All language subtitles for movieddl.me_Arliss.S05E13.When.Opportunity.Knocks.1080p.WEB-DL.DD2.0.H.264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,506 --> 00:00:08,007 (dramatic music playing) 2 00:00:12,679 --> 00:00:13,913 Arliss: For most of us, 3 00:00:13,980 --> 00:00:16,015 the dream of becoming a champion, 4 00:00:16,082 --> 00:00:17,500 remains a fantasy. 5 00:00:17,501 --> 00:00:18,918 (shouting) 6 00:00:18,985 --> 00:00:20,587 But for a special few, 7 00:00:20,653 --> 00:00:23,389 it is very much a reality. 8 00:00:23,456 --> 00:00:24,457 We cheer them, 9 00:00:24,524 --> 00:00:26,059 we live through them. 10 00:00:26,125 --> 00:00:28,862 Athletes are our last warriors. 11 00:00:28,928 --> 00:00:32,599 My job is to make their dreams come true. 12 00:00:33,633 --> 00:00:36,169 My name is Arliss Michaels, 13 00:00:36,236 --> 00:00:38,438 I represent athletes, 14 00:00:38,505 --> 00:00:39,873 these are my stories. 15 00:00:39,939 --> 00:00:43,209 ♪ Don't know what it is that makes me love you so ♪ 16 00:00:43,276 --> 00:00:46,980 ♪ I only know I never wanna let you go ♪ 17 00:00:47,046 --> 00:00:50,250 ♪ 'Cause you started something oh, can't you see ♪ 18 00:00:50,316 --> 00:00:54,320 ♪ That ever since we met you had a hold on me ♪ 19 00:00:54,387 --> 00:00:57,624 ♪ It happens to be true ♪ 20 00:00:57,690 --> 00:01:01,261 ♪ I only wanna be with you ♪ 21 00:01:01,327 --> 00:01:04,797 ♪ I just wanna be beside you everywhere ♪ 22 00:01:04,864 --> 00:01:08,868 ♪ As long as we're together, honey, I don't care ♪ 23 00:01:08,935 --> 00:01:12,238 ♪ 'Cause you started something oh, can't you see ♪ 24 00:01:12,305 --> 00:01:16,075 ♪ That ever since we met you had a hold on me ♪ 25 00:01:16,142 --> 00:01:18,211 ♪ No matter what you do ♪ 26 00:01:19,579 --> 00:01:21,748 ♪ I only wanna be with you ♪ 27 00:01:26,519 --> 00:01:28,788 Man: A Danny Richter production. 28 00:01:29,822 --> 00:01:34,027 This is the future of football. 29 00:01:36,362 --> 00:01:38,998 Well, it, um... certainly looks bright. 30 00:01:39,065 --> 00:01:41,467 Bright enough to draw huge ratings. 31 00:01:41,534 --> 00:01:44,404 Arliss, do you realize that between January and April 32 00:01:44,470 --> 00:01:47,607 red-blooded American males watch figure skating? 33 00:01:47,674 --> 00:01:48,841 And basketball. 34 00:01:48,908 --> 00:01:51,010 Neither delivers what they really want... 35 00:01:51,077 --> 00:01:54,280 big tits and big hits. 36 00:01:54,347 --> 00:01:56,182 (grunts, groans) 37 00:01:56,249 --> 00:01:57,383 (shouts) 38 00:01:57,450 --> 00:01:59,852 Huh? (laughs) 39 00:01:59,919 --> 00:02:04,157 Arliss, I'm launching the ultimate football league. 40 00:02:04,223 --> 00:02:05,825 And you want my clients. 41 00:02:05,892 --> 00:02:09,295 I want faces, I want players the public knows. 42 00:02:09,362 --> 00:02:11,497 Like the guy who's got his own cereal. 43 00:02:11,564 --> 00:02:13,333 That Floozy, Flooky... 44 00:02:13,399 --> 00:02:14,734 Doug Flutie. 45 00:02:14,801 --> 00:02:15,935 Doug Flutie, right, right. 46 00:02:16,002 --> 00:02:17,713 - Doug Flutie is a big ticket item. - (phone rings) 47 00:02:17,737 --> 00:02:19,038 - (phone beeps) - Richter, yeah. 48 00:02:19,105 --> 00:02:20,640 Yeah, hi, Les, no, it's simple, 49 00:02:20,707 --> 00:02:22,542 They're veterinarian's by day, cops by night. 50 00:02:22,609 --> 00:02:25,211 - They're "law dogs". Yes, no, get back to me. - (phone beeps) 51 00:02:25,278 --> 00:02:26,679 The NFL is a monopoly. 52 00:02:26,746 --> 00:02:28,414 Too many rules, too many penalties. 53 00:02:28,481 --> 00:02:30,717 "Unnecessary roughness," what the hell is that? 54 00:02:30,783 --> 00:02:33,152 "Personal foul," what, is there some other kind? 55 00:02:33,219 --> 00:02:35,088 You know what the people want. 56 00:02:35,154 --> 00:02:36,322 Big tits... 57 00:02:37,323 --> 00:02:38,524 and big hits. 58 00:02:38,591 --> 00:02:40,026 (grunting, groaning) 59 00:02:40,093 --> 00:02:42,562 Look, of course the NFL's a monopoly. 60 00:02:42,629 --> 00:02:45,765 But the big stars aren't gonna buy into a new league. 61 00:02:45,832 --> 00:02:47,367 I mean, you're just starting up. 62 00:02:47,433 --> 00:02:51,170 I mean, the players remember the USFL, you know. 63 00:02:51,237 --> 00:02:54,307 Ah, you know what the USFL didn't have, Arliss? 64 00:02:55,708 --> 00:02:58,111 Danny Richter. 65 00:02:59,445 --> 00:03:02,415 - Arliss: Everyday I hear bold, new ideas... - (phone rings) 66 00:03:02,482 --> 00:03:03,983 Yeah, Lorne, 67 00:03:04,050 --> 00:03:05,585 yeah, no, I got a great idea. 68 00:03:05,652 --> 00:03:07,086 It's called "Dead from New York". 69 00:03:07,153 --> 00:03:09,522 It's about all the people who croaked from the show. 70 00:03:09,589 --> 00:03:11,700 I know there's only four, but trust me, there'll be more. 71 00:03:11,724 --> 00:03:13,059 Yeah, get back to me. 72 00:03:13,126 --> 00:03:16,796 Arliss: I pride myself by listening closely to each and every one. 73 00:03:16,863 --> 00:03:18,665 Arliss, I'm serious, man. 74 00:03:18,731 --> 00:03:20,309 You know, I wanna do what your other clients do. 75 00:03:20,333 --> 00:03:21,734 (mumbling indistinctly) 76 00:03:21,801 --> 00:03:24,170 Little kids look up to me... (mumbles) 77 00:03:24,237 --> 00:03:25,638 personal experience. 78 00:03:25,705 --> 00:03:29,375 (continues mumbling) 79 00:03:29,442 --> 00:03:32,512 executives... (mumbles) 80 00:03:32,578 --> 00:03:33,746 Uh-huh. 81 00:03:33,813 --> 00:03:36,015 (mumbling) 82 00:03:36,082 --> 00:03:38,384 Know what I'm saying? You know what I'm saying. 83 00:03:38,451 --> 00:03:40,586 Yeah... I missed the first part. 84 00:03:40,653 --> 00:03:44,357 He wants to do motivational speeches and personal appearances. 85 00:03:44,424 --> 00:03:46,426 Motivational speeches. 86 00:03:46,492 --> 00:03:47,827 Oh, yeah. 87 00:03:47,894 --> 00:03:53,166 (mumbling) You know, it's good... college, you know what I'm saying? 88 00:03:53,232 --> 00:03:54,767 Hey, listen, you know, 89 00:03:54,834 --> 00:03:56,736 I got a meeting this afternoon. 90 00:03:56,803 --> 00:03:59,439 So if we're gonna buy that hot tub we gotta get a move on. 91 00:03:59,505 --> 00:04:01,607 (mumbling) You know what I'm saying? 92 00:04:01,674 --> 00:04:03,342 (laughs) This guy cracks me up! 93 00:04:06,746 --> 00:04:08,848 Arliss, I need to speak with you. 94 00:04:08,915 --> 00:04:10,216 Speak clearly. 95 00:04:10,283 --> 00:04:12,985 Well, it's just that I've been working here now 96 00:04:13,052 --> 00:04:14,420 for nearly 10 years 97 00:04:14,487 --> 00:04:16,565 and I feel that I've made a significant contribution... 98 00:04:16,589 --> 00:04:19,692 Look, if this is about a raise, now's not a good time. 99 00:04:19,759 --> 00:04:21,027 I don't want a raise. 100 00:04:21,094 --> 00:04:22,161 Good. 101 00:04:22,228 --> 00:04:23,830 I want equity in AMM. 102 00:04:23,896 --> 00:04:25,231 Equity. 103 00:04:25,298 --> 00:04:26,466 You... 104 00:04:30,203 --> 00:04:32,638 Can't have equity, no one has it. 105 00:04:32,705 --> 00:04:33,873 Well, I deserve it. 106 00:04:33,940 --> 00:04:36,609 Kirby doesn't have it and he's been with me for 18 years. 107 00:04:36,676 --> 00:04:38,711 Kirby doesn't really do anything. 108 00:04:39,712 --> 00:04:41,781 He does a lot more than you think. 109 00:04:41,848 --> 00:04:42,848 Oh, like? 110 00:04:42,882 --> 00:04:44,917 Like a lot more than you think. 111 00:04:44,984 --> 00:04:47,453 (breathes deeply) Look, if it was up to me... 112 00:04:47,520 --> 00:04:49,455 It is up to you! 113 00:04:49,522 --> 00:04:54,427 If I give it to you, where does it stop? 114 00:04:54,494 --> 00:04:56,229 If I give it to you, do I give it to Kirby? 115 00:04:56,295 --> 00:04:57,630 Do I have to give it to Rita? 116 00:04:57,697 --> 00:04:58,765 Would that be so bad? 117 00:04:58,831 --> 00:05:00,032 It'd be horrible! 118 00:05:00,099 --> 00:05:02,702 Look, this is a privately held company! 119 00:05:02,769 --> 00:05:04,237 The only person with shares at AMM 120 00:05:04,303 --> 00:05:06,572 is the person whose initials are AMM. 121 00:05:06,639 --> 00:05:09,609 What does the middle initial stand for, miser? 122 00:05:09,675 --> 00:05:10,743 (exhaling) 123 00:05:10,810 --> 00:05:12,044 Miserly? 124 00:05:13,479 --> 00:05:15,348 Miserly motherfucker! 125 00:05:18,151 --> 00:05:19,786 Oh, hey, excuse you! 126 00:05:19,852 --> 00:05:21,354 Hey, this isn't a post office! 127 00:05:21,420 --> 00:05:22,598 Did you see who dropped this off? 128 00:05:22,622 --> 00:05:24,023 I need a stapler! 129 00:05:24,024 --> 00:05:25,424 Actually... Whoa, hey! Wait... 130 00:05:25,491 --> 00:05:26,491 Is there a problem? 131 00:05:26,526 --> 00:05:28,027 Oh, god, there is such a problem. 132 00:05:28,094 --> 00:05:30,663 I can't get any work done, I need my own office. 133 00:05:30,730 --> 00:05:32,265 Oh, not again! 134 00:05:32,331 --> 00:05:35,101 Look, if it was up to me, I'd give you one in a New York minute. 135 00:05:35,168 --> 00:05:37,103 But, whose? Where? We don't have one! 136 00:05:37,170 --> 00:05:39,071 Kirby has his own office. 137 00:05:39,138 --> 00:05:41,774 Kirby is an associate agent. 138 00:05:41,841 --> 00:05:43,376 Kirby needs one. 139 00:05:43,442 --> 00:05:46,312 Oh, for what? Trimming his toenails and calling 900 numbers? 140 00:05:46,379 --> 00:05:48,915 No, Kirby does a lot more than you think! 141 00:05:48,981 --> 00:05:50,283 Like what? 142 00:05:50,349 --> 00:05:51,450 Like a lot... 143 00:05:51,517 --> 00:05:52,885 There's the damn highlighter. 144 00:05:52,952 --> 00:05:54,854 Oh, no, this is not over! 145 00:05:56,088 --> 00:05:58,991 Unless you want to die, hang up the phone. 146 00:06:01,260 --> 00:06:03,462 Medical expense plan... 147 00:06:03,529 --> 00:06:05,398 left wing socialists. 148 00:06:05,464 --> 00:06:06,732 - (knocking) - Arliss. 149 00:06:06,799 --> 00:06:08,000 Got a minute? 150 00:06:08,067 --> 00:06:11,137 Yeah, yeah. Hey, do me a favor, get me my humidor? Thanks. 151 00:06:11,204 --> 00:06:13,372 Man, Rita and Stanley have been busting my stones 152 00:06:13,439 --> 00:06:14,640 all fuckin' day. 153 00:06:14,707 --> 00:06:16,809 You really oughta keep this thing on your desk. 154 00:06:16,876 --> 00:06:19,745 I'm always fetching it for you. 155 00:06:19,812 --> 00:06:22,181 It's one of the many and valuable things that you do. 156 00:06:22,248 --> 00:06:24,083 So, where were you? 157 00:06:24,150 --> 00:06:25,484 I had a meeting... 158 00:06:25,551 --> 00:06:27,320 with Danny Richter. 159 00:06:27,386 --> 00:06:30,022 That guy doesn't quit. 160 00:06:30,089 --> 00:06:32,658 No wonder he has so much shit on TV, huh? 161 00:06:32,725 --> 00:06:36,429 He really liked my ideas about how to build a winning football team. 162 00:06:36,495 --> 00:06:38,931 He doesn't give a shit about a winning football team. 163 00:06:38,998 --> 00:06:41,100 Well, then again, neither do the Saints, huh? 164 00:06:41,167 --> 00:06:43,269 So, who'd he try to buy? 165 00:06:43,336 --> 00:06:45,371 Me. 166 00:06:45,438 --> 00:06:47,840 No, no, we've been through this before. 167 00:06:47,907 --> 00:06:49,642 You're too old to play quarterback. 168 00:06:49,709 --> 00:06:51,143 Not as a player, 169 00:06:51,210 --> 00:06:53,679 as a general manager of his L.A. Carnivores. 170 00:06:53,746 --> 00:06:55,314 (chuckles) What? 171 00:06:55,381 --> 00:06:57,049 Look, I wasn't expecting this either. 172 00:06:57,116 --> 00:06:59,719 He just thinks that I can make a difference. 173 00:06:59,785 --> 00:07:01,187 He's jerking you off. 174 00:07:01,254 --> 00:07:03,456 What he wants is access to our clients. 175 00:07:03,522 --> 00:07:05,491 He says I can run the show. 176 00:07:05,558 --> 00:07:07,493 That's because he knows you can't. 177 00:07:07,560 --> 00:07:10,363 I mean, it's a conflict of interest with you being an agent. 178 00:07:10,429 --> 00:07:12,365 I know, that's what I'm here to tell you. 179 00:07:12,431 --> 00:07:14,000 I'm leaving AMM. 180 00:07:17,069 --> 00:07:19,071 If this is about asking for more money, 181 00:07:19,138 --> 00:07:20,406 I can't do it. 182 00:07:20,473 --> 00:07:22,508 I mean, if it was up to me, I'd open the vault, 183 00:07:22,575 --> 00:07:25,044 but right now times are tough, domestic. 184 00:07:25,111 --> 00:07:26,679 It's not about the money. 185 00:07:26,746 --> 00:07:27,947 In fact I'm taking a hit. 186 00:07:28,014 --> 00:07:31,017 It's just that, Arliss, this is my chance 187 00:07:31,083 --> 00:07:34,186 to build an organization from the ground up. 188 00:07:34,253 --> 00:07:37,089 You're serious. 189 00:07:37,156 --> 00:07:38,991 Look, I don't want to leave. 190 00:07:39,058 --> 00:07:41,327 But he promised me total autonomy. 191 00:07:41,394 --> 00:07:43,462 I get to make all the decisions, 192 00:07:43,529 --> 00:07:45,831 personnel, coach, everything. 193 00:07:47,833 --> 00:07:51,003 Look, I just want to see what I can do... 194 00:07:51,070 --> 00:07:53,372 on my own. 195 00:07:58,044 --> 00:08:00,913 Kirby, I just heard the news, you're really leaving? 196 00:08:00,980 --> 00:08:02,848 Yeah, I am. 197 00:08:02,915 --> 00:08:05,051 This place isn't gonna be the same without you. 198 00:08:05,117 --> 00:08:06,719 Well, you know, it was a tough... 199 00:08:06,786 --> 00:08:08,054 How soon are you leaving? 200 00:08:08,120 --> 00:08:09,555 Uh, soon. Today. 201 00:08:09,556 --> 00:08:10,990 Uh-huh. 202 00:08:11,057 --> 00:08:13,759 Isn't it amazing? The collection of a man's life. 203 00:08:13,826 --> 00:08:17,430 20 years accumulation of great... 204 00:08:17,496 --> 00:08:19,231 mammaries. 205 00:08:19,298 --> 00:08:21,167 Hey, I brought you a going away present. 206 00:08:21,233 --> 00:08:22,635 Remember this? 207 00:08:22,702 --> 00:08:25,838 Oh, hey, from our first office. 208 00:08:27,139 --> 00:08:29,041 We could only afford one cup, remember? 209 00:08:29,108 --> 00:08:30,109 Look, um... 210 00:08:30,176 --> 00:08:32,311 I'd like you to have it. 211 00:08:32,378 --> 00:08:34,547 Oh, no, no. You should keep that, that belongs here. 212 00:08:34,613 --> 00:08:36,282 Are you sure? 213 00:08:36,349 --> 00:08:37,349 A lot of great coffee 214 00:08:37,383 --> 00:08:38,384 was drunk from this mug. 215 00:08:39,352 --> 00:08:41,787 No, really, it stays here. 216 00:08:41,854 --> 00:08:44,090 Thanks, Arliss. 217 00:08:50,129 --> 00:08:51,497 I love you, man. 218 00:08:51,564 --> 00:08:54,900 Oh, I've always been fond of you as well. 219 00:08:57,636 --> 00:08:59,739 I'm gonna miss you most of all, scarecrow. 220 00:08:59,805 --> 00:09:01,640 What can I say? 221 00:09:02,842 --> 00:09:06,912 Well, uh... guess I'll be... I'll be seeing you all. 222 00:09:06,979 --> 00:09:08,948 Uh, you know... we'll be in touch. 223 00:09:09,015 --> 00:09:10,525 - I gotta come back, get more stuff. - Rita: Okay. 224 00:09:10,549 --> 00:09:13,652 - But I'll... You know, if I don't see you later, I'll see you. - Okay. 225 00:09:13,719 --> 00:09:14,787 Take care, good luck! 226 00:09:14,854 --> 00:09:16,655 - Bye! - Bye-bye. 227 00:09:16,722 --> 00:09:18,024 I'm moving in. 228 00:09:18,090 --> 00:09:19,901 If you think I'm taking any of his responsibilities 229 00:09:19,925 --> 00:09:22,437 - after our conversation... - What responsibilities? He didn't do anything anyway! 230 00:09:22,461 --> 00:09:25,531 Take your conversation out of my office. 231 00:09:31,337 --> 00:09:33,105 (phone rings) 232 00:09:33,172 --> 00:09:34,607 (groans) 233 00:09:36,042 --> 00:09:37,309 Hello. 234 00:09:37,376 --> 00:09:39,412 Yo, Arliss, what's up, man? This is Barry Larkin. 235 00:09:39,478 --> 00:09:41,914 Oh, Barry, it's always good to hear from you at... 236 00:09:41,981 --> 00:09:43,349 midnight. 237 00:09:43,416 --> 00:09:46,018 Hey, listen, Alex Ochoa and I need a designated driver. 238 00:09:46,085 --> 00:09:47,787 Yeah, okay, I'll get Kirby. 239 00:09:47,853 --> 00:09:49,021 Kirby told me he quit. 240 00:09:49,088 --> 00:09:50,088 (groans) 241 00:09:50,122 --> 00:09:51,791 Dame el teléfono. 242 00:09:51,857 --> 00:09:54,427 Oye, Arliss. Es Alex. ¿Qué pasa? 243 00:09:54,493 --> 00:09:56,162 Yeah. ¿Cómo está? I have no more Spanish, 244 00:09:56,228 --> 00:09:57,346 put Barry back on. 245 00:09:57,347 --> 00:09:58,464 Okay. 246 00:09:58,531 --> 00:09:59,832 Barry, where are you? 247 00:09:59,899 --> 00:10:01,534 We're at, uh, "Lovely Lungs." 248 00:10:01,600 --> 00:10:03,002 You're at a strip bar? 249 00:10:03,069 --> 00:10:04,603 No, man, it's an oxygen bar. 250 00:10:04,670 --> 00:10:06,972 Don't... Don't they have any oxygen at the hotel? 251 00:10:07,039 --> 00:10:08,839 Yeah, we'll see you in a half hour, all right? 252 00:10:12,812 --> 00:10:13,813 (sighs) 253 00:10:13,879 --> 00:10:15,131 (phone rings) 254 00:10:15,132 --> 00:10:16,382 Oh! 255 00:10:16,449 --> 00:10:17,683 Hello. 256 00:10:17,750 --> 00:10:19,552 Arliss, this is Jeremy Roenick. 257 00:10:19,618 --> 00:10:22,321 My stupid security system won't let me in my house. 258 00:10:22,388 --> 00:10:24,890 That sucks, uh... listen, I gotta go right now. 259 00:10:24,957 --> 00:10:26,425 Kirby used to help me out with this. 260 00:10:26,492 --> 00:10:27,860 He knew how to fix it! 261 00:10:27,927 --> 00:10:29,095 I'm on it. 262 00:10:29,161 --> 00:10:31,430 (dialing) 263 00:10:31,497 --> 00:10:33,432 - (phone rings) - (answering machine clicks) 264 00:10:33,499 --> 00:10:36,244 - Stanley... - Stanley (through machine): You have reached Stanley Babson, 265 00:10:36,268 --> 00:10:37,903 A non-equity holder of AMM. 266 00:10:37,970 --> 00:10:39,071 Leave a message, 267 00:10:39,138 --> 00:10:40,940 and if this is Arliss, fuck you. 268 00:10:41,006 --> 00:10:42,074 (beep) 269 00:10:42,141 --> 00:10:44,243 (chuckles) Cheap motherfucker. 270 00:10:45,344 --> 00:10:46,912 (dialing) 271 00:10:46,979 --> 00:10:48,147 (ringing) 272 00:10:51,484 --> 00:10:52,885 Hello. 273 00:10:52,952 --> 00:10:55,020 Rita, Jeremy Roenick's got a stupid security system. 274 00:10:55,087 --> 00:10:56,207 I need you to go down there. 275 00:10:56,255 --> 00:10:57,756 (yawns) Who is this? 276 00:10:57,823 --> 00:10:58,891 Your boss! 277 00:10:58,958 --> 00:11:00,126 (dial tone) 278 00:11:00,192 --> 00:11:01,560 (sighs) 279 00:11:05,297 --> 00:11:07,299 Isn't this great, guys? 280 00:11:07,366 --> 00:11:10,645 Yeah, it reminds me of the time I spent a week in the hospital after my car accident. 281 00:11:10,669 --> 00:11:12,872 Arliss, you have to try the mountain summit air. 282 00:11:12,938 --> 00:11:14,140 It is nice. 283 00:11:14,206 --> 00:11:16,375 I can't believe we're paying for oxygen! 284 00:11:16,442 --> 00:11:18,077 Doesn't it come free with air? 285 00:11:18,144 --> 00:11:19,712 Together: Not in L.A. it doesn't. 286 00:11:19,778 --> 00:11:21,514 Hey, Arliss. 287 00:11:21,580 --> 00:11:23,682 Greg, whatcha doin' here? 288 00:11:23,749 --> 00:11:25,117 You know, I come by. 289 00:11:25,184 --> 00:11:30,589 You know what I'm talking about? (mumbles) 290 00:11:30,656 --> 00:11:33,068 You know? Know what I'm saying? Yeah, you know what I'm saying. 291 00:11:33,092 --> 00:11:34,927 Yeah, yeah, yeah. 292 00:11:34,994 --> 00:11:37,296 (mumbling) 293 00:11:37,363 --> 00:11:39,498 You know what I'm saying? Yeah. 294 00:11:39,565 --> 00:11:41,233 (both laughing) 295 00:11:44,036 --> 00:11:45,738 I tried that. 296 00:11:46,839 --> 00:11:48,474 Tried that. 297 00:11:48,541 --> 00:11:49,951 Well, Jeremy, I don't know what to do. 298 00:11:49,975 --> 00:11:51,243 I'm not a burglar. 299 00:11:51,310 --> 00:11:52,912 Kirby knew. 300 00:11:56,382 --> 00:11:58,117 Kirby, you gotta see this thing. 301 00:11:58,184 --> 00:11:59,485 It's a cheerleader-cam. 302 00:11:59,552 --> 00:12:00,562 You place it on their boots 303 00:12:00,586 --> 00:12:02,788 and it films right up their skirts. 304 00:12:02,855 --> 00:12:04,723 Look at this thing. 305 00:12:04,790 --> 00:12:06,625 Can we talk seriously about personnel? 306 00:12:06,692 --> 00:12:08,561 Coaches, for instance? 307 00:12:08,627 --> 00:12:10,362 You gotta see the clarity in this thing. 308 00:12:10,429 --> 00:12:11,429 Gotta be digital. 309 00:12:11,463 --> 00:12:12,731 (phone rings) 310 00:12:13,732 --> 00:12:14,732 Hello, Carlisle. 311 00:12:14,767 --> 00:12:15,768 Kirby, it's Arliss! 312 00:12:15,834 --> 00:12:16,835 Hey, Arliss. 313 00:12:16,902 --> 00:12:19,638 Hey, ask Arliss about Flunky. 314 00:12:19,705 --> 00:12:20,906 What's up? 315 00:12:20,973 --> 00:12:23,375 Hey, Greg! Greg, come here. Come here. 316 00:12:23,442 --> 00:12:26,312 (laughs) You gotta tell Kirby what you just told me. 317 00:12:26,378 --> 00:12:27,379 Hey, Kirby. 318 00:12:27,446 --> 00:12:30,716 (mumbling) 319 00:12:30,783 --> 00:12:32,251 You know what I'm saying? Yeah. 320 00:12:32,318 --> 00:12:33,419 All right. 321 00:12:33,485 --> 00:12:35,688 Thanks. (laughs) 322 00:12:35,754 --> 00:12:37,189 What the fuck did he say? 323 00:12:37,256 --> 00:12:38,824 - (phone beeping) - H-Hold on. 324 00:12:40,025 --> 00:12:41,260 Kirby Carlisle. 325 00:12:41,327 --> 00:12:43,596 Kirby, it's Rita. I'm with Jeremy Roenick and he locked 326 00:12:43,662 --> 00:12:45,598 Himself out. Okay, hold on a sec. 327 00:12:45,599 --> 00:12:47,533 Himself out. 328 00:12:47,600 --> 00:12:50,269 Okay, Arliss, he said that if you can't get him personal appearances 329 00:12:50,336 --> 00:12:51,470 He's walking. 330 00:12:51,537 --> 00:12:52,871 Walking, I can get him a job, 331 00:12:52,938 --> 00:12:54,406 talking, I don't think so. 332 00:12:54,473 --> 00:12:55,474 Hold on a sec. 333 00:12:56,475 --> 00:12:57,710 Uh-huh? Okay, Rita. 334 00:12:57,776 --> 00:12:58,777 You're facing the street? 335 00:12:58,844 --> 00:13:00,045 Yep. 336 00:13:00,112 --> 00:13:01,347 Walk down the steps. 337 00:13:03,649 --> 00:13:05,251 Kirby: Turn to your left. 338 00:13:05,317 --> 00:13:06,685 Look down. 339 00:13:06,752 --> 00:13:08,254 You see three little frogs there? 340 00:13:08,320 --> 00:13:09,320 Uh-huh. 341 00:13:09,355 --> 00:13:11,035 Okay, look on the bottom of the middle one. 342 00:13:13,659 --> 00:13:15,828 He wrote his keycode on a frog? 343 00:13:15,894 --> 00:13:17,196 No, I did. 344 00:13:17,263 --> 00:13:18,931 Night, Rita. 345 00:13:18,998 --> 00:13:20,466 Kirby: Arliss, gotta go. 346 00:13:20,532 --> 00:13:21,834 Lot of work to do. 347 00:13:21,900 --> 00:13:24,403 Look, Kirby, thanks a lot, man. 348 00:13:24,470 --> 00:13:26,205 Bye. 349 00:13:26,272 --> 00:13:28,774 So, Arliss, feel any different? 350 00:13:28,841 --> 00:13:31,610 Actually I feel a lot different. 351 00:13:31,677 --> 00:13:35,481 Yeah, well, you know, that's what I'm trying to say. (mumbles) 352 00:13:36,649 --> 00:13:38,183 (elevator dings) 353 00:13:38,250 --> 00:13:40,586 So I finally get Jeremy into his house 354 00:13:40,653 --> 00:13:42,988 and then he wants to show me his DVD collection. 355 00:13:43,055 --> 00:13:45,291 I snorted so much eucalyptus I'm pissing sap. 356 00:13:45,357 --> 00:13:46,925 Then Whitaker shows up, 357 00:13:46,992 --> 00:13:49,104 I don't know if he's talking about Shakespeare or The Simpsons. 358 00:13:49,128 --> 00:13:51,297 I was watching Happy Gilmore at four in the morning. 359 00:13:51,363 --> 00:13:52,741 "Arliss, I need a designated driver." 360 00:13:52,765 --> 00:13:54,542 "Arliss, I'm hungry." "Arliss, get me a cheesesteak." 361 00:13:54,566 --> 00:13:55,668 Get me a Vivarin. 362 00:13:55,734 --> 00:13:57,312 Arliss, I've been thinking about my future 363 00:13:57,336 --> 00:13:59,147 and I've decided that maybe I should look for a place... 364 00:13:59,171 --> 00:14:00,906 Okay, you want equity? You got equity! 365 00:14:00,973 --> 00:14:02,250 But that means taking care of clients, 366 00:14:02,274 --> 00:14:03,642 picking them up, dropping them off. 367 00:14:03,709 --> 00:14:05,854 - Taking them where they wanna go, when they wanna go. - Yeah. Yes. Yes! 368 00:14:05,878 --> 00:14:07,479 Blowin' their noses, wipin' their ass, 369 00:14:07,546 --> 00:14:09,958 playin' with their ugly kids, sleepin' with their wives, hidin' their girlfriends! 370 00:14:09,982 --> 00:14:10,983 Yes! 371 00:14:15,888 --> 00:14:17,656 (groaning) 372 00:14:19,024 --> 00:14:20,292 (whistling) 373 00:14:20,359 --> 00:14:22,995 No, no, no, that was awful! 374 00:14:23,062 --> 00:14:25,431 That's not what we rehearsed, Ricky. 375 00:14:25,497 --> 00:14:28,100 We don't improvise, we synchronize. 376 00:14:28,167 --> 00:14:30,703 I wanna see a pivot turn, pivot turn, 377 00:14:30,769 --> 00:14:32,638 look to the audience, look to the fans, 378 00:14:32,705 --> 00:14:34,440 Thank the Lord, and down. 379 00:14:34,506 --> 00:14:37,176 Paco, can I get a Gatorade, please? 380 00:14:37,242 --> 00:14:39,882 I've got great news, I've just lined up foreign distribution rights, 381 00:14:39,912 --> 00:14:42,414 theatrical cable, and home video. 382 00:14:42,481 --> 00:14:43,849 Kirby, look at this thing, 383 00:14:43,916 --> 00:14:45,217 breakaway face mask. 384 00:14:45,284 --> 00:14:46,885 They're gonna love this in Thailand. 385 00:14:46,952 --> 00:14:48,620 I can't think about distribution. 386 00:14:48,687 --> 00:14:50,489 I gotta think about our passing game. 387 00:14:50,556 --> 00:14:51,766 How we doing on quarterbacks, anyway? 388 00:14:51,790 --> 00:14:52,891 I'm workin' on it. 389 00:14:52,958 --> 00:14:55,361 This is a prime-time show, Kirby, I need my prime-time star. 390 00:14:55,427 --> 00:14:57,429 What would you say to Doug Flutie? 391 00:14:58,430 --> 00:15:00,532 Arliss, you are the man. 392 00:15:00,599 --> 00:15:02,234 Doug, meet Danny Richter, 393 00:15:02,301 --> 00:15:03,936 America's answer to the Caligula. 394 00:15:04,002 --> 00:15:05,137 Nice to meet you. 395 00:15:05,204 --> 00:15:07,639 Big fan of Malibu, Ob-gyn. 396 00:15:07,706 --> 00:15:09,174 Thank you, thank you. 397 00:15:09,241 --> 00:15:10,943 And, you know this guy. 398 00:15:11,009 --> 00:15:12,978 The man responsible for you being here, 399 00:15:13,045 --> 00:15:14,880 general manager, Kirby Carlisle. 400 00:15:14,947 --> 00:15:17,549 Doug. 401 00:15:17,616 --> 00:15:19,718 Doug, how do you like the Carnivore uniforms? 402 00:15:19,785 --> 00:15:23,722 A little to the left, a little to the right. More to the left... 403 00:15:23,789 --> 00:15:25,090 They look like I, Max. 404 00:15:25,157 --> 00:15:26,158 We'll change 'em. 405 00:15:26,225 --> 00:15:28,360 Anything Doug wants, Doug gets. 406 00:15:28,427 --> 00:15:31,063 Your own box, use of the company plane, 407 00:15:31,130 --> 00:15:32,231 you name it. 408 00:15:32,297 --> 00:15:34,433 What about the offense, what are you running? 409 00:15:34,500 --> 00:15:36,735 Oh, we're running in stations across the globe. 410 00:15:36,802 --> 00:15:38,804 Shotgun offense, no back sets. 411 00:15:38,871 --> 00:15:41,240 We're gonna be throwin' the ball 50 times a game. 412 00:15:41,306 --> 00:15:42,306 Sounds good. 413 00:15:42,341 --> 00:15:43,685 Okay, Doug, if you want to explore this, 414 00:15:43,709 --> 00:15:46,378 I'll meet Mr. Carlisle at my office and work out details. 415 00:15:46,445 --> 00:15:48,614 Doug, why don't I show you around the facilities? 416 00:15:48,680 --> 00:15:50,482 You make yourself at home. 417 00:15:52,317 --> 00:15:54,119 If you want him, you are gonna overpay 418 00:15:54,186 --> 00:15:56,722 more than anyone's ever overpaid in the history of football. 419 00:15:56,789 --> 00:16:00,392 I love you. (laughs) 420 00:16:00,459 --> 00:16:01,960 Yes, I know, I-I know. 421 00:16:02,027 --> 00:16:03,962 My client trashed the hotel room, 422 00:16:04,029 --> 00:16:06,098 but he's hitting 150, what do you expect? 423 00:16:06,165 --> 00:16:07,165 (chuckles) 424 00:16:07,199 --> 00:16:08,200 Huh? 425 00:16:08,267 --> 00:16:11,537 Well, how does Mr. Carlisle usually handle this? 426 00:16:11,603 --> 00:16:12,603 (knocking) 427 00:16:12,638 --> 00:16:14,640 You're doing Kirby's job, right? 428 00:16:14,706 --> 00:16:16,742 Yes, yes, I'll be with you in a moment. 429 00:16:16,809 --> 00:16:20,212 Uh, look, of course, we're gonna pay for the damages, 430 00:16:20,279 --> 00:16:21,447 but, please, 431 00:16:21,513 --> 00:16:24,583 could you keep the thing with the bidet out of the paper? 432 00:16:26,885 --> 00:16:28,554 I'll call you back. 433 00:16:30,989 --> 00:16:32,157 May I help you? 434 00:16:32,224 --> 00:16:34,059 I'm here to collect my money. 435 00:16:34,126 --> 00:16:35,561 For...? 436 00:16:36,562 --> 00:16:40,566 For... well, we call it "client services." 437 00:16:41,600 --> 00:16:42,835 You have an invoice? 438 00:16:42,901 --> 00:16:45,904 (giggles) No. 439 00:16:45,971 --> 00:16:48,140 Kirby usually pays me out of petty cash. 440 00:16:48,207 --> 00:16:49,442 (opens drawer) 441 00:16:49,443 --> 00:16:50,676 How much does he owe you? 442 00:16:50,742 --> 00:16:54,112 There was a thousand for helping Andre get his confidence back, 443 00:16:54,179 --> 00:16:57,583 another thousand for relaxing Andre before the Finals, 444 00:16:57,649 --> 00:17:00,886 and 500 for helping Andre forget losing the Finals. 445 00:17:00,953 --> 00:17:02,588 So that's 26 hundred. 446 00:17:03,589 --> 00:17:05,691 I hate to impugn your math skills, madam, 447 00:17:05,757 --> 00:17:08,293 but my total is only 25 hundred. 448 00:17:08,360 --> 00:17:12,564 Yeah, well, uh... Kirby usually throws me an extra C-note for... 449 00:17:16,368 --> 00:17:17,970 Thank you. 450 00:17:21,306 --> 00:17:22,941 Holy shit. 451 00:17:24,643 --> 00:17:26,378 Rita, I... 452 00:17:26,445 --> 00:17:28,580 Arliss, we are paying for hookers? 453 00:17:28,647 --> 00:17:29,691 I don't know anything about it. 454 00:17:29,715 --> 00:17:31,917 Ah, so you get to be shocked so I can be the fall guy. 455 00:17:31,984 --> 00:17:33,862 I don't know anything about it. Rita, any messages? 456 00:17:33,886 --> 00:17:36,388 Messages? Try voicemail. 457 00:17:36,455 --> 00:17:38,700 I've been trying to get the stench out of this carpet all day. 458 00:17:38,724 --> 00:17:40,359 Hey, whoa! 459 00:17:40,425 --> 00:17:43,262 (sniffs) Smells like a beauty parlor. 460 00:17:43,328 --> 00:17:44,328 Hi, Kirby. 461 00:17:44,363 --> 00:17:45,364 Hey, Rita. 462 00:17:45,430 --> 00:17:46,965 Ah, your friend says... 463 00:17:48,133 --> 00:17:49,601 Oh. 464 00:17:51,203 --> 00:17:53,138 Hey, man, good to see you. 465 00:17:53,205 --> 00:17:55,474 Could I get this validated? 466 00:17:56,508 --> 00:17:58,644 Sure, uh, take care of it. 467 00:17:58,710 --> 00:18:00,312 - C'mon, let's go to work. - Okay. 468 00:18:00,379 --> 00:18:02,614 You can probably get that smell out with Desenex. 469 00:18:02,681 --> 00:18:03,916 Oh. 470 00:18:03,982 --> 00:18:05,083 Rita? 471 00:18:05,150 --> 00:18:07,119 Reception is outside. 472 00:18:08,720 --> 00:18:10,822 So, did you watch the Roy Jones fight the other day? 473 00:18:10,889 --> 00:18:13,659 Arliss, let's wrap this up real quick, I gotta get back. 474 00:18:15,327 --> 00:18:16,562 Sure. 475 00:18:16,628 --> 00:18:19,264 Okay, Doug only wants to play in L.A. 476 00:18:19,331 --> 00:18:22,501 Okay, but I can't have my hands tied by a no-trade clause. 477 00:18:22,568 --> 00:18:23,702 Limited no trade. 478 00:18:23,769 --> 00:18:25,671 Not more than one or two teams. 479 00:18:25,737 --> 00:18:28,140 Four years guaranteed, 20 million per, 480 00:18:28,206 --> 00:18:30,175 with an 11.5 signing bonus. 481 00:18:30,242 --> 00:18:31,243 Four years? 482 00:18:31,310 --> 00:18:33,412 Give me a break, how old is Flutie? 483 00:18:33,478 --> 00:18:35,080 Look, if you want him, 484 00:18:35,147 --> 00:18:36,515 the Powerball numbers are 485 00:18:36,582 --> 00:18:39,217 4, 20, 11.5, 486 00:18:39,284 --> 00:18:40,686 and he gets coach approval. 487 00:18:40,752 --> 00:18:42,020 Coach approval? 488 00:18:42,087 --> 00:18:45,490 Look, Arliss, I'm opening the vaults, but I'm not bending over. 489 00:18:45,557 --> 00:18:47,559 I know how this game is played. 490 00:18:47,626 --> 00:18:50,028 Look, I'm handing you this guy. 491 00:18:50,095 --> 00:18:52,540 What do you think Richter's gonna say if I walk away from the table? 492 00:18:52,564 --> 00:18:55,834 I make all the football personnel and coaching decisions. 493 00:18:55,901 --> 00:18:58,170 Really, does Richter know that? 494 00:18:58,236 --> 00:18:59,671 You're not dealing with Richter, 495 00:18:59,738 --> 00:19:01,106 you're dealing with me. 496 00:19:01,173 --> 00:19:04,009 Listen, asshole, I'm doing you a favor. 497 00:19:04,076 --> 00:19:06,612 Read my lips, you arrogant prick: 498 00:19:06,678 --> 00:19:08,146 no coaching approval. 499 00:19:08,213 --> 00:19:09,293 Then that's a deal breaker. 500 00:19:09,348 --> 00:19:10,348 I guess it is. 501 00:19:10,382 --> 00:19:11,492 Well, then this meeting is over. 502 00:19:11,516 --> 00:19:12,818 I guess it is. 503 00:19:13,785 --> 00:19:15,354 Arliss, don't you have 504 00:19:15,420 --> 00:19:17,489 a Greg Whitaker on your client list 505 00:19:17,556 --> 00:19:20,292 that wants to do, uh, personal appearances? 506 00:19:21,994 --> 00:19:25,130 Richter told me that Marlon Wayans 507 00:19:25,197 --> 00:19:27,799 dropped out of one of his new TV series this fall, 508 00:19:27,866 --> 00:19:29,434 Law Dogs. 509 00:19:30,836 --> 00:19:32,270 Is that so? 510 00:19:33,972 --> 00:19:35,516 - Man: That's good. - Woman: Stay down, girl. 511 00:19:35,540 --> 00:19:37,218 We've got choreographers, we've got cheerleaders, 512 00:19:37,242 --> 00:19:38,910 we're got an image consultant, 513 00:19:38,977 --> 00:19:40,612 but we don't have a football coach. 514 00:19:40,679 --> 00:19:43,448 You know, Kirby, I want our mascot to eat a live goat. 515 00:19:43,515 --> 00:19:45,751 If the censors allowed Dennis Franz's ass, 516 00:19:45,817 --> 00:19:47,119 they're gonna allow this. 517 00:19:47,185 --> 00:19:49,588 I'm trying to put together a winning ball club. 518 00:19:49,655 --> 00:19:51,056 Player: Yeah! 519 00:19:51,123 --> 00:19:54,259 I just don't feel like the general manager of a football team. 520 00:19:54,326 --> 00:19:58,430 That's because you haven't seen your on-field general manager's office. 521 00:19:58,497 --> 00:19:59,698 Danny: Huh? 522 00:20:00,899 --> 00:20:02,334 - What is that? - Come on. 523 00:20:02,401 --> 00:20:05,337 Kirby, come on, check out your new digs up here. Come on. 524 00:20:05,404 --> 00:20:06,538 Huh? 525 00:20:06,605 --> 00:20:08,440 Is this great or what? 526 00:20:08,507 --> 00:20:09,541 Look at this. 527 00:20:09,608 --> 00:20:11,777 You could see everything from up here. 528 00:20:11,843 --> 00:20:13,011 And you know what's great? 529 00:20:13,078 --> 00:20:15,280 Everyone can see you. 530 00:20:15,347 --> 00:20:18,817 Here, this is the GM seat. 531 00:20:19,785 --> 00:20:21,153 Relax! 532 00:20:21,219 --> 00:20:23,922 How can I relax? We've got a game in two weeks. 533 00:20:23,989 --> 00:20:27,826 Kirby, the Carnivores are gonna be a complete state of the art team, 534 00:20:27,893 --> 00:20:29,795 we're even going interactive. 535 00:20:29,861 --> 00:20:32,664 "Interactive", what does that mean? 536 00:20:32,731 --> 00:20:35,400 Every fan gets a remote. 537 00:20:35,467 --> 00:20:39,304 Enough fans don't like the way the teams playin' and... 538 00:20:40,405 --> 00:20:41,540 Oh! 539 00:20:43,809 --> 00:20:45,744 (laughs) Hey, Kirby! 540 00:20:45,811 --> 00:20:47,646 What do you think, huh? Yeah! 541 00:20:47,713 --> 00:20:49,481 This isn't a football team, 542 00:20:49,548 --> 00:20:51,016 this is a freak show! 543 00:20:51,083 --> 00:20:52,250 I'm not gonna do it! 544 00:20:52,317 --> 00:20:54,453 You'll do what I tell you to do. 545 00:20:54,519 --> 00:20:57,289 I'm Danny Richter. 546 00:20:57,355 --> 00:21:01,193 Arliss: For every opportunity missed there is one gained. 547 00:21:01,259 --> 00:21:02,761 Officer: Hug the wall! 548 00:21:02,828 --> 00:21:05,964 Man, I ain't done nothin', you got the wrong guy. 549 00:21:06,031 --> 00:21:07,532 Is that so? 550 00:21:07,599 --> 00:21:08,800 What is this? 551 00:21:13,271 --> 00:21:14,539 Spread your feet! 552 00:21:14,606 --> 00:21:15,807 Nice work, Stormy. 553 00:21:16,808 --> 00:21:18,744 All right, partner, read him his rights. 554 00:21:18,810 --> 00:21:20,588 (mumbling): You have the right to remain silent. 555 00:21:20,612 --> 00:21:22,781 Anything you say... (mumbles) court of law. 556 00:21:22,848 --> 00:21:25,250 You've got a right to an attorney. You know what I'm saying? 557 00:21:25,317 --> 00:21:30,021 Now, do you understand these rights as they have been read to you? 558 00:21:30,088 --> 00:21:31,340 Cut, cut, cut! 559 00:21:31,341 --> 00:21:32,591 (buzzer) 560 00:21:32,657 --> 00:21:35,293 Erik, what the fuck was that? 561 00:21:35,360 --> 00:21:37,262 I mean, you call that acting? 562 00:21:37,329 --> 00:21:38,740 I mean, is that really how you wanna do it? 563 00:21:38,764 --> 00:21:41,133 That's the way I used to do it with the other guy. 564 00:21:41,199 --> 00:21:43,235 How long do you think this will take? 565 00:21:43,301 --> 00:21:44,736 You see what he's giving me. 566 00:21:44,803 --> 00:21:47,172 We're gonna run late, very, very late. 567 00:21:47,239 --> 00:21:49,841 All right, listen, we're gonna try it one more time. 568 00:21:49,908 --> 00:21:51,476 I'm outta here. 569 00:21:51,543 --> 00:21:52,943 Wait, wait. Why do you get to leave? 570 00:21:52,978 --> 00:21:54,479 Because I thought of it first. 571 00:21:54,546 --> 00:21:56,815 And one of us has gotta stay and do Kirby's job. 572 00:21:56,882 --> 00:21:58,116 (phone rings) 573 00:21:58,183 --> 00:22:00,385 Oh, not again! 574 00:22:00,452 --> 00:22:02,154 Hello. 575 00:22:02,220 --> 00:22:03,522 Who is it? 576 00:22:03,588 --> 00:22:05,490 (sighs) Darrell. 577 00:22:05,557 --> 00:22:07,058 Ha, that's your turn. 578 00:22:07,125 --> 00:22:08,894 What precinct? 579 00:22:13,365 --> 00:22:15,967 Arliss: In every life change is inevitable. 580 00:22:16,034 --> 00:22:18,069 I welcome it. 581 00:22:18,136 --> 00:22:20,639 I drink deep from its well. 582 00:22:20,705 --> 00:22:23,575 It makes me focus on what will arrive next. 583 00:22:23,642 --> 00:22:25,343 Hello. 584 00:22:27,979 --> 00:22:29,681 Oh, hey. 585 00:22:29,748 --> 00:22:33,185 How's the Grand Poobah of the L.A. Carnivores? 586 00:22:33,251 --> 00:22:34,953 Whatcha doin' here, slummin'? 587 00:22:35,020 --> 00:22:37,789 Just stoppin' by to say hey. 588 00:22:37,856 --> 00:22:39,991 C'mon in. Come on. 589 00:22:40,992 --> 00:22:42,928 I didn't know if I'd still be welcome. 590 00:22:42,994 --> 00:22:47,666 You know? I hope you're not still pissed about the Flutie thing. 591 00:22:47,732 --> 00:22:50,435 Oh, no, no, no. Pissed? 592 00:22:50,502 --> 00:22:52,270 No, I was proud. 593 00:22:52,337 --> 00:22:55,440 I mean, that was good, that was good. 594 00:22:55,507 --> 00:22:57,075 I mean, that TV trump card. 595 00:22:57,142 --> 00:23:00,178 I mean, you hooked my ass right in. I mean, that was very smart. 596 00:23:00,245 --> 00:23:01,346 It was very... 597 00:23:01,413 --> 00:23:02,581 Arliss. 598 00:23:06,551 --> 00:23:09,855 Anyway, listen, um, just wanted to let you know 599 00:23:09,921 --> 00:23:11,432 that I know you're diggin' what you're doing, 600 00:23:11,456 --> 00:23:12,591 but, um... 601 00:23:12,657 --> 00:23:16,461 if you ever want to come back to AMM, 602 00:23:16,528 --> 00:23:19,197 the door is open. 603 00:23:19,264 --> 00:23:20,365 Well, Arliss... 604 00:23:20,432 --> 00:23:23,201 And I suppose I could free up some cash. 605 00:23:23,268 --> 00:23:24,302 Well, listen... 606 00:23:24,369 --> 00:23:26,171 Okay, you get some equity too. 607 00:23:26,238 --> 00:23:29,507 Well, I mean, I could start right away. 608 00:23:29,574 --> 00:23:31,009 You know, I could start tomorrow. 609 00:23:32,410 --> 00:23:33,845 Tomorrow? 610 00:23:33,912 --> 00:23:35,347 Well, I mean, sure, 611 00:23:35,413 --> 00:23:38,516 you know, but, of course if I came back I would need a bigger office, 612 00:23:38,583 --> 00:23:40,485 and my own assistant, 613 00:23:40,552 --> 00:23:43,388 and of course I'd want my name on the letterhead. 614 00:23:43,455 --> 00:23:45,156 Did you quit or get fired? 615 00:23:45,223 --> 00:23:48,627 I quit, but, uh... 616 00:23:48,693 --> 00:23:51,796 The good news is the Flutie deal never got signed. 617 00:23:51,863 --> 00:23:54,900 Kirby, bring me my humidor. 618 00:23:56,635 --> 00:23:58,670 My name is Arliss Michaels. 619 00:23:58,737 --> 00:24:00,538 I represent athletes. 620 00:24:00,605 --> 00:24:02,908 These are my stories. 621 00:24:02,974 --> 00:24:04,976 ♪ Brothers, sisters, across the land ♪ 622 00:24:05,043 --> 00:24:06,945 ♪ Reach out and touch my hand ♪ 623 00:24:07,012 --> 00:24:09,948 ♪ I'm reaching out to you ♪ 624 00:24:10,015 --> 00:24:12,617 If you think you're paying me off with oxygen, you're nuts. 625 00:24:12,684 --> 00:24:14,452 What can I do? Kirby needs his office back! 626 00:24:14,519 --> 00:24:15,654 Maybe then I'll just look... 627 00:24:15,720 --> 00:24:16,955 Okay, you got equity too. 628 00:24:17,022 --> 00:24:19,190 You must be high, everyone here has equity. 629 00:24:19,257 --> 00:24:20,358 To AMM! 630 00:24:20,425 --> 00:24:21,836 (Rita, Kirby, and Stanley cheer and laugh) 631 00:24:21,860 --> 00:24:22,894 Yeah, fine. 632 00:24:25,196 --> 00:24:26,356 Kirby, Rita, and Stanley: No! 633 00:24:27,198 --> 00:24:28,934 ♪ Reach out and touch me ♪ 634 00:24:29,000 --> 00:24:30,802 (vocalizing) 635 00:24:30,869 --> 00:24:33,204 ♪ Reach out and touch me ♪ 636 00:24:33,271 --> 00:24:36,541 (vocalizing) 637 00:24:50,855 --> 00:24:53,658 ♪ All the world could hear the sound ♪ 638 00:24:54,859 --> 00:24:57,095 ♪ Of the love that we have found ♪ 639 00:24:59,197 --> 00:25:01,599 ♪ We'll fly high ♪ 640 00:25:01,666 --> 00:25:05,337 ♪ With our angel wings ♪ 641 00:25:06,638 --> 00:25:08,707 ♪ Brothers, sisters, across the land ♪ 642 00:25:08,773 --> 00:25:09,774 (music continues) 643 00:25:43,174 --> 00:25:45,443 This has been a Danny Richter production. 45425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.