All language subtitles for Broken.Bonds.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,633 --> 00:00:02,369 โ™ช Tubi, Tubi 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 3 00:00:06,840 --> 00:00:09,676 (majestic music) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 5 00:00:27,560 --> 00:00:30,430 (sweeping music) 6 00:00:45,078 --> 00:00:48,081 (intense music) 7 00:00:50,683 --> 00:00:53,520 (dirt crunching) 8 00:00:59,826 --> 00:01:02,996 (person breathing heavily) 9 00:01:02,996 --> 00:01:06,332 (music intensifies) 10 00:01:10,470 --> 00:01:14,407 (person breathing heavily) 11 00:01:23,116 --> 00:01:26,186 (person panting) 12 00:01:39,332 --> 00:01:42,735 (footsteps crunching) 13 00:01:43,770 --> 00:01:46,372 (gun firing) 14 00:01:47,540 --> 00:01:51,144 (intense music fades) 15 00:01:52,178 --> 00:01:55,915 (upbeat electronic music) 16 00:01:59,652 --> 00:02:00,620 โ™ช Hold up 17 00:02:00,620 --> 00:02:02,455 โ™ช Why don't they drown the kid 18 00:02:02,455 --> 00:02:04,224 โ™ช I'm about to prove 'em all wrong again, let's go โ™ช 19 00:02:04,224 --> 00:02:05,892 โ™ช I gotta know tolerance 20 00:02:05,892 --> 00:02:07,727 โ™ช 'Cause they don't even know what their problem is โ™ช 21 00:02:07,727 --> 00:02:08,862 โ™ช It's me 22 00:02:08,862 --> 00:02:10,630 โ™ช You waitin' on the boy to fail โ™ช 23 00:02:10,630 --> 00:02:12,165 โ™ช Now hold your breath and face your death โ™ช 24 00:02:12,165 --> 00:02:13,633 โ™ช 'Cause you're playin' roulette โ™ช 25 00:02:13,633 --> 00:02:15,001 โ™ช With each step I progress no less โ™ช 26 00:02:15,001 --> 00:02:16,202 โ™ช Go ahead and place your bets 27 00:02:16,202 --> 00:02:17,270 โ™ช 'Cause we know what we get 28 00:02:17,270 --> 00:02:18,671 โ™ช We know we top 10 29 00:02:18,671 --> 00:02:20,006 โ™ช 'Cause all the hate that you bring โ™ช 30 00:02:20,006 --> 00:02:21,374 โ™ช We know it stops there 31 00:02:21,374 --> 00:02:22,742 โ™ช I'm takin' off like a rocketeer โ™ช 32 00:02:22,742 --> 00:02:24,511 โ™ช Ain't stoppin' here, restrained โ™ช 33 00:02:24,511 --> 00:02:25,812 โ™ช Can I see the future bussin' profit here โ™ช 34 00:02:25,812 --> 00:02:27,080 โ™ช Oh my God โ™ช Wait up 35 00:02:27,080 --> 00:02:28,615 โ™ช We gon' always win 36 00:02:28,615 --> 00:02:29,849 โ™ช Promise that that's not a promise, yeah โ™ช 37 00:02:29,849 --> 00:02:31,551 โ™ช That is a threat 38 00:02:31,551 --> 00:02:33,186 โ™ช You know that I promise to bring the team commas โ™ช 39 00:02:33,186 --> 00:02:34,287 โ™ช When the whole team win that's when you flex โ™ช 40 00:02:34,287 --> 00:02:35,455 โ™ช Win, win 41 00:02:35,455 --> 00:02:37,123 โ™ช And I'm like do it again 42 00:02:37,123 --> 00:02:38,892 โ™ช Watch me win, win - Hey, hey, slow down, okay? 43 00:02:38,892 --> 00:02:41,194 It's your first day, just start with a couple. 44 00:02:41,194 --> 00:02:42,428 - I got it. 45 00:02:47,167 --> 00:02:48,301 I'm okay. 46 00:02:49,269 --> 00:02:50,436 (person sighs) 47 00:02:50,436 --> 00:02:52,172 - New girl stressin' you out? 48 00:02:52,172 --> 00:02:53,907 - I mean, seriously, where is Ricky finding these girls? 49 00:02:57,043 --> 00:02:58,077 (person sighs) 50 00:02:58,077 --> 00:02:58,845 Everything all right? 51 00:03:00,113 --> 00:03:03,850 - That table is super drunk and the guy over there? 52 00:03:05,351 --> 00:03:07,086 He can't keep his eyes off me. 53 00:03:07,086 --> 00:03:08,588 - They're regulars. 54 00:03:08,588 --> 00:03:10,190 - Yeah, well, regulars or not, let me know 55 00:03:10,190 --> 00:03:11,691 if I need to call security. 56 00:03:11,691 --> 00:03:14,127 - It's all good, they tip really well. 57 00:03:14,127 --> 00:03:15,161 - Well, shit. 58 00:03:15,161 --> 00:03:16,596 - Can I get two beers? 59 00:03:16,596 --> 00:03:21,868 (upbeat music) (guests murmuring) 60 00:03:24,704 --> 00:03:26,039 - [Bartender] Here you go. 61 00:03:26,039 --> 00:03:27,407 - Okay, I got it this time. 62 00:03:34,280 --> 00:03:35,715 - I be on them all the time. 63 00:03:35,715 --> 00:03:37,617 How come they never tip me like that? 64 00:03:37,617 --> 00:03:39,986 - I don't know. Maybe they just like her more than you. 65 00:03:39,986 --> 00:03:40,987 - Fuck you! 66 00:03:45,058 --> 00:03:46,593 โ™ช No loss, no loss, look 67 00:03:46,593 --> 00:03:48,194 โ™ช I'm-a always win 68 00:03:48,194 --> 00:03:49,229 โ™ช Where they go 69 00:03:49,229 --> 00:03:50,630 โ™ช I'm winnin' again-- 70 00:03:50,630 --> 00:03:55,668 โ™ช I got no reason to give my love โ™ช 71 00:03:56,536 --> 00:03:59,105 โ™ช You don't need that reason 72 00:03:59,105 --> 00:04:00,607 (door clicks) 73 00:04:00,607 --> 00:04:02,442 - [All] Surprise! 74 00:04:03,176 --> 00:04:04,577 - Aw man! 75 00:04:04,577 --> 00:04:06,512 (guests clapping) 76 00:04:06,512 --> 00:04:08,147 - Welcome home, baby! 77 00:04:08,147 --> 00:04:09,716 - Thank you, mama. 78 00:04:09,716 --> 00:04:11,050 I'm, hey! 79 00:04:11,050 --> 00:04:12,719 - Hey! - He's back! 80 00:04:13,886 --> 00:04:15,488 - Hey, welcome back! - James is back, man! 81 00:04:15,488 --> 00:04:18,758 (guests chattering) 82 00:04:23,229 --> 00:04:26,399 (uplifting music) 83 00:04:28,835 --> 00:04:30,837 - Oh boy I'm happy, I missed you, boy! 84 00:04:30,837 --> 00:04:34,240 - I missed you too, man. I can feel the love right now. 85 00:04:34,240 --> 00:04:35,742 - Yeah. 86 00:04:35,742 --> 00:04:38,678 - [Speaker] What we gonna do to make sure? 87 00:04:38,678 --> 00:04:41,381 - Hey, uh, I never gotta tell you much 88 00:04:41,381 --> 00:04:42,715 I appreciate you looking after me. 89 00:04:42,715 --> 00:04:44,917 - Come on. No, man. - No, I mean it. 90 00:04:44,917 --> 00:04:47,687 All those years you was visiting, putting money on my books. 91 00:04:47,687 --> 00:04:49,856 I, I can't repay you enough for that. 92 00:04:51,124 --> 00:04:54,527 - Hey, my little brother, right? That's my job. 93 00:04:55,728 --> 00:04:58,364 Besides, who else gonna look after your heart. 94 00:04:58,364 --> 00:04:59,999 - Watch it, we ain't kissing. 95 00:05:01,200 --> 00:05:04,270 - Hi! 96 00:05:04,270 --> 00:05:08,074 - My favorites! - Anything for my baby. 97 00:05:08,074 --> 00:05:10,043 (both laughing) 98 00:05:10,043 --> 00:05:12,679 - What? Come on. 99 00:05:12,679 --> 00:05:13,880 Hey boy. Come on now. 100 00:05:13,880 --> 00:05:15,581 Slow down. Ain't that serious. 101 00:05:15,581 --> 00:05:18,318 Let me have that, bro. You think you fast? 102 00:05:18,318 --> 00:05:20,119 You think you fast? 103 00:05:20,119 --> 00:05:21,721 You ain't even... 104 00:05:22,488 --> 00:05:25,058 (upbeat music) 105 00:05:25,058 --> 00:05:27,694 โ™ช We set the record straight for a minute โ™ช 106 00:05:27,694 --> 00:05:29,562 โ™ช Hey I get it stay with it 107 00:05:29,562 --> 00:05:30,697 โ™ช I don't give a 108 00:05:30,697 --> 00:05:31,998 โ™ช I'm cool with it 109 00:05:31,998 --> 00:05:33,599 โ™ช Play up, keep my fans with it โ™ช 110 00:05:33,599 --> 00:05:36,069 โ™ช Yeah they gonna remember my 111 00:05:36,069 --> 00:05:38,504 - Great work tonight. How was your first day? 112 00:05:38,504 --> 00:05:42,342 - So far so good. - Stacey. Tanya. 113 00:05:42,342 --> 00:05:44,143 Who's opening tomorrow? 114 00:05:44,143 --> 00:05:45,812 - I am. 115 00:05:45,812 --> 00:05:48,448 You know, it's about time I get my own set of these. 116 00:05:48,448 --> 00:05:52,051 - You keep the customers coming and maybe you'll get one. 117 00:05:52,051 --> 00:05:55,254 - And they'll keep coming if you let me revamp this place. 118 00:05:55,254 --> 00:05:58,057 - You can do whatever you want once you're in charge. 119 00:05:58,057 --> 00:06:00,693 - I'm sorry. Is that a promotion I hear? 120 00:06:00,693 --> 00:06:02,762 - Not yet. But she's close. 121 00:06:02,762 --> 00:06:05,031 She'll be there in no time. Trust me. 122 00:06:06,232 --> 00:06:09,435 Alright ladies. I'm heading out. 123 00:06:13,406 --> 00:06:15,441 - He's all talk and no action. 124 00:06:18,311 --> 00:06:19,679 - Why don't you just quit? 125 00:06:19,679 --> 00:06:21,381 - Oh, I don't know 126 00:06:21,381 --> 00:06:23,182 because I wasn't born with a silver spoon in my mouth. 127 00:06:23,182 --> 00:06:25,952 I can't just walk into a job and get whatever I want. 128 00:06:25,952 --> 00:06:29,155 Some of us actually have to work hard. Let's finish up. 129 00:06:29,155 --> 00:06:30,089 I'm ready to go. 130 00:06:36,996 --> 00:06:38,931 - Hey don't take what she said too personally. 131 00:06:38,931 --> 00:06:41,801 You wanna last around here, you better toughen up buttercup. 132 00:06:51,644 --> 00:06:53,813 - I was counting on the days 133 00:06:53,813 --> 00:06:56,115 when I could eat one of these again. 134 00:06:56,115 --> 00:06:57,850 - I could tell. 135 00:06:57,850 --> 00:07:00,653 - Yeah for a minute I forgot how good y'all had it out here. 136 00:07:02,021 --> 00:07:04,090 - Well, I, I wouldn't say all that. 137 00:07:05,425 --> 00:07:08,261 Almost a completely different person when you left. 138 00:07:08,261 --> 00:07:09,195 - Really? 139 00:07:11,631 --> 00:07:16,636 It's all behind us. I know. 140 00:07:22,842 --> 00:07:24,911 So they got your time in half, huh? 141 00:07:26,412 --> 00:07:28,848 - Yeah. I mean, because they should. 142 00:07:28,848 --> 00:07:31,584 I mean them dumb cops. They messed up My evidence. 143 00:07:31,584 --> 00:07:33,586 Ain't no choice but to let me go. 144 00:07:35,321 --> 00:07:36,255 - Got lucky. 145 00:07:44,630 --> 00:07:45,765 All good? 146 00:07:46,999 --> 00:07:47,934 - Mhm. 147 00:07:51,370 --> 00:07:54,707 (footsteps creaking) 148 00:07:58,177 --> 00:08:01,180 - I'm glad you're home. - Me too. 149 00:08:02,448 --> 00:08:05,251 (bottles clack) 150 00:08:09,922 --> 00:08:11,757 - Hey, you still in the gang? 151 00:08:13,793 --> 00:08:16,295 - Why you ask? - Because I want in. 152 00:08:23,669 --> 00:08:26,672 - You can't do that. - Why not? 153 00:08:26,672 --> 00:08:28,107 - Because you just got outta jail, man. 154 00:08:28,107 --> 00:08:29,909 You don't need to be selling no drugs. 155 00:08:29,909 --> 00:08:31,878 - So what you want me to do? 156 00:08:31,878 --> 00:08:33,479 Like go work at some fast food place? 157 00:08:33,479 --> 00:08:34,580 Like, man, I can't be living at my mama's house 158 00:08:34,580 --> 00:08:35,581 like some kid. 159 00:08:35,581 --> 00:08:36,549 I need my own shit. 160 00:08:36,549 --> 00:08:38,017 - Look, I told mom 161 00:08:38,017 --> 00:08:39,385 that I'll help you get back on your feet. 162 00:08:39,385 --> 00:08:40,386 All right. But not like this. 163 00:08:40,386 --> 00:08:42,154 - Stop being stingy. 164 00:08:42,154 --> 00:08:44,123 I look, we live right down the street from a college town. 165 00:08:44,123 --> 00:08:46,125 I turn this whole thing into an operation. 166 00:08:46,125 --> 00:08:47,793 Now let me help you double no triple what you got going on. 167 00:08:47,793 --> 00:08:50,329 - No, no, no, no, no. I'm good, alright. 168 00:08:50,329 --> 00:08:52,064 I've been stacking up, man. 169 00:08:52,064 --> 00:08:54,333 I've been stacking up to leave all this. 170 00:08:55,167 --> 00:08:57,270 - Man get the fuck outta here. 171 00:08:57,270 --> 00:08:59,105 What, my boy's a quitter? 172 00:08:59,105 --> 00:09:02,241 - Is this the first thing on your mind straight outta jail? 173 00:09:03,409 --> 00:09:05,244 - This, this is the only thing on my mind. 174 00:09:05,244 --> 00:09:06,746 - Then maybe you need to spend a couple more days there 175 00:09:06,746 --> 00:09:08,514 'cause you ain't run enough, Chase. 176 00:09:08,514 --> 00:09:09,415 - Look. Come on man. 177 00:09:09,415 --> 00:09:11,017 Mike, please. 178 00:09:11,017 --> 00:09:12,218 I promise I won't stay in long just for a short- 179 00:09:12,218 --> 00:09:14,320 - Chase. I said no. 180 00:09:15,421 --> 00:09:18,257 Drop it. (upbeat music) 181 00:09:34,740 --> 00:09:36,742 (insects chirping) 182 00:09:36,742 --> 00:09:39,879 (person knocking) 183 00:09:42,615 --> 00:09:43,749 - Tanya. 184 00:09:48,020 --> 00:09:49,755 - Hey. - You avoiding me. 185 00:09:49,755 --> 00:09:51,223 - No, I just went at work all day. 186 00:09:51,223 --> 00:09:53,326 - So that means you have my rent. 187 00:09:53,326 --> 00:09:56,829 - Not exactly, but look, I'll have it next week. I promise. 188 00:09:56,829 --> 00:10:01,300 - Listen, sorry doesn't pay the bills. Okay Tanya? 189 00:10:01,300 --> 00:10:03,669 And I gave you plenty of chances. 190 00:10:04,770 --> 00:10:07,974 And no more special discounts either. 191 00:10:07,974 --> 00:10:09,475 - Don't flatter yourself. 192 00:10:09,475 --> 00:10:10,843 Maybe you shouldn't have raised the rent. 193 00:10:10,843 --> 00:10:13,245 - Listen, I like you Tanya, 194 00:10:13,245 --> 00:10:14,814 but if you don't have my money in seven days, 195 00:10:14,814 --> 00:10:16,849 I'm going to evict you. 196 00:10:16,849 --> 00:10:18,684 - Okay? I'll have your money. 197 00:10:18,684 --> 00:10:20,319 - I'm not playing. I'm serious. 198 00:10:20,319 --> 00:10:22,254 - I got it. Seven days. 199 00:10:22,254 --> 00:10:24,256 I got it. Okay. 200 00:10:33,199 --> 00:10:36,002 (door creaking) 201 00:10:40,640 --> 00:10:41,774 - Hey. 202 00:10:43,576 --> 00:10:44,744 - Hey, Dad. 203 00:10:46,278 --> 00:10:49,115 - Hi bud. - How are you feeling? 204 00:10:49,882 --> 00:10:51,951 - Okay. How was work? 205 00:10:51,951 --> 00:10:56,589 - It was work. We had a new girl show up today. 206 00:10:56,589 --> 00:10:59,458 - Remember when that was you? - Yeah. Unfortunately I do. 207 00:10:59,458 --> 00:11:03,396 - Yeah. Well, just remember, you're there for a good time. 208 00:11:03,396 --> 00:11:05,064 Not for a long time. 209 00:11:05,064 --> 00:11:06,832 - Yeah. I'm still waiting for it to be a good time. 210 00:11:06,832 --> 00:11:10,569 - So quit. Get your life back on track. 211 00:11:10,569 --> 00:11:11,771 - Come on. 212 00:11:11,771 --> 00:11:13,506 - Go back to medical school. 213 00:11:13,506 --> 00:11:14,874 - Let's go sit down. Come on. 214 00:11:14,874 --> 00:11:16,075 - Sweetheart. 215 00:11:16,075 --> 00:11:17,843 - Look, you know I can't do that. 216 00:11:18,978 --> 00:11:20,680 And I can barely afford the nurse as it is. 217 00:11:20,680 --> 00:11:25,084 And I, I just got another rejection letter from insurance. 218 00:11:26,118 --> 00:11:27,019 No one's gonna cover the treatment. 219 00:11:28,120 --> 00:11:31,357 - I don't need the nurse or the treatment. 220 00:11:31,357 --> 00:11:35,227 - Yes you do. I I'm not gonna sit here and let you die, Dad. 221 00:11:36,062 --> 00:11:39,298 - Look, if it comes, it comes. 222 00:11:39,298 --> 00:11:41,000 - No, you have to stop talking like that. 223 00:11:41,000 --> 00:11:42,334 We're not having that conversation. 224 00:11:42,334 --> 00:11:44,737 That's not what's going to happen. 225 00:11:46,205 --> 00:11:48,507 - I don't want you holding off on your dreams because of me. 226 00:11:48,507 --> 00:11:51,811 - Dad, you're getting the treatment. That's it. 227 00:11:52,511 --> 00:11:55,314 (somber music) 228 00:12:10,229 --> 00:12:13,099 (Stacey sobbing) 229 00:12:35,554 --> 00:12:38,357 (door creaking) 230 00:12:39,425 --> 00:12:42,294 (door slamming) 231 00:12:42,294 --> 00:12:43,195 - Hey. 232 00:12:44,163 --> 00:12:45,865 - Something wrong with your phone? 233 00:12:48,501 --> 00:12:51,270 - I must have been busy at work. Sorry. 234 00:12:56,976 --> 00:12:59,011 - I can care less if you was busy or not. 235 00:12:59,011 --> 00:13:01,113 When I call, you answer. 236 00:13:02,715 --> 00:13:04,917 - Hey, I'm sorry. 237 00:13:07,253 --> 00:13:10,923 - Why do you need this job anyway? I take care of you. 238 00:13:12,324 --> 00:13:16,595 - Well, I just, I wanna have some extra money for myself. 239 00:13:18,464 --> 00:13:20,099 I don't see the problem. 240 00:13:20,099 --> 00:13:24,837 - Okay, gimme your purse. - What are you doing? 241 00:13:36,415 --> 00:13:39,051 - Go ahead and put in your two weeks notice. 242 00:13:49,762 --> 00:13:53,499 (upbeat electronic music) 243 00:14:13,118 --> 00:14:14,620 - You good. How you feeling? 244 00:14:14,620 --> 00:14:17,189 - Never better, ready to get in the game, man. 245 00:14:17,189 --> 00:14:22,461 - Come on now. Oh, you serious? 246 00:14:26,165 --> 00:14:27,299 I can't do that for you brother. 247 00:14:27,299 --> 00:14:28,667 Plus you just got out. 248 00:14:29,835 --> 00:14:31,737 You find a nice woman. Chill out for a minute. 249 00:14:31,737 --> 00:14:33,772 - No woman's gonna want a nigga fresh outta prison 250 00:14:33,772 --> 00:14:35,007 with no motion. 251 00:14:36,075 --> 00:14:37,176 I got the money. All right. 252 00:14:37,176 --> 00:14:38,477 I see the drugs, man. 253 00:14:39,678 --> 00:14:41,180 - Where'd you get the money? 254 00:14:41,180 --> 00:14:45,451 - Where you think? - Victor? Really? 255 00:14:45,451 --> 00:14:48,487 - Yes really? Finally came to his senses. 256 00:14:50,422 --> 00:14:52,925 - Finally want you in, huh? - Hell yeah. 257 00:14:55,394 --> 00:14:57,663 - This shit turned into a family affair. 258 00:14:58,931 --> 00:15:03,469 (upbeat electronic music continues) 259 00:15:12,811 --> 00:15:15,881 Hey, gorgeous. Don't be shy, how you doing? 260 00:15:15,881 --> 00:15:17,182 โ™ช Don't afraid, won't hurt you 261 00:15:17,182 --> 00:15:20,252 - I'm doing fine. This all you? 262 00:15:20,252 --> 00:15:22,187 - It sure is. I just bought it. 263 00:15:23,455 --> 00:15:26,425 I named her princess. - Just made that shit up. 264 00:15:26,425 --> 00:15:27,359 - Shh! 265 00:15:28,727 --> 00:15:31,563 Matter of fact, I think I seen you around a few times. 266 00:15:34,033 --> 00:15:36,268 - I think I've seen you around as well. 267 00:15:37,703 --> 00:15:40,906 But it's nice to finally meet you in person. I'm Jasmine. 268 00:15:40,906 --> 00:15:43,442 - Y'all can't do this on the other side of the car. 269 00:15:43,442 --> 00:15:45,177 - Oh, I'm sorry. 270 00:15:46,412 --> 00:15:49,648 - Don't be sorry. Come check it out. 271 00:15:50,749 --> 00:15:55,554 - Really? Because I'm free all night. 272 00:15:56,622 --> 00:15:58,023 But it looks like you might be busy. 273 00:16:02,227 --> 00:16:07,099 - Man, fuck you. - Set it up for that. 274 00:16:14,840 --> 00:16:16,976 (door slamming) 275 00:16:16,976 --> 00:16:18,110 - Oo! 276 00:16:19,912 --> 00:16:24,583 (upbeat electronic music continues) 277 00:16:26,819 --> 00:16:28,754 โ™ช Here comes the job, don't be obsessive โ™ช 278 00:16:28,754 --> 00:16:30,255 โ™ช It could be intensive 279 00:16:30,255 --> 00:16:31,323 โ™ช it could be explosive, it could be offensive โ™ช 280 00:16:31,323 --> 00:16:32,358 โ™ช Don't be defensive 281 00:16:32,358 --> 00:16:33,859 โ™ช Don't be aggressive 282 00:16:33,859 --> 00:16:35,627 โ™ช It will be a waste, we could be expensive โ™ช 283 00:16:35,627 --> 00:16:39,498 โ™ช Need a little thing in your life โ™ช 284 00:16:39,498 --> 00:16:42,368 (intense music) 285 00:16:46,705 --> 00:16:49,241 - Hey Ricky, can I talk to you real quick? 286 00:16:49,875 --> 00:16:55,147 - Yeah, sure. 287 00:16:58,917 --> 00:17:03,188 - I really need a raise. You know, with my dad. 288 00:17:03,188 --> 00:17:05,357 There's just a lot going on right now. 289 00:17:06,825 --> 00:17:10,396 - Stacey, you know how much I value your work here, 290 00:17:11,296 --> 00:17:14,233 but I just can't give it to you. 291 00:17:15,367 --> 00:17:19,238 If we had the cash flow, I would. I'm sorry. 292 00:17:23,509 --> 00:17:27,479 Look, you're a hard worker. 293 00:17:27,479 --> 00:17:32,751 The hardest worker here, but you're a hard ass. 294 00:17:34,186 --> 00:17:36,622 People want a bartender they can talk to, chat it up with. 295 00:17:36,622 --> 00:17:41,093 If you tried a more friendly demeanor, 296 00:17:41,093 --> 00:17:43,429 I know you'd kill the tips. 297 00:17:50,202 --> 00:17:51,570 - Thanks. Thanks Ricky. 298 00:17:54,273 --> 00:17:59,545 โ™ช Track your money like this (upbeat music) 299 00:18:07,886 --> 00:18:09,088 - Stacey I need two beers and a whiskey. 300 00:18:09,088 --> 00:18:10,189 - Ah, yeah. 301 00:18:15,527 --> 00:18:16,462 Oh fuck! 302 00:18:20,866 --> 00:18:25,604 Just take a second. (upbeat music continues) 303 00:18:31,143 --> 00:18:34,146 (door slamming) 304 00:18:35,314 --> 00:18:36,515 โ™ช All my life is waiting now 305 00:18:36,515 --> 00:18:38,984 โ™ช All my life is waiting now 306 00:18:38,984 --> 00:18:42,287 โ™ช Waiting to get it all 307 00:18:42,287 --> 00:18:45,257 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 308 00:18:46,859 --> 00:18:50,729 - You don't seem okay. - Everything's fine. 309 00:18:52,764 --> 00:18:55,167 If you could just not spill any more fucking drinks tonight, 310 00:18:55,167 --> 00:18:56,401 that would be great. 311 00:18:56,401 --> 00:18:58,203 You think you could do that? 312 00:19:02,641 --> 00:19:07,913 (phone buzzing) (crowd chattering) 313 00:19:29,201 --> 00:19:31,436 - Hey gorgeous. - Hi. 314 00:19:33,505 --> 00:19:36,808 - You don't remember me? - Yep. What can I get you? 315 00:19:40,179 --> 00:19:41,513 - Why the long face. 316 00:19:41,513 --> 00:19:43,282 Last time you were so happy. 317 00:19:44,983 --> 00:19:49,555 You should smile more. (upbeat music continues) 318 00:19:54,293 --> 00:19:57,296 - Happy now? What can I get for you? 319 00:20:01,266 --> 00:20:02,734 - Thought you'd never ask. 320 00:20:02,734 --> 00:20:05,103 - Don't touch me. - What's the problem? 321 00:20:05,103 --> 00:20:06,738 - I said don't touch me. 322 00:20:09,341 --> 00:20:11,643 - What's going on over here? 323 00:20:14,079 --> 00:20:17,015 - Did fresh meat need to learn herself some manners. 324 00:20:17,883 --> 00:20:18,884 - Fresh who? 325 00:20:18,884 --> 00:20:20,452 - Hey, I'm sorry, Kirk. 326 00:20:20,452 --> 00:20:22,854 She's new. I'll have a talk with her later. 327 00:20:22,854 --> 00:20:26,892 For now have a drink on the house. Huh? 328 00:20:28,594 --> 00:20:30,295 - I'm not thirsty anymore. 329 00:20:31,029 --> 00:20:33,565 (gun cocks) 330 00:20:37,069 --> 00:20:39,404 You and I both know I'd turn this motherfucker upside down 331 00:20:39,404 --> 00:20:40,539 if I wanted to. 332 00:20:52,417 --> 00:20:56,755 Lucky I like you, Ricky. Let's get outta here. 333 00:20:58,123 --> 00:21:00,058 Still not smiling. 334 00:21:01,460 --> 00:21:04,463 (intense music) 335 00:21:22,614 --> 00:21:26,718 - Tonight we could have lost a very loyal customer. 336 00:21:27,986 --> 00:21:30,989 Do you understand how much that guy spends here? 337 00:21:30,989 --> 00:21:33,725 Maybe I'll just take it out of your next paycheck. 338 00:21:33,725 --> 00:21:35,494 - Of course he does. He's a fucking drug lord. 339 00:21:35,494 --> 00:21:37,663 - I don't give a damn what he is. 340 00:21:37,663 --> 00:21:41,066 His dollars help keep this place running 341 00:21:42,034 --> 00:21:43,769 - And so do your employees, Ricky. 342 00:21:43,769 --> 00:21:45,904 So maybe you start sticking up for them too. 343 00:21:53,545 --> 00:21:57,616 - You're right. I apologize. 344 00:21:57,616 --> 00:22:01,486 I just want what's best for you girls. 345 00:22:01,486 --> 00:22:03,055 The better we do, 346 00:22:03,055 --> 00:22:05,590 the more money I can afford to pay you ladies. 347 00:22:06,625 --> 00:22:08,026 Hmm. - Sorry. 348 00:22:12,264 --> 00:22:14,399 It won't happen again. 349 00:22:20,072 --> 00:22:22,674 - You ladies have yourselves a nice night. 350 00:22:27,346 --> 00:22:30,148 (somber music) 351 00:22:41,993 --> 00:22:45,063 - I wanted to say I'm sorry about earlier. 352 00:22:45,063 --> 00:22:48,433 I, you didn't deserve any of that. 353 00:22:51,470 --> 00:22:53,739 - Why were you so upset? 354 00:22:55,507 --> 00:22:57,876 - I just found out there's no way 355 00:22:57,876 --> 00:23:00,645 I can make enough money to pay for the treatment 356 00:23:00,645 --> 00:23:02,981 my dad needs to stay alive. - Oh my God. 357 00:23:06,151 --> 00:23:07,986 I'm sorry. 358 00:23:09,154 --> 00:23:12,023 - He's still fighting. That's what matters. 359 00:23:17,829 --> 00:23:20,932 - Wow. Surprised you're telling the new girl. 360 00:23:20,932 --> 00:23:23,535 - It took her months before she told me about her dad. 361 00:23:23,535 --> 00:23:24,803 - I owe her. 362 00:23:26,138 --> 00:23:28,273 I started working here to pay for his medical bills. 363 00:23:28,273 --> 00:23:30,876 - Yeah, she dropped out of medical school. You believe that? 364 00:23:30,876 --> 00:23:33,111 True testament to her character. 365 00:23:33,111 --> 00:23:34,880 Can't wait till I end up at the hospital 366 00:23:34,880 --> 00:23:37,582 and went into Dr. Stacey McDonald. 367 00:23:37,582 --> 00:23:38,950 - Jesus Christ. Don't. 368 00:23:43,522 --> 00:23:45,857 - How about you? - Me? 369 00:23:47,492 --> 00:23:49,327 Well, I left at 18. 370 00:23:49,327 --> 00:23:52,030 My uncle couldn't keep his fucking hands to himself, 371 00:23:52,030 --> 00:23:54,065 so I left and I never looked back. 372 00:23:55,333 --> 00:23:57,135 - I'm sorry that happened to you. 373 00:23:58,003 --> 00:23:59,538 - It's life. 374 00:23:59,538 --> 00:24:02,741 I ended up here and plan on running this place one day. 375 00:24:02,741 --> 00:24:04,476 - This place? - Yeah. 376 00:24:04,476 --> 00:24:05,977 When everyone comes here, 377 00:24:05,977 --> 00:24:08,246 it's like a center for the community, you know? 378 00:24:08,246 --> 00:24:11,583 - I'm just glad someone has faith in this .S hole. 379 00:24:11,583 --> 00:24:12,951 - Well, I've been working here for years 380 00:24:12,951 --> 00:24:14,786 and Ricky still hasn't move me up, so. 381 00:24:14,786 --> 00:24:17,589 - You just can't wait to start bossing me around. 382 00:24:17,589 --> 00:24:18,690 - Oh really? Yeah. 383 00:24:18,690 --> 00:24:21,159 Well get used to it puta. 384 00:24:22,327 --> 00:24:25,163 Anyway. Your turn new girl. 385 00:24:26,932 --> 00:24:30,535 - I don't know. - Hey, come on. 386 00:24:30,535 --> 00:24:31,837 We told you our shit. 387 00:24:37,442 --> 00:24:42,414 - My boyfriend and I are going through a really rough patch, 388 00:24:42,414 --> 00:24:45,283 I'm just saving up enough money for a fresh start. 389 00:24:47,486 --> 00:24:48,820 - This place might be a shit hole, 390 00:24:48,820 --> 00:24:50,989 but there's one thing for sure. 391 00:24:50,989 --> 00:24:52,724 We take care of each other. 392 00:24:53,558 --> 00:24:55,026 - That's right. 393 00:24:56,795 --> 00:24:58,930 - In fact, I say we toast to that. 394 00:25:00,232 --> 00:25:01,166 - Let's do it. 395 00:25:08,940 --> 00:25:10,408 Salud. 396 00:25:10,408 --> 00:25:11,543 - Cheers. - Cheers. 397 00:25:15,714 --> 00:25:16,948 - Oh! - Oh. 398 00:25:16,948 --> 00:25:18,884 - It's definitely well liquor. 399 00:25:18,884 --> 00:25:22,153 - She's a rookie. (both laughing) 400 00:25:26,324 --> 00:25:29,261 (traffic roaring) 401 00:25:36,568 --> 00:25:39,571 (intense music) 402 00:25:41,473 --> 00:25:43,041 - Fuck is this bullshit. 403 00:25:43,041 --> 00:25:44,109 - It's not what you think, it's not what you think. 404 00:25:44,109 --> 00:25:45,076 - Man fuck you. 405 00:25:45,076 --> 00:25:46,511 - Hey, wait, wait, wait, wait! 406 00:25:46,511 --> 00:25:50,982 (guns firing) (intense music) 407 00:25:55,487 --> 00:25:56,855 - What happened? - You okay? 408 00:25:56,855 --> 00:25:58,256 - They shot each other. 409 00:26:02,427 --> 00:26:05,163 Wait. - Oh my God. Oh my God. 410 00:26:05,163 --> 00:26:06,298 - Wait! Fuck. 411 00:26:08,266 --> 00:26:09,200 Shit. 412 00:26:11,236 --> 00:26:14,372 (footsteps thumping) 413 00:26:16,875 --> 00:26:18,276 - Is he, is he alive? 414 00:26:18,276 --> 00:26:19,878 - No, he's fucking shot in the head. 415 00:26:22,314 --> 00:26:23,481 - Fuck oh fuck. 416 00:26:23,481 --> 00:26:25,116 - Um really? 417 00:26:25,116 --> 00:26:26,952 - Well how else do we know? 418 00:26:26,952 --> 00:26:28,186 - I'm gonna call the police. My phone's in the bar. 419 00:26:28,186 --> 00:26:29,454 - Yeah. Yeah. 420 00:26:29,454 --> 00:26:30,989 - Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 421 00:26:30,989 --> 00:26:32,824 - I'll be right back. - Stacey! 422 00:26:33,858 --> 00:26:34,993 You do realize we're in the middle 423 00:26:34,993 --> 00:26:36,428 of a fucking active crime scene 424 00:26:36,428 --> 00:26:37,929 and there are two dead bodies, right? 425 00:26:37,929 --> 00:26:41,666 Oh, oh, is that... - Yes. Cash. 426 00:26:41,666 --> 00:26:43,101 - Oh! - Stop touching it. 427 00:26:43,101 --> 00:26:45,170 - Yeah, she, she's right. Put it back. 428 00:26:46,237 --> 00:26:47,372 - No. 429 00:26:47,372 --> 00:26:48,506 - Don't be a fucking idiot. 430 00:26:48,506 --> 00:26:50,008 - Well it takes one to know one. 431 00:26:50,008 --> 00:26:51,610 - Guys stop, Tanya, seriously put it down. 432 00:26:51,610 --> 00:26:53,244 You don't wanna get arrested. 433 00:26:54,112 --> 00:26:55,880 - She can't put it down now. 434 00:26:56,881 --> 00:26:58,216 Her fucking fingerprints are all over it. 435 00:26:58,216 --> 00:26:59,851 - Fuck, fuck. 436 00:26:59,851 --> 00:27:01,319 - I fucking hate this bitch. 437 00:27:01,319 --> 00:27:02,754 - What, why? 438 00:27:02,754 --> 00:27:04,222 - I'm calling the police. - You know what, 439 00:27:04,222 --> 00:27:06,625 if you wanna go to jail, you're going alone. 440 00:27:06,625 --> 00:27:08,026 - Hey. Hey you guys. 441 00:27:08,927 --> 00:27:10,362 This is a present from Jesus. 442 00:27:13,665 --> 00:27:18,937 (intense music) (door creaking) 443 00:27:19,537 --> 00:27:20,705 - Hello. - Fuck. 444 00:27:20,705 --> 00:27:24,376 (intense music continues) 445 00:27:30,281 --> 00:27:31,983 - Well, thank God you came to your census. 446 00:27:31,983 --> 00:27:33,885 - Yeah, I still think you two are crazy 447 00:27:33,885 --> 00:27:35,520 leaving so much money behind? 448 00:27:35,520 --> 00:27:36,921 - I'm not crazy, Tanya. 449 00:27:36,921 --> 00:27:38,390 But we don't wanna be mixed up 450 00:27:38,390 --> 00:27:41,426 in whatever happened out there, serious. 451 00:27:43,194 --> 00:27:44,496 - Hi, my dad's really not doing well 452 00:27:44,496 --> 00:27:45,630 and the nurse can't stay. 453 00:27:45,630 --> 00:27:46,931 I need to go like right now. 454 00:27:46,931 --> 00:27:48,166 - Oh, oh, go, go. 455 00:27:48,166 --> 00:27:50,035 - Are you sure? - Yes, please. 456 00:27:50,035 --> 00:27:51,069 - Okay. I'll see you tomorrow. 457 00:27:51,069 --> 00:27:53,238 - Yeah. - Forgot. 458 00:27:53,238 --> 00:27:55,040 - Oh my God. - Thank you. Bye. 459 00:27:55,907 --> 00:27:59,244 (footsteps thumping) 460 00:28:02,447 --> 00:28:04,215 Holy fuck. - Wow. 461 00:28:04,215 --> 00:28:05,884 You're a little jumpy, honey. 462 00:28:05,884 --> 00:28:06,985 - What the fuck, Tanya? Now's not the night. 463 00:28:06,985 --> 00:28:08,586 - I was thinking, 464 00:28:08,586 --> 00:28:11,222 you know that money can help you and your dad right? 465 00:28:12,023 --> 00:28:13,591 - Well, I appreciate it, Tanya. 466 00:28:13,591 --> 00:28:15,960 I just, but now's really not the time I have to go. 467 00:28:15,960 --> 00:28:18,963 - I, I got it. I got it. 468 00:28:18,963 --> 00:28:22,033 (sirens wailing) 469 00:28:33,812 --> 00:28:39,084 (intense music) (radios chattering) 470 00:28:47,092 --> 00:28:48,893 - I'll talk to the witnesses. 471 00:28:55,500 --> 00:28:59,337 I am Detective Rogers. I'm gonna ask you a few questions. 472 00:28:59,337 --> 00:29:00,271 Okay? 473 00:29:01,773 --> 00:29:03,374 - What happened here? 474 00:29:03,374 --> 00:29:05,477 - Looks like a drug deal gone wrong. 475 00:29:06,778 --> 00:29:08,313 Two suspects unload their firearms, 476 00:29:08,313 --> 00:29:10,982 sending each other 11 to 12 shots, 477 00:29:10,982 --> 00:29:12,851 looking from the shell casings. 478 00:29:12,851 --> 00:29:14,619 Luckily no one else was injured. 479 00:29:14,619 --> 00:29:19,324 They did you however leave 10 kilos of cocaine over there. 480 00:29:20,792 --> 00:29:21,993 - No money? 481 00:29:24,062 --> 00:29:29,334 (sirens wailing) (radio chattering) 482 00:29:33,071 --> 00:29:36,107 - Jesus. - Yeah, man. Just a kid. 483 00:29:43,648 --> 00:29:48,920 - No bag of money. Any cameras? 484 00:29:50,021 --> 00:29:52,023 - No cameras. Just possible witnesses. 485 00:29:58,029 --> 00:30:00,498 - Thanks a lot. I appreciate it. 486 00:30:02,801 --> 00:30:04,369 - So, nothing? 487 00:30:04,369 --> 00:30:06,337 - We know. We really didn't see anything. 488 00:30:07,672 --> 00:30:10,775 - Sorry to interrupt. Detective Ethan Craig. 489 00:30:10,775 --> 00:30:12,310 - Hi. 490 00:30:12,310 --> 00:30:14,445 - I see you met my partner, Detective Rogers. 491 00:30:14,445 --> 00:30:16,047 - Yeah we were just telling your partner 492 00:30:16,047 --> 00:30:18,917 that we didn't say anything. 493 00:30:19,684 --> 00:30:20,618 Sorry. 494 00:30:21,719 --> 00:30:23,655 - You didn't hear any gunshots either? 495 00:30:23,655 --> 00:30:25,256 - Gunshots. - No, 496 00:30:25,256 --> 00:30:27,625 but I mean, we had the music up really loud, so. 497 00:30:27,625 --> 00:30:29,427 - Yeah, really loud. 498 00:30:29,427 --> 00:30:32,063 And it was only the two of you working here tonight? 499 00:30:32,063 --> 00:30:33,832 - No, our other coworker was here, 500 00:30:33,832 --> 00:30:35,266 but she had a family emergency. 501 00:30:35,266 --> 00:30:36,568 - Her dad has cancer. 502 00:30:37,969 --> 00:30:40,238 Would you mind writing down her contact information please? 503 00:30:40,238 --> 00:30:45,510 - Sure. (sirens wailing) 504 00:30:47,212 --> 00:30:49,480 - You know, I'm sure you ladies have had a long night. 505 00:30:49,480 --> 00:30:51,883 It's probably best that we let you be aware 506 00:30:51,883 --> 00:30:53,518 we'll be reaching out for you 507 00:30:53,518 --> 00:30:56,054 if we have any further questions. 508 00:30:56,054 --> 00:30:57,355 - Okay. - Thank you. 509 00:30:57,355 --> 00:31:00,391 - Thanks. - Thank you ladies. 510 00:31:01,559 --> 00:31:04,429 (sirens wailing) 511 00:31:07,599 --> 00:31:10,235 - They have the money. - You think? 512 00:31:10,235 --> 00:31:11,369 - Yeah, I don't know. 513 00:31:13,638 --> 00:31:16,174 (radio chattering) 514 00:31:16,174 --> 00:31:19,110 (somber music) 515 00:31:20,111 --> 00:31:23,314 (insects chirping) 516 00:31:24,616 --> 00:31:26,451 - This is a lot of money. 517 00:31:26,451 --> 00:31:29,787 I told you. - Hey shh my dad is sleeping. 518 00:31:29,787 --> 00:31:34,926 I cannot believe you put this in my fucking trunk. 519 00:31:34,926 --> 00:31:36,327 - You're welcome. - No, Tanya. 520 00:31:36,327 --> 00:31:38,062 It's not a you're welcome situation. 521 00:31:38,062 --> 00:31:39,631 We need to call the police. 522 00:31:39,631 --> 00:31:41,900 - And tell them what that you took a bag of money 523 00:31:41,900 --> 00:31:43,501 from the crime scene 524 00:31:43,501 --> 00:31:45,136 and brought it to your house. - She has a point. 525 00:31:45,136 --> 00:31:46,838 - Nia. - I'm not saying she's right, 526 00:31:46,838 --> 00:31:50,608 but there is a stolen bag of money in your house. 527 00:31:51,943 --> 00:31:53,511 - The police are gonna figure out we have it anyway. 528 00:31:53,511 --> 00:31:55,980 - How? - I don't know Tanya. 529 00:31:55,980 --> 00:31:59,050 Cameras, witnesses, your fingerprints. 530 00:31:59,050 --> 00:32:00,985 - With a thousand other people's fingerprints. 531 00:32:00,985 --> 00:32:02,687 Plus there's no cameras in the alley. 532 00:32:02,687 --> 00:32:04,289 - You don't know that. 533 00:32:04,289 --> 00:32:06,224 What about the people that this money belongs to? 534 00:32:06,224 --> 00:32:08,192 They're gonna be looking for it. 535 00:32:08,192 --> 00:32:09,994 - More of a reason for us to spend it faster. 536 00:32:09,994 --> 00:32:11,429 Plus my rent is past due. 537 00:32:11,429 --> 00:32:13,498 - I don't know if this is a good idea. 538 00:32:13,498 --> 00:32:15,433 - Come on. We can split it evenly. 539 00:32:15,433 --> 00:32:17,335 Nia, you can take your cut 540 00:32:17,335 --> 00:32:20,204 and finally get away from that crazy ex of yours. 541 00:32:23,274 --> 00:32:25,944 - You know what? You got a point. 542 00:32:25,944 --> 00:32:27,645 - Yeah. Right. - You're right. 543 00:32:27,645 --> 00:32:31,416 But but before we spend a dollar, we just wait to see 544 00:32:31,416 --> 00:32:32,817 how this whole thing blows over. 545 00:32:32,817 --> 00:32:34,252 - No. - You guys. 546 00:32:34,252 --> 00:32:36,220 Nobody knows that we have this penny. 547 00:32:36,220 --> 00:32:37,655 If we all do the same thing 548 00:32:37,655 --> 00:32:39,290 and keep our mouth shut, we'll be fine. 549 00:32:39,290 --> 00:32:40,325 - Yeah, well then you're gonna blow it 550 00:32:40,325 --> 00:32:41,526 immediately big mouth. 551 00:32:41,526 --> 00:32:42,460 - Bite me. 552 00:32:43,695 --> 00:32:46,664 So we doing this or what? - Hell yes, I'm in. 553 00:32:46,664 --> 00:32:48,099 - This is an awful idea. 554 00:32:49,934 --> 00:32:55,206 - Stace. Think about your dad. 555 00:32:56,007 --> 00:32:56,741 This money could save his life. 556 00:32:58,309 --> 00:33:00,144 - That is low and you know it. 557 00:33:00,144 --> 00:33:01,479 - Come on. 558 00:33:01,479 --> 00:33:02,347 You need this money just like we do. 559 00:33:10,188 --> 00:33:11,322 - For my dad. 560 00:33:12,357 --> 00:33:13,725 - Then it's agreed. - Yes. 561 00:33:13,725 --> 00:33:15,693 - Good. I'm exhausted. 562 00:33:16,894 --> 00:33:19,630 - Okay. Well, what are we doing with the money? 563 00:33:20,331 --> 00:33:21,499 Where are we keeping it? 564 00:33:22,533 --> 00:33:24,469 - Does anybody have a safe? 565 00:33:25,470 --> 00:33:26,137 - Ooh yes. 566 00:33:26,137 --> 00:33:27,605 At the bar. 567 00:33:27,605 --> 00:33:29,273 And that way we can all keep our eyes on it. 568 00:33:32,143 --> 00:33:34,112 - I don't wanna touch it anymore. 569 00:33:34,112 --> 00:33:35,246 - I do. 570 00:33:43,921 --> 00:33:46,724 (intense music) 571 00:33:47,625 --> 00:33:50,094 (lock clicks) 572 00:33:50,094 --> 00:33:52,096 - Where the fuck you been? 573 00:33:52,096 --> 00:33:54,732 - I, I was at a coworker's last night. 574 00:33:58,536 --> 00:34:02,707 - Are you going somewhere? - She needed some help. 575 00:34:02,707 --> 00:34:06,177 So I'm gonna stay with her again tonight. 576 00:34:10,481 --> 00:34:12,683 - Why are you lying to me? 577 00:34:14,919 --> 00:34:20,058 Careful. Trust is important in this relationship. 578 00:34:20,058 --> 00:34:21,526 If we are going to make this work, 579 00:34:21,526 --> 00:34:23,661 I need you to tell me what you're doing. 580 00:34:26,964 --> 00:34:30,835 - Okay? I don't wanna be with you anymore. 581 00:34:34,138 --> 00:34:37,842 (intense music continues) 582 00:34:43,781 --> 00:34:46,384 (Nia gasps) 583 00:34:46,384 --> 00:34:48,252 - Where are you gonna go? Huh? 584 00:34:48,953 --> 00:34:50,488 You don't have anyone. 585 00:34:51,522 --> 00:34:53,324 I'm the only support that you have. 586 00:34:53,324 --> 00:34:56,694 And even if you manage to leave, you'll be back. 587 00:34:56,694 --> 00:34:58,663 I'm sure of it. 588 00:35:00,665 --> 00:35:03,534 (both grunting) 589 00:35:06,838 --> 00:35:10,575 - Don't you ever put your hands on me again. (panting) 590 00:35:18,116 --> 00:35:20,952 (door slamming) 591 00:35:20,952 --> 00:35:25,289 - Let's go, let's go, let's go. 592 00:35:26,724 --> 00:35:30,595 Yeah. That's my boy, that's my boy. 593 00:35:30,595 --> 00:35:34,265 Every single time, baby. Threes from half court. 594 00:35:35,399 --> 00:35:36,300 (phone buzzing) 595 00:35:36,300 --> 00:35:39,470 Okay. Hey ma. 596 00:35:39,470 --> 00:35:41,372 - They killed him! - What? 597 00:35:44,775 --> 00:35:46,277 Who's that? 598 00:35:46,277 --> 00:35:47,678 - They killed my baby. - Just, just slow down. 599 00:35:47,678 --> 00:35:48,880 Okay. What's, what are you saying? 600 00:35:48,880 --> 00:35:50,114 What's going on? 601 00:35:50,114 --> 00:35:54,952 - Chase is dead. - Wait, what? 602 00:35:54,952 --> 00:35:56,354 Where are you? 603 00:36:01,425 --> 00:36:06,697 (mother sobbing) (somber music) 604 00:36:10,201 --> 00:36:15,473 No, no, no, mom! (mother sobbing) 605 00:36:20,211 --> 00:36:23,814 (somber music continues) 606 00:36:35,426 --> 00:36:37,261 โ™ช Tell them we run this town 607 00:36:37,261 --> 00:36:38,763 โ™ช Run this town 608 00:36:38,763 --> 00:36:40,298 - And you are sure Ricky doesn't use the safe. 609 00:36:40,298 --> 00:36:41,432 - Oh yeah, I'm sure. 610 00:36:41,432 --> 00:36:42,800 See, he forgot the combination, 611 00:36:42,800 --> 00:36:45,269 and I kind of pretend like I did too. 612 00:36:45,269 --> 00:36:47,238 I used to have my vapes in here before I quit smoking 613 00:36:47,238 --> 00:36:49,006 so we're good. 614 00:36:50,508 --> 00:36:53,444 (upbeat music) 615 00:36:59,283 --> 00:37:00,985 - Oh no. Absolutely not, no, no. 616 00:37:00,985 --> 00:37:03,087 I have one cancer patient already. I don't need a second. 617 00:37:03,087 --> 00:37:04,488 - That's right. - Okay. 618 00:37:05,990 --> 00:37:08,759 Can I talk to you? - Yeah, of course. 619 00:37:09,760 --> 00:37:14,632 So last night things got really rough 620 00:37:14,632 --> 00:37:16,767 with my boyfriend and I decided that 621 00:37:16,767 --> 00:37:18,135 that was gonna be the last time 622 00:37:18,135 --> 00:37:19,670 I let him put his hands on me. 623 00:37:20,471 --> 00:37:22,873 I, I had to sleep in my car. 624 00:37:24,041 --> 00:37:25,343 This is a really big ask and, 625 00:37:25,343 --> 00:37:26,811 and you can say no if you want to, 626 00:37:26,811 --> 00:37:29,447 but I was wondering if I can sleep on your couch. 627 00:37:29,447 --> 00:37:31,616 I can give you more of my share or- 628 00:37:31,616 --> 00:37:33,284 - No, absolutely you don't have to give me your share. 629 00:37:33,284 --> 00:37:35,219 No, of course. I have a spare room. 630 00:37:35,219 --> 00:37:36,954 Stay as long as you need. Okay? 631 00:37:37,922 --> 00:37:39,991 - Thanks. - Yeah. 632 00:37:42,093 --> 00:37:45,229 - Alright. Think we're in business, ladies. 633 00:37:45,229 --> 00:37:48,432 - All right. - Let's get outta here. 634 00:37:50,501 --> 00:37:53,571 (intense music) 635 00:37:53,571 --> 00:37:56,574 โ™ช To represent, know we run this town โ™ช 636 00:37:56,574 --> 00:37:59,977 โ™ช We represent, tell them we run this town โ™ช 637 00:37:59,977 --> 00:38:02,680 โ™ช We represent 638 00:38:04,181 --> 00:38:07,518 (upbeat rock music) 639 00:38:12,523 --> 00:38:14,392 - Stacey McDonald. 640 00:38:15,393 --> 00:38:16,961 - Detectives? 641 00:38:16,961 --> 00:38:18,796 - We were hoping you could answer a few questions. 642 00:38:18,796 --> 00:38:21,799 - Yeah. I just need to set up the bar. 643 00:38:22,667 --> 00:38:24,568 - By all means. Take your time. 644 00:38:30,274 --> 00:38:31,742 We missed you last night. 645 00:38:32,843 --> 00:38:35,112 - Yeah, my dad had a medical emergency. 646 00:38:36,947 --> 00:38:39,650 - Do you often have shootouts in this neighborhood? 647 00:38:41,619 --> 00:38:46,023 - Yeah. Unfortunately it happens not infrequently. 648 00:38:47,892 --> 00:38:50,528 - So you didn't see anything? - No. 649 00:38:50,528 --> 00:38:52,863 I needed to leave a little early. 650 00:38:52,863 --> 00:38:54,398 - What time did you head home? 651 00:38:54,398 --> 00:38:55,566 - Around three. 652 00:38:56,934 --> 00:38:58,936 - Did you see our squad cars pulling up? 653 00:38:58,936 --> 00:39:01,839 - I left out the front door. I was parked across the street. 654 00:39:02,840 --> 00:39:04,675 - So you didn't hear the 12 gunshots? 655 00:39:05,509 --> 00:39:07,511 - I was wearing my headphones. 656 00:39:07,511 --> 00:39:09,513 - In the bar while the music was playing. 657 00:39:09,513 --> 00:39:11,515 - I always wear 'em. 658 00:39:12,650 --> 00:39:14,085 - You do know that two people were killed 659 00:39:14,085 --> 00:39:16,020 right outside this building last night. 660 00:39:16,020 --> 00:39:20,624 - I do, my coworkers told me. I, it's awful. 661 00:39:28,699 --> 00:39:31,001 - Maybe you can help me understand something. 662 00:39:33,938 --> 00:39:35,606 A drug exchange went sideways 663 00:39:35,606 --> 00:39:37,842 right outside this building last night. 664 00:39:39,643 --> 00:39:41,512 Now we've located the product, 665 00:39:42,813 --> 00:39:45,082 but you know what's mysteriously missing? 666 00:39:45,950 --> 00:39:47,985 A bag of cash equal in value. 667 00:39:53,190 --> 00:39:54,992 Any idea where it might be? 668 00:40:03,300 --> 00:40:04,969 - That is mysterious. 669 00:40:07,438 --> 00:40:09,607 - You do know that tampering with evidence carries 670 00:40:09,607 --> 00:40:11,108 some serious jail time. 671 00:40:20,484 --> 00:40:22,019 - Can't help you with that. 672 00:40:28,325 --> 00:40:29,460 - Okay? 673 00:40:30,761 --> 00:40:33,497 - Thank you for your time Ms. McDonald. 674 00:40:34,698 --> 00:40:39,904 - We'll be seeing you. (somber music) 675 00:40:47,812 --> 00:40:50,948 (traffic roaring) 676 00:41:04,829 --> 00:41:07,898 - I will catch you inside. - Okay. 677 00:41:15,539 --> 00:41:20,077 - Victor Brown, what brings you to this side of the tracks? 678 00:41:21,145 --> 00:41:22,947 - What happened to my brother Ethan? 679 00:41:22,947 --> 00:41:25,516 - I can't disclose any of that information. 680 00:41:26,650 --> 00:41:28,686 There's an active investigation pending. 681 00:41:29,753 --> 00:41:31,789 - Coming for me is one thing, 682 00:41:31,789 --> 00:41:35,559 coming after my brother, must have lost your mind. 683 00:41:36,727 --> 00:41:38,696 - I don't know what you're talking about. 684 00:41:38,696 --> 00:41:39,997 And you're getting awfully close to assault. 685 00:41:39,997 --> 00:41:41,932 - Oh, you ain't seen nothing yet. 686 00:41:44,835 --> 00:41:48,038 - It's like father, like son, I will tell you this. 687 00:41:49,874 --> 00:41:53,677 It's one of your own people, Marcus Kelly. 688 00:41:55,779 --> 00:41:56,947 You might wanna keep a better eye 689 00:41:56,947 --> 00:41:58,716 on the people you hang around. 690 00:42:10,394 --> 00:42:13,330 (person knocking) 691 00:42:19,103 --> 00:42:21,906 (door creaking) 692 00:42:24,008 --> 00:42:25,309 - You got some fucking explaining to do. 693 00:42:25,309 --> 00:42:27,077 - Apparently we both do. 694 00:42:27,077 --> 00:42:28,812 How did my brother end up in a bad deal with a bag of coke 695 00:42:28,812 --> 00:42:29,813 you gave Marcus? 696 00:42:29,813 --> 00:42:31,081 - The you mean how? 697 00:42:31,081 --> 00:42:32,716 He said you was in with him. 698 00:42:32,716 --> 00:42:34,218 - What, I never let Chase in on this. 699 00:42:34,218 --> 00:42:35,719 - We didn't, where'd he get the, the money, 700 00:42:35,719 --> 00:42:37,288 'cause right now I'm down 10 keys. 701 00:42:37,288 --> 00:42:38,689 - I don't know. 702 00:42:38,689 --> 00:42:39,823 - We had to get it from somewhere. 703 00:42:39,823 --> 00:42:41,258 And since the cops took my shit, 704 00:42:41,258 --> 00:42:44,094 you going to pay me my fucking money. 705 00:42:44,094 --> 00:42:46,230 - I ain't got nothing to do with that. 706 00:42:47,498 --> 00:42:52,269 - See, your pops never put me in no bad business. 707 00:42:55,005 --> 00:42:58,108 - And that's why you would never be the man that he was. 708 00:42:59,877 --> 00:43:01,278 - I ain't trying to be. 709 00:43:02,413 --> 00:43:05,716 - Clearly but lucky for you 710 00:43:05,716 --> 00:43:08,118 I know exactly where it is. 711 00:43:09,253 --> 00:43:12,222 See I got eyes and ears all around that bar. 712 00:43:12,222 --> 00:43:13,591 It's these three chicks down there 713 00:43:13,591 --> 00:43:15,225 that been yapping like crazy. 714 00:43:16,560 --> 00:43:20,030 They think they slick, but I know one of 'em got it. 715 00:43:21,165 --> 00:43:22,967 - But if you know, then go get it yourself. 716 00:43:22,967 --> 00:43:27,304 - Nah, you gonna clean up Chase's mess. 717 00:43:29,106 --> 00:43:31,909 (intense music) 718 00:43:32,910 --> 00:43:38,182 (door creaking) (door slamming) 719 00:43:39,483 --> 00:43:44,321 (intense music continues) (crowd chattering) 720 00:43:44,321 --> 00:43:47,191 (ice clattering) 721 00:43:50,094 --> 00:43:53,564 - How are you? Are you all right? 722 00:43:53,564 --> 00:43:58,369 - Yeah, everything's fine. - Are you sure? Because... 723 00:44:00,871 --> 00:44:03,474 - Oh yeah. I'm good, I'm good. 724 00:44:03,474 --> 00:44:05,242 - All right. You got this? 725 00:44:05,242 --> 00:44:06,243 - I'm sure. 726 00:44:08,646 --> 00:44:10,014 Hi. Did you get everything moved in? 727 00:44:10,014 --> 00:44:12,082 - Oh yeah. Tanya even helped. 728 00:44:12,082 --> 00:44:15,052 - Oh, that's great. The detectives came today. 729 00:44:15,052 --> 00:44:15,986 - What? 730 00:44:17,354 --> 00:44:19,089 - Started asking all sorts of questions about the money 731 00:44:19,089 --> 00:44:20,290 and where it was and what- 732 00:44:20,290 --> 00:44:21,291 - What did you say? 733 00:44:21,291 --> 00:44:22,726 - I didn't say anything. 734 00:44:22,726 --> 00:44:24,161 I just told him I really didn't know. 735 00:44:24,161 --> 00:44:24,895 - God. We gotta keep a little profile. 736 00:44:28,332 --> 00:44:31,702 - You are late, go check up on the customers 737 00:44:31,702 --> 00:44:34,438 and be on your best behavior okay? 738 00:44:34,438 --> 00:44:35,472 - Okay. Sorry. 739 00:44:36,573 --> 00:44:38,609 - It's just the, the guy in the booth. 740 00:44:38,609 --> 00:44:39,877 He just needs to be cashed out. 741 00:44:39,877 --> 00:44:41,011 - Okay. Got cash out. 742 00:44:41,011 --> 00:44:42,279 Oh, got it. Alright. 743 00:44:44,948 --> 00:44:47,251 (intense music continues) 744 00:44:47,251 --> 00:44:48,318 Shoot. Hey. 745 00:44:49,720 --> 00:44:54,024 Right. So that will be 11 bucks. 746 00:45:01,098 --> 00:45:03,767 All right. I'll be right back with your change. 747 00:45:03,767 --> 00:45:04,902 - Keep it. 748 00:45:07,004 --> 00:45:09,273 - You want me to keep $89? - Yeah. 749 00:45:14,912 --> 00:45:17,781 - And what's the agenda? - I don't have one. 750 00:45:20,617 --> 00:45:25,589 - Everybody has one. - Good thing my name is Victor 751 00:45:25,589 --> 00:45:26,757 and not everybody. 752 00:45:31,462 --> 00:45:32,529 Can I get your name? 753 00:45:34,098 --> 00:45:39,236 - It's Nia. - Nia, nice to meet you. 754 00:45:43,340 --> 00:45:45,976 (crowd chattering) 755 00:45:45,976 --> 00:45:46,977 - What happened over there? 756 00:45:46,977 --> 00:45:47,978 - It's been a night. 757 00:45:53,083 --> 00:45:55,152 - How long have you been working here, Nia? 758 00:45:55,152 --> 00:45:57,221 - Couple weeks. - You like it? 759 00:45:57,221 --> 00:45:58,355 - You're asking a lot of questions. 760 00:45:59,957 --> 00:46:01,925 - Well, I can't have a innocent conversation? 761 00:46:01,925 --> 00:46:03,393 - Yo. I got other tables. 762 00:46:03,393 --> 00:46:06,563 So are you gonna order something else or? 763 00:46:06,563 --> 00:46:09,366 - I'm sorry. Okay. 764 00:46:09,366 --> 00:46:13,070 I just, I just lost my brother recently 765 00:46:13,070 --> 00:46:15,873 and you just seem like somebody nice to talk to. 766 00:46:16,940 --> 00:46:18,809 I didn't, I didn't mean about... 767 00:46:19,910 --> 00:46:23,013 - Hey, I'm really sorry. 768 00:46:26,083 --> 00:46:28,452 This place is really starting to get to me. 769 00:46:30,721 --> 00:46:32,289 - Why's that? - I just, 770 00:46:32,289 --> 00:46:35,492 I mean, everybody here is carrying so much baggage 771 00:46:35,492 --> 00:46:36,426 and I just... 772 00:46:38,595 --> 00:46:40,931 - Looks like you need somebody to talk to. 773 00:46:50,274 --> 00:46:52,509 - Oh, I gotta really get back to work. 774 00:46:52,509 --> 00:46:54,111 - What? 775 00:46:54,111 --> 00:46:56,880 Oh, I'd like to get your number if that's okay with you. 776 00:46:58,448 --> 00:47:03,921 - So there was an agenda. (crowd chattering) 777 00:47:07,925 --> 00:47:10,227 - She's coming, my bad boss! 778 00:47:12,763 --> 00:47:15,966 (crowd chattering) 779 00:47:34,651 --> 00:47:37,588 (traffic roaring) 780 00:47:39,456 --> 00:47:44,928 (camera snapping) (intense music) 781 00:48:03,780 --> 00:48:05,215 - How is he? 782 00:48:05,215 --> 00:48:06,950 - There's not much more we can do for him. 783 00:48:06,950 --> 00:48:11,221 He needs the treatment. He won't survive without it. 784 00:48:11,221 --> 00:48:13,724 - And there's, there's nothing else you can do. 785 00:48:13,724 --> 00:48:14,992 - I'm sorry. 786 00:48:17,194 --> 00:48:20,130 (dad coughing) 787 00:48:25,903 --> 00:48:28,705 (door slamming) 788 00:48:47,557 --> 00:48:50,160 - It wasn't supposed to happen this way. 789 00:48:53,597 --> 00:48:57,734 You know, I remember like it was yesterday 790 00:48:57,734 --> 00:49:00,470 while you were running around with your father, 791 00:49:00,470 --> 00:49:04,174 Chase was in the living room studying to be a engineer, 792 00:49:04,174 --> 00:49:08,211 trying to make something of himself. 793 00:49:09,613 --> 00:49:12,616 That is until he heard you bragging about 794 00:49:12,616 --> 00:49:15,619 all the no good dealers you were dealing with. 795 00:49:15,619 --> 00:49:17,087 - Come on now, ma. 796 00:49:17,087 --> 00:49:18,755 You know, I kept him away from all that. 797 00:49:18,755 --> 00:49:22,793 - Yeah well, I know you're lying because he came over 798 00:49:22,793 --> 00:49:25,562 after the party and told me all about it. 799 00:49:25,562 --> 00:49:27,331 - What exactly did he tell you, mom? 800 00:49:27,331 --> 00:49:29,833 - You knew. You knew. 801 00:49:29,833 --> 00:49:30,968 He looked up to you. 802 00:49:30,968 --> 00:49:33,303 He got himself killed trying 803 00:49:33,303 --> 00:49:34,771 to be like his big brother. 804 00:49:34,771 --> 00:49:36,373 - Wait, wait, wait. 805 00:49:36,373 --> 00:49:37,507 You, you trying to say that all this is my fault? 806 00:49:37,507 --> 00:49:39,743 - No, no, no, no. Of course not. 807 00:49:39,743 --> 00:49:42,446 It's mine. It's my fault. 808 00:49:42,446 --> 00:49:44,748 Because the moment I knew you were selling dope, 809 00:49:44,748 --> 00:49:47,351 I should have packed my bags and moved us up outta here. 810 00:49:47,351 --> 00:49:49,553 - Ma, what you want me to do? 811 00:49:49,553 --> 00:49:54,124 - I wanted you to be an older brother and look after my son. 812 00:49:55,292 --> 00:49:57,227 - You act like I don't know that's my brother. 813 00:49:58,996 --> 00:50:00,731 - You know what? 814 00:50:00,731 --> 00:50:03,367 Let's not forget who taught me to be the man that I am. 815 00:50:04,534 --> 00:50:06,236 The very man that you handpicked to raise. 816 00:50:06,236 --> 00:50:08,338 - Hey, you watch your mouth when you speaking 817 00:50:08,338 --> 00:50:10,240 of my late husband. 818 00:50:10,240 --> 00:50:13,110 - He had me out in the streets when I was 15. 819 00:50:13,810 --> 00:50:15,278 15, ma. 820 00:50:16,380 --> 00:50:18,448 What? You wasn't paying me no attention. 821 00:50:19,750 --> 00:50:22,119 No, what you think I didn't wanna go to school 822 00:50:22,119 --> 00:50:23,420 and be something too? 823 00:50:25,222 --> 00:50:26,857 See, ma, you would've noticed 824 00:50:26,857 --> 00:50:28,959 that if he wasn't out there driving the fancy cars 825 00:50:28,959 --> 00:50:30,694 and wearing the mink culture. 826 00:50:30,694 --> 00:50:34,598 - Living in the house that your ungrateful butt grew up in. 827 00:50:35,999 --> 00:50:39,036 You think I did all of that for me? 828 00:50:39,036 --> 00:50:40,971 No, I put up with him, 829 00:50:40,971 --> 00:50:44,708 so the two of you can have something, a roof over your head, 830 00:50:44,708 --> 00:50:45,842 food on the, 831 00:50:45,842 --> 00:50:48,245 hell you should be thanking me. 832 00:50:48,245 --> 00:50:49,813 - Thanking you. - Yes. 833 00:50:49,813 --> 00:50:51,681 You know what? I can't do this with you, ma. 834 00:50:51,681 --> 00:50:53,250 I'm not having this conversation. I'm gone. 835 00:50:53,250 --> 00:50:57,020 - Then go! Run like you always do. 836 00:50:57,020 --> 00:51:00,857 Yeah, but let me tell you something. 837 00:51:00,857 --> 00:51:03,627 When your father found out that I was pregnant, 838 00:51:04,394 --> 00:51:06,496 he didn't even want you. 839 00:51:07,564 --> 00:51:11,368 No as a matter of fact, he begged me 840 00:51:11,368 --> 00:51:13,236 to have an abortion. 841 00:51:13,236 --> 00:51:15,639 But I was the one who refused. 842 00:51:16,306 --> 00:51:17,507 See, you are right. 843 00:51:18,575 --> 00:51:21,611 We were having fun living our lives. 844 00:51:22,446 --> 00:51:24,815 But let me tell you something. 845 00:51:24,815 --> 00:51:28,251 If it wasn't for me, you wouldn't even be born. 846 00:51:29,252 --> 00:51:33,190 - Well, if it wasn't for you, 847 00:51:33,957 --> 00:51:35,225 I'd still have a brother. 848 00:51:35,225 --> 00:51:40,464 (mother cries) (somber music) 849 00:51:52,642 --> 00:51:55,445 (door slamming) 850 00:52:12,195 --> 00:52:15,265 (pills rattling) 851 00:52:35,418 --> 00:52:39,956 - Victor. (somber music continues) 852 00:52:52,869 --> 00:52:55,939 - I told you this wasn't for you. 853 00:52:59,743 --> 00:53:03,380 You went and got yourself killed. 854 00:53:03,380 --> 00:53:06,416 - Nah, you got me killed. 855 00:53:08,919 --> 00:53:10,287 (intense music) 856 00:53:10,287 --> 00:53:13,223 (Victor gasps) 857 00:53:18,361 --> 00:53:21,498 (traffic roaring) 858 00:53:26,303 --> 00:53:27,437 - Hey dad. 859 00:53:31,942 --> 00:53:33,877 You're gonna be okay. 860 00:53:34,945 --> 00:53:35,879 Okay? 861 00:53:45,488 --> 00:53:47,023 I promise I'm gonna do everything 862 00:53:47,023 --> 00:53:48,758 I can to make sure you're okay. 863 00:53:58,535 --> 00:54:01,671 (traffic roaring) 864 00:54:07,277 --> 00:54:08,411 Hello? 865 00:54:10,080 --> 00:54:13,750 Yeah, I'd like to schedule an appointment. 866 00:54:17,787 --> 00:54:23,059 (water splashing) (Victor panting) 867 00:54:42,746 --> 00:54:48,018 - Just do this. (somber music) 868 00:55:01,464 --> 00:55:04,534 (phone buzzing) 869 00:55:07,270 --> 00:55:08,872 - Hello? - Victor. 870 00:55:11,975 --> 00:55:15,578 - Who's this? - It's Nia from the bar. 871 00:55:17,514 --> 00:55:18,782 Oh, hey Nia. 872 00:55:24,020 --> 00:55:27,791 - [Nia] Did I catch you out at a bad time? 873 00:55:27,791 --> 00:55:30,126 - I, I don't know, maybe. 874 00:55:33,530 --> 00:55:34,764 - [Nia] Are you okay? 875 00:55:37,434 --> 00:55:42,539 - Honestly, not really. 876 00:55:44,607 --> 00:55:46,543 - Talk to me. - I don't, 877 00:55:50,814 --> 00:55:53,383 I don't wanna bother you with my issues. 878 00:55:54,317 --> 00:55:55,719 I barely even know you. 879 00:55:56,386 --> 00:55:57,754 - [Nia] It's no bother. 880 00:55:58,922 --> 00:56:02,992 And I've been told I'm a pretty good listener. 881 00:56:08,965 --> 00:56:14,437 - Okay? My life is falling apart right now. 882 00:56:16,773 --> 00:56:21,111 I lost my father and my brother and my mother, 883 00:56:26,316 --> 00:56:28,084 she's blaming me for all this. 884 00:56:32,355 --> 00:56:37,827 And yeah, maybe, maybe I did just take a hand full of pills 885 00:56:39,529 --> 00:56:41,097 to ease the pain, 886 00:56:44,401 --> 00:56:49,472 but at least, at least allowed me to see my brother again. 887 00:56:53,877 --> 00:56:55,979 - [Nia] Hey, let's talk face to face. 888 00:56:57,781 --> 00:57:03,019 (traffic roaring) (insects chirping) 889 00:57:07,891 --> 00:57:10,894 - You find something? - Possibly. 890 00:57:15,832 --> 00:57:19,536 - That's the guy that paid you a visit. Is he an informant? 891 00:57:19,536 --> 00:57:21,104 - No. Not exactly. 892 00:57:22,272 --> 00:57:24,607 - Well, you have a lot of pictures of him. 893 00:57:24,607 --> 00:57:25,742 Who is he? 894 00:57:27,710 --> 00:57:28,845 - Victor Brown. 895 00:57:29,479 --> 00:57:30,613 - As in? 896 00:57:31,915 --> 00:57:36,085 - Brother to Chase Brown. Son of Carter Brown. 897 00:57:36,886 --> 00:57:39,122 Wait, the local drug dealer 898 00:57:39,122 --> 00:57:40,590 that the department tried to bring down 899 00:57:40,590 --> 00:57:42,025 before your father died? 900 00:57:43,927 --> 00:57:45,261 - Would've been the biggest bust 901 00:57:45,261 --> 00:57:46,696 in this precinct's history. 902 00:57:49,232 --> 00:57:51,234 - Your father was a legend. 903 00:57:51,234 --> 00:57:52,535 - Yeah, he was. 904 00:57:53,670 --> 00:57:55,538 He made me realize that it's up to us 905 00:57:55,538 --> 00:57:57,073 to keep these streets safe. 906 00:57:58,641 --> 00:58:00,543 - Why you so interested in him? 907 00:58:03,179 --> 00:58:08,184 - Because he may be after our missing money. 908 00:58:11,621 --> 00:58:14,624 (bouncy music) 909 00:58:19,429 --> 00:58:22,198 - Are you sure you shouldn't go to the hospital? 910 00:58:23,633 --> 00:58:28,004 - Positive. Thanks for this. 911 00:58:29,772 --> 00:58:31,007 - It was on the way. 912 00:58:33,877 --> 00:58:37,647 - So tell me about yourself. 913 00:58:39,782 --> 00:58:41,184 - I hate that question. 914 00:58:44,854 --> 00:58:48,024 - How about your plans for the future? 915 00:58:48,024 --> 00:58:49,959 - That's better. 916 00:58:49,959 --> 00:58:55,198 - Well, I, I love fashion. Really wanna move to New York. 917 00:58:57,233 --> 00:59:00,570 I mean, that's where all the fashion companies are. 918 00:59:01,237 --> 00:59:03,006 - Fashion designer. 919 00:59:03,006 --> 00:59:03,940 - Exactly. 920 00:59:05,375 --> 00:59:06,643 - What inspired you? 921 00:59:08,111 --> 00:59:12,515 - Boredom, I'm an only child. 922 00:59:12,515 --> 00:59:15,018 So my mom would go to work. 923 00:59:15,018 --> 00:59:19,756 I would go through her closet and try on her clothes. 924 00:59:19,756 --> 00:59:22,859 My bedroom became my little fashion studio 925 00:59:22,859 --> 00:59:25,361 and my hallway became my runway. 926 00:59:25,361 --> 00:59:30,833 - Wow that is very inspiring and really lonely. 927 00:59:32,702 --> 00:59:34,904 - Yeah. Yeah. (laughs) 928 00:59:37,941 --> 00:59:39,876 So how about you? 929 00:59:43,279 --> 00:59:46,916 - I am in sales. 930 00:59:46,916 --> 00:59:51,321 - Hmm. What kind of sales? - Real estate. 931 00:59:52,655 --> 00:59:55,291 - Really? In this climate? 932 00:59:56,960 --> 00:59:58,227 It's gotta be tough. 933 00:59:59,395 --> 01:00:03,132 - I know. That's why I plan on getting out. 934 01:00:05,568 --> 01:00:09,172 But it's in my DNA, my father. He was a salesman. 935 01:00:15,945 --> 01:00:17,680 What about you? How's work been? 936 01:00:17,680 --> 01:00:19,582 - Oh my God, I don't know if you know, 937 01:00:19,582 --> 01:00:22,785 but there was a shooting at the bar. 938 01:00:22,785 --> 01:00:25,288 - You saw it? - No. 939 01:00:26,356 --> 01:00:28,891 - Well, how is everybody handling it? 940 01:00:28,891 --> 01:00:32,795 - I mean, I'm okay, my coworkers on the other hand, 941 01:00:32,795 --> 01:00:35,598 that's another story. 942 01:00:35,598 --> 01:00:38,501 I think we're all just trying to take it day by day. 943 01:00:38,501 --> 01:00:42,171 You know? (romantic music) 944 01:00:54,751 --> 01:00:57,887 (insects chirping) 945 01:00:57,887 --> 01:00:59,022 (Nia laughs) 946 01:00:59,022 --> 01:01:00,990 - Hey, thank you for meeting me. 947 01:01:03,493 --> 01:01:05,261 - You are welcome. 948 01:01:05,261 --> 01:01:08,297 (Nia gasps) 949 01:01:08,297 --> 01:01:09,899 - Found you. 950 01:01:09,899 --> 01:01:12,602 Shh, I don't wanna hurt you. 951 01:01:12,602 --> 01:01:14,137 - No, no, no, no! 952 01:01:14,137 --> 01:01:16,739 - Don't blame you for breaking up with me. 953 01:01:16,739 --> 01:01:18,408 Things got a little messed up. 954 01:01:19,509 --> 01:01:21,177 - Okay we can talk about this. 955 01:01:22,412 --> 01:01:24,247 Perfect. We can talk about it when we get home. 956 01:01:24,247 --> 01:01:26,282 Let's go. - No, I'm not going to. 957 01:01:27,216 --> 01:01:28,584 - You really trying to leave me. 958 01:01:28,584 --> 01:01:29,986 - I'm not going home with you. 959 01:01:29,986 --> 01:01:32,755 - Come, come here, come here! 960 01:01:32,755 --> 01:01:36,125 (fists thudding) 961 01:01:36,125 --> 01:01:39,195 - No, no, no, no, don't kill him! 962 01:01:41,097 --> 01:01:44,233 - You know this guy. - He's my ex. 963 01:01:48,271 --> 01:01:49,772 (gun cocks) 964 01:01:49,772 --> 01:01:52,742 - You ever put your hands on her or even look at her, 965 01:01:52,742 --> 01:01:53,876 I'll kill you. 966 01:01:59,015 --> 01:02:00,817 Come on. Come on. 967 01:02:00,817 --> 01:02:02,652 My place is around the corner. Let's go. 968 01:02:02,652 --> 01:02:04,053 Come on. Come on. 969 01:02:05,822 --> 01:02:08,891 (intense music) 970 01:02:16,733 --> 01:02:19,936 (crowd chattering) 971 01:02:22,371 --> 01:02:25,942 - What you doing? - I was gonna take my cut. 972 01:02:25,942 --> 01:02:28,111 - You plan on mentioning it first. 973 01:02:33,850 --> 01:02:35,985 - My dad's gonna die. - Stacey. 974 01:02:40,323 --> 01:02:43,793 Oh, come here. I'm sorry, I'm sorry. 975 01:02:48,898 --> 01:02:50,032 I'm sorry. 976 01:02:58,875 --> 01:03:00,543 - Okay. Good luck. 977 01:03:01,577 --> 01:03:02,845 - Thank you. 978 01:03:07,216 --> 01:03:12,488 (engine roaring) (dramatic music) 979 01:03:38,281 --> 01:03:43,553 (glasses clinking) (liquid pouring) 980 01:03:56,465 --> 01:03:57,400 - Mm? 981 01:04:01,437 --> 01:04:02,371 Wow. 982 01:04:04,440 --> 01:04:05,374 Thanks. 983 01:04:06,576 --> 01:04:07,510 - Welcome. 984 01:04:08,611 --> 01:04:10,947 - I didn't mean to fall asleep, sorry. 985 01:04:14,217 --> 01:04:15,885 - So how are you feeling? 986 01:04:20,356 --> 01:04:21,290 - Better. 987 01:04:23,626 --> 01:04:24,894 Embarrassed. 988 01:04:26,329 --> 01:04:29,732 Can't believe all that happened. 989 01:04:29,732 --> 01:04:31,300 - Crazy ex-boyfriend? 990 01:04:35,905 --> 01:04:37,974 - He said that I could never leave. 991 01:04:37,974 --> 01:04:43,212 That I'd never be able to live on my own without him. 992 01:04:44,647 --> 01:04:50,119 And for a minute I started to believe him. 993 01:04:53,289 --> 01:04:54,657 I'm done with all that. 994 01:04:57,360 --> 01:04:59,662 Thank you. - You are welcome. 995 01:05:07,270 --> 01:05:10,606 - Just glad that I got a way out now. 996 01:05:11,707 --> 01:05:13,976 - What do you mean? - I don't plan on 997 01:05:13,976 --> 01:05:15,478 being in town much longer. 998 01:05:21,717 --> 01:05:24,887 - Did you and your friends take a bag of money? 999 01:05:24,887 --> 01:05:26,022 - What? 1000 01:05:27,023 --> 01:05:28,758 - The shooting the other night. 1001 01:05:28,758 --> 01:05:31,260 - We didn't take any money. - Listen to me 1002 01:05:31,260 --> 01:05:32,595 when I tell you this, 1003 01:05:33,696 --> 01:05:36,132 keeping that money will get you killed. 1004 01:05:37,633 --> 01:05:38,668 - What do you mean? 1005 01:05:40,569 --> 01:05:42,238 - Look, if I tell you anymore, it'll put you in danger. 1006 01:05:42,238 --> 01:05:46,208 And I'm just trying to, I'm trying to save you. 1007 01:05:48,077 --> 01:05:52,682 I need you to trust me. I need that bag. 1008 01:05:57,787 --> 01:06:00,656 (sirens wailing) 1009 01:06:06,262 --> 01:06:09,098 - Hi. Is this where I can pay for a patient's bill? 1010 01:06:09,098 --> 01:06:10,232 - It is. 1011 01:06:12,902 --> 01:06:17,273 - The patient is Howard McDonald. You do take cash, right? 1012 01:06:17,273 --> 01:06:21,610 - Yeah. (phone ringing) 1013 01:06:23,512 --> 01:06:24,747 Sorry. 1014 01:06:24,747 --> 01:06:25,881 - Yeah. Hello? 1015 01:06:25,881 --> 01:06:27,850 - You need to get back here now. 1016 01:06:27,850 --> 01:06:29,485 - What are you talking about? 1017 01:06:33,756 --> 01:06:36,359 - What is it? - It's a recording device. 1018 01:06:36,359 --> 01:06:39,128 You're not gonna believe what's on this. 1019 01:06:39,128 --> 01:06:40,262 - Play it. 1020 01:06:44,433 --> 01:06:46,535 - [Chase] My name is Chase William Brown. 1021 01:06:50,039 --> 01:06:53,776 I'm risking my life, but I want the world to know the truth. 1022 01:06:55,177 --> 01:06:58,381 (insects chirping) 1023 01:07:00,182 --> 01:07:03,219 (zipper rasping) 1024 01:07:07,123 --> 01:07:10,126 (door slamming) 1025 01:07:13,295 --> 01:07:15,831 - Don't get yourself killed. 1026 01:07:21,270 --> 01:07:23,272 You're not getting all nervous on me, are you? 1027 01:07:24,440 --> 01:07:26,509 - What if Victor doesn't do a deal? 1028 01:07:27,576 --> 01:07:29,378 - You just better hope that he does. 1029 01:07:32,515 --> 01:07:34,483 But nothing's gonna happen to you 1030 01:07:34,483 --> 01:07:36,285 as long as you do what you're told. 1031 01:07:37,553 --> 01:07:39,221 - You're asking me to fuck over my own brother. 1032 01:07:39,221 --> 01:07:41,757 And you do know this is blackmail, right? 1033 01:07:43,459 --> 01:07:45,327 - You could always finish out your jail sentence. 1034 01:07:45,327 --> 01:07:46,195 - Okay. Alright man. 1035 01:07:46,195 --> 01:07:47,396 I'll go back in. 1036 01:07:47,396 --> 01:07:48,831 I'll do the rest of my time then. 1037 01:07:48,831 --> 01:07:50,666 - Look, you're going to get this done. 1038 01:07:52,001 --> 01:07:53,502 If not, I'm gonna describe 1039 01:07:53,502 --> 01:07:55,671 to your poor mother the gory details 1040 01:07:55,671 --> 01:07:57,440 about how her son got stabbed to death 1041 01:07:57,440 --> 01:07:59,742 because he didn't know how to listen. 1042 01:07:59,742 --> 01:08:03,212 Then I'm gonna arrange for the same thing to happen to her. 1043 01:08:03,212 --> 01:08:04,914 And after that, I'll just figure out a way 1044 01:08:04,914 --> 01:08:06,582 to deal with Victor on my own. 1045 01:08:07,383 --> 01:08:08,517 Are we clear? 1046 01:08:11,220 --> 01:08:13,756 - Yeah. Yeah, I got you. 1047 01:08:15,124 --> 01:08:18,260 (fabric rustling) 1048 01:08:23,799 --> 01:08:26,602 (door slamming) 1049 01:08:29,205 --> 01:08:30,573 You fucked up. 1050 01:08:34,310 --> 01:08:35,544 - What do you mean? 1051 01:08:36,545 --> 01:08:38,380 - I just got a call from evidence 1052 01:08:38,380 --> 01:08:39,915 and they don't have anything on file for that money 1053 01:08:39,915 --> 01:08:41,350 you gave Chase Brown. 1054 01:08:46,522 --> 01:08:50,025 - Yeah. Sorry, I was going to tell you. 1055 01:08:50,025 --> 01:08:51,193 - Are you crazy? 1056 01:08:51,193 --> 01:08:53,295 You stole from the department. 1057 01:08:53,295 --> 01:08:55,030 You could lose your badge for this 1058 01:08:55,030 --> 01:08:56,265 and take me down with you. 1059 01:09:02,004 --> 01:09:04,340 - Did you report it? - No. 1060 01:09:07,109 --> 01:09:09,411 I covered for you partner, 1061 01:09:09,411 --> 01:09:11,514 but I'm not with this shady shit. 1062 01:09:11,514 --> 01:09:13,482 Tell me why you would even do it. 1063 01:09:18,287 --> 01:09:19,788 - So I'm setting up a deal 1064 01:09:19,788 --> 01:09:21,290 with his childhood best friend, Marcus Kelly. 1065 01:09:24,760 --> 01:09:27,897 I don't want to have to do this, but I have no choice. 1066 01:09:29,465 --> 01:09:32,301 It's either him or my family. 1067 01:09:33,936 --> 01:09:37,206 - So you did all this to take down Victor. 1068 01:09:38,340 --> 01:09:40,843 He's a drug dealer. Why not just arrest him? 1069 01:09:41,877 --> 01:09:43,746 - You think I haven't tried that. 1070 01:09:44,713 --> 01:09:46,515 There's never been enough evidence. 1071 01:09:49,285 --> 01:09:52,421 Chase got arrested, I saw there was a window of opportunity. 1072 01:09:52,421 --> 01:09:54,590 - Are you outta your damn mind, Ethan, 1073 01:09:54,590 --> 01:09:57,326 you are way off the reservation with this. 1074 01:09:59,995 --> 01:10:00,930 - I know. 1075 01:10:06,068 --> 01:10:07,536 - You can get the money back, 1076 01:10:07,536 --> 01:10:09,605 but you need to stop with this vendetta. 1077 01:10:14,043 --> 01:10:14,977 - I can't. 1078 01:10:16,345 --> 01:10:18,347 - Please don't make me report you. 1079 01:10:21,684 --> 01:10:22,618 - Don't. 1080 01:10:23,786 --> 01:10:25,588 - You're not leaving me much of an option. 1081 01:10:28,757 --> 01:10:31,961 - Either help me or report me, 1082 01:10:33,963 --> 01:10:39,435 but I'm going to get Victor. (intense music) 1083 01:10:46,442 --> 01:10:48,544 - That motherfucker. 1084 01:10:48,544 --> 01:10:50,512 - Victor Brown is a drug dealer. 1085 01:10:51,447 --> 01:10:52,815 - We have to tell Nia. 1086 01:10:57,119 --> 01:10:58,487 - Ah put it down. 1087 01:10:58,487 --> 01:11:00,723 - Kirk. What the fuck are you doing? 1088 01:11:00,723 --> 01:11:02,558 - Gimme the bag. - What are you doing? 1089 01:11:02,558 --> 01:11:04,193 - No. You don't want that bag. 1090 01:11:04,193 --> 01:11:05,728 - Shut the fuck up. 1091 01:11:05,728 --> 01:11:06,929 - I'm fucking serious. You don't understand. 1092 01:11:06,929 --> 01:11:08,030 You don't want that bag. 1093 01:11:08,030 --> 01:11:09,531 - You got about 10 seconds 1094 01:11:09,531 --> 01:11:11,233 or I'm killing both of you bum ass bitches. 1095 01:11:11,233 --> 01:11:12,368 - But you don't- 1096 01:11:12,368 --> 01:11:13,636 - Stacey, just give him the bag. 1097 01:11:14,436 --> 01:11:15,571 Give it to him. 1098 01:11:21,477 --> 01:11:23,646 - Smart girl. - Look, you got it. Okay? 1099 01:11:23,646 --> 01:11:25,347 You got what you came for. 1100 01:11:27,182 --> 01:11:28,484 - Sorry. - No! 1101 01:11:29,485 --> 01:11:30,886 (gun firing) 1102 01:11:30,886 --> 01:11:32,421 - Holy fuck. 1103 01:11:32,421 --> 01:11:35,758 - Oh my God. - Are you guys okay? 1104 01:11:35,758 --> 01:11:38,560 No. Fuck, get away from him. 1105 01:11:38,560 --> 01:11:41,397 He's a fucking drug dealer. - What? 1106 01:11:41,397 --> 01:11:42,631 What are you talking about? 1107 01:11:42,631 --> 01:11:44,166 - We have it on tape. - Yeah. 1108 01:11:44,166 --> 01:11:45,801 - Your brother was working with Ethan Craig. 1109 01:11:45,801 --> 01:11:48,337 - What? What the bag was wired? 1110 01:11:48,337 --> 01:11:49,438 You need to gimme that. 1111 01:11:49,438 --> 01:11:51,340 - Absolutely the fuck not. 1112 01:11:51,340 --> 01:11:53,409 - Look, listen, look. 1113 01:11:56,178 --> 01:11:59,648 You may not know this, but we're all on the same side, okay? 1114 01:12:05,154 --> 01:12:07,690 So let's just have a conversation. Yeah? 1115 01:12:09,224 --> 01:12:11,694 - Fine. Let's talk. 1116 01:12:17,333 --> 01:12:20,769 - Okay if Ethan finds out that that recording exists 1117 01:12:20,769 --> 01:12:22,838 and you have it, he'll kill you. 1118 01:12:26,709 --> 01:12:28,077 - Then we need to take it to the news right now 1119 01:12:28,077 --> 01:12:29,745 and have them release it because I'm- 1120 01:12:29,745 --> 01:12:30,779 - No, no, no. You can't do that, all right. 1121 01:12:30,779 --> 01:12:32,314 - It's, you'll be dead 1122 01:12:32,314 --> 01:12:34,049 before it even gets before a judge. 1123 01:12:34,049 --> 01:12:37,453 - So what should we do? - I'll take the money 1124 01:12:37,453 --> 01:12:39,088 and I'll give it back to Ethan, 1125 01:12:39,088 --> 01:12:42,091 like you asked, and you three never found a recorder. 1126 01:12:42,091 --> 01:12:43,125 - What? 1127 01:12:43,125 --> 01:12:44,293 - Okay, so then what? 1128 01:12:44,293 --> 01:12:45,894 Life just goes on after that. 1129 01:12:45,894 --> 01:12:47,763 - I don't, your brother made this as life insurance 1130 01:12:47,763 --> 01:12:49,231 and you just wanna forget that it exists? 1131 01:12:49,231 --> 01:12:51,200 - No listen, I did not say that. 1132 01:12:51,200 --> 01:12:54,136 Just hide it. Take care of it for now. 1133 01:12:56,472 --> 01:12:58,774 - Then what about him? - I'll handle it. 1134 01:13:01,076 --> 01:13:03,645 - Spoken like a true drug dealer. 1135 01:13:03,645 --> 01:13:05,581 - I did just save you. - Guys. 1136 01:13:08,217 --> 01:13:09,251 - Okay. How about we do this? 1137 01:13:09,251 --> 01:13:10,786 We can take the money 1138 01:13:10,786 --> 01:13:13,155 and find a place to go outta town somewhere. 1139 01:13:13,155 --> 01:13:16,425 - Exactly. But where? 1140 01:13:17,726 --> 01:13:20,996 - I dunno. Anybody get a place outta town? 1141 01:13:21,997 --> 01:13:22,931 - No. 1142 01:13:27,369 --> 01:13:28,670 - Yeah. I, I do. 1143 01:13:29,271 --> 01:13:30,205 - What? 1144 01:13:31,306 --> 01:13:33,308 - My uncle, he, he has a farm. 1145 01:13:33,308 --> 01:13:36,145 It's in the middle of absolutely nowhere. 1146 01:13:36,145 --> 01:13:39,782 - Cool. I'm with it. - Okay. Me too. 1147 01:13:39,782 --> 01:13:41,183 - Yeah. 1148 01:13:41,183 --> 01:13:42,184 - Good. Okay. 1149 01:13:42,184 --> 01:13:43,786 So the three of you, 1150 01:13:43,786 --> 01:13:45,087 you just, you get outta here, right? 1151 01:13:45,087 --> 01:13:46,755 You lay low, but you gotta go now. 1152 01:13:46,755 --> 01:13:48,724 - Wait, you're not coming? 1153 01:13:48,724 --> 01:13:51,226 - I'll catch up to you. I promise. 1154 01:13:51,226 --> 01:13:52,728 - Yeah, you better 1155 01:13:52,728 --> 01:13:54,730 because we're not done talking about this. 1156 01:13:57,466 --> 01:13:58,600 Be safe. 1157 01:14:00,269 --> 01:14:04,873 - Go. Come on, let's go. 1158 01:14:06,575 --> 01:14:09,978 (footsteps shuffling) 1159 01:14:14,082 --> 01:14:17,019 (dramatic music) 1160 01:14:18,720 --> 01:14:22,124 (footsteps crunching) 1161 01:14:25,194 --> 01:14:27,996 (intense music) 1162 01:14:43,779 --> 01:14:49,051 (shovel thuds) (intense music continues) 1163 01:14:57,693 --> 01:14:59,027 - Are you fucking crazy? 1164 01:14:59,027 --> 01:15:00,395 - You lied to me about Chase. 1165 01:15:00,395 --> 01:15:01,897 You had him set up and killed. 1166 01:15:01,897 --> 01:15:03,065 - I don't know what you're talking about. 1167 01:15:03,065 --> 01:15:04,733 - Know what I'm talking about? 1168 01:15:04,733 --> 01:15:06,134 You know what, you know what's good for you, 1169 01:15:06,134 --> 01:15:07,836 you stay away from me and my family. 1170 01:15:09,238 --> 01:15:10,739 Yeah. Yeah. 1171 01:15:10,739 --> 01:15:11,907 You, you thought my brother was an idiot, 1172 01:15:11,907 --> 01:15:13,275 but he got everything on tape. 1173 01:15:14,743 --> 01:15:15,878 - He was wired. 1174 01:15:20,382 --> 01:15:21,617 So you found the money. 1175 01:15:21,617 --> 01:15:24,820 - Yeah. Way to go, Detective. 1176 01:15:25,988 --> 01:15:28,056 - You're playing with fire, Victor. 1177 01:15:29,491 --> 01:15:34,596 - Guess what? I already been burned. 1178 01:15:38,300 --> 01:15:40,102 (intense music continues) 1179 01:15:40,102 --> 01:15:42,070 - What the fuck was that? - Nothing. 1180 01:15:46,942 --> 01:15:50,812 (intense music continues) 1181 01:15:56,218 --> 01:15:58,120 - Alright, here we go. 1182 01:15:59,855 --> 01:16:00,856 Alright, here. 1183 01:16:00,856 --> 01:16:01,857 - I, I got it. I got it. 1184 01:16:01,857 --> 01:16:03,659 - I just wanna help. 1185 01:16:03,659 --> 01:16:05,193 - I, I I'm good. 1186 01:16:07,362 --> 01:16:10,432 - Okay. The nurse should be here in like 15 minutes. 1187 01:16:10,432 --> 01:16:11,767 I'm gonna go pack. Okay? 1188 01:16:11,767 --> 01:16:13,302 - Wait a minute. 1189 01:16:13,302 --> 01:16:14,836 You still haven't told me where you're going? 1190 01:16:16,572 --> 01:16:18,373 - They haven't told me yet. 1191 01:16:18,373 --> 01:16:20,542 - What kind of medical internship is this? 1192 01:16:20,542 --> 01:16:22,277 - Listen, don't worry about me, dad. 1193 01:16:22,277 --> 01:16:27,249 Just you focus on, on getting better, rest. 1194 01:16:28,483 --> 01:16:30,953 - Okay no, I'll just be happy 1195 01:16:30,953 --> 01:16:35,157 my button is getting her life back on track. 1196 01:16:36,592 --> 01:16:39,127 - I'm just glad you're okay. 1197 01:16:39,795 --> 01:16:40,929 - Thank you. 1198 01:16:42,831 --> 01:16:45,367 - Alright. - I'll see you later. 1199 01:16:46,602 --> 01:16:49,671 (dramatic music) 1200 01:16:57,245 --> 01:17:00,182 (Victor knocking) 1201 01:17:01,583 --> 01:17:05,187 - [Mother] Now I know no son of mine is pounding on my door. 1202 01:17:05,187 --> 01:17:07,589 - Look, ma, ma, I, I just need you to open the door. Okay? 1203 01:17:07,589 --> 01:17:09,124 I gotta tell you something. 1204 01:17:10,359 --> 01:17:12,427 - [Mother] Well, I could hear you fine right here. 1205 01:17:14,529 --> 01:17:16,231 - My look, mom, I'm, I'm, I'm not proud of myself 1206 01:17:18,300 --> 01:17:20,102 in my past, okay? 1207 01:17:23,572 --> 01:17:26,708 I hated Dad for setting me up on the pathway he did. 1208 01:17:28,176 --> 01:17:30,178 And I, and I hate myself for what happened to Chase. 1209 01:17:30,178 --> 01:17:34,316 I just ma that's not on me. Okay? 1210 01:17:34,316 --> 01:17:36,018 It, it was the cops, they forced Chase 1211 01:17:36,018 --> 01:17:39,221 into a deal that got him killed. 1212 01:17:39,221 --> 01:17:43,025 Okay, ma, I hate that I can't talk to you 1213 01:17:43,025 --> 01:17:47,229 face to face, ma. 1214 01:17:56,304 --> 01:18:00,075 I'm done. I'm out of the game, ma. 1215 01:18:00,075 --> 01:18:04,346 - Oh, thank you Lord. Thank you. 1216 01:18:05,981 --> 01:18:07,416 It means I gotta leave 1217 01:18:08,717 --> 01:18:12,220 and I might not make it out, 1218 01:18:13,388 --> 01:18:15,757 but, but I gotta, I gotta try, right? 1219 01:18:15,757 --> 01:18:17,959 I gotta try for, for me, for you. 1220 01:18:19,795 --> 01:18:20,762 I just want to say goodbye. 1221 01:18:20,762 --> 01:18:22,531 - Listen, listen. 1222 01:18:22,531 --> 01:18:24,733 You don't have to hate yourself. 1223 01:18:26,435 --> 01:18:29,838 You didn't deserve any of this, son. 1224 01:18:29,838 --> 01:18:30,972 Listen. Listen. 1225 01:18:30,972 --> 01:18:32,941 Let's go forward and be better. 1226 01:18:33,942 --> 01:18:35,143 He will want that. 1227 01:18:38,313 --> 01:18:39,981 - Love you, mom. 1228 01:18:39,981 --> 01:18:42,117 - I love you too, son. 1229 01:18:53,462 --> 01:18:56,331 (birds chirping) 1230 01:18:58,867 --> 01:19:01,870 (door creaking) 1231 01:19:05,373 --> 01:19:10,846 (paper rustling) (somber music) 1232 01:19:29,765 --> 01:19:32,567 (door slamming) 1233 01:19:36,938 --> 01:19:39,875 (wind blowing) 1234 01:19:43,612 --> 01:19:46,481 (peaceful music) 1235 01:20:13,642 --> 01:20:14,876 - Okay. We made it. 1236 01:20:14,876 --> 01:20:16,378 - Yay. 1237 01:20:16,378 --> 01:20:19,080 - I told you I'd get us there in one piece. 1238 01:20:19,080 --> 01:20:21,850 - I didn't believe you, but okay, we're here. 1239 01:20:21,850 --> 01:20:27,122 - Alright. (peaceful music continues) 1240 01:20:40,001 --> 01:20:41,403 - Hiya sprout. 1241 01:20:42,304 --> 01:20:44,673 - Uncle Jimmy! - Come here. 1242 01:20:44,673 --> 01:20:47,876 Come here. Oh, it's so good to see you. 1243 01:20:47,876 --> 01:20:49,010 You got big! 1244 01:20:49,010 --> 01:20:51,346 Oh yeah. Let me look at you. 1245 01:20:52,647 --> 01:20:54,049 You look like your mom. 1246 01:20:55,817 --> 01:20:57,152 - Thanks for having us. 1247 01:20:57,152 --> 01:20:59,187 - Yeah. Who's your friend? 1248 01:20:59,187 --> 01:21:00,522 - This is Nia. - Hi. 1249 01:21:01,857 --> 01:21:02,858 - Hi. You have a beautiful home. 1250 01:21:02,858 --> 01:21:04,192 - Oh, thank you. 1251 01:21:04,192 --> 01:21:07,462 It's been in the family for forever. 1252 01:21:08,630 --> 01:21:10,565 - Hi, I'm Tanya. - Hi Tanya. Nice to meet you. 1253 01:21:10,565 --> 01:21:13,134 - Thanks for having us. - Listen any friend of Sprout 1254 01:21:13,134 --> 01:21:14,703 is a friend of mine. 1255 01:21:14,703 --> 01:21:16,605 So yeah. 1256 01:21:16,605 --> 01:21:19,608 - Hey, leave your bags, I'll take you inside, 1257 01:21:19,608 --> 01:21:20,575 show you your rooms, yeah? 1258 01:21:20,575 --> 01:21:21,776 Alright. Come on. 1259 01:21:21,776 --> 01:21:22,611 - He's so hot. - Stop it. 1260 01:21:23,879 --> 01:21:25,447 - Perfectly average height. - Oh average height. 1261 01:21:27,949 --> 01:21:31,186 (door creaking) 1262 01:21:31,186 --> 01:21:33,622 - Alright. This can be you Nia. 1263 01:21:36,858 --> 01:21:40,028 This was actually my room when we used to come here. 1264 01:21:44,366 --> 01:21:46,434 - Did you come here often? 1265 01:21:46,434 --> 01:21:47,702 - Yeah. Yeah. 1266 01:21:47,702 --> 01:21:49,671 We used to come all the time before my mom died. 1267 01:21:50,939 --> 01:21:54,576 It was really hard on my dad and my uncle Jimmy too. 1268 01:21:54,576 --> 01:21:56,511 But she's the reason why I wanted 1269 01:21:56,511 --> 01:21:58,980 to be a doctor in the first place. 1270 01:21:58,980 --> 01:22:00,382 - That's nice. 1271 01:22:03,118 --> 01:22:05,320 - This place is beautiful. 1272 01:22:06,354 --> 01:22:08,390 - It's just like, I remembered it. 1273 01:22:10,358 --> 01:22:14,229 - So is there like a auntie Jimmy around here? 1274 01:22:15,230 --> 01:22:17,265 - You have to be kidding me. - What? 1275 01:22:18,566 --> 01:22:19,834 I could be Auntie Tanya. 1276 01:22:19,834 --> 01:22:22,337 - No. - Come on. Auntie TT. 1277 01:22:22,337 --> 01:22:24,439 - There's no way over my dead body. 1278 01:22:24,439 --> 01:22:25,874 Gross. - Oh my gosh. 1279 01:22:25,874 --> 01:22:27,042 - Kiss the can. 1280 01:22:29,744 --> 01:22:31,680 (footsteps crunching) 1281 01:22:31,680 --> 01:22:35,383 - Watch the thorns. (peaceful music) 1282 01:22:45,560 --> 01:22:47,095 - This was like my favorite place to come as a kid. 1283 01:22:47,095 --> 01:22:48,596 I don't know. Something about the tree. 1284 01:22:48,596 --> 01:22:51,499 It just feels like life. 1285 01:23:06,414 --> 01:23:10,318 - So are we gonna talk about the plan? 1286 01:23:11,953 --> 01:23:15,190 - You both are welcome to stay here as long as you want. 1287 01:23:15,190 --> 01:23:16,958 I do think it'd be smart if we split up 1288 01:23:16,958 --> 01:23:18,326 for a while after that though. 1289 01:23:18,326 --> 01:23:19,527 - - Yeah, I agree. 1290 01:23:20,328 --> 01:23:21,496 I'm gonna stay for a couple days 1291 01:23:21,496 --> 01:23:22,697 and then I'm head down south. 1292 01:23:23,698 --> 01:23:25,100 - Where do you think you're gonna go? 1293 01:23:26,067 --> 01:23:27,936 - I think in Mississippi. 1294 01:23:27,936 --> 01:23:29,704 - Ooh. 1295 01:23:29,704 --> 01:23:32,974 - I think I might open a small diner. Maybe start a family. 1296 01:23:32,974 --> 01:23:35,110 - I love me a good tour to Honey. 1297 01:23:35,110 --> 01:23:37,212 - I didn't know you cooked. 1298 01:23:37,212 --> 01:23:39,714 - What about you, new girl? 1299 01:23:39,714 --> 01:23:43,618 - Well, I'm gonna head to New York. 1300 01:23:44,285 --> 01:23:46,087 Focus on my fashion. 1301 01:23:46,087 --> 01:23:47,489 I have this dress design 1302 01:23:47,489 --> 01:23:49,991 that I cannot wait to bring to life. 1303 01:23:49,991 --> 01:23:52,394 - You are gonna do big things. 1304 01:23:53,595 --> 01:23:54,529 - How about you? 1305 01:23:55,730 --> 01:23:58,400 - I think I'll probably stay here 1306 01:23:58,400 --> 01:24:01,436 until I know that my dad's treatment takes him, 1307 01:24:01,436 --> 01:24:03,104 but he's stable you know? 1308 01:24:04,372 --> 01:24:08,843 And then maybe have apply to med school abroad. 1309 01:24:10,845 --> 01:24:13,815 Leave the country, I guess. 1310 01:24:13,815 --> 01:24:15,683 - Oh, okay. What country? 1311 01:24:15,683 --> 01:24:18,586 - I've always wanted to go to Italy. 1312 01:24:18,586 --> 01:24:19,521 - Bono! 1313 01:24:20,355 --> 01:24:22,557 Oh, I am really proud of you. 1314 01:24:22,557 --> 01:24:25,260 - Congrats. - I'm proud of you too. 1315 01:24:25,894 --> 01:24:27,195 And you come here. 1316 01:24:27,195 --> 01:24:28,963 - Yeah. Come on. 1317 01:24:28,963 --> 01:24:30,098 Bring it in, new girl. 1318 01:24:30,999 --> 01:24:33,301 - Oh, I appreciate you guys. 1319 01:24:36,071 --> 01:24:37,605 I'm really glad you guys are here. 1320 01:24:37,605 --> 01:24:38,540 - Me too. 1321 01:24:42,977 --> 01:24:46,114 (peaceful music) 1322 01:24:47,549 --> 01:24:51,186 - Hello. Okay. (intense music) 1323 01:25:01,529 --> 01:25:03,198 - We got hit on the money. 1324 01:25:03,198 --> 01:25:05,500 - Where? - Grace Memorial Hospital. 1325 01:25:05,500 --> 01:25:07,402 There was a cash payment made for a patient 1326 01:25:07,402 --> 01:25:09,003 by the name of Howard McDonald 1327 01:25:09,003 --> 01:25:11,806 who happens to be the father of Stacey McDonald. 1328 01:25:14,375 --> 01:25:15,577 - Let's go. 1329 01:25:17,078 --> 01:25:20,815 (intense music continues) 1330 01:25:26,287 --> 01:25:28,389 - Look I know you're just doing your jobs, 1331 01:25:28,389 --> 01:25:32,827 but I'm sorry I haven't seen her in days. 1332 01:25:33,661 --> 01:25:36,331 Did you check with her father? 1333 01:25:36,331 --> 01:25:37,499 - We did. 1334 01:25:37,499 --> 01:25:38,800 Is there anywhere else Stacey 1335 01:25:38,800 --> 01:25:40,301 and the other two girls could be. 1336 01:25:41,069 --> 01:25:42,537 - I wish I knew. 1337 01:25:42,537 --> 01:25:46,574 I came into work and they were just gone. 1338 01:25:46,574 --> 01:25:48,843 Didn't give me any notice. Nothing. 1339 01:25:49,944 --> 01:25:51,279 - You could always hire some new girls 1340 01:25:51,279 --> 01:25:52,714 with your cut of the money. 1341 01:25:53,982 --> 01:25:54,916 - What? 1342 01:26:06,127 --> 01:26:08,830 - Nothing, huh? - Okay. Not nothing. 1343 01:26:08,830 --> 01:26:11,199 But they didn't give me any warning. 1344 01:26:12,033 --> 01:26:14,402 Listen, you can stop pretending. 1345 01:26:17,205 --> 01:26:19,340 - I don't know anything about this money 1346 01:26:19,340 --> 01:26:22,143 or where the girls are, I swear. 1347 01:26:22,143 --> 01:26:25,847 - Yeah, listen. 1348 01:26:26,915 --> 01:26:28,416 Why don't you cut the bullshit out! 1349 01:26:28,416 --> 01:26:30,185 - Wait, wait. Stop, stop. 1350 01:26:30,185 --> 01:26:32,053 - Cut the bullshit. - No. No. 1351 01:26:32,053 --> 01:26:33,254 - Cut the bullshit. - I don't know anything. 1352 01:26:33,254 --> 01:26:34,722 - Okay. Thank you. 1353 01:26:34,722 --> 01:26:35,957 We'll call you if we have any more questions. 1354 01:26:35,957 --> 01:26:37,292 All right. Let's go.. 1355 01:26:37,292 --> 01:26:38,860 - Appreciate your time. 1356 01:26:41,429 --> 01:26:44,499 - Between the drug dealers and the cops... 1357 01:26:47,135 --> 01:26:49,370 - Let's do a full rundown on any family members 1358 01:26:49,370 --> 01:26:51,472 that may- - What the fuck was that? 1359 01:26:53,408 --> 01:26:55,310 - I wasn't gonna hurt him. All right. 1360 01:26:55,310 --> 01:26:56,611 Just a hard push to make sure 1361 01:26:56,611 --> 01:26:58,179 he wasn't giving us the runaround. 1362 01:26:58,179 --> 01:26:59,714 - I don't like what I'm seeing. 1363 01:26:59,714 --> 01:27:03,585 (intense music continues) 1364 01:27:11,392 --> 01:27:15,163 (wind chimes chiming) 1365 01:27:15,163 --> 01:27:16,297 - Hmm. 1366 01:27:20,468 --> 01:27:23,104 Hey, how's your pops? 1367 01:27:23,104 --> 01:27:26,107 - He's okay. Yeah, you know, he got the treatment. 1368 01:27:26,107 --> 01:27:27,842 It's supposed to help, but he's still fighting. 1369 01:27:27,842 --> 01:27:30,378 - That's good to hear. - Mm. 1370 01:27:30,378 --> 01:27:32,380 Girl, you put your foot in this. 1371 01:27:33,014 --> 01:27:34,015 - I'm sorry. What? 1372 01:27:35,016 --> 01:27:37,852 - It just means that the food's good. 1373 01:27:37,852 --> 01:27:38,987 - Yes. - Okay. 1374 01:27:39,887 --> 01:27:41,222 - It's fire. 1375 01:27:41,222 --> 01:27:43,391 - Oh, it is. - Thank you. Thank you. 1376 01:27:43,391 --> 01:27:45,460 - You can stay as long as you like. 1377 01:27:46,327 --> 01:27:47,662 - Don't encourage her. 1378 01:27:48,529 --> 01:27:50,965 - You know now. - Down girl. 1379 01:27:50,965 --> 01:27:52,533 - What? 1380 01:27:52,533 --> 01:27:53,668 - Don't worry about it, Jimmy. You're doing great. 1381 01:27:53,668 --> 01:27:55,536 - Oh, nothing, Uncle Jimmy. 1382 01:27:55,536 --> 01:28:00,808 - Oh... (person knocking) 1383 01:28:03,478 --> 01:28:04,879 (suspenseful music) 1384 01:28:04,879 --> 01:28:05,947 - Is that for you? 1385 01:28:07,315 --> 01:28:08,449 - No. 1386 01:28:08,449 --> 01:28:09,717 - Expecting company? 1387 01:28:15,857 --> 01:28:18,726 (chair creaking) 1388 01:28:20,428 --> 01:28:22,697 - Who's there? - It's Victor. 1389 01:28:24,299 --> 01:28:25,967 - Victor who? 1390 01:28:25,967 --> 01:28:26,968 - Oh, he's with us. 1391 01:28:37,345 --> 01:28:42,617 - Hi. 1392 01:28:44,452 --> 01:28:47,422 - It's nice to meet you, Jimmy. 1393 01:28:48,222 --> 01:28:49,791 - I'm so sorry, Uncle Jimmy. 1394 01:28:49,791 --> 01:28:51,893 I forgot to tell you we had another person coming. 1395 01:28:53,161 --> 01:28:55,463 - Well a friend of Sprout's is- 1396 01:28:55,463 --> 01:28:57,131 - Yeah. Close enough. 1397 01:28:57,131 --> 01:28:58,599 - Alright. 1398 01:28:58,599 --> 01:29:00,468 - Thanks for opening up your home to us. 1399 01:29:00,468 --> 01:29:02,503 - I'm just helping out Sprout, 1400 01:29:03,905 --> 01:29:05,540 out of all the places in the world she could have chosen, 1401 01:29:05,540 --> 01:29:07,675 she chose old Uncle Jimmy's farm. 1402 01:29:08,543 --> 01:29:09,977 So come on. We're eating. 1403 01:29:21,723 --> 01:29:23,591 (Victor knocking) 1404 01:29:23,591 --> 01:29:24,726 - Come in. 1405 01:29:32,333 --> 01:29:33,668 I missed you. 1406 01:29:36,971 --> 01:29:38,406 - You lied to me. 1407 01:29:43,010 --> 01:29:45,413 - Yeah. - Why? 1408 01:29:49,150 --> 01:29:54,021 - 'Cause I, look, I'm done selling drugs. 1409 01:29:56,457 --> 01:29:59,961 Nia, you're special. 1410 01:30:02,029 --> 01:30:02,964 - Am I? 1411 01:30:07,602 --> 01:30:09,604 - You saved my life. 1412 01:30:11,806 --> 01:30:15,643 - You saved mine too. (peaceful music) 1413 01:30:43,671 --> 01:30:46,741 (birds chirping) 1414 01:30:47,542 --> 01:30:50,611 (phone buzzing) 1415 01:30:58,753 --> 01:31:01,856 - Hey, pops. What's up? - We need to talk. 1416 01:31:01,856 --> 01:31:04,692 Where did you get the money to pay for my treatment? 1417 01:31:04,692 --> 01:31:06,894 - What do you mean? - Two detectives 1418 01:31:06,894 --> 01:31:09,664 were just over here asking me where you are. 1419 01:31:09,664 --> 01:31:11,799 - Detectives are talking to you? 1420 01:31:11,799 --> 01:31:15,203 That what, what did you, what did you tell them? 1421 01:31:15,203 --> 01:31:18,072 - Did you know the bills you paid with are marked? 1422 01:31:19,207 --> 01:31:22,510 Stacey, you need to tell me what's going on 1423 01:31:22,510 --> 01:31:24,045 right now, young lady. 1424 01:31:25,646 --> 01:31:28,216 (suspenseful music) 1425 01:31:28,216 --> 01:31:30,918 - Hey guys, you need to get down here. 1426 01:31:39,126 --> 01:31:41,395 - Don't touch me. - Whoa, whoa, whoa. 1427 01:31:41,395 --> 01:31:42,530 What's happened? 1428 01:31:43,731 --> 01:31:44,866 - Tell 'em. 1429 01:31:45,833 --> 01:31:47,535 - The money that we stole, 1430 01:31:48,402 --> 01:31:49,837 those bills were marked. 1431 01:31:50,738 --> 01:31:52,206 - You're joking. 1432 01:31:52,206 --> 01:31:54,141 - Does it look like I'm fucking joking. 1433 01:31:55,309 --> 01:31:59,313 - Ethan. He gave my brother marked bills. 1434 01:32:02,316 --> 01:32:03,851 - Wait, wait, wait. 1435 01:32:03,851 --> 01:32:06,320 Does that mean we can't use any of the money? 1436 01:32:08,155 --> 01:32:09,257 - None of it. 1437 01:32:09,257 --> 01:32:11,259 - Oh god. What did we do? 1438 01:32:15,296 --> 01:32:17,965 - I fucking knew this was gonna happen. I fucking knew. 1439 01:32:17,965 --> 01:32:20,768 And I told you all along to leave the money where it was 1440 01:32:20,768 --> 01:32:22,236 and to call the fucking police. 1441 01:32:22,236 --> 01:32:25,339 And nobody fucking listened to me. 1442 01:32:25,339 --> 01:32:27,808 - This was everyone's decision, Stacey. 1443 01:32:27,808 --> 01:32:29,510 - How the fuck was this everyone's decision, Tanya. 1444 01:32:29,510 --> 01:32:32,847 You put that money in my fucking car without telling me. 1445 01:32:32,847 --> 01:32:34,282 - Oh, really? 1446 01:32:34,282 --> 01:32:35,616 Because the only reason they found out is 1447 01:32:35,616 --> 01:32:36,751 because you spent the money. 1448 01:32:36,751 --> 01:32:38,653 - Whoa, whoa, whoa, whoa. Stop. 1449 01:32:38,653 --> 01:32:40,121 We can figure this out. 1450 01:32:40,121 --> 01:32:41,522 - No, because she's putting this all on me. 1451 01:32:41,522 --> 01:32:42,623 That money saved your dad's life. 1452 01:32:42,623 --> 01:32:43,724 You should be thanking me. 1453 01:32:43,724 --> 01:32:44,692 - Thanking you? - Yes. 1454 01:32:44,692 --> 01:32:46,294 - Bitch, for what? 1455 01:32:46,294 --> 01:32:47,361 Because I'm gonna spend the rest of my fucking life 1456 01:32:47,361 --> 01:32:48,529 in a jail cell. 1457 01:32:48,529 --> 01:32:49,497 And how is that saving my dad? 1458 01:32:49,497 --> 01:32:50,631 - Yeah. All right. 1459 01:32:50,631 --> 01:32:51,599 Because you got all the answers. 1460 01:32:51,599 --> 01:32:53,167 - More than that. 1461 01:32:53,167 --> 01:32:54,035 - Breathe. 1462 01:32:54,035 --> 01:32:55,202 - Stupid. 1463 01:32:55,202 --> 01:32:56,370 - Calm down. 1464 01:32:56,370 --> 01:32:57,371 - We get to think of a plan B. 1465 01:32:58,539 --> 01:33:00,141 - There's no fucking plan B. 1466 01:33:01,275 --> 01:33:03,711 Do you get this? Like this whole thing? 1467 01:33:03,711 --> 01:33:07,048 Us here we're done is over. 1468 01:33:08,282 --> 01:33:10,484 I mean, we can turn ourselves into the police. 1469 01:33:10,484 --> 01:33:11,986 - Maybe that- 1470 01:33:11,986 --> 01:33:12,954 - No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1471 01:33:12,954 --> 01:33:13,821 You can't do that. 1472 01:33:13,821 --> 01:33:15,523 - What? Why? 1473 01:33:15,523 --> 01:33:18,693 - 'Cause Ethan Craig will have you killed, all of you. 1474 01:33:20,094 --> 01:33:21,662 And you spent the cash. So he probably knows we're here. 1475 01:33:21,662 --> 01:33:23,898 We need to leave now. 1476 01:33:24,966 --> 01:33:26,200 - Okay. 1477 01:33:26,200 --> 01:33:28,769 - Fuck this whole thing is just fucked up. 1478 01:33:28,769 --> 01:33:29,670 - Stacey. 1479 01:33:29,670 --> 01:33:30,504 - Hey Sprout. 1480 01:33:30,504 --> 01:33:31,639 - I can't. 1481 01:33:35,409 --> 01:33:36,344 - What'd I miss? 1482 01:33:38,646 --> 01:33:41,716 (intense music) 1483 01:33:41,716 --> 01:33:46,954 (footsteps thumping) (door slamming) 1484 01:33:53,928 --> 01:33:58,766 - Wait, Tanya. Wait, wait, come on. 1485 01:33:58,766 --> 01:34:00,434 Hey, I'm sorry. 1486 01:34:04,639 --> 01:34:09,377 Wait, wait, wait. Tanya. 1487 01:34:15,583 --> 01:34:16,951 - Victor's here. 1488 01:34:16,951 --> 01:34:19,153 - We should call for backup. - No. 1489 01:34:19,153 --> 01:34:21,155 They won't make it here in enough time. 1490 01:34:21,155 --> 01:34:23,324 - You're rushing into things. 1491 01:34:23,324 --> 01:34:28,162 - Look, this road is the only access to the farm. 1492 01:34:28,929 --> 01:34:30,531 I need you to take the car 1493 01:34:30,531 --> 01:34:31,932 go to the entrance and make sure 1494 01:34:31,932 --> 01:34:33,167 nobody's trying to make a run for it. 1495 01:34:33,167 --> 01:34:34,602 - No, I should come with you. 1496 01:34:34,602 --> 01:34:37,538 - Look, Carmilla, listen. 1497 01:34:37,538 --> 01:34:41,742 I need you to have my back up there. Trust me. 1498 01:34:42,743 --> 01:34:45,780 - This is a bad idea. - I know. 1499 01:34:51,552 --> 01:34:54,021 (door slamming) 1500 01:34:54,021 --> 01:34:58,359 - Don't get yourself killed. - You can do the same. 1501 01:35:01,896 --> 01:35:07,168 (engine roaring) (birds chirping) 1502 01:35:15,309 --> 01:35:18,112 (intense music) 1503 01:35:22,817 --> 01:35:25,886 (Ethan knocking) 1504 01:35:41,235 --> 01:35:42,169 Can I help you? 1505 01:35:42,169 --> 01:35:43,904 - Detective Craig from Metro PD? 1506 01:35:45,306 --> 01:35:47,408 - You're far from your jurisdiction. 1507 01:35:49,877 --> 01:35:52,813 - James Anderson. - Oh, that depends. 1508 01:35:54,215 --> 01:35:57,017 - I have reason to believe that you're harboring a fugitive, 1509 01:35:57,017 --> 01:35:59,954 your niece, Stacey McDonald. 1510 01:36:01,155 --> 01:36:02,656 She's wanted in a suspected of felony fraud 1511 01:36:02,656 --> 01:36:04,258 and obstruction of justice. 1512 01:36:05,593 --> 01:36:07,061 - Yeah. I ain't seen her. 1513 01:36:11,265 --> 01:36:13,501 - The owner of that car is also wanted. 1514 01:36:15,603 --> 01:36:18,038 I don't think you're being too honest with me. 1515 01:36:19,607 --> 01:36:20,574 - Hmm. 1516 01:36:20,574 --> 01:36:22,076 - Where are they? 1517 01:36:23,410 --> 01:36:27,114 It gets real quiet around here. Especially at night. 1518 01:36:30,484 --> 01:36:31,552 I like cop shows. 1519 01:36:33,420 --> 01:36:38,893 They're always going on and on about Miranda rights, 1520 01:36:39,727 --> 01:36:42,997 search and seizure, warrants. 1521 01:36:44,632 --> 01:36:47,902 It just got me thinking, where's your warrant? 1522 01:36:51,972 --> 01:36:54,008 (intense music continues) 1523 01:36:54,008 --> 01:36:59,280 - Last chance Jimbo. - (laughs) For what? 1524 01:37:03,517 --> 01:37:04,752 I think you did- 1525 01:37:04,752 --> 01:37:06,654 (gun firing) 1526 01:37:06,654 --> 01:37:08,122 - What the fuck was that? 1527 01:37:10,758 --> 01:37:11,892 (engine roaring) 1528 01:37:11,892 --> 01:37:13,394 - Oh my God. They're here. 1529 01:37:15,029 --> 01:37:18,032 (intense music) 1530 01:37:20,968 --> 01:37:23,237 - I don't have the keys! 1531 01:37:26,473 --> 01:37:27,942 (gun firing) 1532 01:37:27,942 --> 01:37:29,143 Victor! 1533 01:37:29,143 --> 01:37:31,245 I don't, I need you to hide. 1534 01:37:31,245 --> 01:37:33,247 Don't argue with me. 1535 01:37:34,081 --> 01:37:37,151 (intense music) 1536 01:37:46,193 --> 01:37:48,996 - It is a shame it had to come down to this Victor. 1537 01:37:48,996 --> 01:37:50,631 My father was a good cop. 1538 01:37:53,200 --> 01:37:56,237 He was a hero who took pride in serving his community, 1539 01:37:57,538 --> 01:38:00,174 but your father took this all away from him. 1540 01:38:01,342 --> 01:38:03,043 Now what I learned after being on the force 1541 01:38:03,043 --> 01:38:04,645 for all these years, Victor, 1542 01:38:05,746 --> 01:38:06,981 many times Victor, doesn't do the trick 1543 01:38:06,981 --> 01:38:08,649 with people like you. 1544 01:38:08,649 --> 01:38:11,185 He should have let you animals die by your own sword. 1545 01:38:21,395 --> 01:38:23,497 Don't you miss your brother Victor? 1546 01:38:29,403 --> 01:38:32,573 He really took that bullet for you. 1547 01:38:35,643 --> 01:38:36,577 Huh? 1548 01:38:41,415 --> 01:38:43,450 What a great big brother you are. 1549 01:38:48,956 --> 01:38:50,491 (door rattling) 1550 01:38:50,491 --> 01:38:53,160 (guns firing) 1551 01:39:00,167 --> 01:39:03,070 (gun clicking) 1552 01:39:03,070 --> 01:39:06,340 (fighters grunting) 1553 01:39:15,816 --> 01:39:17,551 - Come on, come on. 1554 01:39:18,752 --> 01:39:22,323 (fighters grunting) 1555 01:39:22,323 --> 01:39:27,594 Come on, come on. (fighters grunting) 1556 01:39:30,331 --> 01:39:33,033 (object clattering) 1557 01:39:33,033 --> 01:39:35,569 (Nia yelps) 1558 01:39:44,845 --> 01:39:47,581 (Victor yells) 1559 01:39:50,217 --> 01:39:54,588 (gun firing) (suspenseful music) 1560 01:39:54,588 --> 01:39:55,522 - Run! 1561 01:39:57,725 --> 01:40:03,197 (intense music continues) (fighters grunting) 1562 01:40:06,667 --> 01:40:08,602 - Get the fuck off me! 1563 01:40:13,474 --> 01:40:16,076 - He, he killed Victor. He killed Victor, he killed Victor. 1564 01:40:16,076 --> 01:40:17,344 He shot him. 1565 01:40:18,145 --> 01:40:19,246 - We have to get to the car. 1566 01:40:19,246 --> 01:40:20,848 - No, no, no. He's there. 1567 01:40:20,848 --> 01:40:22,282 He's at the car. He's at the car. 1568 01:40:22,282 --> 01:40:24,018 We have to run away. 1569 01:40:24,018 --> 01:40:26,687 - Raise up your fucking hands. 1570 01:40:30,157 --> 01:40:31,258 - We know we're turning ourselves in. 1571 01:40:31,258 --> 01:40:33,427 - Don't make me shoot you. 1572 01:40:33,427 --> 01:40:34,595 - Stacey, what the fuck? 1573 01:40:34,595 --> 01:40:35,929 - I'm really glad to see you. 1574 01:40:35,929 --> 01:40:37,398 I, I didn't know what to do. 1575 01:40:37,398 --> 01:40:38,866 Victor showed up and he started making us do 1576 01:40:38,866 --> 01:40:41,101 all these things and it was really scary. 1577 01:40:41,101 --> 01:40:44,405 - Yeah. Did he make you spend that money on your father? 1578 01:40:45,672 --> 01:40:48,442 - No, no, no. That, that, that, that was on me. 1579 01:40:49,910 --> 01:40:51,045 - Yeah yeah. 1580 01:40:51,045 --> 01:40:52,179 She's right. Right. 1581 01:40:52,179 --> 01:40:53,280 We didn't want any of this. 1582 01:40:53,280 --> 01:40:55,082 - Hey, stay where you are. 1583 01:40:55,082 --> 01:40:58,318 (fighters grunting) 1584 01:40:58,318 --> 01:41:00,454 (gun firing) 1585 01:41:00,454 --> 01:41:03,857 (footsteps crunching) 1586 01:41:05,559 --> 01:41:08,362 - What the fuck is going on? 1587 01:41:09,396 --> 01:41:11,865 - It's not what you think it is. 1588 01:41:11,865 --> 01:41:16,136 - Okay. Talk to me, Ethan. (intense music) 1589 01:41:22,709 --> 01:41:25,379 - I told you to stay in the car for a reason. 1590 01:41:27,281 --> 01:41:30,851 - Damn it Craig, you know I gotta take you in. 1591 01:41:35,856 --> 01:41:36,790 - No. 1592 01:41:38,125 --> 01:41:43,363 (guns firing) (Rogers gasping) 1593 01:41:46,500 --> 01:41:51,772 (footsteps crunching) (Nia panting) 1594 01:42:10,858 --> 01:42:13,527 (punch thuds) 1595 01:42:18,332 --> 01:42:21,268 (Tanya groans) 1596 01:42:32,012 --> 01:42:33,614 - Stacey, Stacey? 1597 01:42:35,983 --> 01:42:37,518 Stacey, come on. 1598 01:42:39,820 --> 01:42:41,555 Stacey, no, Stacey? 1599 01:42:42,356 --> 01:42:45,259 My God. Wake up please, Stacey. 1600 01:42:47,528 --> 01:42:52,799 Please, please, please. (sobs) 1601 01:42:55,435 --> 01:43:00,707 (intense music) (gun firing) 1602 01:43:03,110 --> 01:43:04,845 - You always were an asshole. 1603 01:43:05,612 --> 01:43:09,449 (intense music continues) 1604 01:43:15,789 --> 01:43:18,959 (Nia coughing) 1605 01:43:18,959 --> 01:43:19,893 Oh shit! 1606 01:43:23,830 --> 01:43:25,532 - Yeah. Stay with me, stay with me. 1607 01:43:25,532 --> 01:43:30,804 Okay, hold on. I need you to help here. 1608 01:43:31,939 --> 01:43:33,006 - Put pressure right here. Stop the bleeding. 1609 01:43:35,509 --> 01:43:37,844 This is Detective Carmela Rogers. 1610 01:43:37,844 --> 01:43:41,114 Yes. I need a bus sent to my location immediately. 1611 01:43:41,114 --> 01:43:42,716 (Nia gasping) 1612 01:43:42,716 --> 01:43:45,018 Come on. Just breathe, Nia, please just breathe. 1613 01:43:47,454 --> 01:43:49,389 Nia, Nia, Nia, Nia? 1614 01:43:50,490 --> 01:43:51,959 Come on Nia, come on. 1615 01:43:55,796 --> 01:44:00,867 No. (sobs) 1616 01:44:03,303 --> 01:44:06,373 (dramatic music) 1617 01:44:11,178 --> 01:44:16,650 - Stacey's uncle came by and gathered up her belongings. 1618 01:44:20,487 --> 01:44:23,857 Detective Rogers keeps on checking in on us 1619 01:44:23,857 --> 01:44:26,960 just to make sure, I guess that things are okay. 1620 01:44:33,100 --> 01:44:38,272 - I am sorry you didn't deserve any of this, Ricky. 1621 01:44:38,272 --> 01:44:39,506 No one did. 1622 01:44:44,344 --> 01:44:46,913 - I was most upset about 1623 01:44:46,913 --> 01:44:50,817 how you ladies left without giving me a warning. 1624 01:44:51,885 --> 01:44:53,287 I mean, have you ever tried to use 1625 01:44:53,287 --> 01:44:54,821 that stupid frying machine? 1626 01:44:54,821 --> 01:44:58,492 Almost burned my eyebrows off twice. 1627 01:44:58,492 --> 01:45:01,895 - Yeah. I actually have plenty of times. 1628 01:45:04,998 --> 01:45:10,003 - So how much time you have left? 1629 01:45:11,004 --> 01:45:14,341 Six months. - Got anything planned? 1630 01:45:17,644 --> 01:45:21,081 - I don't know taking a look at my record, 1631 01:45:22,015 --> 01:45:23,684 I won't for a long time. 1632 01:45:23,684 --> 01:45:26,086 - I'd like to beg to differ. 1633 01:45:26,086 --> 01:45:28,689 You know, with all the news coverage, 1634 01:45:28,689 --> 01:45:30,991 I thought I was gonna have to close the place down, 1635 01:45:30,991 --> 01:45:35,896 but to my surprise, it went the opposite direction. 1636 01:45:35,896 --> 01:45:41,368 And that's largely thanks to you, Tanya. 1637 01:45:42,769 --> 01:45:46,640 Pretty soon we're looking at opening up a second location 1638 01:45:47,474 --> 01:45:50,577 and I'd like you to run it. 1639 01:45:52,746 --> 01:45:53,680 - Me? 1640 01:45:59,152 --> 01:46:00,620 I don't know what to say. 1641 01:46:01,822 --> 01:46:06,126 - It's long overdue, kid. 1642 01:46:08,195 --> 01:46:11,498 See you in six months? 1643 01:46:12,599 --> 01:46:14,868 - I'll be there. - Okay. 1644 01:46:16,570 --> 01:46:21,842 (somber music) (Tanya sniffling) 1645 01:46:30,951 --> 01:46:33,687 (upbeat music) 1646 01:47:00,714 --> 01:47:04,518 (upbeat music continues) 1647 01:47:30,811 --> 01:47:34,614 (upbeat music continues) 1648 01:48:01,408 --> 01:48:05,011 (upbeat music continues) 1649 01:48:30,871 --> 01:48:34,741 (upbeat music continues) 110317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.