Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:57,858 --> 00:00:58,559
That is the day
4
00:01:01,962 --> 00:01:04,765
I made the biggest
mistake of my life.
5
00:01:04,898 --> 00:01:05,933
I was angry.
6
00:01:07,668 --> 00:01:08,736
I felt betrayed.
7
00:01:12,240 --> 00:01:14,608
And that's not a feeling
you can shake off.
8
00:01:14,975 --> 00:01:16,677
No way.
9
00:01:21,415 --> 00:01:24,552
But allow me to go
back to the beginning.
10
00:01:24,685 --> 00:01:27,921
It all began exactly
the same way.
11
00:01:28,055 --> 00:01:29,590
A car speeding down the highway.
12
00:01:30,824 --> 00:01:31,725
Move it!
13
00:01:32,092 --> 00:01:33,060
Get outta my way.
14
00:01:33,161 --> 00:01:33,761
- Hurry up!
15
00:01:33,894 --> 00:01:35,229
Move it, dammit!
16
00:01:35,363 --> 00:01:36,197
Hurry up!
17
00:01:36,330 --> 00:01:36,964
- I'm maxed out.
18
00:01:37,265 --> 00:01:38,966
I'm maxed out.
- Max?
19
00:01:39,066 --> 00:01:40,934
Yes, this
thing won't go any faster!
20
00:01:41,101 --> 00:01:42,436
I like that name.
21
00:01:42,536 --> 00:01:43,137
- Oh, do you really
think that was the time
22
00:01:43,237 --> 00:01:44,605
to talk about that?
23
00:01:44,705 --> 00:01:45,639
asshole!
24
00:01:45,773 --> 00:01:46,474
Just over a mile, baby.
25
00:01:46,707 --> 00:01:49,543
- I can't make it another mile!
26
00:01:52,880 --> 00:01:53,447
Shit! Ah!
27
00:01:53,547 --> 00:01:55,249
- What shit?
28
00:01:55,683 --> 00:01:57,185
Why did you say shit?
29
00:01:57,285 --> 00:01:58,786
From the
moment I was born,
30
00:01:58,919 --> 00:02:01,755
I was addicted to speed.
31
00:02:01,889 --> 00:02:02,790
But like, really addicted.
- Isn't she supposed to cry
32
00:02:02,923 --> 00:02:04,892
or something?
33
00:02:05,025 --> 00:02:09,330
No, I felt amazing at
80 miles an hour, I felt high.
34
00:02:10,931 --> 00:02:11,599
From that moment on,
speed became my thing.
35
00:02:11,732 --> 00:02:13,334
Daddy, look.
36
00:02:13,467 --> 00:02:15,469
I was never the cutest
or the sweetest,
37
00:02:15,603 --> 00:02:17,305
and especially not the wisest,
38
00:02:17,438 --> 00:02:18,339
but I was always the fastest.
39
00:02:18,439 --> 00:02:19,940
When I'm going fast,
40
00:02:22,743 --> 00:02:24,278
I feel like the only
person in the world.
41
00:02:24,412 --> 00:02:26,013
I feel free.
42
00:02:26,146 --> 00:02:26,947
- Max!
- I feel alive.
43
00:02:29,217 --> 00:02:30,584
- You lunatic!
44
00:02:30,718 --> 00:02:32,520
You okay, sweetie?
45
00:02:32,653 --> 00:02:35,022
My father
loved speed too.
46
00:02:35,122 --> 00:02:38,091
One morning he up and left
with no real explanation.
47
00:02:38,292 --> 00:02:39,927
He didn't even look in
the rear view mirror.
48
00:02:40,060 --> 00:02:42,663
* M-A-Y-D-A-Y
49
00:02:42,963 --> 00:02:43,631
That was the
first time in my life
50
00:02:43,731 --> 00:02:44,632
I wasn't fast enough.
51
00:02:44,732 --> 00:02:46,700
* M-A-Y-D-A-Y
52
00:02:46,834 --> 00:02:48,936
And I swore
it would be the last.
53
00:02:49,069 --> 00:02:52,039
* M-A-Y-D-A-Y
54
00:02:52,172 --> 00:02:54,808
* Mayday, mayday
55
00:03:00,581 --> 00:03:01,449
- Yeah!
- Woo!
56
00:03:03,451 --> 00:03:04,017
Killed it!
57
00:03:04,151 --> 00:03:05,486
Jealous.
58
00:03:05,619 --> 00:03:06,987
Are you not having a good time?
59
00:03:07,120 --> 00:03:08,289
Here, sweetie, look.
60
00:03:08,422 --> 00:03:09,957
There are tons of
games over there.
61
00:03:10,090 --> 00:03:12,293
Take this and go have
a little fun, okay?
62
00:03:12,426 --> 00:03:13,561
Mwah.
63
00:03:13,694 --> 00:03:15,463
Love you.
- You got lucky.
64
00:03:15,596 --> 00:03:18,065
Lucky? Get real.
65
00:03:18,198 --> 00:03:19,733
Come on, now.
66
00:03:28,676 --> 00:03:30,010
New player.
67
00:04:01,975 --> 00:04:03,076
- Max?
68
00:04:03,210 --> 00:04:04,044
We're done, let's go.
69
00:04:04,177 --> 00:04:05,212
- Can I try this?
70
00:04:05,346 --> 00:04:06,514
- No, no, I don't think so.
71
00:04:06,647 --> 00:04:07,415
It's very dangerous, you know.
72
00:04:07,548 --> 00:04:09,683
Those things go really fast.
73
00:04:09,817 --> 00:04:12,553
Plus, look, those kids are
a lot older than you are.
74
00:04:12,686 --> 00:04:14,388
- It's for kids
over seven, ma'am.
75
00:04:14,522 --> 00:04:15,723
And our carts are
for boys and girls.
76
00:04:15,856 --> 00:04:17,090
- See, I can do it.
77
00:04:17,224 --> 00:04:18,392
- I'm not sure, honey.
78
00:04:18,526 --> 00:04:19,960
- Please.
- Come on, ma'am.
79
00:04:20,093 --> 00:04:20,961
- Please, please, please.
- Let her have a go.
80
00:04:21,094 --> 00:04:21,895
- Please.
81
00:04:23,831 --> 00:04:25,933
- So that's to go faster
and that's to break.
82
00:04:26,066 --> 00:04:27,067
Never at the same time.
83
00:04:27,200 --> 00:04:28,302
Got it?
84
00:04:28,436 --> 00:04:28,969
All right, let's go.
85
00:04:29,069 --> 00:04:29,870
Have fun.
86
00:04:44,852 --> 00:04:45,553
- Where is she?
87
00:04:45,686 --> 00:04:46,954
I don't see her.
88
00:04:47,087 --> 00:04:48,756
- Er, uh, orange helmet, right?
89
00:04:48,889 --> 00:04:50,324
- Yeah, that's right.
- Okay, okay, okay, okay.
90
00:04:50,458 --> 00:04:52,826
There she is. Right there.
91
00:04:52,960 --> 00:04:54,495
- Wait, is she the one
overtaking everyone?
92
00:04:54,628 --> 00:04:55,996
I mean, there's no way.
93
00:04:56,129 --> 00:04:56,964
She, she's never-
94
00:04:57,097 --> 00:04:58,499
- Driven?
95
00:04:58,632 --> 00:05:00,067
Well, apparently
she's a natural.
96
00:05:00,200 --> 00:05:01,234
It's incredible.
97
00:05:01,369 --> 00:05:02,603
- Hey, look, Mom!
98
00:05:02,736 --> 00:05:04,271
- She's going really fast.
99
00:05:04,405 --> 00:05:06,106
- Yeah, that's quite
the understatement.
100
00:05:07,741 --> 00:05:09,109
- Oh, my gosh.
- Crash. Crash.
101
00:05:09,242 --> 00:05:10,310
- Oh, my gosh.
- Quick, quick over there.
102
00:05:10,444 --> 00:05:11,645
- Someone go check on her-
- Max!
103
00:05:11,779 --> 00:05:12,480
- Please.
- Parents, stay off the track.
104
00:05:12,713 --> 00:05:14,114
- Oh, my gosh.
- You okay?
105
00:05:14,214 --> 00:05:15,082
Hey, hey.
106
00:05:15,215 --> 00:05:16,617
Can you hear me?
107
00:05:16,750 --> 00:05:18,085
Of course
I could hear him.
108
00:05:18,218 --> 00:05:20,954
- You okay?
- I was just in shock.
109
00:05:21,088 --> 00:05:24,625
I had just taken a major
hit and I loved it.
110
00:05:26,560 --> 00:05:28,696
But now I needed to up the dose
111
00:05:29,963 --> 00:05:32,766
* I wanna do it again
112
00:05:34,167 --> 00:05:36,036
And
here comes number 11.
113
00:05:36,470 --> 00:05:37,705
It's Max Rolland,
114
00:05:37,838 --> 00:05:40,173
who wins her first
race of the season.
115
00:05:40,307 --> 00:05:41,942
* Wanna do it and do it
116
00:05:42,075 --> 00:05:43,944
* And do it and do it now
117
00:05:45,278 --> 00:05:47,715
An
impressive performance.
118
00:05:47,848 --> 00:05:51,218
Here comes Max.
* I wanna do it again
119
00:05:51,351 --> 00:05:52,486
* He he he he
120
00:05:52,620 --> 00:05:54,388
* I wanna do it and do it
121
00:05:54,522 --> 00:05:55,689
* And do it and do it now
122
00:05:55,823 --> 00:05:56,824
And
there you have it,
123
00:05:57,090 --> 00:06:00,528
the fifth win of the
season for Max Rolland.
124
00:06:00,628 --> 00:06:03,030
* I wanna do it again
- Awesome!
125
00:06:03,163 --> 00:06:04,698
There's even a smiley face.
126
00:06:04,832 --> 00:06:07,067
Thank you!
- You like it?
127
00:06:07,200 --> 00:06:09,570
In racing, I have
discovered a new addiction.
128
00:06:09,703 --> 00:06:12,840
- Go, Maxwell!
- Competition.
129
00:06:12,973 --> 00:06:15,576
From then on, I wanted
to be the fastest,
130
00:06:15,709 --> 00:06:17,678
the number one always.
- Yeah!
131
00:06:19,046 --> 00:06:20,581
And car 11
hasn't given anyone any chance.
132
00:06:21,014 --> 00:06:21,882
It's in command to lead.
133
00:06:21,982 --> 00:06:22,883
- Who is number 11?
134
00:06:23,316 --> 00:06:25,252
- Max Rolland.
135
00:06:25,385 --> 00:06:26,019
Oh, damn.
136
00:06:26,153 --> 00:06:27,187
- What?
137
00:06:27,320 --> 00:06:29,056
- It's a girl.
138
00:06:29,189 --> 00:06:30,724
And Max
Rolland is breaking records.
139
00:06:30,858 --> 00:06:32,760
It's unbelievable.
- Woo, woo, ooh.
140
00:06:32,893 --> 00:06:33,727
Whoa.
141
00:06:33,861 --> 00:06:35,195
* I wanna do it again
142
00:06:35,328 --> 00:06:37,731
- And now I had a dream.
143
00:06:37,865 --> 00:06:38,599
Yeah!
144
00:06:38,699 --> 00:06:40,400
To be a Formula 1 driver.
145
00:06:42,302 --> 00:06:43,837
* He he he
146
00:06:43,971 --> 00:06:45,439
There was
even a school for it,
147
00:06:45,573 --> 00:06:47,441
the Winfield Racing School.
148
00:06:47,575 --> 00:06:48,542
So cool!
- Mwah!
149
00:06:49,409 --> 00:06:51,378
- My mom managed to save
enough money for one year.
150
00:06:52,212 --> 00:06:54,448
Just one year.
- Go.
151
00:06:54,682 --> 00:06:57,384
So I couldn't
afford to mess up.
152
00:06:57,518 --> 00:06:58,686
- Congratulations.
153
00:06:58,819 --> 00:06:59,887
Your exceptional performance
154
00:07:00,020 --> 00:07:03,256
has earned you a
place in our school.
155
00:07:03,390 --> 00:07:05,459
Here we will give you the
means to become even better,
156
00:07:05,593 --> 00:07:07,761
to maximize your potential.
157
00:07:10,931 --> 00:07:12,533
You must feel deep down
158
00:07:12,666 --> 00:07:15,603
that you have something
the others don't,
159
00:07:15,736 --> 00:07:17,070
something special.
160
00:07:18,606 --> 00:07:20,240
This feeling inside,
161
00:07:21,274 --> 00:07:22,142
this belief
162
00:07:24,377 --> 00:07:25,646
it's bullshit.
163
00:07:26,880 --> 00:07:28,448
Here you all have
something special,
164
00:07:28,582 --> 00:07:30,751
so nobody is special.
165
00:07:30,884 --> 00:07:33,153
Look at the racers around you.
166
00:07:33,286 --> 00:07:34,788
No, really look at them.
167
00:07:36,757 --> 00:07:39,793
Know that one of them is
going to take your place,
168
00:07:39,927 --> 00:07:42,896
so you will have
to step over them.
169
00:07:43,030 --> 00:07:44,898
Remember that only one driver
170
00:07:45,032 --> 00:07:47,801
will have the chance to
drive an F3 next season,
171
00:07:47,935 --> 00:07:49,670
the Winfield Racing
School champion.
172
00:07:54,542 --> 00:07:55,976
Here are your cars,
173
00:07:56,109 --> 00:07:59,513
the F4 Mygale Gen
2 Alpine engine.
174
00:07:59,647 --> 00:08:01,515
They'll be an extension
of you this year,
175
00:08:01,649 --> 00:08:03,450
so take care of them.
176
00:08:03,551 --> 00:08:04,752
Saulnier, 21.
177
00:08:05,152 --> 00:08:06,253
Muller, 26.
178
00:08:06,386 --> 00:08:07,187
Duhil, 22.
179
00:08:07,320 --> 00:08:09,156
Rolland, 25.
180
00:08:09,289 --> 00:08:11,659
I want to see you go full
speed in the two straights
181
00:08:11,792 --> 00:08:13,861
and take the best
angles on the turns.
182
00:08:13,994 --> 00:08:17,197
That means keeping your
distance, no overtaking allowed.
183
00:08:17,330 --> 00:08:19,099
This is not the time to
break out of the pack.
184
00:08:19,232 --> 00:08:21,168
Don't be racing each other.
185
00:08:21,301 --> 00:08:25,873
I want to see your
potential, but no overtaking.
186
00:08:26,006 --> 00:08:28,542
Alright, ready,
set, go, go, go, go.
187
00:08:35,248 --> 00:08:38,285
- 59.7, Saulner's
gonna have to wake up.
188
00:08:39,753 --> 00:08:41,288
Woo, she's really going for it.
189
00:08:41,421 --> 00:08:43,323
- How fast?
- 56.3 fastest lap.
190
00:08:43,456 --> 00:08:46,459
Muller's just two-tenths behind.
191
00:08:46,594 --> 00:08:47,961
- I gotta see this.
192
00:08:54,534 --> 00:08:55,903
And her wheel's locked.
193
00:08:56,036 --> 00:08:57,204
She's hitting the
brakes too late.
194
00:08:57,337 --> 00:08:59,472
Muller overtakes her, of course.
195
00:08:59,607 --> 00:09:01,508
- Cars 25 and 26,
calm down right now.
196
00:09:01,642 --> 00:09:02,509
- No, no, leave them.
197
00:09:02,643 --> 00:09:04,244
Let's see what happens.
198
00:09:04,377 --> 00:09:06,079
- Is this guy for real?
199
00:09:08,381 --> 00:09:10,651
Hey, get back behind me!
200
00:09:10,784 --> 00:09:12,485
Get lost!
201
00:09:12,620 --> 00:09:14,154
Shit!
202
00:09:14,287 --> 00:09:15,923
Look out!
203
00:09:26,133 --> 00:09:27,768
I don't like repeating myself.
204
00:09:27,901 --> 00:09:30,103
Nobody is above the
rules I set, okay?
205
00:09:30,237 --> 00:09:31,538
Maybe I wasn't clear
enough this morning.
206
00:09:31,672 --> 00:09:32,572
Humility and respect.
207
00:09:32,706 --> 00:09:34,574
You got that?
208
00:09:34,708 --> 00:09:35,575
- Yes. Mr. Meyer.
- Yes. Mr. Meyer.
209
00:09:35,709 --> 00:09:36,844
- This isn't go-karts.
210
00:09:36,977 --> 00:09:38,712
Going off track means damage.
211
00:09:38,846 --> 00:09:40,047
The guys in the workshop
212
00:09:40,180 --> 00:09:41,281
will be working all
night fixing this.
213
00:09:41,414 --> 00:09:42,750
I hope you're proud.
214
00:09:42,883 --> 00:09:46,019
Alright, five laps of
the circuit on foot
215
00:09:46,153 --> 00:09:47,688
so you can get a
good feel for it.
216
00:09:47,821 --> 00:09:48,588
Hmm?
217
00:09:50,190 --> 00:09:51,925
- I swear, next time-
218
00:09:52,059 --> 00:09:53,393
- You're the one
who overtook me.
219
00:09:53,526 --> 00:09:55,462
- You were on the grass,
what was I supposed to do?
220
00:09:55,595 --> 00:09:56,229
Learn to drive, woman.
221
00:09:56,363 --> 00:09:58,431
- That was my spot.
222
00:09:58,565 --> 00:09:59,800
You should have let
me get back in front.
223
00:09:59,933 --> 00:10:01,468
- Over my dead body.
224
00:10:01,601 --> 00:10:03,704
When you're number one, you
let no one overtake you.
225
00:10:03,871 --> 00:10:05,438
Not even in training.
226
00:10:05,538 --> 00:10:07,040
- Number one?
227
00:10:16,216 --> 00:10:18,952
Woo!
228
00:10:19,086 --> 00:10:20,220
Is that all you got?
229
00:10:20,353 --> 00:10:21,621
How disappointing.
230
00:10:24,391 --> 00:10:25,458
- Okay.
231
00:10:25,592 --> 00:10:27,260
Zero to one, you.
232
00:10:27,394 --> 00:10:28,962
- At least you acknowledge it.
233
00:10:29,096 --> 00:10:31,899
- Yeah, just don't
get too used to it.
234
00:10:36,904 --> 00:10:38,005
All good?
235
00:10:38,138 --> 00:10:38,972
You get a good
feel for the track?
236
00:10:39,106 --> 00:10:40,507
- Yeah, thanks.
237
00:10:40,640 --> 00:10:43,944
I'll let you
make your own way back.
238
00:10:47,715 --> 00:10:48,581
- All right.
239
00:10:48,716 --> 00:10:49,316
You coming?
240
00:10:54,587 --> 00:10:55,856
Okay.
241
00:10:55,989 --> 00:10:58,859
Guess we'll settle
this on the track, huh?
242
00:11:03,731 --> 00:11:06,433
One season, 15 drivers,
243
00:11:06,834 --> 00:11:09,269
seven races between
March and October,
244
00:11:09,402 --> 00:11:11,538
one driver eliminated
each month.
245
00:11:11,671 --> 00:11:13,306
In the end, the top
guy will be selected
246
00:11:13,440 --> 00:11:15,308
to do their first F3 season.
247
00:11:15,442 --> 00:11:16,844
Actually, what am I saying?
248
00:11:16,977 --> 00:11:18,545
I mean the top girl.
249
00:11:28,588 --> 00:11:29,890
- The next one to
beat is Will Muller.
250
00:11:30,023 --> 00:11:30,791
Good job, Will.
251
00:11:30,924 --> 00:11:32,459
- I'm Will.
252
00:11:32,592 --> 00:11:33,894
- The rest of you will have
to do better than that.
253
00:11:34,027 --> 00:11:36,563
Come on, Max, hang in there.
254
00:11:38,165 --> 00:11:40,633
And the winner is Max Rolland.
255
00:11:40,768 --> 00:11:44,872
As you might have noticed, this
allows you to.
256
00:11:49,176 --> 00:11:50,043
Max Rolland.
257
00:11:50,177 --> 00:11:51,211
Good job.
258
00:11:51,344 --> 00:11:52,479
The first double of the season.
259
00:11:52,612 --> 00:11:53,480
Keep it up.
260
00:11:53,613 --> 00:11:54,714
- Ten...
- Don't lose your focus.
261
00:11:54,848 --> 00:11:55,515
Nine...
262
00:11:55,648 --> 00:11:56,716
- Left.
263
00:11:56,850 --> 00:11:57,650
Right.
264
00:11:59,152 --> 00:12:00,353
- You're a moron.
265
00:12:01,388 --> 00:12:02,722
No!
266
00:12:02,856 --> 00:12:04,491
- Chill out, no need to
compete all the time.
267
00:12:04,624 --> 00:12:06,059
You know how the
season's gonna play out.
268
00:12:06,193 --> 00:12:07,928
Yo, get off my back.
269
00:12:08,061 --> 00:12:08,561
- That's the guy's stall.
270
00:12:08,661 --> 00:12:10,363
I know.
271
00:12:10,463 --> 00:12:13,366
And finally,
first place, Will Muller.
272
00:12:14,868 --> 00:12:16,269
- Oh, come on,
you piece of junk!
273
00:12:16,403 --> 00:12:17,037
Come on!
274
00:12:18,205 --> 00:12:18,939
Ugh!
275
00:12:22,242 --> 00:12:23,176
And Will
takes the lead again,
276
00:12:23,310 --> 00:12:25,112
with one last race to go.
277
00:12:30,683 --> 00:12:33,720
Good evening.
278
00:12:46,166 --> 00:12:49,636
You came off the track
at turn 14, right?
279
00:12:49,937 --> 00:12:51,304
Okay.
280
00:12:51,438 --> 00:12:52,305
What's wrong?
281
00:12:52,439 --> 00:12:53,941
- Oh, I don't know.
282
00:12:54,074 --> 00:12:55,475
Tomorrow's the last
race of the season.
283
00:12:55,608 --> 00:12:56,977
I'm in third place,
so I have to win
284
00:12:57,110 --> 00:12:58,478
and Will has to not place,
285
00:12:58,611 --> 00:12:59,712
except that he just
beat me in the simulator
286
00:12:59,847 --> 00:13:01,448
by half a second.
287
00:13:01,581 --> 00:13:03,283
All because I came off
the track last week
288
00:13:03,416 --> 00:13:05,318
or I'd be in the lead.
289
00:13:05,452 --> 00:13:07,087
- Well, you know
what I'm hearing?
290
00:13:07,220 --> 00:13:08,822
That my daughter is
the third best driver
291
00:13:08,956 --> 00:13:11,391
in the top school on the
eve of her final race.
292
00:13:11,524 --> 00:13:12,826
That's incredible.
293
00:13:12,960 --> 00:13:14,227
Seeing you go toe to toe
294
00:13:14,361 --> 00:13:16,729
with all those guys
and never giving up,
295
00:13:16,864 --> 00:13:18,598
you're killing it, Maxi.
296
00:13:19,967 --> 00:13:21,334
- Don't call me that.
297
00:13:23,203 --> 00:13:25,738
- Take a break and listen
to some music, okay,?
298
00:13:25,873 --> 00:13:27,774
That'll do you good.
299
00:13:27,908 --> 00:13:29,776
And forget about the
race for a moment.
300
00:13:29,910 --> 00:13:33,513
You know the track like
the back of your hand.
301
00:13:57,104 --> 00:13:58,371
And
it's no surprise
302
00:13:58,505 --> 00:14:00,707
that the two overall
leaders are equal positioned
303
00:14:00,840 --> 00:14:02,709
for this final
race of the season.
304
00:14:02,842 --> 00:14:05,378
Max Rolland and Will Muller.
305
00:14:07,414 --> 00:14:09,316
There's no doubt that
they'll go toe to toe
306
00:14:09,449 --> 00:14:12,119
until the very end, and
we can't wait to see it.
307
00:14:31,038 --> 00:14:32,672
25 is off to an excellent start.
308
00:14:32,805 --> 00:14:34,174
- Yeah, Maxi!
309
00:14:34,307 --> 00:14:35,508
And Max
Rolland takes the lead
310
00:14:35,708 --> 00:14:37,577
of the first curve, followed
closely by Will Muller.
311
00:15:01,234 --> 00:15:02,369
- Go Willie!
312
00:15:02,502 --> 00:15:04,004
Make this little girl cry.
313
00:15:04,137 --> 00:15:05,438
- Honey!
314
00:15:07,340 --> 00:15:09,509
This long-awaited dual
is not disappointing.
315
00:15:09,642 --> 00:15:12,079
Lap after lap, Will and Max
are keeping us on our toes.
316
00:15:12,212 --> 00:15:13,746
This race is mirroring
their entire season,
317
00:15:13,880 --> 00:15:17,517
and neither one is ready
to wave the white flag.
318
00:15:17,650 --> 00:15:19,919
Rolland is slipstreaming
straight down the stands.
319
00:15:25,358 --> 00:15:27,227
A very risky maneuver
there by Will Muller,
320
00:15:27,360 --> 00:15:29,929
who's making an
attempt on the outside.
321
00:15:30,063 --> 00:15:32,299
Max is just positioned
herself on the inside.
322
00:15:32,432 --> 00:15:33,066
She hasn't given up.
323
00:15:33,200 --> 00:15:34,901
Muller's in trouble.
324
00:15:35,035 --> 00:15:36,303
- That's a penalty!
325
00:15:36,403 --> 00:15:36,903
- Calm down, honey.
- This is an outrage!
326
00:15:37,004 --> 00:15:37,770
It's a penalty.
327
00:15:37,870 --> 00:15:39,206
She pushed him the hell out.
328
00:15:39,339 --> 00:15:41,308
Do your goddamn job!
329
00:15:46,379 --> 00:15:47,580
In spite
of his damaged spoiler,
330
00:15:47,714 --> 00:15:49,582
Will is still in the race.
331
00:15:49,716 --> 00:15:51,918
He's clearly not going to
settle for third place,
332
00:15:52,052 --> 00:15:54,221
which would mean winning
the championship.
333
00:15:54,354 --> 00:15:57,724
He's back in second place
and coming up on Max Rolland.
334
00:16:14,041 --> 00:16:15,408
Oh, they're on top
of one another.
335
00:16:15,542 --> 00:16:17,010
No, in trying to
force his way past,
336
00:16:17,144 --> 00:16:19,846
Will Muller has
taken himself out.
337
00:16:26,486 --> 00:16:27,620
Come on! Come on!
338
00:16:27,754 --> 00:16:29,322
Let's go!
339
00:16:29,456 --> 00:16:30,790
- And that's it!
340
00:16:30,923 --> 00:16:33,026
Max Rolland becomes the
first female champion
341
00:16:33,160 --> 00:16:35,928
in the history of
Winfield Racing School.
342
00:16:36,063 --> 00:16:37,264
Incredible!
343
00:16:37,397 --> 00:16:41,034
Hey, who's crying
now?
344
00:16:41,168 --> 00:16:41,968
You go!
345
00:16:43,136 --> 00:16:44,704
Woo-hoo!
346
00:16:44,837 --> 00:16:45,805
- There you go, Max.
347
00:16:45,938 --> 00:16:47,307
Good job. You did it!
348
00:16:47,440 --> 00:16:48,175
Right?
349
00:16:48,308 --> 00:16:49,109
So?
350
00:16:50,310 --> 00:16:50,943
That was a great race.
351
00:16:51,078 --> 00:16:52,011
- Where is he?
352
00:16:52,145 --> 00:16:53,046
- Huh?
- Where's Will?
353
00:16:55,482 --> 00:16:56,983
Dammit!
354
00:16:57,117 --> 00:16:59,219
- You see when your fo-
355
00:16:59,352 --> 00:17:00,153
Max?
356
00:17:01,854 --> 00:17:03,290
- Hey, you could have
killed me with your spoiler!
357
00:17:03,423 --> 00:17:04,891
- You mean the one
you ripped off my car?
358
00:17:05,024 --> 00:17:06,493
You stole my championship!
- Oh, right.
359
00:17:06,626 --> 00:17:07,827
Your championship, huh?
- You bump me off the track
360
00:17:07,960 --> 00:17:09,062
and come back and you
knock me out again.
361
00:17:09,196 --> 00:17:09,962
- I left space for you,
362
00:17:10,097 --> 00:17:10,697
and you came for me twice!
363
00:17:10,830 --> 00:17:11,464
- No, I didn't!
364
00:17:11,598 --> 00:17:12,965
- You did!
365
00:17:13,100 --> 00:17:14,567
You should have
stayed in third place
366
00:17:14,701 --> 00:17:16,136
and you would've won your
goddamn championship!
367
00:17:16,269 --> 00:17:18,538
But you couldn't
stand me beating you.
368
00:17:18,671 --> 00:17:20,340
You're an asshole.
- Maxi!
369
00:17:21,974 --> 00:17:24,677
Oh,
well done, sweetie.
370
00:17:24,811 --> 00:17:26,045
- Fuck!
371
00:17:26,179 --> 00:17:26,979
Come on.
372
00:17:27,114 --> 00:17:28,148
You rocked it.
373
00:17:28,281 --> 00:17:29,249
I'm so proud of you.
374
00:17:29,382 --> 00:17:30,983
Great job, Max.
375
00:17:32,285 --> 00:17:34,354
- Bravo!
- Great job.
376
00:17:34,487 --> 00:17:35,855
- Go, Max!
377
00:17:38,158 --> 00:17:39,492
- Congrats everyone.
378
00:17:39,626 --> 00:17:42,762
Truly, it's been an
outstanding season.
379
00:17:42,895 --> 00:17:45,332
Now, please, give a warm
welcome to Mr. Alex Smith,
380
00:17:45,465 --> 00:17:47,767
owner and director of
the Smith Minerva team,
381
00:17:47,900 --> 00:17:50,870
who is going to announce
the name of the man or woman
382
00:17:51,003 --> 00:17:53,940
who will be driving one of their
Formula 3 cars next season.
383
00:17:57,844 --> 00:17:59,212
- Hello, everyone.
384
00:17:59,346 --> 00:18:01,214
I don't want to take up
too much of your time.
385
00:18:01,348 --> 00:18:05,385
The driver who will be joining
our team next year is...
386
00:18:06,819 --> 00:18:07,787
William Muller!
387
00:18:07,920 --> 00:18:08,721
- Yeah!
388
00:18:10,056 --> 00:18:11,090
Yes!
389
00:18:11,224 --> 00:18:13,092
- Congratulations young man.
390
00:18:13,226 --> 00:18:14,961
I have no doubt
this would happen.
391
00:18:15,094 --> 00:18:16,095
- It's amazing.
- You should always...
392
00:18:19,266 --> 00:18:20,867
Yes, I knew it, I knew it.
393
00:18:23,736 --> 00:18:26,539
Yes, come this way.
- Congrats. Good job.
394
00:18:26,673 --> 00:18:28,408
I want to introduce
you to my colleague.
395
00:18:28,541 --> 00:18:29,942
Let's go.
- Good boy.
396
00:18:30,076 --> 00:18:31,578
This is the
end of the championship.
397
00:18:31,711 --> 00:18:34,247
We look forward to seeing
you again next year.
398
00:18:36,383 --> 00:18:38,251
- Your son is a star.
399
00:18:38,385 --> 00:18:39,819
- Thank you.
400
00:18:46,025 --> 00:18:48,428
- Aren't you
forgetting something?
401
00:18:51,364 --> 00:18:54,734
- See what you can get
for it at the pawn shop.
402
00:18:56,936 --> 00:18:59,306
- Listen, you finished
the season in first place.
403
00:18:59,439 --> 00:19:01,007
No woman has ever achieved that
404
00:19:01,140 --> 00:19:02,609
in the history of this school.
405
00:19:02,742 --> 00:19:04,143
And you could still
get another offer.
406
00:19:04,277 --> 00:19:05,778
And if not, you can
try again next year.
407
00:19:05,912 --> 00:19:07,747
- Next year?
408
00:19:07,880 --> 00:19:10,283
There's no next year for me.
409
00:19:10,417 --> 00:19:12,752
My parents aren't millionaires.
410
00:19:15,121 --> 00:19:19,592
- You know how many women
have made it to Formula 1?
411
00:19:19,992 --> 00:19:21,461
- Five.
- Yeah, five.
412
00:19:23,296 --> 00:19:26,032
And now one of them
finished a season.
413
00:19:26,165 --> 00:19:29,702
It's not about your
talent, it's statistics.
414
00:19:29,836 --> 00:19:32,639
Alex Smith is not the type
of guy to take any risk.
415
00:19:32,772 --> 00:19:34,307
He'll bet on drivers he
thinks have a real shot
416
00:19:34,407 --> 00:19:35,775
at making it in F1.
417
00:19:36,175 --> 00:19:36,843
That's all.
418
00:19:39,779 --> 00:19:40,547
- A real shot?
419
00:19:44,251 --> 00:19:45,117
- What are you doing?
420
00:19:45,252 --> 00:19:47,787
Max, no!
421
00:19:51,458 --> 00:19:52,058
- Max!
422
00:19:52,191 --> 00:19:53,693
Out of my way! Move!
423
00:19:55,962 --> 00:19:57,063
Max!
424
00:20:09,809 --> 00:20:11,311
Pauline, what are you doing?
425
00:20:11,444 --> 00:20:12,745
- I'm going after my daughter.
426
00:20:12,879 --> 00:20:13,846
- No, the cops are
already on their way.
427
00:20:13,980 --> 00:20:14,981
No! Stop!
428
00:20:15,114 --> 00:20:16,483
Stop! Pauline!
429
00:20:25,292 --> 00:20:26,693
When I am going fast,
430
00:20:26,826 --> 00:20:29,929
I feel like the only
person in the world.
431
00:20:30,062 --> 00:20:30,863
I feel free.
432
00:20:33,666 --> 00:20:34,534
I feel alive.
433
00:20:41,908 --> 00:20:43,075
- This can't be happening.
434
00:20:43,209 --> 00:20:45,712
Max, why the hell
would you do this?
435
00:20:45,845 --> 00:20:48,281
When I'm going fast,
436
00:20:48,415 --> 00:20:49,549
time stands still.
437
00:20:51,651 --> 00:20:53,085
Nothing else matters.
438
00:20:53,219 --> 00:20:53,920
- Come on, move, move!
439
00:20:54,053 --> 00:20:54,621
Move.
440
00:20:56,188 --> 00:20:57,624
I can go
wherever I want.
441
00:20:57,757 --> 00:20:59,058
Move it!
442
00:21:57,316 --> 00:21:57,984
- Hi, baby.
443
00:22:01,754 --> 00:22:04,857
- You scared the hell out of me.
444
00:22:04,991 --> 00:22:05,625
I'm sorry.
445
00:22:07,159 --> 00:22:08,160
I'm so sorry.
446
00:22:08,294 --> 00:22:10,029
- Shh.
447
00:22:20,139 --> 00:22:21,340
Hm.
448
00:22:21,474 --> 00:22:22,842
It's okay, sweetie.
449
00:22:26,078 --> 00:22:27,680
Max...
450
00:22:33,352 --> 00:22:36,856
Promise me you'll never get
into one of those cars again.
451
00:22:36,989 --> 00:22:37,657
Okay?
452
00:22:39,125 --> 00:22:39,692
- Huh?
453
00:22:46,265 --> 00:22:46,866
- I promise.
454
00:22:51,504 --> 00:22:52,639
- I love you.
455
00:22:53,806 --> 00:22:55,174
- Me too.
456
00:23:16,696 --> 00:23:19,231
One year, five
months, three days,
457
00:23:19,365 --> 00:23:21,901
seven hours and 20
milliseconds later,
458
00:23:22,034 --> 00:23:23,169
here I was.
459
00:23:40,920 --> 00:23:42,188
Whoa.
460
00:23:42,321 --> 00:23:43,856
Whoa, sorry, excuse me.
461
00:23:43,990 --> 00:23:45,091
My bad.
462
00:23:45,224 --> 00:23:46,258
I'm lost, you know
where Sector B is?
463
00:23:46,392 --> 00:23:47,594
Is it here?
464
00:23:47,727 --> 00:23:49,095
- The offices?
- Yeah.
465
00:23:49,228 --> 00:23:51,030
- Yeah, no, they're on the
other side of the dock.
466
00:23:51,163 --> 00:23:52,398
- Oh, shoot.
467
00:23:52,532 --> 00:23:53,633
- Do you want a ride?
468
00:23:53,766 --> 00:23:54,867
- Oh, yeah, for sure.
469
00:23:55,001 --> 00:23:55,935
Thanks. You roll.
470
00:23:56,068 --> 00:23:57,570
I'm so late.
471
00:23:57,704 --> 00:23:58,738
You're the best.
472
00:24:00,507 --> 00:24:03,643
You know, I can't be all
sweaty for my interview.
473
00:24:03,776 --> 00:24:05,311
I'm Mel.
474
00:24:05,444 --> 00:24:07,213
- And I'm Max.
475
00:24:07,346 --> 00:24:09,148
- So what's your story?
476
00:24:09,281 --> 00:24:11,250
- My story?
477
00:24:11,383 --> 00:24:12,719
Yeah, what's a chick
like you doing in a forklift
478
00:24:12,852 --> 00:24:13,953
instead of chilling out
479
00:24:14,086 --> 00:24:16,489
in like an accounting
department?
480
00:24:16,623 --> 00:24:17,890
The cops are after
you, all right?
481
00:24:22,695 --> 00:24:23,563
- Alright, bye.
See you tomorrow.
482
00:24:23,696 --> 00:24:24,964
- See you tomorrow.
483
00:24:52,559 --> 00:24:53,492
- Mom?
484
00:24:58,631 --> 00:24:59,365
Mom?
485
00:25:02,334 --> 00:25:03,135
Mom?
486
00:25:05,304 --> 00:25:05,872
Mom?
487
00:25:07,339 --> 00:25:08,307
There you are.
488
00:25:08,440 --> 00:25:10,142
- You okay?
489
00:25:10,276 --> 00:25:12,178
- You scared me, I didn't
know where you were.
490
00:25:12,311 --> 00:25:14,714
- Oh, well, I couldn't
have gotten far.
491
00:25:14,847 --> 00:25:16,282
What are
you looking for?
492
00:25:16,415 --> 00:25:18,117
- I'm looking for your
grandma's salad bowl.
493
00:25:18,250 --> 00:25:20,452
The one with the
little ducks on it.
494
00:25:20,587 --> 00:25:22,521
Someone was selling one just
like it online for 50 bucks.
495
00:25:22,655 --> 00:25:23,790
- You should wait for
me to do that sort of-
496
00:25:23,923 --> 00:25:25,324
- I have to move a little.
497
00:25:25,457 --> 00:25:28,327
You can't stay glued
to me forever, right?
498
00:25:28,460 --> 00:25:29,629
Mom...
499
00:25:29,762 --> 00:25:30,529
- Ah.
- Mom!
500
00:25:30,663 --> 00:25:31,463
- Oh. Ah.
501
00:25:32,599 --> 00:25:34,000
Shit. Sorry, sweetie.
502
00:25:34,133 --> 00:25:35,167
Are you okay?
503
00:25:35,301 --> 00:25:36,569
- Yeah, take that, take that.
504
00:25:36,703 --> 00:25:38,070
- Seriously.
- I'm okay.
505
00:25:38,204 --> 00:25:39,505
Can you grab that one for me?
506
00:25:39,639 --> 00:25:40,372
- Really now?
507
00:25:42,141 --> 00:25:43,309
Here.
- Thanks.
508
00:25:43,442 --> 00:25:45,244
- Look in there.
509
00:25:46,378 --> 00:25:47,479
This one's heavy.
510
00:25:49,281 --> 00:25:52,585
I met a really cool
girl at work today.
511
00:25:52,719 --> 00:25:54,520
There's nothing in here.
512
00:25:56,956 --> 00:25:58,658
- I know you never wanna
talk about these things,
513
00:25:58,791 --> 00:26:01,594
but have you thought it over?
514
00:26:01,728 --> 00:26:02,895
- What?
- Next year, Maxi.
515
00:26:03,029 --> 00:26:04,597
I saw you hadn't
returned the forms.
516
00:26:04,731 --> 00:26:06,398
You only have until
the end of the month.
517
00:26:06,532 --> 00:26:09,101
It's a great training.
- What are you talking about?
518
00:26:09,235 --> 00:26:10,536
You know what training means?
519
00:26:10,670 --> 00:26:11,738
It means unpaid.
520
00:26:11,871 --> 00:26:12,739
Unpaid.
521
00:26:12,872 --> 00:26:14,006
- Well, I don't know.
522
00:26:14,140 --> 00:26:16,075
I could take out a loan
523
00:26:16,208 --> 00:26:17,343
with my-
- Loans are useless.
524
00:26:17,476 --> 00:26:18,077
You gotta pay 'em back.
525
00:26:18,210 --> 00:26:19,712
It's not magic.
526
00:26:19,846 --> 00:26:22,248
Speaking of which, they've
sent me more reminders.
527
00:26:22,381 --> 00:26:24,250
ARC firm, Cochard Esquire,
528
00:26:24,383 --> 00:26:25,752
Pelland Court Bailiffs.
- Huh.
529
00:26:25,885 --> 00:26:27,086
- You see?
- It's fine.
530
00:26:27,219 --> 00:26:28,354
That's so old.
531
00:26:28,487 --> 00:26:30,556
Exactly,
it's been two years.
532
00:26:30,690 --> 00:26:31,924
- Yeah, well...
533
00:26:32,058 --> 00:26:32,925
We'll make it work.
534
00:26:33,059 --> 00:26:34,126
There's always a solution.
535
00:26:34,260 --> 00:26:35,427
- There is no solution.
536
00:26:35,561 --> 00:26:37,229
I have to work.
537
00:26:37,363 --> 00:26:38,430
God, you really don't have
your feet on the ground.
538
00:26:38,564 --> 00:26:39,431
I swear.
539
00:26:39,565 --> 00:26:40,767
- Yeah.
540
00:26:40,900 --> 00:26:42,068
I can confirm that.
541
00:26:42,201 --> 00:26:43,069
- You never take
anything seriously.
542
00:26:43,202 --> 00:26:44,436
I can't take it.
543
00:26:44,570 --> 00:26:45,571
- Oh, Maxi.
544
00:26:45,705 --> 00:26:46,472
- Stop calling me Maxi.
545
00:26:46,605 --> 00:26:47,940
I hate it.
546
00:26:48,074 --> 00:26:49,776
And throw those trophies away.
547
00:26:49,909 --> 00:26:52,311
They're just taking up space.
548
00:27:25,477 --> 00:27:27,313
Hey. Good day.
549
00:27:34,553 --> 00:27:35,654
Hey, Mel.
550
00:27:35,788 --> 00:27:37,456
So they hired you.
551
00:27:37,589 --> 00:27:40,793
You know, I got
that fluffed up resume.
552
00:27:40,927 --> 00:27:41,861
Can I hop in?
553
00:27:41,994 --> 00:27:42,862
- I gotta go to the depot.
554
00:27:42,995 --> 00:27:44,296
The exit's on the other side.
555
00:27:44,430 --> 00:27:45,664
- That's cool, I got
nothing going on.
556
00:27:45,798 --> 00:27:46,799
Where is my celebration dinner?
557
00:27:46,933 --> 00:27:49,001
At your place?
558
00:27:49,135 --> 00:27:50,837
- Uh, sure, but, uh,
my mom will be there.
559
00:27:50,970 --> 00:27:52,604
- Let's go. Mom's roll.
560
00:27:52,739 --> 00:27:53,706
She's disabled.
561
00:27:53,840 --> 00:27:54,774
- She's disabled?
- Mm.
562
00:27:54,907 --> 00:27:56,542
I love disabled people.
563
00:27:58,477 --> 00:28:00,446
- Yo, call me back.
The boat's dock.
564
00:28:00,579 --> 00:28:01,313
I'm in trouble, man.
565
00:28:01,447 --> 00:28:02,681
Hurry up!
566
00:28:02,815 --> 00:28:04,383
- So what do we do?
567
00:28:04,516 --> 00:28:06,652
- I'll call him back in five.
568
00:28:06,786 --> 00:28:07,453
Worst case scenario,
we'll do it.
569
00:28:07,586 --> 00:28:08,487
It'll be fine.
570
00:28:08,620 --> 00:28:09,989
- Nah, man, no, no, no.
571
00:28:10,122 --> 00:28:11,891
Last time the two of us
did it, it took ages.
572
00:28:12,024 --> 00:28:13,392
I got a game in two hours.
573
00:28:13,525 --> 00:28:14,526
No way, man.
- Huh?
574
00:28:14,660 --> 00:28:15,527
- Wait, hang on.
575
00:28:15,661 --> 00:28:16,996
Hey! Hey!
576
00:28:17,129 --> 00:28:18,464
You're the girl from
the warehouse, nah?
577
00:28:18,597 --> 00:28:21,133
The one who races
down the alleys?
578
00:28:21,267 --> 00:28:22,802
How about a little overtime?
579
00:28:22,935 --> 00:28:24,636
Have to move 80 cars to
the other side of the port.
580
00:28:24,771 --> 00:28:25,972
- Yeah, but I only
drive the Fenwick's.
581
00:28:26,105 --> 00:28:27,406
- Wait, you know
how to drive, no?
582
00:28:27,539 --> 00:28:28,174
It's simple.
583
00:28:28,274 --> 00:28:29,308
One hour, 100 bucks.
584
00:28:29,708 --> 00:28:30,409
Two hours, 200.
585
00:28:30,542 --> 00:28:31,643
Sound good?
586
00:28:31,778 --> 00:28:34,847
Please say yes, or I'm screwed.
587
00:28:34,981 --> 00:28:36,482
Okay, bro, we're
good, I found someone.
588
00:28:36,615 --> 00:28:37,583
- Have her take a lap first.
589
00:28:37,716 --> 00:28:38,851
I'm not risking it.
590
00:28:38,985 --> 00:28:40,252
What? For real.
591
00:28:40,386 --> 00:28:41,387
- If she can get to the
end of Dock 3 and back
592
00:28:41,520 --> 00:28:44,924
in less than a minute,
I'm in.
593
00:28:45,057 --> 00:28:47,726
- Okay, if everyone's
in, I'm in.
594
00:28:47,860 --> 00:28:49,728
Alright, you can start.
595
00:28:52,664 --> 00:28:55,234
Hey, don't worry, he seems
tough, but he's a sweetheart.
596
00:28:55,367 --> 00:28:57,536
Careful though, there
are tons of potholes.
597
00:28:57,669 --> 00:28:59,271
But you can speed
up on the straights.
598
00:29:00,672 --> 00:29:01,607
Alright.
599
00:29:01,740 --> 00:29:02,875
Hey.
600
00:29:03,009 --> 00:29:03,943
Can you hear me?
601
00:29:04,076 --> 00:29:06,212
Hello?
602
00:29:06,345 --> 00:29:07,880
Oh, oh, oh, oh.
603
00:29:08,014 --> 00:29:09,381
What the...
604
00:29:11,517 --> 00:29:12,418
- Whoa, slow down, slow down.
605
00:29:12,551 --> 00:29:13,786
Easy, easy, easy.
606
00:29:13,920 --> 00:29:15,054
And shortcut.
607
00:29:15,187 --> 00:29:16,688
Where are you going?
608
00:29:16,823 --> 00:29:17,857
Slow down, please.
609
00:29:17,990 --> 00:29:19,091
Brake, brake, brake, please.
610
00:29:22,161 --> 00:29:24,296
What are you doing?
611
00:29:29,168 --> 00:29:30,937
There's a Fenwick!
612
00:29:34,573 --> 00:29:37,409
There, okay, there, there,
Dock 3, straight ahead!
613
00:29:37,543 --> 00:29:38,744
No, not straight ahead!
614
00:29:38,878 --> 00:29:39,979
Oh.
615
00:29:40,112 --> 00:29:42,148
- Ooh, ooh, careful.
616
00:29:42,281 --> 00:29:43,782
It's locked, it's locked.
617
00:29:45,051 --> 00:29:45,818
- Relax.
618
00:29:52,758 --> 00:29:53,960
There you go, Dock 3.
619
00:29:54,093 --> 00:29:55,127
Come on.
620
00:29:55,261 --> 00:29:57,229
No,
no, no, no, stop!
621
00:29:57,363 --> 00:29:58,630
Stop, please!
622
00:30:09,976 --> 00:30:10,843
- That good?
623
00:30:10,977 --> 00:30:12,511
That speed work for you?
624
00:30:12,644 --> 00:30:14,280
- Hang on.
625
00:30:14,413 --> 00:30:15,781
Can we take a little break?
626
00:30:19,218 --> 00:30:20,987
Oh, I'm gonna be...
627
00:30:21,120 --> 00:30:22,421
I can't hold it.
628
00:30:24,590 --> 00:30:26,292
- So he threw up for real?
629
00:30:26,425 --> 00:30:28,260
I don't know, I saw him
hiding behind the container.
630
00:30:28,394 --> 00:30:29,661
It was so hilarious.
- You're playing.
631
00:30:29,795 --> 00:30:31,663
You're playing.
632
00:30:31,797 --> 00:30:34,867
- Oh, yeah, don't tell my
mom about the cars, please.
633
00:30:35,001 --> 00:30:36,135
- Okay, I got you.
634
00:30:37,569 --> 00:30:38,871
- We're here.
635
00:30:39,005 --> 00:30:39,705
- Great timing, girls.
636
00:30:39,838 --> 00:30:41,773
It's just out of the oven.
637
00:30:41,908 --> 00:30:42,774
- Oh, we could have done that.
638
00:30:42,909 --> 00:30:44,210
You didn't have to, Mom.
639
00:30:44,343 --> 00:30:45,945
- Oh, no, it's not every
day we have guests.
640
00:30:46,078 --> 00:30:47,546
- Good evening.
- Hi.
641
00:30:47,679 --> 00:30:50,782
We have monk fish with
lemon zest by Stouffer's.
642
00:30:50,917 --> 00:30:52,184
- Don't you laugh.
643
00:30:52,318 --> 00:30:53,052
- All we eat at
home is Greek food.
644
00:30:53,185 --> 00:30:54,053
This is great.
645
00:30:54,186 --> 00:30:55,554
- Aha. See?
646
00:30:55,687 --> 00:30:57,489
Have a seat.
647
00:30:57,623 --> 00:30:58,324
- You want some help, Mom?
648
00:30:58,457 --> 00:30:59,558
- Nope, I'm all good.
649
00:30:59,691 --> 00:31:00,359
- I'll grab your cushion.
650
00:31:00,492 --> 00:31:01,827
- Okay.
- One sec.
651
00:31:02,794 --> 00:31:03,795
Yep. See that?
652
00:31:03,930 --> 00:31:05,898
I'm the kid now.
653
00:31:06,032 --> 00:31:08,134
Okay, so a little cleavage
in the face, right?
654
00:31:08,267 --> 00:31:09,068
- Yeah, yeah.
655
00:31:09,201 --> 00:31:09,835
Yeah, it looks good.
656
00:31:09,969 --> 00:31:11,503
- Huh? Huh?
657
00:31:11,637 --> 00:31:13,239
- You can also have
your chair in the photo.
658
00:31:13,372 --> 00:31:14,573
- You think so?
659
00:31:14,706 --> 00:31:15,541
- You know you're
allowed to date guys
660
00:31:15,674 --> 00:31:17,176
who aren't disabled, right?
661
00:31:17,309 --> 00:31:18,810
- Oh, yeah?
- Yeah, of course.
662
00:31:18,945 --> 00:31:20,412
- Sorry.
- Thanks.
663
00:31:20,546 --> 00:31:22,248
Oh, I forgot, my Uncle
Ismael is single.
664
00:31:22,381 --> 00:31:24,883
He was married to this crazy
lady for 20 years, so...
665
00:31:25,017 --> 00:31:27,753
- Sweetheart, quit
cleaning up and join us.
666
00:31:27,886 --> 00:31:29,588
Let me find a good...
667
00:31:29,721 --> 00:31:31,157
Oh, here.
- Ooh, show me.
668
00:31:31,290 --> 00:31:32,925
He's no Brad
Pitt, don't get too excited.
669
00:31:33,059 --> 00:31:35,661
Yeah, you know, I don't
run into Brad too often.
670
00:31:35,794 --> 00:31:37,396
Oh, he looks nice.
671
00:31:37,529 --> 00:31:41,667
- Maxi, come look at your
future stepfather, sweetie.
672
00:31:41,800 --> 00:31:42,401
Max?
673
00:31:50,409 --> 00:31:51,110
- She good?
674
00:31:53,145 --> 00:31:54,713
- She didn't tell you.
675
00:31:54,846 --> 00:31:55,747
- Tell me what?
676
00:31:57,816 --> 00:32:00,152
Okay, I was way off
with accounting.
677
00:32:00,252 --> 00:32:01,287
You really drove an F1?
678
00:32:01,720 --> 00:32:03,255
- No, I stopped before that.
679
00:32:03,389 --> 00:32:04,290
- Were you any good?
680
00:32:04,423 --> 00:32:05,457
- I was all right.
681
00:32:05,591 --> 00:32:07,626
Well, I was top of my class.
682
00:32:07,759 --> 00:32:09,395
- Oh, dang.
683
00:32:09,528 --> 00:32:11,964
- Let's change the subject.
684
00:32:12,098 --> 00:32:13,399
- So you're a star.
685
00:32:13,532 --> 00:32:14,933
I had no idea.
686
00:32:15,067 --> 00:32:16,702
Anyway, this is
pretty sexy, huh?
687
00:32:16,835 --> 00:32:19,205
Let me see you in it.
688
00:32:19,338 --> 00:32:20,906
- No, please, take that off.
689
00:32:21,040 --> 00:32:22,808
I should've burned it.
690
00:32:22,941 --> 00:32:24,543
- Okay, that's kind of intense.
691
00:32:24,676 --> 00:32:26,578
- It's bad luck.
692
00:32:26,712 --> 00:32:29,048
- Could've told me that sooner.
693
00:32:30,549 --> 00:32:31,150
Seriously, what happened?
694
00:32:31,283 --> 00:32:32,418
Why'd you quit?
695
00:32:32,551 --> 00:32:36,155
- I really don't
wanna talk about it.
696
00:32:36,288 --> 00:32:37,456
Come on, let's go dancing.
697
00:32:37,589 --> 00:32:38,257
- Okay.
698
00:32:42,228 --> 00:32:43,262
Oh.
699
00:32:43,395 --> 00:32:45,764
Max, how do you
get this thing off?
700
00:32:52,304 --> 00:32:53,572
Samir
wants to see you.
701
00:32:53,705 --> 00:32:56,242
- All right, I'm coming.
702
00:32:56,375 --> 00:32:57,976
- A new shipment of vehicles
is arriving next week.
703
00:32:58,110 --> 00:32:59,411
Keep Tuesday free.
704
00:32:59,545 --> 00:33:00,779
- It was just a one time thing.
705
00:33:00,912 --> 00:33:02,648
- Mm-mm, nah.
706
00:33:02,781 --> 00:33:05,351
I'll let the warehouse know
that you'll be with us, okay?
707
00:33:05,484 --> 00:33:06,852
Like today.
708
00:33:06,985 --> 00:33:08,687
- What do you
mean, "like today"?
709
00:33:08,820 --> 00:33:09,921
- Hang on, you'll see.
710
00:33:10,056 --> 00:33:10,822
Take a look.
711
00:33:13,059 --> 00:33:14,426
Ford Mustang Boss 302.
712
00:33:14,560 --> 00:33:16,195
Apparently it
belonged to Bruce Lee.
713
00:33:16,328 --> 00:33:19,631
The owner's been waiting
for it for months.
714
00:33:19,765 --> 00:33:21,167
Okay.
715
00:33:21,300 --> 00:33:23,302
So this guy's one
of our best clients.
716
00:33:23,435 --> 00:33:24,836
He requested our best driver,
717
00:33:24,970 --> 00:33:26,605
and I thought of you.
718
00:33:26,738 --> 00:33:27,539
Go on, hit the engine.
719
00:33:27,673 --> 00:33:30,142
You're gonna freak out.
720
00:33:30,276 --> 00:33:32,278
Uh, what?
- Bad idea.
721
00:33:32,411 --> 00:33:34,680
- Oh, okay, okay, maybe
there's no bonus this time,
722
00:33:34,813 --> 00:33:37,716
but if you do a good job, the
owner can be very generous.
723
00:33:37,849 --> 00:33:40,186
And I mean very, very generous.
724
00:33:40,319 --> 00:33:41,120
Hmm?
725
00:33:44,490 --> 00:33:46,192
Alright, I know this
is gonna be hard,
726
00:33:46,325 --> 00:33:48,227
but please, not too fast.
727
00:33:48,360 --> 00:33:49,161
Okay?
728
00:34:55,561 --> 00:34:56,362
- Welcome.
729
00:35:00,098 --> 00:35:02,268
He will be here shortly.
730
00:35:02,401 --> 00:35:05,371
Ah, there.
731
00:35:09,375 --> 00:35:10,242
- Woo-ooh-ooh.
732
00:35:10,376 --> 00:35:12,978
Mamma mia!
733
00:35:14,613 --> 00:35:16,582
She's finally here.
734
00:35:16,715 --> 00:35:17,983
She's gorgeous, sir.
735
00:35:18,116 --> 00:35:19,785
- Hello.
736
00:35:19,918 --> 00:35:20,919
- That's mine!
737
00:35:29,861 --> 00:35:33,265
- Miss, perhaps you would
care for some lemonade?
738
00:35:47,145 --> 00:35:48,280
Leave it in the garage.
739
00:35:48,414 --> 00:35:49,981
Enguerrano will open it for you.
740
00:35:50,115 --> 00:35:51,183
Enguerrano!
741
00:35:51,317 --> 00:35:52,017
- What the...
742
00:35:52,150 --> 00:35:53,018
- Enguerrano!
743
00:35:53,151 --> 00:35:54,453
- Dammit, where...
744
00:36:04,430 --> 00:36:05,931
- You like cars?
745
00:36:06,064 --> 00:36:07,799
I only keep legendary rides.
746
00:36:07,933 --> 00:36:11,870
The 7.90, 780
horsepower, 200 electric.
747
00:36:12,003 --> 00:36:13,038
The Dino 246 GT.
748
00:36:14,806 --> 00:36:17,476
Not the fastest, but
God is she a beauty.
749
00:36:17,609 --> 00:36:20,212
The Chevrolet Camaro
'74, the original.
750
00:36:20,346 --> 00:36:22,714
Sir, with the race of champions!
751
00:36:24,750 --> 00:36:27,185
And my baby, my
beauty, my diamond,
752
00:36:28,920 --> 00:36:30,622
the Shelby Cobra '65.
753
00:36:30,756 --> 00:36:32,491
Have you seen "Bad Boys"?
754
00:36:34,526 --> 00:36:36,962
Okay, she hasn't
seen "Bad Boys."
755
00:36:38,697 --> 00:36:40,466
- And what's that?
- There's nothing there.
756
00:36:40,599 --> 00:36:41,400
Oh, no, oh.
757
00:36:42,868 --> 00:36:43,435
Wait.
758
00:36:46,204 --> 00:36:47,839
That's my workshop
759
00:36:47,973 --> 00:36:50,309
where I just do some
tinkering, you know?
760
00:36:50,442 --> 00:36:51,743
- Just some tinkering?
761
00:36:51,877 --> 00:36:52,911
Hmm.
762
00:36:53,044 --> 00:36:54,179
- Yeah.
- Okay.
763
00:36:55,614 --> 00:36:58,149
- Okay, so, uh, keys.
764
00:36:58,284 --> 00:36:59,985
- The papers are in the car.
765
00:37:00,118 --> 00:37:01,653
I hope you take better care
of this one than the others.
766
00:37:04,290 --> 00:37:05,023
- Charlie?
- Can you drop me
767
00:37:05,156 --> 00:37:05,924
at the station, please?
768
00:37:06,057 --> 00:37:07,158
- Yeah, sure.
769
00:37:07,293 --> 00:37:08,427
- I really need to get home.
770
00:37:08,560 --> 00:37:09,561
I hope you
don't have plans.
771
00:37:09,695 --> 00:37:10,662
- Now!
- I prepared a night out
772
00:37:10,796 --> 00:37:12,331
for us.
- Hey,
773
00:37:12,464 --> 00:37:13,399
do you hear what I'm saying?
- It's gonna a blast.
774
00:37:13,532 --> 00:37:14,533
I made reservations at Spazo.
775
00:37:14,666 --> 00:37:16,268
You will love it.
- Mister!
776
00:37:16,402 --> 00:37:17,269
- I know the owner.
777
00:37:17,403 --> 00:37:19,004
We can play a few games.
778
00:37:19,137 --> 00:37:21,106
Hey, you have a rematch
to win, by the way.
779
00:37:21,239 --> 00:37:22,841
Oh, no, no, no, no.
780
00:37:22,974 --> 00:37:25,243
We're going to try
out my new baby.
781
00:37:25,377 --> 00:37:27,346
I didn't tell you about her?
782
00:37:27,479 --> 00:37:29,515
She's a real killer, trust me.
783
00:37:31,149 --> 00:37:31,750
What?
784
00:37:32,884 --> 00:37:34,085
Oh, no!
785
00:37:34,219 --> 00:37:35,421
You promised.
786
00:37:37,823 --> 00:37:39,691
Oh, come on,
let's talk about it.
787
00:37:39,825 --> 00:37:41,427
Come on, Charlie.
788
00:37:41,560 --> 00:37:42,961
Come on, please.
789
00:37:43,094 --> 00:37:43,795
Come on!
790
00:37:43,929 --> 00:37:44,563
Charlie!
791
00:37:46,097 --> 00:37:46,665
Charlie!
792
00:37:47,866 --> 00:37:48,567
Charlie?
793
00:37:54,573 --> 00:37:55,741
You like it?
794
00:37:55,874 --> 00:37:56,575
I have two.
795
00:37:59,511 --> 00:38:02,614
I bought it for my
friend, who don't come by.
796
00:38:02,748 --> 00:38:04,550
- Mm.
- He will call me back.
797
00:38:04,683 --> 00:38:06,385
- No, thanks, I gotta head home.
798
00:38:06,518 --> 00:38:07,819
- Shh, hey, it's not every day
799
00:38:07,953 --> 00:38:09,888
you get the chance to
meet a real champion.
800
00:38:10,021 --> 00:38:11,623
- It's not that, just
don't wanna miss my train.
801
00:38:11,757 --> 00:38:13,759
- Come on, just one Grand Prix,
802
00:38:13,892 --> 00:38:16,261
then I'll take you
back, personally.
803
00:38:16,395 --> 00:38:18,330
Ha.
- Pay attention, please.
804
00:38:18,464 --> 00:38:19,765
There we go.
805
00:38:19,898 --> 00:38:20,599
Straight on.
806
00:38:22,200 --> 00:38:23,435
Okay, 50 bucks a game.
807
00:38:23,569 --> 00:38:24,936
- 200 more if I beat you.
808
00:38:25,070 --> 00:38:26,171
- Oh.
809
00:38:26,304 --> 00:38:27,172
I like you.
810
00:38:27,305 --> 00:38:28,607
Take this one.
811
00:38:35,614 --> 00:38:37,949
So, where to? Melbourne?
812
00:38:38,083 --> 00:38:39,184
Imola? Spielberg?
813
00:38:39,317 --> 00:38:41,086
Ladies' choice.
814
00:38:41,219 --> 00:38:42,320
- I'm good.
815
00:38:42,454 --> 00:38:43,622
- Okay, Monza.
816
00:38:45,090 --> 00:38:46,658
And I'll let you start in front.
817
00:38:46,792 --> 00:38:48,794
- Why would you let
me start in front?
818
00:38:48,927 --> 00:38:52,163
- Uh, to give you
a fighting chance.
819
00:38:52,297 --> 00:38:54,533
Welcome to Monza
for the Italian Grand Prix.
820
00:38:54,666 --> 00:38:55,434
- Okay.
821
00:38:57,403 --> 00:38:59,004
Here we go.
822
00:39:03,274 --> 00:39:06,344
Wow, you're
really going for it.
823
00:39:06,478 --> 00:39:07,446
No.
824
00:39:07,579 --> 00:39:08,814
Ah.
825
00:39:17,856 --> 00:39:19,157
Sorry.
826
00:39:21,159 --> 00:39:23,294
- Damn, what's going on
with this stupid car?
827
00:39:23,429 --> 00:39:25,163
What's wrong?
828
00:39:29,768 --> 00:39:31,136
- You'll see.
829
00:39:33,705 --> 00:39:37,643
Wah-pah, inspiration!
830
00:39:37,776 --> 00:39:38,810
Shit, I
can't do anything.
831
00:39:38,944 --> 00:39:39,711
- DRS power.
832
00:39:41,046 --> 00:39:41,713
Oh, crap. Oh.
833
00:39:46,485 --> 00:39:47,686
My turn.
834
00:39:49,287 --> 00:39:52,424
This
can't be happening!
835
00:39:52,558 --> 00:39:53,692
Who the hell are you?
836
00:39:57,362 --> 00:39:58,329
You
are the winner.
837
00:39:58,464 --> 00:39:59,531
- Ah!
- Yeah!
838
00:39:59,665 --> 00:40:01,833
- Dammit! Shit!
839
00:40:01,967 --> 00:40:04,269
It's 'cause of
this stupid wheel.
840
00:40:04,402 --> 00:40:04,970
Enguerrano!
841
00:40:06,237 --> 00:40:07,238
Enguerrano!
842
00:40:07,372 --> 00:40:08,707
It broke again!
843
00:40:26,157 --> 00:40:28,960
- I took something,
my back was killing.
844
00:40:35,534 --> 00:40:36,735
- Goodnight, Mom.
845
00:40:42,340 --> 00:40:43,374
- Hey, Max.
846
00:40:43,509 --> 00:40:45,110
I sent you a text.
847
00:40:45,243 --> 00:40:46,578
I need you to help out
with an express delivery.
848
00:40:46,712 --> 00:40:47,813
- So I'm a courier now.
849
00:40:47,946 --> 00:40:49,247
- Yep. Get moving.
850
00:40:49,380 --> 00:40:50,949
It's in an hour.
851
00:40:51,082 --> 00:40:52,918
And grab your bike,
it's six miles away.
852
00:40:53,919 --> 00:40:56,788
* Yeah, ay-ay
853
00:40:56,922 --> 00:40:58,990
* I like to wake
up in the morning *
854
00:40:59,124 --> 00:41:00,391
* But keep dreaming
855
00:41:00,526 --> 00:41:02,894
* Without warning,
the day is gone *
856
00:41:05,764 --> 00:41:07,298
* And sometimes I take a walk
857
00:41:07,432 --> 00:41:08,600
* But I forget
858
00:41:08,734 --> 00:41:09,400
- Miss.
* About the clock
859
00:41:09,535 --> 00:41:11,336
* I can't slow down
860
00:41:11,469 --> 00:41:12,103
- Right on time.
861
00:41:14,806 --> 00:41:16,007
* My friends all
sit and laughing *
862
00:41:16,141 --> 00:41:18,644
* But I just keep on napping
863
00:41:18,777 --> 00:41:20,278
* They're knocking on my door
- It's worth it.
864
00:41:20,411 --> 00:41:22,781
You'll see.
* But I'm knocking them down
865
00:41:22,914 --> 00:41:24,650
* The say I'm acting crazy
866
00:41:24,783 --> 00:41:28,787
* But I just want
to lie in the sun *
867
00:41:42,500 --> 00:41:43,301
- Woo-hoo!
868
00:41:56,514 --> 00:41:57,849
God, I'm good.
869
00:41:57,983 --> 00:41:59,551
Did you see that?
870
00:41:59,685 --> 00:42:02,187
Not bad, huh/
871
00:42:02,287 --> 00:42:04,723
Couldn't find an
F3, so I got an F1.
872
00:42:06,491 --> 00:42:09,327
Max Rolland, mini
kart champion, 2018.
873
00:42:09,761 --> 00:42:11,529
Two-time winner of the
Euro Series Junior.
874
00:42:11,663 --> 00:42:13,531
And Winfield Racing
School champion.
875
00:42:13,665 --> 00:42:15,000
Your time in the simulator
876
00:42:15,133 --> 00:42:17,502
couldn't have just
been a matter of luck.
877
00:42:17,636 --> 00:42:19,738
- Since you stalked me, you
know I don't drive anymore.
878
00:42:19,871 --> 00:42:21,707
- Oh, you don't drive anymore?
879
00:42:21,840 --> 00:42:23,474
She doesn't drive anymore.
880
00:42:28,346 --> 00:42:28,914
Oh.
881
00:42:31,349 --> 00:42:33,384
Until the day you do.
882
00:42:39,157 --> 00:42:39,858
- Go on.
883
00:42:43,028 --> 00:42:44,062
Just a few laps.
884
00:42:47,799 --> 00:42:49,200
Oh.
885
00:43:10,388 --> 00:43:11,422
Ready, princess?
886
00:43:15,861 --> 00:43:16,628
Then go!
887
00:43:22,167 --> 00:43:24,202
If you're not feeling
it, you can stop, okay?
888
00:43:24,335 --> 00:43:25,036
Okay, but
I'm warning you,
889
00:43:25,236 --> 00:43:26,304
stopping isn't really my thing.
890
00:43:26,404 --> 00:43:28,573
- Enguerrano, binoculars.
891
00:43:28,707 --> 00:43:29,908
- Here you go, sir.
892
00:43:31,109 --> 00:43:33,111
Watch out, sharp chicane ahead.
893
00:43:33,244 --> 00:43:35,113
I'll go straight
through it, right?
894
00:43:35,246 --> 00:43:36,715
Max, go easy, please.
895
00:43:36,848 --> 00:43:38,817
It's the first lap.
896
00:43:38,950 --> 00:43:40,819
Oof. That's rough.
897
00:43:40,952 --> 00:43:41,920
Are you okay?
898
00:43:42,053 --> 00:43:43,154
She's sensitive, hey?
899
00:43:43,288 --> 00:43:44,422
First lap
is almost done.
900
00:43:44,555 --> 00:43:45,924
Not too bad.
901
00:43:46,057 --> 00:43:47,592
Thanks. How encouraging.
902
00:43:50,128 --> 00:43:50,929
- Time?
903
00:43:51,730 --> 00:43:52,831
- 58.
904
00:43:52,964 --> 00:43:53,999
- She can do better.
905
00:43:54,132 --> 00:43:55,300
58. What
am I aiming for?
906
00:43:55,400 --> 00:43:56,935
I'm at 51.
907
00:43:57,368 --> 00:43:58,770
If you make it under
52, it's party time.
908
00:43:58,904 --> 00:44:00,806
Hey, didn't I kick
your ass on the simulator?
909
00:44:00,939 --> 00:44:01,572
Hey, no,
the steering wheel
910
00:44:01,707 --> 00:44:03,308
had a faulty connection.
911
00:44:03,408 --> 00:44:04,042
I'm about
to give your stopwatch
912
00:44:04,142 --> 00:44:05,543
a faulty connection too.
913
00:44:05,643 --> 00:44:07,145
Ready?
914
00:44:07,278 --> 00:44:09,614
What time?
- Okay. 56.
915
00:44:09,748 --> 00:44:11,116
Not great.
916
00:44:11,249 --> 00:44:13,118
You can shift into
sixth gear, Max.
917
00:44:13,251 --> 00:44:15,086
Huh, you
shouldn't have said that.
918
00:44:22,060 --> 00:44:23,962
- You'll see! You'll see!
919
00:44:26,164 --> 00:44:26,965
54! Better!
920
00:44:27,966 --> 00:44:28,800
That's better, Max.
921
00:44:28,934 --> 00:44:30,335
Go for it! Push, push!
922
00:44:30,468 --> 00:44:31,770
* You thought
you'd set the bar *
923
00:44:31,903 --> 00:44:33,604
* I'd never tried
to work it out *
924
00:44:33,739 --> 00:44:34,605
Time?
925
00:44:34,740 --> 00:44:35,807
52.3.
926
00:44:35,941 --> 00:44:37,108
You nailed it, Max!
927
00:44:37,242 --> 00:44:38,609
It's not over yet.
928
00:44:38,744 --> 00:44:39,845
* You gave it all you got
929
00:44:39,978 --> 00:44:41,512
* And what you got
930
00:44:41,646 --> 00:44:42,447
* Is not a lot
- Go, go, go, go, go, go!
931
00:44:42,613 --> 00:44:43,081
Time up.
932
00:44:43,181 --> 00:44:44,149
- 51.2.
933
00:44:44,249 --> 00:44:44,983
You did it!
934
00:44:46,617 --> 00:44:49,454
They'll stop treating
me like a loser.
935
00:44:49,587 --> 00:44:51,823
You can stop after
the next lap, Max.
936
00:44:51,957 --> 00:44:53,792
Why, afraid
I'll beat your record?
937
00:44:55,293 --> 00:44:56,895
* You thought you'd
made the grade *
938
00:44:57,028 --> 00:44:58,797
* All you made will
start to fade *
939
00:45:03,501 --> 00:45:04,635
- 49.8.
940
00:45:04,770 --> 00:45:05,837
49.8!
941
00:45:05,971 --> 00:45:07,005
I knew it! I knew it!
942
00:45:07,138 --> 00:45:07,806
God, I'm good!
943
00:45:07,939 --> 00:45:09,540
I'm so good!
944
00:45:18,649 --> 00:45:19,751
Max.
945
00:45:19,885 --> 00:45:21,086
Max.
946
00:45:21,219 --> 00:45:22,253
Hey, Max!
947
00:45:24,522 --> 00:45:25,523
We're here?
948
00:45:25,656 --> 00:45:26,224
- Mm.
949
00:45:38,469 --> 00:45:39,270
Thank you for today.
950
00:45:39,404 --> 00:45:40,438
- My pleasure.
951
00:45:42,040 --> 00:45:43,208
We're gonna go far together.
952
00:45:43,341 --> 00:45:44,943
While you slept
I got great news.
953
00:45:45,076 --> 00:45:46,211
- We're not going anywhere.
954
00:45:46,344 --> 00:45:48,413
I don't drive anymore.
955
00:45:48,546 --> 00:45:51,182
- Oh, they didn't
want me to drive F3.
956
00:45:51,316 --> 00:45:53,251
The world is against me.
957
00:45:53,384 --> 00:45:56,287
I'm the best driver
of my generation,
but I prefer to sulk.
958
00:45:56,421 --> 00:45:57,789
It's cooler.
959
00:45:57,923 --> 00:45:59,124
I'm being offered the
chance of a lifetime,
960
00:45:59,257 --> 00:46:00,859
but I'm too good for that.
961
00:46:00,992 --> 00:46:03,361
Be at my place tomorrow at
noon and I'll change your life.
962
00:46:03,494 --> 00:46:05,263
This is your last chance.
963
00:46:24,715 --> 00:46:25,283
Woo-hoo!
964
00:46:27,919 --> 00:46:29,454
It's gonna be a good day!
965
00:46:29,587 --> 00:46:31,056
Can you tell
me where we're going?
966
00:46:31,189 --> 00:46:32,290
- No!
967
00:46:32,423 --> 00:46:33,892
Hold on tight!
968
00:46:34,025 --> 00:46:36,127
* And I'm givin' it all
969
00:46:36,261 --> 00:46:37,963
* I got a candy
stick Peacemaker *
970
00:46:38,096 --> 00:46:38,997
* I know you wanna shoot it
971
00:46:39,130 --> 00:46:40,598
* A 3D dream maker
972
00:46:40,731 --> 00:46:42,167
* Gotta find some
place to put it *
973
00:46:42,300 --> 00:46:43,902
- You're not afraid
of flying, are you?
974
00:46:44,035 --> 00:46:45,336
- Yes.
- Fantastic.
975
00:46:45,470 --> 00:46:48,173
* Got a genuine mother maker
976
00:46:48,306 --> 00:46:50,275
* And I'm givin' it all
977
00:46:50,408 --> 00:46:52,443
Now can I know
where we're going?
978
00:46:52,577 --> 00:46:54,345
- To meet someone who
could change your life.
979
00:46:54,479 --> 00:46:55,847
I saw you on the track.
980
00:46:55,981 --> 00:46:56,781
You were made for this.
981
00:46:56,915 --> 00:46:58,483
I know it, you know it,
982
00:46:58,616 --> 00:47:01,019
and soon the whole
world will know it.
983
00:47:01,152 --> 00:47:01,819
By the way...
984
00:47:03,621 --> 00:47:04,189
Woo-hoo!
985
00:47:05,390 --> 00:47:05,991
I want you to say it.
986
00:47:06,124 --> 00:47:07,358
- What?
987
00:47:07,492 --> 00:47:08,994
Stop it! What do you want?
988
00:47:09,127 --> 00:47:10,795
- I wanna hear you say
you're a kick-ass driver.
989
00:47:10,929 --> 00:47:12,931
No way.
990
00:47:13,064 --> 00:47:14,765
- Say it.
- Knock it off!
991
00:47:14,900 --> 00:47:16,968
Oh, I'm gonna be sick.
992
00:47:17,102 --> 00:47:18,169
Please, please.
993
00:47:18,303 --> 00:47:18,937
Stop it!
994
00:47:19,070 --> 00:47:19,938
- No.
995
00:47:20,071 --> 00:47:20,939
- Whoa.
996
00:47:21,072 --> 00:47:22,974
Okay, okay, okay, okay.
997
00:47:23,108 --> 00:47:26,277
I'm a kick-ass driver
and I was born for this.
998
00:47:26,411 --> 00:47:28,646
I told my mom I'd stop,
but it's killing me.
999
00:47:28,779 --> 00:47:30,548
I dream about being on
the track every night.
1000
00:47:30,681 --> 00:47:32,183
That's the only
place I feel alive.
1001
00:47:32,317 --> 00:47:33,618
Really alive!
1002
00:47:33,751 --> 00:47:34,619
Are you happy now?
1003
00:47:34,752 --> 00:47:36,321
- There you go.
1004
00:47:36,454 --> 00:47:39,124
Feels good to let it out, right?
1005
00:47:41,259 --> 00:47:42,293
Hey, look there.
1006
00:47:42,427 --> 00:47:43,794
We've arrived.
1007
00:47:43,929 --> 00:47:46,031
The Paul Ricard circuit
and golf course.
1008
00:47:46,164 --> 00:47:47,665
These days, it's
the place to be.
1009
00:47:47,798 --> 00:47:50,468
Here you'll find the creme
de la creme of French racing.
1010
00:47:50,601 --> 00:47:52,170
All that's missing is us.
1011
00:48:22,400 --> 00:48:23,201
- My lady.
1012
00:48:28,139 --> 00:48:28,906
Hello, everyone.
1013
00:48:29,040 --> 00:48:30,041
Hello, muchachos!
1014
00:48:30,175 --> 00:48:31,342
Hello, muchachas!
1015
00:48:31,476 --> 00:48:33,678
So, how is Team Alpinas?
1016
00:48:33,811 --> 00:48:35,947
Hey, George, you old rascal.
1017
00:48:36,081 --> 00:48:36,847
- No, I'm Mike.
- This is Max Rolland.
1018
00:48:36,982 --> 00:48:37,782
Remember the name.
1019
00:48:37,915 --> 00:48:39,584
So, how is?
1020
00:48:39,717 --> 00:48:41,019
How? How are you?
1021
00:48:41,152 --> 00:48:42,753
Hm?
1022
00:48:42,887 --> 00:48:44,422
- Is this your driver?
1023
00:48:45,556 --> 00:48:46,857
- Yes.
1024
00:48:46,992 --> 00:48:47,725
This is Max.
1025
00:48:47,858 --> 00:48:48,960
- Max?
1026
00:48:49,094 --> 00:48:50,928
Huh, strange name for a girl.
1027
00:48:51,062 --> 00:48:52,730
Is that your real name?
1028
00:48:52,863 --> 00:48:54,732
- It is.
- You're a girl though, right?
1029
00:48:54,865 --> 00:48:56,134
- Uh, well, yeah, why?
1030
00:48:56,267 --> 00:48:57,635
- I can't keep up nowadays.
1031
00:48:57,768 --> 00:48:59,270
Boys are girls, girls are boys.
1032
00:48:59,404 --> 00:49:00,405
- Okay, wait, I
don't understand.
1033
00:49:00,538 --> 00:49:01,806
- Yes, you do.
1034
00:49:01,939 --> 00:49:02,807
I think Max will be
a great candidate
1035
00:49:02,940 --> 00:49:04,375
to replace Giuseppe.
1036
00:49:04,509 --> 00:49:05,876
- What, we never talked-
- Yeah, no, we did.
1037
00:49:06,011 --> 00:49:06,877
- We don't race in
the women's series.
1038
00:49:07,012 --> 00:49:08,046
You know that.
1039
00:49:11,716 --> 00:49:13,384
- She's not just any girl.
1040
00:49:13,518 --> 00:49:16,621
She finished first at
Winfield, beating Muller.
1041
00:49:16,754 --> 00:49:18,089
She's a hell of a driver.
1042
00:49:18,223 --> 00:49:19,290
Hold on, look.
1043
00:49:19,424 --> 00:49:20,258
Check this out.
1044
00:49:20,391 --> 00:49:21,159
Here.
1045
00:49:24,229 --> 00:49:25,496
It's not the best footage.
1046
00:49:25,630 --> 00:49:29,234
You can't really tell,
but her time was insane.
1047
00:49:29,367 --> 00:49:30,301
What time, sir?
1048
00:49:30,435 --> 00:49:31,069
49.8.
1049
00:49:31,202 --> 00:49:32,570
49.8!
1050
00:49:32,703 --> 00:49:33,571
I knew it! I knew it!
1051
00:49:33,704 --> 00:49:34,305
God, it's good.
1052
00:49:34,439 --> 00:49:35,273
I'm so good!
1053
00:49:47,918 --> 00:49:49,120
- Can I speak with you alone?
1054
00:49:49,254 --> 00:49:50,421
- Of course.
1055
00:49:50,555 --> 00:49:52,590
See you at the Garden Party.
1056
00:49:58,163 --> 00:49:59,297
Welcome to Castellet
1057
00:49:59,397 --> 00:50:01,799
for the 16th French
Racing Convention.
1058
00:50:02,233 --> 00:50:03,801
Please give a warm
round of applause
1059
00:50:03,934 --> 00:50:06,271
for our guest, Victor Martins.
1060
00:50:08,306 --> 00:50:11,542
Member of the Alpine
Academy, 2020 Euro champion,
1061
00:50:11,676 --> 00:50:14,512
and the 2022 Formula
3 world champion.
1062
00:50:14,645 --> 00:50:16,447
Please give him a big
round of applause.
1063
00:50:16,581 --> 00:50:17,782
- Beep, beep. Careful!
1064
00:50:17,915 --> 00:50:18,616
- Coming in hot.
1065
00:50:18,749 --> 00:50:19,717
Woo.
1066
00:50:19,850 --> 00:50:20,418
Hey, Max!
1067
00:50:23,354 --> 00:50:24,889
How is my Victor doing?
1068
00:50:25,022 --> 00:50:25,656
When are we going paddling?
1069
00:50:25,756 --> 00:50:27,325
Still got my number?
1070
00:50:27,425 --> 00:50:29,026
- What the...
- Remember, you're the best.
1071
00:50:29,160 --> 00:50:30,528
I've known him forever,
1072
00:50:30,661 --> 00:50:32,497
but since he's a world
champion.
1073
00:50:32,630 --> 00:50:34,232
Anyway, I'm looking
at another champion.
1074
00:50:34,365 --> 00:50:35,633
You'll be racing in F3.
1075
00:50:35,766 --> 00:50:36,534
- What?
1076
00:50:38,136 --> 00:50:39,137
- How about a hug?
1077
00:50:39,270 --> 00:50:41,206
- Do I not get a say?
1078
00:50:41,339 --> 00:50:43,040
Are you always this pushy?
1079
00:50:43,174 --> 00:50:44,409
- If I don't push
you, you won't do it.
1080
00:50:44,542 --> 00:50:46,877
Others would kill to
be in your position.
1081
00:50:47,011 --> 00:50:48,879
You've got a spot for the
last three races of the season
1082
00:50:49,013 --> 00:50:52,083
on a pretty good team with
a kick-ass head engineer.
1083
00:50:52,217 --> 00:50:54,018
Or you can go back
to Prestige Cargo
1084
00:50:54,152 --> 00:50:55,253
and work shifts for peanuts.
1085
00:50:55,386 --> 00:50:56,521
Up to you.
1086
00:50:56,654 --> 00:50:57,355
Come on.
1087
00:50:59,490 --> 00:51:00,225
Come on.
1088
00:51:01,659 --> 00:51:02,227
Come on.
1089
00:51:03,661 --> 00:51:04,595
- Max Rolland?
1090
00:51:05,796 --> 00:51:07,598
What are you doing here?
1091
00:51:10,668 --> 00:51:13,171
It's great to see you.
1092
00:51:13,304 --> 00:51:14,038
- You drive for Alpine?
1093
00:51:14,172 --> 00:51:15,406
- Yeah.
1094
00:51:15,540 --> 00:51:17,007
Well, I'm a test driver.
1095
00:51:17,142 --> 00:51:18,876
We'll see where it
goes, but it's cool.
1096
00:51:19,009 --> 00:51:20,044
It's a great team.
1097
00:51:20,178 --> 00:51:21,212
- I'm happy for you.
1098
00:51:21,346 --> 00:51:22,113
- And what about you?
1099
00:51:22,247 --> 00:51:23,614
What are you doing here?
1100
00:51:23,748 --> 00:51:24,449
Are you back in the game?
1101
00:51:24,649 --> 00:51:25,916
- No, no, nothing like that.
1102
00:51:26,016 --> 00:51:27,252
I'm here to support.
1103
00:51:27,385 --> 00:51:29,687
- Wait, you're Pablo's
girlfriend, right?
1104
00:51:29,820 --> 00:51:30,421
- Excuse me?
1105
00:51:30,555 --> 00:51:31,889
- This is Max, my...
1106
00:51:32,022 --> 00:51:32,957
She's a-
- An old friend.
1107
00:51:33,090 --> 00:51:33,724
Zero threat.
1108
00:51:33,858 --> 00:51:35,360
Don't worry.
1109
00:51:35,493 --> 00:51:36,861
- Let's go, my sister's
expecting us for dinner.
1110
00:51:36,994 --> 00:51:38,863
- Sure. See you.
1111
00:51:41,899 --> 00:51:43,201
- Is that your ex?
1112
00:51:44,902 --> 00:51:45,470
- No.
1113
00:51:46,904 --> 00:51:48,206
- Pity, He's cute.
1114
00:51:49,440 --> 00:51:51,209
- You know what?
1115
00:52:00,084 --> 00:52:01,452
- Definitely your ex.
1116
00:52:03,621 --> 00:52:04,289
You're gonna get cramps.
1117
00:52:04,422 --> 00:52:05,456
- I'm fine.
1118
00:52:05,590 --> 00:52:07,492
Not too hot. Don't burn me.
1119
00:52:07,625 --> 00:52:09,227
She didn't send me the
picture of her uncle.
1120
00:52:09,360 --> 00:52:10,595
- Really?
- No.
1121
00:52:10,728 --> 00:52:12,096
- I don't think he's...
1122
00:52:12,230 --> 00:52:13,130
He's all right, really.
1123
00:52:13,264 --> 00:52:14,064
- Yeah.
1124
00:52:16,467 --> 00:52:18,669
All clean.
1125
00:52:18,803 --> 00:52:20,137
- So you got in really
late last night.
1126
00:52:20,271 --> 00:52:22,407
You went straight to bed.
1127
00:52:22,540 --> 00:52:23,408
- Yeah, I took an extra shift.
1128
00:52:23,541 --> 00:52:24,442
I was beat.
1129
00:52:26,277 --> 00:52:29,914
- Who's the guy who drops
you off in his flashy car?
1130
00:52:30,047 --> 00:52:31,482
- Huh?
1131
00:52:31,616 --> 00:52:33,251
- Isn't he way too
old for you, huh?
1132
00:52:33,384 --> 00:52:34,252
I'm really not a fan.
1133
00:52:34,385 --> 00:52:36,321
- You're being ridiculous.
1134
00:52:36,454 --> 00:52:38,489
- Is he giving you that money?
1135
00:52:39,724 --> 00:52:41,826
- Are you serious right now?
1136
00:52:41,959 --> 00:52:43,761
What do you take me for?
1137
00:52:43,894 --> 00:52:45,296
He's a guy from work.
1138
00:52:45,430 --> 00:52:46,931
I've been doing deliveries
for him, that's all.
1139
00:52:47,064 --> 00:52:47,832
- Mm-hmm.
1140
00:52:50,601 --> 00:52:52,169
Look, I gotta go,
I'm gonna be late.
1141
00:52:52,303 --> 00:52:54,104
You'll be okay?
- Mm-hmm.
1142
00:52:57,908 --> 00:52:58,509
Deliveries.
1143
00:53:16,294 --> 00:53:17,828
Yeah, he's
a bit over the top.
1144
00:53:17,962 --> 00:53:19,397
But he offered me the
chance to drive an F3 car.
1145
00:53:19,530 --> 00:53:21,366
- Girl, are you kidding?
1146
00:53:21,499 --> 00:53:23,067
That's awesome.
1147
00:53:23,200 --> 00:53:25,069
Hold up, so what the hell
are you still doing here?
1148
00:53:25,202 --> 00:53:26,203
- In case something happens.
1149
00:53:26,337 --> 00:53:27,505
What do you mean?
1150
00:53:27,638 --> 00:53:29,507
- That I mess up like last time.
1151
00:53:29,640 --> 00:53:30,408
Or they change their mind,
1152
00:53:30,541 --> 00:53:31,709
it doesn't work out, or I suck.
1153
00:53:31,842 --> 00:53:33,711
I don't know.
- That's life, right?
1154
00:53:33,844 --> 00:53:36,013
You got this crazy
awesome opportunity.
1155
00:53:36,146 --> 00:53:38,215
You should be
training right now.
1156
00:53:38,349 --> 00:53:39,650
And worst case, you
find another job.
1157
00:53:39,784 --> 00:53:40,385
It's not like-
- But don't say anything
1158
00:53:40,518 --> 00:53:42,320
to my mom.
1159
00:53:42,453 --> 00:53:43,254
She can't know about this.
1160
00:53:43,388 --> 00:53:44,722
I don't want her to worry.
1161
00:53:44,855 --> 00:53:46,524
I can be back to square
one in a month, so...
1162
00:53:46,657 --> 00:53:47,925
- Stop playing the victim.
1163
00:53:48,058 --> 00:53:49,694
You're going to kill it.
1164
00:53:49,827 --> 00:53:51,195
They'll be fighting
over you next year.
1165
00:53:51,329 --> 00:53:52,162
You know it.
1166
00:53:52,297 --> 00:53:53,698
No, really, it's true.
1167
00:53:53,831 --> 00:53:56,166
Max the Menace,
my diamond in the rough.
1168
00:53:56,301 --> 00:53:57,535
The papers are all good.
1169
00:53:57,668 --> 00:53:59,404
You've got your first F3 race.
1170
00:53:59,537 --> 00:54:01,038
We're going to Belgium.
1171
00:54:01,171 --> 00:54:02,440
We'll be eating
frites this weekend.
1172
00:54:02,573 --> 00:54:03,908
See you.
1173
00:54:04,041 --> 00:54:05,175
- I think I'm gonna need
an alibi this weekend.
1174
00:54:05,310 --> 00:54:06,577
- Oh, yeah?
1175
00:54:06,711 --> 00:54:08,012
- Yeah!
- Let's go!
1176
00:54:08,245 --> 00:54:09,547
That's so awesome!
1177
00:54:24,329 --> 00:54:25,563
- Trials begin at 3 pm.
1178
00:54:25,696 --> 00:54:26,697
Go talk to the engineers
1179
00:54:26,831 --> 00:54:29,066
and get a feel for the car.
1180
00:54:29,199 --> 00:54:30,401
The driver is king here.
1181
00:54:30,535 --> 00:54:32,036
Make yourself at home.
1182
00:54:32,169 --> 00:54:34,038
If you need to make adjustments,
now is the time, okay?
1183
00:54:34,171 --> 00:54:35,239
Everyone is here for you.
1184
00:54:35,373 --> 00:54:37,207
Welcome home.
1185
00:54:37,342 --> 00:54:38,275
I'll be back.
1186
00:54:53,791 --> 00:54:56,594
- So you're replacing Giuseppe.
1187
00:54:56,727 --> 00:54:57,895
You could have texted me back.
1188
00:54:58,028 --> 00:55:00,765
- What are you doing here?
1189
00:55:00,898 --> 00:55:02,733
- I should be asking
you that question.
1190
00:55:02,867 --> 00:55:04,068
Although I already
know the answer.
1191
00:55:04,201 --> 00:55:07,938
I'm warning you, I've
got a title to defend.
1192
00:55:08,072 --> 00:55:10,074
This is my competition,
my category, you know?
1193
00:55:10,207 --> 00:55:11,642
- And Alpine?.
1194
00:55:11,776 --> 00:55:12,777
- I just test drive for them.
1195
00:55:12,910 --> 00:55:14,612
I haven't given up F3.
1196
00:55:17,548 --> 00:55:19,016
Why are you looking
at me like that?
1197
00:55:19,149 --> 00:55:23,588
This isn't our first time
on the track together.
1198
00:55:23,721 --> 00:55:25,623
Besides, I have to get even.
1199
00:55:34,932 --> 00:55:35,666
No need to attack, Max.
1200
00:55:35,800 --> 00:55:37,535
You're P7, that's perfect.
1201
00:55:37,668 --> 00:55:39,003
But he's right in front!
1202
00:55:39,136 --> 00:55:40,270
Who cares about
Will, hold your place.
1203
00:55:40,405 --> 00:55:41,606
- I can do it.
- I've done it before.
1204
00:55:41,739 --> 00:55:42,773
You're
not in F4 anymore.
1205
00:55:42,940 --> 00:55:44,341
Stan,
something's bothering me.
1206
00:55:44,442 --> 00:55:45,510
- What?
- My helmet.
1207
00:55:45,643 --> 00:55:47,044
- Don't worry,
you're just tired.
1208
00:55:47,177 --> 00:55:47,878
No, I'm fine.
1209
00:55:48,012 --> 00:55:49,380
Focus.
1210
00:55:49,514 --> 00:55:51,315
And forget about Will!
1211
00:55:52,617 --> 00:55:54,051
Eyes on the prize.
1212
00:55:54,184 --> 00:55:57,555
Max, watch out!
1213
00:55:57,688 --> 00:56:01,392
No!
1214
00:56:09,133 --> 00:56:13,871
And today's
winner is William Muller.
1215
00:56:14,004 --> 00:56:16,507
With only two races
left in the season,
1216
00:56:16,641 --> 00:56:19,176
Will is on track to take
home his second title.
1217
00:56:19,309 --> 00:56:20,244
Unbelievable!
1218
00:56:21,779 --> 00:56:22,913
- Hey there, can
I get a few words?
1219
00:56:23,147 --> 00:56:24,715
- There's nothing to say,
the winner's over there.
1220
00:56:24,815 --> 00:56:26,917
- Admit that he's still a
little less photogenic than you.
1221
00:56:27,051 --> 00:56:28,352
- Do you have any
real questions?
1222
00:56:28,486 --> 00:56:29,754
- I do.
1223
00:56:29,887 --> 00:56:31,088
- What do you say
to those who say
1224
00:56:31,288 --> 00:56:33,791
that a woman has no business
being on an F3 grid?
1225
00:56:33,891 --> 00:56:35,392
- Sorry? Say that again.
1226
00:56:35,526 --> 00:56:36,761
Why are you bothering me?
- Okay.
1227
00:56:36,894 --> 00:56:37,695
That's all for today.
1228
00:56:37,828 --> 00:56:39,497
Thank you. Thank you very much.
1229
00:56:39,630 --> 00:56:42,032
Mm-hmm.
1230
00:56:42,166 --> 00:56:44,268
- You really gotta work
on your smile, please.
1231
00:56:44,401 --> 00:56:45,670
Your image matters.
1232
00:56:45,803 --> 00:56:46,904
I know you're disappointed,
1233
00:56:47,037 --> 00:56:49,073
but it's not that bad
for your first race.
1234
00:56:49,206 --> 00:56:51,108
You overtook five people,
then lost control of the car.
1235
00:56:51,241 --> 00:56:52,176
- The tires were shot.
1236
00:56:52,309 --> 00:56:53,410
- That's not true.
1237
00:56:53,544 --> 00:56:55,179
You were just
exhausted, admit it.
1238
00:56:56,681 --> 00:56:58,916
Your tires were fine.
1239
00:56:59,049 --> 00:57:00,718
Hello?
- She needed to stop, dammit.
1240
00:57:00,851 --> 00:57:01,686
- Yeah, I know.
- Yeah, you know.
1241
00:57:01,919 --> 00:57:02,953
She was
keeping a good pace.
1242
00:57:03,053 --> 00:57:03,921
- I don't care.
- Right, of course.
1243
00:57:04,054 --> 00:57:05,189
- Fall in line,
- I understand.
1244
00:57:05,322 --> 00:57:07,224
- Command some respect!
- Sure. Okay.
1245
00:57:07,357 --> 00:57:09,226
- All good?
1246
00:57:09,359 --> 00:57:11,061
- Yeah, perfect.
1247
00:57:11,195 --> 00:57:12,563
Everything's perfect.
1248
00:57:12,697 --> 00:57:13,531
But you're gonna need
some serious training
1249
00:57:13,664 --> 00:57:15,365
if you want to keep your spot.
1250
00:57:15,500 --> 00:57:16,467
Are you down for that?
1251
00:57:16,601 --> 00:57:17,301
You'll give it your all?
1252
00:57:17,434 --> 00:57:18,536
- Okay.
- Okay?
1253
00:57:18,669 --> 00:57:19,269
Okay!
1254
00:57:21,706 --> 00:57:23,307
- Alright.
1255
00:57:23,440 --> 00:57:26,376
Bad news, on average, women
have 30% less muscle mass.
1256
00:57:26,511 --> 00:57:27,978
You're gonna have to
train twice as much
1257
00:57:28,112 --> 00:57:30,481
as those who are already
training like crazy.
1258
00:57:30,615 --> 00:57:31,816
I know,
1259
00:57:31,949 --> 00:57:32,750
it's not fair.
1260
00:57:34,552 --> 00:57:36,787
But that's the way it is.
1261
00:57:36,921 --> 00:57:38,022
How many
laps I need to do?
1262
00:57:38,122 --> 00:57:39,657
- 10 plus 30% is how much?
1263
00:57:40,090 --> 00:57:40,991
I don't
know, I suck at math.
1264
00:57:41,125 --> 00:57:42,560
And how
are your reflexes?
1265
00:57:42,693 --> 00:57:43,460
Okay, that suck.
1266
00:57:43,594 --> 00:57:44,895
- I made dinner for you.
1267
00:57:45,029 --> 00:57:45,963
I'm gonna
be late tonight.
1268
00:57:46,196 --> 00:57:47,665
- Again?
- Yeah, I got an extra shift.
1269
00:57:47,765 --> 00:57:49,934
- We're gonna strengthen
that skinny neck of yours.
1270
00:57:50,067 --> 00:57:52,336
You're gonna build
your endurance.
1271
00:57:52,469 --> 00:57:54,572
- That company is working
you to the bone, huh?
1272
00:57:54,705 --> 00:57:55,673
You're not leaving
1273
00:57:55,806 --> 00:57:57,307
until you get to
40 laps for today.
1274
00:57:57,441 --> 00:57:58,175
- I can do it.
- Don't.
1275
00:57:58,308 --> 00:57:59,343
* She's a maniac
1276
00:57:59,476 --> 00:58:00,110
- 29, and 30.
1277
00:58:01,546 --> 00:58:02,847
Now we add the 30%?
1278
00:58:02,980 --> 00:58:04,148
- No.
- Oh, yes.
1279
00:58:04,281 --> 00:58:05,349
Again.
1280
00:58:05,482 --> 00:58:07,317
Hit the brakes! Now!
1281
00:58:07,451 --> 00:58:08,753
Not quite.
1282
00:58:08,886 --> 00:58:11,488
Come on in, he's expecting you.
1283
00:58:11,622 --> 00:58:12,489
Oh, sorry.
1284
00:58:12,623 --> 00:58:14,592
Shit, shit. Okay.
1285
00:58:14,725 --> 00:58:16,794
Accelerator, speed, break.
1286
00:58:16,927 --> 00:58:18,162
It's all on the steering.
1287
00:58:18,295 --> 00:58:19,263
- You should have
stayed in fourth gear.
1288
00:58:19,396 --> 00:58:20,264
Reflex.
1289
00:58:20,397 --> 00:58:20,998
No.
1290
00:58:21,131 --> 00:58:22,032
That's a reflex.
1291
00:58:22,166 --> 00:58:23,668
Why are you braking so early?
1292
00:58:23,801 --> 00:58:25,202
- Here, check this out.
1293
00:58:25,335 --> 00:58:26,671
Reverse.
1294
00:58:26,804 --> 00:58:28,539
Oh, shit!
1295
00:58:28,673 --> 00:58:30,374
Oh.
- Yeah.
1296
00:58:30,507 --> 00:58:31,508
Let's work on that.
1297
00:58:31,609 --> 00:58:34,879
* She's a maniac
48, 49, 50, 51.
1298
00:58:37,114 --> 00:58:37,948
Yeah, this is awful.
1299
00:58:38,082 --> 00:58:39,216
Okay, I'll go again.
1300
00:58:39,349 --> 00:58:40,618
* Like she's never
meant before *
1301
00:58:43,353 --> 00:58:44,454
* She's a maniac
1302
00:58:44,589 --> 00:58:46,123
* Maniac
- Time?
1303
00:58:46,256 --> 00:58:47,124
Hmm.
1304
00:58:47,257 --> 00:58:48,025
Reflex.
1305
00:58:48,158 --> 00:58:49,359
Ah!
1306
00:58:49,493 --> 00:58:50,795
- Come on, Max. you can do it.
1307
00:58:50,928 --> 00:58:53,163
Of course,
what do you expect?
1308
00:58:53,297 --> 00:58:55,165
Just take snakes,
crocodiles and lizards.
1309
00:58:55,299 --> 00:58:57,134
Turtles are reptiles.
1310
00:58:57,267 --> 00:59:00,738
and
strolling around the yard.
1311
00:59:00,871 --> 00:59:02,973
And keep them in small cage,
1312
00:59:03,107 --> 00:59:05,475
but then remove to
move around the yard
1313
00:59:05,610 --> 00:59:07,544
and have space.
1314
00:59:07,678 --> 00:59:08,545
* She's a maniac
1315
00:59:08,679 --> 00:59:09,747
- Reflex.
1316
00:59:09,880 --> 00:59:11,215
Yes.
1317
00:59:11,348 --> 00:59:13,017
See what happens when
you put your mind to it.
1318
00:59:13,150 --> 00:59:14,551
Let me keep
going. I got this.
1319
00:59:14,685 --> 00:59:15,653
- That's it, that's it!
1320
00:59:15,786 --> 00:59:17,487
That's it!
1321
00:59:17,622 --> 00:59:20,224
That's it, 20 straight
laps under 60 seconds!
1322
00:59:20,357 --> 00:59:21,358
Killing it!
1323
01:00:10,174 --> 01:00:12,877
They're
perfect. Don't worry.
1324
01:00:13,010 --> 01:00:14,812
Didn't we say 9 pm?
1325
01:00:14,945 --> 01:00:16,881
It's fine, Max, it's 9:03.
1326
01:00:17,014 --> 01:00:19,583
- I really hate arriving first.
1327
01:00:19,717 --> 01:00:20,751
- Of course.
1328
01:00:25,289 --> 01:00:28,492
I thought you were
never going to reply.
1329
01:00:28,625 --> 01:00:31,996
- Well, I came to
tell you that, um,
1330
01:00:32,129 --> 01:00:34,498
I'm sorry for ghosting
you all this time,
1331
01:00:34,631 --> 01:00:36,266
but I didn't wanna see
anyone from school.
1332
01:00:36,400 --> 01:00:38,302
And that includes you.
1333
01:00:38,435 --> 01:00:39,136
- I get it.
1334
01:00:40,204 --> 01:00:40,938
But
1335
01:00:42,139 --> 01:00:43,640
I missed you, you know?
1336
01:00:47,044 --> 01:00:49,413
- What can I get you?
1337
01:00:49,546 --> 01:00:51,648
- Uh, I'll have what
she's having, please.
1338
01:00:53,583 --> 01:00:54,952
Wow, what a nice guy.
1339
01:00:56,286 --> 01:00:57,454
- Just fair warning.
1340
01:00:57,587 --> 01:00:58,856
You wanna talk about
the race, I'm out.
1341
01:00:58,989 --> 01:01:00,958
- Oh, yeah?
- Yeah.
1342
01:01:01,091 --> 01:01:02,126
- What are you scared of?
1343
01:01:02,259 --> 01:01:03,193
- I'm not scared of anything.
1344
01:01:03,327 --> 01:01:04,661
- Hm.
- I don't want you using
1345
01:01:04,795 --> 01:01:06,296
what I tell you against me
on the track, that's all.
1346
01:01:06,430 --> 01:01:08,032
- Hmm.
1347
01:01:08,165 --> 01:01:10,534
So I'm still your
arch nemesis, huh?
1348
01:01:10,667 --> 01:01:11,535
- Mm-hmm.
1349
01:01:11,668 --> 01:01:12,469
Guess so.
1350
01:01:15,740 --> 01:01:17,441
- Sorry.
1351
01:01:17,574 --> 01:01:18,843
At any rate, I think
you did really well
1352
01:01:18,976 --> 01:01:20,811
for your first F3 race.
1353
01:01:20,945 --> 01:01:22,346
If you hadn't come
off the track,
1354
01:01:22,479 --> 01:01:23,347
you'd have placed in the
top three, I'm impressed.
1355
01:01:23,580 --> 01:01:24,915
- I said no talking
about the race.
1356
01:01:25,015 --> 01:01:26,450
- Okay.
1357
01:01:26,583 --> 01:01:27,617
It's a shame, because
when I saw you,
1358
01:01:27,852 --> 01:01:30,020
I said, "Finally I have
some real competition,
1359
01:01:30,120 --> 01:01:32,489
someone I can really
go toe to toe with."
1360
01:01:32,622 --> 01:01:35,525
But you have to finish your
races for that, I guess.
1361
01:01:35,659 --> 01:01:36,460
Hmm?
1362
01:01:40,164 --> 01:01:41,531
- Just answer your girlfriend.
1363
01:01:44,334 --> 01:01:45,870
- Thanks.
- Are you gonna eat anything?
1364
01:01:46,003 --> 01:01:47,371
- Excuse me?
- I don't know if you noticed,
1365
01:01:47,504 --> 01:01:49,874
but the sign says restaurant.
1366
01:01:50,007 --> 01:01:51,909
- Wow.
- What's his problem?
1367
01:01:52,042 --> 01:01:52,910
- Yeah.
- Come on.
1368
01:01:53,043 --> 01:01:53,844
Let's get outta here.
1369
01:01:53,978 --> 01:01:56,313
- Don't worry, I'll get it.
1370
01:01:56,446 --> 01:01:59,183
- Hang on, I got a better idea.
1371
01:01:59,316 --> 01:02:00,350
Three...
- No.
1372
01:02:00,484 --> 01:02:01,752
- Two...
- Max, stop.
1373
01:02:01,886 --> 01:02:03,187
- One.
1374
01:02:03,320 --> 01:02:04,021
Go.
- Shit.
1375
01:02:05,990 --> 01:02:07,257
- Hey!
1376
01:02:07,391 --> 01:02:08,092
Hey!
1377
01:02:17,134 --> 01:02:19,403
- I think we're okay. He's gone.
1378
01:02:19,536 --> 01:02:21,906
Let's go, before he comes back.
1379
01:02:23,040 --> 01:02:23,841
- Max.
1380
01:02:24,708 --> 01:02:26,110
Wait.
1381
01:02:26,243 --> 01:02:27,711
Welcome to Portimao,
1382
01:02:27,845 --> 01:02:29,279
where the sun is out
1383
01:02:29,413 --> 01:02:31,381
to make it an incredible
weekend of racing.
1384
01:02:31,515 --> 01:02:32,850
Fans from all over the country
1385
01:02:32,983 --> 01:02:35,219
have made the trip
to south Portimao.
1386
01:02:35,352 --> 01:02:38,022
And after a season.
1387
01:02:38,155 --> 01:02:39,790
Get in the car.
1388
01:02:39,924 --> 01:02:41,058
- Wait. One sec.
1389
01:02:42,592 --> 01:02:43,861
Hello?
1390
01:02:43,994 --> 01:02:45,095
Hey, Max,
your mom's here.
1391
01:02:45,229 --> 01:02:46,596
- What?
- She's here.
1392
01:02:46,730 --> 01:02:47,865
She just got here with
the driving instructor.
1393
01:02:48,098 --> 01:02:49,566
I don't know, she wanted
to surprise you, I guess.
1394
01:02:49,666 --> 01:02:51,135
What do I do?
1395
01:02:51,268 --> 01:02:52,302
- Tell her, tell her I
left to make a delivery.
1396
01:02:52,436 --> 01:02:53,303
- Hey, Melanie.
1397
01:02:53,437 --> 01:02:54,304
- Nope, that won't work.
1398
01:02:54,438 --> 01:02:55,639
She's talking to
Samir right now.
1399
01:02:55,772 --> 01:02:56,440
- Oh, shit.
1400
01:02:57,541 --> 01:02:59,243
Uh, tell her I'm sick then.
1401
01:02:59,376 --> 01:03:00,978
- Then why aren't you at home?
1402
01:03:01,111 --> 01:03:02,479
- I don't know, you're the
one that's good at lying.
1403
01:03:02,679 --> 01:03:04,114
- I'm good at lying on my
resume, not covering for you.
1404
01:03:04,214 --> 01:03:06,750
Man, give me a break.
1405
01:03:06,884 --> 01:03:08,485
I don't know why you're
being so overprotective.
1406
01:03:08,618 --> 01:03:09,719
What are you afraid of?
1407
01:03:09,854 --> 01:03:10,554
- I don't know.
1408
01:03:10,687 --> 01:03:11,989
Look, just tell her
1409
01:03:12,122 --> 01:03:13,223
that I've gone to some
kind of training session
1410
01:03:13,357 --> 01:03:15,225
on the new Fenwick models.
1411
01:03:15,359 --> 01:03:17,061
That'll work. She'll buy that.
1412
01:03:17,194 --> 01:03:18,896
- Oh, you're killing me.
1413
01:03:19,029 --> 01:03:20,397
- Hey, what's going on?
1414
01:03:20,530 --> 01:03:22,399
- Huh?
- What training session?
1415
01:03:22,532 --> 01:03:23,934
- Nothing.
- Hello?
1416
01:03:24,068 --> 01:03:27,071
- Well, get moving, it's time.
1417
01:03:27,204 --> 01:03:27,704
- Okay, you got this,
you're the best.
1418
01:03:27,804 --> 01:03:29,106
I gotta go. Bye.
1419
01:03:30,707 --> 01:03:32,109
- Focus!
1420
01:03:32,242 --> 01:03:34,511
Because today you'll
blow 'em away.
1421
01:03:37,147 --> 01:03:38,415
In third
place, with eight laps to go,
1422
01:03:38,582 --> 01:03:41,618
it's Max Rolland, who's like
a whole new racer today.
1423
01:03:41,718 --> 01:03:43,020
An amazing
pass on the outside there.
1424
01:03:43,153 --> 01:03:44,321
You can see the
work she's put in.
1425
01:03:44,454 --> 01:03:46,023
She's much more aggressive.
1426
01:03:46,156 --> 01:03:46,957
And it feels
like she's got a real shot
1427
01:03:47,091 --> 01:03:47,992
at taking down-
1428
01:03:48,125 --> 01:03:49,126
- Pow!
- The top two today.
1429
01:03:49,259 --> 01:03:50,360
- Come on, let's go, Max.
1430
01:03:50,494 --> 01:03:51,761
You're doing perfect.
1431
01:03:51,896 --> 01:03:53,430
Go on, push.
1432
01:03:53,563 --> 01:03:54,431
And a new
lap record for Rolland
1433
01:03:54,664 --> 01:03:56,066
who's attacking
Richet on the inside.
1434
01:03:56,166 --> 01:03:57,701
She's holding off on the
brakes as much as possible.
1435
01:03:57,834 --> 01:03:58,535
Richet
fell for that one
1436
01:03:58,668 --> 01:03:59,703
hook, line and sinker.
1437
01:03:59,836 --> 01:04:00,971
And look at that.
1438
01:04:01,105 --> 01:04:01,939
Muller took that-
- Incredible.
1439
01:04:02,072 --> 01:04:03,207
- a little wide.
- Careful.
1440
01:04:03,340 --> 01:04:04,708
Your tires are
getting a little hot.
1441
01:04:04,841 --> 01:04:06,010
Just hang in there.
1442
01:04:06,143 --> 01:04:06,877
Take us to the podium.
- I'm in second.
1443
01:04:07,011 --> 01:04:07,945
I'm not gonna slow down.
1444
01:04:08,078 --> 01:04:09,013
- Your grips will be limited.
1445
01:04:09,146 --> 01:04:11,015
Please let your tires cool down.
1446
01:04:11,148 --> 01:04:12,382
We want to finish the race.
1447
01:04:12,516 --> 01:04:13,617
You're too close to him.
1448
01:04:13,750 --> 01:04:14,851
You're in the red.
1449
01:04:14,985 --> 01:04:16,553
Let up a little,
second place is great.
1450
01:04:16,686 --> 01:04:17,621
It's okay, I
know what I'm doing.
1451
01:04:17,754 --> 01:04:18,555
- Max.
- I'll overtake him
1452
01:04:18,688 --> 01:04:20,324
and then I'll slow down.
1453
01:04:20,424 --> 01:04:21,225
Max is
in Muller's tailpipe.
1454
01:04:21,525 --> 01:04:22,893
She's making an
attempt on the outside.
1455
01:04:22,993 --> 01:04:24,394
It's
risky to overtake here.
1456
01:04:24,528 --> 01:04:26,396
Muller's definitely
gonna close the gap.
1457
01:04:26,530 --> 01:04:27,364
And
Richet takes advantage.
1458
01:04:27,497 --> 01:04:29,166
Rolland falls back a place.
1459
01:04:29,299 --> 01:04:30,734
Her lack of
experience is on display here.
1460
01:04:30,867 --> 01:04:33,870
She's losing time and
damaging her tires.
1461
01:04:34,004 --> 01:04:34,838
- Max, listen to me.
1462
01:04:34,972 --> 01:04:36,006
You're gonna burn your tires!
1463
01:04:36,206 --> 01:04:39,409
- It's fine!
- Let me do this!
1464
01:04:39,509 --> 01:04:40,710
Look,
she's attacking again.
1465
01:04:40,877 --> 01:04:43,347
She has no intention of
settling for third place.
1466
01:04:43,447 --> 01:04:44,915
Watching her
race, it's a real shame
1467
01:04:45,049 --> 01:04:47,051
she arrived so
late in the season.
1468
01:04:47,184 --> 01:04:48,518
- Dammit, she's not listening!
1469
01:04:48,652 --> 01:04:49,219
Oh, the
Thunder's slipping a bit
1470
01:04:49,353 --> 01:04:50,387
out of the turns.
1471
01:04:50,520 --> 01:04:51,555
- Max, listen to me.
1472
01:04:51,688 --> 01:04:53,157
You're gonna burn your tires!
1473
01:04:53,290 --> 01:04:54,224
Her tires
are shot, it's been obvious
1474
01:04:54,391 --> 01:04:55,892
the past two laps.
- And there we go.
1475
01:04:55,993 --> 01:04:57,394
She's losing
speed at a quick pace.
1476
01:04:57,527 --> 01:04:59,930
And look at the difference
in grip between the two cars.
1477
01:05:00,064 --> 01:05:00,830
Yes, and
she's getting attacked
1478
01:05:00,965 --> 01:05:02,599
from every angle.
1479
01:05:02,732 --> 01:05:03,934
The home stretch is looking
extremely difficult for her.
1480
01:05:04,068 --> 01:05:05,369
What a pity.
1481
01:05:05,502 --> 01:05:06,770
She was looking at a
spot on the podium,
1482
01:05:06,903 --> 01:05:08,105
but she pushed too hard
and lost everything.
1483
01:05:08,238 --> 01:05:09,506
Stan, I can't
control it anymore.
1484
01:05:09,639 --> 01:05:11,041
- Shit, this can't be happening!
1485
01:05:11,175 --> 01:05:12,009
Dammit!
- Ah.
1486
01:05:14,144 --> 01:05:15,079
She's
now in seventh place
1487
01:05:15,212 --> 01:05:17,081
and honestly, it's
tough to watch.
1488
01:05:17,214 --> 01:05:20,084
What I don't understand
is why nobody warned her.
1489
01:05:27,557 --> 01:05:28,692
- What were you thinking?
1490
01:05:28,825 --> 01:05:29,960
Why didn't you listen to me?
1491
01:05:30,094 --> 01:05:30,794
You could have
been on the podium.
1492
01:05:30,927 --> 01:05:31,962
We had it.
1493
01:05:32,096 --> 01:05:33,197
You have to start trusting me.
1494
01:05:33,330 --> 01:05:34,731
We're a team here.
1495
01:05:34,864 --> 01:05:35,932
- You abandoned me at the end.
1496
01:05:36,066 --> 01:05:37,401
You left me alone out there.
1497
01:05:37,534 --> 01:05:40,037
Is that teamwork to you?
1498
01:05:42,339 --> 01:05:43,740
- Yes, Dad.
1499
01:05:43,873 --> 01:05:47,211
Did you see? We
were close, right?
1500
01:05:47,344 --> 01:05:48,979
Yeah, I know, she
didn't listen to me.
1501
01:05:49,113 --> 01:05:49,946
It was better though.
1502
01:05:50,080 --> 01:05:50,981
At least we finished the race.
1503
01:05:51,115 --> 01:05:51,915
Yeah.
1504
01:05:53,250 --> 01:05:54,051
Dad, I...
1505
01:05:55,452 --> 01:05:56,253
Shit.
1506
01:05:57,754 --> 01:05:59,389
You didn't hear that.
1507
01:05:59,523 --> 01:06:01,791
- So I'm racing for your dad.
1508
01:06:01,925 --> 01:06:03,260
That's why he took me on?
1509
01:06:03,393 --> 01:06:05,329
As a little gift for his
baby boy, is that it?
1510
01:06:05,462 --> 01:06:07,264
- Well, when you put it
like that, it sounds...
1511
01:06:07,397 --> 01:06:08,165
But I...
1512
01:06:09,633 --> 01:06:12,902
Listen, Max, this
doesn't change anything.
1513
01:06:14,204 --> 01:06:15,739
Okay, I suck, I
should have told you.
1514
01:06:15,872 --> 01:06:18,242
From now on, we
share everything.
1515
01:06:23,547 --> 01:06:24,981
Max!
1516
01:06:25,115 --> 01:06:28,452
One last race and
we'll kick their asses.
1517
01:06:57,514 --> 01:06:58,482
Ah.
1518
01:07:03,087 --> 01:07:05,689
- Mom, Mom, Mom, Mom,
Mom, Mom. What's going on?
1519
01:07:05,822 --> 01:07:06,690
I'm calling an ambulance.
1520
01:07:06,823 --> 01:07:07,891
- It's nothing.
1521
01:07:08,024 --> 01:07:09,159
- Did you slip?
- Ah!
1522
01:07:09,293 --> 01:07:10,294
- What happened?
What did you fall on?
1523
01:07:10,427 --> 01:07:11,661
Are you okay?
1524
01:07:11,795 --> 01:07:12,796
- I'm fine.
- Dammit, you're bleeding.
1525
01:07:12,929 --> 01:07:13,663
- Listen to me.
- You're bleeding!
1526
01:07:13,797 --> 01:07:14,531
- Listen to me. I'm fine.
1527
01:07:14,664 --> 01:07:16,032
- No, you're not.
1528
01:07:16,166 --> 01:07:18,635
I thought you were dead.
1529
01:07:18,768 --> 01:07:20,870
You think you can do
everything, but you can't.
1530
01:07:21,004 --> 01:07:22,072
You are disabled.
1531
01:07:22,206 --> 01:07:24,141
- I'm aware, thank you.
1532
01:07:24,274 --> 01:07:25,041
Ah.
1533
01:07:26,009 --> 01:07:27,077
- Let me help you.
1534
01:07:27,211 --> 01:07:28,312
- It's okay, I can manage.
1535
01:07:28,445 --> 01:07:29,546
- No, you can't manage.
- I can manage!
1536
01:07:29,679 --> 01:07:30,314
Get off me!
1537
01:07:35,819 --> 01:07:37,754
- All right, I will.
1538
01:08:06,183 --> 01:08:07,751
Bit late
for a date, isn't it?
1539
01:08:07,884 --> 01:08:09,119
What are you doing here?
1540
01:08:09,253 --> 01:08:11,288
- I came to clear my head.
1541
01:08:15,592 --> 01:08:18,595
Yeah, I do
that sometimes too.
1542
01:08:24,234 --> 01:08:26,136
We went through a lot here.
1543
01:08:27,704 --> 01:08:30,540
Not always the nicest memories.
1544
01:08:30,674 --> 01:08:31,408
Yeah.
1545
01:08:34,110 --> 01:08:34,711
I miss it though.
1546
01:08:34,844 --> 01:08:35,745
It's strange.
1547
01:08:39,115 --> 01:08:41,050
I really enjoyed our rivalry.
1548
01:08:45,855 --> 01:08:50,394
- Sometimes I feel like you're
the only one who gets me.
1549
01:08:51,761 --> 01:08:53,663
- Well, I don't
actually get you at all.
1550
01:08:55,732 --> 01:08:56,966
- Don't worry, I don't
always get myself either.
1551
01:08:57,100 --> 01:08:57,834
- Hm.
1552
01:09:58,962 --> 01:10:01,798
You know we can never
be together, right?
1553
01:10:04,000 --> 01:10:05,335
I'm going to demolish you in
the qualifiers this weekend
1554
01:10:05,469 --> 01:10:07,170
and you're gonna hate me.
1555
01:10:07,304 --> 01:10:10,073
And then it'll be the same for
the Grand Prix on Saturday.
1556
01:10:10,206 --> 01:10:12,509
It'd be like that all the time.
1557
01:10:14,143 --> 01:10:15,412
- You're a jerk.
1558
01:10:19,549 --> 01:10:21,918
You're a jerk,
'cause you're right.
1559
01:10:24,020 --> 01:10:25,889
Except I'll be the one
kicking your ass this weekend.
1560
01:10:30,560 --> 01:10:32,429
Thank you all for
turning up in bigger numbers
1561
01:10:32,562 --> 01:10:34,698
and welcome to the
Provence Circuit
1562
01:10:34,831 --> 01:10:37,200
for the final race of
the Formula 3 season,
1563
01:10:37,334 --> 01:10:39,603
The qualifying sprints
begin in around an hour.
1564
01:10:39,736 --> 01:10:41,538
We have an incredible
show in store for you.
1565
01:10:41,671 --> 01:10:42,272
Stan!
1566
01:10:42,406 --> 01:10:43,540
Stan, come here.
1567
01:10:43,673 --> 01:10:45,041
- What's up?
1568
01:10:45,174 --> 01:10:46,175
I don't know,
but I can't hear you.
1569
01:10:46,310 --> 01:10:47,176
I think there's
a bad connection.
1570
01:10:47,311 --> 01:10:48,278
- Hang on, let me see.
1571
01:10:51,180 --> 01:10:52,248
One, two, one, two, testing.
1572
01:10:52,382 --> 01:10:53,550
Do you copy?
- No, it's cutting out.
1573
01:10:53,683 --> 01:10:55,719
- KD K2 for Stan, do you copy?
1574
01:10:59,423 --> 01:11:01,090
What is he doing here?
1575
01:11:01,224 --> 01:11:02,191
- Where's Stan?
1576
01:11:04,594 --> 01:11:06,062
- I'll be back, okay?
1577
01:11:06,195 --> 01:11:06,930
Hmm.
1578
01:11:07,063 --> 01:11:07,631
Okay.
1579
01:11:10,534 --> 01:11:11,901
Dad, what
are you doing here?
1580
01:11:12,035 --> 01:11:14,538
- Get her out of the
car and get Giuseppe in.
1581
01:11:14,671 --> 01:11:15,772
You can't do that, Dad.
1582
01:11:15,905 --> 01:11:17,541
- What do you mean I can't.
1583
01:11:17,674 --> 01:11:18,975
This is my team, I can
do whatever I want.
1584
01:11:19,108 --> 01:11:21,110
You can't replace
her right before the race.
1585
01:11:21,244 --> 01:11:22,979
What difference does
it make for you?
1586
01:11:23,112 --> 01:11:24,247
It's the end of the season.
- I have an image to maintain.
1587
01:11:24,381 --> 01:11:25,815
You told me she'd bring
us media exposure.
1588
01:11:25,949 --> 01:11:27,250
Well, you are right.
1589
01:11:27,384 --> 01:11:28,652
Everyone is talking
about us, mocking us.
1590
01:11:28,785 --> 01:11:30,920
We're the laughing
stock of the paddock.
1591
01:11:31,054 --> 01:11:33,923
Plus, she can't talk to the
press without insulting someone.
1592
01:11:34,057 --> 01:11:35,659
You promised me a better
driver than Giuseppe.
1593
01:11:35,792 --> 01:11:36,760
She isn't.
1594
01:11:36,893 --> 01:11:37,994
- Dad, listen to me.
1595
01:11:38,127 --> 01:11:38,695
It's 2024.
1596
01:11:39,896 --> 01:11:41,765
She's the only girl in the race.
1597
01:11:41,898 --> 01:11:44,000
Any result at all,
and she'll stand out.
1598
01:11:44,133 --> 01:11:45,569
That's good for us.
1599
01:11:45,702 --> 01:11:46,970
You've seen how cute she is.
1600
01:11:47,103 --> 01:11:48,572
Everyone looks at her.
1601
01:11:48,705 --> 01:11:50,173
Sport Auto wants
to interview her
1602
01:11:50,306 --> 01:11:51,808
and do a photo
shoot with the car.
1603
01:11:51,941 --> 01:11:53,977
- That's great.
- A photo shoot.
1604
01:11:54,110 --> 01:11:55,011
What do you think
I'm running here?
1605
01:11:55,144 --> 01:11:56,245
A modeling agency?
1606
01:12:00,049 --> 01:12:01,785
- Dad, we both
know that no woman
1607
01:12:01,918 --> 01:12:04,521
will ever reach the
level of a male driver,
1608
01:12:04,654 --> 01:12:06,189
but we have to make
the world believe it.
1609
01:12:08,992 --> 01:12:12,762
This is exactly what the
team needs, a modern touch.
1610
01:12:12,896 --> 01:12:15,131
Look, let her do the
qualifying sprint.
1611
01:12:15,264 --> 01:12:17,300
If she doesn't finish
in the top three,
1612
01:12:17,434 --> 01:12:21,337
I promise you'll never
hear from me again.
1613
01:12:21,471 --> 01:12:23,339
- Not even for Christmas.
1614
01:12:23,473 --> 01:12:26,309
- We've never done Christmas.
1615
01:12:26,443 --> 01:12:27,310
- Sign me up.
1616
01:12:53,437 --> 01:12:54,704
Is this your driver?
1617
01:12:56,706 --> 01:12:58,975
You know how many
women have made it to Formula 1?
1618
01:12:59,375 --> 01:13:01,511
Five, and not one of
them finished the season.
1619
01:13:01,645 --> 01:13:02,546
When I saw
you, I said, "Finally
1620
01:13:02,679 --> 01:13:04,080
I have some real competition."
1621
01:13:04,213 --> 01:13:06,382
But you have to finish your
races for that, I guess
1622
01:13:06,516 --> 01:13:07,817
Everyone
is mocking us.
1623
01:13:07,951 --> 01:13:08,718
We're the laughing
stock of the paddock.
1624
01:13:08,985 --> 01:13:10,053
That's
why he took me on?
1625
01:13:10,186 --> 01:13:11,955
As a little gift for his
baby boy, is that it?
1626
01:13:12,055 --> 01:13:13,256
No woman will
ever reach the level
1627
01:13:13,389 --> 01:13:15,258
of a male driver.
1628
01:13:23,567 --> 01:13:25,101
What's going
on with car number 25?
1629
01:13:25,234 --> 01:13:26,102
- Max, what's going on.
1630
01:13:26,235 --> 01:13:27,604
What the hell are you doing?
1631
01:13:27,737 --> 01:13:28,838
Is there a problem with the car?
1632
01:13:28,972 --> 01:13:30,173
- She's blocking the straight.
- Go, Max.
1633
01:13:30,339 --> 01:13:31,441
Surely she's
going to get a red flag
1634
01:13:31,541 --> 01:13:32,676
for this.
- Go, go.
1635
01:13:32,809 --> 01:13:34,444
Dammit! Max!
- This is incredible!
1636
01:13:34,578 --> 01:13:37,113
They're saying she's
refusing to go.
1637
01:13:49,526 --> 01:13:50,694
- Who is it?
1638
01:13:50,827 --> 01:13:52,596
Just me.
1639
01:13:52,729 --> 01:13:53,863
- How did you get up here?
1640
01:13:53,997 --> 01:13:55,599
- Oh, I set off
yesterday afternoon.
1641
01:13:55,732 --> 01:13:56,866
I just got here.
1642
01:13:57,000 --> 01:13:57,767
What time is it?
1643
01:13:57,867 --> 01:13:59,068
- It's 1 pm.
1644
01:13:59,503 --> 01:14:00,403
- I slept that long?
1645
01:14:00,537 --> 01:14:02,539
- Yeah, it's funny.
1646
01:14:02,672 --> 01:14:05,642
It reminds me of the day you
lost your first go-kart race.
1647
01:14:05,775 --> 01:14:08,244
You slept for 48 hours nonstop.
1648
01:14:08,377 --> 01:14:09,879
I was worried.
1649
01:14:10,013 --> 01:14:11,247
I thought you'd gotten mono
or something like that.
1650
01:14:11,380 --> 01:14:14,918
But, no, it was just a
case of bummed nucleolus.
1651
01:14:18,622 --> 01:14:22,291
That's when I
realized that,
1652
01:14:22,425 --> 01:14:23,560
that you were made for it,
1653
01:14:23,693 --> 01:14:25,729
for racing, for competition.
1654
01:14:27,030 --> 01:14:29,398
- Mom, I have to
tell you something.
1655
01:14:29,533 --> 01:14:30,634
Remember our promise?
1656
01:14:30,767 --> 01:14:31,935
Mm-hmm.
1657
01:14:32,068 --> 01:14:32,836
- I broke it.
1658
01:14:32,969 --> 01:14:34,003
Hmm?
1659
01:14:35,539 --> 01:14:37,106
- I drove a racing car
1660
01:14:37,240 --> 01:14:39,976
and I signed up for
the F3 championship.
1661
01:14:40,109 --> 01:14:40,777
I'm sorry.
1662
01:14:42,779 --> 01:14:44,848
- You think I'm an idiot?
1663
01:14:44,981 --> 01:14:46,683
Huh?
1664
01:14:46,816 --> 01:14:50,587
Your face, your eyes,
even the way you walk,
1665
01:14:50,720 --> 01:14:52,789
everything changed overnight.
1666
01:14:52,922 --> 01:14:54,090
Took me a while to realize it,
1667
01:14:54,223 --> 01:14:56,459
but the guy who drops
you off on the Ferrari
1668
01:14:56,593 --> 01:14:57,994
isn't exactly discreet.
1669
01:14:59,629 --> 01:15:00,263
- I'm sorry, Mom.
1670
01:15:00,396 --> 01:15:00,997
- No.
1671
01:15:02,899 --> 01:15:06,469
I should be the one
apologizing, sweetie,
1672
01:15:06,603 --> 01:15:09,472
for putting myself before you.
1673
01:15:18,281 --> 01:15:19,482
- Mom...
1674
01:15:19,616 --> 01:15:22,285
- It's just that I
was scared for you.
1675
01:15:24,988 --> 01:15:27,390
I don't want you
to end up like me.
1676
01:15:29,759 --> 01:15:31,394
But it's okay to
be scared, honey.
1677
01:15:31,527 --> 01:15:34,163
Being scared's a part of life.
1678
01:15:34,297 --> 01:15:35,064
However,
1679
01:15:37,266 --> 01:15:40,637
if I stop my baby from
following her dream,
1680
01:15:40,770 --> 01:15:43,472
I'd never forgive myself.
1681
01:15:47,443 --> 01:15:48,511
- Mom...
1682
01:15:50,680 --> 01:15:52,148
- I'm sorry, my love.
1683
01:15:53,617 --> 01:15:54,483
I'm so sorry.
1684
01:15:58,021 --> 01:15:58,855
I love you.
1685
01:16:02,291 --> 01:16:04,193
Isn't today the last
race of the season?
1686
01:16:04,327 --> 01:16:05,929
- You know everything.
1687
01:16:06,062 --> 01:16:08,431
I screwed up
everything like always.
1688
01:16:08,564 --> 01:16:11,668
I blocked the start at the
qualifying sprint yesterday.
1689
01:16:11,801 --> 01:16:14,604
- So you'll start in last
place, you've done it before.
1690
01:16:14,738 --> 01:16:16,906
- No, the team
manager replaced me.
1691
01:16:17,040 --> 01:16:18,675
They'll never let
me in the car again.
1692
01:16:18,808 --> 01:16:19,709
- Can't that old guy help you?
1693
01:16:19,843 --> 01:16:21,444
He seems to have influence.
1694
01:16:21,577 --> 01:16:23,346
- No, he can't.
1695
01:16:23,479 --> 01:16:24,413
- What? Why not?
1696
01:16:24,547 --> 01:16:25,682
Max.
1697
01:16:25,815 --> 01:16:26,783
- Anyway, it starts in an hour.
1698
01:16:26,916 --> 01:16:28,084
I won't make it, Mom.
1699
01:16:28,217 --> 01:16:29,285
- In an hour?
1700
01:16:29,418 --> 01:16:30,119
Then get moving.
1701
01:16:30,253 --> 01:16:31,054
Mel.
1702
01:16:32,889 --> 01:16:34,057
- Hello.
1703
01:16:34,190 --> 01:16:35,524
- What are you doing here?
1704
01:16:35,659 --> 01:16:37,861
- I didn't bring these
boxes up all by myself.
1705
01:16:37,994 --> 01:16:38,728
- We should gotta move on.
1706
01:16:38,862 --> 01:16:40,429
An hour's not a lot of time.
1707
01:16:40,563 --> 01:16:41,798
- Come on.
1708
01:16:41,931 --> 01:16:44,233
Hey, it's time to
exercise your demons.
1709
01:16:44,367 --> 01:16:45,735
Good thing you didn't burn it.
1710
01:16:45,869 --> 01:16:48,537
- But I'll be the one driving.
1711
01:16:48,672 --> 01:16:49,272
Hm.
1712
01:16:50,907 --> 01:16:51,975
Not that way, the
Farmer's Market is today.
1713
01:16:52,108 --> 01:16:53,777
- Pick up, pick up, pick up.
1714
01:16:53,910 --> 01:16:54,778
Stan, pick up, dammit!
1715
01:16:58,514 --> 01:16:59,315
- About time.
1716
01:16:59,448 --> 01:17:00,984
I left you at least 20 messages.
1717
01:17:01,117 --> 01:17:02,418
I thought you dusted-
- Listen to me.
1718
01:17:02,551 --> 01:17:04,320
I'm coming to the track
and taking back my spot.
1719
01:17:04,453 --> 01:17:05,621
If Giuseppe's in my car,
1720
01:17:05,755 --> 01:17:06,890
I'm gonna tear the
whole place apart.
1721
01:17:07,023 --> 01:17:07,657
- What are you saying?
- One last race.
1722
01:17:07,857 --> 01:17:08,658
You at least owe me that.
1723
01:17:08,758 --> 01:17:10,426
- Sure, but hang on, I...
1724
01:17:14,363 --> 01:17:15,431
Of course
it's blocked off.
1725
01:17:15,564 --> 01:17:16,465
- It's not blocked off.
- Mom!
1726
01:17:18,902 --> 01:17:19,903
- What are you doing?
1727
01:17:20,036 --> 01:17:20,904
No, no, no, no, no!
- Mom!
1728
01:17:21,037 --> 01:17:21,637
- Watch out for the cyclist.
1729
01:17:21,771 --> 01:17:23,306
- Excuse me, sir.
1730
01:17:23,439 --> 01:17:24,307
We're gonna die.
- Not today we're not.
1731
01:17:24,440 --> 01:17:25,909
Not today. Come on.
1732
01:17:27,210 --> 01:17:28,311
We're gonna race, sweetie.
1733
01:17:28,444 --> 01:17:29,645
- We'll see about that.
- She's crazy.
1734
01:17:34,550 --> 01:17:35,785
- You good?
1735
01:17:35,919 --> 01:17:37,186
- What?
- What?
1736
01:17:37,320 --> 01:17:38,621
What are you doing?
1737
01:17:38,755 --> 01:17:39,622
Dude, it's not funny, dude.
1738
01:17:39,756 --> 01:17:40,957
- Oh, screw it.
1739
01:17:43,292 --> 01:17:44,994
Hey,
let me out of here!
1740
01:17:48,898 --> 01:17:50,800
- Hello, William.
1741
01:17:50,934 --> 01:17:52,301
- Hello, how are you doing?
1742
01:17:52,435 --> 01:17:53,803
I brought everyone to
celebrate your victory.
1743
01:17:53,937 --> 01:17:54,971
- That's very kind of you.
- And before you join us
1744
01:17:55,104 --> 01:17:56,605
at LC...
- Hey, Will.
1745
01:17:56,740 --> 01:17:58,274
Look who's here.
1746
01:17:58,407 --> 01:18:01,010
Thank you very much.
I'll see you later.
1747
01:18:03,246 --> 01:18:04,848
- Careful.
- I'm disabled.
1748
01:18:04,981 --> 01:18:05,614
Excuse me.
1749
01:18:07,283 --> 01:18:11,220
Move, move, move
it,.
1750
01:18:12,355 --> 01:18:13,056
- So, change of plans.
1751
01:18:13,189 --> 01:18:14,724
Max is going to drive 28.
1752
01:18:14,858 --> 01:18:15,491
- What are you talking about?
1753
01:18:15,624 --> 01:18:16,960
We don't have time.
1754
01:18:17,093 --> 01:18:17,727
- I chose the pedal so
she can reach the brake.
1755
01:18:17,861 --> 01:18:18,694
- Excuse me.
- Okay?
1756
01:18:18,828 --> 01:18:19,996
- Okay.
- Move it.
1757
01:18:21,931 --> 01:18:22,966
You know I'm using
up my last goodwill
1758
01:18:23,099 --> 01:18:24,200
with my father for this crap.
1759
01:18:24,333 --> 01:18:25,701
- I don't wanna hear about him.
1760
01:18:25,835 --> 01:18:28,972
Besides, you had
none left anyway.
1761
01:18:29,105 --> 01:18:30,473
Okay.
1762
01:18:30,606 --> 01:18:33,509
- Go, Max. Kill 'em out there.
1763
01:18:33,642 --> 01:18:34,911
- Come on!
1764
01:18:35,044 --> 01:18:36,345
We have to be in
the pit lane in five
1765
01:18:36,479 --> 01:18:37,680
for the warm-up.
1766
01:18:39,048 --> 01:18:40,850
* Go
1767
01:18:40,984 --> 01:18:41,684
The
race will begin
1768
01:18:41,885 --> 01:18:43,686
after this qualification sprint.
1769
01:18:43,787 --> 01:18:45,922
I think it's pretty clear how
the Grand Prix is going to go.
1770
01:18:46,055 --> 01:18:47,656
William Muller put
more than five seconds
1771
01:18:47,791 --> 01:18:50,259
between him and his
competitors yesterday.
1772
01:18:50,393 --> 01:18:52,261
He's hoping to finish
with one last victory
1773
01:18:52,395 --> 01:18:54,831
before joining the
Alpine team next year.
1774
01:18:54,964 --> 01:18:55,899
- Excuse me.
- Excuse me.
1775
01:18:56,032 --> 01:18:58,201
- Thank you.
- Sorry.
1776
01:18:58,334 --> 01:19:00,236
- Who are you?
- The owner's daughter.
1777
01:19:00,369 --> 01:19:02,238
- Excuse me.
- Excuse us.
1778
01:19:02,371 --> 01:19:04,173
VIP's.
- Coming through.
1779
01:19:04,307 --> 01:19:06,009
Ooh.
1780
01:19:06,142 --> 01:19:07,443
- Ow. Careful.
- Oh, sorry.
1781
01:19:07,576 --> 01:19:08,344
You
better tap your feet.
1782
01:19:08,477 --> 01:19:09,946
- Thank you.
1783
01:19:10,079 --> 01:19:11,881
Perfect. That's great.
1784
01:19:16,519 --> 01:19:18,054
- Okay, where is she?
1785
01:19:19,889 --> 01:19:22,725
- So the track is
hotter than normal.
1786
01:19:22,859 --> 01:19:24,093
You need to pay attention
1787
01:19:24,227 --> 01:19:26,462
to the condition of
your tires today.
1788
01:19:27,496 --> 01:19:28,731
Max?
1789
01:19:28,865 --> 01:19:30,299
Do you hear me, Max?
1790
01:19:30,433 --> 01:19:31,801
These comms are a piece of junk.
1791
01:19:31,935 --> 01:19:34,103
No, they're
working just fine.
1792
01:19:34,237 --> 01:19:36,072
- Okay.
1793
01:19:36,205 --> 01:19:37,140
You just don't wanna talk to me?
1794
01:19:37,273 --> 01:19:39,575
- Yeah.
- Can I ask why?
1795
01:19:39,708 --> 01:19:41,477
No.
1796
01:19:41,610 --> 01:19:43,246
All the drivers
are lined up on the grid.
1797
01:19:43,379 --> 01:19:45,214
They'll be starting
in a few seconds.
1798
01:19:45,348 --> 01:19:47,450
For some, this may
be their last break.
1799
01:19:47,583 --> 01:19:49,618
For others it could be
their first victory.
1800
01:19:49,752 --> 01:19:50,653
Let's find out.
1801
01:19:56,392 --> 01:19:57,293
And they're off!
1802
01:19:57,426 --> 01:19:58,995
A good start for
all the drivers,
1803
01:19:59,128 --> 01:20:01,497
but especially for
Thunder number 28.
1804
01:20:01,630 --> 01:20:03,399
Good start, but
don't be too hasty, okay?
1805
01:20:03,532 --> 01:20:04,567
Feel free
not to talk, okay?
1806
01:20:04,700 --> 01:20:06,169
I've got this.
- After a seamless start,
1807
01:20:06,302 --> 01:20:07,436
the race is underway.
1808
01:20:07,570 --> 01:20:08,671
We're already seeing some action
1809
01:20:08,804 --> 01:20:11,174
from Giuseppe
Mattoni in number 28.
1810
01:20:11,307 --> 01:20:13,742
He's making a hell
of a comeback.
1811
01:20:15,544 --> 01:20:16,980
They are
really giving it their all.
1812
01:20:17,113 --> 01:20:19,015
They're only a few
inches from each other.
1813
01:20:19,148 --> 01:20:20,283
And they've made contact.
1814
01:20:20,416 --> 01:20:21,517
These guy's
must be crazy?
1815
01:20:21,650 --> 01:20:23,086
Are you all right?
1816
01:20:23,219 --> 01:20:24,087
Max?
- Oh, are you worried
1817
01:20:24,220 --> 01:20:25,821
about me now?
1818
01:20:25,955 --> 01:20:27,823
I thought I was just good
enough for magazine covers.
1819
01:20:27,957 --> 01:20:29,658
- What?
- Incredible.
1820
01:20:29,792 --> 01:20:32,862
Car 28, driven by Matonni has
just gained another place.
1821
01:20:32,996 --> 01:20:34,630
Is that
enough talent for you?
1822
01:20:34,763 --> 01:20:35,531
- A minor correction.
1823
01:20:35,664 --> 01:20:36,866
It seems that car number 28
1824
01:20:37,000 --> 01:20:38,834
is being driven by Max Rolland,
1825
01:20:38,968 --> 01:20:40,303
not Giuseppe Mattoni.
1826
01:20:40,436 --> 01:20:42,038
And she gains another place.
1827
01:20:42,171 --> 01:20:45,942
I guess I can't hold
a candle to them either.
1828
01:20:46,075 --> 01:20:47,210
- It's not what you think, Max.
1829
01:20:47,343 --> 01:20:48,777
I-
- I'm just a pretty face, huh?
1830
01:20:48,912 --> 01:20:49,946
You made me think
I had potential
1831
01:20:50,079 --> 01:20:51,514
but you didn't give a shit.
1832
01:20:51,647 --> 01:20:52,515
It's just to make
yourself look good
1833
01:20:52,648 --> 01:20:53,782
in front of your father, right?
1834
01:20:53,917 --> 01:20:55,518
- I'm sorry you heard that.
1835
01:20:55,651 --> 01:20:58,354
I told him what he wanted
to hear, that's all.
1836
01:20:58,487 --> 01:20:59,722
Watch out for Yoko.
1837
01:20:59,855 --> 01:21:01,224
He always dominates the
middle of the track.
1838
01:21:01,357 --> 01:21:02,858
You can fake him out
from the outside and-
1839
01:21:02,992 --> 01:21:03,893
- Overtake him
on the inside, right?
1840
01:21:04,027 --> 01:21:05,661
Something like that.
1841
01:21:05,794 --> 01:21:06,896
Max Rolland
overtakes another driver.
1842
01:21:07,030 --> 01:21:08,397
She's on fire!
- Max.
1843
01:21:08,531 --> 01:21:09,398
I said that to my father
1844
01:21:09,532 --> 01:21:10,833
because he'd never believe me
1845
01:21:10,967 --> 01:21:12,335
if I told him what
I really think.
1846
01:21:12,468 --> 01:21:13,903
And what do
you really think?
1847
01:21:14,037 --> 01:21:15,905
Come on, tell me.
1848
01:21:16,039 --> 01:21:17,974
- Careful, they're
clashing up front.
1849
01:21:23,446 --> 01:21:24,813
Max?
1850
01:21:24,948 --> 01:21:26,482
Max, are you okay?
1851
01:21:26,615 --> 01:21:29,052
Yeah, I'm fine,
it was a close call.
1852
01:21:29,185 --> 01:21:30,486
They are
right on each other today.
1853
01:21:30,619 --> 01:21:31,988
- Yellow flag, Slow down.
1854
01:21:32,121 --> 01:21:32,989
Looks like the safety
car's coming out.
1855
01:21:33,122 --> 01:21:34,390
Big crash.
1856
01:21:36,025 --> 01:21:36,993
Man,
he's back in the game.
1857
01:21:37,126 --> 01:21:37,760
Incredible!
1858
01:21:42,831 --> 01:21:44,167
- What's going on?
1859
01:21:44,300 --> 01:21:45,668
- They have to stay
behind the safety car
1860
01:21:45,801 --> 01:21:47,236
while they're cleaning up,
but keeping their positions.
1861
01:21:47,370 --> 01:21:49,172
This will allow her to
get closer to the leaders.
1862
01:21:56,712 --> 01:21:58,014
So?
1863
01:21:58,147 --> 01:21:59,748
What do you really think?
1864
01:22:03,186 --> 01:22:05,554
- That I've never met a
driver like you before.
1865
01:22:05,688 --> 01:22:07,056
So fast,
1866
01:22:07,190 --> 01:22:08,791
so intuitive.
1867
01:22:08,924 --> 01:22:10,859
That I think you
can go really far,
1868
01:22:10,994 --> 01:22:14,197
much further than I ever have.
1869
01:22:14,330 --> 01:22:16,365
That you're a kick-ass driver.
1870
01:22:18,867 --> 01:22:22,405
Stan, there's just
one thing I need to know.
1871
01:22:22,538 --> 01:22:25,274
If I were a boy, would you
have helped me in the same way?
1872
01:22:25,408 --> 01:22:26,942
- No, of course not.
1873
01:22:28,611 --> 01:22:30,613
Because they would've
been all over you.
1874
01:22:30,746 --> 01:22:32,548
Sponsors, teams, everyone.
1875
01:22:34,117 --> 01:22:36,552
And you would've
never looked my way.
1876
01:22:38,287 --> 01:22:40,556
You've got to stop with
this "if I were a boy,"
1877
01:22:40,689 --> 01:22:43,392
that's just an excuse, right?
1878
01:22:43,526 --> 01:22:45,995
You want to be the best,
then prove you're the best,
1879
01:22:46,129 --> 01:22:47,997
erase any doubts.
1880
01:22:48,131 --> 01:22:51,000
Respect is earned on the track.
1881
01:22:51,134 --> 01:22:53,069
Safety car is
finally returning to the stand.
1882
01:22:53,202 --> 01:22:54,403
And Will Muller,
in pole position,
1883
01:22:54,537 --> 01:22:55,504
is going to restart the match.
- Go for it.
1884
01:22:55,638 --> 01:22:58,074
Kick their butts, champ!
1885
01:23:02,478 --> 01:23:03,612
And
there they go again.
1886
01:23:03,746 --> 01:23:05,481
Max Rolland is letting up.
1887
01:23:06,949 --> 01:23:07,983
Will Muller is still in the lead
1888
01:23:08,117 --> 01:23:09,585
with six laps to go,
1889
01:23:09,718 --> 01:23:11,187
but the gap with his
competitors hasn't widened.
1890
01:23:11,320 --> 01:23:12,788
My rhythm's
off. Are the tires okay?
1891
01:23:12,921 --> 01:23:14,690
'Cause just so you know, I plan
on finishing the race today.
1892
01:23:14,823 --> 01:23:16,125
- You went too hard.
1893
01:23:16,259 --> 01:23:17,660
Hold back now and let
them fight it out.
1894
01:23:17,793 --> 01:23:18,694
I hate being behind.
1895
01:23:18,827 --> 01:23:19,995
Let him overtake
1896
01:23:20,129 --> 01:23:21,430
and give your tires
time to cool down.
1897
01:23:21,564 --> 01:23:22,765
Are you crazy?
1898
01:23:22,898 --> 01:23:23,932
- Keep your distance.
Don't attack yet.
1899
01:23:24,067 --> 01:23:25,534
They'll run out of steam.
1900
01:23:25,668 --> 01:23:26,402
But we're two
lap from the finish line.
1901
01:23:26,502 --> 01:23:28,171
- Trust me. Be patient for once.
1902
01:23:28,304 --> 01:23:29,838
Ah, this is so stupid.
1903
01:23:29,972 --> 01:23:30,839
Is Rolland
gonna be able to keep this up
1904
01:23:30,973 --> 01:23:31,840
until the end?
1905
01:23:31,974 --> 01:23:33,276
She seems to be slowing down.
1906
01:23:33,409 --> 01:23:34,510
She's overtaken by.
1907
01:23:34,643 --> 01:23:36,112
- Go on, that's perfect.
1908
01:23:36,245 --> 01:23:38,114
Stay out of it and go
easy on your tires, okay?
1909
01:23:38,247 --> 01:23:39,182
Okay.
1910
01:23:44,987 --> 01:23:46,489
- I don't get it, she
should be attacking now.
1911
01:23:46,622 --> 01:23:48,991
She's gotta be pulling
some tricks, I know it.
1912
01:23:49,125 --> 01:23:50,226
Will Muller
has lost a little speed,
1913
01:23:50,426 --> 01:23:53,529
and his competitors are
beginning to catch up.
1914
01:23:53,629 --> 01:23:54,663
- That's it, Will is drifting.
1915
01:23:54,797 --> 01:23:56,665
His tires are shot.
1916
01:23:56,799 --> 01:23:57,800
You can start to catch up.
1917
01:23:57,933 --> 01:23:59,868
Go on the offensive.
1918
01:24:00,002 --> 01:24:01,970
Be ready to go for
it when I say so.
1919
01:24:02,105 --> 01:24:04,840
They're
nearing the end of the race.
1920
01:24:04,973 --> 01:24:05,641
Whoa, what was that?
1921
01:24:05,774 --> 01:24:07,676
Is the engine okay?
1922
01:24:07,810 --> 01:24:08,744
- The engine's good.
1923
01:24:08,877 --> 01:24:09,678
Are you sure?
1924
01:24:09,812 --> 01:24:11,080
- Look.
1925
01:24:11,214 --> 01:24:12,181
All good.
- That's it.
1926
01:24:12,315 --> 01:24:14,883
You're gaining two
tenths each lap.
1927
01:24:15,017 --> 01:24:16,485
Go for it.
1928
01:24:16,619 --> 01:24:18,154
Hold back on the brakes
and push all the way
1929
01:24:18,287 --> 01:24:19,188
coming out of the turns.
1930
01:24:19,322 --> 01:24:20,523
Give 'em hell.
1931
01:24:20,656 --> 01:24:24,360
* It was so fun,
you feel so strong *
1932
01:24:24,493 --> 01:24:27,230
Looks like Max
Rolland is on the attack.
1933
01:24:27,363 --> 01:24:29,765
She's attempting
a very risky move.
1934
01:24:29,898 --> 01:24:30,899
And here she goes.
1935
01:24:31,033 --> 01:24:33,769
It's like nothing can stop her.
1936
01:24:33,902 --> 01:24:34,870
Go, go, go, go, go.
1937
01:24:35,003 --> 01:24:36,372
Go on, go, go, go.
- Come on.
1938
01:24:36,505 --> 01:24:37,840
- Yeah.
- Yes!
1939
01:24:37,973 --> 01:24:39,675
- That was real ballsy,
but you pulled it off.
1940
01:24:39,808 --> 01:24:41,277
Stan, you're
being annoying.
1941
01:24:41,410 --> 01:24:42,845
Oh. yeah, right.
1942
01:24:42,978 --> 01:24:43,712
Where's Will at?
1943
01:24:43,846 --> 01:24:44,680
- Waiting for you.
1944
01:24:44,813 --> 01:24:46,215
You're gonna kick his ass.
1945
01:24:46,349 --> 01:24:47,716
We are
witnessing a spectacular finish
1946
01:24:47,850 --> 01:24:49,051
from Max Rolland here,
1947
01:24:49,185 --> 01:24:51,887
goes from sixth to
third in just two bends.
1948
01:24:52,020 --> 01:24:52,921
Careful,
Will, it's getting hairy.
1949
01:24:53,055 --> 01:24:54,423
Rolland is six-tenths away.
1950
01:24:54,557 --> 01:24:56,925
I know,
I have rear views.
1951
01:24:57,059 --> 01:24:59,061
What a
way to take back third.
1952
01:24:59,195 --> 01:25:01,930
And that's it, Max Rolland
is back on Muller's tail.
1953
01:25:02,064 --> 01:25:02,865
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
1954
01:25:02,998 --> 01:25:04,367
Oh, my freaking God.
1955
01:25:04,500 --> 01:25:05,301
Stan, I
need to focus here.
1956
01:25:05,434 --> 01:25:06,034
- Huh? Oh, sorry.
1957
01:25:06,169 --> 01:25:07,136
I'll shut up.
1958
01:25:07,270 --> 01:25:08,371
Stan, Stan.
1959
01:25:08,504 --> 01:25:09,305
- Not now.
1960
01:25:09,438 --> 01:25:11,073
- Your father's here.
1961
01:25:13,742 --> 01:25:15,043
- It's over now.
1962
01:25:16,245 --> 01:25:17,246
Tell her to stop
on the next lap.
1963
01:25:17,380 --> 01:25:18,147
- What?
1964
01:25:19,248 --> 01:25:20,616
- But she's in second place.
1965
01:25:20,749 --> 01:25:21,884
- Giuseppe is the one
who should be driving.
1966
01:25:22,017 --> 01:25:23,252
She'll be disqualified.
1967
01:25:23,386 --> 01:25:24,287
We'll be fine.
1968
01:25:24,420 --> 01:25:25,488
Shut this down right now.
1969
01:25:25,621 --> 01:25:28,056
- Dad, let her finish the race.
1970
01:25:28,191 --> 01:25:31,227
- Stanislas, tell her
to stop immediately.
1971
01:25:34,263 --> 01:25:35,731
- No.
1972
01:25:46,074 --> 01:25:48,844
Max Rolland is
two laps away from victory.
1973
01:25:48,977 --> 01:25:51,447
She's leaving them
all in the sun.
1974
01:25:54,917 --> 01:25:55,784
- Don't let up.
1975
01:25:55,918 --> 01:25:58,321
Keep him under pressure.
1976
01:25:58,454 --> 01:25:59,788
You're in a great position.
1977
01:25:59,922 --> 01:26:01,590
Brake a little.
1978
01:26:01,724 --> 01:26:03,091
Yes.
1979
01:26:05,661 --> 01:26:06,295
You've got it.
1980
01:26:06,429 --> 01:26:08,096
You've got it, Max!
1981
01:26:08,231 --> 01:26:09,532
And
Rolland pulls it off.
1982
01:26:09,665 --> 01:26:11,300
Incredible.
- Yeah!
1983
01:26:11,434 --> 01:26:13,001
- You're killing it.
- That's it!
1984
01:26:13,135 --> 01:26:14,837
Max Rolland takes the lead
going into the final lap.
1985
01:26:14,970 --> 01:26:15,971
Phenomenal.
1986
01:26:16,104 --> 01:26:17,706
Hold on. What's going on here?
1987
01:26:17,840 --> 01:26:19,375
There's smoke coming
out of her car.
1988
01:26:19,508 --> 01:26:20,676
It's getting
really hot all of a sudden.
1989
01:26:20,809 --> 01:26:21,510
I'm on fire.
1990
01:26:21,677 --> 01:26:23,546
- Damn right you're on fire.
1991
01:26:23,646 --> 01:26:24,480
You've got him.
1992
01:26:24,613 --> 01:26:25,948
You're gonna incinerate him!
1993
01:26:26,081 --> 01:26:27,015
No, I mean the
car is actually on fire.
1994
01:26:27,149 --> 01:26:28,217
- What?
- Stan, Stan,
1995
01:26:28,351 --> 01:26:29,785
tell her to stop for God's sake.
1996
01:26:29,918 --> 01:26:31,487
What's happening?
1997
01:26:31,620 --> 01:26:32,855
- Max, this is
Clermont-Tonnerre.
1998
01:26:32,988 --> 01:26:34,323
Get to the box immediately.
1999
01:26:34,457 --> 01:26:35,524
Your oil pressure is dropping.
2000
01:26:35,624 --> 01:26:36,692
There are
10 turns left to go.
2001
01:26:36,992 --> 01:26:38,761
Stop right
now or I'll sue you.
2002
01:26:38,861 --> 01:26:40,162
I better get
a good lawyer then.
2003
01:26:40,296 --> 01:26:41,297
- What is she saying?
- What's happening, Melanie?
2004
01:26:41,430 --> 01:26:43,666
- You talk to her! Jesus!
2005
01:26:43,799 --> 01:26:46,034
- He's right, Max,
it's too dangerous.
2006
01:26:46,168 --> 01:26:48,571
I'm sorry, to come back now.
2007
01:26:48,704 --> 01:26:49,905
Max?
- I can't see anything.
2008
01:26:50,038 --> 01:26:50,673
What's going on?
2009
01:26:50,806 --> 01:26:51,874
Melanie, lift me up.
2010
01:26:52,007 --> 01:26:53,141
Lift me up.
2011
01:26:53,276 --> 01:26:54,009
- It's not working!
- Max Rolland
2012
01:26:54,142 --> 01:26:55,010
doesn't seem to be stopping
2013
01:26:55,143 --> 01:26:57,246
despite her car being on fire.
2014
01:26:57,380 --> 01:27:00,516
She's risking everything
to finish the race.
2015
01:27:02,184 --> 01:27:04,987
It's too hot,
I'm never gonna make it.
2016
01:27:25,508 --> 01:27:27,676
Max Rolland
got back in first position.
2017
01:27:27,810 --> 01:27:29,678
- Yes!
2018
01:27:29,812 --> 01:27:33,248
She's going
all in for the home stretch.
2019
01:27:33,382 --> 01:27:34,917
They're neck and neck.
2020
01:27:36,685 --> 01:27:38,053
Yes!
- I did it!
2021
01:27:38,186 --> 01:27:39,288
Whoa!
2022
01:27:39,422 --> 01:27:40,756
- Yes!
- Max Rolland
2023
01:27:40,889 --> 01:27:42,090
beats Will Muller in a
match that.
2024
01:27:42,224 --> 01:27:43,592
- Get the guys.
2025
01:27:43,726 --> 01:27:45,561
What a race!
2026
01:28:36,645 --> 01:28:37,346
- Coming through.
- Excuse me.
2027
01:28:37,480 --> 01:28:38,614
Excuse me. Sorry.
2028
01:28:44,252 --> 01:28:46,021
- Oh, sweetheart.
2029
01:28:46,154 --> 01:28:49,625
You scared me.
2030
01:29:02,237 --> 01:29:03,038
- You're insane, Max.
2031
01:29:03,171 --> 01:29:04,773
You're so freaking crazy.
2032
01:29:06,442 --> 01:29:08,110
- Congratulations.
2033
01:29:08,243 --> 01:29:10,278
What a race! What a recruit!
2034
01:29:12,180 --> 01:29:14,517
- What did I tell you? Right?
2035
01:29:14,650 --> 01:29:16,985
You're a kick-ass driver!
2036
01:29:17,119 --> 01:29:18,987
Look!
2037
01:29:19,121 --> 01:29:20,322
Yeah!
2038
01:29:27,329 --> 01:29:29,665
- I think we should
keep an eye on her.
2039
01:29:29,798 --> 01:29:30,399
What's her name?
2040
01:29:30,533 --> 01:29:31,333
- Max.
2041
01:29:32,801 --> 01:29:33,669
Like a boy.
2042
01:29:37,773 --> 01:29:39,575
- This is for you!
2043
01:29:39,708 --> 01:29:40,809
- Let me through.
2044
01:29:46,549 --> 01:29:48,884
Disqualified.
2045
01:29:49,017 --> 01:29:52,387
Dangerous driving, apparently.
2046
01:29:52,521 --> 01:29:55,758
It's a miracle that
the Federation didn't
ban me for life.
2047
01:30:15,410 --> 01:30:16,078
- Hey! Max!
2048
01:30:20,849 --> 01:30:22,284
- How are you?
- I'm good. You?
2049
01:30:23,852 --> 01:30:24,620
What's all this?
2050
01:30:24,753 --> 01:30:26,421
- I've made a big decision.
2051
01:30:26,555 --> 01:30:28,423
I'm finally striking
out on my own.
2052
01:30:28,557 --> 01:30:30,526
Can't live at my
father's until I'm 40.
2053
01:30:30,659 --> 01:30:32,728
- You are 40.
2054
01:30:32,861 --> 01:30:34,463
- Anyway, I'm getting an
apartment in the city.
2055
01:30:34,597 --> 01:30:36,098
It'll be way better.
2056
01:30:38,734 --> 01:30:42,137
Oh, yeah, my father is
taking back his collection,
2057
01:30:42,270 --> 01:30:43,071
my babies.
2058
01:30:44,740 --> 01:30:46,875
- So he's kicking you out.
2059
01:30:47,009 --> 01:30:50,045
And the apartment in
the city is your mom's.
2060
01:30:51,379 --> 01:30:53,716
- I missed you.
2061
01:30:53,849 --> 01:30:55,117
How are things with my father?
2062
01:30:55,250 --> 01:30:56,885
He's treating you well?
2063
01:30:57,019 --> 01:30:59,788
- Stan, I won't be racing
for your father next season.
2064
01:30:59,922 --> 01:31:00,723
- What?
2065
01:31:02,591 --> 01:31:03,559
- I joined the Alpine Academy.
2066
01:31:03,692 --> 01:31:04,927
- No way.
2067
01:31:05,060 --> 01:31:07,630
- I got a spot with
ART in Formula 2
2068
01:31:07,763 --> 01:31:08,497
and I'm gonna be
doing free trials
2069
01:31:08,597 --> 01:31:09,898
in Formula 1 at Castellet.
2070
01:31:10,198 --> 01:31:11,299
- What?
2071
01:31:11,433 --> 01:31:12,000
- And...
2072
01:31:13,636 --> 01:31:15,938
- Oh, no, Will got you pregnant.
2073
01:31:17,139 --> 01:31:17,773
- God, no.
2074
01:31:19,307 --> 01:31:21,577
I'm gonna need someone
with me in the stands.
2075
01:31:21,710 --> 01:31:23,245
Someone I can trust.
2076
01:31:23,378 --> 01:31:24,980
- Yeah.
2077
01:31:25,113 --> 01:31:27,149
- Know anyone who
might be interested.
2078
01:31:32,320 --> 01:31:35,591
- Hold on, are you asking
me to be your engineer?
2079
01:31:35,724 --> 01:31:37,425
- Yeah.
2080
01:31:37,560 --> 01:31:39,494
- Whoa, so I'll have to put
up with your shitty attitude
2081
01:31:39,628 --> 01:31:40,996
for another year?
2082
01:31:42,497 --> 01:31:43,866
- How about a hug?
2083
01:31:49,171 --> 01:31:50,939
And the rest is history.
2084
01:31:51,073 --> 01:31:52,374
Now we're here at the
Paul Ricard's circuit
2085
01:31:52,474 --> 01:31:54,810
where I'll be driving
Formula 1 for the first time
2086
01:31:55,077 --> 01:31:56,979
well, officially.
2087
01:31:57,112 --> 01:31:58,213
Can't wait.
- And cut.
2088
01:31:58,346 --> 01:31:59,514
Okay, great, that's the one.
2089
01:31:59,648 --> 01:32:00,515
- Got everything you need?
2090
01:32:00,649 --> 01:32:01,283
- Yeah.
- Cool.
2091
01:32:01,449 --> 01:32:02,017
- Awesome.
2092
01:32:04,152 --> 01:32:05,621
And congrats again
on your journey.
2093
01:32:05,754 --> 01:32:08,791
It's very inspiring.
- Thank you so much.
2094
01:32:10,458 --> 01:32:11,126
- Good job.
2095
01:32:13,028 --> 01:32:15,530
Sorry, I
have just one last question.
2096
01:32:15,664 --> 01:32:17,265
How does it feel to be part
of the very exclusive club
2097
01:32:17,365 --> 01:32:19,735
of female F1 drivers?
2098
01:32:20,168 --> 01:32:24,006
To be honest, I don't
think about it too much.
2099
01:32:24,139 --> 01:32:26,374
I mean, I'm proud, obviously,
2100
01:32:26,508 --> 01:32:29,311
but for me it's just a chance
to show my skills as a driver
2101
01:32:29,444 --> 01:32:32,314
and to prove that I'm
where I'm supposed to be.
2102
01:32:32,447 --> 01:32:33,048
That's all.
2103
01:32:35,183 --> 01:32:38,220
I learned that respect
is earned on the track.
2104
01:32:38,353 --> 01:32:42,224
On the track, there are no
women, no men, just drivers.
2105
01:32:44,026 --> 01:32:46,561
And being a driver
means just one thing.
2106
01:32:46,695 --> 01:32:48,363
Being the fastest.
131617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.