05:08,280 --> 00:05:12,520 -You think temptation? - That's all I can say now. 71 00:05:12,600 --> 00:05:16,280 Then you can join and follow along. 72 00:05:16,960 --> 00:05:20,720 - I was attempted to be killed last night. -What? 73 00:05:21,600 --> 00:05:25,880 -You're kidding! -It is so good! 74 00:05:25,960 --> 00:05:29,320 -And you had a shield! - But I had a shield. 75 00:05:33,840 --> 00:05:37,200 You're kidding? They tried to go for the shield group? 76 00:05:37,280 --> 00:05:41,080 Yes, and I didn't tell anyone I had a shield. 77 00:05:41,160 --> 00:05:45,840 There are some here now who are very surprised that I am alive. 78 00:05:46,640 --> 00:05:49,560 Because I don't think they'll know until now. 79 00:06:03,400 --> 00:06:06,240 "Good evening, dear traitors." 80 00:06:07,240 --> 00:06:10,400 "Tonight you will have a choice." 81 00:06:12,040 --> 00:06:16,520 "Do you wish to kill, or do you wish to tempt?" 82 00:06:16,600 --> 00:06:19,000 "Choose wisely." 83 00:06:19,840 --> 00:06:25,200 -Would you rather tempt or kill? -It is very difficult. 84 00:06:25,280 --> 00:06:28,680 - Because you like the killing? -Yes I do. 85 00:06:28,760 --> 00:06:33,160 You want to start knocking them out. We have been so many for a long time. 86 00:06:33,240 --> 00:06:36,680 But I feel the one who is the biggest threat,- 87 00:06:36,760 --> 00:06:39,880 -both now and also because he's a trickster- 88 00:06:39,960 --> 00:06:42,920 - who manages to investigate things, is Aslak. 89 00:06:43,000 --> 00:06:46,960 - He thinks I'm dangerous. - Extremely dangerous. 90 00:06:48,600 --> 00:06:53,000 I'm a little disappointed that I wasn't tempted. 91 00:06:53,080 --> 00:06:57,320 I had made it quite clear that I was going to say yes. 92 00:06:57,400 --> 00:07:01,760 He seemed credible when he told it. 93 00:07:02,800 --> 00:07:07,280 But it doesn't have to be true. But I believed in him. 94 00:07:07,360 --> 00:07:11,120 -You were killed, but had a shield? -And survived. 95 00:07:11,200 --> 00:07:14,080 At first I thought, "Wow, that was random." 96 00:07:14,160 --> 00:07:17,680 Afterwards I started thinking like this: "Is it a coincidence?" 97 00:07:17,760 --> 00:07:20,480 Jeg er "the boy who lived". 98 00:07:21,400 --> 00:07:24,520 I'm going to tattoo a scar here now. 99 00:07:25,560 --> 00:07:28,840 Or you have the ultimate alibi, who got the shield. 100 00:07:28,920 --> 00:07:31,200 - And then you report it here. -Exactly. 101 00:07:31,280 --> 00:07:35,080 Then everyone from the blue group will support you. 102 00:07:35,160 --> 00:07:39,320 I have the ultimate alibi, so it can be a "brain play" too. 103 00:07:39,400 --> 00:07:42,720 I think it's a nice story. 104 00:07:42,800 --> 00:07:46,720 We were in the group that had shield rooms. 105 00:07:46,800 --> 00:07:50,320 No one said who had the shield, so there was a 20 percent chance- 106 00:07:50,400 --> 00:07:54,840 - because Aslak had it. In my eyes, Tarjei is 107 00:07:54,920 --> 00:07:59,520 -and perhaps Sero equally worthy candidates to be killed. 108 00:08:01,720 --> 00:08:04,760 So the fact that they choose to go for Aslak... 109 00:08:06,280 --> 00:08:09,400 I think it's very strange. 110 00:08:09,480 --> 00:08:12,120 I have survived an assassination attempt. 111 00:08:12,200 --> 00:08:14,800 -No? Look? -Last night. 112 00:08:14,880 --> 00:08:19,520 -But you know you survived? - Yes, I was told about it. 113 00:08:22,480 --> 00:08:24,800 Delicious. 114 00:08:24,880 --> 00:08:27,040 But imagine they took that chance. 115 00:08:27,120 --> 00:08:29,720 Yes, and that makes me believe one more thing. 116 00:08:29,800 --> 00:08:35,840 I think the only reason why one would choose murder over temptation,- 117 00:08:35,920 --> 00:08:40,040 - it was certain that you were not on the trail of both of them. 118 00:08:40,120 --> 00:08:43,120 Aslak, you little liar. 119 00:08:43,200 --> 00:08:46,600 I know that hasn't happened. It is not kjang's for- 120 00:08:46,680 --> 00:08:50,040 -that they have tried to kill him when he potentially has a shield. 121 00:08:50,120 --> 00:08:53,680 I think they tried to tempt him. 122 00:08:53,760 --> 00:08:57,720 And Aslak cannot say no if he is asked to be a traitor. 123 00:08:57,800 --> 00:09:02,360 So he goes over to that page. And I think Matias had the shield. 124 00:09:02,440 --> 00:09:05,600 And then he either says that he has used his own shield,- 125 00:09:05,680 --> 00:09:08,880 -or he pretends he got the shield Matias got,- 126 00:09:08,960 --> 00:09:13,640 - if it was Matias who got it. Ha ha, am I not clever? 127 00:09:15,240 --> 00:09:17,440 The boss! 128 00:09:19,000 --> 00:09:23,400 This was a nice welcome. Good morning. 129 00:09:23,480 --> 00:09:28,720 Everyone, everyone. It is almost impossible to get rid of any of you. 130 00:09:30,920 --> 00:09:34,200 -Are you the traitor? -No comment. 131 00:09:35,240 --> 00:09:38,080 -Want to win some silver today? -Yes! 132 00:09:38,160 --> 00:09:43,120 Good. Today's assignment is based on trust. 133 00:09:44,160 --> 00:09:47,280 -Oi. -And gives you the opportunity- 134 00:09:47,360 --> 00:09:52,800 - to get to know those you don't trust one hundred percent better. 135 00:09:55,720 --> 00:10:01,400 And who you share a car with is up to you. See you soon. 136 00:10:01,480 --> 00:10:05,160 - So there will be five in one of the cars. - I haven't talked to you much. 137 00:10:05,240 --> 00:10:09,920 I haven't spoken to Aslak and Lasse that much. 138 00:10:10,000 --> 00:10:14,960 I think I need to talk to those I haven't talked to much. 139 00:10:15,040 --> 00:10:18,440 And there were, among others, Victor and Torstein. 140 00:10:23,520 --> 00:10:26,960 Very happy that I end up in a car with Torstein and Matias. 141 00:10:27,040 --> 00:10:31,240 Then I can listen to what they say and how they talk about Aslak, - 142 00:10:31,320 --> 00:10:37,720 -and try to find a sign in what they say, which confirms what I believe. 143 00:10:57,520 --> 00:11:00,400 You voted the same as Anne Marie, Lasse. 144 00:11:00,480 --> 00:11:04,120 Was it because you talked about it the night you met? 145 00:11:04,200 --> 00:11:06,720 I was probably a bit influenced by her, yes. 146 00:11:06,800 --> 00:11:09,360 -In the traitor room? -No. 147 00:11:15,240 --> 00:11:17,680 I am dead serious. Are you a traitor? 148 00:11:17,760 --> 00:11:19,880 I am loyal. 149 00:11:21,920 --> 00:11:23,920 The voices! 150 00:11:24,920 --> 00:11:28,120 Maybe that's the way I say it. 151 00:11:28,200 --> 00:11:31,400 That I lower my voice a little and say: "I am loyal." 152 00:11:31,480 --> 00:11:33,960 Can you say it once like the beast? 153 00:11:34,040 --> 00:11:38,560 No, I don't remember what the beast was like. It's been a hundred years. 154 00:11:38,640 --> 00:11:41,120 -"I am loyal!" -Yes! 155 00:11:48,960 --> 00:11:52,160 Today's mission takes place at Vardefort,- 156 00:11:52,240 --> 00:11:56,120 -a cannon position outside Kongsvinger. 157 00:11:56,200 --> 00:11:59,320 Here the players must perform a confidence exercise,- 158 00:11:59,400 --> 00:12:03,560 -which will show if they really can trust each other. 159 00:12:05,720 --> 00:12:08,000 -Hello. -Hey. 160 00:12:08,080 --> 00:12:11,160 -Welcome to Vardefortet. -Thanks. 161 00:12:11,240 --> 00:12:16,040 In this assignment, you will put the group's trust to the test. 162 00:12:16,800 --> 00:12:19,640 How is the trust in the group? 163 00:12:19,720 --> 00:12:21,880 Think it's better today. 164 00:12:21,960 --> 00:12:24,040 We will have that tested now. 165 00:12:25,400 --> 00:12:29,320 Around this cannon position there are eight posts. 166 00:12:31,040 --> 00:12:34,360 There are two cards on each post. 167 00:12:34,440 --> 00:12:40,960 And of the two cards you must choose one to take back with you. 168 00:12:41,040 --> 00:12:45,080 To win the silver, at least five of the cards must- 169 00:12:45,160 --> 00:12:49,080 - you bring back, symbolize silver. 170 00:12:49,160 --> 00:12:52,280 You choose which direction you want to go, - 171 00:12:52,360 --> 00:12:55,080 -and who goes with whom. 172 00:12:55,160 --> 00:12:58,960 If you pass, you win 20 silver bars, 173 00:12:59,040 --> 00:13:02,040 -corresponding to NOK 40,000, in the prize pool. 174 00:13:03,360 --> 00:13:07,320 But in order to do that, you are dependent on- 175 00:13:07,400 --> 00:13:12,360 - to put the community ahead of one's own profit. Good luck. 176 00:13:13,240 --> 00:13:18,080 I can go south of Kristiansand. 177 00:13:18,160 --> 00:13:20,520 I can take east. 178 00:13:20,600 --> 00:13:22,720 Are you going to go together? 179 00:13:22,800 --> 00:13:26,360 I end up in pairs like I often do. 180 00:13:26,440 --> 00:13:30,280 I stand again at the end and ask if anyone wants to go with me. 181 00:13:30,360 --> 00:13:32,600 Anyone feel free to come with me! 182 00:13:32,680 --> 00:13:36,600 Torstein also stayed at the end, so I was happy to go with him. 183 00:13:36,680 --> 00:13:39,160 Welcome, Southeast. 184 00:13:39,240 --> 00:13:42,320 I wanted to check if I can still trust him. 185 00:13:42,400 --> 00:13:47,040 It's probably the choice between silver or the shield room. 186 00:13:47,120 --> 00:13:49,840 Because they talked about what we should go for. 187 00:13:49,920 --> 00:13:52,160 Interesting assignment. 188 00:13:52,240 --> 00:13:56,960 I would think that the traitors will want to rake in as much money as possible. 189 00:13:57,040 --> 00:13:59,680 Which they can take with them further into the pot. 190 00:13:59,760 --> 00:14:03,280 And then I think that the loyal ones who feel exposed,- 191 00:14:03,360 --> 00:14:05,480 -will try to go for shield. 192 00:14:05,560 --> 00:14:08,680 Who feels vulnerable and needs a shield? 193 00:14:08,760 --> 00:14:11,600 - There were quite a few. -Yes. 194 00:14:11,680 --> 00:14:14,480 I think that if everyone is exposed,- 195 00:14:14,560 --> 00:14:17,720 -isn't it just as well that everyone takes silver? 196 00:14:17,800 --> 00:14:23,280 Then we don't trust each other, as we said we did at the start. 197 00:14:23,360 --> 00:14:28,840 Okay, once everyone's at their posts, we'll reconvene here. 198 00:14:28,920 --> 00:14:31,400 -Good trip! -Thanks. 199 00:14:35,360 --> 00:14:38,080 The group is divided on the eight posts. 200 00:14:38,160 --> 00:14:40,760 On each post they must choose one card. 201 00:14:40,840 --> 00:14:44,880 To secure the silver for the prize pool at least 5 of the cards they choose must,- 202 00:14:44,960 --> 00:14:47,280 -symbolize silver. 203 00:14:47,360 --> 00:14:51,240 They themselves choose how they distribute themselves to cover all the items. 204 00:14:51,320 --> 00:14:55,800 That means some go in pairs, while others have to go alone. 205 00:14:58,440 --> 00:15:00,920 It's a little creepy to walk here alone. 206 00:15:01,000 --> 00:15:05,400 The fact that I have to go alone seems a bit uncomfortable. 207 00:15:05,480 --> 00:15:08,520 I feel that many people have the spotlight on me. 208 00:15:09,600 --> 00:15:13,840 I'd rather go with someone, so I can lean on someone- 209 00:15:13,920 --> 00:15:16,800 - in case it was a difficult choice. 210 00:15:16,880 --> 00:15:20,040 Is it down here? You don't see any notes? 211 00:15:20,120 --> 00:15:23,000 Yes, come on. Here. 212 00:15:23,080 --> 00:15:25,600 This is a trust assignment. 213 00:15:25,680 --> 00:15:29,520 If we show trust now, it might give us something too. 214 00:15:29,600 --> 00:15:32,920 -A hundred percent. - We can be deceived here too. 215 00:15:33,000 --> 00:15:34,920 Here is something. 216 00:15:37,320 --> 00:15:40,840 -Open it and read. -Are you ready? 217 00:15:40,920 --> 00:15:45,680 "Choose one of two cards. The card that is not chosen is burned at the stake." 218 00:15:45,760 --> 00:15:49,480 "The shield room card also gives you space in the dagger dinner,"- 219 00:15:49,560 --> 00:15:51,880 -"where you choose who plays for the dagger." 220 00:15:51,960 --> 00:15:57,840 "The shield card only applies to one of the players on the post." 221 00:15:59,840 --> 00:16:01,840 Lets see. 222 00:16:04,080 --> 00:16:07,360 Silver or shield room. 223 00:16:08,200 --> 00:16:11,560 -You go for silver? -Yes. 224 00:16:12,920 --> 00:16:15,640 We burn the shield room. 225 00:16:16,640 --> 00:16:20,920 I do what's best for the group and be done with it, sort of. 226 00:16:21,760 --> 00:16:24,720 -What do you think? The gut feeling? -Silver. 227 00:16:24,800 --> 00:16:28,000 -Me too. -I am very obvious,- 228 00:16:28,080 --> 00:16:30,960 - and you are with me and Katrine. -If I die,- 229 00:16:31,040 --> 00:16:35,200 - have I at least done something for the community. 230 00:16:35,280 --> 00:16:38,880 You know what? We go back and say we chose silver,- 231 00:16:38,960 --> 00:16:42,280 - because that was what the majority of the group agreed on. 232 00:16:42,360 --> 00:16:46,080 We think of the team, the loyal ones. We have to put it in their brains. 233 00:16:46,160 --> 00:16:50,720 Me and Evelina were a team and went for silver. 234 00:16:50,800 --> 00:16:55,560 We thought about building trust in the team, but now I'm very exposed. 235 00:16:55,640 --> 00:17:00,080 -Thank you and goodbye, shield room. -Thank you and goodbye. 236 00:17:00,160 --> 00:17:04,040 Can you give a little farewell sermon for it? 237 00:17:05,800 --> 00:17:07,840 -No. - After skin. 238 00:17:10,240 --> 00:17:14,440 If one were to choose to take shield,- 239 00:17:14,520 --> 00:17:18,760 - say that you are the only one who does it, then you really stand out. 240 00:17:18,840 --> 00:17:22,840 And then you burn yourself badly if you are one of those who don't take a shield. 241 00:17:22,920 --> 00:17:25,280 Yes, then you have made a fool of yourself. 242 00:17:25,360 --> 00:17:28,640 I sincerely feel that Heidi has great confidence in me. 243 00:17:28,720 --> 00:17:32,920 She may be leading me astray, but I don't think so. 244 00:17:33,000 --> 00:17:36,720 And thus it is a comfortable situation- 245 00:17:36,800 --> 00:17:42,840 -to go with someone you have great confidence in and in whom I also have great confidence. 246 00:17:45,040 --> 00:17:49,040 And then we still get this twisted choice. 247 00:17:49,120 --> 00:17:53,160 What shall we do? Shall we go for the silver? 248 00:17:53,240 --> 00:17:55,760 Or should we go for the shield? 249 00:17:55,840 --> 00:17:59,800 I think a lot of people go for the shield, so if we go for silver,- 250 00:17:59,880 --> 00:18:03,800 -we stand there like no because everyone else has taken the shield. 251 00:18:03,880 --> 00:18:06,480 I'm actually set on taking the silver bars. 252 00:18:06,560 --> 00:18:11,280 Because we have actually told the rest of the group that we are going to do that. 253 00:18:11,360 --> 00:18:14,200 If we had confidence that everyone took the silver,- 254 00:18:14,280 --> 00:18:18,520 -I agree that it is strange to stand out by taking the shield. 255 00:18:18,600 --> 00:18:21,640 But even then it is easy to say: 256 00:18:21,720 --> 00:18:26,120 "Okay, you feel so exposed"- 257 00:18:26,200 --> 00:18:29,920 -"sum and sikker lojal"- 258 00:18:30,000 --> 00:18:32,720 -"that you felt you had to have the shield." 259 00:18:32,800 --> 00:18:37,320 "Sorry Mac, derfor måtte de barrene ofres." 260 00:18:37,400 --> 00:18:41,560 -You think I should take the shield room? - I think so, yes. 261 00:18:41,640 --> 00:18:45,160 Torstein persuades me to take the shield,- 262 00:18:45,240 --> 00:18:48,440 - because Torstein thinks I'm very exposed at night. 263 00:18:48,520 --> 00:18:52,160 And he is afraid of himself in the council chamber,- 264 00:18:52,240 --> 00:18:55,920 -and he wants me to be at the dagger dinner- 265 00:18:56,000 --> 00:19:01,240 - to make sure that he does not end up with many votes in the council chamber. 266 00:19:01,320 --> 00:19:05,280 - You don't need silver when you're dead. -Correct. Get it away. 267 00:19:06,440 --> 00:19:11,440 In any case, there will be no silver here. It's just stupid to take the silver- 268 00:19:11,520 --> 00:19:15,960 -while all the others are going to go for the shield anyway. 269 00:19:16,040 --> 00:19:21,480 I actually kind of regret that we took the shield. 270 00:19:21,560 --> 00:19:24,120 -Why? -I'm afraid of- 271 00:19:24,200 --> 00:19:28,520 - that if many of the others take the silver, I seem exposed. 272 00:19:28,600 --> 00:19:33,360 Then you stick out, but I think everyone will choose the shield. 273 00:19:33,440 --> 00:19:37,080 Let's hope you get the shield. You're just going to the room. 274 00:19:37,160 --> 00:19:39,760 There may be many people in the room. Is it as I think,- 275 00:19:39,840 --> 00:19:44,760 -must be 8 in the shield room, so the chance is small. 276 00:19:44,840 --> 00:19:48,280 I have worked so hard for you. When you get to see this,- 277 00:19:48,360 --> 00:19:52,400 - are you going to send me a bouquet of flowers? 278 00:19:52,480 --> 00:19:57,160 I will place the order now with Blomster-Finn. 279 00:19:57,240 --> 00:20:02,440 "Choose one of two cards. The card that is not chosen is burned at the stake." 280 00:20:02,520 --> 00:20:08,520 "The shield room card is only valid for one of the players on the post." 281 00:20:08,600 --> 00:20:12,720 Me and Katrine decided in advance to go for the silver. 282 00:20:12,800 --> 00:20:16,880 - Don't we want to go for silver? - Yes, we have to collect the pot. 283 00:20:16,960 --> 00:20:19,480 Shield compartment... 284 00:20:22,240 --> 00:20:24,240 In the... 285 00:20:24,320 --> 00:20:28,080 There are two cards with "shield space" on them. 286 00:20:28,920 --> 00:20:34,720 As Jennie and Katrine have discovered, there is a twist in the mission. 287 00:20:34,800 --> 00:20:39,240 All the records do not contain the same choice. 288 00:20:40,520 --> 00:20:42,960 Okay, northwest. 289 00:20:49,760 --> 00:20:52,000 There are two shield rooms. 290 00:20:53,440 --> 00:20:58,200 Today's assignment is therefore not as simple as first thought. 291 00:20:58,280 --> 00:21:02,240 It can be both an advantage and a disadvantage to go alone. 292 00:21:02,320 --> 00:21:05,440 I really didn't want to go alone. 293 00:21:07,040 --> 00:21:12,280 Silver or silver? So there is no shield room here? 294 00:21:12,360 --> 00:21:15,200 It also means that it is important to have trust in the group- 295 00:21:15,280 --> 00:21:17,840 -when to present your choice. 296 00:21:17,920 --> 00:21:22,440 Now I got goosebumps, such horror inside me. Oh no. 297 00:21:22,520 --> 00:21:25,760 Then we have to choose shield room and hope- 298 00:21:25,840 --> 00:21:28,480 - that the rest of the group believes that we got two. 299 00:21:28,560 --> 00:21:31,080 Then only one of us gets it. 300 00:21:31,160 --> 00:21:36,920 The choice depends more on which of us gets shield room and dagger dinner. 301 00:21:37,000 --> 00:21:41,840 I've experienced it before, so I treated Katrine to it. 302 00:21:41,920 --> 00:21:45,720 You have not been in shield room. I would also like to have that,- 303 00:21:45,800 --> 00:21:49,160 - but I will give it to you. -Very nice. 304 00:21:49,240 --> 00:21:53,880 I slightly regretted that we didn't take rock, scissors, paper. 305 00:21:53,960 --> 00:21:57,800 Because if what Aslak says is true, - 306 00:21:57,880 --> 00:22:00,360 -that he was tried to be killed and had a shield,- 307 00:22:00,440 --> 00:22:03,560 -then the traitors took a big risk. 308 00:22:03,640 --> 00:22:07,080 They didn't know who had the shield, and missed. 309 00:22:07,160 --> 00:22:11,160 Now I don't think they dare to do it again. So they'll go wild on- 310 00:22:11,240 --> 00:22:15,200 -those they know don't have shields, such as me. 311 00:22:17,600 --> 00:22:20,440 - We'll manage that. -Yes. 312 00:22:36,640 --> 00:22:40,920 I have a choice there. Or two choices, but it's the same choice. 313 00:22:42,600 --> 00:22:45,640 Very simple. Then I burn the shield room. 314 00:22:45,720 --> 00:22:49,720 Then I was relieved, because I would probably have taken the shield room anyway, - 315 00:22:49,800 --> 00:22:55,560 - and then I would have felt guilty. But now I actually got two shield rooms 316 00:22:56,400 --> 00:22:59,640 I have to burn a silver anyway to keep a silver. 317 00:22:59,720 --> 00:23:03,320 When I get two silver cards, it's not so much fun. 318 00:23:03,400 --> 00:23:07,400 I wanted the shield to pretend I would be protected at night. 319 00:23:07,480 --> 00:23:12,120 But I can pretend that I chose the silver over the shield,- 320 00:23:12,200 --> 00:23:15,880 - so it seems like I'm doing something for the group. 321 00:23:20,960 --> 00:23:25,760 Then everyone was back. Then we'll see how things stand with the trust. 322 00:23:25,840 --> 00:23:29,160 Are you a group that puts the community first, - 323 00:23:29,240 --> 00:23:32,200 -or is own gain paramount? 324 00:23:32,280 --> 00:23:37,000 As mentioned, you must have returned with at least five cards- 325 00:23:37,080 --> 00:23:41,040 -which symbolizes silver, to win the silver bars. 326 00:23:41,120 --> 00:23:44,720 We can start with you, Matias. Which card do you have with you? 327 00:23:44,800 --> 00:23:48,160 Thyroid compartment card. No, I brought silver. 328 00:23:50,120 --> 00:23:55,440 One silver card, four missing. Evelina and Serhat, what do you have with you? 329 00:23:55,520 --> 00:23:58,320 -Silver. -Yes! 330 00:23:58,400 --> 00:24:02,320 Then we have two cards with silver, three are missing. 331 00:24:02,400 --> 00:24:06,280 Katrine and Jennie, you went together. What do you have with you? 332 00:24:06,360 --> 00:24:08,840 We have included... 333 00:24:11,160 --> 00:24:14,040 Shield compartment. 334 00:24:14,120 --> 00:24:17,720 We decided in advance that we would choose silver,- 335 00:24:17,800 --> 00:24:20,720 -but when we got there and opened the envelope,- 336 00:24:20,800 --> 00:24:24,680 - was it just shield cards. -Two shield cards. 337 00:24:27,840 --> 00:24:32,320 I was very happy to hear that you only got shield cards,- 338 00:24:32,400 --> 00:24:35,240 - because I did too. I got quite stressed,- 339 00:24:35,320 --> 00:24:38,840 - because I was afraid of not being believed. 340 00:24:39,560 --> 00:24:43,080 -I have a shield card. -That means you also get to meet- 341 00:24:43,160 --> 00:24:47,240 -in shield room and dagger dinner. Lasse and Aslak? 342 00:24:47,320 --> 00:24:50,120 We have included... 343 00:24:50,200 --> 00:24:52,480 -Silver? -Silver. 344 00:24:53,240 --> 00:24:56,640 It was simple. We agreed to go for silver. 345 00:24:56,720 --> 00:25:00,640 - Three, then? -Three silver cards, two missing. 346 00:25:00,720 --> 00:25:04,920 - Heidi and Torstein. -Yes, we had the choice- 347 00:25:05,000 --> 00:25:08,440 -between silver and shield. 348 00:25:08,520 --> 00:25:13,360 And we thought there would be many who ended up with shields. 349 00:25:13,440 --> 00:25:16,840 So we didn't trust the group, - 350 00:25:16,920 --> 00:25:20,680 - so that's why we ended up choosing shields. 351 00:25:24,880 --> 00:25:30,760 Here it turns out that I have a cynical view of human nature. 352 00:25:30,840 --> 00:25:36,000 I clearly believe that we are all frauds, in one way or another. 353 00:25:36,080 --> 00:25:39,520 Perhaps I have been influenced by my role here as a traitor. 354 00:25:39,600 --> 00:25:44,320 According to my calculations, there are two records left. 355 00:25:44,400 --> 00:25:48,480 Then you are dependent on both of them coming back with silver- 356 00:25:48,560 --> 00:25:51,840 - for you to win 20 silver bars. 357 00:25:51,920 --> 00:25:53,960 Victor? 358 00:25:54,040 --> 00:25:58,120 When I get two silver cards, I think like this: 359 00:25:58,200 --> 00:26:00,760 "How can I use this to my advantage?" 360 00:26:00,840 --> 00:26:04,560 I chose to trust the group and took silver. 361 00:26:04,640 --> 00:26:07,920 I could pretend that I chose to trust the group- 362 00:26:08,000 --> 00:26:13,200 -by choosing the silver, so it seemed as if I did something for the group. 363 00:26:13,280 --> 00:26:17,360 Then it's up to you. Have you chosen silver, - 364 00:26:17,440 --> 00:26:21,000 - there will be more than a doubling of the prize pool. 365 00:26:22,080 --> 00:26:27,680 If you come back with shield room cards, there will be zero silver bars. 366 00:26:27,760 --> 00:26:29,920 What kind of cards do you have? 367 00:26:33,440 --> 00:26:35,440 Do you want to..? 368 00:26:35,520 --> 00:26:37,520 It looks like shield. 369 00:26:37,600 --> 00:26:40,280 We become the big, bad wolf. 370 00:26:40,360 --> 00:26:43,640 -Tarjei needed it. - We have the shield here. 371 00:26:49,560 --> 00:26:53,680 Shield compartment. I really feel like I need it,- 372 00:26:53,760 --> 00:26:56,880 - but I don't want to go against the group either. 373 00:26:56,960 --> 00:27:00,920 Today's mission was to show that we had trust in each other. 374 00:27:01,000 --> 00:27:03,920 Something that we obviously don't have. 375 00:27:04,000 --> 00:27:06,200 Ok. 376 00:27:07,000 --> 00:27:10,680 - Fine. - Then I choose shield room. 377 00:27:10,760 --> 00:27:13,240 - Then we burn the silver. -Yes. 378 00:27:16,520 --> 00:27:19,040 Something that Torstein and Heidi were into. 379 00:27:19,120 --> 00:27:24,200 We thought many would choose shields, and that there was no hope for silver. 380 00:27:24,280 --> 00:27:29,120 But I see that we could do the opposite. 381 00:27:29,200 --> 00:27:34,120 You feel a bit stupid for having gone for the shield and thought of your own gain. 382 00:27:34,200 --> 00:27:39,000 We thought a little more about what would benefit us loyalists. 383 00:27:39,080 --> 00:27:42,040 Actually, what would benefit Tarjei. 384 00:27:42,120 --> 00:27:46,360 So it's a bit small to come back to the group- 385 00:27:46,440 --> 00:27:48,720 - and report it. 386 00:27:50,600 --> 00:27:54,880 Then there will be exactly zero silver bars today. 387 00:27:56,520 --> 00:28:02,120 The fact that we lost 40,000 kroner - 388 00:28:02,200 --> 00:28:05,440 -because of Tarjei and Heidi,- 389 00:28:05,520 --> 00:28:08,440 - obviously feels a bit sad. 390 00:28:09,080 --> 00:28:13,720 Tarjei, you owe me NOK 40,000! 391 00:28:13,800 --> 00:28:17,480 You let us down on Vardefjell. 392 00:28:17,560 --> 00:28:22,120 Damn, that was kind of annoying. 40,000... 393 00:28:22,200 --> 00:28:26,800 I asked you, before we started , how the trust in the group was. 394 00:28:26,880 --> 00:28:31,280 Then you said it was good. How do you think it is going? 395 00:28:31,960 --> 00:28:37,000 Rob, Katrine, Heidi and Tarjei,- 396 00:28:37,080 --> 00:28:43,040 - you will meet in the shield room. You also get to meet at the dagger dinner. 397 00:28:43,120 --> 00:28:45,920 Ok, see you for dinner. 398 00:28:47,240 --> 00:28:49,440 Sorry, guys. 399 00:28:50,600 --> 00:28:55,920 I knew you were going to say silver. I told Lasse. 400 00:28:56,000 --> 00:29:01,480 Victor is, in almost all cases, honorable. 401 00:29:03,680 --> 00:29:05,800 And... 402 00:29:05,880 --> 00:29:10,200 Unfortunately, not everyone thought the same way as Victor. 403 00:29:10,280 --> 00:29:14,800 Victor missed the shield room and I don't want him to die. 404 00:29:14,880 --> 00:29:19,520 I regret it a little now, of course, because when others haven't,- 405 00:29:19,600 --> 00:29:23,440 -wish you had chosen the shield room. 406 00:29:23,520 --> 00:29:27,560 Now I can pretend I chose the silver over the shield room. 407 00:29:27,640 --> 00:29:32,360 Pretending to be worried and afraid of being exposed at night. 408 00:29:32,440 --> 00:29:35,000 And it seemed to work. 409 00:29:35,080 --> 00:29:39,480 -You did the right thing. -Not for my game. 410 00:29:39,560 --> 00:29:45,280 No, but you did the right thing from a more moral perspective. 411 00:29:45,360 --> 00:29:48,040 All the kids watching you on TV will think- 412 00:29:48,120 --> 00:29:52,520 - that you have good morals and are a good role model. It is very important. 413 00:29:52,600 --> 00:29:56,720 It works so well that kind, sweet Heidi says- 414 00:29:56,800 --> 00:30:00,960 - that I can show all the children out there that I have good morals. 415 00:30:03,760 --> 00:30:07,120 I'm pretty sure you're loyal. 416 00:30:07,200 --> 00:30:11,560 Heidi, you are so beautiful. 417 00:30:11,640 --> 00:30:15,840 It's not good morals... There's no morals here! 418 00:30:15,920 --> 00:30:18,080 There is no morality, period. 419 00:30:18,160 --> 00:30:22,240 She really thinks I'm worried about being killed at night. 420 00:30:22,320 --> 00:30:24,840 Worth its weight in gold for me. 421 00:30:31,360 --> 00:30:35,080 Players must return home empty-handed from missions. 422 00:30:35,160 --> 00:30:39,080 In the cars, speculation continues about the history of Aslak- 423 00:30:39,160 --> 00:30:41,680 -is too good to be true. 424 00:30:41,760 --> 00:30:45,440 What happened to Aslak is too good to be true. 425 00:30:45,520 --> 00:30:51,760 Yes, and did you have the courage to tell so early? 426 00:30:51,840 --> 00:30:55,240 I felt very confident in him yesterday,- 427 00:30:55,320 --> 00:30:59,600 -but it's only the story now that puts him a bit in the spotlight. 428 00:30:59,680 --> 00:31:02,760 - I just don't get it. -Neither do I. 429 00:31:04,120 --> 00:31:08,200 It is incredibly dangerous to claim- 430 00:31:08,280 --> 00:31:12,320 - that he has been tried to be killed, if he is a traitor. 431 00:31:12,400 --> 00:31:16,440 The traitors want the best player, who is Aslak. 432 00:31:16,520 --> 00:31:20,920 If he was a traitor, it is very risky to say it out loud. 433 00:31:21,000 --> 00:31:25,320 Matias believes in Aslak, and I am one hundred percent sure of- 434 00:31:25,400 --> 00:31:29,000 - that the traitors are Torstein and Matias. 435 00:31:29,080 --> 00:31:32,760 And that they have also managed to bring Aslak with them. 436 00:31:37,160 --> 00:31:42,280 It's a bit funny that Heidi suddenly changed her morals. 437 00:31:42,360 --> 00:31:44,880 -Yes very. -It's probably a good idea to find out- 438 00:31:44,960 --> 00:31:49,440 - whether Torstein has influenced her, and hear from Heidi... 439 00:31:50,560 --> 00:31:56,480 At least I have become, if not wiser, then more confused, perhaps. 440 00:31:56,560 --> 00:31:59,840 There are so many theories floating around,- 441 00:31:59,920 --> 00:32:03,440 - and there are so many angles. 442 00:32:03,520 --> 00:32:09,160 And there are so many people who see so many strange reactions and signs,- 443 00:32:09,240 --> 00:32:13,040 -and everyone has their theories. 444 00:32:13,120 --> 00:32:15,680 We go and grind on the same thing all the time. 445 00:32:15,760 --> 00:32:18,880 It can easily become a mass psychosis. 446 00:32:18,960 --> 00:32:26,240 But Lasse, you are the quietest of all in the game. 447 00:32:26,320 --> 00:32:30,920 Yes, but if I start talking a lot, I think it will be a lot. 448 00:32:31,000 --> 00:32:33,920 It is often the case that the people you sit in a car with, - 449 00:32:34,000 --> 00:32:37,440 -tend to agree on certain things. 450 00:32:38,600 --> 00:32:41,600 I might be inclined to support Aslak. 451 00:32:47,840 --> 00:32:52,160 Whether Aslak is telling the truth or not, so far few know. 452 00:32:52,240 --> 00:32:55,840 But the uncertainty that follows such a claim,- 453 00:32:55,920 --> 00:32:59,000 -makes several people start to doubt each other. 454 00:32:59,080 --> 00:33:03,800 I just have to ask you something. Just look at what I'm doing now. 455 00:33:03,880 --> 00:33:06,640 Were you tempted last night? 456 00:33:08,080 --> 00:33:12,800 I think Tarjei was a bit shocked that I went for silver. I saw: 457 00:33:12,880 --> 00:33:16,960 I was not tempted. I swear on everything I own. I am loyal. 458 00:33:18,240 --> 00:33:21,600 And I just: "Have you been tempted?" 459 00:33:21,680 --> 00:33:26,600 And then he said, "No, I'm loyal." And I trust him. 460 00:33:26,680 --> 00:33:31,040 Tarjei is my brother. And Evelina too. 461 00:33:31,120 --> 00:33:34,080 Right now there is chaos in the house. 462 00:33:34,160 --> 00:33:38,600 Alliances have begun to turn against each other and suspect each other. 463 00:33:38,680 --> 00:33:43,760 And why did it happen? Yes, during breakfast Aslak said: 464 00:33:43,840 --> 00:33:46,360 I was assassinated last night. 465 00:33:46,440 --> 00:33:49,440 But he had a shield, obviously. 466 00:33:51,320 --> 00:33:54,720 Can I believe it? I'm still unsure,- 467 00:33:54,800 --> 00:33:58,000 - because I have heard a lot. 468 00:33:58,880 --> 00:34:03,280 Aslak may have been tempted. 469 00:34:03,360 --> 00:34:07,000 I don't believe in Aslak. That story is so thin. 470 00:34:07,080 --> 00:34:10,440 When Aslak tells that he has had the shield- 471 00:34:10,520 --> 00:34:14,920 -and been attempted to kill, all my warning lights are flashing. 472 00:34:16,080 --> 00:34:18,480 This is very strange. 473 00:34:18,560 --> 00:34:21,520 If they went from three traitors to two,- 474 00:34:21,600 --> 00:34:27,800 -why on earth should they gamble on killing someone from the blue group? 475 00:34:27,880 --> 00:34:33,080 There are three options: Aslak has been a traitor all along. 476 00:34:33,160 --> 00:34:36,040 Or so Aslak was tempted last night. 477 00:34:36,120 --> 00:34:40,320 Either Aslak or Matias has the shield. 478 00:34:40,400 --> 00:34:42,760 Which I think is also a traitor. 479 00:34:42,840 --> 00:34:46,920 Or Aslak is telling the truth. 480 00:34:47,000 --> 00:34:50,680 I don't want to take Aslak now. I'd rather continue with the plan- 481 00:34:50,760 --> 00:34:54,160 -which we have, and there I feel Matias is next. 482 00:34:54,320 --> 00:35:00,120 Matias has once again excelled strangely. He is far too comfortable. 483 00:35:00,200 --> 00:35:05,520 I suspect Matias, Torstein and Aslak. 484 00:35:08,760 --> 00:35:11,560 I imagine there are two variants here now. 485 00:35:11,640 --> 00:35:14,400 One is that they may have had the opportunity to tempt, - 486 00:35:14,480 --> 00:35:17,640 -but opted it out to kill. 487 00:35:17,720 --> 00:35:21,320 And it is, for me, a very strange choice. 488 00:35:21,400 --> 00:35:24,640 I know the trouble, I try- 489 00:35:24,720 --> 00:35:28,480 - to reason with what you said this morning. 490 00:35:28,560 --> 00:35:31,200 Is that right? Isn't that right? 491 00:35:31,280 --> 00:35:36,600 It has been a difficult day. It's a somewhat unbelievable story, - 492 00:35:36,680 --> 00:35:42,920 -but Serhat is very confident in me. Robin too, I think. 493 00:35:43,000 --> 00:35:45,800 Katrine, Evelina... 494 00:35:45,880 --> 00:35:49,400 I think that they believe in me, along with Emzia. 495 00:35:49,480 --> 00:35:55,360 To choose murder and then go for something so risky,- 496 00:35:55,440 --> 00:36:00,880 -they must have a very big and ambitious plan with it. 497 00:36:00,960 --> 00:36:06,160 For now, I don't think there is an imminent danger of me smoking, - 498 00:36:06,240 --> 00:36:09,520 - but it's very difficult to know. 499 00:36:10,480 --> 00:36:13,280 What do you think about breakfast today? 500 00:36:14,280 --> 00:36:18,400 -With respect to? - The one big thing that happened. 501 00:36:18,480 --> 00:36:22,080 Aslak? I'll buy it. I'm doing it. 502 00:36:22,160 --> 00:36:26,080 I have been to Matias and Torstein a lot. 503 00:36:26,160 --> 00:36:30,360 Now I'm also quite on Aslak. 504 00:36:31,840 --> 00:36:35,720 That story this morning... I don't quite buy it. 505 00:36:35,800 --> 00:36:40,000 But what is the reason for Aslak to say it out loud? 506 00:36:40,080 --> 00:36:43,320 It casts a great deal of suspicion on him as well. 507 00:36:43,400 --> 00:36:47,520 Then he takes away the thing that people think there is a third traitor. 508 00:36:47,600 --> 00:36:52,200 I just don't see, considering how Aslak is as a player... 509 00:36:52,280 --> 00:36:57,080 I feel it is so stupid to do so early in the game. 510 00:36:57,160 --> 00:36:59,640 There is risk. 511 00:36:59,720 --> 00:37:03,480 I feel the risk is far too great. 512 00:37:03,560 --> 00:37:05,760 It is so big. 513 00:37:05,840 --> 00:37:08,520 I trusted Aslak very much. 514 00:37:08,600 --> 00:37:13,160 Because I totally buy his story about him being attempted to be killed. 515 00:37:17,320 --> 00:37:20,160 Aslak is a crazy good player. 516 00:37:20,240 --> 00:37:23,560 Maybe the best player here. Very sneaky. 517 00:37:23,640 --> 00:37:27,320 If I'm going to get rid of traitors, Aslak has to get out, and quickly. 518 00:37:27,400 --> 00:37:31,960 Because that man is dangerous. Very dangerous. 519 00:37:36,720 --> 00:37:43,600 Either he is so incredibly clever that he is staging that play. 520 00:37:43,680 --> 00:37:46,400 It is of course very random. 521 00:37:46,480 --> 00:37:50,000 Chances are everything he says has happened... 522 00:37:50,080 --> 00:37:53,000 I don't understand why the traitors would do that,- 523 00:37:53,080 --> 00:37:57,760 - but in any case, I think that Matias knows more than what he says. 524 00:38:01,240 --> 00:38:03,360 I also think so. 525 00:38:03,440 --> 00:38:07,520 Basically, I trust Aslak, but what has happened,- 526 00:38:07,600 --> 00:38:11,240 - whether he has been tempted or vice versa during the night, - 527 00:38:11,320 --> 00:38:16,040 - that's what I can't quite make up my mind about. 528 00:38:16,120 --> 00:38:21,920 Who is telling the truth and who is not? 529 00:38:22,000 --> 00:38:25,520 I was attempted to be killed last night... 530 00:38:35,280 --> 00:38:39,200 "Tonight you will have a choice." 531 00:38:39,280 --> 00:38:42,480 "Do ye wish to kill,"- 532 00:38:42,560 --> 00:38:45,640 -"or do you want to tempt?" 533 00:38:45,720 --> 00:38:50,120 I feel the one who is the biggest threat is Aslak. 534 00:38:50,200 --> 00:38:53,160 - He is dangerous. - Extremely dangerous. 535 00:38:53,240 --> 00:38:57,240 - I think that's right. - I think it is the best choice. 536 00:38:57,320 --> 00:39:02,240 And then it will be very exciting to see the outcome of our campaign. 537 00:39:05,960 --> 00:39:08,600 And! 538 00:39:16,320 --> 00:39:20,320 "You would have been a perfect fit with us. Would you like an answer"- 539 00:39:20,400 --> 00:39:24,520 -"and someone to play with, you are welcome. Greetings traitors." 540 00:39:24,600 --> 00:39:28,480 I happily agree to this. 541 00:39:28,560 --> 00:39:30,680 If I want! 542 00:39:30,760 --> 00:39:34,280 I don't have the slightest doubt. Are you crazy? 543 00:39:40,800 --> 00:39:45,760 "You are wanted because you are calculated and whimsical." 544 00:39:48,600 --> 00:39:52,000 I am going into the holy room. 545 00:39:52,080 --> 00:39:55,800 Where they sit and laugh at us and point at us and accept- 546 00:39:55,880 --> 00:39:58,800 - that we are so wrong. And now I become a part of it. 547 00:39:58,880 --> 00:40:02,000 And I'm so excited to see who it is! 548 00:40:20,880 --> 00:40:23,520 Yes! 549 00:40:23,600 --> 00:40:27,240 Victor?! 550 00:40:27,320 --> 00:40:33,360 That's so damn typical. Of course it was you! 551 00:40:33,440 --> 00:40:37,120 -Victor has gone completely under the radar. -That you have. 552 00:40:37,200 --> 00:40:40,960 - He has been completely raw. -So it's not Jennie? 553 00:40:41,040 --> 00:40:44,200 I thought it was going to be you and Jennie. 554 00:40:44,280 --> 00:40:49,200 - Good thing I got a hold of you. - I'm so glad you said yes. 555 00:40:49,280 --> 00:40:55,440 - Here you have sat and been evil. -Welcome to the League of Evil! 556 00:40:55,520 --> 00:40:57,720 So lovely. 557 00:40:57,800 --> 00:41:00,720 This is so good! 558 00:41:02,560 --> 00:41:05,080 This is so good. 559 00:41:07,080 --> 00:41:11,080 This is crap, because I also have the shield. 560 00:41:11,160 --> 00:41:14,240 -I got a shield. -You did, yes? 561 00:41:14,320 --> 00:41:19,160 So what I have considered is to say that you tried to kill me. 562 00:41:19,240 --> 00:41:23,160 - Yes, that's smart. - Pretty slick. 563 00:41:23,240 --> 00:41:27,200 I was assassinated last night. 564 00:41:27,280 --> 00:41:31,240 I'm a little disappointed that I wasn't tempted. 565 00:41:31,880 --> 00:41:36,000 I had made it quite clear that I was going to say yes. 566 00:41:36,080 --> 00:41:38,800 And it's not that unrealistic. You are a threat. 567 00:41:38,880 --> 00:41:42,640 And we could take that chance to try and assassinate you. 568 00:41:42,720 --> 00:41:45,640 Calculated risk. And then we made a fool of ourselves,- 569 00:41:45,720 --> 00:41:49,720 -because it happened to be you who got the shield. 570 00:41:49,800 --> 00:41:55,360 It feels like most people just buy it and are happy with it. 571 00:41:55,440 --> 00:41:59,240 I don't know how long it will last. 572 00:41:59,320 --> 00:42:03,880 But right now it's going well. 49250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.