All language subtitles for B._.K.T.O.O.L._.H_EP23

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 AM Instagram: https://www.instagram.com/weifansub 2 00:00:18,799 --> 00:00:21,399 Senhor, sobreviverei? 3 00:00:23,400 --> 00:00:25,799 Vou pedir para o advogado verificar. 4 00:00:25,799 --> 00:00:29,239 Mas, independentemente disso, eu vou te ajudar ao máximo, Rueng. 5 00:00:29,799 --> 00:00:31,519 Obrigado. 6 00:00:33,160 --> 00:00:36,640 Para ser sincero, eu também deveria ser processado. 7 00:00:37,200 --> 00:00:39,200 Se não fosse por mim... 8 00:00:41,520 --> 00:00:43,079 Está tudo bem, Kem. 9 00:00:43,079 --> 00:00:45,839 Você não sabia que ele era tão ruim. 10 00:00:45,840 --> 00:00:47,079 Isso mesmo. 11 00:00:47,079 --> 00:00:50,559 Você também não se beneficiou em nada com os esquemas dele. 12 00:00:50,560 --> 00:00:52,800 Eu quero me desculpar com vocês. 13 00:00:52,800 --> 00:00:54,680 Especialmente com Boon. 14 00:00:55,719 --> 00:00:57,919 Fui preconceituoso com você por tempos. 15 00:00:57,920 --> 00:00:59,560 Está tudo bem, Kem. 16 00:00:59,560 --> 00:01:00,960 Agora já é passado. 17 00:01:00,960 --> 00:01:02,079 Não está certo! 18 00:01:02,079 --> 00:01:04,679 É tudo por causa da minha teimosia! 19 00:01:04,679 --> 00:01:07,079 É por isso que os moradores estão em apuros. 20 00:01:07,080 --> 00:01:09,080 Ei, está tudo bem. 21 00:01:09,080 --> 00:01:11,160 Eu sei o que você vai dizer. 22 00:01:11,719 --> 00:01:13,559 Mas é como Boon disse. 23 00:01:13,559 --> 00:01:15,519 Agora já é passado. 24 00:01:15,519 --> 00:01:19,399 Contanto que você entenda que eu nunca tirei vantagem dos moradores. 25 00:01:22,840 --> 00:01:24,800 Aqui. Vamos comemorar. 26 00:01:24,800 --> 00:01:27,200 Por minha conta! 27 00:01:27,239 --> 00:01:27,279 Ei. 28 00:01:27,359 --> 00:01:29,119 Não pode. Será por minha conta. 29 00:01:29,120 --> 00:01:33,159 Ei! Preciso pagar como uma forma de me desculpar! 30 00:01:33,159 --> 00:01:36,199 Nem pensar! Eu disse que era por minha conta primeiro! 31 00:01:36,639 --> 00:01:38,999 Quero me desculpar, então é por minha conta! 32 00:01:39,000 --> 00:01:39,800 Esperem. 33 00:01:39,800 --> 00:01:42,000 Mas esta é a minha casa. A festa é minha! 34 00:01:42,000 --> 00:01:43,760 Não importa de quem é a casa! 35 00:01:43,760 --> 00:01:45,199 Eu disse que é por minha conta, então eu pago! 36 00:01:45,199 --> 00:01:47,039 A última pessoa também pode pagar! 37 00:01:47,040 --> 00:01:49,599 É meu dever pedir desculpas a vocês! 38 00:01:49,599 --> 00:01:51,799 - Eu falei primeiro! nu lova A última pessoa também pode pagar! 39 00:01:51,800 --> 00:01:54,120 Não. Tem que ser a primeira pessoa! 40 00:01:54,120 --> 00:01:55,679 Kem, por sua conta. 41 00:01:55,679 --> 00:01:57,359 Ele disse primeiro, então deixe-o pagar. 42 00:01:57,359 --> 00:01:59,159 Viu só? 43 00:02:02,800 --> 00:02:03,240 - Nossa! Por que você disse primeiro? 44 00:02:05,639 --> 00:02:07,119 Ele falou primeiro! 45 00:02:09,920 --> 00:02:10,960 Por que está confuso? 46 00:02:10,960 --> 00:02:13,639 , por que você está confuso? É assim que somos! - 47 00:02:13,639 --> 00:02:15,319 - Desde crianças. - Isso mesmo. 48 00:02:15,920 --> 00:02:17,640 Lembra quando... 49 00:02:32,240 --> 00:02:36,200 Isso acontece toda vez que fico bêbado. 50 00:02:42,200 --> 00:02:44,920 Ei, ande direito. 51 00:02:46,240 --> 00:02:48,320 Tenha cuidado, pai. 52 00:02:56,880 --> 00:02:58,080 Bua. 53 00:03:01,439 --> 00:03:02,719 Pai! 54 00:03:12,120 --> 00:03:13,880 Não se preocupe. 55 00:03:13,880 --> 00:03:17,600 Kem pode me pegar a tempo! 56 00:03:18,920 --> 00:03:20,960 Não tenha medo, Bua! 57 00:03:20,960 --> 00:03:23,560 Não deixarei seu pai se machucar. 58 00:03:24,080 --> 00:03:26,960 Isso dói! Isso dói! 59 00:03:28,719 --> 00:03:29,879 Pai. 60 00:03:29,880 --> 00:03:32,080 Acho que você deveria entrar. 61 00:03:32,080 --> 00:03:34,320 Sim, tenho que entrar. 62 00:03:37,080 --> 00:03:39,400 Vou entrar em casa agora. 63 00:03:58,399 --> 00:03:59,719 Vamos, pai. 64 00:03:59,719 --> 00:04:01,679 Por onde? 65 00:04:02,639 --> 00:04:04,519 Entre. 66 00:04:05,080 --> 00:04:06,880 Boa sorte, Kem! 67 00:04:09,639 --> 00:04:10,839 Tenha cuidado. 68 00:04:18,799 --> 00:04:20,959 Ande direito! 69 00:04:20,960 --> 00:04:23,600 Bua, você se lembra de mim? 70 00:04:23,600 --> 00:04:25,640 Você sabe como ficar sóbrio? 71 00:04:31,799 --> 00:04:32,999 Kwan. 72 00:04:33,000 --> 00:04:34,280 Ei. 73 00:04:34,280 --> 00:04:39,360 Se você não quer se reconciliar com Bua, então vamos para casa. 74 00:04:46,960 --> 00:04:48,240 EU... 75 00:04:48,240 --> 00:04:49,640 embora. 76 00:04:50,040 --> 00:04:51,360 Está tarde, pai. 77 00:04:55,080 --> 00:04:58,040 Você não me agrada! 78 00:06:30,839 --> 00:06:31,040 3Plus 79 00:06:32,839 --> 00:06:33,040 3Plus 80 00:06:33,120 --> 00:06:33,160 Plus 81 00:06:33,240 --> 00:06:33,280 dulðuvɩdušuvquHUNSSHW 82 00:06:34,360 --> 00:06:34,400 3Plus 83 00:06:34,480 --> 00:06:34,520 diluvTUHUNSSHWAUDannsndav 84 00:06:34,600 --> 00:06:34,640 3 85 00:06:34,720 --> 00:06:34,879 3Plus 3 86 00:06:35,000 --> 00:06:35,040 3Plus 3 "5 87 00:06:35,120 --> 00:06:35,160 3 "55 88 00:06:35,240 --> 00:06:35,280 Plus 3 "55 89 00:06:35,360 --> 00:06:35,400 3 "55 90 00:06:35,480 --> 00:06:35,520 Plus 55 91 00:06:35,600 --> 00:06:35,640 us 3 "55 3 "55 Û 92 00:06:36,000 --> 00:06:36,040 3 "55 3 "55 3 "55 N 93 00:06:36,240 --> 00:06:36,280 3 "55 NE 94 00:06:36,360 --> 00:06:36,400 3 "55 Û NE 95 00:06:36,480 --> 00:06:36,640 3 "55 NEW 96 00:06:36,720 --> 00:06:36,760 55 NEW 97 00:06:36,839 --> 00:06:36,879 quandviđuviðušluvnuunnssuwunda 3 "55U NEW B 98 00:06:37,000 --> 00:06:37,280 3 "55 NEW EN 99 00:06:37,360 --> 00:06:37,400 viuunassuwa 3 "55 NEW ENE 100 00:06:37,480 --> 00:06:37,520 NEW ENER 101 00:06:37,600 --> 00:06:37,640 55 NEW ENER 102 00:06:37,720 --> 00:06:37,879 3 "55 NEW ENERG 103 00:06:38,000 --> 00:06:38,040 3 "55 NEW ENERGY 104 00:06:38,120 --> 00:06:38,160 3 "55 Û NEW ENERGY 105 00:06:38,240 --> 00:06:38,280 đuviðusluv¬uuuNSSHWQuonans 3 "55 NEW ENERGY 106 00:06:38,360 --> 00:06:38,400 juviðušluviuuunsshwauonanan 3 "55 NEW ENERGY 107 00:06:38,480 --> 00:06:38,520 aviðušluvnuunnssuwnuaannsndau 3 "55 NEW ENERGY W 108 00:06:38,600 --> 00:06:38,640 aviðysluvnuwunSSHWMuanando 3 "55 NEW ENERGY WE 109 00:06:38,720 --> 00:06:38,760 viðusluvuwünssuwmuaaansnday 3 "55 NEW ENERGY W 110 00:06:38,839 --> 00:06:38,879 usluvussuwnuaannsndau 3 "55 NEW ENERGY way 111 00:06:39,000 --> 00:06:39,040 3 "55 NEW ENERGY 112 00:06:39,120 --> 00:06:39,160 3 "55 NEW ENERGY NEW ENERGY 113 00:06:39,240 --> 00:06:39,280 3 "55 114 00:06:39,360 --> 00:06:39,400 3 "55 NEW ENERGY 115 00:06:39,480 --> 00:06:39,520 nuaannsdov 3 "55 NEW ENERGY W 116 00:06:39,600 --> 00:06:39,640 3 "55 NEW ENERGY waul 117 00:06:39,720 --> 00:06:39,760 NEW ENERGY NEW ENERGY 3 "55U 118 00:06:39,839 --> 00:06:39,879 3 "55 119 00:06:40,000 --> 00:06:40,040 3 "55 NEW ENERGY wall 120 00:06:40,120 --> 00:06:40,160 3 "55 NEW ENERGY waulu l 121 00:06:40,240 --> 00:06:40,520 3 "55 NEW ENERGY wal 122 00:06:40,600 --> 00:06:40,640 355 NEW ENERGY land 123 00:06:40,720 --> 00:06:40,760 355 NEW ENERGY waulu liūnɔ 124 00:06:40,839 --> 00:06:40,879 3 "55 NEW ENERGY waving lun 125 00:06:41,000 --> 00:06:41,040 3 "55 126 00:06:41,120 --> 00:06:41,160 NEW ENERGY NEW ENERGY NEW ENERGY l "55 127 00:06:41,240 --> 00:06:41,280 3 "55 128 00:06:41,360 --> 00:06:41,400 3 "55 NEW ENERGY län" 129 00:06:41,480 --> 00:06:41,520 3 "55 NEW ENERGY 3 "55 NEW ENERGY " 130 00:06:41,720 --> 00:06:41,760 3 "55 NEW ENERGY wuluu " 131 00:06:41,839 --> 00:06:41,879 NEW ENERGY " NEW ENERGY " LE 3 "55 132 00:06:42,000 --> 00:06:42,040 3 "55 133 00:06:42,120 --> 00:06:42,160 3 "55 NEW ENERGY wavluu " 134 00:06:42,240 --> 00:06:42,280 3 "55 NEW ENERGY walnu läūnanña" 135 00:06:42,360 --> 00:06:42,400 3 "55 NEW ENERGY " 136 00:06:42,480 --> 00:06:42,640 "55 NEW ENERGY " 137 00:06:42,720 --> 00:06:42,760 "55 NEW ENERGY " "55 NEW ENERGY " 138 00:06:43,000 --> 00:06:43,040 "55 NEW ENERGY waulu lädnanin" ŵuv 139 00:06:43,240 --> 00:06:43,280 NEW ENERGY " 355 NEW ENERGY waulu línanňn" (Wuvu 3 140 00:06:43,360 --> 00:06:43,400 NEW ENERGY 3 141 00:06:43,480 --> 00:06:43,520 355 NEW ENERGY waulnu lädnanin" ŵuvun 3Pl 142 00:06:43,600 --> 00:06:43,640 3 55 NEW ENERGY 3Plu 143 00:06:43,720 --> 00:06:43,760 3 "55 NEW ENERGY waluu " 144 00:06:43,839 --> 00:06:43,879 3 "55 NEW ENERGY wall" 3Plus 145 00:06:44,000 --> 00:06:44,040 3 "55 NEW ENERGY waulun lägnanñ 3Plus 146 00:06:44,120 --> 00:06:44,160 3 "55 NEW ENERGY 3Plus 147 00:06:44,240 --> 00:06:44,400 3 "55 NEW ENERGY " 148 00:06:44,480 --> 00:06:44,520 355 NEW ENERGY lšīnanña" Plus 149 00:06:44,600 --> 00:06:44,640 355 NEW ENERGY " 150 00:06:44,720 --> 00:06:44,760 3 55 NEW ENERGY " 3Plus 151 00:06:45,000 --> 00:06:45,040 3 55 NEW ENERGY " 3Plus "55 NEW ENERGY " 3Plus 152 00:06:45,240 --> 00:06:45,280 "55 NEW ENERGY " 3Plus 55 NEW ENERGY " Plus 153 00:06:45,360 --> 00:06:45,400 55 NEW ENERGY wäuluu lädnan" 3Plus 154 00:06:45,480 --> 00:06:45,520 5 NEW ENERGY waulи lšunanña" lŴuvun 3Plus 155 00:06:45,600 --> 00:06:45,640 5 NEW ENERGY waulnä lädna" 3Plus 156 00:06:45,720 --> 00:06:45,760 NEW ENERGY 3Plus 157 00:06:45,839 --> 00:06:45,879 NEW ENERGY waulu länan" 3Plus 158 00:06:46,000 --> 00:06:46,040 NEW ENERGY waulu linn" 3Plus want 159 00:06:46,120 --> 00:06:46,160 NEW ENERGY " 3Plus 160 00:06:46,240 --> 00:06:46,280 NEW ENERGY waulu lädnan" 3Plus womanu 161 00:06:46,360 --> 00:06:46,400 NEW ENERGY waulu" 3Plus 162 00:06:46,480 --> 00:06:46,520 EW ENERGY wuluu läīnanña" 3Plus 163 00:06:46,600 --> 00:06:46,640 EW ENERGY " 3Plus wulanung 164 00:06:46,720 --> 00:06:46,760 W ENERGY lännña" 3Plus wunums! 165 00:06:46,839 --> 00:06:46,879 W ENERGY wauuu lät̃nanña" Plus was 166 00:06:47,000 --> 00:06:47,040 ENERGY " 167 00:06:47,120 --> 00:06:47,160 ENERGY lädnanñn" Plus 168 00:06:47,240 --> 00:06:47,280 ENERGY " Plus anns 169 00:06:47,480 --> 00:06:47,520 ENERGY " 3Plus NERGY " 170 00:06:47,600 --> 00:06:47,640 ERGY " 3Plus 171 00:06:47,720 --> 00:06:47,760 ERGY šūnanña" ɩŵuv Plus 172 00:06:47,839 --> 00:06:47,879 RGY " ñyıllanumslün 173 00:06:48,120 --> 00:06:48,160 RGY " 3Plus GY " 3Plus " 3Plus " 174 00:06:48,600 --> 00:06:48,640 3Plus 3Plus 3Plus wäulun " 175 00:06:48,720 --> 00:06:48,760 nunsiönunulåñ w 176 00:06:48,839 --> 00:06:48,879 3Plus ww 177 00:06:49,000 --> 00:06:49,040 " 178 00:06:49,120 --> 00:06:49,160 3Plus wɔuñunılanŭnsıönvnula www 179 00:06:49,240 --> 00:06:49,280 3Plus www 180 00:06:49,360 --> 00:06:49,400 " Plus UMHIllanumslöv www. 181 00:06:49,480 --> 00:06:49,520 3Plus www.c 182 00:06:49,600 --> 00:06:49,640 lšūnanña" Plus www.c 183 00:06:49,720 --> 00:06:49,760 www.ch 184 00:06:49,839 --> 00:06:49,879 lädnanña" 3Plus www.ch 185 00:06:50,000 --> 00:06:50,040 In 3Plus wouñulanunsinunulan www.ch3 186 00:06:50,120 --> 00:06:50,160 3Plus www.ch3p 187 00:06:50,240 --> 00:06:50,280 Plus llanusinulan www.ch3pl 188 00:06:50,360 --> 00:06:50,400 Plus www.ch3plu 189 00:06:50,480 --> 00:06:50,640 3Plus www.ch3plus 190 00:06:50,720 --> 00:06:50,760 Plus wayñuillanum www.ch3plus. 191 00:06:50,839 --> 00:06:50,879 " Plus nunsinunulan www.ch3plus.c 192 00:06:51,000 --> 00:06:51,040 Plus www.ch3plus.co 193 00:06:51,120 --> 00:06:51,160 Plus Wðunuıllanunslü www.ch3plus.com 194 00:06:51,240 --> 00:06:51,280 " Plus Waunkillanumslut www.ch3plus.com 195 00:06:51,360 --> 00:06:51,520 www.ch3plus.com 196 00:06:51,600 --> 00:06:51,640 dumyıllanumslünvul www.ch3plus.com 197 00:06:51,720 --> 00:06:51,760 lŵuvun 3Plus wɔumkıllanumslönvul www.ch3plus.com v 198 00:06:51,839 --> 00:06:51,879 Plus www.ch3plus.com 199 00:06:52,000 --> 00:06:52,040 www.ch3plus.com 200 00:06:52,120 --> 00:06:52,160 3Plus wayñjallanŭnsıŭnunul www.ch3plus.com v 201 00:06:52,360 --> 00:06:52,400 www.ch3plus.com 3Plus www.ch3plus.com www.ch3plus.com 202 00:06:52,600 --> 00:06:52,640 vnúlanumsiúnnula www.ch3plus.com 203 00:06:52,839 --> 00:06:52,879 3Plus www.ch3plus.com Plus wolánunsıŭnunulåñ www.ch3plus.com sollou 204 00:06:53,000 --> 00:06:53,160 www.ch3plus.com 205 00:06:53,360 --> 00:06:53,400 www.ch3plus.com 3Plus Wunsɩununulån www.ch3plus.com wollɔuwa 206 00:06:53,480 --> 00:06:53,520 BPlus wɔuñunanunsiönunulan www.ch3plus.com 207 00:06:53,720 --> 00:06:53,760 Plus www.ch3plus.com www.ch3plus.com šoblauwāla 208 00:06:53,839 --> 00:06:53,879 lus wɔunyıllanunsiuqunulan www.ch3plus.com llouwalaz 209 00:06:54,120 --> 00:06:54,160 www.ch3plus.com www.ch3plus.com Waunyıllanunsll www.ch3plus.com 210 00:06:54,360 --> 00:06:54,400 www.ch3plus.com 211 00:06:54,480 --> 00:06:54,520 www.ch3plus.com 3 212 00:06:54,600 --> 00:06:54,640 www.ch3plus.com will 213 00:06:54,720 --> 00:06:54,760 www.ch3plus.com 3 214 00:06:54,839 --> 00:06:54,879 www.ch3plus.com 3PI 215 00:06:55,000 --> 00:06:55,040 www.ch3plus.com 3Plu 216 00:06:55,120 --> 00:06:55,160 www.ch3plus.com Plus 217 00:06:55,240 --> 00:06:55,280 www.ch3plus.com 218 00:06:55,360 --> 00:06:55,400 www.ch3plus.com 3Plus 219 00:06:55,480 --> 00:06:55,520 www.ch3plus.com lu 3Plus 220 00:06:55,600 --> 00:06:55,640 www.ch3plus.com 3Plus 221 00:06:55,720 --> 00:06:55,760 blanunstönvqulov www.ch3plus.com Plus 222 00:06:55,839 --> 00:06:55,879 lanunsiönunulå www.ch3plus.com 3Plus 223 00:06:56,000 --> 00:06:56,160 www.ch3plus.com 3Plus 224 00:06:56,360 --> 00:06:56,400 www.ch3plus.com www.ch3plus.com 3Plus 225 00:06:56,600 --> 00:06:56,640 www.ch3plus.com 3Plus www.ch3plus.com 3Plus 226 00:06:56,839 --> 00:06:56,879 www.ch3plus.com 3Plus www.ch3plus.com uwâlnŭu 3Plus nuluju 227 00:06:57,000 --> 00:06:57,040 www.ch3plus.com 3Plus www.ch3plus.com 3Plus nuluãuul 228 00:06:57,240 --> 00:06:57,280 www.ch3plus.com 3Plus nulujuuli 229 00:06:57,360 --> 00:06:57,400 www.ch3plus.com 3Plus nulviužin 230 00:06:57,480 --> 00:06:57,520 www.ch3plus.com 3Plus mulutu 231 00:06:57,600 --> 00:06:57,640 www.ch3plus.com 3Plus mulužuŭlvin 232 00:06:57,720 --> 00:06:57,760 www.ch3plus.com 3Plus www.ch3plus.com 3Plus mulužuülvinu 233 00:06:58,000 --> 00:06:58,040 www.ch3plus.com 3Plus www.ch3plus.com 3Plus anulužuữlmuu 234 00:06:58,240 --> 00:06:58,280 www.ch3plus.com 3Plus naulužuŭvuu 235 00:06:58,480 --> 00:06:58,520 www.ch3plus.com 3Plus mulužuülvinuu www.ch3plus.com 3Plus anulužuŭlvinữu www.ch3plus.com 3Plus muluïužívnuu la 236 00:06:58,839 --> 00:06:58,879 www.ch3plus.com 3Plus nulužuůlvinữu www.ch3plus.com 3Plus www.ch3plus.com 3Plus nulužuůlvin 237 00:06:59,000 --> 00:06:59,040 and 238 00:06:59,120 --> 00:06:59,160 www.ch3plus.com saladwalnðu 3Plus nulužuŭivinuu land- 239 00:06:59,480 --> 00:06:59,520 ww.ch3plus.com 3Plus ww.ch3plus.com 3Plus w.ch3plus.com olɔuwainu 3Plus mulužuůlvinữu unndau 240 00:06:59,600 --> 00:06:59,640 v.ch3plus.com 3Plus landnu 241 00:06:59,720 --> 00:06:59,760 .ch3plus.com Plus 242 00:06:59,839 --> 00:06:59,879 ch3plus.com blauwâlnuu 3Plus nulužuůlvinuu Kannau 243 00:07:00,120 --> 00:07:00,160 h3plus.com 3Plus nulužuůlvnữu 3plus.com 3Plus nuluĭužívnuu landau ñu 244 00:07:00,240 --> 00:07:00,280 3plus.com 3Plus landnu ñử 245 00:07:00,480 --> 00:07:00,520 plus.com 3Plus muluĭuữlvinữu landnu plus.com 3Plus llandau ñůví 246 00:07:00,600 --> 00:07:00,640 lus.com 247 00:07:00,720 --> 00:07:00,760 3Plus landnau us.com 3Plus s.com 3Plus nuluïuŭlvinữu bandau s.com 3Plus anuluiuŭlvinữu uandau 248 00:07:01,120 --> 00:07:01,160 3Plus nuluïuŭlvinuu 249 00:07:01,240 --> 00:07:01,280 com 3Plus lužuŭlvnữu ua 250 00:07:01,360 --> 00:07:01,400 3Plus mulužuŭlvinữu Handn 251 00:07:01,480 --> 00:07:01,520 3Plus mand 252 00:07:01,600 --> 00:07:01,640 3Plus anuluíuťlvinšu uandau 253 00:07:01,720 --> 00:07:01,760 3Plus mulužuűlvnuu uandau 254 00:07:01,839 --> 00:07:01,879 3Plus bandau 255 00:07:02,000 --> 00:07:02,040 3Plus mulužuůlvinůu landau 256 00:07:02,120 --> 00:07:02,160 3Plus malužuůlvinču landau MüvÑánunuan 257 00:07:02,360 --> 00:07:02,400 3Plus landau 3Plus maluïužívnůu landau 258 00:07:02,600 --> 00:07:02,640 3Plus malužužívnữu landau 3Plus mulužuŭlvinữu landau Muufanununa 259 00:07:02,839 --> 00:07:02,879 3Plus malužuŭlvinůu landau 3Plus aluïuülvinữu landnu 260 00:07:03,120 --> 00:07:03,160 3Plus ɲnulužuŭlvinữu landau 3Plus nulužuůlvinůu 3Plus nuluïužívinůu landau 3Plus nulužuůlvinůu 3Plus nulujuülvinuu mandau 3Plus nulujuŭlunŭu uandau 3Plus nuluïuűlvnữu landnu 3Plus nulviuűlvinữu landu 261 00:07:04,000 --> 00:07:04,040 3Plus Landau 262 00:07:04,120 --> 00:07:04,160 ju 3Plus nnulužuŭlvinữu landnu 263 00:07:04,240 --> 00:07:04,280 3Plus nuluïuďivinữu landnu 264 00:07:04,360 --> 00:07:04,400 lus nulužuŭivinữu Handlu us nuluïuůlvinữu 265 00:07:04,600 --> 00:07:04,640 nuluiuŭlvinữu landau 266 00:07:05,360 --> 00:07:05,400 blandnu 267 00:07:05,480 --> 00:07:05,520 blandau 268 00:07:05,720 --> 00:07:05,760 Landau 269 00:07:18,200 --> 00:07:19,520 Sinto muito! 270 00:07:25,480 --> 00:07:26,160 3Plus 271 00:07:26,240 --> 00:07:26,280 3Plus L 272 00:07:26,360 --> 00:07:26,640 3Plus 273 00:07:26,720 --> 00:07:26,760 3Plus s 274 00:07:26,839 --> 00:07:26,879 3Plus 275 00:07:27,360 --> 00:07:27,400 an 276 00:07:27,600 --> 00:07:27,640 3Plus 277 00:07:27,839 --> 00:07:27,879 quaunssaw 278 00:07:28,000 --> 00:07:28,040 duuuHKASSHWAL 279 00:07:29,360 --> 00:07:29,520 3" 280 00:07:29,600 --> 00:07:29,640 35 281 00:07:29,720 --> 00:07:29,760 3Plus 3 "55 282 00:07:29,839 --> 00:07:29,879 3 "55 283 00:07:30,000 --> 00:07:30,040 Plus 3 "55 284 00:07:30,120 --> 00:07:30,160 55 285 00:07:30,240 --> 00:07:30,520 3 "55 286 00:07:30,600 --> 00:07:30,640 3 "55Û 287 00:07:30,720 --> 00:07:30,760 3 "55 N 288 00:07:30,839 --> 00:07:30,879 3 "55 NE 289 00:07:31,000 --> 00:07:31,040 nunquundulðuviðušluviuunnsshwQuoannsndov 3 "55 NEW 290 00:07:31,120 --> 00:07:31,160 3 "55 NEW 291 00:07:31,240 --> 00:07:31,280 kņundvlðuviðuðluvnuunnssuwauðannsndov 3 "55 ↑ NEW 292 00:07:31,360 --> 00:07:31,520 3 "55 NEW 293 00:07:31,600 --> 00:07:31,640 3 "55 NEW E 294 00:07:31,720 --> 00:07:31,760 "55U NEW EN 295 00:07:31,839 --> 00:07:31,879 Jundulðuviðufluviuuungshwnujannsndav 3 "55 NEW EN 296 00:07:32,000 --> 00:07:32,040 3 "55 NEW ENE 297 00:07:32,120 --> 00:07:32,160 "55 NEW ENER 298 00:07:32,240 --> 00:07:32,400 3 "55 NEW ENER 299 00:07:32,480 --> 00:07:32,520 "55 NEW ENERG 300 00:07:32,600 --> 00:07:32,640 355 NEW ENERGY 301 00:07:32,720 --> 00:07:32,760 3 "55 Û NEW ENERGY 302 00:07:32,839 --> 00:07:33,040 3 "55 NEW ENERGY 303 00:07:33,120 --> 00:07:33,160 yviðuðluvnuuuNSSHWQUJDAIS 3 55 NEW ENERGY 3 "55 Û NEW ENERGY W 304 00:07:33,480 --> 00:07:33,520 viðušluviuHnns 3 "55 NEW ENERGY 3 "55 NEW ENERGY Gušluvnuunnssyndannada 3 "55 NEW ENERGY way? 305 00:07:33,720 --> 00:07:34,040 55 NEW ENERGY 306 00:07:34,120 --> 00:07:34,160 SluvnuHKNSSHWQ355 NEW ENERGY wa 307 00:07:34,240 --> 00:07:34,280 3 "55 308 00:07:34,360 --> 00:07:34,400 NEW ENERGY NEW ENERGY NEW ENERGY (3 "55 309 00:07:34,480 --> 00:07:34,520 UVIUHNNSSHWAU 355 310 00:07:34,600 --> 00:07:34,640 NEW ENERGY NEW ENERGY wall 3 "55 311 00:07:34,720 --> 00:07:34,760 3 "55 312 00:07:34,839 --> 00:07:34,879 355 NEW ENERGY lä 313 00:07:35,000 --> 00:07:35,040 TUHKNSSHWAUJ 3 "55 NEW ENERGY lan 314 00:07:35,120 --> 00:07:35,160 NEW ENERGY län 315 00:07:35,240 --> 00:07:35,280 NEW ENERGY 316 00:07:35,360 --> 00:07:35,400 3 55 NEW ENERGY 317 00:07:35,480 --> 00:07:35,520 JKNSSHWAUJDAN NEW ENERGY 318 00:07:35,720 --> 00:07:35,760 NEW ENERGY RASSHWQUDDAN 3 "55 NEW ENERGY wavlna lädnann 319 00:07:35,839 --> 00:07:35,879 3 "55 NEW ENERGY wavluu läändn 320 00:07:36,000 --> 00:07:36,040 3 "55 NEW ENERGY waulud lšūnanña" 321 00:07:36,120 --> 00:07:36,760 3 "55 NEW ENERGY " 322 00:07:36,839 --> 00:07:36,879 3 "55 NEW ENERGY läändnña" ( 323 00:07:37,000 --> 00:07:37,040 3 "55 NEW ENERGY " 324 00:07:37,120 --> 00:07:37,160 vaannsndov 3 "55 NEW ENERGY " 325 00:07:37,240 --> 00:07:37,280 Joannsndav 3 "55 NEW ENERGY " Jannsndav 3 "55 NEW ENERGY " 326 00:07:37,600 --> 00:07:37,640 3 "55 NEW ENERGY " annsndov 3 "55 NEW ENERGY 3 "55 NEW ENERGY " a 327 00:07:37,839 --> 00:07:37,879 "55 NEW ENERGY " 328 00:07:38,000 --> 00:07:38,040 3 "55 NEW ENERGY " 3P 329 00:07:38,120 --> 00:07:38,160 handav 3 "55 Û NEW ENERGY " 3PI 330 00:07:38,240 --> 00:07:38,280 sndov 3 "55 NEW ENERGY " 3Plu 331 00:07:38,360 --> 00:07:38,400 3 "55 NEW ENERGY lidadnña" Plus 332 00:07:38,480 --> 00:07:38,520 3 "55 NEW ENERGY wuluu " 333 00:07:38,600 --> 00:07:38,640 3 "55 NEW ENERGY " 3Plus 334 00:07:38,720 --> 00:07:38,760 3 "55 NEW ENERGY lädnanña" 335 00:07:39,000 --> 00:07:39,040 3 "55 NEW ENERGY lšūnanña" Plus 3 "55 NEW ENERGY " 3Plus 93 "55 NEW ENERGY " 3Plus wa 336 00:07:39,360 --> 00:07:39,400 3 "55 NEW ENERGY " 3Plus 3 "55 NEW ENERGY " 3Plus wɔy 337 00:07:39,600 --> 00:07:39,640 "55 NEW ENERGY " 3Plus "55 NEW ENERGY 3Plus "55 NEW ENERGY 3Plus 55 NEW ENERGY " 3Plus w 338 00:07:40,000 --> 00:07:40,040 55 NEW ENERGY 3Plus 339 00:07:40,120 --> 00:07:40,160 5 NEW ENERGY 3Plus !! 340 00:07:40,240 --> 00:07:40,400 NEW ENERGY 3Plus 341 00:07:40,480 --> 00:07:40,520 NEW ENERGY Waulud läändnña" 3Plus wayníìulai 342 00:07:40,720 --> 00:07:40,879 NEW ENERGY 3Plus NEW ENERGY 3Plus w 343 00:07:41,240 --> 00:07:41,280 EW ENERGY läänánñn3Plus EW ENERGY " 3Plus W ENERGY waului " in 3Plus waynıllanums! 344 00:07:41,600 --> 00:07:41,640 V ENERGY " 3Plus VENERGY 345 00:07:41,720 --> 00:07:41,879 ENERGY 3Plus 346 00:07:42,000 --> 00:07:42,400 NERGY 3Plus 347 00:07:42,480 --> 00:07:42,520 RGY waving 3Plus wayñíanúnsláwiul 348 00:07:42,600 --> 00:07:42,640 RGY 3Plus 349 00:07:42,720 --> 00:07:42,760 GY waulu linn" in 3Plus wallanumslánnula 350 00:07:42,839 --> 00:07:42,879 3Plus 3Plus 351 00:07:43,240 --> 00:07:43,280 3Plus wäulus 3Plus 352 00:07:43,360 --> 00:07:43,400 3Plus v 353 00:07:43,480 --> 00:07:43,520 " 3Plus Juluu lädnánña" 3Plus ww W 354 00:07:43,720 --> 00:07:43,760 uluu läändnñn" www 355 00:07:43,839 --> 00:07:43,879 lšūnanña" , www 356 00:07:44,000 --> 00:07:44,040 (" 3PE, Ruenguanûnsiännuläń www. 357 00:07:44,120 --> 00:07:44,160 www.c 358 00:07:44,240 --> 00:07:44,280 lšūnanña" 3P, Ruenglädnanňn" iŵuvun 3PluЕi„Rueñgaulanűnsiönunulan www.ch 359 00:07:44,360 --> 00:07:44,400 lšūnanňa" (ŵuvun 3Plui Ruenganünsiöwnuláń www.ch 360 00:07:44,480 --> 00:07:44,520 ¡ lädnanña" lŴuvun 3Plus Ei, Ruengsanúnsiðnunuláń www.ch3 361 00:07:44,600 --> 00:07:44,640 " 3Plus Ein Ruenganunsunulan www.ch3 362 00:07:44,720 --> 00:07:44,760 " 3Plus Eiwww.ch3p 363 00:07:44,839 --> 00:07:44,879 " 3Plus , Ruengusula www.ch3pl 364 00:07:45,000 --> 00:07:45,040 Finanin" ɩŴuvun 3Plus Rueng.unsula www.ch3plu 365 00:07:45,120 --> 00:07:45,160 " 3Plus Ruenginsinunulañ www.ch3plu 366 00:07:45,200 --> 00:07:49,280 Ouvi dizer que o senhor Boon encontrará um advogado para ajudar. 3 367 00:07:49,360 --> 00:07:52,280 Nós venceremos? www.Sim venceremos3Plus 368 00:07:52,360 --> 00:07:52,400 www.ch3plus.com 3Plus 369 00:07:52,480 --> 00:07:52,520 nulan www.ch3plus.com 3Plus 370 00:07:52,600 --> 00:07:52,640 uláñ www.ch3plus.com 3Plus nuluğunu 371 00:07:52,720 --> 00:07:52,760 www.ch3plus.com 3Plus nuluğuüinnuu 372 00:07:52,839 --> 00:07:52,879 www.ch3plus.com 3Plus www.ch3plus.com 3Plus 373 00:07:53,120 --> 00:07:53,160 www.ch3plus.com 3Plus nuluäuuluu 374 00:07:53,240 --> 00:07:56,880 Ele prometeu que nos 3Plajudará ao máximo. Landau 375 00:07:57,000 --> 00:07:57,040 3Plus 376 00:07:57,120 --> 00:07:57,160 3Plus analuïuŭlvinữu landau 377 00:07:57,240 --> 00:07:57,280 3Plus mulužuűlvinữu blandau 378 00:07:57,480 --> 00:07:57,520 3Plus 3Plus maluïuűlvinůu 3Plus muluíuűlvinữu landau Jwālaðu 3Plus maluïuűlvinữu landau KuvĤanunuanňa 379 00:07:57,839 --> 00:07:58,040 3Plus uandau 380 00:07:58,240 --> 00:07:58,280 3Plus muluäuűivnuSério? dau 3Plus Sério? 381 00:07:58,360 --> 00:07:58,400 laðu 3Plus maluïuűinnuusério?inu ñúvñánunuanňa 382 00:07:58,480 --> 00:07:58,520 3Plus mulvïužívnuu Sério? 383 00:07:58,600 --> 00:07:58,640 nõu 3Plus Sério?u 384 00:07:58,720 --> 00:07:58,760 3Plus Sério? 385 00:07:58,839 --> 00:07:58,879 u 3Plus Sério? 386 00:07:59,000 --> 00:07:59,040 us Sério? 387 00:07:59,120 --> 00:07:59,160 3Plus nulužuűlvinůu llanSério? 388 00:07:59,240 --> 00:08:00,000 Se esse for o caso, 80 podemos ficar tranquilosarin 389 00:08:04,040 --> 00:08:05,440 Devemos muito dinheiro ao Chalit. 390 00:08:05,440 --> 00:08:08,799 Sim. Devo centenas a ele! 391 00:08:08,799 --> 00:08:09,759 Eu também. 392 00:08:09,759 --> 00:08:11,159 Não se preocupem. 393 00:08:11,160 --> 00:08:13,600 O tio Boon cumpre as suas promessas. 394 00:08:13,600 --> 00:08:16,400 Sadhu! - - Isso mesmo. 395 00:08:16,480 --> 00:08:18,560 O Chefe do Vilarejo também está ajudando. 396 00:08:18,560 --> 00:08:20,400 Não se estressem. 397 00:08:21,320 --> 00:08:22,640 Sim. 398 00:08:22,640 --> 00:08:25,320 Vocês só podem ganhar tempo. 399 00:08:25,680 --> 00:08:27,560 Ei, é a Tubtim. 400 00:08:31,960 --> 00:08:34,680 Por que você não conta a verdade a eles, Lamduan? 401 00:08:34,680 --> 00:08:38,240 Por que mente para os moradores para lhes dar falsas esperanças? 402 00:08:38,240 --> 00:08:41,080 Ah! Então qual é a verdade, Lamduan? 403 00:08:41,080 --> 00:08:44,880 Vocês estão sendo processados pelo Chalit porque são gananciosos! 404 00:08:44,880 --> 00:08:47,440 Vocês não compraram coisas na loja dele? 405 00:08:47,440 --> 00:08:49,840 Então por que estão reclamando agora? 406 00:08:50,920 --> 00:08:52,920 As pessoas que ajudam também são estúpidas. 407 00:08:52,920 --> 00:08:55,200 Só perderão se recorrerem! 408 00:08:55,200 --> 00:08:58,760 Se vocês não perderem agora, perderão em mais alguns anos! 409 00:09:00,640 --> 00:09:05,360 Se você não tem nada de bom a dizer, não diga nada. 410 00:09:05,360 --> 00:09:08,440 Digo isso porque tenho boas intenções. 411 00:09:08,440 --> 00:09:10,440 Quero que abram os olhos. 412 00:09:10,440 --> 00:09:13,440 Chalit é rico. 413 00:09:13,440 --> 00:09:15,880 Ele pode processar qualquer um em Dongkham. 414 00:09:18,600 --> 00:09:22,600 Ele não tem medo de algum processo trivial. 415 00:09:23,080 --> 00:09:26,000 wwwww Mas ele nos enganou de propósito. Todo mundo sabe. 416 00:09:26,000 --> 00:09:28,160 Sim! 417 00:09:28,200 --> 00:09:30,160 Todo mundo sabe? E daí? 418 00:09:30,160 --> 00:09:31,960 Vocês têm provas? 419 00:09:33,600 --> 00:09:35,800 Todos assinaram o contrato. 420 00:09:36,760 --> 00:09:38,720 Vocês foram estúpidos. 421 00:09:39,360 --> 00:09:43,400 Pessoas estúpidas merecem ter suas terras tomadas. 422 00:09:44,000 --> 00:09:45,200 Que tal isso? 423 00:09:45,200 --> 00:09:48,160 Me corrija se eu estiver errada, Rueng. 424 00:09:48,160 --> 00:09:50,040 Quem obrigou a assinar? 425 00:09:50,640 --> 00:09:53,000 Sim. Quem pode ser como você? 426 00:09:53,000 --> 00:09:56,080 Você não tinha para onde ir e virou amante do Chefe do Vilarejo. 427 00:09:56,080 --> 00:09:59,360 Como pode entender pessoas que trabalham? 428 00:10:00,040 --> 00:10:01,200 Pin! 429 00:10:01,200 --> 00:10:02,920 Você quer brigar comigo?! 430 00:10:02,920 --> 00:10:04,240 Vamos lá! 431 00:10:06,160 --> 00:10:07,520 Saia! 432 00:10:07,520 --> 00:10:08,920 Não! 433 00:10:10,080 --> 00:10:12,800 A Pin disse a verdade. 434 00:10:13,520 --> 00:10:16,560 Como alguém como você pode se preocupar ou ser protetora? 435 00:10:16,560 --> 00:10:19,320 Você nem sequer protege seu corpo. 436 00:10:22,800 --> 00:10:24,040 E isso... 437 00:10:24,440 --> 00:10:26,760 Quem você prendeu dessa vez? 438 00:10:27,360 --> 00:10:29,080 Ou você roubou alguém? 439 00:10:31,960 --> 00:10:35,280 Eu não roubei ninguém. Eu ganhei por conta própria. 440 00:10:35,280 --> 00:10:39,080 Eu não preciso me aproveitar do meu marido como alguém. 441 00:10:40,400 --> 00:10:46,680 Quando disse que ganhou, tem certeza de que não vendeu nada só para ganhar? 442 00:10:48,160 --> 00:10:49,640 Lamduan! 443 00:10:50,440 --> 00:10:52,080 Ei, pare com isso! 444 00:10:52,080 --> 00:10:53,600 Pare! 445 00:10:54,040 --> 00:10:55,440 Nem ouse! 446 00:10:55,440 --> 00:10:57,520 Não chegue perto de nós! 447 00:10:57,520 --> 00:10:59,960 Se eu fosse você, iria embora. 448 00:11:00,400 --> 00:11:03,200 Vá antes que se machuque! 449 00:11:03,960 --> 00:11:05,080 Sim! 450 00:11:05,080 --> 00:11:07,560 Vai! 451 00:11:07,560 --> 00:11:09,800 Vá embora! 452 00:11:09,840 --> 00:11:11,280 Vai! 453 00:11:12,040 --> 00:11:13,600 Olhe para ela! 454 00:11:13,600 --> 00:11:16,680 Além de ter uma boca suja, sua personalidade também é ruim! 455 00:11:16,680 --> 00:11:18,800 Sim, é isso mesmo! 456 00:11:25,960 --> 00:11:28,120 Pense! Pense! Pense! 457 00:11:31,400 --> 00:11:34,840 Tem medo de que outras pessoas não ouçam seus suspiros altos? 458 00:11:39,440 --> 00:11:43,760 Tubtim tem a boca suja. Por que você dá ouvidos a ela? 459 00:11:47,680 --> 00:11:50,000 Mas ela está certa. 460 00:11:50,680 --> 00:11:52,680 Se eu não fosse tão ganancioso, 461 00:11:52,680 --> 00:11:55,240 - se eu não fosse estúpido... Pare. C 462 00:11:55,240 --> 00:11:57,400 Você só cometeu um erro. 463 00:11:59,960 --> 00:12:01,120 Pin. 464 00:12:02,040 --> 00:12:05,680 Um dia eu realmente vou falir e não terei mais nada. 465 00:12:06,600 --> 00:12:09,160 - Você vai... - Você pode recomeçar. 466 00:12:09,160 --> 00:12:10,600 Você não ouviu? 467 00:12:10,600 --> 00:12:12,600 Dinheiro e ouro são coisas materialistas. 468 00:12:12,600 --> 00:12:14,560 Você pode ganhá-las de novo. 469 00:12:19,640 --> 00:12:20,800 Pin. 470 00:12:21,200 --> 00:12:23,000 Não se estresse. 471 00:12:23,000 --> 00:12:26,440 Mesmo se você falir, eu não vou te deixar. 472 00:12:26,720 --> 00:12:28,800 Se você tiver coragem de lutar. 473 00:12:29,360 --> 00:12:30,960 Você vai lutar? 474 00:12:33,880 --> 00:12:39,120 Se eu tiver você me apoiando, eu lutarei. 475 00:12:42,000 --> 00:12:43,480 Obrigado. 476 00:13:02,640 --> 00:13:03,960 Lamduan! 477 00:13:03,960 --> 00:13:05,000 Você! 478 00:13:18,520 --> 00:13:19,840 Thep! 479 00:13:20,120 --> 00:13:21,640 O que você está fazendo?! 480 00:13:21,640 --> 00:13:23,240 Nossa, mãe. 481 00:13:23,240 --> 00:13:26,360 Quem ousaria roubar a esposa do Chefe do Vilarejo em plena luz do dia? 482 00:13:26,360 --> 00:13:27,160 Tem alguém. 483 00:13:27,160 --> 00:13:28,920 Tubtim. 484 00:13:29,400 --> 00:13:31,560 Por que Tubtim roubaria você? 485 00:13:32,440 --> 00:13:36,000 Se ela não roubou ninguém, então que tipo de trabalho ela faz 486 00:13:36,000 --> 00:13:38,920 para ter tanto ouro no pescoço? 487 00:13:40,680 --> 00:13:42,400 Você tem certeza? 488 00:13:42,400 --> 00:13:44,000 Tenho. 489 00:13:44,000 --> 00:13:47,200 Se não acredita em mim, pergunte às pessoas no mercado. 490 00:13:47,200 --> 00:13:49,160 Todos viram. 491 00:13:53,920 --> 00:13:56,640 Tenho que ir agora. 492 00:13:56,640 --> 00:13:57,680 Aqui. 493 00:14:00,040 --> 00:14:01,560 Thepl 494 00:14:02,080 --> 00:14:03,400 Thep! 495 00:14:10,520 --> 00:14:11,800 Hein? 496 00:14:11,800 --> 00:14:13,960 Tubtim usou ouro? 497 00:14:13,960 --> 00:14:15,680 Talvez sua mãe tenha se enganado. 498 00:14:15,680 --> 00:14:17,760 Ela não se enganou. 499 00:14:17,760 --> 00:14:20,360 Perguntei na loja de ouro e pras pessoas do mercado. 500 00:14:20,360 --> 00:14:22,080 Minha mãe estava certa. 501 00:14:25,520 --> 00:14:27,520 Como ela ficou rica? 502 00:15:26,360 --> 00:15:28,040 Aquela carta. 503 00:15:28,080 --> 00:15:31,200 Deve ter sido Daeng, para prendermos o prefeito. 504 00:15:32,000 --> 00:15:34,160 Para ele assumir o cassino. 505 00:16:12,280 --> 00:16:15,520 Bua, as roupas estão flutuando! 506 00:16:17,120 --> 00:16:18,120 Roupas? 507 00:16:19,920 --> 00:16:21,600 Por que estava gritando, Mali? 508 00:16:21,600 --> 00:16:26,280 Se eu não tivesse gritado, Bua teria deixado todas as roupas flutuarem. 509 00:16:29,360 --> 00:16:31,800 Eu me distraí 510 00:16:37,440 --> 00:16:38,640 Ei. 511 00:16:39,720 --> 00:16:41,240 Você é tão indiferente. 512 00:16:41,240 --> 00:16:45,240 Apenas admita que sente falta do Kwan. 513 00:16:45,840 --> 00:16:47,680 que você quer dizer? 514 00:16:47,680 --> 00:16:49,800 -Nossa, mãe! - Bua. 515 00:16:49,800 --> 00:16:54,880 Quanto ao Kwan, acho que deveria se reconciliar com ele. 516 00:16:55,480 --> 00:16:57,560 Você quer que eu vá implorar para ele? 517 00:16:57,560 --> 00:16:58,520 Sim! 518 00:16:58,520 --> 00:16:59,760 Mãe! 519 00:17:03,960 --> 00:17:06,280 Olha. Me dê. 520 00:17:07,680 --> 00:17:12,800 Se você não sentisse falta do Kwan não estaria sentada aqui toda distraída. 521 00:17:16,559 --> 00:17:18,079 Certo? 522 00:17:23,960 --> 00:17:25,040 Olha. 523 00:17:26,200 --> 00:17:28,160 Você nem desabotoou. 524 00:17:28,160 --> 00:17:30,080 Me desculpe. 525 00:17:44,079 --> 00:17:45,639 Pai. 526 00:17:48,680 --> 00:17:52,720 Já sabemos onde Chalit escondeu as evidências de sua fraude. 527 00:17:52,720 --> 00:17:55,520 Se pudermos aguentar... É muito perigoso. 528 00:17:56,559 --> 00:17:59,759 Wakul não conseguiu aguentar. 529 00:18:04,359 --> 00:18:06,519 Mas acho que consigo. 530 00:18:06,799 --> 00:18:11,359 Se tivermos provas de que Chalit está enganando as pessoas e você testemunhar, 531 00:18:11,359 --> 00:18:13,679 ele não escapará. 532 00:18:14,720 --> 00:18:15,920 Sroi. 533 00:18:16,240 --> 00:18:17,440 Pai. 534 00:18:17,720 --> 00:18:19,960 Não me entenda mal. 535 00:18:20,279 --> 00:18:23,479 Não quero ajudar os moradores. 536 00:18:24,000 --> 00:18:26,560 Eu só quero me vingar. 537 00:18:59,000 --> 00:19:00,480 Por que você veio aqui? 538 00:19:00,480 --> 00:19:02,160 Nossa. 539 00:19:02,160 --> 00:19:05,560 Ouvi dizer que seu plano está indo bem. 540 00:19:05,920 --> 00:19:07,400 Então... 541 00:19:08,359 --> 00:19:10,519 Eu quero comemorar com você. 542 00:19:16,160 --> 00:19:18,640 É melhor do que comemorar sozinho. 543 00:19:26,160 --> 00:19:27,400 EU... 544 00:19:32,039 --> 00:19:34,719 Não gosto de ficar do lado perdedor. 545 00:20:27,799 --> 00:20:29,279 Droga! 546 00:20:32,079 --> 00:20:33,559 Sroi! 547 00:20:40,839 --> 00:20:43,039 -Arraste-os aqui. -Sim, chefe. 548 00:21:00,279 --> 00:21:01,479 Nós procuramos por tudo. 549 00:21:01,480 --> 00:21:02,559 Não os encontramos. 550 00:21:02,559 --> 00:21:04,239 Encontre-os logo. 551 00:21:04,240 --> 00:21:05,800 Eles não devem ter ido longe. 552 00:21:05,839 --> 00:21:06,719 Vamos lá! 553 00:21:06,720 --> 00:21:07,880 Sim, chefe. 554 00:21:14,440 --> 00:21:16,480 Você quer me trair? 555 00:21:17,759 --> 00:21:20,119 Não será tão fácil, Sroi! 556 00:21:22,000 --> 00:21:23,880 Depressa, Sroi! 557 00:21:35,759 --> 00:21:36,759 -Pai. - Sroi. 558 00:21:46,480 --> 00:21:48,080 Eles estão aqui. 559 00:21:51,240 --> 00:21:54,359 Você está indo embora. Estou triste. 560 00:21:54,359 --> 00:21:56,159 Kwan está preocupado comigo. 561 00:21:56,160 --> 00:22:00,960 Se o pai descobrir o que Lit fez, ele não o poupará. 562 00:22:00,960 --> 00:22:03,040 Como um pai deveria. 563 00:22:04,079 --> 00:22:06,839 Boa viagem, querida. 564 00:22:07,400 --> 00:22:08,960 Muito obrigada. 565 00:22:09,960 --> 00:22:15,240 Se seu pai estiver forçando você a se casar com outra pessoa, pode fugir para cá. 566 00:22:17,839 --> 00:22:20,879 Você não tem medo que eu tente levar o Kwan? 567 00:22:20,880 --> 00:22:24,279 Não, porque Kwan não te ama. 568 00:22:24,279 --> 00:22:25,919 Mali! 569 00:22:29,440 --> 00:22:30,839 Está tudo bem. 570 00:22:30,839 --> 00:22:34,279 Meu pai não ousaria mais me arrumar ninguém. 571 00:22:34,279 --> 00:22:37,039 -Não precisa se preocupar agora, Mali. Sim. 572 00:22:41,240 --> 00:22:44,640 Quando você e Kwan vão se reconciliar? 573 00:22:49,960 --> 00:22:51,400 Venha aqui. 574 00:22:51,880 --> 00:22:53,880 O que é isso? 575 00:23:00,000 --> 00:23:02,160 Bua, qual é o seu problema?! 576 00:23:02,160 --> 00:23:04,400 Que pergunta foi essa? 577 00:23:04,400 --> 00:23:06,359 Eu queria saber. 578 00:23:06,359 --> 00:23:10,119 Até agora, não vi Kwan voltar a morar com você. 579 00:23:10,359 --> 00:23:11,439 OU... 580 00:23:11,440 --> 00:23:13,680 Você vai morar com o Kwan? 581 00:23:13,680 --> 00:23:14,880 Isso é loucura! 582 00:23:14,880 --> 00:23:16,599 Quem quer morar com ele? 583 00:23:16,599 --> 00:23:20,439 Então isso significa que não se reconciliou com ele. 584 00:23:25,000 --> 00:23:26,440 Bua. 585 00:23:26,440 --> 00:23:29,720 Vai deixar isso assim por quanto tempo? 586 00:23:29,720 --> 00:23:31,960 Não sou mais sua rival. 587 00:23:32,640 --> 00:23:36,640 Então, por que você não quer se reconciliar com ele? 588 00:23:42,559 --> 00:23:44,039 Agora, 589 00:23:44,039 --> 00:23:46,679 acho que os sentimentos dele por mim já morreram 590 00:23:47,279 --> 00:23:50,399 - Bua. -Se ele quisesse se reconciliar comigo, 591 00:23:50,720 --> 00:23:52,279 viria até mim. 592 00:23:52,279 --> 00:23:54,439 A mulher não deve abordar o homem. 593 00:23:55,440 --> 00:23:58,760 Mas os homens também têm coração. 594 00:23:59,039 --> 00:24:00,759 Eles também desanimam. 595 00:24:04,200 --> 00:24:08,720 Você provavelmente não sabe como é se apaixonar primeiro. 596 00:24:09,640 --> 00:24:11,400 É muito cansativo. 597 00:24:13,720 --> 00:24:16,040 Amar alguém que... 598 00:24:16,839 --> 00:24:19,359 nunca te enxergou. 599 00:24:21,799 --> 00:24:24,439 Não estou dizendo isso para te agradar. 600 00:24:24,920 --> 00:24:27,520 Eu só quero estar sua vista. 601 00:24:28,559 --> 00:24:30,519 Estou disposto a ser odiado por você. 602 00:24:30,519 --> 00:24:38,799 Não me diga que... você me fez odiá-lo... - -Sim. Eu queria que você se interessasse por mim. 603 00:24:39,559 --> 00:24:41,719 Você só estava interessada no Thep. 604 00:24:42,079 --> 00:24:44,159 Se eu não fizesse isso, 605 00:24:44,839 --> 00:24:47,679 estaria mesmo sua vista? 606 00:24:53,920 --> 00:24:55,400 Bua. 607 00:24:55,400 --> 00:24:58,680 Não deixe que Kwan seja o Único correndo atrás de você. 608 00:24:59,559 --> 00:25:01,239 Se você o ama, 609 00:25:01,519 --> 00:25:03,559 está na hora 610 00:25:04,000 --> 00:25:08,520 de você e Kwan se entenderem. 611 00:25:30,799 --> 00:25:31,959 Prefeito. 612 00:25:31,960 --> 00:25:33,200 Olá. 613 00:25:34,160 --> 00:25:36,440 Podem ir, pessoal. Obrigado. 614 00:25:36,440 --> 00:25:37,880 Sim, Chefe do Vilarejo. 615 00:25:39,599 --> 00:25:43,599 Sinto muito, Prefeito, por ter que trazê-lo assim. 616 00:25:50,839 --> 00:25:52,279 Pai! - Sroi! 617 00:25:53,079 --> 00:25:55,239 Ei, fiquei assustado. 618 00:25:55,240 --> 00:25:57,120 Pensei que fossem homens do Chalit. 619 00:25:57,240 --> 00:25:59,160 Nós também estávamos com medo. 620 00:25:59,160 --> 00:26:03,440 Vocês dois são testemunhas importantes. 621 00:26:06,640 --> 00:26:10,480 De qualquer forma, tenho que lhe agradecer por... 622 00:26:10,880 --> 00:26:12,680 Em vez disso, agradeça ao Kwan. 623 00:26:12,680 --> 00:26:14,400 Foi ideia dele. 624 00:26:37,319 --> 00:26:42,719 Antes de eu ir, você deveria se reconciliar com a Bua. 625 00:26:43,920 --> 00:26:47,880 Não tem o que se reconciliar. 626 00:26:47,880 --> 00:26:50,880 Ela sabe que não escondi minha educação de propósito. 627 00:26:50,880 --> 00:26:53,040 Com relação a você... 628 00:26:58,599 --> 00:27:01,359 Não suspire para mim desse jeito. 629 00:27:03,200 --> 00:27:07,840 Se Bua tivesse sentimentos por mim Kwan me visse como alguém importante, 630 00:27:08,440 --> 00:27:10,040 não seria assim. 631 00:27:13,559 --> 00:27:15,079 Meu Deus. 632 00:27:15,079 --> 00:27:17,039 Vocês dois combinam. 633 00:27:19,319 --> 00:27:22,559 Você e a Bua disseram a mesma coisa. 634 00:27:23,960 --> 00:27:25,200 Sério? 635 00:27:25,599 --> 00:27:26,759 Sim. 636 00:27:27,200 --> 00:27:31,640 Por que gostam de pensar que a outra pessoa não ama vocês? 637 00:27:37,480 --> 00:27:38,840 Kwan. 638 00:27:40,319 --> 00:27:44,039 Eu sei que você a ama muito. 639 00:27:45,079 --> 00:27:46,999 Você a ama tanto que 640 00:27:47,680 --> 00:27:50,040 não tem espaço para mais ninguém. 641 00:27:53,400 --> 00:27:54,840 Mas... 642 00:27:55,200 --> 00:27:57,200 Não perca a esperança. 643 00:27:58,400 --> 00:28:00,440 Eu te apoiarei. 644 00:28:05,519 --> 00:28:08,759 Não se preocupe comigo. Já me conformei com isso. 645 00:28:12,799 --> 00:28:13,919 Ei.. 646 00:28:13,920 --> 00:28:15,960 Tenho que ir agora. 647 00:28:20,279 --> 00:28:22,079 Se cuide. 648 00:28:22,799 --> 00:28:23,960 Sim. 649 00:30:07,000 --> 00:30:10,079 Você e a Bua disseram a mesma coisa. 650 00:30:10,079 --> 00:30:14,039 Por que gostam de pensar que a outra pessoa não ama vocês? 651 00:30:14,039 --> 00:30:17,319 Mas os homens também têm coração. 652 00:30:17,319 --> 00:30:19,119 Eles também desanimam. 653 00:30:19,119 --> 00:30:21,839 Eu sei que você a ama muito. 654 00:30:21,839 --> 00:30:25,599 Você a ama tanto que não tem espaço para mais ninguém. 655 00:30:25,599 --> 00:30:29,999 Você provavelmente não sabe como é se apaixonar primeiro. 656 00:30:30,000 --> 00:30:34,839 É muito cansativo amar alguém que nunca te enxergou. 657 00:30:34,839 --> 00:30:38,479 Não deixe que Kwan seja o único correndo atrás de você. 658 00:30:54,519 --> 00:30:55,719 Kwan! 659 00:30:59,880 --> 00:31:01,040 E-Bua! 660 00:31:05,519 --> 00:31:07,439 Efeio da sua parte me chamar assim! 661 00:31:07,440 --> 00:31:10,599 Se eu te chamar como todos, você vai reclamar comigo? 662 00:31:10,599 --> 00:31:12,879 Só quero que você se lembre de mim. 663 00:31:12,880 --> 00:31:15,839 Quanto mais você odiar, mais se lembrará de mim. 664 00:31:15,839 --> 00:31:18,639 -Você pode parar de me chamar assim? Não! 665 00:31:18,640 --> 00:31:19,839 Por que não? 666 00:31:19,839 --> 00:31:21,759 Eu não gosto disso. 667 00:31:22,720 --> 00:31:25,600 Você será minha E-Bua. 668 00:31:38,799 --> 00:31:39,999 Idiota! 669 00:31:41,000 --> 00:31:43,200 idiota que te ama. 670 00:31:43,200 --> 00:31:44,519 Kwan. 671 00:31:44,519 --> 00:31:46,239 Pare de dizer isso. 672 00:31:56,559 --> 00:31:58,279 Por que está me olhando assim? 673 00:31:58,279 --> 00:31:59,959 O que há de errado? 674 00:32:01,880 --> 00:32:03,080 Nada. 675 00:32:06,079 --> 00:32:11,039 Acabei de me lembrar que te maltratei antes. 676 00:32:12,720 --> 00:32:14,400 Sinto muito. 677 00:32:17,039 --> 00:32:22,439 Quanto à sua educação, sei que você não a escondeu de mim de propósito. 678 00:32:22,440 --> 00:32:24,600 Mas ainda fiquei brava sem motivo. 679 00:32:32,079 --> 00:32:34,519 Eu só queria que você fosse honesto comigo. 680 00:32:34,519 --> 00:32:35,959 Só isso. 681 00:32:40,839 --> 00:32:42,559 Por que está calado? 682 00:32:42,559 --> 00:32:44,599 Eu disse algo errado? 683 00:32:46,519 --> 00:32:48,759 Você não disse nada errado. 684 00:32:50,839 --> 00:32:55,119 Eu só não estou acostumado a ouvir você se desculpando. 685 00:33:04,359 --> 00:33:05,679 Eu prometo que 686 00:33:06,960 --> 00:33:09,120 se houver alguma coisa a partir de agora, 687 00:33:10,759 --> 00:33:13,199 você será a primeira a saber, E-Bua. 688 00:34:00,720 --> 00:34:02,280 Então... 689 00:34:03,079 --> 00:34:05,679 Quando você vai voltar? 690 00:34:06,640 --> 00:34:07,880 Por quê? 691 00:34:07,880 --> 00:34:11,040 Sentiu minha falta enquanto estive fora? 692 00:34:12,000 --> 00:34:15,400 Assim que tem chance, você começa a agir de forma pretensiosa. 693 00:34:16,639 --> 00:34:19,279 Quem sentiria sua falta? Eu não. 694 00:34:20,840 --> 00:34:22,760 Você tem certeza? 695 00:34:23,039 --> 00:34:24,439 Eu acho que 696 00:34:25,360 --> 00:34:27,160 tem alguém. 697 00:34:35,239 --> 00:34:36,399 Vai! 698 00:34:36,480 --> 00:34:38,600 Vá para casa! 699 00:34:40,679 --> 00:34:41,719 Vá. 700 00:34:41,719 --> 00:34:42,879 Sim! 701 00:34:42,880 --> 00:34:45,040 Entre primeiro. 702 00:35:07,639 --> 00:35:12,479 Sorrindo de orelha a orelha, acho U que você se reconciliou com Kwan. 703 00:35:14,039 --> 00:35:16,839 E aí, Bua? Quando o Kwan vai voltar? 704 00:35:16,840 --> 00:35:18,559 Eu não sei! 705 00:35:18,559 --> 00:35:20,439 Kwan não disse. 706 00:35:22,719 --> 00:35:23,919 Ei. 707 00:35:24,320 --> 00:35:26,199 Se mude para a casa de Kwan. 708 00:35:26,199 --> 00:35:27,759 Eu arrumei suas coisas. 709 00:35:27,760 --> 00:35:28,680 Mãe! 710 00:35:28,719 --> 00:35:29,479 Sim! 711 00:35:29,480 --> 00:35:31,239 Não tenha medo do seu pai. 712 00:35:31,239 --> 00:35:32,679 Vou falar com ele. 713 00:35:32,679 --> 00:35:34,319 Eu também vou ajudar. 714 00:35:34,320 --> 00:35:35,520 Conte comigo. 715 00:35:36,199 --> 00:35:38,319 Vocês estão loucas! 716 00:35:43,079 --> 00:35:44,159 Ei. 717 00:35:44,159 --> 00:35:46,919 Eu não vou desistir se você não for morar com o Kwan. 718 00:35:49,559 --> 00:35:52,599 Mãe, o que você está fazendo?! 719 00:36:03,360 --> 00:36:05,760 Foi muito duro? Ela está de mau humor. 720 00:36:05,760 --> 00:36:07,480 Fazendo beicinho como um bebê. 721 00:36:07,480 --> 00:36:09,880 Não é mau humor. 722 00:36:09,880 --> 00:36:11,920 Apenas corou! 723 00:36:13,360 --> 00:36:15,119 Corando como um bebê. 724 00:36:15,119 --> 00:36:17,239 Um bebê! 725 00:36:24,760 --> 00:36:25,960 Kwan! 726 00:36:27,320 --> 00:36:29,840 Pensei que não conseguiria lhe agradecer. 727 00:36:30,400 --> 00:36:31,480 Me agradecer? 728 00:36:31,480 --> 00:36:32,480 Pelo quê? 729 00:36:32,480 --> 00:36:33,880 Nossa! 730 00:36:33,880 --> 00:36:37,920 Não era seu plano que eu e meu pai viéssemos ficar aqui? 731 00:36:37,920 --> 00:36:41,040 Você fez bem e finge que nem foi nada, né? 732 00:36:41,840 --> 00:36:44,040 Eu queria que vocês estivessem seguros. 733 00:36:44,639 --> 00:36:48,479 Chalit não poupará aqueles que o traem. 734 00:36:51,079 --> 00:36:52,239 Então, 735 00:36:52,679 --> 00:36:54,639 tudo ocorreu conforme o planejado? 736 00:36:56,159 --> 00:36:58,959 Foi por isso que pedi ajuda ao Chefe do Vilarejo. 737 00:36:59,920 --> 00:37:03,840 Você fez isso não só para proteger a mim e ao papai. 738 00:37:03,840 --> 00:37:06,640 Você também quer testemunhas, certo? 739 00:37:08,119 --> 00:37:09,319 Sim. 740 00:37:11,159 --> 00:37:13,439 Você terá que ficar aqui por um tempo. 741 00:37:13,880 --> 00:37:15,360 Eu sei. 742 00:37:15,360 --> 00:37:16,680 Está tudo bem. 743 00:37:18,320 --> 00:37:21,360 Contanto que eu dê o troco no Chalit. 744 00:37:35,199 --> 00:37:36,279 Kwan! 745 00:37:36,280 --> 00:37:39,360 Você está me deixando fraca! 746 00:37:40,519 --> 00:37:42,039 Não, Sroi! 747 00:37:42,039 --> 00:37:42,959 Kwan! 748 00:37:42,960 --> 00:37:45,080 Estou brincando! 749 00:37:46,239 --> 00:37:54,519 Não importa o quão perturbada eu esteja, Aud eu sei que você só tem Bua em seu coração! 750 00:38:00,760 --> 00:38:02,960 Obrigada, Kwan. 751 00:38:03,440 --> 00:38:05,040 Sim. - Você é o mais doce! 752 00:38:06,480 --> 00:38:08,240 Isso é demais. 753 00:38:09,159 --> 00:38:10,959 Obrigada mesmo. 754 00:38:33,480 --> 00:38:34,680 Chefe. 755 00:38:37,119 --> 00:38:38,359 E então? 756 00:38:38,360 --> 00:38:41,440 prefeito e Sroi estão na casa do Chefe do Vilarejo. 757 00:38:44,639 --> 00:38:46,639 -Além disso... O quê?! 758 00:38:48,559 --> 00:38:50,399 Kwan pode estar portrás disso. 759 00:38:50,400 --> 00:38:52,200 Eu o vi indo ver Sroi. 760 00:38:57,599 --> 00:38:58,799 Kwan! 761 00:38:59,119 --> 00:39:00,079 Você! 762 00:40:33,239 --> 00:40:34,999 Tudo bem, eu . 763 00:40:35,000 --> 00:40:37,840 Você vem me persuadindo há muito tempo. 764 00:40:48,400 --> 00:40:50,200 Por que você me chamou, chefe? 765 00:40:52,320 --> 00:40:54,000 Estou voltando para a capital. 766 00:40:54,440 --> 00:40:56,640 Mas antes de ir, quero me vingar de Kwan. 767 00:40:58,639 --> 00:41:00,639 Eu sei que você também. 768 00:41:01,440 --> 00:41:04,400 Mas... Mas o quê? 769 00:41:05,079 --> 00:41:08,599 Suspeito que Kwan pegou meu livro de contas. 770 00:41:12,000 --> 00:41:16,680 Se quisermos nos vingar dele, quero minhas coisas de volta. 771 00:41:17,159 --> 00:41:18,759 Você pode fazer isso? 772 00:41:18,760 --> 00:41:20,520 Se estiver relacionado a Kwan, 773 00:41:21,800 --> 00:41:23,840 eu posso fazer qualquer coisa.52640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.