All language subtitles for historias.de.galicia.s01e01.onde.o.mundo.se.chama.galicia.720p.web.h264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,220 --> 00:00:34,020 (Transcribed by TurboScribe.ai. Go Unlimited to remove this message.) Música Estamos 2 00:00:34,020 --> 00:00:36,760 a Abeira da Autostrada do Atlántico, entre Miño 3 00:00:36,760 --> 00:00:39,400 e Pontedeume, preto das mellores praias do litoral 4 00:00:39,400 --> 00:00:39,900 coruñés. 5 00:00:40,780 --> 00:00:43,960 Aquí estás a construir unha macrourbanización nuns terreos 6 00:00:43,960 --> 00:00:45,420 que eran monte ataído aos anos. 7 00:00:46,140 --> 00:00:49,120 Van ser 1.220 vivendas que ocuparán unha 8 00:00:49,120 --> 00:00:50,860 superficie de 26 hectáreas. 9 00:00:51,500 --> 00:00:53,700 Contarán cun campo de golf de 18 buratos 10 00:00:53,700 --> 00:00:55,540 e un hotel de 5 estrelas. 11 00:00:57,400 --> 00:00:58,460 Esta é a aldea do futuro. 12 00:00:59,280 --> 00:01:02,780 Realmente, teñen algo que ver estas urbanizacións coas 13 00:01:02,780 --> 00:01:04,420 bellas aldeas que están sendo abandonadas. 14 00:01:04,420 --> 00:01:07,020 Na Bindeira, a media hora, ímos facer unha 15 00:01:07,020 --> 00:01:08,560 viaxe ao longo de 2.000 anos de 16 00:01:08,560 --> 00:01:11,320 historia para intentar entender como se foi habitando 17 00:01:11,320 --> 00:01:12,860 este país que se chama Galicia. 18 00:01:21,360 --> 00:01:23,600 Estamos no Castro de Sanfins, ao norte de 19 00:01:23,600 --> 00:01:23,980 Portugal. 20 00:01:24,520 --> 00:01:27,620 Aquí vivía unha comunidade castrexa no ano 137 21 00:01:27,620 --> 00:01:30,840 a.C. Vostedes estaránse a preguntar que facemos 22 00:01:30,840 --> 00:01:32,560 en Portugal se o que queremos é contar 23 00:01:32,560 --> 00:01:34,320 a historia dos asentamentos en Galicia. 24 00:01:35,160 --> 00:01:37,160 A resposta, ten a o protagonista da nosa 25 00:01:37,160 --> 00:01:37,920 primeira historia. 26 00:01:40,360 --> 00:01:43,340 Este home pertence ao pobo dos calaicoi ou 27 00:01:43,340 --> 00:01:44,140 galaicos. 28 00:01:44,940 --> 00:01:46,540 Vén dar un aviso que sabe que pode 29 00:01:46,540 --> 00:01:49,120 cambiar o seu destino o da súa familia 30 00:01:49,120 --> 00:01:50,220 e o do seu pobo. 31 00:01:51,300 --> 00:01:53,120 Todo o que levantaron os seus pode quedar 32 00:01:53,120 --> 00:01:55,940 arrasado pola forza dun inimigo do que só 33 00:01:55,940 --> 00:01:58,400 ouíu falar, o Exército Romano. 34 00:01:59,160 --> 00:02:02,240 Na véspera da batalla, a este guerreiro preocupa 35 00:02:02,240 --> 00:02:04,420 e, sobre todo, ter que sair a loitar 36 00:02:04,420 --> 00:02:05,380 a campo aberto. 37 00:02:06,800 --> 00:02:09,419 A sensación de seguridade que sentira durante anos 38 00:02:09,419 --> 00:02:13,140 deralle ao emprazamento do seu Castro fortificado naquele 39 00:02:13,140 --> 00:02:13,660 outeiro. 40 00:02:15,140 --> 00:02:17,720 Sempre fora bastante doado defenderse dos ataques dos 41 00:02:17,720 --> 00:02:20,740 veciños que lles querían roubar os alimentos e 42 00:02:20,740 --> 00:02:22,140 raptar as súas mulleres. 43 00:02:23,720 --> 00:02:26,680 O Castro estaba próximo as terras fértiles das 44 00:02:26,680 --> 00:02:28,700 que dependía a alimentación da familia. 45 00:02:29,880 --> 00:02:33,420 Moi preto del, atoparan aquel mineral escuro co 46 00:02:33,420 --> 00:02:37,220 que, despois de fundilo, facían armas e ferramentas. 47 00:02:40,000 --> 00:02:43,400 O protagonista desta historia construíra a súa casa 48 00:02:43,400 --> 00:02:45,640 co axuda da familia e dos veciños. 49 00:02:46,720 --> 00:02:48,680 Era como as demais do poboado de planta 50 00:02:48,680 --> 00:02:49,180 circular. 51 00:02:50,300 --> 00:02:52,520 Tiberan que carretar moita pedra para erguer os 52 00:02:52,520 --> 00:02:54,780 muros máis altos de tal xeito que se 53 00:02:54,780 --> 00:02:57,720 puidese facer lume dentro dela sen queimarlle o 54 00:02:57,720 --> 00:02:58,540 teito vegetal. 55 00:02:59,520 --> 00:03:02,300 Así podían cantarse e cociñar. 56 00:03:03,180 --> 00:03:05,640 O fume non era tan molesto e axudaba 57 00:03:05,640 --> 00:03:08,200 a conservar os alimentos que se penduraban do 58 00:03:08,200 --> 00:03:10,700 teito, fora do alcance dos animais. 59 00:03:12,680 --> 00:03:15,460 A casa castreixa tiña unha estructura moi semellante 60 00:03:15,460 --> 00:03:17,120 a que teñen as pallozas e que, co 61 00:03:17,120 --> 00:03:20,460 evolución lógica, perdurou durante máis de 2000 anos. 62 00:03:21,900 --> 00:03:24,880 Entón, se certos aspectos do xeito de vivir 63 00:03:24,880 --> 00:03:27,880 dos castreixos teñen chegado tos nosos días e 64 00:03:27,880 --> 00:03:30,900 non foron eliminados polos romanos, é lógico pensar 65 00:03:30,900 --> 00:03:32,780 que os romanos tiñan outro xeitivo moito máis 66 00:03:32,780 --> 00:03:35,440 importante ca a mera conquista e romanización dos 67 00:03:35,440 --> 00:03:35,900 galaicos. 68 00:03:36,820 --> 00:03:38,660 A pregunta, polo tanto, é... 69 00:03:40,820 --> 00:03:42,780 Por que viñeron os romanos ata o que 70 00:03:42,780 --> 00:03:44,720 eles mesmos chamarían a fin do mundo? 71 00:03:46,460 --> 00:03:48,780 O control da riqueza mineira do ferro e 72 00:03:48,780 --> 00:03:52,160 do ouro converterase nun objetivo político estratégico pro 73 00:03:52,160 --> 00:03:52,840 poder de Roma. 74 00:03:53,840 --> 00:03:56,960 O valor destes minerais foi o que trouxe 75 00:03:56,960 --> 00:03:57,920 os romanos a Galicia. 76 00:03:59,700 --> 00:04:02,380 Para abrir novas rutas comerciais e acaugar as 77 00:04:02,380 --> 00:04:06,380 tribos do noroeste peninsular, Roma enviou a fronte 78 00:04:06,380 --> 00:04:08,460 dun exército a XVII X. 79 00:04:08,660 --> 00:04:15,940 Bruto, no ano 137 a.C. Bruto dirixiu 80 00:04:15,940 --> 00:04:18,420 os seus soldados desde o teixo cara o 81 00:04:18,420 --> 00:04:21,700 norte e foi someténdose en demasiada resistencia ás 82 00:04:21,700 --> 00:04:25,440 diferentes tribos e povos, ata que aquí, o 83 00:04:25,440 --> 00:04:29,060 norte do douro, os conhecidos como calaicoi ou 84 00:04:29,060 --> 00:04:33,000 galaicos xuntaron e organizaron unha multitude que se 85 00:04:33,000 --> 00:04:34,680 enfrontou ás leixóns da Roma. 86 00:04:35,840 --> 00:04:39,140 Da dimensión e do resultado da batalla deu 87 00:04:39,140 --> 00:04:42,240 conta o historiador romano Paulo Orocio. 88 00:04:43,220 --> 00:04:46,960 Mentrestanto, Bruto, na Hispania ulterior, derrotou a 60 89 00:04:46,960 --> 00:04:49,840 .000 galegos que viñan pra auxiliar aos lusitanos 90 00:04:49,840 --> 00:04:52,640 nunha batalla cruel e difícil, apesar de que 91 00:04:52,640 --> 00:04:53,740 o rodearan por sorpresa. 92 00:04:54,720 --> 00:04:57,980 Nesta batalla morreron 50.000 galaicos, prenderon 6 93 00:04:57,980 --> 00:05:00,320 .000 e moi poucos puderon escapar. 94 00:05:02,460 --> 00:05:04,760 A bravura coa que loitaron os galaicos fixo 95 00:05:04,760 --> 00:05:07,080 que os romanos lle chamaran Galecia a todo 96 00:05:07,080 --> 00:05:09,780 o territorio que lles quedaba por conquistar o 97 00:05:09,780 --> 00:05:10,560 norte do douro. 98 00:05:12,620 --> 00:05:15,100 Ben, sabemos xa que para os romanos o 99 00:05:15,100 --> 00:05:17,960 territorio que denominarían Galecia ia desde o norte 100 00:05:17,960 --> 00:05:21,000 de Portugal, onde estamos nos agora, ata Fisterra 101 00:05:21,000 --> 00:05:23,260 e o Cantábrico, e que incluía parte do 102 00:05:23,260 --> 00:05:25,260 que hoxe Castela y León e Asturias. 103 00:05:26,080 --> 00:05:28,700 Sabemos tamén que viñeron atraídos polo ouro e 104 00:05:28,700 --> 00:05:29,280 polo ferro. 105 00:05:30,180 --> 00:05:32,820 Pero, ¿qué foi do noso guerreiro naquela batalla 106 00:05:32,820 --> 00:05:34,340 que nos deu o nome aos galegos? 107 00:05:35,080 --> 00:05:37,960 O protagonista da nosa historia loitou con singular 108 00:05:37,960 --> 00:05:39,700 valor naquela batalla épica. 109 00:05:40,680 --> 00:05:43,240 Él foi un dos que sobreviviu, pero fixeron 110 00:05:43,240 --> 00:05:45,900 o prisioneiro e tivo que acompañar o exército 111 00:05:45,900 --> 00:05:47,840 romano no seu avance caro ao norte. 112 00:05:49,120 --> 00:05:52,260 Naquela penosa viaxe viu como os soldados romanos 113 00:05:52,260 --> 00:05:54,440 se negaban a cruzar o río Limia por 114 00:05:54,440 --> 00:05:55,900 medo a perder a memoria. 115 00:05:57,120 --> 00:05:59,200 Tivo que ser o propio Xuño Bruto que 116 00:05:59,200 --> 00:06:02,120 no atravesase primeiro e para demostrar que non 117 00:06:02,120 --> 00:06:05,480 se esquecera, foi chamando polo seu nome a 118 00:06:05,480 --> 00:06:07,440 cada un dos seus lesionarios. 119 00:06:09,000 --> 00:06:11,480 O noso heroe tampouco perdeu a memoria ao 120 00:06:11,480 --> 00:06:14,300 cruzar o Limia, pero xa nunca volveu recuperar 121 00:06:14,300 --> 00:06:14,940 a liberdade. 122 00:06:15,880 --> 00:06:17,620 Tivo que traballar o resto dos seus días 123 00:06:17,620 --> 00:06:20,320 como escravo nunha mina d'ouro nun lugar 124 00:06:20,320 --> 00:06:23,120 a varios días de camiño, máis ao norte, 125 00:06:23,680 --> 00:06:26,080 onde a terra era de color vermelha. 126 00:06:30,110 --> 00:06:33,810 Estamos no Bierzo, nas Médulas, declaradas pola Unesco 127 00:06:33,810 --> 00:06:34,890 o Patrimonio da Humanidade. 128 00:06:36,450 --> 00:06:40,730 Estas minas son o vestixo máis impresionante da 129 00:06:40,730 --> 00:06:43,410 enxeñería mineira que os romanos deixaron na Galáecia. 130 00:06:47,050 --> 00:06:50,370 Daquí e da Conca do Sil partían para 131 00:06:50,370 --> 00:06:53,450 Roma segundo plínio 20.000 libras de ouro 132 00:06:53,450 --> 00:06:53,750 o ano. 133 00:06:56,210 --> 00:06:58,550 A pesar da derrota fronte as lesións de 134 00:06:58,550 --> 00:07:01,390 Xuño Bruto, a resistencia dos galaicos ainda durou 135 00:07:01,390 --> 00:07:04,090 máis dun século e obrigou a Roma a 136 00:07:04,090 --> 00:07:05,990 enviar a Xulio César a Galicia no ano 137 00:07:05,990 --> 00:07:11,190 60 a.C. A derrota definitiva dos galaicos 138 00:07:11,190 --> 00:07:13,910 produciuse na batalla do Monte Medulio 34 anos 139 00:07:13,910 --> 00:07:17,950 máis tarde, no ano 26 a.C. Os 140 00:07:17,950 --> 00:07:21,090 romanos, seguindo un plan de ataque diseñado polo 141 00:07:21,090 --> 00:07:24,730 emperador Augusto, rodearon cun foxo os galaicos e 142 00:07:24,730 --> 00:07:28,130 estes, ao verense abocados á derrota, optaron polo 143 00:07:28,130 --> 00:07:28,710 suicidio. 144 00:07:29,890 --> 00:07:34,170 Despois, xa coa Galáecia romanizada, os galaicos seguiron 145 00:07:34,170 --> 00:07:36,570 vivindo en Castros outros cinco séculos máis. 146 00:07:55,140 --> 00:07:59,340 Daquela, poderíase pensar que os Castros eran uns 147 00:07:59,340 --> 00:08:01,900 asentamentos tan cativos que nin estorbaron a romanización 148 00:08:01,900 --> 00:08:04,140 de Galicia, pois ni moito menos. 149 00:08:05,060 --> 00:08:07,000 A dimensión dos Castros era moi variable e 150 00:08:07,000 --> 00:08:08,860 ía dende os 400 metros cuadrados do de 151 00:08:08,860 --> 00:08:11,440 Seixas, máis ou menos a décima parte deste 152 00:08:11,440 --> 00:08:14,040 terreo de xogo, ata os 200.000 do 153 00:08:14,040 --> 00:08:16,860 de Monte Mocinho, en Portugal, onde caberían uns 154 00:08:16,860 --> 00:08:18,140 20 estadios coma este. 155 00:08:24,480 --> 00:08:27,460 Unha das ideas erróneas que adoitamos asociar cos 156 00:08:27,460 --> 00:08:31,059 Castros é que os castrexos vivían únicamente no 157 00:08:31,059 --> 00:08:32,860 monte, pero non é así. 158 00:08:34,659 --> 00:08:37,340 Hai castros costeiros como o de Baroña, Santa 159 00:08:37,340 --> 00:08:40,820 Tegra ou Ascies, o cal demostraría que os 160 00:08:40,820 --> 00:08:43,500 castrexos dominaban as técnicas de navegación. 161 00:08:44,940 --> 00:08:47,020 Ainda que non existen datos fundados sobre os 162 00:08:47,020 --> 00:08:50,680 habitantes de cada comunidade castrexa, cabe pensar que 163 00:08:50,680 --> 00:08:53,620 a densidade de poboación debía ser alta, xa 164 00:08:53,620 --> 00:08:56,720 que están localizados máis de 3.000 castros 165 00:08:56,720 --> 00:08:58,820 en Galicia en o norte de Portugal. 166 00:09:00,520 --> 00:09:04,900 Na Galáecia, Augusto fundou tres cidades principais, unidas 167 00:09:04,900 --> 00:09:05,620 por vías. 168 00:09:06,300 --> 00:09:09,600 As que hoxe son Braga, Astorga e Lugo. 169 00:09:10,760 --> 00:09:13,340 Lucus Augusti foi a cidade romana galega por 170 00:09:13,340 --> 00:09:13,980 excelencia. 171 00:09:15,280 --> 00:09:19,260 Augusto fundou Lugo no ano XIV a.C., 172 00:09:19,260 --> 00:09:23,340 pero estas murallas construíronse tres séculos despois, supónse 173 00:09:23,340 --> 00:09:25,780 que para facerle fronte ás invasións bárbaras. 174 00:09:27,440 --> 00:09:29,460 Pero Lugo foi unha excepción, porque, tra o 175 00:09:29,460 --> 00:09:32,440 abandono dos castros, a aldea converteuse na forma 176 00:09:32,440 --> 00:09:34,020 básica de habitar o territorio. 177 00:09:35,840 --> 00:09:38,180 A esa sociedade máis ou menos romanizada chegou 178 00:09:38,180 --> 00:09:41,000 no século III o cristianismo, damando o propio 179 00:09:41,000 --> 00:09:41,760 imperio romano. 180 00:09:43,000 --> 00:09:46,380 Máis tarde, no 410, asentaronse en Galicia uns 181 00:09:46,380 --> 00:09:49,500 30.000 suevos que conseguieron crear aquí un 182 00:09:49,500 --> 00:09:49,840 reino. 183 00:09:54,580 --> 00:09:56,620 Estas tumbas do mosteiro de San Pedro de 184 00:09:56,620 --> 00:09:58,680 Rochas pertencen á época sueva. 185 00:09:59,580 --> 00:10:01,920 Os suevos votaron en Galicia preto de 175 186 00:10:01,920 --> 00:10:04,860 anos, que tampouco é tanto cando estamos a 187 00:10:04,860 --> 00:10:06,740 repasar unha historia que abrangue máis de 2000. 188 00:10:08,240 --> 00:10:11,240 Sen embargo, os suevos deixaron unha herdanza que 189 00:10:11,240 --> 00:10:12,780 para os galegos sempre tive un valor moi 190 00:10:12,780 --> 00:10:14,540 importante, a parroquia. 191 00:10:15,500 --> 00:10:20,540 Durante o reinado de Teodomiro, no 572, aprobouse 192 00:10:20,540 --> 00:10:23,820 en Braga o parroquial suevo, que dividiu Galicia 193 00:10:23,820 --> 00:10:27,620 en dióceses equivalentes ás ses episcopais de hoxe. 194 00:10:32,510 --> 00:10:35,710 Estamos en Seceda do Caurel, unha aldea que, 195 00:10:35,850 --> 00:10:38,610 pola súa estructura, cabe pensar que xe existía 196 00:10:38,610 --> 00:10:39,310 na Idade Media. 197 00:10:40,810 --> 00:10:43,990 Durante séculos, a aldea constituíu o principal núcleo 198 00:10:43,990 --> 00:10:44,590 de poboación. 199 00:10:45,970 --> 00:10:48,170 ¿Por qué tivo tanto éxito este tipo de 200 00:10:48,170 --> 00:10:50,930 asentamento fronte ás supostas vantaxes da cidade? 201 00:11:11,200 --> 00:11:14,640 Estes emprazamentos ubicábanse en lugares onde era posible 202 00:11:14,640 --> 00:11:17,480 vivir do cultivo da terra e dos recursos 203 00:11:17,480 --> 00:11:18,360 do medio natural. 204 00:11:19,800 --> 00:11:24,180 Por iso, ainda hoxe, a aldea é a 205 00:11:24,180 --> 00:11:26,480 entidade de poboación máis común en Galicia. 206 00:11:46,940 --> 00:11:49,600 Na nosa próxima historia, imos dar un ximpo 207 00:11:49,600 --> 00:11:52,100 no tempo para situarnos no ano 1250. 208 00:11:53,020 --> 00:11:54,740 Xa vimos que desde que os galegos abandonaron 209 00:11:54,740 --> 00:11:57,320 os castros, foron se agrupando en pequenos núcleos, 210 00:11:57,420 --> 00:11:58,020 nas aldeas. 211 00:11:59,040 --> 00:12:00,880 O caso é que xa había tempo que 212 00:12:00,880 --> 00:12:03,180 deran en comerciar co excedente agrario, e nos 213 00:12:03,180 --> 00:12:06,100 lugares onde se celebraban os mercados, foron levantándose 214 00:12:06,100 --> 00:12:08,720 as principais cidades galegas, como ésta de Pontevedra. 215 00:12:09,600 --> 00:12:13,480 Nelas vivían comerciantes, mestres artesáns e aprendices. 216 00:12:14,280 --> 00:12:16,860 Do comercio de mestres e de aprendices, imos 217 00:12:16,860 --> 00:12:17,860 disfalar nesta historia. 218 00:12:21,140 --> 00:12:25,060 Este é Xande Mosteiro, veciño dunha aldea do 219 00:12:25,060 --> 00:12:25,660 Valdoúmia. 220 00:12:26,480 --> 00:12:28,980 Está acabando de cargar no seu carro un 221 00:12:28,980 --> 00:12:30,880 bocói de viño para leválo a vender a 222 00:12:30,880 --> 00:12:31,520 Pontevedra. 223 00:12:32,880 --> 00:12:35,060 Tivo a fortuna de lograr unha boa colleita, 224 00:12:36,060 --> 00:12:38,320 pero hoxe non vai ir só á cidade. 225 00:12:39,300 --> 00:12:41,560 Vai no acompañar o seu fillo máis bello, 226 00:12:42,620 --> 00:12:43,020 Paio. 227 00:12:43,940 --> 00:12:46,040 Ainda é case un neno, é sempre de 228 00:12:46,040 --> 00:12:47,800 fixo ilusión que o seu paio levase a 229 00:12:47,800 --> 00:12:50,540 feira, pero na súa cara non se adivinha 230 00:12:50,540 --> 00:12:51,460 ningún alegría. 231 00:12:52,220 --> 00:12:55,480 Na casa, todos saben que anoite Paio non 232 00:12:55,480 --> 00:12:56,100 vai volver. 233 00:12:57,000 --> 00:12:59,400 Despois de faláreno, os pais decidiron que é 234 00:12:59,400 --> 00:13:01,580 mellor que vai á cidade para aprender un 235 00:13:01,580 --> 00:13:02,060 oficio. 236 00:13:03,080 --> 00:13:06,240 A situación económica favorable que experimentou Galicia nos 237 00:13:06,240 --> 00:13:09,140 séculos XII e XIII provocou un aumento na 238 00:13:09,140 --> 00:13:11,280 producción agrícola e na poboación. 239 00:13:12,320 --> 00:13:14,840 Empezouse a comerciar cos produtos do campo a 240 00:13:14,840 --> 00:13:17,500 través do Camiño de Santiago e por vía 241 00:13:17,500 --> 00:13:21,340 marítima principalmente desde o porto que había aquí, 242 00:13:22,040 --> 00:13:22,760 en Pontevedra. 243 00:13:28,420 --> 00:13:31,840 O centro histórico das principais cidades galegas actuais 244 00:13:31,840 --> 00:13:35,360 pouco mudou na súa configuración urbana desde aquela 245 00:13:35,360 --> 00:13:38,540 cidade medieval na que vivían comerciantes e artesáns. 246 00:13:39,140 --> 00:13:41,680 Pero volvamos ao século XIII para saber que 247 00:13:41,680 --> 00:13:43,540 foi deixando mosteiro e do seu fillo. 248 00:13:45,540 --> 00:13:48,940 Atraídos uns polos outros, aquí veñense asentando desde 249 00:13:48,940 --> 00:13:53,820 haianos, artesáns, comerciantes e traballadores procedentes das aldeas 250 00:13:53,820 --> 00:13:54,560 da contorna. 251 00:13:55,600 --> 00:13:57,820 A maioria dos produtos está destinada ao mercado 252 00:13:57,820 --> 00:14:00,760 interno, pero tamén hai outros, como o viño 253 00:14:00,760 --> 00:14:03,200 que acaba de vender Xande Mosteiro, que van 254 00:14:03,200 --> 00:14:06,240 ser embarcados cara a Europa Atlántica, no caso 255 00:14:06,240 --> 00:14:07,840 do viño para a Inglaterra. 256 00:14:08,920 --> 00:14:11,720 Consciente da importancia do comercio do viño, o 257 00:14:11,720 --> 00:14:15,740 goberno municipal da cidade ditou diversas ordenanzas proteccionistas 258 00:14:15,740 --> 00:14:18,120 do cultivo da vida e do comercio do 259 00:14:18,120 --> 00:14:18,360 viño. 260 00:14:23,580 --> 00:14:26,240 Despois de vender o viño, Xande Mosteiro atopou 261 00:14:26,240 --> 00:14:28,760 un mestre carpinteiro interesado en coller a paio 262 00:14:28,760 --> 00:14:29,580 como aprendiz. 263 00:14:30,460 --> 00:14:33,140 O mestre deulle conta das condicións do contrato 264 00:14:33,140 --> 00:14:35,360 de aprendizaxe pola que se rexía o gremio. 265 00:14:36,460 --> 00:14:38,240 Como garantía de que o rapaz ia cumplir 266 00:14:38,240 --> 00:14:40,700 ben coas súas obrigas, o pai tiña que 267 00:14:40,700 --> 00:14:43,980 deixar como fianza unha cantidade de cartos que 268 00:14:43,980 --> 00:14:45,940 case dobraba o que lle deran polo viño 269 00:14:45,940 --> 00:14:46,820 que vendera antes. 270 00:14:47,500 --> 00:14:50,920 O aprendiz quedaba baixo a dependencia do mestre 271 00:14:50,920 --> 00:14:53,640 por un tempo aproximado de dous anos e 272 00:14:53,640 --> 00:14:53,980 medio. 273 00:14:55,220 --> 00:14:57,820 Nese intervalo, o aprendiz tiña que servir o 274 00:14:57,820 --> 00:14:59,800 mestre como a un criado serve a un 275 00:14:59,800 --> 00:15:03,140 señor, obedecendo fielmente en todo o que lle 276 00:15:03,140 --> 00:15:06,640 mandase e nunca podía ausentarse do taller sem 277 00:15:06,640 --> 00:15:07,140 permiso. 278 00:15:08,640 --> 00:15:11,200 O contrato obrigaba o mestre a ensinarlle o 279 00:15:11,200 --> 00:15:14,720 oficio o rapaz, a alimentalo e a vestilo 280 00:15:14,720 --> 00:15:17,540 e a darlle instrumentos de traballo así que 281 00:15:17,540 --> 00:15:19,340 concluíse o período de formación. 282 00:15:20,460 --> 00:15:23,420 Na práctica, pasaba moito máis tempo desde que 283 00:15:23,420 --> 00:15:25,860 o rapaz aprendía o oficio ata que quedaba 284 00:15:25,860 --> 00:15:28,340 libre da tutela do mestre e da obriga 285 00:15:28,340 --> 00:15:29,440 de traballar para él. 286 00:15:30,800 --> 00:15:33,720 Cando ese momento chegase, o paio podría ser 287 00:15:33,720 --> 00:15:36,360 contratado como oficial a cambio dun soldiño. 288 00:15:37,380 --> 00:15:39,420 O paso do tempo, se era capaz de 289 00:15:39,420 --> 00:15:42,760 realizar unha obra mestra, o gremio de carpinteiros 290 00:15:42,760 --> 00:15:46,540 nomearía o mestre e podería establecerse pola súa 291 00:15:46,540 --> 00:15:46,940 conta. 292 00:15:58,810 --> 00:16:01,070 Non deixa de ser curiosa a semellanza que 293 00:16:01,070 --> 00:16:03,070 hai entre a dureza de aprender un oficio 294 00:16:03,070 --> 00:16:05,930 na Idade Media e certa forma de contratos 295 00:16:05,930 --> 00:16:07,390 en prácticas que hai hoxendía. 296 00:16:08,770 --> 00:16:10,890 Do mesmo modo que certa forma de contratación 297 00:16:10,890 --> 00:16:14,330 perdurou ata hoxe, nomes como a Caldeirería ou 298 00:16:14,330 --> 00:16:17,670 a Ferrería ainda identifican rúas e prazas das 299 00:16:17,670 --> 00:16:21,590 cidades galegas que fan referencia a oficios e 300 00:16:21,590 --> 00:16:23,630 gremios agrupados nestes espazos. 301 00:16:26,570 --> 00:16:29,470 A silueta e a ordenación daquelas cidades é 302 00:16:29,470 --> 00:16:30,370 nos moi familiar. 303 00:16:31,070 --> 00:16:33,510 Case todas estaban protegidas por unha muralla con 304 00:16:33,510 --> 00:16:36,590 varias portas e as torres das igrexas xa 305 00:16:36,590 --> 00:16:39,230 sobresaían por enriba dos tellados das casas. 306 00:16:39,850 --> 00:16:42,170 Ben, xa sabemos que os castros ou a 307 00:16:42,170 --> 00:16:44,150 esencia deles chegou ata os nosos días através 308 00:16:44,150 --> 00:16:47,730 das payozas, que temos parroquias polos suevos e 309 00:16:47,730 --> 00:16:49,890 que as cidades naceron na Idade Media. 310 00:16:50,610 --> 00:16:52,370 Que nos queda da cidade medieval? 311 00:16:52,650 --> 00:16:53,730 Sei que ainda nos queda algo. 312 00:16:59,350 --> 00:17:01,490 Se hai alguna cousa que caracteriza as cidades 313 00:17:01,490 --> 00:17:03,190 medievais son as murallas. 314 00:17:04,230 --> 00:17:06,609 Ourense era a única cidade galega medieval que 315 00:17:06,609 --> 00:17:09,069 non tiña murallas, pero si tiña portas. 316 00:17:10,190 --> 00:17:11,910 E a pregunta é por que eran tan 317 00:17:11,910 --> 00:17:13,210 importantes as portas? 318 00:17:13,730 --> 00:17:17,690 As portas facilitaban o control exercido polos fieles, 319 00:17:17,690 --> 00:17:20,950 unha especie de recadadores que se encargaban de 320 00:17:20,950 --> 00:17:24,130 cobrar as alcabalas, uns impostos que se pagaban 321 00:17:24,130 --> 00:17:26,329 por todo o que se compraba ou se 322 00:17:26,329 --> 00:17:27,450 vendía na cidade. 323 00:17:29,510 --> 00:17:32,330 Ademais de servir para defenderse dun eventual perigo, 324 00:17:32,970 --> 00:17:35,350 as portas e as murallas delimitaban un espazo 325 00:17:35,350 --> 00:17:39,210 xurisdiccional, é dicir, que cada cidade tiña unhas 326 00:17:39,210 --> 00:17:42,870 leis propias plasmadas nunhas cartas forais outorgadas polos 327 00:17:42,870 --> 00:17:46,230 reis, que regulamentaban aspectos da vida social e 328 00:17:46,230 --> 00:17:46,770 económica. 329 00:17:47,410 --> 00:17:49,830 Nelas, entre outras cousas, indicabase que se podía 330 00:17:49,830 --> 00:17:50,830 vender ecando. 331 00:17:52,030 --> 00:17:55,270 Ademais, estas cartas forais fixaban as normas de 332 00:17:55,270 --> 00:17:56,490 convivencia entre os veciños. 333 00:17:58,370 --> 00:18:00,450 Xa vimos que na cidade medieval as casas 334 00:18:00,450 --> 00:18:03,090 eran moi semellantes de quitado as dos fidalgos, 335 00:18:03,270 --> 00:18:05,330 as dos membros destacados do clero e as 336 00:18:05,330 --> 00:18:08,370 dos comerciantes ricos, pero os edificios máis sobresaíntes 337 00:18:08,370 --> 00:18:10,590 eran os pazos fortaleza dos bispos e dos 338 00:18:10,590 --> 00:18:14,330 condes e, sobre todo, as catedrais, igualmente dotadas 339 00:18:14,330 --> 00:18:15,490 de torres defensivas. 340 00:18:19,510 --> 00:18:22,510 Nas prazas vendíanse a diarios produtos necesarios pro 341 00:18:22,510 --> 00:18:23,670 consumo dos cidadáns. 342 00:18:24,310 --> 00:18:26,490 As hortas chegaban ata as murellas das cidades 343 00:18:26,490 --> 00:18:28,510 e, as veces, ata estaban dentro delas. 344 00:18:29,650 --> 00:18:30,670 Case como agora. 345 00:18:37,010 --> 00:18:40,090 As cidades medievales galegas evolucionaron conforme o ritmo 346 00:18:40,090 --> 00:18:43,050 da economía e nutrirónse dunha forte inmigración rural. 347 00:18:43,830 --> 00:18:46,950 Así, medrarón e albergarón unha clase social nova, 348 00:18:47,350 --> 00:18:48,290 a burguesía urbana. 349 00:18:49,570 --> 00:18:52,830 Cada vez máis poderosos económicamente, os burgueses aspiraban 350 00:18:52,830 --> 00:18:55,470 tamén a posuir o poder político, pero nesa 351 00:18:55,470 --> 00:18:58,450 pretensión chocaron durante séculos co poder dos señores 352 00:18:58,450 --> 00:18:59,170 e da igrexa. 353 00:19:06,080 --> 00:19:08,900 A vista está que engañou a batalla, pero 354 00:19:08,900 --> 00:19:10,580 este é o final da nosa historia. 355 00:19:11,140 --> 00:19:13,860 Son as nosas cidades unha mera recreación da 356 00:19:13,860 --> 00:19:14,460 cidade medieval. 357 00:19:15,400 --> 00:19:17,520 Pra termos unha resposta a esta pregunta imos 358 00:19:17,520 --> 00:19:18,840 viaxar ata o século XVIII. 359 00:19:51,440 --> 00:19:53,900 A fendedura natural na liña de costa era 360 00:19:53,900 --> 00:19:56,920 tan regular e tan recta que non parecía 361 00:19:56,920 --> 00:19:59,540 obra do azar, senón feita a propósito. 362 00:20:01,500 --> 00:20:04,520 As augas sombrías e mansas eran dunha inmensa 363 00:20:04,520 --> 00:20:05,160 profundidade. 364 00:20:06,820 --> 00:20:08,760 O paso teria unha milla de longo e 365 00:20:08,760 --> 00:20:11,560 estaba a entrada dun ancho fendedero que tiña 366 00:20:11,560 --> 00:20:13,200 o outro extremo a cidade de Ferrol. 367 00:20:15,280 --> 00:20:17,820 Esta descripción que fai da entrada da ría 368 00:20:17,820 --> 00:20:20,080 de Ferrol ao viaxeiro inglés George Borrow no 369 00:20:20,080 --> 00:20:24,340 ano 1836 explica en parte a decisión que 370 00:20:24,340 --> 00:20:26,800 tomara cen anos antes o intendente Xeralda Marinha 371 00:20:26,800 --> 00:20:28,300 de Felipe V José Patiño. 372 00:20:29,260 --> 00:20:32,300 Ele ordenara construir no lugar da graña o 373 00:20:32,300 --> 00:20:33,740 arsenal Real Estaleiro. 374 00:20:34,960 --> 00:20:37,460 Pero ese estaleiro logo quedou pequeno e houbo 375 00:20:37,460 --> 00:20:39,920 que construir 25 anos máis tarde outro moito 376 00:20:39,920 --> 00:20:40,480 máis grande. 377 00:20:41,560 --> 00:20:43,900 E para albergar as familias dos obreiros e 378 00:20:43,900 --> 00:20:48,280 dos mandos deseñouse e levantouse a única cidade 379 00:20:48,280 --> 00:20:50,180 galega de Nova Planta, Ferrol. 380 00:20:52,100 --> 00:20:55,500 Cosme Álvarez, xefe de escuadra e o enseñeiro 381 00:20:55,500 --> 00:20:58,600 militar Petit de Lacroix agardan a chegada dun 382 00:20:58,600 --> 00:20:59,500 bote de remos. 383 00:21:00,640 --> 00:21:03,220 A bordo ven o coordinador das reais obras 384 00:21:03,220 --> 00:21:06,540 dos arsenais do reino Jorge Juan Santacilia. 385 00:21:07,920 --> 00:21:11,660 É un prestixioso marinho, científico e matemático que 386 00:21:11,660 --> 00:21:14,380 acaba de volver de Inglaterra onde botou 2 387 00:21:14,380 --> 00:21:16,300 anos en misión secreta. 388 00:21:19,660 --> 00:21:22,580 Ali estudou os sistemas de construcción naval da 389 00:21:22,580 --> 00:21:26,180 armada inglesa fixo planos dos mellores arsenais da 390 00:21:26,180 --> 00:21:29,260 ilha e recrutou expertos nas artes do mar. 391 00:21:30,580 --> 00:21:33,180 Chega a Ferrol enviado polo Marqués da Ensenada, 392 00:21:33,560 --> 00:21:36,800 secretario de Marinha de Fernando VI co propósito 393 00:21:36,800 --> 00:21:39,380 de crear ali a base naval máis grande 394 00:21:39,380 --> 00:21:39,960 de Europa. 395 00:21:40,960 --> 00:21:44,080 O xefe de escuadra, Cosme Álvarez xa coñecía 396 00:21:44,080 --> 00:21:47,100 a intención real de construir en Ferrol a 397 00:21:47,100 --> 00:21:49,620 base que debía nutrir a armada española de 398 00:21:49,620 --> 00:21:50,840 navíos e armas. 399 00:21:52,460 --> 00:21:55,140 Cando chegou Jorge Juan a Ferrol, acompañado por 400 00:21:55,140 --> 00:21:58,560 constructores de buques ingleses as obras do estaleiro 401 00:21:58,560 --> 00:22:01,880 novo xa principiaran en Esteiro pero o proxecto 402 00:22:01,880 --> 00:22:05,620 original do arsenal foi totalmente revisado e modificado 403 00:22:05,620 --> 00:22:06,920 baixo a súa dirección. 404 00:22:07,900 --> 00:22:11,220 A proposta mereceu o beneplácito real e co 405 00:22:11,220 --> 00:22:15,160 maior celeridade dispuxeron xas medidas necesarias para acometer 406 00:22:15,160 --> 00:22:16,700 a construcción do arsenal. 407 00:22:17,620 --> 00:22:21,360 Décadas despois do seu inicio o arsenal e 408 00:22:21,360 --> 00:22:23,400 o estaleiro estaban funcionando. 409 00:22:27,610 --> 00:22:31,210 As enormes instalacións militares requerían unha gran cantidad 410 00:22:31,210 --> 00:22:32,750 de man de obra e de pessoal para 411 00:22:32,750 --> 00:22:33,210 atendelas. 412 00:22:34,110 --> 00:22:36,510 Os planos de construcción militar ian acompañados dun 413 00:22:36,510 --> 00:22:38,790 proxecto civil para construir unha cidade nova. 414 00:22:39,690 --> 00:22:43,270 Será finalmente o enxeñero Sánchez Bor quen diseñe 415 00:22:43,270 --> 00:22:45,830 e execute o novo Ferrol o que hoxe 416 00:22:45,830 --> 00:22:48,670 sería o barrio da Magdalena xustamente onde estamos 417 00:22:48,670 --> 00:22:49,370 nos agora. 418 00:22:50,810 --> 00:22:55,290 Diseñaronse seis rúas longitudinales e nove transversais que 419 00:22:55,290 --> 00:22:59,290 formaban nas súas interseccións onde se xuntaban rectángulos 420 00:22:59,290 --> 00:23:00,550 da mesma superficie. 421 00:23:02,230 --> 00:23:04,490 Duas prazas, as que hoxe se chaman de 422 00:23:04,490 --> 00:23:07,830 Armas e a de Amboaxe deronlle a configuración 423 00:23:07,830 --> 00:23:12,170 definitiva áquela cidade na que no 1770 xa 424 00:23:12,170 --> 00:23:15,110 vivían 25.000 persoas. 425 00:23:15,670 --> 00:23:18,210 O trazado de Ferrol supuxo a introducción en 426 00:23:18,210 --> 00:23:22,030 Galicia dun modelo de cidade nova diseñada con 427 00:23:22,030 --> 00:23:22,970 criterios racionalistas. 428 00:23:24,670 --> 00:23:27,190 Fronte ás cidades de orixe medieval de rúas 429 00:23:27,190 --> 00:23:31,070 estreitas e tortuosas con pouca luz a nova 430 00:23:31,070 --> 00:23:33,450 cidade ferrolá está diseñada para que o sol 431 00:23:33,450 --> 00:23:35,450 poida dar nas súas rúas e prazas. 432 00:23:36,630 --> 00:23:37,530 O que é xunto do rematoco á cidade 433 00:23:37,530 --> 00:23:37,950 medieval? 434 00:23:38,850 --> 00:23:42,330 Os arquitectos e enxeñeiros do século XVIII intentaron 435 00:23:42,330 --> 00:23:44,730 darles ás cidades a mesma luz do pensamento 436 00:23:44,730 --> 00:23:48,850 e diseñalas cun os criterios lógicos e funcionais. 437 00:23:49,850 --> 00:23:52,490 Entón, por que as cidades son hoxe o 438 00:23:52,490 --> 00:23:53,130 caos que son? 439 00:23:53,850 --> 00:23:56,090 A resposta na última historia de hoxe. 440 00:24:03,610 --> 00:24:05,570 Vigo xa existía na Idade Media. 441 00:24:06,430 --> 00:24:08,790 Esta cidade é fruto do seu carácter industrial 442 00:24:08,790 --> 00:24:09,470 e portuario. 443 00:24:10,550 --> 00:24:12,770 Pero a historia de Vigo poido ser moi 444 00:24:12,770 --> 00:24:15,550 diferente se os soños dun home desenhido máis 445 00:24:15,550 --> 00:24:18,170 aló dos planos que debuxou ás 75 anos 446 00:24:18,170 --> 00:24:19,590 por encargo do Concello. 447 00:24:21,710 --> 00:24:25,650 O 6 de dezembro de 1932 o Concello 448 00:24:25,650 --> 00:24:28,530 de Vigo encargoulle o plano de ordenación da 449 00:24:28,530 --> 00:24:33,690 cidade o arquitecto pontevedrés Antonio Palacios que daquela 450 00:24:33,690 --> 00:24:36,110 era un dos máis reconhecidos de España. 451 00:24:37,250 --> 00:24:40,670 Deseñara o Palacio de Comunicacións e o Círculo 452 00:24:40,670 --> 00:24:43,390 de Belas Artes de Madrid ademais do Teatro 453 00:24:43,390 --> 00:24:46,470 García Barbón de Vigo entre outros edificios. 454 00:24:48,510 --> 00:24:51,150 Vigo era a principios do século XX unha 455 00:24:51,150 --> 00:24:54,530 urbe en plena expansión demográfica debido ao seu 456 00:24:54,530 --> 00:24:58,370 dinamismo económico en gran parte movido pola actividade 457 00:24:58,370 --> 00:24:59,750 do seu gran porto. 458 00:25:00,710 --> 00:25:04,790 Os estaleiros o tránsito marítimo sobretodo o migratorio 459 00:25:04,790 --> 00:25:08,190 cara a América e a industria conserveira fixeron 460 00:25:08,190 --> 00:25:10,830 de Vigo o principal polo de atracción da 461 00:25:10,830 --> 00:25:12,430 poboación rural galega. 462 00:25:13,530 --> 00:25:16,450 Os campeseños que chegaban a cidade convertíanse en 463 00:25:16,450 --> 00:25:19,410 obreiros de industria viguesa e ian vivir aos 464 00:25:19,410 --> 00:25:23,730 barrios da periferia as Travesas, Teis o Calvario 465 00:25:23,730 --> 00:25:24,890 e Bouzas. 466 00:25:25,230 --> 00:25:28,210 Estes barrios estaban unidos por tranvía co centro 467 00:25:28,210 --> 00:25:33,370 urbano Nese centro a burguesía emerxente os comerciantes 468 00:25:33,370 --> 00:25:37,730 e os industriais construíran edificios ostentosos de estética 469 00:25:37,730 --> 00:25:40,990 modernista na rúas do Príncipe e de Urzaiz 470 00:25:40,990 --> 00:25:43,170 para exibilo o seu poder social. 471 00:25:46,010 --> 00:25:48,330 Ese era o Vigo que quixo cambiar para 472 00:25:48,330 --> 00:25:51,670 António Palacios desde o seu universo racionalista. 473 00:25:52,670 --> 00:25:56,390 Concebiu un proxecto integral de cidade vangardista e 474 00:25:56,390 --> 00:25:59,830 ambicioso que transformaría Vigo e a súa comarca. 475 00:26:00,930 --> 00:26:04,090 No proxecto que diseñou Palacios a cidade quedaba 476 00:26:04,090 --> 00:26:07,870 dividida en zonas unha función diferente cada unha 477 00:26:07,870 --> 00:26:08,270 delas. 478 00:26:09,530 --> 00:26:12,250 O núcleo histórico estaría atravesado por unha vía 479 00:26:12,250 --> 00:26:15,450 principal que se chamaría Rúa de Galicia e 480 00:26:15,450 --> 00:26:17,990 que subiría desde a Estación Marítima ata o 481 00:26:17,990 --> 00:26:20,730 Monte do Castro onde se situaría o Pazo 482 00:26:20,730 --> 00:26:21,330 Regional. 483 00:26:22,470 --> 00:26:26,610 Nel estarían o Concello os sugados a Biblioteca 484 00:26:26,610 --> 00:26:27,950 e os consulados. 485 00:26:28,630 --> 00:26:31,270 Pero a idea de António Palacios era radical 486 00:26:31,270 --> 00:26:31,710 demais. 487 00:26:32,430 --> 00:26:34,990 En contra dela levantaronse as principais forzas da 488 00:26:34,990 --> 00:26:37,950 cidade a Cámara de Propiedade, o Colegio de 489 00:26:37,950 --> 00:26:40,050 Arquitectos e moitos empresarios. 490 00:26:40,970 --> 00:26:44,030 Finalmente o proxecto quedou anulado no 1939. 491 00:26:46,030 --> 00:26:48,030 Para ben ou para mal o plano de 492 00:26:48,030 --> 00:26:51,250 Palacios fracasou e vigo me drou dun xeito 493 00:26:51,250 --> 00:26:54,150 menos planificado ata converterse na gran cidade que 494 00:26:54,150 --> 00:26:54,490 hoxe. 495 00:26:55,350 --> 00:26:57,350 Iso sí, tamén cos problemas que teñen as 496 00:26:57,350 --> 00:26:58,030 grandes cidades. 497 00:26:59,150 --> 00:27:01,030 Tería vigo menos problemas se o plano de 498 00:27:01,030 --> 00:27:01,930 Palacios se aplicase. 499 00:27:02,850 --> 00:27:03,790 Iso nunca o saberemos. 500 00:27:06,630 --> 00:27:09,670 Neste capítulo de Histórias de Galicia quixemos lles 501 00:27:09,670 --> 00:27:12,650 contar como os galegos foron habitando o territorio 502 00:27:12,650 --> 00:27:14,730 desde o Castro ata a cidade moderna. 503 00:27:15,550 --> 00:27:18,330 Pero se alguna forma de asentamento é propia 504 00:27:18,330 --> 00:27:21,310 de Galicia e conformadora do noso ser colectivo, 505 00:27:21,890 --> 00:27:23,510 ese é a aldea. 506 00:27:25,630 --> 00:27:28,150 Mais de mil aldeas xa quedaron desabitadas en 507 00:27:28,150 --> 00:27:31,270 Galicia segundo o Instituto Galego de Estatística. 508 00:27:31,970 --> 00:27:34,510 E outros oito mil núcleos rurais están a 509 00:27:34,510 --> 00:27:35,570 piques de desaparecer. 510 00:27:36,590 --> 00:27:40,050 Con elas van esmorecer formas seculares de entender 511 00:27:40,050 --> 00:27:41,150 e de atender a vida. 512 00:27:42,170 --> 00:27:46,190 Perdemos un patrimonio etnográfico, paisaxístico e cultural que 513 00:27:46,190 --> 00:27:47,570 nos levou séculos crear. 514 00:27:48,790 --> 00:27:50,970 Para un labrego, a terra que queda a 515 00:27:50,970 --> 00:27:53,910 monte é unha terra inculta. 516 00:27:57,700 --> 00:28:00,360 Tras leis do mercado global, a aldea non 517 00:28:00,360 --> 00:28:01,960 é máis ca un atranco que só produce 518 00:28:01,960 --> 00:28:04,560 custos e ningún beneficio e por iso ten 519 00:28:04,560 --> 00:28:05,340 que desaparecer. 520 00:28:06,440 --> 00:28:08,880 Mentre o interior de Galicia está quedando desabitado, 521 00:28:09,580 --> 00:28:11,660 a franxa litoral está sofrindo unha forte presión 522 00:28:11,660 --> 00:28:13,120 urbanística e especulativa. 523 00:28:14,200 --> 00:28:17,040 Ademais, cidades como Abigo ou esta da Coruña 524 00:28:17,040 --> 00:28:20,820 encabezan xa grandes áreas metropolitanas nas que os 525 00:28:20,820 --> 00:28:23,980 núcleos de poboación e os concellos constituen un 526 00:28:23,980 --> 00:28:26,860 continuum no que os límites administrativos perden o 527 00:28:26,860 --> 00:28:27,700 seu significado. 528 00:28:29,100 --> 00:28:31,220 As necesidades de servizos son comuns para os 529 00:28:31,220 --> 00:28:34,840 habitantes destas áreas metropolitanas e, polo tanto, é 530 00:28:34,840 --> 00:28:37,600 lógico pensar que as respostas aos seus problemas 531 00:28:37,600 --> 00:28:38,820 tamén deben ser comuns. 532 00:28:39,700 --> 00:28:41,840 Pero esa historia ainda hai que ver como 533 00:28:41,840 --> 00:28:43,220 remata para poder contala. 40136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.