All language subtitles for movieddl.me_Arliss.S04E09.The.Cult.of.Celebrity.1080p.WEB-DL.DD2.0.H.264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,439 --> 00:00:09,242 Kirby: Left foot, pink! 2 00:00:09,309 --> 00:00:14,247 Ohhh, yes... nice form. 3 00:00:16,349 --> 00:00:19,252 Right hand, purple. 4 00:00:20,920 --> 00:00:22,200 So, what happened to your buddy? 5 00:00:22,255 --> 00:00:24,357 I thought you were gonna set me up! 6 00:00:24,424 --> 00:00:26,659 Oh, don't worry, Tina. 7 00:00:26,726 --> 00:00:29,529 Stanley is very psyched to meet you. 8 00:00:29,596 --> 00:00:33,233 He just went to get some take-out. 9 00:00:33,299 --> 00:00:34,901 What are you doing in Arliss' office? 10 00:00:34,968 --> 00:00:38,204 Oh! My! God! 11 00:00:44,143 --> 00:00:45,745 Arliss: For most of us, 12 00:00:45,812 --> 00:00:47,413 the dream of becoming a champion 13 00:00:47,480 --> 00:00:50,350 remains a fantasy. 14 00:00:50,416 --> 00:00:52,218 But for a special few, 15 00:00:52,285 --> 00:00:54,821 it is very much a reality. 16 00:00:54,888 --> 00:00:55,922 We cheer them. 17 00:00:55,989 --> 00:00:57,524 We live through them. 18 00:00:57,590 --> 00:01:00,693 Athletes are our last warriors. 19 00:01:00,760 --> 00:01:04,230 My job is to make their dreams come true. 20 00:01:05,999 --> 00:01:07,767 My name is Arliss Michaels. 21 00:01:07,834 --> 00:01:11,070 I represent athletes. These are my stories. 22 00:01:11,137 --> 00:01:14,641 ♪ Don't know what it is that makes me love you so ♪ 23 00:01:14,707 --> 00:01:17,844 ♪ I only know I never wanna let you go ♪ 24 00:01:17,911 --> 00:01:21,915 ♪ 'Cause you started something oh, can't you see ♪ 25 00:01:21,981 --> 00:01:25,385 ♪ That ever since we met you had a hold on me ♪ 26 00:01:25,451 --> 00:01:28,721 ♪ It happens to be true ♪ 27 00:01:28,788 --> 00:01:32,625 ♪ I only wanna be with you ♪ 28 00:01:32,692 --> 00:01:36,429 ♪ I just wanna be beside you everywhere ♪ 29 00:01:36,496 --> 00:01:39,766 ♪ As long as we're together, honey, I don't care ♪ 30 00:01:39,832 --> 00:01:43,469 ♪ 'Cause you started something oh, can't you see ♪ 31 00:01:43,536 --> 00:01:47,373 ♪ That ever since we met you had a hold on me ♪ 32 00:01:47,440 --> 00:01:50,777 ♪ No matter what you do ♪ 33 00:01:50,843 --> 00:01:53,646 ♪ I only wanna be with you ♪ 34 00:01:55,281 --> 00:01:56,883 (cheering) 35 00:02:04,090 --> 00:02:05,458 Arliss: In today's society, 36 00:02:05,525 --> 00:02:07,460 celebrities are exulted like never before. 37 00:02:07,527 --> 00:02:09,762 Rock stars, movie idols, athletes, 38 00:02:09,829 --> 00:02:12,065 they are loved. 39 00:02:12,131 --> 00:02:14,033 However, even with the adulation, 40 00:02:14,100 --> 00:02:16,869 often they feel the need to reach new heights, 41 00:02:16,936 --> 00:02:18,338 blaze new trails. 42 00:02:18,404 --> 00:02:20,707 That's why I give them such great respect. 43 00:02:20,773 --> 00:02:22,875 Is he singing about the dog or the truck this time? 44 00:02:22,942 --> 00:02:25,878 Both, the dog just got run over by the truck. 45 00:02:25,945 --> 00:02:29,882 Oh, dear God, I hate this country cornpone shit. 46 00:02:29,949 --> 00:02:31,951 Why did I agree to come? 47 00:02:32,018 --> 00:02:33,653 Scott Erickson invited you. 48 00:02:33,720 --> 00:02:36,122 Meanwhile, he's not here right now, so I am gonna... 49 00:02:36,189 --> 00:02:37,090 Hey, Arliss. 50 00:02:37,156 --> 00:02:39,726 Hey-hey! Scott Erickson! 51 00:02:39,792 --> 00:02:41,661 How's Baltimore's maestro of the mound? 52 00:02:41,728 --> 00:02:44,063 Enjoying the show? Cooter McCoy's one of the 53 00:02:44,130 --> 00:02:45,665 hottest artists in America today. 54 00:02:45,732 --> 00:02:47,567 Well, I can see why. 55 00:02:47,634 --> 00:02:50,103 I mean, his songs have so much... Uh, so much... 56 00:02:50,169 --> 00:02:51,037 Repetition! 57 00:02:51,104 --> 00:02:52,372 Ahh, yes siree, Bob, 58 00:02:52,438 --> 00:02:54,474 I love country music! 59 00:02:54,540 --> 00:02:56,509 Lucky for you he gives four-hour shows. 60 00:02:56,576 --> 00:02:57,910 Heyyyyyy! 61 00:03:04,350 --> 00:03:05,985 This one's about the dog. 62 00:03:06,052 --> 00:03:09,389 Truck. 63 00:03:09,455 --> 00:03:11,033 Hey, Coop, great show. Thanks for the tickets. 64 00:03:11,057 --> 00:03:12,358 My pleasure. 65 00:03:12,425 --> 00:03:14,060 This is Rita Wu and Arliss Michaels. 66 00:03:14,127 --> 00:03:16,295 How's the Springsteen of Minnesota? 67 00:03:16,362 --> 00:03:19,332 It's a pleasure to meet you, Mr. Michaels. C'mon in. 68 00:03:19,399 --> 00:03:21,276 Actually, I gotta go. We're playing in Seattle tomorrow. 69 00:03:21,300 --> 00:03:22,669 Can you give me a lift? 70 00:03:22,735 --> 00:03:24,237 We're going straight to the airport. 71 00:03:24,303 --> 00:03:25,138 I have mileage. Let's go. 72 00:03:25,204 --> 00:03:27,874 Uh... R... R... R... Rita... 73 00:03:27,940 --> 00:03:30,109 Have a seat, take a load off. 74 00:03:33,079 --> 00:03:34,456 I want you to hear something, Arliss. 75 00:03:34,480 --> 00:03:36,282 Great! 76 00:03:38,985 --> 00:03:41,788 ♪ I wanna die with my cleats on ♪ 77 00:03:41,854 --> 00:03:45,458 ♪ Wanna four-wheel to that ballpark in the sky ♪ 78 00:03:47,527 --> 00:03:53,266 ♪ My dog will be howling when I slide home ♪ 79 00:03:53,332 --> 00:03:57,270 ♪ I only hope God's got a wide strike-zone ♪ 80 00:03:58,905 --> 00:04:03,810 ♪ 'Cause I wanna die with my cleats on ♪ 81 00:04:06,245 --> 00:04:07,980 Your fans will love it. 82 00:04:08,047 --> 00:04:09,148 I sure hope so. 83 00:04:09,215 --> 00:04:11,751 Those fans took a crooner from St. Paul 84 00:04:11,818 --> 00:04:14,487 and basically made all his dreams come true. 85 00:04:15,688 --> 00:04:18,491 Well... all but one. 86 00:04:18,558 --> 00:04:20,002 As a matter of fact, that's the reason 87 00:04:20,026 --> 00:04:21,427 I had Scott bring you here tonight. 88 00:04:21,494 --> 00:04:23,129 You asked him to bring me? 89 00:04:23,196 --> 00:04:26,132 Yep. See, I was hopin' that you might help me 90 00:04:26,199 --> 00:04:28,968 make my ultimate dream come true. 91 00:04:29,035 --> 00:04:30,870 Me? 92 00:04:30,937 --> 00:04:32,872 You. 93 00:04:32,939 --> 00:04:34,107 Baseball? 94 00:04:34,173 --> 00:04:35,675 As in the major leagues? Uh-huh. 95 00:04:35,742 --> 00:04:37,510 As in Major League baseball? 96 00:04:37,577 --> 00:04:38,911 The Cooter will play for nothing. 97 00:04:38,978 --> 00:04:40,089 He says it's been a lifelong dream 98 00:04:40,113 --> 00:04:41,647 to play for Minnesota. 99 00:04:41,714 --> 00:04:43,225 It's been lifelong dream of mine to get rich. 100 00:04:43,249 --> 00:04:44,417 Does that mean I get a raise? 101 00:04:44,484 --> 00:04:45,828 I don't get it, what's in it for you? 102 00:04:45,852 --> 00:04:48,521 Cooter will sing three songs after every game. 103 00:04:48,588 --> 00:04:53,192 That means a mini-concert on TV 162 times a year. 104 00:04:53,259 --> 00:04:55,962 That means we can renegotiate the cable deal! 105 00:04:56,028 --> 00:04:57,029 We, meaning? 106 00:04:57,096 --> 00:04:58,564 Meaning your old pea pickin' friend, 107 00:04:58,631 --> 00:05:00,833 cousin Arliss Michaels. (laughing) 108 00:05:00,900 --> 00:05:01,801 Rita! 109 00:05:01,868 --> 00:05:03,202 Huh? 110 00:05:03,269 --> 00:05:04,713 Call Remy Olsen, see if he can see me today. 111 00:05:04,737 --> 00:05:06,572 ♪ I wanna die with my cleats on ♪ 112 00:05:06,639 --> 00:05:09,475 Rita, I need the number for your chiropractor. 113 00:05:09,542 --> 00:05:11,944 Oh, man, I'm bent outta shape. 114 00:05:12,011 --> 00:05:13,179 You're not bent out of shape. 115 00:05:13,246 --> 00:05:14,881 You're just bent. 116 00:05:14,947 --> 00:05:16,382 How could you believe 117 00:05:16,449 --> 00:05:20,319 that I would find someone like Tina attractive? 118 00:05:20,386 --> 00:05:21,563 You told me she was cum laude. 119 00:05:21,587 --> 00:05:23,890 No, I told you she comes loudly! 120 00:05:23,956 --> 00:05:26,292 What in my personality would lead you to believe 121 00:05:26,359 --> 00:05:28,494 that I would date a porn star? 122 00:05:28,561 --> 00:05:30,229 Hey, you never know what kind of woman's 123 00:05:30,296 --> 00:05:31,998 gonna fall for what type of guy. 124 00:05:32,064 --> 00:05:34,400 Kissinger got pussy, for God sakes! 125 00:05:34,467 --> 00:05:37,436 Ah... I know this sounds like a foreign concept to you, 126 00:05:37,503 --> 00:05:40,873 but I care more for intelligence than cup size! 127 00:05:40,940 --> 00:05:42,074 No more blind dates! 128 00:05:42,141 --> 00:05:44,644 Oh, um... here's the number. 129 00:05:44,710 --> 00:05:46,379 I wonder if he can get me in this morning? 130 00:05:46,445 --> 00:05:47,446 Oh, no you don't, 131 00:05:47,513 --> 00:05:48,791 you're supposed to pick up Hail. 132 00:05:48,815 --> 00:05:51,918 Oh, shit, why do I always get the sociopaths? 133 00:05:51,984 --> 00:05:53,152 That sociopath happens to be 134 00:05:53,219 --> 00:05:54,887 the number one heavyweight contender. 135 00:05:54,954 --> 00:05:56,322 Oh, I need an adjustment. 136 00:05:56,389 --> 00:05:57,824 And forget about the chiropractors. 137 00:05:57,890 --> 00:05:58,958 They're all quacks. 138 00:05:59,025 --> 00:06:00,860 They do more harm than good. 139 00:06:00,927 --> 00:06:03,763 Hmm, an intelligent person you can talk to. 140 00:06:03,830 --> 00:06:05,631 I know just the woman. 141 00:06:05,698 --> 00:06:07,676 What part of "no more blind dates" didn't you understand? 142 00:06:07,700 --> 00:06:09,978 The part when you said that you wanted an intelligent woman. 143 00:06:10,002 --> 00:06:11,571 Or was that just talk? Hm? 144 00:06:11,637 --> 00:06:12,471 Well... 145 00:06:12,538 --> 00:06:14,607 Hm? I'll call her for you. 146 00:06:14,674 --> 00:06:17,243 Hey, what time am I supposed to pick up Hail, anyway? 147 00:06:17,310 --> 00:06:20,546 Oh, he should be getting out right about... now! 148 00:06:27,587 --> 00:06:29,922 Hail. 149 00:06:29,989 --> 00:06:32,158 Okay, silver jewelry. 150 00:06:32,225 --> 00:06:34,093 You got one Rolex. 151 00:06:34,160 --> 00:06:36,629 One set of keys for a Mercedes Benz. 152 00:06:36,696 --> 00:06:40,399 And one envelope containing $15,000, 153 00:06:40,466 --> 00:06:42,168 in cash. 154 00:06:42,235 --> 00:06:44,837 I had two pieces of Double Bubble. 155 00:06:46,539 --> 00:06:48,107 I don't know what you're talking about. 156 00:06:49,208 --> 00:06:50,610 Hail, Hail, Hail, you just got out, 157 00:06:50,676 --> 00:06:52,511 come on, it's only gum, it's only gum. 158 00:06:54,180 --> 00:06:56,115 You're lucky my agent's here. 159 00:06:57,216 --> 00:06:59,952 So, what, you the new babysitter this time? 160 00:07:00,019 --> 00:07:01,888 Well, I'm the sitter, but, uh, 161 00:07:01,954 --> 00:07:03,623 these are the babes. 162 00:07:03,689 --> 00:07:06,626 Oh, my God, Hailstorm Foster, I can't believe it! 163 00:07:06,692 --> 00:07:10,029 Should've brought one for yourself, Kirby. 164 00:07:11,797 --> 00:07:13,132 Hmm? 165 00:07:15,735 --> 00:07:18,804 ♪ I wanna die with my cleats on ♪ 166 00:07:18,871 --> 00:07:22,808 ♪ wanna four-wheel to that ballpark in the sky ♪ 167 00:07:22,875 --> 00:07:25,278 Remy, your team finished 30th in attendance 168 00:07:25,344 --> 00:07:26,579 for the fifth straight year. 169 00:07:26,646 --> 00:07:28,047 It's just a matter of time 170 00:07:28,114 --> 00:07:29,749 before you have to sell the team. 171 00:07:29,815 --> 00:07:31,951 However, this man's gonna help save baseball 172 00:07:32,018 --> 00:07:33,019 in Minnesota. 173 00:07:33,085 --> 00:07:34,587 No offense, Arliss, 174 00:07:34,654 --> 00:07:36,522 but he's got no baseball experience. 175 00:07:36,589 --> 00:07:37,990 Neither does half your team. 176 00:07:38,057 --> 00:07:40,159 But they don't have 15 million fans. 177 00:07:40,226 --> 00:07:44,030 Remy, think, if just 20% of Cooter's 15 million fans 178 00:07:44,096 --> 00:07:45,665 attend one game a season, 179 00:07:45,731 --> 00:07:48,401 That's three million a year in attendance. 180 00:07:48,467 --> 00:07:49,702 Keep going. 181 00:07:49,769 --> 00:07:51,113 Plus, those who can't get to the games 182 00:07:51,137 --> 00:07:52,738 can watch it on TV, 183 00:07:52,805 --> 00:07:55,207 which brings us to a Yankee-size cable deal. 184 00:07:55,274 --> 00:07:58,544 Suddenly, you're a have instead of a have-not. 185 00:07:58,611 --> 00:08:01,013 Ahh, I don't know. 186 00:08:01,080 --> 00:08:03,282 Mr. Olsen, I'm a proud Minnesotan. 187 00:08:03,349 --> 00:08:08,854 I mean, I grew up rooting for Carew, and Killebrew, and Hrbek. 188 00:08:08,921 --> 00:08:10,957 Mudcat Grant! Zoilo Versalles! 189 00:08:11,023 --> 00:08:13,492 I would be so happy if my singing 190 00:08:13,559 --> 00:08:15,261 could somehow help you keep your ball club 191 00:08:15,328 --> 00:08:18,197 in our great state. 192 00:08:18,264 --> 00:08:20,833 You really think we can pull this off? 193 00:08:20,900 --> 00:08:22,535 I'm sure of it. 194 00:08:22,601 --> 00:08:25,771 I mean, the media is gonna love it. 195 00:08:25,838 --> 00:08:28,074 Doesn't anyone care about the purity of the game anymore? 196 00:08:28,140 --> 00:08:29,875 I mean, this is just another cheap gimmick 197 00:08:29,942 --> 00:08:31,610 like the wild card, 198 00:08:31,677 --> 00:08:33,446 and Charlie Finley's orange baseballs. 199 00:08:33,512 --> 00:08:35,223 Why? Why? If Cooter can keep the team in Minnesota, 200 00:08:35,247 --> 00:08:36,482 why is it a bad idea? 201 00:08:36,549 --> 00:08:37,850 Because it's a travesty, Arliss. 202 00:08:37,917 --> 00:08:38,985 You know as well as I do, 203 00:08:39,051 --> 00:08:40,429 this guy can't hit big league pitching! 204 00:08:40,453 --> 00:08:42,464 Neither could Bob Uecker, and he's a household name! 205 00:08:42,488 --> 00:08:43,732 Yeah, fine, look, let me tell you, 206 00:08:43,756 --> 00:08:45,600 no matter what you do, and I don't care what you do, 207 00:08:45,624 --> 00:08:47,669 but no matter what, the commissioner is not gonna stand for it. 208 00:08:47,693 --> 00:08:51,497 Yeah? Well, I got friends in high places. 209 00:08:51,564 --> 00:08:54,200 Arliss, if the commissioner gives you any grief over this, 210 00:08:54,266 --> 00:08:56,135 I got three words for him... 211 00:08:56,202 --> 00:08:57,703 anti-trust legislation. 212 00:08:57,770 --> 00:08:59,705 Way to go, let's keep that team in Minnesota. 213 00:08:59,772 --> 00:09:00,573 Absolutely. 214 00:09:00,639 --> 00:09:01,841 You betcha. 215 00:09:01,907 --> 00:09:03,776 (French accent) Bonjour, welcome to McMarceuas. 216 00:09:03,843 --> 00:09:05,311 What is your pleasure? 217 00:09:05,378 --> 00:09:07,146 Uh, yeah, three Marceau burgers with cheese 218 00:09:07,213 --> 00:09:08,614 and, uh, one double Marceau. 219 00:09:08,681 --> 00:09:10,316 Yeah and hold the mime sauce. 220 00:09:10,383 --> 00:09:12,485 Sorry, Monsieur, no special orders. 221 00:09:12,551 --> 00:09:13,285 What? 222 00:09:13,352 --> 00:09:14,754 If the chef does it for you, 223 00:09:14,820 --> 00:09:16,722 he must do it for everybody. 224 00:09:16,789 --> 00:09:18,224 That would be anarchy, no? 225 00:09:18,290 --> 00:09:19,868 Man, you make a lot of fuckin' noise for a mime! 226 00:09:19,892 --> 00:09:21,636 I oughta wipe that goddamn smile off your face! 227 00:09:21,660 --> 00:09:23,796 Sticks and stones, sticks and stones... 228 00:09:23,863 --> 00:09:25,231 Thank you. 229 00:09:25,297 --> 00:09:26,499 And it's Americans who smell! 230 00:09:27,633 --> 00:09:30,803 What? Are you saying that your clients 231 00:09:30,870 --> 00:09:31,913 don't have a responsibility 232 00:09:31,937 --> 00:09:34,073 to set a good example off the field? 233 00:09:34,140 --> 00:09:35,474 Correct. 234 00:09:35,541 --> 00:09:37,119 They're not role models, they're athletes. 235 00:09:37,143 --> 00:09:39,011 They're stars, they're... they're celebrities. 236 00:09:39,078 --> 00:09:41,547 I mean, kids watch everything they do. 237 00:09:41,614 --> 00:09:43,282 And you know, in the black community, 238 00:09:43,349 --> 00:09:45,151 that is especially important. 239 00:09:45,217 --> 00:09:46,628 Oh, so black athletes have to be more careful 240 00:09:46,652 --> 00:09:48,587 than any others? Isn't that racist? 241 00:09:48,654 --> 00:09:51,057 Rac...? You're the ones who create the problem. 242 00:09:51,123 --> 00:09:53,225 You encourage their self-centered, 243 00:09:53,292 --> 00:09:56,262 egotistical, immature, materialistic behavior. 244 00:09:56,328 --> 00:09:59,665 Wha... enough about me, what about you? 245 00:09:59,732 --> 00:10:01,834 What do you... what do you do? 246 00:10:01,901 --> 00:10:03,035 I'm a chiropractor. 247 00:10:03,102 --> 00:10:05,037 (laughs) Of course you are. 248 00:10:05,104 --> 00:10:07,940 (laughs) Let me guess, 249 00:10:08,007 --> 00:10:09,151 you think we're all quacks, right? 250 00:10:09,175 --> 00:10:11,043 No, no, no, no, no I wouldn't say that. 251 00:10:11,110 --> 00:10:12,011 Oh. 252 00:10:12,078 --> 00:10:13,379 I was thinking it. 253 00:10:13,446 --> 00:10:15,614 What? You know what? 254 00:10:15,681 --> 00:10:17,917 This is not working out, all right? 255 00:10:17,983 --> 00:10:19,251 Yeah. You're right. 256 00:10:19,318 --> 00:10:20,519 I'm gonna go get the check. 257 00:10:20,586 --> 00:10:21,320 Great. 258 00:10:21,387 --> 00:10:22,955 (bone snaps) Oh! Aah! 259 00:10:23,022 --> 00:10:23,889 What is it? 260 00:10:23,956 --> 00:10:24,990 Nothing. 261 00:10:25,057 --> 00:10:26,125 Is it your back? 262 00:10:26,192 --> 00:10:27,293 Slow... easy, that's it. 263 00:10:27,359 --> 00:10:30,830 (cracking noises) Aahh... aah! 264 00:10:30,896 --> 00:10:33,065 Okay, slowly, slowly. 265 00:10:33,132 --> 00:10:34,633 Uh-huh. 266 00:10:34,700 --> 00:10:36,135 I can tell you spend a lot of time 267 00:10:36,202 --> 00:10:37,503 in front of your computer. 268 00:10:37,570 --> 00:10:39,205 How would you know? 269 00:10:39,872 --> 00:10:40,706 Your spine, 270 00:10:40,773 --> 00:10:41,607 (cracking noise) Aah! 271 00:10:41,674 --> 00:10:42,575 Your clothes, 272 00:10:42,641 --> 00:10:43,375 Ooh-ho! 273 00:10:43,442 --> 00:10:44,677 You. (cracking noise) 274 00:10:44,743 --> 00:10:46,712 You know, I have a special chair that I use 275 00:10:46,779 --> 00:10:48,714 with my computer to protect my back. 276 00:10:48,781 --> 00:10:50,792 I should probably just get rid of my computer... ohh! 277 00:10:50,816 --> 00:10:53,486 I know, I can lose days on the internet. 278 00:10:53,552 --> 00:10:56,889 Everything takes so damn long to download... ohh! 279 00:10:56,956 --> 00:10:58,691 (laughs) No kidding. 280 00:10:58,757 --> 00:11:02,294 I just switched to a 56k modem, 281 00:11:02,361 --> 00:11:04,864 And let me tell you, it is no better. 282 00:11:04,930 --> 00:11:06,999 What I need is an ISDN line. 283 00:11:07,066 --> 00:11:07,967 (cracking noise) 284 00:11:08,033 --> 00:11:09,168 Ohhh... 285 00:11:09,235 --> 00:11:10,903 Am I sounding like a computer geek? 286 00:11:10,970 --> 00:11:13,205 Not from where I'm lying. 287 00:11:16,976 --> 00:11:18,544 Minnesota is on board 288 00:11:18,611 --> 00:11:20,713 as long as Cooter sings after every game. 289 00:11:20,779 --> 00:11:22,515 Governor Ventura is handling the League, 290 00:11:22,581 --> 00:11:24,750 and I am meeting with George Norton 291 00:11:24,817 --> 00:11:25,817 of Midwest Sportsnet 292 00:11:25,851 --> 00:11:28,120 to discuss the cable renegotiation. 293 00:11:29,121 --> 00:11:30,422 You ever notice how, 294 00:11:30,489 --> 00:11:32,091 a couple of days after it rains in L.A., 295 00:11:32,158 --> 00:11:36,962 the air seems almost... breathable? 296 00:11:37,029 --> 00:11:42,334 Yeah, yeah, I was... I was thinking about that, uh, just, uh, yesterday. 297 00:11:43,636 --> 00:11:45,738 Makes you wonder how so many people 298 00:11:45,804 --> 00:11:47,506 can hate the rain. 299 00:11:49,074 --> 00:11:50,409 Huh! 300 00:11:55,147 --> 00:11:56,048 Ooh... ohh... 301 00:11:56,115 --> 00:11:58,551 What now? Naked Battleship? 302 00:11:58,617 --> 00:12:02,087 Two words, Hailstorm Foster. 303 00:12:02,154 --> 00:12:04,089 How many laws did he break this time? 304 00:12:04,156 --> 00:12:06,158 Ohh, none so far. 305 00:12:06,225 --> 00:12:08,027 But only because I stopped him 306 00:12:08,093 --> 00:12:09,995 from beating up a prison guard 307 00:12:10,062 --> 00:12:12,131 and a drive-through mime. 308 00:12:12,198 --> 00:12:14,066 You know, Arliss should just drop him. 309 00:12:14,133 --> 00:12:15,534 Oh, it's not gonna happen. 310 00:12:15,601 --> 00:12:17,803 His comeback fight on pay-per-view 311 00:12:17,870 --> 00:12:19,638 is gonna be huge. 312 00:12:19,705 --> 00:12:21,774 It's gonna bring in how much, Stanley? 313 00:12:21,840 --> 00:12:26,845 Hmm? Oh, I don't know, I'm thinking, uh... lots. 314 00:12:27,913 --> 00:12:28,847 ♪ La, la, la ♪ 315 00:12:28,914 --> 00:12:30,182 Hold it! 316 00:12:31,250 --> 00:12:32,618 You did it, didn't you? 317 00:12:32,685 --> 00:12:36,288 We had a lovely evening, end of story. 318 00:12:36,355 --> 00:12:38,157 Oh, you gotta love those chicks 319 00:12:38,224 --> 00:12:40,359 you can talk to, huh, Stanley? 320 00:12:40,426 --> 00:12:43,395 Come on, 'fess up, you nailed her. 321 00:12:43,462 --> 00:12:45,698 No, I did not nail her, you Neanderthal, 322 00:12:45,764 --> 00:12:48,734 I'm simply waiting until the moment is right. 323 00:12:50,102 --> 00:12:51,870 ♪ Ya da dee... ♪ 324 00:12:51,937 --> 00:12:58,143 The moment is now, carpe diem, seize the babe! 325 00:12:58,210 --> 00:12:59,612 So, if Cooter can play baseball, 326 00:12:59,678 --> 00:13:00,980 can you get me a record deal? 327 00:13:01,046 --> 00:13:02,281 Can you sing? Oh, yeah. 328 00:13:02,348 --> 00:13:05,184 ♪ Take me out to the ball game ♪ 329 00:13:05,251 --> 00:13:07,152 ♪ Take me out to the crowd ♪ 330 00:13:07,219 --> 00:13:09,054 ♪ Buy me some peanuts and crackerjacks... ♪ 331 00:13:09,121 --> 00:13:10,522 Whoa, whoa, whoa, look at the time. 332 00:13:10,589 --> 00:13:12,691 It's time for BP. Go have a good one. 333 00:13:15,694 --> 00:13:17,463 Very impressive. 334 00:13:18,597 --> 00:13:20,532 It takes four out of six to win the game, 335 00:13:20,599 --> 00:13:23,902 Or should we just be daring and say five? 336 00:13:23,969 --> 00:13:28,841 Ha... uh-uh, don't hold back, I want the whole six. 337 00:13:28,907 --> 00:13:30,843 Well, whatever you want. 338 00:13:30,909 --> 00:13:31,777 Arts and Literature. 339 00:13:31,844 --> 00:13:34,847 Who was William Shakespeare's wife? 340 00:13:34,913 --> 00:13:36,148 Gwyneth Paltrow! 341 00:13:36,215 --> 00:13:39,718 (laughing) I'm just kidding, Ann Hathaway. 342 00:13:41,020 --> 00:13:43,022 Am I right? 343 00:13:43,088 --> 00:13:44,923 Stanley, c'mon, am I right? 344 00:13:44,990 --> 00:13:45,824 No. 345 00:13:45,891 --> 00:13:46,892 Oh. 346 00:13:46,959 --> 00:13:48,093 You're perfect. 347 00:13:54,833 --> 00:13:57,636 I've been waiting for this moment for a long time. 348 00:13:59,938 --> 00:14:00,939 Here. 349 00:14:01,006 --> 00:14:04,143 You're so sweet, what is it? 350 00:14:04,209 --> 00:14:05,778 It's a new ISDN modem! 351 00:14:05,844 --> 00:14:07,980 You never have to wait for the internet again! 352 00:14:08,047 --> 00:14:10,082 Stanley. 353 00:14:17,423 --> 00:14:19,458 (chanting) Cooter! Cooter! 354 00:14:21,827 --> 00:14:22,861 What a turn-out. 355 00:14:22,928 --> 00:14:23,938 I haven't seen this many fans 356 00:14:23,962 --> 00:14:25,331 since Beanie Baby Night! 357 00:14:25,397 --> 00:14:26,437 George, Cooter and company 358 00:14:26,498 --> 00:14:28,043 are gonna turn your little cable network 359 00:14:28,067 --> 00:14:30,102 into a superstation, 25 million. 360 00:14:30,169 --> 00:14:32,304 Cooter, Cooter! 361 00:14:32,371 --> 00:14:33,706 Arliss, this isn't a major market. 362 00:14:33,772 --> 00:14:35,541 There are more lakes than people in Minnesota. 363 00:14:35,607 --> 00:14:37,576 George, Cooter puts asses in seats 364 00:14:37,643 --> 00:14:39,311 and asses in front of your TV sets. 365 00:14:39,378 --> 00:14:41,580 Renegotiate now or get ready for a bidding war. 366 00:14:42,514 --> 00:14:43,816 Stee-rike! 367 00:14:43,882 --> 00:14:45,851 Wow, that was fast! 368 00:14:46,552 --> 00:14:48,220 Nice pitch! 369 00:14:49,021 --> 00:14:50,022 25 million. 370 00:14:50,089 --> 00:14:53,192 It's a passing fad, it's a gimmick! 371 00:14:53,258 --> 00:14:54,760 He can't hit! 372 00:14:55,661 --> 00:14:58,597 (cheering) 373 00:15:00,566 --> 00:15:02,968 ♪ I sat down on that bar stool ♪ 374 00:15:03,035 --> 00:15:06,004 ♪ Johnny said that she'd been here ♪ 375 00:15:06,071 --> 00:15:07,840 ♪ She left a little message ♪ 376 00:15:07,906 --> 00:15:09,508 27 million. 377 00:15:09,575 --> 00:15:11,710 ♪ In case I should appear ♪ 378 00:15:13,045 --> 00:15:15,981 ♪ A broken down car ♪ 379 00:15:16,048 --> 00:15:18,450 ♪ And I used to sweep out ♪ 380 00:15:18,517 --> 00:15:22,221 ♪ This dirty old bar ♪ 381 00:15:22,287 --> 00:15:24,957 ♪ Till one day a stranger ♪ 382 00:15:25,023 --> 00:15:28,660 ♪ Turned my life around ♪ 383 00:15:28,727 --> 00:15:31,897 ♪ If you heed this secret ♪ 384 00:15:31,964 --> 00:15:34,733 ♪ I'm tellin' you now ♪ 385 00:15:34,800 --> 00:15:38,504 ♪ You'll get your wife back, your dog back ♪ 386 00:15:38,570 --> 00:15:40,906 ♪ And turn up your luck ♪ 387 00:15:40,973 --> 00:15:47,346 ♪ Yeah, you might even pick up a new pickup truck ♪ 388 00:15:47,413 --> 00:15:51,350 ♪ You'll get happy and sober ♪ 389 00:15:51,417 --> 00:15:55,220 ♪ I know it sounds strange ♪ 390 00:15:55,287 --> 00:15:59,191 ♪ Play a country song backwards ♪ 391 00:15:59,258 --> 00:16:03,295 ♪ And your whole life will change ♪ 392 00:16:05,964 --> 00:16:08,100 (chanting) Cooter, Cooter! 393 00:16:10,502 --> 00:16:12,171 30 million. 394 00:16:12,237 --> 00:16:14,072 Call me Monday. 395 00:16:15,307 --> 00:16:16,442 Well, obviously to get a hit 396 00:16:16,508 --> 00:16:18,520 my first time at bat, in my first major league game, 397 00:16:18,544 --> 00:16:21,146 I mean, it's the thrill of a lifetime. 398 00:16:21,213 --> 00:16:24,149 Thanks a lot, guys, appreciate it. 399 00:16:24,883 --> 00:16:26,919 Oh, my God, oh, my God! 400 00:16:26,985 --> 00:16:28,454 Is that Cooter Cobb? 401 00:16:28,520 --> 00:16:30,289 Ha-ha! The Picasso of pinch hitters! 402 00:16:30,355 --> 00:16:31,890 Fastball down the middle, 403 00:16:31,957 --> 00:16:33,168 and a frozen rope to right field. 404 00:16:33,192 --> 00:16:34,493 That was one helluva knock! 405 00:16:35,561 --> 00:16:36,895 I sucked. 406 00:16:36,962 --> 00:16:38,006 What are you talking about? 407 00:16:38,030 --> 00:16:39,264 You had a clean base hit! 408 00:16:39,331 --> 00:16:40,608 No, I'm talkin' about after the game. 409 00:16:40,632 --> 00:16:42,468 Singing for the fans, I sucked. 410 00:16:42,534 --> 00:16:44,369 Oh, I think you're being hard on yourself. 411 00:16:44,436 --> 00:16:46,138 Your mind was probably still on the game. 412 00:16:46,205 --> 00:16:48,574 Exactly, my mind was still on the game. 413 00:16:48,640 --> 00:16:50,843 It made me realize, you can't serve two masters. 414 00:16:50,909 --> 00:16:52,444 So, what are you saying? 415 00:16:52,511 --> 00:16:54,780 I'm gonna quit singing. 416 00:16:54,847 --> 00:16:56,281 You're not gonna sing? 417 00:16:56,348 --> 00:16:58,126 I'm done singing till after the season's over. 418 00:16:58,150 --> 00:16:59,585 But you have to sing! 419 00:16:59,651 --> 00:17:01,753 Think of your fans. I mean, think of the deal. 420 00:17:01,820 --> 00:17:03,856 No more concerts, no more autographs. 421 00:17:03,922 --> 00:17:06,358 I'm gonna focus on taking my team to a pennant. 422 00:17:06,425 --> 00:17:07,969 Cooter, Cooter, Cooter, Cooter, Coot...! 423 00:17:07,993 --> 00:17:10,028 Arliss: The love affair between today's celebrity 424 00:17:10,095 --> 00:17:12,397 and their fans is eternal. 425 00:17:12,464 --> 00:17:14,132 Arliss, what are you trying to pull? 426 00:17:14,199 --> 00:17:16,468 He has a contractual obligation to sing. 427 00:17:16,535 --> 00:17:18,704 He doesn't sing, he doesn't play. 428 00:17:18,770 --> 00:17:21,240 I understand that, but you're not gonna cut your biggest draw! 429 00:17:21,306 --> 00:17:23,141 Besides, he's battin' a thousand! 430 00:17:31,250 --> 00:17:33,919 Shouldn't you be in training for the fight? 431 00:17:33,986 --> 00:17:35,787 I mean, it's only a month away. 432 00:17:35,854 --> 00:17:37,589 Oh, you want me to train? 433 00:17:37,656 --> 00:17:40,359 Let me see, where can I find a weight room? 434 00:17:40,425 --> 00:17:42,060 Try prison, motherfucker! 435 00:17:42,127 --> 00:17:44,062 I'm in shape! 436 00:17:48,600 --> 00:17:49,835 Hey, Rita. 437 00:17:49,902 --> 00:17:50,702 Chantelle! 438 00:17:50,769 --> 00:17:51,769 Is Stanley here? 439 00:17:51,803 --> 00:17:53,405 Oh, he's in with Arliss right now, 440 00:17:53,472 --> 00:17:54,873 and it might be a little while. 441 00:17:54,940 --> 00:17:57,709 Which means... spill it. 442 00:17:57,776 --> 00:18:02,180 (laughs) Well... he's such a gentleman. 443 00:18:02,247 --> 00:18:03,482 Did you get some? 444 00:18:03,549 --> 00:18:04,816 (laughs) No. 445 00:18:04,883 --> 00:18:07,019 I mean we just... We haven't even... 446 00:18:08,153 --> 00:18:10,255 I'm all ears, baby. 447 00:18:10,322 --> 00:18:11,699 I'm getting fucked here, too, you know! 448 00:18:11,723 --> 00:18:13,492 I'm losing the commission on a cable deal. 449 00:18:13,559 --> 00:18:15,294 Arliss, if you don't fix this, 450 00:18:15,360 --> 00:18:16,461 you'll go down in history 451 00:18:16,528 --> 00:18:18,196 as the guy who put the final nail 452 00:18:18,263 --> 00:18:20,098 in the coffin of Minnesota baseball. 453 00:18:20,165 --> 00:18:21,400 Me? If it wasn't for me... 454 00:18:21,466 --> 00:18:23,068 You have to change Cooter's mind, 455 00:18:23,135 --> 00:18:25,604 or we're giving him his outright release. 456 00:18:25,671 --> 00:18:26,672 Remy, listen... 457 00:18:26,738 --> 00:18:27,606 (woman screams) 458 00:18:27,673 --> 00:18:28,607 Hail, that kind of behavior 459 00:18:28,674 --> 00:18:29,841 is completely inappropriate. 460 00:18:29,908 --> 00:18:30,985 I realize that you're a client, 461 00:18:31,009 --> 00:18:32,053 but who do you think you are? 462 00:18:32,077 --> 00:18:33,317 You can't go around fondling... 463 00:18:33,345 --> 00:18:35,213 I can't leave you alone for a second? 464 00:18:35,280 --> 00:18:36,114 What did you do? 465 00:18:36,181 --> 00:18:37,449 He groped her. 466 00:18:37,516 --> 00:18:38,550 You punk! 467 00:18:38,617 --> 00:18:40,319 Who the fuck you callin' a punk, bitch? 468 00:18:40,385 --> 00:18:41,853 Oh, I'm calling you a punk! 469 00:18:41,920 --> 00:18:44,356 Whoa, whoa, whoa, Hail, man, great to see you! 470 00:18:44,423 --> 00:18:45,667 You don't remember? You got a contract. 471 00:18:45,691 --> 00:18:47,526 You can't fight for another 28 days. 472 00:18:47,593 --> 00:18:49,037 Uh, Stanley, could I see you in my office? 473 00:18:49,061 --> 00:18:50,596 Not now, Arliss! Yes, yes, now. 474 00:18:50,662 --> 00:18:53,098 Yeah, Stanley, move, while you still can. 475 00:18:55,767 --> 00:18:58,003 You'd better leave. We'll talk later. 476 00:18:58,070 --> 00:18:59,338 Okay. 477 00:19:02,808 --> 00:19:03,842 (kicks door) 478 00:19:03,909 --> 00:19:04,909 Good to see you, Hail. 479 00:19:10,649 --> 00:19:12,351 Are you outta your fuckin' mind? 480 00:19:12,417 --> 00:19:14,586 Arliss, I want you to drop Hail as a client, today. 481 00:19:14,653 --> 00:19:16,455 Drop Hail? I oughta drop you! 482 00:19:16,521 --> 00:19:18,523 If you ask me to choose between your girlfriend 483 00:19:18,590 --> 00:19:20,859 and my client, you might not like my answer. 484 00:19:20,926 --> 00:19:21,926 Arliss! 485 00:19:21,960 --> 00:19:23,104 You know, you might wanna thank me 486 00:19:23,128 --> 00:19:24,128 for savin' your life. 487 00:19:24,162 --> 00:19:25,239 You know, he coulda killed you! 488 00:19:25,263 --> 00:19:28,100 Arliss... you don't understand. 489 00:19:28,967 --> 00:19:30,135 I'm in love. 490 00:19:30,202 --> 00:19:32,471 No, no, no, no, no, you're not. 491 00:19:32,537 --> 00:19:33,648 You probably caught something. 492 00:19:33,672 --> 00:19:35,207 You'll be over it in 24 hours. 493 00:19:35,273 --> 00:19:38,010 In 24 hours, I expect to be engaged. 494 00:19:38,076 --> 00:19:39,611 Stanley, think, think, think. 495 00:19:39,678 --> 00:19:42,614 Emotions have no cash value. 496 00:19:53,458 --> 00:19:55,260 Coming... 497 00:19:55,327 --> 00:19:56,595 (gasps) Stanley! 498 00:19:56,662 --> 00:19:57,963 Oh. Hi. 499 00:19:58,030 --> 00:19:59,264 Hi. Hi. 500 00:19:59,331 --> 00:20:00,799 Hi. Look, uh, I am so sorry 501 00:20:00,866 --> 00:20:02,834 about what happened today at the office, 502 00:20:02,901 --> 00:20:04,469 what a pig! Huh? 503 00:20:04,536 --> 00:20:06,004 Hey, Chantelle, you got any cereal? 504 00:20:06,071 --> 00:20:08,640 Somethin' sugar coat-ted...? 505 00:20:11,910 --> 00:20:13,645 Hey, Stanley. 506 00:20:15,280 --> 00:20:17,082 I'll leave you two lovebirds alone, um, 507 00:20:17,149 --> 00:20:19,418 I'll be in the kitchen. 508 00:20:19,951 --> 00:20:21,353 Stanley... 509 00:20:21,420 --> 00:20:23,164 No, no, no, no, don't, uh... don't say anything, 510 00:20:23,188 --> 00:20:26,258 it's all right. Besides... you're not fucking a celebrity, 511 00:20:26,324 --> 00:20:28,193 you're fucking a role model. 512 00:20:35,167 --> 00:20:37,469 He can't even spell ISDN! 513 00:20:39,538 --> 00:20:41,740 (cheering) 514 00:20:41,807 --> 00:20:44,476 Arliss, is he gonna sing after the game or not? 515 00:20:44,543 --> 00:20:45,811 Who knows? 516 00:20:45,877 --> 00:20:47,789 Let's hope he strikes out and comes to his senses. 517 00:20:47,813 --> 00:20:49,190 Come on, Cooter, come on, take 'em deep! 518 00:20:49,214 --> 00:20:50,348 Good luck, Cooter. 519 00:20:52,517 --> 00:20:54,720 Arliss: When a celebrity, while remaining humble, 520 00:20:54,786 --> 00:20:56,354 explores new boundaries, 521 00:20:56,421 --> 00:20:59,257 everyone is supportive. 522 00:20:59,324 --> 00:21:00,459 Spectators: Hey! Hey! Oh! 523 00:21:00,525 --> 00:21:02,994 Whoo... Shin music, huh? 524 00:21:03,061 --> 00:21:04,663 Welcome to the big leagues. 525 00:21:04,730 --> 00:21:07,499 Booooo! 526 00:21:07,566 --> 00:21:09,968 If he does that again, it's his ass! 527 00:21:10,035 --> 00:21:13,338 Arliss: A celebrity's presence signals a welcome gesture 528 00:21:13,405 --> 00:21:15,874 of love from all those who surround him. 529 00:21:20,846 --> 00:21:24,316 Being a celebrity means people want to embrace you. 530 00:21:24,382 --> 00:21:26,852 Arliss, I think he's taking this a little bit too seriously. 531 00:21:26,918 --> 00:21:28,253 I've noticed. 532 00:21:28,320 --> 00:21:30,622 At times, everyone wants a piece of you. 533 00:21:30,689 --> 00:21:33,725 This may allow for some unconventional behavior. 534 00:21:33,792 --> 00:21:35,636 Female reporter: Boxing heavyweight Hailstorm Foster 535 00:21:35,660 --> 00:21:38,563 is back in jail again after a violent incident at a fast food... 536 00:21:38,630 --> 00:21:40,899 Arliss: We take a vicarious thrill 537 00:21:40,966 --> 00:21:42,006 watching their every move. 538 00:21:42,033 --> 00:21:43,602 Ehh, you tell him, clown. 539 00:21:47,105 --> 00:21:49,207 Ahh! Nice, nice. 540 00:21:49,975 --> 00:21:50,876 (bone snaps) 541 00:21:50,942 --> 00:21:52,711 Ow! 542 00:21:52,778 --> 00:21:54,079 Hey, watch his strummin' hand. 543 00:21:54,146 --> 00:21:55,480 Save that strummin' hand! 544 00:21:58,083 --> 00:21:59,117 You see him? 545 00:22:01,920 --> 00:22:03,688 Arliss... 546 00:22:03,755 --> 00:22:06,725 ♪ I wanna die with my cleats on ♪ 547 00:22:06,792 --> 00:22:09,728 ♪ Wanna four-wheel to that ball park in the sky ♪ 548 00:22:09,795 --> 00:22:14,266 Arliss: Unfortunately, for some, celebrity is short-lived. 549 00:22:14,332 --> 00:22:15,667 Man: There's no pulse! 550 00:22:15,734 --> 00:22:18,870 While for others, it's a lifetime commitment. 551 00:22:18,937 --> 00:22:22,140 Do you take this man to be your lawfully wedded husband? 552 00:22:24,910 --> 00:22:26,244 I do. 553 00:22:26,311 --> 00:22:27,351 By the power vested in me, 554 00:22:27,412 --> 00:22:29,714 I now pronounce you man and wife. 555 00:22:29,781 --> 00:22:30,858 Arliss: The illuminance of celebrity 556 00:22:30,882 --> 00:22:32,684 can take you over the rainbow 557 00:22:32,751 --> 00:22:35,720 to the land of Oz. 558 00:22:35,787 --> 00:22:40,458 ♪ I only hope God's got a wide strike zone ♪ 559 00:22:41,693 --> 00:22:46,898 ♪ Cause I wanna die with my cleats on ♪ 560 00:22:46,965 --> 00:22:52,437 ♪ Yes, I wanna die with my cleats on ♪ 561 00:22:53,471 --> 00:22:54,973 (applause and cheering) 562 00:22:55,040 --> 00:22:56,280 Announcer: Ladies and gentlemen, 563 00:22:56,308 --> 00:22:58,009 from Hootie and the Blowfish, 564 00:22:58,076 --> 00:23:00,579 Mr. Darius Rucker. 565 00:23:01,746 --> 00:23:03,615 It is my great honor to present this special 566 00:23:03,682 --> 00:23:06,184 posthumous award for Best New Song 567 00:23:06,251 --> 00:23:07,752 to Cooter McCoy. 568 00:23:07,819 --> 00:23:09,955 Even though his life was cut tragically short, 569 00:23:10,021 --> 00:23:11,065 I'm sure wherever he is today, 570 00:23:11,089 --> 00:23:13,058 Cooter's smilin' right now. 571 00:23:13,124 --> 00:23:14,459 Accepting the award on his behalf, 572 00:23:14,526 --> 00:23:16,561 is his lifelong agent and friend, 573 00:23:16,628 --> 00:23:17,796 Arliss Michaels. 574 00:23:17,863 --> 00:23:19,798 (applause) 575 00:23:23,034 --> 00:23:24,870 Darius. 576 00:23:24,936 --> 00:23:26,972 Thank you, members of the Academy. 577 00:23:27,038 --> 00:23:30,642 Cooter, here's to the only Grammy award winner 578 00:23:30,709 --> 00:23:34,179 with a one-thousand lifetime batting average! 579 00:23:34,246 --> 00:23:35,747 Yee-hahhhh! 580 00:23:35,814 --> 00:23:37,849 My name is Arliss Michaels. 581 00:23:37,916 --> 00:23:39,985 I represent athletes. 582 00:23:40,051 --> 00:23:42,988 These are my stories. 583 00:23:43,054 --> 00:23:44,522 Y'all take care now, hear? 584 00:23:47,359 --> 00:23:49,995 ♪ I sat down on that bar stool ♪ 585 00:23:50,061 --> 00:23:53,365 ♪ Johnny said that she'd been here ♪ 586 00:23:53,431 --> 00:23:55,967 ♪ She left a little message ♪ 587 00:23:56,034 --> 00:23:57,402 Uh, right hand, purple. 588 00:23:57,469 --> 00:23:59,704 ♪ In case I should appear ♪ 589 00:23:59,771 --> 00:24:02,607 ♪ He said that she meant business ♪ 590 00:24:02,674 --> 00:24:05,543 ♪ Then he took a somber tone ♪ 591 00:24:05,610 --> 00:24:09,314 ♪ He leaned across the bar and whispered ♪ 592 00:24:09,381 --> 00:24:12,050 ♪ Boy, you'd best get home ♪ 593 00:24:12,117 --> 00:24:16,688 ♪ A fool and his honey are soon parted ♪ 594 00:24:18,456 --> 00:24:20,625 ♪ The girl you take for granted ♪ 595 00:24:20,692 --> 00:24:24,129 ♪ Is gonna leave you brokenhearted ♪ 596 00:24:24,195 --> 00:24:27,565 ♪ She's the best thing you got going ♪ 597 00:24:27,632 --> 00:24:30,635 ♪ So get your motor started ♪ 598 00:24:30,702 --> 00:24:35,707 ♪ A fool and his honey are soon parted ♪ 599 00:24:39,678 --> 00:24:42,681 ♪ I'd signed up for karaoke ♪ 600 00:24:42,747 --> 00:24:46,051 ♪ Didn't want to lose my place ♪ 601 00:24:46,117 --> 00:24:49,020 ♪ Got one eye on ESPN ♪ 602 00:24:49,087 --> 00:24:52,290 ♪ And a twenty ridin' on that race ♪ 603 00:24:52,357 --> 00:24:55,126 ♪ Jukebox stuffed with quarters ♪ 604 00:24:55,193 --> 00:24:58,596 ♪ Enough to rock till 3 AM ♪ 605 00:24:58,663 --> 00:25:01,900 ♪ But I can kiss it all goodbye ♪ 606 00:25:01,967 --> 00:25:04,736 ♪ If I'm still here by then ♪ 607 00:25:04,803 --> 00:25:09,574 ♪ A fool and his honey are soon parted ♪ 608 00:25:11,009 --> 00:25:13,712 ♪ The girl you take for granted ♪ 609 00:25:13,778 --> 00:25:16,915 ♪ Is gonna leave you brokenhearted ♪ 610 00:25:16,982 --> 00:25:18,750 ♪ She's the best thing... ♪ 43378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.