All language subtitles for movieddl.me_Arliss.S03E05.Where.Do.Clients.Come.From.1080p.WEB-DL.DD2.0.H.264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,412 --> 00:00:13,880 Arliss: For most of us, 2 00:00:13,947 --> 00:00:15,882 the dream of becoming a champion, 3 00:00:15,949 --> 00:00:17,951 remains a fantasy. 4 00:00:18,017 --> 00:00:20,520 But for a special few, 5 00:00:20,587 --> 00:00:22,956 it is very much a reality. 6 00:00:23,022 --> 00:00:24,290 We cheer them, 7 00:00:24,357 --> 00:00:25,892 we live through them. 8 00:00:25,959 --> 00:00:28,628 Athletes are our last warriors. 9 00:00:28,695 --> 00:00:32,565 My job is to make their dreams come true. 10 00:00:33,900 --> 00:00:35,969 My name is Arliss Michaels. 11 00:00:36,035 --> 00:00:38,004 I represent athletes, 12 00:00:38,071 --> 00:00:39,839 These are my stories. 13 00:00:39,906 --> 00:00:43,309 ♪ Don't know what it is that makes me love you so ♪ 14 00:00:43,376 --> 00:00:46,813 ♪ I only know I never wanna let you go ♪ 15 00:00:46,880 --> 00:00:50,550 ♪ 'Cause you started something oh, can't you see ♪ 16 00:00:50,617 --> 00:00:54,220 ♪ That ever since we met you had a hold on me ♪ 17 00:00:54,287 --> 00:00:57,524 ♪ It happens to be true ♪ 18 00:00:57,590 --> 00:01:01,060 ♪ I only wanna be with you ♪ 19 00:01:01,127 --> 00:01:04,931 ♪ I just wanna be beside you everywhere ♪ 20 00:01:04,998 --> 00:01:08,568 ♪ As long as we're together, honey, I don't care ♪ 21 00:01:08,635 --> 00:01:11,938 ♪ 'Cause you started something oh, can't you see ♪ 22 00:01:12,005 --> 00:01:15,875 ♪ That ever since we met you had a hold on me ♪ 23 00:01:15,942 --> 00:01:19,279 ♪ No matter what you do ♪ 24 00:01:19,345 --> 00:01:22,515 ♪ I only wanna be with you ♪ 25 00:01:34,861 --> 00:01:36,396 Bye, Gil. 26 00:01:36,462 --> 00:01:39,332 You were one hell of a competitor. 27 00:01:39,399 --> 00:01:40,643 I don't know which way you're heading, 28 00:01:40,667 --> 00:01:41,768 but wherever it is, 29 00:01:41,834 --> 00:01:44,837 I'm sure you're gonna get your five percent. 30 00:01:44,904 --> 00:01:46,973 Arliss. 31 00:01:47,040 --> 00:01:48,775 Matt Williams. 32 00:01:48,841 --> 00:01:51,210 How's the Houdini of the hot corner? 33 00:01:51,277 --> 00:01:52,545 I'm glad you could make it. 34 00:01:52,612 --> 00:01:54,247 Gil would be happy you're here. 35 00:01:55,848 --> 00:01:59,452 He survived a car wreck, prostate cancer, chapter eleven, 36 00:01:59,519 --> 00:02:01,955 and it's the shellfish that get him. 37 00:02:02,021 --> 00:02:03,623 Go figure. 38 00:02:03,690 --> 00:02:06,326 I feel like a little part of me went with Gil Maroni. 39 00:02:06,392 --> 00:02:09,429 I don't know what I'm gonna do without him. 40 00:02:09,495 --> 00:02:11,965 What are you gonna do without him, Matt? 41 00:02:12,031 --> 00:02:13,499 Pardon me? 42 00:02:13,566 --> 00:02:16,069 Matt, this is a time of healing. 43 00:02:16,135 --> 00:02:17,236 And while you're healing, 44 00:02:17,303 --> 00:02:19,238 you need someone to take care of business. 45 00:02:19,305 --> 00:02:21,274 Why don't you call me? 46 00:02:21,341 --> 00:02:24,277 Let me give you my home phone number, you got a... 47 00:02:29,248 --> 00:02:32,185 Here, call me at home, we'll discuss things and talk things over. 48 00:02:32,251 --> 00:02:33,953 Hello, Arliss. 49 00:02:34,020 --> 00:02:35,455 Talking to my new client, are you? 50 00:02:35,521 --> 00:02:36,856 Your new client? 51 00:02:36,923 --> 00:02:38,057 Hi, Arliss. 52 00:02:38,124 --> 00:02:39,792 Excuse me, honey, but we have to go. 53 00:02:39,859 --> 00:02:43,529 Oh, and Jeremy, thanks again for the passes to the Getty. 54 00:02:43,596 --> 00:02:45,298 Bye-bye. Michelle, Matt. 55 00:02:45,365 --> 00:02:46,699 Bye. 56 00:02:47,800 --> 00:02:49,235 Nice couple. 57 00:02:49,302 --> 00:02:51,738 Drag about Maroni, huh? 58 00:02:51,804 --> 00:02:53,840 That's why I never eat at The Rusty Cove. 59 00:02:53,906 --> 00:02:56,442 The seafood's as old as the clientele. 60 00:02:56,509 --> 00:02:59,812 Oh, sorry, that's your favorite restaurant, isn't it? 61 00:02:59,879 --> 00:03:01,547 Jeremy. 62 00:03:02,749 --> 00:03:05,084 Recruiting business at the funeral of a colleague? 63 00:03:05,151 --> 00:03:07,253 Have you no sense of decency? 64 00:03:07,320 --> 00:03:08,360 Oh, you should talk, pops. 65 00:03:08,421 --> 00:03:11,057 They don't call you "Mortuary Michaels" for nothing. 66 00:03:11,124 --> 00:03:14,827 But your legendary streak's about to end, now. 67 00:03:18,097 --> 00:03:20,600 Arliss: One of the most asked questions of agents is 68 00:03:20,667 --> 00:03:22,235 "Where do clients come from?" 69 00:03:22,301 --> 00:03:24,037 Well, I can't speak for others, 70 00:03:24,103 --> 00:03:27,540 but at AMM, my business comes strictly from referrals. 71 00:03:27,607 --> 00:03:29,375 We never recruit. 72 00:03:29,442 --> 00:03:30,510 Penny Hardaway. 73 00:03:30,576 --> 00:03:32,412 - Nope, Poston Brothers got him. - (groans) 74 00:03:33,546 --> 00:03:34,546 Tom Glavine? 75 00:03:34,580 --> 00:03:36,416 Ours. Signed him yesterday. 76 00:03:36,482 --> 00:03:38,284 Thank you, oh, so much. 77 00:03:38,351 --> 00:03:39,786 Rita: Luc Robitaille? 78 00:03:39,852 --> 00:03:41,087 Jeremy Brenner signed him. 79 00:03:41,154 --> 00:03:42,488 Shit! 80 00:03:42,555 --> 00:03:45,758 I had linguini with clams the night before Maroni died. 81 00:03:47,160 --> 00:03:48,828 - Ken Caminiti. - Brenner. 82 00:03:48,895 --> 00:03:50,196 Fucking Brenner! 83 00:03:50,263 --> 00:03:51,440 Of course, he's gonna sign clients. 84 00:03:51,464 --> 00:03:53,299 He only charges two percent commission. 85 00:03:53,366 --> 00:03:55,702 One bad clam with your name on it. 86 00:03:55,768 --> 00:03:57,336 That's all it takes. 87 00:03:57,403 --> 00:03:58,483 Oh, Kirby, give it a break. 88 00:03:58,538 --> 00:03:59,738 One day Maroni's eating clams, 89 00:03:59,772 --> 00:04:02,542 the next day he's wearing blush, sleeping in mahogany. 90 00:04:02,608 --> 00:04:05,478 Kirby, give it a rest or you'll be sleeping in mahogany. Who's next? 91 00:04:06,579 --> 00:04:08,548 Rita: Orville "Kit" Bellew. 92 00:04:08,614 --> 00:04:09,782 Stanley: Available. 93 00:04:09,849 --> 00:04:11,551 Nascar? Forget it. 94 00:04:11,617 --> 00:04:13,629 Now, hold on, hold on. Dale Earnhardt was second last year 95 00:04:13,653 --> 00:04:15,421 only to Michael Jordan in total earnings. 96 00:04:15,488 --> 00:04:16,823 That's like 17 million dollars. 97 00:04:16,889 --> 00:04:18,524 I don't care. It's still Nascar. 98 00:04:18,591 --> 00:04:20,660 I don't want any part of that whole redneck, inbred, 99 00:04:20,727 --> 00:04:22,562 deliverance, double "y" chromosome, 100 00:04:22,628 --> 00:04:25,264 yahoo-heehaw, Miracle Whip eating world. 101 00:04:25,331 --> 00:04:26,966 I say that with all due respect. 102 00:04:27,033 --> 00:04:28,668 Nascar's not really like that anymore. 103 00:04:28,735 --> 00:04:29,735 Next! 104 00:04:29,769 --> 00:04:30,970 Rita: Kenny Anderson. 105 00:04:31,971 --> 00:04:32,972 Brenner. 106 00:04:33,039 --> 00:04:34,407 Shit! 107 00:04:34,474 --> 00:04:36,351 How many clients has that undercutting little prick 108 00:04:36,375 --> 00:04:37,543 already signed so far? 109 00:04:37,610 --> 00:04:40,079 Six, seven, eight, nine. 110 00:04:40,146 --> 00:04:41,180 And how many do we have? 111 00:04:41,247 --> 00:04:43,316 Six, seven, eight, nine. 112 00:04:43,382 --> 00:04:44,650 He's got nine? 113 00:04:44,717 --> 00:04:45,752 And we've only got nine? 114 00:04:45,818 --> 00:04:48,154 Relax, Arliss, we're doing okay. 115 00:04:48,221 --> 00:04:50,566 Besides, it's not like we don't have a strong client base already. 116 00:04:50,590 --> 00:04:53,559 This is exactly why the Jeremy Brenners of the world 117 00:04:53,626 --> 00:04:54,794 are kicking our ass! 118 00:04:54,861 --> 00:04:55,962 Complacency. 119 00:04:56,028 --> 00:04:58,297 This wouldn't have anything to do with your streak, 120 00:04:58,364 --> 00:04:59,532 would it? 121 00:04:59,599 --> 00:05:01,577 What streak? I don't know what you're talking about. 122 00:05:01,601 --> 00:05:04,070 Oh, just the fact that of the last seven agents who have died, 123 00:05:04,137 --> 00:05:05,238 retired or gone to jail, 124 00:05:05,304 --> 00:05:07,673 you've signed the highest number of their clients. 125 00:05:07,740 --> 00:05:08,875 Pure coincidence. 126 00:05:08,941 --> 00:05:11,644 I don't care about any streak, although, it is a record. 127 00:05:11,711 --> 00:05:12,711 Of course. 128 00:05:12,745 --> 00:05:13,813 He could care less. 129 00:05:13,880 --> 00:05:14,914 Next! 130 00:05:14,981 --> 00:05:17,250 Kirby Carlisle. 131 00:05:17,316 --> 00:05:19,152 Arliss: Oh, this is a mistake. 132 00:05:19,218 --> 00:05:21,220 Kirby was never represented by anybody but me. 133 00:05:21,287 --> 00:05:23,432 Not that I didn't try to do something about that. Next. 134 00:05:23,456 --> 00:05:24,456 Wait a minute. 135 00:05:24,490 --> 00:05:25,490 Charles Woodson. 136 00:05:25,525 --> 00:05:26,726 Ah, Woodson! Available! 137 00:05:26,793 --> 00:05:28,661 Yes! Charles Woodson! My Heis-man! 138 00:05:28,728 --> 00:05:30,448 Okay, I've got three calls into him already. 139 00:05:30,496 --> 00:05:32,198 Let's go into phase two, storm the beach! 140 00:05:32,265 --> 00:05:34,267 Chocolates! Champagne! Fruit baskets! 141 00:05:34,333 --> 00:05:35,893 Busta Rhymes tickets! Whatever it takes! 142 00:05:35,935 --> 00:05:37,746 Whatever it takes! Whatever it takes! He's mine! 143 00:05:37,770 --> 00:05:41,541 Let's go! Go, go, go, go, go, go! Go, go! 144 00:05:49,382 --> 00:05:51,551 Another Kirby Carlisle? 145 00:05:58,090 --> 00:05:59,959 Send this contract to Charles Woodson. 146 00:06:00,026 --> 00:06:02,762 Get this out today. I'm getting an adrenaline rush. 147 00:06:02,829 --> 00:06:04,363 I'm going into my kick. 148 00:06:06,032 --> 00:06:07,266 Whoa! 149 00:06:09,335 --> 00:06:11,871 Stanley: Va va va voom. 150 00:06:14,407 --> 00:06:15,975 Arliss: What's going on? 151 00:06:16,042 --> 00:06:17,777 Rita's interviewing new interns. 152 00:06:17,844 --> 00:06:19,745 Oh, my favorite time of year. 153 00:06:19,812 --> 00:06:21,280 Stanley: We love new interns. 154 00:06:21,347 --> 00:06:23,749 Arliss: Oh, energetic, youthful. 155 00:06:23,816 --> 00:06:26,519 Free. 156 00:06:26,586 --> 00:06:29,655 Arliss, Charles Woodson, line two. 157 00:06:30,923 --> 00:06:32,191 Yes! 158 00:06:37,697 --> 00:06:39,832 Charles Woodson, how's the Heisman two-way terror? 159 00:06:39,899 --> 00:06:43,035 Arliss, I appreciate your interest in wanting to represent me. 160 00:06:43,102 --> 00:06:45,771 - Ah. - But I've decided to go another way. 161 00:06:45,838 --> 00:06:47,406 What do you mean, "go another way"? 162 00:06:47,473 --> 00:06:49,642 Hi, gramps. J.B. Here. 163 00:06:49,709 --> 00:06:51,811 (sighs) "Mr. Two Percenter." 164 00:06:51,878 --> 00:06:53,913 Hey, is it true you're now representing skim milk? 165 00:06:53,980 --> 00:06:55,815 Hey, an active client's an active client. 166 00:06:55,882 --> 00:06:57,526 If I undercut my commissions the way you do... 167 00:06:57,550 --> 00:06:58,551 Scoreboard, pal. 168 00:06:58,618 --> 00:07:00,820 That makes ten for me, nine for you. 169 00:07:00,887 --> 00:07:03,623 Looks like your streak will soon be history. 170 00:07:03,689 --> 00:07:06,158 - You... - Love to chat, but not with you. 171 00:07:06,225 --> 00:07:07,593 Listen, you little pissant! 172 00:07:07,660 --> 00:07:10,196 Ten to nine, pops. Ten to nine. 173 00:07:10,263 --> 00:07:11,497 (hangs up) 174 00:07:11,564 --> 00:07:12,999 Shit! 175 00:07:13,065 --> 00:07:14,934 And if you do come to work here at AMM, 176 00:07:15,001 --> 00:07:17,403 your conduct should be poised, courteous, 177 00:07:17,470 --> 00:07:18,771 professional. 178 00:07:18,838 --> 00:07:20,106 Rita, where in East bumfuck 179 00:07:20,172 --> 00:07:22,742 does this cocksucker Kit fucking Bellew live? 180 00:07:22,808 --> 00:07:24,243 Oh, hi. 181 00:07:26,579 --> 00:07:27,880 Arliss: Whereas other agents 182 00:07:27,947 --> 00:07:30,283 may go to the ends of the earth to sign a client, 183 00:07:30,349 --> 00:07:31,984 I never travel. 184 00:07:33,753 --> 00:07:36,355 Because of my hard-earned reputation, 185 00:07:36,422 --> 00:07:38,824 my referrals come to me. 186 00:07:40,826 --> 00:07:44,230 So old Gil Maroni bit it, huh? 187 00:07:44,297 --> 00:07:46,565 Into a bad clam to be exact. 188 00:07:46,632 --> 00:07:50,036 You know, he never believed in Bellew, anyway. 189 00:07:50,102 --> 00:07:52,305 Well, then he had no business representing him. 190 00:07:52,371 --> 00:07:55,341 Trust me, I would never take on a client I didn't believe in. 191 00:07:55,408 --> 00:07:57,243 Let me tell you something, Mr. Michaels. 192 00:07:57,310 --> 00:08:00,079 Kit Bellew is gifted. 193 00:08:00,146 --> 00:08:02,848 He's as good as anybody on the circuit today. 194 00:08:02,915 --> 00:08:05,117 Then, why hasn't he raced all season? 195 00:08:05,184 --> 00:08:06,819 Bad alignment. 196 00:08:06,886 --> 00:08:11,390 See, he just never got over his wife leaving him six months ago. 197 00:08:12,391 --> 00:08:13,559 That's too bad. 198 00:08:13,626 --> 00:08:14,927 See, this girl, 199 00:08:14,994 --> 00:08:17,396 she wasn't like his first two wives. 200 00:08:17,463 --> 00:08:19,298 This girl was family. 201 00:08:19,365 --> 00:08:21,634 (engine revs, tires screech) 202 00:08:21,701 --> 00:08:23,336 Oh, no, no, no, no, thank you. 203 00:08:23,402 --> 00:08:24,804 I just had a Fruitopia. 204 00:08:26,872 --> 00:08:28,474 Thanks. 205 00:08:29,608 --> 00:08:30,643 Yeah. 206 00:08:30,710 --> 00:08:31,744 Agh! 207 00:08:31,811 --> 00:08:34,313 - After that, his crops failed. - (gurgling) 208 00:08:34,380 --> 00:08:38,117 Then they foreclosed on the house. 209 00:08:38,184 --> 00:08:40,319 Then the sponsors dropped him. 210 00:08:40,386 --> 00:08:43,255 But the big tragedy, 211 00:08:43,322 --> 00:08:44,690 he lost Snake. 212 00:08:44,757 --> 00:08:46,058 His good friend? 213 00:08:46,125 --> 00:08:48,227 No, his snake. 214 00:08:49,962 --> 00:08:51,130 Lunchtime, boys! 215 00:08:51,197 --> 00:08:52,431 (boys chattering) 216 00:08:52,498 --> 00:08:53,532 - All right. - Here we go. 217 00:08:53,599 --> 00:08:54,599 Bread! 218 00:08:54,633 --> 00:08:55,634 Bologna! 219 00:08:55,701 --> 00:08:57,003 Cheese! Bread! 220 00:08:57,069 --> 00:08:58,237 Arliss: So, Mr. Gates, 221 00:08:58,304 --> 00:09:00,215 I just want to make sure I've got all of this straight. 222 00:09:00,239 --> 00:09:02,675 There's nothing physically wrong with Bellew, right? 223 00:09:02,742 --> 00:09:05,878 He just feels like there's nothing left for him to live for. 224 00:09:09,248 --> 00:09:12,018 Well, then he just has to recapture his motivation, that's all! 225 00:09:12,084 --> 00:09:15,888 If you can convince him to race again, Mr. Michaels, 226 00:09:15,955 --> 00:09:19,091 we'll sign with you. 227 00:09:19,158 --> 00:09:22,194 Arliss: Once a blue chip client requests my career guidance, 228 00:09:22,261 --> 00:09:25,031 then for me, it's "pedal to the metal." 229 00:09:25,097 --> 00:09:26,232 (gasps) 230 00:09:29,635 --> 00:09:31,737 Kit Bellew, this is such a great honor. 231 00:09:31,804 --> 00:09:34,440 You don't know what a big Nascar fan I am. 232 00:09:34,507 --> 00:09:36,709 I mean, it's just my favorite thing. 233 00:09:36,776 --> 00:09:38,411 I love the whole world, the people. 234 00:09:38,477 --> 00:09:41,647 The whole je ne sais quoi of the whole thing. 235 00:09:43,916 --> 00:09:45,551 You like snakes? 236 00:09:47,286 --> 00:09:49,522 Yeah, yeah, sure, of course. 237 00:09:50,656 --> 00:09:51,924 Don't. 238 00:09:51,991 --> 00:09:53,959 They'll leave you. 239 00:09:55,461 --> 00:09:56,762 Look, look, Kit, you know, 240 00:09:56,829 --> 00:09:57,963 if you sign with me, 241 00:09:58,030 --> 00:09:59,508 I'll get you sponsors so you can race again. 242 00:09:59,532 --> 00:10:01,700 Why? 243 00:10:01,767 --> 00:10:05,337 Because... Because Kit Bellew was born to compete! 244 00:10:05,404 --> 00:10:08,574 Kit bellew needs to be active! 245 00:10:08,641 --> 00:10:09,642 Why? 246 00:10:09,708 --> 00:10:12,378 Trust me, once you're back out there on the track, 247 00:10:12,445 --> 00:10:14,046 you're as good to go as anyone. 248 00:10:14,113 --> 00:10:15,581 Good to go. 249 00:10:15,648 --> 00:10:17,583 Yeah, yeah, sure you are. Yeah. 250 00:10:17,650 --> 00:10:18,851 A blaze of glory. 251 00:10:18,918 --> 00:10:22,021 Yeah, yeah, so to speak. 252 00:10:22,088 --> 00:10:23,355 (tires screeching) 253 00:10:24,356 --> 00:10:25,724 Does this car have air bags? 254 00:10:25,791 --> 00:10:28,427 A blaze of glory. 255 00:10:28,494 --> 00:10:30,696 The road! The road! The road! 256 00:10:30,763 --> 00:10:32,264 Get the road! Get the... Get the road! 257 00:10:32,331 --> 00:10:34,500 Jesus fucking christ! 258 00:10:38,671 --> 00:10:41,240 Hail Mary, Moses, Buddha. L. Ron Hubbard, Muhammed. 259 00:10:41,307 --> 00:10:42,374 Get me that sponsor. 260 00:10:44,977 --> 00:10:46,745 I'm good to go. 261 00:10:49,348 --> 00:10:53,152 Arliss: What is the basis of a winning agent/client relationship? 262 00:10:55,454 --> 00:10:58,991 It's knowing what it is that you're searching for. 263 00:11:03,729 --> 00:11:05,131 - Mr. Carlisle? - Yeah. 264 00:11:05,197 --> 00:11:08,000 Mr. Carlisle is so eager to meet you. 265 00:11:11,837 --> 00:11:13,072 Mr. Carlisle? 266 00:11:13,139 --> 00:11:16,075 The man I called at Bassmaster said you're a legend. 267 00:11:16,142 --> 00:11:18,244 Six time Angler of the Year, 268 00:11:18,310 --> 00:11:21,347 five time World Class Champion. 269 00:11:21,413 --> 00:11:23,449 Feeding time, sweet pea. 270 00:11:23,516 --> 00:11:25,293 You want to visit the little boy's room first? 271 00:11:25,317 --> 00:11:26,317 With you, sugar, 272 00:11:26,352 --> 00:11:28,320 quicker than a minnow can swim a dipper. 273 00:11:29,488 --> 00:11:30,823 Now don't get fresh. 274 00:11:30,890 --> 00:11:33,225 I'm fresh ripe as catfish bait. 275 00:11:33,292 --> 00:11:34,627 (sighs) Mm-hmm. 276 00:11:34,693 --> 00:11:36,228 (door closes) 277 00:11:37,363 --> 00:11:39,598 I may be too old to cut the mustard, 278 00:11:39,665 --> 00:11:41,934 but I can still lick the jar. 279 00:11:42,001 --> 00:11:44,170 (chuckles) 280 00:11:45,271 --> 00:11:47,606 I can't believe you signed a worthless client 281 00:11:47,673 --> 00:11:49,909 to protect your juvenile streak. 282 00:11:49,975 --> 00:11:52,120 What do you get if you win? A free trip to Chuck E. Cheese? 283 00:11:52,144 --> 00:11:54,146 This has nothing at all to do with the streak. 284 00:11:54,213 --> 00:11:56,358 Besides he's not an active client unless I get him a sponsor. 285 00:11:56,382 --> 00:11:58,260 We're gonna waste a lot of valuable time on this guy. 286 00:11:58,284 --> 00:12:00,565 Oh, come on, believe me, Bellew's not gonna be around long. 287 00:12:00,619 --> 00:12:02,254 And what does that mean? 288 00:12:02,321 --> 00:12:04,156 Ah, nothing. 289 00:12:04,223 --> 00:12:05,658 Nothing. 290 00:12:05,724 --> 00:12:08,294 Rita, Rita, I realize 291 00:12:08,360 --> 00:12:12,064 that picking the new intern is your cabinet appointment, 292 00:12:12,131 --> 00:12:15,167 but I'd like to offer my vote for the, um, 293 00:12:15,234 --> 00:12:17,136 stately young woman who... 294 00:12:17,203 --> 00:12:19,638 Who opened your mail so efficiently. 295 00:12:19,705 --> 00:12:20,940 Hm. "Stately." 296 00:12:21,006 --> 00:12:22,274 You mean stacked! 297 00:12:23,709 --> 00:12:26,278 We need more people of color here at AMM. 298 00:12:26,345 --> 00:12:28,814 After all, half the people we represent are black. 299 00:12:28,881 --> 00:12:30,849 You're not thinking of hiring that guy, are you? 300 00:12:30,916 --> 00:12:33,185 Will you two just conserve your energy? 301 00:12:33,252 --> 00:12:34,720 I've already made my decision. 302 00:12:34,787 --> 00:12:35,821 Laura? 303 00:12:37,523 --> 00:12:39,658 Arliss Michaels, Stanley Babson, 304 00:12:39,725 --> 00:12:42,695 I would love to introduce my new intern choice to you, 305 00:12:42,761 --> 00:12:43,896 Laura Chen. 306 00:12:43,963 --> 00:12:45,164 Laura: Ah, how do you do? 307 00:12:45,231 --> 00:12:46,298 How do you do? 308 00:12:46,365 --> 00:12:47,900 Laura speaks four different languages, 309 00:12:47,967 --> 00:12:49,401 designs computer software, 310 00:12:49,468 --> 00:12:51,537 was the coxswain on the Princeton Varsity Team, 311 00:12:51,604 --> 00:12:53,682 - and oh, Stanley, you'll be interested in this. - Hmm? 312 00:12:53,706 --> 00:12:55,007 Plays the oboe. 313 00:12:55,074 --> 00:12:56,074 Oh. 314 00:12:56,108 --> 00:12:57,176 Boe. 315 00:12:57,243 --> 00:12:58,978 Stanley plays the coronet. 316 00:13:02,014 --> 00:13:03,716 Wow! 317 00:13:03,782 --> 00:13:06,352 Wow, that is a big fish. 318 00:13:06,418 --> 00:13:09,154 I mean, that is one big fish. 319 00:13:09,221 --> 00:13:11,457 When the dogwood blooms, 320 00:13:11,523 --> 00:13:13,392 the bass are on the run. 321 00:13:17,963 --> 00:13:20,032 Mr. Carlisle, um... 322 00:13:20,099 --> 00:13:22,268 Call me Kirby, Kirby. 323 00:13:22,334 --> 00:13:24,470 Okay. Um, Kirby. 324 00:13:24,536 --> 00:13:26,972 This may seem forward, 325 00:13:27,039 --> 00:13:28,474 but... 326 00:13:28,540 --> 00:13:31,844 have you ever given much thought to death? 327 00:13:31,910 --> 00:13:35,581 You know you're old when you're semi-annual hard-on 328 00:13:35,648 --> 00:13:37,816 becomes an annual semi. 329 00:13:43,255 --> 00:13:45,958 Now, why would I want to sponsor Kit Bellew? 330 00:13:46,025 --> 00:13:47,092 He's a loser. 331 00:13:47,159 --> 00:13:49,228 Frank, your product is the perfect fit. 332 00:13:49,295 --> 00:13:51,297 He is a loser! 333 00:13:51,363 --> 00:13:54,066 Let's say a TV ad costs $60,000 for thirty-seconds. 334 00:13:54,133 --> 00:13:56,935 Last year, Nascar sponsors got 842 million dollars 335 00:13:57,002 --> 00:13:59,471 worth of comparable ad time in thirty-four races. 336 00:13:59,538 --> 00:14:00,906 He's a loser! 337 00:14:00,973 --> 00:14:04,176 Frank, your logo on that car is more than just a walking billboard. 338 00:14:04,243 --> 00:14:05,923 It's a three-and-a-half hour TV commercial. 339 00:14:05,978 --> 00:14:07,188 Every week for thirty-four weeks. 340 00:14:07,212 --> 00:14:08,490 And don't forget, what wins on Sunday... 341 00:14:08,514 --> 00:14:09,615 Sells on Monday. 342 00:14:09,682 --> 00:14:11,483 He's a loser! 343 00:14:11,550 --> 00:14:12,584 Besides, 344 00:14:12,651 --> 00:14:15,554 there are already a dozen beverages sponsoring Nascar. 345 00:14:15,621 --> 00:14:16,755 We'd get lost in the crowd. 346 00:14:16,822 --> 00:14:20,159 Not if we place your product logo on a prime spot. 347 00:14:21,160 --> 00:14:22,328 Together: The doors. 348 00:14:22,394 --> 00:14:24,663 Pfft. You can't do that. 349 00:14:24,730 --> 00:14:28,701 Nascar does not allow any product advertising on the doors. 350 00:14:28,767 --> 00:14:31,537 That's why your product is the perfect fit. 351 00:14:34,206 --> 00:14:35,474 Jeremy! 352 00:14:35,541 --> 00:14:38,911 Scoreboard update: Arliss Michaels signs Kit Bellew. 353 00:14:38,977 --> 00:14:40,546 That's ten-ten, baby! 354 00:14:40,612 --> 00:14:41,612 Arliss. 355 00:14:41,647 --> 00:14:42,647 Reality update: 356 00:14:42,681 --> 00:14:43,816 Bellew's not racing. 357 00:14:43,882 --> 00:14:45,617 Only active clients count. 358 00:14:45,684 --> 00:14:47,619 He's active and he's racing. 359 00:14:47,686 --> 00:14:49,955 Sorry, punk, the streak stands. 360 00:14:50,022 --> 00:14:51,790 I gotta go, Father Time. 361 00:14:51,857 --> 00:14:53,992 My secretary's here for my afternoon blow job. 362 00:14:54,059 --> 00:14:55,194 Yeah, what's his name? 363 00:14:55,260 --> 00:14:56,462 (laughs) 364 00:15:00,933 --> 00:15:03,302 Arliss likes his morning coffee with the box scores 365 00:15:03,369 --> 00:15:05,289 and a poppy seed bagel with the seeds picked off. 366 00:15:05,337 --> 00:15:07,506 Now, lunch is between twelve and twelve-fifteen. 367 00:15:07,573 --> 00:15:10,409 Oh, never get into a crowded elevator with Kirby Carlisle. 368 00:15:10,476 --> 00:15:11,477 He'll rub up against you. 369 00:15:11,543 --> 00:15:12,587 - Ooh. - You don't want that. 370 00:15:12,611 --> 00:15:15,047 Turn on the TV. Turn on the TV! 371 00:15:16,115 --> 00:15:17,216 Here in the Winner's Circle 372 00:15:17,282 --> 00:15:18,793 where there's been an unbelievable upset, 373 00:15:18,817 --> 00:15:22,554 veteran Kit Bellew has just taken first place in the 500. 374 00:15:22,621 --> 00:15:23,689 He won? 375 00:15:23,756 --> 00:15:24,890 I don't believe it. 376 00:15:24,957 --> 00:15:28,761 Kit, you ran like there was no tomorrow. How do you feel? 377 00:15:28,827 --> 00:15:30,229 Shitty. 378 00:15:30,295 --> 00:15:33,198 This guy looks mentally ill, his eyes are glazed over. 379 00:15:33,265 --> 00:15:34,666 No, no, no. He's in the zone! 380 00:15:34,733 --> 00:15:35,868 The ozone. 381 00:15:35,934 --> 00:15:37,236 He just raced four hours 382 00:15:37,302 --> 00:15:38,837 in a car that was 120 degrees inside. 383 00:15:38,904 --> 00:15:40,339 I mean, look at that face, 384 00:15:40,406 --> 00:15:42,174 that focus, that competitive edge, 385 00:15:42,241 --> 00:15:43,375 Don't you agree, Rita? 386 00:15:43,442 --> 00:15:44,443 Laura? 387 00:15:45,444 --> 00:15:47,780 Well, he's certainly hirsute. 388 00:15:47,846 --> 00:15:48,847 Arliss: Her what? 389 00:15:48,914 --> 00:15:50,382 Very hairy forearms, 390 00:15:50,449 --> 00:15:53,152 which, to me, indicates a prominent happy trail. 391 00:15:53,218 --> 00:15:54,253 Happy trail? 392 00:15:54,319 --> 00:15:55,587 Is that a racing term? 393 00:15:56,588 --> 00:15:57,756 No. 394 00:15:57,823 --> 00:15:59,825 That's the line of hair, on a man, from 395 00:15:59,892 --> 00:16:02,661 right below his belly button down to his... 396 00:16:06,532 --> 00:16:08,367 Uh... 397 00:16:08,434 --> 00:16:11,770 I'll finish installing that new software. 398 00:16:11,837 --> 00:16:12,905 Excuse me. 399 00:16:12,971 --> 00:16:14,273 Mm-hmm. 400 00:16:14,339 --> 00:16:15,808 (Rita humming) 401 00:16:15,874 --> 00:16:17,409 Hot damn mama! 402 00:16:17,476 --> 00:16:19,945 We gonna hit the mother load! 403 00:16:20,012 --> 00:16:21,747 (laughing) 404 00:16:23,215 --> 00:16:26,251 We're aiming for a whole new market for your product. 405 00:16:26,318 --> 00:16:27,328 We don't need to be a sponsor. 406 00:16:27,352 --> 00:16:28,987 We have every demographic covered. 407 00:16:29,054 --> 00:16:31,490 Trust me, there are still some gaps to fill. 408 00:16:36,361 --> 00:16:37,496 Nascar? 409 00:16:37,563 --> 00:16:39,531 For our product? (laughs) 410 00:16:39,598 --> 00:16:40,933 I don't think so. 411 00:16:40,999 --> 00:16:44,603 Madeline, the sport is no longer about beer, gonads, and chewing tobacco. 412 00:16:44,670 --> 00:16:46,939 Over 38 percent of Nascar fans are women. 413 00:16:47,005 --> 00:16:49,845 And when you think about it, your product is about maintenance, isn't it? 414 00:16:54,112 --> 00:16:55,112 People, 415 00:16:55,147 --> 00:16:56,381 we are doing a fabulous job. 416 00:16:56,448 --> 00:16:57,883 We've got decals humping decals. 417 00:16:57,950 --> 00:17:00,486 The man is not a cash cow, he is a cash herd. 418 00:17:00,552 --> 00:17:01,954 All we're missing is the big one, 419 00:17:02,020 --> 00:17:03,322 the hood sponsor. 420 00:17:03,388 --> 00:17:05,157 We're talking two million bones. 421 00:17:05,158 --> 00:17:06,692 How much? 422 00:17:05,224 --> 00:17:06,692 Two million. Two million. 423 00:17:06,758 --> 00:17:08,527 That man is suicidal. 424 00:17:08,594 --> 00:17:10,472 You should be trying to help Bellew's state of mind, 425 00:17:10,496 --> 00:17:11,530 not exploit it. 426 00:17:11,597 --> 00:17:14,766 Rita, I would never exploit someone who is suicidal. 427 00:17:14,833 --> 00:17:16,301 Have we heard yet from Met Life? 428 00:17:16,368 --> 00:17:19,404 Ah, they passed, but we do have a call in to Tombstone Pizza. 429 00:17:19,471 --> 00:17:20,772 This is unconscionable! 430 00:17:20,839 --> 00:17:22,450 That man should not be allowed behind the wheel. 431 00:17:22,474 --> 00:17:23,742 You're one to talk. 432 00:17:23,809 --> 00:17:25,544 Arliss, he's already crashed twice! 433 00:17:25,611 --> 00:17:27,012 He doesn't have nine lives. 434 00:17:28,080 --> 00:17:29,181 You're right. 435 00:17:29,248 --> 00:17:30,249 He doesn't. 436 00:17:33,185 --> 00:17:35,754 That there is a two million dollar hood, Kit. 437 00:17:35,821 --> 00:17:37,022 How's that make you feel? 438 00:17:37,089 --> 00:17:38,457 Shitty. 439 00:17:38,524 --> 00:17:39,525 Good. 440 00:17:39,591 --> 00:17:40,893 Good, keep it up. 441 00:17:40,959 --> 00:17:43,028 Announcer: Well, he either wins or crashes. 442 00:17:43,095 --> 00:17:47,733 The amazing story of Kit Bellew continues with his third Winston Cup victory. 443 00:17:47,799 --> 00:17:49,902 The Nascar Comeback Driver of the Year. 444 00:17:49,968 --> 00:17:53,238 There's nobody he'd rather get this award from than Dale Earnhardt. 445 00:17:53,305 --> 00:17:54,349 When it comes to Richard Petty, 446 00:17:54,373 --> 00:17:55,817 I'm sure he won't drive you off the course. 447 00:17:55,841 --> 00:17:57,285 I've been with all these kind of people. 448 00:17:57,309 --> 00:17:59,545 The good ones, the bad ones and the crazy ones. 449 00:17:59,611 --> 00:18:01,079 And he's one of the crazy ones. 450 00:18:01,146 --> 00:18:02,748 You know Kit, he's just got a drive, 451 00:18:02,814 --> 00:18:04,759 That... That winning competition. You... You of all people. 452 00:18:04,783 --> 00:18:06,463 - You're Jeff Gordon, you know that. - Nah. 453 00:18:06,518 --> 00:18:07,996 He's going to see somebody do some driving. 454 00:18:08,020 --> 00:18:10,798 All you gotta do is just stay out of his way and he'll take care of himself. 455 00:18:10,822 --> 00:18:13,825 Well, that's good because it's a good idea to stay out of Kit's way. 456 00:18:13,892 --> 00:18:15,561 Arliss: Check it out. 457 00:18:15,627 --> 00:18:17,195 Kit Bellew mugs. 458 00:18:17,262 --> 00:18:18,630 Kit Bellew T-shirts. 459 00:18:18,697 --> 00:18:20,432 Kit Bellew bumper stickers. 460 00:18:20,499 --> 00:18:21,800 Pennants. 461 00:18:21,867 --> 00:18:25,070 And the number one top selling souvenir item in any sport, 462 00:18:25,137 --> 00:18:26,905 a little die cast car. 463 00:18:26,972 --> 00:18:28,941 This is the Kit Bellew Model. 464 00:18:29,007 --> 00:18:30,709 Ah! Ah! Er! 465 00:18:30,776 --> 00:18:32,144 What's this? 466 00:18:34,413 --> 00:18:36,481 Uh, that's your own plate. 467 00:18:38,350 --> 00:18:39,418 Plate. 468 00:18:39,484 --> 00:18:41,219 Oh, yeah. 469 00:18:41,286 --> 00:18:43,188 That's a very select limited issue. 470 00:18:43,255 --> 00:18:48,226 It will hang in homes everywhere next to other plates of Elvis, John Wayne, Mother Theresa. 471 00:18:48,293 --> 00:18:50,162 Mother Theresa. 472 00:18:50,228 --> 00:18:51,563 - (knocking) - Excuse me, Arliss. 473 00:18:51,630 --> 00:18:53,131 Kit's plane is leaving in an hour. 474 00:18:53,198 --> 00:18:54,833 Laura will take him to the airport. 475 00:18:54,900 --> 00:18:56,702 Great, great. Come on, big fella. 476 00:18:56,768 --> 00:19:00,205 Yeah, don't you worry. It's just the beginning. I got big plans for us. 477 00:19:00,272 --> 00:19:02,908 See you in the winner's circle at the 500! 478 00:19:02,975 --> 00:19:04,643 Disgusting. 479 00:19:10,415 --> 00:19:13,885 My daddy carved that old jitterbug. 480 00:19:13,952 --> 00:19:16,054 Makes the fish more aggressive. 481 00:19:18,590 --> 00:19:19,658 What's this? 482 00:19:19,725 --> 00:19:21,860 Makes the women more aggressive. 483 00:19:21,927 --> 00:19:23,695 Aphrodisiac. 484 00:19:23,762 --> 00:19:26,264 Make your pecker so hard your cat can't scratch it. 485 00:19:27,265 --> 00:19:28,800 Take it, son. 486 00:19:28,867 --> 00:19:29,968 It's yours. 487 00:19:30,035 --> 00:19:31,603 Thanks. 488 00:19:33,005 --> 00:19:37,275 Kirby, what's it all for? 489 00:19:37,342 --> 00:19:41,580 I mean, the fish eats the worm, we eat the fish, death eats us. 490 00:19:41,647 --> 00:19:42,781 For what? 491 00:19:42,848 --> 00:19:44,349 Kirby? 492 00:19:45,417 --> 00:19:46,485 Sir? 493 00:19:48,020 --> 00:19:49,921 You hear that creaking sound? 494 00:19:49,988 --> 00:19:53,659 It's those bass out there, rolling up their sleeves, 495 00:19:53,725 --> 00:19:55,260 getting ready to eat. 496 00:19:59,398 --> 00:20:01,333 How long have you been in this nursing home? 497 00:20:01,400 --> 00:20:03,035 Huh? 498 00:20:05,070 --> 00:20:06,338 Do you have a rod? 499 00:20:06,405 --> 00:20:08,507 Do I have a rod? 500 00:20:14,112 --> 00:20:16,314 Uh, do you want to do up your seatbelt? 501 00:20:16,381 --> 00:20:17,683 I drive pretty fast. 502 00:20:17,749 --> 00:20:19,284 (laughs) 503 00:20:20,686 --> 00:20:21,920 Okay. 504 00:20:28,360 --> 00:20:29,494 Nice tattoo. 505 00:20:30,862 --> 00:20:33,365 Oh, uh, thanks. 506 00:20:33,432 --> 00:20:36,201 It's a portrait of my college roommate. 507 00:20:36,268 --> 00:20:37,636 I loved her dearly. 508 00:20:45,877 --> 00:20:49,181 Kirby, is there any philosophy that you've developed over the years 509 00:20:49,247 --> 00:20:50,615 that, you know, 510 00:20:50,682 --> 00:20:52,617 has helped you? 511 00:20:53,852 --> 00:20:55,187 When you cook your bass, 512 00:20:55,253 --> 00:20:56,521 don't scale him. 513 00:20:56,588 --> 00:20:59,725 Just gut him and lay him on the fire. 514 00:21:01,460 --> 00:21:02,828 Okay. 515 00:21:03,829 --> 00:21:05,797 Is there any... 516 00:21:05,864 --> 00:21:10,068 other philosophy that maybe helped in a more, um... uh... 517 00:21:10,135 --> 00:21:13,472 Put your mind in your lure. 518 00:21:13,538 --> 00:21:18,844 Put my mind in my lure. 519 00:21:19,878 --> 00:21:21,680 Put my mind in my... Yes. 520 00:21:21,747 --> 00:21:24,483 Bluebird skies. 521 00:21:24,549 --> 00:21:28,120 Tomorrow is looking pretty. 522 00:21:28,186 --> 00:21:29,755 Bluebird skies. 523 00:21:29,821 --> 00:21:32,457 Kirby... 524 00:21:32,524 --> 00:21:34,626 You know, Kirby, even though I can't seem to 525 00:21:34,693 --> 00:21:36,962 put it all together, 526 00:21:37,028 --> 00:21:40,866 it's very comforting to find someone who can. 527 00:21:40,932 --> 00:21:42,134 (big splash) 528 00:21:42,200 --> 00:21:45,403 Especially someone with my name. 529 00:21:45,470 --> 00:21:47,172 And, uh, 530 00:21:47,239 --> 00:21:50,642 I'm hoping really that we can start spending some more time together. 531 00:21:50,709 --> 00:21:52,010 If that's okay with you. 532 00:21:52,077 --> 00:21:54,045 What do you think? Kirby? 533 00:21:55,981 --> 00:21:57,315 Kirby? 534 00:21:57,382 --> 00:21:59,351 Dale Earnhardt has won the 500, 535 00:21:59,417 --> 00:22:02,754 but the biggest surprise is the disappointing showing of Kit Bellew. 536 00:22:02,821 --> 00:22:04,156 I don't believe it. 537 00:22:04,222 --> 00:22:06,024 He just came in dead last. 538 00:22:06,091 --> 00:22:07,859 He didn't even beat the pace car. 539 00:22:07,926 --> 00:22:12,330 Kit Bellew, you just came in 33rd out of a qualified 33. 540 00:22:12,397 --> 00:22:14,366 - How do you feel about that, sir? - Great! 541 00:22:14,432 --> 00:22:15,467 Great? 542 00:22:15,534 --> 00:22:16,844 What the hell's the matter with him? 543 00:22:16,868 --> 00:22:18,603 - Why is that? - Why? 544 00:22:18,670 --> 00:22:21,406 Because something came into my life that turned my world around. 545 00:22:21,473 --> 00:22:23,008 Hi. 546 00:22:23,074 --> 00:22:24,943 My little honey heart, oh, boy. 547 00:22:25,010 --> 00:22:26,745 Holy shit! 548 00:22:27,779 --> 00:22:29,748 She pursued his hirsute. 549 00:22:29,815 --> 00:22:31,316 Hey, you know when I first saw her 550 00:22:31,383 --> 00:22:32,794 and I saw that little tattoo right there... 551 00:22:32,818 --> 00:22:33,752 Fella's get in here 552 00:22:33,819 --> 00:22:35,487 and get a close up of that little serpent. 553 00:22:35,554 --> 00:22:36,955 I knew she was the one. 554 00:22:38,390 --> 00:22:39,891 Snakes? 555 00:22:39,958 --> 00:22:41,259 Snakes! 556 00:22:41,326 --> 00:22:43,628 Well, that's great, Kit, but regarding the next race... 557 00:22:43,695 --> 00:22:44,896 Ain't gonna be no next race. 558 00:22:44,963 --> 00:22:46,031 I'm retiring. 559 00:22:46,097 --> 00:22:47,232 Retiring? 560 00:22:47,299 --> 00:22:48,333 That's right, folks. 561 00:22:48,400 --> 00:22:50,602 Won't be no more racing because life is too short. 562 00:22:50,669 --> 00:22:52,909 - (phone ringing) - We're done with this whole deal here. 563 00:22:54,606 --> 00:22:55,607 Yeah? 564 00:22:55,674 --> 00:22:56,908 Too bad, Arliss. 565 00:22:56,975 --> 00:22:58,577 It's back to ten to nine. 566 00:22:58,643 --> 00:23:00,846 The streak is over. 567 00:23:00,912 --> 00:23:03,415 No, no. Technically, he was still a client of mine for 37 days. 568 00:23:03,481 --> 00:23:05,083 Nice try, Arliss. 569 00:23:05,150 --> 00:23:06,910 You know the rules, six months on the roster. 570 00:23:06,952 --> 00:23:09,921 Move over, the new order replaced with the old. 571 00:23:09,988 --> 00:23:12,424 That's Shakespeare. You should know him. 572 00:23:12,490 --> 00:23:14,993 He's a very, very old writer. 573 00:23:15,060 --> 00:23:16,228 But... But... 574 00:23:16,229 --> 00:23:17,395 (line clicks, dial tone) 575 00:23:17,462 --> 00:23:19,164 Shit! 576 00:23:19,231 --> 00:23:21,132 Arliss, have you seen Laura? 577 00:23:22,267 --> 00:23:24,002 Laura? 578 00:23:24,069 --> 00:23:26,338 You mean your intern? 579 00:23:26,404 --> 00:23:27,472 Your coxswain? 580 00:23:27,539 --> 00:23:30,308 Your highly qualified assistant? 581 00:23:30,375 --> 00:23:31,710 Yeah, I'm a little concerned. 582 00:23:31,776 --> 00:23:33,955 She hasn't come in in two days and she hasn't called me. 583 00:23:33,979 --> 00:23:35,213 Do you know why? 584 00:23:35,280 --> 00:23:38,950 Because she's busy giving my client's life purpose and meaning. 585 00:23:39,017 --> 00:23:40,385 Well, is that so bad? 586 00:23:40,452 --> 00:23:42,320 She stole my client! 587 00:23:42,387 --> 00:23:44,222 - What? - She ran off with Bellew. 588 00:23:44,289 --> 00:23:45,523 He retired. 589 00:23:45,590 --> 00:23:47,359 Well, at least he didn't crash and die. 590 00:23:47,425 --> 00:23:49,060 He didn't care! 591 00:23:49,127 --> 00:23:50,161 Boss. 592 00:23:51,162 --> 00:23:52,797 Kirby, where the hell have you been? 593 00:23:52,864 --> 00:23:54,532 Um, recruiting. 594 00:23:54,599 --> 00:23:56,167 Good. Good. 595 00:23:56,234 --> 00:23:57,545 At least someone here is helping me. 596 00:23:57,569 --> 00:23:58,569 How'd it go? 597 00:23:58,603 --> 00:24:01,539 Umm, I've got some good news and some bad news. 598 00:24:01,606 --> 00:24:03,308 The good news is 599 00:24:03,375 --> 00:24:05,343 I signed one of Maroni's clients. 600 00:24:05,410 --> 00:24:07,312 Yes, yes, yes! 601 00:24:07,379 --> 00:24:08,380 The streak lives! 602 00:24:08,446 --> 00:24:09,748 - Yeah, yeah, yeah, yeah! - Yeah. 603 00:24:09,814 --> 00:24:11,549 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 604 00:24:11,616 --> 00:24:12,684 What's the bad news? 605 00:24:14,019 --> 00:24:16,988 Um... H-He, um... 606 00:24:29,334 --> 00:24:31,036 Mr. Carlisle? 607 00:24:31,102 --> 00:24:34,105 Mr. Carlisle would've wanted you to have this. 608 00:24:37,709 --> 00:24:39,778 Oh, thank you. 609 00:24:41,046 --> 00:24:44,482 Thank you. 610 00:24:50,388 --> 00:24:52,190 Arliss, you're here. 611 00:24:53,591 --> 00:24:57,529 Yeah, I wanted to, um, meet the client before we buried him. 612 00:24:57,595 --> 00:24:59,064 Oh, thanks for coming. 613 00:24:59,130 --> 00:25:01,032 I feel terrible. 614 00:25:01,099 --> 00:25:02,801 My streak is over. 615 00:25:04,035 --> 00:25:06,237 Maybe I am slipping. 616 00:25:06,304 --> 00:25:08,573 Maybe I am getting old. 617 00:25:08,640 --> 00:25:11,142 Old? 618 00:25:11,209 --> 00:25:12,844 You know you're really getting old 619 00:25:12,911 --> 00:25:16,181 when your pill box is bigger than your tackle box. 620 00:25:18,483 --> 00:25:19,951 (objects clatter) 621 00:25:27,492 --> 00:25:29,461 (Arliss sighs) So, now that it's over, 622 00:25:29,527 --> 00:25:31,329 what is it all about? 623 00:25:31,396 --> 00:25:32,697 Hey, Arliss. 624 00:25:34,032 --> 00:25:35,300 Charles Woodson. 625 00:25:35,367 --> 00:25:36,868 What are you doing here? 626 00:25:36,935 --> 00:25:39,337 Mr. Carlisle was my grandfather's best buddy. 627 00:25:39,404 --> 00:25:41,606 He used to take me fishing when I was a kid. 628 00:25:41,673 --> 00:25:44,309 Aw, really? 629 00:25:44,376 --> 00:25:47,712 Kirby Carlisle was one of my favorite clients. 630 00:25:47,779 --> 00:25:50,081 - He was one of your clients? - Yeah. 631 00:25:50,148 --> 00:25:52,117 How long did you represent him? 632 00:25:52,183 --> 00:25:55,320 Oh, um... this long. 633 00:25:58,423 --> 00:26:01,860 You know, arliss, I think I made a mistake by signing with Mr. Brenner. 634 00:26:03,061 --> 00:26:04,529 Any room on your roster? 635 00:26:06,398 --> 00:26:08,366 Arliss: Where do clients come from? 636 00:26:08,433 --> 00:26:11,603 My reputation speaks for itself. 637 00:26:11,669 --> 00:26:14,139 I'd hate to take you away from Jeremy, 638 00:26:14,205 --> 00:26:16,775 but let me give you my home number. 639 00:26:24,516 --> 00:26:26,451 Do you have a pen? 640 00:26:26,518 --> 00:26:28,520 Arliss: My name is Arliss Michaels. 641 00:26:28,586 --> 00:26:30,955 I represent athletes. 642 00:26:31,022 --> 00:26:33,558 These are my stories. 643 00:26:36,728 --> 00:26:39,697 (upbeat music, vocalizing) 45023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.