Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
AM
Instagram: https://www.instagram.com/weifansub
2
00:00:18,799 --> 00:00:21,399
Senhor, sobreviverei?
3
00:00:23,400 --> 00:00:25,799
Vou pedir para o
advogado verificar.
4
00:00:25,799 --> 00:00:29,239
Mas, independentemente disso,
eu vou te ajudar ao máximo, Rueng.
5
00:00:29,799 --> 00:00:31,519
Obrigado.
6
00:00:33,160 --> 00:00:36,640
Para ser sincero, eu também
deveria ser processado.
7
00:00:37,200 --> 00:00:39,200
Se não fosse por mim...
8
00:00:41,520 --> 00:00:43,079
Está tudo bem, Kem.
9
00:00:43,079 --> 00:00:45,839
Você não sabia que
ele era tão ruim.
10
00:00:45,840 --> 00:00:47,079
Isso mesmo.
11
00:00:47,079 --> 00:00:50,559
Você também não se beneficiou
em nada com os esquemas dele.
12
00:00:50,560 --> 00:00:52,800
Eu quero me
desculpar com vocês.
13
00:00:52,800 --> 00:00:54,680
Especialmente com Boon.
14
00:00:55,719 --> 00:00:57,919
Fui preconceituoso
com você por tempos.
15
00:00:57,920 --> 00:00:59,560
Está tudo bem, Kem.
16
00:00:59,560 --> 00:01:00,960
Agora já é passado.
17
00:01:00,960 --> 00:01:02,079
Não está certo!
18
00:01:02,079 --> 00:01:04,679
É tudo por causa
da minha teimosia!
19
00:01:04,679 --> 00:01:07,079
É por isso que os
moradores estão em apuros.
20
00:01:07,080 --> 00:01:09,080
Ei, está tudo bem.
21
00:01:09,080 --> 00:01:11,160
Eu sei o que
você vai dizer.
22
00:01:11,719 --> 00:01:13,559
Mas é como
Boon disse.
23
00:01:13,559 --> 00:01:15,519
Agora já é passado.
24
00:01:15,519 --> 00:01:19,399
Contanto que você entenda que eu
nunca tirei vantagem dos moradores.
25
00:01:22,840 --> 00:01:24,800
Aqui. Vamos comemorar.
26
00:01:24,800 --> 00:01:27,200
Por minha conta!
27
00:01:27,239 --> 00:01:27,279
Ei.
28
00:01:27,359 --> 00:01:29,119
Não pode.
Será por minha conta.
29
00:01:29,120 --> 00:01:33,159
Ei! Preciso pagar como
uma forma de me desculpar!
30
00:01:33,159 --> 00:01:36,199
Nem pensar! Eu disse que
era por minha conta primeiro!
31
00:01:36,639 --> 00:01:38,999
Quero me desculpar,
então é por minha conta!
32
00:01:39,000 --> 00:01:39,800
Esperem.
33
00:01:39,800 --> 00:01:42,000
Mas esta é a minha casa.
A festa é minha!
34
00:01:42,000 --> 00:01:43,760
Não importa de
quem é a casa!
35
00:01:43,760 --> 00:01:45,199
Eu disse que é por minha
conta, então eu pago!
36
00:01:45,199 --> 00:01:47,039
A última pessoa
também pode pagar!
37
00:01:47,040 --> 00:01:49,599
É meu dever pedir
desculpas a vocês!
38
00:01:49,599 --> 00:01:51,799
- Eu falei primeiro!
nu
lova A última pessoa também pode pagar!
39
00:01:51,800 --> 00:01:54,120
Não. Tem que ser
a primeira pessoa!
40
00:01:54,120 --> 00:01:55,679
Kem, por sua conta.
41
00:01:55,679 --> 00:01:57,359
Ele disse primeiro,
então deixe-o pagar.
42
00:01:57,359 --> 00:01:59,159
Viu só?
43
00:02:02,800 --> 00:02:03,240
- Nossa!
Por que você disse primeiro?
44
00:02:05,639 --> 00:02:07,119
Ele falou primeiro!
45
00:02:09,920 --> 00:02:10,960
Por que está confuso?
46
00:02:10,960 --> 00:02:13,639
, por que você está confuso?
É assim que somos!
-
47
00:02:13,639 --> 00:02:15,319
- Desde crianças.
- Isso mesmo.
48
00:02:15,920 --> 00:02:17,640
Lembra quando...
49
00:02:32,240 --> 00:02:36,200
Isso acontece toda
vez que fico bêbado.
50
00:02:42,200 --> 00:02:44,920
Ei, ande direito.
51
00:02:46,240 --> 00:02:48,320
Tenha cuidado, pai.
52
00:02:56,880 --> 00:02:58,080
Bua.
53
00:03:01,439 --> 00:03:02,719
Pai!
54
00:03:12,120 --> 00:03:13,880
Não se preocupe.
55
00:03:13,880 --> 00:03:17,600
Kem pode me
pegar a tempo!
56
00:03:18,920 --> 00:03:20,960
Não tenha medo, Bua!
57
00:03:20,960 --> 00:03:23,560
Não deixarei seu
pai se machucar.
58
00:03:24,080 --> 00:03:26,960
Isso dói! Isso dói!
59
00:03:28,719 --> 00:03:29,879
Pai.
60
00:03:29,880 --> 00:03:32,080
Acho que você
deveria entrar.
61
00:03:32,080 --> 00:03:34,320
Sim, tenho que entrar.
62
00:03:37,080 --> 00:03:39,400
Vou entrar em
casa agora.
63
00:03:58,399 --> 00:03:59,719
Vamos, pai.
64
00:03:59,719 --> 00:04:01,679
Por onde?
65
00:04:02,639 --> 00:04:04,519
Entre.
66
00:04:05,080 --> 00:04:06,880
Boa sorte, Kem!
67
00:04:09,639 --> 00:04:10,839
Tenha cuidado.
68
00:04:18,799 --> 00:04:20,959
Ande direito!
69
00:04:20,960 --> 00:04:23,600
Bua, você se
lembra de mim?
70
00:04:23,600 --> 00:04:25,640
Você sabe como
ficar sóbrio?
71
00:04:31,799 --> 00:04:32,999
Kwan.
72
00:04:33,000 --> 00:04:34,280
Ei.
73
00:04:34,280 --> 00:04:39,360
Se você não quer se reconciliar
com Bua, então vamos para casa.
74
00:04:46,960 --> 00:04:48,240
EU...
75
00:04:48,240 --> 00:04:49,640
embora.
76
00:04:50,040 --> 00:04:51,360
Está tarde, pai.
77
00:04:55,080 --> 00:04:58,040
Você não me agrada!
78
00:06:30,839 --> 00:06:31,040
3Plus
79
00:06:32,839 --> 00:06:33,040
3Plus
80
00:06:33,120 --> 00:06:33,160
Plus
81
00:06:33,240 --> 00:06:33,280
dulðuvɩdušuvquHUNSSHW
82
00:06:34,360 --> 00:06:34,400
3Plus
83
00:06:34,480 --> 00:06:34,520
diluvTUHUNSSHWAUDannsndav
84
00:06:34,600 --> 00:06:34,640
3
85
00:06:34,720 --> 00:06:34,879
3Plus 3
86
00:06:35,000 --> 00:06:35,040
3Plus 3 "5
87
00:06:35,120 --> 00:06:35,160
3 "55
88
00:06:35,240 --> 00:06:35,280
Plus 3 "55
89
00:06:35,360 --> 00:06:35,400
3 "55
90
00:06:35,480 --> 00:06:35,520
Plus 55
91
00:06:35,600 --> 00:06:35,640
us 3 "55 3 "55 Û
92
00:06:36,000 --> 00:06:36,040
3 "55 3 "55 3 "55 N
93
00:06:36,240 --> 00:06:36,280
3 "55 NE
94
00:06:36,360 --> 00:06:36,400
3 "55 Û NE
95
00:06:36,480 --> 00:06:36,640
3 "55 NEW
96
00:06:36,720 --> 00:06:36,760
55 NEW
97
00:06:36,839 --> 00:06:36,879
quandviđuviðušluvnuunnssuwunda 3 "55U NEW B
98
00:06:37,000 --> 00:06:37,280
3 "55 NEW EN
99
00:06:37,360 --> 00:06:37,400
viuunassuwa 3 "55 NEW ENE
100
00:06:37,480 --> 00:06:37,520
NEW ENER
101
00:06:37,600 --> 00:06:37,640
55 NEW ENER
102
00:06:37,720 --> 00:06:37,879
3 "55 NEW ENERG
103
00:06:38,000 --> 00:06:38,040
3 "55 NEW ENERGY
104
00:06:38,120 --> 00:06:38,160
3 "55 Û NEW ENERGY
105
00:06:38,240 --> 00:06:38,280
đuviðusluv¬uuuNSSHWQuonans 3 "55 NEW ENERGY
106
00:06:38,360 --> 00:06:38,400
juviðušluviuuunsshwauonanan 3 "55 NEW ENERGY
107
00:06:38,480 --> 00:06:38,520
aviðušluvnuunnssuwnuaannsndau 3 "55 NEW ENERGY W
108
00:06:38,600 --> 00:06:38,640
aviðysluvnuwunSSHWMuanando 3 "55 NEW ENERGY WE
109
00:06:38,720 --> 00:06:38,760
viðusluvuwünssuwmuaaansnday 3 "55 NEW ENERGY W
110
00:06:38,839 --> 00:06:38,879
usluvussuwnuaannsndau 3 "55 NEW ENERGY way
111
00:06:39,000 --> 00:06:39,040
3 "55 NEW ENERGY
112
00:06:39,120 --> 00:06:39,160
3 "55
NEW ENERGY NEW ENERGY
113
00:06:39,240 --> 00:06:39,280
3 "55
114
00:06:39,360 --> 00:06:39,400
3 "55 NEW ENERGY
115
00:06:39,480 --> 00:06:39,520
nuaannsdov 3 "55 NEW ENERGY W
116
00:06:39,600 --> 00:06:39,640
3 "55 NEW ENERGY waul
117
00:06:39,720 --> 00:06:39,760
NEW ENERGY NEW ENERGY
3 "55U
118
00:06:39,839 --> 00:06:39,879
3 "55
119
00:06:40,000 --> 00:06:40,040
3 "55 NEW ENERGY wall
120
00:06:40,120 --> 00:06:40,160
3 "55 NEW ENERGY waulu l
121
00:06:40,240 --> 00:06:40,520
3 "55 NEW ENERGY wal
122
00:06:40,600 --> 00:06:40,640
355 NEW ENERGY land
123
00:06:40,720 --> 00:06:40,760
355 NEW ENERGY waulu liūnɔ
124
00:06:40,839 --> 00:06:40,879
3 "55 NEW ENERGY waving lun
125
00:06:41,000 --> 00:06:41,040
3 "55
126
00:06:41,120 --> 00:06:41,160
NEW ENERGY NEW ENERGY NEW ENERGY l
"55
127
00:06:41,240 --> 00:06:41,280
3 "55
128
00:06:41,360 --> 00:06:41,400
3 "55 NEW ENERGY län"
129
00:06:41,480 --> 00:06:41,520
3 "55 NEW ENERGY 3 "55 NEW ENERGY "
130
00:06:41,720 --> 00:06:41,760
3 "55 NEW ENERGY wuluu "
131
00:06:41,839 --> 00:06:41,879
NEW ENERGY " NEW ENERGY " LE
3 "55
132
00:06:42,000 --> 00:06:42,040
3 "55
133
00:06:42,120 --> 00:06:42,160
3 "55 NEW ENERGY wavluu "
134
00:06:42,240 --> 00:06:42,280
3 "55 NEW ENERGY walnu läūnanña"
135
00:06:42,360 --> 00:06:42,400
3 "55 NEW ENERGY "
136
00:06:42,480 --> 00:06:42,640
"55 NEW ENERGY "
137
00:06:42,720 --> 00:06:42,760
"55 NEW ENERGY " "55 NEW ENERGY "
138
00:06:43,000 --> 00:06:43,040
"55 NEW ENERGY waulu lädnanin" ŵuv
139
00:06:43,240 --> 00:06:43,280
NEW ENERGY " 355 NEW ENERGY waulu línanňn" (Wuvu 3
140
00:06:43,360 --> 00:06:43,400
NEW ENERGY 3
141
00:06:43,480 --> 00:06:43,520
355 NEW ENERGY waulnu lädnanin" ŵuvun 3Pl
142
00:06:43,600 --> 00:06:43,640
3 55 NEW ENERGY 3Plu
143
00:06:43,720 --> 00:06:43,760
3 "55 NEW ENERGY waluu "
144
00:06:43,839 --> 00:06:43,879
3 "55 NEW ENERGY wall" 3Plus
145
00:06:44,000 --> 00:06:44,040
3 "55 NEW ENERGY waulun lägnanñ 3Plus
146
00:06:44,120 --> 00:06:44,160
3 "55 NEW ENERGY 3Plus
147
00:06:44,240 --> 00:06:44,400
3 "55 NEW ENERGY "
148
00:06:44,480 --> 00:06:44,520
355 NEW ENERGY lšīnanña" Plus
149
00:06:44,600 --> 00:06:44,640
355 NEW ENERGY "
150
00:06:44,720 --> 00:06:44,760
3 55 NEW ENERGY " 3Plus
151
00:06:45,000 --> 00:06:45,040
3 55 NEW ENERGY " 3Plus "55 NEW ENERGY " 3Plus
152
00:06:45,240 --> 00:06:45,280
"55 NEW ENERGY " 3Plus 55 NEW ENERGY " Plus
153
00:06:45,360 --> 00:06:45,400
55 NEW ENERGY wäuluu lädnan" 3Plus
154
00:06:45,480 --> 00:06:45,520
5 NEW ENERGY waulи lšunanña" lŴuvun 3Plus
155
00:06:45,600 --> 00:06:45,640
5 NEW ENERGY waulnä lädna" 3Plus
156
00:06:45,720 --> 00:06:45,760
NEW ENERGY 3Plus
157
00:06:45,839 --> 00:06:45,879
NEW ENERGY waulu länan" 3Plus
158
00:06:46,000 --> 00:06:46,040
NEW ENERGY waulu linn" 3Plus want
159
00:06:46,120 --> 00:06:46,160
NEW ENERGY " 3Plus
160
00:06:46,240 --> 00:06:46,280
NEW ENERGY waulu lädnan" 3Plus womanu
161
00:06:46,360 --> 00:06:46,400
NEW ENERGY waulu" 3Plus
162
00:06:46,480 --> 00:06:46,520
EW ENERGY wuluu läīnanña" 3Plus
163
00:06:46,600 --> 00:06:46,640
EW ENERGY " 3Plus wulanung
164
00:06:46,720 --> 00:06:46,760
W ENERGY lännña" 3Plus wunums!
165
00:06:46,839 --> 00:06:46,879
W ENERGY wauuu lät̃nanña" Plus was
166
00:06:47,000 --> 00:06:47,040
ENERGY "
167
00:06:47,120 --> 00:06:47,160
ENERGY lädnanñn" Plus
168
00:06:47,240 --> 00:06:47,280
ENERGY " Plus anns
169
00:06:47,480 --> 00:06:47,520
ENERGY " 3Plus NERGY "
170
00:06:47,600 --> 00:06:47,640
ERGY " 3Plus
171
00:06:47,720 --> 00:06:47,760
ERGY šūnanña" ɩŵuv Plus
172
00:06:47,839 --> 00:06:47,879
RGY " ñyıllanumslün
173
00:06:48,120 --> 00:06:48,160
RGY " 3Plus GY " 3Plus " 3Plus "
174
00:06:48,600 --> 00:06:48,640
3Plus 3Plus 3Plus
wäulun "
175
00:06:48,720 --> 00:06:48,760
nunsiönunulåñ w
176
00:06:48,839 --> 00:06:48,879
3Plus ww
177
00:06:49,000 --> 00:06:49,040
"
178
00:06:49,120 --> 00:06:49,160
3Plus wɔuñunılanŭnsıönvnula www
179
00:06:49,240 --> 00:06:49,280
3Plus www
180
00:06:49,360 --> 00:06:49,400
" Plus UMHIllanumslöv www.
181
00:06:49,480 --> 00:06:49,520
3Plus www.c
182
00:06:49,600 --> 00:06:49,640
lšūnanña" Plus www.c
183
00:06:49,720 --> 00:06:49,760
www.ch
184
00:06:49,839 --> 00:06:49,879
lädnanña" 3Plus www.ch
185
00:06:50,000 --> 00:06:50,040
In 3Plus wouñulanunsinunulan www.ch3
186
00:06:50,120 --> 00:06:50,160
3Plus www.ch3p
187
00:06:50,240 --> 00:06:50,280
Plus llanusinulan www.ch3pl
188
00:06:50,360 --> 00:06:50,400
Plus www.ch3plu
189
00:06:50,480 --> 00:06:50,640
3Plus www.ch3plus
190
00:06:50,720 --> 00:06:50,760
Plus wayñuillanum www.ch3plus.
191
00:06:50,839 --> 00:06:50,879
" Plus nunsinunulan www.ch3plus.c
192
00:06:51,000 --> 00:06:51,040
Plus www.ch3plus.co
193
00:06:51,120 --> 00:06:51,160
Plus Wðunuıllanunslü www.ch3plus.com
194
00:06:51,240 --> 00:06:51,280
" Plus Waunkillanumslut www.ch3plus.com
195
00:06:51,360 --> 00:06:51,520
www.ch3plus.com
196
00:06:51,600 --> 00:06:51,640
dumyıllanumslünvul www.ch3plus.com
197
00:06:51,720 --> 00:06:51,760
lŵuvun 3Plus wɔumkıllanumslönvul www.ch3plus.com v
198
00:06:51,839 --> 00:06:51,879
Plus www.ch3plus.com
199
00:06:52,000 --> 00:06:52,040
www.ch3plus.com
200
00:06:52,120 --> 00:06:52,160
3Plus wayñjallanŭnsıŭnunul www.ch3plus.com v
201
00:06:52,360 --> 00:06:52,400
www.ch3plus.com 3Plus www.ch3plus.com www.ch3plus.com
202
00:06:52,600 --> 00:06:52,640
vnúlanumsiúnnula www.ch3plus.com
203
00:06:52,839 --> 00:06:52,879
3Plus www.ch3plus.com Plus wolánunsıŭnunulåñ www.ch3plus.com sollou
204
00:06:53,000 --> 00:06:53,160
www.ch3plus.com
205
00:06:53,360 --> 00:06:53,400
www.ch3plus.com 3Plus Wunsɩununulån www.ch3plus.com wollɔuwa
206
00:06:53,480 --> 00:06:53,520
BPlus wɔuñunanunsiönunulan www.ch3plus.com
207
00:06:53,720 --> 00:06:53,760
Plus www.ch3plus.com www.ch3plus.com šoblauwāla
208
00:06:53,839 --> 00:06:53,879
lus wɔunyıllanunsiuqunulan www.ch3plus.com llouwalaz
209
00:06:54,120 --> 00:06:54,160
www.ch3plus.com www.ch3plus.com Waunyıllanunsll www.ch3plus.com
210
00:06:54,360 --> 00:06:54,400
www.ch3plus.com
211
00:06:54,480 --> 00:06:54,520
www.ch3plus.com 3
212
00:06:54,600 --> 00:06:54,640
www.ch3plus.com will
213
00:06:54,720 --> 00:06:54,760
www.ch3plus.com 3
214
00:06:54,839 --> 00:06:54,879
www.ch3plus.com 3PI
215
00:06:55,000 --> 00:06:55,040
www.ch3plus.com 3Plu
216
00:06:55,120 --> 00:06:55,160
www.ch3plus.com Plus
217
00:06:55,240 --> 00:06:55,280
www.ch3plus.com
218
00:06:55,360 --> 00:06:55,400
www.ch3plus.com 3Plus
219
00:06:55,480 --> 00:06:55,520
www.ch3plus.com lu 3Plus
220
00:06:55,600 --> 00:06:55,640
www.ch3plus.com 3Plus
221
00:06:55,720 --> 00:06:55,760
blanunstönvqulov www.ch3plus.com Plus
222
00:06:55,839 --> 00:06:55,879
lanunsiönunulå www.ch3plus.com 3Plus
223
00:06:56,000 --> 00:06:56,160
www.ch3plus.com 3Plus
224
00:06:56,360 --> 00:06:56,400
www.ch3plus.com www.ch3plus.com 3Plus
225
00:06:56,600 --> 00:06:56,640
www.ch3plus.com 3Plus www.ch3plus.com 3Plus
226
00:06:56,839 --> 00:06:56,879
www.ch3plus.com 3Plus www.ch3plus.com uwâlnŭu 3Plus nuluju
227
00:06:57,000 --> 00:06:57,040
www.ch3plus.com 3Plus www.ch3plus.com 3Plus nuluãuul
228
00:06:57,240 --> 00:06:57,280
www.ch3plus.com 3Plus nulujuuli
229
00:06:57,360 --> 00:06:57,400
www.ch3plus.com 3Plus nulviužin
230
00:06:57,480 --> 00:06:57,520
www.ch3plus.com 3Plus mulutu
231
00:06:57,600 --> 00:06:57,640
www.ch3plus.com 3Plus mulužuŭlvin
232
00:06:57,720 --> 00:06:57,760
www.ch3plus.com 3Plus www.ch3plus.com 3Plus mulužuülvinu
233
00:06:58,000 --> 00:06:58,040
www.ch3plus.com 3Plus www.ch3plus.com 3Plus anulužuữlmuu
234
00:06:58,240 --> 00:06:58,280
www.ch3plus.com 3Plus naulužuŭvuu
235
00:06:58,480 --> 00:06:58,520
www.ch3plus.com 3Plus mulužuülvinuu www.ch3plus.com 3Plus anulužuŭlvinữu www.ch3plus.com 3Plus muluïužívnuu la
236
00:06:58,839 --> 00:06:58,879
www.ch3plus.com 3Plus nulužuůlvinữu www.ch3plus.com 3Plus www.ch3plus.com 3Plus nulužuůlvin
237
00:06:59,000 --> 00:06:59,040
and
238
00:06:59,120 --> 00:06:59,160
www.ch3plus.com saladwalnðu 3Plus nulužuŭivinuu land-
239
00:06:59,480 --> 00:06:59,520
ww.ch3plus.com 3Plus ww.ch3plus.com 3Plus w.ch3plus.com olɔuwainu 3Plus mulužuůlvinữu unndau
240
00:06:59,600 --> 00:06:59,640
v.ch3plus.com 3Plus landnu
241
00:06:59,720 --> 00:06:59,760
.ch3plus.com Plus
242
00:06:59,839 --> 00:06:59,879
ch3plus.com blauwâlnuu 3Plus nulužuůlvinuu Kannau
243
00:07:00,120 --> 00:07:00,160
h3plus.com 3Plus nulužuůlvnữu 3plus.com 3Plus nuluĭužívnuu landau ñu
244
00:07:00,240 --> 00:07:00,280
3plus.com 3Plus landnu ñử
245
00:07:00,480 --> 00:07:00,520
plus.com 3Plus muluĭuữlvinữu landnu plus.com
3Plus llandau ñůví
246
00:07:00,600 --> 00:07:00,640
lus.com
247
00:07:00,720 --> 00:07:00,760
3Plus landnau us.com 3Plus s.com 3Plus nuluïuŭlvinữu bandau s.com 3Plus anuluiuŭlvinữu uandau
248
00:07:01,120 --> 00:07:01,160
3Plus nuluïuŭlvinuu
249
00:07:01,240 --> 00:07:01,280
com 3Plus lužuŭlvnữu ua
250
00:07:01,360 --> 00:07:01,400
3Plus mulužuŭlvinữu Handn
251
00:07:01,480 --> 00:07:01,520
3Plus mand
252
00:07:01,600 --> 00:07:01,640
3Plus anuluíuťlvinšu uandau
253
00:07:01,720 --> 00:07:01,760
3Plus mulužuűlvnuu uandau
254
00:07:01,839 --> 00:07:01,879
3Plus bandau
255
00:07:02,000 --> 00:07:02,040
3Plus mulužuůlvinůu landau
256
00:07:02,120 --> 00:07:02,160
3Plus malužuůlvinču landau MüvÑánunuan
257
00:07:02,360 --> 00:07:02,400
3Plus landau 3Plus maluïužívnůu landau
258
00:07:02,600 --> 00:07:02,640
3Plus malužužívnữu landau 3Plus mulužuŭlvinữu landau Muufanununa
259
00:07:02,839 --> 00:07:02,879
3Plus malužuŭlvinůu landau 3Plus aluïuülvinữu landnu
260
00:07:03,120 --> 00:07:03,160
3Plus ɲnulužuŭlvinữu landau 3Plus nulužuůlvinůu 3Plus nuluïužívinůu landau 3Plus nulužuůlvinůu 3Plus nulujuülvinuu mandau 3Plus nulujuŭlunŭu uandau 3Plus nuluïuűlvnữu landnu 3Plus nulviuűlvinữu landu
261
00:07:04,000 --> 00:07:04,040
3Plus Landau
262
00:07:04,120 --> 00:07:04,160
ju 3Plus nnulužuŭlvinữu landnu
263
00:07:04,240 --> 00:07:04,280
3Plus nuluïuďivinữu landnu
264
00:07:04,360 --> 00:07:04,400
lus nulužuŭivinữu Handlu us nuluïuůlvinữu
265
00:07:04,600 --> 00:07:04,640
nuluiuŭlvinữu landau
266
00:07:05,360 --> 00:07:05,400
blandnu
267
00:07:05,480 --> 00:07:05,520
blandau
268
00:07:05,720 --> 00:07:05,760
Landau
269
00:07:18,200 --> 00:07:19,520
Sinto muito!
270
00:07:25,480 --> 00:07:26,160
3Plus
271
00:07:26,240 --> 00:07:26,280
3Plus L
272
00:07:26,360 --> 00:07:26,640
3Plus
273
00:07:26,720 --> 00:07:26,760
3Plus s
274
00:07:26,839 --> 00:07:26,879
3Plus
275
00:07:27,360 --> 00:07:27,400
an
276
00:07:27,600 --> 00:07:27,640
3Plus
277
00:07:27,839 --> 00:07:27,879
quaunssaw
278
00:07:28,000 --> 00:07:28,040
duuuHKASSHWAL
279
00:07:29,360 --> 00:07:29,520
3"
280
00:07:29,600 --> 00:07:29,640
35
281
00:07:29,720 --> 00:07:29,760
3Plus 3 "55
282
00:07:29,839 --> 00:07:29,879
3 "55
283
00:07:30,000 --> 00:07:30,040
Plus 3 "55
284
00:07:30,120 --> 00:07:30,160
55
285
00:07:30,240 --> 00:07:30,520
3 "55
286
00:07:30,600 --> 00:07:30,640
3 "55Û
287
00:07:30,720 --> 00:07:30,760
3 "55 N
288
00:07:30,839 --> 00:07:30,879
3 "55 NE
289
00:07:31,000 --> 00:07:31,040
nunquundulðuviðušluviuunnsshwQuoannsndov 3 "55 NEW
290
00:07:31,120 --> 00:07:31,160
3 "55 NEW
291
00:07:31,240 --> 00:07:31,280
kņundvlðuviðuðluvnuunnssuwauðannsndov 3 "55 ↑ NEW
292
00:07:31,360 --> 00:07:31,520
3 "55 NEW
293
00:07:31,600 --> 00:07:31,640
3 "55 NEW E
294
00:07:31,720 --> 00:07:31,760
"55U NEW EN
295
00:07:31,839 --> 00:07:31,879
Jundulðuviðufluviuuungshwnujannsndav 3 "55 NEW EN
296
00:07:32,000 --> 00:07:32,040
3 "55 NEW ENE
297
00:07:32,120 --> 00:07:32,160
"55 NEW ENER
298
00:07:32,240 --> 00:07:32,400
3 "55 NEW ENER
299
00:07:32,480 --> 00:07:32,520
"55 NEW ENERG
300
00:07:32,600 --> 00:07:32,640
355 NEW ENERGY
301
00:07:32,720 --> 00:07:32,760
3 "55 Û NEW ENERGY
302
00:07:32,839 --> 00:07:33,040
3 "55 NEW ENERGY
303
00:07:33,120 --> 00:07:33,160
yviðuðluvnuuuNSSHWQUJDAIS 3 55 NEW ENERGY 3 "55 Û NEW ENERGY W
304
00:07:33,480 --> 00:07:33,520
viðušluviuHnns 3 "55 NEW ENERGY 3 "55 NEW ENERGY Gušluvnuunnssyndannada 3 "55 NEW ENERGY way?
305
00:07:33,720 --> 00:07:34,040
55 NEW ENERGY
306
00:07:34,120 --> 00:07:34,160
SluvnuHKNSSHWQ355 NEW ENERGY wa
307
00:07:34,240 --> 00:07:34,280
3 "55
308
00:07:34,360 --> 00:07:34,400
NEW ENERGY NEW ENERGY NEW ENERGY
(3 "55
309
00:07:34,480 --> 00:07:34,520
UVIUHNNSSHWAU 355
310
00:07:34,600 --> 00:07:34,640
NEW ENERGY NEW ENERGY wall
3 "55
311
00:07:34,720 --> 00:07:34,760
3 "55
312
00:07:34,839 --> 00:07:34,879
355 NEW ENERGY lä
313
00:07:35,000 --> 00:07:35,040
TUHKNSSHWAUJ 3 "55 NEW ENERGY lan
314
00:07:35,120 --> 00:07:35,160
NEW ENERGY län
315
00:07:35,240 --> 00:07:35,280
NEW ENERGY
316
00:07:35,360 --> 00:07:35,400
3 55 NEW ENERGY
317
00:07:35,480 --> 00:07:35,520
JKNSSHWAUJDAN NEW ENERGY
318
00:07:35,720 --> 00:07:35,760
NEW ENERGY RASSHWQUDDAN 3 "55 NEW ENERGY wavlna lädnann
319
00:07:35,839 --> 00:07:35,879
3 "55 NEW ENERGY wavluu läändn
320
00:07:36,000 --> 00:07:36,040
3 "55 NEW ENERGY waulud lšūnanña"
321
00:07:36,120 --> 00:07:36,760
3 "55 NEW ENERGY "
322
00:07:36,839 --> 00:07:36,879
3 "55 NEW ENERGY läändnña" (
323
00:07:37,000 --> 00:07:37,040
3 "55 NEW ENERGY "
324
00:07:37,120 --> 00:07:37,160
vaannsndov 3 "55 NEW ENERGY "
325
00:07:37,240 --> 00:07:37,280
Joannsndav 3 "55 NEW ENERGY " Jannsndav 3 "55 NEW ENERGY "
326
00:07:37,600 --> 00:07:37,640
3 "55 NEW ENERGY " annsndov 3 "55 NEW ENERGY 3 "55 NEW ENERGY " a
327
00:07:37,839 --> 00:07:37,879
"55 NEW ENERGY "
328
00:07:38,000 --> 00:07:38,040
3 "55 NEW ENERGY " 3P
329
00:07:38,120 --> 00:07:38,160
handav 3 "55 Û NEW ENERGY " 3PI
330
00:07:38,240 --> 00:07:38,280
sndov 3 "55 NEW ENERGY " 3Plu
331
00:07:38,360 --> 00:07:38,400
3 "55 NEW ENERGY lidadnña" Plus
332
00:07:38,480 --> 00:07:38,520
3 "55 NEW ENERGY wuluu "
333
00:07:38,600 --> 00:07:38,640
3 "55 NEW ENERGY " 3Plus
334
00:07:38,720 --> 00:07:38,760
3 "55 NEW ENERGY lädnanña"
335
00:07:39,000 --> 00:07:39,040
3 "55 NEW ENERGY lšūnanña" Plus 3 "55 NEW ENERGY " 3Plus 93 "55 NEW ENERGY " 3Plus wa
336
00:07:39,360 --> 00:07:39,400
3 "55 NEW ENERGY " 3Plus 3 "55 NEW ENERGY " 3Plus wɔy
337
00:07:39,600 --> 00:07:39,640
"55 NEW ENERGY " 3Plus "55 NEW ENERGY 3Plus "55 NEW ENERGY 3Plus 55 NEW ENERGY " 3Plus w
338
00:07:40,000 --> 00:07:40,040
55 NEW ENERGY 3Plus
339
00:07:40,120 --> 00:07:40,160
5 NEW ENERGY 3Plus !!
340
00:07:40,240 --> 00:07:40,400
NEW ENERGY 3Plus
341
00:07:40,480 --> 00:07:40,520
NEW ENERGY Waulud läändnña" 3Plus wayníìulai
342
00:07:40,720 --> 00:07:40,879
NEW ENERGY 3Plus NEW ENERGY 3Plus w
343
00:07:41,240 --> 00:07:41,280
EW ENERGY läänánñn3Plus EW ENERGY " 3Plus W ENERGY waului " in 3Plus waynıllanums!
344
00:07:41,600 --> 00:07:41,640
V ENERGY " 3Plus VENERGY
345
00:07:41,720 --> 00:07:41,879
ENERGY 3Plus
346
00:07:42,000 --> 00:07:42,400
NERGY 3Plus
347
00:07:42,480 --> 00:07:42,520
RGY waving 3Plus wayñíanúnsláwiul
348
00:07:42,600 --> 00:07:42,640
RGY 3Plus
349
00:07:42,720 --> 00:07:42,760
GY waulu linn" in 3Plus wallanumslánnula
350
00:07:42,839 --> 00:07:42,879
3Plus 3Plus
351
00:07:43,240 --> 00:07:43,280
3Plus wäulus 3Plus
352
00:07:43,360 --> 00:07:43,400
3Plus v
353
00:07:43,480 --> 00:07:43,520
" 3Plus Juluu lädnánña" 3Plus ww
W
354
00:07:43,720 --> 00:07:43,760
uluu läändnñn" www
355
00:07:43,839 --> 00:07:43,879
lšūnanña" , www
356
00:07:44,000 --> 00:07:44,040
(" 3PE, Ruenguanûnsiännuläń www.
357
00:07:44,120 --> 00:07:44,160
www.c
358
00:07:44,240 --> 00:07:44,280
lšūnanña" 3P, Ruenglädnanňn" iŵuvun 3PluЕi„Rueñgaulanűnsiönunulan www.ch
359
00:07:44,360 --> 00:07:44,400
lšūnanňa" (ŵuvun 3Plui Ruenganünsiöwnuláń www.ch
360
00:07:44,480 --> 00:07:44,520
¡ lädnanña" lŴuvun 3Plus Ei, Ruengsanúnsiðnunuláń www.ch3
361
00:07:44,600 --> 00:07:44,640
" 3Plus Ein Ruenganunsunulan www.ch3
362
00:07:44,720 --> 00:07:44,760
" 3Plus Eiwww.ch3p
363
00:07:44,839 --> 00:07:44,879
" 3Plus , Ruengusula www.ch3pl
364
00:07:45,000 --> 00:07:45,040
Finanin" ɩŴuvun 3Plus Rueng.unsula www.ch3plu
365
00:07:45,120 --> 00:07:45,160
" 3Plus Ruenginsinunulañ www.ch3plu
366
00:07:45,200 --> 00:07:49,280
Ouvi dizer que o senhor Boon
encontrará um advogado para ajudar. 3
367
00:07:49,360 --> 00:07:52,280
Nós venceremos?
www.Sim venceremos3Plus
368
00:07:52,360 --> 00:07:52,400
www.ch3plus.com 3Plus
369
00:07:52,480 --> 00:07:52,520
nulan www.ch3plus.com 3Plus
370
00:07:52,600 --> 00:07:52,640
uláñ www.ch3plus.com 3Plus nuluğunu
371
00:07:52,720 --> 00:07:52,760
www.ch3plus.com 3Plus nuluğuüinnuu
372
00:07:52,839 --> 00:07:52,879
www.ch3plus.com 3Plus www.ch3plus.com 3Plus
373
00:07:53,120 --> 00:07:53,160
www.ch3plus.com 3Plus nuluäuuluu
374
00:07:53,240 --> 00:07:56,880
Ele prometeu que nos
3Plajudará ao máximo. Landau
375
00:07:57,000 --> 00:07:57,040
3Plus
376
00:07:57,120 --> 00:07:57,160
3Plus analuïuŭlvinữu landau
377
00:07:57,240 --> 00:07:57,280
3Plus mulužuűlvinữu blandau
378
00:07:57,480 --> 00:07:57,520
3Plus 3Plus maluïuűlvinůu 3Plus muluíuűlvinữu landau Jwālaðu 3Plus maluïuűlvinữu landau KuvĤanunuanňa
379
00:07:57,839 --> 00:07:58,040
3Plus uandau
380
00:07:58,240 --> 00:07:58,280
3Plus muluäuűivnuSério? dau 3Plus Sério?
381
00:07:58,360 --> 00:07:58,400
laðu 3Plus maluïuűinnuusério?inu ñúvñánunuanňa
382
00:07:58,480 --> 00:07:58,520
3Plus mulvïužívnuu Sério?
383
00:07:58,600 --> 00:07:58,640
nõu 3Plus Sério?u
384
00:07:58,720 --> 00:07:58,760
3Plus Sério?
385
00:07:58,839 --> 00:07:58,879
u 3Plus Sério?
386
00:07:59,000 --> 00:07:59,040
us Sério?
387
00:07:59,120 --> 00:07:59,160
3Plus nulužuűlvinůu llanSério?
388
00:07:59,240 --> 00:08:00,000
Se esse for o caso,
80
podemos ficar tranquilosarin
389
00:08:04,040 --> 00:08:05,440
Devemos muito
dinheiro ao Chalit.
390
00:08:05,440 --> 00:08:08,799
Sim. Devo centenas a ele!
391
00:08:08,799 --> 00:08:09,759
Eu também.
392
00:08:09,759 --> 00:08:11,159
Não se preocupem.
393
00:08:11,160 --> 00:08:13,600
O tio Boon cumpre
as suas promessas.
394
00:08:13,600 --> 00:08:16,400
Sadhu!
-
- Isso mesmo.
395
00:08:16,480 --> 00:08:18,560
O Chefe do Vilarejo
também está ajudando.
396
00:08:18,560 --> 00:08:20,400
Não se estressem.
397
00:08:21,320 --> 00:08:22,640
Sim.
398
00:08:22,640 --> 00:08:25,320
Vocês só podem
ganhar tempo.
399
00:08:25,680 --> 00:08:27,560
Ei, é a Tubtim.
400
00:08:31,960 --> 00:08:34,680
Por que você não conta a
verdade a eles, Lamduan?
401
00:08:34,680 --> 00:08:38,240
Por que mente para os moradores
para lhes dar falsas esperanças?
402
00:08:38,240 --> 00:08:41,080
Ah! Então qual é a
verdade, Lamduan?
403
00:08:41,080 --> 00:08:44,880
Vocês estão sendo processados
pelo Chalit porque são gananciosos!
404
00:08:44,880 --> 00:08:47,440
Vocês não compraram
coisas na loja dele?
405
00:08:47,440 --> 00:08:49,840
Então por que estão
reclamando agora?
406
00:08:50,920 --> 00:08:52,920
As pessoas que ajudam
também são estúpidas.
407
00:08:52,920 --> 00:08:55,200
Só perderão
se recorrerem!
408
00:08:55,200 --> 00:08:58,760
Se vocês não perderem agora,
perderão em mais alguns anos!
409
00:09:00,640 --> 00:09:05,360
Se você não tem nada de
bom a dizer, não diga nada.
410
00:09:05,360 --> 00:09:08,440
Digo isso porque
tenho boas intenções.
411
00:09:08,440 --> 00:09:10,440
Quero que
abram os olhos.
412
00:09:10,440 --> 00:09:13,440
Chalit é rico.
413
00:09:13,440 --> 00:09:15,880
Ele pode processar
qualquer um em Dongkham.
414
00:09:18,600 --> 00:09:22,600
Ele não tem medo de
algum processo trivial.
415
00:09:23,080 --> 00:09:26,000
wwwww
Mas ele nos enganou de
propósito. Todo mundo sabe.
416
00:09:26,000 --> 00:09:28,160
Sim!
417
00:09:28,200 --> 00:09:30,160
Todo mundo sabe?
E daí?
418
00:09:30,160 --> 00:09:31,960
Vocês têm provas?
419
00:09:33,600 --> 00:09:35,800
Todos assinaram
o contrato.
420
00:09:36,760 --> 00:09:38,720
Vocês foram estúpidos.
421
00:09:39,360 --> 00:09:43,400
Pessoas estúpidas merecem
ter suas terras tomadas.
422
00:09:44,000 --> 00:09:45,200
Que tal isso?
423
00:09:45,200 --> 00:09:48,160
Me corrija se eu
estiver errada, Rueng.
424
00:09:48,160 --> 00:09:50,040
Quem obrigou a assinar?
425
00:09:50,640 --> 00:09:53,000
Sim. Quem pode
ser como você?
426
00:09:53,000 --> 00:09:56,080
Você não tinha para onde ir e
virou amante do Chefe do Vilarejo.
427
00:09:56,080 --> 00:09:59,360
Como pode entender
pessoas que trabalham?
428
00:10:00,040 --> 00:10:01,200
Pin!
429
00:10:01,200 --> 00:10:02,920
Você quer
brigar comigo?!
430
00:10:02,920 --> 00:10:04,240
Vamos lá!
431
00:10:06,160 --> 00:10:07,520
Saia!
432
00:10:07,520 --> 00:10:08,920
Não!
433
00:10:10,080 --> 00:10:12,800
A Pin disse a verdade.
434
00:10:13,520 --> 00:10:16,560
Como alguém como você pode
se preocupar ou ser protetora?
435
00:10:16,560 --> 00:10:19,320
Você nem sequer
protege seu corpo.
436
00:10:22,800 --> 00:10:24,040
E isso...
437
00:10:24,440 --> 00:10:26,760
Quem você
prendeu dessa vez?
438
00:10:27,360 --> 00:10:29,080
Ou você roubou alguém?
439
00:10:31,960 --> 00:10:35,280
Eu não roubei ninguém.
Eu ganhei por conta própria.
440
00:10:35,280 --> 00:10:39,080
Eu não preciso me aproveitar
do meu marido como alguém.
441
00:10:40,400 --> 00:10:46,680
Quando disse que ganhou, tem certeza
de que não vendeu nada só para ganhar?
442
00:10:48,160 --> 00:10:49,640
Lamduan!
443
00:10:50,440 --> 00:10:52,080
Ei, pare com isso!
444
00:10:52,080 --> 00:10:53,600
Pare!
445
00:10:54,040 --> 00:10:55,440
Nem ouse!
446
00:10:55,440 --> 00:10:57,520
Não chegue perto de nós!
447
00:10:57,520 --> 00:10:59,960
Se eu fosse você,
iria embora.
448
00:11:00,400 --> 00:11:03,200
Vá antes que
se machuque!
449
00:11:03,960 --> 00:11:05,080
Sim!
450
00:11:05,080 --> 00:11:07,560
Vai!
451
00:11:07,560 --> 00:11:09,800
Vá embora!
452
00:11:09,840 --> 00:11:11,280
Vai!
453
00:11:12,040 --> 00:11:13,600
Olhe para ela!
454
00:11:13,600 --> 00:11:16,680
Além de ter uma boca suja,
sua personalidade também é ruim!
455
00:11:16,680 --> 00:11:18,800
Sim, é isso mesmo!
456
00:11:25,960 --> 00:11:28,120
Pense! Pense! Pense!
457
00:11:31,400 --> 00:11:34,840
Tem medo de que outras pessoas
não ouçam seus suspiros altos?
458
00:11:39,440 --> 00:11:43,760
Tubtim tem a boca suja.
Por que você dá ouvidos a ela?
459
00:11:47,680 --> 00:11:50,000
Mas ela está certa.
460
00:11:50,680 --> 00:11:52,680
Se eu não fosse
tão ganancioso,
461
00:11:52,680 --> 00:11:55,240
- se eu não fosse estúpido...
Pare.
C
462
00:11:55,240 --> 00:11:57,400
Você só cometeu um erro.
463
00:11:59,960 --> 00:12:01,120
Pin.
464
00:12:02,040 --> 00:12:05,680
Um dia eu realmente vou
falir e não terei mais nada.
465
00:12:06,600 --> 00:12:09,160
- Você vai...
- Você pode recomeçar.
466
00:12:09,160 --> 00:12:10,600
Você não ouviu?
467
00:12:10,600 --> 00:12:12,600
Dinheiro e ouro são
coisas materialistas.
468
00:12:12,600 --> 00:12:14,560
Você pode
ganhá-las de novo.
469
00:12:19,640 --> 00:12:20,800
Pin.
470
00:12:21,200 --> 00:12:23,000
Não se estresse.
471
00:12:23,000 --> 00:12:26,440
Mesmo se você falir,
eu não vou te deixar.
472
00:12:26,720 --> 00:12:28,800
Se você tiver
coragem de lutar.
473
00:12:29,360 --> 00:12:30,960
Você vai lutar?
474
00:12:33,880 --> 00:12:39,120
Se eu tiver você me
apoiando, eu lutarei.
475
00:12:42,000 --> 00:12:43,480
Obrigado.
476
00:13:02,640 --> 00:13:03,960
Lamduan!
477
00:13:03,960 --> 00:13:05,000
Você!
478
00:13:18,520 --> 00:13:19,840
Thep!
479
00:13:20,120 --> 00:13:21,640
O que você
está fazendo?!
480
00:13:21,640 --> 00:13:23,240
Nossa, mãe.
481
00:13:23,240 --> 00:13:26,360
Quem ousaria roubar a esposa do
Chefe do Vilarejo em plena luz do dia?
482
00:13:26,360 --> 00:13:27,160
Tem alguém.
483
00:13:27,160 --> 00:13:28,920
Tubtim.
484
00:13:29,400 --> 00:13:31,560
Por que Tubtim
roubaria você?
485
00:13:32,440 --> 00:13:36,000
Se ela não roubou ninguém,
então que tipo de trabalho ela faz
486
00:13:36,000 --> 00:13:38,920
para ter tanto
ouro no pescoço?
487
00:13:40,680 --> 00:13:42,400
Você tem certeza?
488
00:13:42,400 --> 00:13:44,000
Tenho.
489
00:13:44,000 --> 00:13:47,200
Se não acredita em mim,
pergunte às pessoas no mercado.
490
00:13:47,200 --> 00:13:49,160
Todos viram.
491
00:13:53,920 --> 00:13:56,640
Tenho que ir agora.
492
00:13:56,640 --> 00:13:57,680
Aqui.
493
00:14:00,040 --> 00:14:01,560
Thepl
494
00:14:02,080 --> 00:14:03,400
Thep!
495
00:14:10,520 --> 00:14:11,800
Hein?
496
00:14:11,800 --> 00:14:13,960
Tubtim usou ouro?
497
00:14:13,960 --> 00:14:15,680
Talvez sua mãe
tenha se enganado.
498
00:14:15,680 --> 00:14:17,760
Ela não se enganou.
499
00:14:17,760 --> 00:14:20,360
Perguntei na loja de ouro
e pras pessoas do mercado.
500
00:14:20,360 --> 00:14:22,080
Minha mãe estava certa.
501
00:14:25,520 --> 00:14:27,520
Como ela ficou rica?
502
00:15:26,360 --> 00:15:28,040
Aquela carta.
503
00:15:28,080 --> 00:15:31,200
Deve ter sido Daeng,
para prendermos o prefeito.
504
00:15:32,000 --> 00:15:34,160
Para ele assumir o cassino.
505
00:16:12,280 --> 00:16:15,520
Bua, as roupas
estão flutuando!
506
00:16:17,120 --> 00:16:18,120
Roupas?
507
00:16:19,920 --> 00:16:21,600
Por que estava
gritando, Mali?
508
00:16:21,600 --> 00:16:26,280
Se eu não tivesse gritado, Bua teria
deixado todas as roupas flutuarem.
509
00:16:29,360 --> 00:16:31,800
Eu me distraí
510
00:16:37,440 --> 00:16:38,640
Ei.
511
00:16:39,720 --> 00:16:41,240
Você é tão indiferente.
512
00:16:41,240 --> 00:16:45,240
Apenas admita que
sente falta do Kwan.
513
00:16:45,840 --> 00:16:47,680
que você quer dizer?
514
00:16:47,680 --> 00:16:49,800
-Nossa, mãe!
- Bua.
515
00:16:49,800 --> 00:16:54,880
Quanto ao Kwan, acho que
deveria se reconciliar com ele.
516
00:16:55,480 --> 00:16:57,560
Você quer que eu vá
implorar para ele?
517
00:16:57,560 --> 00:16:58,520
Sim!
518
00:16:58,520 --> 00:16:59,760
Mãe!
519
00:17:03,960 --> 00:17:06,280
Olha. Me dê.
520
00:17:07,680 --> 00:17:12,800
Se você não sentisse falta do Kwan
não estaria sentada aqui toda distraída.
521
00:17:16,559 --> 00:17:18,079
Certo?
522
00:17:23,960 --> 00:17:25,040
Olha.
523
00:17:26,200 --> 00:17:28,160
Você nem desabotoou.
524
00:17:28,160 --> 00:17:30,080
Me desculpe.
525
00:17:44,079 --> 00:17:45,639
Pai.
526
00:17:48,680 --> 00:17:52,720
Já sabemos onde Chalit
escondeu as evidências de sua fraude.
527
00:17:52,720 --> 00:17:55,520
Se pudermos aguentar...
É muito perigoso.
528
00:17:56,559 --> 00:17:59,759
Wakul não
conseguiu aguentar.
529
00:18:04,359 --> 00:18:06,519
Mas acho que consigo.
530
00:18:06,799 --> 00:18:11,359
Se tivermos provas de que Chalit está
enganando as pessoas e você testemunhar,
531
00:18:11,359 --> 00:18:13,679
ele não escapará.
532
00:18:14,720 --> 00:18:15,920
Sroi.
533
00:18:16,240 --> 00:18:17,440
Pai.
534
00:18:17,720 --> 00:18:19,960
Não me entenda mal.
535
00:18:20,279 --> 00:18:23,479
Não quero ajudar
os moradores.
536
00:18:24,000 --> 00:18:26,560
Eu só quero me vingar.
537
00:18:59,000 --> 00:19:00,480
Por que você veio aqui?
538
00:19:00,480 --> 00:19:02,160
Nossa.
539
00:19:02,160 --> 00:19:05,560
Ouvi dizer que seu
plano está indo bem.
540
00:19:05,920 --> 00:19:07,400
Então...
541
00:19:08,359 --> 00:19:10,519
Eu quero
comemorar com você.
542
00:19:16,160 --> 00:19:18,640
É melhor do que
comemorar sozinho.
543
00:19:26,160 --> 00:19:27,400
EU...
544
00:19:32,039 --> 00:19:34,719
Não gosto de ficar
do lado perdedor.
545
00:20:27,799 --> 00:20:29,279
Droga!
546
00:20:32,079 --> 00:20:33,559
Sroi!
547
00:20:40,839 --> 00:20:43,039
-Arraste-os aqui.
-Sim, chefe.
548
00:21:00,279 --> 00:21:01,479
Nós procuramos por tudo.
549
00:21:01,480 --> 00:21:02,559
Não os encontramos.
550
00:21:02,559 --> 00:21:04,239
Encontre-os logo.
551
00:21:04,240 --> 00:21:05,800
Eles não devem
ter ido longe.
552
00:21:05,839 --> 00:21:06,719
Vamos lá!
553
00:21:06,720 --> 00:21:07,880
Sim, chefe.
554
00:21:14,440 --> 00:21:16,480
Você quer me trair?
555
00:21:17,759 --> 00:21:20,119
Não será tão fácil, Sroi!
556
00:21:22,000 --> 00:21:23,880
Depressa, Sroi!
557
00:21:35,759 --> 00:21:36,759
-Pai.
- Sroi.
558
00:21:46,480 --> 00:21:48,080
Eles estão aqui.
559
00:21:51,240 --> 00:21:54,359
Você está indo embora.
Estou triste.
560
00:21:54,359 --> 00:21:56,159
Kwan está
preocupado comigo.
561
00:21:56,160 --> 00:22:00,960
Se o pai descobrir o que
Lit fez, ele não o poupará.
562
00:22:00,960 --> 00:22:03,040
Como um pai deveria.
563
00:22:04,079 --> 00:22:06,839
Boa viagem, querida.
564
00:22:07,400 --> 00:22:08,960
Muito obrigada.
565
00:22:09,960 --> 00:22:15,240
Se seu pai estiver forçando você a se
casar com outra pessoa, pode fugir para cá.
566
00:22:17,839 --> 00:22:20,879
Você não tem medo que
eu tente levar o Kwan?
567
00:22:20,880 --> 00:22:24,279
Não, porque
Kwan não te ama.
568
00:22:24,279 --> 00:22:25,919
Mali!
569
00:22:29,440 --> 00:22:30,839
Está tudo bem.
570
00:22:30,839 --> 00:22:34,279
Meu pai não ousaria
mais me arrumar ninguém.
571
00:22:34,279 --> 00:22:37,039
-Não precisa se preocupar agora, Mali.
Sim.
572
00:22:41,240 --> 00:22:44,640
Quando você e Kwan
vão se reconciliar?
573
00:22:49,960 --> 00:22:51,400
Venha aqui.
574
00:22:51,880 --> 00:22:53,880
O que é isso?
575
00:23:00,000 --> 00:23:02,160
Bua, qual é o
seu problema?!
576
00:23:02,160 --> 00:23:04,400
Que pergunta foi essa?
577
00:23:04,400 --> 00:23:06,359
Eu queria saber.
578
00:23:06,359 --> 00:23:10,119
Até agora, não vi Kwan
voltar a morar com você.
579
00:23:10,359 --> 00:23:11,439
OU...
580
00:23:11,440 --> 00:23:13,680
Você vai morar
com o Kwan?
581
00:23:13,680 --> 00:23:14,880
Isso é loucura!
582
00:23:14,880 --> 00:23:16,599
Quem quer
morar com ele?
583
00:23:16,599 --> 00:23:20,439
Então isso significa que
não se reconciliou com ele.
584
00:23:25,000 --> 00:23:26,440
Bua.
585
00:23:26,440 --> 00:23:29,720
Vai deixar isso assim
por quanto tempo?
586
00:23:29,720 --> 00:23:31,960
Não sou mais sua rival.
587
00:23:32,640 --> 00:23:36,640
Então, por que você não
quer se reconciliar com ele?
588
00:23:42,559 --> 00:23:44,039
Agora,
589
00:23:44,039 --> 00:23:46,679
acho que os sentimentos
dele por mim já morreram
590
00:23:47,279 --> 00:23:50,399
- Bua.
-Se ele quisesse se reconciliar comigo,
591
00:23:50,720 --> 00:23:52,279
viria até mim.
592
00:23:52,279 --> 00:23:54,439
A mulher não deve
abordar o homem.
593
00:23:55,440 --> 00:23:58,760
Mas os homens
também têm coração.
594
00:23:59,039 --> 00:24:00,759
Eles também desanimam.
595
00:24:04,200 --> 00:24:08,720
Você provavelmente não sabe
como é se apaixonar primeiro.
596
00:24:09,640 --> 00:24:11,400
É muito cansativo.
597
00:24:13,720 --> 00:24:16,040
Amar alguém que...
598
00:24:16,839 --> 00:24:19,359
nunca te enxergou.
599
00:24:21,799 --> 00:24:24,439
Não estou dizendo
isso para te agradar.
600
00:24:24,920 --> 00:24:27,520
Eu só quero estar
sua vista.
601
00:24:28,559 --> 00:24:30,519
Estou disposto a ser
odiado por você.
602
00:24:30,519 --> 00:24:38,799
Não me diga que... você me fez odiá-lo...
-
-Sim. Eu queria que você se interessasse por mim.
603
00:24:39,559 --> 00:24:41,719
Você só estava
interessada no Thep.
604
00:24:42,079 --> 00:24:44,159
Se eu não fizesse isso,
605
00:24:44,839 --> 00:24:47,679
estaria mesmo sua vista?
606
00:24:53,920 --> 00:24:55,400
Bua.
607
00:24:55,400 --> 00:24:58,680
Não deixe que Kwan seja o
Único correndo atrás de você.
608
00:24:59,559 --> 00:25:01,239
Se você o ama,
609
00:25:01,519 --> 00:25:03,559
está na hora
610
00:25:04,000 --> 00:25:08,520
de você e Kwan
se entenderem.
611
00:25:30,799 --> 00:25:31,959
Prefeito.
612
00:25:31,960 --> 00:25:33,200
Olá.
613
00:25:34,160 --> 00:25:36,440
Podem ir, pessoal.
Obrigado.
614
00:25:36,440 --> 00:25:37,880
Sim, Chefe do Vilarejo.
615
00:25:39,599 --> 00:25:43,599
Sinto muito, Prefeito,
por ter que trazê-lo assim.
616
00:25:50,839 --> 00:25:52,279
Pai!
- Sroi!
617
00:25:53,079 --> 00:25:55,239
Ei, fiquei assustado.
618
00:25:55,240 --> 00:25:57,120
Pensei que fossem
homens do Chalit.
619
00:25:57,240 --> 00:25:59,160
Nós também
estávamos com medo.
620
00:25:59,160 --> 00:26:03,440
Vocês dois são
testemunhas importantes.
621
00:26:06,640 --> 00:26:10,480
De qualquer forma, tenho
que lhe agradecer por...
622
00:26:10,880 --> 00:26:12,680
Em vez disso,
agradeça ao Kwan.
623
00:26:12,680 --> 00:26:14,400
Foi ideia dele.
624
00:26:37,319 --> 00:26:42,719
Antes de eu ir, você deveria
se reconciliar com a Bua.
625
00:26:43,920 --> 00:26:47,880
Não tem o que
se reconciliar.
626
00:26:47,880 --> 00:26:50,880
Ela sabe que não escondi
minha educação de propósito.
627
00:26:50,880 --> 00:26:53,040
Com relação a você...
628
00:26:58,599 --> 00:27:01,359
Não suspire para
mim desse jeito.
629
00:27:03,200 --> 00:27:07,840
Se Bua tivesse sentimentos por mim
Kwan
me visse como alguém importante,
630
00:27:08,440 --> 00:27:10,040
não seria assim.
631
00:27:13,559 --> 00:27:15,079
Meu Deus.
632
00:27:15,079 --> 00:27:17,039
Vocês dois combinam.
633
00:27:19,319 --> 00:27:22,559
Você e a Bua
disseram a mesma coisa.
634
00:27:23,960 --> 00:27:25,200
Sério?
635
00:27:25,599 --> 00:27:26,759
Sim.
636
00:27:27,200 --> 00:27:31,640
Por que gostam de pensar que
a outra pessoa não ama vocês?
637
00:27:37,480 --> 00:27:38,840
Kwan.
638
00:27:40,319 --> 00:27:44,039
Eu sei que você
a ama muito.
639
00:27:45,079 --> 00:27:46,999
Você a ama
tanto que
640
00:27:47,680 --> 00:27:50,040
não tem espaço
para mais ninguém.
641
00:27:53,400 --> 00:27:54,840
Mas...
642
00:27:55,200 --> 00:27:57,200
Não perca a esperança.
643
00:27:58,400 --> 00:28:00,440
Eu te apoiarei.
644
00:28:05,519 --> 00:28:08,759
Não se preocupe comigo.
Já me conformei com isso.
645
00:28:12,799 --> 00:28:13,919
Ei..
646
00:28:13,920 --> 00:28:15,960
Tenho que ir agora.
647
00:28:20,279 --> 00:28:22,079
Se cuide.
648
00:28:22,799 --> 00:28:23,960
Sim.
649
00:30:07,000 --> 00:30:10,079
Você e a Bua
disseram a mesma coisa.
650
00:30:10,079 --> 00:30:14,039
Por que gostam de pensar que
a outra pessoa não ama vocês?
651
00:30:14,039 --> 00:30:17,319
Mas os homens
também têm coração.
652
00:30:17,319 --> 00:30:19,119
Eles também desanimam.
653
00:30:19,119 --> 00:30:21,839
Eu sei que você
a ama muito.
654
00:30:21,839 --> 00:30:25,599
Você a ama tanto que não
tem espaço para mais ninguém.
655
00:30:25,599 --> 00:30:29,999
Você provavelmente não sabe
como é se apaixonar primeiro.
656
00:30:30,000 --> 00:30:34,839
É muito cansativo amar
alguém que nunca te enxergou.
657
00:30:34,839 --> 00:30:38,479
Não deixe que Kwan seja o
único correndo atrás de você.
658
00:30:54,519 --> 00:30:55,719
Kwan!
659
00:30:59,880 --> 00:31:01,040
E-Bua!
660
00:31:05,519 --> 00:31:07,439
Efeio da sua parte
me chamar assim!
661
00:31:07,440 --> 00:31:10,599
Se eu te chamar como todos,
você vai reclamar comigo?
662
00:31:10,599 --> 00:31:12,879
Só quero que você
se lembre de mim.
663
00:31:12,880 --> 00:31:15,839
Quanto mais você odiar,
mais se lembrará de mim.
664
00:31:15,839 --> 00:31:18,639
-Você pode parar de me chamar assim?
Não!
665
00:31:18,640 --> 00:31:19,839
Por que não?
666
00:31:19,839 --> 00:31:21,759
Eu não gosto disso.
667
00:31:22,720 --> 00:31:25,600
Você será minha E-Bua.
668
00:31:38,799 --> 00:31:39,999
Idiota!
669
00:31:41,000 --> 00:31:43,200
idiota que te ama.
670
00:31:43,200 --> 00:31:44,519
Kwan.
671
00:31:44,519 --> 00:31:46,239
Pare de dizer isso.
672
00:31:56,559 --> 00:31:58,279
Por que está me
olhando assim?
673
00:31:58,279 --> 00:31:59,959
O que há de errado?
674
00:32:01,880 --> 00:32:03,080
Nada.
675
00:32:06,079 --> 00:32:11,039
Acabei de me lembrar
que te maltratei antes.
676
00:32:12,720 --> 00:32:14,400
Sinto muito.
677
00:32:17,039 --> 00:32:22,439
Quanto à sua educação, sei que você
não a escondeu de mim de propósito.
678
00:32:22,440 --> 00:32:24,600
Mas ainda fiquei
brava sem motivo.
679
00:32:32,079 --> 00:32:34,519
Eu só queria que você
fosse honesto comigo.
680
00:32:34,519 --> 00:32:35,959
Só isso.
681
00:32:40,839 --> 00:32:42,559
Por que está calado?
682
00:32:42,559 --> 00:32:44,599
Eu disse algo errado?
683
00:32:46,519 --> 00:32:48,759
Você não disse
nada errado.
684
00:32:50,839 --> 00:32:55,119
Eu só não estou acostumado
a ouvir você se desculpando.
685
00:33:04,359 --> 00:33:05,679
Eu prometo que
686
00:33:06,960 --> 00:33:09,120
se houver alguma
coisa a partir de agora,
687
00:33:10,759 --> 00:33:13,199
você será a primeira
a saber, E-Bua.
688
00:34:00,720 --> 00:34:02,280
Então...
689
00:34:03,079 --> 00:34:05,679
Quando você vai voltar?
690
00:34:06,640 --> 00:34:07,880
Por quê?
691
00:34:07,880 --> 00:34:11,040
Sentiu minha falta
enquanto estive fora?
692
00:34:12,000 --> 00:34:15,400
Assim que tem chance, você
começa a agir de forma pretensiosa.
693
00:34:16,639 --> 00:34:19,279
Quem sentiria
sua falta? Eu não.
694
00:34:20,840 --> 00:34:22,760
Você tem certeza?
695
00:34:23,039 --> 00:34:24,439
Eu acho que
696
00:34:25,360 --> 00:34:27,160
tem alguém.
697
00:34:35,239 --> 00:34:36,399
Vai!
698
00:34:36,480 --> 00:34:38,600
Vá para casa!
699
00:34:40,679 --> 00:34:41,719
Vá.
700
00:34:41,719 --> 00:34:42,879
Sim!
701
00:34:42,880 --> 00:34:45,040
Entre primeiro.
702
00:35:07,639 --> 00:35:12,479
Sorrindo de orelha a orelha, acho
U
que você se reconciliou com Kwan.
703
00:35:14,039 --> 00:35:16,839
E aí, Bua? Quando
o Kwan vai voltar?
704
00:35:16,840 --> 00:35:18,559
Eu não sei!
705
00:35:18,559 --> 00:35:20,439
Kwan não disse.
706
00:35:22,719 --> 00:35:23,919
Ei.
707
00:35:24,320 --> 00:35:26,199
Se mude para
a casa de Kwan.
708
00:35:26,199 --> 00:35:27,759
Eu arrumei suas coisas.
709
00:35:27,760 --> 00:35:28,680
Mãe!
710
00:35:28,719 --> 00:35:29,479
Sim!
711
00:35:29,480 --> 00:35:31,239
Não tenha medo do seu pai.
712
00:35:31,239 --> 00:35:32,679
Vou falar com ele.
713
00:35:32,679 --> 00:35:34,319
Eu também vou ajudar.
714
00:35:34,320 --> 00:35:35,520
Conte comigo.
715
00:35:36,199 --> 00:35:38,319
Vocês estão loucas!
716
00:35:43,079 --> 00:35:44,159
Ei.
717
00:35:44,159 --> 00:35:46,919
Eu não vou desistir se você
não for morar com o Kwan.
718
00:35:49,559 --> 00:35:52,599
Mãe, o que você
está fazendo?!
719
00:36:03,360 --> 00:36:05,760
Foi muito duro?
Ela está de mau humor.
720
00:36:05,760 --> 00:36:07,480
Fazendo beicinho
como um bebê.
721
00:36:07,480 --> 00:36:09,880
Não é mau humor.
722
00:36:09,880 --> 00:36:11,920
Apenas corou!
723
00:36:13,360 --> 00:36:15,119
Corando como um bebê.
724
00:36:15,119 --> 00:36:17,239
Um bebê!
725
00:36:24,760 --> 00:36:25,960
Kwan!
726
00:36:27,320 --> 00:36:29,840
Pensei que não
conseguiria lhe agradecer.
727
00:36:30,400 --> 00:36:31,480
Me agradecer?
728
00:36:31,480 --> 00:36:32,480
Pelo quê?
729
00:36:32,480 --> 00:36:33,880
Nossa!
730
00:36:33,880 --> 00:36:37,920
Não era seu plano que eu e
meu pai viéssemos ficar aqui?
731
00:36:37,920 --> 00:36:41,040
Você fez bem e finge
que nem foi nada, né?
732
00:36:41,840 --> 00:36:44,040
Eu queria que vocês
estivessem seguros.
733
00:36:44,639 --> 00:36:48,479
Chalit não poupará
aqueles que o traem.
734
00:36:51,079 --> 00:36:52,239
Então,
735
00:36:52,679 --> 00:36:54,639
tudo ocorreu
conforme o planejado?
736
00:36:56,159 --> 00:36:58,959
Foi por isso que pedi
ajuda ao Chefe do Vilarejo.
737
00:36:59,920 --> 00:37:03,840
Você fez isso não só para
proteger a mim e ao papai.
738
00:37:03,840 --> 00:37:06,640
Você também quer
testemunhas, certo?
739
00:37:08,119 --> 00:37:09,319
Sim.
740
00:37:11,159 --> 00:37:13,439
Você terá que ficar
aqui por um tempo.
741
00:37:13,880 --> 00:37:15,360
Eu sei.
742
00:37:15,360 --> 00:37:16,680
Está tudo bem.
743
00:37:18,320 --> 00:37:21,360
Contanto que eu
dê o troco no Chalit.
744
00:37:35,199 --> 00:37:36,279
Kwan!
745
00:37:36,280 --> 00:37:39,360
Você está me
deixando fraca!
746
00:37:40,519 --> 00:37:42,039
Não, Sroi!
747
00:37:42,039 --> 00:37:42,959
Kwan!
748
00:37:42,960 --> 00:37:45,080
Estou brincando!
749
00:37:46,239 --> 00:37:54,519
Não importa o quão perturbada eu esteja,
Aud
eu sei que você só tem Bua em seu coração!
750
00:38:00,760 --> 00:38:02,960
Obrigada, Kwan.
751
00:38:03,440 --> 00:38:05,040
Sim.
- Você é o mais doce!
752
00:38:06,480 --> 00:38:08,240
Isso é demais.
753
00:38:09,159 --> 00:38:10,959
Obrigada mesmo.
754
00:38:33,480 --> 00:38:34,680
Chefe.
755
00:38:37,119 --> 00:38:38,359
E então?
756
00:38:38,360 --> 00:38:41,440
prefeito e Sroi estão na
casa do Chefe do Vilarejo.
757
00:38:44,639 --> 00:38:46,639
-Além disso...
O quê?!
758
00:38:48,559 --> 00:38:50,399
Kwan pode estar
portrás disso.
759
00:38:50,400 --> 00:38:52,200
Eu o vi indo
ver Sroi.
760
00:38:57,599 --> 00:38:58,799
Kwan!
761
00:38:59,119 --> 00:39:00,079
Você!
762
00:40:33,239 --> 00:40:34,999
Tudo bem, eu .
763
00:40:35,000 --> 00:40:37,840
Você vem me persuadindo
há muito tempo.
764
00:40:48,400 --> 00:40:50,200
Por que você me
chamou, chefe?
765
00:40:52,320 --> 00:40:54,000
Estou voltando
para a capital.
766
00:40:54,440 --> 00:40:56,640
Mas antes de ir,
quero me vingar de Kwan.
767
00:40:58,639 --> 00:41:00,639
Eu sei que
você também.
768
00:41:01,440 --> 00:41:04,400
Mas...
Mas o quê?
769
00:41:05,079 --> 00:41:08,599
Suspeito que Kwan
pegou meu livro de contas.
770
00:41:12,000 --> 00:41:16,680
Se quisermos nos vingar dele,
quero minhas coisas de volta.
771
00:41:17,159 --> 00:41:18,759
Você pode fazer isso?
772
00:41:18,760 --> 00:41:20,520
Se estiver
relacionado a Kwan,
773
00:41:21,800 --> 00:41:23,840
eu posso fazer
qualquer coisa.52640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.