All language subtitles for Bliss Season Two-Cat Got Your Tongue

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,560 --> 00:00:42,180 Check it out. Check it out. Check it out. 2 00:00:42,460 --> 00:00:44,500 Check it out. Check it 3 00:00:44,500 --> 00:01:05,740 out. 4 00:01:08,410 --> 00:01:10,810 That's it over. That's it over. Give up the rock. Give up the rock. 5 00:01:14,310 --> 00:01:16,470 Come on, that's a foul, man. That's a foul. 6 00:01:16,750 --> 00:01:17,750 Do it. 7 00:01:18,130 --> 00:01:21,990 You don't sound phallic, man. I can't keep down. 8 00:01:51,490 --> 00:01:52,490 Hello. Hello. 9 00:01:53,210 --> 00:01:57,210 Sorry, I thought I was in the wrong house for a minute. I was hallucinating 10 00:01:57,210 --> 00:01:58,210 something. 11 00:02:01,170 --> 00:02:02,570 Hey, is that Paula? 12 00:02:03,170 --> 00:02:04,170 No, not formally. 13 00:02:04,750 --> 00:02:06,210 Mom, Paolo, Paolo, my mom. 14 00:02:06,450 --> 00:02:09,630 You, of course, have some small identity apart from being Luke's mother. 15 00:02:10,449 --> 00:02:14,250 Paolo, I'd like to introduce you to Dr. Andrea, a highly respected oncologist. 16 00:02:14,250 --> 00:02:15,250 Okay, okay, enough already. 17 00:02:24,650 --> 00:02:26,950 One of those boys you're slathering over is my son. 18 00:02:27,310 --> 00:02:29,590 Yeah, but there's five others out there who aren't. 19 00:02:30,350 --> 00:02:31,350 There's no skin. 20 00:02:31,810 --> 00:02:33,970 Well, let's not make idiots of ourselves, okay? 21 00:02:34,830 --> 00:02:35,830 Speak for yourself. 22 00:02:37,070 --> 00:02:40,110 So, how was your smart lunch with Mr. 23 00:02:40,470 --> 00:02:41,470 CEO? What's his name? 24 00:02:41,950 --> 00:02:43,670 Oh, well, the food was decent. 25 00:02:44,210 --> 00:02:49,210 Uh -oh. No, a brilliant bottle of wine, which he proceeded to deconstruct for 22 26 00:02:49,210 --> 00:02:50,450 minutes. Oh, come on. 27 00:02:51,050 --> 00:02:55,530 No, I am not kidding. The grapes, the year, the climate, and some convoluted 28 00:02:55,530 --> 00:02:56,530 history of the vendors? 29 00:02:56,930 --> 00:02:59,570 So, guess you didn't get laid then, hmm? Oh, please. 30 00:03:00,030 --> 00:03:04,090 When he wasn't boring me to death, he was gaping at every young thing that 31 00:03:04,090 --> 00:03:05,850 moved. It was humiliating. 32 00:03:06,690 --> 00:03:08,370 Well, to hell with him then. 33 00:03:28,890 --> 00:03:32,070 Well, you know, a place where you can date all you want. Uh -uh, I am not 34 00:03:33,950 --> 00:03:34,950 Oh, come on! 35 00:04:36,890 --> 00:04:37,890 What do you think? 36 00:04:38,630 --> 00:04:41,510 That I never was very good at this and I'm not getting any better? 37 00:04:42,030 --> 00:04:43,770 Give it up. You're a maid. 38 00:04:44,570 --> 00:04:45,570 Look at that. 39 00:04:46,110 --> 00:04:47,410 He can't be more than 18. 40 00:04:47,930 --> 00:04:49,030 Does he look unhappy? 41 00:04:50,490 --> 00:04:52,590 No. Well, come on, girl. 42 00:04:52,850 --> 00:04:55,790 Lighten up. Have a drink. You'll get the hang of it. 43 00:04:56,570 --> 00:04:57,570 Or not. 44 00:04:58,210 --> 00:04:59,210 Two tequila. 45 00:05:36,620 --> 00:05:37,620 Do you want to screw? 46 00:05:38,520 --> 00:05:39,880 Sorry? You want to screw? 47 00:05:41,260 --> 00:05:43,980 Not without hours and hours of delicious foreplay, babe. 48 00:05:45,000 --> 00:05:46,000 Come on. 49 00:05:46,100 --> 00:05:47,100 Let's dance. 50 00:06:41,130 --> 00:06:42,390 You guys want to talk to Dwayne? 51 00:06:43,390 --> 00:06:45,030 Sure. Hey, come down! 52 00:06:46,890 --> 00:06:47,890 I'll be there in a minute. 53 00:07:18,160 --> 00:07:19,560 You know, I really want to dance with you. 54 00:07:22,180 --> 00:07:26,340 You know, maybe some other time. I really got to collect my friend. 55 00:07:29,140 --> 00:07:30,140 I'm really nice. 56 00:07:31,540 --> 00:07:32,540 I got to go. 57 00:08:02,310 --> 00:08:03,310 Hi. Hey, hi. 58 00:08:03,850 --> 00:08:06,350 Uh, you remember Paulo? He's starving. Can you stay for dinner? 59 00:08:06,590 --> 00:08:07,449 Uh, sure. 60 00:08:07,450 --> 00:08:08,450 Thanks. 61 00:08:09,450 --> 00:08:11,150 Did you and Janet have a good time last night? 62 00:08:11,410 --> 00:08:12,410 Uh, it was okay. 63 00:08:12,550 --> 00:08:13,449 Where'd you go? 64 00:08:13,450 --> 00:08:14,950 Oh, just some new place. 65 00:08:15,170 --> 00:08:16,170 See any cute guys? 66 00:08:16,450 --> 00:08:17,450 Oh, one or two. 67 00:08:17,710 --> 00:08:18,710 Why, are you looking? 68 00:08:19,370 --> 00:08:20,610 Hey, I'm not finished with that. 69 00:08:22,670 --> 00:08:23,670 You know, I could help. 70 00:08:25,630 --> 00:08:27,570 I'm gonna go throw in some laundry. You want anything done? 71 00:08:28,090 --> 00:08:29,090 Yeah. 72 00:08:31,260 --> 00:08:32,260 Appreciate it, man. 73 00:08:35,900 --> 00:08:37,500 You look like you were having a good time last night. 74 00:08:37,840 --> 00:08:39,140 Well, it was the tequila. 75 00:08:40,840 --> 00:08:42,299 You really go for it when you dance. 76 00:08:43,100 --> 00:08:44,100 Do I? 77 00:08:44,560 --> 00:08:45,860 Yeah, get into it. 78 00:08:46,580 --> 00:08:49,020 Really into it. I was watching you and that guy, Louis. 79 00:08:49,600 --> 00:08:53,080 Is he your... No, I'd never seen him before in my life. 80 00:08:54,300 --> 00:08:56,000 Great. He's just a kid. 81 00:08:56,360 --> 00:08:57,900 Yeah, he's like, what, 14? 82 00:08:58,460 --> 00:09:00,060 No, he's just young. 83 00:09:00,620 --> 00:09:01,620 And so are you. 84 00:09:02,660 --> 00:09:03,660 I'm 23. 85 00:09:04,000 --> 00:09:05,720 Get out of here, that old. 86 00:09:07,300 --> 00:09:08,300 Here. 87 00:09:15,040 --> 00:09:16,760 Squeeze these since you offered and all. 88 00:09:19,300 --> 00:09:20,580 So you going out tonight? 89 00:09:21,000 --> 00:09:23,040 I don't think that that's such a good idea. 90 00:09:23,340 --> 00:09:24,340 What? 91 00:09:24,440 --> 00:09:26,060 Soy sauce in the vinaigrette. 92 00:09:26,420 --> 00:09:28,220 Garlic's better. There it is over there on the counter. 93 00:09:30,540 --> 00:09:31,540 Lasagna in the oven? 94 00:09:31,780 --> 00:09:32,619 Mm -hmm. 95 00:09:32,620 --> 00:09:35,980 You know, I just realized I have a lot of work to do tonight. 96 00:09:36,620 --> 00:09:40,920 So, uh, you guys are old enough to help yourselves. 97 00:09:41,300 --> 00:09:42,360 How about all this stuff? 98 00:09:43,400 --> 00:09:44,920 Uh, just turn it off. 99 00:09:45,240 --> 00:09:46,240 I'll be fine. 100 00:11:12,040 --> 00:11:16,840 So what was the work you had to do? 101 00:11:17,340 --> 00:11:18,340 Work? 102 00:11:18,980 --> 00:11:20,580 Yeah, you missed dinner. 103 00:11:21,060 --> 00:11:22,640 Oh, it was, um... 104 00:11:23,500 --> 00:11:25,120 Skin cancer is a research thing. 105 00:11:29,440 --> 00:11:30,440 Like this? 106 00:11:33,880 --> 00:11:40,880 That is a perfectly symmetrical, perfectly beautiful mole. 107 00:11:52,590 --> 00:11:55,830 Before you came down, I was wishing you would come. 108 00:11:57,210 --> 00:11:58,210 And here you are. 109 00:11:59,430 --> 00:12:00,430 I live here. 110 00:12:12,910 --> 00:12:15,770 Hello. Come on, Andrew. I think about you all the time. 111 00:12:21,710 --> 00:12:22,950 Oh, come on. Come on. 112 00:12:27,130 --> 00:12:28,130 I'll drive you home. 113 00:12:51,630 --> 00:12:53,030 I left my keys in the house. 114 00:13:23,020 --> 00:13:24,020 Thank you. 115 00:14:01,450 --> 00:14:02,450 I don't know what you want. 116 00:14:05,990 --> 00:14:06,990 Sex? 117 00:14:08,430 --> 00:14:09,430 With you? 118 00:15:29,910 --> 00:15:30,910 Yeah? 119 00:15:32,250 --> 00:15:33,350 Okay, give me two minutes. 120 00:15:35,110 --> 00:15:36,110 Two minutes? 121 00:15:36,670 --> 00:15:37,670 Yeah. 122 00:15:38,790 --> 00:15:40,030 You gotta kiss me a little bit. 123 00:15:48,710 --> 00:15:50,330 Oh, you're just like you always are, Chloe. 124 00:16:12,140 --> 00:16:13,360 I've got this picture of myself. 125 00:16:16,280 --> 00:16:17,280 Picture of yourself? 126 00:16:18,860 --> 00:16:19,880 Andrew, you're beautiful. 127 00:16:20,200 --> 00:16:23,220 I thought we were having a good time. I don't understand. 128 00:16:25,540 --> 00:16:26,960 You're too young to understand. 129 00:16:39,840 --> 00:16:40,840 Feel better now? 130 00:16:42,750 --> 00:16:47,470 You know, because I thought that I was hoping, you know, that you were past 131 00:16:47,470 --> 00:16:48,470 pretending. 132 00:16:57,870 --> 00:16:58,970 Want me to drive you home? 133 00:17:01,730 --> 00:17:02,730 It's okay, I'll walk. 134 00:17:27,800 --> 00:17:28,800 Mom? 135 00:17:30,000 --> 00:17:31,580 Why are you dressed? What time is it? 136 00:17:32,820 --> 00:17:33,820 Five -ish. 137 00:17:34,720 --> 00:17:35,720 Where's Paula? 138 00:17:36,420 --> 00:17:38,500 Um, must have gone home. 139 00:17:42,120 --> 00:17:43,120 Oh. 140 00:17:46,320 --> 00:17:48,020 I guess I'll go to bed. 141 00:17:49,760 --> 00:17:51,320 Luke. I'm kind of tired. 142 00:18:16,880 --> 00:18:17,880 I want to talk. 143 00:18:19,520 --> 00:18:22,200 This isn't a good time. I just had a five -hour surgery. 144 00:18:22,580 --> 00:18:23,580 Simple. 145 00:18:23,660 --> 00:18:24,860 I like you, you like me. 146 00:18:27,060 --> 00:18:28,520 Andrea. It's not that simple. 147 00:18:28,960 --> 00:18:30,880 There are lots of reasons not to. 148 00:18:31,240 --> 00:18:32,380 Okay, well, give me one good one. 149 00:18:33,640 --> 00:18:34,640 One. 150 00:18:35,220 --> 00:18:36,460 Luke, for example. 151 00:18:36,660 --> 00:18:38,020 No, Luke's cool. He'll work it out. 152 00:18:43,040 --> 00:18:44,040 What are you doing? 153 00:18:44,060 --> 00:18:47,940 Praying to God that I can find that emergency pack of cigarettes that I left 154 00:18:47,940 --> 00:18:50,840 somewhere around here about five years ago. 155 00:18:52,260 --> 00:18:53,800 I thought maybe you were hungry. 156 00:18:54,840 --> 00:18:55,840 Hungry? 157 00:18:56,000 --> 00:18:57,340 Yeah, it was a compliment. 158 00:18:57,680 --> 00:18:58,860 How is that a compliment? 159 00:18:59,400 --> 00:19:00,560 You mean you want it? 160 00:19:01,820 --> 00:19:02,820 And I do? 161 00:19:03,700 --> 00:19:07,220 Like when I saw you on the dance floor and we jumped each other in the car? It 162 00:19:07,220 --> 00:19:08,220 was awesome. 163 00:19:08,600 --> 00:19:09,600 Awesome? 164 00:19:10,060 --> 00:19:11,060 Now you're trying to bail. 165 00:19:13,660 --> 00:19:14,660 Andrea, I know you want me. 166 00:19:15,720 --> 00:19:17,020 Yeah, but why do you want me? 167 00:19:18,020 --> 00:19:21,020 Why would you want to be with me? You could be with any lovely young girl that 168 00:19:21,020 --> 00:19:21,639 you want. 169 00:19:21,640 --> 00:19:24,700 Andrea, the girls I know have sex for all sorts of reasons, but hardly ever 170 00:19:24,700 --> 00:19:25,700 pleasure. 171 00:19:26,060 --> 00:19:28,480 Well, half of them, I mean, most of them don't even know what they want. 172 00:19:29,340 --> 00:19:30,840 If they don't know, how am I supposed to know? 173 00:19:31,760 --> 00:19:33,060 After a while, you kind of feel like a jerk. 174 00:19:35,320 --> 00:19:38,260 You made me feel so good. 175 00:19:41,820 --> 00:19:42,820 Hi. 176 00:19:44,750 --> 00:19:45,750 Hey, Mom. 177 00:19:47,330 --> 00:19:48,330 Hey, your shirt. 178 00:19:49,230 --> 00:19:50,230 What? 179 00:19:50,550 --> 00:19:51,650 You're wearing one, man. 180 00:19:54,930 --> 00:19:55,930 You're a funny guy. 181 00:20:02,310 --> 00:20:03,310 How's it going? 182 00:20:03,550 --> 00:20:04,550 Good. 183 00:20:05,650 --> 00:20:06,650 You? 184 00:20:10,210 --> 00:20:11,850 It's just, uh, some other guys. 185 00:20:12,170 --> 00:20:13,830 I'm gonna order pizza plus some balls. 186 00:20:14,510 --> 00:20:15,510 Do you want some pizza? 187 00:21:22,319 --> 00:21:25,120 Thank you. 188 00:21:31,880 --> 00:21:32,880 Thank you. 189 00:22:19,360 --> 00:22:22,160 Thank you. 12033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.