All language subtitles for Faster.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:57,858 --> 00:00:58,559 That is the day 4 00:01:01,962 --> 00:01:04,765 I made the biggest mistake of my life. 5 00:01:04,898 --> 00:01:05,933 I was angry. 6 00:01:07,668 --> 00:01:08,736 I felt betrayed. 7 00:01:12,240 --> 00:01:14,608 And that's not a feeling you can shake off. 8 00:01:14,975 --> 00:01:16,677 No way. 9 00:01:21,415 --> 00:01:24,552 But allow me to go back to the beginning. 10 00:01:24,685 --> 00:01:27,921 It all began exactly the same way. 11 00:01:28,055 --> 00:01:29,590 A car speeding down the highway. 12 00:01:30,824 --> 00:01:31,725 Move it! 13 00:01:32,092 --> 00:01:33,060 Get outta my way. 14 00:01:33,161 --> 00:01:33,761 - Hurry up! 15 00:01:33,894 --> 00:01:35,229 Move it, dammit! 16 00:01:35,363 --> 00:01:36,197 Hurry up! 17 00:01:36,330 --> 00:01:36,964 - I'm maxed out. 18 00:01:37,265 --> 00:01:38,966 I'm maxed out. - Max? 19 00:01:39,066 --> 00:01:40,934 Yes, this thing won't go any faster! 20 00:01:41,101 --> 00:01:42,436 I like that name. 21 00:01:42,536 --> 00:01:43,137 - Oh, do you really think that was the time 22 00:01:43,237 --> 00:01:44,605 to talk about that? 23 00:01:44,705 --> 00:01:45,639 asshole! 24 00:01:45,773 --> 00:01:46,474 Just over a mile, baby. 25 00:01:46,707 --> 00:01:49,543 - I can't make it another mile! 26 00:01:52,880 --> 00:01:53,447 Shit! Ah! 27 00:01:53,547 --> 00:01:55,249 - What shit? 28 00:01:55,683 --> 00:01:57,185 Why did you say shit? 29 00:01:57,285 --> 00:01:58,786 From the moment I was born, 30 00:01:58,919 --> 00:02:01,755 I was addicted to speed. 31 00:02:01,889 --> 00:02:02,790 But like, really addicted. - Isn't she supposed to cry 32 00:02:02,923 --> 00:02:04,892 or something? 33 00:02:05,025 --> 00:02:09,330 No, I felt amazing at 80 miles an hour, I felt high. 34 00:02:10,931 --> 00:02:11,599 From that moment on, speed became my thing. 35 00:02:11,732 --> 00:02:13,334 Daddy, look. 36 00:02:13,467 --> 00:02:15,469 I was never the cutest or the sweetest, 37 00:02:15,603 --> 00:02:17,305 and especially not the wisest, 38 00:02:17,438 --> 00:02:18,339 but I was always the fastest. 39 00:02:18,439 --> 00:02:19,940 When I'm going fast, 40 00:02:22,743 --> 00:02:24,278 I feel like the only person in the world. 41 00:02:24,412 --> 00:02:26,013 I feel free. 42 00:02:26,146 --> 00:02:26,947 - Max! - I feel alive. 43 00:02:29,217 --> 00:02:30,584 - You lunatic! 44 00:02:30,718 --> 00:02:32,520 You okay, sweetie? 45 00:02:32,653 --> 00:02:35,022 My father loved speed too. 46 00:02:35,122 --> 00:02:38,091 One morning he up and left with no real explanation. 47 00:02:38,292 --> 00:02:39,927 He didn't even look in the rear view mirror. 48 00:02:40,060 --> 00:02:42,663 * M-A-Y-D-A-Y 49 00:02:42,963 --> 00:02:43,631 That was the first time in my life 50 00:02:43,731 --> 00:02:44,632 I wasn't fast enough. 51 00:02:44,732 --> 00:02:46,700 * M-A-Y-D-A-Y 52 00:02:46,834 --> 00:02:48,936 And I swore it would be the last. 53 00:02:49,069 --> 00:02:52,039 * M-A-Y-D-A-Y 54 00:02:52,172 --> 00:02:54,808 * Mayday, mayday 55 00:03:00,581 --> 00:03:01,449 - Yeah! - Woo! 56 00:03:03,451 --> 00:03:04,017 Killed it! 57 00:03:04,151 --> 00:03:05,486 Jealous. 58 00:03:05,619 --> 00:03:06,987 Are you not having a good time? 59 00:03:07,120 --> 00:03:08,289 Here, sweetie, look. 60 00:03:08,422 --> 00:03:09,957 There are tons of games over there. 61 00:03:10,090 --> 00:03:12,293 Take this and go have a little fun, okay? 62 00:03:12,426 --> 00:03:13,561 Mwah. 63 00:03:13,694 --> 00:03:15,463 Love you. - You got lucky. 64 00:03:15,596 --> 00:03:18,065 Lucky? Get real. 65 00:03:18,198 --> 00:03:19,733 Come on, now. 66 00:03:28,676 --> 00:03:30,010 New player. 67 00:04:01,975 --> 00:04:03,076 - Max? 68 00:04:03,210 --> 00:04:04,044 We're done, let's go. 69 00:04:04,177 --> 00:04:05,212 - Can I try this? 70 00:04:05,346 --> 00:04:06,514 - No, no, I don't think so. 71 00:04:06,647 --> 00:04:07,415 It's very dangerous, you know. 72 00:04:07,548 --> 00:04:09,683 Those things go really fast. 73 00:04:09,817 --> 00:04:12,553 Plus, look, those kids are a lot older than you are. 74 00:04:12,686 --> 00:04:14,388 - It's for kids over seven, ma'am. 75 00:04:14,522 --> 00:04:15,723 And our carts are for boys and girls. 76 00:04:15,856 --> 00:04:17,090 - See, I can do it. 77 00:04:17,224 --> 00:04:18,392 - I'm not sure, honey. 78 00:04:18,526 --> 00:04:19,960 - Please. - Come on, ma'am. 79 00:04:20,093 --> 00:04:20,961 - Please, please, please. - Let her have a go. 80 00:04:21,094 --> 00:04:21,895 - Please. 81 00:04:23,831 --> 00:04:25,933 - So that's to go faster and that's to break. 82 00:04:26,066 --> 00:04:27,067 Never at the same time. 83 00:04:27,200 --> 00:04:28,302 Got it? 84 00:04:28,436 --> 00:04:28,969 All right, let's go. 85 00:04:29,069 --> 00:04:29,870 Have fun. 86 00:04:44,852 --> 00:04:45,553 - Where is she? 87 00:04:45,686 --> 00:04:46,954 I don't see her. 88 00:04:47,087 --> 00:04:48,756 - Er, uh, orange helmet, right? 89 00:04:48,889 --> 00:04:50,324 - Yeah, that's right. - Okay, okay, okay, okay. 90 00:04:50,458 --> 00:04:52,826 There she is. Right there. 91 00:04:52,960 --> 00:04:54,495 - Wait, is she the one overtaking everyone? 92 00:04:54,628 --> 00:04:55,996 I mean, there's no way. 93 00:04:56,129 --> 00:04:56,964 She, she's never- 94 00:04:57,097 --> 00:04:58,499 - Driven? 95 00:04:58,632 --> 00:05:00,067 Well, apparently she's a natural. 96 00:05:00,200 --> 00:05:01,234 It's incredible. 97 00:05:01,369 --> 00:05:02,603 - Hey, look, Mom! 98 00:05:02,736 --> 00:05:04,271 - She's going really fast. 99 00:05:04,405 --> 00:05:06,106 - Yeah, that's quite the understatement. 100 00:05:07,741 --> 00:05:09,109 - Oh, my gosh. - Crash. Crash. 101 00:05:09,242 --> 00:05:10,310 - Oh, my gosh. - Quick, quick over there. 102 00:05:10,444 --> 00:05:11,645 - Someone go check on her- - Max! 103 00:05:11,779 --> 00:05:12,480 - Please. - Parents, stay off the track. 104 00:05:12,713 --> 00:05:14,114 - Oh, my gosh. - You okay? 105 00:05:14,214 --> 00:05:15,082 Hey, hey. 106 00:05:15,215 --> 00:05:16,617 Can you hear me? 107 00:05:16,750 --> 00:05:18,085 Of course I could hear him. 108 00:05:18,218 --> 00:05:20,954 - You okay? - I was just in shock. 109 00:05:21,088 --> 00:05:24,625 I had just taken a major hit and I loved it. 110 00:05:26,560 --> 00:05:28,696 But now I needed to up the dose 111 00:05:29,963 --> 00:05:32,766 * I wanna do it again 112 00:05:34,167 --> 00:05:36,036 And here comes number 11. 113 00:05:36,470 --> 00:05:37,705 It's Max Rolland, 114 00:05:37,838 --> 00:05:40,173 who wins her first race of the season. 115 00:05:40,307 --> 00:05:41,942 * Wanna do it and do it 116 00:05:42,075 --> 00:05:43,944 * And do it and do it now 117 00:05:45,278 --> 00:05:47,715 An impressive performance. 118 00:05:47,848 --> 00:05:51,218 Here comes Max. * I wanna do it again 119 00:05:51,351 --> 00:05:52,486 * He he he he 120 00:05:52,620 --> 00:05:54,388 * I wanna do it and do it 121 00:05:54,522 --> 00:05:55,689 * And do it and do it now 122 00:05:55,823 --> 00:05:56,824 And there you have it, 123 00:05:57,090 --> 00:06:00,528 the fifth win of the season for Max Rolland. 124 00:06:00,628 --> 00:06:03,030 * I wanna do it again - Awesome! 125 00:06:03,163 --> 00:06:04,698 There's even a smiley face. 126 00:06:04,832 --> 00:06:07,067 Thank you! - You like it? 127 00:06:07,200 --> 00:06:09,570 In racing, I have discovered a new addiction. 128 00:06:09,703 --> 00:06:12,840 - Go, Maxwell! - Competition. 129 00:06:12,973 --> 00:06:15,576 From then on, I wanted to be the fastest, 130 00:06:15,709 --> 00:06:17,678 the number one always. - Yeah! 131 00:06:19,046 --> 00:06:20,581 And car 11 hasn't given anyone any chance. 132 00:06:21,014 --> 00:06:21,882 It's in command to lead. 133 00:06:21,982 --> 00:06:22,883 - Who is number 11? 134 00:06:23,316 --> 00:06:25,252 - Max Rolland. 135 00:06:25,385 --> 00:06:26,019 Oh, damn. 136 00:06:26,153 --> 00:06:27,187 - What? 137 00:06:27,320 --> 00:06:29,056 - It's a girl. 138 00:06:29,189 --> 00:06:30,724 And Max Rolland is breaking records. 139 00:06:30,858 --> 00:06:32,760 It's unbelievable. - Woo, woo, ooh. 140 00:06:32,893 --> 00:06:33,727 Whoa. 141 00:06:33,861 --> 00:06:35,195 * I wanna do it again 142 00:06:35,328 --> 00:06:37,731 - And now I had a dream. 143 00:06:37,865 --> 00:06:38,599 Yeah! 144 00:06:38,699 --> 00:06:40,400 To be a Formula 1 driver. 145 00:06:42,302 --> 00:06:43,837 * He he he 146 00:06:43,971 --> 00:06:45,439 There was even a school for it, 147 00:06:45,573 --> 00:06:47,441 the Winfield Racing School. 148 00:06:47,575 --> 00:06:48,542 So cool! - Mwah! 149 00:06:49,409 --> 00:06:51,378 - My mom managed to save enough money for one year. 150 00:06:52,212 --> 00:06:54,448 Just one year. - Go. 151 00:06:54,682 --> 00:06:57,384 So I couldn't afford to mess up. 152 00:06:57,518 --> 00:06:58,686 - Congratulations. 153 00:06:58,819 --> 00:06:59,887 Your exceptional performance 154 00:07:00,020 --> 00:07:03,256 has earned you a place in our school. 155 00:07:03,390 --> 00:07:05,459 Here we will give you the means to become even better, 156 00:07:05,593 --> 00:07:07,761 to maximize your potential. 157 00:07:10,931 --> 00:07:12,533 You must feel deep down 158 00:07:12,666 --> 00:07:15,603 that you have something the others don't, 159 00:07:15,736 --> 00:07:17,070 something special. 160 00:07:18,606 --> 00:07:20,240 This feeling inside, 161 00:07:21,274 --> 00:07:22,142 this belief 162 00:07:24,377 --> 00:07:25,646 it's bullshit. 163 00:07:26,880 --> 00:07:28,448 Here you all have something special, 164 00:07:28,582 --> 00:07:30,751 so nobody is special. 165 00:07:30,884 --> 00:07:33,153 Look at the racers around you. 166 00:07:33,286 --> 00:07:34,788 No, really look at them. 167 00:07:36,757 --> 00:07:39,793 Know that one of them is going to take your place, 168 00:07:39,927 --> 00:07:42,896 so you will have to step over them. 169 00:07:43,030 --> 00:07:44,898 Remember that only one driver 170 00:07:45,032 --> 00:07:47,801 will have the chance to drive an F3 next season, 171 00:07:47,935 --> 00:07:49,670 the Winfield Racing School champion. 172 00:07:54,542 --> 00:07:55,976 Here are your cars, 173 00:07:56,109 --> 00:07:59,513 the F4 Mygale Gen 2 Alpine engine. 174 00:07:59,647 --> 00:08:01,515 They'll be an extension of you this year, 175 00:08:01,649 --> 00:08:03,450 so take care of them. 176 00:08:03,551 --> 00:08:04,752 Saulnier, 21. 177 00:08:05,152 --> 00:08:06,253 Muller, 26. 178 00:08:06,386 --> 00:08:07,187 Duhil, 22. 179 00:08:07,320 --> 00:08:09,156 Rolland, 25. 180 00:08:09,289 --> 00:08:11,659 I want to see you go full speed in the two straights 181 00:08:11,792 --> 00:08:13,861 and take the best angles on the turns. 182 00:08:13,994 --> 00:08:17,197 That means keeping your distance, no overtaking allowed. 183 00:08:17,330 --> 00:08:19,099 This is not the time to break out of the pack. 184 00:08:19,232 --> 00:08:21,168 Don't be racing each other. 185 00:08:21,301 --> 00:08:25,873 I want to see your potential, but no overtaking. 186 00:08:26,006 --> 00:08:28,542 Alright, ready, set, go, go, go, go. 187 00:08:35,248 --> 00:08:38,285 - 59.7, Saulner's gonna have to wake up. 188 00:08:39,753 --> 00:08:41,288 Woo, she's really going for it. 189 00:08:41,421 --> 00:08:43,323 - How fast? - 56.3 fastest lap. 190 00:08:43,456 --> 00:08:46,459 Muller's just two-tenths behind. 191 00:08:46,594 --> 00:08:47,961 - I gotta see this. 192 00:08:54,534 --> 00:08:55,903 And her wheel's locked. 193 00:08:56,036 --> 00:08:57,204 She's hitting the brakes too late. 194 00:08:57,337 --> 00:08:59,472 Muller overtakes her, of course. 195 00:08:59,607 --> 00:09:01,508 - Cars 25 and 26, calm down right now. 196 00:09:01,642 --> 00:09:02,509 - No, no, leave them. 197 00:09:02,643 --> 00:09:04,244 Let's see what happens. 198 00:09:04,377 --> 00:09:06,079 - Is this guy for real? 199 00:09:08,381 --> 00:09:10,651 Hey, get back behind me! 200 00:09:10,784 --> 00:09:12,485 Get lost! 201 00:09:12,620 --> 00:09:14,154 Shit! 202 00:09:14,287 --> 00:09:15,923 Look out! 203 00:09:26,133 --> 00:09:27,768 I don't like repeating myself. 204 00:09:27,901 --> 00:09:30,103 Nobody is above the rules I set, okay? 205 00:09:30,237 --> 00:09:31,538 Maybe I wasn't clear enough this morning. 206 00:09:31,672 --> 00:09:32,572 Humility and respect. 207 00:09:32,706 --> 00:09:34,574 You got that? 208 00:09:34,708 --> 00:09:35,575 - Yes. Mr. Meyer. - Yes. Mr. Meyer. 209 00:09:35,709 --> 00:09:36,844 - This isn't go-karts. 210 00:09:36,977 --> 00:09:38,712 Going off track means damage. 211 00:09:38,846 --> 00:09:40,047 The guys in the workshop 212 00:09:40,180 --> 00:09:41,281 will be working all night fixing this. 213 00:09:41,414 --> 00:09:42,750 I hope you're proud. 214 00:09:42,883 --> 00:09:46,019 Alright, five laps of the circuit on foot 215 00:09:46,153 --> 00:09:47,688 so you can get a good feel for it. 216 00:09:47,821 --> 00:09:48,588 Hmm? 217 00:09:50,190 --> 00:09:51,925 - I swear, next time- 218 00:09:52,059 --> 00:09:53,393 - You're the one who overtook me. 219 00:09:53,526 --> 00:09:55,462 - You were on the grass, what was I supposed to do? 220 00:09:55,595 --> 00:09:56,229 Learn to drive, woman. 221 00:09:56,363 --> 00:09:58,431 - That was my spot. 222 00:09:58,565 --> 00:09:59,800 You should have let me get back in front. 223 00:09:59,933 --> 00:10:01,468 - Over my dead body. 224 00:10:01,601 --> 00:10:03,704 When you're number one, you let no one overtake you. 225 00:10:03,871 --> 00:10:05,438 Not even in training. 226 00:10:05,538 --> 00:10:07,040 - Number one? 227 00:10:16,216 --> 00:10:18,952 Woo! 228 00:10:19,086 --> 00:10:20,220 Is that all you got? 229 00:10:20,353 --> 00:10:21,621 How disappointing. 230 00:10:24,391 --> 00:10:25,458 - Okay. 231 00:10:25,592 --> 00:10:27,260 Zero to one, you. 232 00:10:27,394 --> 00:10:28,962 - At least you acknowledge it. 233 00:10:29,096 --> 00:10:31,899 - Yeah, just don't get too used to it. 234 00:10:36,904 --> 00:10:38,005 All good? 235 00:10:38,138 --> 00:10:38,972 You get a good feel for the track? 236 00:10:39,106 --> 00:10:40,507 - Yeah, thanks. 237 00:10:40,640 --> 00:10:43,944 I'll let you make your own way back. 238 00:10:47,715 --> 00:10:48,581 - All right. 239 00:10:48,716 --> 00:10:49,316 You coming? 240 00:10:54,587 --> 00:10:55,856 Okay. 241 00:10:55,989 --> 00:10:58,859 Guess we'll settle this on the track, huh? 242 00:11:03,731 --> 00:11:06,433 One season, 15 drivers, 243 00:11:06,834 --> 00:11:09,269 seven races between March and October, 244 00:11:09,402 --> 00:11:11,538 one driver eliminated each month. 245 00:11:11,671 --> 00:11:13,306 In the end, the top guy will be selected 246 00:11:13,440 --> 00:11:15,308 to do their first F3 season. 247 00:11:15,442 --> 00:11:16,844 Actually, what am I saying? 248 00:11:16,977 --> 00:11:18,545 I mean the top girl. 249 00:11:28,588 --> 00:11:29,890 - The next one to beat is Will Muller. 250 00:11:30,023 --> 00:11:30,791 Good job, Will. 251 00:11:30,924 --> 00:11:32,459 - I'm Will. 252 00:11:32,592 --> 00:11:33,894 - The rest of you will have to do better than that. 253 00:11:34,027 --> 00:11:36,563 Come on, Max, hang in there. 254 00:11:38,165 --> 00:11:40,633 And the winner is Max Rolland. 255 00:11:40,768 --> 00:11:44,872 As you might have noticed, this allows you to. 256 00:11:49,176 --> 00:11:50,043 Max Rolland. 257 00:11:50,177 --> 00:11:51,211 Good job. 258 00:11:51,344 --> 00:11:52,479 The first double of the season. 259 00:11:52,612 --> 00:11:53,480 Keep it up. 260 00:11:53,613 --> 00:11:54,714 - Ten... - Don't lose your focus. 261 00:11:54,848 --> 00:11:55,515 Nine... 262 00:11:55,648 --> 00:11:56,716 - Left. 263 00:11:56,850 --> 00:11:57,650 Right. 264 00:11:59,152 --> 00:12:00,353 - You're a moron. 265 00:12:01,388 --> 00:12:02,722 No! 266 00:12:02,856 --> 00:12:04,491 - Chill out, no need to compete all the time. 267 00:12:04,624 --> 00:12:06,059 You know how the season's gonna play out. 268 00:12:06,193 --> 00:12:07,928 Yo, get off my back. 269 00:12:08,061 --> 00:12:08,561 - That's the guy's stall. 270 00:12:08,661 --> 00:12:10,363 I know. 271 00:12:10,463 --> 00:12:13,366 And finally, first place, Will Muller. 272 00:12:14,868 --> 00:12:16,269 - Oh, come on, you piece of junk! 273 00:12:16,403 --> 00:12:17,037 Come on! 274 00:12:18,205 --> 00:12:18,939 Ugh! 275 00:12:22,242 --> 00:12:23,176 And Will takes the lead again, 276 00:12:23,310 --> 00:12:25,112 with one last race to go. 277 00:12:30,683 --> 00:12:33,720 Good evening. 278 00:12:46,166 --> 00:12:49,636 You came off the track at turn 14, right? 279 00:12:49,937 --> 00:12:51,304 Okay. 280 00:12:51,438 --> 00:12:52,305 What's wrong? 281 00:12:52,439 --> 00:12:53,941 - Oh, I don't know. 282 00:12:54,074 --> 00:12:55,475 Tomorrow's the last race of the season. 283 00:12:55,608 --> 00:12:56,977 I'm in third place, so I have to win 284 00:12:57,110 --> 00:12:58,478 and Will has to not place, 285 00:12:58,611 --> 00:12:59,712 except that he just beat me in the simulator 286 00:12:59,847 --> 00:13:01,448 by half a second. 287 00:13:01,581 --> 00:13:03,283 All because I came off the track last week 288 00:13:03,416 --> 00:13:05,318 or I'd be in the lead. 289 00:13:05,452 --> 00:13:07,087 - Well, you know what I'm hearing? 290 00:13:07,220 --> 00:13:08,822 That my daughter is the third best driver 291 00:13:08,956 --> 00:13:11,391 in the top school on the eve of her final race. 292 00:13:11,524 --> 00:13:12,826 That's incredible. 293 00:13:12,960 --> 00:13:14,227 Seeing you go toe to toe 294 00:13:14,361 --> 00:13:16,729 with all those guys and never giving up, 295 00:13:16,864 --> 00:13:18,598 you're killing it, Maxi. 296 00:13:19,967 --> 00:13:21,334 - Don't call me that. 297 00:13:23,203 --> 00:13:25,738 - Take a break and listen to some music, okay,? 298 00:13:25,873 --> 00:13:27,774 That'll do you good. 299 00:13:27,908 --> 00:13:29,776 And forget about the race for a moment. 300 00:13:29,910 --> 00:13:33,513 You know the track like the back of your hand. 301 00:13:57,104 --> 00:13:58,371 And it's no surprise 302 00:13:58,505 --> 00:14:00,707 that the two overall leaders are equal positioned 303 00:14:00,840 --> 00:14:02,709 for this final race of the season. 304 00:14:02,842 --> 00:14:05,378 Max Rolland and Will Muller. 305 00:14:07,414 --> 00:14:09,316 There's no doubt that they'll go toe to toe 306 00:14:09,449 --> 00:14:12,119 until the very end, and we can't wait to see it. 307 00:14:31,038 --> 00:14:32,672 25 is off to an excellent start. 308 00:14:32,805 --> 00:14:34,174 - Yeah, Maxi! 309 00:14:34,307 --> 00:14:35,508 And Max Rolland takes the lead 310 00:14:35,708 --> 00:14:37,577 of the first curve, followed closely by Will Muller. 311 00:15:01,234 --> 00:15:02,369 - Go Willie! 312 00:15:02,502 --> 00:15:04,004 Make this little girl cry. 313 00:15:04,137 --> 00:15:05,438 - Honey! 314 00:15:07,340 --> 00:15:09,509 This long-awaited dual is not disappointing. 315 00:15:09,642 --> 00:15:12,079 Lap after lap, Will and Max are keeping us on our toes. 316 00:15:12,212 --> 00:15:13,746 This race is mirroring their entire season, 317 00:15:13,880 --> 00:15:17,517 and neither one is ready to wave the white flag. 318 00:15:17,650 --> 00:15:19,919 Rolland is slipstreaming straight down the stands. 319 00:15:25,358 --> 00:15:27,227 A very risky maneuver there by Will Muller, 320 00:15:27,360 --> 00:15:29,929 who's making an attempt on the outside. 321 00:15:30,063 --> 00:15:32,299 Max is just positioned herself on the inside. 322 00:15:32,432 --> 00:15:33,066 She hasn't given up. 323 00:15:33,200 --> 00:15:34,901 Muller's in trouble. 324 00:15:35,035 --> 00:15:36,303 - That's a penalty! 325 00:15:36,403 --> 00:15:36,903 - Calm down, honey. - This is an outrage! 326 00:15:37,004 --> 00:15:37,770 It's a penalty. 327 00:15:37,870 --> 00:15:39,206 She pushed him the hell out. 328 00:15:39,339 --> 00:15:41,308 Do your goddamn job! 329 00:15:46,379 --> 00:15:47,580 In spite of his damaged spoiler, 330 00:15:47,714 --> 00:15:49,582 Will is still in the race. 331 00:15:49,716 --> 00:15:51,918 He's clearly not going to settle for third place, 332 00:15:52,052 --> 00:15:54,221 which would mean winning the championship. 333 00:15:54,354 --> 00:15:57,724 He's back in second place and coming up on Max Rolland. 334 00:16:14,041 --> 00:16:15,408 Oh, they're on top of one another. 335 00:16:15,542 --> 00:16:17,010 No, in trying to force his way past, 336 00:16:17,144 --> 00:16:19,846 Will Muller has taken himself out. 337 00:16:26,486 --> 00:16:27,620 Come on! Come on! 338 00:16:27,754 --> 00:16:29,322 Let's go! 339 00:16:29,456 --> 00:16:30,790 - And that's it! 340 00:16:30,923 --> 00:16:33,026 Max Rolland becomes the first female champion 341 00:16:33,160 --> 00:16:35,928 in the history of Winfield Racing School. 342 00:16:36,063 --> 00:16:37,264 Incredible! 343 00:16:37,397 --> 00:16:41,034 Hey, who's crying now? 344 00:16:41,168 --> 00:16:41,968 You go! 345 00:16:43,136 --> 00:16:44,704 Woo-hoo! 346 00:16:44,837 --> 00:16:45,805 - There you go, Max. 347 00:16:45,938 --> 00:16:47,307 Good job. You did it! 348 00:16:47,440 --> 00:16:48,175 Right? 349 00:16:48,308 --> 00:16:49,109 So? 350 00:16:50,310 --> 00:16:50,943 That was a great race. 351 00:16:51,078 --> 00:16:52,011 - Where is he? 352 00:16:52,145 --> 00:16:53,046 - Huh? - Where's Will? 353 00:16:55,482 --> 00:16:56,983 Dammit! 354 00:16:57,117 --> 00:16:59,219 - You see when your fo- 355 00:16:59,352 --> 00:17:00,153 Max? 356 00:17:01,854 --> 00:17:03,290 - Hey, you could have killed me with your spoiler! 357 00:17:03,423 --> 00:17:04,891 - You mean the one you ripped off my car? 358 00:17:05,024 --> 00:17:06,493 You stole my championship! - Oh, right. 359 00:17:06,626 --> 00:17:07,827 Your championship, huh? - You bump me off the track 360 00:17:07,960 --> 00:17:09,062 and come back and you knock me out again. 361 00:17:09,196 --> 00:17:09,962 - I left space for you, 362 00:17:10,097 --> 00:17:10,697 and you came for me twice! 363 00:17:10,830 --> 00:17:11,464 - No, I didn't! 364 00:17:11,598 --> 00:17:12,965 - You did! 365 00:17:13,100 --> 00:17:14,567 You should have stayed in third place 366 00:17:14,701 --> 00:17:16,136 and you would've won your goddamn championship! 367 00:17:16,269 --> 00:17:18,538 But you couldn't stand me beating you. 368 00:17:18,671 --> 00:17:20,340 You're an asshole. - Maxi! 369 00:17:21,974 --> 00:17:24,677 Oh, well done, sweetie. 370 00:17:24,811 --> 00:17:26,045 - Fuck! 371 00:17:26,179 --> 00:17:26,979 Come on. 372 00:17:27,114 --> 00:17:28,148 You rocked it. 373 00:17:28,281 --> 00:17:29,249 I'm so proud of you. 374 00:17:29,382 --> 00:17:30,983 Great job, Max. 375 00:17:32,285 --> 00:17:34,354 - Bravo! - Great job. 376 00:17:34,487 --> 00:17:35,855 - Go, Max! 377 00:17:38,158 --> 00:17:39,492 - Congrats everyone. 378 00:17:39,626 --> 00:17:42,762 Truly, it's been an outstanding season. 379 00:17:42,895 --> 00:17:45,332 Now, please, give a warm welcome to Mr. Alex Smith, 380 00:17:45,465 --> 00:17:47,767 owner and director of the Smith Minerva team, 381 00:17:47,900 --> 00:17:50,870 who is going to announce the name of the man or woman 382 00:17:51,003 --> 00:17:53,940 who will be driving one of their Formula 3 cars next season. 383 00:17:57,844 --> 00:17:59,212 - Hello, everyone. 384 00:17:59,346 --> 00:18:01,214 I don't want to take up too much of your time. 385 00:18:01,348 --> 00:18:05,385 The driver who will be joining our team next year is... 386 00:18:06,819 --> 00:18:07,787 William Muller! 387 00:18:07,920 --> 00:18:08,721 - Yeah! 388 00:18:10,056 --> 00:18:11,090 Yes! 389 00:18:11,224 --> 00:18:13,092 - Congratulations young man. 390 00:18:13,226 --> 00:18:14,961 I have no doubt this would happen. 391 00:18:15,094 --> 00:18:16,095 - It's amazing. - You should always... 392 00:18:19,266 --> 00:18:20,867 Yes, I knew it, I knew it. 393 00:18:23,736 --> 00:18:26,539 Yes, come this way. - Congrats. Good job. 394 00:18:26,673 --> 00:18:28,408 I want to introduce you to my colleague. 395 00:18:28,541 --> 00:18:29,942 Let's go. - Good boy. 396 00:18:30,076 --> 00:18:31,578 This is the end of the championship. 397 00:18:31,711 --> 00:18:34,247 We look forward to seeing you again next year. 398 00:18:36,383 --> 00:18:38,251 - Your son is a star. 399 00:18:38,385 --> 00:18:39,819 - Thank you. 400 00:18:46,025 --> 00:18:48,428 - Aren't you forgetting something? 401 00:18:51,364 --> 00:18:54,734 - See what you can get for it at the pawn shop. 402 00:18:56,936 --> 00:18:59,306 - Listen, you finished the season in first place. 403 00:18:59,439 --> 00:19:01,007 No woman has ever achieved that 404 00:19:01,140 --> 00:19:02,609 in the history of this school. 405 00:19:02,742 --> 00:19:04,143 And you could still get another offer. 406 00:19:04,277 --> 00:19:05,778 And if not, you can try again next year. 407 00:19:05,912 --> 00:19:07,747 - Next year? 408 00:19:07,880 --> 00:19:10,283 There's no next year for me. 409 00:19:10,417 --> 00:19:12,752 My parents aren't millionaires. 410 00:19:15,121 --> 00:19:19,592 - You know how many women have made it to Formula 1? 411 00:19:19,992 --> 00:19:21,461 - Five. - Yeah, five. 412 00:19:23,296 --> 00:19:26,032 And now one of them finished a season. 413 00:19:26,165 --> 00:19:29,702 It's not about your talent, it's statistics. 414 00:19:29,836 --> 00:19:32,639 Alex Smith is not the type of guy to take any risk. 415 00:19:32,772 --> 00:19:34,307 He'll bet on drivers he thinks have a real shot 416 00:19:34,407 --> 00:19:35,775 at making it in F1. 417 00:19:36,175 --> 00:19:36,843 That's all. 418 00:19:39,779 --> 00:19:40,547 - A real shot? 419 00:19:44,251 --> 00:19:45,117 - What are you doing? 420 00:19:45,252 --> 00:19:47,787 Max, no! 421 00:19:51,458 --> 00:19:52,058 - Max! 422 00:19:52,191 --> 00:19:53,693 Out of my way! Move! 423 00:19:55,962 --> 00:19:57,063 Max! 424 00:20:09,809 --> 00:20:11,311 Pauline, what are you doing? 425 00:20:11,444 --> 00:20:12,745 - I'm going after my daughter. 426 00:20:12,879 --> 00:20:13,846 - No, the cops are already on their way. 427 00:20:13,980 --> 00:20:14,981 No! Stop! 428 00:20:15,114 --> 00:20:16,483 Stop! Pauline! 429 00:20:25,292 --> 00:20:26,693 When I am going fast, 430 00:20:26,826 --> 00:20:29,929 I feel like the only person in the world. 431 00:20:30,062 --> 00:20:30,863 I feel free. 432 00:20:33,666 --> 00:20:34,534 I feel alive. 433 00:20:41,908 --> 00:20:43,075 - This can't be happening. 434 00:20:43,209 --> 00:20:45,712 Max, why the hell would you do this? 435 00:20:45,845 --> 00:20:48,281 When I'm going fast, 436 00:20:48,415 --> 00:20:49,549 time stands still. 437 00:20:51,651 --> 00:20:53,085 Nothing else matters. 438 00:20:53,219 --> 00:20:53,920 - Come on, move, move! 439 00:20:54,053 --> 00:20:54,621 Move. 440 00:20:56,188 --> 00:20:57,624 I can go wherever I want. 441 00:20:57,757 --> 00:20:59,058 Move it! 442 00:21:57,316 --> 00:21:57,984 - Hi, baby. 443 00:22:01,754 --> 00:22:04,857 - You scared the hell out of me. 444 00:22:04,991 --> 00:22:05,625 I'm sorry. 445 00:22:07,159 --> 00:22:08,160 I'm so sorry. 446 00:22:08,294 --> 00:22:10,029 - Shh. 447 00:22:20,139 --> 00:22:21,340 Hm. 448 00:22:21,474 --> 00:22:22,842 It's okay, sweetie. 449 00:22:26,078 --> 00:22:27,680 Max... 450 00:22:33,352 --> 00:22:36,856 Promise me you'll never get into one of those cars again. 451 00:22:36,989 --> 00:22:37,657 Okay? 452 00:22:39,125 --> 00:22:39,692 - Huh? 453 00:22:46,265 --> 00:22:46,866 - I promise. 454 00:22:51,504 --> 00:22:52,639 - I love you. 455 00:22:53,806 --> 00:22:55,174 - Me too. 456 00:23:16,696 --> 00:23:19,231 One year, five months, three days, 457 00:23:19,365 --> 00:23:21,901 seven hours and 20 milliseconds later, 458 00:23:22,034 --> 00:23:23,169 here I was. 459 00:23:40,920 --> 00:23:42,188 Whoa. 460 00:23:42,321 --> 00:23:43,856 Whoa, sorry, excuse me. 461 00:23:43,990 --> 00:23:45,091 My bad. 462 00:23:45,224 --> 00:23:46,258 I'm lost, you know where Sector B is? 463 00:23:46,392 --> 00:23:47,594 Is it here? 464 00:23:47,727 --> 00:23:49,095 - The offices? - Yeah. 465 00:23:49,228 --> 00:23:51,030 - Yeah, no, they're on the other side of the dock. 466 00:23:51,163 --> 00:23:52,398 - Oh, shoot. 467 00:23:52,532 --> 00:23:53,633 - Do you want a ride? 468 00:23:53,766 --> 00:23:54,867 - Oh, yeah, for sure. 469 00:23:55,001 --> 00:23:55,935 Thanks. You roll. 470 00:23:56,068 --> 00:23:57,570 I'm so late. 471 00:23:57,704 --> 00:23:58,738 You're the best. 472 00:24:00,507 --> 00:24:03,643 You know, I can't be all sweaty for my interview. 473 00:24:03,776 --> 00:24:05,311 I'm Mel. 474 00:24:05,444 --> 00:24:07,213 - And I'm Max. 475 00:24:07,346 --> 00:24:09,148 - So what's your story? 476 00:24:09,281 --> 00:24:11,250 - My story? 477 00:24:11,383 --> 00:24:12,719 Yeah, what's a chick like you doing in a forklift 478 00:24:12,852 --> 00:24:13,953 instead of chilling out 479 00:24:14,086 --> 00:24:16,489 in like an accounting department? 480 00:24:16,623 --> 00:24:17,890 The cops are after you, all right? 481 00:24:22,695 --> 00:24:23,563 - Alright, bye. See you tomorrow. 482 00:24:23,696 --> 00:24:24,964 - See you tomorrow. 483 00:24:52,559 --> 00:24:53,492 - Mom? 484 00:24:58,631 --> 00:24:59,365 Mom? 485 00:25:02,334 --> 00:25:03,135 Mom? 486 00:25:05,304 --> 00:25:05,872 Mom? 487 00:25:07,339 --> 00:25:08,307 There you are. 488 00:25:08,440 --> 00:25:10,142 - You okay? 489 00:25:10,276 --> 00:25:12,178 - You scared me, I didn't know where you were. 490 00:25:12,311 --> 00:25:14,714 - Oh, well, I couldn't have gotten far. 491 00:25:14,847 --> 00:25:16,282 What are you looking for? 492 00:25:16,415 --> 00:25:18,117 - I'm looking for your grandma's salad bowl. 493 00:25:18,250 --> 00:25:20,452 The one with the little ducks on it. 494 00:25:20,587 --> 00:25:22,521 Someone was selling one just like it online for 50 bucks. 495 00:25:22,655 --> 00:25:23,790 - You should wait for me to do that sort of- 496 00:25:23,923 --> 00:25:25,324 - I have to move a little. 497 00:25:25,457 --> 00:25:28,327 You can't stay glued to me forever, right? 498 00:25:28,460 --> 00:25:29,629 Mom... 499 00:25:29,762 --> 00:25:30,529 - Ah. - Mom! 500 00:25:30,663 --> 00:25:31,463 - Oh. Ah. 501 00:25:32,599 --> 00:25:34,000 Shit. Sorry, sweetie. 502 00:25:34,133 --> 00:25:35,167 Are you okay? 503 00:25:35,301 --> 00:25:36,569 - Yeah, take that, take that. 504 00:25:36,703 --> 00:25:38,070 - Seriously. - I'm okay. 505 00:25:38,204 --> 00:25:39,505 Can you grab that one for me? 506 00:25:39,639 --> 00:25:40,372 - Really now? 507 00:25:42,141 --> 00:25:43,309 Here. - Thanks. 508 00:25:43,442 --> 00:25:45,244 - Look in there. 509 00:25:46,378 --> 00:25:47,479 This one's heavy. 510 00:25:49,281 --> 00:25:52,585 I met a really cool girl at work today. 511 00:25:52,719 --> 00:25:54,520 There's nothing in here. 512 00:25:56,956 --> 00:25:58,658 - I know you never wanna talk about these things, 513 00:25:58,791 --> 00:26:01,594 but have you thought it over? 514 00:26:01,728 --> 00:26:02,895 - What? - Next year, Maxi. 515 00:26:03,029 --> 00:26:04,597 I saw you hadn't returned the forms. 516 00:26:04,731 --> 00:26:06,398 You only have until the end of the month. 517 00:26:06,532 --> 00:26:09,101 It's a great training. - What are you talking about? 518 00:26:09,235 --> 00:26:10,536 You know what training means? 519 00:26:10,670 --> 00:26:11,738 It means unpaid. 520 00:26:11,871 --> 00:26:12,739 Unpaid. 521 00:26:12,872 --> 00:26:14,006 - Well, I don't know. 522 00:26:14,140 --> 00:26:16,075 I could take out a loan 523 00:26:16,208 --> 00:26:17,343 with my- - Loans are useless. 524 00:26:17,476 --> 00:26:18,077 You gotta pay 'em back. 525 00:26:18,210 --> 00:26:19,712 It's not magic. 526 00:26:19,846 --> 00:26:22,248 Speaking of which, they've sent me more reminders. 527 00:26:22,381 --> 00:26:24,250 ARC firm, Cochard Esquire, 528 00:26:24,383 --> 00:26:25,752 Pelland Court Bailiffs. - Huh. 529 00:26:25,885 --> 00:26:27,086 - You see? - It's fine. 530 00:26:27,219 --> 00:26:28,354 That's so old. 531 00:26:28,487 --> 00:26:30,556 Exactly, it's been two years. 532 00:26:30,690 --> 00:26:31,924 - Yeah, well... 533 00:26:32,058 --> 00:26:32,925 We'll make it work. 534 00:26:33,059 --> 00:26:34,126 There's always a solution. 535 00:26:34,260 --> 00:26:35,427 - There is no solution. 536 00:26:35,561 --> 00:26:37,229 I have to work. 537 00:26:37,363 --> 00:26:38,430 God, you really don't have your feet on the ground. 538 00:26:38,564 --> 00:26:39,431 I swear. 539 00:26:39,565 --> 00:26:40,767 - Yeah. 540 00:26:40,900 --> 00:26:42,068 I can confirm that. 541 00:26:42,201 --> 00:26:43,069 - You never take anything seriously. 542 00:26:43,202 --> 00:26:44,436 I can't take it. 543 00:26:44,570 --> 00:26:45,571 - Oh, Maxi. 544 00:26:45,705 --> 00:26:46,472 - Stop calling me Maxi. 545 00:26:46,605 --> 00:26:47,940 I hate it. 546 00:26:48,074 --> 00:26:49,776 And throw those trophies away. 547 00:26:49,909 --> 00:26:52,311 They're just taking up space. 548 00:27:25,477 --> 00:27:27,313 Hey. Good day. 549 00:27:34,553 --> 00:27:35,654 Hey, Mel. 550 00:27:35,788 --> 00:27:37,456 So they hired you. 551 00:27:37,589 --> 00:27:40,793 You know, I got that fluffed up resume. 552 00:27:40,927 --> 00:27:41,861 Can I hop in? 553 00:27:41,994 --> 00:27:42,862 - I gotta go to the depot. 554 00:27:42,995 --> 00:27:44,296 The exit's on the other side. 555 00:27:44,430 --> 00:27:45,664 - That's cool, I got nothing going on. 556 00:27:45,798 --> 00:27:46,799 Where is my celebration dinner? 557 00:27:46,933 --> 00:27:49,001 At your place? 558 00:27:49,135 --> 00:27:50,837 - Uh, sure, but, uh, my mom will be there. 559 00:27:50,970 --> 00:27:52,604 - Let's go. Mom's roll. 560 00:27:52,739 --> 00:27:53,706 She's disabled. 561 00:27:53,840 --> 00:27:54,774 - She's disabled? - Mm. 562 00:27:54,907 --> 00:27:56,542 I love disabled people. 563 00:27:58,477 --> 00:28:00,446 - Yo, call me back. The boat's dock. 564 00:28:00,579 --> 00:28:01,313 I'm in trouble, man. 565 00:28:01,447 --> 00:28:02,681 Hurry up! 566 00:28:02,815 --> 00:28:04,383 - So what do we do? 567 00:28:04,516 --> 00:28:06,652 - I'll call him back in five. 568 00:28:06,786 --> 00:28:07,453 Worst case scenario, we'll do it. 569 00:28:07,586 --> 00:28:08,487 It'll be fine. 570 00:28:08,620 --> 00:28:09,989 - Nah, man, no, no, no. 571 00:28:10,122 --> 00:28:11,891 Last time the two of us did it, it took ages. 572 00:28:12,024 --> 00:28:13,392 I got a game in two hours. 573 00:28:13,525 --> 00:28:14,526 No way, man. - Huh? 574 00:28:14,660 --> 00:28:15,527 - Wait, hang on. 575 00:28:15,661 --> 00:28:16,996 Hey! Hey! 576 00:28:17,129 --> 00:28:18,464 You're the girl from the warehouse, nah? 577 00:28:18,597 --> 00:28:21,133 The one who races down the alleys? 578 00:28:21,267 --> 00:28:22,802 How about a little overtime? 579 00:28:22,935 --> 00:28:24,636 Have to move 80 cars to the other side of the port. 580 00:28:24,771 --> 00:28:25,972 - Yeah, but I only drive the Fenwick's. 581 00:28:26,105 --> 00:28:27,406 - Wait, you know how to drive, no? 582 00:28:27,539 --> 00:28:28,174 It's simple. 583 00:28:28,274 --> 00:28:29,308 One hour, 100 bucks. 584 00:28:29,708 --> 00:28:30,409 Two hours, 200. 585 00:28:30,542 --> 00:28:31,643 Sound good? 586 00:28:31,778 --> 00:28:34,847 Please say yes, or I'm screwed. 587 00:28:34,981 --> 00:28:36,482 Okay, bro, we're good, I found someone. 588 00:28:36,615 --> 00:28:37,583 - Have her take a lap first. 589 00:28:37,716 --> 00:28:38,851 I'm not risking it. 590 00:28:38,985 --> 00:28:40,252 What? For real. 591 00:28:40,386 --> 00:28:41,387 - If she can get to the end of Dock 3 and back 592 00:28:41,520 --> 00:28:44,924 in less than a minute, I'm in. 593 00:28:45,057 --> 00:28:47,726 - Okay, if everyone's in, I'm in. 594 00:28:47,860 --> 00:28:49,728 Alright, you can start. 595 00:28:52,664 --> 00:28:55,234 Hey, don't worry, he seems tough, but he's a sweetheart. 596 00:28:55,367 --> 00:28:57,536 Careful though, there are tons of potholes. 597 00:28:57,669 --> 00:28:59,271 But you can speed up on the straights. 598 00:29:00,672 --> 00:29:01,607 Alright. 599 00:29:01,740 --> 00:29:02,875 Hey. 600 00:29:03,009 --> 00:29:03,943 Can you hear me? 601 00:29:04,076 --> 00:29:06,212 Hello? 602 00:29:06,345 --> 00:29:07,880 Oh, oh, oh, oh. 603 00:29:08,014 --> 00:29:09,381 What the... 604 00:29:11,517 --> 00:29:12,418 - Whoa, slow down, slow down. 605 00:29:12,551 --> 00:29:13,786 Easy, easy, easy. 606 00:29:13,920 --> 00:29:15,054 And shortcut. 607 00:29:15,187 --> 00:29:16,688 Where are you going? 608 00:29:16,823 --> 00:29:17,857 Slow down, please. 609 00:29:17,990 --> 00:29:19,091 Brake, brake, brake, please. 610 00:29:22,161 --> 00:29:24,296 What are you doing? 611 00:29:29,168 --> 00:29:30,937 There's a Fenwick! 612 00:29:34,573 --> 00:29:37,409 There, okay, there, there, Dock 3, straight ahead! 613 00:29:37,543 --> 00:29:38,744 No, not straight ahead! 614 00:29:38,878 --> 00:29:39,979 Oh. 615 00:29:40,112 --> 00:29:42,148 - Ooh, ooh, careful. 616 00:29:42,281 --> 00:29:43,782 It's locked, it's locked. 617 00:29:45,051 --> 00:29:45,818 - Relax. 618 00:29:52,758 --> 00:29:53,960 There you go, Dock 3. 619 00:29:54,093 --> 00:29:55,127 Come on. 620 00:29:55,261 --> 00:29:57,229 No, no, no, no, stop! 621 00:29:57,363 --> 00:29:58,630 Stop, please! 622 00:30:09,976 --> 00:30:10,843 - That good? 623 00:30:10,977 --> 00:30:12,511 That speed work for you? 624 00:30:12,644 --> 00:30:14,280 - Hang on. 625 00:30:14,413 --> 00:30:15,781 Can we take a little break? 626 00:30:19,218 --> 00:30:20,987 Oh, I'm gonna be... 627 00:30:21,120 --> 00:30:22,421 I can't hold it. 628 00:30:24,590 --> 00:30:26,292 - So he threw up for real? 629 00:30:26,425 --> 00:30:28,260 I don't know, I saw him hiding behind the container. 630 00:30:28,394 --> 00:30:29,661 It was so hilarious. - You're playing. 631 00:30:29,795 --> 00:30:31,663 You're playing. 632 00:30:31,797 --> 00:30:34,867 - Oh, yeah, don't tell my mom about the cars, please. 633 00:30:35,001 --> 00:30:36,135 - Okay, I got you. 634 00:30:37,569 --> 00:30:38,871 - We're here. 635 00:30:39,005 --> 00:30:39,705 - Great timing, girls. 636 00:30:39,838 --> 00:30:41,773 It's just out of the oven. 637 00:30:41,908 --> 00:30:42,774 - Oh, we could have done that. 638 00:30:42,909 --> 00:30:44,210 You didn't have to, Mom. 639 00:30:44,343 --> 00:30:45,945 - Oh, no, it's not every day we have guests. 640 00:30:46,078 --> 00:30:47,546 - Good evening. - Hi. 641 00:30:47,679 --> 00:30:50,782 We have monk fish with lemon zest by Stouffer's. 642 00:30:50,917 --> 00:30:52,184 - Don't you laugh. 643 00:30:52,318 --> 00:30:53,052 - All we eat at home is Greek food. 644 00:30:53,185 --> 00:30:54,053 This is great. 645 00:30:54,186 --> 00:30:55,554 - Aha. See? 646 00:30:55,687 --> 00:30:57,489 Have a seat. 647 00:30:57,623 --> 00:30:58,324 - You want some help, Mom? 648 00:30:58,457 --> 00:30:59,558 - Nope, I'm all good. 649 00:30:59,691 --> 00:31:00,359 - I'll grab your cushion. 650 00:31:00,492 --> 00:31:01,827 - Okay. - One sec. 651 00:31:02,794 --> 00:31:03,795 Yep. See that? 652 00:31:03,930 --> 00:31:05,898 I'm the kid now. 653 00:31:06,032 --> 00:31:08,134 Okay, so a little cleavage in the face, right? 654 00:31:08,267 --> 00:31:09,068 - Yeah, yeah. 655 00:31:09,201 --> 00:31:09,835 Yeah, it looks good. 656 00:31:09,969 --> 00:31:11,503 - Huh? Huh? 657 00:31:11,637 --> 00:31:13,239 - You can also have your chair in the photo. 658 00:31:13,372 --> 00:31:14,573 - You think so? 659 00:31:14,706 --> 00:31:15,541 - You know you're allowed to date guys 660 00:31:15,674 --> 00:31:17,176 who aren't disabled, right? 661 00:31:17,309 --> 00:31:18,810 - Oh, yeah? - Yeah, of course. 662 00:31:18,945 --> 00:31:20,412 - Sorry. - Thanks. 663 00:31:20,546 --> 00:31:22,248 Oh, I forgot, my Uncle Ismael is single. 664 00:31:22,381 --> 00:31:24,883 He was married to this crazy lady for 20 years, so... 665 00:31:25,017 --> 00:31:27,753 - Sweetheart, quit cleaning up and join us. 666 00:31:27,886 --> 00:31:29,588 Let me find a good... 667 00:31:29,721 --> 00:31:31,157 Oh, here. - Ooh, show me. 668 00:31:31,290 --> 00:31:32,925 He's no Brad Pitt, don't get too excited. 669 00:31:33,059 --> 00:31:35,661 Yeah, you know, I don't run into Brad too often. 670 00:31:35,794 --> 00:31:37,396 Oh, he looks nice. 671 00:31:37,529 --> 00:31:41,667 - Maxi, come look at your future stepfather, sweetie. 672 00:31:41,800 --> 00:31:42,401 Max? 673 00:31:50,409 --> 00:31:51,110 - She good? 674 00:31:53,145 --> 00:31:54,713 - She didn't tell you. 675 00:31:54,846 --> 00:31:55,747 - Tell me what? 676 00:31:57,816 --> 00:32:00,152 Okay, I was way off with accounting. 677 00:32:00,252 --> 00:32:01,287 You really drove an F1? 678 00:32:01,720 --> 00:32:03,255 - No, I stopped before that. 679 00:32:03,389 --> 00:32:04,290 - Were you any good? 680 00:32:04,423 --> 00:32:05,457 - I was all right. 681 00:32:05,591 --> 00:32:07,626 Well, I was top of my class. 682 00:32:07,759 --> 00:32:09,395 - Oh, dang. 683 00:32:09,528 --> 00:32:11,964 - Let's change the subject. 684 00:32:12,098 --> 00:32:13,399 - So you're a star. 685 00:32:13,532 --> 00:32:14,933 I had no idea. 686 00:32:15,067 --> 00:32:16,702 Anyway, this is pretty sexy, huh? 687 00:32:16,835 --> 00:32:19,205 Let me see you in it. 688 00:32:19,338 --> 00:32:20,906 - No, please, take that off. 689 00:32:21,040 --> 00:32:22,808 I should've burned it. 690 00:32:22,941 --> 00:32:24,543 - Okay, that's kind of intense. 691 00:32:24,676 --> 00:32:26,578 - It's bad luck. 692 00:32:26,712 --> 00:32:29,048 - Could've told me that sooner. 693 00:32:30,549 --> 00:32:31,150 Seriously, what happened? 694 00:32:31,283 --> 00:32:32,418 Why'd you quit? 695 00:32:32,551 --> 00:32:36,155 - I really don't wanna talk about it. 696 00:32:36,288 --> 00:32:37,456 Come on, let's go dancing. 697 00:32:37,589 --> 00:32:38,257 - Okay. 698 00:32:42,228 --> 00:32:43,262 Oh. 699 00:32:43,395 --> 00:32:45,764 Max, how do you get this thing off? 700 00:32:52,304 --> 00:32:53,572 Samir wants to see you. 701 00:32:53,705 --> 00:32:56,242 - All right, I'm coming. 702 00:32:56,375 --> 00:32:57,976 - A new shipment of vehicles is arriving next week. 703 00:32:58,110 --> 00:32:59,411 Keep Tuesday free. 704 00:32:59,545 --> 00:33:00,779 - It was just a one time thing. 705 00:33:00,912 --> 00:33:02,648 - Mm-mm, nah. 706 00:33:02,781 --> 00:33:05,351 I'll let the warehouse know that you'll be with us, okay? 707 00:33:05,484 --> 00:33:06,852 Like today. 708 00:33:06,985 --> 00:33:08,687 - What do you mean, "like today"? 709 00:33:08,820 --> 00:33:09,921 - Hang on, you'll see. 710 00:33:10,056 --> 00:33:10,822 Take a look. 711 00:33:13,059 --> 00:33:14,426 Ford Mustang Boss 302. 712 00:33:14,560 --> 00:33:16,195 Apparently it belonged to Bruce Lee. 713 00:33:16,328 --> 00:33:19,631 The owner's been waiting for it for months. 714 00:33:19,765 --> 00:33:21,167 Okay. 715 00:33:21,300 --> 00:33:23,302 So this guy's one of our best clients. 716 00:33:23,435 --> 00:33:24,836 He requested our best driver, 717 00:33:24,970 --> 00:33:26,605 and I thought of you. 718 00:33:26,738 --> 00:33:27,539 Go on, hit the engine. 719 00:33:27,673 --> 00:33:30,142 You're gonna freak out. 720 00:33:30,276 --> 00:33:32,278 Uh, what? - Bad idea. 721 00:33:32,411 --> 00:33:34,680 - Oh, okay, okay, maybe there's no bonus this time, 722 00:33:34,813 --> 00:33:37,716 but if you do a good job, the owner can be very generous. 723 00:33:37,849 --> 00:33:40,186 And I mean very, very generous. 724 00:33:40,319 --> 00:33:41,120 Hmm? 725 00:33:44,490 --> 00:33:46,192 Alright, I know this is gonna be hard, 726 00:33:46,325 --> 00:33:48,227 but please, not too fast. 727 00:33:48,360 --> 00:33:49,161 Okay? 728 00:34:55,561 --> 00:34:56,362 - Welcome. 729 00:35:00,098 --> 00:35:02,268 He will be here shortly. 730 00:35:02,401 --> 00:35:05,371 Ah, there. 731 00:35:09,375 --> 00:35:10,242 - Woo-ooh-ooh. 732 00:35:10,376 --> 00:35:12,978 Mamma mia! 733 00:35:14,613 --> 00:35:16,582 She's finally here. 734 00:35:16,715 --> 00:35:17,983 She's gorgeous, sir. 735 00:35:18,116 --> 00:35:19,785 - Hello. 736 00:35:19,918 --> 00:35:20,919 - That's mine! 737 00:35:29,861 --> 00:35:33,265 - Miss, perhaps you would care for some lemonade? 738 00:35:47,145 --> 00:35:48,280 Leave it in the garage. 739 00:35:48,414 --> 00:35:49,981 Enguerrano will open it for you. 740 00:35:50,115 --> 00:35:51,183 Enguerrano! 741 00:35:51,317 --> 00:35:52,017 - What the... 742 00:35:52,150 --> 00:35:53,018 - Enguerrano! 743 00:35:53,151 --> 00:35:54,453 - Dammit, where... 744 00:36:04,430 --> 00:36:05,931 - You like cars? 745 00:36:06,064 --> 00:36:07,799 I only keep legendary rides. 746 00:36:07,933 --> 00:36:11,870 The 7.90, 780 horsepower, 200 electric. 747 00:36:12,003 --> 00:36:13,038 The Dino 246 GT. 748 00:36:14,806 --> 00:36:17,476 Not the fastest, but God is she a beauty. 749 00:36:17,609 --> 00:36:20,212 The Chevrolet Camaro '74, the original. 750 00:36:20,346 --> 00:36:22,714 Sir, with the race of champions! 751 00:36:24,750 --> 00:36:27,185 And my baby, my beauty, my diamond, 752 00:36:28,920 --> 00:36:30,622 the Shelby Cobra '65. 753 00:36:30,756 --> 00:36:32,491 Have you seen "Bad Boys"? 754 00:36:34,526 --> 00:36:36,962 Okay, she hasn't seen "Bad Boys." 755 00:36:38,697 --> 00:36:40,466 - And what's that? - There's nothing there. 756 00:36:40,599 --> 00:36:41,400 Oh, no, oh. 757 00:36:42,868 --> 00:36:43,435 Wait. 758 00:36:46,204 --> 00:36:47,839 That's my workshop 759 00:36:47,973 --> 00:36:50,309 where I just do some tinkering, you know? 760 00:36:50,442 --> 00:36:51,743 - Just some tinkering? 761 00:36:51,877 --> 00:36:52,911 Hmm. 762 00:36:53,044 --> 00:36:54,179 - Yeah. - Okay. 763 00:36:55,614 --> 00:36:58,149 - Okay, so, uh, keys. 764 00:36:58,284 --> 00:36:59,985 - The papers are in the car. 765 00:37:00,118 --> 00:37:01,653 I hope you take better care of this one than the others. 766 00:37:04,290 --> 00:37:05,023 - Charlie? - Can you drop me 767 00:37:05,156 --> 00:37:05,924 at the station, please? 768 00:37:06,057 --> 00:37:07,158 - Yeah, sure. 769 00:37:07,293 --> 00:37:08,427 - I really need to get home. 770 00:37:08,560 --> 00:37:09,561 I hope you don't have plans. 771 00:37:09,695 --> 00:37:10,662 - Now! - I prepared a night out 772 00:37:10,796 --> 00:37:12,331 for us. - Hey, 773 00:37:12,464 --> 00:37:13,399 do you hear what I'm saying? - It's gonna a blast. 774 00:37:13,532 --> 00:37:14,533 I made reservations at Spazo. 775 00:37:14,666 --> 00:37:16,268 You will love it. - Mister! 776 00:37:16,402 --> 00:37:17,269 - I know the owner. 777 00:37:17,403 --> 00:37:19,004 We can play a few games. 778 00:37:19,137 --> 00:37:21,106 Hey, you have a rematch to win, by the way. 779 00:37:21,239 --> 00:37:22,841 Oh, no, no, no, no. 780 00:37:22,974 --> 00:37:25,243 We're going to try out my new baby. 781 00:37:25,377 --> 00:37:27,346 I didn't tell you about her? 782 00:37:27,479 --> 00:37:29,515 She's a real killer, trust me. 783 00:37:31,149 --> 00:37:31,750 What? 784 00:37:32,884 --> 00:37:34,085 Oh, no! 785 00:37:34,219 --> 00:37:35,421 You promised. 786 00:37:37,823 --> 00:37:39,691 Oh, come on, let's talk about it. 787 00:37:39,825 --> 00:37:41,427 Come on, Charlie. 788 00:37:41,560 --> 00:37:42,961 Come on, please. 789 00:37:43,094 --> 00:37:43,795 Come on! 790 00:37:43,929 --> 00:37:44,563 Charlie! 791 00:37:46,097 --> 00:37:46,665 Charlie! 792 00:37:47,866 --> 00:37:48,567 Charlie? 793 00:37:54,573 --> 00:37:55,741 You like it? 794 00:37:55,874 --> 00:37:56,575 I have two. 795 00:37:59,511 --> 00:38:02,614 I bought it for my friend, who don't come by. 796 00:38:02,748 --> 00:38:04,550 - Mm. - He will call me back. 797 00:38:04,683 --> 00:38:06,385 - No, thanks, I gotta head home. 798 00:38:06,518 --> 00:38:07,819 - Shh, hey, it's not every day 799 00:38:07,953 --> 00:38:09,888 you get the chance to meet a real champion. 800 00:38:10,021 --> 00:38:11,623 - It's not that, just don't wanna miss my train. 801 00:38:11,757 --> 00:38:13,759 - Come on, just one Grand Prix, 802 00:38:13,892 --> 00:38:16,261 then I'll take you back, personally. 803 00:38:16,395 --> 00:38:18,330 Ha. - Pay attention, please. 804 00:38:18,464 --> 00:38:19,765 There we go. 805 00:38:19,898 --> 00:38:20,599 Straight on. 806 00:38:22,200 --> 00:38:23,435 Okay, 50 bucks a game. 807 00:38:23,569 --> 00:38:24,936 - 200 more if I beat you. 808 00:38:25,070 --> 00:38:26,171 - Oh. 809 00:38:26,304 --> 00:38:27,172 I like you. 810 00:38:27,305 --> 00:38:28,607 Take this one. 811 00:38:35,614 --> 00:38:37,949 So, where to? Melbourne? 812 00:38:38,083 --> 00:38:39,184 Imola? Spielberg? 813 00:38:39,317 --> 00:38:41,086 Ladies' choice. 814 00:38:41,219 --> 00:38:42,320 - I'm good. 815 00:38:42,454 --> 00:38:43,622 - Okay, Monza. 816 00:38:45,090 --> 00:38:46,658 And I'll let you start in front. 817 00:38:46,792 --> 00:38:48,794 - Why would you let me start in front? 818 00:38:48,927 --> 00:38:52,163 - Uh, to give you a fighting chance. 819 00:38:52,297 --> 00:38:54,533 Welcome to Monza for the Italian Grand Prix. 820 00:38:54,666 --> 00:38:55,434 - Okay. 821 00:38:57,403 --> 00:38:59,004 Here we go. 822 00:39:03,274 --> 00:39:06,344 Wow, you're really going for it. 823 00:39:06,478 --> 00:39:07,446 No. 824 00:39:07,579 --> 00:39:08,814 Ah. 825 00:39:17,856 --> 00:39:19,157 Sorry. 826 00:39:21,159 --> 00:39:23,294 - Damn, what's going on with this stupid car? 827 00:39:23,429 --> 00:39:25,163 What's wrong? 828 00:39:29,768 --> 00:39:31,136 - You'll see. 829 00:39:33,705 --> 00:39:37,643 Wah-pah, inspiration! 830 00:39:37,776 --> 00:39:38,810 Shit, I can't do anything. 831 00:39:38,944 --> 00:39:39,711 - DRS power. 832 00:39:41,046 --> 00:39:41,713 Oh, crap. Oh. 833 00:39:46,485 --> 00:39:47,686 My turn. 834 00:39:49,287 --> 00:39:52,424 This can't be happening! 835 00:39:52,558 --> 00:39:53,692 Who the hell are you? 836 00:39:57,362 --> 00:39:58,329 You are the winner. 837 00:39:58,464 --> 00:39:59,531 - Ah! - Yeah! 838 00:39:59,665 --> 00:40:01,833 - Dammit! Shit! 839 00:40:01,967 --> 00:40:04,269 It's 'cause of this stupid wheel. 840 00:40:04,402 --> 00:40:04,970 Enguerrano! 841 00:40:06,237 --> 00:40:07,238 Enguerrano! 842 00:40:07,372 --> 00:40:08,707 It broke again! 843 00:40:26,157 --> 00:40:28,960 - I took something, my back was killing. 844 00:40:35,534 --> 00:40:36,735 - Goodnight, Mom. 845 00:40:42,340 --> 00:40:43,374 - Hey, Max. 846 00:40:43,509 --> 00:40:45,110 I sent you a text. 847 00:40:45,243 --> 00:40:46,578 I need you to help out with an express delivery. 848 00:40:46,712 --> 00:40:47,813 - So I'm a courier now. 849 00:40:47,946 --> 00:40:49,247 - Yep. Get moving. 850 00:40:49,380 --> 00:40:50,949 It's in an hour. 851 00:40:51,082 --> 00:40:52,918 And grab your bike, it's six miles away. 852 00:40:53,919 --> 00:40:56,788 * Yeah, ay-ay 853 00:40:56,922 --> 00:40:58,990 * I like to wake up in the morning * 854 00:40:59,124 --> 00:41:00,391 * But keep dreaming 855 00:41:00,526 --> 00:41:02,894 * Without warning, the day is gone * 856 00:41:05,764 --> 00:41:07,298 * And sometimes I take a walk 857 00:41:07,432 --> 00:41:08,600 * But I forget 858 00:41:08,734 --> 00:41:09,400 - Miss. * About the clock 859 00:41:09,535 --> 00:41:11,336 * I can't slow down 860 00:41:11,469 --> 00:41:12,103 - Right on time. 861 00:41:14,806 --> 00:41:16,007 * My friends all sit and laughing * 862 00:41:16,141 --> 00:41:18,644 * But I just keep on napping 863 00:41:18,777 --> 00:41:20,278 * They're knocking on my door - It's worth it. 864 00:41:20,411 --> 00:41:22,781 You'll see. * But I'm knocking them down 865 00:41:22,914 --> 00:41:24,650 * The say I'm acting crazy 866 00:41:24,783 --> 00:41:28,787 * But I just want to lie in the sun * 867 00:41:42,500 --> 00:41:43,301 - Woo-hoo! 868 00:41:56,514 --> 00:41:57,849 God, I'm good. 869 00:41:57,983 --> 00:41:59,551 Did you see that? 870 00:41:59,685 --> 00:42:02,187 Not bad, huh/ 871 00:42:02,287 --> 00:42:04,723 Couldn't find an F3, so I got an F1. 872 00:42:06,491 --> 00:42:09,327 Max Rolland, mini kart champion, 2018. 873 00:42:09,761 --> 00:42:11,529 Two-time winner of the Euro Series Junior. 874 00:42:11,663 --> 00:42:13,531 And Winfield Racing School champion. 875 00:42:13,665 --> 00:42:15,000 Your time in the simulator 876 00:42:15,133 --> 00:42:17,502 couldn't have just been a matter of luck. 877 00:42:17,636 --> 00:42:19,738 - Since you stalked me, you know I don't drive anymore. 878 00:42:19,871 --> 00:42:21,707 - Oh, you don't drive anymore? 879 00:42:21,840 --> 00:42:23,474 She doesn't drive anymore. 880 00:42:28,346 --> 00:42:28,914 Oh. 881 00:42:31,349 --> 00:42:33,384 Until the day you do. 882 00:42:39,157 --> 00:42:39,858 - Go on. 883 00:42:43,028 --> 00:42:44,062 Just a few laps. 884 00:42:47,799 --> 00:42:49,200 Oh. 885 00:43:10,388 --> 00:43:11,422 Ready, princess? 886 00:43:15,861 --> 00:43:16,628 Then go! 887 00:43:22,167 --> 00:43:24,202 If you're not feeling it, you can stop, okay? 888 00:43:24,335 --> 00:43:25,036 Okay, but I'm warning you, 889 00:43:25,236 --> 00:43:26,304 stopping isn't really my thing. 890 00:43:26,404 --> 00:43:28,573 - Enguerrano, binoculars. 891 00:43:28,707 --> 00:43:29,908 - Here you go, sir. 892 00:43:31,109 --> 00:43:33,111 Watch out, sharp chicane ahead. 893 00:43:33,244 --> 00:43:35,113 I'll go straight through it, right? 894 00:43:35,246 --> 00:43:36,715 Max, go easy, please. 895 00:43:36,848 --> 00:43:38,817 It's the first lap. 896 00:43:38,950 --> 00:43:40,819 Oof. That's rough. 897 00:43:40,952 --> 00:43:41,920 Are you okay? 898 00:43:42,053 --> 00:43:43,154 She's sensitive, hey? 899 00:43:43,288 --> 00:43:44,422 First lap is almost done. 900 00:43:44,555 --> 00:43:45,924 Not too bad. 901 00:43:46,057 --> 00:43:47,592 Thanks. How encouraging. 902 00:43:50,128 --> 00:43:50,929 - Time? 903 00:43:51,730 --> 00:43:52,831 - 58. 904 00:43:52,964 --> 00:43:53,999 - She can do better. 905 00:43:54,132 --> 00:43:55,300 58. What am I aiming for? 906 00:43:55,400 --> 00:43:56,935 I'm at 51. 907 00:43:57,368 --> 00:43:58,770 If you make it under 52, it's party time. 908 00:43:58,904 --> 00:44:00,806 Hey, didn't I kick your ass on the simulator? 909 00:44:00,939 --> 00:44:01,572 Hey, no, the steering wheel 910 00:44:01,707 --> 00:44:03,308 had a faulty connection. 911 00:44:03,408 --> 00:44:04,042 I'm about to give your stopwatch 912 00:44:04,142 --> 00:44:05,543 a faulty connection too. 913 00:44:05,643 --> 00:44:07,145 Ready? 914 00:44:07,278 --> 00:44:09,614 What time? - Okay. 56. 915 00:44:09,748 --> 00:44:11,116 Not great. 916 00:44:11,249 --> 00:44:13,118 You can shift into sixth gear, Max. 917 00:44:13,251 --> 00:44:15,086 Huh, you shouldn't have said that. 918 00:44:22,060 --> 00:44:23,962 - You'll see! You'll see! 919 00:44:26,164 --> 00:44:26,965 54! Better! 920 00:44:27,966 --> 00:44:28,800 That's better, Max. 921 00:44:28,934 --> 00:44:30,335 Go for it! Push, push! 922 00:44:30,468 --> 00:44:31,770 * You thought you'd set the bar * 923 00:44:31,903 --> 00:44:33,604 * I'd never tried to work it out * 924 00:44:33,739 --> 00:44:34,605 Time? 925 00:44:34,740 --> 00:44:35,807 52.3. 926 00:44:35,941 --> 00:44:37,108 You nailed it, Max! 927 00:44:37,242 --> 00:44:38,609 It's not over yet. 928 00:44:38,744 --> 00:44:39,845 * You gave it all you got 929 00:44:39,978 --> 00:44:41,512 * And what you got 930 00:44:41,646 --> 00:44:42,447 * Is not a lot - Go, go, go, go, go, go! 931 00:44:42,613 --> 00:44:43,081 Time up. 932 00:44:43,181 --> 00:44:44,149 - 51.2. 933 00:44:44,249 --> 00:44:44,983 You did it! 934 00:44:46,617 --> 00:44:49,454 They'll stop treating me like a loser. 935 00:44:49,587 --> 00:44:51,823 You can stop after the next lap, Max. 936 00:44:51,957 --> 00:44:53,792 Why, afraid I'll beat your record? 937 00:44:55,293 --> 00:44:56,895 * You thought you'd made the grade * 938 00:44:57,028 --> 00:44:58,797 * All you made will start to fade * 939 00:45:03,501 --> 00:45:04,635 - 49.8. 940 00:45:04,770 --> 00:45:05,837 49.8! 941 00:45:05,971 --> 00:45:07,005 I knew it! I knew it! 942 00:45:07,138 --> 00:45:07,806 God, I'm good! 943 00:45:07,939 --> 00:45:09,540 I'm so good! 944 00:45:18,649 --> 00:45:19,751 Max. 945 00:45:19,885 --> 00:45:21,086 Max. 946 00:45:21,219 --> 00:45:22,253 Hey, Max! 947 00:45:24,522 --> 00:45:25,523 We're here? 948 00:45:25,656 --> 00:45:26,224 - Mm. 949 00:45:38,469 --> 00:45:39,270 Thank you for today. 950 00:45:39,404 --> 00:45:40,438 - My pleasure. 951 00:45:42,040 --> 00:45:43,208 We're gonna go far together. 952 00:45:43,341 --> 00:45:44,943 While you slept I got great news. 953 00:45:45,076 --> 00:45:46,211 - We're not going anywhere. 954 00:45:46,344 --> 00:45:48,413 I don't drive anymore. 955 00:45:48,546 --> 00:45:51,182 - Oh, they didn't want me to drive F3. 956 00:45:51,316 --> 00:45:53,251 The world is against me. 957 00:45:53,384 --> 00:45:56,287 I'm the best driver of my generation, but I prefer to sulk. 958 00:45:56,421 --> 00:45:57,789 It's cooler. 959 00:45:57,923 --> 00:45:59,124 I'm being offered the chance of a lifetime, 960 00:45:59,257 --> 00:46:00,859 but I'm too good for that. 961 00:46:00,992 --> 00:46:03,361 Be at my place tomorrow at noon and I'll change your life. 962 00:46:03,494 --> 00:46:05,263 This is your last chance. 963 00:46:24,715 --> 00:46:25,283 Woo-hoo! 964 00:46:27,919 --> 00:46:29,454 It's gonna be a good day! 965 00:46:29,587 --> 00:46:31,056 Can you tell me where we're going? 966 00:46:31,189 --> 00:46:32,290 - No! 967 00:46:32,423 --> 00:46:33,892 Hold on tight! 968 00:46:34,025 --> 00:46:36,127 * And I'm givin' it all 969 00:46:36,261 --> 00:46:37,963 * I got a candy stick Peacemaker * 970 00:46:38,096 --> 00:46:38,997 * I know you wanna shoot it 971 00:46:39,130 --> 00:46:40,598 * A 3D dream maker 972 00:46:40,731 --> 00:46:42,167 * Gotta find some place to put it * 973 00:46:42,300 --> 00:46:43,902 - You're not afraid of flying, are you? 974 00:46:44,035 --> 00:46:45,336 - Yes. - Fantastic. 975 00:46:45,470 --> 00:46:48,173 * Got a genuine mother maker 976 00:46:48,306 --> 00:46:50,275 * And I'm givin' it all 977 00:46:50,408 --> 00:46:52,443 Now can I know where we're going? 978 00:46:52,577 --> 00:46:54,345 - To meet someone who could change your life. 979 00:46:54,479 --> 00:46:55,847 I saw you on the track. 980 00:46:55,981 --> 00:46:56,781 You were made for this. 981 00:46:56,915 --> 00:46:58,483 I know it, you know it, 982 00:46:58,616 --> 00:47:01,019 and soon the whole world will know it. 983 00:47:01,152 --> 00:47:01,819 By the way... 984 00:47:03,621 --> 00:47:04,189 Woo-hoo! 985 00:47:05,390 --> 00:47:05,991 I want you to say it. 986 00:47:06,124 --> 00:47:07,358 - What? 987 00:47:07,492 --> 00:47:08,994 Stop it! What do you want? 988 00:47:09,127 --> 00:47:10,795 - I wanna hear you say you're a kick-ass driver. 989 00:47:10,929 --> 00:47:12,931 No way. 990 00:47:13,064 --> 00:47:14,765 - Say it. - Knock it off! 991 00:47:14,900 --> 00:47:16,968 Oh, I'm gonna be sick. 992 00:47:17,102 --> 00:47:18,169 Please, please. 993 00:47:18,303 --> 00:47:18,937 Stop it! 994 00:47:19,070 --> 00:47:19,938 - No. 995 00:47:20,071 --> 00:47:20,939 - Whoa. 996 00:47:21,072 --> 00:47:22,974 Okay, okay, okay, okay. 997 00:47:23,108 --> 00:47:26,277 I'm a kick-ass driver and I was born for this. 998 00:47:26,411 --> 00:47:28,646 I told my mom I'd stop, but it's killing me. 999 00:47:28,779 --> 00:47:30,548 I dream about being on the track every night. 1000 00:47:30,681 --> 00:47:32,183 That's the only place I feel alive. 1001 00:47:32,317 --> 00:47:33,618 Really alive! 1002 00:47:33,751 --> 00:47:34,619 Are you happy now? 1003 00:47:34,752 --> 00:47:36,321 - There you go. 1004 00:47:36,454 --> 00:47:39,124 Feels good to let it out, right? 1005 00:47:41,259 --> 00:47:42,293 Hey, look there. 1006 00:47:42,427 --> 00:47:43,794 We've arrived. 1007 00:47:43,929 --> 00:47:46,031 The Paul Ricard circuit and golf course. 1008 00:47:46,164 --> 00:47:47,665 These days, it's the place to be. 1009 00:47:47,798 --> 00:47:50,468 Here you'll find the creme de la creme of French racing. 1010 00:47:50,601 --> 00:47:52,170 All that's missing is us. 1011 00:48:22,400 --> 00:48:23,201 - My lady. 1012 00:48:28,139 --> 00:48:28,906 Hello, everyone. 1013 00:48:29,040 --> 00:48:30,041 Hello, muchachos! 1014 00:48:30,175 --> 00:48:31,342 Hello, muchachas! 1015 00:48:31,476 --> 00:48:33,678 So, how is Team Alpinas? 1016 00:48:33,811 --> 00:48:35,947 Hey, George, you old rascal. 1017 00:48:36,081 --> 00:48:36,847 - No, I'm Mike. - This is Max Rolland. 1018 00:48:36,982 --> 00:48:37,782 Remember the name. 1019 00:48:37,915 --> 00:48:39,584 So, how is? 1020 00:48:39,717 --> 00:48:41,019 How? How are you? 1021 00:48:41,152 --> 00:48:42,753 Hm? 1022 00:48:42,887 --> 00:48:44,422 - Is this your driver? 1023 00:48:45,556 --> 00:48:46,857 - Yes. 1024 00:48:46,992 --> 00:48:47,725 This is Max. 1025 00:48:47,858 --> 00:48:48,960 - Max? 1026 00:48:49,094 --> 00:48:50,928 Huh, strange name for a girl. 1027 00:48:51,062 --> 00:48:52,730 Is that your real name? 1028 00:48:52,863 --> 00:48:54,732 - It is. - You're a girl though, right? 1029 00:48:54,865 --> 00:48:56,134 - Uh, well, yeah, why? 1030 00:48:56,267 --> 00:48:57,635 - I can't keep up nowadays. 1031 00:48:57,768 --> 00:48:59,270 Boys are girls, girls are boys. 1032 00:48:59,404 --> 00:49:00,405 - Okay, wait, I don't understand. 1033 00:49:00,538 --> 00:49:01,806 - Yes, you do. 1034 00:49:01,939 --> 00:49:02,807 I think Max will be a great candidate 1035 00:49:02,940 --> 00:49:04,375 to replace Giuseppe. 1036 00:49:04,509 --> 00:49:05,876 - What, we never talked- - Yeah, no, we did. 1037 00:49:06,011 --> 00:49:06,877 - We don't race in the women's series. 1038 00:49:07,012 --> 00:49:08,046 You know that. 1039 00:49:11,716 --> 00:49:13,384 - She's not just any girl. 1040 00:49:13,518 --> 00:49:16,621 She finished first at Winfield, beating Muller. 1041 00:49:16,754 --> 00:49:18,089 She's a hell of a driver. 1042 00:49:18,223 --> 00:49:19,290 Hold on, look. 1043 00:49:19,424 --> 00:49:20,258 Check this out. 1044 00:49:20,391 --> 00:49:21,159 Here. 1045 00:49:24,229 --> 00:49:25,496 It's not the best footage. 1046 00:49:25,630 --> 00:49:29,234 You can't really tell, but her time was insane. 1047 00:49:29,367 --> 00:49:30,301 What time, sir? 1048 00:49:30,435 --> 00:49:31,069 49.8. 1049 00:49:31,202 --> 00:49:32,570 49.8! 1050 00:49:32,703 --> 00:49:33,571 I knew it! I knew it! 1051 00:49:33,704 --> 00:49:34,305 God, it's good. 1052 00:49:34,439 --> 00:49:35,273 I'm so good! 1053 00:49:47,918 --> 00:49:49,120 - Can I speak with you alone? 1054 00:49:49,254 --> 00:49:50,421 - Of course. 1055 00:49:50,555 --> 00:49:52,590 See you at the Garden Party. 1056 00:49:58,163 --> 00:49:59,297 Welcome to Castellet 1057 00:49:59,397 --> 00:50:01,799 for the 16th French Racing Convention. 1058 00:50:02,233 --> 00:50:03,801 Please give a warm round of applause 1059 00:50:03,934 --> 00:50:06,271 for our guest, Victor Martins. 1060 00:50:08,306 --> 00:50:11,542 Member of the Alpine Academy, 2020 Euro champion, 1061 00:50:11,676 --> 00:50:14,512 and the 2022 Formula 3 world champion. 1062 00:50:14,645 --> 00:50:16,447 Please give him a big round of applause. 1063 00:50:16,581 --> 00:50:17,782 - Beep, beep. Careful! 1064 00:50:17,915 --> 00:50:18,616 - Coming in hot. 1065 00:50:18,749 --> 00:50:19,717 Woo. 1066 00:50:19,850 --> 00:50:20,418 Hey, Max! 1067 00:50:23,354 --> 00:50:24,889 How is my Victor doing? 1068 00:50:25,022 --> 00:50:25,656 When are we going paddling? 1069 00:50:25,756 --> 00:50:27,325 Still got my number? 1070 00:50:27,425 --> 00:50:29,026 - What the... - Remember, you're the best. 1071 00:50:29,160 --> 00:50:30,528 I've known him forever, 1072 00:50:30,661 --> 00:50:32,497 but since he's a world champion. 1073 00:50:32,630 --> 00:50:34,232 Anyway, I'm looking at another champion. 1074 00:50:34,365 --> 00:50:35,633 You'll be racing in F3. 1075 00:50:35,766 --> 00:50:36,534 - What? 1076 00:50:38,136 --> 00:50:39,137 - How about a hug? 1077 00:50:39,270 --> 00:50:41,206 - Do I not get a say? 1078 00:50:41,339 --> 00:50:43,040 Are you always this pushy? 1079 00:50:43,174 --> 00:50:44,409 - If I don't push you, you won't do it. 1080 00:50:44,542 --> 00:50:46,877 Others would kill to be in your position. 1081 00:50:47,011 --> 00:50:48,879 You've got a spot for the last three races of the season 1082 00:50:49,013 --> 00:50:52,083 on a pretty good team with a kick-ass head engineer. 1083 00:50:52,217 --> 00:50:54,018 Or you can go back to Prestige Cargo 1084 00:50:54,152 --> 00:50:55,253 and work shifts for peanuts. 1085 00:50:55,386 --> 00:50:56,521 Up to you. 1086 00:50:56,654 --> 00:50:57,355 Come on. 1087 00:50:59,490 --> 00:51:00,225 Come on. 1088 00:51:01,659 --> 00:51:02,227 Come on. 1089 00:51:03,661 --> 00:51:04,595 - Max Rolland? 1090 00:51:05,796 --> 00:51:07,598 What are you doing here? 1091 00:51:10,668 --> 00:51:13,171 It's great to see you. 1092 00:51:13,304 --> 00:51:14,038 - You drive for Alpine? 1093 00:51:14,172 --> 00:51:15,406 - Yeah. 1094 00:51:15,540 --> 00:51:17,007 Well, I'm a test driver. 1095 00:51:17,142 --> 00:51:18,876 We'll see where it goes, but it's cool. 1096 00:51:19,009 --> 00:51:20,044 It's a great team. 1097 00:51:20,178 --> 00:51:21,212 - I'm happy for you. 1098 00:51:21,346 --> 00:51:22,113 - And what about you? 1099 00:51:22,247 --> 00:51:23,614 What are you doing here? 1100 00:51:23,748 --> 00:51:24,449 Are you back in the game? 1101 00:51:24,649 --> 00:51:25,916 - No, no, nothing like that. 1102 00:51:26,016 --> 00:51:27,252 I'm here to support. 1103 00:51:27,385 --> 00:51:29,687 - Wait, you're Pablo's girlfriend, right? 1104 00:51:29,820 --> 00:51:30,421 - Excuse me? 1105 00:51:30,555 --> 00:51:31,889 - This is Max, my... 1106 00:51:32,022 --> 00:51:32,957 She's a- - An old friend. 1107 00:51:33,090 --> 00:51:33,724 Zero threat. 1108 00:51:33,858 --> 00:51:35,360 Don't worry. 1109 00:51:35,493 --> 00:51:36,861 - Let's go, my sister's expecting us for dinner. 1110 00:51:36,994 --> 00:51:38,863 - Sure. See you. 1111 00:51:41,899 --> 00:51:43,201 - Is that your ex? 1112 00:51:44,902 --> 00:51:45,470 - No. 1113 00:51:46,904 --> 00:51:48,206 - Pity, He's cute. 1114 00:51:49,440 --> 00:51:51,209 - You know what? 1115 00:52:00,084 --> 00:52:01,452 - Definitely your ex. 1116 00:52:03,621 --> 00:52:04,289 You're gonna get cramps. 1117 00:52:04,422 --> 00:52:05,456 - I'm fine. 1118 00:52:05,590 --> 00:52:07,492 Not too hot. Don't burn me. 1119 00:52:07,625 --> 00:52:09,227 She didn't send me the picture of her uncle. 1120 00:52:09,360 --> 00:52:10,595 - Really? - No. 1121 00:52:10,728 --> 00:52:12,096 - I don't think he's... 1122 00:52:12,230 --> 00:52:13,130 He's all right, really. 1123 00:52:13,264 --> 00:52:14,064 - Yeah. 1124 00:52:16,467 --> 00:52:18,669 All clean. 1125 00:52:18,803 --> 00:52:20,137 - So you got in really late last night. 1126 00:52:20,271 --> 00:52:22,407 You went straight to bed. 1127 00:52:22,540 --> 00:52:23,408 - Yeah, I took an extra shift. 1128 00:52:23,541 --> 00:52:24,442 I was beat. 1129 00:52:26,277 --> 00:52:29,914 - Who's the guy who drops you off in his flashy car? 1130 00:52:30,047 --> 00:52:31,482 - Huh? 1131 00:52:31,616 --> 00:52:33,251 - Isn't he way too old for you, huh? 1132 00:52:33,384 --> 00:52:34,252 I'm really not a fan. 1133 00:52:34,385 --> 00:52:36,321 - You're being ridiculous. 1134 00:52:36,454 --> 00:52:38,489 - Is he giving you that money? 1135 00:52:39,724 --> 00:52:41,826 - Are you serious right now? 1136 00:52:41,959 --> 00:52:43,761 What do you take me for? 1137 00:52:43,894 --> 00:52:45,296 He's a guy from work. 1138 00:52:45,430 --> 00:52:46,931 I've been doing deliveries for him, that's all. 1139 00:52:47,064 --> 00:52:47,832 - Mm-hmm. 1140 00:52:50,601 --> 00:52:52,169 Look, I gotta go, I'm gonna be late. 1141 00:52:52,303 --> 00:52:54,104 You'll be okay? - Mm-hmm. 1142 00:52:57,908 --> 00:52:58,509 Deliveries. 1143 00:53:16,294 --> 00:53:17,828 Yeah, he's a bit over the top. 1144 00:53:17,962 --> 00:53:19,397 But he offered me the chance to drive an F3 car. 1145 00:53:19,530 --> 00:53:21,366 - Girl, are you kidding? 1146 00:53:21,499 --> 00:53:23,067 That's awesome. 1147 00:53:23,200 --> 00:53:25,069 Hold up, so what the hell are you still doing here? 1148 00:53:25,202 --> 00:53:26,203 - In case something happens. 1149 00:53:26,337 --> 00:53:27,505 What do you mean? 1150 00:53:27,638 --> 00:53:29,507 - That I mess up like last time. 1151 00:53:29,640 --> 00:53:30,408 Or they change their mind, 1152 00:53:30,541 --> 00:53:31,709 it doesn't work out, or I suck. 1153 00:53:31,842 --> 00:53:33,711 I don't know. - That's life, right? 1154 00:53:33,844 --> 00:53:36,013 You got this crazy awesome opportunity. 1155 00:53:36,146 --> 00:53:38,215 You should be training right now. 1156 00:53:38,349 --> 00:53:39,650 And worst case, you find another job. 1157 00:53:39,784 --> 00:53:40,385 It's not like- - But don't say anything 1158 00:53:40,518 --> 00:53:42,320 to my mom. 1159 00:53:42,453 --> 00:53:43,254 She can't know about this. 1160 00:53:43,388 --> 00:53:44,722 I don't want her to worry. 1161 00:53:44,855 --> 00:53:46,524 I can be back to square one in a month, so... 1162 00:53:46,657 --> 00:53:47,925 - Stop playing the victim. 1163 00:53:48,058 --> 00:53:49,694 You're going to kill it. 1164 00:53:49,827 --> 00:53:51,195 They'll be fighting over you next year. 1165 00:53:51,329 --> 00:53:52,162 You know it. 1166 00:53:52,297 --> 00:53:53,698 No, really, it's true. 1167 00:53:53,831 --> 00:53:56,166 Max the Menace, my diamond in the rough. 1168 00:53:56,301 --> 00:53:57,535 The papers are all good. 1169 00:53:57,668 --> 00:53:59,404 You've got your first F3 race. 1170 00:53:59,537 --> 00:54:01,038 We're going to Belgium. 1171 00:54:01,171 --> 00:54:02,440 We'll be eating frites this weekend. 1172 00:54:02,573 --> 00:54:03,908 See you. 1173 00:54:04,041 --> 00:54:05,175 - I think I'm gonna need an alibi this weekend. 1174 00:54:05,310 --> 00:54:06,577 - Oh, yeah? 1175 00:54:06,711 --> 00:54:08,012 - Yeah! - Let's go! 1176 00:54:08,245 --> 00:54:09,547 That's so awesome! 1177 00:54:24,329 --> 00:54:25,563 - Trials begin at 3 pm. 1178 00:54:25,696 --> 00:54:26,697 Go talk to the engineers 1179 00:54:26,831 --> 00:54:29,066 and get a feel for the car. 1180 00:54:29,199 --> 00:54:30,401 The driver is king here. 1181 00:54:30,535 --> 00:54:32,036 Make yourself at home. 1182 00:54:32,169 --> 00:54:34,038 If you need to make adjustments, now is the time, okay? 1183 00:54:34,171 --> 00:54:35,239 Everyone is here for you. 1184 00:54:35,373 --> 00:54:37,207 Welcome home. 1185 00:54:37,342 --> 00:54:38,275 I'll be back. 1186 00:54:53,791 --> 00:54:56,594 - So you're replacing Giuseppe. 1187 00:54:56,727 --> 00:54:57,895 You could have texted me back. 1188 00:54:58,028 --> 00:55:00,765 - What are you doing here? 1189 00:55:00,898 --> 00:55:02,733 - I should be asking you that question. 1190 00:55:02,867 --> 00:55:04,068 Although I already know the answer. 1191 00:55:04,201 --> 00:55:07,938 I'm warning you, I've got a title to defend. 1192 00:55:08,072 --> 00:55:10,074 This is my competition, my category, you know? 1193 00:55:10,207 --> 00:55:11,642 - And Alpine?. 1194 00:55:11,776 --> 00:55:12,777 - I just test drive for them. 1195 00:55:12,910 --> 00:55:14,612 I haven't given up F3. 1196 00:55:17,548 --> 00:55:19,016 Why are you looking at me like that? 1197 00:55:19,149 --> 00:55:23,588 This isn't our first time on the track together. 1198 00:55:23,721 --> 00:55:25,623 Besides, I have to get even. 1199 00:55:34,932 --> 00:55:35,666 No need to attack, Max. 1200 00:55:35,800 --> 00:55:37,535 You're P7, that's perfect. 1201 00:55:37,668 --> 00:55:39,003 But he's right in front! 1202 00:55:39,136 --> 00:55:40,270 Who cares about Will, hold your place. 1203 00:55:40,405 --> 00:55:41,606 - I can do it. - I've done it before. 1204 00:55:41,739 --> 00:55:42,773 You're not in F4 anymore. 1205 00:55:42,940 --> 00:55:44,341 Stan, something's bothering me. 1206 00:55:44,442 --> 00:55:45,510 - What? - My helmet. 1207 00:55:45,643 --> 00:55:47,044 - Don't worry, you're just tired. 1208 00:55:47,177 --> 00:55:47,878 No, I'm fine. 1209 00:55:48,012 --> 00:55:49,380 Focus. 1210 00:55:49,514 --> 00:55:51,315 And forget about Will! 1211 00:55:52,617 --> 00:55:54,051 Eyes on the prize. 1212 00:55:54,184 --> 00:55:57,555 Max, watch out! 1213 00:55:57,688 --> 00:56:01,392 No! 1214 00:56:09,133 --> 00:56:13,871 And today's winner is William Muller. 1215 00:56:14,004 --> 00:56:16,507 With only two races left in the season, 1216 00:56:16,641 --> 00:56:19,176 Will is on track to take home his second title. 1217 00:56:19,309 --> 00:56:20,244 Unbelievable! 1218 00:56:21,779 --> 00:56:22,913 - Hey there, can I get a few words? 1219 00:56:23,147 --> 00:56:24,715 - There's nothing to say, the winner's over there. 1220 00:56:24,815 --> 00:56:26,917 - Admit that he's still a little less photogenic than you. 1221 00:56:27,051 --> 00:56:28,352 - Do you have any real questions? 1222 00:56:28,486 --> 00:56:29,754 - I do. 1223 00:56:29,887 --> 00:56:31,088 - What do you say to those who say 1224 00:56:31,288 --> 00:56:33,791 that a woman has no business being on an F3 grid? 1225 00:56:33,891 --> 00:56:35,392 - Sorry? Say that again. 1226 00:56:35,526 --> 00:56:36,761 Why are you bothering me? - Okay. 1227 00:56:36,894 --> 00:56:37,695 That's all for today. 1228 00:56:37,828 --> 00:56:39,497 Thank you. Thank you very much. 1229 00:56:39,630 --> 00:56:42,032 Mm-hmm. 1230 00:56:42,166 --> 00:56:44,268 - You really gotta work on your smile, please. 1231 00:56:44,401 --> 00:56:45,670 Your image matters. 1232 00:56:45,803 --> 00:56:46,904 I know you're disappointed, 1233 00:56:47,037 --> 00:56:49,073 but it's not that bad for your first race. 1234 00:56:49,206 --> 00:56:51,108 You overtook five people, then lost control of the car. 1235 00:56:51,241 --> 00:56:52,176 - The tires were shot. 1236 00:56:52,309 --> 00:56:53,410 - That's not true. 1237 00:56:53,544 --> 00:56:55,179 You were just exhausted, admit it. 1238 00:56:56,681 --> 00:56:58,916 Your tires were fine. 1239 00:56:59,049 --> 00:57:00,718 Hello? - She needed to stop, dammit. 1240 00:57:00,851 --> 00:57:01,686 - Yeah, I know. - Yeah, you know. 1241 00:57:01,919 --> 00:57:02,953 She was keeping a good pace. 1242 00:57:03,053 --> 00:57:03,921 - I don't care. - Right, of course. 1243 00:57:04,054 --> 00:57:05,189 - Fall in line, - I understand. 1244 00:57:05,322 --> 00:57:07,224 - Command some respect! - Sure. Okay. 1245 00:57:07,357 --> 00:57:09,226 - All good? 1246 00:57:09,359 --> 00:57:11,061 - Yeah, perfect. 1247 00:57:11,195 --> 00:57:12,563 Everything's perfect. 1248 00:57:12,697 --> 00:57:13,531 But you're gonna need some serious training 1249 00:57:13,664 --> 00:57:15,365 if you want to keep your spot. 1250 00:57:15,500 --> 00:57:16,467 Are you down for that? 1251 00:57:16,601 --> 00:57:17,301 You'll give it your all? 1252 00:57:17,434 --> 00:57:18,536 - Okay. - Okay? 1253 00:57:18,669 --> 00:57:19,269 Okay! 1254 00:57:21,706 --> 00:57:23,307 - Alright. 1255 00:57:23,440 --> 00:57:26,376 Bad news, on average, women have 30% less muscle mass. 1256 00:57:26,511 --> 00:57:27,978 You're gonna have to train twice as much 1257 00:57:28,112 --> 00:57:30,481 as those who are already training like crazy. 1258 00:57:30,615 --> 00:57:31,816 I know, 1259 00:57:31,949 --> 00:57:32,750 it's not fair. 1260 00:57:34,552 --> 00:57:36,787 But that's the way it is. 1261 00:57:36,921 --> 00:57:38,022 How many laps I need to do? 1262 00:57:38,122 --> 00:57:39,657 - 10 plus 30% is how much? 1263 00:57:40,090 --> 00:57:40,991 I don't know, I suck at math. 1264 00:57:41,125 --> 00:57:42,560 And how are your reflexes? 1265 00:57:42,693 --> 00:57:43,460 Okay, that suck. 1266 00:57:43,594 --> 00:57:44,895 - I made dinner for you. 1267 00:57:45,029 --> 00:57:45,963 I'm gonna be late tonight. 1268 00:57:46,196 --> 00:57:47,665 - Again? - Yeah, I got an extra shift. 1269 00:57:47,765 --> 00:57:49,934 - We're gonna strengthen that skinny neck of yours. 1270 00:57:50,067 --> 00:57:52,336 You're gonna build your endurance. 1271 00:57:52,469 --> 00:57:54,572 - That company is working you to the bone, huh? 1272 00:57:54,705 --> 00:57:55,673 You're not leaving 1273 00:57:55,806 --> 00:57:57,307 until you get to 40 laps for today. 1274 00:57:57,441 --> 00:57:58,175 - I can do it. - Don't. 1275 00:57:58,308 --> 00:57:59,343 * She's a maniac 1276 00:57:59,476 --> 00:58:00,110 - 29, and 30. 1277 00:58:01,546 --> 00:58:02,847 Now we add the 30%? 1278 00:58:02,980 --> 00:58:04,148 - No. - Oh, yes. 1279 00:58:04,281 --> 00:58:05,349 Again. 1280 00:58:05,482 --> 00:58:07,317 Hit the brakes! Now! 1281 00:58:07,451 --> 00:58:08,753 Not quite. 1282 00:58:08,886 --> 00:58:11,488 Come on in, he's expecting you. 1283 00:58:11,622 --> 00:58:12,489 Oh, sorry. 1284 00:58:12,623 --> 00:58:14,592 Shit, shit. Okay. 1285 00:58:14,725 --> 00:58:16,794 Accelerator, speed, break. 1286 00:58:16,927 --> 00:58:18,162 It's all on the steering. 1287 00:58:18,295 --> 00:58:19,263 - You should have stayed in fourth gear. 1288 00:58:19,396 --> 00:58:20,264 Reflex. 1289 00:58:20,397 --> 00:58:20,998 No. 1290 00:58:21,131 --> 00:58:22,032 That's a reflex. 1291 00:58:22,166 --> 00:58:23,668 Why are you braking so early? 1292 00:58:23,801 --> 00:58:25,202 - Here, check this out. 1293 00:58:25,335 --> 00:58:26,671 Reverse. 1294 00:58:26,804 --> 00:58:28,539 Oh, shit! 1295 00:58:28,673 --> 00:58:30,374 Oh. - Yeah. 1296 00:58:30,507 --> 00:58:31,508 Let's work on that. 1297 00:58:31,609 --> 00:58:34,879 * She's a maniac 48, 49, 50, 51. 1298 00:58:37,114 --> 00:58:37,948 Yeah, this is awful. 1299 00:58:38,082 --> 00:58:39,216 Okay, I'll go again. 1300 00:58:39,349 --> 00:58:40,618 * Like she's never meant before * 1301 00:58:43,353 --> 00:58:44,454 * She's a maniac 1302 00:58:44,589 --> 00:58:46,123 * Maniac - Time? 1303 00:58:46,256 --> 00:58:47,124 Hmm. 1304 00:58:47,257 --> 00:58:48,025 Reflex. 1305 00:58:48,158 --> 00:58:49,359 Ah! 1306 00:58:49,493 --> 00:58:50,795 - Come on, Max. you can do it. 1307 00:58:50,928 --> 00:58:53,163 Of course, what do you expect? 1308 00:58:53,297 --> 00:58:55,165 Just take snakes, crocodiles and lizards. 1309 00:58:55,299 --> 00:58:57,134 Turtles are reptiles. 1310 00:58:57,267 --> 00:59:00,738 and strolling around the yard. 1311 00:59:00,871 --> 00:59:02,973 And keep them in small cage, 1312 00:59:03,107 --> 00:59:05,475 but then remove to move around the yard 1313 00:59:05,610 --> 00:59:07,544 and have space. 1314 00:59:07,678 --> 00:59:08,545 * She's a maniac 1315 00:59:08,679 --> 00:59:09,747 - Reflex. 1316 00:59:09,880 --> 00:59:11,215 Yes. 1317 00:59:11,348 --> 00:59:13,017 See what happens when you put your mind to it. 1318 00:59:13,150 --> 00:59:14,551 Let me keep going. I got this. 1319 00:59:14,685 --> 00:59:15,653 - That's it, that's it! 1320 00:59:15,786 --> 00:59:17,487 That's it! 1321 00:59:17,622 --> 00:59:20,224 That's it, 20 straight laps under 60 seconds! 1322 00:59:20,357 --> 00:59:21,358 Killing it! 1323 01:00:10,174 --> 01:00:12,877 They're perfect. Don't worry. 1324 01:00:13,010 --> 01:00:14,812 Didn't we say 9 pm? 1325 01:00:14,945 --> 01:00:16,881 It's fine, Max, it's 9:03. 1326 01:00:17,014 --> 01:00:19,583 - I really hate arriving first. 1327 01:00:19,717 --> 01:00:20,751 - Of course. 1328 01:00:25,289 --> 01:00:28,492 I thought you were never going to reply. 1329 01:00:28,625 --> 01:00:31,996 - Well, I came to tell you that, um, 1330 01:00:32,129 --> 01:00:34,498 I'm sorry for ghosting you all this time, 1331 01:00:34,631 --> 01:00:36,266 but I didn't wanna see anyone from school. 1332 01:00:36,400 --> 01:00:38,302 And that includes you. 1333 01:00:38,435 --> 01:00:39,136 - I get it. 1334 01:00:40,204 --> 01:00:40,938 But 1335 01:00:42,139 --> 01:00:43,640 I missed you, you know? 1336 01:00:47,044 --> 01:00:49,413 - What can I get you? 1337 01:00:49,546 --> 01:00:51,648 - Uh, I'll have what she's having, please. 1338 01:00:53,583 --> 01:00:54,952 Wow, what a nice guy. 1339 01:00:56,286 --> 01:00:57,454 - Just fair warning. 1340 01:00:57,587 --> 01:00:58,856 You wanna talk about the race, I'm out. 1341 01:00:58,989 --> 01:01:00,958 - Oh, yeah? - Yeah. 1342 01:01:01,091 --> 01:01:02,126 - What are you scared of? 1343 01:01:02,259 --> 01:01:03,193 - I'm not scared of anything. 1344 01:01:03,327 --> 01:01:04,661 - Hm. - I don't want you using 1345 01:01:04,795 --> 01:01:06,296 what I tell you against me on the track, that's all. 1346 01:01:06,430 --> 01:01:08,032 - Hmm. 1347 01:01:08,165 --> 01:01:10,534 So I'm still your arch nemesis, huh? 1348 01:01:10,667 --> 01:01:11,535 - Mm-hmm. 1349 01:01:11,668 --> 01:01:12,469 Guess so. 1350 01:01:15,740 --> 01:01:17,441 - Sorry. 1351 01:01:17,574 --> 01:01:18,843 At any rate, I think you did really well 1352 01:01:18,976 --> 01:01:20,811 for your first F3 race. 1353 01:01:20,945 --> 01:01:22,346 If you hadn't come off the track, 1354 01:01:22,479 --> 01:01:23,347 you'd have placed in the top three, I'm impressed. 1355 01:01:23,580 --> 01:01:24,915 - I said no talking about the race. 1356 01:01:25,015 --> 01:01:26,450 - Okay. 1357 01:01:26,583 --> 01:01:27,617 It's a shame, because when I saw you, 1358 01:01:27,852 --> 01:01:30,020 I said, "Finally I have some real competition, 1359 01:01:30,120 --> 01:01:32,489 someone I can really go toe to toe with." 1360 01:01:32,622 --> 01:01:35,525 But you have to finish your races for that, I guess. 1361 01:01:35,659 --> 01:01:36,460 Hmm? 1362 01:01:40,164 --> 01:01:41,531 - Just answer your girlfriend. 1363 01:01:44,334 --> 01:01:45,870 - Thanks. - Are you gonna eat anything? 1364 01:01:46,003 --> 01:01:47,371 - Excuse me? - I don't know if you noticed, 1365 01:01:47,504 --> 01:01:49,874 but the sign says restaurant. 1366 01:01:50,007 --> 01:01:51,909 - Wow. - What's his problem? 1367 01:01:52,042 --> 01:01:52,910 - Yeah. - Come on. 1368 01:01:53,043 --> 01:01:53,844 Let's get outta here. 1369 01:01:53,978 --> 01:01:56,313 - Don't worry, I'll get it. 1370 01:01:56,446 --> 01:01:59,183 - Hang on, I got a better idea. 1371 01:01:59,316 --> 01:02:00,350 Three... - No. 1372 01:02:00,484 --> 01:02:01,752 - Two... - Max, stop. 1373 01:02:01,886 --> 01:02:03,187 - One. 1374 01:02:03,320 --> 01:02:04,021 Go. - Shit. 1375 01:02:05,990 --> 01:02:07,257 - Hey! 1376 01:02:07,391 --> 01:02:08,092 Hey! 1377 01:02:17,134 --> 01:02:19,403 - I think we're okay. He's gone. 1378 01:02:19,536 --> 01:02:21,906 Let's go, before he comes back. 1379 01:02:23,040 --> 01:02:23,841 - Max. 1380 01:02:24,708 --> 01:02:26,110 Wait. 1381 01:02:26,243 --> 01:02:27,711 Welcome to Portimao, 1382 01:02:27,845 --> 01:02:29,279 where the sun is out 1383 01:02:29,413 --> 01:02:31,381 to make it an incredible weekend of racing. 1384 01:02:31,515 --> 01:02:32,850 Fans from all over the country 1385 01:02:32,983 --> 01:02:35,219 have made the trip to south Portimao. 1386 01:02:35,352 --> 01:02:38,022 And after a season. 1387 01:02:38,155 --> 01:02:39,790 Get in the car. 1388 01:02:39,924 --> 01:02:41,058 - Wait. One sec. 1389 01:02:42,592 --> 01:02:43,861 Hello? 1390 01:02:43,994 --> 01:02:45,095 Hey, Max, your mom's here. 1391 01:02:45,229 --> 01:02:46,596 - What? - She's here. 1392 01:02:46,730 --> 01:02:47,865 She just got here with the driving instructor. 1393 01:02:48,098 --> 01:02:49,566 I don't know, she wanted to surprise you, I guess. 1394 01:02:49,666 --> 01:02:51,135 What do I do? 1395 01:02:51,268 --> 01:02:52,302 - Tell her, tell her I left to make a delivery. 1396 01:02:52,436 --> 01:02:53,303 - Hey, Melanie. 1397 01:02:53,437 --> 01:02:54,304 - Nope, that won't work. 1398 01:02:54,438 --> 01:02:55,639 She's talking to Samir right now. 1399 01:02:55,772 --> 01:02:56,440 - Oh, shit. 1400 01:02:57,541 --> 01:02:59,243 Uh, tell her I'm sick then. 1401 01:02:59,376 --> 01:03:00,978 - Then why aren't you at home? 1402 01:03:01,111 --> 01:03:02,479 - I don't know, you're the one that's good at lying. 1403 01:03:02,679 --> 01:03:04,114 - I'm good at lying on my resume, not covering for you. 1404 01:03:04,214 --> 01:03:06,750 Man, give me a break. 1405 01:03:06,884 --> 01:03:08,485 I don't know why you're being so overprotective. 1406 01:03:08,618 --> 01:03:09,719 What are you afraid of? 1407 01:03:09,854 --> 01:03:10,554 - I don't know. 1408 01:03:10,687 --> 01:03:11,989 Look, just tell her 1409 01:03:12,122 --> 01:03:13,223 that I've gone to some kind of training session 1410 01:03:13,357 --> 01:03:15,225 on the new Fenwick models. 1411 01:03:15,359 --> 01:03:17,061 That'll work. She'll buy that. 1412 01:03:17,194 --> 01:03:18,896 - Oh, you're killing me. 1413 01:03:19,029 --> 01:03:20,397 - Hey, what's going on? 1414 01:03:20,530 --> 01:03:22,399 - Huh? - What training session? 1415 01:03:22,532 --> 01:03:23,934 - Nothing. - Hello? 1416 01:03:24,068 --> 01:03:27,071 - Well, get moving, it's time. 1417 01:03:27,204 --> 01:03:27,704 - Okay, you got this, you're the best. 1418 01:03:27,804 --> 01:03:29,106 I gotta go. Bye. 1419 01:03:30,707 --> 01:03:32,109 - Focus! 1420 01:03:32,242 --> 01:03:34,511 Because today you'll blow 'em away. 1421 01:03:37,147 --> 01:03:38,415 In third place, with eight laps to go, 1422 01:03:38,582 --> 01:03:41,618 it's Max Rolland, who's like a whole new racer today. 1423 01:03:41,718 --> 01:03:43,020 An amazing pass on the outside there. 1424 01:03:43,153 --> 01:03:44,321 You can see the work she's put in. 1425 01:03:44,454 --> 01:03:46,023 She's much more aggressive. 1426 01:03:46,156 --> 01:03:46,957 And it feels like she's got a real shot 1427 01:03:47,091 --> 01:03:47,992 at taking down- 1428 01:03:48,125 --> 01:03:49,126 - Pow! - The top two today. 1429 01:03:49,259 --> 01:03:50,360 - Come on, let's go, Max. 1430 01:03:50,494 --> 01:03:51,761 You're doing perfect. 1431 01:03:51,896 --> 01:03:53,430 Go on, push. 1432 01:03:53,563 --> 01:03:54,431 And a new lap record for Rolland 1433 01:03:54,664 --> 01:03:56,066 who's attacking Richet on the inside. 1434 01:03:56,166 --> 01:03:57,701 She's holding off on the brakes as much as possible. 1435 01:03:57,834 --> 01:03:58,535 Richet fell for that one 1436 01:03:58,668 --> 01:03:59,703 hook, line and sinker. 1437 01:03:59,836 --> 01:04:00,971 And look at that. 1438 01:04:01,105 --> 01:04:01,939 Muller took that- - Incredible. 1439 01:04:02,072 --> 01:04:03,207 - a little wide. - Careful. 1440 01:04:03,340 --> 01:04:04,708 Your tires are getting a little hot. 1441 01:04:04,841 --> 01:04:06,010 Just hang in there. 1442 01:04:06,143 --> 01:04:06,877 Take us to the podium. - I'm in second. 1443 01:04:07,011 --> 01:04:07,945 I'm not gonna slow down. 1444 01:04:08,078 --> 01:04:09,013 - Your grips will be limited. 1445 01:04:09,146 --> 01:04:11,015 Please let your tires cool down. 1446 01:04:11,148 --> 01:04:12,382 We want to finish the race. 1447 01:04:12,516 --> 01:04:13,617 You're too close to him. 1448 01:04:13,750 --> 01:04:14,851 You're in the red. 1449 01:04:14,985 --> 01:04:16,553 Let up a little, second place is great. 1450 01:04:16,686 --> 01:04:17,621 It's okay, I know what I'm doing. 1451 01:04:17,754 --> 01:04:18,555 - Max. - I'll overtake him 1452 01:04:18,688 --> 01:04:20,324 and then I'll slow down. 1453 01:04:20,424 --> 01:04:21,225 Max is in Muller's tailpipe. 1454 01:04:21,525 --> 01:04:22,893 She's making an attempt on the outside. 1455 01:04:22,993 --> 01:04:24,394 It's risky to overtake here. 1456 01:04:24,528 --> 01:04:26,396 Muller's definitely gonna close the gap. 1457 01:04:26,530 --> 01:04:27,364 And Richet takes advantage. 1458 01:04:27,497 --> 01:04:29,166 Rolland falls back a place. 1459 01:04:29,299 --> 01:04:30,734 Her lack of experience is on display here. 1460 01:04:30,867 --> 01:04:33,870 She's losing time and damaging her tires. 1461 01:04:34,004 --> 01:04:34,838 - Max, listen to me. 1462 01:04:34,972 --> 01:04:36,006 You're gonna burn your tires! 1463 01:04:36,206 --> 01:04:39,409 - It's fine! - Let me do this! 1464 01:04:39,509 --> 01:04:40,710 Look, she's attacking again. 1465 01:04:40,877 --> 01:04:43,347 She has no intention of settling for third place. 1466 01:04:43,447 --> 01:04:44,915 Watching her race, it's a real shame 1467 01:04:45,049 --> 01:04:47,051 she arrived so late in the season. 1468 01:04:47,184 --> 01:04:48,518 - Dammit, she's not listening! 1469 01:04:48,652 --> 01:04:49,219 Oh, the Thunder's slipping a bit 1470 01:04:49,353 --> 01:04:50,387 out of the turns. 1471 01:04:50,520 --> 01:04:51,555 - Max, listen to me. 1472 01:04:51,688 --> 01:04:53,157 You're gonna burn your tires! 1473 01:04:53,290 --> 01:04:54,224 Her tires are shot, it's been obvious 1474 01:04:54,391 --> 01:04:55,892 the past two laps. - And there we go. 1475 01:04:55,993 --> 01:04:57,394 She's losing speed at a quick pace. 1476 01:04:57,527 --> 01:04:59,930 And look at the difference in grip between the two cars. 1477 01:05:00,064 --> 01:05:00,830 Yes, and she's getting attacked 1478 01:05:00,965 --> 01:05:02,599 from every angle. 1479 01:05:02,732 --> 01:05:03,934 The home stretch is looking extremely difficult for her. 1480 01:05:04,068 --> 01:05:05,369 What a pity. 1481 01:05:05,502 --> 01:05:06,770 She was looking at a spot on the podium, 1482 01:05:06,903 --> 01:05:08,105 but she pushed too hard and lost everything. 1483 01:05:08,238 --> 01:05:09,506 Stan, I can't control it anymore. 1484 01:05:09,639 --> 01:05:11,041 - Shit, this can't be happening! 1485 01:05:11,175 --> 01:05:12,009 Dammit! - Ah. 1486 01:05:14,144 --> 01:05:15,079 She's now in seventh place 1487 01:05:15,212 --> 01:05:17,081 and honestly, it's tough to watch. 1488 01:05:17,214 --> 01:05:20,084 What I don't understand is why nobody warned her. 1489 01:05:27,557 --> 01:05:28,692 - What were you thinking? 1490 01:05:28,825 --> 01:05:29,960 Why didn't you listen to me? 1491 01:05:30,094 --> 01:05:30,794 You could have been on the podium. 1492 01:05:30,927 --> 01:05:31,962 We had it. 1493 01:05:32,096 --> 01:05:33,197 You have to start trusting me. 1494 01:05:33,330 --> 01:05:34,731 We're a team here. 1495 01:05:34,864 --> 01:05:35,932 - You abandoned me at the end. 1496 01:05:36,066 --> 01:05:37,401 You left me alone out there. 1497 01:05:37,534 --> 01:05:40,037 Is that teamwork to you? 1498 01:05:42,339 --> 01:05:43,740 - Yes, Dad. 1499 01:05:43,873 --> 01:05:47,211 Did you see? We were close, right? 1500 01:05:47,344 --> 01:05:48,979 Yeah, I know, she didn't listen to me. 1501 01:05:49,113 --> 01:05:49,946 It was better though. 1502 01:05:50,080 --> 01:05:50,981 At least we finished the race. 1503 01:05:51,115 --> 01:05:51,915 Yeah. 1504 01:05:53,250 --> 01:05:54,051 Dad, I... 1505 01:05:55,452 --> 01:05:56,253 Shit. 1506 01:05:57,754 --> 01:05:59,389 You didn't hear that. 1507 01:05:59,523 --> 01:06:01,791 - So I'm racing for your dad. 1508 01:06:01,925 --> 01:06:03,260 That's why he took me on? 1509 01:06:03,393 --> 01:06:05,329 As a little gift for his baby boy, is that it? 1510 01:06:05,462 --> 01:06:07,264 - Well, when you put it like that, it sounds... 1511 01:06:07,397 --> 01:06:08,165 But I... 1512 01:06:09,633 --> 01:06:12,902 Listen, Max, this doesn't change anything. 1513 01:06:14,204 --> 01:06:15,739 Okay, I suck, I should have told you. 1514 01:06:15,872 --> 01:06:18,242 From now on, we share everything. 1515 01:06:23,547 --> 01:06:24,981 Max! 1516 01:06:25,115 --> 01:06:28,452 One last race and we'll kick their asses. 1517 01:06:57,514 --> 01:06:58,482 Ah. 1518 01:07:03,087 --> 01:07:05,689 - Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom. What's going on? 1519 01:07:05,822 --> 01:07:06,690 I'm calling an ambulance. 1520 01:07:06,823 --> 01:07:07,891 - It's nothing. 1521 01:07:08,024 --> 01:07:09,159 - Did you slip? - Ah! 1522 01:07:09,293 --> 01:07:10,294 - What happened? What did you fall on? 1523 01:07:10,427 --> 01:07:11,661 Are you okay? 1524 01:07:11,795 --> 01:07:12,796 - I'm fine. - Dammit, you're bleeding. 1525 01:07:12,929 --> 01:07:13,663 - Listen to me. - You're bleeding! 1526 01:07:13,797 --> 01:07:14,531 - Listen to me. I'm fine. 1527 01:07:14,664 --> 01:07:16,032 - No, you're not. 1528 01:07:16,166 --> 01:07:18,635 I thought you were dead. 1529 01:07:18,768 --> 01:07:20,870 You think you can do everything, but you can't. 1530 01:07:21,004 --> 01:07:22,072 You are disabled. 1531 01:07:22,206 --> 01:07:24,141 - I'm aware, thank you. 1532 01:07:24,274 --> 01:07:25,041 Ah. 1533 01:07:26,009 --> 01:07:27,077 - Let me help you. 1534 01:07:27,211 --> 01:07:28,312 - It's okay, I can manage. 1535 01:07:28,445 --> 01:07:29,546 - No, you can't manage. - I can manage! 1536 01:07:29,679 --> 01:07:30,314 Get off me! 1537 01:07:35,819 --> 01:07:37,754 - All right, I will. 1538 01:08:06,183 --> 01:08:07,751 Bit late for a date, isn't it? 1539 01:08:07,884 --> 01:08:09,119 What are you doing here? 1540 01:08:09,253 --> 01:08:11,288 - I came to clear my head. 1541 01:08:15,592 --> 01:08:18,595 Yeah, I do that sometimes too. 1542 01:08:24,234 --> 01:08:26,136 We went through a lot here. 1543 01:08:27,704 --> 01:08:30,540 Not always the nicest memories. 1544 01:08:30,674 --> 01:08:31,408 Yeah. 1545 01:08:34,110 --> 01:08:34,711 I miss it though. 1546 01:08:34,844 --> 01:08:35,745 It's strange. 1547 01:08:39,115 --> 01:08:41,050 I really enjoyed our rivalry. 1548 01:08:45,855 --> 01:08:50,394 - Sometimes I feel like you're the only one who gets me. 1549 01:08:51,761 --> 01:08:53,663 - Well, I don't actually get you at all. 1550 01:08:55,732 --> 01:08:56,966 - Don't worry, I don't always get myself either. 1551 01:08:57,100 --> 01:08:57,834 - Hm. 1552 01:09:58,962 --> 01:10:01,798 You know we can never be together, right? 1553 01:10:04,000 --> 01:10:05,335 I'm going to demolish you in the qualifiers this weekend 1554 01:10:05,469 --> 01:10:07,170 and you're gonna hate me. 1555 01:10:07,304 --> 01:10:10,073 And then it'll be the same for the Grand Prix on Saturday. 1556 01:10:10,206 --> 01:10:12,509 It'd be like that all the time. 1557 01:10:14,143 --> 01:10:15,412 - You're a jerk. 1558 01:10:19,549 --> 01:10:21,918 You're a jerk, 'cause you're right. 1559 01:10:24,020 --> 01:10:25,889 Except I'll be the one kicking your ass this weekend. 1560 01:10:30,560 --> 01:10:32,429 Thank you all for turning up in bigger numbers 1561 01:10:32,562 --> 01:10:34,698 and welcome to the Provence Circuit 1562 01:10:34,831 --> 01:10:37,200 for the final race of the Formula 3 season, 1563 01:10:37,334 --> 01:10:39,603 The qualifying sprints begin in around an hour. 1564 01:10:39,736 --> 01:10:41,538 We have an incredible show in store for you. 1565 01:10:41,671 --> 01:10:42,272 Stan! 1566 01:10:42,406 --> 01:10:43,540 Stan, come here. 1567 01:10:43,673 --> 01:10:45,041 - What's up? 1568 01:10:45,174 --> 01:10:46,175 I don't know, but I can't hear you. 1569 01:10:46,310 --> 01:10:47,176 I think there's a bad connection. 1570 01:10:47,311 --> 01:10:48,278 - Hang on, let me see. 1571 01:10:51,180 --> 01:10:52,248 One, two, one, two, testing. 1572 01:10:52,382 --> 01:10:53,550 Do you copy? - No, it's cutting out. 1573 01:10:53,683 --> 01:10:55,719 - KD K2 for Stan, do you copy? 1574 01:10:59,423 --> 01:11:01,090 What is he doing here? 1575 01:11:01,224 --> 01:11:02,191 - Where's Stan? 1576 01:11:04,594 --> 01:11:06,062 - I'll be back, okay? 1577 01:11:06,195 --> 01:11:06,930 Hmm. 1578 01:11:07,063 --> 01:11:07,631 Okay. 1579 01:11:10,534 --> 01:11:11,901 Dad, what are you doing here? 1580 01:11:12,035 --> 01:11:14,538 - Get her out of the car and get Giuseppe in. 1581 01:11:14,671 --> 01:11:15,772 You can't do that, Dad. 1582 01:11:15,905 --> 01:11:17,541 - What do you mean I can't. 1583 01:11:17,674 --> 01:11:18,975 This is my team, I can do whatever I want. 1584 01:11:19,108 --> 01:11:21,110 You can't replace her right before the race. 1585 01:11:21,244 --> 01:11:22,979 What difference does it make for you? 1586 01:11:23,112 --> 01:11:24,247 It's the end of the season. - I have an image to maintain. 1587 01:11:24,381 --> 01:11:25,815 You told me she'd bring us media exposure. 1588 01:11:25,949 --> 01:11:27,250 Well, you are right. 1589 01:11:27,384 --> 01:11:28,652 Everyone is talking about us, mocking us. 1590 01:11:28,785 --> 01:11:30,920 We're the laughing stock of the paddock. 1591 01:11:31,054 --> 01:11:33,923 Plus, she can't talk to the press without insulting someone. 1592 01:11:34,057 --> 01:11:35,659 You promised me a better driver than Giuseppe. 1593 01:11:35,792 --> 01:11:36,760 She isn't. 1594 01:11:36,893 --> 01:11:37,994 - Dad, listen to me. 1595 01:11:38,127 --> 01:11:38,695 It's 2024. 1596 01:11:39,896 --> 01:11:41,765 She's the only girl in the race. 1597 01:11:41,898 --> 01:11:44,000 Any result at all, and she'll stand out. 1598 01:11:44,133 --> 01:11:45,569 That's good for us. 1599 01:11:45,702 --> 01:11:46,970 You've seen how cute she is. 1600 01:11:47,103 --> 01:11:48,572 Everyone looks at her. 1601 01:11:48,705 --> 01:11:50,173 Sport Auto wants to interview her 1602 01:11:50,306 --> 01:11:51,808 and do a photo shoot with the car. 1603 01:11:51,941 --> 01:11:53,977 - That's great. - A photo shoot. 1604 01:11:54,110 --> 01:11:55,011 What do you think I'm running here? 1605 01:11:55,144 --> 01:11:56,245 A modeling agency? 1606 01:12:00,049 --> 01:12:01,785 - Dad, we both know that no woman 1607 01:12:01,918 --> 01:12:04,521 will ever reach the level of a male driver, 1608 01:12:04,654 --> 01:12:06,189 but we have to make the world believe it. 1609 01:12:08,992 --> 01:12:12,762 This is exactly what the team needs, a modern touch. 1610 01:12:12,896 --> 01:12:15,131 Look, let her do the qualifying sprint. 1611 01:12:15,264 --> 01:12:17,300 If she doesn't finish in the top three, 1612 01:12:17,434 --> 01:12:21,337 I promise you'll never hear from me again. 1613 01:12:21,471 --> 01:12:23,339 - Not even for Christmas. 1614 01:12:23,473 --> 01:12:26,309 - We've never done Christmas. 1615 01:12:26,443 --> 01:12:27,310 - Sign me up. 1616 01:12:53,437 --> 01:12:54,704 Is this your driver? 1617 01:12:56,706 --> 01:12:58,975 You know how many women have made it to Formula 1? 1618 01:12:59,375 --> 01:13:01,511 Five, and not one of them finished the season. 1619 01:13:01,645 --> 01:13:02,546 When I saw you, I said, "Finally 1620 01:13:02,679 --> 01:13:04,080 I have some real competition." 1621 01:13:04,213 --> 01:13:06,382 But you have to finish your races for that, I guess 1622 01:13:06,516 --> 01:13:07,817 Everyone is mocking us. 1623 01:13:07,951 --> 01:13:08,718 We're the laughing stock of the paddock. 1624 01:13:08,985 --> 01:13:10,053 That's why he took me on? 1625 01:13:10,186 --> 01:13:11,955 As a little gift for his baby boy, is that it? 1626 01:13:12,055 --> 01:13:13,256 No woman will ever reach the level 1627 01:13:13,389 --> 01:13:15,258 of a male driver. 1628 01:13:23,567 --> 01:13:25,101 What's going on with car number 25? 1629 01:13:25,234 --> 01:13:26,102 - Max, what's going on. 1630 01:13:26,235 --> 01:13:27,604 What the hell are you doing? 1631 01:13:27,737 --> 01:13:28,838 Is there a problem with the car? 1632 01:13:28,972 --> 01:13:30,173 - She's blocking the straight. - Go, Max. 1633 01:13:30,339 --> 01:13:31,441 Surely she's going to get a red flag 1634 01:13:31,541 --> 01:13:32,676 for this. - Go, go. 1635 01:13:32,809 --> 01:13:34,444 Dammit! Max! - This is incredible! 1636 01:13:34,578 --> 01:13:37,113 They're saying she's refusing to go. 1637 01:13:49,526 --> 01:13:50,694 - Who is it? 1638 01:13:50,827 --> 01:13:52,596 Just me. 1639 01:13:52,729 --> 01:13:53,863 - How did you get up here? 1640 01:13:53,997 --> 01:13:55,599 - Oh, I set off yesterday afternoon. 1641 01:13:55,732 --> 01:13:56,866 I just got here. 1642 01:13:57,000 --> 01:13:57,767 What time is it? 1643 01:13:57,867 --> 01:13:59,068 - It's 1 pm. 1644 01:13:59,503 --> 01:14:00,403 - I slept that long? 1645 01:14:00,537 --> 01:14:02,539 - Yeah, it's funny. 1646 01:14:02,672 --> 01:14:05,642 It reminds me of the day you lost your first go-kart race. 1647 01:14:05,775 --> 01:14:08,244 You slept for 48 hours nonstop. 1648 01:14:08,377 --> 01:14:09,879 I was worried. 1649 01:14:10,013 --> 01:14:11,247 I thought you'd gotten mono or something like that. 1650 01:14:11,380 --> 01:14:14,918 But, no, it was just a case of bummed nucleolus. 1651 01:14:18,622 --> 01:14:22,291 That's when I realized that, 1652 01:14:22,425 --> 01:14:23,560 that you were made for it, 1653 01:14:23,693 --> 01:14:25,729 for racing, for competition. 1654 01:14:27,030 --> 01:14:29,398 - Mom, I have to tell you something. 1655 01:14:29,533 --> 01:14:30,634 Remember our promise? 1656 01:14:30,767 --> 01:14:31,935 Mm-hmm. 1657 01:14:32,068 --> 01:14:32,836 - I broke it. 1658 01:14:32,969 --> 01:14:34,003 Hmm? 1659 01:14:35,539 --> 01:14:37,106 - I drove a racing car 1660 01:14:37,240 --> 01:14:39,976 and I signed up for the F3 championship. 1661 01:14:40,109 --> 01:14:40,777 I'm sorry. 1662 01:14:42,779 --> 01:14:44,848 - You think I'm an idiot? 1663 01:14:44,981 --> 01:14:46,683 Huh? 1664 01:14:46,816 --> 01:14:50,587 Your face, your eyes, even the way you walk, 1665 01:14:50,720 --> 01:14:52,789 everything changed overnight. 1666 01:14:52,922 --> 01:14:54,090 Took me a while to realize it, 1667 01:14:54,223 --> 01:14:56,459 but the guy who drops you off on the Ferrari 1668 01:14:56,593 --> 01:14:57,994 isn't exactly discreet. 1669 01:14:59,629 --> 01:15:00,263 - I'm sorry, Mom. 1670 01:15:00,396 --> 01:15:00,997 - No. 1671 01:15:02,899 --> 01:15:06,469 I should be the one apologizing, sweetie, 1672 01:15:06,603 --> 01:15:09,472 for putting myself before you. 1673 01:15:18,281 --> 01:15:19,482 - Mom... 1674 01:15:19,616 --> 01:15:22,285 - It's just that I was scared for you. 1675 01:15:24,988 --> 01:15:27,390 I don't want you to end up like me. 1676 01:15:29,759 --> 01:15:31,394 But it's okay to be scared, honey. 1677 01:15:31,527 --> 01:15:34,163 Being scared's a part of life. 1678 01:15:34,297 --> 01:15:35,064 However, 1679 01:15:37,266 --> 01:15:40,637 if I stop my baby from following her dream, 1680 01:15:40,770 --> 01:15:43,472 I'd never forgive myself. 1681 01:15:47,443 --> 01:15:48,511 - Mom... 1682 01:15:50,680 --> 01:15:52,148 - I'm sorry, my love. 1683 01:15:53,617 --> 01:15:54,483 I'm so sorry. 1684 01:15:58,021 --> 01:15:58,855 I love you. 1685 01:16:02,291 --> 01:16:04,193 Isn't today the last race of the season? 1686 01:16:04,327 --> 01:16:05,929 - You know everything. 1687 01:16:06,062 --> 01:16:08,431 I screwed up everything like always. 1688 01:16:08,564 --> 01:16:11,668 I blocked the start at the qualifying sprint yesterday. 1689 01:16:11,801 --> 01:16:14,604 - So you'll start in last place, you've done it before. 1690 01:16:14,738 --> 01:16:16,906 - No, the team manager replaced me. 1691 01:16:17,040 --> 01:16:18,675 They'll never let me in the car again. 1692 01:16:18,808 --> 01:16:19,709 - Can't that old guy help you? 1693 01:16:19,843 --> 01:16:21,444 He seems to have influence. 1694 01:16:21,577 --> 01:16:23,346 - No, he can't. 1695 01:16:23,479 --> 01:16:24,413 - What? Why not? 1696 01:16:24,547 --> 01:16:25,682 Max. 1697 01:16:25,815 --> 01:16:26,783 - Anyway, it starts in an hour. 1698 01:16:26,916 --> 01:16:28,084 I won't make it, Mom. 1699 01:16:28,217 --> 01:16:29,285 - In an hour? 1700 01:16:29,418 --> 01:16:30,119 Then get moving. 1701 01:16:30,253 --> 01:16:31,054 Mel. 1702 01:16:32,889 --> 01:16:34,057 - Hello. 1703 01:16:34,190 --> 01:16:35,524 - What are you doing here? 1704 01:16:35,659 --> 01:16:37,861 - I didn't bring these boxes up all by myself. 1705 01:16:37,994 --> 01:16:38,728 - We should gotta move on. 1706 01:16:38,862 --> 01:16:40,429 An hour's not a lot of time. 1707 01:16:40,563 --> 01:16:41,798 - Come on. 1708 01:16:41,931 --> 01:16:44,233 Hey, it's time to exercise your demons. 1709 01:16:44,367 --> 01:16:45,735 Good thing you didn't burn it. 1710 01:16:45,869 --> 01:16:48,537 - But I'll be the one driving. 1711 01:16:48,672 --> 01:16:49,272 Hm. 1712 01:16:50,907 --> 01:16:51,975 Not that way, the Farmer's Market is today. 1713 01:16:52,108 --> 01:16:53,777 - Pick up, pick up, pick up. 1714 01:16:53,910 --> 01:16:54,778 Stan, pick up, dammit! 1715 01:16:58,514 --> 01:16:59,315 - About time. 1716 01:16:59,448 --> 01:17:00,984 I left you at least 20 messages. 1717 01:17:01,117 --> 01:17:02,418 I thought you dusted- - Listen to me. 1718 01:17:02,551 --> 01:17:04,320 I'm coming to the track and taking back my spot. 1719 01:17:04,453 --> 01:17:05,621 If Giuseppe's in my car, 1720 01:17:05,755 --> 01:17:06,890 I'm gonna tear the whole place apart. 1721 01:17:07,023 --> 01:17:07,657 - What are you saying? - One last race. 1722 01:17:07,857 --> 01:17:08,658 You at least owe me that. 1723 01:17:08,758 --> 01:17:10,426 - Sure, but hang on, I... 1724 01:17:14,363 --> 01:17:15,431 Of course it's blocked off. 1725 01:17:15,564 --> 01:17:16,465 - It's not blocked off. - Mom! 1726 01:17:18,902 --> 01:17:19,903 - What are you doing? 1727 01:17:20,036 --> 01:17:20,904 No, no, no, no, no! - Mom! 1728 01:17:21,037 --> 01:17:21,637 - Watch out for the cyclist. 1729 01:17:21,771 --> 01:17:23,306 - Excuse me, sir. 1730 01:17:23,439 --> 01:17:24,307 We're gonna die. - Not today we're not. 1731 01:17:24,440 --> 01:17:25,909 Not today. Come on. 1732 01:17:27,210 --> 01:17:28,311 We're gonna race, sweetie. 1733 01:17:28,444 --> 01:17:29,645 - We'll see about that. - She's crazy. 1734 01:17:34,550 --> 01:17:35,785 - You good? 1735 01:17:35,919 --> 01:17:37,186 - What? - What? 1736 01:17:37,320 --> 01:17:38,621 What are you doing? 1737 01:17:38,755 --> 01:17:39,622 Dude, it's not funny, dude. 1738 01:17:39,756 --> 01:17:40,957 - Oh, screw it. 1739 01:17:43,292 --> 01:17:44,994 Hey, let me out of here! 1740 01:17:48,898 --> 01:17:50,800 - Hello, William. 1741 01:17:50,934 --> 01:17:52,301 - Hello, how are you doing? 1742 01:17:52,435 --> 01:17:53,803 I brought everyone to celebrate your victory. 1743 01:17:53,937 --> 01:17:54,971 - That's very kind of you. - And before you join us 1744 01:17:55,104 --> 01:17:56,605 at LC... - Hey, Will. 1745 01:17:56,740 --> 01:17:58,274 Look who's here. 1746 01:17:58,407 --> 01:18:01,010 Thank you very much. I'll see you later. 1747 01:18:03,246 --> 01:18:04,848 - Careful. - I'm disabled. 1748 01:18:04,981 --> 01:18:05,614 Excuse me. 1749 01:18:07,283 --> 01:18:11,220 Move, move, move it,. 1750 01:18:12,355 --> 01:18:13,056 - So, change of plans. 1751 01:18:13,189 --> 01:18:14,724 Max is going to drive 28. 1752 01:18:14,858 --> 01:18:15,491 - What are you talking about? 1753 01:18:15,624 --> 01:18:16,960 We don't have time. 1754 01:18:17,093 --> 01:18:17,727 - I chose the pedal so she can reach the brake. 1755 01:18:17,861 --> 01:18:18,694 - Excuse me. - Okay? 1756 01:18:18,828 --> 01:18:19,996 - Okay. - Move it. 1757 01:18:21,931 --> 01:18:22,966 You know I'm using up my last goodwill 1758 01:18:23,099 --> 01:18:24,200 with my father for this crap. 1759 01:18:24,333 --> 01:18:25,701 - I don't wanna hear about him. 1760 01:18:25,835 --> 01:18:28,972 Besides, you had none left anyway. 1761 01:18:29,105 --> 01:18:30,473 Okay. 1762 01:18:30,606 --> 01:18:33,509 - Go, Max. Kill 'em out there. 1763 01:18:33,642 --> 01:18:34,911 - Come on! 1764 01:18:35,044 --> 01:18:36,345 We have to be in the pit lane in five 1765 01:18:36,479 --> 01:18:37,680 for the warm-up. 1766 01:18:39,048 --> 01:18:40,850 * Go 1767 01:18:40,984 --> 01:18:41,684 The race will begin 1768 01:18:41,885 --> 01:18:43,686 after this qualification sprint. 1769 01:18:43,787 --> 01:18:45,922 I think it's pretty clear how the Grand Prix is going to go. 1770 01:18:46,055 --> 01:18:47,656 William Muller put more than five seconds 1771 01:18:47,791 --> 01:18:50,259 between him and his competitors yesterday. 1772 01:18:50,393 --> 01:18:52,261 He's hoping to finish with one last victory 1773 01:18:52,395 --> 01:18:54,831 before joining the Alpine team next year. 1774 01:18:54,964 --> 01:18:55,899 - Excuse me. - Excuse me. 1775 01:18:56,032 --> 01:18:58,201 - Thank you. - Sorry. 1776 01:18:58,334 --> 01:19:00,236 - Who are you? - The owner's daughter. 1777 01:19:00,369 --> 01:19:02,238 - Excuse me. - Excuse us. 1778 01:19:02,371 --> 01:19:04,173 VIP's. - Coming through. 1779 01:19:04,307 --> 01:19:06,009 Ooh. 1780 01:19:06,142 --> 01:19:07,443 - Ow. Careful. - Oh, sorry. 1781 01:19:07,576 --> 01:19:08,344 You better tap your feet. 1782 01:19:08,477 --> 01:19:09,946 - Thank you. 1783 01:19:10,079 --> 01:19:11,881 Perfect. That's great. 1784 01:19:16,519 --> 01:19:18,054 - Okay, where is she? 1785 01:19:19,889 --> 01:19:22,725 - So the track is hotter than normal. 1786 01:19:22,859 --> 01:19:24,093 You need to pay attention 1787 01:19:24,227 --> 01:19:26,462 to the condition of your tires today. 1788 01:19:27,496 --> 01:19:28,731 Max? 1789 01:19:28,865 --> 01:19:30,299 Do you hear me, Max? 1790 01:19:30,433 --> 01:19:31,801 These comms are a piece of junk. 1791 01:19:31,935 --> 01:19:34,103 No, they're working just fine. 1792 01:19:34,237 --> 01:19:36,072 - Okay. 1793 01:19:36,205 --> 01:19:37,140 You just don't wanna talk to me? 1794 01:19:37,273 --> 01:19:39,575 - Yeah. - Can I ask why? 1795 01:19:39,708 --> 01:19:41,477 No. 1796 01:19:41,610 --> 01:19:43,246 All the drivers are lined up on the grid. 1797 01:19:43,379 --> 01:19:45,214 They'll be starting in a few seconds. 1798 01:19:45,348 --> 01:19:47,450 For some, this may be their last break. 1799 01:19:47,583 --> 01:19:49,618 For others it could be their first victory. 1800 01:19:49,752 --> 01:19:50,653 Let's find out. 1801 01:19:56,392 --> 01:19:57,293 And they're off! 1802 01:19:57,426 --> 01:19:58,995 A good start for all the drivers, 1803 01:19:59,128 --> 01:20:01,497 but especially for Thunder number 28. 1804 01:20:01,630 --> 01:20:03,399 Good start, but don't be too hasty, okay? 1805 01:20:03,532 --> 01:20:04,567 Feel free not to talk, okay? 1806 01:20:04,700 --> 01:20:06,169 I've got this. - After a seamless start, 1807 01:20:06,302 --> 01:20:07,436 the race is underway. 1808 01:20:07,570 --> 01:20:08,671 We're already seeing some action 1809 01:20:08,804 --> 01:20:11,174 from Giuseppe Mattoni in number 28. 1810 01:20:11,307 --> 01:20:13,742 He's making a hell of a comeback. 1811 01:20:15,544 --> 01:20:16,980 They are really giving it their all. 1812 01:20:17,113 --> 01:20:19,015 They're only a few inches from each other. 1813 01:20:19,148 --> 01:20:20,283 And they've made contact. 1814 01:20:20,416 --> 01:20:21,517 These guy's must be crazy? 1815 01:20:21,650 --> 01:20:23,086 Are you all right? 1816 01:20:23,219 --> 01:20:24,087 Max? - Oh, are you worried 1817 01:20:24,220 --> 01:20:25,821 about me now? 1818 01:20:25,955 --> 01:20:27,823 I thought I was just good enough for magazine covers. 1819 01:20:27,957 --> 01:20:29,658 - What? - Incredible. 1820 01:20:29,792 --> 01:20:32,862 Car 28, driven by Matonni has just gained another place. 1821 01:20:32,996 --> 01:20:34,630 Is that enough talent for you? 1822 01:20:34,763 --> 01:20:35,531 - A minor correction. 1823 01:20:35,664 --> 01:20:36,866 It seems that car number 28 1824 01:20:37,000 --> 01:20:38,834 is being driven by Max Rolland, 1825 01:20:38,968 --> 01:20:40,303 not Giuseppe Mattoni. 1826 01:20:40,436 --> 01:20:42,038 And she gains another place. 1827 01:20:42,171 --> 01:20:45,942 I guess I can't hold a candle to them either. 1828 01:20:46,075 --> 01:20:47,210 - It's not what you think, Max. 1829 01:20:47,343 --> 01:20:48,777 I- - I'm just a pretty face, huh? 1830 01:20:48,912 --> 01:20:49,946 You made me think I had potential 1831 01:20:50,079 --> 01:20:51,514 but you didn't give a shit. 1832 01:20:51,647 --> 01:20:52,515 It's just to make yourself look good 1833 01:20:52,648 --> 01:20:53,782 in front of your father, right? 1834 01:20:53,917 --> 01:20:55,518 - I'm sorry you heard that. 1835 01:20:55,651 --> 01:20:58,354 I told him what he wanted to hear, that's all. 1836 01:20:58,487 --> 01:20:59,722 Watch out for Yoko. 1837 01:20:59,855 --> 01:21:01,224 He always dominates the middle of the track. 1838 01:21:01,357 --> 01:21:02,858 You can fake him out from the outside and- 1839 01:21:02,992 --> 01:21:03,893 - Overtake him on the inside, right? 1840 01:21:04,027 --> 01:21:05,661 Something like that. 1841 01:21:05,794 --> 01:21:06,896 Max Rolland overtakes another driver. 1842 01:21:07,030 --> 01:21:08,397 She's on fire! - Max. 1843 01:21:08,531 --> 01:21:09,398 I said that to my father 1844 01:21:09,532 --> 01:21:10,833 because he'd never believe me 1845 01:21:10,967 --> 01:21:12,335 if I told him what I really think. 1846 01:21:12,468 --> 01:21:13,903 And what do you really think? 1847 01:21:14,037 --> 01:21:15,905 Come on, tell me. 1848 01:21:16,039 --> 01:21:17,974 - Careful, they're clashing up front. 1849 01:21:23,446 --> 01:21:24,813 Max? 1850 01:21:24,948 --> 01:21:26,482 Max, are you okay? 1851 01:21:26,615 --> 01:21:29,052 Yeah, I'm fine, it was a close call. 1852 01:21:29,185 --> 01:21:30,486 They are right on each other today. 1853 01:21:30,619 --> 01:21:31,988 - Yellow flag, Slow down. 1854 01:21:32,121 --> 01:21:32,989 Looks like the safety car's coming out. 1855 01:21:33,122 --> 01:21:34,390 Big crash. 1856 01:21:36,025 --> 01:21:36,993 Man, he's back in the game. 1857 01:21:37,126 --> 01:21:37,760 Incredible! 1858 01:21:42,831 --> 01:21:44,167 - What's going on? 1859 01:21:44,300 --> 01:21:45,668 - They have to stay behind the safety car 1860 01:21:45,801 --> 01:21:47,236 while they're cleaning up, but keeping their positions. 1861 01:21:47,370 --> 01:21:49,172 This will allow her to get closer to the leaders. 1862 01:21:56,712 --> 01:21:58,014 So? 1863 01:21:58,147 --> 01:21:59,748 What do you really think? 1864 01:22:03,186 --> 01:22:05,554 - That I've never met a driver like you before. 1865 01:22:05,688 --> 01:22:07,056 So fast, 1866 01:22:07,190 --> 01:22:08,791 so intuitive. 1867 01:22:08,924 --> 01:22:10,859 That I think you can go really far, 1868 01:22:10,994 --> 01:22:14,197 much further than I ever have. 1869 01:22:14,330 --> 01:22:16,365 That you're a kick-ass driver. 1870 01:22:18,867 --> 01:22:22,405 Stan, there's just one thing I need to know. 1871 01:22:22,538 --> 01:22:25,274 If I were a boy, would you have helped me in the same way? 1872 01:22:25,408 --> 01:22:26,942 - No, of course not. 1873 01:22:28,611 --> 01:22:30,613 Because they would've been all over you. 1874 01:22:30,746 --> 01:22:32,548 Sponsors, teams, everyone. 1875 01:22:34,117 --> 01:22:36,552 And you would've never looked my way. 1876 01:22:38,287 --> 01:22:40,556 You've got to stop with this "if I were a boy," 1877 01:22:40,689 --> 01:22:43,392 that's just an excuse, right? 1878 01:22:43,526 --> 01:22:45,995 You want to be the best, then prove you're the best, 1879 01:22:46,129 --> 01:22:47,997 erase any doubts. 1880 01:22:48,131 --> 01:22:51,000 Respect is earned on the track. 1881 01:22:51,134 --> 01:22:53,069 Safety car is finally returning to the stand. 1882 01:22:53,202 --> 01:22:54,403 And Will Muller, in pole position, 1883 01:22:54,537 --> 01:22:55,504 is going to restart the match. - Go for it. 1884 01:22:55,638 --> 01:22:58,074 Kick their butts, champ! 1885 01:23:02,478 --> 01:23:03,612 And there they go again. 1886 01:23:03,746 --> 01:23:05,481 Max Rolland is letting up. 1887 01:23:06,949 --> 01:23:07,983 Will Muller is still in the lead 1888 01:23:08,117 --> 01:23:09,585 with six laps to go, 1889 01:23:09,718 --> 01:23:11,187 but the gap with his competitors hasn't widened. 1890 01:23:11,320 --> 01:23:12,788 My rhythm's off. Are the tires okay? 1891 01:23:12,921 --> 01:23:14,690 'Cause just so you know, I plan on finishing the race today. 1892 01:23:14,823 --> 01:23:16,125 - You went too hard. 1893 01:23:16,259 --> 01:23:17,660 Hold back now and let them fight it out. 1894 01:23:17,793 --> 01:23:18,694 I hate being behind. 1895 01:23:18,827 --> 01:23:19,995 Let him overtake 1896 01:23:20,129 --> 01:23:21,430 and give your tires time to cool down. 1897 01:23:21,564 --> 01:23:22,765 Are you crazy? 1898 01:23:22,898 --> 01:23:23,932 - Keep your distance. Don't attack yet. 1899 01:23:24,067 --> 01:23:25,534 They'll run out of steam. 1900 01:23:25,668 --> 01:23:26,402 But we're two lap from the finish line. 1901 01:23:26,502 --> 01:23:28,171 - Trust me. Be patient for once. 1902 01:23:28,304 --> 01:23:29,838 Ah, this is so stupid. 1903 01:23:29,972 --> 01:23:30,839 Is Rolland gonna be able to keep this up 1904 01:23:30,973 --> 01:23:31,840 until the end? 1905 01:23:31,974 --> 01:23:33,276 She seems to be slowing down. 1906 01:23:33,409 --> 01:23:34,510 She's overtaken by. 1907 01:23:34,643 --> 01:23:36,112 - Go on, that's perfect. 1908 01:23:36,245 --> 01:23:38,114 Stay out of it and go easy on your tires, okay? 1909 01:23:38,247 --> 01:23:39,182 Okay. 1910 01:23:44,987 --> 01:23:46,489 - I don't get it, she should be attacking now. 1911 01:23:46,622 --> 01:23:48,991 She's gotta be pulling some tricks, I know it. 1912 01:23:49,125 --> 01:23:50,226 Will Muller has lost a little speed, 1913 01:23:50,426 --> 01:23:53,529 and his competitors are beginning to catch up. 1914 01:23:53,629 --> 01:23:54,663 - That's it, Will is drifting. 1915 01:23:54,797 --> 01:23:56,665 His tires are shot. 1916 01:23:56,799 --> 01:23:57,800 You can start to catch up. 1917 01:23:57,933 --> 01:23:59,868 Go on the offensive. 1918 01:24:00,002 --> 01:24:01,970 Be ready to go for it when I say so. 1919 01:24:02,105 --> 01:24:04,840 They're nearing the end of the race. 1920 01:24:04,973 --> 01:24:05,641 Whoa, what was that? 1921 01:24:05,774 --> 01:24:07,676 Is the engine okay? 1922 01:24:07,810 --> 01:24:08,744 - The engine's good. 1923 01:24:08,877 --> 01:24:09,678 Are you sure? 1924 01:24:09,812 --> 01:24:11,080 - Look. 1925 01:24:11,214 --> 01:24:12,181 All good. - That's it. 1926 01:24:12,315 --> 01:24:14,883 You're gaining two tenths each lap. 1927 01:24:15,017 --> 01:24:16,485 Go for it. 1928 01:24:16,619 --> 01:24:18,154 Hold back on the brakes and push all the way 1929 01:24:18,287 --> 01:24:19,188 coming out of the turns. 1930 01:24:19,322 --> 01:24:20,523 Give 'em hell. 1931 01:24:20,656 --> 01:24:24,360 * It was so fun, you feel so strong * 1932 01:24:24,493 --> 01:24:27,230 Looks like Max Rolland is on the attack. 1933 01:24:27,363 --> 01:24:29,765 She's attempting a very risky move. 1934 01:24:29,898 --> 01:24:30,899 And here she goes. 1935 01:24:31,033 --> 01:24:33,769 It's like nothing can stop her. 1936 01:24:33,902 --> 01:24:34,870 Go, go, go, go, go. 1937 01:24:35,003 --> 01:24:36,372 Go on, go, go, go. - Come on. 1938 01:24:36,505 --> 01:24:37,840 - Yeah. - Yes! 1939 01:24:37,973 --> 01:24:39,675 - That was real ballsy, but you pulled it off. 1940 01:24:39,808 --> 01:24:41,277 Stan, you're being annoying. 1941 01:24:41,410 --> 01:24:42,845 Oh. yeah, right. 1942 01:24:42,978 --> 01:24:43,712 Where's Will at? 1943 01:24:43,846 --> 01:24:44,680 - Waiting for you. 1944 01:24:44,813 --> 01:24:46,215 You're gonna kick his ass. 1945 01:24:46,349 --> 01:24:47,716 We are witnessing a spectacular finish 1946 01:24:47,850 --> 01:24:49,051 from Max Rolland here, 1947 01:24:49,185 --> 01:24:51,887 goes from sixth to third in just two bends. 1948 01:24:52,020 --> 01:24:52,921 Careful, Will, it's getting hairy. 1949 01:24:53,055 --> 01:24:54,423 Rolland is six-tenths away. 1950 01:24:54,557 --> 01:24:56,925 I know, I have rear views. 1951 01:24:57,059 --> 01:24:59,061 What a way to take back third. 1952 01:24:59,195 --> 01:25:01,930 And that's it, Max Rolland is back on Muller's tail. 1953 01:25:02,064 --> 01:25:02,865 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 1954 01:25:02,998 --> 01:25:04,367 Oh, my freaking God. 1955 01:25:04,500 --> 01:25:05,301 Stan, I need to focus here. 1956 01:25:05,434 --> 01:25:06,034 - Huh? Oh, sorry. 1957 01:25:06,169 --> 01:25:07,136 I'll shut up. 1958 01:25:07,270 --> 01:25:08,371 Stan, Stan. 1959 01:25:08,504 --> 01:25:09,305 - Not now. 1960 01:25:09,438 --> 01:25:11,073 - Your father's here. 1961 01:25:13,742 --> 01:25:15,043 - It's over now. 1962 01:25:16,245 --> 01:25:17,246 Tell her to stop on the next lap. 1963 01:25:17,380 --> 01:25:18,147 - What? 1964 01:25:19,248 --> 01:25:20,616 - But she's in second place. 1965 01:25:20,749 --> 01:25:21,884 - Giuseppe is the one who should be driving. 1966 01:25:22,017 --> 01:25:23,252 She'll be disqualified. 1967 01:25:23,386 --> 01:25:24,287 We'll be fine. 1968 01:25:24,420 --> 01:25:25,488 Shut this down right now. 1969 01:25:25,621 --> 01:25:28,056 - Dad, let her finish the race. 1970 01:25:28,191 --> 01:25:31,227 - Stanislas, tell her to stop immediately. 1971 01:25:34,263 --> 01:25:35,731 - No. 1972 01:25:46,074 --> 01:25:48,844 Max Rolland is two laps away from victory. 1973 01:25:48,977 --> 01:25:51,447 She's leaving them all in the sun. 1974 01:25:54,917 --> 01:25:55,784 - Don't let up. 1975 01:25:55,918 --> 01:25:58,321 Keep him under pressure. 1976 01:25:58,454 --> 01:25:59,788 You're in a great position. 1977 01:25:59,922 --> 01:26:01,590 Brake a little. 1978 01:26:01,724 --> 01:26:03,091 Yes. 1979 01:26:05,661 --> 01:26:06,295 You've got it. 1980 01:26:06,429 --> 01:26:08,096 You've got it, Max! 1981 01:26:08,231 --> 01:26:09,532 And Rolland pulls it off. 1982 01:26:09,665 --> 01:26:11,300 Incredible. - Yeah! 1983 01:26:11,434 --> 01:26:13,001 - You're killing it. - That's it! 1984 01:26:13,135 --> 01:26:14,837 Max Rolland takes the lead going into the final lap. 1985 01:26:14,970 --> 01:26:15,971 Phenomenal. 1986 01:26:16,104 --> 01:26:17,706 Hold on. What's going on here? 1987 01:26:17,840 --> 01:26:19,375 There's smoke coming out of her car. 1988 01:26:19,508 --> 01:26:20,676 It's getting really hot all of a sudden. 1989 01:26:20,809 --> 01:26:21,510 I'm on fire. 1990 01:26:21,677 --> 01:26:23,546 - Damn right you're on fire. 1991 01:26:23,646 --> 01:26:24,480 You've got him. 1992 01:26:24,613 --> 01:26:25,948 You're gonna incinerate him! 1993 01:26:26,081 --> 01:26:27,015 No, I mean the car is actually on fire. 1994 01:26:27,149 --> 01:26:28,217 - What? - Stan, Stan, 1995 01:26:28,351 --> 01:26:29,785 tell her to stop for God's sake. 1996 01:26:29,918 --> 01:26:31,487 What's happening? 1997 01:26:31,620 --> 01:26:32,855 - Max, this is Clermont-Tonnerre. 1998 01:26:32,988 --> 01:26:34,323 Get to the box immediately. 1999 01:26:34,457 --> 01:26:35,524 Your oil pressure is dropping. 2000 01:26:35,624 --> 01:26:36,692 There are 10 turns left to go. 2001 01:26:36,992 --> 01:26:38,761 Stop right now or I'll sue you. 2002 01:26:38,861 --> 01:26:40,162 I better get a good lawyer then. 2003 01:26:40,296 --> 01:26:41,297 - What is she saying? - What's happening, Melanie? 2004 01:26:41,430 --> 01:26:43,666 - You talk to her! Jesus! 2005 01:26:43,799 --> 01:26:46,034 - He's right, Max, it's too dangerous. 2006 01:26:46,168 --> 01:26:48,571 I'm sorry, to come back now. 2007 01:26:48,704 --> 01:26:49,905 Max? - I can't see anything. 2008 01:26:50,038 --> 01:26:50,673 What's going on? 2009 01:26:50,806 --> 01:26:51,874 Melanie, lift me up. 2010 01:26:52,007 --> 01:26:53,141 Lift me up. 2011 01:26:53,276 --> 01:26:54,009 - It's not working! - Max Rolland 2012 01:26:54,142 --> 01:26:55,010 doesn't seem to be stopping 2013 01:26:55,143 --> 01:26:57,246 despite her car being on fire. 2014 01:26:57,380 --> 01:27:00,516 She's risking everything to finish the race. 2015 01:27:02,184 --> 01:27:04,987 It's too hot, I'm never gonna make it. 2016 01:27:25,508 --> 01:27:27,676 Max Rolland got back in first position. 2017 01:27:27,810 --> 01:27:29,678 - Yes! 2018 01:27:29,812 --> 01:27:33,248 She's going all in for the home stretch. 2019 01:27:33,382 --> 01:27:34,917 They're neck and neck. 2020 01:27:36,685 --> 01:27:38,053 Yes! - I did it! 2021 01:27:38,186 --> 01:27:39,288 Whoa! 2022 01:27:39,422 --> 01:27:40,756 - Yes! - Max Rolland 2023 01:27:40,889 --> 01:27:42,090 beats Will Muller in a match that. 2024 01:27:42,224 --> 01:27:43,592 - Get the guys. 2025 01:27:43,726 --> 01:27:45,561 What a race! 2026 01:28:36,645 --> 01:28:37,346 - Coming through. - Excuse me. 2027 01:28:37,480 --> 01:28:38,614 Excuse me. Sorry. 2028 01:28:44,252 --> 01:28:46,021 - Oh, sweetheart. 2029 01:28:46,154 --> 01:28:49,625 You scared me. 2030 01:29:02,237 --> 01:29:03,038 - You're insane, Max. 2031 01:29:03,171 --> 01:29:04,773 You're so freaking crazy. 2032 01:29:06,442 --> 01:29:08,110 - Congratulations. 2033 01:29:08,243 --> 01:29:10,278 What a race! What a recruit! 2034 01:29:12,180 --> 01:29:14,517 - What did I tell you? Right? 2035 01:29:14,650 --> 01:29:16,985 You're a kick-ass driver! 2036 01:29:17,119 --> 01:29:18,987 Look! 2037 01:29:19,121 --> 01:29:20,322 Yeah! 2038 01:29:27,329 --> 01:29:29,665 - I think we should keep an eye on her. 2039 01:29:29,798 --> 01:29:30,399 What's her name? 2040 01:29:30,533 --> 01:29:31,333 - Max. 2041 01:29:32,801 --> 01:29:33,669 Like a boy. 2042 01:29:37,773 --> 01:29:39,575 - This is for you! 2043 01:29:39,708 --> 01:29:40,809 - Let me through. 2044 01:29:46,549 --> 01:29:48,884 Disqualified. 2045 01:29:49,017 --> 01:29:52,387 Dangerous driving, apparently. 2046 01:29:52,521 --> 01:29:55,758 It's a miracle that the Federation didn't ban me for life. 2047 01:30:15,410 --> 01:30:16,078 - Hey! Max! 2048 01:30:20,849 --> 01:30:22,284 - How are you? - I'm good. You? 2049 01:30:23,852 --> 01:30:24,620 What's all this? 2050 01:30:24,753 --> 01:30:26,421 - I've made a big decision. 2051 01:30:26,555 --> 01:30:28,423 I'm finally striking out on my own. 2052 01:30:28,557 --> 01:30:30,526 Can't live at my father's until I'm 40. 2053 01:30:30,659 --> 01:30:32,728 - You are 40. 2054 01:30:32,861 --> 01:30:34,463 - Anyway, I'm getting an apartment in the city. 2055 01:30:34,597 --> 01:30:36,098 It'll be way better. 2056 01:30:38,734 --> 01:30:42,137 Oh, yeah, my father is taking back his collection, 2057 01:30:42,270 --> 01:30:43,071 my babies. 2058 01:30:44,740 --> 01:30:46,875 - So he's kicking you out. 2059 01:30:47,009 --> 01:30:50,045 And the apartment in the city is your mom's. 2060 01:30:51,379 --> 01:30:53,716 - I missed you. 2061 01:30:53,849 --> 01:30:55,117 How are things with my father? 2062 01:30:55,250 --> 01:30:56,885 He's treating you well? 2063 01:30:57,019 --> 01:30:59,788 - Stan, I won't be racing for your father next season. 2064 01:30:59,922 --> 01:31:00,723 - What? 2065 01:31:02,591 --> 01:31:03,559 - I joined the Alpine Academy. 2066 01:31:03,692 --> 01:31:04,927 - No way. 2067 01:31:05,060 --> 01:31:07,630 - I got a spot with ART in Formula 2 2068 01:31:07,763 --> 01:31:08,497 and I'm gonna be doing free trials 2069 01:31:08,597 --> 01:31:09,898 in Formula 1 at Castellet. 2070 01:31:10,198 --> 01:31:11,299 - What? 2071 01:31:11,433 --> 01:31:12,000 - And... 2072 01:31:13,636 --> 01:31:15,938 - Oh, no, Will got you pregnant. 2073 01:31:17,139 --> 01:31:17,773 - God, no. 2074 01:31:19,307 --> 01:31:21,577 I'm gonna need someone with me in the stands. 2075 01:31:21,710 --> 01:31:23,245 Someone I can trust. 2076 01:31:23,378 --> 01:31:24,980 - Yeah. 2077 01:31:25,113 --> 01:31:27,149 - Know anyone who might be interested. 2078 01:31:32,320 --> 01:31:35,591 - Hold on, are you asking me to be your engineer? 2079 01:31:35,724 --> 01:31:37,425 - Yeah. 2080 01:31:37,560 --> 01:31:39,494 - Whoa, so I'll have to put up with your shitty attitude 2081 01:31:39,628 --> 01:31:40,996 for another year? 2082 01:31:42,497 --> 01:31:43,866 - How about a hug? 2083 01:31:49,171 --> 01:31:50,939 And the rest is history. 2084 01:31:51,073 --> 01:31:52,374 Now we're here at the Paul Ricard's circuit 2085 01:31:52,474 --> 01:31:54,810 where I'll be driving Formula 1 for the first time 2086 01:31:55,077 --> 01:31:56,979 well, officially. 2087 01:31:57,112 --> 01:31:58,213 Can't wait. - And cut. 2088 01:31:58,346 --> 01:31:59,514 Okay, great, that's the one. 2089 01:31:59,648 --> 01:32:00,515 - Got everything you need? 2090 01:32:00,649 --> 01:32:01,283 - Yeah. - Cool. 2091 01:32:01,449 --> 01:32:02,017 - Awesome. 2092 01:32:04,152 --> 01:32:05,621 And congrats again on your journey. 2093 01:32:05,754 --> 01:32:08,791 It's very inspiring. - Thank you so much. 2094 01:32:10,458 --> 01:32:11,126 - Good job. 2095 01:32:13,028 --> 01:32:15,530 Sorry, I have just one last question. 2096 01:32:15,664 --> 01:32:17,265 How does it feel to be part of the very exclusive club 2097 01:32:17,365 --> 01:32:19,735 of female F1 drivers? 2098 01:32:20,168 --> 01:32:24,006 To be honest, I don't think about it too much. 2099 01:32:24,139 --> 01:32:26,374 I mean, I'm proud, obviously, 2100 01:32:26,508 --> 01:32:29,311 but for me it's just a chance to show my skills as a driver 2101 01:32:29,444 --> 01:32:32,314 and to prove that I'm where I'm supposed to be. 2102 01:32:32,447 --> 01:32:33,048 That's all. 2103 01:32:35,183 --> 01:32:38,220 I learned that respect is earned on the track. 2104 01:32:38,353 --> 01:32:42,224 On the track, there are no women, no men, just drivers. 2105 01:32:44,026 --> 01:32:46,561 And being a driver means just one thing. 2106 01:32:46,695 --> 01:32:48,363 Being the fastest. 131617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.