All language subtitles for Yeni Hayat Tüm Bölümler - Part 1 - Turkish -generated)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,800 --> 00:00:23,400
All turunam
2
00:00:21,519 --> 00:00:25,160
bizim
3
00:00:23,400 --> 00:00:28,160
ele
4
00:00:25,160 --> 00:00:28,160
varırsan.
5
00:00:29,960 --> 00:00:34,360
All turnam
6
00:00:32,680 --> 00:00:36,160
bizim
7
00:00:34,360 --> 00:00:39,160
ele
8
00:00:36,160 --> 00:00:39,160
varırsan.
9
00:00:40,840 --> 00:00:45,399
Şeker söyle,
10
00:00:43,520 --> 00:00:47,320
kaymak
11
00:00:45,399 --> 00:00:51,239
söyle,
12
00:00:47,320 --> 00:00:51,239
bal söyle.
13
00:00:51,800 --> 00:00:56,559
Gülüm gülüm
14
00:00:54,719 --> 00:00:58,399
kırıldı
15
00:00:56,559 --> 00:01:00,359
kolum.
16
00:00:58,399 --> 00:01:03,359
Tutmuyor
17
00:01:00,359 --> 00:01:03,359
elimalar.
18
00:01:09,680 --> 00:01:16,920
Ah gülüm gülüm
19
00:01:13,200 --> 00:01:18,880
yar gülüm gülüm
20
00:01:16,920 --> 00:01:20,720
yutmuyor
21
00:01:18,880 --> 00:01:23,720
elim
22
00:01:20,720 --> 00:01:23,720
durunalar.
23
00:01:28,759 --> 00:01:33,479
Eğer bizi
24
00:01:31,600 --> 00:01:35,439
sual
25
00:01:33,479 --> 00:01:38,439
eden
26
00:01:35,439 --> 00:01:38,439
olursa
27
00:01:39,880 --> 00:01:44,520
eğer bizi
28
00:01:42,640 --> 00:01:46,479
sual
29
00:01:44,520 --> 00:01:49,479
eden
30
00:01:46,479 --> 00:01:49,479
olursa
31
00:01:51,000 --> 00:01:54,840
boynu bükük
32
00:01:55,640 --> 00:01:58,640
Sol
33
00:02:01,360 --> 00:02:04,520
önünde 12de
34
00:02:58,959 --> 00:03:03,120
Hadi
35
00:03:00,680 --> 00:03:06,440
hadi hadi.
36
00:03:03,120 --> 00:03:06,440
Y abi
37
00:03:28,519 --> 00:03:32,640
aldık fırlalık bizi.
38
00:03:36,360 --> 00:03:40,760
anan
39
00:03:38,239 --> 00:03:43,760
bizim
40
00:03:40,760 --> 00:03:43,760
varırsa
41
00:03:44,760 --> 00:03:51,720
söylere koymak söyle
42
00:03:49,159 --> 00:03:54,959
söyle
43
00:03:51,720 --> 00:03:57,480
gülüm gülüm
44
00:03:54,959 --> 00:03:59,439
olur
45
00:03:57,480 --> 00:04:01,640
benim
46
00:03:59,439 --> 00:04:01,640
olur
47
00:04:38,160 --> 00:04:42,080
tutmayı ihmal etmeyiz.
48
00:06:00,520 --> 00:06:04,039
Lan
49
00:06:03,039 --> 00:06:06,759
>> Osman
50
00:06:04,039 --> 00:06:09,360
>> bulamam mı sandın lan? He sen beni nasıl
51
00:06:06,759 --> 00:06:13,919
bırakırsın kızım? He boşanacakmış bir
52
00:06:09,360 --> 00:06:13,919
de. Boşanırsın sen benimle.
53
00:06:17,160 --> 00:06:22,840
Şirsiz lan sen. Kim bu adam lan? Yoksa
54
00:06:20,400 --> 00:06:25,240
bu adamı kim aldatıyorsun lan sen?
55
00:06:22,840 --> 00:06:26,280
>> Osman gerçekten tanımıyor hanendi. Polis
56
00:06:25,240 --> 00:06:28,080
çağın
57
00:06:26,280 --> 00:06:29,680
>> tanımıyorum. Yemin ediyorum tanımıyorum.
58
00:06:28,080 --> 00:06:33,280
Osmanı ilk görüyorum.
59
00:06:29,680 --> 00:06:33,280
>> Güviniz polis.
60
00:06:34,599 --> 00:06:39,280
>> Bayanın nesi oluyorsun sen?
61
00:06:37,319 --> 00:06:41,360
>> Hiçbir şey olmuyorum. Ben kadını
62
00:06:39,280 --> 00:06:41,960
tanımıyorum. Bu adamı da ilk defa
63
00:06:41,360 --> 00:06:45,680
gördüm.
64
00:06:41,960 --> 00:06:48,919
>> Anlat anlat. devam etsin.
65
00:06:45,680 --> 00:06:50,840
İşte metroda gidiyorduk. Yani adamın
66
00:06:48,919 --> 00:06:52,759
tavırları, şüpheli halleri dikkatimi
67
00:06:50,840 --> 00:06:55,520
çekti. Yani niyeti kadına bir şey
68
00:06:52,759 --> 00:06:58,240
yapmaktı. Onu anladım. Sonra eşlerinden
69
00:06:55,520 --> 00:07:00,000
gittim, takip ettim. Neyse ki son anda
70
00:06:58,240 --> 00:07:00,479
yetiştim Allah'tan. Bir şey olmadı yani.
71
00:07:00,000 --> 00:07:01,879
Hepsi bu.
72
00:07:00,479 --> 00:07:03,360
>> Ne iş yapıyorsun sen? Polis falan
73
00:07:01,879 --> 00:07:04,280
değilsin değil mi?
74
00:07:03,360 --> 00:07:06,319
>> Yok polis değilim.
75
00:07:04,280 --> 00:07:07,639
>> Özel harekatçiymiş.
76
00:07:06,319 --> 00:07:08,680
Buyurun komutanım.
77
00:07:07,639 --> 00:07:11,479
>> Teşekkürler.
78
00:07:08,680 --> 00:07:16,319
>> Öyle mi? Bordo berelisiniz yani.
79
00:07:11,479 --> 00:07:16,319
>> Eski eski bordo bereli.
80
00:07:20,360 --> 00:07:26,240
>> Adem ne yaptı? Bulamadı mı iş hala?
81
00:07:23,840 --> 00:07:29,039
>> Aa teyze duyan da ne zanneder? Daha ne
82
00:07:26,240 --> 00:07:31,120
kadar oldu Adem ordudan ayrılalı?
83
00:07:29,039 --> 00:07:34,039
>> İyi de kızım Adem gibi bir çocuk. O
84
00:07:31,120 --> 00:07:35,560
kadar iyi eğitimli, madalyalı. İşte o
85
00:07:34,039 --> 00:07:37,759
yüzden de zor iş bulmak. Onun
86
00:07:35,560 --> 00:07:41,879
niteliklerine uygun hiç çıkmıyor.
87
00:07:37,759 --> 00:07:41,879
>> Ha iş beğenmiyor yani.
88
00:07:41,960 --> 00:07:44,960
>> Teyze ben iş beğenmiyor mu dedim. İş yok
89
00:07:44,039 --> 00:07:47,919
diyorum. İş
90
00:07:44,960 --> 00:07:50,159
>> kızım iş yok. İş yok diyorsun da Adem de
91
00:07:47,919 --> 00:07:50,759
iş bulamıyorsa millet ne yapsın? Ölsün
92
00:07:50,159 --> 00:07:52,159
mü?
93
00:07:50,759 --> 00:07:55,120
>> Anlaşıldı. Sen benim başımın içine
94
00:07:52,159 --> 00:07:58,000
yemeye gelmişsin. Yardım etmeye değil.
95
00:07:55,120 --> 00:08:00,599
>> Aşk olsun Nevin. Ben sizin bu içine
96
00:07:58,000 --> 00:08:02,879
düştüğünüz hale üzülüyorum. Ne yapayım
97
00:08:00,599 --> 00:08:05,120
ya? Teyze ne varmış halimizde? Çok şükür
98
00:08:02,879 --> 00:08:08,599
aç değiliz. Açık da değiliz. Çok şükür.
99
00:08:05,120 --> 00:08:08,599
Çok şükür de
100
00:08:09,840 --> 00:08:12,840
kızım
101
00:08:13,280 --> 00:08:18,159
daha iyi bir hayat istemiyorum deme bana
102
00:08:15,199 --> 00:08:21,159
kızım. İnanmam çünkü ben senin ciğerini
103
00:08:18,159 --> 00:08:21,159
bilirim.
104
00:08:22,960 --> 00:08:28,800
Büyü sözü dinlemiyorsunuz ki kızım. Öyle
105
00:08:25,759 --> 00:08:30,120
iş bırakılmazdı. Yanlış yaptınız. Çok
106
00:08:28,800 --> 00:08:32,760
yanlış yaptınız.
107
00:08:30,120 --> 00:08:34,640
>> Ya teyze bilmiyormuş gibi konuşma. Adem
108
00:08:32,760 --> 00:08:36,120
keyfinden mi ayrıldı ordudan Allah
109
00:08:34,640 --> 00:08:39,120
aşkına ya?
110
00:08:36,120 --> 00:08:42,120
>> Neyse bunlar tamam. Ben de gideyim
111
00:08:39,120 --> 00:08:42,120
artık.
112
00:08:42,159 --> 00:08:46,399
>> Ellerine sağlık teyzeciğim. Keşke
113
00:08:44,399 --> 00:08:49,240
kalsaydın pastayı kesene kadar.
114
00:08:46,399 --> 00:08:50,920
>> Yok kızım yok. Siz ailecek kutlayın.
115
00:08:49,240 --> 00:08:52,120
Benim de misafirlerim gelecek zaten
116
00:08:50,920 --> 00:08:54,000
akşama.
117
00:08:52,120 --> 00:08:56,000
>> Anne bu kartımı yapayım mı?
118
00:08:54,000 --> 00:08:58,000
>> Yap tabii güzelim ama neyleri seyleri
119
00:08:56,000 --> 00:09:03,600
düzgün istiyorum. Bak ikinci sınıf oldun
120
00:08:58,000 --> 00:09:03,600
artık. Hadi hoşça kal gülüm. Oh.
121
00:09:06,680 --> 00:09:12,240
abi
122
00:09:09,240 --> 00:09:12,240
abi
123
00:09:19,760 --> 00:09:24,800
>> ne haber abi ne yapıyor
124
00:09:21,320 --> 00:09:24,800
>> iyi abi sağ ol
125
00:09:28,640 --> 00:09:34,320
>> ay benim yakışıklı damadım da geliyor.
126
00:09:31,360 --> 00:09:35,680
diyormuş. Ay göremeden gidiyorum diye
127
00:09:34,320 --> 00:09:37,200
üzülüyordum ben de.
128
00:09:35,680 --> 00:09:39,560
>> Nasılsınız Melat Hanım?
129
00:09:37,200 --> 00:09:42,360
>> Ay teyzel sana bana sen. Kaç sene oldu
130
00:09:39,560 --> 00:09:42,800
evladım? Teyze bu ne resmiyet ne Melaat
131
00:09:42,360 --> 00:09:44,160
Hanımı?
132
00:09:42,800 --> 00:09:47,040
>> Öyle kalmış. Kusura bakma.
133
00:09:44,160 --> 00:09:49,560
>> Ben hiç senin kusuruna bakar mıyım? Hem
134
00:09:47,040 --> 00:09:51,880
de doğum gününde. Allah size sağlık,
135
00:09:49,560 --> 00:09:53,760
sıhhat sonra da bol para versin evladım.
136
00:09:51,880 --> 00:09:56,040
Gel kutlayayım ben seni.
137
00:09:53,760 --> 00:09:58,320
>> Sağ olun. Eksik olmayın. Sağ olun.
138
00:09:56,040 --> 00:10:00,800
>> Bana bak benden duymuş olma ama seninki
139
00:09:58,320 --> 00:10:03,279
sana sürpriz hazırlıyor içeride. Pastayı
140
00:10:00,800 --> 00:10:05,160
yetiştiremedim diye de üzüldü. Kızcağız.
141
00:10:03,279 --> 00:10:07,040
Sen ne yapsan istersen bir git bir çay
142
00:10:05,160 --> 00:10:11,480
kahve iç biraz dolaş falan. Öyle geldi
143
00:10:07,040 --> 00:10:11,480
kızlaz işlerini bitirsin. Tamam mı?
144
00:10:18,959 --> 00:10:22,440
>> Babam sesini unutmuştur değil mi anne?
145
00:10:21,000 --> 00:10:24,079
>> Bence unutmuştur.
146
00:10:22,440 --> 00:10:27,000
>> O zaman çok sürpriz olacak.
147
00:10:24,079 --> 00:10:29,160
>> Evet ama acele etmemiz lazım. Babay aa
148
00:10:27,000 --> 00:10:30,839
kızım. Baba daha gelmedi
149
00:10:29,160 --> 00:10:31,760
>> ama. Anne çok güzel kokuyorum. Ne
150
00:10:30,839 --> 00:10:32,800
yapayım?
151
00:10:31,760 --> 00:10:33,760
>> İyi olmuş mu bari?
152
00:10:32,800 --> 00:10:36,040
>> Hı hı.
153
00:10:33,760 --> 00:10:39,800
>> Hadi sen git yazını yaz. Hadi bakalım.
154
00:10:36,040 --> 00:10:39,800
Hadi. Hadi.
155
00:10:47,320 --> 00:10:51,560
Biraz kendinizden bahseder misiniz?
156
00:10:51,800 --> 00:10:59,279
>> O orada yazıyor zaten her şey.
157
00:10:55,200 --> 00:10:59,279
>> E bir de sizden dinleyelim.
158
00:11:00,120 --> 00:11:05,320
Adem Şahin. Harp Akademisi mezunuyum.
159
00:11:03,480 --> 00:11:07,880
Uzun yıllar özel kuvvetlerde görev
160
00:11:05,320 --> 00:11:09,079
yaptım. Evliyim bir çocuğum var. Başka
161
00:11:07,880 --> 00:11:12,680
ne bilmek istersiniz?
162
00:11:09,079 --> 00:11:12,680
>> Niye bu işi istiyorsunuz?
163
00:11:16,200 --> 00:11:22,600
>> Çünkü işe ihtiyacım var. Herkes gibi.
164
00:11:19,959 --> 00:11:25,480
>> Bana nasıl söylesem?
165
00:11:22,600 --> 00:11:29,000
Bu iş için biraz fazla geliyorsunuz.
166
00:11:25,480 --> 00:11:32,600
>> Fazla. fazla nitelikli yani eğitiminiz,
167
00:11:29,000 --> 00:11:36,920
referanslarınız, geçmişiniz
168
00:11:32,600 --> 00:11:36,920
aradığımız vasıfların çok üstünde.
169
00:11:38,560 --> 00:11:44,920
>> Peki bunun yani yanlış anlamayın bu
170
00:11:41,760 --> 00:11:47,120
aralar sık sık duyuyorum da bunu.
171
00:11:44,920 --> 00:11:51,000
Ne gibi bir zarar var anlamadım.
172
00:11:47,120 --> 00:11:52,760
>> Korkarım ki kısa sürede sıkılıp yahut
173
00:11:51,000 --> 00:11:54,639
yeni başka bir iş bulup bizi
174
00:11:52,760 --> 00:11:57,519
bırakırsınız.
175
00:11:54,639 --> 00:11:57,519
>> Sizi bırakırım.
176
00:11:58,040 --> 00:12:02,800
Peki siz öyle diyorsanız öyledir.
177
00:12:08,839 --> 00:12:12,040
>> Adem geliyor musun?
178
00:12:10,240 --> 00:12:12,519
>> Yok anı yok. Girmeyeceğim. Ne haber?
179
00:12:12,040 --> 00:12:13,399
Nasılsın?
180
00:12:12,519 --> 00:12:13,959
>> İyiyim. Sen nasılsın?
181
00:12:13,399 --> 00:12:14,519
>> Eyvallah.
182
00:12:13,959 --> 00:12:15,279
>> Görüşürüz.
183
00:12:14,519 --> 00:12:18,279
>> İyi bakayım.
184
00:12:15,279 --> 00:12:18,279
>> Eyvallah.
185
00:12:27,240 --> 00:12:32,279
Anne bak
186
00:12:28,720 --> 00:12:35,120
>> ama kızım neersler ters.
187
00:12:32,279 --> 00:12:37,480
>> Anne sen bunu yap ben oyularım.
188
00:12:35,120 --> 00:12:38,199
Baba bakma kapat gözlerini.
189
00:12:37,480 --> 00:12:39,519
>> Ne oldu?
190
00:12:38,199 --> 00:12:41,040
>> Kapat sen. Bakma işte.
191
00:12:39,519 --> 00:12:42,519
>> Tamam tamam kapattım tamam ama ne oldu
192
00:12:41,040 --> 00:12:44,000
ki? Ben hiçbir şey anlamadım. S
193
00:12:42,519 --> 00:12:45,040
ayakkabımı çıkarayım. Annen kızı.
194
00:12:44,000 --> 00:12:47,279
>> Tamam çıkar.
195
00:12:45,040 --> 00:12:47,720
>> Tamam bunları da koyalım mı kızım?
196
00:12:47,279 --> 00:12:48,720
>> Koydum.
197
00:12:47,720 --> 00:12:51,240
>> Sen bana görebilirsin.
198
00:12:48,720 --> 00:12:54,199
>> Dur tamam. Ne bu heyeceğ dur. Açma gel.
199
00:12:51,240 --> 00:12:55,040
>> Açma. Kapalı tut. Açma.
200
00:12:54,199 --> 00:12:56,720
>> Tamam.
201
00:12:55,040 --> 00:12:58,199
>> Açayım mı? Ne yapayım?
202
00:12:56,720 --> 00:13:01,639
>> 3
203
00:12:58,199 --> 00:13:04,160
>> 2 1. Doğum günü kutlu olsun.
204
00:13:01,639 --> 00:13:06,519
>> Bugün benim doğum günümdü değil mi?
205
00:13:04,160 --> 00:13:08,519
>> Yoksa kızımız mı hatırladı? Annesi
206
00:13:06,519 --> 00:13:12,360
>> ne yazdın sen bakayım bana? Ver bakayım
207
00:13:08,519 --> 00:13:12,360
bunu. Çevirelim çevireyim.
208
00:13:14,279 --> 00:13:18,720
>> Neyse.
209
00:13:16,320 --> 00:13:21,000
>> Nice yıllara babacığım.
210
00:13:18,720 --> 00:13:24,560
Seni çok seviyoruz.
211
00:13:21,000 --> 00:13:28,199
Dünyanın en iyi babası. İyi babası.
212
00:13:24,560 --> 00:13:30,560
>> Gel buraya kızım. Gel buraya.
213
00:13:28,199 --> 00:13:32,600
Oh. Dünyanın en güzel kızı sensin. En
214
00:13:30,560 --> 00:13:34,880
güzel hediyesi sensin. Kaldır bakayım
215
00:13:32,600 --> 00:13:37,519
gıdayı. Kaldır.
216
00:13:34,880 --> 00:13:39,639
Gel miniksinc kızım benim.
217
00:13:37,519 --> 00:13:40,800
>> Hadi bakalım. Şimdi dilek tutalım ve
218
00:13:39,639 --> 00:13:41,720
üfleyelim.
219
00:13:40,800 --> 00:13:44,040
>> Birlikte üfleyelim mi?
220
00:13:41,720 --> 00:13:46,199
>> Hepimiz aynı dileği mi dileyeceğiz?
221
00:13:44,040 --> 00:13:47,680
>> E sen bizim yerimizi dile olur mu? İster
222
00:13:46,199 --> 00:13:49,000
misin?
223
00:13:47,680 --> 00:13:54,480
Hadi
224
00:13:49,000 --> 00:13:54,480
>> 1 2 3.
225
00:13:56,639 --> 00:14:02,759
>> Nice güzel yaşları Yasin. İyi ki doğdun.
226
00:13:59,040 --> 00:14:02,759
>> İyi ki doğdun canım.
227
00:14:04,600 --> 00:14:08,199
>> İyi ki doğdun aşkım.
228
00:14:11,600 --> 00:14:15,199
İyi ki benim oldun.
229
00:14:21,399 --> 00:14:25,800
Kadeimi benim için dünyanın en güzel
230
00:14:24,079 --> 00:14:28,040
kadını,
231
00:14:25,800 --> 00:14:31,160
hayatımın aşkı.
232
00:14:28,040 --> 00:14:32,600
Biricik karım Yasemin için kaldırıyorum.
233
00:14:31,160 --> 00:14:34,639
>> İyi ki doğdun Yasemin. Kutlu olsun.
234
00:14:32,600 --> 00:14:36,959
>> Gökçecğim bu ne hal? Silah zoruyla
235
00:14:34,639 --> 00:14:39,320
geldin sanki. Gülümse birazcım.
236
00:14:36,959 --> 00:14:41,880
>> Aynen öyle. Silah zoruyla babamın zoru
237
00:14:39,320 --> 00:14:43,440
aynı şey değil mi? Zaten kuzenin ne
238
00:14:41,880 --> 00:14:44,040
kadar despot biri olduğundan haberin yok
239
00:14:43,440 --> 00:14:46,279
herhalde.
240
00:14:44,040 --> 00:14:48,320
>> Gökçeciğim Timur gibi centtilmen bir
241
00:14:46,279 --> 00:14:50,040
adama da despot dedin ya.
242
00:14:48,320 --> 00:14:52,160
>> Nasıl kızdırdıysa artık seni.
243
00:14:50,040 --> 00:14:54,160
>> Çok uğraşması gerekti açıkçası.
244
00:14:52,160 --> 00:14:56,519
>> Siz ne fısıldaşıyorsunuz aranızda öyle?
245
00:14:54,160 --> 00:14:58,240
>> Dündü doğdu ama olduğundan dolayı bugün
246
00:14:56,519 --> 00:14:59,959
aldık kutlamayı.
247
00:14:58,240 --> 00:15:01,519
>> Bugün yapalım dedim. Dün apar topar
248
00:14:59,959 --> 00:15:01,959
olmasın diye. Daha iyi oldu değil mi
249
00:15:01,519 --> 00:15:05,920
böyle?
250
00:15:01,959 --> 00:15:05,920
>> Çok güzel oldu. Teşekkür ederim.
251
00:15:10,920 --> 00:15:15,959
Beni tanıyanlar bilir.
252
00:15:13,480 --> 00:15:19,519
Sürprizleri pek sevmem.
253
00:15:15,959 --> 00:15:21,839
O yüzden kutlamanın yapılacağı mekandan
254
00:15:19,519 --> 00:15:24,480
hediye konusuna kadar her şeyi ilk önce
255
00:15:21,839 --> 00:15:29,040
Yasemin'e danıştım.
256
00:15:24,480 --> 00:15:31,319
O da sağ olsun bir melek olduğu için
257
00:15:29,040 --> 00:15:33,079
hediyelere harcayacağımız parayı
258
00:15:31,319 --> 00:15:36,160
kurucusu olduğu yeni hayat vakfına
259
00:15:33,079 --> 00:15:38,399
harcamamızı istedi. Bizler de öyle
260
00:15:36,160 --> 00:15:41,600
yaptık
261
00:15:38,399 --> 00:15:43,360
değil mi?
262
00:15:41,600 --> 00:15:46,360
>> Çok cömertiniz. Çok teşekkür ederim
263
00:15:43,360 --> 00:15:46,360
hepinize.
264
00:15:47,279 --> 00:15:51,959
>> Ama ben dayanamadım.
265
00:15:49,759 --> 00:15:54,399
Yine de sana hediye aldım. Öbür
266
00:15:51,959 --> 00:15:55,199
türlüsüne gönlüm el vermedi.
267
00:15:54,399 --> 00:15:57,040
>> Timur,
268
00:15:55,199 --> 00:16:02,279
>> senin istediğini de yaptım. Kendi
269
00:15:57,040 --> 00:16:02,279
istediğimi de açmayacak mısın?
270
00:16:08,399 --> 00:16:11,639
>> Yeni araba
271
00:16:13,319 --> 00:16:19,199
>> hiç gerek yoktu.
272
00:16:16,360 --> 00:16:21,880
>> Ben gerek gördüm ki aldım.
273
00:16:19,199 --> 00:16:23,720
Çocuklar kapıya getirdiler.
274
00:16:21,880 --> 00:16:27,440
Bakmak ister misin?
275
00:16:23,720 --> 00:16:27,440
>> Tabii ki bakmak isterim.
276
00:16:44,759 --> 00:16:49,639
>> Nasıl? Beğendin mi?
277
00:16:48,040 --> 00:16:51,079
Beğendim.
278
00:16:49,639 --> 00:16:53,639
Teşekkür ederim.
279
00:16:51,079 --> 00:16:55,360
>> Güzel günlerde kullan.
280
00:16:53,639 --> 00:16:56,560
>> Gerçi ben kullanmayacağım ama Fatih
281
00:16:55,360 --> 00:16:58,160
sevinir.
282
00:16:56,560 --> 00:17:01,399
>> Zırhlı
283
00:16:58,160 --> 00:17:02,920
kurşun geçirmez canlı.
284
00:17:01,399 --> 00:17:03,759
>> Neden böyle bir şeye gerek duydun
285
00:17:02,920 --> 00:17:07,559
anlamadım.
286
00:17:03,759 --> 00:17:10,880
>> Aa ne ismi var Yaseminciğim? Babam
287
00:17:07,559 --> 00:17:13,160
sevgili karısını korumak istiyor işte.
288
00:17:10,880 --> 00:17:17,079
>> Korumak mı? Kimden?
289
00:17:13,160 --> 00:17:17,079
>> Annemi koruyamadığı düşmanlarımdan.
290
00:17:18,360 --> 00:17:22,400
Bir gün olsun hatırlatma şunu bana.
291
00:17:21,280 --> 00:17:25,000
Olmaz mı?
292
00:17:22,400 --> 00:17:26,799
>> Ben hatırlatmasam unutabileceksin yani.
293
00:17:25,000 --> 00:17:29,799
Öyle mi?
294
00:17:26,799 --> 00:17:29,799
Okey.
295
00:17:31,200 --> 00:17:35,679
Timut doğruyu söyle. Bir şey mi oldu?
296
00:17:35,760 --> 00:17:40,640
>> Evde konuşalım.
297
00:17:37,640 --> 00:17:40,640
Hadi
298
00:17:49,120 --> 00:17:54,080
>> asma suratını. Doğum günün senin bugün.
299
00:17:52,200 --> 00:17:56,520
>> İyiyim ben merak etme. Gerçekten
300
00:17:54,080 --> 00:17:59,120
gerçekten. Bak
301
00:17:56,520 --> 00:18:00,559
>> görüşmen nasıl geçti diye soracağım ama.
302
00:17:59,120 --> 00:18:02,480
>> Sorma işte.
303
00:18:00,559 --> 00:18:04,520
>> Peki.
304
00:18:02,480 --> 00:18:06,960
>> Hep aynı terane.
305
00:18:04,520 --> 00:18:09,000
Yok ben bu iş için fazla iyiyim. Bir ay
306
00:18:06,960 --> 00:18:10,520
sonra sıkılıp bırakacakmışım. Yerimi
307
00:18:09,000 --> 00:18:12,840
başkasını almak zorunda kalacakmış
308
00:18:10,520 --> 00:18:13,400
vesaire vesaire. Gerçekten sıkıldım
309
00:18:12,840 --> 00:18:16,200
artık.
310
00:18:13,400 --> 00:18:17,760
>> Biliyorum canım. Biliyorum sıkıldın. Ama
311
00:18:16,200 --> 00:18:20,120
her şey çok güzel olacak.
312
00:18:17,760 --> 00:18:22,080
>> Ne olacak? Ne olacak? Merak ettim.
313
00:18:20,120 --> 00:18:24,600
>> Bak kızımıza babası yanında diye nasıl
314
00:18:22,080 --> 00:18:26,039
mutlu. Değmez mi onun gülüşüne?
315
00:18:24,600 --> 00:18:26,840
>> Onun gülüşü için dünyayı yakarım
316
00:18:26,039 --> 00:18:29,039
biliyorsun.
317
00:18:26,840 --> 00:18:30,640
>> Biliyorum.
318
00:18:29,039 --> 00:18:33,440
Bunların hepsi geçecek. Söz veriyorum
319
00:18:30,640 --> 00:18:35,159
sana. Harika bir iş bulacaksın. Hatta o
320
00:18:33,440 --> 00:18:38,240
iş gelecek seni bulacak. Hissediyorum
321
00:18:35,159 --> 00:18:42,240
bak. Yemin ederim.
322
00:18:38,240 --> 00:18:43,919
>> Baba baba şiddetin hız kesmeden devam
323
00:18:42,240 --> 00:18:46,080
bugünlerde
324
00:18:43,919 --> 00:18:47,760
şiddet haberiyle karşınızdayız. Ancak bu
325
00:18:46,080 --> 00:18:50,360
kez olayın kahramanı.
326
00:18:47,760 --> 00:18:52,320
>> Adem ne ara oldu bu? Niye anlatmıyorsun?
327
00:18:50,360 --> 00:18:54,280
Önemli bir şey olsa söylerdim tabii.
328
00:18:52,320 --> 00:18:55,760
>> Ay ketundun da bu kadarı yani. Artık
329
00:18:54,280 --> 00:18:58,039
asker değilsin ki her gün bir hayat
330
00:18:55,760 --> 00:18:59,480
kurtarasın. Hayır senin bir ailen var
331
00:18:58,039 --> 00:19:01,320
dikkat et kendine lütfen.
332
00:18:59,480 --> 00:19:03,559
>> Seni çizeceğim baba hem de süper
333
00:19:01,320 --> 00:19:04,320
kahraman çizeceğim. Yavrum kahraman
334
00:19:03,559 --> 00:19:06,480
falan değilim ben.
335
00:19:04,320 --> 00:19:09,640
>> Güzel harekatçı
336
00:19:06,480 --> 00:19:09,640
çok sıradan
337
00:19:09,760 --> 00:19:15,039
bir kadının hayatını kurtardı. Aylar
338
00:19:12,720 --> 00:19:17,640
önce boşandığı karısının evine bıçakla
339
00:19:15,039 --> 00:19:20,440
giden SM'nin şüpheli hareketlerini fark
340
00:19:17,640 --> 00:19:23,280
eden Adem Şahin mahallesine kadar
341
00:19:20,440 --> 00:19:26,000
zanlıyı takip etti. Çevre sakinlerinin
342
00:19:23,280 --> 00:19:28,919
çektiği görüntülere yansıyan olayda Adem
343
00:19:26,000 --> 00:19:30,480
Şahin rahat duramışsın bebaşı
344
00:19:28,919 --> 00:19:32,640
gösterirken kız kıvr
345
00:19:30,480 --> 00:19:34,440
>> Alian abi bu da böyle işte.
346
00:19:32,640 --> 00:19:36,360
Birilerini kurtarmadan duramıyor.
347
00:19:34,440 --> 00:19:37,760
Nereden tanıyorsun ki abi? Bugün çok
348
00:19:36,360 --> 00:19:39,440
eski arkadaşım.
349
00:19:37,760 --> 00:19:41,320
>> Biz Kulelide de Harbiye'de de hep
350
00:19:39,440 --> 00:19:43,600
beraberdik. Şimdi hav
351
00:19:41,320 --> 00:19:45,480
>> ben tabii çok dayanamadım ama Adem aldı
352
00:19:43,600 --> 00:19:47,400
başını yürüdü işte. Sonra özel
353
00:19:45,480 --> 00:19:49,440
kuvvetlere katılınca çok görüşemez
354
00:19:47,400 --> 00:19:50,679
olduk. İşte ayda yılda bir bu taraflara
355
00:19:49,440 --> 00:19:53,240
ne zaman gelirse.
356
00:19:50,679 --> 00:19:54,400
>> Eski özel harekatçı dedi sanki değil mi?
357
00:19:53,240 --> 00:19:56,360
Öyle ya.
358
00:19:54,400 --> 00:19:57,840
>> Birkaç ay oldu emekliye ayrıldı. Bu
359
00:19:56,360 --> 00:20:00,520
yaşta
360
00:19:57,840 --> 00:20:02,440
>> mecburen abi son görevinde komutanı
361
00:20:00,520 --> 00:20:05,000
kurtarmak için delik deşik olmuş.
362
00:20:02,440 --> 00:20:06,760
Ölümden döndü ya adam resmen. E tabii
363
00:20:05,000 --> 00:20:08,960
sonra sahaya çıkamazsın dediler buna. Bu
364
00:20:06,760 --> 00:20:10,080
da yıkıldı. Masa başı işleri hiç
365
00:20:08,960 --> 00:20:14,400
gelemez.
366
00:20:10,080 --> 00:20:14,400
>> Abi abi tümur beyler geliyor.
367
00:20:14,960 --> 00:20:17,440
>> Hadi eyvallah.
368
00:20:15,559 --> 00:20:21,159
>> Kumandayı bırak. Kumandayı. Kaldık
369
00:20:17,440 --> 00:20:21,159
gidiyoruz. Hadi eyvallah.
370
00:20:30,120 --> 00:20:34,280
Hoş geldiniz Timur bey.
371
00:20:32,200 --> 00:20:37,840
>> Nasıl Bekir? Asayş Beral miy?
372
00:20:34,280 --> 00:20:40,880
>> Ben de demin geldim. İzinliydim bugün
373
00:20:37,840 --> 00:20:43,600
ama çocuklar bir sorun yok dediler.
374
00:20:40,880 --> 00:20:47,159
İyi akşamlar.
375
00:20:43,600 --> 00:20:49,120
>> Ay çok uykum geldi çünkü çok iğrenç
376
00:20:47,159 --> 00:20:50,960
sıkıcı bir partiydi.
377
00:20:49,120 --> 00:20:52,440
>> E Yasemin Hanım bir paket geldi size.
378
00:20:50,960 --> 00:20:56,760
Ben şöyle bıraktım.
379
00:20:52,440 --> 00:20:56,760
Allah. Kim göndermiş?
380
00:20:57,120 --> 00:21:00,799
>> Üstünde bir şey yazmıyor.
381
00:21:02,440 --> 00:21:06,960
>> Bunu galeriden mi yollamışlar?
382
00:21:04,280 --> 00:21:09,559
>> Niye yapsınlar ki böyle bir şey?
383
00:21:06,960 --> 00:21:11,360
>> Şurada bir not var.
384
00:21:09,559 --> 00:21:14,679
Bana niye senin ismin yazıyor ki?
385
00:21:11,360 --> 00:21:14,679
>> Anız şimdi.
386
00:21:20,279 --> 00:21:24,799
>> Kurşun geçirmez canımlar. Dışarıdaki
387
00:21:21,880 --> 00:21:26,480
silahlardan koruyabilir karını. Ama bizi
388
00:21:24,799 --> 00:21:28,960
durduramazsın.
389
00:21:26,480 --> 00:21:32,320
İstediğimizi vermezsen karın ölür. Bir
390
00:21:28,960 --> 00:21:32,320
bombaya bakardım.
391
00:21:37,559 --> 00:21:40,960
İyi misin? Er
392
00:21:42,600 --> 00:21:45,600
>> be
393
00:21:49,640 --> 00:21:53,919
>> bakayım bakayım. Hile yok. Aç ağzını. Aç
394
00:21:52,400 --> 00:21:57,279
aç.
395
00:21:53,919 --> 00:22:00,919
Tamam yeter. Hadi zıpla. HS koş.
396
00:21:57,279 --> 00:22:00,919
>> Needersiniz komutanım.
397
00:22:09,640 --> 00:22:12,840
>> Koy bakayım.
398
00:22:14,600 --> 00:22:19,760
>> Hadi yat. Gel böyle. Ben de yatayım
399
00:22:17,799 --> 00:22:24,320
kaykılayım.
400
00:22:19,760 --> 00:22:26,640
Masal. Ya hayır masal değil. Daha da o
401
00:22:24,320 --> 00:22:28,200
geceyi anlat. Hani kar fırtınası
402
00:22:26,640 --> 00:22:30,159
çıkmıştı ya onu.
403
00:22:28,200 --> 00:22:31,919
>> Ama gene mi kızım? Bıkmadın mı? Hep aynı
404
00:22:30,159 --> 00:22:34,400
şeyi söylüyoruz. Anlatıyoruz.
405
00:22:31,919 --> 00:22:36,200
>> Olsun.
406
00:22:34,400 --> 00:22:38,159
>> O zaman ben uyuyayım. Sen anlat.
407
00:22:36,200 --> 00:22:42,679
>> Hayır.
408
00:22:38,159 --> 00:22:44,720
>> Tamam tamam olur. Bir gece ama böyle bir
409
00:22:42,679 --> 00:22:49,720
gece yok.
410
00:22:44,720 --> 00:22:49,720
Öüm hayatımda yaşam. Tamam tamam. Kor
411
00:22:50,200 --> 00:22:55,279
zifiri karanlık. Göz gözü görmüyor.
412
00:22:53,440 --> 00:22:56,400
Soğuk. Aman Allah'ım. Tir tir
413
00:22:55,279 --> 00:22:57,720
titriyorum.
414
00:22:56,400 --> 00:22:59,799
>> Üşmedin mi?
415
00:22:57,720 --> 00:23:01,880
>> Üşüyorum işte böyle zangır zangır zangır
416
00:22:59,799 --> 00:23:03,520
titremeye başladım.
417
00:23:01,880 --> 00:23:08,440
Ama çok normal o soğuklarda o
418
00:23:03,520 --> 00:23:09,200
yükseklikte biliyor musun? Tam tamına
419
00:23:08,440 --> 00:23:09,919
2000 miydi?
420
00:23:09,200 --> 00:23:13,960
>> 2000.
421
00:23:09,919 --> 00:23:15,200
>> 2000 metre yükseklik. Aman Allah'ım.
422
00:23:13,960 --> 00:23:19,799
Çok büyük.
423
00:23:15,200 --> 00:23:22,039
>> Büyük ne demek? Büs büyük böyle kocaman.
424
00:23:19,799 --> 00:23:23,480
Öyle bir dağda yürürken
425
00:23:22,039 --> 00:23:24,200
150
426
00:23:23,480 --> 00:23:25,840
>> 200
427
00:23:24,200 --> 00:23:28,080
>> 200
428
00:23:25,840 --> 00:23:29,440
kurttan oluşan bir kurt sürüsü.
429
00:23:28,080 --> 00:23:30,919
>> Korkmadın mı
430
00:23:29,440 --> 00:23:31,799
>> baba? Hiç korkar mı kızım?
431
00:23:30,919 --> 00:23:34,279
>> Korkmaz.
432
00:23:31,799 --> 00:23:36,440
>> Korkmaz tabii. Aralarından bir tanesi
433
00:23:34,279 --> 00:23:38,840
böyle bir zıpladı bana doğru koşmaya
434
00:23:36,440 --> 00:23:41,360
başladı. En güçlüsü hem de en büyüğü.
435
00:23:38,840 --> 00:23:43,320
Ama ben korkar mıyım? Korkmam tabii. Ben
436
00:23:41,360 --> 00:23:47,279
ona doğru koştum. O bana koştu. Ben ona,
437
00:23:43,320 --> 00:23:49,679
o bana, o bana derken bir baktım, aa
438
00:23:47,279 --> 00:23:52,840
bizim o tomb kurt tomb kurt bana doğru
439
00:23:49,679 --> 00:23:55,880
koşuyor. Geldi geldi geldi geldi böyle.
440
00:23:52,840 --> 00:23:57,440
Sonra beni görünce bir anda ters böyle
441
00:23:55,880 --> 00:23:59,679
döndü. Karların arasına yattı,
442
00:23:57,440 --> 00:24:01,520
patilerini kaldırdı. Kaldır bakayım
443
00:23:59,679 --> 00:24:02,200
patileri. Böyle gıdı gıdı gıdı gıdı
444
00:24:01,520 --> 00:24:05,440
yaptım ben.
445
00:24:02,200 --> 00:24:07,440
>> Ama baba heyecanlı başladı. Komik bitti.
446
00:24:05,440 --> 00:24:11,320
>> E öyle oluyor masallar. Bazen öyle
447
00:24:07,440 --> 00:24:13,320
başlıyor, ondan sonra öyle bitiyor.
448
00:24:11,320 --> 00:24:16,159
>> Bana artık biri bu paketi kimin
449
00:24:13,320 --> 00:24:17,640
getirdiğini söylesin. Bekir
450
00:24:16,159 --> 00:24:19,360
>> Timur Bey dediğim gibi bir kuriye
451
00:24:17,640 --> 00:24:21,760
bırakmış. Adam kaskını da hiç
452
00:24:19,360 --> 00:24:23,919
çıkarmamış. Motorda da plaka yok.
453
00:24:21,760 --> 00:24:25,640
>> Oğlum bu ne tedbirsizlik? Buraya her
454
00:24:23,919 --> 00:24:27,840
gelen kaskını takıp paket bırakabiliyor
455
00:24:25,640 --> 00:24:29,919
mu? Biz size hayatımızı teslim ediyoruz
456
00:24:27,840 --> 00:24:31,720
burada. Bekir bu adamları derhal
457
00:24:29,919 --> 00:24:36,039
kovuyorsun ve bana yeni birilerini
458
00:24:31,720 --> 00:24:38,520
buluyorsun. Timur Bey,
459
00:24:36,039 --> 00:24:42,279
Timur Bey, ben ekibim adına sizden çok
460
00:24:38,520 --> 00:24:44,760
özür diliyorum. Ne?
461
00:24:42,279 --> 00:24:48,640
Özür mü diliyorsun?
462
00:24:44,760 --> 00:24:48,640
Ne diliyorsun? Bir daha söyle bakayım.
463
00:24:48,919 --> 00:24:52,000
Özür diliyorum.
464
00:24:50,279 --> 00:24:54,399
>> Birileri evime girip bomba
465
00:24:52,000 --> 00:24:57,440
patlatabiliyormuş. Onu anladık. Sen
466
00:24:54,399 --> 00:24:59,399
karşıma geçmiş özür mü diliyorsun?
467
00:24:57,440 --> 00:25:01,679
Oğlum siz ne işe yarıyorsunuz?
468
00:24:59,399 --> 00:25:03,600
>> Timur Bey çok haklısınız. Affedilecek
469
00:25:01,679 --> 00:25:05,600
bir hata değil ama Yasemin Hanım'ın
470
00:25:03,600 --> 00:25:07,919
doğum günü. Hediye paketi olunca
471
00:25:05,600 --> 00:25:12,159
çocuklar bir şeyden şüphelenmemişler.
472
00:25:07,919 --> 00:25:12,159
Fakat bundan sonra da bir
473
00:25:14,000 --> 00:25:17,880
Bekir bunlar hep mazeret.
474
00:25:18,240 --> 00:25:20,640
Bana rahat lazım.
475
00:25:19,399 --> 00:25:22,679
>> Kapıdaki adamları yarın sabah
476
00:25:20,640 --> 00:25:23,559
değiştiriyorum. Güvenlik önlemlerini de
477
00:25:22,679 --> 00:25:28,159
artıracağım.
478
00:25:23,559 --> 00:25:28,159
>> Timur. Ne oldu? Mesajını alır almaz gel.
479
00:25:34,919 --> 00:25:40,799
Bu adamlar belli ki takipte.
480
00:25:37,559 --> 00:25:43,600
Dün aldığım arabadan bile haberdarlar.
481
00:25:40,799 --> 00:25:44,360
Bana Yasemin için yakın koruma lazım.
482
00:25:43,600 --> 00:25:46,399
Derhal
483
00:25:44,360 --> 00:25:49,240
>> tabii. Bizim çocuklardan biri.
484
00:25:46,399 --> 00:25:51,120
>> Sen beni duymuyor musun? Senin o
485
00:25:49,240 --> 00:25:55,240
çocuklar dediğin adamlardan bir tanesini
486
00:25:51,120 --> 00:25:55,240
bile zerre kadar güvenim kalmadı.
487
00:25:58,720 --> 00:26:04,760
Bana profesyonel birini bul.
488
00:26:01,960 --> 00:26:06,440
İşinin ehli birini bul.
489
00:26:04,760 --> 00:26:10,039
Gerekirse gözünü kırpmadan adam
490
00:26:06,440 --> 00:26:10,039
öldürebilecek birini.
491
00:26:14,799 --> 00:26:18,120
Ne bu ya?
492
00:26:18,559 --> 00:26:24,240
Korkma sana bir şey olmaz. Babam izin
493
00:26:21,080 --> 00:26:25,679
vermez bu kez zaten. Hem sen şanslı olan
494
00:26:24,240 --> 00:26:27,880
değil misin?
495
00:26:25,679 --> 00:26:31,120
Oğlan benim zavallı anneme oldu zaten.
496
00:26:27,880 --> 00:26:33,840
>> Gökçe annen için ben de üzülüyorum ama
497
00:26:31,120 --> 00:26:35,600
onunla beni kıyaslamayı bırak artık.
498
00:26:33,840 --> 00:26:36,360
Onun başına gelenlerle benim bir ilgim
499
00:26:35,600 --> 00:26:40,000
yok.
500
00:26:36,360 --> 00:26:42,000
>> Olsun yine de sevmiyorum seni.
501
00:26:40,000 --> 00:26:43,559
İnan umrumda değil artık.
502
00:26:42,000 --> 00:26:46,919
>> Bu filmi görmüştük Özgür ve buna bir
503
00:26:43,559 --> 00:26:48,720
daha müsaade etmeyeceğim.
504
00:26:46,919 --> 00:26:52,360
>> Bu adamları papuç bırakmam Özgür. Bu
505
00:26:48,720 --> 00:26:52,360
adamları papuç bırakma.
506
00:26:53,080 --> 00:26:56,200
O zaman da aynen böyle demişti biliyor
507
00:26:54,640 --> 00:27:00,440
musun?
508
00:26:56,200 --> 00:27:01,720
Demek ki sen de annem kadar şanssızsın.
509
00:27:00,440 --> 00:27:03,159
Bir mektup daha geldi.
510
00:27:01,720 --> 00:27:04,960
>> Evet bir mektup daha geldi.
511
00:27:03,159 --> 00:27:06,840
>> İlkini ciddiye almazsam ikincisiyle göz
512
00:27:04,960 --> 00:27:08,039
daha vermeye çalışıyorlar. Karının
513
00:27:06,840 --> 00:27:11,039
arabasına bomba koyarız demeye
514
00:27:08,039 --> 00:27:11,039
getiriyorlar.
515
00:27:11,200 --> 00:27:16,640
Özgür
516
00:27:13,440 --> 00:27:17,720
sence bu adamlar Lemanım
517
00:27:16,640 --> 00:27:20,240
aynı adamlar mı?
518
00:27:17,720 --> 00:27:21,919
>> Sanmam. Muhtemelen eski eşinin olayını
519
00:27:20,240 --> 00:27:24,000
kullanıp para koparmaya çalışıyorlar.
520
00:27:21,919 --> 00:27:25,559
Bence ciddiye almaya değmez. Ellerinden
521
00:27:24,000 --> 00:27:28,279
gelse göz dağı vermek yerine
522
00:27:25,559 --> 00:27:29,600
kaçırırlardı. Timur ne yapacağız? Hani
523
00:27:28,279 --> 00:27:31,159
ne yapmayı düşünüyorsun?
524
00:27:29,600 --> 00:27:32,679
>> Biz de tam onu konuşuyorduk şimdi.
525
00:27:31,159 --> 00:27:33,440
>> Ya ben de ölecek miyim yani Leman Hanım
526
00:27:32,679 --> 00:27:34,960
gibi?
527
00:27:33,440 --> 00:27:36,679
>> Asla öyle bir şey olmayacak. Sakın öyle
528
00:27:34,960 --> 00:27:39,279
düşünme. Özgür bizi yalnız bırakır
529
00:27:36,679 --> 00:27:40,320
mısın?
530
00:27:39,279 --> 00:27:43,480
Gel hayatım otur şöyle.
531
00:27:40,320 --> 00:27:45,080
>> Ya ne oturması ya? Pavuç bırakmam dedin.
532
00:27:43,480 --> 00:27:47,519
Leman Hanım'ı tehdit edenler için de
533
00:27:45,080 --> 00:27:49,919
aynısını söylemişsin. Ne oldu? Öldü.
534
00:27:47,519 --> 00:27:53,159
Sana hiçbir şey olmayacak.
535
00:27:49,919 --> 00:27:53,159
Söz veriyorum.
536
00:27:53,559 --> 00:27:59,840
>> Ben çok korkuyorum.
537
00:27:56,720 --> 00:28:02,799
>> Yasemin. Ben senin saçının teline zarar
538
00:27:59,840 --> 00:28:05,960
gelmesine müsaade etmem. Bunu düşünen
539
00:28:02,799 --> 00:28:08,440
olursa da hayatıyla öder.
540
00:28:05,960 --> 00:28:11,640
Sana hiçbir şey olmayacak. Bana güven
541
00:28:08,440 --> 00:28:11,640
olur mu?
542
00:28:21,559 --> 00:28:25,640
Bey kusura bakmayın tırnağımı düşürdü de
543
00:28:24,039 --> 00:28:28,159
onu arıyorum.
544
00:28:25,640 --> 00:28:29,880
>> Kolay gelsin.
545
00:28:28,159 --> 00:28:35,159
>> Teşekkürler.
546
00:28:29,880 --> 00:28:35,159
>> Yardım edeyim ben. Takma galiba
547
00:28:36,320 --> 00:28:38,640
>> Bekir arıyor ya. Kim?
548
00:28:38,120 --> 00:28:40,279
>> Pekir.
549
00:28:38,640 --> 00:28:42,640
>> Başka eksik gerek yoksa başlayalım.
550
00:28:40,279 --> 00:28:43,559
Gerçi saçlar öyle mi?
551
00:28:42,640 --> 00:28:45,279
>> Allah Allah.
552
00:28:43,559 --> 00:28:46,000
>> Ay takma denmiyor buna. Posti iç
553
00:28:45,279 --> 00:28:46,720
deniyor.
554
00:28:46,000 --> 00:28:48,640
>> Bekir
555
00:28:46,720 --> 00:28:50,640
>> ya. Adem kardeşim bu saatte rahatsız
556
00:28:48,640 --> 00:28:51,559
ediyorum kusura bakma ama acil bir durum
557
00:28:50,640 --> 00:28:53,919
olmasa.
558
00:28:51,559 --> 00:28:55,679
>> Yok oğlum ne varmış saatte?
559
00:28:53,919 --> 00:28:58,760
>> Hayırdır her şey yolunda mı? İyi misin
560
00:28:55,679 --> 00:29:00,440
>> ya? Ben şimdi sizin evin önündeyim de
561
00:28:58,760 --> 00:29:02,519
müsaitseniz bir kapıdan uğrayım mı? Yüz
562
00:29:00,440 --> 00:29:07,000
yüze konuşalım.
563
00:29:02,519 --> 00:29:07,000
>> Tamam gördüm. Dur açıyorum. Dur.
564
00:29:09,960 --> 00:29:13,600
Bekir
565
00:29:11,919 --> 00:29:14,039
>> Adem hoş geldin.
566
00:29:13,600 --> 00:29:15,039
>> Hoş bulduk.
567
00:29:14,039 --> 00:29:16,679
>> Ne haber?
568
00:29:15,039 --> 00:29:17,279
>> Hangi rüzgar attı oğlum seni?
569
00:29:16,679 --> 00:29:20,080
>> İyi misin?
570
00:29:17,279 --> 00:29:21,120
>> İyi güzel. Ya yenge kusura bakma böyle
571
00:29:20,080 --> 00:29:22,679
bu saatte çat kapı.
572
00:29:21,120 --> 00:29:23,120
>> Ya oğlum saçmalama. Yabancı mısın? Gel
573
00:29:22,679 --> 00:29:24,840
içeri gel.
574
00:29:23,120 --> 00:29:26,679
>> Çay demledim. Gelsene içeriz.
575
00:29:24,840 --> 00:29:30,200
>> Yok yenge hiç zahmet etmeyin. Ben zaten
576
00:29:26,679 --> 00:29:32,120
fazla tutmayacağım sizi. Adem ben şimdi
577
00:29:30,200 --> 00:29:35,919
buraya bir iş teklifiyle geldim.
578
00:29:32,120 --> 00:29:36,760
>> Adem Ademin tamam bir dakika.
579
00:29:35,919 --> 00:29:38,559
Ne işiymiş bu?
580
00:29:36,760 --> 00:29:40,720
>> Bizim patronu hiç duydun mu bilmiyorum.
581
00:29:38,559 --> 00:29:41,760
Timur Karatan iş adamı.
582
00:29:40,720 --> 00:29:44,120
>> Yok duymadım.
583
00:29:41,760 --> 00:29:46,200
>> Çok kral adam. Gemi filoları var işte
584
00:29:44,120 --> 00:29:47,880
otel inşaat filan fıstık. Timur Bey'in
585
00:29:46,200 --> 00:29:49,799
eşini koruyacak bir yakın koruma lazım
586
00:29:47,880 --> 00:29:51,840
oldu. Ben de güvenlik şefi olarak
587
00:29:49,799 --> 00:29:54,159
doğrudan sana geldim.
588
00:29:51,840 --> 00:29:56,399
>> Eyvallah da koruma.
589
00:29:54,159 --> 00:29:58,240
>> Oğlum şartları falan çok iyi. Zaten
590
00:29:56,399 --> 00:30:00,919
Timur Bey sana detayları anlatır ama ben
591
00:29:58,240 --> 00:30:03,600
şöyle söyleyeyim. Senin o eski maaşını
592
00:30:00,919 --> 00:30:04,519
falan havada katlar.
593
00:30:03,600 --> 00:30:06,360
>> E
594
00:30:04,519 --> 00:30:08,360
>> ne bim?
595
00:30:06,360 --> 00:30:09,880
Bak kıymetini bil. Aklıma senden başka
596
00:30:08,360 --> 00:30:12,320
kimseyi getirmedim. Ha
597
00:30:09,880 --> 00:30:12,960
>> eyvallah da şimdi böyle ayak üstü
598
00:30:12,320 --> 00:30:14,880
bilemedim.
599
00:30:12,960 --> 00:30:16,679
>> İstersen sen bu gece biraz daha düşün
600
00:30:14,880 --> 00:30:19,760
ama bak fazla da vaktin yok. Sabah
601
00:30:16,679 --> 00:30:21,799
mutlaka cevap bekliyorum. Ayrıca olumsuz
602
00:30:19,760 --> 00:30:24,399
cevabı da kabul etmiyorum kardeşim.
603
00:30:21,799 --> 00:30:25,679
Tamam mı? Defterden silirim. Ona göre.
604
00:30:24,399 --> 00:30:28,519
Hadi eyvallah.
605
00:30:25,679 --> 00:30:31,039
>> Ya gelseydin bir çay içseydin.
606
00:30:28,519 --> 00:30:33,000
>> Vallah olmadı böyle ya. Peki. Çok sağ ol
607
00:30:31,039 --> 00:30:35,320
Bekir.
608
00:30:33,000 --> 00:30:37,080
>> Ay Adem ya. İnanabiliyor musun? Ama ben
609
00:30:35,320 --> 00:30:40,159
sana demedim mi? Daha demin şurada yemin
610
00:30:37,080 --> 00:30:42,279
etmedim mi? O iş gelecek seni bulacakt
611
00:30:40,159 --> 00:30:44,559
var ya has adammış bak. Delikanlı
612
00:30:42,279 --> 00:30:44,960
adammış. Helal olsun. Gel ilk seni buldu
613
00:30:44,559 --> 00:30:47,840
bak.
614
00:30:44,960 --> 00:30:49,600
>> Tamam sakin ol sakin ol. Tamam ama
615
00:30:47,840 --> 00:30:51,200
gerçekten bu benim yapacağım iş mi
616
00:30:49,600 --> 00:30:51,720
şimdi? Korumalık mı yani? Gerçekten bu
617
00:30:51,200 --> 00:30:53,880
mu?
618
00:30:51,720 --> 00:30:57,840
>> Ay Adem ya. Ne var bunda? Ne olur bir
619
00:30:53,880 --> 00:30:57,840
görürsen benim hatıma.
620
00:30:58,159 --> 00:31:05,399
>> Tamam geçir. Hadi bakacağım.
621
00:31:01,679 --> 00:31:05,399
Seni herkeslerden korudum.
622
00:31:06,720 --> 00:31:10,360
Bir kendimden koruyamadım.
623
00:31:11,360 --> 00:31:15,840
>> Bobiş sen de mi uyumadın ya?
624
00:31:13,960 --> 00:31:17,360
>> Gel güzel.
625
00:31:15,840 --> 00:31:20,600
>> He annemle konuşuyorsun.
626
00:31:17,360 --> 00:31:20,600
>> Hı hı.
627
00:31:21,279 --> 00:31:26,960
Biliyorsun o benim hala en yakın dostum.
628
00:31:24,279 --> 00:31:29,799
>> Dost ne ya? Eskiden hep aşkım derdin
629
00:31:26,960 --> 00:31:32,320
anneme. Ha doğru unutmuşum. Şimdiki
630
00:31:29,799 --> 00:31:35,120
aşkım başka. Yasemin
631
00:31:32,320 --> 00:31:36,240
>> aramızda kalsın. Benim en büyük aşkım
632
00:31:35,120 --> 00:31:39,039
sensin.
633
00:31:36,240 --> 00:31:43,480
>> Hım. İnanıyordum. Az kalsın.
634
00:31:39,039 --> 00:31:43,480
>> Yasemin gelmeden önceydi o baba.
635
00:31:44,440 --> 00:31:47,799
>> Güzelim biliyorsun.
636
00:31:47,960 --> 00:31:52,840
Ben de annenle beraber öldüm.
637
00:31:51,200 --> 00:31:54,639
Yasemin diriltti beni.
638
00:31:52,840 --> 00:31:55,200
>> Ha ben etkisiz elemanım yani. Öyle mi
639
00:31:54,639 --> 00:31:58,679
diyorsun?
640
00:31:55,200 --> 00:31:58,679
>> Öyle bir şey demiyorum.
641
00:32:00,200 --> 00:32:07,320
Ben sana ne zaman baksam
642
00:32:03,880 --> 00:32:07,320
anneni görüyordum.
643
00:32:10,200 --> 00:32:14,559
>> O yüzden bakmıyorsun yüzüme baba.
644
00:32:14,840 --> 00:32:18,360
>> O yüzden bakamıyordum.
645
00:32:18,519 --> 00:32:23,240
Artık bakıyorum.
646
00:32:20,760 --> 00:32:24,720
Her şey geçmişte kaldı.
647
00:32:23,240 --> 00:32:26,440
Geçti artık değil mi
648
00:32:24,720 --> 00:32:28,720
>> baba? Geçmişte kalmamış ki gene aynı
649
00:32:26,440 --> 00:32:32,679
şeyleri yaşıyoruz.
650
00:32:28,720 --> 00:32:32,679
Kimin ne derdi var seninle?
651
00:32:36,080 --> 00:32:39,559
Şimdilik bilmiyorum
652
00:32:40,360 --> 00:32:44,399
ama en yakın zamanda öğreneceğim.
653
00:32:47,399 --> 00:32:54,559
Ama sen bunları düşünmüyorsun.
654
00:32:50,120 --> 00:32:54,559
Şimdi odana gidip güzel güzel uyuyorsun.
655
00:32:55,399 --> 00:32:59,840
İyi geceler.
656
00:32:56,679 --> 00:32:59,840
>> İyi geceler.
657
00:33:01,399 --> 00:33:03,960
Baba
658
00:33:01,960 --> 00:33:08,200
>> söyleim.
659
00:33:03,960 --> 00:33:08,200
>> Sen de kendine dikkat et olur mu?
660
00:33:23,120 --> 00:33:28,919
Hadi iyi geceler anne. Ben de yatıyorum
661
00:33:24,760 --> 00:33:28,919
artık. Çok geç oldu saat.
662
00:33:33,600 --> 00:33:38,760
Tehdidin dozunu adım adım artıracaksın.
663
00:33:36,159 --> 00:33:41,000
İşin sırrı burada. Step by step. Babam.
664
00:33:38,760 --> 00:33:43,480
Birincide pek ciddiye almayacaklar.
665
00:33:41,000 --> 00:33:47,799
İkinci de biraz tırsacaklar.
666
00:33:43,480 --> 00:33:47,799
Üçüncüsünde altlarına
667
00:33:49,880 --> 00:33:54,760
ya. Operasyonun yükünü niye bsek?
668
00:33:52,519 --> 00:33:57,000
Korkunun ticareti pekala mümkün.
669
00:33:54,760 --> 00:33:59,720
>> Tedbirleri şimdi arşa çıkarırlar
670
00:33:57,000 --> 00:34:01,799
>> arkadaşlar. Çok rica ederim. Hangi
671
00:33:59,720 --> 00:34:04,360
tedbir bizi durdurabilir? Arkamız
672
00:34:01,799 --> 00:34:08,279
sağlamdır.
673
00:34:04,360 --> 00:34:08,279
>> Dördüncüde ne olacak peki abi?
674
00:34:08,480 --> 00:34:13,720
4düncüye bu iş biter
675
00:34:11,679 --> 00:34:18,560
ya. Haydi toplayın şunları tatlıcıya
676
00:34:13,720 --> 00:34:18,560
gidelim. Ben profitrol yiyeceğim ha.
677
00:34:21,679 --> 00:34:26,280
Tarih tekerrür edecek heemin
678
00:34:26,399 --> 00:34:29,399
hanı.
679
00:35:46,760 --> 00:35:50,319
Ama anne çok sıcak.
680
00:35:48,480 --> 00:35:50,599
>> Aa, hiç de bile paşa çayı yaptım bir
681
00:35:50,319 --> 00:35:51,599
kere.
682
00:35:50,599 --> 00:35:54,200
>> Günaydın.
683
00:35:51,599 --> 00:35:56,000
>> Oo, paşamız da gelmiş. Yalnız bu kadar
684
00:35:54,200 --> 00:35:56,720
yakışıklı olmasak mı diyorum?
685
00:35:56,000 --> 00:35:59,160
>> Allah Allah.
686
00:35:56,720 --> 00:36:00,880
>> Hım. Öyle sosiklerin arasında.
687
00:35:59,160 --> 00:36:02,839
>> Niye? Kıskanır mısın?
688
00:36:00,880 --> 00:36:03,839
>> Aa, aşk olsun. Ben hiç kıskanç biri
689
00:36:02,839 --> 00:36:05,440
değilim.
690
00:36:03,839 --> 00:36:07,359
>> H bilmez miyim?
691
00:36:05,440 --> 00:36:09,319
>> Hadi gel sana çay koyayım. Gel.
692
00:36:07,359 --> 00:36:12,200
>> Yok yok şey geç kalmayayım ben. Trafik
693
00:36:09,319 --> 00:36:13,480
vardır. Sincap derslerini güzel dinle.
694
00:36:12,200 --> 00:36:14,599
Bunların hepsi bitecek. Tamam mı?
695
00:36:13,480 --> 00:36:17,599
>> Tamam.
696
00:36:14,599 --> 00:36:17,599
>> Hadi.
697
00:36:20,520 --> 00:36:24,560
Çok güzel geçecek hissediyorum.
698
00:36:26,359 --> 00:36:31,280
Dua da edeceğim.
699
00:36:28,400 --> 00:36:31,280
Güzel gidecek.
700
00:36:31,520 --> 00:36:33,560
Hadi bakalım.
701
00:36:32,760 --> 00:36:36,720
>> Aldım abi.
702
00:36:33,560 --> 00:36:36,720
>> Sağ ol.
703
00:36:45,079 --> 00:36:48,240
Hadi bakalım.
704
00:36:51,160 --> 00:36:54,800
>> Vay vay vay.
705
00:36:52,920 --> 00:36:58,200
>> Güzel villa.
706
00:36:54,800 --> 00:36:58,200
>> Güzel hayat.
707
00:37:15,599 --> 00:37:19,040
Arkadaşlar kapıyı açalım. Çıkış
708
00:37:17,079 --> 00:37:20,680
yapılacak. Abi hadi bakmayın gözünüzü
709
00:37:19,040 --> 00:37:22,079
seveyim. Ya Semin Hanım geliyor ya.
710
00:37:20,680 --> 00:37:23,800
>> Ne oluyor burada?
711
00:37:22,079 --> 00:37:25,160
>> Hanımefendi çıkışınıza maalesef izin
712
00:37:23,800 --> 00:37:27,560
veremiyoruz.
713
00:37:25,160 --> 00:37:29,640
>> Nasıl izin veremiyoruz? Açın şu kapıyı.
714
00:37:27,560 --> 00:37:31,960
>> Efendim ısrar etmeyin lütfen.
715
00:37:29,640 --> 00:37:33,960
>> Hayır, ısrar ediyorum. Açın şu kapıyı.
716
00:37:31,960 --> 00:37:37,839
>> Elimizden bir şey gelmez. Timur Bey'in
717
00:37:33,960 --> 00:37:37,839
talimatına aykırı davranamayız.
718
00:37:39,960 --> 00:37:43,640
>> Timur Bey, öyle mi?
719
00:37:57,280 --> 00:37:58,599
Kardeşim merhaba.
720
00:37:58,200 --> 00:37:59,720
>> Merhaba.
721
00:37:58,599 --> 00:38:00,280
>> Timur Karata'nın evi mi?
722
00:37:59,720 --> 00:38:01,760
>> Evet.
723
00:38:00,280 --> 00:38:03,160
>> Tamamdır. Adem Şahin benim adım.
724
00:38:01,760 --> 00:38:03,680
Kendisiyle görüşmem var. Bekliyordur
725
00:38:03,160 --> 00:38:05,160
muhtemelen.
726
00:38:03,680 --> 00:38:06,119
>> Arabanızı park edin. Güvenlik kulübesine
727
00:38:05,160 --> 00:38:06,880
alalım sizi.
728
00:38:06,119 --> 00:38:07,359
>> Nere? İleri mi?
729
00:38:06,880 --> 00:38:08,640
>> İleride.
730
00:38:07,359 --> 00:38:11,440
>> Tamamdır.
731
00:38:08,640 --> 00:38:15,599
>> Allah kahretsin böyle hayat.
732
00:38:11,440 --> 00:38:18,359
Aa evlenirken söyle demiyordun.
733
00:38:15,599 --> 00:38:22,800
>> Söyle söyle içinde kalmasın.
734
00:38:18,359 --> 00:38:22,800
Sıfır. Sadece sıfır.
735
00:38:25,400 --> 00:38:28,400
Olsun.
736
00:38:35,839 --> 00:38:40,960
>> Abi doldurayım mı sana da bir tane?
737
00:38:37,560 --> 00:38:40,960
>> Yok yok yeter.
738
00:38:41,200 --> 00:38:45,240
>> Ya abi ben şeyi de merak ediyorum ya.
739
00:38:43,079 --> 00:38:47,359
Mesela şimdi siz bir ortama girdiniz.
740
00:38:45,240 --> 00:38:49,720
Hani 1015 kişiyi falan böyle tek
741
00:38:47,359 --> 00:38:51,599
başınıza paket edebiliyor musunuz? Yani
742
00:38:49,720 --> 00:38:52,920
bordo bereli deyince
743
00:38:51,599 --> 00:38:55,440
>> Timur bey geldi.
744
00:38:52,920 --> 00:38:56,160
>> Abi
745
00:38:55,440 --> 00:38:56,760
sağın ab gel
746
00:38:56,160 --> 00:38:59,760
>> burada mı?
747
00:38:56,760 --> 00:38:59,760
>> Evet.
748
00:39:21,880 --> 00:39:26,200
Hah. Kardeşim
749
00:39:23,200 --> 00:39:26,200
>> Bekir
750
00:39:26,359 --> 00:39:27,400
>> hoş geldin.
751
00:39:26,960 --> 00:39:30,319
>> Hoş bulduk.
752
00:39:27,400 --> 00:39:33,640
>> Gel Timur beyi. Kaçırmayalım.
753
00:39:30,319 --> 00:39:33,640
Timur Bey,
754
00:39:36,640 --> 00:39:41,359
Timur Bey,
755
00:39:38,560 --> 00:39:44,160
Timur Bey
756
00:39:41,359 --> 00:39:47,400
söyle Bekir, Adem geldi bu yakın koruma
757
00:39:44,160 --> 00:39:47,400
işi için.
758
00:39:54,040 --> 00:39:58,640
>> Timur Karata.
759
00:39:55,319 --> 00:40:02,319
>> Adem Şahin.
760
00:39:58,640 --> 00:40:02,319
>> Tamam. Bekir sen gidebilirsin.
761
00:40:03,960 --> 00:40:09,160
Bekir senden çok bahsetti.
762
00:40:06,000 --> 00:40:12,560
>> Sağ olsun.
763
00:40:09,160 --> 00:40:12,560
>> Oturalım şöyle.
764
00:40:18,800 --> 00:40:21,800
Adem,
765
00:40:22,040 --> 00:40:27,880
eğer anlaşırsak
766
00:40:23,920 --> 00:40:30,079
benden ziyade karımı koruyacaksın.
767
00:40:27,880 --> 00:40:32,160
Yakın koruma işinden önce halletmeniz
768
00:40:30,079 --> 00:40:33,240
gereken daha acil şeyler var.
769
00:40:32,160 --> 00:40:36,079
>> Ne gibi?
770
00:40:33,240 --> 00:40:38,400
>> Sizi beklerken dikkatimi çekti. Güvenlik
771
00:40:36,079 --> 00:40:40,880
kulübesinden bahçeye bir geçiş yok. Bu
772
00:40:38,400 --> 00:40:42,880
büyük bir güvenlik zafiyeti. Ayrıca
773
00:40:40,880 --> 00:40:45,400
bütün korumalar ön tarafa yığılmış. Arka
774
00:40:42,880 --> 00:40:47,960
tarafı bomboş bırakmışsınız.
775
00:40:45,400 --> 00:40:52,280
Kameralar yetersiz. 7 tane kör nokta var
776
00:40:47,960 --> 00:40:54,599
ki bu ilk etapta sayabildiklerim.
777
00:40:52,280 --> 00:40:57,599
>> Bütün bunları Bekirle konuşuruz.
778
00:40:54,599 --> 00:40:57,599
Halleder.
779
00:40:57,640 --> 00:41:02,359
Başka
780
00:40:59,640 --> 00:41:05,200
bir sorum daha olacak.
781
00:41:02,359 --> 00:41:08,560
Bu kadar korumanız varken bana neden
782
00:41:05,200 --> 00:41:08,560
ihtiyaç duyuyorsunuz?
783
00:41:08,680 --> 00:41:11,680
Timur.
784
00:41:49,200 --> 00:41:53,520
Gel güzelim. Seni tanıştırmak istediğim
785
00:41:51,440 --> 00:41:55,599
biri var.
786
00:41:53,520 --> 00:42:00,440
>> Seninle azıcık konuşmam lazım.
787
00:41:55,599 --> 00:42:00,440
>> Hayatım, arkadaşın adı Adem.
788
00:42:03,440 --> 00:42:06,079
>> Bundan böyle senin yakın korumalığın
789
00:42:05,040 --> 00:42:07,359
üstlenecek.
790
00:42:06,079 --> 00:42:09,800
>> Nasıl yani? Bana böyle bir şeyden
791
00:42:07,359 --> 00:42:11,319
bahsetmedin.
792
00:42:09,800 --> 00:42:14,760
Ha sen üstünü alınma ama ben böyle bir
793
00:42:11,319 --> 00:42:14,760
şeyi kabul etmiyorum.
794
00:42:15,000 --> 00:42:21,160
Maalesef o karar sana ait değil.
795
00:42:18,480 --> 00:42:22,559
Adem çalışma odamı geçelim. Detayları
796
00:42:21,160 --> 00:42:25,880
konuşalım.
797
00:42:22,559 --> 00:42:26,960
>> Ben de henüz kabul ettiğimi söylemedim.
798
00:42:25,880 --> 00:42:29,200
Hele ki böyle bir tavırla
799
00:42:26,960 --> 00:42:30,960
karşılaşacağımı bilsem hiç gelmezdim.
800
00:42:29,200 --> 00:42:32,640
isabet olurdu aslında.
801
00:42:30,960 --> 00:42:34,480
>> Karşınızda çocuk yok hanımefendi.
802
00:42:32,640 --> 00:42:37,000
>> Adem Bey,
803
00:42:34,480 --> 00:42:40,000
siz ilk önce benim teklifimi dinleyin.
804
00:42:37,000 --> 00:42:44,720
Sonra kabul edip etmemek size kalmış.
805
00:42:40,000 --> 00:42:44,720
Yasemin, seninle sonra konuşuruz.
806
00:43:05,160 --> 00:43:10,079
Yasemin'e bakma sen. Dün zor bir gece
807
00:43:07,559 --> 00:43:12,760
atlattı.
808
00:43:10,079 --> 00:43:15,319
>> Tam bir şey soruyordum. Yarım kaldı. Bu
809
00:43:12,760 --> 00:43:17,599
kadar koruma içinde bana nedene ihtiyaç
810
00:43:15,319 --> 00:43:19,640
var.
811
00:43:17,599 --> 00:43:23,319
>> Bunu ancak anlaşırsak söyleyebilirim.
812
00:43:19,640 --> 00:43:23,319
Söylemezseniz anlaşamayız.
813
00:43:38,800 --> 00:43:42,640
Bir hafta önce geldi şirkete.
814
00:43:43,119 --> 00:43:46,880
Bu da dün eve.
815
00:43:48,160 --> 00:43:52,640
Parmak izine baktırdım.
816
00:43:50,440 --> 00:43:54,559
Her şeyi araştırdılar.
817
00:43:52,640 --> 00:43:56,800
Maalesef hiçbir şey bulunamadı. Takip
818
00:43:54,559 --> 00:43:58,920
edilemiyor.
819
00:43:56,800 --> 00:44:01,400
>> 10 milyon dolar lazım oldu. Timur bey
820
00:43:58,920 --> 00:44:03,079
vermem dersen karına veda edersin.
821
00:44:01,400 --> 00:44:05,599
>> Görmediğim, bilmediğim bir düşmanı alt
822
00:44:03,079 --> 00:44:06,960
edemem. Bu çocukların daha birçoğu eline
823
00:44:05,599 --> 00:44:09,280
silahını atıp bir kurşun bile
824
00:44:06,960 --> 00:44:11,119
sıkmamışlar.
825
00:44:09,280 --> 00:44:13,640
Ama herhalde senin sıktığın kurşunların
826
00:44:11,119 --> 00:44:16,920
haddi hesabı yoktur.
827
00:44:13,640 --> 00:44:16,920
Doğru mu?
828
00:44:21,599 --> 00:44:26,280
Adem
829
00:44:24,000 --> 00:44:28,920
ben insan sarıfıyım.
830
00:44:26,280 --> 00:44:32,200
Biraz dik çıkışlarım var
831
00:44:28,920 --> 00:44:32,200
ama katlanacağız.
832
00:44:52,480 --> 00:44:59,319
Yasemin'in kusuruna bakma.
833
00:44:55,119 --> 00:44:59,319
Can korkusu nasıl bir şeydir biliriz.
834
00:45:00,160 --> 00:45:05,119
Yüzbaşı,
835
00:45:02,160 --> 00:45:07,520
ben karımı kaybetmek istemiyorum.
836
00:45:05,119 --> 00:45:11,160
Bak senin de ailen varmış. Ne demek
837
00:45:07,520 --> 00:45:13,559
istediğimi anlıyorsun herhalde değil mi?
838
00:45:11,160 --> 00:45:17,119
Eğer kabul edersen seni ve aileni
839
00:45:13,559 --> 00:45:19,920
başladaki konuk evine yerleştireceğim.
840
00:45:17,119 --> 00:45:23,079
Lojmanmış gibi düşün.
841
00:45:19,920 --> 00:45:23,079
Ne dersin?
842
00:45:24,119 --> 00:45:27,839
Eşimin de fikrini alayım. Öyle döneyim
843
00:45:26,400 --> 00:45:30,040
size. Olur mu?
844
00:45:27,839 --> 00:45:33,240
>> Karına olan sadakatin hoşuma gitti.
845
00:45:30,040 --> 00:45:36,599
Bravo. Sor tabii karına.
846
00:45:33,240 --> 00:45:38,960
Ama bana gün bitmeden bir cevap verin.
847
00:45:36,599 --> 00:45:41,960
Emin olabilirsiniz.
848
00:45:38,960 --> 00:45:41,960
Güzel.
849
00:45:47,040 --> 00:45:50,960
>> Ne? Adem bahçemiz mi olacak? Bahçeli
850
00:45:49,839 --> 00:45:52,960
evimiz mi olacak?
851
00:45:50,960 --> 00:45:54,680
>> Nevin tamam otur bir konuşalım önce.
852
00:45:52,960 --> 00:45:58,319
>> Kızım hadi git sen içeride oyna. Biz
853
00:45:54,680 --> 00:45:58,319
babayla yalnız konuşacağız.
854
00:45:59,559 --> 00:46:05,440
>> Bak tamam biliyorum. Pek sana göre bir
855
00:46:02,680 --> 00:46:08,119
iş değil. Ama şöyle düşün. Maaşımız çok
856
00:46:05,440 --> 00:46:10,240
iyi ve kira derdimiz hiç olmayacak. Bu
857
00:46:08,119 --> 00:46:11,920
ne demek oluyor biliyor musun? Bambaşka
858
00:46:10,240 --> 00:46:13,640
yepyeni bir hayatımız olabilir.
859
00:46:11,920 --> 00:46:15,839
>> Nevin olabilir. Tamam da yani sonuç
860
00:46:13,640 --> 00:46:18,440
olarak iş bu. Başımıza talih kuşu falan
861
00:46:15,839 --> 00:46:19,680
konmadı ki. Zengin şımarık insanların
862
00:46:18,440 --> 00:46:20,559
korumalığı başka bir şey değil bu.
863
00:46:19,680 --> 00:46:21,640
Doğruya doğru
864
00:46:20,559 --> 00:46:22,440
>> abartıyorsun.
865
00:46:21,640 --> 00:46:24,240
>> Abartmıyorum.
866
00:46:22,440 --> 00:46:25,680
>> Ya abartıyorsun zengin insanlar falan
867
00:46:24,240 --> 00:46:27,040
kızıyorsun yavaş yavaş.
868
00:46:25,680 --> 00:46:28,280
>> Nevin sen benim sinirli halimi
869
00:46:27,040 --> 00:46:30,280
biliyorsun. Bu benim.
870
00:46:28,280 --> 00:46:32,200
>> Bak şöyle düşün. Çar çabuk durumumuzu
871
00:46:30,280 --> 00:46:34,319
toparlarız. para biriktiririz. Ondan
872
00:46:32,200 --> 00:46:36,040
sonra da ayrılırsın bu işten. O her
873
00:46:34,319 --> 00:46:38,319
zaman hayalini kurduğun güvenlik
874
00:46:36,040 --> 00:46:41,359
şirketini kurarsın. Kendi işimizin
875
00:46:38,319 --> 00:46:43,920
patronu oluruz. Oh, mis gibi. O zamana
876
00:46:41,359 --> 00:46:47,760
kadar bizim için
877
00:46:43,920 --> 00:46:47,760
dişini sıkamaz mısın?
878
00:46:47,880 --> 00:46:51,280
>> Sizin için yapmayacağım bir şey yok
879
00:46:49,240 --> 00:46:53,680
yavrucuğum. Bilmemiş suyu konuşma.
880
00:46:51,280 --> 00:46:56,680
>> Ya biliyorum biliyorum ama ben senin de
881
00:46:53,680 --> 00:46:59,000
içine sinsin istiyorum.
882
00:46:56,680 --> 00:47:01,119
Basma suratını.
883
00:46:59,000 --> 00:47:03,599
Hadi ben sana şöyle bol köpüklü bir Türk
884
00:47:01,119 --> 00:47:06,319
kahvesi yapayım da sen şöyle rahat rahat
885
00:47:03,599 --> 00:47:10,040
içe içe düşün. O aslan kocam. Aslan
886
00:47:06,319 --> 00:47:12,480
kocam benim. Yakışıklı kocam benim.
887
00:47:10,040 --> 00:47:14,400
Sen bizi mi dinliyorsun bakayım?
888
00:47:12,480 --> 00:47:17,400
>> E kabul etti mi?
889
00:47:14,400 --> 00:47:17,400
>> Ecek.
890
00:47:18,079 --> 00:47:21,680
>> Baba kabul etsin de mi? Annem öyle
891
00:47:19,760 --> 00:47:22,760
söyledi. Kabul et ne olur.
892
00:47:21,680 --> 00:47:24,440
>> Annen öyle mi söyledi?
893
00:47:22,760 --> 00:47:25,839
>> Evet.
894
00:47:24,440 --> 00:47:26,680
>> Peki sen çok mu istiyorsun?
895
00:47:25,839 --> 00:47:28,839
>> Evet.
896
00:47:26,680 --> 00:47:29,960
>> Hım. Ne kadar istiyorsun? Çok çok.
897
00:47:28,839 --> 00:47:30,800
>> Ne yapacaksın ki bahçede?
898
00:47:29,960 --> 00:47:31,680
>> Oyun oynayacağım.
899
00:47:30,800 --> 00:47:32,359
>> Oyun mu oynayacaksın?
900
00:47:31,680 --> 00:47:35,720
>> Evet.
901
00:47:32,359 --> 00:47:37,440
>> Tamam. Gel bakayım böyle.
902
00:47:35,720 --> 00:47:38,880
Peki sen salatalık ekmeği bilmiyorsun.
903
00:47:37,440 --> 00:47:40,359
Domates ekmeği bilmiyorsun. Biber
904
00:47:38,880 --> 00:47:42,160
bilmiyorsun. Ne yapacaksın bahçede?
905
00:47:40,359 --> 00:47:42,880
Burada sanki bahçe yok mu?
906
00:47:42,160 --> 00:47:44,480
>> Yok.
907
00:47:42,880 --> 00:47:46,359
>> Nasıl yok ya? Her yer bahçe. Bak burada
908
00:47:44,480 --> 00:47:48,079
park da var.
909
00:47:46,359 --> 00:47:49,440
>> Hayır onlar bahçe değil.
910
00:47:48,079 --> 00:47:50,119
>> Ben sana bir şey söyleyeyim.
911
00:47:49,440 --> 00:47:52,839
>> Söyle.
912
00:47:50,119 --> 00:47:54,319
>> Orada deniz de var. Yüzmeyi öğrenirsin.
913
00:47:52,839 --> 00:47:56,160
Böyle cıp cıp cı cıp ayaklarımızı
914
00:47:54,319 --> 00:47:58,280
yaparız. Denizle yüzeriz balıkların
915
00:47:56,160 --> 00:47:59,160
arasında. Biliyorum ki.
916
00:47:58,280 --> 00:47:59,720
>> Biliyor musun?
917
00:47:59,160 --> 00:48:00,920
>> Evet.
918
00:47:59,720 --> 00:48:02,440
>> Ben mi öğrettim yüzmeyi?
919
00:48:00,920 --> 00:48:04,800
>> Hayır. Annem öğretti.
920
00:48:02,440 --> 00:48:05,680
>> Allah Allah. Ben görevdeyken mi acaba
921
00:48:04,800 --> 00:48:08,680
öğretti?
922
00:48:05,680 --> 00:48:08,680
>> Evet.
923
00:48:33,760 --> 00:48:39,599
Ya inanmıyorum. Burası çok güzel.
924
00:48:36,480 --> 00:48:42,920
Beğenmekte lak mı? Bayıldım. Bayıldım.
925
00:48:39,599 --> 00:48:44,720
Yeni eviniz çok güzel Adem. Ama eşyalar
926
00:48:42,920 --> 00:48:46,440
biraz kaybolmuş içinde. Yani burayı
927
00:48:44,720 --> 00:48:48,559
doldurmak lazım.
928
00:48:46,440 --> 00:48:49,040
Yani bana fark etmez. Biliyorsun az eşya
929
00:48:48,559 --> 00:48:50,400
severim.
930
00:48:49,040 --> 00:48:52,359
>> İyi de bu kadarcık da değil yani.
931
00:48:50,400 --> 00:48:55,960
Baksana gülünç görünüyor böyle. Mesela
932
00:48:52,359 --> 00:48:59,720
şuraya şöyle bir bir orta masa koyarız.
933
00:48:55,960 --> 00:49:01,720
Ay çok güzel olur. Buraya da 1 2 3 4
934
00:48:59,720 --> 00:49:02,319
Yani 12 kişilik bir masa lazım buraya en
935
00:49:01,720 --> 00:49:03,079
az.
936
00:49:02,319 --> 00:49:04,520
>> Kaç?
937
00:49:03,079 --> 00:49:06,720
>> 12 kişilik. Şart.
938
00:49:04,520 --> 00:49:08,559
>> 20'den aşağı kesmez bizim aileyi yavrum.
939
00:49:06,720 --> 00:49:10,839
>> İyi 6 olsun ortada buluşalım.
940
00:49:08,559 --> 00:49:14,040
>> Ah kedi salıncaklı koyalım mı?
941
00:49:10,839 --> 00:49:15,799
>> Verandaya koyarız. Bütün gün sallanırız.
942
00:49:14,040 --> 00:49:17,240
Tamam ama unutmayın hep burada
943
00:49:15,799 --> 00:49:18,079
yaşamayacağız. Sonra ne yapacağız bu
944
00:49:17,240 --> 00:49:20,400
kadar eşyayı?
945
00:49:18,079 --> 00:49:22,559
>> Onu o gün gelince düşünürüz kocacığım.
946
00:49:20,400 --> 00:49:24,280
Hadi şimdi vurayım da güzel döşeyelim.
947
00:49:22,559 --> 00:49:25,160
>> Tamam ama gene de abartmayın olur mu?
948
00:49:24,280 --> 00:49:26,559
Söz mü?
949
00:49:25,160 --> 00:49:28,240
>> E gereksiz hiçbir şey almayacağım canım.
950
00:49:26,559 --> 00:49:30,319
Söz veriyorum.
951
00:49:28,240 --> 00:49:31,960
>> Sen
952
00:49:30,319 --> 00:49:34,880
o zaman ben giyineyim. Misai başlayayım.
953
00:49:31,960 --> 00:49:35,799
Tamam mı? Bana bakın. Söz verdiniz ha.
954
00:49:34,880 --> 00:49:38,799
>> Evet.
955
00:49:35,799 --> 00:49:38,799
>> Tamam.
956
00:49:39,799 --> 00:49:46,440
>> Yaşasın. Yaşasın. Yaşasın. Yeni çok
957
00:49:43,440 --> 00:49:46,440
güzel.
958
00:50:01,359 --> 00:50:05,599
>> Timur Bey
959
00:50:03,839 --> 00:50:06,880
>> söyle Bekir.
960
00:50:05,599 --> 00:50:08,839
>> Adem ve ailesi bugün buraya
961
00:50:06,880 --> 00:50:10,240
yerleşecekler. Biraz sonra Yasemin
962
00:50:08,839 --> 00:50:12,520
hanımı vak götürecek.
963
00:50:10,240 --> 00:50:15,880
>> Sen kefilsin yani bu adama. Tabii
964
00:50:12,520 --> 00:50:19,359
efendim. Cesaretine, gözü karalığına,
965
00:50:15,880 --> 00:50:19,359
çalışma disiplininde
966
00:50:23,319 --> 00:50:28,359
>> Bekir,
967
00:50:25,160 --> 00:50:30,160
karıma emanet edeceğim.
968
00:50:28,359 --> 00:50:33,720
>> Onun kadar temizliği zor bulunur. Temur
969
00:50:30,160 --> 00:50:36,119
Bey, ailesini sever, evine bağlıdır.
970
00:50:33,720 --> 00:50:39,520
Dünya güzeli bir de kızı var. Ben
971
00:50:36,119 --> 00:50:42,520
kendisine gözüm kapalı kefilim.
972
00:50:39,520 --> 00:50:42,520
Güzel.
973
00:51:02,280 --> 00:51:07,160
Hapsettiği yetmiyor. Bir de başıma bekçi
974
00:51:04,160 --> 00:51:07,160
tutacak.
975
00:51:08,040 --> 00:51:12,680
Bakalım ne kadar dayanacaksın.
976
00:51:11,160 --> 00:51:15,760
Baba
977
00:51:12,680 --> 00:51:17,319
>> gel buraya. Sincap.
978
00:51:15,760 --> 00:51:17,760
Nasıl bahçeyi beğendin mi?
979
00:51:17,319 --> 00:51:18,920
>> Evet.
980
00:51:17,760 --> 00:51:19,520
>> Kocaman değil mi?
981
00:51:18,920 --> 00:51:21,960
>> Evet.
982
00:51:19,520 --> 00:51:24,520
>> Ya ben sana demiştim ama bak arkada ne
983
00:51:21,960 --> 00:51:27,440
var? Arkada deniz var. Oraya oraya da
984
00:51:24,520 --> 00:51:29,280
yüzmeye gideriz. Sonra midye toplarız.
985
00:51:27,440 --> 00:51:31,200
Sen annenle şey yaparsın. Pilav
986
00:51:29,280 --> 00:51:33,240
yaparsın. Sonra midye dolma yeriz.
987
00:51:31,200 --> 00:51:34,240
Limonlara böyle sıkarız. Sıkarız.
988
00:51:33,240 --> 00:51:35,680
Bahçeye ne yapabiliriz?
989
00:51:34,240 --> 00:51:39,119
>> Bir şeyler ekelim.
990
00:51:35,680 --> 00:51:41,040
>> Hım. Mesela şuraya domates eksik. Oraya
991
00:51:39,119 --> 00:51:42,440
biber eksek.
992
00:51:41,040 --> 00:51:43,520
>> Afacan gel bakalım.
993
00:51:42,440 --> 00:51:45,520
>> Patates buraya mı gelsin
994
00:51:43,520 --> 00:51:48,119
>> kızım? Gel buraya. Kaçamazsın. Daha
995
00:51:45,520 --> 00:51:50,319
paketleri açacağız seninle. Hop. Rahat
996
00:51:48,119 --> 00:51:53,319
bırak bakayım babayım. Oh.
997
00:51:50,319 --> 00:51:53,319
Hadi.
998
00:52:27,040 --> 00:52:33,240
Ay bu adam kim?
999
00:52:30,839 --> 00:52:35,640
Sen duymadın mı?
1000
00:52:33,240 --> 00:52:39,119
Yeni fedai işte
1001
00:52:35,640 --> 00:52:42,520
Yasemin Hanım'ı koruyacakmış.
1002
00:52:39,119 --> 00:52:46,000
>> Ay mermer gibi çok yakışıklı. Maşallah.
1003
00:52:42,520 --> 00:52:49,079
>> Kızı Allah sahibine bağışlasın denir. E
1004
00:52:46,000 --> 00:52:52,119
adam evli barklı.
1005
00:52:49,079 --> 00:52:53,920
Yan tarafta da karısı oturacak.
1006
00:52:52,119 --> 00:52:56,400
>> Ne?
1007
00:52:53,920 --> 00:52:57,040
Timur Bey yandaki koskoca evi onlara mı
1008
00:52:56,400 --> 00:52:57,960
veriyor
1009
00:52:57,040 --> 00:53:00,280
>> ya?
1010
00:52:57,960 --> 00:53:02,720
>> Ay bu adam karısını çok seviyor. Görüyor
1011
00:53:00,280 --> 00:53:05,359
musun ya nasıl değer verdiğini yani
1012
00:53:02,720 --> 00:53:09,920
korumayı bile el üstüne tuttuğuna göre.
1013
00:53:05,359 --> 00:53:12,440
Ya Leman Hanım'ın kemikleri sızlıyordur.
1014
00:53:09,920 --> 00:53:14,720
>> Neredesiniz? Sesleniyorum ortada kimse
1015
00:53:12,440 --> 00:53:16,799
yok.
1016
00:53:14,720 --> 00:53:19,119
Kusura bakmayın Yasemin Hanım duymamışız
1017
00:53:16,799 --> 00:53:21,359
biz. E buyurun
1018
00:53:19,119 --> 00:53:23,040
>> Fatmacığım bana bir kahve yapar mısın?
1019
00:53:21,359 --> 00:53:26,760
>> Bu benim işim biliyorsunuz ki
1020
00:53:23,040 --> 00:53:28,960
hanımefendi. Fatma servise bakıyor. Ben
1021
00:53:26,760 --> 00:53:31,200
şimdi yaparım o getirir.
1022
00:53:28,960 --> 00:53:33,520
>> Hayır Fatma yapsın istiyorum. Sizin
1023
00:53:31,200 --> 00:53:37,440
kahveniz zehir gibi oluyor. İçemiyorum.
1024
00:53:33,520 --> 00:53:37,440
Tamam yapıyorum ben hemen.
1025
00:53:45,079 --> 00:53:47,599
>> Yerleştiniz mi?
1026
00:53:46,000 --> 00:53:49,559
>> Yerleştik ya.
1027
00:53:47,599 --> 00:53:53,599
>> Namus diyorsun, yok diyorsun. Tam olarak
1028
00:53:49,559 --> 00:53:53,599
neyden bahsediyorsun acaba?
1029
00:53:54,520 --> 00:54:00,119
>> Buralarda da kalmadan
1030
00:53:57,119 --> 00:54:00,119
geldik.
1031
00:54:01,319 --> 00:54:06,200
Çok güvenlik
1032
00:54:03,400 --> 00:54:10,680
göstermek lazım. Güvenlik olmasa böyle
1033
00:54:06,200 --> 00:54:10,680
olur. Anlatabiliyor muyum?
1034
00:54:16,040 --> 00:54:20,319
>> Bekir Bey.
1035
00:54:17,040 --> 00:54:21,400
>> Gökşe Hanım
1036
00:54:20,319 --> 00:54:25,480
bir sorun mu var?
1037
00:54:21,400 --> 00:54:28,599
>> Yok yok. No panik şeysiz.
1038
00:54:25,480 --> 00:54:31,160
>> Adem benim arkadaşım.
1039
00:54:28,599 --> 00:54:34,440
Can arkadaşım özel kuvvetlerdendi.
1040
00:54:31,160 --> 00:54:34,440
>> Özel kuvvetler.
1041
00:54:34,520 --> 00:54:39,720
>> Bordo berelili.
1042
00:54:36,359 --> 00:54:39,720
>> Bordo bereli.
1043
00:54:40,000 --> 00:54:48,440
>> Tehlikeli adam diyelim. Gökçe Hanım
1044
00:54:43,799 --> 00:54:48,440
>> çok memnun oldum. Gökçe bende.
1045
00:54:48,599 --> 00:54:55,280
Gökçe Hanım Timur Bey'in kızı. Öyle mi?
1046
00:54:51,520 --> 00:54:55,280
Ben de çok memnun oldum.
1047
00:54:57,200 --> 00:55:02,119
A yüzük güzelmiş.
1048
00:55:00,480 --> 00:55:04,000
>> Alyans.
1049
00:55:02,119 --> 00:55:07,520
>> Aradaki farkı bilmiyorum ama çok da
1050
00:55:04,000 --> 00:55:07,520
umrumda değil açıkçası.
1051
00:55:10,760 --> 00:55:16,720
>> Eee, kahveniz hazır. Nereye bırakayım?
1052
00:55:13,440 --> 00:55:16,720
>> Şöyle bırakabiliriz.
1053
00:55:18,280 --> 00:55:20,960
>> Babanız yoklar mı?
1054
00:55:19,799 --> 00:55:23,359
>> Babam ne alaka ya?
1055
00:55:20,960 --> 00:55:26,039
>> Gökçe Hanım, Adem Yasemin hanımın
1056
00:55:23,359 --> 00:55:29,039
koruması olacak. Malum sebepten.
1057
00:55:26,039 --> 00:55:29,039
>> H
1058
00:55:30,799 --> 00:55:36,319
geçmiş olsun o zaman.
1059
00:55:33,680 --> 00:55:39,680
>> Size iyi şanslar. Bekir Bey.
1060
00:55:36,319 --> 00:55:39,680
>> Gökçe Hanım.
1061
00:55:41,119 --> 00:55:44,520
Gökçe Hanım bizim skandallar
1062
00:55:42,559 --> 00:55:49,319
prensesimiz.
1063
00:55:44,520 --> 00:55:49,319
Tanışmış oldun. Hadi gel eve geçelim.
1064
00:55:52,480 --> 00:55:57,520
Fatma Yasemin Hanım burada mı?
1065
00:55:54,640 --> 00:55:59,480
>> Evet. Şey salonda. E bekleyin ben hemen
1066
00:55:57,520 --> 00:56:03,839
haber vereyim. Gerek yok Fatmacığım
1067
00:55:59,480 --> 00:56:03,839
duydum. Buyurun
1068
00:56:04,720 --> 00:56:07,720
buyurun
1069
00:56:10,599 --> 00:56:16,039
>> Yasemin Hanım.
1070
00:56:12,720 --> 00:56:16,039
Adem geldi.
1071
00:56:16,400 --> 00:56:20,200
>> Evet görüyorum. Ne yapalım?
1072
00:56:18,839 --> 00:56:21,200
Dışarı çıkacağınız zaman haber
1073
00:56:20,200 --> 00:56:24,480
verirseniz
1074
00:56:21,200 --> 00:56:27,480
>> Fatih haber verir.
1075
00:56:24,480 --> 00:56:27,480
Tabii.
1076
00:57:39,760 --> 00:57:43,880
Aa, sürpriz.
1077
00:57:41,839 --> 00:57:45,799
>> Teyze sen nasıl geldin?
1078
00:57:43,880 --> 00:57:46,559
>> Nasıl geleceğim ayol? Bindim otobüse
1079
00:57:45,799 --> 00:57:48,520
geldim işte.
1080
00:57:46,559 --> 00:57:51,319
>> Ama keşke haber verseydin çünkü bize tam
1081
00:57:48,520 --> 00:57:53,480
çıkıyorduk. Aşk olsun Levin. Bana gitme
1082
00:57:51,319 --> 00:57:56,599
diyorsun yani. Kızım iki saat yol geldim
1083
00:57:53,480 --> 00:57:58,400
ben sizin yeni evinizi görmek için.
1084
00:57:56,599 --> 00:58:00,079
Merak etme fazla oturmam.
1085
00:57:58,400 --> 00:58:01,760
>> Ayol ondan mı diyorum 5 dakika sonra
1086
00:58:00,079 --> 00:58:03,880
gelsen kapıda kalacaksın.
1087
00:58:01,760 --> 00:58:06,119
>> Ama kalmadım.
1088
00:58:03,880 --> 00:58:08,000
Ben Allah'ın sevgili kuluyum kızım. Her
1089
00:58:06,119 --> 00:58:10,960
zaman böyle dört ayak üstüne düşerim.
1090
00:58:08,000 --> 00:58:14,119
>> İlahi teyze.
1091
00:58:10,960 --> 00:58:16,079
>> Allah iyilisini versin demin. Vill villa
1092
00:58:14,119 --> 00:58:17,200
dediğin ev bu muydu? Kızım burası müşte
1093
00:58:16,079 --> 00:58:19,039
milat.
1094
00:58:17,200 --> 00:58:21,680
>> Ay oğlum ne var evde ya? Mis gibi
1095
00:58:19,039 --> 00:58:25,760
evakil. Gel bak bahçe çok güzel. Bak
1096
00:58:21,680 --> 00:58:29,440
bahçeyi göstereyim sana. Gel. He
1097
00:58:25,760 --> 00:58:32,119
tamam. Manzara güzel ama. Heh. En küçük.
1098
00:58:29,440 --> 00:58:34,119
Ay teyze ya. Ne yapacağız kocaman evi.
1099
00:58:32,119 --> 00:58:34,799
Bu ev bize yeter de artar bile. Zaten ü
1100
00:58:34,119 --> 00:58:38,280
kişiyiz.
1101
00:58:34,799 --> 00:58:41,640
>> Niye yarın öbür gün 4 olursanız?
1102
00:58:38,280 --> 00:58:44,760
>> Öyle bir ihtimal yok. Unuttun herhalde.
1103
00:58:41,640 --> 00:58:47,680
>> Ay unutmadım kızım. Hiç unutur muyum?
1104
00:58:44,760 --> 00:58:52,520
Öylesine ağzımdan çıkıverdi işte.
1105
00:58:47,680 --> 00:58:54,079
Hem kızım Allah'ın işi belli mi olur?
1106
00:58:52,520 --> 00:58:56,280
>> Tamam bu konuyu kapatalım lütfen.
1107
00:58:54,079 --> 00:58:59,119
Düşündükçe kötü oluyorum.
1108
00:58:56,280 --> 00:59:02,880
>> Yok kızım olma kötü mötü. Biz ne
1109
00:58:59,119 --> 00:59:06,000
konuştuk seninle? Öyle bir şey yok. Hiç
1110
00:59:02,880 --> 00:59:07,680
olmadı. Tamam. Kaç sene geçmiş aradan?
1111
00:59:06,000 --> 00:59:09,880
Yarın öbür gün Adem'in yanında da kötü
1112
00:59:07,680 --> 00:59:11,520
olursam böyle.
1113
00:59:09,880 --> 00:59:14,359
Allah korusun kızım ya.
1114
00:59:11,520 --> 00:59:17,200
>> Zaten en büyük kabusum bu.
1115
00:59:14,359 --> 00:59:18,319
Eğer Adem öğrenirse
1116
00:59:17,200 --> 00:59:21,400
ölürüm resmen.
1117
00:59:18,319 --> 00:59:23,680
>> Sen vermezsen nereden öğrenecek Adem? H
1118
00:59:21,400 --> 00:59:25,319
deli deli konuşmadım. Benim boş
1119
00:59:23,680 --> 00:59:28,359
boğazlığım.
1120
00:59:25,319 --> 00:59:32,160
Özür dilerim. Sen teyzecinin kusuruna
1121
00:59:28,359 --> 00:59:34,079
bakma tamam mı? Tamam.
1122
00:59:32,160 --> 00:59:35,079
Hemek hediye aldım ben size. Ev
1123
00:59:34,079 --> 00:59:37,680
hediyesi.
1124
00:59:35,079 --> 00:59:38,280
>> Aa niye zahmet ettin? Masraf ettin o
1125
00:59:37,680 --> 00:59:40,920
kadar.
1126
00:59:38,280 --> 00:59:44,039
>> Aman canım ne masrafı? Tam sakızı çoban
1127
00:59:40,920 --> 00:59:47,319
armağanı. Küçücük bir şey zaten. Bak.
1128
00:59:44,039 --> 00:59:49,079
Aa, küçücükmüş gerçekten.
1129
00:59:47,319 --> 00:59:50,480
>> Ama canım sen villa villa deyince ben de
1130
00:59:49,079 --> 00:59:53,160
büyük bir şey sandım evin içinde
1131
00:59:50,480 --> 00:59:55,359
kaybolmasın diye bunu aldım.
1132
00:59:53,160 --> 00:59:57,400
Ne bileyim bak ne yapalım. Kapının
1133
00:59:55,359 --> 01:00:00,039
karşısındaki duvar var ya bunu oraya
1134
00:59:57,400 --> 01:00:03,079
asalım. Böyle ilk giren bunu görsün.
1135
01:00:00,039 --> 01:00:05,000
Elem terefşikem gözlere şiş. Ata ben
1136
01:00:03,079 --> 01:00:06,960
hemen asıvereyim. Sen buna çekiç getir,
1137
01:00:05,000 --> 01:00:08,839
çivi getir. Bir de sandalye asayım.
1138
01:00:06,960 --> 01:00:10,200
>> Yok teyzeciğim hiç gerek yok. Adem boş
1139
01:00:08,839 --> 01:00:12,319
vaktinde ayarlar. Hem sen şimdi
1140
01:00:10,200 --> 01:00:14,280
düşersin, müşersin. Allah muhafaza.
1141
01:00:12,319 --> 01:00:15,920
>> Heh. E unutturma ama. Tamam.
1142
01:00:14,280 --> 01:00:16,640
>> Tamam. Hadi ben kahve yapayım da içelim.
1143
01:00:15,920 --> 01:00:17,640
Hadi. Hadi.
1144
01:00:16,640 --> 01:00:20,079
>> Ben evi izleyeyim.
1145
01:00:17,640 --> 01:00:23,280
>> Yok. Önce sen otur kahve içelim. Sonra
1146
01:00:20,079 --> 01:00:25,720
bakarız. Tamam. Tamam. Hadi.
1147
01:00:23,280 --> 01:00:29,039
>> Merhaba.
1148
01:00:25,720 --> 01:00:29,039
Kolay gelsin.
1149
01:00:30,240 --> 01:00:33,359
Ne yapıyorsun?
1150
01:00:35,240 --> 01:00:40,000
>> Benim işim bir saate biter. Teşekkür
1151
01:00:37,000 --> 01:00:40,000
ederim.
1152
01:00:41,720 --> 01:00:44,599
Ne yapıyorsun?
1153
01:00:43,599 --> 01:00:48,319
>> İşim bu.
1154
01:00:44,599 --> 01:00:48,319
>> Biraz abartmıyor musun?
1155
01:00:53,760 --> 01:00:56,680
>> Merhabainciğim.
1156
01:00:55,319 --> 01:00:57,760
Nasılsın?
1157
01:00:56,680 --> 01:00:58,880
>> İyiyim. Sen nasılsın?
1158
01:00:57,760 --> 01:00:59,799
>> Ben de iyiyim. Sağ ol.
1159
01:00:58,880 --> 01:01:03,079
>> Herkes burada mı?
1160
01:00:59,799 --> 01:01:04,760
>> Geldiler. Herkes geldi.
1161
01:01:03,079 --> 01:01:07,839
>> Tatlım sormayayım sormayayım diyorum ama
1162
01:01:04,760 --> 01:01:09,520
kim bu adam?
1163
01:01:07,839 --> 01:01:12,520
öğrenmene gerek yok. Yakında olacak
1164
01:01:09,520 --> 01:01:12,520
zaten.
1165
01:01:29,440 --> 01:01:31,480
>> Merhaba.
1166
01:01:30,359 --> 01:01:32,319
>> Merhaba.
1167
01:01:31,480 --> 01:01:34,880
>> Hoş geldiniz.
1168
01:01:32,319 --> 01:01:36,440
>> Hoş bulduk. Eee, Fatma ben
1169
01:01:34,880 --> 01:01:38,599
>> e Timur beylerin çalışanıyım.
1170
01:01:36,440 --> 01:01:40,520
>> Aa, tamam. Ben de Levin şey eşim Adem.
1171
01:01:38,599 --> 01:01:42,160
>> E, biliyorum. Adem Bey, Yasemin Hanım'ın
1172
01:01:40,520 --> 01:01:43,839
koruması. Biliyorum.
1173
01:01:42,160 --> 01:01:45,520
>> Evet.
1174
01:01:43,839 --> 01:01:47,599
>> E, nasıl buldunuz evi?
1175
01:01:45,520 --> 01:01:49,799
>> Çok güzel. Bayıldım. Hele bahçe manzara
1176
01:01:47,599 --> 01:01:51,200
muhteşem yani. Çok çok güzel.
1177
01:01:49,799 --> 01:01:53,920
>> Çok güzeldir.
1178
01:01:51,200 --> 01:01:55,440
>> Eee, Yasenin Hanım'ın e annesiyle
1179
01:01:53,920 --> 01:01:56,160
kardeşi ara sıra geldiğinde burada
1180
01:01:55,440 --> 01:01:57,760
kalırdı.
1181
01:01:56,160 --> 01:01:59,400
>> Ha öyle mi?
1182
01:01:57,760 --> 01:02:01,599
>> E, ama çok güzel ev tabii.
1183
01:01:59,400 --> 01:02:03,480
>> Evet.
1184
01:02:01,599 --> 01:02:04,760
E var mı bir şey ihtiyacınız?
1185
01:02:03,480 --> 01:02:06,520
>> Ha yok çok sağ olun. Biz bugün
1186
01:02:04,760 --> 01:02:07,880
alışverişe çıkacağız. Eksik yedik ne
1187
01:02:06,520 --> 01:02:10,079
varsa hepsini tamamlayacağız.
1188
01:02:07,880 --> 01:02:12,599
>> E iyi tamam. Hani aklınızda olsun bir
1189
01:02:10,079 --> 01:02:13,480
şeye ihtiyaç falan olursa. E biz hemen
1190
01:02:12,599 --> 01:02:14,920
şuradayız.
1191
01:02:13,480 --> 01:02:16,760
>> Ortada. Ay çok teşekkür ederim. Çok
1192
01:02:14,920 --> 01:02:18,240
zarifsiniz.
1193
01:02:16,760 --> 01:02:20,359
Ben sizi böyle tutmuyorum değil mi?
1194
01:02:18,240 --> 01:02:21,520
>> Hayır hayır. Sadece ocakta kahve var ve
1195
01:02:20,359 --> 01:02:22,160
aklım ona gitti.
1196
01:02:21,520 --> 01:02:24,000
>> Çok memnun oldum.
1197
01:02:22,160 --> 01:02:28,559
>> Ben de çok memnun oldum. Görüşürüz.
1198
01:02:24,000 --> 01:02:30,599
Görüşürüz. Sağ olun. Çok sağ olun.
1199
01:02:28,559 --> 01:02:32,960
bir açık arttırma fikri. Zaten bugün
1200
01:02:30,599 --> 01:02:34,880
sizinle bunu konuşmak istiyordum.
1201
01:02:32,960 --> 01:02:37,200
Diyorum ki kendi mücevverlerimizi
1202
01:02:34,880 --> 01:02:38,920
satalım.
1203
01:02:37,200 --> 01:02:41,119
Ülkenin en varlıklı ailelerini davet
1204
01:02:38,920 --> 01:02:43,319
ederiz. Çok büyük bir miktar para
1205
01:02:41,119 --> 01:02:46,640
toplayabiliriz ve bu şekilde yeni bir
1206
01:02:43,319 --> 01:02:48,480
yurt açabiliriz ve en az 100 çocuğa daha
1207
01:02:46,640 --> 01:02:50,880
yeni bir hayat sunabiliriz.
1208
01:02:48,480 --> 01:02:53,079
>> Şahane fikir
1209
01:02:50,880 --> 01:02:55,359
>> vallahi. Yaseminciğim bravo. Harika
1210
01:02:53,079 --> 01:02:57,799
düşünmüşsün. Yalnız herkes en değerli
1211
01:02:55,359 --> 01:03:00,720
mücevverlerinden vazgeçecek.
1212
01:02:57,799 --> 01:03:02,640
Ben mesela düğünümüzde Timur'un hediye
1213
01:03:00,720 --> 01:03:04,720
ettiği takım ortaya koyacağım. Sen
1214
01:03:02,640 --> 01:03:06,720
delirdin mi? Timur böyle bir şeye
1215
01:03:04,720 --> 01:03:08,480
hayatta izin vermez.
1216
01:03:06,720 --> 01:03:09,720
>> Daha konudan bahsetmedim ama sesini
1217
01:03:08,480 --> 01:03:11,559
çıkarmaz bence.
1218
01:03:09,720 --> 01:03:13,440
>> Canım bak kuzenimi çok iyi tanıyorum.
1219
01:03:11,559 --> 01:03:16,599
Böyle bir şeye izin vermez ve kıyameti
1220
01:03:13,440 --> 01:03:19,559
kopartır. Demedi. Deme de ama iyi bir
1221
01:03:16,599 --> 01:03:22,000
amaca hizmet edecek. Bence sevinir. Sen
1222
01:03:19,559 --> 01:03:24,559
kocanı 5 yıldır tanıyamadın mı? Timur
1223
01:03:22,000 --> 01:03:26,640
dünyadaki en kıskanç ve en tutkulu
1224
01:03:24,559 --> 01:03:28,200
adamdır. Yani şimdi sana düğününüzde
1225
01:03:26,640 --> 01:03:30,359
hediye ettiği şeyi sen başkasına
1226
01:03:28,200 --> 01:03:33,760
satacaksın ve hiçbir şey demeyecek. Öyle
1227
01:03:30,359 --> 01:03:36,440
mi? Peki
1228
01:03:33,760 --> 01:03:38,359
neyse konumuza dönelim.
1229
01:03:36,440 --> 01:03:40,799
Amacımız ses getirmek ve bence bu
1230
01:03:38,359 --> 01:03:43,000
şekilde gerçekten ses getiririz.
1231
01:03:40,799 --> 01:03:45,880
Omcevverler sizin için bir gösteriş, bir
1232
01:03:43,000 --> 01:03:48,359
süs aracı olabilir ama bence bu şekilde
1233
01:03:45,880 --> 01:03:50,079
çok daha değerli olacaklar. Çünkü iyi
1234
01:03:48,359 --> 01:03:52,520
bir amaca hizmet edecekler ve bizim
1235
01:03:50,079 --> 01:03:56,160
yapmak istediğimiz şey de bu zaten. Bir
1236
01:03:52,520 --> 01:03:56,160
farkındalık yaratmak.
1237
01:03:57,760 --> 01:04:02,359
>> Ay kız manzara şahaneymiş gerçekten.
1238
01:04:00,160 --> 01:04:05,480
>> E dedim ama sana değil mi?
1239
01:04:02,359 --> 01:04:05,480
>> Dur duroşa
1240
01:04:10,240 --> 01:04:15,359
koyacağım.
1241
01:04:12,279 --> 01:04:18,240
Yeğenimin yeni evinde kahve keyfi nasıl?
1242
01:04:15,359 --> 01:04:20,359
Süper.
1243
01:04:18,240 --> 01:04:22,559
Bak ne diyeceğim. Sen iyice yerleşince
1244
01:04:20,359 --> 01:04:23,799
toplayıp milleti geleyim. Çatlıyor
1245
01:04:22,559 --> 01:04:27,640
herkes meraktan.
1246
01:04:23,799 --> 01:04:30,640
>> Tamam ben de sevinirim. Ece hadi kızım.
1247
01:04:27,640 --> 01:04:32,319
>> Tamam anne geliyorum.
1248
01:04:30,640 --> 01:04:33,160
>> Hadi teyze senle bitirdiysen kalkalım.
1249
01:04:32,319 --> 01:04:36,640
Geç kaldık.
1250
01:04:33,160 --> 01:04:36,640
>> Tamam bitti bitti.
1251
01:04:37,640 --> 01:04:42,799
>> Ay teyze falın sırası mı? Hadi
1252
01:04:39,880 --> 01:04:42,799
>> duraydı bir kenarda.
1253
01:05:49,400 --> 01:05:54,799
Siz burada durun. Ben önden çıkıyorum.
1254
01:05:51,279 --> 01:05:54,799
işaretimle gelin.
1255
01:06:21,880 --> 01:06:26,559
Binin arabaya. Telefonumu unutmuşum
1256
01:06:24,279 --> 01:06:26,559
galiba.
1257
01:07:04,960 --> 01:07:09,319
Abi
1258
01:07:06,400 --> 01:07:11,240
>> bana bak. Şimdi seni bırakacağım. Yanlış
1259
01:07:09,319 --> 01:07:13,319
bir şey yaparsan gerçekten kırarım.
1260
01:07:11,240 --> 01:07:14,200
Tamam mı? Sudur.
1261
01:07:13,319 --> 01:07:16,760
>> Tamam.
1262
01:07:14,200 --> 01:07:17,640
>> Kalk ayağa.
1263
01:07:16,760 --> 01:07:20,760
>> Sen de duydun mu?
1264
01:07:17,640 --> 01:07:25,240
>> Duydum abi.
1265
01:07:20,760 --> 01:07:25,240
Abi tamam. Aç çantayı al.
1266
01:07:30,359 --> 01:07:32,960
>> Abi bırak bizi
1267
01:07:31,520 --> 01:07:33,440
>> abi. Kurban olayım. Bırak gidelim
1268
01:07:32,960 --> 01:07:34,200
lütfen. Abi
1269
01:07:33,440 --> 01:07:35,599
>> polis çağır
1270
01:07:34,200 --> 01:07:38,319
>> lütfen abi. Bırak gidelim.
1271
01:07:35,599 --> 01:07:40,079
>> Durma oğlum polis çağır hadi.
1272
01:07:38,319 --> 01:07:42,000
>> Yok yok gerek yok ya. O kadar
1273
01:07:40,079 --> 01:07:43,000
büyütmeyelim.
1274
01:07:42,000 --> 01:07:45,119
Bırak gitsinler.
1275
01:07:43,000 --> 01:07:45,760
>> Bırakayım gitsinler. Öyle bir şey yok.
1276
01:07:45,119 --> 01:07:47,760
Mümkün değil.
1277
01:07:45,760 --> 01:07:49,279
>> Tab bir şey alamadılar zaten. Bırak.
1278
01:07:47,760 --> 01:07:52,720
>> Olmaz Yasemin Hanım. Bakın bunları
1279
01:07:49,279 --> 01:07:53,960
bırakırsam. Ben diyorsam olur.
1280
01:07:52,720 --> 01:07:56,200
>> Abi bırak bizi gidelim.
1281
01:07:53,960 --> 01:07:58,480
>> Yasemin Hanım bu adamlar suç işlediler.
1282
01:07:56,200 --> 01:08:00,559
Hırsız bunlar. Abi işleyemediler
1283
01:07:58,480 --> 01:08:01,119
sonuçta. Sen şey yapınca teşebbüste
1284
01:08:00,559 --> 01:08:03,559
kalmadı mı
1285
01:08:01,119 --> 01:08:05,160
>> ya? Bir de karakollarda mı sürünelim ya?
1286
01:08:03,559 --> 01:08:08,440
Ha daha da büyütelim. Magazincileri de
1287
01:08:05,160 --> 01:08:12,200
çağıralım istiyorsan.
1288
01:08:08,440 --> 01:08:12,200
Bırak gitsinler dedim.
1289
01:08:14,319 --> 01:08:19,080
>> Abi bırak gidelim biz. Ver sen de
1290
01:08:16,000 --> 01:08:22,679
ablamızın çantasını. Kusura bakmayın
1291
01:08:19,080 --> 01:08:22,679
abi. Bırak gidelim.
1292
01:08:27,440 --> 01:08:32,080
>> Timur'a bahsedilmeyecek bu konudan
1293
01:08:29,560 --> 01:08:35,279
ikinize de söylüyorum.
1294
01:08:32,080 --> 01:08:38,679
>> İyi denemeydi bu arada.
1295
01:08:35,279 --> 01:08:39,199
Biraz acemi işiydi ama olsun. Takdir
1296
01:08:38,679 --> 01:08:43,080
ettim.
1297
01:08:39,199 --> 01:08:46,600
>> Ne demek istiyorsun sen?
1298
01:08:43,080 --> 01:08:46,600
>> Fatih sen bekle.
1299
01:08:50,359 --> 01:08:54,799
Arabaya binmekte oyalandınız. Çantanızı
1300
01:08:53,000 --> 01:08:57,480
gevşek tutuyordunuz. Gelin alın der
1301
01:08:54,799 --> 01:08:59,120
gibi. Hırsızlar bırakmam için bana değil
1302
01:08:57,480 --> 01:09:03,600
yalvaran gözlerle size bakıyorlardı
1303
01:08:59,120 --> 01:09:03,600
Yasemin Hanım. Daha sayayım mı?
1304
01:09:04,239 --> 01:09:07,759
Ama gene de hırsız arkadaşlarınızın
1305
01:09:06,640 --> 01:09:09,520
olması bir ilginç geldi.
1306
01:09:07,759 --> 01:09:12,319
>> Haddini bil.
1307
01:09:09,520 --> 01:09:14,040
>> Yasemin Hanım bakın böyle oyunlar
1308
01:09:12,319 --> 01:09:15,480
oynayacağınıza. Dilerseniz Timur beyle
1309
01:09:14,040 --> 01:09:18,040
konuş. Bu şartlarda korunmaya
1310
01:09:15,480 --> 01:09:21,400
ihtiyacınız olmadığına karar verirse
1311
01:09:18,040 --> 01:09:21,400
benden kurtulursunuz.
1312
01:09:22,880 --> 01:09:26,159
Bu arada aklınızdan geçeni tahmin
1313
01:09:24,359 --> 01:09:28,480
edebiliyorum ama ben kolay kolay
1314
01:09:26,159 --> 01:09:32,040
sıkılmam.
1315
01:09:28,480 --> 01:09:32,040
Yani boşuna heveslenmeyin.
1316
01:09:38,440 --> 01:09:43,440
Sür Fatih. İçimiz gücümüz var.
1317
01:09:52,279 --> 01:09:57,000
Ne filmdi be?
1318
01:09:55,199 --> 01:10:00,320
Keşke bizim de böyle baba yiğit bir
1319
01:09:57,000 --> 01:10:02,000
fedaimiz olsaydı değil mi?
1320
01:10:00,320 --> 01:10:04,400
>> Bizi beğenmiyor musun abi?
1321
01:10:02,000 --> 01:10:07,040
>> Dinle.
1322
01:10:04,400 --> 01:10:09,800
Bu pehlivan bize sorun çıkaracak.
1323
01:10:07,040 --> 01:10:13,640
Diğerleri gibi kafasız değil. İşte bu
1324
01:10:09,800 --> 01:10:13,640
planlamada zafiyettir.
1325
01:10:14,199 --> 01:10:19,360
E planı kunduzi yapsaydı böyle
1326
01:10:16,360 --> 01:10:19,360
olmayacaktı.
1327
01:12:30,840 --> 01:12:36,040
A ne güzel eşyalar aldık değil mi kızım?
1328
01:12:33,560 --> 01:12:40,080
>> Evet anne yeni evimiz çok güzel olacak.
1329
01:12:36,040 --> 01:12:40,080
>> Evet çok güzel olacak.
1330
01:12:43,040 --> 01:12:50,679
>> Aa anne bak babam dur dur. Koşma
1331
01:12:47,679 --> 01:12:50,679
kız.
1332
01:12:51,920 --> 01:12:55,560
>> Sizinkiler mi abi?
1333
01:13:17,600 --> 01:13:20,679
Hayatım hoş geldin.
1334
01:13:19,520 --> 01:13:22,360
>> Hoş buldum.
1335
01:13:20,679 --> 01:13:26,040
>> Yemin
1336
01:13:22,360 --> 01:13:26,040
yüzbaşı. Her şey yolunda mı?
1337
01:13:30,040 --> 01:13:34,480
Olağanüstü bir durum yok.
1338
01:13:31,440 --> 01:13:35,520
>> Güzel. Özgür Haseki, şirketin benden
1339
01:13:34,480 --> 01:13:37,679
sonraki adamı.
1340
01:13:35,520 --> 01:13:40,080
>> Adem Şahin. Memnun oldum.
1341
01:13:37,679 --> 01:13:42,280
>> Ben de memnun oldum. Hayırlı olsun.
1342
01:13:40,080 --> 01:13:44,080
>> Timur bir konuşabilir miyiz?
1343
01:13:42,280 --> 01:13:47,679
>> Tabii.
1344
01:13:44,080 --> 01:13:47,679
>> Söyle geçim mi?
1345
01:13:47,760 --> 01:13:52,600
Bu abla kim? Anne çok güzelmiş.
1346
01:13:56,560 --> 01:14:00,199
Hadi gidelim kızım.
1347
01:14:01,880 --> 01:14:05,199
>> Söyle hayatıma.
1348
01:14:05,239 --> 01:14:09,600
>> Ben bu adamdan hoşlanmıyorum.
1349
01:14:07,199 --> 01:14:11,600
>> Hoşlanmamanı tercih ederim zaten.
1350
01:14:09,600 --> 01:14:15,480
>> Hayır ben ciddiyim.
1351
01:14:11,600 --> 01:14:15,480
Gerçekten rahatsız oluyorum.
1352
01:14:16,120 --> 01:14:20,520
>> Yanlış bir hareket olmadı umarım.
1353
01:14:18,360 --> 01:14:22,400
>> Hayır öyle değil. Yanlış bir hareket
1354
01:14:20,520 --> 01:14:24,719
falan değil.
1355
01:14:22,400 --> 01:14:26,719
Ne bileyim böyle gölge gibi peşimde
1356
01:14:24,719 --> 01:14:28,360
dolaşıyor.
1357
01:14:26,719 --> 01:14:30,760
Herkesin de ilgisini çekmeye başladı.
1358
01:14:28,360 --> 01:14:32,400
Yakında dedikodular da başlar. Timur
1359
01:14:30,760 --> 01:14:32,880
Karatan neden karısını kuruma tuttu
1360
01:14:32,400 --> 01:14:35,040
diye.
1361
01:14:32,880 --> 01:14:37,920
>> Sen dedikodulara kulak asma. Biz açık
1362
01:14:35,040 --> 01:14:39,840
vermedikçe dedikodu olarak kalırlar.
1363
01:14:37,920 --> 01:14:43,679
>> Timur ben gerçekten etrafımda eni
1364
01:14:39,840 --> 01:14:43,679
silahlı bir adam istemiyorum.
1365
01:14:44,000 --> 01:14:48,280
>> Bu tehlike geçene kadar buna katlanmak
1366
01:14:45,880 --> 01:14:50,120
zorundasın. Korkuyorum diyen sen değil
1367
01:14:48,280 --> 01:14:51,560
miydin?
1368
01:14:50,120 --> 01:14:54,199
>> Evet.
1369
01:14:51,560 --> 01:14:57,040
Evet, ilk başta korktum
1370
01:14:54,199 --> 01:14:59,639
ama sonra düşününce ne bileyim
1371
01:14:57,040 --> 01:15:01,120
belki kötü bir şaka yapıyorlardır
1372
01:14:59,639 --> 01:15:01,800
ya. Sence de fazla ciddiye almıyor
1373
01:15:01,120 --> 01:15:03,320
muyuz?
1374
01:15:01,800 --> 01:15:04,840
>> Ciddiye almasak da tedbirli olmak
1375
01:15:03,320 --> 01:15:06,400
zorundayız.
1376
01:15:04,840 --> 01:15:09,679
Aynı tedbiri zamanında gösterseydim
1377
01:15:06,400 --> 01:15:09,679
belki Leman.
1378
01:15:15,800 --> 01:15:19,360
Alışsan iyi edersin.
1379
01:15:25,880 --> 01:15:30,239
>> Adem seninle bir konuşalım.
1380
01:15:28,159 --> 01:15:32,679
>> Timur ben şirkete gidiyorum o halde.
1381
01:15:30,239 --> 01:15:35,920
>> Tamam
1382
01:15:32,679 --> 01:15:35,920
Adem gel.
1383
01:15:45,639 --> 01:15:51,920
Adem açık konuşacağım.
1384
01:15:48,880 --> 01:15:55,719
Elimde senin kapasitende bir adam varken
1385
01:15:51,920 --> 01:15:57,280
daha çok kullanmak isterim.
1386
01:15:55,719 --> 01:15:59,159
>> Sizi kimin tehdit ettiğini bulmamı
1387
01:15:57,280 --> 01:16:00,360
istiyorsunuz.
1388
01:15:59,159 --> 01:16:01,840
>> Doğru.
1389
01:16:00,360 --> 01:16:04,440
>> Neden?
1390
01:16:01,840 --> 01:16:07,400
>> Ne demek? Neden?
1391
01:16:04,440 --> 01:16:09,480
Karımı tehdit eden adamı bulmadan, onu
1392
01:16:07,400 --> 01:16:12,320
cezalandırmadan nasıl rahat ederim? Sen
1393
01:16:09,480 --> 01:16:13,960
söyle bana.
1394
01:16:12,320 --> 01:16:16,639
Kim olduğunu bulmak benim değil. Polisin
1395
01:16:13,960 --> 01:16:19,639
işitmür bey. Cezasını kesmek de size
1396
01:16:16,639 --> 01:16:19,639
düşmez.
1397
01:16:19,719 --> 01:16:25,560
>> Zeki adamsın Adem
1398
01:16:22,520 --> 01:16:28,000
ama maalesef empati yeteneğin yok.
1399
01:16:25,560 --> 01:16:30,280
Kendini benim yerime koy. Senin karanı
1400
01:16:28,000 --> 01:16:32,480
tehdit etselerdi. Böyle bir tehlike
1401
01:16:30,280 --> 01:16:36,320
altında olsaydı ne yapardın? Polise
1402
01:16:32,480 --> 01:16:38,080
haber verip oturur muydun öyle?
1403
01:16:36,320 --> 01:16:39,280
>> Neden polisi aramayı hiç düşünmediğinizi
1404
01:16:38,080 --> 01:16:43,960
merak ediyorum.
1405
01:16:39,280 --> 01:16:43,960
>> Çünkü ben aynı hatayı iki kez yapmam.
1406
01:16:44,280 --> 01:16:48,719
>> Eşinizin ilk tehdise alışı değil mi?
1407
01:16:49,480 --> 01:16:53,239
>> Yasemin'den söz etmeyelim.
1408
01:16:55,880 --> 01:16:58,880
Gel
1409
01:17:00,480 --> 01:17:03,239
dur.
1410
01:17:07,000 --> 01:17:10,000
Adem,
1411
01:17:11,360 --> 01:17:16,320
ben ilk karım Leman'ı kaybettim.
1412
01:17:17,040 --> 01:17:21,280
Her şey aynı böyle başladı. Tehdit
1413
01:17:19,120 --> 01:17:23,760
mektuplarıyla
1414
01:17:21,280 --> 01:17:25,280
para istiyorlardı.
1415
01:17:23,760 --> 01:17:28,280
Vermezsem de öldürmekle tehdit
1416
01:17:25,280 --> 01:17:28,280
ediyorlardı.
1417
01:17:28,440 --> 01:17:35,120
Ben de polise gittim.
1418
01:17:31,239 --> 01:17:35,120
Hemen soruşturmayı başlattılar.
1419
01:17:39,840 --> 01:17:44,000
Leman o gün alışverişe gitti
1420
01:17:47,920 --> 01:17:54,040
ama o akşam eve geri dönmedi.
1421
01:17:51,560 --> 01:17:56,920
Günlerce onu aradık.
1422
01:17:54,040 --> 01:17:58,600
Polis hiçbir şey bulamadı.
1423
01:17:56,920 --> 01:18:01,600
Öldürüldüğünden emin olmamız uzun
1424
01:17:58,600 --> 01:18:01,600
sürmedi
1425
01:18:02,800 --> 01:18:06,960
ama cesedini asla bulamadılar.
1426
01:18:08,800 --> 01:18:15,800
Cesedi bulamayınca da
1427
01:18:11,840 --> 01:18:15,800
bir cinayet davası açılamadı.
1428
01:18:16,840 --> 01:18:24,520
Yani anlayacağın
1429
01:18:19,840 --> 01:18:24,520
karımın katilleri asla ceza almadılar.
1430
01:18:29,120 --> 01:18:34,560
Şimdi o adamlar dışarıda ellerini
1431
01:18:30,960 --> 01:18:39,040
kollarını sallayıp geziyorlar
1432
01:18:34,560 --> 01:18:39,040
ama ben hala kim olduklarını bilmiyorum.
1433
01:18:55,239 --> 01:18:59,520
Ben tetikçi değilim Timur bey.
1434
01:18:59,719 --> 01:19:03,440
>> Senden öyle bir şey istemiyorum.
1435
01:19:03,960 --> 01:19:08,360
Bana sadece kim olduklarını bul.
1436
01:19:12,080 --> 01:19:15,199
Bir şartla.
1437
01:19:15,400 --> 01:19:20,520
Bulursam onu kendi ellerimle polise
1438
01:19:17,199 --> 01:19:20,520
teslim ederim.
1439
01:19:22,480 --> 01:19:25,760
O da bir şey.
1440
01:19:29,040 --> 01:19:32,600
Anlaştık o zaman.
1441
01:20:57,000 --> 01:21:04,280
Yavaş Gökçe ya. Neden?
1442
01:21:00,440 --> 01:21:07,560
>> Yavaş geldik artık
1443
01:21:04,280 --> 01:21:11,719
>> ya. Beni bekle ya.
1444
01:21:07,560 --> 01:21:12,360
Teşekkür ederim. Öpüyorum hepinizi.
1445
01:21:11,719 --> 01:21:15,560
>> Bay bay.
1446
01:21:12,360 --> 01:21:15,560
>> Bay bay.
1447
01:21:17,199 --> 01:21:22,480
>> Günaydın Fatlış.
1448
01:21:19,480 --> 01:21:24,719
>> Pardon. Yavaş yavaş
1449
01:21:22,480 --> 01:21:27,239
kızım. Bu kaçıncı baskı ya? Ne bodyguard
1450
01:21:24,719 --> 01:21:30,840
fantezisiymiş. Yavaş.
1451
01:21:27,239 --> 01:21:32,280
>> Aa kaptanla karıştıran defne mi söylüyor
1452
01:21:30,840 --> 01:21:34,239
bunu acaba?
1453
01:21:32,280 --> 01:21:36,000
>> En azından benim kaptan evli barkı
1454
01:21:34,239 --> 01:21:39,880
değildi canım. Sen iyice saçmalıyorsun
1455
01:21:36,000 --> 01:21:40,880
ama. Yavaş ya. Of, görüntüyü de alamadık
1456
01:21:39,880 --> 01:21:43,400
zaten. Yavaş.
1457
01:21:40,880 --> 01:21:46,760
>> Aman boş versene.
1458
01:21:43,400 --> 01:21:49,159
>> Ne boşver kızım? Kaçıncı bu ya? Of. Adın
1459
01:21:46,760 --> 01:21:50,880
skandallar prensesine çıktı.
1460
01:21:49,159 --> 01:21:55,199
>> Ama bir şey söyleyeceğim. Çok
1461
01:21:50,880 --> 01:21:55,199
yakışmıyorum. Bana bir yakışıyor.
1462
01:21:57,159 --> 01:21:59,719
Tümür amcanın hesabı taşarsa bir gün
1463
01:21:58,960 --> 01:22:01,400
görürsün.
1464
01:21:59,719 --> 01:22:04,400
>> Babam sence bana bir şey söyleyebilir mi
1465
01:22:01,400 --> 01:22:04,400
ya?
1466
01:22:11,159 --> 01:22:17,600
Meşhur bodyguard. Bu mu?
1467
01:22:14,080 --> 01:22:20,159
>> Bu nasıl? Söylediğim kadar var mıymış
1468
01:22:17,600 --> 01:22:22,920
Defneciğim?
1469
01:22:20,159 --> 01:22:26,120
Hadi ben gidiyorum. Saçmalama
1470
01:22:22,920 --> 01:22:27,040
>> ya. Hadi git sen de. Bay bay.
1471
01:22:26,120 --> 01:22:30,520
>> Ara bari.
1472
01:22:27,040 --> 01:22:30,520
>> Tamam öptüm.
1473
01:22:34,560 --> 01:22:39,199
Vay vay vay vay.
1474
01:22:38,159 --> 01:22:41,639
>> Göksü Hanım
1475
01:22:39,199 --> 01:22:43,719
>> nasılsınız? Mr. Bodyguard
1476
01:22:41,639 --> 01:22:44,960
>> kapatır mısınız lütfen? Rica ediyorum
1477
01:22:43,719 --> 01:22:49,600
kapatın.
1478
01:22:44,960 --> 01:22:52,040
>> Tamam kapattım. Bak bir şey yok.
1479
01:22:49,600 --> 01:22:53,000
E sen ne yapıyorsun? Tanıştın mı patron
1480
01:22:52,040 --> 01:22:54,320
içenle?
1481
01:22:53,000 --> 01:22:55,239
>> Ayakta duramıyorsunuz. Belli ki
1482
01:22:54,320 --> 01:22:56,760
alkollüsüyüz.
1483
01:22:55,239 --> 01:22:59,360
>> Yalnız bir şey söyleyeceğim. Sadece bir
1484
01:22:56,760 --> 01:23:02,920
tane bir şey söyleyeceğim. Gerçekten çok
1485
01:22:59,360 --> 01:23:02,920
fasat değil mi
1486
01:23:06,960 --> 01:23:11,080
>> ya? Babam ne buluyor bu kadında hiçbir
1487
01:23:08,960 --> 01:23:13,000
şekilde anlamıyorum. Kaç kere def olup
1488
01:23:11,080 --> 01:23:14,520
gitti. Babam gene tuttu elinden evimize
1489
01:23:13,000 --> 01:23:16,440
getirdi. Ya ne gerek var?
1490
01:23:14,520 --> 01:23:18,320
>> Gökçe Hanım buyurun evinize kadar eşlik
1491
01:23:16,440 --> 01:23:19,719
edeyim. Hadi lütfen.
1492
01:23:18,320 --> 01:23:23,040
>> Adama kadar mı?
1493
01:23:19,719 --> 01:23:26,040
>> Gökçü Hanım bakın ben duymadım siz
1494
01:23:23,040 --> 01:23:26,040
söylemediniz.
1495
01:23:29,159 --> 01:23:36,199
Nasıl yani? Beni güzel bulmuyor musun?
1496
01:23:34,440 --> 01:23:37,000
>> Yasemin olsaydı gene aynı cevabı mı
1497
01:23:36,199 --> 01:23:41,159
verecektin acaba?
1498
01:23:37,000 --> 01:23:43,000
>> Haddinizi açmayın lütfen. Buyurun.
1499
01:23:41,159 --> 01:23:46,560
>> Peki
1500
01:23:43,000 --> 01:23:50,880
ben gittim. Bay
1501
01:23:46,560 --> 01:23:50,880
>> Gökçe ne yapıyorsun sen ya?
1502
01:23:51,400 --> 01:23:58,560
>> A rüyanda beni gör.
1503
01:23:55,560 --> 01:23:58,560
Han
1504
01:24:32,199 --> 01:24:36,880
Gökçü
1505
01:24:34,239 --> 01:24:40,440
hadi gel. Gel tutun bana. Elini yüzünü
1506
01:24:36,880 --> 01:24:44,560
yıkayalım. Bir kahve yapayım sana. Gel.
1507
01:24:40,440 --> 01:24:45,920
Cici mother nasılsınız?
1508
01:24:44,560 --> 01:24:47,239
Ne vardı bu kadar içecek?
1509
01:24:45,920 --> 01:24:50,280
>> Ya bırak ben kendimi çıkarım.
1510
01:24:47,239 --> 01:24:52,040
>> Hadi inat etme tutun bana. Ama eğer sen
1511
01:24:50,280 --> 01:24:54,239
çıkamıyorsan
1512
01:24:52,040 --> 01:24:56,560
bak tam şurada senin bodyguardın var.
1513
01:24:54,239 --> 01:24:58,360
Çağıralım seni taşısın böyle olur mu? Ne
1514
01:24:56,560 --> 01:25:00,360
dediğinin farkında değilsin. Hadi
1515
01:24:58,360 --> 01:25:03,080
>> bir şey söyleyeceğim
1516
01:25:00,360 --> 01:25:05,119
seni. Bir saniye.
1517
01:25:03,080 --> 01:25:08,320
Tebrik ediyorum.
1518
01:25:05,119 --> 01:25:10,080
Adam ateş ediyor. Ateş ediyor. Böyle bir
1519
01:25:08,320 --> 01:25:11,920
şey olamaz.
1520
01:25:10,080 --> 01:25:14,239
>> Gökçe saçmalamayı kes. Gördüm sizi
1521
01:25:11,920 --> 01:25:16,840
zaten.
1522
01:25:14,239 --> 01:25:19,880
Bana ne?
1523
01:25:16,840 --> 01:25:21,320
Hiç yakışı kalmaz. Evli barklı adam.
1524
01:25:19,880 --> 01:25:22,679
Baban duyarsa ne olur biliyorsun değil
1525
01:25:21,320 --> 01:25:25,280
mi
1526
01:25:22,679 --> 01:25:27,320
>> ya? Sana ne? Sana ne?
1527
01:25:25,280 --> 01:25:30,600
>> Ne oluyor burada?
1528
01:25:27,320 --> 01:25:33,239
>> Ne tartışıyorsunuz bu saatte?
1529
01:25:30,600 --> 01:25:35,119
>> Ya bir şey oldu. Yok baba. Yasemin'in
1530
01:25:33,239 --> 01:25:37,000
saçmalıkları.
1531
01:25:35,119 --> 01:25:38,880
>> Sana yardım etmek isteyen de kabahat.
1532
01:25:37,000 --> 01:25:39,520
>> Ya ben senden yardım falan istemiyorum
1533
01:25:38,880 --> 01:25:42,040
ki.
1534
01:25:39,520 --> 01:25:43,600
>> Tamam kesin artık.
1535
01:25:42,040 --> 01:25:46,199
>> Baba
1536
01:25:43,600 --> 01:25:49,679
şu karına söyle. Bana annelik falan
1537
01:25:46,199 --> 01:25:51,719
taslamasın tamam mı? Gökçe sen biraz
1538
01:25:49,679 --> 01:25:53,480
kaçırmışsın bu akşam. Bir dahaki sefer
1539
01:25:51,719 --> 01:25:56,000
ayarını bile. Olur mu? Hadi şimdi
1540
01:25:53,480 --> 01:25:59,360
yatağını. Hadi bakalım.
1541
01:25:56,000 --> 01:25:59,360
>> Tamam babacığım.
1542
01:26:01,960 --> 01:26:04,960
>> Tercih
1543
01:26:07,040 --> 01:26:10,119
ne dedin sen?
1544
01:26:07,920 --> 01:26:11,880
>> Terbiyesiz dedim. Terbiyesiz bir evlat
1545
01:26:10,119 --> 01:26:15,320
yetiştirmişsiniz.
1546
01:26:11,880 --> 01:26:17,199
>> Bersemin haddini aşıyorsun.
1547
01:26:15,320 --> 01:26:19,679
>> Haddimi mi aşıyorum?
1548
01:26:17,199 --> 01:26:21,199
Yo ben doğruyu söylüyorum. Nasıl bir
1549
01:26:19,679 --> 01:26:24,440
canavar yetiştirdiğinin farkında değil
1550
01:26:21,199 --> 01:26:24,440
misin sen?
1551
01:26:27,280 --> 01:26:31,360
Ama senin gibi bir adamdan ne beklenir
1552
01:26:29,119 --> 01:26:33,280
ki zaten?
1553
01:26:31,360 --> 01:26:36,280
Canımı acıtıyorsun.
1554
01:26:33,280 --> 01:26:36,280
Dur.
1555
01:27:13,600 --> 01:27:16,600
Hayatım
1556
01:27:16,920 --> 01:27:19,920
günaydın.
1557
01:27:25,440 --> 01:27:30,960
Daha kaç defa sürdürülemem lazım yüzünün
1558
01:27:27,480 --> 01:27:30,960
gülmesi için.
1559
01:27:31,560 --> 01:27:34,560
Lütfen.
1560
01:27:44,320 --> 01:27:47,840
Seni çok seviyorum.
1561
01:27:48,719 --> 01:27:56,880
Bu arada bugün sporu boş ver. Kahvaltıya
1562
01:27:52,719 --> 01:27:58,320
gidiyoruz. Özgür de Berna da geliyorlar.
1563
01:27:56,880 --> 01:27:59,440
Keşke daha önce söyleseydim böyle
1564
01:27:58,320 --> 01:28:01,679
bilmezdim.
1565
01:27:59,440 --> 01:28:05,639
>> Şimdi söylüyorum işte.
1566
01:28:01,679 --> 01:28:05,639
Üstünde işte çıkalım hemen.
1567
01:28:25,320 --> 01:28:27,840
>> Günaydın hayatım.
1568
01:28:26,560 --> 01:28:30,320
>> Günaydın.
1569
01:28:27,840 --> 01:28:32,639
>> Kahvaltı hazır. I bir türlü alışamadım
1570
01:28:30,320 --> 01:28:35,000
şuna.
1571
01:28:32,639 --> 01:28:36,159
Ben de buna alışamadım. Yapacak bir şey
1572
01:28:35,000 --> 01:28:37,880
yok
1573
01:28:36,159 --> 01:28:40,320
>> ya gerçekten. Ama yani tüylerin diken
1574
01:28:37,880 --> 01:28:42,600
diken oluyor şunu görünce.
1575
01:28:40,320 --> 01:28:44,600
>> Bir de asker karası olacaksın ha. Ayıp
1576
01:28:42,600 --> 01:28:46,400
ayıp.
1577
01:28:44,600 --> 01:28:48,800
>> Ne yapayım? Sevmiyorum işte
1578
01:28:46,400 --> 01:28:51,159
>> yavrucuğum. Ben de sevmiyorum tabii ki.
1579
01:28:48,800 --> 01:28:52,080
Ama ne yapalım? Dünyayı yönetenler
1580
01:28:51,159 --> 01:28:54,840
bunlar.
1581
01:28:52,080 --> 01:28:56,760
>> Evet. Halbuki sevgi yönetmeliydi
1582
01:28:54,840 --> 01:28:59,000
dünyayı. Değil mi? O zaman bunlara hiç
1583
01:28:56,760 --> 01:29:02,440
gerek kalmazdı.
1584
01:28:59,000 --> 01:29:04,159
Sen yönetseydin o zaman.
1585
01:29:02,440 --> 01:29:05,800
Sen nasıl böyle saf böyle tertemiz
1586
01:29:04,159 --> 01:29:09,000
kalabildin?
1587
01:29:05,800 --> 01:29:10,760
Ayrıca ben bu meleği nasıl buldum?
1588
01:29:09,000 --> 01:29:12,159
>> Yok canım abartıyorsun sen de. Ben öyle
1589
01:29:10,760 --> 01:29:15,920
düşündüğüm kadar saf değilim.
1590
01:29:12,159 --> 01:29:15,920
>> Abartmıyorum. Öylesin.
1591
01:29:16,239 --> 01:29:20,280
Tertemiz bir kalbin var senin.
1592
01:29:22,239 --> 01:29:27,119
>> Bazen merak ediyorum.
1593
01:29:24,119 --> 01:29:32,000
>> Neyi? Hani böyle beni bir melek gibi
1594
01:29:27,119 --> 01:29:34,440
değil de herkes gibi görseydin.
1595
01:29:32,000 --> 01:29:37,040
Hatalar yapan sıradan bir insan gibi.
1596
01:29:34,440 --> 01:29:40,199
Acaba o zaman da sever miydin?
1597
01:29:37,040 --> 01:29:41,679
>> Nereden çıktı? Sabah sabah
1598
01:29:40,199 --> 01:29:45,239
>> ödüm kopuyor. Seni hayal kırıklığına
1599
01:29:41,679 --> 01:29:45,239
uğratacağım diye.
1600
01:29:49,679 --> 01:29:56,199
>> Sen beni asla asla hayal kırıklığına
1601
01:29:52,679 --> 01:29:56,199
uğratamazsın. Tamam mı?
1602
01:30:02,800 --> 01:30:06,960
Kahvaltı için affet beni. Bugün gitmem
1603
01:30:05,520 --> 01:30:08,880
lazım.
1604
01:30:06,960 --> 01:30:10,719
>> Aa pazar günü bu saatte.
1605
01:30:08,880 --> 01:30:15,040
>> Evet.
1606
01:30:10,719 --> 01:30:15,040
Yasemin hanımın kahvaltısı varmış.
1607
01:30:15,480 --> 01:30:18,360
>> Nasıl biri bu Yasemin?
1608
01:30:17,520 --> 01:30:21,199
>> Bilmem.
1609
01:30:18,360 --> 01:30:23,840
>> Açıkçası ben bayağı şaşırdım gördüğümde.
1610
01:30:21,199 --> 01:30:27,280
Bu kadar genç beklemiyordum.
1611
01:30:23,840 --> 01:30:27,280
Epey de güzelmiş.
1612
01:30:27,719 --> 01:30:32,040
Sence?
1613
01:30:30,480 --> 01:30:35,520
>> Bence ne?
1614
01:30:32,040 --> 01:30:35,520
>> Güzel mi sence?
1615
01:30:40,119 --> 01:30:45,719
>> Bence güzelliği nasıl tanımladığına
1616
01:30:42,880 --> 01:30:48,719
bağlı.
1617
01:30:45,719 --> 01:30:48,719
>> Sana göre.
1618
01:30:49,520 --> 01:30:54,760
Bana göre
1619
01:30:51,560 --> 01:30:56,880
şımarık, küstah,
1620
01:30:54,760 --> 01:30:59,960
kibirli bir kadın
1621
01:30:56,880 --> 01:30:59,960
yalnızca iticidir.
1622
01:31:23,440 --> 01:31:27,280
Ben bir makyajımı tazeleyeceğim.
1623
01:31:33,880 --> 01:31:37,760
Güneş aşlı sorunda.
1624
01:31:35,360 --> 01:31:39,560
>> Vallahi burası da çok keyifli bir yer.
1625
01:31:37,760 --> 01:31:42,080
>> Önü de güzel. Günaydın.
1626
01:31:39,560 --> 01:31:43,719
>> Hoş geldin hoş bulduk.
1627
01:31:42,080 --> 01:31:46,159
>> Timurcuğum. Yasemin nerede?
1628
01:31:43,719 --> 01:31:48,239
>> Geliyor şimdi. Çok hoş olmuşsun bu sabah
1629
01:31:46,159 --> 01:31:51,400
>> ya. Teşekkür ederim. gör
1630
01:31:48,239 --> 01:31:51,400
>> çok centm
1631
01:32:51,760 --> 01:32:55,560
Burada da mı rahat yok?
1632
01:32:57,119 --> 01:33:02,639
Önüme geçer misin? Böyle arkamdan
1633
01:32:58,880 --> 01:33:02,639
yürüyünce rahatsız oluyorum.
1634
01:33:06,119 --> 01:33:10,440
>> Affedersin canım. Aklıma gelmişken
1635
01:33:08,639 --> 01:33:11,400
ihaleye bir şirket giriyormuş. Off the
1636
01:33:10,440 --> 01:33:12,360
record bir bilgi aldım.
1637
01:33:11,400 --> 01:33:14,719
>> Kimmiş bunlar?
1638
01:33:12,360 --> 01:33:18,159
>> Yeni bir şirket ama arkası güçlü
1639
01:33:14,719 --> 01:33:20,760
diyorlar. Gücü gücü yetene olmazsa
1640
01:33:18,159 --> 01:33:23,760
Abdullah'ya haber veririz.
1641
01:33:20,760 --> 01:33:23,760
Halleder.
1642
01:33:25,920 --> 01:33:30,199
>> Hoş geldin Yaseminciim.
1643
01:33:27,000 --> 01:33:30,199
>> Hoş buldum.
1644
01:33:31,880 --> 01:33:35,360
>> Yaseminciğim bu ne güzellik? Nasılsın
1645
01:33:34,880 --> 01:33:37,239
canım?
1646
01:33:35,360 --> 01:33:39,480
>> İyiyim Bernacığım. Sen nasılsın? İyiyim
1647
01:33:37,239 --> 01:33:42,760
ben de. Keyfimiz çok yerinde değil mi?
1648
01:33:39,480 --> 01:33:42,760
>> Aynen öyle.
1649
01:33:50,520 --> 01:33:56,000
Güzel kadın değil mi?
1650
01:33:53,880 --> 01:33:59,000
İnsan bazen bakmaktan kendini alamıyor
1651
01:33:56,000 --> 01:33:59,000
gerçekten.
1652
01:34:02,119 --> 01:34:08,840
Affedersiniz buna bakmam lazım.
1653
01:34:05,560 --> 01:34:08,840
Hep iş.
1654
01:34:31,080 --> 01:34:36,280
Alo.
1655
01:34:33,080 --> 01:34:39,080
Atış serbesttir babam. Devam edin.
1656
01:34:36,280 --> 01:34:42,080
Hadi bak fazla kurşun harcayıp beni
1657
01:34:39,080 --> 01:34:46,639
masrafa sokmayın oğlum. E hadi kurban
1658
01:34:42,080 --> 01:34:46,639
olayım size. Allah'a emanet.
1659
01:34:50,440 --> 01:34:53,440
Ç
1660
01:35:25,800 --> 01:35:32,400
Adem Y senini çıkart burada. Nerede? Gel
1661
01:35:28,760 --> 01:35:32,400
benle gel.
1662
01:35:39,320 --> 01:35:42,560
>> Berla iyi misin sen?
1663
01:35:41,800 --> 01:35:44,199
>> Ne oluyor burada?
1664
01:35:42,560 --> 01:35:45,760
>> Kim ateş açıyorsa bulun. Vmaya
1665
01:35:44,199 --> 01:35:49,600
çalışıyoruz Timur Bey. Ama mektubu
1666
01:35:45,760 --> 01:35:49,600
bırakan hala içeride olabilir.
1667
01:36:08,440 --> 01:36:12,440
Yasin
1668
01:36:09,560 --> 01:36:13,800
>> iyisiniz değil mi? Tamam.
1669
01:36:12,440 --> 01:36:15,960
Burada korunaklı bir yerdesiniz,
1670
01:36:13,800 --> 01:36:18,280
güvendesiniz. Tamam mı? Şüphelendiğiniz
1671
01:36:15,960 --> 01:36:21,040
bir şey var mı? Biri var mı yukarıda?
1672
01:36:18,280 --> 01:36:23,199
Tamam. Size bu yediğe vereceğim. Bu sizi
1673
01:36:21,040 --> 01:36:27,199
koruyacak.
1674
01:36:23,199 --> 01:36:27,199
Biraz artık gel.
1675
01:36:42,560 --> 01:36:47,719
Bu son ikaz. Karını fedailer değil para
1676
01:36:45,239 --> 01:36:50,199
koruyabilir. Timur Bey, 10 milyon doları
1677
01:36:47,719 --> 01:36:53,199
vermezsen tarih tekerrür edecek. bizden
1678
01:36:50,199 --> 01:36:53,199
söylemesin.
1679
01:36:54,119 --> 01:36:58,320
Adam bu olmuyor ya.
1680
01:36:56,080 --> 01:37:00,239
>> Tamam
1681
01:36:58,320 --> 01:37:02,679
bana bırakın.
1682
01:37:00,239 --> 01:37:04,920
Verin bana ellerinizi. Verin koyun
1683
01:37:02,679 --> 01:37:08,960
buraya. Burada güvendesiniz. Burası
1684
01:37:04,920 --> 01:37:08,960
sizin alanınız. Tamam mı?
1685
01:37:26,920 --> 01:37:31,320
Benim yanımda güvendesiniz. Endişe
1686
01:37:28,920 --> 01:37:34,280
etmeyin. Tamam mı?
1687
01:37:31,320 --> 01:37:37,000
Saçınızı kurtaralım.
1688
01:37:34,280 --> 01:37:39,080
Buraya çok aniden geldik.
1689
01:37:37,000 --> 01:37:42,159
>> Evet.
1690
01:37:39,080 --> 01:37:44,080
Yani buraya kahvaltıya
1691
01:37:42,159 --> 01:37:46,800
Timur Bey karar verdi. Geldik.
1692
01:37:44,080 --> 01:37:49,159
>> Evet öyle oldu zaten.
1693
01:37:46,800 --> 01:37:51,560
>> Takip de edilmedik.
1694
01:37:49,159 --> 01:37:53,400
Demek ki içeriden bilgi alıyorlar.
1695
01:37:51,560 --> 01:37:55,960
İşbirlikçileri var.
1696
01:37:53,400 --> 01:37:57,159
>> Nasıl işbirlikçi? Kimden kimden
1697
01:37:55,960 --> 01:38:00,320
bahsediyorsun?
1698
01:37:57,159 --> 01:38:02,280
>> Sizi Timur Bey'i ve Bekir'i de dışarıda
1699
01:38:00,320 --> 01:38:04,520
tutarsak herkes
1700
01:38:02,280 --> 01:38:05,639
>> çalışanları diyorsun. Yani onlar niye
1701
01:38:04,520 --> 01:38:08,000
böyle bir şey yapsın ki?
1702
01:38:05,639 --> 01:38:10,199
>> Bilmiyorum. Emin değilim. Emin olmadan
1703
01:38:08,000 --> 01:38:12,480
kimseyi suçlamak istemiyorum. Sadece
1704
01:38:10,199 --> 01:38:14,520
dediğim şu
1705
01:38:12,480 --> 01:38:18,080
bir son dakika değişikliği oluyor ve
1706
01:38:14,520 --> 01:38:19,920
anında bilgi sızıyor içimizde. Yani size
1707
01:38:18,080 --> 01:38:23,480
yakın bir köse sebekleri var. Başka
1708
01:38:19,920 --> 01:38:23,480
türlü olmaz bu.
1709
01:38:25,679 --> 01:38:32,000
Bana güvenin. Ben sizi koruyacağım.
1710
01:38:28,760 --> 01:38:32,000
Tamam mı?
1711
01:38:37,679 --> 01:38:43,040
Hallettik abi. Hallettik.
1712
01:38:40,239 --> 01:38:46,159
Ten isabet ettirdik. Ortada ne tabak
1713
01:38:43,040 --> 01:38:48,040
kaldı ne çanak.
1714
01:38:46,159 --> 01:38:50,480
>> Güzel.
1715
01:38:48,040 --> 01:38:53,159
Vallahi inşallah mesajı almışlardır.
1716
01:38:50,480 --> 01:38:58,239
Eğer yine istediklerimizi yapmazlarsa bu
1717
01:38:53,159 --> 01:38:58,239
sefer mermiler tam yerine isabet edecek.
1718
01:38:59,639 --> 01:39:05,080
>> Sana mektubu kim verdi? Kimse vermedi.
1719
01:39:02,719 --> 01:39:06,679
Buradaydı. Aynanın önündeydi. Timur Bey
1720
01:39:05,080 --> 01:39:09,000
>> aslanım sen bize kamera görüntülerini
1721
01:39:06,679 --> 01:39:10,560
getir o zaman. O aynanın önünü gösteren.
1722
01:39:09,000 --> 01:39:13,400
Hadi bakalım.
1723
01:39:10,560 --> 01:39:16,159
>> Kamera görüntüsü yok abi. Tuvalet civarı
1724
01:39:13,400 --> 01:39:17,400
olduğu için kör nokta orası.
1725
01:39:16,159 --> 01:39:22,000
>> Oğlum ne kör noktası?
1726
01:39:17,400 --> 01:39:22,000
>> Tamam beyek sen gel bakalım. Ben de.
1727
01:39:23,639 --> 01:39:26,239
>> Hayır anlamadım. Bizim burada olduğumuzu
1728
01:39:25,239 --> 01:39:28,000
nereden biliyorlar?
1729
01:39:26,239 --> 01:39:30,320
>> Takip edilmiş olamaz mıyız?
1730
01:39:28,000 --> 01:39:32,599
>> Ya ne oluyor?
1731
01:39:30,320 --> 01:39:35,840
Artık bir bana da söylesin. Tamam canım.
1732
01:39:32,599 --> 01:39:40,239
>> Hayatım iyi misin?
1733
01:39:35,840 --> 01:39:40,239
İyisin değil mi? Birine bir şey olmadı.
1734
01:39:42,000 --> 01:39:45,080
Takip edilmediğimizi söyledin. Umarım
1735
01:39:43,760 --> 01:39:47,159
bir hata yapmadın.
1736
01:39:45,080 --> 01:39:48,280
>> Sakin olun Timur bey. Edilmedik eminim.
1737
01:39:47,159 --> 01:39:51,520
O halde bana burada olanları de
1738
01:39:48,280 --> 01:39:51,520
>> Timur Bey.
1739
01:40:02,679 --> 01:40:07,480
Onun tek açıklaması Timur Bey. Aramızda
1740
01:40:04,719 --> 01:40:11,800
kürsebek var.
1741
01:40:07,480 --> 01:40:11,800
Kim? Herkes olabilir.
1742
01:40:15,920 --> 01:40:20,440
Allah cezalar.
1743
01:40:18,080 --> 01:40:24,360
>> Dışarıdakine ulaşmak için önce
1744
01:40:20,440 --> 01:40:24,360
içimizdekini bulmamız lazım.
1745
01:40:28,920 --> 01:40:32,920
Özgür, toparlanın. Gidiyoruz.
1746
01:41:29,840 --> 01:41:33,400
Ne yaptın? Bulabildin mi katili? Ya ben
1747
01:41:32,040 --> 01:41:35,920
bahçivan olabilir diye düşünüyorum ama
1748
01:41:33,400 --> 01:41:37,760
çok da emin değilim.
1749
01:41:35,920 --> 01:41:40,320
Bir mektup daha gelmiş. Duydun mu?
1750
01:41:37,760 --> 01:41:42,080
Masaları falan taramışlar böyle. İşleri
1751
01:41:40,320 --> 01:41:43,840
güçleri şov ya yani. Yoksa bardakları
1752
01:41:42,080 --> 01:41:46,639
vurana kadar. Oha.
1753
01:41:43,840 --> 01:41:47,840
>> Üve anneninizle aranız nasıl?
1754
01:41:46,639 --> 01:41:49,360
>> Hiçbir şeyim değil o benim.
1755
01:41:47,840 --> 01:41:51,280
>> Neden ondan nefret ediyorsunuz?
1756
01:41:49,360 --> 01:41:54,280
>> Yani servet avcısı basit bir kadın
1757
01:41:51,280 --> 01:41:56,199
sadece. Yeterli değil mi?
1758
01:41:54,280 --> 01:41:58,760
Tehdit edenler babanızın parasının
1759
01:41:56,199 --> 01:42:02,880
peşinde gibi duruyor ama
1760
01:41:58,760 --> 01:42:06,440
yardım edenlerin derdi başka olabilir.
1761
01:42:02,880 --> 01:42:08,000
Ha şu köstebek muhabbeti.
1762
01:42:06,440 --> 01:42:09,320
Bilmiyorum ya. Bence onların da derdi
1763
01:42:08,000 --> 01:42:11,159
para.
1764
01:42:09,320 --> 01:42:13,840
>> Belki
1765
01:42:11,159 --> 01:42:15,920
belki de daha kişisel bir hırs sizinki
1766
01:42:13,840 --> 01:42:17,199
gibi mesela.
1767
01:42:15,920 --> 01:42:18,880
>> O ne demek ya?
1768
01:42:17,199 --> 01:42:20,360
>> Babanızın 10 milyon doları vermeyeceğini
1769
01:42:18,880 --> 01:42:22,040
iyi biliyorsunuz.
1770
01:42:20,360 --> 01:42:24,960
>> Anlamadım. Sen beni mi suçluyorsun şu
1771
01:42:22,040 --> 01:42:28,520
anda? Gerçekten mi? Yalnız bundan
1772
01:42:24,960 --> 01:42:29,960
babamın haberi olmasın kötü olur.
1773
01:42:28,520 --> 01:42:32,679
>> Sızıntıyı bulmak için her şeyi
1774
01:42:29,960 --> 01:42:34,400
kaydediyorum Gökçe Hanım sizinle
1775
01:42:32,679 --> 01:42:36,760
başladım.
1776
01:42:34,400 --> 01:42:39,480
Timur Bey hepsini dinleyecek.
1777
01:42:36,760 --> 01:42:41,119
>> A çok iyi fikir. Babacığım madem
1778
01:42:39,480 --> 01:42:43,360
dinliyorsun bu söylediklerimi de duyman
1779
01:42:41,119 --> 01:42:45,639
lazım. O kadın seni sevmiyor ve
1780
01:42:43,360 --> 01:42:47,639
sevmeyecek. Gerçekten bir salsan da
1781
01:42:45,639 --> 01:42:51,000
gitse artık hiçbir derdimiz tasamız
1782
01:42:47,639 --> 01:42:53,719
kalmaz. Öpüyorum seni.
1783
01:42:51,000 --> 01:42:53,719
Buyurun.
1784
01:43:07,840 --> 01:43:12,400
Ya kızım gel bunu senin odana alalım ya.
1785
01:43:10,560 --> 01:43:14,320
>> Hayır anne ya. Orada güzel duruyor
1786
01:43:12,400 --> 01:43:15,960
>> ama. Kocaman odan var senin
1787
01:43:14,320 --> 01:43:17,840
>> ama ne güzel duruyor
1788
01:43:15,960 --> 01:43:19,239
>> ya. Ama olmadı ki burası salon kızım ya.
1789
01:43:17,840 --> 01:43:21,040
Burada da oyuncakların duruyor. Gel
1790
01:43:19,239 --> 01:43:21,719
bunları. Bir şey olmaz. Onları alamazsın
1791
01:43:21,040 --> 01:43:24,360
ne olmaz
1792
01:43:21,719 --> 01:43:26,480
>> ama kızım burası değil burası salonlar
1793
01:43:24,360 --> 01:43:28,400
burada kalsın. Beni dinlemiyorsun bak
1794
01:43:26,480 --> 01:43:29,040
her yer senin eşya almadım. Bak babam
1795
01:43:28,400 --> 01:43:31,639
geldi.
1796
01:43:29,040 --> 01:43:34,800
>> Ah hoş geldin hayatım. Aradım aradım
1797
01:43:31,639 --> 01:43:36,800
açmadın. Mesajlarıma da dönmedin.
1798
01:43:34,800 --> 01:43:38,440
>> Meşguldüm açamadım yavrum.
1799
01:43:36,800 --> 01:43:40,480
>> Baba beğendin mi yeni evimizi?
1800
01:43:38,440 --> 01:43:42,599
>> Çok güzel olmuş kızım. Çok beğendim.
1801
01:43:40,480 --> 01:43:44,360
>> Hh. O zaman ben yemek yapayım da yeni
1802
01:43:42,599 --> 01:43:48,480
masamızıda yiyelim.
1803
01:43:44,360 --> 01:43:48,480
>> Baba televizyon da kocaman.
1804
01:43:49,360 --> 01:43:53,719
Dur kızım dur.
1805
01:43:52,000 --> 01:43:56,520
Annen gerçekten de hiç gereksiz bir şey
1806
01:43:53,719 --> 01:43:58,080
almamış. Burada ne maç izlenir be?
1807
01:43:56,520 --> 01:43:59,159
>> Çizgi film de izlenir.
1808
01:43:58,080 --> 01:44:02,159
>> Allah Allah.
1809
01:43:59,159 --> 01:44:02,159
>> Evet.
1810
01:44:04,199 --> 01:44:09,159
>> Sen ne zamandır buradasın Bekir? Timur
1811
01:44:06,800 --> 01:44:11,400
beyin yanında. Ne zamandır çalışıyorsun?
1812
01:44:09,159 --> 01:44:14,199
Vallah birkaç sene oldu. 56 yıl oluyor
1813
01:44:11,400 --> 01:44:18,239
galiba.
1814
01:44:14,199 --> 01:44:20,080
>> Nasıl bir bu Timur bey?
1815
01:44:18,239 --> 01:44:23,280
Yani
1816
01:44:20,080 --> 01:44:26,560
anlatması zor ama şöyle söyleyeyim hani
1817
01:44:23,280 --> 01:44:28,560
bazı insanlar vardır işte kimine göre
1818
01:44:26,560 --> 01:44:30,719
melek gibidir ama başkasına göre
1819
01:44:28,560 --> 01:44:33,440
şeytandan farksızdır.
1820
01:44:30,719 --> 01:44:35,800
Kimisi çok sever, kimisi nefret eder.
1821
01:44:33,440 --> 01:44:40,639
Ortası yok yani. Timur Bey de biraz
1822
01:44:35,800 --> 01:44:43,480
öyle. Dostu da şok, düşmanı da çok.
1823
01:44:40,639 --> 01:44:44,040
Yanındaki Özgür
1824
01:44:43,480 --> 01:44:47,480
Haseki.
1825
01:44:44,040 --> 01:44:49,760
>> Haseki. Haseki. Neyin nesi? Ya bu şirket
1826
01:44:47,480 --> 01:44:52,159
de sıradan bir çalışandı aslında ama
1827
01:44:49,760 --> 01:44:54,840
Timur Bey'in kuzeniyle evlenince birden
1828
01:44:52,159 --> 01:44:57,159
yükseldi. Timur Bey'in sağ kolu oldu.
1829
01:44:54,840 --> 01:44:58,960
Aslında o çapta bir adam değil ha.
1830
01:44:57,159 --> 01:45:01,960
>> Kuzen kuzeniydi. Eşi
1831
01:44:58,960 --> 01:45:01,960
>> Berna.
1832
01:45:02,080 --> 01:45:08,280
Berna biraz dedikoducu işte klasik
1833
01:45:05,480 --> 01:45:10,280
sosyete kokoşu ama bir kötülüğünü
1834
01:45:08,280 --> 01:45:14,320
görmedim duymadım.
1835
01:45:10,280 --> 01:45:16,520
Koca aileden bir bu ikisi kalmış.
1836
01:45:14,320 --> 01:45:19,040
Berna'nın babasıyla Timur Bey'in annesi
1837
01:45:16,520 --> 01:45:21,320
kardeş. Berna'nınkiler
1838
01:45:19,040 --> 01:45:23,520
mirası yiyip bitiriyorlar. Ama Timur
1839
01:45:21,320 --> 01:45:26,119
Bey'in annesi akıllı kadın. İşte akıllı
1840
01:45:23,520 --> 01:45:28,440
da bir evlilik yapıyor zamanında
1841
01:45:26,119 --> 01:45:32,119
Timur Bey'in babası. Adam çalışıyor,
1842
01:45:28,440 --> 01:45:35,000
işleri büyütüyor. Al işte sonuç.
1843
01:45:32,119 --> 01:45:36,960
Berna ile Özgür arkada bir ev var. Sizin
1844
01:45:35,000 --> 01:45:37,880
evin arkasında.
1845
01:45:36,960 --> 01:45:38,400
>> Orada kalıyorlar.
1846
01:45:37,880 --> 01:45:41,960
>> Taş
1847
01:45:38,400 --> 01:45:44,400
>> taş. O evde Timur beyin bunlar kira
1848
01:45:41,960 --> 01:45:47,880
falan vermiyor. Timur beyin eline
1849
01:45:44,400 --> 01:45:47,880
bakıyorlar anlınca.
1850
01:45:48,320 --> 01:45:53,800
Çalışanlar
1851
01:45:50,840 --> 01:45:56,320
>> Nesivi abla zaten evin demirbaşı.
1852
01:45:53,800 --> 01:45:58,920
O ben geldiğimde de buradaydı. Fatma da
1853
01:45:56,320 --> 01:46:01,880
iyidir. Fatma'yı Yasemin Hanım getirdi
1854
01:45:58,920 --> 01:46:03,880
gelirken. Nesibi ablayı da Timur beyin
1855
01:46:01,880 --> 01:46:06,440
ilk eşi getirmiş.
1856
01:46:03,880 --> 01:46:10,599
Eski tabii. Gökçe doğmamış o zamanlar.
1857
01:46:06,440 --> 01:46:11,679
düşün 20 seneden fazla oluyor.
1858
01:46:10,599 --> 01:46:13,960
>> Yasemin Hanım.
1859
01:46:11,679 --> 01:46:15,520
>> Yasemin.
1860
01:46:13,960 --> 01:46:18,440
Vallahi hayatımda gördüğüm en güzel
1861
01:46:15,520 --> 01:46:22,119
kadın desem yalan olmaz.
1862
01:46:18,440 --> 01:46:23,280
>> Onu sormuyorum Bekir yani. Kimin nesi?
1863
01:46:22,119 --> 01:46:25,400
Ailesi nerede?
1864
01:46:23,280 --> 01:46:29,239
>> Var. Bir erkek kardeşi var. Amerika'da
1865
01:46:25,400 --> 01:46:33,320
okuyor. Tatillerde falan gelir. Yasemin
1866
01:46:29,239 --> 01:46:33,320
hanım bayağı düşkün ailesini.
1867
01:46:38,440 --> 01:46:44,119
Yani acaba bu adamlar Timur bey mi
1868
01:46:40,960 --> 01:46:44,679
düşman, Yasemin Hanı'a mı? Dertleri para
1869
01:46:44,119 --> 01:46:47,639
mı?
1870
01:46:44,679 --> 01:46:50,599
>> Paradan başka ne olacak? Timur Bey bu
1871
01:46:47,639 --> 01:46:52,840
rakibi çok hasmı da çok. Yasemin hanıma
1872
01:46:50,599 --> 01:46:58,440
kim niye düşman olsun? Ya ne çok soru
1873
01:46:52,840 --> 01:46:58,440
sordun birader. Çay koyuyorum. Tamam.
1874
01:47:09,880 --> 01:47:15,320
Evet, büyük gün geldi. Simur.
1875
01:47:12,920 --> 01:47:18,239
>> Bekir, Adem'e haber ver. Bu gece burası
1876
01:47:15,320 --> 01:47:22,040
ona emanet. Hepiniz bana lazımsınız.
1877
01:47:18,239 --> 01:47:22,040
>> Tamam Timur bey arıyorum.
1878
01:47:33,119 --> 01:47:38,760
Alo Adem.
1879
01:47:34,440 --> 01:47:40,560
>> Tamam tamam çıkıyorum.
1880
01:47:38,760 --> 01:47:42,239
>> Bekir miydi?
1881
01:47:40,560 --> 01:47:44,119
>> Bu gece nöbet çıkmış.
1882
01:47:42,239 --> 01:47:46,599
>> Hayda.
1883
01:47:44,119 --> 01:47:49,400
>> Eee 2500 inçlik televizyonun bir bedeli
1884
01:47:46,599 --> 01:47:51,159
olacaktı değil mi Emin Hanım? Şaka yapı.
1885
01:47:49,400 --> 01:47:52,199
>> Hani yemekten sonra çizgi film
1886
01:47:51,159 --> 01:47:55,400
izleyecektik.
1887
01:47:52,199 --> 01:47:57,520
>> Yarın akşam izleriz. Olmaz mı? Her akşam
1888
01:47:55,400 --> 01:47:58,400
nbet olacak değil ya.
1889
01:47:57,520 --> 01:48:00,920
>> Söz mü?
1890
01:47:58,400 --> 01:48:02,639
>> Söz.
1891
01:48:00,920 --> 01:48:06,920
>> Neyse. En azından hala yanımızda
1892
01:48:02,639 --> 01:48:06,920
uyuyorsun geceleri. Buna da şükür.
1893
01:48:18,199 --> 01:48:22,520
>> Timur Bey, rastgele bir kontrol yapıldı
1894
01:48:20,360 --> 01:48:25,760
ki biliyorsunuz rutin uygulamadır.
1895
01:48:22,520 --> 01:48:26,679
>> Sorun nedir? Geminiz Leman 1de 10 kilo
1896
01:48:25,760 --> 01:48:27,920
bulundu.
1897
01:48:26,679 --> 01:48:30,480
>> Benim gemimde.
1898
01:48:27,920 --> 01:48:32,239
>> Evet. Sizin geminizde. Suçlu bulundu.
1899
01:48:30,480 --> 01:48:33,760
Kendisi de suçunu itiraf etti.
1900
01:48:32,239 --> 01:48:36,679
Arkadaşlar getiriyordu.
1901
01:48:33,760 --> 01:48:39,280
>> Bu en hassas olduğumuz konu. Gemilerimde
1902
01:48:36,679 --> 01:48:41,159
böyle bir şey olmasına müsaade etmem.
1903
01:48:39,280 --> 01:48:44,560
>> Bu arada size de işbirliğiniz için
1904
01:48:41,159 --> 01:48:44,560
teşekkür ederiz.
1905
01:48:44,880 --> 01:48:48,040
İyi görevler.
1906
01:48:49,560 --> 01:48:52,560
Ah.
1907
01:49:09,199 --> 01:49:13,080
Abdullah,
1908
01:49:10,800 --> 01:49:16,080
gemiyi uttular. Şimdi asıl gemiye
1909
01:49:13,080 --> 01:49:16,080
geçiyoruz.
1910
01:49:23,639 --> 01:49:29,000
Makinelerın geldi. Hayırlı uğurlu olsun.
1911
01:49:35,840 --> 01:49:39,480
Hava da güzel bugün. İyiyiz ya. Sessiz
1912
01:49:38,000 --> 01:49:42,040
sanki kimse.
1913
01:49:39,480 --> 01:49:43,239
>> Ne oluyor lan? Ha siz miydiniz?
1914
01:49:42,040 --> 01:49:45,040
Korkuttunuz bizi ya.
1915
01:49:43,239 --> 01:49:48,719
>> Korkuttun mu?
1916
01:49:45,040 --> 01:49:52,119
Çok özür dilerim gençler ya. He oğlum
1917
01:49:48,719 --> 01:49:53,480
siz korkmak için mi para alıyorsunuz?
1918
01:49:52,119 --> 01:49:54,719
Cevap versenize oğlum.
1919
01:49:53,480 --> 01:49:56,960
>> Hayır abi.
1920
01:49:54,719 --> 01:49:59,840
>> Bakın bu gece kaytarmak, uyumak, dalga
1921
01:49:56,960 --> 01:50:02,400
geçmek yok. Tamam mı? Duydunuz mu? Ali
1922
01:49:59,840 --> 01:50:05,040
Rıza sen ön tarafta nöbet tut. Sen de
1923
01:50:02,400 --> 01:50:05,040
görev verin hadi.
1924
01:50:40,719 --> 01:50:44,000
Ne oluyor?
1925
01:50:41,639 --> 01:50:47,719
>> Ay şey bir şey oldu galiba. Yasemin
1926
01:50:44,000 --> 01:50:47,719
hanımın çığlığını duydum.
1927
01:50:53,480 --> 01:50:59,119
>> Bir adam vardı. Kar maskeli buradan
1928
01:50:55,320 --> 01:51:02,760
kaçsa. Buradan atladı kaçtı.
1929
01:50:59,119 --> 01:51:02,760
>> İyi misiniz siz?
1930
01:51:28,599 --> 01:51:32,280
Yasemin hanım nereye Adem Bey
1931
01:51:30,239 --> 01:51:36,520
bekleseydiniz Hayır hayır acele
1932
01:51:32,280 --> 01:51:36,520
>> Fatiye haber vereyim en azından.
1933
01:52:20,679 --> 01:52:24,280
Kimsin lan sen?
1934
01:52:31,000 --> 01:52:34,000
Fatih
1935
01:52:51,400 --> 01:52:55,760
gerçekten ben köstebek falan değilim ya.
1936
01:52:53,760 --> 01:52:58,679
İnan bana. Gerçekten değilim. Bak
1937
01:52:55,760 --> 01:53:00,079
istersen Yasemin hanıma sorabilirsin.
1938
01:52:58,679 --> 01:53:02,560
>> Ali Rıza
1939
01:53:00,079 --> 01:53:05,560
>> abi düşündüğün gibi değil.
1940
01:53:02,560 --> 01:53:08,880
Adem abi düşündüğün gibi değil. Kelepçe
1941
01:53:05,560 --> 01:53:11,480
>> abi ne oluyor? Yasin şoför değil mi bu?
1942
01:53:08,880 --> 01:53:13,880
>> Ben gelene kadar sarayım abi. Şovursa
1943
01:53:11,480 --> 01:53:15,560
senden bilirim. Tamam
1944
01:53:13,880 --> 01:53:16,960
>> abi. Ne olur inan bana. Gözünü seveyim.
1945
01:53:15,560 --> 01:53:17,560
Bak ben köstebek falan değilim. Ciddi
1946
01:53:16,960 --> 01:53:19,239
söylüyorum.
1947
01:53:17,560 --> 01:53:21,800
>> Kime çalıştığını ya bana söylersin ya da
1948
01:53:19,239 --> 01:53:23,480
polise. Düşün taşın kararını ver.
1949
01:53:21,800 --> 01:53:25,880
>> Abi yok kimseye çalışmıyorum. Ben
1950
01:53:23,480 --> 01:53:29,159
Yasemin hanıma sorabilirsin diyorum.
1951
01:53:25,880 --> 01:53:29,159
Bırak be.
1952
01:53:29,960 --> 01:53:33,520
>> Ben de size geliyordum şimdi.
1953
01:53:31,960 --> 01:53:35,760
>> Yasemin Hanım nerede?
1954
01:53:33,520 --> 01:53:37,040
>> E yok yani. Gitti.
1955
01:53:35,760 --> 01:53:40,360
>> Ne demek yok? Nereye gitti?
1956
01:53:37,040 --> 01:53:41,599
>> Hiç bilmiyorum. Bir şey söylemedi bana.
1957
01:53:40,360 --> 01:53:43,520
>> Ne kadar oldu?
1958
01:53:41,599 --> 01:53:46,520
>> Yani az önce hemen peşinizden çıktı
1959
01:53:43,520 --> 01:53:46,520
işte.
1960
01:54:10,960 --> 01:54:15,000
Rasim abi acil bir durum var. Bir yer
1961
01:54:13,719 --> 01:54:17,119
tespit etmen lazım telefon
1962
01:54:15,000 --> 01:54:18,920
sinyallerinden. Tamam numarayı
1963
01:54:17,119 --> 01:54:22,960
yolluyorum şimdi sana.
1964
01:54:18,920 --> 01:54:22,960
Tamamdır abi. Bekliyorum. Acil.
1965
01:54:48,639 --> 01:54:56,960
Hoş geldiniz Yasemel Hanım.
1966
01:54:53,040 --> 01:55:00,599
E nasıl atlattın sen Fedai?
1967
01:54:56,960 --> 01:55:04,320
Fatih şoförüm yardımcı oldu.
1968
01:55:00,599 --> 01:55:04,320
Ödevenin son taksidi.
1969
01:55:17,960 --> 01:55:25,000
Al bakalım. Senin kaçış bilesin.
1970
01:55:22,920 --> 01:55:28,119
Alışveriş tamamdır.
1971
01:55:25,000 --> 01:55:30,239
Kayıt kuyut her şey tertemiz.
1972
01:55:28,119 --> 01:55:31,800
>> Kıymetimi bilha benim kadar sağlamış
1973
01:55:30,239 --> 01:55:34,360
çıkaran adam bulamazsın.
1974
01:55:31,800 --> 01:55:37,280
>> Ne zaman harekete geçiyoruz?
1975
01:55:34,360 --> 01:55:39,040
>> Ödemenin hepsi tamamlandıktan sonra.
1976
01:55:37,280 --> 01:55:40,360
Bütçe biraz arttı da.
1977
01:55:39,040 --> 01:55:43,360
>> Ne demek şimdi bu?
1978
01:55:40,360 --> 01:55:45,360
>> Daha fazla istiyorum demek. İpin ucunda
1979
01:55:43,360 --> 01:55:48,119
benim kellem var.
1980
01:55:45,360 --> 01:55:49,440
Ha bir de bundan sonra ödemeleri nakit
1981
01:55:48,119 --> 01:55:52,199
rica edeyim. He
1982
01:55:49,440 --> 01:55:54,079
>> biz böyle anlaşmamıştık.
1983
01:55:52,199 --> 01:55:56,159
Eğer anlaşırsak ödemeleri
1984
01:55:54,079 --> 01:55:57,440
mücevverlerimle yapacağım. Bir sıkıntı
1985
01:55:56,159 --> 01:55:59,320
olmaz değil mi?
1986
01:55:57,440 --> 01:56:01,360
>> Bize olmaz da kocan uyanmayacak mı
1987
01:55:59,320 --> 01:56:03,040
kaybolduklarını?
1988
01:56:01,360 --> 01:56:05,400
>> Gitmeden birkaç gün önce düzmece bir
1989
01:56:03,040 --> 01:56:09,360
soygun ayarlayacağım.
1990
01:56:05,400 --> 01:56:10,719
>> H çalındı zannedecek.
1991
01:56:09,360 --> 01:56:11,679
Güzel.
1992
01:56:10,719 --> 01:56:14,040
Sonra
1993
01:56:11,679 --> 01:56:15,599
>> sonra yeni hayatıma başlayabilmek için
1994
01:56:14,040 --> 01:56:17,320
yeni bir kimliğe ve sahte olduğu
1995
01:56:15,599 --> 01:56:18,880
anlaşılmayan bir pasaporta ihtiyacım
1996
01:56:17,320 --> 01:56:21,719
olacak.
1997
01:56:18,880 --> 01:56:23,719
O kolay. O konuda hiç tevazı gösterecek
1998
01:56:21,719 --> 01:56:27,960
değilim. Ortadoğu'nun Balkanların en
1999
01:56:23,719 --> 01:56:27,960
harbici pasaportları bizde.
2000
01:56:37,320 --> 01:56:40,880
Bir şey daha var.
2001
01:56:40,960 --> 01:56:47,840
Kocamın benim öldüğümü düşünmesi lazım.
2002
01:56:45,360 --> 01:56:50,679
>> Eyvallah da ortada ceset olmayınca nasıl
2003
01:56:47,840 --> 01:56:54,440
inandıracağız öldüğüne?
2004
01:56:50,679 --> 01:56:56,199
>> Eski eşi Leman Karatan. Duydun mu hiç?
2005
01:56:54,440 --> 01:56:58,079
>> Duydum da nereden duydum?
2006
01:56:56,199 --> 01:56:59,599
>> Cesedi hiç ortaya çıkmasa bile öldüğüne
2007
01:56:58,079 --> 01:57:02,239
inanmışlar.
2008
01:56:59,599 --> 01:57:03,719
>> Ha. Eski mevzuya yaslanıp orada
2009
01:57:02,239 --> 01:57:06,360
yürüyeceğim diyorsun. Yani
2010
01:57:03,719 --> 01:57:08,920
>> her şey birebir aynı olacak. Mektuplar,
2011
01:57:06,360 --> 01:57:10,440
tehditler. Timur'un benim aynı adamlar
2012
01:57:08,920 --> 01:57:13,440
tarafından öldürüldüğümü düşünmesi
2013
01:57:10,440 --> 01:57:13,440
lazım.
2014
01:57:15,480 --> 01:57:21,480
>> Ya iyi de o zaman ayağımıza dolanan
2015
01:57:18,320 --> 01:57:23,199
böyle bir fedai yoktu. Herif bir çuval
2016
01:57:21,480 --> 01:57:25,199
inciri berbat etmesin diye katil
2017
01:57:23,199 --> 01:57:28,560
olacağız icabında.
2018
01:57:25,199 --> 01:57:30,639
>> Hayır öyle bir şey olmayacak.
2019
01:57:28,560 --> 01:57:33,480
>> Herif sürekli senin ensendeyken ne
2020
01:57:30,639 --> 01:57:36,159
yapacaksın Yasemin hanım? Adam bir yer,
2021
01:57:33,480 --> 01:57:39,079
iki yer, üçüncü yemez. Bir de eski bordo
2022
01:57:36,159 --> 01:57:40,920
bereliymiş. Tehlikeli olur böyle tipler.
2023
01:57:39,079 --> 01:57:43,560
İşleri iyice berbat etmeden işini
2024
01:57:40,920 --> 01:57:45,760
bitirmek lazım benden söylemesi.
2025
01:57:43,560 --> 01:57:47,239
>> Sen karışma. Ben onu göndermenin bir
2026
01:57:45,760 --> 01:57:51,679
yolunu bulurum.
2027
01:57:47,239 --> 01:57:53,760
>> He sen bulmadan o seni bulmasın da.
2028
01:57:51,679 --> 01:57:56,040
Öyle kapkaş numaralarıyla olmaz bu
2029
01:57:53,760 --> 01:57:57,639
işler. Herif zehir gibi sen onunla aşık
2030
01:57:56,040 --> 01:57:59,560
atamazsın
2031
01:57:57,639 --> 01:58:02,520
ya. Baksana
2032
01:57:59,560 --> 01:58:04,760
sen aşık etsene bu herifi kendine. Saçma
2033
01:58:02,520 --> 01:58:07,119
>> vallahi. Bak o zaman parmağında
2034
01:58:04,760 --> 01:58:08,280
oynatırsın. Aşık adam aptal gibi olur.
2035
01:58:07,119 --> 01:58:09,760
Gözü kör olur.
2036
01:58:08,280 --> 01:58:11,679
>> Sen beni ne sanıyorsun ya?
2037
01:58:09,760 --> 01:58:14,079
>> Ya harbiden aşk kaşa demiyoruz.
2038
01:58:11,679 --> 01:58:15,760
Koftidden öyle ya. Baştan çıkar yeter.
2039
01:58:14,079 --> 01:58:16,960
Bak yüzlük yüzlük kuyruğuna geldik.
2040
01:58:15,760 --> 01:58:19,520
Planımız berbat olmasın.
2041
01:58:16,960 --> 01:58:23,040
>> Yok olmayacak ama yöntemi bu değil.
2042
01:58:19,520 --> 01:58:23,760
>> O zaman kondozi yöntemleri devreye
2043
01:58:23,040 --> 01:58:25,280
girer.
2044
01:58:23,760 --> 01:58:27,280
>> Ne saçmalıyorsun sen? Benim yüzümden
2045
01:58:25,280 --> 01:58:29,440
kimsenin canı yanmayacak.
2046
01:58:27,280 --> 01:58:31,679
>> Kimsenin canı yanmadan olmuyor bu işler
2047
01:58:29,440 --> 01:58:34,560
ablacığım. Bak bu işten sırmak
2048
01:58:31,679 --> 01:58:39,280
istiyorsan fedai kendine aşık edeceksin.
2049
01:58:34,560 --> 01:58:39,280
Ancak o zaman tehdit olmaktan çıkar.
2050
01:59:27,920 --> 01:59:30,480
Yasemin Hanım
2051
02:00:00,119 --> 02:00:05,119
Yasin Hanım, duyuyor musunuz beni?
2052
02:00:37,719 --> 02:00:40,840
Tamam tamam.
2053
02:00:40,000 --> 02:00:43,800
>> Adem
2054
02:00:40,840 --> 02:00:44,719
>> benim Adem. Korkmayın. İyi misiniz?
2055
02:00:43,800 --> 02:00:48,639
>> Ne oluyor?
2056
02:00:44,719 --> 02:00:53,239
>> Yaralısınız. Oturun şöyle bakalım.
2057
02:00:48,639 --> 02:00:53,239
Kafaya dikkat. Oturun şöyle.
2058
02:01:03,599 --> 02:01:06,880
biraz yanabilir.
2059
02:01:13,679 --> 02:01:18,960
Ufak bir kesik. Fazla derin değil, merak
2060
02:01:16,360 --> 02:01:22,920
etmeyin.
2061
02:01:18,960 --> 02:01:22,920
Kim yaptı bunu? Nasıl oldu?
2062
02:01:23,679 --> 02:01:27,079
Kim yaptı bunu? Nasıl oldu? Yasemin
2063
02:01:25,360 --> 02:01:30,079
Hanım, ne iş çeviriyorsunuz? Kimdi o
2064
02:01:27,079 --> 02:01:30,079
herifler?
2065
02:01:30,199 --> 02:01:34,599
>> Madem ben hiç iyi değilim. Başım çok
2066
02:01:32,000 --> 02:01:36,159
ağrıyor. Çarptım sanırım.
2067
02:01:34,599 --> 02:01:37,719
>> Tamam
2068
02:01:36,159 --> 02:01:39,400
hastaneye gidelim.
2069
02:01:37,719 --> 02:01:40,119
>> Yok yok hastaneye gerek yok. O kadar da
2070
02:01:39,400 --> 02:01:41,239
değil ya.
2071
02:01:40,119 --> 02:01:43,079
>> Gitmemiz lazım.
2072
02:01:41,239 --> 02:01:44,040
>> Olay büyür. Polisler soru sormaya
2073
02:01:43,079 --> 02:01:45,480
başlar. Gerek yok.
2074
02:01:44,040 --> 02:01:46,560
>> Polise en başından beri gitmeniz
2075
02:01:45,480 --> 02:01:48,800
gerekiyordu Yasemin Hanım.
2076
02:01:46,560 --> 02:01:51,280
>> Ve basına kadar gider herkes öğrenir.
2077
02:01:48,800 --> 02:01:53,119
Theor'un en son istediği şey.
2078
02:01:51,280 --> 02:01:54,159
>> Basına sızar diye sağlığınızı riske mi
2079
02:01:53,119 --> 02:01:56,440
atacaksınız?
2080
02:01:54,159 --> 02:01:58,400
>> Tamam ben abartmışım. Geçti.
2081
02:01:56,440 --> 02:01:59,920
Hissetmiyorum zaten. Eve gidelim biz en
2082
02:01:58,400 --> 02:02:00,599
iyi.
2083
02:01:59,920 --> 02:02:03,719
Ah!
2084
02:02:00,599 --> 02:02:08,239
>> Tamam. O halde anlatmaya başlayın.
2085
02:02:03,719 --> 02:02:08,239
Burada bu gece tam olarak ne oldu?
2086
02:02:08,400 --> 02:02:11,560
>> Ne saçmalıyorsun sen? Benim yüzümden
2087
02:02:09,920 --> 02:02:13,760
kimsenin canı yanmayacak.
2088
02:02:11,560 --> 02:02:16,000
>> Kimsenin canı yanmadan olmuyor bu işler
2089
02:02:13,760 --> 02:02:18,760
ablacığım. Bak bu işten sırmak
2090
02:02:16,000 --> 02:02:21,000
istiyorsan fedai kendine aşık edeceksin.
2091
02:02:18,760 --> 02:02:22,560
Ancak o zaman tehdit olmaktan çıkar.
2092
02:02:21,000 --> 02:02:23,719
>> Tam merak etme. Ben başka bir yolunu
2093
02:02:22,560 --> 02:02:25,920
bulurum.
2094
02:02:23,719 --> 02:02:28,159
>> Abi ne var ulan?
2095
02:02:25,920 --> 02:02:29,040
Bir araç geçti. Onun koruması vardı
2096
02:02:28,159 --> 02:02:30,719
içinde.
2097
02:02:29,040 --> 02:02:32,639
>> Nasıl ya? Nereden bulmuş burayı?
2098
02:02:30,719 --> 02:02:34,880
>> Ben dedim sana bu herif başımıza bela
2099
02:02:32,639 --> 02:02:35,880
olacak.
2100
02:02:34,880 --> 02:02:37,480
>> İndirelim mi? Abi
2101
02:02:35,880 --> 02:02:40,480
>> siz saçmalama. Ben halledeceğim. Siz
2102
02:02:37,480 --> 02:02:40,480
gidin
2103
02:02:40,520 --> 02:02:43,920
>> ya. Nasıl halledeceksin?
2104
02:02:42,119 --> 02:02:46,599
>> Gelmeyecek. Siz gidin görmesin sizi.
2105
02:02:43,920 --> 02:02:47,840
Hadi.
2106
02:02:46,599 --> 02:02:50,199
Ne yapıyorsun?
2107
02:02:47,840 --> 02:02:52,360
>> Korumanın hayatını kurtarıyorum. Seni
2108
02:02:50,199 --> 02:02:54,360
yaralı bulsun ki peşimize düşmesin.
2109
02:02:52,360 --> 02:02:56,440
Peşimize düşmesin ki biz de hayeden
2110
02:02:54,360 --> 02:02:59,440
katil olmayalım.
2111
02:02:56,440 --> 02:02:59,440
Anladın?
2112
02:03:04,239 --> 02:03:10,920
Beni atlatmak için numara çevirdiniz.
2113
02:03:07,119 --> 02:03:10,920
Şoförü de alet etmişsiniz.
2114
02:03:12,159 --> 02:03:17,320
>> Tamam madem özür dilerim ya. Başka bir
2115
02:03:14,079 --> 02:03:23,119
çarem yoktu.
2116
02:03:17,320 --> 02:03:23,119
Adamlar bunu göndermişler bana. Al okul.
2117
02:03:26,000 --> 02:03:30,800
Kocanızdan hayırı yok size Yasemin Ölmek
2118
02:03:28,840 --> 02:03:32,840
istemiyorsanız buyurun gelin pazarlığı
2119
02:03:30,800 --> 02:03:35,199
sizinle yapalım. Ama kimseye haber
2120
02:03:32,840 --> 02:03:38,199
vermek yok. Yalnız gelmezseniz kötü
2121
02:03:35,199 --> 02:03:38,199
olur.
2122
02:03:43,920 --> 02:03:48,920
>> Ya zararsız bir şaka gibi düşün.
2123
02:03:46,239 --> 02:03:50,520
Ya sadece maskeni takıp kaçacaksın
2124
02:03:48,920 --> 02:03:54,520
>> ya. Adem abi yakalarsa beni
2125
02:03:50,520 --> 02:03:54,520
>> de benimle konuşmasını söylersin.
2126
02:03:54,920 --> 02:03:57,920
>> Tamam.
2127
02:03:59,639 --> 02:04:05,440
Ne zaman, nasıl yolladılar mı?
2128
02:04:03,320 --> 02:04:07,239
>> Kur ile gelmiş, vakfa göndermişler.
2129
02:04:05,440 --> 02:04:09,040
Çalışanlardan biri getirdi bana.
2130
02:04:07,239 --> 02:04:10,840
>> Siz de heriflerin lafıyla tıpış tıpış
2131
02:04:09,040 --> 02:04:12,599
buraya mı geldiniz? Nasıl bu kadar
2132
02:04:10,840 --> 02:04:15,280
dikkatsiz davranırsınız?
2133
02:04:12,599 --> 02:04:16,960
>> Sen beni anlamak istemiyor musun? İlk
2134
02:04:15,280 --> 02:04:19,199
tehditten beri korktuğum şey başıma
2135
02:04:16,960 --> 02:04:20,960
geliyor. Timur bu parayı ödemeyecek.
2136
02:04:19,199 --> 02:04:22,679
Beni öldürecekler. Tıpkı Leman Hanım
2137
02:04:20,960 --> 02:04:25,559
gibi.
2138
02:04:22,679 --> 02:04:29,480
Ben ölmek istemiyorum anlamıyor musun?
2139
02:04:25,559 --> 02:04:29,480
Ölmek istemiyorum. Madem
2140
02:04:36,239 --> 02:04:40,800
tamam korkmayın.
2141
02:04:38,480 --> 02:04:44,280
Buna asla izin vermem.
2142
02:04:40,800 --> 02:04:44,280
Ben sizi koruyacağım.
2143
02:04:44,400 --> 02:04:50,119
Sadece işimi yapmama engel olmayın
2144
02:04:47,360 --> 02:04:51,719
ve lütfen benden asla bir şey saklamayın
2145
02:04:50,119 --> 02:04:54,239
olur mu?
2146
02:04:51,719 --> 02:04:56,159
>> Tamam söz.
2147
02:04:54,239 --> 02:04:59,719
>> Peki kim bu herifler? Kaç kişilerdi?
2148
02:04:56,159 --> 02:04:59,719
Neden bıçak çekildi?
2149
02:05:01,400 --> 02:05:04,920
>> Eve gidince konuşalım mı? Ben bir kafamı
2150
02:05:03,239 --> 02:05:06,760
toparlayayım. Gerçekten sağlıklı
2151
02:05:04,920 --> 02:05:08,760
düşünemiyorum şu anda.
2152
02:05:06,760 --> 02:05:10,719
>> Timer beyin yanında konuşalım.
2153
02:05:08,760 --> 02:05:12,280
>> Hayır Timur'ın önünde olmaz. Ondan
2154
02:05:10,719 --> 02:05:13,760
habersiz böyle bir şey yaptığımı
2155
02:05:12,280 --> 02:05:15,159
öğrenirse beni öldürür.
2156
02:05:13,760 --> 02:05:16,880
>> Yalan mı söyleyeyim? Bunu mu
2157
02:05:15,159 --> 02:05:18,679
istiyorsunuz?
2158
02:05:16,880 --> 02:05:20,480
>> Hayır yalan değil. Sadece sessiz
2159
02:05:18,679 --> 02:05:22,320
kalacaksın.
2160
02:05:20,480 --> 02:05:24,520
Ben her şeyi anlatacağım. Zamanı gelince
2161
02:05:22,320 --> 02:05:27,119
böyle alıştıra alıştıra ama ne olur bana
2162
02:05:24,520 --> 02:05:29,079
bırak. Yoksa benim için çok kötü olur.
2163
02:05:27,119 --> 02:05:30,880
>> Bakın beni zor durumda bırakıyorsunuz.
2164
02:05:29,079 --> 02:05:32,920
>> Sen bunu Timur'a anlatırsan beni zor
2165
02:05:30,880 --> 02:05:36,920
duruma sokarsın.
2166
02:05:32,920 --> 02:05:36,920
Sen onu tanımıyorsun. Lütfen.
2167
02:05:42,559 --> 02:05:46,000
Hani beni koruyacaktın
2168
02:05:53,480 --> 02:05:57,280
>> Bekir,
2169
02:05:55,079 --> 02:06:00,040
kazasız belasız hallettik bugün.
2170
02:05:57,280 --> 02:06:02,119
Öyle oldu Timur Bey.
2171
02:06:00,040 --> 02:06:05,239
Gerçi
2172
02:06:02,119 --> 02:06:07,760
Mustafa'ya yazık oldu biraz ama
2173
02:06:05,239 --> 02:06:09,960
her şey fazlasıyla karşılandı.
2174
02:06:07,760 --> 02:06:14,559
Ailesi de kurtuldu. Ben herkesi
2175
02:06:09,960 --> 02:06:14,559
düşünüyorum. Merak etme.
2176
02:06:26,119 --> 02:06:30,800
Hayırdır? Siz nereden bu saatte?
2177
02:06:28,719 --> 02:06:31,920
Anlatacağım. Bir içeri girelim de.
2178
02:06:30,800 --> 02:06:34,599
>> Yasin ne oldu sana?
2179
02:06:31,920 --> 02:06:37,520
>> Önemli bir şey değil. Gerçekten ufak bir
2180
02:06:34,599 --> 02:06:38,280
kaza geçirdim ama Adem yardımcı oldu sağ
2181
02:06:37,520 --> 02:06:40,719
olsun.
2182
02:06:38,280 --> 02:06:45,559
>> Ne demek ufak bir kaza?
2183
02:06:40,719 --> 02:06:45,559
Adem bir açıklama bekliyorum.
2184
02:06:49,360 --> 02:06:54,320
>> Yasemin Hanım kendi açıklamak istiyor.
2185
02:06:51,040 --> 02:06:54,320
Timur Bey,
2186
02:06:54,760 --> 02:07:00,199
>> evde çok bunaldım. Dışarı çıkmak
2187
02:06:56,679 --> 02:07:02,800
istedim. Sonra yürüyüş yaparken yere
2188
02:07:00,199 --> 02:07:05,320
düştüm ve yerde bir cam parçası varmış.
2189
02:07:02,800 --> 02:07:07,159
Böyle sıyırdı geçti. Ya Adem hastaneye
2190
02:07:05,320 --> 02:07:09,000
götürmek istedi zaten ama ben istemedim.
2191
02:07:07,159 --> 02:07:11,440
Yani büyütülecek bir şey olmadığı için.
2192
02:07:09,000 --> 02:07:12,920
Arabada da ilk yardım çantası vardı.
2193
02:07:11,440 --> 02:07:15,920
Adem halletti.
2194
02:07:12,920 --> 02:07:16,719
>> Bak sen işe. Gece gece nereden çıktıysa
2195
02:07:15,920 --> 02:07:18,639
gezinmek.
2196
02:07:16,719 --> 02:07:20,320
>> Ya söyledim ya evde bunu aldım ya.
2197
02:07:18,639 --> 02:07:23,320
Biliyorsun beni böyle esince çıkıyorum
2198
02:07:20,320 --> 02:07:23,320
ben.
2199
02:07:24,199 --> 02:07:31,840
Hem yalnız da değildim sonuçta yani.
2200
02:07:28,119 --> 02:07:31,840
>> Neden bana haber verilmedi?
2201
02:07:32,040 --> 02:07:37,199
>> Sen işteyken rahatsız edilmeyi
2202
02:07:33,400 --> 02:07:39,000
sevmiyorsun ya. Ben de arama dedim.
2203
02:07:37,199 --> 02:07:42,000
Bundan sonra bana haber vermeden çıkmak
2204
02:07:39,000 --> 02:07:42,000
yok.
2205
02:07:42,040 --> 02:07:47,440
Bir doktor çağıralım. Temiz temiz bir
2206
02:07:44,400 --> 02:07:50,440
pansuman yapsın.
2207
02:07:47,440 --> 02:07:50,440
Hadi.
2208
02:08:01,800 --> 02:08:06,119
Abi Fatih ne yapacağız? Çok sıkıştı
2209
02:08:04,119 --> 02:08:06,800
çocuk. altına kaçıracakmış.
2210
02:08:06,119 --> 02:08:10,079
>> Salın gitsin.
2211
02:08:06,800 --> 02:08:10,079
>> Tamam abi.
2212
02:08:10,800 --> 02:08:15,079
>> Allah Allah.
2213
02:08:12,719 --> 02:08:17,880
>> Ne oluyor kardeşim burada?
2214
02:08:15,079 --> 02:08:20,599
>> Bir şey olduğu yok. Yasemen Hanım oyun
2215
02:08:17,880 --> 02:08:22,960
oynamayı seviyormuş. Onu anladık. Kabak
2216
02:08:20,599 --> 02:08:25,119
da şoförün başına patladı.
2217
02:08:22,960 --> 02:08:28,199
>> Oyun mu?
2218
02:08:25,119 --> 02:08:31,679
Ne oynu ya? Bak merak ettim iyice.
2219
02:08:28,199 --> 02:08:33,800
Vallah Bekir ben de şunu merak ediyorum.
2220
02:08:31,679 --> 02:08:35,559
Bir adam karısının hayatı tehlikedeyken
2221
02:08:33,800 --> 02:08:37,719
nasıl olur da bütün korumaları toplarda
2222
02:08:35,559 --> 02:08:42,239
gider? Bu ne rahatlık ya?
2223
02:08:37,719 --> 02:08:44,239
>> Rahatlık değil kardeşim ya. İş vardı.
2224
02:08:42,239 --> 02:08:48,119
>> Ne işse bu böyle?
2225
02:08:44,239 --> 02:08:50,679
>> Orası senin alanının dışında.
2226
02:08:48,119 --> 02:08:53,559
>> Bekir bak beni nasıl insanlara
2227
02:08:50,679 --> 02:08:54,159
bulaştırdın bilmiyorum ama bu hiç hoşuma
2228
02:08:53,559 --> 02:08:56,679
gitmedi
2229
02:08:54,159 --> 02:09:00,480
>> ya. Ademciğim sen kendi işine bak. Her
2230
02:08:56,679 --> 02:09:00,480
şeyi kurcalama böyle.
2231
02:09:10,719 --> 02:09:13,880
Al hayatım.
2232
02:09:21,920 --> 02:09:28,360
Son zamanlarda bir haller var sende.
2233
02:09:25,800 --> 02:09:33,520
Umarım benden bir şey saklamıyorsundur.
2234
02:09:28,360 --> 02:09:33,520
>> Neyi saklayacakmışım senden? Anlamadım.
2235
02:09:35,320 --> 02:09:38,760
>> Adem'le ilgili
2236
02:09:39,679 --> 02:09:43,679
bir yanlış olmadı değil mi?
2237
02:09:43,760 --> 02:09:49,079
>> Nasıl bir yanlış? Yani umarım ilgisi
2238
02:09:46,320 --> 02:09:51,639
alakasında haddini aşmamıştır.
2239
02:09:49,079 --> 02:09:54,079
Saçmalama Timur. Hani yine kafanda bir
2240
02:09:51,639 --> 02:09:58,040
şeyler kurmaya başlamışsın sen. Adem
2241
02:09:54,079 --> 02:09:58,040
öyle bir şey yapacak adam değil.
2242
02:10:00,000 --> 02:10:04,239
>> Günlük bodyguardını bayağı iyi
2243
02:10:01,239 --> 02:10:04,239
tanımışsın.
2244
02:10:07,400 --> 02:10:12,520
Hayır yani geçen gün
2245
02:10:11,040 --> 02:10:15,520
rahatsız olduğunu söyledin de o yüzden
2246
02:10:12,520 --> 02:10:15,520
soruyorum.
2247
02:10:17,960 --> 02:10:23,239
Gözetim altında yaşamaktan sıkıldığımı
2248
02:10:19,840 --> 02:10:23,239
söyledim sana.
2249
02:10:24,000 --> 02:10:29,719
>> Gözetliyor mu seni?
2250
02:10:26,559 --> 02:10:31,800
>> Ay nasıl anlamak istiyorsan anlatamam.
2251
02:10:29,719 --> 02:10:33,480
Gerçekten sıkıldım şu an.
2252
02:10:31,800 --> 02:10:36,440
>> Sen de doğru düzgün anlat o zaman.
2253
02:10:33,480 --> 02:10:38,239
>> Ben sana düzgün anlatıyorum zaten.
2254
02:10:36,440 --> 02:10:39,119
Bir gölgeyle dolaşmaktan sıkıldığımı
2255
02:10:38,239 --> 02:10:41,159
söyledim ben sana.
2256
02:10:39,119 --> 02:10:42,559
>> Konuyu konuştuk seninle. Şu tehlikeyi
2257
02:10:41,159 --> 02:10:42,800
atlatana kadar buna katlanacağız. O
2258
02:10:42,559 --> 02:10:44,119
kadar
2259
02:10:42,800 --> 02:10:46,159
>> ben katlanıyorum. Zaten bir şey mi
2260
02:10:44,119 --> 02:10:48,199
söyledim? Ama böyle kıskançlık
2261
02:10:46,159 --> 02:10:52,360
krizlerine gireceksen adamı içinden et.
2262
02:10:48,199 --> 02:10:52,360
Hepimiz rahatlayalım. Tamam mı?
2263
02:10:54,840 --> 02:11:00,599
>> Adem gibi donanımlı bir adamı geçerli
2264
02:10:57,000 --> 02:11:04,960
bir sebep olmadan kovamam.
2265
02:11:00,599 --> 02:11:04,960
>> Senin için geçerli bir sebep ne peki?
2266
02:11:07,520 --> 02:11:11,639
>> Biliyorsun
2267
02:11:09,880 --> 02:11:14,079
kimsenin karıma yağın gözle bakmasına
2268
02:11:11,639 --> 02:11:17,719
müsaade etmem.
2269
02:11:14,079 --> 02:11:21,800
Akan olursa da onu kovmam en ağır
2270
02:11:17,719 --> 02:11:23,520
şekilde cezalandırırım. Olur biter.
2271
02:11:21,800 --> 02:11:24,880
>> Allah'tan Adem yan gözle bakmıyor o
2272
02:11:23,520 --> 02:11:28,079
zaman.
2273
02:11:24,880 --> 02:11:30,559
>> İyi çok güzel.
2274
02:11:28,079 --> 02:11:33,599
Sen de kızma bana.
2275
02:11:30,559 --> 02:11:35,719
Seviyorum. Ne yapayım?
2276
02:11:33,599 --> 02:11:37,679
Seven adam kıskanır.
2277
02:11:35,719 --> 02:11:41,840
>> Timur ben canımın peşindeyim. Sen neyin
2278
02:11:37,679 --> 02:11:41,840
peşindesin belli değil ya.
2279
02:11:42,440 --> 02:11:46,800
Birazdan doktor gelecek.
2280
02:11:45,040 --> 02:11:50,239
Onu karşılayayım.
2281
02:11:46,800 --> 02:11:50,239
Sonra yine vurarım.
2282
02:12:29,320 --> 02:12:32,679
Kim yaptı bunu? Nasıl oldu Yasemin
2283
02:12:31,000 --> 02:12:33,880
Hanım? O herifler kimdi? Ne iş
2284
02:12:32,679 --> 02:12:35,760
çeviriyorsunuz?
2285
02:12:33,880 --> 02:12:39,000
>> Tamam adam özür dilerim ya. Başka bir
2286
02:12:35,760 --> 02:12:40,760
çarem yoktu.
2287
02:12:39,000 --> 02:12:42,040
Canım sen nereye geldin? Ben uyuya
2288
02:12:40,760 --> 02:12:43,679
kalmışım ya.
2289
02:12:42,040 --> 02:12:45,400
>> Şimdi geldim çok olmadı.
2290
02:12:43,679 --> 02:12:47,800
>> Aç mısın? Bir şey hazırlayayım mı sana?
2291
02:12:45,400 --> 02:12:52,159
>> Yok canım sen git uyu. Uykun açılmasın.
2292
02:12:47,800 --> 02:12:52,159
Ben geleceğim birazdan. Peki.
2293
02:13:06,960 --> 02:13:11,480
>> Ne zaman, nasıl yolladılar bunu?
2294
02:13:09,440 --> 02:13:13,320
>> Kuryele göndermişler. Yine vakfa
2295
02:13:11,480 --> 02:13:14,239
gönderilmiş çalışanlardan biri getirdi
2296
02:13:13,320 --> 02:13:16,040
bana.
2297
02:13:14,239 --> 02:13:18,119
>> Siz de heriflerin lafıyla tıpış tıpış
2298
02:13:16,040 --> 02:13:20,280
buraya mı geldiniz? Nasıl bu kadar
2299
02:13:18,119 --> 02:13:22,960
dikkatsiz davranırsınız?
2300
02:13:20,280 --> 02:13:24,639
>> Sen beni anlamak istemiyor musun? İlk
2301
02:13:22,960 --> 02:13:26,920
tehditten beri korktuğum şey başıma
2302
02:13:24,639 --> 02:13:28,639
geliyor. Timur bu parayı ödemeyecek.
2303
02:13:26,920 --> 02:13:30,840
Beni öldürecekler. Tıpkı Leman Hanım
2304
02:13:28,639 --> 02:13:35,440
gibi. Şimdi ben ölmek istemiyorum
2305
02:13:30,840 --> 02:13:35,440
anlamıyor musun? Ölmek istemiyorum.
2306
02:14:38,920 --> 02:14:43,760
Aa, günaydın.
2307
02:14:41,760 --> 02:14:45,559
Erkencisiniz bu sabah.
2308
02:14:43,760 --> 02:14:46,800
>> Ya uyku tutmadı. Ben de biraz bahçeyle
2309
02:14:45,559 --> 02:14:49,360
uğraşayım dedim.
2310
02:14:46,800 --> 02:14:50,920
>> İyi misiniz? Hayır, aklım dün gece sizde
2311
02:14:49,360 --> 02:14:53,000
kaldı da benim.
2312
02:14:50,920 --> 02:14:55,079
>> Dün gece bir şey yaşanmadı burada Fatma.
2313
02:14:53,000 --> 02:14:56,199
Ben sakın ağzımdan kaçırayım deme. Timur
2314
02:14:55,079 --> 02:14:57,920
Bey'in kulağına gitmesin.
2315
02:14:56,199 --> 02:15:00,760
>> Tamam, tamam. Yani zaten benden laf
2316
02:14:57,920 --> 02:15:03,000
çıkmaz. Hayır, e Allah'tan nesibe abla
2317
02:15:00,760 --> 02:15:05,239
falan yoktu. İşte bir ben bir de Adem
2318
02:15:03,000 --> 02:15:08,920
Bey. O kadar hiç merak etmeyiz siz.
2319
02:15:05,239 --> 02:15:08,920
>> Tamam. Hadi sağ olun
2320
02:15:13,079 --> 02:15:18,079
>> Yasemin Hanım.
2321
02:15:16,159 --> 02:15:19,639
Yasemin hanım. Ben gerçekten hiçbir şey
2322
02:15:18,079 --> 02:15:21,040
söylemedim Adem Bey'e. Hiçbir şey
2323
02:15:19,639 --> 02:15:24,119
söylemedim. Beni köstebek sandım. Ben
2324
02:15:21,040 --> 02:15:26,119
elinden çok zor kurtuldum. Özür dilerim.
2325
02:15:24,119 --> 02:15:29,000
>> İnşallah seni çok hırpalamamıştır.
2326
02:15:26,119 --> 02:15:30,400
>> Yok çok önemli değil de ben Tur Bey'e
2327
02:15:29,000 --> 02:15:32,159
söylemesinden biraz tedirgin oldum.
2328
02:15:30,400 --> 02:15:34,559
Hayır hayır. Timur Bey'e hiçbir şey
2329
02:15:32,159 --> 02:15:36,119
söylemeyecek. Ben konuştum Ademle.
2330
02:15:34,559 --> 02:15:37,960
>> Çok şükür.
2331
02:15:36,119 --> 02:15:39,320
>> Senin de başını ağrıttım Fatiha. Kusura
2332
02:15:37,960 --> 02:15:41,719
bakma. Teşekkür ederim.
2333
02:15:39,320 --> 02:15:43,840
>> Olur mu hiç öyle şey? Siz hem benim veli
2334
02:15:41,719 --> 02:15:45,239
nimetim sayılırsınız. Annem her gün dua
2335
02:15:43,840 --> 02:15:48,440
ediyor sizin için.
2336
02:15:45,239 --> 02:15:48,440
>> Sağ olsun.
2337
02:16:10,559 --> 02:16:13,559
he
2338
02:16:23,840 --> 02:16:28,960
Bahçıvanınız yok mu?
2339
02:16:27,040 --> 02:16:31,440
>> Var
2340
02:16:28,960 --> 02:16:34,240
ama burası benim köşem.
2341
02:16:31,440 --> 02:16:36,240
Kimsenin dokunmasına izin vermem.
2342
02:16:34,240 --> 02:16:38,840
>> İlginç bir seçimmiş.
2343
02:16:36,240 --> 02:16:41,200
>> Niyeymiş o?
2344
02:16:38,840 --> 02:16:43,280
>> Bu çiçekler güneş ister. Yani buraya
2345
02:16:41,200 --> 02:16:47,200
gölge çiçeği ekmeniz lazım.
2346
02:16:43,280 --> 02:16:49,880
>> Bak sen çiçeklerden de anlarmış.
2347
02:16:47,200 --> 02:16:52,519
>> Yani pek anlamam ama belli ki siz benden
2348
02:16:49,880 --> 02:16:54,240
daha az anlıyorsunuz.
2349
02:16:52,519 --> 02:16:58,240
Sabah sabah buraya bana bahçimanlık
2350
02:16:54,240 --> 02:16:58,240
dersi vermeye mi geldin sen?
2351
02:16:59,880 --> 02:17:05,160
Sorularıma cevap verecek kadar
2352
02:17:01,319 --> 02:17:05,160
dinlenmişsinizdir umarım.
2353
02:17:11,920 --> 02:17:15,679
Aklıma takılan bir şeyler oldu da
2354
02:17:14,639 --> 02:17:19,120
>> mesela
2355
02:17:15,679 --> 02:17:19,120
>> mesela pasaportunuz.
2356
02:17:23,679 --> 02:17:27,359
>> Günaydın Fatma.
2357
02:17:24,920 --> 02:17:28,280
>> Ha günaydın Timur bey. Yasin bin Hanım
2358
02:17:27,359 --> 02:17:30,160
nerede?
2359
02:17:28,280 --> 02:17:33,160
>> E dışarıda bahçeyle uğraşacağını
2360
02:17:30,160 --> 02:17:33,160
söylemişti.
2361
02:17:40,120 --> 02:17:43,399
Neden yanınızdaydı?
2362
02:17:45,000 --> 02:17:49,559
Pazarlık kötü giderse bir yere kaçarım
2363
02:17:46,960 --> 02:17:50,960
diye düşündüm
2364
02:17:49,559 --> 02:17:53,639
ama gözünden de bir şey kaçmıyor
2365
02:17:50,960 --> 02:17:54,639
bakıyorum. Vizelerimi de kontrol ettin
2366
02:17:53,639 --> 02:17:56,800
mi bari?
2367
02:17:54,639 --> 02:17:58,960
>> Edemedim. Cebinizdeydi.
2368
02:17:56,800 --> 02:18:00,960
>> Tüh.
2369
02:17:58,960 --> 02:18:03,920
>> Peki bu adamlar kaç kişilerdi? Tipleri
2370
02:18:00,960 --> 02:18:07,519
nasıldı? Teh edebilir misiniz?
2371
02:18:03,920 --> 02:18:09,719
Üç kişilerden. Beni alan adam,
2372
02:18:07,519 --> 02:18:12,679
kapıda duran kişi, bir de benimle
2373
02:18:09,719 --> 02:18:14,479
konuşan adam. Patronları galiba. Ama
2374
02:18:12,679 --> 02:18:17,080
neye benzediklerini pek göremedim. Kar
2375
02:18:14,479 --> 02:18:20,319
maskeleri vardı.
2376
02:18:17,080 --> 02:18:23,000
>> Pazarlık nasıl geçti?
2377
02:18:20,319 --> 02:18:25,519
>> Mücevverlerime vermeyi teklif ettim ama
2378
02:18:23,000 --> 02:18:28,120
kabul etmediler. 10 milyon dolar için
2379
02:18:25,519 --> 02:18:30,719
ısrar ediyorlar. Ben de Timur'u ikna
2380
02:18:28,120 --> 02:18:33,240
etmek için biraz daha vakit istedim ama
2381
02:18:30,719 --> 02:18:35,760
nasıl ikna edeceğimi bilmiyorum.
2382
02:18:33,240 --> 02:18:37,399
Bu kadar mı?
2383
02:18:35,760 --> 02:18:41,120
Yani bir şeyler ters gitmiş olmadı ki.
2384
02:18:37,399 --> 02:18:43,479
Sizi yaralamışlar. Ne oldu?
2385
02:18:41,120 --> 02:18:45,439
Takip edildiğimi anladılar.
2386
02:18:43,479 --> 02:18:48,719
O konuştuğum adam kimseye söyleme
2387
02:18:45,439 --> 02:18:51,280
demişti. Ama durumu anlayınca beni
2388
02:18:48,719 --> 02:18:53,080
cezalandırmak için yaraladı.
2389
02:18:51,280 --> 02:18:56,559
Ben de kana dayanamam. Öyle düşüp
2390
02:18:53,080 --> 02:18:56,559
bayılmışım işte.
2391
02:19:12,200 --> 02:19:16,519
Çıktı vallahi. Sıcak sıcak. Bir tane
2392
02:19:15,439 --> 02:19:18,120
alırım ben onu.
2393
02:19:16,519 --> 02:19:20,359
>> Dikkat et. Çok sıcak ama. He
2394
02:19:18,120 --> 02:19:23,359
>> tamam. Biraz şeymiş.
2395
02:19:20,359 --> 02:19:23,359
Oh.
2396
02:19:23,519 --> 02:19:25,439
Günaydın Fatma.
2397
02:19:24,800 --> 02:19:27,240
>> Ay
2398
02:19:25,439 --> 02:19:28,760
>> ne? Ay ya.
2399
02:19:27,240 --> 02:19:30,679
Vallahi ayıp ediyorsun artık. Ne olur
2400
02:19:28,760 --> 02:19:32,639
bir kere düzgün cevap versen bana ya.
2401
02:19:30,679 --> 02:19:35,639
>> Ay gözlerim yanıyordu Allah aşkına biraz
2402
02:19:32,639 --> 02:19:37,920
dikkatli olur musun ya? Şafidi şufedi
2403
02:19:35,639 --> 02:19:38,679
yerken konuşma
2404
02:19:37,920 --> 02:19:39,399
>> Fatma.
2405
02:19:38,679 --> 02:19:42,280
>> Hı.
2406
02:19:39,399 --> 02:19:44,479
>> Al bunları da götür sofraya kızım. Hadi.
2407
02:19:42,280 --> 02:19:45,920
>> E kim yiyecek bu kadar şeyi? Yasemin
2408
02:19:44,479 --> 02:19:48,720
hanım hamur işi yemiyor ki.
2409
02:19:45,920 --> 02:19:50,680
>> Yasemine hanım için yapmadım zaten.
2410
02:19:48,720 --> 02:19:53,200
Gökçem çok sever.
2411
02:19:50,680 --> 02:19:54,800
>> Ay o bunlar sıcak sıcak yenir. O uyanana
2412
02:19:53,200 --> 02:19:57,200
kadar. Ehe.
2413
02:19:54,800 --> 02:19:58,160
>> Tamam ben bir tanesini alayım. Sen önce
2414
02:19:57,200 --> 02:19:59,560
ağzındakini bitir.
2415
02:19:58,160 --> 02:20:02,080
>> Bitti zaten. Ver bir tanesini.
2416
02:19:59,560 --> 02:20:03,160
>> Hayır sağ ol Nesip abla. Ellerine
2417
02:20:02,080 --> 02:20:05,520
sağlık. Çok güzel olmuş.
2418
02:20:03,160 --> 02:20:08,800
>> Afiyet olsun.
2419
02:20:05,520 --> 02:20:10,840
>> Baksana sen şeyi anlat esas. O pazar
2420
02:20:08,800 --> 02:20:12,120
kahvaltıda ne oldu? He ne oldu? Ne
2421
02:20:10,840 --> 02:20:14,240
bitti?
2422
02:20:12,120 --> 02:20:15,880
>> Bir şey olmadı işte. Özgür beyle Berna
2423
02:20:14,240 --> 02:20:17,319
Hanım'la buluşmaya gittiler kahvaltıya.
2424
02:20:15,880 --> 02:20:20,520
Sonra döndük. Bir şey yok yani.
2425
02:20:17,319 --> 02:20:22,920
>> Oğlum apar topar döndüler geri. Hepsinin
2426
02:20:20,520 --> 02:20:24,200
beti benzi atmıştı. Belli ki bir şey
2427
02:20:22,920 --> 02:20:26,880
olmuş
2428
02:20:24,200 --> 02:20:28,240
>> yani. Nesibe ablacığım olduysa da ben
2429
02:20:26,880 --> 02:20:29,800
bilmiyorum. Öyle söyleyeyim. Arabanın
2430
02:20:28,240 --> 02:20:31,040
başında bekliyordum dışarıda işimdeyim
2431
02:20:29,800 --> 02:20:32,720
gücümdeyim diyeyim.
2432
02:20:31,040 --> 02:20:35,560
>> Sen de tam adamını buldun sorguya
2433
02:20:32,720 --> 02:20:37,040
çekecek he. Ay bu şapşalığın dünyadan
2434
02:20:35,560 --> 02:20:38,720
haberi yok be
2435
02:20:37,040 --> 02:20:39,080
>> Fatma gerçekten kalbimi kırıyorsun
2436
02:20:38,720 --> 02:20:41,319
artık.
2437
02:20:39,080 --> 02:20:43,640
>> Ay çok üzüldüm.
2438
02:20:41,319 --> 02:20:46,319
>> Günaydın.
2439
02:20:43,640 --> 02:20:48,960
>> Günaydın abla. Günaydın.
2440
02:20:46,319 --> 02:20:50,319
Ben daha ne yapayım ya? Ya ben bu kıza
2441
02:20:48,960 --> 02:20:51,800
kendimi sevdirmek için daha ne
2442
02:20:50,319 --> 02:20:53,080
yapabilirim ablalar? Gözünüzü seveyim
2443
02:20:51,800 --> 02:20:55,160
bir şey söyleyelim.
2444
02:20:53,080 --> 02:20:56,359
>> Oğlum kaçan kovalanır bir kere.
2445
02:20:55,160 --> 02:20:59,560
>> Çımartma kız bu kadar.
2446
02:20:56,359 --> 02:21:01,960
>> Düşme üstüne. Yüz verme hiç. Bak bakalım
2447
02:20:59,560 --> 02:21:04,960
o zaman kim kimi kovalıyor. H
2448
02:21:01,960 --> 02:21:04,960
>> kovalıyor.
2449
02:21:05,920 --> 02:21:09,600
>> Siz ikiniz, siz ikiniz çok
2450
02:21:08,080 --> 02:21:11,520
tehlikelisiniz.
2451
02:21:09,600 --> 02:21:13,120
Siz ikiniz gerçekten Güzin abla gibi
2452
02:21:11,520 --> 02:21:15,760
kadınlarsınız. Gel buraya. Seni bitti.
2453
02:21:13,120 --> 02:21:16,960
>> Ay ay ay. Ben çok sevmem böyle sırnaş
2454
02:21:15,760 --> 02:21:18,600
dolaş. Of
2455
02:21:16,960 --> 02:21:21,920
>> ikinizden de aldım bir öpücük. Ne olacak
2456
02:21:18,600 --> 02:21:24,479
işte. Ama bakın bundan sonra çok başka
2457
02:21:21,920 --> 02:21:26,040
bir Fatih var. Çok ağırdan satacağım
2458
02:21:24,479 --> 02:21:28,760
kendimi. Her şey yoluna girecek. İşte o
2459
02:21:26,040 --> 02:21:30,960
zaman görecek Fatma. Siz de
2460
02:21:28,760 --> 02:21:33,200
göreceksiniz. Şu poğçamı bitireyim önce.
2461
02:21:30,960 --> 02:21:36,960
>> Hadi bakalım.
2462
02:21:33,200 --> 02:21:36,960
>> Çok güzel olmuş vall.
2463
02:21:45,160 --> 02:21:48,800
>> Kim için bu kadar hazırlık?
2464
02:21:47,120 --> 02:21:50,800
>> Ay teyzemler geliyor ya. Gülü gülü
2465
02:21:48,800 --> 02:21:54,479
oturuna bütün maliyeyi peşine takmasa
2466
02:21:50,800 --> 02:21:57,240
iyidir. Bir sürü işim var ya.
2467
02:21:54,479 --> 02:21:58,880
>> Baba bugün beni okula sen götürür müsün?
2468
02:21:57,240 --> 02:22:00,280
Annemin çok işi varmış.
2469
02:21:58,880 --> 02:22:00,760
>> E babanın da çalışması lazım. Ne
2470
02:22:00,280 --> 02:22:02,240
yapacağız?
2471
02:22:00,760 --> 02:22:04,439
>> Kızım ben sana öyle mi dedim? Tabii ki
2472
02:22:02,240 --> 02:22:07,160
okula seni ben götüreceğim.
2473
02:22:04,439 --> 02:22:09,680
Çok özledi seni. Şansın deniyor.
2474
02:22:07,160 --> 02:22:11,120
>> Tamam şöyle yapalım. Ben erken geleyim
2475
02:22:09,680 --> 02:22:12,640
özlem gidelim. Olur mu?
2476
02:22:11,120 --> 02:22:15,960
>> Yaşasın
2477
02:22:12,640 --> 02:22:17,680
baba. Ya sen çok terlemişsin.
2478
02:22:15,960 --> 02:22:21,880
>> E çok normal değil mi kızım? Spor yaptık
2479
02:22:17,680 --> 02:22:21,880
işte. Hadi baba düşün.
2480
02:22:23,640 --> 02:22:25,200
>> Anne
2481
02:22:24,240 --> 02:22:27,200
>> ha canım.
2482
02:22:25,200 --> 02:22:27,800
>> Hani bugün çok misafir gelecek ya.
2483
02:22:27,200 --> 02:22:29,600
>> H
2484
02:22:27,800 --> 02:22:31,680
>> beni okula götürürsen yemekli
2485
02:22:29,600 --> 02:22:33,240
yetiştiremezsin ki.
2486
02:22:31,680 --> 02:22:34,800
>> Olur mu öyle şey kızım? Ben seni okula
2487
02:22:33,240 --> 02:22:36,399
götürürüm. Sonra yemekleri yapmaya devam
2488
02:22:34,800 --> 02:22:39,000
ederim. Sen hiç merak etme.
2489
02:22:36,399 --> 02:22:39,479
>> Ben de kalsam bugün okula gitmesem olmaz
2490
02:22:39,000 --> 02:22:41,880
mı?
2491
02:22:39,479 --> 02:22:42,520
>> Hayır olmaz. Derslerinden geri kalırsın
2492
02:22:41,880 --> 02:22:44,920
sonra.
2493
02:22:42,520 --> 02:22:46,680
>> Peki alışverişe ne zaman gideceğiz? Söz
2494
02:22:44,920 --> 02:22:48,280
vermiştin. Yeni ayakkabı alacaktık.
2495
02:22:46,680 --> 02:22:50,319
Tamam. Okuldan sonra götürürüm bugün.
2496
02:22:48,280 --> 02:22:52,720
Söz veriyorum. Hadi bakalım. Yemeğini
2497
02:22:50,319 --> 02:22:56,040
ye. Hadi bakalım. Hadi minik civcivim.
2498
02:22:52,720 --> 02:22:56,040
H. Hadi.
2499
02:23:05,479 --> 02:23:11,120
Bugün evde kal istersen.
2500
02:23:08,560 --> 02:23:14,240
Dinlenirsin.
2501
02:23:11,120 --> 02:23:16,000
>> Vakıfta toplantım var. Gitmem lazım.
2502
02:23:14,240 --> 02:23:17,640
Ya Yaseminciğim bu kadar yormasam mı
2503
02:23:16,000 --> 02:23:21,040
kendini acaba? Çok çalışıyorsun.
2504
02:23:17,640 --> 02:23:22,560
Dinlenmek senin de hakkın sonuçta.
2505
02:23:21,040 --> 02:23:25,120
Gerçi sen de haklısın. Son zamanlarda
2506
02:23:22,560 --> 02:23:28,680
çok yıprandın. Ev ölüm teddileri falan
2507
02:23:25,120 --> 02:23:28,680
almak kolay değil.
2508
02:23:33,479 --> 02:23:37,319
>> Ben başka bir şeye ihtiyacınız var mı?
2509
02:23:35,240 --> 02:23:40,319
>> Yok Fatma.
2510
02:23:37,319 --> 02:23:40,319
çıkabilirsin.
2511
02:23:52,200 --> 02:23:56,319
>> Gökçü
2512
02:23:54,080 --> 02:23:57,920
>> ağzından çıkanın kulağın duysun kızım.
2513
02:23:56,319 --> 02:24:00,200
Bunlar her yerde konuşulacak mevzular
2514
02:23:57,920 --> 02:24:01,040
değiller. Özellikle de çalışanların
2515
02:24:00,200 --> 02:24:02,960
arasında.
2516
02:24:01,040 --> 02:24:04,720
>> Baba biraz abartmıyor musun sence de?
2517
02:24:02,960 --> 02:24:09,160
Fatma kaç senedir bizimle beraber?
2518
02:24:04,720 --> 02:24:12,279
Yabancı mı? Artık herkes yabancı.
2519
02:24:09,160 --> 02:24:13,479
Adem Köstebek olduğundan şüpheleniyor.
2520
02:24:12,279 --> 02:24:15,479
>> Biliyorum geçen gün benden
2521
02:24:13,479 --> 02:24:18,000
şüpheleniyordu. Vallah seni tebrik
2522
02:24:15,479 --> 02:24:19,840
ediyorum. Kendin kadar paranoyak bir
2523
02:24:18,000 --> 02:24:21,359
koruma bulmayı başarmışsın.
2524
02:24:19,840 --> 02:24:24,359
>> Gökçü
2525
02:24:21,359 --> 02:24:27,399
dalga geçme. Bak bu konuda kimseye
2526
02:24:24,359 --> 02:24:29,279
bahsetmek yok. Duyulursa hepimiz için
2527
02:24:27,399 --> 02:24:31,040
kötü olur. Ona göre.
2528
02:24:29,279 --> 02:24:34,000
>> Baba hepimiz için mi kötü olur yoksa
2529
02:24:31,040 --> 02:24:35,960
sadece senin işlerin için mi? Mesela her
2530
02:24:34,000 --> 02:24:37,680
zamanki gibi para.
2531
02:24:35,960 --> 02:24:40,880
değil mi?
2532
02:24:37,680 --> 02:24:40,880
>> Çok konuşuyorsun.
2533
02:24:59,040 --> 02:25:01,920
>> Nesim abla.
2534
02:24:59,760 --> 02:25:04,760
>> Aman abla.
2535
02:25:01,920 --> 02:25:05,479
>> Ne oluyor kızım? Yüreğime indiriyorsun.
2536
02:25:04,760 --> 02:25:08,439
Ne oluyor?
2537
02:25:05,479 --> 02:25:10,880
>> Bir şey diyeceğim.
2538
02:25:08,439 --> 02:25:12,640
Yasemin hanım ölüm tehditleri alıyormuş.
2539
02:25:10,880 --> 02:25:14,520
>> Ne?
2540
02:25:12,640 --> 02:25:17,040
Sen nereden duydun?
2541
02:25:14,520 --> 02:25:22,080
>> İşte
2542
02:25:17,040 --> 02:25:24,040
Gökçe Hanım söyledi az önce sofradayken.
2543
02:25:22,080 --> 02:25:25,880
>> Gökçe dediyse doğrudur.
2544
02:25:24,040 --> 02:25:29,800
>> Ay
2545
02:25:25,880 --> 02:25:29,800
deme deme. Allah korusun.
2546
02:25:30,920 --> 02:25:35,600
>> Aynı yere iki kere yıldırım düşmez
2547
02:25:33,080 --> 02:25:38,640
derler ama.
2548
02:25:35,600 --> 02:25:41,240
Ah Timur beyciğim ne talihsizmişsin.
2549
02:25:38,640 --> 02:25:42,680
>> Tamam
2550
02:25:41,240 --> 02:25:44,600
>> bana bak.
2551
02:25:42,680 --> 02:25:47,399
>> Boş boğazlık edip orada burada konuşmaya
2552
02:25:44,600 --> 02:25:49,479
kalkma. Böyle şeyler aile arasında
2553
02:25:47,399 --> 02:25:51,920
kalır. Tamam.
2554
02:25:49,479 --> 02:25:54,240
>> Yok canım ben hiç kimseye söylemem
2555
02:25:51,920 --> 02:25:58,120
zaten. Yani hani sen biliyorsun diye ben
2556
02:25:54,240 --> 02:25:58,120
öylesine şey etmiştim.
2557
02:26:01,680 --> 02:26:05,640
Ondan fedai tuttular demek.
2558
02:26:28,600 --> 02:26:33,720
Çık oğlum çık. Tamam bir şey
2559
02:26:30,319 --> 02:26:33,720
yapmayacağım. Çık.
2560
02:26:34,000 --> 02:26:38,479
Tamam anladık. Köstebek falan değilsin.
2561
02:26:36,520 --> 02:26:40,000
Yalnız bak sana bir şey söyleyeceğim.
2562
02:26:38,479 --> 02:26:41,359
Hanımefendinin neredeydiğini yapmazsak
2563
02:26:40,000 --> 02:26:45,640
kata gelirsin. Tamam mı? Elimde falan
2564
02:26:41,359 --> 02:26:49,840
kalırsın. Abi Yasemin hanım öl dese
2565
02:26:45,640 --> 02:26:51,960
ölürüm. Oğlum patron için ölünür mü?
2566
02:26:49,840 --> 02:26:54,240
Tabii beni bir şey yapmıyorsun.
2567
02:26:51,960 --> 02:26:57,120
>> Yasemin hanım benim için patrondan da
2568
02:26:54,240 --> 02:27:00,120
ötedir. Melek gibi bir insandır o.
2569
02:26:57,120 --> 02:27:03,000
>> Melek mi? Yasemin hanım.
2570
02:27:00,120 --> 02:27:04,880
>> Öyle ya. Hiç kimseye benzemez o. Baksana
2571
02:27:03,000 --> 02:27:10,000
nerelere gelmiş kadın. Asla özünü inkar
2572
02:27:04,880 --> 02:27:12,520
etmez. E Yasemin Hanım sağ olsun Timur
2573
02:27:10,000 --> 02:27:14,080
beyle konuştu. Beni işe aldırdı. Hayatım
2574
02:27:12,520 --> 02:27:16,000
kurtuldu abi onun sayesinde. Şimdi sen
2575
02:27:14,080 --> 02:27:19,640
söyle. Sen olsan yerimde onun ner
2576
02:27:16,000 --> 02:27:19,640
dediğini yapmaz mısın?
2577
02:27:22,800 --> 02:27:26,279
Allah Allah. Nerede bu arabanın
2578
02:27:25,720 --> 02:27:29,960
anahtarı?
2579
02:27:26,279 --> 02:27:31,760
>> Anne bak. Babam onu soralım. Baba.
2580
02:27:29,960 --> 02:27:33,720
Kızım koşma.
2581
02:27:31,760 --> 02:27:35,680
>> Baba. Baba.
2582
02:27:33,720 --> 02:27:37,240
>> Kızım siz hala çıkmadınız mı?
2583
02:27:35,680 --> 02:27:41,560
>> E yok ya. Şey arabanın anahtarını
2584
02:27:37,240 --> 02:27:41,560
bulamıyorum da. Sende mi kaldı acaba?
2585
02:27:41,640 --> 02:27:46,040
>> Bende kalmış kusura bakma.
2586
02:27:51,479 --> 02:27:53,640
>> Merhaba.
2587
02:27:52,760 --> 02:27:54,920
>> Merhaba
2588
02:27:53,640 --> 02:27:56,600
>> Yasemin. Ben
2589
02:27:54,920 --> 02:27:58,680
>> Nevin. Memnun oldum.
2590
02:27:56,600 --> 02:28:01,399
>> Alışabildiniz mi yeni hayatınıza? Ben
2591
02:27:58,680 --> 02:28:02,520
çok alıştım. Yeni evimiz çok güzel. Odam
2592
02:28:01,399 --> 02:28:04,160
da çok büyük.
2593
02:28:02,520 --> 02:28:04,880
>> Öyle mi? Senin adın ne bakayım?
2594
02:28:04,160 --> 02:28:06,560
>> Ece.
2595
02:28:04,880 --> 02:28:08,080
>> Ne güzel bir kızsın sen. Saçları ne
2596
02:28:06,560 --> 02:28:10,960
güzel olmuş böyle.
2597
02:28:08,080 --> 02:28:13,399
>> Annem ördü.
2598
02:28:10,960 --> 02:28:13,960
Siz de çok güzelsiniz. Elbiseniz çok
2599
02:28:13,399 --> 02:28:17,920
şık.
2600
02:28:13,960 --> 02:28:19,479
>> Çok teşekkür ederim. Hadi Eci gidiyoruz.
2601
02:28:17,920 --> 02:28:21,160
Hoppa.
2602
02:28:19,479 --> 02:28:24,359
>> İyi günler. İyi günler.
2603
02:28:21,160 --> 02:28:24,359
>> İyi dersler.
2604
02:28:28,160 --> 02:28:32,160
Ne güzel bir ailen var.
2605
02:28:30,560 --> 02:28:32,920
>> Biliyorum.
2606
02:28:32,160 --> 02:28:33,560
Fatih.
2607
02:28:32,920 --> 02:28:35,479
>> Buyurun. Tem
2608
02:28:33,560 --> 02:28:36,319
>> bugün sen benimlesin. Suat izinle benim
2609
02:28:35,479 --> 02:28:39,319
arabayı getir bakalım.
2610
02:28:36,319 --> 02:28:39,319
>> Tamam.
2611
02:28:39,479 --> 02:28:45,120
>> Bugün Adem götürüp getirsin seni.
2612
02:28:42,720 --> 02:28:47,000
Bir sakıncası yok değil mi?
2613
02:28:45,120 --> 02:28:50,359
İşiniz bitince de bizim Riva'daki eve
2614
02:28:47,000 --> 02:28:53,160
geçin. Bu geceyi orada geçirelim.
2615
02:28:50,359 --> 02:28:54,399
>> Keşke daha önce söyleseydin. Şimdi buz
2616
02:28:53,160 --> 02:28:56,399
gibidir orası. Ben de ona göre
2617
02:28:54,399 --> 02:29:00,319
giyinirdim.
2618
02:28:56,399 --> 02:29:00,319
>> Ben gelene kadar orada beklerdim.
2619
02:29:01,960 --> 02:29:06,600
>> Biraz bekleteceğim ve üstümü
2620
02:29:03,600 --> 02:29:06,600
değiştireyim.
2621
02:29:30,080 --> 02:29:37,399
şey mi oldu Timur?
2622
02:29:32,439 --> 02:29:37,399
Yo, dün akşam keyfin yerindeydi.
2623
02:29:42,279 --> 02:29:45,520
>> Gel. Bekir
2624
02:29:45,680 --> 02:29:52,279
>> beni çağırmışsınız. Timur bey
2625
02:29:49,960 --> 02:29:54,920
>> son zamanlarda iyi iş çıkarttım.
2626
02:29:52,279 --> 02:29:58,200
Adem'den de çok memnunum. Tam istediğim
2627
02:29:54,920 --> 02:30:01,560
gibi bir adam bulmuşsun. Sağ ol.
2628
02:29:58,200 --> 02:30:04,840
Siz sağ olun Timur bey.
2629
02:30:01,560 --> 02:30:04,840
>> Sizi mükafatlandıralım.
2630
02:30:06,479 --> 02:30:11,279
İkinize de izin bu akşam.
2631
02:30:09,160 --> 02:30:15,960
Adem'i de al yanına.
2632
02:30:11,279 --> 02:30:21,080
Gidin için, eğlenin.
2633
02:30:15,960 --> 02:30:23,840
Ne bileyim çapkınlık yapın. Çapkınlık.
2634
02:30:21,080 --> 02:30:26,880
Ademle mi?
2635
02:30:23,840 --> 02:30:29,560
Vallahi o iş zor.
2636
02:30:26,880 --> 02:30:31,680
>> Neden?
2637
02:30:29,560 --> 02:30:34,160
>> Şöyle söyleyeyim.
2638
02:30:31,680 --> 02:30:37,160
Hayatında kendi karısından başka
2639
02:30:34,160 --> 02:30:37,160
kimseyle
2640
02:30:37,319 --> 02:30:41,680
hiç sanmıyorum.
2641
02:30:39,279 --> 02:30:43,640
>> Yapma ya.
2642
02:30:41,680 --> 02:30:45,760
Gerçekten
2643
02:30:43,640 --> 02:30:48,640
>> konularda rahmetli pedere bile kefil
2644
02:30:45,760 --> 02:30:50,399
olmazdım ama Adem olur.
2645
02:30:48,640 --> 02:30:53,760
>> İnsan karasının başına tam da böyle bir
2646
02:30:50,399 --> 02:30:53,760
dikmeli değil mi?
2647
02:30:58,640 --> 02:31:02,920
Çok doğru bir tercih yapmışsın yani.
2648
02:31:04,520 --> 02:31:07,760
Hadi bakayım.
2649
02:31:28,319 --> 02:31:32,359
Merhaba. Bak hepinize şimdi kitap
2650
02:31:30,840 --> 02:31:34,319
dağıtacağım. Bunların hepsini
2651
02:31:32,359 --> 02:31:35,880
okuyacaksınız.
2652
02:31:34,319 --> 02:31:38,000
>> Sonra
2653
02:31:35,880 --> 02:31:39,640
bitirince değiş tokuş yaparsınız. Olur
2654
02:31:38,000 --> 02:31:42,120
mu?
2655
02:31:39,640 --> 02:31:44,000
Dikkat ed düşürmeyin ama.
2656
02:31:42,120 --> 02:31:46,240
Oyunla oynayacak mı?
2657
02:31:44,000 --> 02:31:49,240
>> Tamam. Senin abla gitme. Birazcık daha
2658
02:31:46,240 --> 02:31:49,240
kim?
2659
02:31:49,319 --> 02:31:53,319
>> Sevmedin mi onu? Hangisini vereyim?
2660
02:31:52,080 --> 02:31:54,640
>> Evet. Ben prenses.
2661
02:31:53,319 --> 02:31:59,319
>> Ben prenses olacağım.
2662
02:31:54,640 --> 02:31:59,319
>> Herkes prenses olacak. 59.
2663
02:31:59,720 --> 02:32:05,920
>> Rasim abim senden bir şey isteyeceğim.
2664
02:32:02,840 --> 02:32:08,560
Evet abi. Yok yok bu sefer bir adres.
2665
02:32:05,920 --> 02:32:11,120
Kime ait olduğunu bulmam lazım. Ya böyle
2666
02:32:08,560 --> 02:32:13,600
eski depo gibi bir yer. Hani dün gece
2667
02:32:11,120 --> 02:32:15,760
seninle telefonda konuştuk ya. Aynen.
2668
02:32:13,600 --> 02:32:17,840
Telefon sinyallerine baktık. Aynen orası
2669
02:32:15,760 --> 02:32:21,240
abi. Aynen.
2670
02:32:17,840 --> 02:32:24,800
Tamam tamam olur olur. Mesaj atıyorum o
2671
02:32:21,240 --> 02:32:28,800
zaman hemen haber bekliyorum. Tamam.
2672
02:32:24,800 --> 02:32:28,800
Sağ olasın. Sen de sağla.
2673
02:32:51,120 --> 02:32:56,240
Dikkat et dikkat et dikkat et öyle
2674
02:32:53,240 --> 02:32:56,240
atlama
2675
02:32:56,319 --> 02:33:01,439
zaten daha bu 9 saat
2676
02:33:03,520 --> 02:33:07,080
hayalet çıktı
2677
02:33:16,920 --> 02:33:24,160
>> vallahi evdiğin saray mübarek saray.
2678
02:33:20,479 --> 02:33:26,479
>> E benim yeğenim saraylara layık.
2679
02:33:24,160 --> 02:33:29,680
Teyzeciğim abartmayın yani. Bildiğiniz
2680
02:33:26,479 --> 02:33:31,920
ev işte. Ay kızım bu bildiğimiz evse
2681
02:33:29,680 --> 02:33:34,359
bizim oturduklarımız ne acaba? Ay bu da
2682
02:33:31,920 --> 02:33:36,920
böyle işte. Hep bir mütevazi salırsın
2683
02:33:34,359 --> 02:33:39,160
prenses.
2684
02:33:36,920 --> 02:33:41,760
Eşyalar da yeni galiba değil mi Nevin?
2685
02:33:39,160 --> 02:33:45,120
>> Hı hı. E iki günde bu kadar açıldığınıza
2686
02:33:41,760 --> 02:33:48,359
göre Adem bayağı iyi para oluyor demek.
2687
02:33:45,120 --> 02:33:49,760
Sonra sahip ne kadar alıyor?
2688
02:33:48,359 --> 02:33:51,319
Bilmiyorum ne kadar aldığını ama
2689
02:33:49,760 --> 02:33:53,760
ordudakinden daha iyi.
2690
02:33:51,319 --> 02:33:56,840
>> H ordudan ayrıldığına da çok
2691
02:33:53,760 --> 02:33:59,920
üzülmemiştir o zaman.
2692
02:33:56,840 --> 02:34:02,200
Yok canım olur mu? Üzüldü tabii. İyi bir
2693
02:33:59,920 --> 02:34:06,600
iş bulmak onu rahatlattı ama esas
2694
02:34:02,200 --> 02:34:09,319
tesellisi ailesinin yanında olmak.
2695
02:34:06,600 --> 02:34:10,720
>> Tamam da daha fazla ağlama.
2696
02:34:09,319 --> 02:34:14,080
Bak bütün arkadaşlarım burada. Biz
2697
02:34:10,720 --> 02:34:14,080
yardım edeceğiz.
2698
02:34:18,560 --> 02:34:22,880
>> Abi ne çabuk buldun mu?
2699
02:34:23,040 --> 02:34:26,040
>> Evet.
2700
02:34:26,319 --> 02:34:29,840
Kimmiş bu adam?
2701
02:34:31,439 --> 02:34:36,840
>> Nasıl ya?
2702
02:34:33,640 --> 02:34:36,840
Emin misin?
2703
02:34:37,399 --> 02:34:43,880
Tamam.
2704
02:34:38,920 --> 02:34:43,880
Yok yok anladım. Tamam anladım. Sağ ol.
2705
02:34:44,240 --> 02:34:50,479
>> Çocuklarımı da aldıracağım merak etme.
2706
02:34:46,240 --> 02:34:50,479
Konuştuğunuz gibi çektim.
2707
02:34:52,399 --> 02:34:57,000
>> Ne? Yasemin Karata mı dedin? Evet.
2708
02:34:55,080 --> 02:34:58,560
>> Onun korumalanı mı yapıyor Adam?
2709
02:34:57,000 --> 02:35:00,439
>> Evet. Sen nereden tanıyorsun?
2710
02:34:58,560 --> 02:35:01,920
>> Hay tanımayan mı var o yol? İki de bir
2711
02:35:00,439 --> 02:35:02,439
de magazin programlarına çıkıyor o
2712
02:35:01,920 --> 02:35:04,319
kadın.
2713
02:35:02,439 --> 02:35:06,560
>> Evet. Hatta dergilerde bile fotoğrafları
2714
02:35:04,319 --> 02:35:08,120
var. Bilmem kimin hayrına diye giyinip
2715
02:35:06,560 --> 02:35:09,920
süslenip mankenler gibi fotoğraf
2716
02:35:08,120 --> 02:35:12,720
çektiriyor.
2717
02:35:09,920 --> 02:35:14,000
>> Çok güzel kadın zaten. Mankenlere taş
2718
02:35:12,720 --> 02:35:17,399
çıkartır.
2719
02:35:14,000 --> 02:35:19,800
>> Aa ben niye tanımıyorum bu kadını peki?
2720
02:35:17,399 --> 02:35:21,920
>> Hatta haberini bile yaptılar. Korunması
2721
02:35:19,800 --> 02:35:25,160
var diye. Ay ben Adem abi olduğunu
2722
02:35:21,920 --> 02:35:26,880
nereden bileim? Gerçi resimleri var ama
2723
02:35:25,160 --> 02:35:29,479
görmedim ben. Dur ben bunayım hemen
2724
02:35:26,880 --> 02:35:31,600
göstereyim sana.
2725
02:35:29,479 --> 02:35:33,520
>> Vallahi iyi dayanıyorsun evin. Benim
2726
02:35:31,600 --> 02:35:36,040
kocam öyle bir kadının korumalığını
2727
02:35:33,520 --> 02:35:38,760
yapsa çatlarım kıskançlıktan.
2728
02:35:36,040 --> 02:35:41,680
>> Vallahi ben hayatta izin vermem.
2729
02:35:38,760 --> 02:35:43,319
>> Vermezdin. Bu kadar iyi para verecekler.
2730
02:35:41,680 --> 02:35:45,319
Sonra bir de patronun gel otur diye
2731
02:35:43,319 --> 02:35:48,000
böyle güzel bir villa verecek. Sen adamı
2732
02:35:45,319 --> 02:35:50,120
eve kapatacaksın. Hiç güleceğim yoktu.
2733
02:35:48,000 --> 02:35:52,720
>> Bana milyarları versen ben kocamı
2734
02:35:50,120 --> 02:35:54,600
kaybetmemek için izin vermem. Kocanın
2735
02:35:52,720 --> 02:35:55,560
gözü dışarıda olduktan sonra eve kapasan
2736
02:35:54,600 --> 02:35:59,560
ne fayda kız?
2737
02:35:55,560 --> 02:35:59,560
>> He, buldum.
2738
02:36:01,160 --> 02:36:05,399
>> Gerçekten çok güzel kadın
2739
02:36:06,359 --> 02:36:12,120
>> ya. Yok canım ben güveniyorum kocama.
2740
02:36:08,399 --> 02:36:12,120
Siz de merak etmeyin
2741
02:36:16,840 --> 02:36:20,160
yani. Hanım
2742
02:36:27,359 --> 02:36:31,560
kızım bakma sen bu karılara.
2743
02:36:30,359 --> 02:36:33,200
Hasetlerinden ne diyeceklerini
2744
02:36:31,560 --> 02:36:35,640
şaşırdılar.
2745
02:36:33,200 --> 02:36:39,640
Sen kocanı tanımıyor musun? Adem iyi
2746
02:36:35,640 --> 02:36:41,160
çocuktur. evine, ailesine bağlı. Seni de
2747
02:36:39,640 --> 02:36:43,040
seviyor.
2748
02:36:41,160 --> 02:36:45,680
Adem'den hiçbir şüphem yok zaten teyze
2749
02:36:43,040 --> 02:36:47,640
ama bazen böyle uykularım kaçıyor. Allah
2750
02:36:45,680 --> 02:36:48,920
beni cezalandırmak için eşimi elimden
2751
02:36:47,640 --> 02:36:52,080
alırsa diye.
2752
02:36:48,920 --> 02:36:54,279
>> Ne diye cezalandırıyormuş Allah seni?
2753
02:36:52,080 --> 02:36:56,880
>> Sence
2754
02:36:54,279 --> 02:36:58,920
susayım. Düşünme bunları kızım. Allah
2755
02:36:56,880 --> 02:37:02,080
seni affetmeseydi eğer hiç günyüzü
2756
02:36:58,920 --> 02:37:04,359
gösterir miydi sana? He
2757
02:37:02,080 --> 02:37:08,200
bak ne güzel kocan artık dizinin
2758
02:37:04,359 --> 02:37:11,479
dibinde. Fizib de işi var. Durduk yerde
2759
02:37:08,200 --> 02:37:11,479
canını sık.
2760
02:37:12,520 --> 02:37:17,120
E ama kendine de bak biraz.
2761
02:37:15,319 --> 02:37:19,880
Hani kuaförüne git, manikürünü,
2762
02:37:17,120 --> 02:37:21,920
pedikürünü yaptır, makyaj yap, çarşıya
2763
02:37:19,880 --> 02:37:24,120
çık, üstüne başına bir şeyler al. Ben mi
2764
02:37:21,920 --> 02:37:26,319
öğreteceğim kızım sana bunları?
2765
02:37:24,120 --> 02:37:27,880
>> Allah Allah. Ne alakası var ya? Tamam.
2766
02:37:26,319 --> 02:37:30,840
Yani benim eşim benim olduğum gibi
2767
02:37:27,880 --> 02:37:33,520
beğeniyor.
2768
02:37:30,840 --> 02:37:35,680
>> Kızım Adem gibisi de olsa erkek
2769
02:37:33,520 --> 02:37:37,479
milletine fazla güven olmaz. Kocanı
2770
02:37:35,680 --> 02:37:40,479
elinde tutmak için çabalayacağım bir
2771
02:37:37,479 --> 02:37:40,479
zahmet.
2772
02:37:40,800 --> 02:37:44,640
Hadi sen arkadaşlarını topla gidiyoruz
2773
02:37:43,080 --> 02:37:46,160
de. Çünkü bunlara kalırsa bütün gün
2774
02:37:44,640 --> 02:37:50,359
otururlar. Benim bir sürü işim var. Daha
2775
02:37:46,160 --> 02:37:50,359
Eceyi alacağım okuldan. Hadi teyze.
2776
02:37:51,680 --> 02:37:54,680
Bari.
2777
02:38:26,439 --> 02:38:32,240
Zamanın doluyor Yasemin Hanım
2778
02:38:28,520 --> 02:38:32,240
dediklerimi unutma.
2779
02:38:36,439 --> 02:38:41,520
>> Araba tuttu beni. Biraz bir yerde bir
2780
02:38:39,080 --> 02:38:43,960
hava alabilir miyiz?
2781
02:38:41,520 --> 02:38:47,640
>> Olur.
2782
02:38:43,960 --> 02:38:47,640
Müsait bir yerde duracağım.
2783
02:39:11,359 --> 02:39:14,359
Ah.
2784
02:39:21,359 --> 02:39:27,439
Teşekkür ederim.
2785
02:39:23,399 --> 02:39:27,439
>> Eyvallah. Sağ olasın.
2786
02:39:34,760 --> 02:39:37,760
İşinden
2787
02:39:47,279 --> 02:39:52,800
memnun musun?
2788
02:39:50,479 --> 02:39:55,160
Hani senin gibi bir adam sıkılmıyor
2789
02:39:52,800 --> 02:39:57,359
musun? Yani sürekli benim etrafımda
2790
02:39:55,160 --> 02:39:59,960
dolaşıyorsun falan.
2791
02:39:57,359 --> 02:40:02,840
Kendinizi bu kadar önemsiz görmeyin.
2792
02:39:59,960 --> 02:40:06,160
>> Öyle demek istemedim ama ama bundan
2793
02:40:02,840 --> 02:40:07,840
önceki hayatın daha macera doluydu. Daha
2794
02:40:06,160 --> 02:40:12,040
aksiyonluydu.
2795
02:40:07,840 --> 02:40:12,040
Hayalindeki iş bu değildi herhalde.
2796
02:40:12,680 --> 02:40:19,279
>> Doğru, doğru tabii. Değildi.
2797
02:40:16,319 --> 02:40:22,439
>> İşini de seviyordun.
2798
02:40:19,279 --> 02:40:22,439
Özlemiyor musun?
2799
02:40:24,240 --> 02:40:28,439
O benim için sadece iş değildi.
2800
02:40:29,439 --> 02:40:33,200
>> Niye bıraksın o zaman
2801
02:40:34,560 --> 02:40:37,560
>> komutanım?
2802
02:40:48,720 --> 02:40:53,720
Son görevimde
2803
02:40:50,720 --> 02:40:53,720
yaralandım.
2804
02:40:54,120 --> 02:40:59,960
Çok ağır yaralandım.
2805
02:40:56,960 --> 02:40:59,960
Sonra
2806
02:41:00,160 --> 02:41:04,560
kızımın yanında olmayı tercih ettim
2807
02:41:01,560 --> 02:41:04,560
diyelim.
2808
02:41:06,120 --> 02:41:11,720
>> Kızın çok şanslı.
2809
02:41:09,439 --> 02:41:15,560
Keşke
2810
02:41:11,720 --> 02:41:15,560
her baba senin gibi olsa.
2811
02:41:23,880 --> 02:41:27,439
Sen iyi bir adamsın.
2812
02:41:47,960 --> 02:41:51,560
Abla beni tutmun
2813
02:41:52,600 --> 02:41:55,399
değil mi?
2814
02:41:53,479 --> 02:41:57,120
>> H gel bakalım.
2815
02:41:55,399 --> 02:42:00,120
>> Ayakkabı almaya gideceğiz değil mi anne?
2816
02:41:57,120 --> 02:42:02,560
>> Evet gideceğiz. Bir şey
2817
02:42:00,120 --> 02:42:05,479
>> bulursak bir de renkli toka alalım mı?
2818
02:42:02,560 --> 02:42:06,760
>> Oluruz tabii. Renkli toka da alırız. Sen
2819
02:42:05,479 --> 02:42:07,640
renkli toka mı istedin?
2820
02:42:06,760 --> 02:42:09,640
>> Evet.
2821
02:42:07,640 --> 02:42:13,479
>> Tamam. Hadi bakalım. Üşümüyorsun değil
2822
02:42:09,640 --> 02:42:13,479
mi? Tamam.
2823
02:42:27,000 --> 02:42:30,359
Dün gece gittiğimiz yer kime ait biliyor
2824
02:42:28,760 --> 02:42:32,240
musunuz?
2825
02:42:30,359 --> 02:42:35,279
>> Nereden bilebilirim?
2826
02:42:32,240 --> 02:42:37,760
>> Mekanın sahibi
2827
02:42:35,279 --> 02:42:40,399
Osman Yıldız.
2828
02:42:37,760 --> 02:42:42,080
Tanıdık geldi mi?
2829
02:42:40,399 --> 02:42:43,359
>> Babamın ne alakası olabilir ki böyle bir
2830
02:42:42,080 --> 02:42:47,439
işle?
2831
02:42:43,359 --> 02:42:50,200
>> Bilmiyorum. Belki siz biliyorsunuzdur.
2832
02:42:47,439 --> 02:42:52,560
>> Ben babamı 15 yıldır görmüyorum.
2833
02:42:50,200 --> 02:42:56,479
Yaşıyor mu, öldü mü onu bile bilmiyorum.
2834
02:42:52,560 --> 02:42:58,840
Yaşıyor. Şu an kendisi hapishanede.
2835
02:42:56,479 --> 02:43:00,439
Soruşturdum, araştırdım.
2836
02:42:58,840 --> 02:43:02,000
>> Niye öyle bir şey yaptın ki? Ha sen
2837
02:43:00,439 --> 02:43:03,760
dedektiflik mi yapıyorsun yoksa beni mi
2838
02:43:02,000 --> 02:43:06,520
koruyorsun?
2839
02:43:03,760 --> 02:43:10,040
>> Timur Bey polise gitmemekte ısrar edince
2840
02:43:06,520 --> 02:43:10,040
iş gene bana düştü.
2841
02:43:10,560 --> 02:43:13,560
İnsan
2842
02:43:19,800 --> 02:43:23,680
hep uzağında arar düşmanını.
2843
02:43:24,359 --> 02:43:28,200
Oysa çoğu zaman yakınındadır.
2844
02:43:28,880 --> 02:43:33,720
Bunu çözmek için hikayenize, hayatınıza,
2845
02:43:31,760 --> 02:43:36,880
geçmişinize inmemiz gerekebilir.
2846
02:43:33,720 --> 02:43:39,359
>> Saçmalıyorsun. Şu an beni tehdit eden
2847
02:43:36,880 --> 02:43:40,680
adamların benimle bir işi yok. Onların
2848
02:43:39,359 --> 02:43:42,640
Timurla bir derdi var.
2849
02:43:40,680 --> 02:43:44,160
>> Bunu bilmiyoruz Yasemin Hanım. Tam
2850
02:43:42,640 --> 02:43:45,760
olarak böyle düşünülmesini istiyor
2851
02:43:44,160 --> 02:43:48,760
olabilirler. Hedef şaşırtıyor
2852
02:43:45,760 --> 02:43:48,760
olabilirler.
2853
02:43:55,160 --> 02:43:58,640
Babam ahlaksız, güvenilmez bir adam
2854
02:43:57,040 --> 02:44:00,479
olabilir
2855
02:43:58,640 --> 02:44:03,560
ama kızını tehdit edecek kadar da adi
2856
02:44:00,479 --> 02:44:05,880
bir adam değildir.
2857
02:44:03,560 --> 02:44:08,040
>> Bakın ben babanız yaptı demiyorum.
2858
02:44:05,880 --> 02:44:11,399
Sadece bu iş görünlüğünden biraz farklı
2859
02:44:08,040 --> 02:44:11,399
olabilir diyorum
2860
02:44:12,120 --> 02:44:16,760
ve bunun cevabı hikayenizde olabilir.
2861
02:44:20,439 --> 02:44:24,520
>> Nereden başlamamı istiyorsun?
2862
02:44:22,840 --> 02:44:26,279
>> Babanızın hayatından başlayabilirsiniz
2863
02:44:24,520 --> 02:44:28,800
mesela.
2864
02:44:26,279 --> 02:44:31,080
>> Dediğim gibi babamı 15 yıldır
2865
02:44:28,800 --> 02:44:34,960
görmüyorum.
2866
02:44:31,080 --> 02:44:39,640
Onunla ilgili hatırladığım tek şey
2867
02:44:34,960 --> 02:44:43,920
beni dövmek için sürekli bahaneler buldu
2868
02:44:39,640 --> 02:44:43,920
ya da annemi, kardeşimi.
2869
02:44:44,040 --> 02:44:47,840
Bu kadar.
2870
02:44:46,399 --> 02:44:49,319
Başka bir şey de hatırlamak istemiyorum
2871
02:44:47,840 --> 02:44:51,080
şu an.
2872
02:44:49,319 --> 02:44:52,960
>> Peki
2873
02:44:51,080 --> 02:44:54,240
kendinizden bahsedin o zaman.
2874
02:44:52,960 --> 02:44:57,160
Hayatınızdan.
2875
02:44:54,240 --> 02:44:59,680
>> Öyle ilginç bir hikayem yok benim.
2876
02:44:57,160 --> 02:45:02,760
Hani sırlarla dolu falan.
2877
02:44:59,680 --> 02:45:09,040
Bildiğin klasik bir hikaye.
2878
02:45:02,760 --> 02:45:09,040
Fakir bir aile, zor bir hayat. Bu kadar.
2879
02:45:16,080 --> 02:45:20,479
Babam bizi terk ettiğinde 12 yaşındaydım
2880
02:45:20,640 --> 02:45:26,080
ya. Zor günler geçiriyorduk. Annem
2881
02:45:23,200 --> 02:45:28,720
çalışıyordu. Ben ben de kardeşime
2882
02:45:26,080 --> 02:45:33,200
bakıyordum.
2883
02:45:28,720 --> 02:45:33,200
Liseden sonra ben de çalışmaya başladım
2884
02:45:33,240 --> 02:45:38,000
ama istediğim hayat o değildi.
2885
02:45:35,760 --> 02:45:41,880
Gözlerim hep yükseklerdeydi.
2886
02:45:38,000 --> 02:45:44,080
Ne bileyim manken olacaktım ya da oyuncu
2887
02:45:41,880 --> 02:45:46,920
olacaktım. Anlayacağın ünlü olmak
2888
02:45:44,080 --> 02:45:49,520
istiyordum. Yani
2889
02:45:46,920 --> 02:45:52,439
hani biri beni keşfetsin de kurtulayım
2890
02:45:49,520 --> 02:45:54,000
şu hayattan.
2891
02:45:52,439 --> 02:45:58,800
Sonra
2892
02:45:54,000 --> 02:46:03,200
hayatımın fırsatı değildi ama bir
2893
02:45:58,800 --> 02:46:03,200
reklam teklifi bir otel için.
2894
02:46:03,760 --> 02:46:10,640
Anlayacağın o otelin sahibi Timurd.
2895
02:46:07,160 --> 02:46:10,640
Biz de öyle tanıştık.
2896
02:46:16,720 --> 02:46:20,680
iltifatlarıyla,
2897
02:46:18,800 --> 02:46:24,560
ısrarıyla,
2898
02:46:20,680 --> 02:46:24,560
aşkıyla başımı döndürdü.
2899
02:46:28,920 --> 02:46:34,359
Timur yeni bir hayat vadediyordu bana.
2900
02:46:39,640 --> 02:46:42,560
Daha önce hiç kimse bakmamıştı bana
2901
02:46:41,160 --> 02:46:45,040
öyle.
2902
02:46:42,560 --> 02:46:48,040
Timur'dan önce de hiç ciddi bir ilişkim
2903
02:46:45,040 --> 02:46:48,040
olmamıştı.
2904
02:46:50,080 --> 02:46:56,760
Kısa bir süre sonra da evlendik. Artık
2905
02:46:52,720 --> 02:46:56,760
kötü günler geride kalmıştı.
2906
02:47:09,200 --> 02:47:15,399
Timur'un eski eşi Leman.
2907
02:47:12,880 --> 02:47:18,439
Onun gölgesini hep üzerimde hissettim.
2908
02:47:15,399 --> 02:47:22,040
Herkes onunla kıyasladı beni. Gökçeye
2909
02:47:18,439 --> 02:47:24,479
ise hiçbir zaman sevmedi beni.
2910
02:47:22,040 --> 02:47:25,960
Ama ben yine de elimden geleni yaptım.
2911
02:47:24,479 --> 02:47:30,040
Kendimi bir şekilde geliştirmeye
2912
02:47:25,960 --> 02:47:33,600
çalıştım ve bugünlere geldim. Benim de
2913
02:47:30,040 --> 02:47:33,600
hikayem bu kadar.
2914
02:47:40,319 --> 02:47:44,680
Ne düşünüyorsun?
2915
02:47:43,080 --> 02:47:49,319
>> Hikayenizde eksik parçalar olduğunu
2916
02:47:44,680 --> 02:47:49,319
düşünüyorum. Her şeyi anlatmadınız.
2917
02:47:50,600 --> 02:47:55,880
>> Sırlarla dolu bir hayatım yok. Kusura
2918
02:47:52,880 --> 02:47:55,880
bakma.
2919
02:47:59,040 --> 02:48:05,240
>> Neyse hadi bence gidelim. Timur
2920
02:48:01,200 --> 02:48:05,240
bekletilmeyi sevmez çünkü.
2921
02:48:33,800 --> 02:48:36,800
Efendim?
2922
02:48:49,000 --> 02:48:56,359
>> Ne yaptınız hayatım? Eve vardınız mı?
2923
02:48:53,000 --> 02:48:59,840
>> 5 dakikayı oradayız. Sen geldin mi?
2924
02:48:56,359 --> 02:49:01,000
>> Ben daha yoldayım. Çok trafik var. Biraz
2925
02:48:59,840 --> 02:49:03,359
gecikebilirim.
2926
02:49:01,000 --> 02:49:05,080
>> Ha istiyorsan geri dönebiliriz. Şimdi
2927
02:49:03,359 --> 02:49:07,800
soğuk da olur orası.
2928
02:49:05,080 --> 02:49:10,720
>> Olmaz. Karımla başa romantik bir gece
2929
02:49:07,800 --> 02:49:14,040
geçirmek istiyorum.
2930
02:49:10,720 --> 02:49:15,439
>> Sen yorulma diye demiştim.
2931
02:49:14,040 --> 02:49:18,399
>> Duyan da benimle yalnız kalmaktan
2932
02:49:15,439 --> 02:49:22,640
korkuyorsun zanneder.
2933
02:49:18,399 --> 02:49:22,640
>> Korkmam için bir sebep mi var?
2934
02:49:23,120 --> 02:49:27,560
>> Ona sen karar vereceksin.
2935
02:49:25,279 --> 02:49:30,160
Dediğim gibi ben gelene kadar Adem
2936
02:49:27,560 --> 02:49:33,160
yanında kalsın.
2937
02:49:30,160 --> 02:49:33,160
>> Tamam.
2938
02:49:58,880 --> 02:50:03,520
Bir dönem bir yere gitmesek olur mu?
2939
02:50:01,600 --> 02:50:06,359
Ayaklarımı mahvettim.
2940
02:50:03,520 --> 02:50:08,080
>> Niye? İyi ki gittik. Bence herkesi
2941
02:50:06,359 --> 02:50:10,399
tanımış oldum böylelikle.
2942
02:50:08,080 --> 02:50:13,439
>> Of ayaklarım şişmiş resmen.
2943
02:50:10,399 --> 02:50:15,200
>> İyi, dinlenirsin şimdi. Bu arada aklında
2944
02:50:13,439 --> 02:50:16,680
kalmasın.
2945
02:50:15,200 --> 02:50:20,760
Herkes sana bayılmış.
2946
02:50:16,680 --> 02:50:20,760
>> Hım. Ben de inandım.
2947
02:50:20,920 --> 02:50:26,120
>> Neden? Y neden inanmış?
2948
02:50:23,520 --> 02:50:28,040
>> İnanmak isterdim ama bakışlarını gördüm.
2949
02:50:26,120 --> 02:50:29,200
Ne içten içene neler düşündüler Allah
2950
02:50:28,040 --> 02:50:32,439
bilir.
2951
02:50:29,200 --> 02:50:35,319
>> Bak kim ne düşündüyse düşündü, kim ne
2952
02:50:32,439 --> 02:50:36,880
söylediyse söyledi. Boşver. Zaten sen
2953
02:50:35,319 --> 02:50:38,600
bütün gece pek umursamıyormuş gibi
2954
02:50:36,880 --> 02:50:42,439
davrandın.
2955
02:50:38,600 --> 02:50:42,439
>> Onu nereden çıkardın şimdi?
2956
02:50:44,600 --> 02:50:48,560
>> Balkonda bir çocukla konuşuyordunuz.
2957
02:50:50,120 --> 02:50:53,960
Ne konuşuyordunuz siz?
2958
02:50:52,600 --> 02:50:55,760
>> Sen de kapının önünde kanılarla
2959
02:50:53,960 --> 02:50:57,160
konuşuyordun.
2960
02:50:55,760 --> 02:50:58,920
Ne konuşuyordunuz siz?
2961
02:50:57,160 --> 02:51:01,080
>> Seni
2962
02:50:58,920 --> 02:51:02,800
ben her zaman ve her yerde sadece seni
2963
02:51:01,080 --> 02:51:04,439
konuşuyorum.
2964
02:51:02,800 --> 02:51:07,439
>> Ben ayaklarıma buz tutacağım. Çok
2965
02:51:04,439 --> 02:51:07,439
fenalar.
2966
02:51:07,680 --> 02:51:11,840
>> Önce soruma bir cevap ver de.
2967
02:51:12,239 --> 02:51:14,600
>> Timur sana yorgunum diyorum. Niye
2968
02:51:13,720 --> 02:51:17,520
uzatıyorsun?
2969
02:51:14,600 --> 02:51:19,840
>> Bundan sonra seni bir yere götürdüğümde
2970
02:51:17,520 --> 02:51:21,600
lütfen yanımdan ayrılma.
2971
02:51:19,840 --> 02:51:24,000
Böyle sağda solda tanımadık
2972
02:51:21,600 --> 02:51:27,000
delikanlılarla konuşunca pek hoş
2973
02:51:24,000 --> 02:51:27,000
durmuyor.
2974
02:51:27,160 --> 02:51:35,479
Beni rezil etme diyorsun. Yani
2975
02:51:31,160 --> 02:51:35,479
>> aslında kendini rezil etme diyorum.
2976
02:51:37,319 --> 02:51:41,600
>> Timur istersen bir de tasma tak öyle
2977
02:51:39,040 --> 02:51:44,880
gezdir. Belki rahatlarsın.
2978
02:51:41,600 --> 02:51:49,000
>> Seninle kibar kibar konuşuyorum.
2979
02:51:44,880 --> 02:51:52,680
Diren mi? Söz sizinle.
2980
02:51:49,000 --> 02:51:54,279
Sen de beni çocuk gibi azarlamayı bırak.
2981
02:51:52,680 --> 02:51:56,760
Ağzından çıkanı kulağın duysun.
2982
02:51:54,279 --> 02:51:58,279
>> O çocukla ne konuşuyordunuz?
2983
02:51:56,760 --> 02:52:00,319
>> Bir de benim olduğum tarafa bakıp bakıp
2984
02:51:58,279 --> 02:52:02,640
gülmeler falan.
2985
02:52:00,319 --> 02:52:04,000
>> Hala uzatıyorsun ya. Gerçekten
2986
02:52:02,640 --> 02:52:05,080
saçmalıyorsun.
2987
02:52:04,000 --> 02:52:06,359
>> Saçmalıyorum öyle mi?
2988
02:52:05,080 --> 02:52:08,239
>> Evet saçmalıyorsun.
2989
02:52:06,359 --> 02:52:09,800
>> Gel buraya.
2990
02:52:08,239 --> 02:52:13,080
>> Ne diyorsun sen ya?
2991
02:52:09,800 --> 02:52:13,080
>> Gel buraya.
2992
02:52:15,520 --> 02:52:23,560
Yasemin,
2993
02:52:18,160 --> 02:52:23,560
ben gelirsem oraya hiç iyi olmaz.
2994
02:52:23,840 --> 02:52:27,760
O yüzden sen gel buraya.
2995
02:54:00,399 --> 02:54:02,680
Yorulmadın değil mi kızım?
2996
02:54:01,680 --> 02:54:03,680
>> Hayır.
2997
02:54:02,680 --> 02:54:05,279
>> Devam.
2998
02:54:03,680 --> 02:54:07,800
O zaman şurada da senin yaşına uygun
2999
02:54:05,279 --> 02:54:11,960
kıyafetler var. Onlara da bakabiliriz.
3000
02:54:07,800 --> 02:54:15,439
>> Anne bak Yasemin ablanın elbisesi gibi.
3001
02:54:11,960 --> 02:54:17,479
>> Sen de giysene. Çok güzel olursun.
3002
02:54:15,439 --> 02:54:20,439
>> Aşk olsun kızım. Ben güzel değil miyim?
3003
02:54:17,479 --> 02:54:21,040
>> Güzelsin. Güzelsin tabii de. Neyse hadi
3004
02:54:20,439 --> 02:54:25,359
gel anne
3005
02:54:21,040 --> 02:54:28,160
>> kızım pahalıdır bu. Olmaz olmaz bu.
3006
02:54:25,359 --> 02:54:28,160
2487
3007
02:55:00,600 --> 02:55:04,319
İyi misiniz?
3008
02:55:02,640 --> 02:55:08,520
>> İyiyim, iyiyim.
3009
02:55:04,319 --> 02:55:12,120
>> Bir soğuk geldi sanki ya burası.
3010
02:55:08,520 --> 02:55:12,120
>> Ben şöleyi yakayım.
3011
02:55:37,640 --> 02:55:42,600
ablacığım iyi misin? Her şey yolunda mı?
3012
02:55:40,600 --> 02:55:44,680
Eniştenle aranız mı bozuk?
3013
02:55:42,600 --> 02:55:45,520
>> Yook. Niye öyle bir şey söyledin ki
3014
02:55:44,680 --> 02:55:48,000
şimdi?
3015
02:55:45,520 --> 02:55:50,080
>> Ben bilmem. Bir durgunlaştın sanki.
3016
02:55:48,000 --> 02:55:50,640
>> Seni özlediğimdendir. Yoksa başka bir
3017
02:55:50,080 --> 02:55:52,560
şey yok.
3018
02:55:50,640 --> 02:55:53,720
>> Tamam. Şu sınavlar bitsin atlayıp
3019
02:55:52,560 --> 02:55:56,399
geleceğim. Söz.
3020
02:55:53,720 --> 02:55:56,720
>> Tamam. Hadi görüşürüz yine. Öpüyorum.
3021
02:55:56,399 --> 02:55:59,720
Çok
3022
02:55:56,720 --> 02:55:59,720
>> görüşürüz.
3023
02:56:25,160 --> 02:56:30,080
Ev buane gibi ya. Isınmak için yani.
3024
02:56:27,439 --> 02:56:32,920
Öyle bakma.
3025
02:56:30,080 --> 02:56:34,239
İçersin değil mi?
3026
02:56:32,920 --> 02:56:36,520
>> Görevdeyken içmem.
3027
02:56:34,239 --> 02:56:40,520
>> Görevdeyken mi? Dağın başındayız. İncin
3028
02:56:36,520 --> 02:56:40,520
top oynuyor. Hava buz gibi.
3029
02:56:41,319 --> 02:56:45,600
Ah!
3030
02:56:43,720 --> 02:56:49,479
>> ısrardan hoşlanmam. Yasemin mi?
3031
02:56:45,600 --> 02:56:51,239
>> Ben de reddedilmekten hoşlanmam. Hadi.
3032
02:56:49,479 --> 02:56:53,040
Hayır. Ne yani? Tek başıma gündüz
3033
02:56:51,239 --> 02:56:57,279
vaktimi mi içireceksin beni? Alkolikler
3034
02:56:53,040 --> 02:56:57,279
gibi. Al iç şunu.
3035
02:57:01,319 --> 02:57:03,359
>> Y bence bu kadar sıkıcı bir adam
3036
02:57:02,600 --> 02:57:05,439
değilsin sen.
3037
02:57:03,359 --> 02:57:07,120
>> İçmeyince insan sıkıcı mı oluyor? Hayır.
3038
02:57:05,439 --> 02:57:09,399
İçinden geldiği gibi davranmayan
3039
02:57:07,120 --> 02:57:13,040
insanlar sıkıcı oluyor. Ah! Birkaç
3040
02:57:09,399 --> 02:57:13,040
yudumla sar olmazsın merak etme.
3041
02:58:10,120 --> 02:58:15,000
Anne Ee hadi ben de bakacağım
3042
02:58:12,880 --> 02:58:17,640
>> kızım. Ne bileyim yani bu pek benlik
3043
02:58:15,000 --> 02:58:20,880
değil. Dur ben de büyük aynada bakayım.
3044
02:58:17,640 --> 02:58:23,080
>> Anne dur ben bakmadım.
3045
02:58:20,880 --> 02:58:26,399
Benlik bir şey değil bu yani. Zaten put
3046
02:58:23,080 --> 02:58:27,600
oldu falan böyle. Beğenmedim yani. Sence
3047
02:58:26,399 --> 02:58:30,600
güzel oldu mu
3048
02:58:27,600 --> 02:58:30,600
>> yani?
3049
02:58:33,720 --> 02:58:37,760
>> Neyse canım. Zaten çok pahalı bir yer
3050
02:58:35,560 --> 02:58:39,160
burası. Biz hiçbir şey alamayız buradan.
3051
02:58:37,760 --> 02:58:41,880
Ne işimiz var ki burada zaten?
3052
02:58:39,160 --> 02:58:41,880
Anlamadım.
3053
02:58:52,359 --> 02:58:59,080
Biraz yavaş için bence.
3054
02:58:56,120 --> 02:59:00,439
>> Niye yavaş içeyim? Adem
3055
02:58:59,080 --> 02:59:01,960
>> Timur Bey geldiğinde sizi böyle
3056
02:59:00,439 --> 02:59:04,160
bulmasın.
3057
02:59:01,960 --> 02:59:06,800
>> Bulursa ne olacak?
3058
02:59:04,160 --> 02:59:11,120
H aklına saçma sapan şeyler mi gelecek
3059
02:59:06,800 --> 02:59:11,120
bizimle alakalı? Bundan mı korkuyorsun?
3060
02:59:16,319 --> 02:59:22,200
Sence pişman mı
3061
02:59:18,880 --> 02:59:22,200
seni tuttuğuna?
3062
02:59:24,239 --> 02:59:29,000
Sen sürekli benim etrafımdasın ya.
3063
02:59:26,640 --> 02:59:33,080
Eşimdesin, dibimdesin.
3064
02:59:29,000 --> 02:59:33,080
Hani rahatsız oluyor mudur Timur?
3065
02:59:33,680 --> 02:59:38,040
>> Bence onun tek düşündüğü sizin
3066
02:59:35,040 --> 02:59:38,040
güvenliğiniz.
3067
02:59:44,760 --> 02:59:49,720
Ben fazla içtim galiba. Benim biraz hava
3068
02:59:46,399 --> 02:59:49,720
almam lazım.
3069
02:59:57,439 --> 03:00:02,960
Teşekkür ederim.
3070
03:00:00,720 --> 03:00:05,120
Ama bu zaten senin işin yani özel bir
3071
03:00:02,960 --> 03:00:08,239
şey yapmıyorsun.
3072
03:00:05,120 --> 03:00:11,720
Ama ya ben düşmek istiyorsam Adem.
3073
03:00:08,239 --> 03:00:11,720
H niye bırakmıyorsun?
3074
03:00:25,319 --> 03:00:29,120
Niye öyle bakıyorsun bana?
3075
03:00:52,680 --> 03:00:55,560
Soğuk havaya iyi geldi.
3076
03:01:01,160 --> 03:01:08,040
Siz nasıl tanıştınız
3077
03:01:04,600 --> 03:01:08,040
eşinle? Yani
3078
03:01:08,239 --> 03:01:14,560
sabahtan beri ben hayat hikayemi
3079
03:01:09,960 --> 03:01:14,560
anlatıyorum sana. Şimdi sıra sende.
3080
03:01:15,760 --> 03:01:23,479
>> E onun bir arkadaşı yani tabii ki ben de
3081
03:01:20,439 --> 03:01:24,479
tanıyorum da o bizi bir araya getirdi,
3082
03:01:23,479 --> 03:01:27,000
tanıştırdı.
3083
03:01:24,479 --> 03:01:29,920
>> Hım. Çöpçe san usulü yani.
3084
03:01:27,000 --> 03:01:32,239
>> Kip
3085
03:01:29,920 --> 03:01:34,080
>> o zaman aşk evliliği değil yani.
3086
03:01:32,239 --> 03:01:35,920
Birbirimizi gördük, beğendik, evlendik
3087
03:01:34,080 --> 03:01:39,520
gibi bir şey.
3088
03:01:35,920 --> 03:01:42,279
>> Y ben nevini sevdim ki hala seviyorum.
3089
03:01:39,520 --> 03:01:46,520
>> Rahatsız oldun. sorgulanmaktan
3090
03:01:42,279 --> 03:01:51,239
ki daha bir şey sormadım sana ama
3091
03:01:46,520 --> 03:01:51,239
>> tehdit edilen ben değilim Yasemin Hanım
3092
03:01:51,680 --> 03:01:56,840
>> ben yeterince ayıldım içmeye devam
3093
03:01:53,840 --> 03:01:56,840
edeceğim.
3094
03:02:06,520 --> 03:02:13,439
>> Aferin madem.
3095
03:02:09,520 --> 03:02:13,439
Peker'in dediği kadar varmış.
3096
03:02:43,640 --> 03:02:45,720
Ej
3097
03:02:50,600 --> 03:02:53,600
Ece
3098
03:02:53,960 --> 03:02:59,479
>> pardon beyefendi kızımı gördünüz mü?
3099
03:02:56,439 --> 03:03:02,359
>> Hayır hanımefendi görmedik.
3100
03:02:59,479 --> 03:03:03,720
>> Aa
3101
03:03:02,359 --> 03:03:05,200
pardon kızımı gördünüz mü?
3102
03:03:03,720 --> 03:03:07,040
>> Yok hayır görmedim. Sizinle beraber
3103
03:03:05,200 --> 03:03:10,720
kabine değil miydi?
3104
03:03:07,040 --> 03:03:10,720
Aa! Ece!
3105
03:03:11,080 --> 03:03:14,319
Ej Yes.
3106
03:04:04,439 --> 03:04:07,439
E
3107
03:04:10,920 --> 03:04:13,920
Ah.
3108
03:04:52,520 --> 03:04:56,479
Çok çalışkansın bakıyorum.
3109
03:05:02,319 --> 03:05:08,160
Ben üstümü değiştireyim. Arabada
3110
03:05:04,640 --> 03:05:08,160
yedeklerim var.
3111
03:05:15,840 --> 03:05:22,960
Bunları gerçekten yapabiliyor musun?
3112
03:05:19,120 --> 03:05:26,000
Dalgıçlık, paraşütle atlama, vahşi
3113
03:05:22,960 --> 03:05:28,720
doğada yaşam.
3114
03:05:26,000 --> 03:05:30,560
Hım. Bomba imha etme.
3115
03:05:28,720 --> 03:05:33,840
>> İnternetten araştırdınız sanırım.
3116
03:05:30,560 --> 03:05:35,960
>> Evet, araştırdım çünkü merak ettim.
3117
03:05:33,840 --> 03:05:38,120
Herkes bordo berildiğince büyük bir
3118
03:05:35,960 --> 03:05:41,279
tepki verdiği için ben de bir bakayım
3119
03:05:38,120 --> 03:05:43,520
dedim. Ha bir de Timur bey etkiledin. Bu
3120
03:05:41,279 --> 03:05:46,120
da çok zor bir şeydir. Söyleyeyim sana.
3121
03:05:43,520 --> 03:05:48,720
>> Hayatım
3122
03:05:46,120 --> 03:05:52,520
kusura bakma geç kaldım.
3123
03:05:48,720 --> 03:05:55,080
Evet. Bayağı geç kaldım.
3124
03:05:52,520 --> 03:05:56,880
>> İçim içti sen
3125
03:05:55,080 --> 03:06:00,319
>> evet içtim
3126
03:05:56,880 --> 03:06:00,319
ısınmak için.
3127
03:06:00,680 --> 03:06:06,319
>> Adem
3128
03:06:02,200 --> 03:06:06,319
dağılmışsın. Hayırdır?
3129
03:06:07,760 --> 03:06:14,399
>> Yasemin hanım çalıştırdı da
3130
03:06:10,800 --> 03:06:16,160
>> şöine için sağ ol.
3131
03:06:14,399 --> 03:06:18,439
>> Siz geldiğinize göre ben çıkabilirim
3132
03:06:16,160 --> 03:06:21,040
artık değil mi?
3133
03:06:18,439 --> 03:06:23,960
Artık adamı ne kadar sıktıysan bir an
3134
03:06:21,040 --> 03:06:27,359
evvel kaçıp kurtulmak istiyor.
3135
03:06:23,960 --> 03:06:29,279
Kaç kurtar kendini Adem.
3136
03:06:27,359 --> 03:06:31,640
Yasemin'in arabasını alabilirsin. Biz
3137
03:06:29,279 --> 03:06:32,840
yarın nasıl olsa beraber döneceğiz.
3138
03:06:31,640 --> 03:06:36,040
>> İyi akşamlar.
3139
03:06:32,840 --> 03:06:36,040
>> İyi akşamlar
3140
03:06:41,200 --> 03:06:48,160
>> Yasemin. Sen de buzluktan etleri çıkar.
3141
03:06:44,560 --> 03:06:51,160
Ben de şarabı açayım. Kurt gibi aç.
3142
03:06:48,160 --> 03:06:51,160
Hadi.
3143
03:07:17,439 --> 03:07:22,520
Efendim canım?
3144
03:07:18,760 --> 03:07:24,160
>> Anneme hiç yok. Ece yok. Ece yok.
3145
03:07:22,520 --> 03:07:26,439
>> Ne demek yok? Ne oluyor Nevin?
3146
03:07:24,160 --> 03:07:27,279
>> Yok işte. Kaybettim.
3147
03:07:26,439 --> 03:07:29,479
Kaybettim
3148
03:07:27,279 --> 03:07:31,000
>> ya. Tamam bir sakin ol. Adam akıllı
3149
03:07:29,479 --> 03:07:33,279
anlat şunu. Ne oldu?
3150
03:07:31,000 --> 03:07:36,000
>> Kabinde kıyafet deniyordum. Kabinin
3151
03:07:33,279 --> 03:07:40,040
önünde bekliyordu biliyorsun. Gitmez.
3152
03:07:36,000 --> 03:07:42,760
Gitmiş. Gitmiş. Yok. Ece polise haber
3153
03:07:40,040 --> 03:07:44,680
vereceğim. Annem ece yok. Ece yok.
3154
03:07:42,760 --> 03:07:46,319
>> Tamam sen bana konum at. Duydun mu?
3155
03:07:44,680 --> 03:07:46,840
Konum at. Bir yere ayrılma. Geliyorum
3156
03:07:46,319 --> 03:07:50,479
şimdi.
3157
03:07:46,840 --> 03:07:54,080
>> Tamam. Tamam. Konum atıyorum. Tamam.
3158
03:07:50,479 --> 03:07:55,319
Tamam. Konum. Konum.
3159
03:07:54,080 --> 03:07:58,840
>> Anne
3160
03:07:55,319 --> 03:07:58,840
>> Ece. Ece.
3161
03:08:01,520 --> 03:08:09,239
Ece. Kızım nereye gittin? Ece, Ece. Ah.
3162
03:08:06,600 --> 03:08:09,800
Nereye gittin kızım? Niye bana haber
3163
03:08:09,239 --> 03:08:11,160
vermiyor?
3164
03:08:09,800 --> 03:08:14,080
>> Ne oldu
3165
03:08:11,160 --> 03:08:16,120
>> kızım? Olur mu öldürü?
3166
03:08:14,080 --> 03:08:18,200
Çok korktum kızım.
3167
03:08:16,120 --> 03:08:20,160
Bir daha asla böyle bir şey
3168
03:08:18,200 --> 03:08:21,319
yapmayacaksın tamam mı?
3169
03:08:20,160 --> 03:08:22,640
>> Tamam.
3170
03:08:21,319 --> 03:08:23,600
>> Bir şey oldun mu yerine?
3171
03:08:22,640 --> 03:08:27,840
>> Hayır.
3172
03:08:23,600 --> 03:08:32,600
>> Tamam. Tamam kızım benim.
3173
03:08:27,840 --> 03:08:34,720
Buradasın benimlesin. Tamam. Oh.
3174
03:08:32,600 --> 03:08:36,760
Oh. Buradasın buradasın. Buradasın
3175
03:08:34,720 --> 03:08:42,359
buradasın. Tamam. Tamam. Babayı
3176
03:08:36,760 --> 03:08:42,359
arayacağız. Babayı arayacağız. Baba
3177
03:08:43,200 --> 03:08:45,439
>> söyle.
3178
03:08:44,040 --> 03:08:48,160
>> Adem.
3179
03:08:45,439 --> 03:08:50,160
Adem Eceyi'yi buldum. Çok şükür. Çok
3180
03:08:48,160 --> 03:08:52,160
şükür Ece'yi buldum.
3181
03:08:50,160 --> 03:08:54,439
>> İyi mi? Neredeymiş? Ne olmuş
3182
03:08:52,160 --> 03:08:56,399
>> ya? Baba pamuk şekeri almaya gitmiş
3183
03:08:54,439 --> 03:08:58,080
kendine.
3184
03:08:56,399 --> 03:08:59,359
>> Tamam birazdan geliyorum ama bak bunu
3185
03:08:58,080 --> 03:09:03,720
konuşacağız seninle.
3186
03:08:59,359 --> 03:09:05,680
>> Tamam evde görüşürüz. Tamam.
3187
03:09:03,720 --> 03:09:10,479
Kızım benim.
3188
03:09:05,680 --> 03:09:13,479
Ah kızım. Ah kızım benim. Kızım benim.
3189
03:09:10,479 --> 03:09:13,479
Buradasın.
3190
03:09:35,720 --> 03:09:39,520
Adem
3191
03:09:37,279 --> 03:09:40,359
>> nasıl gözünün önü ayırmışsın ya? Nasıl
3192
03:09:39,520 --> 03:09:42,200
kaybedersin?
3193
03:09:40,359 --> 03:09:44,880
>> Özür dilerim. Ben dediğim gibi elbise
3194
03:09:42,200 --> 03:09:48,800
deniyordum. Tamam deneme o zaman. Yani
3195
03:09:44,880 --> 03:09:48,800
böyle bir şey olacaksa deneme.
3196
03:09:53,120 --> 03:09:56,399
V
3197
03:09:54,720 --> 03:09:59,720
Bodyguards'ın evinden burnuma kötü
3198
03:09:56,399 --> 03:10:02,160
kokular geliyor.
3199
03:09:59,720 --> 03:10:04,040
Üzül madem ya.
3200
03:10:02,160 --> 03:10:07,160
Belki de evinde bulamadığın mutluluk çok
3201
03:10:04,040 --> 03:10:10,399
yakınında ama göremiyorsun.
3202
03:10:07,160 --> 03:10:13,800
>> Kızım iyisin değil mi?
3203
03:10:10,399 --> 03:10:13,800
>> İyiyim babacığım.
3204
03:10:15,160 --> 03:10:19,200
Hece,
3205
03:10:17,279 --> 03:10:21,760
niye annenin yanında durmuyorsun? Niye
3206
03:10:19,200 --> 03:10:23,040
ayrılıyorsun? Ben niye bir şey için?
3207
03:10:21,760 --> 03:10:25,040
>> Hayır, bir daha sakın böyle bir şey
3208
03:10:23,040 --> 03:10:27,600
yapmak yok. Tamam mı? İstemiyorum.
3209
03:10:25,040 --> 03:10:29,560
Ayrıca bunun iyisi kötüsü yok. Çok
3210
03:10:27,600 --> 03:10:31,600
korkuttun beni. Çok telaşlandırım bak.
3211
03:10:29,560 --> 03:10:33,800
Çok kızdım sana haberin olsun.
3212
03:10:31,600 --> 03:10:35,640
>> Özür dilerim.
3213
03:10:33,800 --> 03:10:38,040
>> Tamam babası. Ben de kızdım ama söz
3214
03:10:35,640 --> 03:10:40,000
verdi. Bir daha yapmayacakmış. Sen de
3215
03:10:38,040 --> 03:10:43,200
affet.
3216
03:10:40,000 --> 03:10:43,200
>> Tamam. Gel buraya.
3217
03:10:44,160 --> 03:10:48,560
Anne sen bana hangi sıcak çikolata
3218
03:10:46,560 --> 03:10:50,239
yapacaktın?
3219
03:10:48,560 --> 03:10:52,399
>> Sen hem yüreğimi ağzıma getir hem de
3220
03:10:50,239 --> 03:10:54,560
sıcak çikolata iste.
3221
03:10:52,399 --> 03:10:56,760
>> Ama ne söz vermiştin?
3222
03:10:54,560 --> 03:10:58,160
>> Sözümü tutacağım tabii ki ama sen de söz
3223
03:10:56,760 --> 03:11:01,160
verdin unutma.
3224
03:10:58,160 --> 03:11:01,160
>> Tamam.
3225
03:11:05,080 --> 03:11:09,439
>> Sana bir sürprizim var.
3226
03:11:06,680 --> 03:11:14,760
>> Ne oldu?
3227
03:11:09,439 --> 03:11:17,520
>> Gel hadi gel. Tamam geldim kendim.
3228
03:11:14,760 --> 03:11:21,239
>> Annene söyleme dedi. Onun için sürpriz
3229
03:11:17,520 --> 03:11:21,239
sadece senin içinmiş.
3230
03:11:22,960 --> 03:11:27,720
>> Ne bu kızım?
3231
03:11:23,880 --> 03:11:27,720
>> Sürpriz işte. Baba
3232
03:11:30,960 --> 03:11:36,359
>> ne yazıyor baba? Çok heyecanlıyım.
3233
03:11:33,399 --> 03:11:38,399
>> En değerli varlığını kızını düşün Fedai.
3234
03:11:36,359 --> 03:11:40,960
Onun lise mezuniyetini gelin olup
3235
03:11:38,399 --> 03:11:43,960
gittiğini görebilmek istiyorsan bu işi
3236
03:11:40,960 --> 03:11:43,960
bırakacaksın.
3237
03:11:47,120 --> 03:11:50,120
>> Ezece
3238
03:11:50,960 --> 03:11:56,760
>> siz benim adımı nereden biliyorsunuz?
3239
03:11:53,479 --> 03:12:00,439
>> Ben senin bebekliğini biliyorum kız. Ben
3240
03:11:56,760 --> 03:12:00,439
senin babanın arkadaşıyım.
3241
03:12:01,000 --> 03:12:06,680
Maşallah ne kadar büyümüşsün sen böyle.
3242
03:12:03,680 --> 03:12:06,680
Gel.
3243
03:12:12,760 --> 03:12:17,479
Siz babamı tanıyor musunuz?
3244
03:12:15,080 --> 03:12:20,680
>> Tanımak ne demek? Canciğer arkadaşız
3245
03:12:17,479 --> 03:12:22,760
biz. Ama uzun zamandır görüşemiyoruz.
3246
03:12:20,680 --> 03:12:25,200
Bunun için ben senin babana bir sürpriz
3247
03:12:22,760 --> 03:12:27,840
hediye göndermek istiyorum. Ama annenin
3248
03:12:25,200 --> 03:12:29,640
haberi olmasın. Bana yardım eder misin?
3249
03:12:27,840 --> 03:12:31,279
>> Babam sevinecek mi?
3250
03:12:29,640 --> 03:12:35,359
>> Çok çok sevin
3251
03:12:31,279 --> 03:12:35,359
>> tamam o zaman yardım ederim.
3252
03:12:35,560 --> 03:12:39,319
Al bakalım.
3253
03:12:37,000 --> 03:12:40,359
>> Bu mu sürpriz?
3254
03:12:39,319 --> 03:12:42,560
>> Dur.
3255
03:12:40,359 --> 03:12:46,000
>> İçinde ne var?
3256
03:12:42,560 --> 03:12:46,640
>> Sevgi. Babanı olan sevgim var. Dostluğum
3257
03:12:46,000 --> 03:12:50,960
var.
3258
03:12:46,640 --> 03:12:50,960
>> Sevgi zarfı koyulmaz ki.
3259
03:12:52,000 --> 03:12:57,720
>> Benim sihirli güçlerim var. Ben koyarım.
3260
03:12:55,560 --> 03:12:59,960
Ama annenin haberi olmasın. Haberi
3261
03:12:57,720 --> 03:13:01,520
olmasın ki sürpriz bozulmasın. Tamam mı?
3262
03:12:59,960 --> 03:13:03,840
>> Tamam.
3263
03:13:01,520 --> 03:13:05,319
>> Peki şimdi sana önemli bir sorun.
3264
03:13:03,840 --> 03:13:06,080
Pamuk şekeri sever misin?
3265
03:13:05,319 --> 03:13:09,680
>> Evet.
3266
03:13:06,080 --> 03:13:11,680
>> Ben de. Haydi gel.
3267
03:13:09,680 --> 03:13:14,680
>> Sevindin mi baba? Senin çok eski
3268
03:13:11,680 --> 03:13:14,680
arkadaşınmış.
3269
03:13:15,399 --> 03:13:20,479
>> Sevinmez olur muyum kızım? Ama bak isim
3270
03:13:18,040 --> 03:13:23,319
misim bir şey yazmamış bu adam. Eee
3271
03:13:20,479 --> 03:13:24,840
benim de çok arkadaşım var ya hani.
3272
03:13:23,319 --> 03:13:27,560
Nasıl bir şeye benziyordu bu adam
3273
03:13:24,840 --> 03:13:30,560
hatırlıyor musun? Hani uzun muydu, kısa
3274
03:13:27,560 --> 03:13:33,840
mıydı? Böyle toplu muydu, sarışın mıydı,
3275
03:13:30,560 --> 03:13:35,800
kumral mıydı? Tipi nasıldı? Bilmem.
3276
03:13:33,840 --> 03:13:37,880
Büyük bir adamdı işte.
3277
03:13:35,800 --> 03:13:40,880
>> Benim çok arkadaşım var. Yani büyükten
3278
03:13:37,880 --> 03:13:42,239
kastın yaş olarak mı yoksa uzun boylu
3279
03:13:40,880 --> 03:13:44,040
muydu? Nasıldı?
3280
03:13:42,239 --> 03:13:46,359
>> Boyu uzundu.
3281
03:13:44,040 --> 03:13:47,920
>> Tamam. Başka ne hatırlıyorsun?
3282
03:13:46,359 --> 03:13:49,319
>> Başka
3283
03:13:47,920 --> 03:13:51,720
>> sıcak çikolata hazır.
3284
03:13:49,319 --> 03:13:53,520
>> Koyun üzerine koy.
3285
03:13:51,720 --> 03:13:55,399
>> Aa, çıkmışsın yataktan. Ne
3286
03:13:53,520 --> 03:13:56,560
kaynatıyorsunuz bakayım baba? Kız
3287
03:13:55,399 --> 03:13:58,239
>> hiç.
3288
03:13:56,560 --> 03:13:59,160
>> Kızım bu akşam da annen anlatsın tamam
3289
03:13:58,239 --> 03:14:01,640
mı? Masalı
3290
03:13:59,160 --> 03:14:04,479
>> ama. Baba artık sen hiç anlatmıyorsun.
3291
03:14:01,640 --> 03:14:06,640
Haklısın ama şey yap. Sen defterine yaz
3292
03:14:04,479 --> 03:14:08,600
borçlarımı. Ben bütün masalları aynı
3293
03:14:06,640 --> 03:14:09,680
anda anlatacağım. Tamam mı? Söz.
3294
03:14:08,600 --> 03:14:13,040
>> Tamam.
3295
03:14:09,680 --> 03:14:13,040
>> Hadi gel buraya.
3296
03:14:21,760 --> 03:14:28,640
>> Küçük tavşan. Hadi yatağa.
3297
03:14:24,439 --> 03:14:28,640
Hadi bakayım. Gir bakalım.
3298
03:14:29,399 --> 03:14:34,960
>> Rasim abi. Acil bir durum. Şimdi sana
3299
03:14:32,680 --> 03:14:36,560
bir AVM'nin konumunu atacağım. Oranın
3300
03:14:34,960 --> 03:14:38,720
güvenlik kamerasının görüntüleri lazım
3301
03:14:36,560 --> 03:14:40,880
bana. Bulabilir misin?
3302
03:14:38,720 --> 03:14:43,880
Evet. Acil. Atıyorum şimdi konumunu.
3303
03:14:40,880 --> 03:14:43,880
Atıyorum.
3304
03:15:04,520 --> 03:15:09,439
Nesipla.
3305
03:15:06,279 --> 03:15:12,000
>> Ay Gökçes ödülü koparttın. Yüre
3306
03:15:09,439 --> 03:15:14,520
iniyordu. Kızım otursana hadi.
3307
03:15:12,000 --> 03:15:16,800
>> Ev babamlar yok mu?
3308
03:15:14,520 --> 03:15:18,760
Onlar Yasemin hanımla birlikte Riva'da
3309
03:15:16,800 --> 03:15:20,080
kalacaklarmış bu gece.
3310
03:15:18,760 --> 03:15:21,560
>> Riva mı? H
3311
03:15:20,080 --> 03:15:24,080
>> ne alaka bu havada ya?
3312
03:15:21,560 --> 03:15:25,840
>> Ya ne bileyim ben.
3313
03:15:24,080 --> 03:15:28,319
Otur kızım otur.
3314
03:15:25,840 --> 03:15:31,479
>> Aman iyi olmuş zaten.
3315
03:15:28,319 --> 03:15:33,640
>> Çok yüzlerini görmek istemiyordum.
3316
03:15:31,479 --> 03:15:34,680
Nesib abla sen de oturur musun benimle?
3317
03:15:33,640 --> 03:15:37,359
Lütfen ne olur.
3318
03:15:34,680 --> 03:15:39,640
>> Tamam. Peki.
3319
03:15:37,359 --> 03:15:42,520
>> Of şundan alayım.
3320
03:15:39,640 --> 03:15:44,479
Çok güzel gözüküyor.
3321
03:15:42,520 --> 03:15:45,399
En sevdiğin şeyleri yaptım sana. Bak
3322
03:15:44,479 --> 03:15:46,960
bundan da al.
3323
03:15:45,399 --> 03:15:49,399
>> Ayerine
3324
03:15:46,960 --> 03:15:52,399
sağlık. Afiyet olsun.
3325
03:15:49,399 --> 03:15:52,399
>> Hop.
3326
03:15:57,920 --> 03:16:00,399
>> Nesip abla yeni komşularınızla tanıştın
3327
03:15:59,800 --> 03:16:03,160
mı?
3328
03:16:00,399 --> 03:16:05,319
>> Şu Fedai ile mi?
3329
03:16:03,160 --> 03:16:09,199
>> Karısını soruyorum aslında.
3330
03:16:05,319 --> 03:16:12,880
>> Yok. Onunla daha tanışamadık. Şöyle bir
3331
03:16:09,199 --> 03:16:14,479
uzaktan gördüm yalnızca. Niye sordun?
3332
03:16:12,880 --> 03:16:16,239
>> Az önce kavga ediyorlardı da.
3333
03:16:14,479 --> 03:16:18,560
>> Kim?
3334
03:16:16,239 --> 03:16:21,880
>> Ademle karısı işte.
3335
03:16:18,560 --> 03:16:25,160
>> Araları limone miymiş?
3336
03:16:21,880 --> 03:16:25,160
>> Öyle gözüküyor.
3337
03:16:26,479 --> 03:16:30,239
Bence sen istersen daha fazlasını
3338
03:16:28,279 --> 03:16:33,319
öğrenirsin.
3339
03:16:30,239 --> 03:16:35,880
>> E dün bir, bugün iki kızım. Biraz zaman
3340
03:16:33,319 --> 03:16:37,760
ver. Ben her bir şeyleri öğrenirim. Sen
3341
03:16:35,880 --> 03:16:40,120
hiç merak etme olur.
3342
03:16:37,760 --> 03:16:45,600
>> Süpersin.
3343
03:16:40,120 --> 03:16:45,600
>> Etin pişmiştir. Getireyim ben. Tamamdır.
3344
03:16:47,600 --> 03:16:50,199
>> Gökçü
3345
03:16:48,479 --> 03:16:52,600
>> h
3346
03:16:50,199 --> 03:16:56,160
>> ya bir şey soracağım.
3347
03:16:52,600 --> 03:16:59,160
Doğru mu? Yani yine tehdit alıyorlar mı?
3348
03:16:56,160 --> 03:16:59,160
Hakikaten
3349
03:17:01,399 --> 03:17:05,880
>> babam yerin kulağı var dedi. O yüzden
3350
03:17:08,000 --> 03:17:15,560
yani en iyi sen biliyorsun beni. O
3351
03:17:11,239 --> 03:17:17,960
kadını günahım kadar sevmiyorum ama yine
3352
03:17:15,560 --> 03:17:19,840
de kötü bir şey olsun istemiyorum.
3353
03:17:17,960 --> 03:17:21,960
>> Yok ya
3354
03:17:19,840 --> 03:17:24,239
bir şey olmaz.
3355
03:17:21,960 --> 03:17:28,439
Annem kadar savunmasız değil o.
3356
03:17:24,239 --> 03:17:30,760
Bodygardı korur onu merak etme.
3357
03:17:28,439 --> 03:17:32,399
>> Ben getireyim eti. Ah bak şu
3358
03:17:30,760 --> 03:17:36,199
brokolilerden de ye. Çok güzel.
3359
03:17:32,399 --> 03:17:36,199
>> Tamam tamam alırım şimdi.
3360
03:17:36,279 --> 03:17:41,439
>> İstediğin görüntülere baktım ama belli
3361
03:17:39,279 --> 03:17:44,439
ki adam çok profesyonel. Hiç iz
3362
03:17:41,439 --> 03:17:44,439
bırakmamış.
3363
03:17:44,520 --> 03:17:47,880
Yapma ya.
3364
03:17:50,359 --> 03:17:54,760
Yeni evin,
3365
03:17:52,319 --> 03:17:57,800
yeni işin,
3366
03:17:54,760 --> 03:18:00,840
yeni hayatın hayırlı olsun diyecektim
3367
03:17:57,800 --> 03:18:04,439
ama anlaşılan öyle olmadı.
3368
03:18:00,840 --> 03:18:04,439
>> Öyle durmuyor haklısın.
3369
03:18:04,880 --> 03:18:11,120
>> Beni nasıl ikna ettiler bu işe
3370
03:18:06,359 --> 03:18:11,120
bilmiyorum da işte. Al bakalım.
3371
03:18:19,000 --> 03:18:25,720
Bu herifler senden korkmuşlar.
3372
03:18:22,439 --> 03:18:27,120
Bu mektupta korku var. Hidim abi ben
3373
03:18:25,720 --> 03:18:29,359
şimdi gitsem yerime başka biri
3374
03:18:27,120 --> 03:18:31,640
geçmeyecek mi? Bu adam karısına başka
3375
03:18:29,359 --> 03:18:32,800
bir koruma tutmayacak mı? Tutacak.
3376
03:18:31,640 --> 03:18:34,000
Ellerine ne geçecek beni
3377
03:18:32,800 --> 03:18:35,960
gönderdiklerinde?
3378
03:18:34,000 --> 03:18:38,560
>> Yerine gelecek adam bakalım senin gibi
3379
03:18:35,960 --> 03:18:41,040
biri mi? Bu tipler adamına göre tavır
3380
03:18:38,560 --> 03:18:43,359
alırlar. Senin parayla satın
3381
03:18:41,040 --> 03:18:46,319
alınamayacağını biliyorlar ki bu topa
3382
03:18:43,359 --> 03:18:47,359
hiç girmiyorlar. Böyle tehdide mehdide
3383
03:18:46,319 --> 03:18:50,720
başvuruyorlar.
3384
03:18:47,359 --> 03:18:52,840
>> Abi beni tehditle falan korkutamazlar.
3385
03:18:50,720 --> 03:18:54,640
Ece'ye bulaşmayacaklardı.
3386
03:18:52,840 --> 03:18:58,160
Aileme falan bulaşmayacaklardı.
3387
03:18:54,640 --> 03:19:00,359
>> Ya orası doğru. Yanlış kayaya çarptılar.
3388
03:18:58,160 --> 03:19:02,640
>> Ece'ye yanaştılar ya. Yemin ederim
3389
03:19:00,359 --> 03:19:04,680
pişman edeceğim onlara.
3390
03:19:02,640 --> 03:19:07,800
İstersen
3391
03:19:04,680 --> 03:19:10,120
Ece'yi birkaç gün okula ben götüreyim.
3392
03:19:07,800 --> 03:19:12,800
Yani emekli adamım, işim yok, gücüm yok.
3393
03:19:10,120 --> 03:19:13,760
Ha hem torunuma fedailik etmek de hoşuma
3394
03:19:12,800 --> 03:19:15,960
gidiyor.
3395
03:19:13,760 --> 03:19:17,359
>> Sana da iyice mahcup oluyoruz ya.
3396
03:19:15,960 --> 03:19:19,239
Vallahi Hızır gibi yetişiyorsun
3397
03:19:17,359 --> 03:19:23,439
>> ya. Söyleme böyle şeyler. Tabii ki
3398
03:19:19,239 --> 03:19:24,960
yetişeceğim. Sen benim oğlum sayılırsın.
3399
03:19:23,439 --> 03:19:28,760
>> Eyvallah.
3400
03:19:24,960 --> 03:19:28,760
Hakkını ödeyemem abi.
3401
03:19:30,080 --> 03:19:33,880
Evde bir haber var mı? Hani bir
3402
03:19:32,000 --> 03:19:35,560
Köstebek'ten falan söz etmiştin.
3403
03:19:33,880 --> 03:19:37,960
>> Hanımefendiden vakit kalmıyor ki
3404
03:19:35,560 --> 03:19:40,760
Köstebek havına çıkalım. Bu kadında bir
3405
03:19:37,960 --> 03:19:43,760
tuhaflık var da
3406
03:19:40,760 --> 03:19:43,760
çözemedim.
3407
03:19:46,080 --> 03:19:49,600
>> Dans edelim mi?
3408
03:19:52,920 --> 03:19:58,960
>> Yasemin
3409
03:19:54,760 --> 03:19:58,960
sen beni hala seviyor musun?
3410
03:20:00,760 --> 03:20:04,760
Ne oldu? Nereden çıktı şimdi?
3411
03:20:04,920 --> 03:20:10,199
Tabii ki.
3412
03:20:06,560 --> 03:20:10,199
>> Tabii ki. Ne?
3413
03:20:11,160 --> 03:20:15,359
>> Tabii ki seviyorum.
3414
03:20:13,120 --> 03:20:18,720
>> Aşk olsun.
3415
03:20:15,359 --> 03:20:18,720
O öyle söylenmez.
3416
03:20:32,120 --> 03:20:36,880
Seni çok seviyorum Timur Denir.
3417
03:20:38,319 --> 03:20:45,120
>> Seni çok seviyorum Timur.
3418
03:20:41,880 --> 03:20:45,120
>> Çok seviyorsun.
3419
03:20:45,199 --> 03:20:49,680
O zaman elalemin adamının yanında içki
3420
03:20:47,520 --> 03:20:52,520
içmeyeceksin. Halva tavırlarına dikkat
3421
03:20:49,680 --> 03:20:54,840
edeceksin. Yasemin sen sınırını
3422
03:20:52,520 --> 03:20:56,359
aşıyorsun. Ayranı bilmiyorsun. Adamın
3423
03:20:54,840 --> 03:20:57,800
yanında sarhoş olup da düşecek kadar
3424
03:20:56,359 --> 03:20:59,160
kendini kaybetmek ne demek?
3425
03:20:57,800 --> 03:21:01,319
>> Sen bunları nereden biliyorsun?
3426
03:20:59,160 --> 03:21:03,359
>> Adem bugün sınırını aşmadı. Sınırını
3427
03:21:01,319 --> 03:21:05,040
aşmadı. Beni katil etmedi.
3428
03:21:03,359 --> 03:21:06,880
>> Sen bizi mi gözetliyordun?
3429
03:21:05,040 --> 03:21:10,359
>> Karımı emanet ediyorum ona. Çok mu
3430
03:21:06,880 --> 03:21:13,800
garipsinam? Çok mu garip test etmem?
3431
03:21:10,359 --> 03:21:18,479
Sen o yüzden bizi buraya gönderdin.
3432
03:21:13,800 --> 03:21:18,479
Manyak bizi kopsen
3433
03:21:27,199 --> 03:21:32,600
>> ya. Yavaş git biraz yavaş. Dalacaksın
3434
03:21:29,600 --> 03:21:35,239
Gökçe ile ya. Aç kut gibi şey yapmışlar
3435
03:21:32,600 --> 03:21:37,199
zaten. Şunlara prim verme ya. Boş ver
3436
03:21:35,239 --> 03:21:38,319
dağılayayım. Ne olacak?
3437
03:21:37,199 --> 03:21:39,920
>> Gökçü.
3438
03:21:38,319 --> 03:21:42,840
>> Efendim? Buse,
3439
03:21:39,920 --> 03:21:45,199
>> senin Kevin kostür ne alemde?
3440
03:21:42,840 --> 03:21:47,319
>> Ne diyorsun ya? Salak mısın? Ya şu
3441
03:21:45,199 --> 03:21:51,000
yakışıklı bodyguardın yok mu? Onu
3442
03:21:47,319 --> 03:21:52,960
diyorum ya. Defne görmüş aslında sana
3443
03:21:51,000 --> 03:21:54,399
hak veriyor. Bayağı hat bir çocuk diyor.
3444
03:21:52,960 --> 03:21:56,920
Ha doğru mu?
3445
03:21:54,399 --> 03:22:00,560
>> Ya kızım saçmalama ya. Tamam biraz hat
3446
03:21:56,920 --> 03:22:02,479
bir adam da yani. Biraz biraz
3447
03:22:00,560 --> 03:22:04,120
>> ay şey bir şey diyeceğim. Bugün seni ben
3448
03:22:02,479 --> 03:22:06,880
bırakayım mı? Hem şu çocuğu görmüş
3449
03:22:04,120 --> 03:22:09,040
olurum. Bayağı merak ediyorum aslında.
3450
03:22:06,880 --> 03:22:12,479
Abi çok boş yapıyorsunuz.
3451
03:22:09,040 --> 03:22:16,160
Kafa açıyorsunuz şu anda.
3452
03:22:12,479 --> 03:22:19,080
Aşık oldum. Bunu da kaybettik. Bravo.
3453
03:22:16,160 --> 03:22:20,319
>> Evet. Aşık oldum arkadaşlar. Ben aşık
3454
03:22:19,080 --> 03:22:22,239
oldum bu arada.
3455
03:22:20,319 --> 03:22:24,560
>> Aa Gökçe ne yapıyorsun?
3456
03:22:22,239 --> 03:22:25,800
>> Gökçe Never nasılsın?
3457
03:22:24,560 --> 03:22:27,720
>> Aha merhaba
3458
03:22:25,800 --> 03:22:29,720
>> ya arkadaşlar lütfen.
3459
03:22:27,720 --> 03:22:32,080
>> Aşık oldun mu diyordun? Gökçe babam bu
3460
03:22:29,720 --> 03:22:33,800
hallerine bir şey demiyor mu? Skandallar
3461
03:22:32,080 --> 03:22:35,080
prensesi diye anılmana falan hiç
3462
03:22:33,800 --> 03:22:36,800
kızmıyor mu?
3463
03:22:35,080 --> 03:22:38,680
>> Babam mı?
3464
03:22:36,800 --> 03:22:40,279
Babam sevgili karısına gelen tehdit
3465
03:22:38,680 --> 03:22:41,160
mektuplarından kendi kızına zaman
3466
03:22:40,279 --> 03:22:42,800
ayıramıyor ki.
3467
03:22:41,160 --> 03:22:44,359
>> Ne?
3468
03:22:42,800 --> 03:22:46,160
>> Tehdit mektubu mu alıyorsun?
3469
03:22:44,359 --> 03:22:49,560
>> Konuyu biraz açar mısın?
3470
03:22:46,160 --> 03:22:49,560
>> Tamam açayım.
3471
03:22:50,800 --> 03:22:54,520
Güzel gözüküyor mu?
3472
03:23:04,720 --> 03:23:07,560
Yasemin, Yasemin sen bir yere mi
3473
03:23:06,520 --> 03:23:10,800
gidiyorsun?
3474
03:23:07,560 --> 03:23:13,080
>> İyi ki geldim. Bunu verecektim sana.
3475
03:23:10,800 --> 03:23:14,560
>> Sen benim iznim olmadan hiçbir yere
3476
03:23:13,080 --> 03:23:16,720
gidemezsin.
3477
03:23:14,560 --> 03:23:19,880
>> Ha bir de öldürecek misin beni? Hadi gel
3478
03:23:16,720 --> 03:23:23,279
adam gibi vur. Hadi ben de kurtulurum
3479
03:23:19,880 --> 03:23:23,279
en. Hadi
3480
03:23:30,960 --> 03:23:36,160
seni öldüremem.
3481
03:23:33,120 --> 03:23:38,359
Öldürürsem sahip olamam.
3482
03:23:36,160 --> 03:23:40,000
Ama sen benden boşanabilirsin.
3483
03:23:38,359 --> 03:23:42,160
Yüklüce bir nefaka alırsın, çekilirsin
3484
03:23:40,000 --> 03:23:44,600
köşene.
3485
03:23:42,160 --> 03:23:46,479
Ama yapa yalnız.
3486
03:23:44,600 --> 03:23:49,239
Trafik kazasında kaybettiğin ailenin
3487
03:23:46,479 --> 03:23:51,359
yasını tutarak.
3488
03:23:49,239 --> 03:23:54,479
Bunu yapamazsın.
3489
03:23:51,359 --> 03:23:56,120
>> Gerçekten mi?
3490
03:23:54,479 --> 03:23:59,800
Denemek ister misin?
3491
03:23:56,120 --> 03:24:01,600
>> Ha? İster misin? Hiç zannetm.
3492
03:23:59,800 --> 03:24:03,040
>> Her şeyi polise anlatırım. Bu
3493
03:24:01,600 --> 03:24:04,760
tehditlerini, bu yaptıklarını, her
3494
03:24:03,040 --> 03:24:07,120
şeyini.
3495
03:24:04,760 --> 03:24:10,720
>> Yasemin,
3496
03:24:07,120 --> 03:24:12,279
ben saygın bir iş adamıyım. Sen
3497
03:24:10,720 --> 03:24:16,080
kocasından istediğini alamayınca
3498
03:24:12,279 --> 03:24:17,680
çirkefleşen bir kadın. Ortada şahit yok,
3499
03:24:16,080 --> 03:24:19,720
kanıt yok.
3500
03:24:17,680 --> 03:24:21,279
Sence kime inanırlar?
3501
03:24:19,720 --> 03:24:23,840
>> Bana inanılacak birini bulurum ben. Sen
3502
03:24:21,279 --> 03:24:27,960
hiç merak etme. Gazetecilere anlatırım
3503
03:24:23,840 --> 03:24:31,359
her şeyi. Rezil olursun.
3504
03:24:27,960 --> 03:24:34,600
>> Sen beni hiç dinlemiyorsun.
3505
03:24:31,359 --> 03:24:38,359
Herhangi bir gazeteciyle konuşursan
3506
03:24:34,600 --> 03:24:40,520
polisle ya da diyelim üçüncüm şahısla
3507
03:24:38,359 --> 03:24:43,000
tercih yapmak zorunda kalırsın. Annenin
3508
03:24:40,520 --> 03:24:45,479
yasını mı tutmak istiyorsun
3509
03:24:43,000 --> 03:24:47,080
yoksa kardeşinin yasını mı?
3510
03:24:45,479 --> 03:24:49,239
Hangisini daha çok seviyorsun o zaman
3511
03:24:47,080 --> 03:24:51,319
anlarız.
3512
03:24:49,239 --> 03:24:55,880
>> Sen bunu yapamazsın.
3513
03:24:51,319 --> 03:24:55,880
Hapse girmeyi bile göze alamazsın sen.
3514
03:24:56,000 --> 03:24:59,520
>> Senin en sevdiğim yanın ne biliyor
3515
03:24:57,720 --> 03:25:03,520
musun?
3516
03:24:59,520 --> 03:25:06,080
Çok sağ olsun. Ben bir şey yapmayacağım.
3517
03:25:03,520 --> 03:25:08,359
Adamın biri onlara çarpacak. Sonra gidip
3518
03:25:06,080 --> 03:25:11,319
itiraf edecek.
3519
03:25:08,359 --> 03:25:14,560
Kapsini yatacak. Güzel güzel. Dünyada o
3520
03:25:11,319 --> 03:25:19,720
kadar çaresiz adam var ki böyle birini
3521
03:25:14,560 --> 03:25:19,720
bulmam 10 dakika sürer haberin olsun.
3522
03:26:25,600 --> 03:26:28,439
Ah.
3523
03:26:30,120 --> 03:26:33,120
Hadi
3524
03:26:33,239 --> 03:26:36,520
hadi saf
3525
03:26:36,920 --> 03:26:40,199
hadi Yasem
3526
03:26:40,399 --> 03:26:43,399
bir
3527
03:26:48,760 --> 03:26:51,760
lütfen
3528
03:26:53,279 --> 03:26:59,840
sağlam bastır ama öyle kolay girmez.
3529
03:26:57,720 --> 03:27:01,520
Yavaş yavaş. Çok canım acısın.
3530
03:26:59,840 --> 03:27:04,520
>> Üstüme gelme öldürürüm.
3531
03:27:01,520 --> 03:27:07,120
>> Ben de onu istiyorum zaten.
3532
03:27:04,520 --> 03:27:09,720
Öldür. Öldür ki bana karşı bir şey
3533
03:27:07,120 --> 03:27:12,800
hissettiğini istediğim.
3534
03:27:09,720 --> 03:27:17,160
Hadi bu işkence senin için de bitsin.
3535
03:27:12,800 --> 03:27:17,160
Benim için de. Hadi
3536
03:27:27,199 --> 03:27:32,720
çok özür dilerim.
3537
03:27:30,319 --> 03:27:35,239
H
3538
03:27:32,720 --> 03:27:38,000
ne olur affet beni.
3539
03:27:35,239 --> 03:27:42,279
Yas lütfen affet.
3540
03:27:38,000 --> 03:27:42,279
Eğer bir daha sonra elimi kaldırırsam
3541
03:27:42,720 --> 03:27:47,520
yemin ederim kendi elime gizer atarım.
3542
03:27:47,760 --> 03:27:49,920
Fit
3543
03:28:17,880 --> 03:28:20,880
Oh.
3544
03:28:43,439 --> 03:28:48,840
Adem,
3545
03:28:45,479 --> 03:28:51,160
Rasim abin niye kalmadı?
3546
03:28:48,840 --> 03:28:54,239
Rahat edemez onu. Emin bilmiyorsun
3547
03:28:51,160 --> 03:28:56,239
sanki. Bu arada yarın sabah gelip
3548
03:28:54,239 --> 03:28:58,000
alacak. Birkaç gün o götürsün getirsin
3549
03:28:56,239 --> 03:29:00,080
okula.
3550
03:28:58,000 --> 03:29:02,720
>> Niye artık? Güvenmiyor musun bana?
3551
03:29:00,080 --> 03:29:04,160
>> Ne alakası var Nem? Adam eski polis. Bir
3552
03:29:02,720 --> 03:29:06,520
şey olduğunda senden daha iyi müdahale
3553
03:29:04,160 --> 03:29:08,760
eder. Daha iyi korur.
3554
03:29:06,520 --> 03:29:10,560
>> Sanki Ece kaçırılmış gibi konuşuyorsun.
3555
03:29:08,760 --> 03:29:12,359
Tamam bir yaramazlık yaptı. Ben de çok
3556
03:29:10,560 --> 03:29:13,319
korktum ama artık biraz fazla abartmıyor
3557
03:29:12,359 --> 03:29:15,640
musun sence?
3558
03:29:13,319 --> 03:29:17,479
>> Abartmıyorum. Önlem alıyorum. Önlem
3559
03:29:15,640 --> 03:29:21,319
almaktan zarar gelmez.
3560
03:29:17,479 --> 03:29:22,880
Senin bana söylemediğin bir şey mi var?
3561
03:29:21,319 --> 03:29:25,160
>> Benim sana söylemediğim çok şey var.
3562
03:29:22,880 --> 03:29:26,560
Nevin ordudayken çıktığım her görevi,
3563
03:29:25,160 --> 03:29:27,960
yapmak zorunda kaldığım her şeyi
3564
03:29:26,560 --> 03:29:28,840
anlatsaydım inan bana geceleri
3565
03:29:27,960 --> 03:29:31,880
uyuyamazdı.
3566
03:29:28,840 --> 03:29:34,399
>> O konu başka, bu konu bambaşka. Eğer bu
3567
03:29:31,880 --> 03:29:38,560
işte bir sorun varsa bana anlatmalısın.
3568
03:29:34,399 --> 03:29:38,560
>> Anlatmam gerektiğinde anlatırım.
3569
03:29:39,560 --> 03:29:42,560
Peki.
3570
03:29:58,359 --> 03:30:05,319
Adem, ben bugün çok üzüldüm.
3571
03:30:00,960 --> 03:30:05,319
En azından bana bir sarılamaz mısın?
3572
03:30:10,840 --> 03:30:16,720
Biraz fazla çıkıştım. Özür dilerim.
3573
03:30:13,880 --> 03:30:20,319
Üzülme tamam mı? Geçti.
3574
03:30:16,720 --> 03:30:22,920
>> Beni hala seviyor musun?
3575
03:30:20,319 --> 03:30:25,279
O nasıl bir zor öyle ya? Tabii ki.
3576
03:30:22,920 --> 03:30:28,279
>> Güvenmiyorsun ama artık bana
3577
03:30:25,279 --> 03:30:28,279
>> kaşınıyorsun.
3578
03:30:30,520 --> 03:30:36,960
>> Hadi üşme artık. Geç içeri.
3579
03:30:32,760 --> 03:30:36,960
>> Tamam. Ah.
3580
03:31:04,560 --> 03:31:07,600
Fatma
3581
03:31:05,640 --> 03:31:08,600
>> buyurun.
3582
03:31:07,600 --> 03:31:12,960
>> Gökçe nerede?
3583
03:31:08,600 --> 03:31:12,960
>> Odasında Timur beymadı henüz.
3584
03:31:18,720 --> 03:31:22,479
Kalk Gökçe kalk.
3585
03:31:21,399 --> 03:31:24,439
>> Ne oluyor ya?
3586
03:31:22,479 --> 03:31:26,760
>> Ne demek ne oluyor? Nasıl açıklayacaksın
3587
03:31:24,439 --> 03:31:29,120
bu kepazeleyi bana? He bu kepazeleyi
3588
03:31:26,760 --> 03:31:32,120
bana nasıl açıklayacaksın? Kızım sen
3589
03:31:29,120 --> 03:31:33,720
aklını mı yitirdin? He ben seni dünyanın
3590
03:31:32,120 --> 03:31:35,479
en iyi okullarına böyle şuurunu yitir
3591
03:31:33,720 --> 03:31:37,040
diye mi gönderdim? Geri zekalı.
3592
03:31:35,479 --> 03:31:37,479
>> Baba bunun için mi bağırıyorsun onu şu
3593
03:31:37,040 --> 03:31:39,399
anda?
3594
03:31:37,479 --> 03:31:41,520
>> Ne demek bunun için mi? Ne demek bunun
3595
03:31:39,399 --> 03:31:43,040
için mi? Bunun duyulması ne demek? Sen
3596
03:31:41,520 --> 03:31:45,520
biliyor musun? Ha
3597
03:31:43,040 --> 03:31:48,000
>> ya yeter. Karı yüzünden daha ne kadar
3598
03:31:45,520 --> 03:31:49,000
kendi kızını hakaret edeceksin baba
3599
03:31:48,000 --> 03:31:51,000
yeter.
3600
03:31:49,000 --> 03:31:54,560
>> Biz de çıkmadı.
3601
03:31:51,000 --> 03:31:54,560
>> Rahat bırak kızı.
3602
03:32:04,520 --> 03:32:10,000
Gökçe
3603
03:32:06,960 --> 03:32:12,479
sana ilk defa elimi kaldırdım.
3604
03:32:10,000 --> 03:32:15,279
Tokadımı yiyordun. Bundan sonra ağzına
3605
03:32:12,479 --> 03:32:17,319
tek damla içki sürmek yok. Bu evden de
3606
03:32:15,279 --> 03:32:22,239
bir ay boyunca çıkmayacaksın.
3607
03:32:17,319 --> 03:32:25,160
Hadi bakalım. İlk sezani yedin.
3608
03:32:22,239 --> 03:32:28,439
>> Teşekkür ederim baba.
3609
03:32:25,160 --> 03:32:31,439
Gerçekten teşekkür ederim.
3610
03:32:28,439 --> 03:32:33,880
Keşke bana daha önce yasak koysaydın da
3611
03:32:31,439 --> 03:32:35,600
beni biraz umursadığını
3612
03:32:33,880 --> 03:32:39,399
belki birazcık değer verdiğini falan
3613
03:32:35,600 --> 03:32:39,399
fark ederdim ben de.
3614
03:32:52,000 --> 03:32:55,840
Yalnız bırak sen de beni.
3615
03:32:57,439 --> 03:33:00,880
>> İyi bir dergide düzgün bir röportaj
3616
03:32:58,920 --> 03:33:04,840
ayarlayın.
3617
03:33:00,880 --> 03:33:04,840
Evet. Yasemin hanım için.
3618
03:33:05,920 --> 03:33:09,439
Mümkünse bugün
3619
03:33:09,840 --> 03:33:14,399
hazırlan Yasemin. Röportaj vereceksin.
3620
03:33:11,880 --> 03:33:14,720
Sakin sakin her şeyi yalanlayacaksın.
3621
03:33:14,399 --> 03:33:16,960
>> Ama
3622
03:33:14,720 --> 03:33:19,000
>> sözümü kesme. Tehdit mehdit yok. Bakın
3623
03:33:16,960 --> 03:33:20,640
etrafta rahat rahat geziyorum. Her şey
3624
03:33:19,000 --> 03:33:22,359
Üvey kızımın uydurması. İlgi çekmeye
3625
03:33:20,640 --> 03:33:24,160
çalışıyor diyeceksin.
3626
03:33:22,359 --> 03:33:26,040
>> Ben bunu Gökçe'ye yapmam.
3627
03:33:24,160 --> 03:33:29,439
>> Onu kendi istedi. Bize başka şans
3628
03:33:26,040 --> 03:33:32,600
bırakmadı. Dinliyorum.
3629
03:33:29,439 --> 03:33:34,160
Olur. Olur. Bunların hepsi olur.
3630
03:33:32,600 --> 03:33:35,439
Tamam.
3631
03:33:34,160 --> 03:33:38,160
Gökçe bunları okuduğunda nasıl
3632
03:33:35,439 --> 03:33:40,199
hissedeceğini düşünüyor musun sen? Hı?
3633
03:33:38,160 --> 03:33:41,720
Benden daha da nefret edecek.
3634
03:33:40,199 --> 03:33:43,359
>> Senden daha fazla nefret edebileceğini
3635
03:33:41,720 --> 03:33:45,600
zannetmem.
3636
03:33:43,359 --> 03:33:49,680
>> Ben hiçbir yere gitmiyorum. Bu şekilde
3637
03:33:45,600 --> 03:33:49,680
mi çıkacağım kameraların karşısına?
3638
03:33:51,319 --> 03:33:55,720
>> Senden kaç defa özür diledim.
3639
03:33:54,040 --> 03:33:57,520
Daha neyi uzatıyorsun?
3640
03:33:55,720 --> 03:34:00,199
>> Özür dileyince geçtiğini mi sanıyorsun
3641
03:33:57,520 --> 03:34:00,199
sen?
3642
03:34:00,359 --> 03:34:05,439
Eğer dedikoduların önüne almazsak işler
3643
03:34:03,040 --> 03:34:07,840
kötüye gider. Müşterilerimin midesi
3644
03:34:05,439 --> 03:34:10,800
bulanırsa işlerini geri çekerler. İşte o
3645
03:34:07,840 --> 03:34:12,760
zaman biteriz.
3646
03:34:10,800 --> 03:34:16,560
Sen makyaj ehliyelerini iyi bilirsin.
3647
03:34:12,760 --> 03:34:16,560
hallet her zamanki gibi
3648
03:34:24,199 --> 03:34:26,439
geliyor.
3649
03:34:28,120 --> 03:34:30,239
acaba
3650
03:34:59,720 --> 03:35:03,560
Kısa bir açıklama lütfen.
3651
03:35:07,319 --> 03:35:12,199
>> Hoş geldiniz Yasemin
3652
03:35:08,319 --> 03:35:12,199
>> hoş buldum. Kostümler bagajda.
3653
03:35:35,960 --> 03:35:39,680
Yine korudun beni.
3654
03:35:41,800 --> 03:35:45,880
Ne oluyor? Niye durdurdun asansörü?
3655
03:35:47,359 --> 03:35:51,560
Şu pazarlığa oturduğunuz adam
3656
03:35:51,720 --> 03:35:56,199
beni kızımla tehdit ediyor.
3657
03:35:54,760 --> 03:35:57,840
>> Ne diyorsun sen ya?
3658
03:35:56,199 --> 03:36:00,120
>> İşi bırak yoksa kızına zarar veririz
3659
03:35:57,840 --> 03:36:01,760
demeye getiriyor.
3660
03:36:00,120 --> 03:36:03,600
Nasıl böyle bir şey yapabilir?
3661
03:36:01,760 --> 03:36:05,840
>> Nasıl yapar?
3662
03:36:03,600 --> 03:36:09,199
Yasemin hanım bu adam sizi de öldürmekle
3663
03:36:05,840 --> 03:36:09,199
tehdit ediyor.
3664
03:36:10,760 --> 03:36:14,279
>> Adem işi bırak ha. Timur'la konuş bir
3665
03:36:12,920 --> 03:36:16,120
şekilde bu işi bırak. Benim yüzümden
3666
03:36:14,279 --> 03:36:20,279
başınıza bir şey gelsin istemiyorum.
3667
03:36:16,120 --> 03:36:20,279
>> Neden sizin yüzünüzden olsun?
3668
03:36:20,399 --> 03:36:24,600
>> Beni koruduğun için başına geliyor böyle
3669
03:36:22,160 --> 03:36:28,720
şeyler.
3670
03:36:24,600 --> 03:36:28,720
Ben de sorumlu hissediyorum haliyle.
3671
03:37:10,720 --> 03:37:17,439
Ah Gökçe. Ah deli kız. Aman o zaten deli
3672
03:37:15,080 --> 03:37:19,239
de babası ondan daha deli çıktı. Vallahi
3673
03:37:17,439 --> 03:37:22,120
ben hayatımda böyle görmemiştim Timur
3674
03:37:19,239 --> 03:37:24,439
beyi. Yani Yasemin olması neredeyse
3675
03:37:22,120 --> 03:37:25,600
şöyle göstermek gibi olmasını da yani
3676
03:37:24,439 --> 03:37:28,439
dövüyordu kızı.
3677
03:37:25,600 --> 03:37:30,600
>> Tövbe tövbe. Timur Bey Katiya yapmaz
3678
03:37:28,439 --> 03:37:33,239
öyle bir şey. Hele bir kadına hele hele
3679
03:37:30,600 --> 03:37:36,319
Gökçe'ye hiç yapmaz. Öyle değil mi
3680
03:37:33,239 --> 03:37:38,080
Aynur? Haklısın vallahi. Asla Timur bey
3681
03:37:36,319 --> 03:37:41,199
öyle bir şey yapmaz.
3682
03:37:38,080 --> 03:37:43,399
>> Ay gözümle gördüm diyorum size ya. Timur
3683
03:37:41,199 --> 03:37:45,279
Bey elini kaldırdı.
3684
03:37:43,399 --> 03:37:46,120
Yasemin hanım tutunca zaten ne yaptığını
3685
03:37:45,279 --> 03:37:49,880
anladı o da.
3686
03:37:46,120 --> 03:37:51,680
>> Sus utanmaz. Ay bak hala konuşuyor ya.
3687
03:37:49,880 --> 03:37:54,880
>> Allah Allah. Benim yalan borcum mu var
3688
03:37:51,680 --> 03:37:56,479
size ya? Ay uyduruyorum ben sanki
3689
03:37:54,880 --> 03:37:59,800
>> ya. Bilemeyeceğim yani.
3690
03:37:56,479 --> 03:37:59,800
>> Aşk olsun.
3691
03:38:01,120 --> 03:38:06,560
Merhaba Nevin. Ben Adem'in eşiyim. Hani
3692
03:38:04,920 --> 03:38:08,160
komşuyuz ya artık bir geleyim tanışayım
3693
03:38:06,560 --> 03:38:09,520
istedim.
3694
03:38:08,160 --> 03:38:10,319
>> Hoş geldiniz.
3695
03:38:09,520 --> 03:38:13,239
>> Hoş bulduk.
3696
03:38:10,319 --> 03:38:16,479
>> E alayım. Ay ne zahmet ettiniz ya. Olur
3697
03:38:13,239 --> 03:38:19,080
mu canım? İnsan eli boş gelir mi?
3698
03:38:16,479 --> 03:38:20,080
>> Eee Nesibi abla ve Aynur abla.
3699
03:38:19,080 --> 03:38:21,160
>> Hoş geldiniz.
3700
03:38:20,080 --> 03:38:22,520
>> Hoş bulduk.
3701
03:38:21,160 --> 03:38:23,319
>> E yeni çay demliyorduk. Buyurmaz
3702
03:38:22,520 --> 03:38:26,359
mısınız?
3703
03:38:23,319 --> 03:38:28,560
>> Olur. Sağ olun.
3704
03:38:26,359 --> 03:38:30,199
>> Sen yemeğin altını kısarsın. Ben 10
3705
03:38:28,560 --> 03:38:31,960
dakika manova gidip geleceğim.
3706
03:38:30,199 --> 03:38:33,560
>> Ay ne yoracaksın kendini? Bir sürü adam
3707
03:38:31,960 --> 03:38:35,399
var. Onlara söyleriz.
3708
03:38:33,560 --> 03:38:37,520
>> Olmaz öyle şey. Ben köreceğim,
3709
03:38:35,399 --> 03:38:38,000
seçeceğim. Tamam mı? Yemeğin altını
3710
03:38:37,520 --> 03:38:39,479
unutma.
3711
03:38:38,000 --> 03:38:41,239
>> Tamam. Tutum.
3712
03:38:39,479 --> 03:38:42,920
>> Tanışımıza sevindim.
3713
03:38:41,239 --> 03:38:45,800
>> Ben de.
3714
03:38:42,920 --> 03:38:48,720
>> Var. Bu. Heh.
3715
03:38:45,800 --> 03:38:50,920
>> Eee, bu haberi ben de gördüm demin. Şok
3716
03:38:48,720 --> 03:38:53,760
oldum tabii. Eşim çok ketundur. Bana
3717
03:38:50,920 --> 03:38:56,199
hiçbir şey anlatmadı.
3718
03:38:53,760 --> 03:38:57,520
>> Ee, anlatması yakışı kalmazdı tabii.
3719
03:38:56,199 --> 03:38:59,920
Değil mi?
3720
03:38:57,520 --> 03:39:02,199
Tabii tabii. Eminim o da öyle
3721
03:38:59,920 --> 03:39:05,239
düşünmüştür zaten.
3722
03:39:02,199 --> 03:39:06,680
Ama doğru bu haber galiba. Maalesef
3723
03:39:05,239 --> 03:39:08,800
öyle. Evet.
3724
03:39:06,680 --> 03:39:10,760
>> Hani dedim belki gazeteciler mi abarttı
3725
03:39:08,800 --> 03:39:12,319
ama gerçi Timur Bey'in kızı yapmış
3726
03:39:10,760 --> 03:39:16,479
açıklamayı
3727
03:39:12,319 --> 03:39:16,479
ama insan konduramıyor işte.
3728
03:39:18,239 --> 03:39:23,040
Demek kocanız size hiçbir şey
3729
03:39:19,800 --> 03:39:25,040
anlatmıyor. Öyle
3730
03:39:23,040 --> 03:39:26,640
>> bir yok canım. Yani tabii tabii tabii
3731
03:39:25,040 --> 03:39:28,720
her şeyi birbirimize anlatıyoruz biz.
3732
03:39:26,640 --> 03:39:32,640
eşimle de hani bu işle ilgili diye
3733
03:39:28,720 --> 03:39:32,640
herhalde anlatmadı.
3734
03:39:37,439 --> 03:39:42,239
>> Çok güzel. Biraz daha gülümsüyoruz
3735
03:39:38,840 --> 03:39:42,239
Yasemin Hanım.
3736
03:39:44,880 --> 03:39:48,600
Harika. Bir tane daha alıyorum.
3737
03:40:04,319 --> 03:40:06,880
Çok iyi gidiyor.
3738
03:40:38,880 --> 03:40:43,160
verebilir miyiz? Çok yoruldum.
3739
03:40:44,279 --> 03:40:48,840
Mutfak çok güzel ama yani böyle bahçe
3740
03:40:47,239 --> 03:40:49,399
içinde yeşillik filan
3741
03:40:48,840 --> 03:40:52,560
>> değil mi?
3742
03:40:49,399 --> 03:40:52,560
>> Değil mi?
3743
03:40:52,680 --> 03:41:00,000
>> Ben de kalkayım artık.
3744
03:40:55,239 --> 03:41:00,000
Malum yapılacak işlerimiz var.
3745
03:41:02,080 --> 03:41:06,000
>> Ne abla? İşte
3746
03:41:04,359 --> 03:41:08,439
ben de kalkayım.
3747
03:41:06,000 --> 03:41:09,199
>> Ay daha çay içemedik. Demlenmiştir.
3748
03:41:08,439 --> 03:41:11,560
Koysaydın bir bari.
3749
03:41:09,199 --> 03:41:12,520
>> Yok şimdi bir sürü işim vardır zaten.
3750
03:41:11,560 --> 03:41:16,120
Sık sık geleceğim.
3751
03:41:12,520 --> 03:41:17,960
>> E tamam her zaman bekliyoruz.
3752
03:41:16,120 --> 03:41:19,760
Ay haberleri duyar duymaz koşa koşa
3753
03:41:17,960 --> 03:41:21,000
geldim. Yasemin'e ulaşamıyorum. Timur da
3754
03:41:19,760 --> 03:41:22,800
açmıyor telefonu. Bir tut canım.
3755
03:41:21,000 --> 03:41:26,279
Yasemin'e ulaşamıyorum. Nerede bunlar?
3756
03:41:22,800 --> 03:41:29,040
Allah aşkına yenisin galiba sen.
3757
03:41:26,279 --> 03:41:30,840
>> Ben alayım kusura bakmayın lütfen.
3758
03:41:29,040 --> 03:41:31,600
>> Ben burada çalışmıyorum. Eşim çalışıyor.
3759
03:41:30,840 --> 03:41:34,120
Adem.
3760
03:41:31,600 --> 03:41:36,640
>> He.
3761
03:41:34,120 --> 03:41:38,359
Yasemin hanımın koruması var ya hani.
3762
03:41:36,640 --> 03:41:39,080
>> Anladım Adem. Anladım
3763
03:41:38,359 --> 03:41:41,840
>> anladım.
3764
03:41:39,080 --> 03:41:45,479
>> Geçebilir miyim? H.
3765
03:41:41,840 --> 03:41:47,800
>> Ay hay Allah ya. Ayıp oldu. Neyse canım
3766
03:41:45,479 --> 03:41:48,920
nereden bilebilirim ki kim olduğunu? Eee
3767
03:41:47,800 --> 03:41:50,520
Yasemin nerede?
3768
03:41:48,920 --> 03:41:51,840
>> Eee yok. Şey dışarıda.
3769
03:41:50,520 --> 03:41:53,000
>> Gökçe o evde mi?
3770
03:41:51,840 --> 03:41:55,199
>> Evde. Evde. Odasında.
3771
03:41:53,000 --> 03:41:56,840
>> İyi güzel. Bunu Gökçeme getirdim. Çok
3772
03:41:55,199 --> 03:41:58,359
güzel bir yerden aldım. Sen de dilimle
3773
03:41:56,840 --> 03:42:00,080
hemen getir olur mu? Çok sever
3774
03:41:58,359 --> 03:42:03,080
biliyorsun. Görkşen ben geçiyorum canım.
3775
03:42:00,080 --> 03:42:03,080
>> Tamam.
3776
03:42:04,159 --> 03:42:08,640
>> Sen niye Adem'in kızını karıştırıyorsun
3777
03:42:06,040 --> 03:42:10,000
bu işe? H? Hangi hakla kafana göre
3778
03:42:08,640 --> 03:42:13,800
hareket ediyorsun?
3779
03:42:10,000 --> 03:42:15,479
>> O aleykümüsselam Yasemin Hanım. Teşekkür
3780
03:42:13,800 --> 03:42:17,319
ederiz. Biz de iyiyiz.
3781
03:42:15,479 --> 03:42:18,000
>> Saçma sapan şeyler yapma dedim sana
3782
03:42:17,319 --> 03:42:20,560
değil mi?
3783
03:42:18,000 --> 03:42:22,439
>> Yavaş sen bana ne yapacağımı
3784
03:42:20,560 --> 03:42:25,359
söyleyemezsin. Benimle konuştuğunu
3785
03:42:22,439 --> 03:42:28,640
unutorsun ya. Seminal hayatım benim
3786
03:42:25,359 --> 03:42:32,680
ellerimdedir. Unutma ha.
3787
03:42:28,640 --> 03:42:33,120
Şimdi bu gelecek de alınm olması
3788
03:42:32,680 --> 03:42:34,239
gerekiyordu.
3789
03:42:33,120 --> 03:42:37,720
>> Yasemin önü nerede?
3790
03:42:34,239 --> 03:42:37,720
>> Dinlenmeye gitti.
3791
03:42:38,800 --> 03:42:42,520
>> Bu işin kimseye zarar gelmeden bitmesini
3792
03:42:40,840 --> 03:42:43,760
istiyorum artık. Başka bir şey
3793
03:42:42,520 --> 03:42:46,359
istemiyorum.
3794
03:42:43,760 --> 03:42:49,199
>> Ya bu adam başımıza bela olacak. Bak
3795
03:42:46,359 --> 03:42:51,560
sana son kez söylüyorum. Fedainin,
3796
03:42:49,199 --> 03:42:52,399
ailesinin filan başına bir şey gelmesini
3797
03:42:51,560 --> 03:42:54,520
istemiyorsan
3798
03:42:52,399 --> 03:42:57,399
>> kurtul ondan.
3799
03:42:54,520 --> 03:43:01,080
Yoksa ikaz miikaz etmem can alırım.
3800
03:42:57,399 --> 03:43:01,080
Artık sesim senin.
3801
03:43:12,159 --> 03:43:16,680
>> Sen burada mıydın?
3802
03:43:14,680 --> 03:43:20,479
>> Yakın koruma olunca sürekli ensenezde
3803
03:43:16,680 --> 03:43:20,479
olmam gerekiyor haliyle.
3804
03:43:21,359 --> 03:43:25,920
>> Ben de Timur'u aradım. Adem'i kızıyla
3805
03:43:23,760 --> 03:43:27,960
tehdit ediyorlar dedim. Hani artık şu
3806
03:43:25,920 --> 03:43:31,359
parayı öde de kimse zarar görmeden
3807
03:43:27,960 --> 03:43:32,920
bitsin şu dedim. O da çok sinirlendi.
3808
03:43:31,359 --> 03:43:34,640
>> Haklı.
3809
03:43:32,920 --> 03:43:39,720
Kimsenin tehdise popuç bırakmaması
3810
03:43:34,640 --> 03:43:39,720
lazım. Ben de bırakacak değilim.
3811
03:43:53,199 --> 03:43:57,560
Yani son
3812
03:43:55,239 --> 03:43:58,439
kızım bu benim işim yani.
3813
03:43:57,560 --> 03:43:59,560
>> Uyudu mu?
3814
03:43:58,439 --> 03:44:00,560
>> Uyudu.
3815
03:43:59,560 --> 03:44:03,560
>> Götürelim o zaman.
3816
03:44:00,560 --> 03:44:03,560
>> Tamam.
3817
03:44:13,399 --> 03:44:16,399
Ah.
3818
03:44:55,319 --> 03:44:58,920
Tamam.
3819
03:44:56,560 --> 03:45:01,640
>> Adem bana niye hiçbir şey anlatmıyorsun?
3820
03:44:58,920 --> 03:45:03,319
>> Kadın tehdit alıyormuş baksana.
3821
03:45:01,640 --> 03:45:07,279
>> Ne benim işte yaşadığım bir şey eve
3822
03:45:03,319 --> 03:45:07,279
taşıdığımı gördün mü hiç?
3823
03:45:07,600 --> 03:45:09,920
>> Ben de seviniyordum bu iş tehlikesiz
3824
03:45:09,199 --> 03:45:12,800
diye.
3825
03:45:09,920 --> 03:45:15,239
>> O zaman bana ihtiyaç olur muydu?
3826
03:45:12,800 --> 03:45:17,880
Doğru. Evet. Yani
3827
03:45:15,239 --> 03:45:19,359
>> ama size ne bileyim
3828
03:45:17,880 --> 03:45:23,159
sen Ece için bu yüzden bu kadar
3829
03:45:19,359 --> 03:45:23,159
endişelendin değil mi?
3830
03:45:25,920 --> 03:45:32,479
Adem biz neyin içine düştük böyle?
3831
03:45:30,000 --> 03:45:34,640
>> Yapma böyle. Bak bunlar zengin insanlar
3832
03:45:32,479 --> 03:45:36,520
yani. Düşmanlar, rakipler, para
3833
03:45:34,640 --> 03:45:38,560
koparmaya çalışanlar çok olur bunların
3834
03:45:36,520 --> 03:45:40,600
hayatında.
3835
03:45:38,560 --> 03:45:44,800
>> Ne hayat ama gerçekten
3836
03:45:40,600 --> 03:45:44,800
>> biz de o hayatın kıyısında yaşıyoruz.
3837
03:45:45,239 --> 03:45:50,159
>> Ona bak.
3838
03:45:47,319 --> 03:45:51,760
>> Üstümüze çamur sıçramış olabilir.
3839
03:45:50,159 --> 03:45:55,000
>> Ne olur korkma.
3840
03:45:51,760 --> 03:45:58,199
O çamurları ben teker teker temizlerim.
3841
03:45:55,000 --> 03:45:58,199
Tamam mı?
3842
03:46:24,520 --> 03:46:30,159
Merhabalar. Nasılsınız?
3843
03:46:27,720 --> 03:46:31,279
Ben de dedim ki madem evdeyim sizi
3844
03:46:30,159 --> 03:46:33,640
misafir edeyim
3845
03:46:31,279 --> 03:46:36,680
>> biraz. Dedim belki evi dolaştırırım.
3846
03:46:33,640 --> 03:46:39,680
Belki ailemle falan tanıştırırım. Ya da
3847
03:46:36,680 --> 03:46:42,040
niye ailemle tanıştırıyorsam sizi.
3848
03:46:39,680 --> 03:46:45,920
Bana ev hapsi veren babam ve üvey
3849
03:46:42,040 --> 03:46:45,920
annemle sizi tabii ki tanıştırmayacağım
3850
03:46:46,720 --> 03:46:51,239
ama sizi daha gerçek biriyle
3851
03:46:48,239 --> 03:46:51,239
tanıştırabilirim.
3852
03:46:54,520 --> 03:46:59,159
Annem Leman Karatan.
3853
03:47:05,040 --> 03:47:09,199
Ben size nasıl anlatayım kendimi?
3854
03:47:12,000 --> 03:47:15,600
Ya da ben anne annemi şimdi anlatmayayım
3855
03:47:14,040 --> 03:47:17,880
size.
3856
03:47:15,600 --> 03:47:21,640
Daha sonra anlatayım çünkü neşeli bir
3857
03:47:17,880 --> 03:47:26,040
yayın olsun istiyorum bu. Olur mu?
3858
03:47:21,640 --> 03:47:28,560
Aa Nesibi abla. Nesibi abla ne oldu? Gel
3859
03:47:26,040 --> 03:47:32,840
gel gel bak sana geçtireceğim. Gel geç
3860
03:47:28,560 --> 03:47:32,840
otur şöyle. Hayırdır nişan?
3861
03:47:33,080 --> 03:47:39,399
Nes abla bizim evimizin emektarı. Aynı
3862
03:47:35,840 --> 03:47:41,680
zamanda da bana annemden yadiger.
3863
03:47:39,399 --> 03:47:43,560
Bu arada
3864
03:47:41,680 --> 03:47:44,479
bizim bütün evimizi çekip çeviren de
3865
03:47:43,560 --> 03:47:48,239
odur.
3866
03:47:44,479 --> 03:47:48,359
>> Ay Gökçem benim. Sağ ol kızım.
3867
03:47:48,239 --> 03:47:51,720
Bir
3868
03:47:48,359 --> 03:47:54,199
>> şey yalnız Gökçem demesek Gökçe Hanım
3869
03:47:51,720 --> 03:47:56,479
desek. Yani benim de kanalda bir stöt
3870
03:47:54,199 --> 03:47:58,000
bir havam var değil mi?
3871
03:47:56,479 --> 03:48:00,239
Doğru tabii
3872
03:47:58,000 --> 03:48:01,840
>> ya. Dalga geçiyorum. Şaka yapıyorum.
3873
03:48:00,239 --> 03:48:03,319
Olur mu öyle şey?
3874
03:48:01,840 --> 03:48:05,880
>> Ay
3875
03:48:03,319 --> 03:48:07,840
>> bu arada bir saniye. Bu arada bütün
3876
03:48:05,880 --> 03:48:12,439
bizim çalışanlar arasında bana ismimle
3877
03:48:07,840 --> 03:48:12,439
hitap edebilen tek kişi nasip abladır?
3878
03:48:13,720 --> 03:48:17,880
Fatma.
3879
03:48:16,199 --> 03:48:19,040
Arkadaşlar Fatma'nın önü koptu
3880
03:48:17,880 --> 03:48:20,720
gördüğünüz üzere.
3881
03:48:19,040 --> 03:48:23,279
>> Ay ama lütfen ya.
3882
03:48:20,720 --> 03:48:25,399
>> Ya hayır ya öyle yapma. Hem bak bu video
3883
03:48:23,279 --> 03:48:29,120
vereli olacak Fatmacam. Lütfen çekmeyin.
3884
03:48:25,399 --> 03:48:31,319
Saçın yani. Hayır. Bak hem herkes bir
3885
03:48:29,120 --> 03:48:33,479
gün 15 dakikalığına mutlaka ünlü olacak
3886
03:48:31,319 --> 03:48:35,040
derler ya işte senin için o gün bugün.
3887
03:48:33,479 --> 03:48:36,880
Fatma iyi değerlendir bunu.
3888
03:48:35,040 --> 03:48:38,880
>> Ay ama lütfen
3889
03:48:36,880 --> 03:48:42,439
>> ya. Hayır olmaz çekeceğim. Niye böyle
3890
03:48:38,880 --> 03:48:45,159
yapıyorsun? Zaten çekiyorum şu anda. Hem
3891
03:48:42,439 --> 03:48:47,319
ismi lazım olmayan sevgili Cici annemin
3892
03:48:45,159 --> 03:48:49,800
şoförü Fatih le yaşadığın Dilere Destan
3893
03:48:47,319 --> 03:48:52,479
aşkı anlatmadan asla bu yayını kapatma.
3894
03:48:49,800 --> 03:48:54,359
>> Ay ne aşkı o? Kendi kendine gelin güve
3895
03:48:52,479 --> 03:48:56,960
oluyor. Yok öyle bir şey. Ay Allah
3896
03:48:54,359 --> 03:49:00,439
aşkına akrabalarım falan izleyecek. Ay
3897
03:48:56,960 --> 03:49:00,439
lütfen ya.
3898
03:49:00,600 --> 03:49:05,760
Arkadaşlar gördüğünüz üzere Fatma kaçtı.
3899
03:49:03,760 --> 03:49:08,279
Rahatsız oldu herhalde. Anlamadım. Biz
3900
03:49:05,760 --> 03:49:10,840
şimdi Fatma'nın sweet Heart'ı Fatih'i
3901
03:49:08,279 --> 03:49:12,600
bulmaya gidiyoruz. Hadi gelin.
3902
03:49:10,840 --> 03:49:13,720
>> Fatih Kurşun.
3903
03:49:12,600 --> 03:49:15,159
>> Kaç yaşındasınız?
3904
03:49:13,720 --> 03:49:16,720
>> 24 yaşındayım.
3905
03:49:15,159 --> 03:49:19,920
>> Peki
3906
03:49:16,720 --> 03:49:21,720
Fatma'yı kaç senedir seviyorsunuz?
3907
03:49:19,920 --> 03:49:22,760
>> Fatma'yı mı?
3908
03:49:21,720 --> 03:49:23,800
He
3909
03:49:22,760 --> 03:49:25,399
>> evet.
3910
03:49:23,800 --> 03:49:29,319
>> Şimdi öyle söyleyince siz
3911
03:49:25,399 --> 03:49:29,319
>> Evet. Kaç senedir seviyorsunuz?
3912
03:49:29,520 --> 03:49:31,439
>> Ben ben şeyi unuttum.
3913
03:49:30,760 --> 03:49:33,080
>> Ne?
3914
03:49:31,439 --> 03:49:37,279
>> Arabaya ben benzin alacağım. Siz bir
3915
03:49:33,080 --> 03:49:39,080
arabaya bir bakın. Ben benzin alayım
3916
03:49:37,279 --> 03:49:42,720
>> arkadaşlar. Arabayı burada bırakıp
3917
03:49:39,080 --> 03:49:44,319
benzin almaya gitmiş. Şaka gibi.
3918
03:49:42,720 --> 03:49:46,279
Tencere yuvarlanmış. Kapağını bulmuş
3919
03:49:44,319 --> 03:49:48,319
diyoruz biz buna. Herhalde Fatma ile
3920
03:49:46,279 --> 03:49:51,399
Fatih aşkı bence yılın en uyumlu çifti.
3921
03:49:48,319 --> 03:49:51,399
Ne dersiniz?
3922
03:49:52,120 --> 03:49:55,960
Siz bu villada kim oturuyor
3923
03:49:53,720 --> 03:50:00,520
bilmiyorsunuz.
3924
03:49:55,960 --> 03:50:03,439
Bodyguardların kralı. Dünyanın en seksi,
3925
03:50:00,520 --> 03:50:05,040
en cool adamı oturuyor. İsterseniz
3926
03:50:03,439 --> 03:50:07,760
beraber gidelim böyle kenara kurtu
3927
03:50:05,040 --> 03:50:11,720
köşeye sızalım. Pafarazi gibi onun
3928
03:50:07,760 --> 03:50:11,720
çıkmasını bekleyelim. Ne dersiniz?
3929
03:50:19,600 --> 03:50:26,120
Kulislere düşen bomba haber. Hangi
3930
03:50:22,680 --> 03:50:29,040
sosetik güzel ölümle tehdit ediliyor? As
3931
03:50:26,120 --> 03:50:31,840
>> baba sen yeni televizyonu çıkmışsın.
3932
03:50:29,040 --> 03:50:34,960
>> İş insanı Akın Karatan'ın genç ve güzel
3933
03:50:31,840 --> 03:50:37,560
eşi Yasemin Karatan dergi röportajına
3934
03:50:34,960 --> 03:50:39,880
yeni korumasıyla katıldı. Ö titikleri
3935
03:50:37,560 --> 03:50:42,760
aldığı konuşulan Yasemin Karata'ın
3936
03:50:39,880 --> 03:50:45,760
yakışıklı korumasının kim olduğunu iyice
3937
03:50:42,760 --> 03:50:45,760
olmuşsun.
3938
03:50:48,640 --> 03:50:54,439
>> Çıkmam lazım benim. Çıkıyorum.
3939
03:50:50,840 --> 03:50:54,439
>> Tamam canım görüşürüz.
3940
03:51:11,840 --> 03:51:17,640
İşte bu dünyanın en yakışıklı
3941
03:51:14,560 --> 03:51:20,199
bodyguardı. Kendisi eskiden bordo
3942
03:51:17,640 --> 03:51:24,640
bereliydi fakat şu anda özel koruma
3943
03:51:20,199 --> 03:51:24,640
olarak çalışıyor. Merhaba.
3944
03:51:24,800 --> 03:51:28,760
>> Lütfen bir daha böyle bir şey yapmayın.
3945
03:51:31,720 --> 03:51:37,000
Ya sen nasıl cool bir şeysin
3946
03:51:34,640 --> 03:51:40,359
canım benim.
3947
03:51:37,000 --> 03:51:42,439
Aa merhaba. Sen de kimsin böyle? Çok
3948
03:51:40,359 --> 03:51:46,880
benziyorsun. Bana tipe bak. Fotoğraf
3949
03:51:42,439 --> 03:51:49,359
çekilebilir miyiz beraber? Gel.
3950
03:51:46,880 --> 03:51:53,199
Ya da canlı yayın mı açsam? Ne dersin?
3951
03:51:49,359 --> 03:51:53,199
Gel gel canlı yayın açalım.
3952
03:51:54,640 --> 03:52:01,000
Timur. Kim bu adamlar? Elleri kolları ne
3953
03:51:58,279 --> 03:52:03,319
kadar uzun. Adem'in kızını kaçırıp adama
3954
03:52:01,000 --> 03:52:05,319
mesaj yollamışlar. Sense hala hiçbir şey
3955
03:52:03,319 --> 03:52:07,800
yapmamakta ısrarlısın.
3956
03:52:05,319 --> 03:52:10,000
Bir şey yapmamak ne demek? Adem'i tuttuk
3957
03:52:07,800 --> 03:52:12,840
ya.
3958
03:52:10,000 --> 03:52:16,239
>> Adamı tuttun tamam ama onun da başını
3959
03:52:12,840 --> 03:52:16,239
belaya soktun.
3960
03:52:16,439 --> 03:52:20,680
Oysa istedikleri parayı versen.
3961
03:52:21,800 --> 03:52:25,680
>> Ne oldu?
3962
03:52:22,800 --> 03:52:28,040
>> Kahvenin termesi. Sen işe geç kalmıyor
3963
03:52:25,680 --> 03:52:28,040
musun?
3964
03:52:30,199 --> 03:52:32,840
İyi hatırlattın. Abdullah Beyi
3965
03:52:32,159 --> 03:52:36,239
bekletmeyelim.
3966
03:52:32,840 --> 03:52:36,239
>> Ben seni geçireyim.
3967
03:53:12,880 --> 03:53:19,199
çekerek vakti geldi mi?
3968
03:53:14,960 --> 03:53:19,199
>> E toprak canlandı artık.
3969
03:53:19,439 --> 03:53:22,880
>> Ben yapabilir miyim ya?
3970
03:53:20,880 --> 03:53:24,040
>> Olur mu öyle şey? Yasin Hanım ben ne
3971
03:53:22,880 --> 03:53:26,600
güne duruyorum
3972
03:53:24,040 --> 03:53:28,399
>> ya? Ama böyle canım istedi. Siz geçin
3973
03:53:26,600 --> 03:53:29,359
mutfağa bir kahve yapsın Fatma. Şöyle
3974
03:53:28,399 --> 03:53:31,479
güzel.
3975
03:53:29,359 --> 03:53:33,359
>> Bilmem ki nasıl olur?
3976
03:53:31,479 --> 03:53:36,680
>> Ya olur olur. Ben yaparım.
3977
03:53:33,359 --> 03:53:36,680
>> İyi var.
3978
03:54:26,040 --> 03:54:28,560
Yasemin Hanım
3979
03:54:43,000 --> 03:54:46,720
Ne yapıyorsunuz burada?
3980
03:54:44,840 --> 03:54:49,800
>> Hiç.
3981
03:54:46,720 --> 03:54:52,080
>> Bana yalan söylemeyin. Ne saklıyorsunuz?
3982
03:54:49,800 --> 03:54:54,880
>> Kimsenin canı yanmadan olmuyor bu işler.
3983
03:54:52,080 --> 03:54:57,640
Ablacığım bak bu işten sırmak istiyorsan
3984
03:54:54,880 --> 03:55:01,800
fedai kendine aşık edeceksin. Ancak o
3985
03:54:57,640 --> 03:55:01,800
zaman tehdit olmaktan çıkar.
3986
03:55:31,840 --> 03:55:35,800
Ne yaptığını sanıyorsun sen?
3987
03:55:44,520 --> 03:55:48,000
Çok özür dilerim.
3988
03:56:50,680 --> 03:56:53,680
Ah.
3989
03:56:57,720 --> 03:57:04,000
Tövbe tövbe. İnsan bir kusura bakmayın
3990
03:57:00,760 --> 03:57:04,000
filan der.
3991
03:57:27,399 --> 03:57:32,080
Bak burası benim sayfam. Buradan da
3992
03:57:30,040 --> 03:57:33,000
takip edebiliyorsun beni. Kullanmayı
3993
03:57:32,080 --> 03:57:34,399
biliyorsun değil mi?
3994
03:57:33,000 --> 03:57:37,720
>> Biliyorum tabii.
3995
03:57:34,399 --> 03:57:39,800
>> Aferin kız sana. Peki annenler böyle
3996
03:57:37,720 --> 03:57:41,680
tablet falan kullanmana izin veriyor mu?
3997
03:57:39,800 --> 03:57:44,199
Bazen.
3998
03:57:41,680 --> 03:57:45,199
>> Bazen. Tamam o zaman. Bazen izlersin
3999
03:57:44,199 --> 03:57:45,760
beni. Anlaştık mı?
4000
03:57:45,199 --> 03:57:46,960
>> Tamam.
4001
03:57:45,760 --> 03:57:49,720
>> Al bak sen buradan bak.
4002
03:57:46,960 --> 03:57:52,920
>> Ece
4003
03:57:49,720 --> 03:57:55,560
>> baba bak biz Gökçü ablayla tanıştık.
4004
03:57:52,920 --> 03:57:57,399
>> Kızına kötü örnek olmakla meşgulüm.
4005
03:57:55,560 --> 03:57:59,199
>> Baba, Gökçe ablanın videolarını
4006
03:57:57,399 --> 03:57:59,920
izleyebilirim değil mi? İzin verir
4007
03:57:59,199 --> 03:58:01,439
misin?
4008
03:57:59,920 --> 03:58:05,319
>> Tamam bakarız kızım. Hadi.
4009
03:58:01,439 --> 03:58:08,080
>> Ama baba biraz daha lütfen.
4010
03:58:05,319 --> 03:58:10,199
Sen bakayım birazcık onlara. Ne oldu
4011
03:58:08,080 --> 03:58:13,319
sana ya?
4012
03:58:10,199 --> 03:58:15,159
Bana mı kızgınsın hala yoksa?
4013
03:58:13,319 --> 03:58:16,439
Gerçi benim sana kızgın olmam lazım.
4014
03:58:15,159 --> 03:58:20,040
Bilmiyorum farkında mısın ama az önce
4015
03:58:16,439 --> 03:58:20,040
benim yayınımı mahvettin.
4016
03:58:21,159 --> 03:58:26,760
Neyse ya ben affettim seni. Hadi
4017
03:58:23,760 --> 03:58:26,760
barışalım.
4018
03:58:27,640 --> 03:58:32,439
>> Ne dedim sanki ya? Nasıl bakıyorsun
4019
03:58:29,159 --> 03:58:32,439
öyle? Korktum.
4020
03:58:33,359 --> 03:58:39,040
>> Sizinle alakası yok.
4021
03:58:35,880 --> 03:58:41,920
>> Kiminle alakası var?
4022
03:58:39,040 --> 03:58:44,640
Ay dur tahmin edeceğim. Bir dakika.
4023
03:58:41,920 --> 03:58:46,319
Yasemin
4024
03:58:44,640 --> 03:58:49,960
doğru bildim değil mi? Kimler ne yaptı?
4025
03:58:46,319 --> 03:58:49,960
Kızdırdı seni gene
4026
03:58:53,479 --> 03:58:58,520
>> skandallar prensesi Gökçek Karatan üvey
4027
03:58:56,479 --> 03:59:01,319
annesi Yasemin Karatan'ın ölüm
4028
03:58:58,520 --> 03:59:03,760
tehditleri aldığını açıklamıştı.
4029
03:59:01,319 --> 03:59:06,279
Bu iddialar üzerine Yasemin Karatan bir
4030
03:59:03,760 --> 03:59:08,239
magazin dergisine röportaj vermek üzere
4031
03:59:06,279 --> 03:59:10,399
kolları sıvadı.
4032
03:59:08,239 --> 03:59:13,000
Mekanın girişinde muhabirlerin yoğun
4033
03:59:10,399 --> 03:59:15,439
ilkisine maruz kalan eski manken Yaltin
4034
03:59:13,000 --> 03:59:17,720
Karatan, yakışıklı korumasının eşliğinde
4035
03:59:15,439 --> 03:59:20,479
mekana girerken kendisine uzatılan
4036
03:59:17,720 --> 03:59:23,000
mikrofonlara yanıt vermedi.
4037
03:59:20,479 --> 03:59:25,359
Bu arada kendisine adeta etten duvar
4038
03:59:23,000 --> 03:59:28,359
ören yakışıklı koruması da gözlerden
4039
03:59:25,359 --> 03:59:28,359
kaçmadı.
4040
03:59:30,439 --> 03:59:36,040
>> Ay teyze ödümü patlattın teyze. E kapıyı
4041
03:59:33,720 --> 03:59:37,800
çaldım çaldım duymadın kızım. Hah. Şey,
4042
03:59:36,040 --> 03:59:39,520
ilk kek yapıyordum da tam da yumurtaları
4043
03:59:37,800 --> 03:59:40,159
çırpıyordum. O sırada duymamışım. Kusura
4044
03:59:39,520 --> 03:59:42,760
bakma.
4045
03:59:40,159 --> 03:59:43,800
>> Hayırdır? Ec'nin mi canı çekti sabah
4046
03:59:42,760 --> 03:59:46,359
sabah?
4047
03:59:43,800 --> 03:59:49,120
>> Hı hı. Ben de moralim bozuldu falan
4048
03:59:46,359 --> 03:59:51,600
sandım. Yani evvelden huyundur senin.
4049
03:59:49,120 --> 03:59:53,760
Tepen atınca kekeğe, böreğe sararsın.
4050
03:59:51,600 --> 03:59:54,720
Akşama kadar 9 çeşit attırırsın böyle
4051
03:59:53,760 --> 03:59:57,080
pıt pıt.
4052
03:59:54,720 --> 03:59:59,319
>> Yok canım niye bozulsun moralim?
4053
03:59:57,080 --> 04:00:01,840
>> E Adem meşhur olmuş. Bütün magazin
4054
03:59:59,319 --> 04:00:05,359
programlarına çıkmış sabah sabah. Öyle
4055
04:00:01,840 --> 04:00:07,479
mi? Sen seyretmedin mi? Yok. Sabahın
4056
04:00:05,359 --> 04:00:09,840
köründe telefonlar başladı. Önce
4057
04:00:07,479 --> 04:00:12,319
gülümser aradı. Melat abla kalk kalk
4058
04:00:09,840 --> 04:00:14,800
koş. Adem televizyonda diye. Sonra
4059
04:00:12,319 --> 04:00:17,800
arkasından bütün mahalle teker teker
4060
04:00:14,800 --> 04:00:17,800
aradılar.
4061
04:00:17,840 --> 04:00:24,760
E kadın güzel kadın tabii. Hoş, zengin.
4062
04:00:21,560 --> 04:00:27,560
Onu çekerlerken Adem de çıkmış arkadan.
4063
04:00:24,760 --> 04:00:29,880
>> Aman canım teyze. Kadın ünlü işte Adem
4064
04:00:27,560 --> 04:00:31,800
de devamlı etrafında dolaşmak zorunda
4065
04:00:29,880 --> 04:00:34,600
kalıyor. Ha ne kadar rahat söylüyorsun
4066
04:00:31,800 --> 04:00:35,239
kızım. Sürekli etrafında diye öyle.
4067
04:00:34,600 --> 04:00:37,479
Teyzem.
4068
04:00:35,239 --> 04:00:40,080
>> Ay tamam tamam biliyorum. Senin Adem'e
4069
04:00:37,479 --> 04:00:42,000
güvenin tam. Allah'ı var yani. Ben de
4070
04:00:40,080 --> 04:00:45,520
şimdiye kadar damadım bir yamuğunu
4071
04:00:42,000 --> 04:00:47,560
görmedim ama erkek milleti kızım bu en
4072
04:00:45,520 --> 04:00:49,680
sadğının en iyisinin köküne kibirci
4073
04:00:47,560 --> 04:00:51,359
suyum. Bak rahmetli eniştene.
4074
04:00:49,680 --> 04:00:52,760
>> Teyze söyletme beni şimdi. Ademle
4075
04:00:51,359 --> 04:00:54,359
enişten bir mi Allah aşkına?
4076
04:00:52,760 --> 04:00:57,040
>> Vallahi kızım bir mi değil mi onu
4077
04:00:54,359 --> 04:00:58,880
şimdiden sonra göreceğiz. Asker de adam.
4078
04:00:57,040 --> 04:01:00,080
Bütün gün dağda bayırda kadın mı gördüğü
4079
04:00:58,880 --> 04:01:02,840
vardı şimdiye kadar.
4080
04:01:00,080 --> 04:01:06,760
>> Kökş abla çok tatlı değil mi baba?
4081
04:01:02,840 --> 04:01:07,439
Neir kapa konuyu şimdi.
4082
04:01:06,760 --> 04:01:10,439
>> Ececiğim.
4083
04:01:07,439 --> 04:01:10,439
>> Teyze
4084
04:01:12,760 --> 04:01:15,600
>> ne oldu Adem? İşin yok muydu? Erken
4085
04:01:14,479 --> 04:01:16,960
geldin.
4086
04:01:15,600 --> 04:01:18,239
>> Çıkmayacak herhalde Yasemin Hanım.
4087
04:01:16,960 --> 04:01:20,680
Bilmiyorum.
4088
04:01:18,239 --> 04:01:23,680
>> Adem televizyonlarda gördük seni bu
4089
04:01:20,680 --> 04:01:23,680
sabah.
4090
04:01:31,479 --> 04:01:36,920
Teyze niye öyle söylüyorsun?
4091
04:01:34,359 --> 04:01:40,000
Neyse ben gideyim artık. Kızlar çaya
4092
04:01:36,920 --> 04:01:41,920
bekler. Hadi
4093
04:01:40,000 --> 04:01:44,080
>> görüşürüz.
4094
04:01:41,920 --> 04:01:46,159
>> Anne tabletini alabilir miyim?
4095
04:01:44,080 --> 04:01:47,720
>> Ne yapacaksın kızım tableti?
4096
04:01:46,159 --> 04:01:51,080
>> Gökçe ablayı izleyeceğim.
4097
04:01:47,720 --> 04:01:56,439
>> H dur ben açayım. Dur Gökçe ablasını
4098
04:01:51,080 --> 04:01:58,760
izleyecekmiş. Hadi bakalım. Al.
4099
04:01:56,439 --> 04:02:01,479
Anne kek ne zaman olacak?
4100
04:01:58,760 --> 04:02:01,479
Can var senin.
4101
04:03:03,439 --> 04:03:07,399
Neyin peşindesin sen?
4102
04:03:42,040 --> 04:03:45,600
Abi
4103
04:03:42,680 --> 04:03:47,319
>> hop hop hop hop çocuklar.
4104
04:03:45,600 --> 04:03:50,960
Çocuklar ne yapıyorsunuz? Gel bakayım
4105
04:03:47,319 --> 04:03:50,960
buraya. Ne yapıyorsunuz?
4106
04:03:51,199 --> 04:03:56,520
>> Hadi oğlum kaç. Tuttum.
4107
04:03:54,040 --> 04:04:00,760
Oğlum o senin dengin mi küçücük çocuk?
4108
04:03:56,520 --> 04:04:00,760
Hadi bakayım. Akıllı olun.
4109
04:04:04,560 --> 04:04:07,000
>> Sen buralara geliyorsun galibair. Öyle
4110
04:04:06,319 --> 04:04:09,359
mi?
4111
04:04:07,000 --> 04:04:11,279
>> Bazen Timur Bey askeri okuldan
4112
04:04:09,359 --> 04:04:12,760
arkadaşlarla buluşup ciğer yiyoruz. Şu
4113
04:04:11,279 --> 04:04:14,560
ileride bir aydın usta var.
4114
04:04:12,760 --> 04:04:17,680
>> Özgür'den haber var mı?
4115
04:04:14,560 --> 04:04:20,640
biraz gecikeceğini söyledi.
4116
04:04:17,680 --> 04:04:23,199
Timur Bey,
4117
04:04:20,640 --> 04:04:24,880
kolum burayı gösteriyor ama
4118
04:04:23,199 --> 04:04:27,159
>> emin misin?
4119
04:04:24,880 --> 04:04:29,720
Öyle
4120
04:04:27,159 --> 04:04:29,720
burası değildir.
4121
04:05:03,319 --> 04:05:09,120
Arayıp çok açtık Timur. Kapatırız şimdi.
4122
04:05:06,840 --> 04:05:12,239
Merak etme. Önce bir karnımızı doyuralım
4123
04:05:09,120 --> 04:05:12,239
da gel.
4124
04:05:13,000 --> 04:05:16,680
Oturun çocuklar. Oturun.
4125
04:05:26,880 --> 04:05:30,120
O Abdullah
4126
04:05:29,000 --> 04:05:31,600
>> hoş geldin oğlum.
4127
04:05:30,120 --> 04:05:33,000
>> Hoş bulduk babacığım. Nasılsın?
4128
04:05:31,600 --> 04:05:33,439
>> Allah razı olsun. Sen de iyisin
4129
04:05:33,000 --> 04:05:34,080
inşallah.
4130
04:05:33,439 --> 04:05:35,760
>> Ben de iyiyim.
4131
04:05:34,080 --> 04:05:37,239
>> Donattık gene bugün masayı.
4132
04:05:35,760 --> 04:05:39,880
>> Baba sen ne ara hazırladın bunları
4133
04:05:37,239 --> 04:05:41,399
döktüğün? Daha da geliyor. Getir oğlum.
4134
04:05:39,880 --> 04:05:42,800
>> Tamam bacım.
4135
04:05:41,399 --> 04:05:45,880
>> Tam ağzınıza layık.
4136
04:05:42,800 --> 04:05:47,560
>> Eyvallah. Ellerine sağlık.
4137
04:05:45,880 --> 04:05:50,439
>> Hey hey hey be.
4138
04:05:47,560 --> 04:05:51,359
>> Her zamanki gibi. Buyurun.
4139
04:05:50,439 --> 04:05:53,080
Buyurun efendim.
4140
04:05:51,359 --> 04:05:54,040
>> Eyvallah.
4141
04:05:53,080 --> 04:05:58,439
Afiyet olsun.
4142
04:05:54,040 --> 04:05:58,439
>> Saçı başta eyvallah
4143
04:06:04,920 --> 04:06:11,640
>> ya. Hadi. Yiyemiyorsun. Beğenmedin mi?
4144
04:06:08,399 --> 04:06:15,479
>> Benim için fazla ağır
4145
04:06:11,640 --> 04:06:15,479
ama sana afiyet olsun.
4146
04:06:17,359 --> 04:06:25,359
Çocukken bir kurbanla bir de bizim
4147
04:06:20,159 --> 04:06:25,359
ağların düğünlerinde et yerdik.
4148
04:06:28,399 --> 04:06:32,520
>> Babam rahmetli olduktan sonra sağ olsun
4149
04:06:30,920 --> 04:06:34,760
bizimkiler
4150
04:06:32,520 --> 04:06:36,960
hiç ellerini çekmediler üstümüzde. Sahip
4151
04:06:34,760 --> 04:06:41,080
çıktılar, okuttular, en kral okullara
4152
04:06:36,960 --> 04:06:43,840
gönderdiler. O kadar yurt dışında ye iç,
4153
04:06:41,080 --> 04:06:45,359
gez oku,
4154
04:06:43,840 --> 04:06:48,760
para kazan.
4155
04:06:45,359 --> 04:06:51,120
Ama yine de özlüyorum toprağımı. O tozlu
4156
04:06:48,760 --> 04:06:55,080
güneşi.
4157
04:06:51,120 --> 04:06:59,080
Buralara cüzgünlüğüm ondandır ve
4158
04:06:55,080 --> 04:07:00,880
>> beni terapi için mi çağırdın Abdullah?
4159
04:06:59,080 --> 04:07:02,920
>> Yok.
4160
04:07:00,880 --> 04:07:06,800
Terapistesem
4161
04:07:02,920 --> 04:07:06,800
sana mı gelirim Allah aşkına?
4162
04:07:07,080 --> 04:07:13,720
Senin işin başından açmış.
4163
04:07:10,880 --> 04:07:16,880
Oğlum bakın buraya bir gazete mazete bir
4164
04:07:13,720 --> 04:07:16,880
şey getirin.
4165
04:07:33,600 --> 04:07:38,159
Pazar yerine arkadan giriş var diye
4166
04:07:35,080 --> 04:07:39,960
düşündüm de.
4167
04:07:38,159 --> 04:07:44,279
Sabah berna biraz karışımızı kusura
4168
04:07:39,960 --> 04:07:47,199
bakma. Özgür ciğer sıcak. Al devam da
4169
04:07:44,279 --> 04:07:49,319
gel. Su unutma suutma. Al al bunları.
4170
04:07:47,199 --> 04:07:51,159
Soğan muan da koy oğlum. Hadi seninki
4171
04:07:49,319 --> 04:07:52,880
yemiyor bari sen ye.
4172
04:07:51,159 --> 04:07:55,560
>> Teşekkür ederim. Halledeyim ben de.
4173
04:07:52,880 --> 04:07:57,000
>> Ne şanslısın Özgür.
4174
04:07:55,560 --> 04:07:59,960
Bak Abdullah Bey seni elleriyle
4175
04:07:57,000 --> 04:08:03,000
besliyor.
4176
04:07:59,960 --> 04:08:07,680
Kıymetini bil.
4177
04:08:03,000 --> 04:08:11,000
Ağan beraber iş yapıyoruz. Paylaşacağız.
4178
04:08:07,680 --> 04:08:14,000
Ama paylaşırken de birbirimize mukayet
4179
04:08:11,000 --> 04:08:14,000
olacağız.
4180
04:08:17,040 --> 04:08:21,520
>> Özgür mesela Tim'in işi zor.
4181
04:08:22,600 --> 04:08:29,600
Bu tehdit haberleri falan
4182
04:08:26,199 --> 04:08:31,439
var mı yapacağımız bir şey?
4183
04:08:29,600 --> 04:08:35,239
Yok.
4184
04:08:31,439 --> 04:08:35,239
>> Ama sorduğun içi sağ.
4185
04:08:38,159 --> 04:08:45,560
Ama bu koruma işi
4186
04:08:41,080 --> 04:08:45,560
madalyada asker sokmuşsun eve.
4187
04:08:45,720 --> 04:08:48,920
Vallahi büyük cesaret.
4188
04:08:47,159 --> 04:08:52,239
>> Abdullah
4189
04:08:48,920 --> 04:08:56,319
lafı dolandırma. Aklında ne varsa söyle.
4190
04:08:52,239 --> 04:08:59,319
Belli ki bir şey senin canını sıkmış.
4191
04:08:56,319 --> 04:08:59,319
Estağfurullah.
4192
04:08:59,680 --> 04:09:04,399
Aklı evde olanın işi zordur bu alemde
4193
04:09:02,680 --> 04:09:08,880
timur.
4194
04:09:04,399 --> 04:09:08,880
Madem aynı sofradayız ayık olacağız.
4195
04:09:10,040 --> 04:09:15,359
Hadi beni geçtim ama benim ortakların
4196
04:09:12,439 --> 04:09:17,080
böyle haberler hoşuna gitmez. Hele ki bu
4197
04:09:15,359 --> 04:09:20,080
son sevkiyat.
4198
04:09:17,080 --> 04:09:22,359
Son dönemlerin en yüklüsü. Hiç ama hiç
4199
04:09:20,080 --> 04:09:24,359
hata kabul etmez
4200
04:09:22,359 --> 04:09:27,399
haberin olan.
4201
04:09:24,359 --> 04:09:29,359
>> Abdullah sana açık söyleyeyim.
4202
04:09:27,399 --> 04:09:32,359
Senin ve seninkilerin ne düşündüğüyle
4203
04:09:29,359 --> 04:09:32,359
ilgilenmiyorum.
4204
04:09:32,479 --> 04:09:38,560
Benim aklım tek şekilde çalışır.
4205
04:09:35,600 --> 04:09:40,720
>> Neden ve sonuç?
4206
04:09:38,560 --> 04:09:43,520
Geçen sevkiyatta bir problem olmadı
4207
04:09:40,720 --> 04:09:46,279
örneğin. Neden?
4208
04:09:43,520 --> 04:09:47,439
Çünkü ben hata yapmam.
4209
04:09:46,279 --> 04:09:49,560
Bu demek oluyor ki bir sonraki
4210
04:09:47,439 --> 04:09:52,760
sevkiyatta da problem olmayacak. Ben
4211
04:09:49,560 --> 04:09:56,640
bunun dışında bir sonuç göremiyorum.
4212
04:09:52,760 --> 04:09:56,640
Sen görebiliyor musun Özgür?
4213
04:09:59,239 --> 04:10:02,640
Başka bir şey.
4214
04:10:05,319 --> 04:10:08,920
>> Ben sana ciğer yidirmeye çalışıyorum.
4215
04:10:07,159 --> 04:10:11,920
Sen bu sabah yürek giyip gelmişsin
4216
04:10:08,920 --> 04:10:11,920
buraya.
4217
04:10:26,640 --> 04:10:30,359
Eğer başka bir endişan yoksa ya da
4218
04:10:28,920 --> 04:10:33,119
garsonlarla hazırladığın başka bir
4219
04:10:30,359 --> 04:10:36,600
sürprizi
4220
04:10:33,119 --> 04:10:36,600
biz artık kalkalım.
4221
04:10:36,880 --> 04:10:41,000
>> Şöyle eşli meşli hep beraber yemek
4222
04:10:38,600 --> 04:10:43,760
yiyelim senin evinde. Hem artık biz bir
4223
04:10:41,000 --> 04:10:46,520
aile sayılırız. Şu meşhur korumayı da
4224
04:10:43,760 --> 04:10:52,279
bir yakından göreyim ben. Hay hay.
4225
04:10:46,520 --> 04:10:52,279
İstediğin zaman vaktini konuşuruz.
4226
04:10:53,439 --> 04:10:56,960
Sana afiyet olsun.
4227
04:10:58,359 --> 04:11:01,680
Afiyet olsun.
4228
04:11:27,960 --> 04:11:31,560
Kızım hadi bir lokmada.
4229
04:11:32,000 --> 04:11:36,359
Pilavdan değil ama barbunyadan. Ama anne
4230
04:11:34,439 --> 04:11:38,000
ben barpuni sevmiyorum
4231
04:11:36,359 --> 04:11:41,920
>> ama her zaman sevdiğimiz istediğimiz
4232
04:11:38,000 --> 04:11:41,920
şeyleri yiyemeyiz değil mi?
4233
04:11:42,840 --> 04:11:47,319
>> Alem sen de çok iyi örnek oluyorsun
4234
04:11:44,319 --> 04:11:47,319
kıza.
4235
04:11:49,760 --> 04:11:56,479
Nevin yemekten sonra ne var demiştin?
4236
04:11:52,399 --> 04:11:56,479
Fıstıklı dondurma değil mi?
4237
04:11:57,680 --> 04:12:02,159
Yemeğini önce bitiren hepsini yer.
4238
04:12:02,199 --> 04:12:05,680
Aferin size.
4239
04:12:36,640 --> 04:12:39,640
Ee
4240
04:12:39,800 --> 04:12:44,199
ne yaptınız bugün?
4241
04:12:43,000 --> 04:12:46,439
>> Sence?
4242
04:12:44,199 --> 04:12:47,520
>> Hı? Bugün kanalına bakamadım. Video
4243
04:12:46,439 --> 04:12:50,239
çektin mi?
4244
04:12:47,520 --> 04:12:51,680
>> Ha tabii tabii çektim. Böyle ev hapsinde
4245
04:12:50,239 --> 04:12:54,640
dört duvar arasında o kadar güzel oldu
4246
04:12:51,680 --> 04:12:57,399
ki baba. Ay ama unutmuşum. Lütfettiniz
4247
04:12:54,640 --> 04:12:59,080
bahçeye çıkabiliyorum.
4248
04:12:57,399 --> 04:13:00,319
>> Gökçeciğim sen yaptıklarının bedelini
4249
04:12:59,080 --> 04:13:01,640
ödüyorsun.
4250
04:13:00,319 --> 04:13:03,239
Ben senin yaşındayken babamla
4251
04:13:01,640 --> 04:13:05,359
konuşacağım da hele böyle ondan sonra.
4252
04:13:03,239 --> 04:13:07,119
>> Baba tamam yeter anladık. Dedem çok
4253
04:13:05,359 --> 04:13:09,760
acımasızmış. Çok sertmiş. Çok bilmem
4254
04:13:07,119 --> 04:13:14,040
neymiş. Ne kadar acımasız olabilir ki?
4255
04:13:09,760 --> 04:13:14,040
Kemerle falan mı dövüyordu seni acaba?
4256
04:13:17,239 --> 04:13:21,800
>> Kökçeyi saçmalıyorsun.
4257
04:13:19,560 --> 04:13:22,920
>> Baba saçmalamıyorum.
4258
04:13:21,800 --> 04:13:26,880
Üstelik senin şu anda yaptığım
4259
04:13:22,920 --> 04:13:26,880
psikolojik şiddet bu arada.
4260
04:13:27,439 --> 04:13:30,560
Yani bir sonraki seviyesi dayak mı
4261
04:13:29,000 --> 04:13:32,479
oluyor acaba?
4262
04:13:30,560 --> 04:13:34,960
>> Haddini aşıyorsun
4263
04:13:32,479 --> 04:13:37,279
ona göre.
4264
04:13:34,960 --> 04:13:39,359
>> Baba, ben senin sınırın nerede başlıyor,
4265
04:13:37,279 --> 04:13:41,040
nerede bitiyor anlamlandıramıyorum ki.
4266
04:13:39,359 --> 04:13:42,199
>> Biraz daha konuşmaya devam et. Ben
4267
04:13:41,040 --> 04:13:45,560
sınırın nerede başlayıp bittiğini
4268
04:13:42,199 --> 04:13:45,560
göstereyim sana.
4269
04:13:50,159 --> 04:13:55,040
>> Gökçe otur şuraya. Yemek daha bitmedi.
4270
04:13:52,720 --> 04:13:56,840
>> Bitti baba. Az önce haddimi açtığım için
4271
04:13:55,040 --> 04:14:00,680
bana oda hapsi verdin. Merak etme.
4272
04:13:56,840 --> 04:14:00,680
Sabaha kadar odamdan çıkmam.
4273
04:14:13,920 --> 04:14:19,319
>> Eee
4274
04:14:15,640 --> 04:14:19,319
senin günün nasıl geçti?
4275
04:14:20,399 --> 04:14:25,439
>> Benim mi?
4276
04:14:23,680 --> 04:14:27,000
Masada sadece iki kişi kaldığımıza göre
4277
04:14:25,439 --> 04:14:30,000
benim mi diye sormak biraz garip değil
4278
04:14:27,000 --> 04:14:30,000
mi?
4279
04:14:30,199 --> 04:14:34,439
>> Bir şey yapmadım bugün. Evden çıkmadım.
4280
04:14:35,119 --> 04:14:41,159
>> Dalgınsın biraz.
4281
04:14:38,159 --> 04:14:41,159
He.
4282
04:14:52,560 --> 04:14:57,439
Benim günüm mü?
4283
04:14:55,279 --> 04:15:01,239
Benim günüm fena geçmedi. Abdullah'la
4284
04:14:57,439 --> 04:15:02,800
buluştuk. Bunu biliyorsun zaten.
4285
04:15:01,239 --> 04:15:04,000
Burada karısıyla beraber yemeğe gelmek
4286
04:15:02,800 --> 04:15:07,000
istiyorlar bize bir akşam. Haberin
4287
04:15:04,000 --> 04:15:07,000
olsun.
4288
04:15:16,080 --> 04:15:20,760
Nasim sana o kadar teşekkür ederim ki
4289
04:15:23,600 --> 04:15:27,279
ilgin alakanı için.
4290
04:15:31,760 --> 04:15:35,720
Şuraya yemeğe oturalım diyorum, aile
4291
04:15:34,399 --> 04:15:37,359
olalım diyorum.
4292
04:15:35,720 --> 04:15:42,199
Birbirimizin hayatını merak edelim
4293
04:15:37,359 --> 04:15:42,199
diyorum. Şu hale bak.
4294
04:15:47,239 --> 04:15:52,199
>> Pardon duyamadım. Bana nereye gittiğimi
4295
04:15:49,080 --> 04:15:52,199
mi sordun?
4296
04:15:58,880 --> 04:16:03,520
>> Sana bana nereye gittiğimi mi sordun
4297
04:16:00,520 --> 04:16:03,520
dedim.
4298
04:16:03,680 --> 04:16:06,720
>> Nereye gidiyorsun?
4299
04:16:53,600 --> 04:16:57,040
Kim var orada?
4300
04:16:59,760 --> 04:17:05,520
Sen miydin? Kapıyı açık görünce bahçıvan
4301
04:17:03,199 --> 04:17:09,960
unuttu sandım.
4302
04:17:05,520 --> 04:17:09,960
Akşam akşam ne yapıyorsun sen burada?
4303
04:17:10,640 --> 04:17:17,560
>> Ben bir şey arıyordum da kusura
4304
04:17:13,199 --> 04:17:17,560
bakmayın. Bulamadım sanırım.
4305
04:17:19,359 --> 04:17:22,600
İyi akşamlar.
4306
04:17:24,840 --> 04:17:30,159
Ay
4307
04:17:26,640 --> 04:17:34,560
ortalığın haline bak. Ay nasıl
4308
04:17:30,159 --> 04:17:36,760
toplanacak? Hay tabii nasibe
4309
04:17:34,560 --> 04:17:36,760
bir şey.
4310
04:18:25,479 --> 04:18:27,880
Furkan
4311
04:18:26,279 --> 04:18:29,159
>> abla iyi misin?
4312
04:18:27,880 --> 04:18:31,040
>> İyiyim. Sen nasılsın?
4313
04:18:29,159 --> 04:18:33,520
>> Ya bırak beni şimdi. Bak ben uçak bileti
4314
04:18:31,040 --> 04:18:35,800
bakıyorum hemen yanına geleceğim.
4315
04:18:33,520 --> 04:18:37,040
Ne millete bakıyorsun? Sen tatile
4316
04:18:35,800 --> 04:18:38,399
gitmiyor musun? Böyle zırt pırt
4317
04:18:37,040 --> 04:18:40,000
Amerika'dan gelinir mi ya?
4318
04:18:38,399 --> 04:18:41,680
>> Ya abla bırak şimdi Amerika'dan gelip
4319
04:18:40,000 --> 04:18:43,199
gelmemeyi. Tehditler alıyormuşsun.
4320
04:18:41,680 --> 04:18:45,000
Başına gelenleri öğrendim
4321
04:18:43,199 --> 04:18:46,720
>> ya. Bunun için sakın gelme.
4322
04:18:45,000 --> 04:18:50,159
>> Ne abla? Ne demek gelme ya? Ben seni
4323
04:18:46,720 --> 04:18:51,800
böyle bir durumda yalnız bırakmam.
4324
04:18:50,159 --> 04:18:53,640
>> Furkan
4325
04:18:51,800 --> 04:18:55,600
bunlar dedekodu yalan haber.
4326
04:18:53,640 --> 04:18:58,880
>> Ya ne demek yalan haber? Videoyu gördüm.
4327
04:18:55,600 --> 04:19:01,319
E Timur'un kızı kendi ağzıyla söylüyor.
4328
04:18:58,880 --> 04:19:03,119
>> Gökçe zor bir dönemden geçiyor. İlgi
4329
04:19:01,319 --> 04:19:05,800
çekmek için söylemiş.
4330
04:19:03,119 --> 04:19:07,520
Ya yalan mı hepsi gerçekten? Bak doğruyu
4331
04:19:05,800 --> 04:19:09,239
mu söylüyorsun? İnanayım mı sana?
4332
04:19:07,520 --> 04:19:13,239
>> Tabii ki inan. Ben sana niye durup
4333
04:19:09,239 --> 04:19:13,239
dururken yalan söyleyeyim ki?
4334
04:19:13,680 --> 04:19:17,600
>> Bak Furkan gerçekten iyiyim. Hem
4335
04:19:15,880 --> 04:19:18,880
röportaj da yaptım zaten. Bir iki güne
4336
04:19:17,600 --> 04:19:21,319
kadar çıkar. Ben de hepsini sana
4337
04:19:18,880 --> 04:19:26,040
yollayacağım. Tamam mı?
4338
04:19:21,319 --> 04:19:26,040
>> İyi tamam dediğin gibi olsun.
4339
04:19:46,960 --> 04:19:53,080
Abdullah'ın bugünkü havası nerede öyle?
4340
04:19:49,880 --> 04:19:55,720
Senin de canın sıktı farkındayım.
4341
04:19:53,080 --> 04:19:57,560
>> Özgür, bir sonraki sevkiyatta hiç
4342
04:19:55,720 --> 04:20:01,760
problem istemiyorum.
4343
04:19:57,560 --> 04:20:01,760
Bütün kontrolün bende olması lazım.
4344
04:20:02,520 --> 04:20:10,119
>> Onun nasıl derdi Adem? Bence
4345
04:20:05,920 --> 04:20:10,119
herkes kendi işine bakacak. Özgür
4346
04:20:10,680 --> 04:20:15,479
Adem Yasemin için yanımızda.
4347
04:20:13,119 --> 04:20:19,600
Abdullah da bunu kabullenecek.
4348
04:20:15,479 --> 04:20:19,600
Benim aile işlerime karışmayacak.
4349
04:20:23,439 --> 04:20:30,040
>> Karışırsa yakarım bütün köprülere. Her
4350
04:20:25,960 --> 04:20:32,080
şey para değil. Tamam tamam sakin ol.
4351
04:20:30,040 --> 04:20:35,840
Unutalım şu Adem meselesini. Önümüzdeki
4352
04:20:32,080 --> 04:20:35,840
sevkiyatın üzerinden geçelim.
4353
04:21:49,439 --> 04:21:53,359
Ne yaptığını sanıyorsun sen?
4354
04:22:03,800 --> 04:22:07,359
Ne yaptığını biliyorum.
4355
04:22:13,640 --> 04:22:16,640
Başla.
4356
04:22:32,680 --> 04:22:36,319
Oğlum sen bu işi eskiden daha hızlı
4357
04:22:34,239 --> 04:22:38,040
bitiriyordun. Bak hedefleri de
4358
04:22:36,319 --> 04:22:42,080
şaşmışsın.
4359
04:22:38,040 --> 04:22:42,080
Senin aklın başka yerde mi?
4360
04:22:43,040 --> 04:22:48,600
>> Kafamı kurcalıyor
4361
04:22:45,600 --> 04:22:48,600
>> Yasemin.
4362
04:22:49,439 --> 04:22:53,399
Bir şeyler saklıyor adım gibi eminim.
4363
04:22:51,640 --> 04:22:55,600
Kendi dikkatimi dağıtmaya çalışıyor.
4364
04:22:53,399 --> 04:22:57,359
>> Ne yapıyor ki?
4365
04:22:55,600 --> 04:23:00,600
>> O sakladığı şeyi fark etmeyeyim diye şey
4366
04:22:57,359 --> 04:23:00,600
yaptı işte.
4367
04:23:00,760 --> 04:23:05,479
Öptü beni.
4368
04:23:02,880 --> 04:23:09,040
>> Vay ne diyorsun ya?
4369
04:23:05,479 --> 04:23:09,040
>> Ben emilimi boş bulundum.
4370
04:23:11,279 --> 04:23:15,319
Kapıldın mı diyor.
4371
04:23:13,119 --> 04:23:17,840
>> Yok be abi
4372
04:23:15,319 --> 04:23:19,840
ya. Afalladım bir şaşırdım onu demeye
4373
04:23:17,840 --> 04:23:21,239
çalışıyorum.
4374
04:23:19,840 --> 04:23:24,080
>> Oğlum bu kadın bir şey saklıyor mu
4375
04:23:21,239 --> 04:23:27,080
saklamıyor mu bilmem ama tehlikeli
4376
04:23:24,080 --> 04:23:28,920
sularda yüzüyor orası kesin. Evladım
4377
04:23:27,080 --> 04:23:30,520
dikkat et de seni de bir girdaba
4378
04:23:28,920 --> 04:23:33,960
çekmesin.
4379
04:23:30,520 --> 04:23:36,080
>> Yok abi yok. Olur mu öyle şey?
4380
04:23:33,960 --> 04:23:38,840
Herkesin içinde söyleyemediği bir sırrı
4381
04:23:36,080 --> 04:23:41,840
vardır. Ben bunu bilecek kadar gördüm,
4382
04:23:38,840 --> 04:23:41,840
geçirdim.
4383
04:23:45,840 --> 04:23:50,399
Ben bu kadını kimden koruyorum, neyden
4384
04:23:47,479 --> 04:23:52,279
koruyorum? Bu bile belli değil. Belki de
4385
04:23:50,399 --> 04:23:55,800
bunu öğrenmek için önce bu sakladığı
4386
04:23:52,279 --> 04:23:55,800
şeyi bulmak lazım.
4387
04:23:57,319 --> 04:24:02,359
Bulacağım da nasıl?
4388
04:23:59,960 --> 04:24:04,880
>> Hani bu depo vardı ya adamlarla buluştu.
4389
04:24:02,359 --> 04:24:07,840
babasına aitmiş falan. Belki oradan bir
4390
04:24:04,880 --> 04:24:09,159
şey çıkabilir. O adamı bir sorgulasak.
4391
04:24:07,840 --> 04:24:10,800
>> Adam cezaevinde
4392
04:24:09,159 --> 04:24:13,399
>> ya. Sen bulursun bir şeyler Rasim abi
4393
04:24:10,800 --> 04:24:14,800
ya. Özel izinle falan bir görüşme olmaz
4394
04:24:13,399 --> 04:24:17,560
mı
4395
04:24:14,800 --> 04:24:20,040
>> ya? Seni içeri sokmak zorlar biraz bizi
4396
04:24:17,560 --> 04:24:20,760
ama istersen ben gider sorguya çekerim
4397
04:24:20,040 --> 04:24:23,760
adamı.
4398
04:24:20,760 --> 04:24:23,760
>> Olur.
4399
04:24:24,000 --> 04:24:29,760
Hatta daha iyi olur.
4400
04:24:26,319 --> 04:24:31,359
>> Hadi bakalım bir daha.
4401
04:24:29,760 --> 04:24:34,359
Nesine?
4402
04:24:31,359 --> 04:24:34,359
>> Dondurmasına.
4403
04:24:40,439 --> 04:24:43,439
>> Başla.
4404
04:24:54,199 --> 04:24:59,800
Kimsin sen?
4405
04:24:56,439 --> 04:24:59,800
Ne istiyorsun benden?
4406
04:25:20,359 --> 04:25:23,800
Kimsin sen?
4407
04:26:06,199 --> 04:26:10,040
Aktarmayı sorunsuz hallettik mi? Gerisi
4408
04:26:08,479 --> 04:26:12,359
rahat.
4409
04:26:10,040 --> 04:26:15,359
>> Kur yola çıkmış mı? Tabii tabii. Yarın
4410
04:26:12,359 --> 04:26:15,359
burada
4411
04:26:27,000 --> 04:26:30,520
>> geleceğim bu akşam.
4412
04:26:31,399 --> 04:26:34,399
Tamam.
4413
04:26:35,880 --> 04:26:41,279
Seni deneme.
4414
04:26:38,960 --> 04:26:43,720
Sen burada mısın? Şunu bitirip kalkarım
4415
04:26:41,279 --> 04:26:48,319
herhalde.
4416
04:26:43,720 --> 04:26:48,319
Berna merak eder.
4417
04:26:49,199 --> 04:26:53,760
Selam söyle.
4418
04:26:49,920 --> 04:26:53,760
>> Tabii. Eyvallah.
4419
04:27:30,159 --> 04:27:32,239
હ
4420
04:27:43,040 --> 04:27:45,920
Adem
4421
04:27:44,560 --> 04:27:48,279
>> yatmadın mı?
4422
04:27:45,920 --> 04:27:49,439
>> E yok. Seni bekledim.
4423
04:27:48,279 --> 04:27:52,479
>> Hacı uyudu mu?
4424
04:27:49,439 --> 04:27:54,399
>> Hı hı. Uyuttum.
4425
04:27:52,479 --> 04:27:56,439
Sen iyi misin?
4426
04:27:54,399 --> 04:27:59,239
>> İyiyim. Niye
4427
04:27:56,439 --> 04:28:03,960
>> yok? Öyle sordum.
4428
04:27:59,239 --> 04:28:03,960
Yani sabahtan beri biraz tuhafsın da.
4429
04:28:04,800 --> 04:28:12,119
Tuhaf bir gündü. Üstümü değiştireyim.
4430
04:28:08,760 --> 04:28:13,080
>> Adem ne yapıyorsun?
4431
04:28:12,119 --> 04:28:15,920
>> Ne yapıyorum? Ne bileyim.
4432
04:28:13,080 --> 04:28:17,279
>> Niye kapatıyorsun kendini böyle bana?
4433
04:28:15,920 --> 04:28:19,279
Neden korkuyorsun?
4434
04:28:17,279 --> 04:28:20,399
>> Hiçbir şeyden korkmuyorum. Eee, neden
4435
04:28:19,279 --> 04:28:22,880
korku canım?
4436
04:28:20,399 --> 04:28:26,080
>> Ben seni bilirim. Sen kafanı bir şeylere
4437
04:28:22,880 --> 04:28:28,199
taktığında böyle sessiz olursun.
4438
04:28:26,080 --> 04:28:31,640
Hani bizi neden korumaya çalıştığını
4439
04:28:28,199 --> 04:28:35,119
bilmiyorum ama bence hata ediyorsun.
4440
04:28:31,640 --> 04:28:35,119
Ben senin karınım.
4441
04:29:14,080 --> 04:29:19,239
Sen senin ne işin var burada? Ha ya biri
4442
04:29:16,560 --> 04:29:22,119
görseydi seni.
4443
04:29:19,239 --> 04:29:23,840
Niye geldin buraya?
4444
04:29:22,119 --> 04:29:25,600
>> Çünkü gelebiliyorum.
4445
04:29:23,840 --> 04:29:27,600
>> Tamam boş boş konuşma.
4446
04:29:25,600 --> 04:29:31,640
>> E ne yapalım? Masal mı anlatalım? E
4447
04:29:27,600 --> 04:29:34,359
tamam. Bir varmış bir yokmuş. Kötü
4448
04:29:31,640 --> 04:29:37,359
kalpçili kraldan kurtulmak isteyen
4449
04:29:34,359 --> 04:29:37,359
Mahsun.
4450
04:29:37,439 --> 04:29:43,800
Ama biraz sinirli prensesimiz sahneye
4451
04:29:40,920 --> 04:29:46,319
gelir.
4452
04:29:43,800 --> 04:29:48,359
>> Umarım boşuna gelmemişsindir.
4453
04:29:46,319 --> 04:29:50,520
Şu numara kime aitmiş? Bulabildin mi?
4454
04:29:48,359 --> 04:29:52,080
>> Ya nereden bileyim? Kayıt yok, bir şey
4455
04:29:50,520 --> 04:29:54,439
yok. Maniye ben polis miyim?
4456
04:29:52,080 --> 04:29:56,279
>> E o zaman niye geliyorsun? Ha senin için
4457
04:29:54,439 --> 04:29:57,560
eli kolu uzun demişlerdi. Bir polis
4458
04:29:56,279 --> 04:29:59,439
arkadaşı falan yok mu?
4459
04:29:57,560 --> 04:30:01,760
>> Ya var da böyle kıytırık işler için
4460
04:29:59,439 --> 04:30:03,840
kredimizi harcayamayız. Kusura bakma.
4461
04:30:01,760 --> 04:30:06,000
Kıytırık iş, "Senin ne yaptığını
4462
04:30:03,840 --> 04:30:08,439
biliyorum di" diyor. Bizimle ilgili bir
4463
04:30:06,000 --> 04:30:10,760
şey öğrendiyse ikimizi de ilgilendiriyor
4464
04:30:08,439 --> 04:30:13,920
farkında mısın?
4465
04:30:10,760 --> 04:30:16,840
Bak burası çok önemli. Eğer bu şahıs
4466
04:30:13,920 --> 04:30:20,399
senin ne yaptığını biliyorum diyorsa
4467
04:30:16,840 --> 04:30:24,319
muhtemelen ne yaptığını biliyordur.
4468
04:30:20,399 --> 04:30:27,520
Yasemin hanım bak sana söylüyorum. Bu iş
4469
04:30:24,319 --> 04:30:30,080
yokuş açı gidiyor. Battık batacağız. Ya
4470
04:30:27,520 --> 04:30:32,720
kimdir? Necidir o? Ne yapacaksın sen ya?
4471
04:30:30,080 --> 04:30:34,600
Onunla uğraşacağına para işini çöz. Bir
4472
04:30:32,720 --> 04:30:35,159
an önce meftah olun. Sonra kim sana
4473
04:30:34,600 --> 04:30:37,319
karışacak?
4474
04:30:35,159 --> 04:30:39,119
>> Anlaşmamızı bozdun. İki katı fiyat
4475
04:30:37,319 --> 04:30:40,000
çekiyorsun. Ben iki günde o kadar parayı
4476
04:30:39,119 --> 04:30:42,479
nereden bulacağım
4477
04:30:40,000 --> 04:30:44,319
>> ya? Eyvallah. İki günde bul demiyoruz
4478
04:30:42,479 --> 04:30:46,760
ama biz de neyi beklediğimizi bilelim
4479
04:30:44,319 --> 04:30:49,439
değil mi hocam? Kafanda bir şey var mı?
4480
04:30:46,760 --> 04:30:52,239
Projen nedir?
4481
04:30:49,439 --> 04:30:55,960
>> Bir şeyler düşünüyorum işte.
4482
04:30:52,239 --> 04:30:58,840
>> Anlaşıldı yani. Yine bize zaman diyorsun
4483
04:30:55,960 --> 04:31:01,680
ya bacım. Kurban olayım. Elini biraz
4484
04:30:58,840 --> 04:31:04,920
çabuk tut. Vakit nakittir.
4485
04:31:01,680 --> 04:31:07,279
O mesaja gelince eğer bu hıyar senin ne
4486
04:31:04,920 --> 04:31:09,760
yaptığını biliyorsa sen bir açık
4487
04:31:07,279 --> 04:31:11,800
vermişsin demektir. Ya kimse kim bu
4488
04:31:09,760 --> 04:31:14,279
saatten sonra has ki bulmuşuz haski
4489
04:31:11,800 --> 04:31:15,920
bulmamışız ne fayda? Önemli olan kim
4490
04:31:14,279 --> 04:31:17,880
olduğu değil ne istediğidir.
4491
04:31:15,920 --> 04:31:19,080
>> E ben de onu çözmeye çalışıyorum ya. Onu
4492
04:31:17,880 --> 04:31:22,439
öğrenmeye çalışıyorum.
4493
04:31:19,080 --> 04:31:25,399
>> Hah işte. Ya da hiç öğrenemeyeceksin.
4494
04:31:22,439 --> 04:31:28,399
Bir an önce para işini toparlayacaksın.
4495
04:31:25,399 --> 04:31:30,920
Yeni hayata yelken açacaksın. Senin
4496
04:31:28,399 --> 04:31:34,359
mesajın da çok affedersin. Telefonu
4497
04:31:30,920 --> 04:31:34,359
elinde patlayacak.
4498
04:31:36,680 --> 04:31:40,199
Hadi sil mesajı.
4499
04:32:02,640 --> 04:32:08,640
Evet. Yumurtalar nasıl olsun? Omlet mi
4500
04:32:06,399 --> 04:32:10,359
yapayım, haşayım mı?
4501
04:32:08,640 --> 04:32:12,640
>> Günaydın. Kolay gelsin.
4502
04:32:10,359 --> 04:32:14,439
>> Günaydın Fatiha. Simit mi aldın bize?
4503
04:32:12,640 --> 04:32:16,840
>> Simit aldım.
4504
04:32:14,439 --> 04:32:18,640
>> Hem de sıcak mı? Sıcak ama daha sıcak
4505
04:32:16,840 --> 04:32:20,080
gelişmeler var sizin için. Evde kıyamet
4506
04:32:18,640 --> 04:32:21,319
kopmadığına göre haberdar değilsiniz
4507
04:32:20,080 --> 04:32:23,840
sanırım.
4508
04:32:21,319 --> 04:32:24,800
>> Ay bir düşemedik şu manşetlerden.
4509
04:32:23,840 --> 04:32:26,520
Görüyor musun?
4510
04:32:24,800 --> 04:32:28,760
>> Ne
4511
04:32:26,520 --> 04:32:29,479
>> ne olmuş? Kim ne demiş yine bakalım?
4512
04:32:28,760 --> 04:32:33,040
>> Yasemin hanım
4513
04:32:29,479 --> 04:32:34,080
>> çok güzel çıkmış ama. Baksana şuna. Aç
4514
04:32:33,040 --> 04:32:37,359
bakayım nerede?
4515
04:32:34,080 --> 04:32:41,040
>> Aç aç bakalım demiş. Göstersene.
4516
04:32:37,359 --> 04:32:41,040
>> Hı. Burası.
4517
04:32:43,600 --> 04:32:48,239
Ay ne sanıyor bu Yasemin Hanım kendini
4518
04:32:45,720 --> 04:32:50,640
acaba ya? Nasıl böyle bir şey söyler
4519
04:32:48,239 --> 04:32:52,479
Gökçeme?
4520
04:32:50,640 --> 04:32:54,319
>> Ay elbise çok yakışmış ama ben çok
4521
04:32:52,479 --> 04:32:56,920
beğendim baksana.
4522
04:32:54,319 --> 04:33:01,439
Çok beğendim ben.
4523
04:32:56,920 --> 04:33:01,439
>> Bence bu elbise sana da yakışır galiba.
4524
04:33:19,240 --> 04:33:23,359
Ne var? Sabah sabah ya.
4525
04:33:24,439 --> 04:33:28,000
Beni bu saatte araman için rüyanda falan
4526
04:33:26,400 --> 04:33:29,840
görmüş olman lazım.
4527
04:33:28,000 --> 04:33:31,719
>> Rüyamda değil de Cici annenin röportaj
4528
04:33:29,840 --> 04:33:32,920
verdiği dergide gördüm. Gökçe
4529
04:33:31,719 --> 04:33:35,039
>> ne dergisi be?
4530
04:33:32,920 --> 04:33:36,959
>> Oha kızım senin haberin yok mu Yas
4531
04:33:35,039 --> 04:33:39,920
Semin'in söylediklerinden?
4532
04:33:36,959 --> 04:33:42,000
>> Y ne söylemişken anlatsana.
4533
04:33:39,920 --> 04:33:43,600
>> Dur kapat o zaman linkini atıyorum sana.
4534
04:33:42,000 --> 04:33:46,561
Kendin okursun.
4535
04:33:43,600 --> 04:33:50,199
>> Ok.
4536
04:33:46,561 --> 04:33:50,199
>> Ah Gökçe ya.
4537
04:33:59,561 --> 04:34:04,719
Ne?
4538
04:34:01,240 --> 04:34:04,719
Ne diyor bu ya?
4539
04:34:05,639 --> 04:34:10,520
Yasemin, Yasemin, Yasemin.
4540
04:34:19,639 --> 04:34:22,639
Yasemin
4541
04:34:23,039 --> 04:34:27,119
neredesin? Yasemin
4542
04:34:26,199 --> 04:34:30,119
>> Göktü.
4543
04:34:27,119 --> 04:34:30,119
>> Yasemir
4544
04:34:31,680 --> 04:34:34,480
Hepsi Üvey kızımın uydurması. Bu laf
4545
04:34:33,240 --> 04:34:36,119
sana bir yerden tanıdık geliyor mu
4546
04:34:34,480 --> 04:34:37,920
acaba?
4547
04:34:36,119 --> 04:34:40,199
H
4548
04:34:37,920 --> 04:34:42,959
Yasemi konuşsana. Bak sana çok basit bir
4549
04:34:40,199 --> 04:34:48,279
soru soruyorum. Hepsi üvey kızımın
4550
04:34:42,959 --> 04:34:48,279
uydurması. Dedin mi demedin mi?
4551
04:34:49,840 --> 04:34:55,480
>> Gökçe babanın bu olanlarla alakalı
4552
04:34:52,160 --> 04:34:56,160
tavrını biliyorsun. Hani bu olaylar, bu
4553
04:34:55,480 --> 04:34:58,240
tehditleri
4554
04:34:56,160 --> 04:34:59,119
>> He sen de beni harcadın yani.
4555
04:34:58,240 --> 04:35:01,080
>> Araya falan girsek.
4556
04:34:59,119 --> 04:35:04,000
>> Nasarsın sen böyle bir şeyi nasıl
4557
04:35:01,080 --> 04:35:06,279
yapabilirsin? görürsen belki
4558
04:35:04,000 --> 04:35:09,119
>> dikkat çekmek isteyen sorunlu üvey bir
4559
04:35:06,279 --> 04:35:11,400
kız yarattın kendine. Gerçekten mi ya?
4560
04:35:09,119 --> 04:35:13,760
Gerçekten sen bunu nasıl yapabilirsin?
4561
04:35:11,400 --> 04:35:15,520
>> Gökçi ne oluyor kızım? Dışarıdan
4562
04:35:13,760 --> 04:35:17,160
duyuluyor sesi. Ne bu patırtı?
4563
04:35:15,520 --> 04:35:19,279
>> Baba,
4564
04:35:17,160 --> 04:35:21,719
sevgili karın röportaj vermiş. Hem de ne
4565
04:35:19,279 --> 04:35:23,480
demiş biliyor musun? Bütün bu tehdit
4566
04:35:21,719 --> 04:35:25,520
meselesinin hepsinin benim uydurmam
4567
04:35:23,480 --> 04:35:28,520
olduğunu dikkat çekmek için yaptığımı
4568
04:35:25,520 --> 04:35:28,520
söylemiş.
4569
04:35:30,199 --> 04:35:33,561
Baba şaşırmadın mı?
4570
04:35:36,561 --> 04:35:42,400
Kendi öz kızını yalanca çıkarttığı için
4571
04:35:38,639 --> 04:35:42,400
kızmayacak mısın ona?
4572
04:35:49,600 --> 04:35:53,000
>> Biliyordun.
4573
04:35:51,480 --> 04:35:57,520
>> Yasemin röportajı vermesini ben
4574
04:35:53,000 --> 04:35:57,520
söyledim. Neler söyleyeceğini de.
4575
04:36:03,520 --> 04:36:07,480
Beni bu kadar kolay harcayabildin
4576
04:36:05,160 --> 04:36:09,199
gerçekten.
4577
04:36:07,480 --> 04:36:14,080
>> Senin için şu kadar değerim yok, değil
4578
04:36:09,199 --> 04:36:14,080
mi? Bravo sana.
4579
04:36:22,920 --> 04:36:27,119
Hanım,
4580
04:36:24,600 --> 04:36:30,520
elinizden acı bir kahvenizi içerim
4581
04:36:27,119 --> 04:36:30,520
>> hemen. Efendim?
4582
04:36:40,480 --> 04:36:43,480
>> İzninle.
4583
04:36:48,160 --> 04:36:52,840
>> Dün gece nerede olduğumu sormayacak
4584
04:36:49,639 --> 04:36:52,840
mısın bana?
4585
04:36:53,639 --> 04:36:58,520
Belki aldattım seni.
4586
04:36:56,480 --> 04:37:01,879
Belki karımdan göremediğim ilgiyi başka
4587
04:36:58,520 --> 04:37:01,879
yerlerde aradım.
4588
04:37:02,240 --> 04:37:07,160
>> Keşke bulabilsem.
4589
04:37:04,359 --> 04:37:10,160
>> Keşke. Onu ben de çok istiyorum da
4590
04:37:07,160 --> 04:37:10,160
olmuyor.
4591
04:37:12,600 --> 04:37:15,600
Olmayacak.
4592
04:37:16,199 --> 04:37:20,199
Senin yerini kimse tutamıyor.
4593
04:37:22,199 --> 04:37:27,561
>> Timur Bey, e Bekir sizle konuşmak için
4594
04:37:25,320 --> 04:37:31,000
çalışma odanızda bekliyor da onu haber
4595
04:37:27,561 --> 04:37:31,000
vermek için gelmiştim.
4596
04:37:51,879 --> 04:37:54,879
Fekir
4597
04:37:55,439 --> 04:38:00,879
sakın bana problem var deme. Zaten
4598
04:37:57,520 --> 04:38:03,840
sıkıcı başladı gün. Üzgünüm Timur Bey.
4599
04:38:00,879 --> 04:38:06,840
Maalesef evet bir problem var.
4600
04:38:03,840 --> 04:38:06,840
>> Nedir
4601
04:38:08,879 --> 04:38:17,240
>> Fikir?
4602
04:38:10,760 --> 04:38:17,240
Nedir problem? Kuryemiz deşifre olmuş.
4603
04:38:25,639 --> 04:38:32,520
Kim yapmış biliyor muyuz? Hayır.
4604
04:38:29,879 --> 04:38:35,000
Herkesin gözü üstümüzde malum. Şimdi bir
4605
04:38:32,520 --> 04:38:37,639
de kuruya yakalanırsa iyice başımız
4606
04:38:35,000 --> 04:38:39,561
ağrır. Güvenli bir kuruya bulana kadar
4607
04:38:37,639 --> 04:38:41,119
hepsini sağlam bir yere alın.
4608
04:38:39,561 --> 04:38:42,160
>> Kağıthanedeki depo olur mu?
4609
04:38:41,119 --> 04:38:43,480
>> Olmaz Bekir
4610
04:38:42,160 --> 04:38:45,600
>> isterseniz buraya getirebilirim.
4611
04:38:43,480 --> 04:38:49,279
>> Saçma sapan konuşma. Külçe külçe altının
4612
04:38:45,600 --> 04:38:49,279
bu evde ne işi var Bekir?
4613
04:38:52,719 --> 04:38:57,039
Kalktısınız. Timur beyva'daki
4614
04:39:02,439 --> 04:39:08,719
eve götürün. Şu an için en güvenli yeri
4615
04:39:05,160 --> 04:39:08,719
orası. Tamamdır.
4616
04:39:42,920 --> 04:39:46,440
Bak tabii bakarsın
4617
04:39:47,760 --> 04:39:51,560
tabii. Ondan sonra oyunu kurallarına
4618
04:39:50,160 --> 04:39:53,878
göre oynayacağım. Kaçan ben olacağım,
4619
04:39:51,560 --> 04:39:56,718
kovalayan o olacak. Hay aklınla bin
4620
04:39:53,878 --> 04:39:59,480
yaşan esibi abla ya.
4621
04:39:56,718 --> 04:40:02,680
Abi kaçan kovalanıyordu değil mi? Yani
4622
04:39:59,480 --> 04:40:05,958
demeye çalıştığım sen de yengeyi kaçarak
4623
04:40:02,680 --> 04:40:08,600
mı tavladın?
4624
04:40:05,958 --> 04:40:10,400
Kaçmak her zaman işe yaramaz Fatih.
4625
04:40:08,600 --> 04:40:14,320
>> Nasıl?
4626
04:40:10,400 --> 04:40:16,760
Ne işe yarar tam olarak? Abi
4627
04:40:14,320 --> 04:40:18,520
kendin gibi ol. Taktik maktik boş ver
4628
04:40:16,760 --> 04:40:20,878
bunları.
4629
04:40:18,520 --> 04:40:23,400
>> Abi ben kendim gibi davrandığım zaman bu
4630
04:40:20,878 --> 04:40:25,360
kız bana bakmıyor bile. Ne yapacağım?
4631
04:40:23,400 --> 04:40:27,120
Yok taktik iyi. Taktik iyidir abi. Senin
4632
04:40:25,360 --> 04:40:30,878
ihtiyacın olmayabilir şöyle bakınca ama
4633
04:40:27,120 --> 04:40:30,878
benim ihtiyacım var.
4634
04:40:32,040 --> 04:40:35,718
Taktik iyidir. Ş.
4635
04:41:06,878 --> 04:41:12,160
Fatih, anahtarları bana ver istersen.
4636
04:41:13,760 --> 04:41:18,280
Yasemin hanımı ben götürür getiririm
4637
04:41:15,280 --> 04:41:18,280
bugün.
4638
04:41:19,638 --> 04:41:25,400
>> Abi olur mu ki öyle şey? Ben
4639
04:41:21,240 --> 04:41:25,400
>> Olur olur. Sen burada kal.
4640
04:41:27,680 --> 04:41:33,560
>> E Yasemin Hanım mümkün mü acaba böyle
4641
04:41:30,638 --> 04:41:33,560
bir şey?
4642
04:41:34,520 --> 04:41:37,878
Teşekkür ederim.
4643
04:41:40,638 --> 04:41:44,878
Sen biraz daha taktik falan çalışır.
4644
04:42:06,080 --> 04:42:10,480
Anne bugün havuza girebilir miyim?
4645
04:42:50,680 --> 04:42:53,680
Oh.
4646
04:43:34,920 --> 04:43:38,520
Ne oldu? Niye indin?
4647
04:43:39,400 --> 04:43:44,280
>> Siz bana bir açıklama yapana kadar
4648
04:43:40,878 --> 04:43:44,280
hiçbir yere gitmiyoruz.
4649
04:43:54,798 --> 04:44:00,040
Ben zaten özür diledim ya.
4650
04:43:58,480 --> 04:44:03,400
Bak gerçekten ben de neden böyle bir şey
4651
04:44:00,040 --> 04:44:03,400
yaptığımı bilmiyorum.
4652
04:44:04,120 --> 04:44:07,520
Tamamen saçmalıktı.
4653
04:44:08,120 --> 04:44:12,120
>> Ben senin neden yaptığını biliyorum.
4654
04:44:13,760 --> 04:44:18,920
Bir şey saklıyorsun ve dikkatimi
4655
04:44:15,480 --> 04:44:18,920
dağıtmaya çalışıyorsun.
4656
04:44:25,920 --> 04:44:29,638
>> Sen gerçekten paranoyaksın.
4657
04:44:31,360 --> 04:44:35,920
>> Öyle mi?
4658
04:44:34,320 --> 04:44:38,400
>> Tamam.
4659
04:44:35,920 --> 04:44:40,958
Timur beyile konuşalım.
4660
04:44:38,400 --> 04:44:43,120
Gereken açıklamayı sen yaparsın.
4661
04:44:40,958 --> 04:44:45,280
Ya Timur'ı niye arayalım ki? Ben şimdi
4662
04:44:43,120 --> 04:44:46,080
özür dilemedim mi? Ne söyleyeceksin? Ne
4663
04:44:45,280 --> 04:44:51,000
alakası var?
4664
04:44:46,080 --> 04:44:51,000
>> Ne o zaman? Niye öptün beni?
4665
04:44:51,680 --> 04:44:55,200
>> Ben o an
4666
04:44:55,878 --> 04:44:59,280
kafam karıştı.
4667
04:45:00,520 --> 04:45:06,840
Gerçekten özür dilerim.
4668
04:45:03,480 --> 04:45:09,718
Ya böyle utandıracak mısın beni?
4669
04:45:06,840 --> 04:45:14,040
Ha devam mı edeceksin?
4670
04:45:09,718 --> 04:45:14,040
Hiç yaşanmamış gibi davranamaz mıyız?
4671
04:45:25,160 --> 04:45:30,520
Bak seni korumamı istiyorsan bana karşı
4672
04:45:28,480 --> 04:45:33,878
dürüst olacaksın.
4673
04:45:30,520 --> 04:45:38,200
Unutma bunu.
4674
04:45:33,878 --> 04:45:38,200
>> Tamam söz.
4675
04:45:39,000 --> 04:45:42,638
Artık gidebilir miyiz?
4676
04:45:47,080 --> 04:45:52,440
>> Nereye gideceğimizi söylemediniz?
4677
04:45:49,440 --> 04:45:52,440
>> Riva'ya.
4678
04:45:58,320 --> 04:46:01,320
Demek
4679
04:46:08,080 --> 04:46:14,160
hepsi benim uydurum.
4680
04:46:10,600 --> 04:46:14,160
Hepsi benim uydurum.
4681
04:46:32,840 --> 04:46:37,240
Yasin sen
4682
04:46:35,040 --> 04:46:40,638
kendin istedin bunların hepsini sen
4683
04:46:37,240 --> 04:46:40,638
kendin istedin.
4684
04:46:41,040 --> 04:46:47,798
Rezil edeceğim onu. Rezil edeceğim onu.
4685
04:46:44,040 --> 04:46:52,878
Aa a rezil edeceğim.
4686
04:46:47,798 --> 04:46:52,878
Gökçü rezil edeceğim onu.
4687
04:46:54,520 --> 04:46:57,120
Bırakın toplamayın sakın. Sakın
4688
04:46:56,400 --> 04:46:59,040
toplamayın.
4689
04:46:57,120 --> 04:47:00,558
>> Gökçü hanım olur mu hiç öyle şey?
4690
04:46:59,040 --> 04:47:02,320
>> Bırakın dedim size.
4691
04:47:00,558 --> 04:47:05,520
>> Gökçü
4692
04:47:02,320 --> 04:47:08,520
>> Gökçü abla ne yapıyor anne?
4693
04:47:05,520 --> 04:47:08,520
>> Bilmem.
4694
04:47:14,160 --> 04:47:20,480
Göstereceğim sana.
4695
04:47:17,440 --> 04:47:22,760
Aa yazık günah hayol marka bunlar.
4696
04:47:20,480 --> 04:47:23,480
>> Aman aman.
4697
04:47:22,760 --> 04:47:24,760
Gökçe hanım
4698
04:47:23,480 --> 04:47:27,680
>> sakın toplamayın dedim.
4699
04:47:24,760 --> 04:47:28,798
>> Fatih yardım et.
4700
04:47:27,680 --> 04:47:32,200
>> Gökçü
4701
04:47:28,798 --> 04:47:32,200
>> yapma kızım.
4702
04:47:33,558 --> 04:47:39,878
>> A herkes görsün herkes görsün. Gel kızım
4703
04:47:38,000 --> 04:47:44,160
bizi hiç ilgilendirmez. Gel
4704
04:47:39,878 --> 04:47:44,160
>> canım yapma Gökçem.
4705
04:47:50,958 --> 04:47:54,798
Günaydın Özgür Bey.
4706
04:47:56,360 --> 04:47:59,040
>> Günaydın Özgür Bey.
4707
04:47:57,280 --> 04:48:00,798
>> Evet. Evet. Notunuzu aldım merak
4708
04:47:59,040 --> 04:48:03,200
etmeyin. İleteceğim kendisini. İyi
4709
04:48:00,798 --> 04:48:06,718
günler.
4710
04:48:03,200 --> 04:48:06,718
>> Evet sizi bekliyorum.
4711
04:48:08,360 --> 04:48:13,920
Timur gel Özgür gel otur.
4712
04:48:14,840 --> 04:48:20,040
>> Nasıl gitti içler?
4713
04:48:17,440 --> 04:48:23,280
>> Bizzat gitin başlarında durdum.
4714
04:48:20,040 --> 04:48:24,558
Altınlar istediğin gibi ribada. Bekir de
4715
04:48:23,280 --> 04:48:26,360
başlarında bıraktım.
4716
04:48:24,558 --> 04:48:30,240
>> Güzel.
4717
04:48:26,360 --> 04:48:32,040
Umarım kimsenin dikkatini çekmediniz.
4718
04:48:30,240 --> 04:48:33,680
>> Dikkatini çekebileceğimiz kimse yoktu
4719
04:48:32,040 --> 04:48:35,718
etrafta.
4720
04:48:33,680 --> 04:48:39,480
Merak etme
4721
04:48:35,718 --> 04:48:42,360
>> yine de tedbiri elden bırakmamak lazım.
4722
04:48:39,480 --> 04:48:45,360
Bazen çok boş boğaz oluyorsun. Dikkatli
4723
04:48:42,360 --> 04:48:45,360
ol.
4724
04:48:45,958 --> 04:48:50,000
>> Madem öyle beni işe niye aldın? Hadi
4725
04:48:48,400 --> 04:48:52,958
başından boş boğaz olduğumu biliyordum
4726
04:48:50,000 --> 04:48:55,280
diyelim. Beni niye terfi ettirdin? Niye
4727
04:48:52,958 --> 04:48:59,520
şirketin ikinci adamı oldum?
4728
04:48:55,280 --> 04:48:59,520
>> Çünkü kuzenimle evlisin Özgür.
4729
04:49:05,200 --> 04:49:09,520
Berna'dan dolayı bu konumda olduğumu ima
4730
04:49:06,878 --> 04:49:11,638
etmen
4731
04:49:09,520 --> 04:49:13,280
hiç yakış kalmadı.
4732
04:49:11,638 --> 04:49:17,160
Sana olan sadakatimi nasıl eşek gibi
4733
04:49:13,280 --> 04:49:17,160
çalıştım. Bütün bunları biliyor
4734
04:49:18,160 --> 04:49:23,680
çok alınansın.
4735
04:49:20,400 --> 04:49:25,440
Şaka yaptım. Şaka.
4736
04:49:23,680 --> 04:49:28,638
Yine de Abdullah'ınkilerden iyi herhalde
4737
04:49:25,440 --> 04:49:28,638
değil mi?
4738
04:49:32,040 --> 04:49:38,320
Sana güvenmesem yanımda olmazdın.
4739
04:49:35,958 --> 04:49:40,798
Eğer bir hata yaptığını görseydim
4740
04:49:38,320 --> 04:49:43,680
kapının önüne koyardım.
4741
04:49:40,798 --> 04:49:47,600
Dımdızlak bırakırdım seni.
4742
04:49:43,680 --> 04:49:51,080
Ne evin olurdu, ne arabam,
4743
04:49:47,600 --> 04:49:51,080
ne hiçbir şey
4744
04:49:51,680 --> 04:49:57,920
ama değilsen
4745
04:49:54,600 --> 04:49:59,320
köpek bile yediği kaba.
4746
04:49:57,920 --> 04:50:02,320
O yüzden böyle bir hata yapacağını
4747
04:49:59,320 --> 04:50:02,320
zannetmiyorum.
4748
04:50:05,920 --> 04:50:11,040
Bir de gidip ben bakayım nasıl iş
4749
04:50:08,040 --> 04:50:11,040
halletmişsiniz.
4750
04:50:47,080 --> 04:50:50,080
Efendim?
4751
04:50:50,480 --> 04:50:53,718
>> Nerelerdesin hayatım?
4752
04:50:52,440 --> 04:50:57,558
>> Yoldayım.
4753
04:50:53,718 --> 04:51:02,280
>> Yolda mısın? Nereye gidiyorsun?
4754
04:50:57,558 --> 04:51:02,280
>> Vakfa gidiyorum. Toplantım var.
4755
04:51:04,520 --> 04:51:09,520
Ne kadar sürer toplantı?
4756
04:51:07,240 --> 04:51:11,878
>> Birkaç saat sürer.
4757
04:51:09,520 --> 04:51:13,760
>> O zaman işin bitince haber ver. Beraber
4758
04:51:11,878 --> 04:51:14,798
bir yemek yiyelim.
4759
04:51:13,760 --> 04:51:18,200
>> Tamam.
4760
04:51:14,798 --> 04:51:18,200
>> Görüşürüz hayatım.
4761
04:51:20,360 --> 04:51:24,520
Riva'ya gidiyoruz.
4762
04:51:21,160 --> 04:51:24,520
>> Tamam efendim.
4763
04:51:32,280 --> 04:51:35,718
>> Şimdi Riva'ya gidiyorum desem o da
4764
04:51:34,000 --> 04:51:38,718
gezecek. Biraz yalnız kalmaya ihtiyacım
4765
04:51:35,718 --> 04:51:38,718
var.
4766
04:51:44,000 --> 04:51:48,558
Timurla aramız şu an
4767
04:51:46,600 --> 04:51:50,558
çok iyi değil.
4768
04:51:48,558 --> 04:51:54,878
Biraz düşünmem lazım.
4769
04:51:50,558 --> 04:51:54,878
>> Özel hayatınız ilgi alanım değil.
4770
04:52:01,320 --> 04:52:05,040
>> Müzik açabilir misin?
4771
04:52:06,000 --> 04:52:13,360
Onun peşindesin gitme dedim. Geldin
4772
04:52:10,360 --> 04:52:13,360
gönlü.
4773
04:52:16,200 --> 04:52:26,558
Öylesi sevdiğin için bir kördüğüm olduğu
4774
04:52:21,040 --> 04:52:29,558
için ağlıyorsun için. Demedim mi sana
4775
04:52:26,558 --> 04:52:29,558
gönül?
4776
04:52:32,160 --> 04:52:40,480
Sen istedin ben dinledim. Senden hayır
4777
04:52:36,240 --> 04:52:45,440
olmaz dedim. En sonunda ben de sevdim.
4778
04:52:40,480 --> 04:52:49,718
Şimdi beni kurtar gönlüm.
4779
04:52:45,440 --> 04:52:54,958
Böylesi sevdiğin için bir kördüğüm
4780
04:52:49,718 --> 04:52:58,718
olduğu için ağlıyorsun için. Demedim
4781
04:52:54,958 --> 04:52:58,718
sana gönül.
4782
04:53:01,480 --> 04:53:09,680
Sen istedin ben dinledim. Senden ayrı
4783
04:53:05,480 --> 04:53:15,520
olmaz dedim. En sonunda ben de sevdim.
4784
04:53:09,680 --> 04:53:15,520
Şimdi beni kurtar gönlüm.
4785
04:53:21,600 --> 04:53:25,240
Sen burada bekleyebilirsin. Ben biraz
4786
04:53:23,920 --> 04:53:26,760
yalnız kalmak istiyorum.
4787
04:53:25,240 --> 04:53:29,320
>> İçerisinin güvenliğinden emin olayım.
4788
04:53:26,760 --> 04:53:29,320
Çıkacağım.
4789
04:53:29,680 --> 04:53:33,520
Anahtarları alabilir miyim?
4790
04:53:43,200 --> 04:53:48,160
Çabuk olabilir misin? Yalnız kalmak
4791
04:53:45,160 --> 04:53:48,160
istiyorum.
4792
04:54:31,520 --> 04:54:37,798
Temiz.
4793
04:54:34,040 --> 04:54:37,798
Bir şey olursa ben ön bahçedeyim.
4794
04:55:01,638 --> 04:55:07,280
Bekir
4795
04:55:04,280 --> 04:55:07,280
>> Adem
4796
04:55:09,240 --> 04:55:13,240
ne işin var kardeşim senin burada?
4797
04:55:11,320 --> 04:55:15,280
>> Yasemin Hanım burada.
4798
04:55:13,240 --> 04:55:17,718
Nasıl ya?
4799
04:55:15,280 --> 04:55:20,160
Ya senin hanım mı burada?
4800
04:55:17,718 --> 04:55:22,480
İçeride mi şimdi? Nereden esmiş?
4801
04:55:20,160 --> 04:55:25,718
>> Bilmem. Dinleneceğim falan dedi. Sen
4802
04:55:22,480 --> 04:55:28,240
niye buradasın? Niye yalnızsın?
4803
04:55:25,718 --> 04:55:30,000
Timur Bey evi kolaçan etmemi istedi de
4804
04:55:28,240 --> 04:55:34,080
ne yapıyormuş Yasemin hanım içeride?
4805
04:55:30,000 --> 04:55:34,080
>> Bilmiyorum. Bekir git bak istiyorsan.
4806
04:55:34,600 --> 04:55:38,160
>> Hay Allah ya.
4807
04:56:02,040 --> 04:56:10,160
Timur bey arıyor. Hay Allah ya.
4808
04:56:06,958 --> 04:56:10,160
>> Bekir ne oluyor?
4809
04:56:10,360 --> 04:56:15,878
Pardon kardeşim kusura bakma. Timur 5.
4810
04:56:13,718 --> 04:56:17,360
>> Bekir iki dakikaya oradayım.
4811
04:56:15,878 --> 04:56:20,160
>> Timur 5.
4812
04:56:17,360 --> 04:56:24,558
>> Yasemin hanımlar burada.
4813
04:56:20,160 --> 04:56:24,558
>> Ne? Yasemin mi orada?
4814
04:57:37,000 --> 04:57:40,000
Yasemin
4815
04:57:45,760 --> 04:57:50,520
tut dışarı hemen.
4816
04:57:49,280 --> 04:57:51,680
>> Bunlar ne?
4817
04:57:50,520 --> 04:57:53,680
>> Seni ilgilendirmez.
4818
04:57:51,680 --> 04:57:54,638
>> Ne demek beni ilgilendirmez? Neyin
4819
04:57:53,680 --> 04:57:57,040
karşılığı bunlar?
4820
04:57:54,638 --> 04:57:58,840
>> Yasemin sana laf anlatacak değilim.
4821
04:57:57,040 --> 04:58:00,320
Aklının ermediği işlere karışma. Bu
4822
04:57:58,840 --> 04:58:01,240
konuyla ilgili de ağzımdan tek kelime
4823
04:58:00,320 --> 04:58:03,558
bile çıkmasın.
4824
04:58:01,240 --> 04:58:05,600
>> Unutayım yani. Öyle mi? Ben tehdit
4825
04:58:03,558 --> 04:58:07,600
ediliyorum Timur. Ölümle tehdit
4826
04:58:05,600 --> 04:58:08,958
ediliyorum. Ama demek ki seni bu kirli
4827
04:58:07,600 --> 04:58:10,680
işlerin yüzünden benim başım belaya
4828
04:58:08,958 --> 04:58:13,680
girmiş. Haksız mıyım?
4829
04:58:10,680 --> 04:58:15,638
>> Haksızsın. Korkulacak bir şey yok. Güven
4830
04:58:13,680 --> 04:58:18,798
bana.
4831
04:58:15,638 --> 04:58:21,878
Bu altınlar da bir iki güne gidiyor.
4832
04:58:18,798 --> 04:58:23,878
Sen bana niye yalan söyledin?
4833
04:58:21,878 --> 04:58:25,520
Hani vakfa gidiyordun? Hani toplantım
4834
04:58:23,878 --> 04:58:27,638
vardı.
4835
04:58:25,520 --> 04:58:29,520
Burada ne işin var?
4836
04:58:27,638 --> 04:58:31,760
Ne işler çevirdiğini merak ettim.
4837
04:58:29,520 --> 04:58:35,200
Bekir'le konuşurken duydum. Geldim.
4838
04:58:31,760 --> 04:58:35,200
Meğersem bunlarmış.
4839
04:58:36,400 --> 04:58:42,440
Senin bir de kapı dinleme oyun varmış.
4840
04:58:39,320 --> 04:58:44,558
Öyle mi?
4841
04:58:42,440 --> 04:58:46,840
Bak bunu bilmiyordum
4842
04:58:44,558 --> 04:58:50,958
ama benim atağım.
4843
04:58:46,840 --> 04:58:50,958
O yüzden seni bu seferlik affediyorum.
4844
04:58:51,760 --> 04:58:56,400
Adem gördün mü bunu?
4845
04:58:54,558 --> 04:59:01,000
Güzel.
4846
04:58:56,400 --> 04:59:01,000
Şimdi dışarı hemen. H
4847
05:00:14,680 --> 05:00:20,760
Hoş geldiniz Timur Bey. Sizinle bir konu
4848
05:00:16,958 --> 05:00:20,760
hakkında görüşmek istiyordum.
4849
05:00:24,120 --> 05:00:29,600
Yasin
4850
05:00:26,400 --> 05:00:31,680
bu Gökçe artık iyice kafayı yedi ya.
4851
05:00:29,600 --> 05:00:33,958
Odanıza girip ne var ne yok her şeyinizi
4852
05:00:31,680 --> 05:00:35,558
kırıp dökmüş ya elbiselerinizi falan
4853
05:00:33,958 --> 05:00:38,080
dışarı fırlatmış yani. Biz bile zor
4854
05:00:35,558 --> 05:00:40,440
toparladık gerçekten.
4855
05:00:38,080 --> 05:00:42,760
Çok fazla hasar yok gerçi. İşte
4856
05:00:40,440 --> 05:00:44,400
parfümler falan kırılmış. Eee biz
4857
05:00:42,760 --> 05:00:47,878
sabahtan beri havalandırıyoruz ama o
4858
05:00:44,400 --> 05:00:50,558
yüzden biraz buram buram kokuyor burası.
4859
05:00:47,878 --> 05:00:53,160
Bir de şey, sizin çok sevdiğiniz bir
4860
05:00:50,558 --> 05:00:58,240
biblo vardı. E kardeşinizin hediyesiydi
4861
05:00:53,160 --> 05:00:58,240
sanırım. Maalesef o da kırılmış.
4862
05:01:00,200 --> 05:01:03,840
>> Üzüldünüz tabii. Yani ben olsam ben de
4863
05:01:02,760 --> 05:01:08,760
çok üzülürdüm.
4864
05:01:03,840 --> 05:01:08,760
>> Ben eşyalara üzülmedim. Gökçeye üzüldüm.
4865
05:01:11,958 --> 05:01:17,878
>> Kusura bakmayın Timur bey. Haddimi
4866
05:01:13,760 --> 05:01:21,680
aşıyorum belki ama ilimde değil. İçim
4867
05:01:17,878 --> 05:01:24,000
sızlıyor kızcağızın halini görünce.
4868
05:01:21,680 --> 05:01:27,120
Biliyorsunuz rahmetli hanımımdan yadigar
4869
05:01:24,000 --> 05:01:27,120
o bana.
4870
05:01:27,400 --> 05:01:32,680
Elime doğdu.
4871
05:01:29,320 --> 05:01:34,958
Elime doğdu Gökçe. Kızım gibi yani.
4872
05:01:32,680 --> 05:01:40,400
>> Biliyorum Nesibe Hanım. Bilmez miyim?
4873
05:01:34,958 --> 05:01:40,400
Kızın gibi tabii. Hakkını asla ödeyemem.
4874
05:01:40,440 --> 05:01:46,280
>> İki günü hiç unutamıyorum.
4875
05:01:42,958 --> 05:01:48,400
Biri Gökçem'in elime doğduğu gün,
4876
05:01:46,280 --> 05:01:52,080
diğeri de
4877
05:01:48,400 --> 05:01:55,520
Leman Hanım'ı kaybettiğimiz.
4878
05:01:52,080 --> 05:01:58,440
Ah o çocuğun hali daha 5 yaşındaydı.
4879
05:01:55,520 --> 05:02:01,440
Yemeden içmeden kesildi çocuk. Günlerce
4880
05:01:58,440 --> 05:02:04,000
anne anne diye bağıra bağıra ağlıyordu.
4881
05:02:01,440 --> 05:02:06,600
Susturamıyordum bir türlü.
4882
05:02:04,000 --> 05:02:10,040
Halbuki nasıl sakin, nasıl uysal bir
4883
05:02:06,600 --> 05:02:12,600
çocuktu o.
4884
05:02:10,040 --> 05:02:15,600
Her şey annesinin ölümünden sonra oldu
4885
05:02:12,600 --> 05:02:15,600
zaten.
4886
05:02:19,280 --> 05:02:23,040
Nesbe hanımcığım,
4887
05:02:21,480 --> 05:02:25,080
Onları ben de hatırlıyorum dün gibi.
4888
05:02:23,040 --> 05:02:26,840
Merak etmeyin.
4889
05:02:25,080 --> 05:02:28,520
Gökçein ne kadar zorluklar çektiğinin de
4890
05:02:26,840 --> 05:02:31,440
farkındayım
4891
05:02:28,520 --> 05:02:34,040
ama bu yaptıklarını aklı çıkartmıyor.
4892
05:02:31,440 --> 05:02:35,680
Artık koskocaman kız oldu.
4893
05:02:34,040 --> 05:02:36,520
Davranışlarının sorumluluğunu öğrenme
4894
05:02:35,680 --> 05:02:40,480
vakti geldi.
4895
05:02:36,520 --> 05:02:43,718
>> Haklısınız elbette. Çok haklısınız ama
4896
05:02:40,480 --> 05:02:46,718
kaç yaşına gelirse gelsin o daha bir
4897
05:02:43,718 --> 05:02:46,718
çocuk.
4898
05:02:46,958 --> 05:02:50,240
Doğru çocuk
4899
05:02:51,558 --> 05:02:56,520
ama şımarık bir çocuk.
4900
05:02:54,878 --> 05:02:59,040
Gerçi bu hale gelmesinde benim de suçum
4901
05:02:56,520 --> 05:03:02,240
var şüphesiz.
4902
05:02:59,040 --> 05:03:06,558
Sınırsız özgürlük, sınırsız hoşgörü.
4903
05:03:02,240 --> 05:03:06,558
İhtiyacı olan bunlar zannettim ben.
4904
05:03:06,638 --> 05:03:14,040
>> Beni mazur görün Timur bey ama
4905
05:03:10,120 --> 05:03:17,958
onun sadece size babasına ihtiyacı var.
4906
05:03:14,040 --> 05:03:17,958
Başka hiçbir şeye değil.
4907
05:03:42,760 --> 05:03:45,840
Efendim?
4908
05:03:43,680 --> 05:03:47,920
>> Ne oldu? Sesin çıkmadı bütün gün.
4909
05:03:45,840 --> 05:03:50,080
Yasemin'le mi kapıştınız yoksa?
4910
05:03:47,920 --> 05:03:52,200
>> Yok be. Ne kapışacağım onunla? Ben onun
4911
05:03:50,080 --> 05:03:56,680
seviyesine iner miyim sence? İyiyim
4912
05:03:52,200 --> 05:03:56,680
gayet. Ah, iyi sevindim.
4913
05:03:56,798 --> 05:04:02,280
Ya ben de Tolga'nın doğum gününe
4914
05:03:59,240 --> 05:04:03,958
gideceğim şimdi. Seni de çağırdı ama
4915
05:04:02,280 --> 05:04:05,120
evden çıkma yasağın var. Gelemezsin
4916
05:04:03,958 --> 05:04:06,958
değil mi kuzum ya?
4917
05:04:05,120 --> 05:04:09,718
>> Yook, gelebilirim
4918
05:04:06,958 --> 05:04:10,558
ama ne bileyim böyle evden çıkasım yok
4919
05:04:09,718 --> 05:04:12,240
ya.
4920
05:04:10,558 --> 05:04:14,120
>> Ha tamam o zaman ama fikrini
4921
05:04:12,240 --> 05:04:17,718
değiştirirsen mutlaka ara beni.
4922
05:04:14,120 --> 05:04:17,718
>> Tamam öptüm.
4923
05:04:33,120 --> 05:04:35,400
Gökçe
4924
05:04:58,878 --> 05:05:03,360
yapma ama böyle
4925
05:05:01,798 --> 05:05:04,320
bak ayağına kadar geldim sana laf
4926
05:05:03,360 --> 05:05:05,798
anlatmak için
4927
05:05:04,320 --> 05:05:08,798
>> ne kadar kötü bir baba olduğunu mu
4928
05:05:05,798 --> 05:05:08,798
anlatacaksın?
4929
05:05:20,280 --> 05:05:23,280
Evet,
4930
05:05:23,360 --> 05:05:26,840
kötü bir babayım
4931
05:05:28,120 --> 05:05:33,000
ama kimse bana nasıl iyi baba olunur
4932
05:05:30,000 --> 05:05:33,000
öğretmedi.
4933
05:05:36,400 --> 05:05:40,320
Beni anlamaya çalış lütfen.
4934
05:05:44,320 --> 05:05:48,920
Seni ne kadar sevdiğimi biliyorsun değil
4935
05:05:45,920 --> 05:05:48,920
mi?
4936
05:05:50,958 --> 05:05:57,840
Sen benim bu dünyada en sevdiğimsin.
4937
05:05:55,240 --> 05:05:59,958
Herkesten çok sevdiğimsin.
4938
05:05:57,840 --> 05:06:00,920
>> Yalancısın. Yasemin'i daha çok
4939
05:05:59,958 --> 05:06:02,120
seviyorsun.
4940
05:06:00,920 --> 05:06:05,080
>> Mümkün mü böyle bir şey?
4941
05:06:02,120 --> 05:06:07,920
>> Değil mi?
4942
05:06:05,080 --> 05:06:11,040
Benim Yasemin'e duyduğum aşkla
4943
05:06:07,920 --> 05:06:12,680
sana duyduğum sevgi kıyaslanamaz bile.
4944
05:06:11,040 --> 05:06:16,840
Aynı şey bile değiller.
4945
05:06:12,680 --> 05:06:16,840
>> Evet. Ama mesela
4946
05:06:16,878 --> 05:06:21,798
atıyorum Yaseminle beni kaçırdılar.
4947
05:06:19,840 --> 05:06:24,360
Sana da diyorlar ki tek bir kişiyi
4948
05:06:21,798 --> 05:06:26,000
kurtarabilirsin.
4949
05:06:24,360 --> 05:06:27,240
Kimi kurtarırdın?
4950
05:06:26,000 --> 05:06:28,760
>> Gökçe.
4951
05:06:27,240 --> 05:06:31,680
>> Tamam. Cevap vermiyorsan barışmam
4952
05:06:28,760 --> 05:06:34,080
seninle.
4953
05:06:31,680 --> 05:06:35,958
>> Şöyle bir şey yapabiliyor muyuz?
4954
05:06:34,080 --> 05:06:37,878
Ben kendimi feda edip ikinizi birden
4955
05:06:35,958 --> 05:06:40,520
kurtarabiliyor muyum?
4956
05:06:37,878 --> 05:06:42,520
>> Yok öyle bir şey. Ya Yasemin ya ben.
4957
05:06:40,520 --> 05:06:46,638
>> Hım.
4958
05:06:42,520 --> 05:06:47,760
Bayağı köşeye sıkışmış durumdayım yani.
4959
05:06:46,638 --> 05:06:50,360
Zorluyorlar öyle mi?
4960
05:06:47,760 --> 05:06:52,600
>> Hı hı.
4961
05:06:50,360 --> 05:06:55,718
>> O zaman
4962
05:06:52,600 --> 05:06:58,480
çok yüksek ihtimalle
4963
05:06:55,718 --> 05:07:02,240
ya da dur
4964
05:06:58,480 --> 05:07:06,958
yüksek ihtimal değilim. Kesin olarak
4965
05:07:02,240 --> 05:07:06,958
bir saniye bile düşünmeden kızım derim.
4966
05:07:08,558 --> 05:07:11,840
Bana bunu daha sık söyle tamam mı? Çünkü
4967
05:07:10,520 --> 05:07:13,360
unutuyorum baba.
4968
05:07:11,840 --> 05:07:15,680
>> Şımarık.
4969
05:07:13,360 --> 05:07:17,040
>> Evet şımarık. Sen yaptın beni şımarık.
4970
05:07:15,680 --> 05:07:18,520
Temur Karatan'ın kız olmak böyle bir
4971
05:07:17,040 --> 05:07:21,280
şey. İşte
4972
05:07:18,520 --> 05:07:23,920
>> senden tek bir şey istiyorum.
4973
05:07:21,280 --> 05:07:26,878
>> Eğer ben sana bir şey söylüyorsam
4974
05:07:23,920 --> 05:07:28,718
mutlaka bir sebebi vardır. Beni dinle.
4975
05:07:26,878 --> 05:07:31,638
Olur mu?
4976
05:07:28,718 --> 05:07:33,798
Bir de bundan sonra kendini kaybedecek
4977
05:07:31,638 --> 05:07:35,680
kadar içmek yok. Bu konuda da bana söz
4978
05:07:33,798 --> 05:07:38,760
ver. Tamam.
4979
05:07:35,680 --> 05:07:41,760
>> Söz. O zaman evapsın bitti mi?
4980
05:07:38,760 --> 05:07:41,760
>> Oo
4981
05:07:41,798 --> 05:07:47,280
gerçi çok uzun sürmedi ama
4982
05:07:43,718 --> 05:07:47,280
>> bitmiştir. Bitmiştir.
4983
05:07:47,878 --> 05:07:50,280
>> Hadi bitti.
4984
05:07:49,200 --> 05:07:52,040
>> O zaman bu akşam çıkıyorum.
4985
05:07:50,280 --> 05:07:53,718
>> Yok çıkma öyle bu akşam hemen. Bekle
4986
05:07:52,040 --> 05:07:56,680
birkaç gün sorsun şu haberler.
4987
05:07:53,718 --> 05:07:58,240
Gazeteciler üstüne saldırmasın.
4988
05:07:56,680 --> 05:08:02,680
Ben onun için güzel bir şey düşündüm
4989
05:07:58,240 --> 05:08:02,680
aslında. Hem senin de için rahat eder.
4990
05:08:08,400 --> 05:08:12,360
Sallanmaya başladı bak.
4991
05:08:15,040 --> 05:08:21,280
>> Yine tuhaf bir gün müydü?
4992
05:08:18,280 --> 05:08:21,280
>> Fazlasıyla.
4993
05:08:22,798 --> 05:08:28,440
>> Peki niye tuhaf? Neler yaşıyorsun?
4994
05:08:24,718 --> 05:08:31,000
Anlatsana biraz. Merak ediyorum
4995
05:08:28,440 --> 05:08:33,320
>> ya. Ne bileyim hani bari şu anımızın
4996
05:08:31,000 --> 05:08:35,080
içine girmesinler
4997
05:08:33,320 --> 05:08:37,600
>> yani. Birazcık uzak kalayım. İzin ver ne
4998
05:08:35,080 --> 05:08:40,840
olur?
4999
05:08:37,600 --> 05:08:40,840
>> Yine yapıyorsun.
5000
05:08:42,360 --> 05:08:47,878
>> Elimde değil.
5001
05:08:45,120 --> 05:08:49,600
>> Baba lütfen açma.
5002
05:08:47,878 --> 05:08:53,958
>> Kim o?
5003
05:08:49,600 --> 05:08:53,958
Timur Bey.
5004
05:08:54,958 --> 05:08:59,958
>> Efendim İzmir Bey buyurun.
5005
05:09:16,120 --> 05:09:20,798
>> Teşekkür ederim için.
5006
05:09:19,200 --> 05:09:24,240
Anlamadım.
5007
05:09:20,798 --> 05:09:25,600
>> Teşekkür ediyorum geldiğin için.
5008
05:09:24,240 --> 05:09:27,840
>> İsmi yapıyorum ben.
5009
05:09:25,600 --> 05:09:30,638
>> Aşk olsun. Sen isin yani seni korunmak.
5010
05:09:27,840 --> 05:09:32,958
Benim baba olmak zorunda değilsin ki.
5011
05:09:30,638 --> 05:09:33,638
>> Babanızın isteği.
5012
05:09:32,958 --> 05:09:37,638
>> Tamam.
5013
05:09:33,638 --> 05:09:37,638
>> Tabii tabii. Emin ol öyle.
5014
05:09:47,840 --> 05:09:52,558
Oha
5015
05:09:50,280 --> 05:09:54,920
kızım dev sürpriz
5016
05:09:52,558 --> 05:09:57,240
>> ya. Sabahtan beri çok ağsizdim ama sonra
5017
05:09:54,920 --> 05:10:02,040
aklıma bu şey tahli plan geldi.
5018
05:09:57,240 --> 05:10:02,040
>> Plan derken Yasin korasını
5019
05:10:02,200 --> 05:10:07,680
er benim
5020
05:10:04,680 --> 05:10:07,680
çok
5021
05:10:12,760 --> 05:10:18,600
kızım. Çok yakışıklı ya baksana.
5022
05:10:39,440 --> 05:10:43,160
Dalmışsın yine derinlere.
5023
05:10:43,760 --> 05:10:49,558
Ne düşünüyorsun?
5024
05:10:46,320 --> 05:10:49,558
>> Bir şey düşünüyorum.
5025
05:10:50,000 --> 05:10:55,958
Madem bu kadar merak ediyorsun,
5026
05:10:53,760 --> 05:10:58,120
böyle saygın bir iş adamının evinde
5027
05:10:55,958 --> 05:11:00,040
neden külçe külçe altın var? Onu merak
5028
05:10:58,120 --> 05:11:02,760
ediyorum. Hani bunları elde edebilmek
5029
05:11:00,040 --> 05:11:05,080
için acaba ne işler çevirdi? Onu
5030
05:11:02,760 --> 05:11:06,680
düşünüyorum.
5031
05:11:05,080 --> 05:11:09,240
>> Sen hiç düşünme bunları.
5032
05:11:06,680 --> 05:11:11,958
>> Ya sadece merak ediyorum ve madem bu
5033
05:11:09,240 --> 05:11:13,520
kadar param var ve ben tehdit ediliyorum
5034
05:11:11,958 --> 05:11:17,760
biliyorsun
5035
05:11:13,520 --> 05:11:17,760
neden ödemiyorsun da ben kurtulmuyorum?
5036
05:11:21,878 --> 05:11:26,958
Yasemin
5037
05:11:24,240 --> 05:11:29,638
bilmediği şeyler var.
5038
05:11:26,958 --> 05:11:32,040
Her şey o kadar kolay değil. O altınlar
5039
05:11:29,638 --> 05:11:34,718
bana sadece emanet.
5040
05:11:32,040 --> 05:11:37,558
O yüzden sen o güzel kafanı hiç bunlara
5041
05:11:34,718 --> 05:11:40,718
yorma. Asıl yarınki misafirlerimizi
5042
05:11:37,558 --> 05:11:44,240
nasıl daha iyi ağırlarız onu düşün.
5043
05:11:40,718 --> 05:11:44,240
>> Kimmiş bu misafirlerin?
5044
05:11:50,520 --> 05:11:55,718
Beni hiç dinlemiyorsun Yasemin.
5045
05:11:53,160 --> 05:11:59,520
Sana dün gece yemekte söyledim ya. İş
5046
05:11:55,718 --> 05:12:02,520
ortağım gelecek Abdullah eşiyle beraber.
5047
05:11:59,520 --> 05:12:02,520
Ha
5048
05:12:09,600 --> 05:12:13,638
yarın çok uzun bir gün olacak.
5049
05:12:15,240 --> 05:12:18,558
Dinlen biraz.
5050
05:13:49,840 --> 05:13:55,440
Kızım yatma vaktin geldi. Hadi bırak
5051
05:13:52,240 --> 05:13:56,920
şunu. Anne 5 dakika daha lütfen.
5052
05:13:55,440 --> 05:13:59,920
>> Kızım 5 dakikası mı kaldı? Eline
5053
05:13:56,920 --> 05:13:59,920
yapışacak.
5054
05:14:01,400 --> 05:14:06,200
>> Anne bak babam burada.
5055
05:14:04,280 --> 05:14:09,558
>> Baban mı
5056
05:14:06,200 --> 05:14:11,878
nerede? Babam
5057
05:14:09,558 --> 05:14:14,878
>> Kökçanla canlı yayın yapıyor. Babam da
5058
05:14:11,878 --> 05:14:14,878
çekmiş.
5059
05:14:17,958 --> 05:14:22,440
>> Ah canım benim nasıl sıkılıyor ya.
5060
05:14:23,440 --> 05:14:27,680
Zavallı kocacığım kala kaldı zengin
5061
05:14:25,160 --> 05:14:31,600
şımarıkların arasında.
5062
05:14:27,680 --> 05:14:33,520
>> Babam mutsuz değil mi anne?
5063
05:14:31,600 --> 05:14:36,120
>> Yok canım mutsuz değil yani. İşini pek
5064
05:14:33,520 --> 05:14:37,600
sevmiyor ama mutsuz değil tabii ki. O
5065
05:14:36,120 --> 05:14:39,878
bizim yanımızda olduktan sonra hiçbir
5066
05:14:37,600 --> 05:14:43,718
şey kafasına takmaz merak etme sen.
5067
05:14:39,878 --> 05:14:46,280
>> Ama bizim yanımızda değil ki.
5068
05:14:43,718 --> 05:14:48,520
>> Çünkü rahat vermiyorlar babana. Ondan
5069
05:14:46,280 --> 05:14:50,760
dolayı. Bak Yasemin Hanım vardı. Şimdi
5070
05:14:48,520 --> 05:14:52,600
de başımıza Gökçe çıktı. Gökçe ablaya
5071
05:14:50,760 --> 05:14:55,160
bir şey söyleme.
5072
05:14:52,600 --> 05:14:56,558
>> Aa, hiç de laf ettirmezmiş Gökçü
5073
05:14:55,160 --> 05:14:59,760
ablasına. Hı.
5074
05:14:56,558 --> 05:15:02,080
>> Anne, bir dakika üzülüyorum.
5075
05:14:59,760 --> 05:15:03,480
>> Olacak iş değil. Ne yapsam? Ben de mi
5076
05:15:02,080 --> 05:15:05,280
canlı yayın açsam ha? Oradan sana
5077
05:15:03,480 --> 05:15:09,680
bağırsam. Hadi kızım yatağı diye. Belki
5078
05:15:05,280 --> 05:15:09,680
o zaman beni dinlersin. Anne
5079
05:15:15,600 --> 05:15:18,600
ye
5080
05:15:22,080 --> 05:15:25,080
ow
5081
05:15:35,440 --> 05:15:47,920
Hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey
5082
05:15:42,160 --> 05:15:47,920
hey hey hey he he
5083
05:15:56,558 --> 05:16:02,520
ye ye ow
5084
05:15:58,958 --> 05:16:05,520
ye ye ye ow ye
5085
05:16:02,520 --> 05:16:05,520
Yeah.
5086
05:16:39,878 --> 05:16:47,400
Ye
5087
05:16:42,600 --> 05:16:50,718
ye Oh. Oh. Ye.
5088
05:16:47,400 --> 05:16:50,718
Oh. Oh.
5089
05:17:11,200 --> 05:17:16,040
Ne güzel bir şeymiş ya. İnsanın yanında
5090
05:17:12,840 --> 05:17:18,080
böyle bir korumayla gezmesi falan.
5091
05:17:16,040 --> 05:17:22,240
Canını sıkan herkese hop iki dakikada
5092
05:17:18,080 --> 05:17:22,240
uzaklaştırıyor. Vallahi mis gibi
5093
05:17:24,000 --> 05:17:28,958
bir şey söyleyeceğim ben sana. Acaba
5094
05:17:26,920 --> 05:17:31,760
bodyguard yerine sana Superman mi desem?
5095
05:17:28,958 --> 05:17:34,600
Ha ne dersin?
5096
05:17:31,760 --> 05:17:37,878
>> Emniyet kemerinizi takın derim Gökçan.
5097
05:17:34,600 --> 05:17:40,400
>> Tamam takarım takarım ama sen de sorumun
5098
05:17:37,878 --> 05:17:44,798
cevabını ver o zaman.
5099
05:17:40,400 --> 05:17:47,600
Dediğim gibi ben sadece işimi yapıyorum.
5100
05:17:44,798 --> 05:17:50,040
>> Doğru. Gerçi bu gece ben sallatamadım
5101
05:17:47,600 --> 05:17:52,120
sana ama ekstra mesai de harcadım benim
5102
05:17:50,040 --> 05:17:56,680
için.
5103
05:17:52,120 --> 05:17:56,680
Normalde Yasemin'in korumasısın ya.
5104
05:19:15,440 --> 05:19:18,558
Ay kusura bakma ses değil mi? Uyandırdın
5105
05:19:18,080 --> 05:19:20,520
mı?
5106
05:19:18,558 --> 05:19:23,120
>> Yok yok ben uyanıktım zaten. Adem'i
5107
05:19:20,520 --> 05:19:26,360
bekliyordum.
5108
05:19:23,120 --> 05:19:29,080
Gökçe Hanım eğlenceye götürmüş de
5109
05:19:26,360 --> 05:19:31,120
haberim var.
5110
05:19:29,080 --> 05:19:34,718
Kocam bu saatte gece kulübünde. Normalde
5111
05:19:31,120 --> 05:19:37,558
hiç sevmez böyle şeyleri.
5112
05:19:34,718 --> 05:19:42,040
Belli oluyor
5113
05:19:37,558 --> 05:19:43,680
ya. Bu iş ona göre değil gibi.
5114
05:19:42,040 --> 05:19:45,600
Yo, Adem'in altından kalkamayacağı
5115
05:19:43,680 --> 05:19:50,240
hiçbir şey yok.
5116
05:19:45,600 --> 05:19:50,240
Ama siz niye böyle söylediniz?
5117
05:19:51,120 --> 05:19:57,680
Ya biraz mutsuz görünüyor o yüzden.
5118
05:19:55,480 --> 05:20:00,000
Yok canım o mutsuzluk değildir. Yani
5119
05:19:57,680 --> 05:20:03,280
ordudan sonra tabii biraz yadırgadı bu
5120
05:20:00,000 --> 05:20:05,840
işi. Malum biraz değişik bir iş. O
5121
05:20:03,280 --> 05:20:07,920
yüzden size öyle gelmiştir. Ama evde çok
5122
05:20:05,840 --> 05:20:10,920
mutlu.
5123
05:20:07,920 --> 05:20:10,920
Sevindim.
5124
05:20:12,000 --> 05:20:19,360
İyi geceler.
5125
05:20:14,480 --> 05:20:19,360
Peki siz mutlu musunuz Yasemin Hanım?
5126
05:20:28,878 --> 05:20:32,040
İyi geceler.
5127
05:20:46,040 --> 05:20:49,718
Bugün için çok teşekkür ederim.
5128
05:20:48,160 --> 05:20:51,040
Kadınları nasıl etkilemen gerektiğini
5129
05:20:49,718 --> 05:20:53,200
gayet iyi biliyorsun.
5130
05:20:51,040 --> 05:20:54,798
>> Öyle bir niyetim yoktu.
5131
05:20:53,200 --> 05:20:56,760
>> Benim hakkımda ne düşünüyorsun? O kadar
5132
05:20:54,798 --> 05:20:59,760
merak ediyorum ki aklını okumak için
5133
05:20:56,760 --> 05:21:01,760
neler neler vermezdin.
5134
05:20:59,760 --> 05:21:03,638
>> Aklımı okumana gerek yok. Sorman
5135
05:21:01,760 --> 05:21:07,280
yeterli.
5136
05:21:03,638 --> 05:21:07,280
>> Soruyorum o zaman.
5137
05:21:07,520 --> 05:21:10,520
>> Sen
5138
05:21:11,000 --> 05:21:15,280
annesini özleyen küçük bir çocuksun.
5139
05:21:24,958 --> 05:21:29,480
Bütün bu çocuksu hareketlerim bu yüzden.
5140
05:21:37,400 --> 05:21:41,920
Oh Gigi Vandır nasılsın? Beni mi
5141
05:21:39,638 --> 05:21:44,160
bekledin? Uyumadın. Uyku tutmamıştır.
5142
05:21:41,920 --> 05:21:45,840
Doğru. Biliyor musun bugün sevgili
5143
05:21:44,160 --> 05:21:48,840
Bodyguard'ın beni serserelerin elinden
5144
05:21:45,840 --> 05:21:48,840
kurtardı.
5145
05:21:48,878 --> 05:21:56,600
Ama lütfen kıskanma.
5146
05:21:51,558 --> 05:21:56,600
Ay doğru kıskanan taraf bendim değil mi?
5147
05:21:57,480 --> 05:22:04,160
Neyse ben lafımı yedim
5148
05:22:00,718 --> 05:22:04,160
gideyim artık.
5149
05:22:11,360 --> 05:22:18,638
Bir şey mi oldu? Sen iyi misin?
5150
05:22:14,440 --> 05:22:18,638
>> Önemli bir şey yok. İyiyim.
5151
05:22:19,638 --> 05:22:23,718
>> Gökçe işte.
5152
05:22:20,718 --> 05:22:23,718
>> İzninizle.
5153
05:22:41,600 --> 05:22:47,160
Nevin.
5154
05:22:43,240 --> 05:22:49,680
>> A Adem nerede kaldın?
5155
05:22:47,160 --> 05:22:52,680
>> Eğlence yeri bitti. Esir ettiler resmen
5156
05:22:49,680 --> 05:22:52,680
seni.
5157
05:23:03,680 --> 05:23:10,760
Adem doğruyu söyle. Sen
5158
05:23:07,040 --> 05:23:10,760
bu işte çok mu mutsuzun?
5159
05:23:10,878 --> 05:23:16,638
Mutlu olacağım işi ararsak çok
5160
05:23:13,040 --> 05:23:16,638
beklememiz gerekebilir.
5161
05:23:16,798 --> 05:23:22,000
Ama orduda daha mutluydun sanki. Eve çok
5162
05:23:19,878 --> 05:23:25,718
daha az gelebildiğin halde, bizden
5163
05:23:22,000 --> 05:23:25,718
uzakta olduğun halde.
5164
05:23:28,840 --> 05:23:32,760
>> Yani orada bana her şeye dayanma gücü
5165
05:23:31,000 --> 05:23:35,080
veren bir şey vardı. Paradan daha
5166
05:23:32,760 --> 05:23:37,760
değerli bir şey.
5167
05:23:35,080 --> 05:23:40,520
Kutsal bir değer diyelim. İnandığım
5168
05:23:37,760 --> 05:23:40,520
şeyler vardı.
5169
05:23:41,440 --> 05:23:47,360
Şimdi sadece para için çalışıyorum.
5170
05:23:44,160 --> 05:23:50,320
>> Sadece para için çalışmıyorsun ki. Ailen
5171
05:23:47,360 --> 05:23:54,760
için çalışıyorsun. Bizim için.
5172
05:23:50,320 --> 05:23:54,760
>> Özür dilerim. Öyle demek istemedim.
5173
05:23:54,958 --> 05:23:58,958
>> Ne olur böyle mutsuz olma.
5174
05:24:05,120 --> 05:24:10,600
>> Sen beni mi bekledin?
5175
05:24:06,480 --> 05:24:10,600
>> Evet. H
5176
05:24:36,280 --> 05:24:40,520
>> ya hanım Hanım, telefonlara
5177
05:24:37,840 --> 05:24:43,000
bakamıyorsun. Çok mu meşgulsun?
5178
05:24:40,520 --> 05:24:44,040
Timur'de konuşamayacağım. Acil bir şey
5179
05:24:43,000 --> 05:24:47,878
mi oldu?
5180
05:24:44,040 --> 05:24:50,040
>> Y haberler sende. Fedayı, para mesajı
5181
05:24:47,878 --> 05:24:51,520
hepsi sende.
5182
05:24:50,040 --> 05:24:53,040
>> Başka bir mesaj gönderilmedi onu
5183
05:24:51,520 --> 05:24:55,040
soruyorsan.
5184
05:24:53,040 --> 05:24:57,600
Parayı da toparlayamadım daha.
5185
05:24:55,040 --> 05:25:00,200
>> E demek ki geriye kalıyor bir tek fedai.
5186
05:24:57,600 --> 05:25:02,680
Say o nasıldır? Keyfi sağlığı nasıl?
5187
05:25:00,200 --> 05:25:04,760
Karısı kızı iyiler inşallah.
5188
05:25:02,680 --> 05:25:06,760
>> Sen bir şey mi iman etmeye çalışıyorsun?
5189
05:25:04,760 --> 05:25:09,200
>> Estağfurullah. Haşa. Bizde iman falan
5190
05:25:06,760 --> 05:25:12,558
yok. Biz kafadan söylüyoruz. Şimdi bu
5191
05:25:09,200 --> 05:25:15,718
fedainin aklı nerededir? Sende mi, bizde
5192
05:25:12,558 --> 05:25:17,120
mi? İşte bütün mesele bu. This is the
5193
05:25:15,718 --> 05:25:18,840
question. Yani
5194
05:25:17,120 --> 05:25:21,040
>> sen sırf bunları söylemek için mi aradın
5195
05:25:18,840 --> 05:25:23,440
beni? Acil bir şey olmadığı sürece arama
5196
05:25:21,040 --> 05:25:25,200
bir daha. Tamam mı?
5197
05:25:23,440 --> 05:25:30,360
>> Günaydın hayatım.
5198
05:25:25,200 --> 05:25:33,360
>> Tamam. Teşekkürler. Görüşürüz.
5199
05:25:30,360 --> 05:25:33,360
Günaydın.
5200
05:25:43,320 --> 05:25:46,958
Günaydın.
5201
05:25:44,160 --> 05:25:49,480
>> Günaydın. Aşk olsun Bekir ya. Yüzünü
5202
05:25:46,958 --> 05:25:51,000
gören cennetlik. Kaç gün oldu taşınalı.
5203
05:25:49,480 --> 05:25:53,558
Bir gelmedin, bir uğramadın.
5204
05:25:51,000 --> 05:25:55,958
>> Ya vallahi ne desen haklısın. Çok
5205
05:25:53,558 --> 05:25:57,840
mahcubum ama işte işler şok yok. Ben de
5206
05:25:55,958 --> 05:26:00,760
evde duramıyorum ki. Hatta şimdi araba
5207
05:25:57,840 --> 05:26:02,520
bekliyorum. Gideceğim yine gideceğim.
5208
05:26:00,760 --> 05:26:03,840
Ya aslında gel de bir kahvaltı yap öyle
5209
05:26:02,520 --> 05:26:06,600
gidersin ha.
5210
05:26:03,840 --> 05:26:08,360
>> Ya çok güzel olurdu ama vallahi çok
5211
05:26:06,600 --> 05:26:10,000
acelem var.
5212
05:26:08,360 --> 05:26:11,240
>> Siz ne yaptınız? Bir ihtiyacınız var mı?
5213
05:26:10,000 --> 05:26:14,600
Alışabildiniz mi?
5214
05:26:11,240 --> 05:26:16,360
>> Sağ ol. Yani biz alışabildik ama Adem
5215
05:26:14,600 --> 05:26:19,878
biraz huzursuz sanki.
5216
05:26:16,360 --> 05:26:19,878
>> Huzursuz mu?
5217
05:26:20,040 --> 05:26:22,520
Bir şey mi olmuş ya? Bir şey mi
5218
05:26:21,600 --> 05:26:24,400
söyledisin sana?
5219
05:26:22,520 --> 05:26:25,920
>> Yok canım çok ketundur biliyorsun. Her
5220
05:26:24,400 --> 05:26:28,400
şey içine atar. hiçbir şey söylemiyor
5221
05:26:25,920 --> 05:26:30,320
ama ben anlıyorum tabii. Yani kafasını
5222
05:26:28,400 --> 05:26:31,878
bir şeyler kurcalıyor bakışlarından
5223
05:26:30,320 --> 05:26:33,760
belli.
5224
05:26:31,878 --> 05:26:36,320
>> Allah Allah.
5225
05:26:33,760 --> 05:26:39,480
>> Ne zamandır böyle peki
5226
05:26:36,320 --> 05:26:43,680
>> ya? O değil de ben sana ne soracağım?
5227
05:26:39,480 --> 05:26:46,400
Bu Yasemin Hanım nasıl biri
5228
05:26:43,680 --> 05:26:48,000
>> ya? Yasemin hanım başta zordur ama
5229
05:26:46,400 --> 05:26:50,000
aslında iyi bir insan ya. Ben de ilk
5230
05:26:48,000 --> 05:26:52,320
zamanlarda biraz garipsemiştim ama hiç
5231
05:26:50,000 --> 05:26:53,958
merak etme tanıdıkça alışıp seversin.
5232
05:26:52,320 --> 05:26:56,000
Şimdi Adem de ondan öyle davranıyordur
5233
05:26:53,958 --> 05:26:58,360
ama gönlün rahat olsun gerçekten ya
5234
05:26:56,000 --> 05:26:59,600
çabucak alışır.
5235
05:26:58,360 --> 05:27:01,600
Çok mutlu olacaksınız buraya
5236
05:26:59,600 --> 05:27:04,000
geldiğinizde. Hiç pişman olmayacaksınız.
5237
05:27:01,600 --> 05:27:05,638
Benim araba geldi.
5238
05:27:04,000 --> 05:27:07,878
>> Sağ ol. Bekliyoruz bak.
5239
05:27:05,638 --> 05:27:10,878
>> Tamam söz. Hadi görüşürüz.
5240
05:27:07,878 --> 05:27:10,878
>> Görüşürüz.
5241
05:27:19,240 --> 05:27:24,680
Cezaevine gittim. Adamı buldum. Karşıma
5242
05:27:22,558 --> 05:27:27,760
getirdiler.
5243
05:27:24,680 --> 05:27:29,638
Önüne sonuna sıkıştırdım, sorguladım.
5244
05:27:27,760 --> 05:27:32,440
Ama bana sorarsan bu herifin hiçbir şey
5245
05:27:29,638 --> 05:27:34,000
bildiği yok. Senin Yasemin Hanım doğruyu
5246
05:27:32,440 --> 05:27:36,040
söylemiş.
5247
05:27:34,000 --> 05:27:38,920
Öyle kızını tehdit edecek biri değil bu.
5248
05:27:36,040 --> 05:27:43,000
Osman Yıldız dolandırıcılıktan girmiş
5249
05:27:38,920 --> 05:27:43,000
içeri. Ödleyin teki.
5250
05:27:43,240 --> 05:27:47,200
Yani olmasa bile belki ona bağlantısı
5251
05:27:45,080 --> 05:27:49,480
olan biri vardır. Olmaz mı? Yani
5252
05:27:47,200 --> 05:27:52,480
ziyarete gelen gidene bir baksak.
5253
05:27:49,480 --> 05:27:55,040
>> Onu da düşündüm. Zaten çok ziyaretçisi
5254
05:27:52,480 --> 05:27:58,320
yok. Düzenli ziyarete gelenler arasında
5255
05:27:55,040 --> 05:28:00,040
biri dikkatimi çekti.
5256
05:27:58,320 --> 05:28:01,200
Ahmet Toksöz.
5257
05:28:00,040 --> 05:28:04,200
>> Kimmiş o?
5258
05:28:01,200 --> 05:28:04,200
>> Yeğeniymiş.
5259
05:28:05,480 --> 05:28:11,680
Necimiş, ne iş yaparmış biliyor muyuz?
5260
05:28:09,040 --> 05:28:13,958
>> Orası bu amma ama bana sorarsan birinin
5261
05:28:11,680 --> 05:28:15,760
yancılığını yapıyor.
5262
05:28:13,958 --> 05:28:17,760
Adresini de buldurttum ama işimize yarar
5263
05:28:15,760 --> 05:28:21,120
mı bilmem.
5264
05:28:17,760 --> 05:28:23,638
>> Denemeden göremeyiz. At abi bana adresi.
5265
05:28:21,120 --> 05:28:27,000
Ben bir bakayım.
5266
05:28:23,638 --> 05:28:27,000
Tamam geldi.
5267
05:28:28,000 --> 05:28:34,680
>> Kendine dikkat et oğlum.
5268
05:28:30,520 --> 05:28:34,680
>> Tamam merak et.
5269
05:28:41,200 --> 05:28:45,638
Anne, babam nerede?
5270
05:28:43,638 --> 05:28:46,878
>> Dışarı çıktı kızım. Rasim amcanla
5271
05:28:45,638 --> 05:28:48,920
görüşecekmiş.
5272
05:28:46,878 --> 05:28:50,440
>> Ama bugün pazar. Hani biz birlikte
5273
05:28:48,920 --> 05:28:52,840
gezmeye gidecektik.
5274
05:28:50,440 --> 05:28:55,280
>> Kızım sakın ağlama. Ağlayacak ne var?
5275
05:28:52,840 --> 05:28:56,920
Dönecek babam. En fazla birkaç saat
5276
05:28:55,280 --> 05:28:58,680
sürer dedi işim. Biz seninle
5277
05:28:56,920 --> 05:28:59,718
kahvaltımızı yapıp hazırlanana kadar
5278
05:28:58,680 --> 05:29:01,080
dönmüş olur.
5279
05:28:59,718 --> 05:29:02,958
>> Gideceğiz mi yani?
5280
05:29:01,080 --> 05:29:05,718
>> E tabii ki gideceğiz. Sen hiç babanın
5281
05:29:02,958 --> 05:29:07,840
süzünü tutmadığını gördün mü bakayım?
5282
05:29:05,718 --> 05:29:10,080
Aferin. O zaman düşün bakalım nereye
5283
05:29:07,840 --> 05:29:12,920
gidelim. Kahvaltını yaparken onu düşün.
5284
05:29:10,080 --> 05:29:16,000
>> Sinemaya gidelim. Yokl fark daha iyi.
5285
05:29:12,920 --> 05:29:18,520
Yok sinema sinema. Sinema sinema daha
5286
05:29:16,000 --> 05:29:20,200
iyi ya. Sinemaya gidelim. İkisine de
5287
05:29:18,520 --> 05:29:23,240
gitsek olur mu?
5288
05:29:20,200 --> 05:29:24,080
>> H olur gidelim. Bütün gün önümüzde.
5289
05:29:23,240 --> 05:29:26,040
>> Yaşasın.
5290
05:29:24,080 --> 05:29:29,878
>> Yaşasın.
5291
05:29:26,040 --> 05:29:29,878
Hadi bakalım bundan da.
5292
05:29:59,120 --> 05:30:01,160
He.
5293
05:30:45,520 --> 05:30:48,878
Vur lan kaçma.
5294
05:31:11,638 --> 05:31:17,920
dur orada.
5295
05:31:14,520 --> 05:31:17,920
Gelme gelme.
5296
05:31:19,680 --> 05:31:26,440
Çocuk geç korkma tamam mı? K koş koş.
5297
05:31:37,920 --> 05:31:43,798
Ramazan. Ramazan topla oğlum motoru.
5298
05:31:40,440 --> 05:31:43,798
Çalıştır çalıştır.
5299
05:31:58,760 --> 05:32:02,958
>> Rasim abi şüphe falan kalmadı. Ben bu
5300
05:32:01,400 --> 05:32:05,120
adamı görmüştüm. Yasemin hanımı
5301
05:32:02,958 --> 05:32:06,760
kurtarmaya gittim ya o depoya. Oradaydı.
5302
05:32:05,120 --> 05:32:08,638
>> Yasemin hanımı tanımamış mı?
5303
05:32:06,760 --> 05:32:10,240
>> Yok. Yüzlerini görmemiş.
5304
05:32:08,638 --> 05:32:12,958
Maske takıyorlar verilir.
5305
05:32:10,240 --> 05:32:15,000
>> Fakir bir akraba zengin bir iş adamıyla
5306
05:32:12,958 --> 05:32:17,280
evlenen kuzeninden tehditle para
5307
05:32:15,000 --> 05:32:19,240
koparmaya çalışıyor. Hapisteki dayısının
5308
05:32:17,280 --> 05:32:20,638
deposunu kullanıyor. Taşlar yerine
5309
05:32:19,240 --> 05:32:23,558
oturuyor değil mi?
5310
05:32:20,638 --> 05:32:24,958
>> Yalnız patron bu Ahmet Toksöz olamaz. O
5311
05:32:23,558 --> 05:32:26,638
çapta bir adam değil çünkü.
5312
05:32:24,958 --> 05:32:29,400
>> Başka birisi var bu işin başında.
5313
05:32:26,638 --> 05:32:34,200
>> Onu da buluruz.
5314
05:32:29,400 --> 05:32:34,200
Bakarız abi. Görüşürüz.
5315
05:32:45,080 --> 05:32:48,958
Geç kaldım kusura bakmayın.
5316
05:32:46,120 --> 05:32:50,040
>> Yaşasın babam gelmiş. Hadi hemen
5317
05:32:48,958 --> 05:32:51,040
çıkalım.
5318
05:32:50,040 --> 05:32:53,120
>> Tamam mı?
5319
05:32:51,040 --> 05:32:56,760
>> Dur kızım baban soluklansın biraz.
5320
05:32:53,120 --> 05:32:59,200
>> Of ama sabahtan beri bekliyorum.
5321
05:32:56,760 --> 05:33:00,718
>> Tamam o zaman bana 5 dakika ver. Elimi
5322
05:32:59,200 --> 05:33:01,958
yüzümü yıkayım üstümü değiştireyim.
5323
05:33:00,718 --> 05:33:05,798
Hemen çıkalım olur mu?
5324
05:33:01,958 --> 05:33:05,798
>> Tamam ama çabuk ol.
5325
05:33:30,320 --> 05:33:33,440
Ah! Ah!
5326
05:33:33,558 --> 05:33:40,040
Hayırdır? Yeni işim falan mı bu?
5327
05:33:37,480 --> 05:33:41,680
>> Yok canım. Nesibi abla rica etti. Kaslı
5328
05:33:40,040 --> 05:33:42,798
birine ihtiyaç var. Kömürleri getirmek
5329
05:33:41,680 --> 05:33:44,718
için dedi.
5330
05:33:42,798 --> 05:33:47,600
>> Evet tabii canım. Yani etrafta öyle biri
5331
05:33:44,718 --> 05:33:49,000
olmayınca iş kaldı. Çok iyi anlıyorum.
5332
05:33:47,600 --> 05:33:51,440
>> Ya hayır canım alakası yok. Ben bunları
5333
05:33:49,000 --> 05:33:51,920
tek elimle de taşırım ama yani sonuçta.
5334
05:33:51,440 --> 05:33:53,120
>> Tamam
5335
05:33:51,920 --> 05:33:55,920
>> sivi abla yanlış mı söylüyorum?
5336
05:33:53,120 --> 05:33:59,040
>> Bırakın gevezeliyi gelecekler şimdi. A
5337
05:33:55,920 --> 05:34:01,360
bak geldiler. Çabuk. Tamam dur eksikleri
5338
05:33:59,040 --> 05:34:03,000
eksikleri tamam abla. Tamamma.
5339
05:34:01,360 --> 05:34:05,280
>> Yani bir babamın iş arkadaşlarıyla
5340
05:34:03,000 --> 05:34:07,718
takılmadığım kalmıştı.
5341
05:34:05,280 --> 05:34:11,040
>> Aile şirketi olmanın zorlukları.
5342
05:34:07,718 --> 05:34:15,798
>> Şirket okey de aileyi bilemiyorum.
5343
05:34:11,040 --> 05:34:15,798
>> Ha işte geldiler tam zamanında.
5344
05:34:21,160 --> 05:34:25,080
>> Et kokusu sarmış etrafı vallahi. İyi
5345
05:34:23,798 --> 05:34:27,480
günler herkese.
5346
05:34:25,080 --> 05:34:31,280
>> Tanıştırayım. Eşim Yasemin. Abdullah Bey
5347
05:34:27,480 --> 05:34:31,280
iş ortağım. Eşi Sevda Hanım.
5348
05:34:31,320 --> 05:34:35,920
O kadar magazin haberine, özel
5349
05:34:34,040 --> 05:34:39,400
korumalara değecek kadar güzel misiniz
5350
05:34:35,920 --> 05:34:39,400
hanımefendi? Gerçekten
5351
05:34:40,200 --> 05:34:44,798
>> çok memnun oldum
5352
05:34:43,120 --> 05:34:46,240
>> kızım. Gökçe
5353
05:34:44,798 --> 05:34:46,798
>> memnun oldum Gökçe.
5354
05:34:46,240 --> 05:34:49,760
>> Ben de
5355
05:34:46,798 --> 05:34:51,400
>> zaten Özgürle Berna'yı da tanıyorsun.
5356
05:34:49,760 --> 05:34:54,400
Buyurun masaya geçelim. Buyurun lütfen.
5357
05:34:51,400 --> 05:34:54,400
>> Buyurun.
5358
05:35:00,760 --> 05:35:05,040
Eviniz de çok güzelmiş bu arada.
5359
05:35:07,920 --> 05:35:11,120
>> Özgür, etler ne durumda?
5360
05:35:09,400 --> 05:35:13,040
>> Pişiyorlar.
5361
05:35:11,120 --> 05:35:16,600
>> Sen ilgileniyorsun diye düşünüyordum.
5362
05:35:13,040 --> 05:35:16,600
Acıktık değil mi?
5363
05:35:17,040 --> 05:35:20,040
>> İlgilenelim.
5364
05:35:22,120 --> 05:35:28,638
>> Evet açız.
5365
05:35:24,160 --> 05:35:28,638
>> Evet ablacığım. Ah! Bırak bana!
5366
05:35:30,000 --> 05:35:34,240
>> Hayatım biliyor musun? Timur eşini
5367
05:35:32,040 --> 05:35:37,240
korumak için eski bir borda bereliği işe
5368
05:35:34,240 --> 05:35:37,240
almış.
5369
05:35:41,040 --> 05:35:46,680
Adam fişek gibi diyorlar böyle. Bayağı
5370
05:35:43,320 --> 05:35:46,680
savaş kahramanıymış
5371
05:35:46,760 --> 05:35:52,240
>> vallahi. Bravo. Eşinizi çok seviyorsunuz
5372
05:35:48,958 --> 05:35:52,240
demek ki.
5373
05:35:57,160 --> 05:36:01,120
Kötü örnek oluyorsun Timur.
5374
05:36:06,480 --> 05:36:13,000
Ee,
5375
05:36:08,040 --> 05:36:13,000
nerede kendisi? Tanışmayı çok isterim.
5376
05:36:18,480 --> 05:36:24,400
Hay
5377
05:36:21,400 --> 05:36:24,400
is
5378
05:36:42,878 --> 05:36:49,040
Fatmacığım. Adem Beyler de gelecek.
5379
05:36:45,120 --> 05:36:49,040
Servis açabilir misin lütfen?
5380
05:36:53,080 --> 05:36:59,240
>> Böyle emri vaki oldu kusura bakmayın.
5381
05:36:56,920 --> 05:37:01,840
>> Y hiç olmadı ama geleceklerini
5382
05:36:59,240 --> 05:37:04,480
sanmıyorum zaten. Ya bir de gerçekten
5383
05:37:01,840 --> 05:37:05,718
gerek var mıydı? İyiyiz böyle biz bize
5384
05:37:04,480 --> 05:37:07,638
sanki.
5385
05:37:05,718 --> 05:37:09,200
>> Kursunuz hanımlar.
5386
05:37:07,638 --> 05:37:12,200
Ama ben yine de tanışmak istedim
5387
05:37:09,200 --> 05:37:12,200
kendisiyle.
5388
05:37:15,798 --> 05:37:20,958
Yani insan Allah'ın her günü bir borda
5389
05:37:17,440 --> 05:37:20,958
bereliyle karşılaşmıyor.
5390
05:37:21,120 --> 05:37:26,280
Adem
5391
05:37:22,718 --> 05:37:28,360
ben de size geliyorum. Buyurun.
5392
05:37:26,280 --> 05:37:31,440
>> Merhabalar.
5393
05:37:28,360 --> 05:37:35,958
Temur Karatan ben.
5394
05:37:31,440 --> 05:37:35,958
>> Hah pardon eşim Nevin.
5395
05:37:37,558 --> 05:37:41,120
>> Çok memnun oldum.
5396
05:37:39,000 --> 05:37:42,638
>> Ben de çok memnun oldum. Nevin Hanım
5397
05:37:41,120 --> 05:37:44,080
kusura bakmayın. Geldiğinizden beri
5398
05:37:42,638 --> 05:37:46,680
gelip tanıştırma fırsatım olmadı
5399
05:37:44,080 --> 05:37:48,798
kendimi. Yoğunlukta. Benim hatam.
5400
05:37:46,680 --> 05:37:50,558
Affedin lütfen.
5401
05:37:48,798 --> 05:37:53,440
Estağfurullah kısmet. Bugün neymiş?
5402
05:37:50,558 --> 05:37:54,520
>> Anne hadi gidelim.
5403
05:37:53,440 --> 05:37:55,840
>> Bu küçük hanımla kimse beni
5404
05:37:54,520 --> 05:37:57,680
tanıştırmayacak mı?
5405
05:37:55,840 --> 05:38:00,680
>> Kızımız Ece.
5406
05:37:57,680 --> 05:38:04,280
>> Ece Hanım
5407
05:38:00,680 --> 05:38:04,280
>> çok memnun oldum.
5408
05:38:04,920 --> 05:38:08,280
>> Davet etmekte biraz geç kaldık. Kusura
5409
05:38:06,558 --> 05:38:11,280
bakmayın ama bize katılır mısınız diye
5410
05:38:08,280 --> 05:38:11,280
soracaktım.
5411
05:38:13,440 --> 05:38:18,520
Biz de tam çıkıyorduk, program yapmıştık
5412
05:38:15,520 --> 05:38:21,840
ama ısrarcı olacağım o halde. Beraber
5413
05:38:18,520 --> 05:38:25,638
olalım lütfen. Kırmayın beni.
5414
05:38:21,840 --> 05:38:28,320
>> Tabii çok isteriz. Çok teşekkürler.
5415
05:38:25,638 --> 05:38:30,680
>> Ama Ece'ye sormak lazım programı. O
5416
05:38:28,320 --> 05:38:32,600
yapıyor bugün değil mi kızım?
5417
05:38:30,680 --> 05:38:34,718
>> Gökçü abla da orada mı?
5418
05:38:32,600 --> 05:38:37,120
>> Gökçü abla da orada.
5419
05:38:34,718 --> 05:38:40,440
>> Tamam o zaman. O zaman karar verildi.
5420
05:38:37,120 --> 05:38:40,440
Buyurun lütfen.
5421
05:38:49,400 --> 05:38:51,280
>> Kaç yaşındasın bakalım?
5422
05:38:50,718 --> 05:38:52,798
>> 7.
5423
05:38:51,280 --> 05:38:54,040
>> Hım.
5424
05:38:52,798 --> 05:38:56,600
Okula gidiyor musun?
5425
05:38:54,040 --> 05:39:00,558
>> E herhalde.
5426
05:38:56,600 --> 05:39:00,558
>> Kızım doğru düzgün konuş.
5427
05:39:05,958 --> 05:39:10,440
Kaça gidiyorsun peki? Dur sen söyleme
5428
05:39:07,840 --> 05:39:11,440
ben tahmin edeyim. H
5429
05:39:10,440 --> 05:39:14,440
>> 2
5430
05:39:11,440 --> 05:39:14,440
>> bildinçak.
5431
05:39:17,000 --> 05:39:20,000
>> Okulundan memnun musun peki?
5432
05:39:18,718 --> 05:39:24,440
>> İdare eder.
5433
05:39:20,000 --> 05:39:26,000
>> He madem idare eder ilk iş seni çok iyi
5434
05:39:24,440 --> 05:39:28,478
bir okula yazdıralım.
5435
05:39:26,000 --> 05:39:30,798
>> Gerek yok Timur Bey. Ecenin okulu gayet
5436
05:39:28,478 --> 05:39:32,958
iyi değil mi kızım?
5437
05:39:30,798 --> 05:39:35,080
En iyisi olsun Adem. Bizim vakfın
5438
05:39:32,958 --> 05:39:36,760
okulları çok iyidir. Bir numara. Hemen
5439
05:39:35,080 --> 05:39:38,280
bir geçiş yaptırırız sana.
5440
05:39:36,760 --> 05:39:41,440
>> Sağ olun Timur bey. Çok iyi olur değil
5441
05:39:38,280 --> 05:39:41,440
mi Adem?
5442
05:39:41,558 --> 05:39:45,280
>> Zamana gelsin bakarız.
5443
05:39:56,760 --> 05:40:01,280
Adem bir yardım edebilir misin bana?
5444
05:40:05,958 --> 05:40:11,200
Siz çok tatlı oldunuz. Bir fotoğrafınızı
5445
05:40:07,718 --> 05:40:11,200
çekeyim mi sizin?
5446
05:40:12,878 --> 05:40:18,718
>> Bunları orta pişmiş yemek lazım. Yoksa
5447
05:40:15,520 --> 05:40:20,760
bir işe yaramaz. O yüzden ateşle
5448
05:40:18,718 --> 05:40:24,478
ilişkisi önemli. Ne böyle alev alev
5449
05:40:20,760 --> 05:40:24,478
olacak ne de kızık.
5450
05:40:30,320 --> 05:40:39,520
Aa bak burada güzel pişer bu. Aynen.
5451
05:40:35,520 --> 05:40:39,520
Alalım şöyle. Evet.
5452
05:40:40,440 --> 05:40:45,920
Sen nasıl seversin Eti?
5453
05:40:44,200 --> 05:40:48,680
>> Dişimi geçirebildiğim sürece bana fark
5454
05:40:45,920 --> 05:40:50,520
etmez.
5455
05:40:48,680 --> 05:40:52,440
>> Doğru söylüyorsun.
5456
05:40:50,520 --> 05:40:55,958
Senin gibi adamlar için önemli olan tek
5457
05:40:52,440 --> 05:40:55,958
şey diş geçirmek.
5458
05:40:56,080 --> 05:41:00,160
Benim gibi adamlar
5459
05:40:57,400 --> 05:41:04,040
>> böyle görev insanı işte. Kendinden çok
5460
05:41:00,160 --> 05:41:07,600
görevini düşünenler, en sıkıcı olanlar.
5461
05:41:04,040 --> 05:41:07,600
Sen hep böyle miydin?
5462
05:41:08,920 --> 05:41:13,920
Görev bilince önce babamdan sonra
5463
05:41:11,240 --> 05:41:17,080
komutanlarımdan miras.
5464
05:41:13,920 --> 05:41:21,400
Yani ben sıkıcı mıyım bilmem ama
5465
05:41:17,080 --> 05:41:21,400
birilerinin canını sıktığım kesin.
5466
05:41:29,558 --> 05:41:36,958
Doğuda daha lezzetli biliyorsun.
5467
05:41:32,798 --> 05:41:39,000
Oranın baharatı, havası buraya benzemez.
5468
05:41:36,958 --> 05:41:41,280
Orada yediğim pul biber bile buradakiyle
5469
05:41:39,000 --> 05:41:43,558
aynı olmaz.
5470
05:41:41,280 --> 05:41:45,958
Gerçi oradakilerin acıyla ilişkisi de
5471
05:41:43,558 --> 05:41:50,400
şehir insanı gibi değil.
5472
05:41:45,958 --> 05:41:50,400
Daha güçlü, daha dayanıklı insanlar.
5473
05:41:52,080 --> 05:41:56,120
Senin Bilal komutan gibi.
5474
05:41:59,520 --> 05:42:05,040
Yazık olmuş adama.
5475
05:42:02,558 --> 05:42:08,718
Cerapl'taki operasyonda yapa yalnız
5476
05:42:05,040 --> 05:42:12,040
bırakmışsın adamı. Senin tabur gecikmiş.
5477
05:42:08,718 --> 05:42:12,040
Öğrendiğimde çok üzüldüm.
5478
05:42:12,280 --> 05:42:17,320
Gerçi siz de yolda çatışmışsınız.
5479
05:42:14,200 --> 05:42:20,360
Operasyon başarılı olmuş ama
5480
05:42:17,320 --> 05:42:23,360
Bilal Komutan şehit düşmüş. Allah rahmet
5481
05:42:20,360 --> 05:42:23,360
eylesin.
5482
05:42:25,558 --> 05:42:32,240
>> Araştırmamı yaptım diyorsunuz.
5483
05:42:27,958 --> 05:42:37,200
>> Yok öyle elim kolum uzundur ama öyle yan
5484
05:42:32,240 --> 05:42:37,200
yana gelince acını paylaşayım dedim.
5485
05:42:37,400 --> 05:42:45,440
Hayat böyle Adem. İnsan hata yapıyor.
5486
05:42:42,680 --> 05:42:47,840
Hem bazen hata yaptığını düşünmeden
5487
05:42:45,440 --> 05:42:51,360
yapıyor.
5488
05:42:47,840 --> 05:42:51,360
İşte o en kötüsü.
5489
05:42:53,040 --> 05:42:56,600
Soğutmadan ye.
5490
05:42:57,240 --> 05:43:00,840
Sonra dişini geçiremezsin.
5491
05:43:01,360 --> 05:43:04,760
Afiyet olsun.
5492
05:43:32,718 --> 05:43:36,798
Teşekkür ederim.
5493
05:43:35,120 --> 05:43:38,520
Vallahi iyi ki geldiniz. Çok keyifli bir
5494
05:43:36,798 --> 05:43:42,000
gün oldu. En yakın zamanda tekrar
5495
05:43:38,520 --> 05:43:42,000
yapalım hep birlikte.
5496
05:43:46,520 --> 05:43:51,240
Ay yasemin bu kadın ne ya böyle?
5497
05:43:51,638 --> 05:43:54,798
Hayır ben ilk gördüğümde eve yeni
5498
05:43:52,958 --> 05:43:57,080
hizmetçi almışlar falan zannettim.
5499
05:43:54,798 --> 05:43:59,240
Düşünün bak o kadar.
5500
05:43:57,080 --> 05:44:02,240
Bir de şu klas adamın yanına hiç
5501
05:43:59,240 --> 05:44:02,240
olmuyor.
5502
05:44:02,478 --> 05:44:08,240
>> Şey değil mi biraz sizce de?
5503
05:44:04,798 --> 05:44:11,360
Böyle baroş gibi. Sana da ne yakışmıyor
5504
05:44:08,240 --> 05:44:13,958
biliyor musun? Dedikodu ama bir türlü
5505
05:44:11,360 --> 05:44:17,080
susturamıyoruz seni.
5506
05:44:13,958 --> 05:44:19,400
>> İlahi Semin. O ne biçim laf?
5507
05:44:17,080 --> 05:44:20,920
>> Ha ben ciddiyim Bernem
5508
05:44:19,400 --> 05:44:22,280
Lezkodu yapacaksan da benim yanımda
5509
05:44:20,920 --> 05:44:25,040
yapma.
5510
05:44:22,280 --> 05:44:27,958
>> Sen niye bu kadar alındın?
5511
05:44:25,040 --> 05:44:30,798
Varoş dedim diye değil herhalde.
5512
05:44:27,958 --> 05:44:33,000
>> Yok varoş dediğin için alınmadım.
5513
05:44:30,798 --> 05:44:35,440
Size için hakaret gibi gelebilir ama biz
5514
05:44:33,000 --> 05:44:37,440
Baroşlar böyle şeylere anayız. Sen
5515
05:44:35,440 --> 05:44:42,478
kendini o kadınla bir mi tutuyorsun? O
5516
05:44:37,440 --> 05:44:44,878
kadının bir ismi var. Nevin
5517
05:44:42,478 --> 05:44:47,520
ve evet benim gibi fakir bir ailede
5518
05:44:44,878 --> 05:44:50,120
doğup büyümüş olabilir ve sizin gibi
5519
05:44:47,520 --> 05:44:54,200
özel okullarda da okumamış olabilir.
5520
05:44:50,120 --> 05:44:54,200
Herkes sizin gibi şanslı değil.
5521
05:44:56,440 --> 05:45:02,360
Sen kendine şanssız mı diyorsun? Hayatım
5522
05:44:59,558 --> 05:45:05,320
timur gibi bir adamla evlisin. Buradan
5523
05:45:02,360 --> 05:45:06,878
bakınca bak gayet şanslı görünüyorsun.
5524
05:45:05,320 --> 05:45:10,040
Ya
5525
05:45:06,878 --> 05:45:14,040
o kadar şanslıyım ki. O kadar şanslıyım
5526
05:45:10,040 --> 05:45:14,040
ki şanstan öleceğim neredeyse.
5527
05:45:25,638 --> 05:45:32,400
>> Hayır. Yanlış bir şey mi söyledim? Niye
5528
05:45:27,920 --> 05:45:32,400
alınıyor ki? Ona da demedim.
5529
05:45:40,798 --> 05:45:46,798
>> Anne tuvalete gidelim mi?
5530
05:45:43,400 --> 05:45:46,798
>> Gidelim kızım.
5531
05:45:49,478 --> 05:45:52,920
>> Geliyoruz biz.
5532
05:45:54,840 --> 05:45:59,000
>> Nereye?
5533
05:45:56,160 --> 05:45:59,000
>> Talete gidiyoruz.
5534
05:47:13,160 --> 05:47:17,080
Şükür kavuşturana.
5535
05:47:14,680 --> 05:47:18,558
>> Ben sana Timur evde demedim mi? Niye
5536
05:47:17,080 --> 05:47:22,080
arayıp duruyorsun?
5537
05:47:18,558 --> 05:47:24,160
>> Y senin böyle sesinin tınısı ne bileyim
5538
05:47:22,080 --> 05:47:26,638
melodisi çok hoşuma gidiyor biliyor
5539
05:47:24,160 --> 05:47:29,000
musun? Etkileniyorum ya. Demek acil bir
5540
05:47:26,638 --> 05:47:30,680
turun var ki arıyoruz. Ha senin bu
5541
05:47:29,000 --> 05:47:32,200
koruma yine rahat durmamış. Bizim
5542
05:47:30,680 --> 05:47:33,400
Ahmet'i bulmuş bu sefer.
5543
05:47:32,200 --> 05:47:35,200
>> Nasıl yani? Nasıl bulmuş?
5544
05:47:33,400 --> 05:47:37,400
>> Nasılın ne bileyim. Çocuk canını zor
5545
05:47:35,200 --> 05:47:39,160
kurtarmış ya. Bak ben sana boşuna
5546
05:47:37,400 --> 05:47:41,400
demiyorum bu herifi kendine aşık et
5547
05:47:39,160 --> 05:47:43,600
diye. Adam bize adım adım yaklaşıyor.
5548
05:47:41,400 --> 05:47:46,440
Burnumuzun dibine kadar girdi. Bugün
5549
05:47:43,600 --> 05:47:48,280
bana yarın sana ulaşır bu. Bak sen bu
5550
05:47:46,440 --> 05:47:49,478
işi hallettin. Hallettin. Yoksa ben
5551
05:47:48,280 --> 05:47:52,600
çözeceğim.
5552
05:47:49,478 --> 05:47:54,638
>> Tamam. Elimden geleni yapıyorum işte.
5553
05:47:52,600 --> 05:47:58,760
Hadi benim kapatmam lazım. Sana
5554
05:47:54,638 --> 05:47:58,760
ulaşmadan hiçbir şey yapma. Tamam mı?
5555
05:48:03,160 --> 05:48:06,600
>> Yasemin hanım
5556
05:48:08,798 --> 05:48:14,000
ne yapıyorsunuz burada?
5557
05:48:11,000 --> 05:48:18,360
>> Sana ne? Ne evimde dolaşıyorum. Belki
5558
05:48:14,000 --> 05:48:18,360
yine bir şeyler saklıyorumdur. Ha
5559
05:48:20,320 --> 05:48:24,760
sen ne yapıyorsun burada?
5560
05:48:23,520 --> 05:48:28,320
Yoksa benimle baş başa vakit
5561
05:48:24,760 --> 05:48:30,638
geçirebilmek için fırsat mı kolluyorsun?
5562
05:48:28,320 --> 05:48:34,958
>> Size soracaklarım var.
5563
05:48:30,638 --> 05:48:34,958
>> Adem bırak şu soruları artık ya.
5564
05:48:36,240 --> 05:48:42,680
Ben niye geldim buraya biliyor musun?
5565
05:48:40,320 --> 05:48:46,840
Acaba o geçen seferki gibi yine peşimden
5566
05:48:42,680 --> 05:48:46,840
gelecek misin diye merak ettim.
5567
05:48:47,760 --> 05:48:50,920
Sen buradasın.
5568
05:48:52,080 --> 05:48:57,040
O gün de geldin. Bugün de
5569
05:48:59,120 --> 05:49:02,120
yanılmamışım.
5570
05:49:08,440 --> 05:49:14,920
Yanlışı biliyorum
5571
05:49:11,400 --> 05:49:14,920
ama elimde değil.
5572
05:49:16,440 --> 05:49:22,958
Seni düşünmeden duramıyorum.
5573
05:49:19,958 --> 05:49:22,958
>> Yapma.
5574
05:49:45,440 --> 05:49:50,360
Nasıl bir oyun oynuyorsun? Aklında ne
5575
05:49:47,958 --> 05:49:51,798
var bilmiyorum ama
5576
05:49:50,360 --> 05:49:54,798
ben bu şartlar altında senin için
5577
05:49:51,798 --> 05:49:54,798
çalışamam.
5578
05:50:17,520 --> 05:50:21,400
Ya niye erken geldik ki
5579
05:50:19,520 --> 05:50:21,958
>> kızım? Erkeni mi var? Baksana saat kaç
5580
05:50:21,400 --> 05:50:23,558
oldu
5581
05:50:21,958 --> 05:50:25,920
>> ya. Of
5582
05:50:23,558 --> 05:50:27,798
>> Ece. Hadi banyoya gidiyorsun, dişini
5583
05:50:25,920 --> 05:50:28,638
fırçalıyorsun. Sonra yatağa. Kızdırma
5584
05:50:27,798 --> 05:50:30,920
beni.
5585
05:50:28,638 --> 05:50:33,440
>> Hadi kızım babayı dinle. Hadi ben de
5586
05:50:30,920 --> 05:50:36,798
geliyorum birazdan. Hadi.
5587
05:50:33,440 --> 05:50:39,440
>> Dayanamıyorum artık bu insanlara ya.
5588
05:50:36,798 --> 05:50:41,320
>> Adem var niye bu kadar sinirlisin
5589
05:50:39,440 --> 05:50:43,680
>> ya? Nevin bu insanlara dayanamayacağım
5590
05:50:41,320 --> 05:50:44,840
artık. Gerçekten sabrım taştı artık.
5591
05:50:43,680 --> 05:50:46,798
Bittim yani.
5592
05:50:44,840 --> 05:50:50,520
>> Ya tamam pek sana göre insanlar değil
5593
05:50:46,798 --> 05:50:52,240
biliyorum ama yani
5594
05:50:50,520 --> 05:50:53,600
>> ben bu işi bırakacağım Nevin. Bilgin
5595
05:50:52,240 --> 05:50:55,200
olsun.
5596
05:50:53,600 --> 05:50:58,680
Biraz fevri davranmıyor musun?
5597
05:50:55,200 --> 05:50:58,680
>> İnan bana davranmıyorum.
5598
05:51:22,360 --> 05:51:27,760
Çok özledim seni.
5599
05:51:24,400 --> 05:51:27,760
>> Ben çok yorgunum.
5600
05:51:32,718 --> 05:51:37,718
Gece ne kadar tatlı kız değil mi?
5601
05:51:35,040 --> 05:51:39,200
İstemez
5602
05:51:37,718 --> 05:51:42,200
misin bizim de öyle güzel bir çocuğumuz
5603
05:51:39,200 --> 05:51:42,200
olsun?
5604
05:51:43,558 --> 05:51:47,280
>> Nereden çıktı şimdi?
5605
05:51:47,878 --> 05:51:51,360
>> Kaç yıldır evliyiz.
5606
05:51:51,400 --> 05:51:55,958
Vakti gelmedi mi sence?
5607
05:51:53,558 --> 05:51:57,520
>> Hani sen çocuk istemiyordun?
5608
05:51:55,958 --> 05:52:00,520
>> Dur
5609
05:51:57,520 --> 05:52:00,520
istemiyordum.
5610
05:52:01,000 --> 05:52:06,400
Ben seni çok kıskanıyordum Yasemin.
5611
05:52:04,600 --> 05:52:08,240
Sanki başkalarıyla paylaşamam gibi
5612
05:52:06,400 --> 05:52:12,160
geliyordu.
5613
05:52:08,240 --> 05:52:12,160
Hatta bir bebekle bile.
5614
05:52:12,520 --> 05:52:15,958
Ama artık hazırım.
5615
05:52:17,798 --> 05:52:21,200
>> Ben hazır değilim.
5616
05:52:24,958 --> 05:52:28,600
>> Ne zaman hazır olursun?
5617
05:52:29,558 --> 05:52:32,718
Bilmiyorum.
5618
05:52:30,718 --> 05:52:34,080
>> Yasemin,
5619
05:52:32,718 --> 05:52:36,520
ne zaman hazır olursun?
5620
05:52:34,080 --> 05:52:38,040
>> Hiçbir zaman Timur.
5621
05:52:36,520 --> 05:52:39,798
>> İlla bir çocuk istiyorsan git kendine
5622
05:52:38,040 --> 05:52:41,040
başka bir kadın bul. Ama o kadın ben
5623
05:52:39,798 --> 05:52:43,558
değilim.
5624
05:52:41,040 --> 05:52:44,920
>> Ama ben sadece seni istiyorum.
5625
05:52:43,558 --> 05:52:48,558
Başkasını değil.
5626
05:52:44,920 --> 05:52:48,558
>> Ama ben seni istemiyorum.
5627
05:53:50,280 --> 05:53:54,360
Yasemin nerede? Görmedim efendim.
5628
05:53:52,400 --> 05:53:56,040
>> Nasıl görmedim? İnmedi mi aşağı?
5629
05:53:54,360 --> 05:53:59,040
>> Yani indiyse bile ben görmedim. Timur
5630
05:53:56,040 --> 05:53:59,040
Bey,
5631
05:54:02,000 --> 05:54:04,320
>> günaydın babacığım.
5632
05:54:02,958 --> 05:54:06,080
>> Günaydın.
5633
05:54:04,320 --> 05:54:08,040
>> Ne oldu? Ne bu surat böyle?
5634
05:54:06,080 --> 05:54:09,600
>> Yasemin yok ortada.
5635
05:54:08,040 --> 05:54:11,680
>> Siz kavga mı ettiniz? Akşam bir ses
5636
05:54:09,600 --> 05:54:14,160
duydum ama
5637
05:54:11,680 --> 05:54:17,638
>> tartıştık biraz.
5638
05:54:14,160 --> 05:54:21,320
Ha o yüzden misafir odasında yattı yani.
5639
05:54:17,638 --> 05:54:23,000
>> Kızım bunu bana baştan söylesene.
5640
05:54:21,320 --> 05:54:27,040
>> Seni birazcık daha kıvrandırmak istedim
5641
05:54:23,000 --> 05:54:27,040
işte. Pardon.
5642
05:55:12,040 --> 05:55:15,520
Çok özür dilerim.
5643
05:55:17,200 --> 05:55:22,280
Affet beni ne olur.
5644
05:55:20,718 --> 05:55:26,240
Biliyorum şimdi içinden diyorsun bu
5645
05:55:22,280 --> 05:55:26,240
kaçıncı özür diye. Ama
5646
05:55:26,840 --> 05:55:30,478
inan bana bu son.
5647
05:55:30,760 --> 05:55:37,840
Son bir şans daha ver bana lütfen.
5648
05:55:33,840 --> 05:55:37,840
>> Başka seçeneğin var mı?
5649
05:55:43,638 --> 05:55:49,760
Pişman olmayacaksın.
5650
05:55:46,478 --> 05:55:49,760
Söz verim.
5651
05:56:12,478 --> 05:56:17,080
Seni ne kadar sevdiğimi biliyorsun değil
5652
05:56:14,080 --> 05:56:17,080
mi?
5653
05:56:21,878 --> 05:56:27,958
Hadi gel kalk bir yere gidelim bugün
5654
05:56:24,040 --> 05:56:30,958
başa. Sadece sen ve ben. Unutalım bütün
5655
05:56:27,958 --> 05:56:30,958
olanları.
5656
05:56:31,080 --> 05:56:35,760
>> Baş başa mı?
5657
05:56:32,558 --> 05:56:35,760
>> Baş başa.
5658
05:56:39,160 --> 05:56:45,600
Adem devimizde.
5659
05:56:41,840 --> 05:56:48,600
Şoför ve koruma ordusu peşimizde. Bu mu
5660
05:56:45,600 --> 05:56:48,600
başa?
5661
05:56:51,400 --> 05:56:54,520
Onlar olmadan bu sınırlardan çıkamayız
5662
05:56:53,240 --> 05:56:57,798
biliyorsun.
5663
05:56:54,520 --> 05:56:59,478
>> Tamam o zaman gerek yok. İstemiyorum.
5664
05:56:57,798 --> 05:57:00,958
Hapishanemizi yanımıza taşıdığımız
5665
05:56:59,478 --> 05:57:02,680
sürece gerek yok.
5666
05:57:00,958 --> 05:57:05,680
>> Aşkım yapma böyle ama unutuyorsun
5667
05:57:02,680 --> 05:57:05,680
tehditleri.
5668
05:57:06,440 --> 05:57:11,920
Mektifları gönderen her kimse amacına
5669
05:57:08,558 --> 05:57:13,638
ulaştı. Korku içinde yaşıyoruz işte.
5670
05:57:11,920 --> 05:57:15,920
>> Daha kimse amacına ulaşmadı.
5671
05:57:13,638 --> 05:57:17,680
>> Nereden biliyorsun? Belki de amacı tam
5672
05:57:15,920 --> 05:57:19,600
buydu.
5673
05:57:17,680 --> 05:57:21,240
istediği gibi yaşıyoruz.
5674
05:57:19,600 --> 05:57:27,320
>> Sen niye takıyorsun ki bu korumaları bu
5675
05:57:21,240 --> 05:57:30,320
kadar kafana? Görme onları. Unut gitsin.
5676
05:57:27,320 --> 05:57:32,200
>> Anlamıyorsun. Boş ver.
5677
05:57:30,320 --> 05:57:35,520
Onca adamın gözü üzerimdeyken ben nasıl
5678
05:57:32,200 --> 05:57:35,520
rahat edeceğim?
5679
05:57:37,160 --> 05:57:42,958
Gerçekten sıkıldım. B evden çıkmak
5680
05:57:38,760 --> 05:57:42,958
istemiyorum. Odadan çıkmak istemiyorum.
5681
05:57:49,520 --> 05:57:52,520
Tamam.
5682
05:57:53,320 --> 05:57:59,520
Senin istediğin gibi olsun.
5683
05:57:56,200 --> 05:58:02,878
Baş başa gidelim.
5684
05:57:59,520 --> 05:58:02,878
Sadece biz.
5685
05:58:04,958 --> 05:58:11,240
>> Gerçekten mi?
5686
05:58:08,240 --> 05:58:11,240
Gerçekten
5687
05:58:12,120 --> 05:58:19,798
belki de ben büyütüyorumdur.
5688
05:58:15,558 --> 05:58:19,798
Özgür başından biri söylüyor zaten.
5689
05:58:21,400 --> 05:58:25,240
Bugün senin günün olsun.
5690
05:58:25,760 --> 05:58:32,600
Sen nereye istersen oraya giderim.
5691
05:58:29,160 --> 05:58:35,478
Sen ne yapmak istersen onu yapalım.
5692
05:58:32,600 --> 05:58:35,478
Sadece sen ve ben.
5693
05:59:02,280 --> 05:59:05,360
Bak ben daha fazla dayanam
5694
05:59:04,040 --> 05:59:07,798
Bugün bu iş bitecek. Planı
5695
05:59:05,360 --> 05:59:10,120
değiştiriyoruz.
5696
05:59:07,798 --> 05:59:10,760
Bak şimdi beni iyi dinle.
5697
05:59:10,120 --> 05:59:14,040
>> Ne yapıyorsun
5698
05:59:10,760 --> 05:59:16,840
>> ya? Saçmalama Adem ya. Nereden çıktı
5699
05:59:14,040 --> 05:59:18,320
oğlum iş bırakmak? Ha? Bu kadar parayı
5700
05:59:16,840 --> 05:59:19,878
başka hangi işten kazanacaksın?
5701
05:59:18,320 --> 05:59:23,400
>> Her şey para mı Bekir?
5702
05:59:19,878 --> 05:59:25,558
>> Ya tamam ya eyvallah. Her şey değil
5703
05:59:23,400 --> 05:59:28,120
tabii de.
5704
05:59:25,558 --> 05:59:31,080
Oğlum başka ne için çalışıyoruz zaten?
5705
05:59:28,120 --> 05:59:32,440
He zevk için yapılır mı lan bu iş? Sen
5706
05:59:31,080 --> 05:59:34,840
hayatını zevk için mi tehlikeye
5707
05:59:32,440 --> 05:59:34,840
atıyorsun?
5708
05:59:35,478 --> 05:59:42,040
Adem bak bana bir tane geçerli sebep
5709
05:59:37,920 --> 05:59:42,040
söyle. Yakını bırakayım kardeşim.
5710
05:59:42,478 --> 05:59:47,718
Patronlarımla yıldızım barışmadı
5711
05:59:43,958 --> 05:59:47,718
diyelim. Yeter mi?
5712
05:59:48,400 --> 05:59:53,120
Bak gözünü seveyim. Sakın ani karar
5713
05:59:50,080 --> 05:59:56,478
verme. Tamam. Kızını düşün oğlum ya.
5714
05:59:53,120 --> 05:59:56,478
Karını düşün.
5715
06:00:04,558 --> 06:00:10,120
Timur Bey,
5716
06:00:06,840 --> 06:00:10,120
Timur Bey,
5717
06:00:11,240 --> 06:00:20,840
müsaitseniz bir şey konuşmak istiyorum.
5718
06:00:15,360 --> 06:00:20,840
>> Yarın konuşalım Adem, bugün iş yok.
5719
06:00:22,400 --> 06:00:25,878
Karıma söz verdim.
5720
06:00:27,360 --> 06:00:30,080
Timur Bey, Suat'e izin vermişsiniz
5721
06:00:29,400 --> 06:00:31,840
bugün.
5722
06:00:30,080 --> 06:00:34,760
>> Ben kullanacağım.
5723
06:00:31,840 --> 06:00:36,920
Adem sen de izin Yasemin'i ben kururum
5724
06:00:34,760 --> 06:00:38,600
bugün.
5725
06:00:36,920 --> 06:00:40,478
>> Ben çocukları ayarlayayım hemen. Bir
5726
06:00:38,600 --> 06:00:43,200
araç sizi geriden takip etsin.
5727
06:00:40,478 --> 06:00:48,520
>> Gözüm yok Bekir bir gün olsun peşimizde
5728
06:00:43,200 --> 06:00:48,520
orada olmadan gezmek istiyoruz değil mi?
5729
06:01:15,200 --> 06:01:21,958
Bazen sana hak veriyorum ama kardeşim
5730
06:01:18,520 --> 06:01:21,958
insanın sabrını taşırıyorlar.
5731
06:01:22,360 --> 06:01:25,558
Bu insanları kendilerine rağmen
5732
06:01:23,840 --> 06:01:29,478
koruyoruz.
5733
06:01:25,558 --> 06:01:29,478
>> Tehdit alan biziz sanki.
5734
06:01:35,240 --> 06:01:39,360
>> Efendim abi?
5735
06:01:36,478 --> 06:01:40,798
>> Adem, durumun nedir? Bugün uğrayabilir
5736
06:01:39,360 --> 06:01:42,400
misin?
5737
06:01:40,798 --> 06:01:45,798
>> Yanımda seninle tanışmak isteyen bir
5738
06:01:42,400 --> 06:01:45,798
arkadaş var.
5739
06:01:53,200 --> 06:01:57,000
Müzik dinlemek ister misin?
5740
06:01:55,558 --> 06:01:58,760
>> Olur.
5741
06:01:57,000 --> 06:02:01,878
>> Sen seç.
5742
06:01:58,760 --> 06:02:05,558
Bugün senin günün.
5743
06:02:01,878 --> 06:02:07,160
>> Evet, bugün benim günüm.
5744
06:02:05,558 --> 06:02:10,160
Ama şimdi kafanı şişirmeyeyim müzik
5745
06:02:07,160 --> 06:02:12,160
seçmenle. Sen seç.
5746
06:02:10,160 --> 06:02:15,160
>> İtiraf edeyim. Korkmadım değil.
5747
06:02:12,160 --> 06:02:15,160
Teşekkürler.
5748
06:02:56,000 --> 06:02:59,718
Hoş geldin. Hadi.
5749
06:02:57,400 --> 06:03:03,958
>> Hoş bulduk. Ne haber abi?
5750
06:02:59,718 --> 06:03:06,240
>> Gel otur şöyle. Gel tanıştırayım. Ayhan.
5751
06:03:03,958 --> 06:03:07,638
>> Mahallen emekli piyade yüzbaşı Ayhan.
5752
06:03:06,240 --> 06:03:10,958
>> Adem Şahin.
5753
06:03:07,638 --> 06:03:10,958
>> Memnun oldum.
5754
06:03:13,958 --> 06:03:20,360
Ayhan'ın sana anlatacakları var.
5755
06:03:17,360 --> 06:03:20,360
Buyur.
5756
06:03:28,718 --> 06:03:35,000
Şehit binbaşı Selim Selçuk. İki çocuk
5757
06:03:31,520 --> 06:03:35,000
babası bir vatanseverdi.
5758
06:03:36,120 --> 06:03:43,080
Şeytan subay Mert Sezgin öldüğünde
5759
06:03:38,798 --> 06:03:43,080
karısı karnında onun oğlunu taşıyordu.
5760
06:03:48,360 --> 06:03:55,878
Gazi yüzbaşı Emre Cesur hain bir pusuda
5761
06:03:51,920 --> 06:03:55,878
iki bacağını birden kaybetti
5762
06:03:57,360 --> 06:04:00,680
ve ben
5763
06:04:01,200 --> 06:04:06,718
maluyen emekli
5764
06:04:03,440 --> 06:04:09,558
piyade yüzbaşı Ayhan Kor.
5765
06:04:06,718 --> 06:04:14,440
Tıpkı bu arkadaşlarımız gibi.
5766
06:04:09,558 --> 06:04:17,040
Hain bir pusuda belki canını değil ama
5767
06:04:14,440 --> 06:04:19,920
mesleğini kaybetmiş
5768
06:04:17,040 --> 06:04:19,920
eski bir asker.
5769
06:04:21,638 --> 06:04:25,000
senin gibi
5770
06:04:57,760 --> 06:05:00,878
Bu da
5771
06:05:02,320 --> 06:05:06,840
beni bu sandalyeye mahkum eden kurşun.
5772
06:05:11,360 --> 06:05:16,798
Bu hain pusularda bize karşı kullanılan
5773
06:05:13,520 --> 06:05:18,200
kurşunlar ve silahların hepsi Timur Akın
5774
06:05:16,798 --> 06:05:20,080
Karata'nın da içinde olduğu bir
5775
06:05:18,200 --> 06:05:23,080
kaçakçılık ağı tarafından teröristlere
5776
06:05:20,080 --> 06:05:23,080
satılıyor.
5777
06:05:26,718 --> 06:05:32,200
>> Ben de yeni öğrenerim.
5778
06:05:29,920 --> 06:05:34,600
>> Senin Timur'un yanında çalıştığını ve
5779
06:05:32,200 --> 06:05:37,600
Rasim abiyi de tanıdığını öğrenince
5780
06:05:34,600 --> 06:05:37,600
söyledik.
5781
06:05:39,798 --> 06:05:46,240
Sana bir teklifimiz var.
5782
06:05:42,478 --> 06:05:49,000
Ben gazi arkadaşlarım adına buradayım.
5783
06:05:46,240 --> 06:05:52,000
Bizim bu kaçakçılık anı deşifre etmemiz
5784
06:05:49,000 --> 06:05:52,000
lazım.
5785
06:05:55,680 --> 06:06:00,440
En tepede kim var? Timur'un silahların
5786
06:05:58,360 --> 06:06:03,320
teröristlere gittiğinden haberi var mı?
5787
06:06:00,440 --> 06:06:06,160
Yoksa teröristlere silahları satan kim?
5788
06:06:03,320 --> 06:06:10,920
Timur'la bağlantısı ne? Timur Akın
5789
06:06:06,160 --> 06:06:10,920
Karatan bu işin neresidir?
5790
06:06:14,400 --> 06:06:19,040
Yeterince kanıt ve bilgi topladıktan
5791
06:06:16,200 --> 06:06:22,040
sonra ilk iş polise gitmek olacak. Tabii
5792
06:06:19,040 --> 06:06:22,040
ki.
5793
06:06:22,760 --> 06:06:26,718
>> Timur'a çok yakın bir konumdasın.
5794
06:06:24,798 --> 06:06:28,680
Kimlerle konuştu, nereye gitti, kimleri
5795
06:06:26,718 --> 06:06:30,080
misafir etti? Hepsini öğrenebilecek,
5796
06:06:28,680 --> 06:06:33,080
kesin deliller elde edebilecek
5797
06:06:30,080 --> 06:06:33,080
konumdasın.
5798
06:06:47,360 --> 06:06:50,520
Bak senden kolay bir şey istemediğimizin
5799
06:06:48,958 --> 06:06:54,120
farkındayım.
5800
06:06:50,520 --> 06:06:58,120
Tehlike çok büyük ama bize yardım
5801
06:06:54,120 --> 06:06:58,120
edebilecek tek kişi sensin.
5802
06:07:41,360 --> 06:07:45,360
Timur ne oluyor
5803
06:07:42,360 --> 06:07:45,360
>> bilmiyorum.
5804
06:07:45,478 --> 06:07:48,478
Timur
5805
06:07:54,718 --> 06:07:58,360
öldürecekler bizi.
5806
06:08:01,920 --> 06:08:08,360
>> Sakın korkma.
5807
06:08:03,160 --> 06:08:11,360
>> Timur yardım et. Timur bırak beni. Timur
5808
06:08:08,360 --> 06:08:11,360
bırak.
5809
06:08:19,200 --> 06:08:22,200
Ah.
5810
06:08:45,840 --> 06:08:48,840
Kurtuldum
5811
06:08:54,760 --> 06:08:59,760
abi. Mevzu tamamdır. Kız kurtulduğunu
5812
06:08:57,558 --> 06:09:01,320
zannediyor. Yakında paramıza
5813
06:08:59,760 --> 06:09:03,240
kavuşacağız.
5814
06:09:01,320 --> 06:09:05,920
Sonra kızın icabına bakacağız. Sen hiç
5815
06:09:03,240 --> 06:09:09,638
kafanı yorma.
5816
06:09:05,920 --> 06:09:13,440
Selametle abi. Başım gözüm üstü ya.
5817
06:09:09,638 --> 06:09:13,440
Hadi oğlum yürü ya.
5818
06:09:46,558 --> 06:09:51,200
Yasa dışı bir iş çevirdiğinden zaten
5819
06:09:48,400 --> 06:09:51,200
şüpheleniyordum ama
5820
06:09:51,440 --> 06:09:56,718
Silah kaçakçılığı nedir ya?
5821
06:09:54,840 --> 06:09:58,680
Timur Karatan
5822
06:09:56,718 --> 06:10:00,920
yani köklü bir aileden. Bir zengin bir
5823
06:09:58,680 --> 06:10:01,558
iş adamı. Niye böyle bir şeye tenezzül
5824
06:10:00,920 --> 06:10:05,520
etsin ki?
5825
06:10:01,558 --> 06:10:07,400
>> Elindekileri kaybetmek istemiyor. Çünkü
5826
06:10:05,520 --> 06:10:09,440
Karatan'ın babasının vefatından sonra
5827
06:10:07,400 --> 06:10:10,958
Karatan Holding çok ciddi güç kaybetti.
5828
06:10:09,440 --> 06:10:13,718
Birkaç sene evvel iflasın eşiğinden
5829
06:10:10,958 --> 06:10:15,600
döndüler. Bugün eski gücünden çok
5830
06:10:13,718 --> 06:10:18,160
uzakta.
5831
06:10:15,600 --> 06:10:20,878
Timur Karatan gibi bir adam
5832
06:10:18,160 --> 06:10:23,280
elindeki gücü kaybetmek istemez. Bindiği
5833
06:10:20,878 --> 06:10:25,760
milyonluk arabalar, emrinde çalışan
5834
06:10:23,280 --> 06:10:28,798
yüzlerce insan, yatlar, katlar, onca
5835
06:10:25,760 --> 06:10:31,360
servet bunları kaybedemez.
5836
06:10:28,798 --> 06:10:32,920
Başarısız bir adam, baba mirasını
5837
06:10:31,360 --> 06:10:35,000
bitiren adam, batıran adam olarak
5838
06:10:32,920 --> 06:10:37,638
anılmaktansa
5839
06:10:35,000 --> 06:10:40,520
silah kaçakçılığına bile bulaşabilir.
5840
06:10:37,638 --> 06:10:43,520
>> Bu adamın derdi olsa olsa paradır. Para
5841
06:10:40,520 --> 06:10:45,120
ve paranın getirdiği güç.
5842
06:10:43,520 --> 06:10:48,120
Yoksa siyasi bir davası olduğunu
5843
06:10:45,120 --> 06:10:48,120
zannetmiyorum.
5844
06:10:57,040 --> 06:11:00,558
Ne diyorsun Adem?
5845
06:11:00,798 --> 06:11:04,638
Bizimle bu işte var mısın?
5846
06:11:04,798 --> 06:11:08,558
>> Varım.
5847
06:11:07,000 --> 06:11:12,840
>> Sen bizim içerideki gözümüz
5848
06:11:08,558 --> 06:11:16,200
kulağımızsın. Bundan böyle.
5849
06:11:12,840 --> 06:11:18,240
Ne gerekiyorsa yapacağım.
5850
06:11:16,200 --> 06:11:20,200
Timur bey.
5851
06:11:18,240 --> 06:11:23,600
>> Adem
5852
06:11:20,200 --> 06:11:23,600
Yasini kaçırıldı.408988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.