All language subtitles for Yeni Hayat Tüm Bölümler - Part 1 - Turkish -generated)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,800 --> 00:00:23,400 All turunam 2 00:00:21,519 --> 00:00:25,160 bizim 3 00:00:23,400 --> 00:00:28,160 ele 4 00:00:25,160 --> 00:00:28,160 varırsan. 5 00:00:29,960 --> 00:00:34,360 All turnam 6 00:00:32,680 --> 00:00:36,160 bizim 7 00:00:34,360 --> 00:00:39,160 ele 8 00:00:36,160 --> 00:00:39,160 varırsan. 9 00:00:40,840 --> 00:00:45,399 Şeker söyle, 10 00:00:43,520 --> 00:00:47,320 kaymak 11 00:00:45,399 --> 00:00:51,239 söyle, 12 00:00:47,320 --> 00:00:51,239 bal söyle. 13 00:00:51,800 --> 00:00:56,559 Gülüm gülüm 14 00:00:54,719 --> 00:00:58,399 kırıldı 15 00:00:56,559 --> 00:01:00,359 kolum. 16 00:00:58,399 --> 00:01:03,359 Tutmuyor 17 00:01:00,359 --> 00:01:03,359 elimalar. 18 00:01:09,680 --> 00:01:16,920 Ah gülüm gülüm 19 00:01:13,200 --> 00:01:18,880 yar gülüm gülüm 20 00:01:16,920 --> 00:01:20,720 yutmuyor 21 00:01:18,880 --> 00:01:23,720 elim 22 00:01:20,720 --> 00:01:23,720 durunalar. 23 00:01:28,759 --> 00:01:33,479 Eğer bizi 24 00:01:31,600 --> 00:01:35,439 sual 25 00:01:33,479 --> 00:01:38,439 eden 26 00:01:35,439 --> 00:01:38,439 olursa 27 00:01:39,880 --> 00:01:44,520 eğer bizi 28 00:01:42,640 --> 00:01:46,479 sual 29 00:01:44,520 --> 00:01:49,479 eden 30 00:01:46,479 --> 00:01:49,479 olursa 31 00:01:51,000 --> 00:01:54,840 boynu bükük 32 00:01:55,640 --> 00:01:58,640 Sol 33 00:02:01,360 --> 00:02:04,520 önünde 12de 34 00:02:58,959 --> 00:03:03,120 Hadi 35 00:03:00,680 --> 00:03:06,440 hadi hadi. 36 00:03:03,120 --> 00:03:06,440 Y abi 37 00:03:28,519 --> 00:03:32,640 aldık fırlalık bizi. 38 00:03:36,360 --> 00:03:40,760 anan 39 00:03:38,239 --> 00:03:43,760 bizim 40 00:03:40,760 --> 00:03:43,760 varırsa 41 00:03:44,760 --> 00:03:51,720 söylere koymak söyle 42 00:03:49,159 --> 00:03:54,959 söyle 43 00:03:51,720 --> 00:03:57,480 gülüm gülüm 44 00:03:54,959 --> 00:03:59,439 olur 45 00:03:57,480 --> 00:04:01,640 benim 46 00:03:59,439 --> 00:04:01,640 olur 47 00:04:38,160 --> 00:04:42,080 tutmayı ihmal etmeyiz. 48 00:06:00,520 --> 00:06:04,039 Lan 49 00:06:03,039 --> 00:06:06,759 >> Osman 50 00:06:04,039 --> 00:06:09,360 >> bulamam mı sandın lan? He sen beni nasıl 51 00:06:06,759 --> 00:06:13,919 bırakırsın kızım? He boşanacakmış bir 52 00:06:09,360 --> 00:06:13,919 de. Boşanırsın sen benimle. 53 00:06:17,160 --> 00:06:22,840 Şirsiz lan sen. Kim bu adam lan? Yoksa 54 00:06:20,400 --> 00:06:25,240 bu adamı kim aldatıyorsun lan sen? 55 00:06:22,840 --> 00:06:26,280 >> Osman gerçekten tanımıyor hanendi. Polis 56 00:06:25,240 --> 00:06:28,080 çağın 57 00:06:26,280 --> 00:06:29,680 >> tanımıyorum. Yemin ediyorum tanımıyorum. 58 00:06:28,080 --> 00:06:33,280 Osmanı ilk görüyorum. 59 00:06:29,680 --> 00:06:33,280 >> Güviniz polis. 60 00:06:34,599 --> 00:06:39,280 >> Bayanın nesi oluyorsun sen? 61 00:06:37,319 --> 00:06:41,360 >> Hiçbir şey olmuyorum. Ben kadını 62 00:06:39,280 --> 00:06:41,960 tanımıyorum. Bu adamı da ilk defa 63 00:06:41,360 --> 00:06:45,680 gördüm. 64 00:06:41,960 --> 00:06:48,919 >> Anlat anlat. devam etsin. 65 00:06:45,680 --> 00:06:50,840 İşte metroda gidiyorduk. Yani adamın 66 00:06:48,919 --> 00:06:52,759 tavırları, şüpheli halleri dikkatimi 67 00:06:50,840 --> 00:06:55,520 çekti. Yani niyeti kadına bir şey 68 00:06:52,759 --> 00:06:58,240 yapmaktı. Onu anladım. Sonra eşlerinden 69 00:06:55,520 --> 00:07:00,000 gittim, takip ettim. Neyse ki son anda 70 00:06:58,240 --> 00:07:00,479 yetiştim Allah'tan. Bir şey olmadı yani. 71 00:07:00,000 --> 00:07:01,879 Hepsi bu. 72 00:07:00,479 --> 00:07:03,360 >> Ne iş yapıyorsun sen? Polis falan 73 00:07:01,879 --> 00:07:04,280 değilsin değil mi? 74 00:07:03,360 --> 00:07:06,319 >> Yok polis değilim. 75 00:07:04,280 --> 00:07:07,639 >> Özel harekatçiymiş. 76 00:07:06,319 --> 00:07:08,680 Buyurun komutanım. 77 00:07:07,639 --> 00:07:11,479 >> Teşekkürler. 78 00:07:08,680 --> 00:07:16,319 >> Öyle mi? Bordo berelisiniz yani. 79 00:07:11,479 --> 00:07:16,319 >> Eski eski bordo bereli. 80 00:07:20,360 --> 00:07:26,240 >> Adem ne yaptı? Bulamadı mı iş hala? 81 00:07:23,840 --> 00:07:29,039 >> Aa teyze duyan da ne zanneder? Daha ne 82 00:07:26,240 --> 00:07:31,120 kadar oldu Adem ordudan ayrılalı? 83 00:07:29,039 --> 00:07:34,039 >> İyi de kızım Adem gibi bir çocuk. O 84 00:07:31,120 --> 00:07:35,560 kadar iyi eğitimli, madalyalı. İşte o 85 00:07:34,039 --> 00:07:37,759 yüzden de zor iş bulmak. Onun 86 00:07:35,560 --> 00:07:41,879 niteliklerine uygun hiç çıkmıyor. 87 00:07:37,759 --> 00:07:41,879 >> Ha iş beğenmiyor yani. 88 00:07:41,960 --> 00:07:44,960 >> Teyze ben iş beğenmiyor mu dedim. İş yok 89 00:07:44,039 --> 00:07:47,919 diyorum. İş 90 00:07:44,960 --> 00:07:50,159 >> kızım iş yok. İş yok diyorsun da Adem de 91 00:07:47,919 --> 00:07:50,759 iş bulamıyorsa millet ne yapsın? Ölsün 92 00:07:50,159 --> 00:07:52,159 mü? 93 00:07:50,759 --> 00:07:55,120 >> Anlaşıldı. Sen benim başımın içine 94 00:07:52,159 --> 00:07:58,000 yemeye gelmişsin. Yardım etmeye değil. 95 00:07:55,120 --> 00:08:00,599 >> Aşk olsun Nevin. Ben sizin bu içine 96 00:07:58,000 --> 00:08:02,879 düştüğünüz hale üzülüyorum. Ne yapayım 97 00:08:00,599 --> 00:08:05,120 ya? Teyze ne varmış halimizde? Çok şükür 98 00:08:02,879 --> 00:08:08,599 aç değiliz. Açık da değiliz. Çok şükür. 99 00:08:05,120 --> 00:08:08,599 Çok şükür de 100 00:08:09,840 --> 00:08:12,840 kızım 101 00:08:13,280 --> 00:08:18,159 daha iyi bir hayat istemiyorum deme bana 102 00:08:15,199 --> 00:08:21,159 kızım. İnanmam çünkü ben senin ciğerini 103 00:08:18,159 --> 00:08:21,159 bilirim. 104 00:08:22,960 --> 00:08:28,800 Büyü sözü dinlemiyorsunuz ki kızım. Öyle 105 00:08:25,759 --> 00:08:30,120 iş bırakılmazdı. Yanlış yaptınız. Çok 106 00:08:28,800 --> 00:08:32,760 yanlış yaptınız. 107 00:08:30,120 --> 00:08:34,640 >> Ya teyze bilmiyormuş gibi konuşma. Adem 108 00:08:32,760 --> 00:08:36,120 keyfinden mi ayrıldı ordudan Allah 109 00:08:34,640 --> 00:08:39,120 aşkına ya? 110 00:08:36,120 --> 00:08:42,120 >> Neyse bunlar tamam. Ben de gideyim 111 00:08:39,120 --> 00:08:42,120 artık. 112 00:08:42,159 --> 00:08:46,399 >> Ellerine sağlık teyzeciğim. Keşke 113 00:08:44,399 --> 00:08:49,240 kalsaydın pastayı kesene kadar. 114 00:08:46,399 --> 00:08:50,920 >> Yok kızım yok. Siz ailecek kutlayın. 115 00:08:49,240 --> 00:08:52,120 Benim de misafirlerim gelecek zaten 116 00:08:50,920 --> 00:08:54,000 akşama. 117 00:08:52,120 --> 00:08:56,000 >> Anne bu kartımı yapayım mı? 118 00:08:54,000 --> 00:08:58,000 >> Yap tabii güzelim ama neyleri seyleri 119 00:08:56,000 --> 00:09:03,600 düzgün istiyorum. Bak ikinci sınıf oldun 120 00:08:58,000 --> 00:09:03,600 artık. Hadi hoşça kal gülüm. Oh. 121 00:09:06,680 --> 00:09:12,240 abi 122 00:09:09,240 --> 00:09:12,240 abi 123 00:09:19,760 --> 00:09:24,800 >> ne haber abi ne yapıyor 124 00:09:21,320 --> 00:09:24,800 >> iyi abi sağ ol 125 00:09:28,640 --> 00:09:34,320 >> ay benim yakışıklı damadım da geliyor. 126 00:09:31,360 --> 00:09:35,680 diyormuş. Ay göremeden gidiyorum diye 127 00:09:34,320 --> 00:09:37,200 üzülüyordum ben de. 128 00:09:35,680 --> 00:09:39,560 >> Nasılsınız Melat Hanım? 129 00:09:37,200 --> 00:09:42,360 >> Ay teyzel sana bana sen. Kaç sene oldu 130 00:09:39,560 --> 00:09:42,800 evladım? Teyze bu ne resmiyet ne Melaat 131 00:09:42,360 --> 00:09:44,160 Hanımı? 132 00:09:42,800 --> 00:09:47,040 >> Öyle kalmış. Kusura bakma. 133 00:09:44,160 --> 00:09:49,560 >> Ben hiç senin kusuruna bakar mıyım? Hem 134 00:09:47,040 --> 00:09:51,880 de doğum gününde. Allah size sağlık, 135 00:09:49,560 --> 00:09:53,760 sıhhat sonra da bol para versin evladım. 136 00:09:51,880 --> 00:09:56,040 Gel kutlayayım ben seni. 137 00:09:53,760 --> 00:09:58,320 >> Sağ olun. Eksik olmayın. Sağ olun. 138 00:09:56,040 --> 00:10:00,800 >> Bana bak benden duymuş olma ama seninki 139 00:09:58,320 --> 00:10:03,279 sana sürpriz hazırlıyor içeride. Pastayı 140 00:10:00,800 --> 00:10:05,160 yetiştiremedim diye de üzüldü. Kızcağız. 141 00:10:03,279 --> 00:10:07,040 Sen ne yapsan istersen bir git bir çay 142 00:10:05,160 --> 00:10:11,480 kahve iç biraz dolaş falan. Öyle geldi 143 00:10:07,040 --> 00:10:11,480 kızlaz işlerini bitirsin. Tamam mı? 144 00:10:18,959 --> 00:10:22,440 >> Babam sesini unutmuştur değil mi anne? 145 00:10:21,000 --> 00:10:24,079 >> Bence unutmuştur. 146 00:10:22,440 --> 00:10:27,000 >> O zaman çok sürpriz olacak. 147 00:10:24,079 --> 00:10:29,160 >> Evet ama acele etmemiz lazım. Babay aa 148 00:10:27,000 --> 00:10:30,839 kızım. Baba daha gelmedi 149 00:10:29,160 --> 00:10:31,760 >> ama. Anne çok güzel kokuyorum. Ne 150 00:10:30,839 --> 00:10:32,800 yapayım? 151 00:10:31,760 --> 00:10:33,760 >> İyi olmuş mu bari? 152 00:10:32,800 --> 00:10:36,040 >> Hı hı. 153 00:10:33,760 --> 00:10:39,800 >> Hadi sen git yazını yaz. Hadi bakalım. 154 00:10:36,040 --> 00:10:39,800 Hadi. Hadi. 155 00:10:47,320 --> 00:10:51,560 Biraz kendinizden bahseder misiniz? 156 00:10:51,800 --> 00:10:59,279 >> O orada yazıyor zaten her şey. 157 00:10:55,200 --> 00:10:59,279 >> E bir de sizden dinleyelim. 158 00:11:00,120 --> 00:11:05,320 Adem Şahin. Harp Akademisi mezunuyum. 159 00:11:03,480 --> 00:11:07,880 Uzun yıllar özel kuvvetlerde görev 160 00:11:05,320 --> 00:11:09,079 yaptım. Evliyim bir çocuğum var. Başka 161 00:11:07,880 --> 00:11:12,680 ne bilmek istersiniz? 162 00:11:09,079 --> 00:11:12,680 >> Niye bu işi istiyorsunuz? 163 00:11:16,200 --> 00:11:22,600 >> Çünkü işe ihtiyacım var. Herkes gibi. 164 00:11:19,959 --> 00:11:25,480 >> Bana nasıl söylesem? 165 00:11:22,600 --> 00:11:29,000 Bu iş için biraz fazla geliyorsunuz. 166 00:11:25,480 --> 00:11:32,600 >> Fazla. fazla nitelikli yani eğitiminiz, 167 00:11:29,000 --> 00:11:36,920 referanslarınız, geçmişiniz 168 00:11:32,600 --> 00:11:36,920 aradığımız vasıfların çok üstünde. 169 00:11:38,560 --> 00:11:44,920 >> Peki bunun yani yanlış anlamayın bu 170 00:11:41,760 --> 00:11:47,120 aralar sık sık duyuyorum da bunu. 171 00:11:44,920 --> 00:11:51,000 Ne gibi bir zarar var anlamadım. 172 00:11:47,120 --> 00:11:52,760 >> Korkarım ki kısa sürede sıkılıp yahut 173 00:11:51,000 --> 00:11:54,639 yeni başka bir iş bulup bizi 174 00:11:52,760 --> 00:11:57,519 bırakırsınız. 175 00:11:54,639 --> 00:11:57,519 >> Sizi bırakırım. 176 00:11:58,040 --> 00:12:02,800 Peki siz öyle diyorsanız öyledir. 177 00:12:08,839 --> 00:12:12,040 >> Adem geliyor musun? 178 00:12:10,240 --> 00:12:12,519 >> Yok anı yok. Girmeyeceğim. Ne haber? 179 00:12:12,040 --> 00:12:13,399 Nasılsın? 180 00:12:12,519 --> 00:12:13,959 >> İyiyim. Sen nasılsın? 181 00:12:13,399 --> 00:12:14,519 >> Eyvallah. 182 00:12:13,959 --> 00:12:15,279 >> Görüşürüz. 183 00:12:14,519 --> 00:12:18,279 >> İyi bakayım. 184 00:12:15,279 --> 00:12:18,279 >> Eyvallah. 185 00:12:27,240 --> 00:12:32,279 Anne bak 186 00:12:28,720 --> 00:12:35,120 >> ama kızım neersler ters. 187 00:12:32,279 --> 00:12:37,480 >> Anne sen bunu yap ben oyularım. 188 00:12:35,120 --> 00:12:38,199 Baba bakma kapat gözlerini. 189 00:12:37,480 --> 00:12:39,519 >> Ne oldu? 190 00:12:38,199 --> 00:12:41,040 >> Kapat sen. Bakma işte. 191 00:12:39,519 --> 00:12:42,519 >> Tamam tamam kapattım tamam ama ne oldu 192 00:12:41,040 --> 00:12:44,000 ki? Ben hiçbir şey anlamadım. S 193 00:12:42,519 --> 00:12:45,040 ayakkabımı çıkarayım. Annen kızı. 194 00:12:44,000 --> 00:12:47,279 >> Tamam çıkar. 195 00:12:45,040 --> 00:12:47,720 >> Tamam bunları da koyalım mı kızım? 196 00:12:47,279 --> 00:12:48,720 >> Koydum. 197 00:12:47,720 --> 00:12:51,240 >> Sen bana görebilirsin. 198 00:12:48,720 --> 00:12:54,199 >> Dur tamam. Ne bu heyeceğ dur. Açma gel. 199 00:12:51,240 --> 00:12:55,040 >> Açma. Kapalı tut. Açma. 200 00:12:54,199 --> 00:12:56,720 >> Tamam. 201 00:12:55,040 --> 00:12:58,199 >> Açayım mı? Ne yapayım? 202 00:12:56,720 --> 00:13:01,639 >> 3 203 00:12:58,199 --> 00:13:04,160 >> 2 1. Doğum günü kutlu olsun. 204 00:13:01,639 --> 00:13:06,519 >> Bugün benim doğum günümdü değil mi? 205 00:13:04,160 --> 00:13:08,519 >> Yoksa kızımız mı hatırladı? Annesi 206 00:13:06,519 --> 00:13:12,360 >> ne yazdın sen bakayım bana? Ver bakayım 207 00:13:08,519 --> 00:13:12,360 bunu. Çevirelim çevireyim. 208 00:13:14,279 --> 00:13:18,720 >> Neyse. 209 00:13:16,320 --> 00:13:21,000 >> Nice yıllara babacığım. 210 00:13:18,720 --> 00:13:24,560 Seni çok seviyoruz. 211 00:13:21,000 --> 00:13:28,199 Dünyanın en iyi babası. İyi babası. 212 00:13:24,560 --> 00:13:30,560 >> Gel buraya kızım. Gel buraya. 213 00:13:28,199 --> 00:13:32,600 Oh. Dünyanın en güzel kızı sensin. En 214 00:13:30,560 --> 00:13:34,880 güzel hediyesi sensin. Kaldır bakayım 215 00:13:32,600 --> 00:13:37,519 gıdayı. Kaldır. 216 00:13:34,880 --> 00:13:39,639 Gel miniksinc kızım benim. 217 00:13:37,519 --> 00:13:40,800 >> Hadi bakalım. Şimdi dilek tutalım ve 218 00:13:39,639 --> 00:13:41,720 üfleyelim. 219 00:13:40,800 --> 00:13:44,040 >> Birlikte üfleyelim mi? 220 00:13:41,720 --> 00:13:46,199 >> Hepimiz aynı dileği mi dileyeceğiz? 221 00:13:44,040 --> 00:13:47,680 >> E sen bizim yerimizi dile olur mu? İster 222 00:13:46,199 --> 00:13:49,000 misin? 223 00:13:47,680 --> 00:13:54,480 Hadi 224 00:13:49,000 --> 00:13:54,480 >> 1 2 3. 225 00:13:56,639 --> 00:14:02,759 >> Nice güzel yaşları Yasin. İyi ki doğdun. 226 00:13:59,040 --> 00:14:02,759 >> İyi ki doğdun canım. 227 00:14:04,600 --> 00:14:08,199 >> İyi ki doğdun aşkım. 228 00:14:11,600 --> 00:14:15,199 İyi ki benim oldun. 229 00:14:21,399 --> 00:14:25,800 Kadeimi benim için dünyanın en güzel 230 00:14:24,079 --> 00:14:28,040 kadını, 231 00:14:25,800 --> 00:14:31,160 hayatımın aşkı. 232 00:14:28,040 --> 00:14:32,600 Biricik karım Yasemin için kaldırıyorum. 233 00:14:31,160 --> 00:14:34,639 >> İyi ki doğdun Yasemin. Kutlu olsun. 234 00:14:32,600 --> 00:14:36,959 >> Gökçecğim bu ne hal? Silah zoruyla 235 00:14:34,639 --> 00:14:39,320 geldin sanki. Gülümse birazcım. 236 00:14:36,959 --> 00:14:41,880 >> Aynen öyle. Silah zoruyla babamın zoru 237 00:14:39,320 --> 00:14:43,440 aynı şey değil mi? Zaten kuzenin ne 238 00:14:41,880 --> 00:14:44,040 kadar despot biri olduğundan haberin yok 239 00:14:43,440 --> 00:14:46,279 herhalde. 240 00:14:44,040 --> 00:14:48,320 >> Gökçeciğim Timur gibi centtilmen bir 241 00:14:46,279 --> 00:14:50,040 adama da despot dedin ya. 242 00:14:48,320 --> 00:14:52,160 >> Nasıl kızdırdıysa artık seni. 243 00:14:50,040 --> 00:14:54,160 >> Çok uğraşması gerekti açıkçası. 244 00:14:52,160 --> 00:14:56,519 >> Siz ne fısıldaşıyorsunuz aranızda öyle? 245 00:14:54,160 --> 00:14:58,240 >> Dündü doğdu ama olduğundan dolayı bugün 246 00:14:56,519 --> 00:14:59,959 aldık kutlamayı. 247 00:14:58,240 --> 00:15:01,519 >> Bugün yapalım dedim. Dün apar topar 248 00:14:59,959 --> 00:15:01,959 olmasın diye. Daha iyi oldu değil mi 249 00:15:01,519 --> 00:15:05,920 böyle? 250 00:15:01,959 --> 00:15:05,920 >> Çok güzel oldu. Teşekkür ederim. 251 00:15:10,920 --> 00:15:15,959 Beni tanıyanlar bilir. 252 00:15:13,480 --> 00:15:19,519 Sürprizleri pek sevmem. 253 00:15:15,959 --> 00:15:21,839 O yüzden kutlamanın yapılacağı mekandan 254 00:15:19,519 --> 00:15:24,480 hediye konusuna kadar her şeyi ilk önce 255 00:15:21,839 --> 00:15:29,040 Yasemin'e danıştım. 256 00:15:24,480 --> 00:15:31,319 O da sağ olsun bir melek olduğu için 257 00:15:29,040 --> 00:15:33,079 hediyelere harcayacağımız parayı 258 00:15:31,319 --> 00:15:36,160 kurucusu olduğu yeni hayat vakfına 259 00:15:33,079 --> 00:15:38,399 harcamamızı istedi. Bizler de öyle 260 00:15:36,160 --> 00:15:41,600 yaptık 261 00:15:38,399 --> 00:15:43,360 değil mi? 262 00:15:41,600 --> 00:15:46,360 >> Çok cömertiniz. Çok teşekkür ederim 263 00:15:43,360 --> 00:15:46,360 hepinize. 264 00:15:47,279 --> 00:15:51,959 >> Ama ben dayanamadım. 265 00:15:49,759 --> 00:15:54,399 Yine de sana hediye aldım. Öbür 266 00:15:51,959 --> 00:15:55,199 türlüsüne gönlüm el vermedi. 267 00:15:54,399 --> 00:15:57,040 >> Timur, 268 00:15:55,199 --> 00:16:02,279 >> senin istediğini de yaptım. Kendi 269 00:15:57,040 --> 00:16:02,279 istediğimi de açmayacak mısın? 270 00:16:08,399 --> 00:16:11,639 >> Yeni araba 271 00:16:13,319 --> 00:16:19,199 >> hiç gerek yoktu. 272 00:16:16,360 --> 00:16:21,880 >> Ben gerek gördüm ki aldım. 273 00:16:19,199 --> 00:16:23,720 Çocuklar kapıya getirdiler. 274 00:16:21,880 --> 00:16:27,440 Bakmak ister misin? 275 00:16:23,720 --> 00:16:27,440 >> Tabii ki bakmak isterim. 276 00:16:44,759 --> 00:16:49,639 >> Nasıl? Beğendin mi? 277 00:16:48,040 --> 00:16:51,079 Beğendim. 278 00:16:49,639 --> 00:16:53,639 Teşekkür ederim. 279 00:16:51,079 --> 00:16:55,360 >> Güzel günlerde kullan. 280 00:16:53,639 --> 00:16:56,560 >> Gerçi ben kullanmayacağım ama Fatih 281 00:16:55,360 --> 00:16:58,160 sevinir. 282 00:16:56,560 --> 00:17:01,399 >> Zırhlı 283 00:16:58,160 --> 00:17:02,920 kurşun geçirmez canlı. 284 00:17:01,399 --> 00:17:03,759 >> Neden böyle bir şeye gerek duydun 285 00:17:02,920 --> 00:17:07,559 anlamadım. 286 00:17:03,759 --> 00:17:10,880 >> Aa ne ismi var Yaseminciğim? Babam 287 00:17:07,559 --> 00:17:13,160 sevgili karısını korumak istiyor işte. 288 00:17:10,880 --> 00:17:17,079 >> Korumak mı? Kimden? 289 00:17:13,160 --> 00:17:17,079 >> Annemi koruyamadığı düşmanlarımdan. 290 00:17:18,360 --> 00:17:22,400 Bir gün olsun hatırlatma şunu bana. 291 00:17:21,280 --> 00:17:25,000 Olmaz mı? 292 00:17:22,400 --> 00:17:26,799 >> Ben hatırlatmasam unutabileceksin yani. 293 00:17:25,000 --> 00:17:29,799 Öyle mi? 294 00:17:26,799 --> 00:17:29,799 Okey. 295 00:17:31,200 --> 00:17:35,679 Timut doğruyu söyle. Bir şey mi oldu? 296 00:17:35,760 --> 00:17:40,640 >> Evde konuşalım. 297 00:17:37,640 --> 00:17:40,640 Hadi 298 00:17:49,120 --> 00:17:54,080 >> asma suratını. Doğum günün senin bugün. 299 00:17:52,200 --> 00:17:56,520 >> İyiyim ben merak etme. Gerçekten 300 00:17:54,080 --> 00:17:59,120 gerçekten. Bak 301 00:17:56,520 --> 00:18:00,559 >> görüşmen nasıl geçti diye soracağım ama. 302 00:17:59,120 --> 00:18:02,480 >> Sorma işte. 303 00:18:00,559 --> 00:18:04,520 >> Peki. 304 00:18:02,480 --> 00:18:06,960 >> Hep aynı terane. 305 00:18:04,520 --> 00:18:09,000 Yok ben bu iş için fazla iyiyim. Bir ay 306 00:18:06,960 --> 00:18:10,520 sonra sıkılıp bırakacakmışım. Yerimi 307 00:18:09,000 --> 00:18:12,840 başkasını almak zorunda kalacakmış 308 00:18:10,520 --> 00:18:13,400 vesaire vesaire. Gerçekten sıkıldım 309 00:18:12,840 --> 00:18:16,200 artık. 310 00:18:13,400 --> 00:18:17,760 >> Biliyorum canım. Biliyorum sıkıldın. Ama 311 00:18:16,200 --> 00:18:20,120 her şey çok güzel olacak. 312 00:18:17,760 --> 00:18:22,080 >> Ne olacak? Ne olacak? Merak ettim. 313 00:18:20,120 --> 00:18:24,600 >> Bak kızımıza babası yanında diye nasıl 314 00:18:22,080 --> 00:18:26,039 mutlu. Değmez mi onun gülüşüne? 315 00:18:24,600 --> 00:18:26,840 >> Onun gülüşü için dünyayı yakarım 316 00:18:26,039 --> 00:18:29,039 biliyorsun. 317 00:18:26,840 --> 00:18:30,640 >> Biliyorum. 318 00:18:29,039 --> 00:18:33,440 Bunların hepsi geçecek. Söz veriyorum 319 00:18:30,640 --> 00:18:35,159 sana. Harika bir iş bulacaksın. Hatta o 320 00:18:33,440 --> 00:18:38,240 iş gelecek seni bulacak. Hissediyorum 321 00:18:35,159 --> 00:18:42,240 bak. Yemin ederim. 322 00:18:38,240 --> 00:18:43,919 >> Baba baba şiddetin hız kesmeden devam 323 00:18:42,240 --> 00:18:46,080 bugünlerde 324 00:18:43,919 --> 00:18:47,760 şiddet haberiyle karşınızdayız. Ancak bu 325 00:18:46,080 --> 00:18:50,360 kez olayın kahramanı. 326 00:18:47,760 --> 00:18:52,320 >> Adem ne ara oldu bu? Niye anlatmıyorsun? 327 00:18:50,360 --> 00:18:54,280 Önemli bir şey olsa söylerdim tabii. 328 00:18:52,320 --> 00:18:55,760 >> Ay ketundun da bu kadarı yani. Artık 329 00:18:54,280 --> 00:18:58,039 asker değilsin ki her gün bir hayat 330 00:18:55,760 --> 00:18:59,480 kurtarasın. Hayır senin bir ailen var 331 00:18:58,039 --> 00:19:01,320 dikkat et kendine lütfen. 332 00:18:59,480 --> 00:19:03,559 >> Seni çizeceğim baba hem de süper 333 00:19:01,320 --> 00:19:04,320 kahraman çizeceğim. Yavrum kahraman 334 00:19:03,559 --> 00:19:06,480 falan değilim ben. 335 00:19:04,320 --> 00:19:09,640 >> Güzel harekatçı 336 00:19:06,480 --> 00:19:09,640 çok sıradan 337 00:19:09,760 --> 00:19:15,039 bir kadının hayatını kurtardı. Aylar 338 00:19:12,720 --> 00:19:17,640 önce boşandığı karısının evine bıçakla 339 00:19:15,039 --> 00:19:20,440 giden SM'nin şüpheli hareketlerini fark 340 00:19:17,640 --> 00:19:23,280 eden Adem Şahin mahallesine kadar 341 00:19:20,440 --> 00:19:26,000 zanlıyı takip etti. Çevre sakinlerinin 342 00:19:23,280 --> 00:19:28,919 çektiği görüntülere yansıyan olayda Adem 343 00:19:26,000 --> 00:19:30,480 Şahin rahat duramışsın bebaşı 344 00:19:28,919 --> 00:19:32,640 gösterirken kız kıvr 345 00:19:30,480 --> 00:19:34,440 >> Alian abi bu da böyle işte. 346 00:19:32,640 --> 00:19:36,360 Birilerini kurtarmadan duramıyor. 347 00:19:34,440 --> 00:19:37,760 Nereden tanıyorsun ki abi? Bugün çok 348 00:19:36,360 --> 00:19:39,440 eski arkadaşım. 349 00:19:37,760 --> 00:19:41,320 >> Biz Kulelide de Harbiye'de de hep 350 00:19:39,440 --> 00:19:43,600 beraberdik. Şimdi hav 351 00:19:41,320 --> 00:19:45,480 >> ben tabii çok dayanamadım ama Adem aldı 352 00:19:43,600 --> 00:19:47,400 başını yürüdü işte. Sonra özel 353 00:19:45,480 --> 00:19:49,440 kuvvetlere katılınca çok görüşemez 354 00:19:47,400 --> 00:19:50,679 olduk. İşte ayda yılda bir bu taraflara 355 00:19:49,440 --> 00:19:53,240 ne zaman gelirse. 356 00:19:50,679 --> 00:19:54,400 >> Eski özel harekatçı dedi sanki değil mi? 357 00:19:53,240 --> 00:19:56,360 Öyle ya. 358 00:19:54,400 --> 00:19:57,840 >> Birkaç ay oldu emekliye ayrıldı. Bu 359 00:19:56,360 --> 00:20:00,520 yaşta 360 00:19:57,840 --> 00:20:02,440 >> mecburen abi son görevinde komutanı 361 00:20:00,520 --> 00:20:05,000 kurtarmak için delik deşik olmuş. 362 00:20:02,440 --> 00:20:06,760 Ölümden döndü ya adam resmen. E tabii 363 00:20:05,000 --> 00:20:08,960 sonra sahaya çıkamazsın dediler buna. Bu 364 00:20:06,760 --> 00:20:10,080 da yıkıldı. Masa başı işleri hiç 365 00:20:08,960 --> 00:20:14,400 gelemez. 366 00:20:10,080 --> 00:20:14,400 >> Abi abi tümur beyler geliyor. 367 00:20:14,960 --> 00:20:17,440 >> Hadi eyvallah. 368 00:20:15,559 --> 00:20:21,159 >> Kumandayı bırak. Kumandayı. Kaldık 369 00:20:17,440 --> 00:20:21,159 gidiyoruz. Hadi eyvallah. 370 00:20:30,120 --> 00:20:34,280 Hoş geldiniz Timur bey. 371 00:20:32,200 --> 00:20:37,840 >> Nasıl Bekir? Asayş Beral miy? 372 00:20:34,280 --> 00:20:40,880 >> Ben de demin geldim. İzinliydim bugün 373 00:20:37,840 --> 00:20:43,600 ama çocuklar bir sorun yok dediler. 374 00:20:40,880 --> 00:20:47,159 İyi akşamlar. 375 00:20:43,600 --> 00:20:49,120 >> Ay çok uykum geldi çünkü çok iğrenç 376 00:20:47,159 --> 00:20:50,960 sıkıcı bir partiydi. 377 00:20:49,120 --> 00:20:52,440 >> E Yasemin Hanım bir paket geldi size. 378 00:20:50,960 --> 00:20:56,760 Ben şöyle bıraktım. 379 00:20:52,440 --> 00:20:56,760 Allah. Kim göndermiş? 380 00:20:57,120 --> 00:21:00,799 >> Üstünde bir şey yazmıyor. 381 00:21:02,440 --> 00:21:06,960 >> Bunu galeriden mi yollamışlar? 382 00:21:04,280 --> 00:21:09,559 >> Niye yapsınlar ki böyle bir şey? 383 00:21:06,960 --> 00:21:11,360 >> Şurada bir not var. 384 00:21:09,559 --> 00:21:14,679 Bana niye senin ismin yazıyor ki? 385 00:21:11,360 --> 00:21:14,679 >> Anız şimdi. 386 00:21:20,279 --> 00:21:24,799 >> Kurşun geçirmez canımlar. Dışarıdaki 387 00:21:21,880 --> 00:21:26,480 silahlardan koruyabilir karını. Ama bizi 388 00:21:24,799 --> 00:21:28,960 durduramazsın. 389 00:21:26,480 --> 00:21:32,320 İstediğimizi vermezsen karın ölür. Bir 390 00:21:28,960 --> 00:21:32,320 bombaya bakardım. 391 00:21:37,559 --> 00:21:40,960 İyi misin? Er 392 00:21:42,600 --> 00:21:45,600 >> be 393 00:21:49,640 --> 00:21:53,919 >> bakayım bakayım. Hile yok. Aç ağzını. Aç 394 00:21:52,400 --> 00:21:57,279 aç. 395 00:21:53,919 --> 00:22:00,919 Tamam yeter. Hadi zıpla. HS koş. 396 00:21:57,279 --> 00:22:00,919 >> Needersiniz komutanım. 397 00:22:09,640 --> 00:22:12,840 >> Koy bakayım. 398 00:22:14,600 --> 00:22:19,760 >> Hadi yat. Gel böyle. Ben de yatayım 399 00:22:17,799 --> 00:22:24,320 kaykılayım. 400 00:22:19,760 --> 00:22:26,640 Masal. Ya hayır masal değil. Daha da o 401 00:22:24,320 --> 00:22:28,200 geceyi anlat. Hani kar fırtınası 402 00:22:26,640 --> 00:22:30,159 çıkmıştı ya onu. 403 00:22:28,200 --> 00:22:31,919 >> Ama gene mi kızım? Bıkmadın mı? Hep aynı 404 00:22:30,159 --> 00:22:34,400 şeyi söylüyoruz. Anlatıyoruz. 405 00:22:31,919 --> 00:22:36,200 >> Olsun. 406 00:22:34,400 --> 00:22:38,159 >> O zaman ben uyuyayım. Sen anlat. 407 00:22:36,200 --> 00:22:42,679 >> Hayır. 408 00:22:38,159 --> 00:22:44,720 >> Tamam tamam olur. Bir gece ama böyle bir 409 00:22:42,679 --> 00:22:49,720 gece yok. 410 00:22:44,720 --> 00:22:49,720 Öüm hayatımda yaşam. Tamam tamam. Kor 411 00:22:50,200 --> 00:22:55,279 zifiri karanlık. Göz gözü görmüyor. 412 00:22:53,440 --> 00:22:56,400 Soğuk. Aman Allah'ım. Tir tir 413 00:22:55,279 --> 00:22:57,720 titriyorum. 414 00:22:56,400 --> 00:22:59,799 >> Üşmedin mi? 415 00:22:57,720 --> 00:23:01,880 >> Üşüyorum işte böyle zangır zangır zangır 416 00:22:59,799 --> 00:23:03,520 titremeye başladım. 417 00:23:01,880 --> 00:23:08,440 Ama çok normal o soğuklarda o 418 00:23:03,520 --> 00:23:09,200 yükseklikte biliyor musun? Tam tamına 419 00:23:08,440 --> 00:23:09,919 2000 miydi? 420 00:23:09,200 --> 00:23:13,960 >> 2000. 421 00:23:09,919 --> 00:23:15,200 >> 2000 metre yükseklik. Aman Allah'ım. 422 00:23:13,960 --> 00:23:19,799 Çok büyük. 423 00:23:15,200 --> 00:23:22,039 >> Büyük ne demek? Büs büyük böyle kocaman. 424 00:23:19,799 --> 00:23:23,480 Öyle bir dağda yürürken 425 00:23:22,039 --> 00:23:24,200 150 426 00:23:23,480 --> 00:23:25,840 >> 200 427 00:23:24,200 --> 00:23:28,080 >> 200 428 00:23:25,840 --> 00:23:29,440 kurttan oluşan bir kurt sürüsü. 429 00:23:28,080 --> 00:23:30,919 >> Korkmadın mı 430 00:23:29,440 --> 00:23:31,799 >> baba? Hiç korkar mı kızım? 431 00:23:30,919 --> 00:23:34,279 >> Korkmaz. 432 00:23:31,799 --> 00:23:36,440 >> Korkmaz tabii. Aralarından bir tanesi 433 00:23:34,279 --> 00:23:38,840 böyle bir zıpladı bana doğru koşmaya 434 00:23:36,440 --> 00:23:41,360 başladı. En güçlüsü hem de en büyüğü. 435 00:23:38,840 --> 00:23:43,320 Ama ben korkar mıyım? Korkmam tabii. Ben 436 00:23:41,360 --> 00:23:47,279 ona doğru koştum. O bana koştu. Ben ona, 437 00:23:43,320 --> 00:23:49,679 o bana, o bana derken bir baktım, aa 438 00:23:47,279 --> 00:23:52,840 bizim o tomb kurt tomb kurt bana doğru 439 00:23:49,679 --> 00:23:55,880 koşuyor. Geldi geldi geldi geldi böyle. 440 00:23:52,840 --> 00:23:57,440 Sonra beni görünce bir anda ters böyle 441 00:23:55,880 --> 00:23:59,679 döndü. Karların arasına yattı, 442 00:23:57,440 --> 00:24:01,520 patilerini kaldırdı. Kaldır bakayım 443 00:23:59,679 --> 00:24:02,200 patileri. Böyle gıdı gıdı gıdı gıdı 444 00:24:01,520 --> 00:24:05,440 yaptım ben. 445 00:24:02,200 --> 00:24:07,440 >> Ama baba heyecanlı başladı. Komik bitti. 446 00:24:05,440 --> 00:24:11,320 >> E öyle oluyor masallar. Bazen öyle 447 00:24:07,440 --> 00:24:13,320 başlıyor, ondan sonra öyle bitiyor. 448 00:24:11,320 --> 00:24:16,159 >> Bana artık biri bu paketi kimin 449 00:24:13,320 --> 00:24:17,640 getirdiğini söylesin. Bekir 450 00:24:16,159 --> 00:24:19,360 >> Timur Bey dediğim gibi bir kuriye 451 00:24:17,640 --> 00:24:21,760 bırakmış. Adam kaskını da hiç 452 00:24:19,360 --> 00:24:23,919 çıkarmamış. Motorda da plaka yok. 453 00:24:21,760 --> 00:24:25,640 >> Oğlum bu ne tedbirsizlik? Buraya her 454 00:24:23,919 --> 00:24:27,840 gelen kaskını takıp paket bırakabiliyor 455 00:24:25,640 --> 00:24:29,919 mu? Biz size hayatımızı teslim ediyoruz 456 00:24:27,840 --> 00:24:31,720 burada. Bekir bu adamları derhal 457 00:24:29,919 --> 00:24:36,039 kovuyorsun ve bana yeni birilerini 458 00:24:31,720 --> 00:24:38,520 buluyorsun. Timur Bey, 459 00:24:36,039 --> 00:24:42,279 Timur Bey, ben ekibim adına sizden çok 460 00:24:38,520 --> 00:24:44,760 özür diliyorum. Ne? 461 00:24:42,279 --> 00:24:48,640 Özür mü diliyorsun? 462 00:24:44,760 --> 00:24:48,640 Ne diliyorsun? Bir daha söyle bakayım. 463 00:24:48,919 --> 00:24:52,000 Özür diliyorum. 464 00:24:50,279 --> 00:24:54,399 >> Birileri evime girip bomba 465 00:24:52,000 --> 00:24:57,440 patlatabiliyormuş. Onu anladık. Sen 466 00:24:54,399 --> 00:24:59,399 karşıma geçmiş özür mü diliyorsun? 467 00:24:57,440 --> 00:25:01,679 Oğlum siz ne işe yarıyorsunuz? 468 00:24:59,399 --> 00:25:03,600 >> Timur Bey çok haklısınız. Affedilecek 469 00:25:01,679 --> 00:25:05,600 bir hata değil ama Yasemin Hanım'ın 470 00:25:03,600 --> 00:25:07,919 doğum günü. Hediye paketi olunca 471 00:25:05,600 --> 00:25:12,159 çocuklar bir şeyden şüphelenmemişler. 472 00:25:07,919 --> 00:25:12,159 Fakat bundan sonra da bir 473 00:25:14,000 --> 00:25:17,880 Bekir bunlar hep mazeret. 474 00:25:18,240 --> 00:25:20,640 Bana rahat lazım. 475 00:25:19,399 --> 00:25:22,679 >> Kapıdaki adamları yarın sabah 476 00:25:20,640 --> 00:25:23,559 değiştiriyorum. Güvenlik önlemlerini de 477 00:25:22,679 --> 00:25:28,159 artıracağım. 478 00:25:23,559 --> 00:25:28,159 >> Timur. Ne oldu? Mesajını alır almaz gel. 479 00:25:34,919 --> 00:25:40,799 Bu adamlar belli ki takipte. 480 00:25:37,559 --> 00:25:43,600 Dün aldığım arabadan bile haberdarlar. 481 00:25:40,799 --> 00:25:44,360 Bana Yasemin için yakın koruma lazım. 482 00:25:43,600 --> 00:25:46,399 Derhal 483 00:25:44,360 --> 00:25:49,240 >> tabii. Bizim çocuklardan biri. 484 00:25:46,399 --> 00:25:51,120 >> Sen beni duymuyor musun? Senin o 485 00:25:49,240 --> 00:25:55,240 çocuklar dediğin adamlardan bir tanesini 486 00:25:51,120 --> 00:25:55,240 bile zerre kadar güvenim kalmadı. 487 00:25:58,720 --> 00:26:04,760 Bana profesyonel birini bul. 488 00:26:01,960 --> 00:26:06,440 İşinin ehli birini bul. 489 00:26:04,760 --> 00:26:10,039 Gerekirse gözünü kırpmadan adam 490 00:26:06,440 --> 00:26:10,039 öldürebilecek birini. 491 00:26:14,799 --> 00:26:18,120 Ne bu ya? 492 00:26:18,559 --> 00:26:24,240 Korkma sana bir şey olmaz. Babam izin 493 00:26:21,080 --> 00:26:25,679 vermez bu kez zaten. Hem sen şanslı olan 494 00:26:24,240 --> 00:26:27,880 değil misin? 495 00:26:25,679 --> 00:26:31,120 Oğlan benim zavallı anneme oldu zaten. 496 00:26:27,880 --> 00:26:33,840 >> Gökçe annen için ben de üzülüyorum ama 497 00:26:31,120 --> 00:26:35,600 onunla beni kıyaslamayı bırak artık. 498 00:26:33,840 --> 00:26:36,360 Onun başına gelenlerle benim bir ilgim 499 00:26:35,600 --> 00:26:40,000 yok. 500 00:26:36,360 --> 00:26:42,000 >> Olsun yine de sevmiyorum seni. 501 00:26:40,000 --> 00:26:43,559 İnan umrumda değil artık. 502 00:26:42,000 --> 00:26:46,919 >> Bu filmi görmüştük Özgür ve buna bir 503 00:26:43,559 --> 00:26:48,720 daha müsaade etmeyeceğim. 504 00:26:46,919 --> 00:26:52,360 >> Bu adamları papuç bırakmam Özgür. Bu 505 00:26:48,720 --> 00:26:52,360 adamları papuç bırakma. 506 00:26:53,080 --> 00:26:56,200 O zaman da aynen böyle demişti biliyor 507 00:26:54,640 --> 00:27:00,440 musun? 508 00:26:56,200 --> 00:27:01,720 Demek ki sen de annem kadar şanssızsın. 509 00:27:00,440 --> 00:27:03,159 Bir mektup daha geldi. 510 00:27:01,720 --> 00:27:04,960 >> Evet bir mektup daha geldi. 511 00:27:03,159 --> 00:27:06,840 >> İlkini ciddiye almazsam ikincisiyle göz 512 00:27:04,960 --> 00:27:08,039 daha vermeye çalışıyorlar. Karının 513 00:27:06,840 --> 00:27:11,039 arabasına bomba koyarız demeye 514 00:27:08,039 --> 00:27:11,039 getiriyorlar. 515 00:27:11,200 --> 00:27:16,640 Özgür 516 00:27:13,440 --> 00:27:17,720 sence bu adamlar Lemanım 517 00:27:16,640 --> 00:27:20,240 aynı adamlar mı? 518 00:27:17,720 --> 00:27:21,919 >> Sanmam. Muhtemelen eski eşinin olayını 519 00:27:20,240 --> 00:27:24,000 kullanıp para koparmaya çalışıyorlar. 520 00:27:21,919 --> 00:27:25,559 Bence ciddiye almaya değmez. Ellerinden 521 00:27:24,000 --> 00:27:28,279 gelse göz dağı vermek yerine 522 00:27:25,559 --> 00:27:29,600 kaçırırlardı. Timur ne yapacağız? Hani 523 00:27:28,279 --> 00:27:31,159 ne yapmayı düşünüyorsun? 524 00:27:29,600 --> 00:27:32,679 >> Biz de tam onu konuşuyorduk şimdi. 525 00:27:31,159 --> 00:27:33,440 >> Ya ben de ölecek miyim yani Leman Hanım 526 00:27:32,679 --> 00:27:34,960 gibi? 527 00:27:33,440 --> 00:27:36,679 >> Asla öyle bir şey olmayacak. Sakın öyle 528 00:27:34,960 --> 00:27:39,279 düşünme. Özgür bizi yalnız bırakır 529 00:27:36,679 --> 00:27:40,320 mısın? 530 00:27:39,279 --> 00:27:43,480 Gel hayatım otur şöyle. 531 00:27:40,320 --> 00:27:45,080 >> Ya ne oturması ya? Pavuç bırakmam dedin. 532 00:27:43,480 --> 00:27:47,519 Leman Hanım'ı tehdit edenler için de 533 00:27:45,080 --> 00:27:49,919 aynısını söylemişsin. Ne oldu? Öldü. 534 00:27:47,519 --> 00:27:53,159 Sana hiçbir şey olmayacak. 535 00:27:49,919 --> 00:27:53,159 Söz veriyorum. 536 00:27:53,559 --> 00:27:59,840 >> Ben çok korkuyorum. 537 00:27:56,720 --> 00:28:02,799 >> Yasemin. Ben senin saçının teline zarar 538 00:27:59,840 --> 00:28:05,960 gelmesine müsaade etmem. Bunu düşünen 539 00:28:02,799 --> 00:28:08,440 olursa da hayatıyla öder. 540 00:28:05,960 --> 00:28:11,640 Sana hiçbir şey olmayacak. Bana güven 541 00:28:08,440 --> 00:28:11,640 olur mu? 542 00:28:21,559 --> 00:28:25,640 Bey kusura bakmayın tırnağımı düşürdü de 543 00:28:24,039 --> 00:28:28,159 onu arıyorum. 544 00:28:25,640 --> 00:28:29,880 >> Kolay gelsin. 545 00:28:28,159 --> 00:28:35,159 >> Teşekkürler. 546 00:28:29,880 --> 00:28:35,159 >> Yardım edeyim ben. Takma galiba 547 00:28:36,320 --> 00:28:38,640 >> Bekir arıyor ya. Kim? 548 00:28:38,120 --> 00:28:40,279 >> Pekir. 549 00:28:38,640 --> 00:28:42,640 >> Başka eksik gerek yoksa başlayalım. 550 00:28:40,279 --> 00:28:43,559 Gerçi saçlar öyle mi? 551 00:28:42,640 --> 00:28:45,279 >> Allah Allah. 552 00:28:43,559 --> 00:28:46,000 >> Ay takma denmiyor buna. Posti iç 553 00:28:45,279 --> 00:28:46,720 deniyor. 554 00:28:46,000 --> 00:28:48,640 >> Bekir 555 00:28:46,720 --> 00:28:50,640 >> ya. Adem kardeşim bu saatte rahatsız 556 00:28:48,640 --> 00:28:51,559 ediyorum kusura bakma ama acil bir durum 557 00:28:50,640 --> 00:28:53,919 olmasa. 558 00:28:51,559 --> 00:28:55,679 >> Yok oğlum ne varmış saatte? 559 00:28:53,919 --> 00:28:58,760 >> Hayırdır her şey yolunda mı? İyi misin 560 00:28:55,679 --> 00:29:00,440 >> ya? Ben şimdi sizin evin önündeyim de 561 00:28:58,760 --> 00:29:02,519 müsaitseniz bir kapıdan uğrayım mı? Yüz 562 00:29:00,440 --> 00:29:07,000 yüze konuşalım. 563 00:29:02,519 --> 00:29:07,000 >> Tamam gördüm. Dur açıyorum. Dur. 564 00:29:09,960 --> 00:29:13,600 Bekir 565 00:29:11,919 --> 00:29:14,039 >> Adem hoş geldin. 566 00:29:13,600 --> 00:29:15,039 >> Hoş bulduk. 567 00:29:14,039 --> 00:29:16,679 >> Ne haber? 568 00:29:15,039 --> 00:29:17,279 >> Hangi rüzgar attı oğlum seni? 569 00:29:16,679 --> 00:29:20,080 >> İyi misin? 570 00:29:17,279 --> 00:29:21,120 >> İyi güzel. Ya yenge kusura bakma böyle 571 00:29:20,080 --> 00:29:22,679 bu saatte çat kapı. 572 00:29:21,120 --> 00:29:23,120 >> Ya oğlum saçmalama. Yabancı mısın? Gel 573 00:29:22,679 --> 00:29:24,840 içeri gel. 574 00:29:23,120 --> 00:29:26,679 >> Çay demledim. Gelsene içeriz. 575 00:29:24,840 --> 00:29:30,200 >> Yok yenge hiç zahmet etmeyin. Ben zaten 576 00:29:26,679 --> 00:29:32,120 fazla tutmayacağım sizi. Adem ben şimdi 577 00:29:30,200 --> 00:29:35,919 buraya bir iş teklifiyle geldim. 578 00:29:32,120 --> 00:29:36,760 >> Adem Ademin tamam bir dakika. 579 00:29:35,919 --> 00:29:38,559 Ne işiymiş bu? 580 00:29:36,760 --> 00:29:40,720 >> Bizim patronu hiç duydun mu bilmiyorum. 581 00:29:38,559 --> 00:29:41,760 Timur Karatan iş adamı. 582 00:29:40,720 --> 00:29:44,120 >> Yok duymadım. 583 00:29:41,760 --> 00:29:46,200 >> Çok kral adam. Gemi filoları var işte 584 00:29:44,120 --> 00:29:47,880 otel inşaat filan fıstık. Timur Bey'in 585 00:29:46,200 --> 00:29:49,799 eşini koruyacak bir yakın koruma lazım 586 00:29:47,880 --> 00:29:51,840 oldu. Ben de güvenlik şefi olarak 587 00:29:49,799 --> 00:29:54,159 doğrudan sana geldim. 588 00:29:51,840 --> 00:29:56,399 >> Eyvallah da koruma. 589 00:29:54,159 --> 00:29:58,240 >> Oğlum şartları falan çok iyi. Zaten 590 00:29:56,399 --> 00:30:00,919 Timur Bey sana detayları anlatır ama ben 591 00:29:58,240 --> 00:30:03,600 şöyle söyleyeyim. Senin o eski maaşını 592 00:30:00,919 --> 00:30:04,519 falan havada katlar. 593 00:30:03,600 --> 00:30:06,360 >> E 594 00:30:04,519 --> 00:30:08,360 >> ne bim? 595 00:30:06,360 --> 00:30:09,880 Bak kıymetini bil. Aklıma senden başka 596 00:30:08,360 --> 00:30:12,320 kimseyi getirmedim. Ha 597 00:30:09,880 --> 00:30:12,960 >> eyvallah da şimdi böyle ayak üstü 598 00:30:12,320 --> 00:30:14,880 bilemedim. 599 00:30:12,960 --> 00:30:16,679 >> İstersen sen bu gece biraz daha düşün 600 00:30:14,880 --> 00:30:19,760 ama bak fazla da vaktin yok. Sabah 601 00:30:16,679 --> 00:30:21,799 mutlaka cevap bekliyorum. Ayrıca olumsuz 602 00:30:19,760 --> 00:30:24,399 cevabı da kabul etmiyorum kardeşim. 603 00:30:21,799 --> 00:30:25,679 Tamam mı? Defterden silirim. Ona göre. 604 00:30:24,399 --> 00:30:28,519 Hadi eyvallah. 605 00:30:25,679 --> 00:30:31,039 >> Ya gelseydin bir çay içseydin. 606 00:30:28,519 --> 00:30:33,000 >> Vallah olmadı böyle ya. Peki. Çok sağ ol 607 00:30:31,039 --> 00:30:35,320 Bekir. 608 00:30:33,000 --> 00:30:37,080 >> Ay Adem ya. İnanabiliyor musun? Ama ben 609 00:30:35,320 --> 00:30:40,159 sana demedim mi? Daha demin şurada yemin 610 00:30:37,080 --> 00:30:42,279 etmedim mi? O iş gelecek seni bulacakt 611 00:30:40,159 --> 00:30:44,559 var ya has adammış bak. Delikanlı 612 00:30:42,279 --> 00:30:44,960 adammış. Helal olsun. Gel ilk seni buldu 613 00:30:44,559 --> 00:30:47,840 bak. 614 00:30:44,960 --> 00:30:49,600 >> Tamam sakin ol sakin ol. Tamam ama 615 00:30:47,840 --> 00:30:51,200 gerçekten bu benim yapacağım iş mi 616 00:30:49,600 --> 00:30:51,720 şimdi? Korumalık mı yani? Gerçekten bu 617 00:30:51,200 --> 00:30:53,880 mu? 618 00:30:51,720 --> 00:30:57,840 >> Ay Adem ya. Ne var bunda? Ne olur bir 619 00:30:53,880 --> 00:30:57,840 görürsen benim hatıma. 620 00:30:58,159 --> 00:31:05,399 >> Tamam geçir. Hadi bakacağım. 621 00:31:01,679 --> 00:31:05,399 Seni herkeslerden korudum. 622 00:31:06,720 --> 00:31:10,360 Bir kendimden koruyamadım. 623 00:31:11,360 --> 00:31:15,840 >> Bobiş sen de mi uyumadın ya? 624 00:31:13,960 --> 00:31:17,360 >> Gel güzel. 625 00:31:15,840 --> 00:31:20,600 >> He annemle konuşuyorsun. 626 00:31:17,360 --> 00:31:20,600 >> Hı hı. 627 00:31:21,279 --> 00:31:26,960 Biliyorsun o benim hala en yakın dostum. 628 00:31:24,279 --> 00:31:29,799 >> Dost ne ya? Eskiden hep aşkım derdin 629 00:31:26,960 --> 00:31:32,320 anneme. Ha doğru unutmuşum. Şimdiki 630 00:31:29,799 --> 00:31:35,120 aşkım başka. Yasemin 631 00:31:32,320 --> 00:31:36,240 >> aramızda kalsın. Benim en büyük aşkım 632 00:31:35,120 --> 00:31:39,039 sensin. 633 00:31:36,240 --> 00:31:43,480 >> Hım. İnanıyordum. Az kalsın. 634 00:31:39,039 --> 00:31:43,480 >> Yasemin gelmeden önceydi o baba. 635 00:31:44,440 --> 00:31:47,799 >> Güzelim biliyorsun. 636 00:31:47,960 --> 00:31:52,840 Ben de annenle beraber öldüm. 637 00:31:51,200 --> 00:31:54,639 Yasemin diriltti beni. 638 00:31:52,840 --> 00:31:55,200 >> Ha ben etkisiz elemanım yani. Öyle mi 639 00:31:54,639 --> 00:31:58,679 diyorsun? 640 00:31:55,200 --> 00:31:58,679 >> Öyle bir şey demiyorum. 641 00:32:00,200 --> 00:32:07,320 Ben sana ne zaman baksam 642 00:32:03,880 --> 00:32:07,320 anneni görüyordum. 643 00:32:10,200 --> 00:32:14,559 >> O yüzden bakmıyorsun yüzüme baba. 644 00:32:14,840 --> 00:32:18,360 >> O yüzden bakamıyordum. 645 00:32:18,519 --> 00:32:23,240 Artık bakıyorum. 646 00:32:20,760 --> 00:32:24,720 Her şey geçmişte kaldı. 647 00:32:23,240 --> 00:32:26,440 Geçti artık değil mi 648 00:32:24,720 --> 00:32:28,720 >> baba? Geçmişte kalmamış ki gene aynı 649 00:32:26,440 --> 00:32:32,679 şeyleri yaşıyoruz. 650 00:32:28,720 --> 00:32:32,679 Kimin ne derdi var seninle? 651 00:32:36,080 --> 00:32:39,559 Şimdilik bilmiyorum 652 00:32:40,360 --> 00:32:44,399 ama en yakın zamanda öğreneceğim. 653 00:32:47,399 --> 00:32:54,559 Ama sen bunları düşünmüyorsun. 654 00:32:50,120 --> 00:32:54,559 Şimdi odana gidip güzel güzel uyuyorsun. 655 00:32:55,399 --> 00:32:59,840 İyi geceler. 656 00:32:56,679 --> 00:32:59,840 >> İyi geceler. 657 00:33:01,399 --> 00:33:03,960 Baba 658 00:33:01,960 --> 00:33:08,200 >> söyleim. 659 00:33:03,960 --> 00:33:08,200 >> Sen de kendine dikkat et olur mu? 660 00:33:23,120 --> 00:33:28,919 Hadi iyi geceler anne. Ben de yatıyorum 661 00:33:24,760 --> 00:33:28,919 artık. Çok geç oldu saat. 662 00:33:33,600 --> 00:33:38,760 Tehdidin dozunu adım adım artıracaksın. 663 00:33:36,159 --> 00:33:41,000 İşin sırrı burada. Step by step. Babam. 664 00:33:38,760 --> 00:33:43,480 Birincide pek ciddiye almayacaklar. 665 00:33:41,000 --> 00:33:47,799 İkinci de biraz tırsacaklar. 666 00:33:43,480 --> 00:33:47,799 Üçüncüsünde altlarına 667 00:33:49,880 --> 00:33:54,760 ya. Operasyonun yükünü niye bsek? 668 00:33:52,519 --> 00:33:57,000 Korkunun ticareti pekala mümkün. 669 00:33:54,760 --> 00:33:59,720 >> Tedbirleri şimdi arşa çıkarırlar 670 00:33:57,000 --> 00:34:01,799 >> arkadaşlar. Çok rica ederim. Hangi 671 00:33:59,720 --> 00:34:04,360 tedbir bizi durdurabilir? Arkamız 672 00:34:01,799 --> 00:34:08,279 sağlamdır. 673 00:34:04,360 --> 00:34:08,279 >> Dördüncüde ne olacak peki abi? 674 00:34:08,480 --> 00:34:13,720 4düncüye bu iş biter 675 00:34:11,679 --> 00:34:18,560 ya. Haydi toplayın şunları tatlıcıya 676 00:34:13,720 --> 00:34:18,560 gidelim. Ben profitrol yiyeceğim ha. 677 00:34:21,679 --> 00:34:26,280 Tarih tekerrür edecek heemin 678 00:34:26,399 --> 00:34:29,399 hanı. 679 00:35:46,760 --> 00:35:50,319 Ama anne çok sıcak. 680 00:35:48,480 --> 00:35:50,599 >> Aa, hiç de bile paşa çayı yaptım bir 681 00:35:50,319 --> 00:35:51,599 kere. 682 00:35:50,599 --> 00:35:54,200 >> Günaydın. 683 00:35:51,599 --> 00:35:56,000 >> Oo, paşamız da gelmiş. Yalnız bu kadar 684 00:35:54,200 --> 00:35:56,720 yakışıklı olmasak mı diyorum? 685 00:35:56,000 --> 00:35:59,160 >> Allah Allah. 686 00:35:56,720 --> 00:36:00,880 >> Hım. Öyle sosiklerin arasında. 687 00:35:59,160 --> 00:36:02,839 >> Niye? Kıskanır mısın? 688 00:36:00,880 --> 00:36:03,839 >> Aa, aşk olsun. Ben hiç kıskanç biri 689 00:36:02,839 --> 00:36:05,440 değilim. 690 00:36:03,839 --> 00:36:07,359 >> H bilmez miyim? 691 00:36:05,440 --> 00:36:09,319 >> Hadi gel sana çay koyayım. Gel. 692 00:36:07,359 --> 00:36:12,200 >> Yok yok şey geç kalmayayım ben. Trafik 693 00:36:09,319 --> 00:36:13,480 vardır. Sincap derslerini güzel dinle. 694 00:36:12,200 --> 00:36:14,599 Bunların hepsi bitecek. Tamam mı? 695 00:36:13,480 --> 00:36:17,599 >> Tamam. 696 00:36:14,599 --> 00:36:17,599 >> Hadi. 697 00:36:20,520 --> 00:36:24,560 Çok güzel geçecek hissediyorum. 698 00:36:26,359 --> 00:36:31,280 Dua da edeceğim. 699 00:36:28,400 --> 00:36:31,280 Güzel gidecek. 700 00:36:31,520 --> 00:36:33,560 Hadi bakalım. 701 00:36:32,760 --> 00:36:36,720 >> Aldım abi. 702 00:36:33,560 --> 00:36:36,720 >> Sağ ol. 703 00:36:45,079 --> 00:36:48,240 Hadi bakalım. 704 00:36:51,160 --> 00:36:54,800 >> Vay vay vay. 705 00:36:52,920 --> 00:36:58,200 >> Güzel villa. 706 00:36:54,800 --> 00:36:58,200 >> Güzel hayat. 707 00:37:15,599 --> 00:37:19,040 Arkadaşlar kapıyı açalım. Çıkış 708 00:37:17,079 --> 00:37:20,680 yapılacak. Abi hadi bakmayın gözünüzü 709 00:37:19,040 --> 00:37:22,079 seveyim. Ya Semin Hanım geliyor ya. 710 00:37:20,680 --> 00:37:23,800 >> Ne oluyor burada? 711 00:37:22,079 --> 00:37:25,160 >> Hanımefendi çıkışınıza maalesef izin 712 00:37:23,800 --> 00:37:27,560 veremiyoruz. 713 00:37:25,160 --> 00:37:29,640 >> Nasıl izin veremiyoruz? Açın şu kapıyı. 714 00:37:27,560 --> 00:37:31,960 >> Efendim ısrar etmeyin lütfen. 715 00:37:29,640 --> 00:37:33,960 >> Hayır, ısrar ediyorum. Açın şu kapıyı. 716 00:37:31,960 --> 00:37:37,839 >> Elimizden bir şey gelmez. Timur Bey'in 717 00:37:33,960 --> 00:37:37,839 talimatına aykırı davranamayız. 718 00:37:39,960 --> 00:37:43,640 >> Timur Bey, öyle mi? 719 00:37:57,280 --> 00:37:58,599 Kardeşim merhaba. 720 00:37:58,200 --> 00:37:59,720 >> Merhaba. 721 00:37:58,599 --> 00:38:00,280 >> Timur Karata'nın evi mi? 722 00:37:59,720 --> 00:38:01,760 >> Evet. 723 00:38:00,280 --> 00:38:03,160 >> Tamamdır. Adem Şahin benim adım. 724 00:38:01,760 --> 00:38:03,680 Kendisiyle görüşmem var. Bekliyordur 725 00:38:03,160 --> 00:38:05,160 muhtemelen. 726 00:38:03,680 --> 00:38:06,119 >> Arabanızı park edin. Güvenlik kulübesine 727 00:38:05,160 --> 00:38:06,880 alalım sizi. 728 00:38:06,119 --> 00:38:07,359 >> Nere? İleri mi? 729 00:38:06,880 --> 00:38:08,640 >> İleride. 730 00:38:07,359 --> 00:38:11,440 >> Tamamdır. 731 00:38:08,640 --> 00:38:15,599 >> Allah kahretsin böyle hayat. 732 00:38:11,440 --> 00:38:18,359 Aa evlenirken söyle demiyordun. 733 00:38:15,599 --> 00:38:22,800 >> Söyle söyle içinde kalmasın. 734 00:38:18,359 --> 00:38:22,800 Sıfır. Sadece sıfır. 735 00:38:25,400 --> 00:38:28,400 Olsun. 736 00:38:35,839 --> 00:38:40,960 >> Abi doldurayım mı sana da bir tane? 737 00:38:37,560 --> 00:38:40,960 >> Yok yok yeter. 738 00:38:41,200 --> 00:38:45,240 >> Ya abi ben şeyi de merak ediyorum ya. 739 00:38:43,079 --> 00:38:47,359 Mesela şimdi siz bir ortama girdiniz. 740 00:38:45,240 --> 00:38:49,720 Hani 1015 kişiyi falan böyle tek 741 00:38:47,359 --> 00:38:51,599 başınıza paket edebiliyor musunuz? Yani 742 00:38:49,720 --> 00:38:52,920 bordo bereli deyince 743 00:38:51,599 --> 00:38:55,440 >> Timur bey geldi. 744 00:38:52,920 --> 00:38:56,160 >> Abi 745 00:38:55,440 --> 00:38:56,760 sağın ab gel 746 00:38:56,160 --> 00:38:59,760 >> burada mı? 747 00:38:56,760 --> 00:38:59,760 >> Evet. 748 00:39:21,880 --> 00:39:26,200 Hah. Kardeşim 749 00:39:23,200 --> 00:39:26,200 >> Bekir 750 00:39:26,359 --> 00:39:27,400 >> hoş geldin. 751 00:39:26,960 --> 00:39:30,319 >> Hoş bulduk. 752 00:39:27,400 --> 00:39:33,640 >> Gel Timur beyi. Kaçırmayalım. 753 00:39:30,319 --> 00:39:33,640 Timur Bey, 754 00:39:36,640 --> 00:39:41,359 Timur Bey, 755 00:39:38,560 --> 00:39:44,160 Timur Bey 756 00:39:41,359 --> 00:39:47,400 söyle Bekir, Adem geldi bu yakın koruma 757 00:39:44,160 --> 00:39:47,400 işi için. 758 00:39:54,040 --> 00:39:58,640 >> Timur Karata. 759 00:39:55,319 --> 00:40:02,319 >> Adem Şahin. 760 00:39:58,640 --> 00:40:02,319 >> Tamam. Bekir sen gidebilirsin. 761 00:40:03,960 --> 00:40:09,160 Bekir senden çok bahsetti. 762 00:40:06,000 --> 00:40:12,560 >> Sağ olsun. 763 00:40:09,160 --> 00:40:12,560 >> Oturalım şöyle. 764 00:40:18,800 --> 00:40:21,800 Adem, 765 00:40:22,040 --> 00:40:27,880 eğer anlaşırsak 766 00:40:23,920 --> 00:40:30,079 benden ziyade karımı koruyacaksın. 767 00:40:27,880 --> 00:40:32,160 Yakın koruma işinden önce halletmeniz 768 00:40:30,079 --> 00:40:33,240 gereken daha acil şeyler var. 769 00:40:32,160 --> 00:40:36,079 >> Ne gibi? 770 00:40:33,240 --> 00:40:38,400 >> Sizi beklerken dikkatimi çekti. Güvenlik 771 00:40:36,079 --> 00:40:40,880 kulübesinden bahçeye bir geçiş yok. Bu 772 00:40:38,400 --> 00:40:42,880 büyük bir güvenlik zafiyeti. Ayrıca 773 00:40:40,880 --> 00:40:45,400 bütün korumalar ön tarafa yığılmış. Arka 774 00:40:42,880 --> 00:40:47,960 tarafı bomboş bırakmışsınız. 775 00:40:45,400 --> 00:40:52,280 Kameralar yetersiz. 7 tane kör nokta var 776 00:40:47,960 --> 00:40:54,599 ki bu ilk etapta sayabildiklerim. 777 00:40:52,280 --> 00:40:57,599 >> Bütün bunları Bekirle konuşuruz. 778 00:40:54,599 --> 00:40:57,599 Halleder. 779 00:40:57,640 --> 00:41:02,359 Başka 780 00:40:59,640 --> 00:41:05,200 bir sorum daha olacak. 781 00:41:02,359 --> 00:41:08,560 Bu kadar korumanız varken bana neden 782 00:41:05,200 --> 00:41:08,560 ihtiyaç duyuyorsunuz? 783 00:41:08,680 --> 00:41:11,680 Timur. 784 00:41:49,200 --> 00:41:53,520 Gel güzelim. Seni tanıştırmak istediğim 785 00:41:51,440 --> 00:41:55,599 biri var. 786 00:41:53,520 --> 00:42:00,440 >> Seninle azıcık konuşmam lazım. 787 00:41:55,599 --> 00:42:00,440 >> Hayatım, arkadaşın adı Adem. 788 00:42:03,440 --> 00:42:06,079 >> Bundan böyle senin yakın korumalığın 789 00:42:05,040 --> 00:42:07,359 üstlenecek. 790 00:42:06,079 --> 00:42:09,800 >> Nasıl yani? Bana böyle bir şeyden 791 00:42:07,359 --> 00:42:11,319 bahsetmedin. 792 00:42:09,800 --> 00:42:14,760 Ha sen üstünü alınma ama ben böyle bir 793 00:42:11,319 --> 00:42:14,760 şeyi kabul etmiyorum. 794 00:42:15,000 --> 00:42:21,160 Maalesef o karar sana ait değil. 795 00:42:18,480 --> 00:42:22,559 Adem çalışma odamı geçelim. Detayları 796 00:42:21,160 --> 00:42:25,880 konuşalım. 797 00:42:22,559 --> 00:42:26,960 >> Ben de henüz kabul ettiğimi söylemedim. 798 00:42:25,880 --> 00:42:29,200 Hele ki böyle bir tavırla 799 00:42:26,960 --> 00:42:30,960 karşılaşacağımı bilsem hiç gelmezdim. 800 00:42:29,200 --> 00:42:32,640 isabet olurdu aslında. 801 00:42:30,960 --> 00:42:34,480 >> Karşınızda çocuk yok hanımefendi. 802 00:42:32,640 --> 00:42:37,000 >> Adem Bey, 803 00:42:34,480 --> 00:42:40,000 siz ilk önce benim teklifimi dinleyin. 804 00:42:37,000 --> 00:42:44,720 Sonra kabul edip etmemek size kalmış. 805 00:42:40,000 --> 00:42:44,720 Yasemin, seninle sonra konuşuruz. 806 00:43:05,160 --> 00:43:10,079 Yasemin'e bakma sen. Dün zor bir gece 807 00:43:07,559 --> 00:43:12,760 atlattı. 808 00:43:10,079 --> 00:43:15,319 >> Tam bir şey soruyordum. Yarım kaldı. Bu 809 00:43:12,760 --> 00:43:17,599 kadar koruma içinde bana nedene ihtiyaç 810 00:43:15,319 --> 00:43:19,640 var. 811 00:43:17,599 --> 00:43:23,319 >> Bunu ancak anlaşırsak söyleyebilirim. 812 00:43:19,640 --> 00:43:23,319 Söylemezseniz anlaşamayız. 813 00:43:38,800 --> 00:43:42,640 Bir hafta önce geldi şirkete. 814 00:43:43,119 --> 00:43:46,880 Bu da dün eve. 815 00:43:48,160 --> 00:43:52,640 Parmak izine baktırdım. 816 00:43:50,440 --> 00:43:54,559 Her şeyi araştırdılar. 817 00:43:52,640 --> 00:43:56,800 Maalesef hiçbir şey bulunamadı. Takip 818 00:43:54,559 --> 00:43:58,920 edilemiyor. 819 00:43:56,800 --> 00:44:01,400 >> 10 milyon dolar lazım oldu. Timur bey 820 00:43:58,920 --> 00:44:03,079 vermem dersen karına veda edersin. 821 00:44:01,400 --> 00:44:05,599 >> Görmediğim, bilmediğim bir düşmanı alt 822 00:44:03,079 --> 00:44:06,960 edemem. Bu çocukların daha birçoğu eline 823 00:44:05,599 --> 00:44:09,280 silahını atıp bir kurşun bile 824 00:44:06,960 --> 00:44:11,119 sıkmamışlar. 825 00:44:09,280 --> 00:44:13,640 Ama herhalde senin sıktığın kurşunların 826 00:44:11,119 --> 00:44:16,920 haddi hesabı yoktur. 827 00:44:13,640 --> 00:44:16,920 Doğru mu? 828 00:44:21,599 --> 00:44:26,280 Adem 829 00:44:24,000 --> 00:44:28,920 ben insan sarıfıyım. 830 00:44:26,280 --> 00:44:32,200 Biraz dik çıkışlarım var 831 00:44:28,920 --> 00:44:32,200 ama katlanacağız. 832 00:44:52,480 --> 00:44:59,319 Yasemin'in kusuruna bakma. 833 00:44:55,119 --> 00:44:59,319 Can korkusu nasıl bir şeydir biliriz. 834 00:45:00,160 --> 00:45:05,119 Yüzbaşı, 835 00:45:02,160 --> 00:45:07,520 ben karımı kaybetmek istemiyorum. 836 00:45:05,119 --> 00:45:11,160 Bak senin de ailen varmış. Ne demek 837 00:45:07,520 --> 00:45:13,559 istediğimi anlıyorsun herhalde değil mi? 838 00:45:11,160 --> 00:45:17,119 Eğer kabul edersen seni ve aileni 839 00:45:13,559 --> 00:45:19,920 başladaki konuk evine yerleştireceğim. 840 00:45:17,119 --> 00:45:23,079 Lojmanmış gibi düşün. 841 00:45:19,920 --> 00:45:23,079 Ne dersin? 842 00:45:24,119 --> 00:45:27,839 Eşimin de fikrini alayım. Öyle döneyim 843 00:45:26,400 --> 00:45:30,040 size. Olur mu? 844 00:45:27,839 --> 00:45:33,240 >> Karına olan sadakatin hoşuma gitti. 845 00:45:30,040 --> 00:45:36,599 Bravo. Sor tabii karına. 846 00:45:33,240 --> 00:45:38,960 Ama bana gün bitmeden bir cevap verin. 847 00:45:36,599 --> 00:45:41,960 Emin olabilirsiniz. 848 00:45:38,960 --> 00:45:41,960 Güzel. 849 00:45:47,040 --> 00:45:50,960 >> Ne? Adem bahçemiz mi olacak? Bahçeli 850 00:45:49,839 --> 00:45:52,960 evimiz mi olacak? 851 00:45:50,960 --> 00:45:54,680 >> Nevin tamam otur bir konuşalım önce. 852 00:45:52,960 --> 00:45:58,319 >> Kızım hadi git sen içeride oyna. Biz 853 00:45:54,680 --> 00:45:58,319 babayla yalnız konuşacağız. 854 00:45:59,559 --> 00:46:05,440 >> Bak tamam biliyorum. Pek sana göre bir 855 00:46:02,680 --> 00:46:08,119 iş değil. Ama şöyle düşün. Maaşımız çok 856 00:46:05,440 --> 00:46:10,240 iyi ve kira derdimiz hiç olmayacak. Bu 857 00:46:08,119 --> 00:46:11,920 ne demek oluyor biliyor musun? Bambaşka 858 00:46:10,240 --> 00:46:13,640 yepyeni bir hayatımız olabilir. 859 00:46:11,920 --> 00:46:15,839 >> Nevin olabilir. Tamam da yani sonuç 860 00:46:13,640 --> 00:46:18,440 olarak iş bu. Başımıza talih kuşu falan 861 00:46:15,839 --> 00:46:19,680 konmadı ki. Zengin şımarık insanların 862 00:46:18,440 --> 00:46:20,559 korumalığı başka bir şey değil bu. 863 00:46:19,680 --> 00:46:21,640 Doğruya doğru 864 00:46:20,559 --> 00:46:22,440 >> abartıyorsun. 865 00:46:21,640 --> 00:46:24,240 >> Abartmıyorum. 866 00:46:22,440 --> 00:46:25,680 >> Ya abartıyorsun zengin insanlar falan 867 00:46:24,240 --> 00:46:27,040 kızıyorsun yavaş yavaş. 868 00:46:25,680 --> 00:46:28,280 >> Nevin sen benim sinirli halimi 869 00:46:27,040 --> 00:46:30,280 biliyorsun. Bu benim. 870 00:46:28,280 --> 00:46:32,200 >> Bak şöyle düşün. Çar çabuk durumumuzu 871 00:46:30,280 --> 00:46:34,319 toparlarız. para biriktiririz. Ondan 872 00:46:32,200 --> 00:46:36,040 sonra da ayrılırsın bu işten. O her 873 00:46:34,319 --> 00:46:38,319 zaman hayalini kurduğun güvenlik 874 00:46:36,040 --> 00:46:41,359 şirketini kurarsın. Kendi işimizin 875 00:46:38,319 --> 00:46:43,920 patronu oluruz. Oh, mis gibi. O zamana 876 00:46:41,359 --> 00:46:47,760 kadar bizim için 877 00:46:43,920 --> 00:46:47,760 dişini sıkamaz mısın? 878 00:46:47,880 --> 00:46:51,280 >> Sizin için yapmayacağım bir şey yok 879 00:46:49,240 --> 00:46:53,680 yavrucuğum. Bilmemiş suyu konuşma. 880 00:46:51,280 --> 00:46:56,680 >> Ya biliyorum biliyorum ama ben senin de 881 00:46:53,680 --> 00:46:59,000 içine sinsin istiyorum. 882 00:46:56,680 --> 00:47:01,119 Basma suratını. 883 00:46:59,000 --> 00:47:03,599 Hadi ben sana şöyle bol köpüklü bir Türk 884 00:47:01,119 --> 00:47:06,319 kahvesi yapayım da sen şöyle rahat rahat 885 00:47:03,599 --> 00:47:10,040 içe içe düşün. O aslan kocam. Aslan 886 00:47:06,319 --> 00:47:12,480 kocam benim. Yakışıklı kocam benim. 887 00:47:10,040 --> 00:47:14,400 Sen bizi mi dinliyorsun bakayım? 888 00:47:12,480 --> 00:47:17,400 >> E kabul etti mi? 889 00:47:14,400 --> 00:47:17,400 >> Ecek. 890 00:47:18,079 --> 00:47:21,680 >> Baba kabul etsin de mi? Annem öyle 891 00:47:19,760 --> 00:47:22,760 söyledi. Kabul et ne olur. 892 00:47:21,680 --> 00:47:24,440 >> Annen öyle mi söyledi? 893 00:47:22,760 --> 00:47:25,839 >> Evet. 894 00:47:24,440 --> 00:47:26,680 >> Peki sen çok mu istiyorsun? 895 00:47:25,839 --> 00:47:28,839 >> Evet. 896 00:47:26,680 --> 00:47:29,960 >> Hım. Ne kadar istiyorsun? Çok çok. 897 00:47:28,839 --> 00:47:30,800 >> Ne yapacaksın ki bahçede? 898 00:47:29,960 --> 00:47:31,680 >> Oyun oynayacağım. 899 00:47:30,800 --> 00:47:32,359 >> Oyun mu oynayacaksın? 900 00:47:31,680 --> 00:47:35,720 >> Evet. 901 00:47:32,359 --> 00:47:37,440 >> Tamam. Gel bakayım böyle. 902 00:47:35,720 --> 00:47:38,880 Peki sen salatalık ekmeği bilmiyorsun. 903 00:47:37,440 --> 00:47:40,359 Domates ekmeği bilmiyorsun. Biber 904 00:47:38,880 --> 00:47:42,160 bilmiyorsun. Ne yapacaksın bahçede? 905 00:47:40,359 --> 00:47:42,880 Burada sanki bahçe yok mu? 906 00:47:42,160 --> 00:47:44,480 >> Yok. 907 00:47:42,880 --> 00:47:46,359 >> Nasıl yok ya? Her yer bahçe. Bak burada 908 00:47:44,480 --> 00:47:48,079 park da var. 909 00:47:46,359 --> 00:47:49,440 >> Hayır onlar bahçe değil. 910 00:47:48,079 --> 00:47:50,119 >> Ben sana bir şey söyleyeyim. 911 00:47:49,440 --> 00:47:52,839 >> Söyle. 912 00:47:50,119 --> 00:47:54,319 >> Orada deniz de var. Yüzmeyi öğrenirsin. 913 00:47:52,839 --> 00:47:56,160 Böyle cıp cıp cı cıp ayaklarımızı 914 00:47:54,319 --> 00:47:58,280 yaparız. Denizle yüzeriz balıkların 915 00:47:56,160 --> 00:47:59,160 arasında. Biliyorum ki. 916 00:47:58,280 --> 00:47:59,720 >> Biliyor musun? 917 00:47:59,160 --> 00:48:00,920 >> Evet. 918 00:47:59,720 --> 00:48:02,440 >> Ben mi öğrettim yüzmeyi? 919 00:48:00,920 --> 00:48:04,800 >> Hayır. Annem öğretti. 920 00:48:02,440 --> 00:48:05,680 >> Allah Allah. Ben görevdeyken mi acaba 921 00:48:04,800 --> 00:48:08,680 öğretti? 922 00:48:05,680 --> 00:48:08,680 >> Evet. 923 00:48:33,760 --> 00:48:39,599 Ya inanmıyorum. Burası çok güzel. 924 00:48:36,480 --> 00:48:42,920 Beğenmekte lak mı? Bayıldım. Bayıldım. 925 00:48:39,599 --> 00:48:44,720 Yeni eviniz çok güzel Adem. Ama eşyalar 926 00:48:42,920 --> 00:48:46,440 biraz kaybolmuş içinde. Yani burayı 927 00:48:44,720 --> 00:48:48,559 doldurmak lazım. 928 00:48:46,440 --> 00:48:49,040 Yani bana fark etmez. Biliyorsun az eşya 929 00:48:48,559 --> 00:48:50,400 severim. 930 00:48:49,040 --> 00:48:52,359 >> İyi de bu kadarcık da değil yani. 931 00:48:50,400 --> 00:48:55,960 Baksana gülünç görünüyor böyle. Mesela 932 00:48:52,359 --> 00:48:59,720 şuraya şöyle bir bir orta masa koyarız. 933 00:48:55,960 --> 00:49:01,720 Ay çok güzel olur. Buraya da 1 2 3 4 934 00:48:59,720 --> 00:49:02,319 Yani 12 kişilik bir masa lazım buraya en 935 00:49:01,720 --> 00:49:03,079 az. 936 00:49:02,319 --> 00:49:04,520 >> Kaç? 937 00:49:03,079 --> 00:49:06,720 >> 12 kişilik. Şart. 938 00:49:04,520 --> 00:49:08,559 >> 20'den aşağı kesmez bizim aileyi yavrum. 939 00:49:06,720 --> 00:49:10,839 >> İyi 6 olsun ortada buluşalım. 940 00:49:08,559 --> 00:49:14,040 >> Ah kedi salıncaklı koyalım mı? 941 00:49:10,839 --> 00:49:15,799 >> Verandaya koyarız. Bütün gün sallanırız. 942 00:49:14,040 --> 00:49:17,240 Tamam ama unutmayın hep burada 943 00:49:15,799 --> 00:49:18,079 yaşamayacağız. Sonra ne yapacağız bu 944 00:49:17,240 --> 00:49:20,400 kadar eşyayı? 945 00:49:18,079 --> 00:49:22,559 >> Onu o gün gelince düşünürüz kocacığım. 946 00:49:20,400 --> 00:49:24,280 Hadi şimdi vurayım da güzel döşeyelim. 947 00:49:22,559 --> 00:49:25,160 >> Tamam ama gene de abartmayın olur mu? 948 00:49:24,280 --> 00:49:26,559 Söz mü? 949 00:49:25,160 --> 00:49:28,240 >> E gereksiz hiçbir şey almayacağım canım. 950 00:49:26,559 --> 00:49:30,319 Söz veriyorum. 951 00:49:28,240 --> 00:49:31,960 >> Sen 952 00:49:30,319 --> 00:49:34,880 o zaman ben giyineyim. Misai başlayayım. 953 00:49:31,960 --> 00:49:35,799 Tamam mı? Bana bakın. Söz verdiniz ha. 954 00:49:34,880 --> 00:49:38,799 >> Evet. 955 00:49:35,799 --> 00:49:38,799 >> Tamam. 956 00:49:39,799 --> 00:49:46,440 >> Yaşasın. Yaşasın. Yaşasın. Yeni çok 957 00:49:43,440 --> 00:49:46,440 güzel. 958 00:50:01,359 --> 00:50:05,599 >> Timur Bey 959 00:50:03,839 --> 00:50:06,880 >> söyle Bekir. 960 00:50:05,599 --> 00:50:08,839 >> Adem ve ailesi bugün buraya 961 00:50:06,880 --> 00:50:10,240 yerleşecekler. Biraz sonra Yasemin 962 00:50:08,839 --> 00:50:12,520 hanımı vak götürecek. 963 00:50:10,240 --> 00:50:15,880 >> Sen kefilsin yani bu adama. Tabii 964 00:50:12,520 --> 00:50:19,359 efendim. Cesaretine, gözü karalığına, 965 00:50:15,880 --> 00:50:19,359 çalışma disiplininde 966 00:50:23,319 --> 00:50:28,359 >> Bekir, 967 00:50:25,160 --> 00:50:30,160 karıma emanet edeceğim. 968 00:50:28,359 --> 00:50:33,720 >> Onun kadar temizliği zor bulunur. Temur 969 00:50:30,160 --> 00:50:36,119 Bey, ailesini sever, evine bağlıdır. 970 00:50:33,720 --> 00:50:39,520 Dünya güzeli bir de kızı var. Ben 971 00:50:36,119 --> 00:50:42,520 kendisine gözüm kapalı kefilim. 972 00:50:39,520 --> 00:50:42,520 Güzel. 973 00:51:02,280 --> 00:51:07,160 Hapsettiği yetmiyor. Bir de başıma bekçi 974 00:51:04,160 --> 00:51:07,160 tutacak. 975 00:51:08,040 --> 00:51:12,680 Bakalım ne kadar dayanacaksın. 976 00:51:11,160 --> 00:51:15,760 Baba 977 00:51:12,680 --> 00:51:17,319 >> gel buraya. Sincap. 978 00:51:15,760 --> 00:51:17,760 Nasıl bahçeyi beğendin mi? 979 00:51:17,319 --> 00:51:18,920 >> Evet. 980 00:51:17,760 --> 00:51:19,520 >> Kocaman değil mi? 981 00:51:18,920 --> 00:51:21,960 >> Evet. 982 00:51:19,520 --> 00:51:24,520 >> Ya ben sana demiştim ama bak arkada ne 983 00:51:21,960 --> 00:51:27,440 var? Arkada deniz var. Oraya oraya da 984 00:51:24,520 --> 00:51:29,280 yüzmeye gideriz. Sonra midye toplarız. 985 00:51:27,440 --> 00:51:31,200 Sen annenle şey yaparsın. Pilav 986 00:51:29,280 --> 00:51:33,240 yaparsın. Sonra midye dolma yeriz. 987 00:51:31,200 --> 00:51:34,240 Limonlara böyle sıkarız. Sıkarız. 988 00:51:33,240 --> 00:51:35,680 Bahçeye ne yapabiliriz? 989 00:51:34,240 --> 00:51:39,119 >> Bir şeyler ekelim. 990 00:51:35,680 --> 00:51:41,040 >> Hım. Mesela şuraya domates eksik. Oraya 991 00:51:39,119 --> 00:51:42,440 biber eksek. 992 00:51:41,040 --> 00:51:43,520 >> Afacan gel bakalım. 993 00:51:42,440 --> 00:51:45,520 >> Patates buraya mı gelsin 994 00:51:43,520 --> 00:51:48,119 >> kızım? Gel buraya. Kaçamazsın. Daha 995 00:51:45,520 --> 00:51:50,319 paketleri açacağız seninle. Hop. Rahat 996 00:51:48,119 --> 00:51:53,319 bırak bakayım babayım. Oh. 997 00:51:50,319 --> 00:51:53,319 Hadi. 998 00:52:27,040 --> 00:52:33,240 Ay bu adam kim? 999 00:52:30,839 --> 00:52:35,640 Sen duymadın mı? 1000 00:52:33,240 --> 00:52:39,119 Yeni fedai işte 1001 00:52:35,640 --> 00:52:42,520 Yasemin Hanım'ı koruyacakmış. 1002 00:52:39,119 --> 00:52:46,000 >> Ay mermer gibi çok yakışıklı. Maşallah. 1003 00:52:42,520 --> 00:52:49,079 >> Kızı Allah sahibine bağışlasın denir. E 1004 00:52:46,000 --> 00:52:52,119 adam evli barklı. 1005 00:52:49,079 --> 00:52:53,920 Yan tarafta da karısı oturacak. 1006 00:52:52,119 --> 00:52:56,400 >> Ne? 1007 00:52:53,920 --> 00:52:57,040 Timur Bey yandaki koskoca evi onlara mı 1008 00:52:56,400 --> 00:52:57,960 veriyor 1009 00:52:57,040 --> 00:53:00,280 >> ya? 1010 00:52:57,960 --> 00:53:02,720 >> Ay bu adam karısını çok seviyor. Görüyor 1011 00:53:00,280 --> 00:53:05,359 musun ya nasıl değer verdiğini yani 1012 00:53:02,720 --> 00:53:09,920 korumayı bile el üstüne tuttuğuna göre. 1013 00:53:05,359 --> 00:53:12,440 Ya Leman Hanım'ın kemikleri sızlıyordur. 1014 00:53:09,920 --> 00:53:14,720 >> Neredesiniz? Sesleniyorum ortada kimse 1015 00:53:12,440 --> 00:53:16,799 yok. 1016 00:53:14,720 --> 00:53:19,119 Kusura bakmayın Yasemin Hanım duymamışız 1017 00:53:16,799 --> 00:53:21,359 biz. E buyurun 1018 00:53:19,119 --> 00:53:23,040 >> Fatmacığım bana bir kahve yapar mısın? 1019 00:53:21,359 --> 00:53:26,760 >> Bu benim işim biliyorsunuz ki 1020 00:53:23,040 --> 00:53:28,960 hanımefendi. Fatma servise bakıyor. Ben 1021 00:53:26,760 --> 00:53:31,200 şimdi yaparım o getirir. 1022 00:53:28,960 --> 00:53:33,520 >> Hayır Fatma yapsın istiyorum. Sizin 1023 00:53:31,200 --> 00:53:37,440 kahveniz zehir gibi oluyor. İçemiyorum. 1024 00:53:33,520 --> 00:53:37,440 Tamam yapıyorum ben hemen. 1025 00:53:45,079 --> 00:53:47,599 >> Yerleştiniz mi? 1026 00:53:46,000 --> 00:53:49,559 >> Yerleştik ya. 1027 00:53:47,599 --> 00:53:53,599 >> Namus diyorsun, yok diyorsun. Tam olarak 1028 00:53:49,559 --> 00:53:53,599 neyden bahsediyorsun acaba? 1029 00:53:54,520 --> 00:54:00,119 >> Buralarda da kalmadan 1030 00:53:57,119 --> 00:54:00,119 geldik. 1031 00:54:01,319 --> 00:54:06,200 Çok güvenlik 1032 00:54:03,400 --> 00:54:10,680 göstermek lazım. Güvenlik olmasa böyle 1033 00:54:06,200 --> 00:54:10,680 olur. Anlatabiliyor muyum? 1034 00:54:16,040 --> 00:54:20,319 >> Bekir Bey. 1035 00:54:17,040 --> 00:54:21,400 >> Gökşe Hanım 1036 00:54:20,319 --> 00:54:25,480 bir sorun mu var? 1037 00:54:21,400 --> 00:54:28,599 >> Yok yok. No panik şeysiz. 1038 00:54:25,480 --> 00:54:31,160 >> Adem benim arkadaşım. 1039 00:54:28,599 --> 00:54:34,440 Can arkadaşım özel kuvvetlerdendi. 1040 00:54:31,160 --> 00:54:34,440 >> Özel kuvvetler. 1041 00:54:34,520 --> 00:54:39,720 >> Bordo berelili. 1042 00:54:36,359 --> 00:54:39,720 >> Bordo bereli. 1043 00:54:40,000 --> 00:54:48,440 >> Tehlikeli adam diyelim. Gökçe Hanım 1044 00:54:43,799 --> 00:54:48,440 >> çok memnun oldum. Gökçe bende. 1045 00:54:48,599 --> 00:54:55,280 Gökçe Hanım Timur Bey'in kızı. Öyle mi? 1046 00:54:51,520 --> 00:54:55,280 Ben de çok memnun oldum. 1047 00:54:57,200 --> 00:55:02,119 A yüzük güzelmiş. 1048 00:55:00,480 --> 00:55:04,000 >> Alyans. 1049 00:55:02,119 --> 00:55:07,520 >> Aradaki farkı bilmiyorum ama çok da 1050 00:55:04,000 --> 00:55:07,520 umrumda değil açıkçası. 1051 00:55:10,760 --> 00:55:16,720 >> Eee, kahveniz hazır. Nereye bırakayım? 1052 00:55:13,440 --> 00:55:16,720 >> Şöyle bırakabiliriz. 1053 00:55:18,280 --> 00:55:20,960 >> Babanız yoklar mı? 1054 00:55:19,799 --> 00:55:23,359 >> Babam ne alaka ya? 1055 00:55:20,960 --> 00:55:26,039 >> Gökçe Hanım, Adem Yasemin hanımın 1056 00:55:23,359 --> 00:55:29,039 koruması olacak. Malum sebepten. 1057 00:55:26,039 --> 00:55:29,039 >> H 1058 00:55:30,799 --> 00:55:36,319 geçmiş olsun o zaman. 1059 00:55:33,680 --> 00:55:39,680 >> Size iyi şanslar. Bekir Bey. 1060 00:55:36,319 --> 00:55:39,680 >> Gökçe Hanım. 1061 00:55:41,119 --> 00:55:44,520 Gökçe Hanım bizim skandallar 1062 00:55:42,559 --> 00:55:49,319 prensesimiz. 1063 00:55:44,520 --> 00:55:49,319 Tanışmış oldun. Hadi gel eve geçelim. 1064 00:55:52,480 --> 00:55:57,520 Fatma Yasemin Hanım burada mı? 1065 00:55:54,640 --> 00:55:59,480 >> Evet. Şey salonda. E bekleyin ben hemen 1066 00:55:57,520 --> 00:56:03,839 haber vereyim. Gerek yok Fatmacığım 1067 00:55:59,480 --> 00:56:03,839 duydum. Buyurun 1068 00:56:04,720 --> 00:56:07,720 buyurun 1069 00:56:10,599 --> 00:56:16,039 >> Yasemin Hanım. 1070 00:56:12,720 --> 00:56:16,039 Adem geldi. 1071 00:56:16,400 --> 00:56:20,200 >> Evet görüyorum. Ne yapalım? 1072 00:56:18,839 --> 00:56:21,200 Dışarı çıkacağınız zaman haber 1073 00:56:20,200 --> 00:56:24,480 verirseniz 1074 00:56:21,200 --> 00:56:27,480 >> Fatih haber verir. 1075 00:56:24,480 --> 00:56:27,480 Tabii. 1076 00:57:39,760 --> 00:57:43,880 Aa, sürpriz. 1077 00:57:41,839 --> 00:57:45,799 >> Teyze sen nasıl geldin? 1078 00:57:43,880 --> 00:57:46,559 >> Nasıl geleceğim ayol? Bindim otobüse 1079 00:57:45,799 --> 00:57:48,520 geldim işte. 1080 00:57:46,559 --> 00:57:51,319 >> Ama keşke haber verseydin çünkü bize tam 1081 00:57:48,520 --> 00:57:53,480 çıkıyorduk. Aşk olsun Levin. Bana gitme 1082 00:57:51,319 --> 00:57:56,599 diyorsun yani. Kızım iki saat yol geldim 1083 00:57:53,480 --> 00:57:58,400 ben sizin yeni evinizi görmek için. 1084 00:57:56,599 --> 00:58:00,079 Merak etme fazla oturmam. 1085 00:57:58,400 --> 00:58:01,760 >> Ayol ondan mı diyorum 5 dakika sonra 1086 00:58:00,079 --> 00:58:03,880 gelsen kapıda kalacaksın. 1087 00:58:01,760 --> 00:58:06,119 >> Ama kalmadım. 1088 00:58:03,880 --> 00:58:08,000 Ben Allah'ın sevgili kuluyum kızım. Her 1089 00:58:06,119 --> 00:58:10,960 zaman böyle dört ayak üstüne düşerim. 1090 00:58:08,000 --> 00:58:14,119 >> İlahi teyze. 1091 00:58:10,960 --> 00:58:16,079 >> Allah iyilisini versin demin. Vill villa 1092 00:58:14,119 --> 00:58:17,200 dediğin ev bu muydu? Kızım burası müşte 1093 00:58:16,079 --> 00:58:19,039 milat. 1094 00:58:17,200 --> 00:58:21,680 >> Ay oğlum ne var evde ya? Mis gibi 1095 00:58:19,039 --> 00:58:25,760 evakil. Gel bak bahçe çok güzel. Bak 1096 00:58:21,680 --> 00:58:29,440 bahçeyi göstereyim sana. Gel. He 1097 00:58:25,760 --> 00:58:32,119 tamam. Manzara güzel ama. Heh. En küçük. 1098 00:58:29,440 --> 00:58:34,119 Ay teyze ya. Ne yapacağız kocaman evi. 1099 00:58:32,119 --> 00:58:34,799 Bu ev bize yeter de artar bile. Zaten ü 1100 00:58:34,119 --> 00:58:38,280 kişiyiz. 1101 00:58:34,799 --> 00:58:41,640 >> Niye yarın öbür gün 4 olursanız? 1102 00:58:38,280 --> 00:58:44,760 >> Öyle bir ihtimal yok. Unuttun herhalde. 1103 00:58:41,640 --> 00:58:47,680 >> Ay unutmadım kızım. Hiç unutur muyum? 1104 00:58:44,760 --> 00:58:52,520 Öylesine ağzımdan çıkıverdi işte. 1105 00:58:47,680 --> 00:58:54,079 Hem kızım Allah'ın işi belli mi olur? 1106 00:58:52,520 --> 00:58:56,280 >> Tamam bu konuyu kapatalım lütfen. 1107 00:58:54,079 --> 00:58:59,119 Düşündükçe kötü oluyorum. 1108 00:58:56,280 --> 00:59:02,880 >> Yok kızım olma kötü mötü. Biz ne 1109 00:58:59,119 --> 00:59:06,000 konuştuk seninle? Öyle bir şey yok. Hiç 1110 00:59:02,880 --> 00:59:07,680 olmadı. Tamam. Kaç sene geçmiş aradan? 1111 00:59:06,000 --> 00:59:09,880 Yarın öbür gün Adem'in yanında da kötü 1112 00:59:07,680 --> 00:59:11,520 olursam böyle. 1113 00:59:09,880 --> 00:59:14,359 Allah korusun kızım ya. 1114 00:59:11,520 --> 00:59:17,200 >> Zaten en büyük kabusum bu. 1115 00:59:14,359 --> 00:59:18,319 Eğer Adem öğrenirse 1116 00:59:17,200 --> 00:59:21,400 ölürüm resmen. 1117 00:59:18,319 --> 00:59:23,680 >> Sen vermezsen nereden öğrenecek Adem? H 1118 00:59:21,400 --> 00:59:25,319 deli deli konuşmadım. Benim boş 1119 00:59:23,680 --> 00:59:28,359 boğazlığım. 1120 00:59:25,319 --> 00:59:32,160 Özür dilerim. Sen teyzecinin kusuruna 1121 00:59:28,359 --> 00:59:34,079 bakma tamam mı? Tamam. 1122 00:59:32,160 --> 00:59:35,079 Hemek hediye aldım ben size. Ev 1123 00:59:34,079 --> 00:59:37,680 hediyesi. 1124 00:59:35,079 --> 00:59:38,280 >> Aa niye zahmet ettin? Masraf ettin o 1125 00:59:37,680 --> 00:59:40,920 kadar. 1126 00:59:38,280 --> 00:59:44,039 >> Aman canım ne masrafı? Tam sakızı çoban 1127 00:59:40,920 --> 00:59:47,319 armağanı. Küçücük bir şey zaten. Bak. 1128 00:59:44,039 --> 00:59:49,079 Aa, küçücükmüş gerçekten. 1129 00:59:47,319 --> 00:59:50,480 >> Ama canım sen villa villa deyince ben de 1130 00:59:49,079 --> 00:59:53,160 büyük bir şey sandım evin içinde 1131 00:59:50,480 --> 00:59:55,359 kaybolmasın diye bunu aldım. 1132 00:59:53,160 --> 00:59:57,400 Ne bileyim bak ne yapalım. Kapının 1133 00:59:55,359 --> 01:00:00,039 karşısındaki duvar var ya bunu oraya 1134 00:59:57,400 --> 01:00:03,079 asalım. Böyle ilk giren bunu görsün. 1135 01:00:00,039 --> 01:00:05,000 Elem terefşikem gözlere şiş. Ata ben 1136 01:00:03,079 --> 01:00:06,960 hemen asıvereyim. Sen buna çekiç getir, 1137 01:00:05,000 --> 01:00:08,839 çivi getir. Bir de sandalye asayım. 1138 01:00:06,960 --> 01:00:10,200 >> Yok teyzeciğim hiç gerek yok. Adem boş 1139 01:00:08,839 --> 01:00:12,319 vaktinde ayarlar. Hem sen şimdi 1140 01:00:10,200 --> 01:00:14,280 düşersin, müşersin. Allah muhafaza. 1141 01:00:12,319 --> 01:00:15,920 >> Heh. E unutturma ama. Tamam. 1142 01:00:14,280 --> 01:00:16,640 >> Tamam. Hadi ben kahve yapayım da içelim. 1143 01:00:15,920 --> 01:00:17,640 Hadi. Hadi. 1144 01:00:16,640 --> 01:00:20,079 >> Ben evi izleyeyim. 1145 01:00:17,640 --> 01:00:23,280 >> Yok. Önce sen otur kahve içelim. Sonra 1146 01:00:20,079 --> 01:00:25,720 bakarız. Tamam. Tamam. Hadi. 1147 01:00:23,280 --> 01:00:29,039 >> Merhaba. 1148 01:00:25,720 --> 01:00:29,039 Kolay gelsin. 1149 01:00:30,240 --> 01:00:33,359 Ne yapıyorsun? 1150 01:00:35,240 --> 01:00:40,000 >> Benim işim bir saate biter. Teşekkür 1151 01:00:37,000 --> 01:00:40,000 ederim. 1152 01:00:41,720 --> 01:00:44,599 Ne yapıyorsun? 1153 01:00:43,599 --> 01:00:48,319 >> İşim bu. 1154 01:00:44,599 --> 01:00:48,319 >> Biraz abartmıyor musun? 1155 01:00:53,760 --> 01:00:56,680 >> Merhabainciğim. 1156 01:00:55,319 --> 01:00:57,760 Nasılsın? 1157 01:00:56,680 --> 01:00:58,880 >> İyiyim. Sen nasılsın? 1158 01:00:57,760 --> 01:00:59,799 >> Ben de iyiyim. Sağ ol. 1159 01:00:58,880 --> 01:01:03,079 >> Herkes burada mı? 1160 01:00:59,799 --> 01:01:04,760 >> Geldiler. Herkes geldi. 1161 01:01:03,079 --> 01:01:07,839 >> Tatlım sormayayım sormayayım diyorum ama 1162 01:01:04,760 --> 01:01:09,520 kim bu adam? 1163 01:01:07,839 --> 01:01:12,520 öğrenmene gerek yok. Yakında olacak 1164 01:01:09,520 --> 01:01:12,520 zaten. 1165 01:01:29,440 --> 01:01:31,480 >> Merhaba. 1166 01:01:30,359 --> 01:01:32,319 >> Merhaba. 1167 01:01:31,480 --> 01:01:34,880 >> Hoş geldiniz. 1168 01:01:32,319 --> 01:01:36,440 >> Hoş bulduk. Eee, Fatma ben 1169 01:01:34,880 --> 01:01:38,599 >> e Timur beylerin çalışanıyım. 1170 01:01:36,440 --> 01:01:40,520 >> Aa, tamam. Ben de Levin şey eşim Adem. 1171 01:01:38,599 --> 01:01:42,160 >> E, biliyorum. Adem Bey, Yasemin Hanım'ın 1172 01:01:40,520 --> 01:01:43,839 koruması. Biliyorum. 1173 01:01:42,160 --> 01:01:45,520 >> Evet. 1174 01:01:43,839 --> 01:01:47,599 >> E, nasıl buldunuz evi? 1175 01:01:45,520 --> 01:01:49,799 >> Çok güzel. Bayıldım. Hele bahçe manzara 1176 01:01:47,599 --> 01:01:51,200 muhteşem yani. Çok çok güzel. 1177 01:01:49,799 --> 01:01:53,920 >> Çok güzeldir. 1178 01:01:51,200 --> 01:01:55,440 >> Eee, Yasenin Hanım'ın e annesiyle 1179 01:01:53,920 --> 01:01:56,160 kardeşi ara sıra geldiğinde burada 1180 01:01:55,440 --> 01:01:57,760 kalırdı. 1181 01:01:56,160 --> 01:01:59,400 >> Ha öyle mi? 1182 01:01:57,760 --> 01:02:01,599 >> E, ama çok güzel ev tabii. 1183 01:01:59,400 --> 01:02:03,480 >> Evet. 1184 01:02:01,599 --> 01:02:04,760 E var mı bir şey ihtiyacınız? 1185 01:02:03,480 --> 01:02:06,520 >> Ha yok çok sağ olun. Biz bugün 1186 01:02:04,760 --> 01:02:07,880 alışverişe çıkacağız. Eksik yedik ne 1187 01:02:06,520 --> 01:02:10,079 varsa hepsini tamamlayacağız. 1188 01:02:07,880 --> 01:02:12,599 >> E iyi tamam. Hani aklınızda olsun bir 1189 01:02:10,079 --> 01:02:13,480 şeye ihtiyaç falan olursa. E biz hemen 1190 01:02:12,599 --> 01:02:14,920 şuradayız. 1191 01:02:13,480 --> 01:02:16,760 >> Ortada. Ay çok teşekkür ederim. Çok 1192 01:02:14,920 --> 01:02:18,240 zarifsiniz. 1193 01:02:16,760 --> 01:02:20,359 Ben sizi böyle tutmuyorum değil mi? 1194 01:02:18,240 --> 01:02:21,520 >> Hayır hayır. Sadece ocakta kahve var ve 1195 01:02:20,359 --> 01:02:22,160 aklım ona gitti. 1196 01:02:21,520 --> 01:02:24,000 >> Çok memnun oldum. 1197 01:02:22,160 --> 01:02:28,559 >> Ben de çok memnun oldum. Görüşürüz. 1198 01:02:24,000 --> 01:02:30,599 Görüşürüz. Sağ olun. Çok sağ olun. 1199 01:02:28,559 --> 01:02:32,960 bir açık arttırma fikri. Zaten bugün 1200 01:02:30,599 --> 01:02:34,880 sizinle bunu konuşmak istiyordum. 1201 01:02:32,960 --> 01:02:37,200 Diyorum ki kendi mücevverlerimizi 1202 01:02:34,880 --> 01:02:38,920 satalım. 1203 01:02:37,200 --> 01:02:41,119 Ülkenin en varlıklı ailelerini davet 1204 01:02:38,920 --> 01:02:43,319 ederiz. Çok büyük bir miktar para 1205 01:02:41,119 --> 01:02:46,640 toplayabiliriz ve bu şekilde yeni bir 1206 01:02:43,319 --> 01:02:48,480 yurt açabiliriz ve en az 100 çocuğa daha 1207 01:02:46,640 --> 01:02:50,880 yeni bir hayat sunabiliriz. 1208 01:02:48,480 --> 01:02:53,079 >> Şahane fikir 1209 01:02:50,880 --> 01:02:55,359 >> vallahi. Yaseminciğim bravo. Harika 1210 01:02:53,079 --> 01:02:57,799 düşünmüşsün. Yalnız herkes en değerli 1211 01:02:55,359 --> 01:03:00,720 mücevverlerinden vazgeçecek. 1212 01:02:57,799 --> 01:03:02,640 Ben mesela düğünümüzde Timur'un hediye 1213 01:03:00,720 --> 01:03:04,720 ettiği takım ortaya koyacağım. Sen 1214 01:03:02,640 --> 01:03:06,720 delirdin mi? Timur böyle bir şeye 1215 01:03:04,720 --> 01:03:08,480 hayatta izin vermez. 1216 01:03:06,720 --> 01:03:09,720 >> Daha konudan bahsetmedim ama sesini 1217 01:03:08,480 --> 01:03:11,559 çıkarmaz bence. 1218 01:03:09,720 --> 01:03:13,440 >> Canım bak kuzenimi çok iyi tanıyorum. 1219 01:03:11,559 --> 01:03:16,599 Böyle bir şeye izin vermez ve kıyameti 1220 01:03:13,440 --> 01:03:19,559 kopartır. Demedi. Deme de ama iyi bir 1221 01:03:16,599 --> 01:03:22,000 amaca hizmet edecek. Bence sevinir. Sen 1222 01:03:19,559 --> 01:03:24,559 kocanı 5 yıldır tanıyamadın mı? Timur 1223 01:03:22,000 --> 01:03:26,640 dünyadaki en kıskanç ve en tutkulu 1224 01:03:24,559 --> 01:03:28,200 adamdır. Yani şimdi sana düğününüzde 1225 01:03:26,640 --> 01:03:30,359 hediye ettiği şeyi sen başkasına 1226 01:03:28,200 --> 01:03:33,760 satacaksın ve hiçbir şey demeyecek. Öyle 1227 01:03:30,359 --> 01:03:36,440 mi? Peki 1228 01:03:33,760 --> 01:03:38,359 neyse konumuza dönelim. 1229 01:03:36,440 --> 01:03:40,799 Amacımız ses getirmek ve bence bu 1230 01:03:38,359 --> 01:03:43,000 şekilde gerçekten ses getiririz. 1231 01:03:40,799 --> 01:03:45,880 Omcevverler sizin için bir gösteriş, bir 1232 01:03:43,000 --> 01:03:48,359 süs aracı olabilir ama bence bu şekilde 1233 01:03:45,880 --> 01:03:50,079 çok daha değerli olacaklar. Çünkü iyi 1234 01:03:48,359 --> 01:03:52,520 bir amaca hizmet edecekler ve bizim 1235 01:03:50,079 --> 01:03:56,160 yapmak istediğimiz şey de bu zaten. Bir 1236 01:03:52,520 --> 01:03:56,160 farkındalık yaratmak. 1237 01:03:57,760 --> 01:04:02,359 >> Ay kız manzara şahaneymiş gerçekten. 1238 01:04:00,160 --> 01:04:05,480 >> E dedim ama sana değil mi? 1239 01:04:02,359 --> 01:04:05,480 >> Dur duroşa 1240 01:04:10,240 --> 01:04:15,359 koyacağım. 1241 01:04:12,279 --> 01:04:18,240 Yeğenimin yeni evinde kahve keyfi nasıl? 1242 01:04:15,359 --> 01:04:20,359 Süper. 1243 01:04:18,240 --> 01:04:22,559 Bak ne diyeceğim. Sen iyice yerleşince 1244 01:04:20,359 --> 01:04:23,799 toplayıp milleti geleyim. Çatlıyor 1245 01:04:22,559 --> 01:04:27,640 herkes meraktan. 1246 01:04:23,799 --> 01:04:30,640 >> Tamam ben de sevinirim. Ece hadi kızım. 1247 01:04:27,640 --> 01:04:32,319 >> Tamam anne geliyorum. 1248 01:04:30,640 --> 01:04:33,160 >> Hadi teyze senle bitirdiysen kalkalım. 1249 01:04:32,319 --> 01:04:36,640 Geç kaldık. 1250 01:04:33,160 --> 01:04:36,640 >> Tamam bitti bitti. 1251 01:04:37,640 --> 01:04:42,799 >> Ay teyze falın sırası mı? Hadi 1252 01:04:39,880 --> 01:04:42,799 >> duraydı bir kenarda. 1253 01:05:49,400 --> 01:05:54,799 Siz burada durun. Ben önden çıkıyorum. 1254 01:05:51,279 --> 01:05:54,799 işaretimle gelin. 1255 01:06:21,880 --> 01:06:26,559 Binin arabaya. Telefonumu unutmuşum 1256 01:06:24,279 --> 01:06:26,559 galiba. 1257 01:07:04,960 --> 01:07:09,319 Abi 1258 01:07:06,400 --> 01:07:11,240 >> bana bak. Şimdi seni bırakacağım. Yanlış 1259 01:07:09,319 --> 01:07:13,319 bir şey yaparsan gerçekten kırarım. 1260 01:07:11,240 --> 01:07:14,200 Tamam mı? Sudur. 1261 01:07:13,319 --> 01:07:16,760 >> Tamam. 1262 01:07:14,200 --> 01:07:17,640 >> Kalk ayağa. 1263 01:07:16,760 --> 01:07:20,760 >> Sen de duydun mu? 1264 01:07:17,640 --> 01:07:25,240 >> Duydum abi. 1265 01:07:20,760 --> 01:07:25,240 Abi tamam. Aç çantayı al. 1266 01:07:30,359 --> 01:07:32,960 >> Abi bırak bizi 1267 01:07:31,520 --> 01:07:33,440 >> abi. Kurban olayım. Bırak gidelim 1268 01:07:32,960 --> 01:07:34,200 lütfen. Abi 1269 01:07:33,440 --> 01:07:35,599 >> polis çağır 1270 01:07:34,200 --> 01:07:38,319 >> lütfen abi. Bırak gidelim. 1271 01:07:35,599 --> 01:07:40,079 >> Durma oğlum polis çağır hadi. 1272 01:07:38,319 --> 01:07:42,000 >> Yok yok gerek yok ya. O kadar 1273 01:07:40,079 --> 01:07:43,000 büyütmeyelim. 1274 01:07:42,000 --> 01:07:45,119 Bırak gitsinler. 1275 01:07:43,000 --> 01:07:45,760 >> Bırakayım gitsinler. Öyle bir şey yok. 1276 01:07:45,119 --> 01:07:47,760 Mümkün değil. 1277 01:07:45,760 --> 01:07:49,279 >> Tab bir şey alamadılar zaten. Bırak. 1278 01:07:47,760 --> 01:07:52,720 >> Olmaz Yasemin Hanım. Bakın bunları 1279 01:07:49,279 --> 01:07:53,960 bırakırsam. Ben diyorsam olur. 1280 01:07:52,720 --> 01:07:56,200 >> Abi bırak bizi gidelim. 1281 01:07:53,960 --> 01:07:58,480 >> Yasemin Hanım bu adamlar suç işlediler. 1282 01:07:56,200 --> 01:08:00,559 Hırsız bunlar. Abi işleyemediler 1283 01:07:58,480 --> 01:08:01,119 sonuçta. Sen şey yapınca teşebbüste 1284 01:08:00,559 --> 01:08:03,559 kalmadı mı 1285 01:08:01,119 --> 01:08:05,160 >> ya? Bir de karakollarda mı sürünelim ya? 1286 01:08:03,559 --> 01:08:08,440 Ha daha da büyütelim. Magazincileri de 1287 01:08:05,160 --> 01:08:12,200 çağıralım istiyorsan. 1288 01:08:08,440 --> 01:08:12,200 Bırak gitsinler dedim. 1289 01:08:14,319 --> 01:08:19,080 >> Abi bırak gidelim biz. Ver sen de 1290 01:08:16,000 --> 01:08:22,679 ablamızın çantasını. Kusura bakmayın 1291 01:08:19,080 --> 01:08:22,679 abi. Bırak gidelim. 1292 01:08:27,440 --> 01:08:32,080 >> Timur'a bahsedilmeyecek bu konudan 1293 01:08:29,560 --> 01:08:35,279 ikinize de söylüyorum. 1294 01:08:32,080 --> 01:08:38,679 >> İyi denemeydi bu arada. 1295 01:08:35,279 --> 01:08:39,199 Biraz acemi işiydi ama olsun. Takdir 1296 01:08:38,679 --> 01:08:43,080 ettim. 1297 01:08:39,199 --> 01:08:46,600 >> Ne demek istiyorsun sen? 1298 01:08:43,080 --> 01:08:46,600 >> Fatih sen bekle. 1299 01:08:50,359 --> 01:08:54,799 Arabaya binmekte oyalandınız. Çantanızı 1300 01:08:53,000 --> 01:08:57,480 gevşek tutuyordunuz. Gelin alın der 1301 01:08:54,799 --> 01:08:59,120 gibi. Hırsızlar bırakmam için bana değil 1302 01:08:57,480 --> 01:09:03,600 yalvaran gözlerle size bakıyorlardı 1303 01:08:59,120 --> 01:09:03,600 Yasemin Hanım. Daha sayayım mı? 1304 01:09:04,239 --> 01:09:07,759 Ama gene de hırsız arkadaşlarınızın 1305 01:09:06,640 --> 01:09:09,520 olması bir ilginç geldi. 1306 01:09:07,759 --> 01:09:12,319 >> Haddini bil. 1307 01:09:09,520 --> 01:09:14,040 >> Yasemin Hanım bakın böyle oyunlar 1308 01:09:12,319 --> 01:09:15,480 oynayacağınıza. Dilerseniz Timur beyle 1309 01:09:14,040 --> 01:09:18,040 konuş. Bu şartlarda korunmaya 1310 01:09:15,480 --> 01:09:21,400 ihtiyacınız olmadığına karar verirse 1311 01:09:18,040 --> 01:09:21,400 benden kurtulursunuz. 1312 01:09:22,880 --> 01:09:26,159 Bu arada aklınızdan geçeni tahmin 1313 01:09:24,359 --> 01:09:28,480 edebiliyorum ama ben kolay kolay 1314 01:09:26,159 --> 01:09:32,040 sıkılmam. 1315 01:09:28,480 --> 01:09:32,040 Yani boşuna heveslenmeyin. 1316 01:09:38,440 --> 01:09:43,440 Sür Fatih. İçimiz gücümüz var. 1317 01:09:52,279 --> 01:09:57,000 Ne filmdi be? 1318 01:09:55,199 --> 01:10:00,320 Keşke bizim de böyle baba yiğit bir 1319 01:09:57,000 --> 01:10:02,000 fedaimiz olsaydı değil mi? 1320 01:10:00,320 --> 01:10:04,400 >> Bizi beğenmiyor musun abi? 1321 01:10:02,000 --> 01:10:07,040 >> Dinle. 1322 01:10:04,400 --> 01:10:09,800 Bu pehlivan bize sorun çıkaracak. 1323 01:10:07,040 --> 01:10:13,640 Diğerleri gibi kafasız değil. İşte bu 1324 01:10:09,800 --> 01:10:13,640 planlamada zafiyettir. 1325 01:10:14,199 --> 01:10:19,360 E planı kunduzi yapsaydı böyle 1326 01:10:16,360 --> 01:10:19,360 olmayacaktı. 1327 01:12:30,840 --> 01:12:36,040 A ne güzel eşyalar aldık değil mi kızım? 1328 01:12:33,560 --> 01:12:40,080 >> Evet anne yeni evimiz çok güzel olacak. 1329 01:12:36,040 --> 01:12:40,080 >> Evet çok güzel olacak. 1330 01:12:43,040 --> 01:12:50,679 >> Aa anne bak babam dur dur. Koşma 1331 01:12:47,679 --> 01:12:50,679 kız. 1332 01:12:51,920 --> 01:12:55,560 >> Sizinkiler mi abi? 1333 01:13:17,600 --> 01:13:20,679 Hayatım hoş geldin. 1334 01:13:19,520 --> 01:13:22,360 >> Hoş buldum. 1335 01:13:20,679 --> 01:13:26,040 >> Yemin 1336 01:13:22,360 --> 01:13:26,040 yüzbaşı. Her şey yolunda mı? 1337 01:13:30,040 --> 01:13:34,480 Olağanüstü bir durum yok. 1338 01:13:31,440 --> 01:13:35,520 >> Güzel. Özgür Haseki, şirketin benden 1339 01:13:34,480 --> 01:13:37,679 sonraki adamı. 1340 01:13:35,520 --> 01:13:40,080 >> Adem Şahin. Memnun oldum. 1341 01:13:37,679 --> 01:13:42,280 >> Ben de memnun oldum. Hayırlı olsun. 1342 01:13:40,080 --> 01:13:44,080 >> Timur bir konuşabilir miyiz? 1343 01:13:42,280 --> 01:13:47,679 >> Tabii. 1344 01:13:44,080 --> 01:13:47,679 >> Söyle geçim mi? 1345 01:13:47,760 --> 01:13:52,600 Bu abla kim? Anne çok güzelmiş. 1346 01:13:56,560 --> 01:14:00,199 Hadi gidelim kızım. 1347 01:14:01,880 --> 01:14:05,199 >> Söyle hayatıma. 1348 01:14:05,239 --> 01:14:09,600 >> Ben bu adamdan hoşlanmıyorum. 1349 01:14:07,199 --> 01:14:11,600 >> Hoşlanmamanı tercih ederim zaten. 1350 01:14:09,600 --> 01:14:15,480 >> Hayır ben ciddiyim. 1351 01:14:11,600 --> 01:14:15,480 Gerçekten rahatsız oluyorum. 1352 01:14:16,120 --> 01:14:20,520 >> Yanlış bir hareket olmadı umarım. 1353 01:14:18,360 --> 01:14:22,400 >> Hayır öyle değil. Yanlış bir hareket 1354 01:14:20,520 --> 01:14:24,719 falan değil. 1355 01:14:22,400 --> 01:14:26,719 Ne bileyim böyle gölge gibi peşimde 1356 01:14:24,719 --> 01:14:28,360 dolaşıyor. 1357 01:14:26,719 --> 01:14:30,760 Herkesin de ilgisini çekmeye başladı. 1358 01:14:28,360 --> 01:14:32,400 Yakında dedikodular da başlar. Timur 1359 01:14:30,760 --> 01:14:32,880 Karatan neden karısını kuruma tuttu 1360 01:14:32,400 --> 01:14:35,040 diye. 1361 01:14:32,880 --> 01:14:37,920 >> Sen dedikodulara kulak asma. Biz açık 1362 01:14:35,040 --> 01:14:39,840 vermedikçe dedikodu olarak kalırlar. 1363 01:14:37,920 --> 01:14:43,679 >> Timur ben gerçekten etrafımda eni 1364 01:14:39,840 --> 01:14:43,679 silahlı bir adam istemiyorum. 1365 01:14:44,000 --> 01:14:48,280 >> Bu tehlike geçene kadar buna katlanmak 1366 01:14:45,880 --> 01:14:50,120 zorundasın. Korkuyorum diyen sen değil 1367 01:14:48,280 --> 01:14:51,560 miydin? 1368 01:14:50,120 --> 01:14:54,199 >> Evet. 1369 01:14:51,560 --> 01:14:57,040 Evet, ilk başta korktum 1370 01:14:54,199 --> 01:14:59,639 ama sonra düşününce ne bileyim 1371 01:14:57,040 --> 01:15:01,120 belki kötü bir şaka yapıyorlardır 1372 01:14:59,639 --> 01:15:01,800 ya. Sence de fazla ciddiye almıyor 1373 01:15:01,120 --> 01:15:03,320 muyuz? 1374 01:15:01,800 --> 01:15:04,840 >> Ciddiye almasak da tedbirli olmak 1375 01:15:03,320 --> 01:15:06,400 zorundayız. 1376 01:15:04,840 --> 01:15:09,679 Aynı tedbiri zamanında gösterseydim 1377 01:15:06,400 --> 01:15:09,679 belki Leman. 1378 01:15:15,800 --> 01:15:19,360 Alışsan iyi edersin. 1379 01:15:25,880 --> 01:15:30,239 >> Adem seninle bir konuşalım. 1380 01:15:28,159 --> 01:15:32,679 >> Timur ben şirkete gidiyorum o halde. 1381 01:15:30,239 --> 01:15:35,920 >> Tamam 1382 01:15:32,679 --> 01:15:35,920 Adem gel. 1383 01:15:45,639 --> 01:15:51,920 Adem açık konuşacağım. 1384 01:15:48,880 --> 01:15:55,719 Elimde senin kapasitende bir adam varken 1385 01:15:51,920 --> 01:15:57,280 daha çok kullanmak isterim. 1386 01:15:55,719 --> 01:15:59,159 >> Sizi kimin tehdit ettiğini bulmamı 1387 01:15:57,280 --> 01:16:00,360 istiyorsunuz. 1388 01:15:59,159 --> 01:16:01,840 >> Doğru. 1389 01:16:00,360 --> 01:16:04,440 >> Neden? 1390 01:16:01,840 --> 01:16:07,400 >> Ne demek? Neden? 1391 01:16:04,440 --> 01:16:09,480 Karımı tehdit eden adamı bulmadan, onu 1392 01:16:07,400 --> 01:16:12,320 cezalandırmadan nasıl rahat ederim? Sen 1393 01:16:09,480 --> 01:16:13,960 söyle bana. 1394 01:16:12,320 --> 01:16:16,639 Kim olduğunu bulmak benim değil. Polisin 1395 01:16:13,960 --> 01:16:19,639 işitmür bey. Cezasını kesmek de size 1396 01:16:16,639 --> 01:16:19,639 düşmez. 1397 01:16:19,719 --> 01:16:25,560 >> Zeki adamsın Adem 1398 01:16:22,520 --> 01:16:28,000 ama maalesef empati yeteneğin yok. 1399 01:16:25,560 --> 01:16:30,280 Kendini benim yerime koy. Senin karanı 1400 01:16:28,000 --> 01:16:32,480 tehdit etselerdi. Böyle bir tehlike 1401 01:16:30,280 --> 01:16:36,320 altında olsaydı ne yapardın? Polise 1402 01:16:32,480 --> 01:16:38,080 haber verip oturur muydun öyle? 1403 01:16:36,320 --> 01:16:39,280 >> Neden polisi aramayı hiç düşünmediğinizi 1404 01:16:38,080 --> 01:16:43,960 merak ediyorum. 1405 01:16:39,280 --> 01:16:43,960 >> Çünkü ben aynı hatayı iki kez yapmam. 1406 01:16:44,280 --> 01:16:48,719 >> Eşinizin ilk tehdise alışı değil mi? 1407 01:16:49,480 --> 01:16:53,239 >> Yasemin'den söz etmeyelim. 1408 01:16:55,880 --> 01:16:58,880 Gel 1409 01:17:00,480 --> 01:17:03,239 dur. 1410 01:17:07,000 --> 01:17:10,000 Adem, 1411 01:17:11,360 --> 01:17:16,320 ben ilk karım Leman'ı kaybettim. 1412 01:17:17,040 --> 01:17:21,280 Her şey aynı böyle başladı. Tehdit 1413 01:17:19,120 --> 01:17:23,760 mektuplarıyla 1414 01:17:21,280 --> 01:17:25,280 para istiyorlardı. 1415 01:17:23,760 --> 01:17:28,280 Vermezsem de öldürmekle tehdit 1416 01:17:25,280 --> 01:17:28,280 ediyorlardı. 1417 01:17:28,440 --> 01:17:35,120 Ben de polise gittim. 1418 01:17:31,239 --> 01:17:35,120 Hemen soruşturmayı başlattılar. 1419 01:17:39,840 --> 01:17:44,000 Leman o gün alışverişe gitti 1420 01:17:47,920 --> 01:17:54,040 ama o akşam eve geri dönmedi. 1421 01:17:51,560 --> 01:17:56,920 Günlerce onu aradık. 1422 01:17:54,040 --> 01:17:58,600 Polis hiçbir şey bulamadı. 1423 01:17:56,920 --> 01:18:01,600 Öldürüldüğünden emin olmamız uzun 1424 01:17:58,600 --> 01:18:01,600 sürmedi 1425 01:18:02,800 --> 01:18:06,960 ama cesedini asla bulamadılar. 1426 01:18:08,800 --> 01:18:15,800 Cesedi bulamayınca da 1427 01:18:11,840 --> 01:18:15,800 bir cinayet davası açılamadı. 1428 01:18:16,840 --> 01:18:24,520 Yani anlayacağın 1429 01:18:19,840 --> 01:18:24,520 karımın katilleri asla ceza almadılar. 1430 01:18:29,120 --> 01:18:34,560 Şimdi o adamlar dışarıda ellerini 1431 01:18:30,960 --> 01:18:39,040 kollarını sallayıp geziyorlar 1432 01:18:34,560 --> 01:18:39,040 ama ben hala kim olduklarını bilmiyorum. 1433 01:18:55,239 --> 01:18:59,520 Ben tetikçi değilim Timur bey. 1434 01:18:59,719 --> 01:19:03,440 >> Senden öyle bir şey istemiyorum. 1435 01:19:03,960 --> 01:19:08,360 Bana sadece kim olduklarını bul. 1436 01:19:12,080 --> 01:19:15,199 Bir şartla. 1437 01:19:15,400 --> 01:19:20,520 Bulursam onu kendi ellerimle polise 1438 01:19:17,199 --> 01:19:20,520 teslim ederim. 1439 01:19:22,480 --> 01:19:25,760 O da bir şey. 1440 01:19:29,040 --> 01:19:32,600 Anlaştık o zaman. 1441 01:20:57,000 --> 01:21:04,280 Yavaş Gökçe ya. Neden? 1442 01:21:00,440 --> 01:21:07,560 >> Yavaş geldik artık 1443 01:21:04,280 --> 01:21:11,719 >> ya. Beni bekle ya. 1444 01:21:07,560 --> 01:21:12,360 Teşekkür ederim. Öpüyorum hepinizi. 1445 01:21:11,719 --> 01:21:15,560 >> Bay bay. 1446 01:21:12,360 --> 01:21:15,560 >> Bay bay. 1447 01:21:17,199 --> 01:21:22,480 >> Günaydın Fatlış. 1448 01:21:19,480 --> 01:21:24,719 >> Pardon. Yavaş yavaş 1449 01:21:22,480 --> 01:21:27,239 kızım. Bu kaçıncı baskı ya? Ne bodyguard 1450 01:21:24,719 --> 01:21:30,840 fantezisiymiş. Yavaş. 1451 01:21:27,239 --> 01:21:32,280 >> Aa kaptanla karıştıran defne mi söylüyor 1452 01:21:30,840 --> 01:21:34,239 bunu acaba? 1453 01:21:32,280 --> 01:21:36,000 >> En azından benim kaptan evli barkı 1454 01:21:34,239 --> 01:21:39,880 değildi canım. Sen iyice saçmalıyorsun 1455 01:21:36,000 --> 01:21:40,880 ama. Yavaş ya. Of, görüntüyü de alamadık 1456 01:21:39,880 --> 01:21:43,400 zaten. Yavaş. 1457 01:21:40,880 --> 01:21:46,760 >> Aman boş versene. 1458 01:21:43,400 --> 01:21:49,159 >> Ne boşver kızım? Kaçıncı bu ya? Of. Adın 1459 01:21:46,760 --> 01:21:50,880 skandallar prensesine çıktı. 1460 01:21:49,159 --> 01:21:55,199 >> Ama bir şey söyleyeceğim. Çok 1461 01:21:50,880 --> 01:21:55,199 yakışmıyorum. Bana bir yakışıyor. 1462 01:21:57,159 --> 01:21:59,719 Tümür amcanın hesabı taşarsa bir gün 1463 01:21:58,960 --> 01:22:01,400 görürsün. 1464 01:21:59,719 --> 01:22:04,400 >> Babam sence bana bir şey söyleyebilir mi 1465 01:22:01,400 --> 01:22:04,400 ya? 1466 01:22:11,159 --> 01:22:17,600 Meşhur bodyguard. Bu mu? 1467 01:22:14,080 --> 01:22:20,159 >> Bu nasıl? Söylediğim kadar var mıymış 1468 01:22:17,600 --> 01:22:22,920 Defneciğim? 1469 01:22:20,159 --> 01:22:26,120 Hadi ben gidiyorum. Saçmalama 1470 01:22:22,920 --> 01:22:27,040 >> ya. Hadi git sen de. Bay bay. 1471 01:22:26,120 --> 01:22:30,520 >> Ara bari. 1472 01:22:27,040 --> 01:22:30,520 >> Tamam öptüm. 1473 01:22:34,560 --> 01:22:39,199 Vay vay vay vay. 1474 01:22:38,159 --> 01:22:41,639 >> Göksü Hanım 1475 01:22:39,199 --> 01:22:43,719 >> nasılsınız? Mr. Bodyguard 1476 01:22:41,639 --> 01:22:44,960 >> kapatır mısınız lütfen? Rica ediyorum 1477 01:22:43,719 --> 01:22:49,600 kapatın. 1478 01:22:44,960 --> 01:22:52,040 >> Tamam kapattım. Bak bir şey yok. 1479 01:22:49,600 --> 01:22:53,000 E sen ne yapıyorsun? Tanıştın mı patron 1480 01:22:52,040 --> 01:22:54,320 içenle? 1481 01:22:53,000 --> 01:22:55,239 >> Ayakta duramıyorsunuz. Belli ki 1482 01:22:54,320 --> 01:22:56,760 alkollüsüyüz. 1483 01:22:55,239 --> 01:22:59,360 >> Yalnız bir şey söyleyeceğim. Sadece bir 1484 01:22:56,760 --> 01:23:02,920 tane bir şey söyleyeceğim. Gerçekten çok 1485 01:22:59,360 --> 01:23:02,920 fasat değil mi 1486 01:23:06,960 --> 01:23:11,080 >> ya? Babam ne buluyor bu kadında hiçbir 1487 01:23:08,960 --> 01:23:13,000 şekilde anlamıyorum. Kaç kere def olup 1488 01:23:11,080 --> 01:23:14,520 gitti. Babam gene tuttu elinden evimize 1489 01:23:13,000 --> 01:23:16,440 getirdi. Ya ne gerek var? 1490 01:23:14,520 --> 01:23:18,320 >> Gökçe Hanım buyurun evinize kadar eşlik 1491 01:23:16,440 --> 01:23:19,719 edeyim. Hadi lütfen. 1492 01:23:18,320 --> 01:23:23,040 >> Adama kadar mı? 1493 01:23:19,719 --> 01:23:26,040 >> Gökçü Hanım bakın ben duymadım siz 1494 01:23:23,040 --> 01:23:26,040 söylemediniz. 1495 01:23:29,159 --> 01:23:36,199 Nasıl yani? Beni güzel bulmuyor musun? 1496 01:23:34,440 --> 01:23:37,000 >> Yasemin olsaydı gene aynı cevabı mı 1497 01:23:36,199 --> 01:23:41,159 verecektin acaba? 1498 01:23:37,000 --> 01:23:43,000 >> Haddinizi açmayın lütfen. Buyurun. 1499 01:23:41,159 --> 01:23:46,560 >> Peki 1500 01:23:43,000 --> 01:23:50,880 ben gittim. Bay 1501 01:23:46,560 --> 01:23:50,880 >> Gökçe ne yapıyorsun sen ya? 1502 01:23:51,400 --> 01:23:58,560 >> A rüyanda beni gör. 1503 01:23:55,560 --> 01:23:58,560 Han 1504 01:24:32,199 --> 01:24:36,880 Gökçü 1505 01:24:34,239 --> 01:24:40,440 hadi gel. Gel tutun bana. Elini yüzünü 1506 01:24:36,880 --> 01:24:44,560 yıkayalım. Bir kahve yapayım sana. Gel. 1507 01:24:40,440 --> 01:24:45,920 Cici mother nasılsınız? 1508 01:24:44,560 --> 01:24:47,239 Ne vardı bu kadar içecek? 1509 01:24:45,920 --> 01:24:50,280 >> Ya bırak ben kendimi çıkarım. 1510 01:24:47,239 --> 01:24:52,040 >> Hadi inat etme tutun bana. Ama eğer sen 1511 01:24:50,280 --> 01:24:54,239 çıkamıyorsan 1512 01:24:52,040 --> 01:24:56,560 bak tam şurada senin bodyguardın var. 1513 01:24:54,239 --> 01:24:58,360 Çağıralım seni taşısın böyle olur mu? Ne 1514 01:24:56,560 --> 01:25:00,360 dediğinin farkında değilsin. Hadi 1515 01:24:58,360 --> 01:25:03,080 >> bir şey söyleyeceğim 1516 01:25:00,360 --> 01:25:05,119 seni. Bir saniye. 1517 01:25:03,080 --> 01:25:08,320 Tebrik ediyorum. 1518 01:25:05,119 --> 01:25:10,080 Adam ateş ediyor. Ateş ediyor. Böyle bir 1519 01:25:08,320 --> 01:25:11,920 şey olamaz. 1520 01:25:10,080 --> 01:25:14,239 >> Gökçe saçmalamayı kes. Gördüm sizi 1521 01:25:11,920 --> 01:25:16,840 zaten. 1522 01:25:14,239 --> 01:25:19,880 Bana ne? 1523 01:25:16,840 --> 01:25:21,320 Hiç yakışı kalmaz. Evli barklı adam. 1524 01:25:19,880 --> 01:25:22,679 Baban duyarsa ne olur biliyorsun değil 1525 01:25:21,320 --> 01:25:25,280 mi 1526 01:25:22,679 --> 01:25:27,320 >> ya? Sana ne? Sana ne? 1527 01:25:25,280 --> 01:25:30,600 >> Ne oluyor burada? 1528 01:25:27,320 --> 01:25:33,239 >> Ne tartışıyorsunuz bu saatte? 1529 01:25:30,600 --> 01:25:35,119 >> Ya bir şey oldu. Yok baba. Yasemin'in 1530 01:25:33,239 --> 01:25:37,000 saçmalıkları. 1531 01:25:35,119 --> 01:25:38,880 >> Sana yardım etmek isteyen de kabahat. 1532 01:25:37,000 --> 01:25:39,520 >> Ya ben senden yardım falan istemiyorum 1533 01:25:38,880 --> 01:25:42,040 ki. 1534 01:25:39,520 --> 01:25:43,600 >> Tamam kesin artık. 1535 01:25:42,040 --> 01:25:46,199 >> Baba 1536 01:25:43,600 --> 01:25:49,679 şu karına söyle. Bana annelik falan 1537 01:25:46,199 --> 01:25:51,719 taslamasın tamam mı? Gökçe sen biraz 1538 01:25:49,679 --> 01:25:53,480 kaçırmışsın bu akşam. Bir dahaki sefer 1539 01:25:51,719 --> 01:25:56,000 ayarını bile. Olur mu? Hadi şimdi 1540 01:25:53,480 --> 01:25:59,360 yatağını. Hadi bakalım. 1541 01:25:56,000 --> 01:25:59,360 >> Tamam babacığım. 1542 01:26:01,960 --> 01:26:04,960 >> Tercih 1543 01:26:07,040 --> 01:26:10,119 ne dedin sen? 1544 01:26:07,920 --> 01:26:11,880 >> Terbiyesiz dedim. Terbiyesiz bir evlat 1545 01:26:10,119 --> 01:26:15,320 yetiştirmişsiniz. 1546 01:26:11,880 --> 01:26:17,199 >> Bersemin haddini aşıyorsun. 1547 01:26:15,320 --> 01:26:19,679 >> Haddimi mi aşıyorum? 1548 01:26:17,199 --> 01:26:21,199 Yo ben doğruyu söylüyorum. Nasıl bir 1549 01:26:19,679 --> 01:26:24,440 canavar yetiştirdiğinin farkında değil 1550 01:26:21,199 --> 01:26:24,440 misin sen? 1551 01:26:27,280 --> 01:26:31,360 Ama senin gibi bir adamdan ne beklenir 1552 01:26:29,119 --> 01:26:33,280 ki zaten? 1553 01:26:31,360 --> 01:26:36,280 Canımı acıtıyorsun. 1554 01:26:33,280 --> 01:26:36,280 Dur. 1555 01:27:13,600 --> 01:27:16,600 Hayatım 1556 01:27:16,920 --> 01:27:19,920 günaydın. 1557 01:27:25,440 --> 01:27:30,960 Daha kaç defa sürdürülemem lazım yüzünün 1558 01:27:27,480 --> 01:27:30,960 gülmesi için. 1559 01:27:31,560 --> 01:27:34,560 Lütfen. 1560 01:27:44,320 --> 01:27:47,840 Seni çok seviyorum. 1561 01:27:48,719 --> 01:27:56,880 Bu arada bugün sporu boş ver. Kahvaltıya 1562 01:27:52,719 --> 01:27:58,320 gidiyoruz. Özgür de Berna da geliyorlar. 1563 01:27:56,880 --> 01:27:59,440 Keşke daha önce söyleseydim böyle 1564 01:27:58,320 --> 01:28:01,679 bilmezdim. 1565 01:27:59,440 --> 01:28:05,639 >> Şimdi söylüyorum işte. 1566 01:28:01,679 --> 01:28:05,639 Üstünde işte çıkalım hemen. 1567 01:28:25,320 --> 01:28:27,840 >> Günaydın hayatım. 1568 01:28:26,560 --> 01:28:30,320 >> Günaydın. 1569 01:28:27,840 --> 01:28:32,639 >> Kahvaltı hazır. I bir türlü alışamadım 1570 01:28:30,320 --> 01:28:35,000 şuna. 1571 01:28:32,639 --> 01:28:36,159 Ben de buna alışamadım. Yapacak bir şey 1572 01:28:35,000 --> 01:28:37,880 yok 1573 01:28:36,159 --> 01:28:40,320 >> ya gerçekten. Ama yani tüylerin diken 1574 01:28:37,880 --> 01:28:42,600 diken oluyor şunu görünce. 1575 01:28:40,320 --> 01:28:44,600 >> Bir de asker karası olacaksın ha. Ayıp 1576 01:28:42,600 --> 01:28:46,400 ayıp. 1577 01:28:44,600 --> 01:28:48,800 >> Ne yapayım? Sevmiyorum işte 1578 01:28:46,400 --> 01:28:51,159 >> yavrucuğum. Ben de sevmiyorum tabii ki. 1579 01:28:48,800 --> 01:28:52,080 Ama ne yapalım? Dünyayı yönetenler 1580 01:28:51,159 --> 01:28:54,840 bunlar. 1581 01:28:52,080 --> 01:28:56,760 >> Evet. Halbuki sevgi yönetmeliydi 1582 01:28:54,840 --> 01:28:59,000 dünyayı. Değil mi? O zaman bunlara hiç 1583 01:28:56,760 --> 01:29:02,440 gerek kalmazdı. 1584 01:28:59,000 --> 01:29:04,159 Sen yönetseydin o zaman. 1585 01:29:02,440 --> 01:29:05,800 Sen nasıl böyle saf böyle tertemiz 1586 01:29:04,159 --> 01:29:09,000 kalabildin? 1587 01:29:05,800 --> 01:29:10,760 Ayrıca ben bu meleği nasıl buldum? 1588 01:29:09,000 --> 01:29:12,159 >> Yok canım abartıyorsun sen de. Ben öyle 1589 01:29:10,760 --> 01:29:15,920 düşündüğüm kadar saf değilim. 1590 01:29:12,159 --> 01:29:15,920 >> Abartmıyorum. Öylesin. 1591 01:29:16,239 --> 01:29:20,280 Tertemiz bir kalbin var senin. 1592 01:29:22,239 --> 01:29:27,119 >> Bazen merak ediyorum. 1593 01:29:24,119 --> 01:29:32,000 >> Neyi? Hani böyle beni bir melek gibi 1594 01:29:27,119 --> 01:29:34,440 değil de herkes gibi görseydin. 1595 01:29:32,000 --> 01:29:37,040 Hatalar yapan sıradan bir insan gibi. 1596 01:29:34,440 --> 01:29:40,199 Acaba o zaman da sever miydin? 1597 01:29:37,040 --> 01:29:41,679 >> Nereden çıktı? Sabah sabah 1598 01:29:40,199 --> 01:29:45,239 >> ödüm kopuyor. Seni hayal kırıklığına 1599 01:29:41,679 --> 01:29:45,239 uğratacağım diye. 1600 01:29:49,679 --> 01:29:56,199 >> Sen beni asla asla hayal kırıklığına 1601 01:29:52,679 --> 01:29:56,199 uğratamazsın. Tamam mı? 1602 01:30:02,800 --> 01:30:06,960 Kahvaltı için affet beni. Bugün gitmem 1603 01:30:05,520 --> 01:30:08,880 lazım. 1604 01:30:06,960 --> 01:30:10,719 >> Aa pazar günü bu saatte. 1605 01:30:08,880 --> 01:30:15,040 >> Evet. 1606 01:30:10,719 --> 01:30:15,040 Yasemin hanımın kahvaltısı varmış. 1607 01:30:15,480 --> 01:30:18,360 >> Nasıl biri bu Yasemin? 1608 01:30:17,520 --> 01:30:21,199 >> Bilmem. 1609 01:30:18,360 --> 01:30:23,840 >> Açıkçası ben bayağı şaşırdım gördüğümde. 1610 01:30:21,199 --> 01:30:27,280 Bu kadar genç beklemiyordum. 1611 01:30:23,840 --> 01:30:27,280 Epey de güzelmiş. 1612 01:30:27,719 --> 01:30:32,040 Sence? 1613 01:30:30,480 --> 01:30:35,520 >> Bence ne? 1614 01:30:32,040 --> 01:30:35,520 >> Güzel mi sence? 1615 01:30:40,119 --> 01:30:45,719 >> Bence güzelliği nasıl tanımladığına 1616 01:30:42,880 --> 01:30:48,719 bağlı. 1617 01:30:45,719 --> 01:30:48,719 >> Sana göre. 1618 01:30:49,520 --> 01:30:54,760 Bana göre 1619 01:30:51,560 --> 01:30:56,880 şımarık, küstah, 1620 01:30:54,760 --> 01:30:59,960 kibirli bir kadın 1621 01:30:56,880 --> 01:30:59,960 yalnızca iticidir. 1622 01:31:23,440 --> 01:31:27,280 Ben bir makyajımı tazeleyeceğim. 1623 01:31:33,880 --> 01:31:37,760 Güneş aşlı sorunda. 1624 01:31:35,360 --> 01:31:39,560 >> Vallahi burası da çok keyifli bir yer. 1625 01:31:37,760 --> 01:31:42,080 >> Önü de güzel. Günaydın. 1626 01:31:39,560 --> 01:31:43,719 >> Hoş geldin hoş bulduk. 1627 01:31:42,080 --> 01:31:46,159 >> Timurcuğum. Yasemin nerede? 1628 01:31:43,719 --> 01:31:48,239 >> Geliyor şimdi. Çok hoş olmuşsun bu sabah 1629 01:31:46,159 --> 01:31:51,400 >> ya. Teşekkür ederim. gör 1630 01:31:48,239 --> 01:31:51,400 >> çok centm 1631 01:32:51,760 --> 01:32:55,560 Burada da mı rahat yok? 1632 01:32:57,119 --> 01:33:02,639 Önüme geçer misin? Böyle arkamdan 1633 01:32:58,880 --> 01:33:02,639 yürüyünce rahatsız oluyorum. 1634 01:33:06,119 --> 01:33:10,440 >> Affedersin canım. Aklıma gelmişken 1635 01:33:08,639 --> 01:33:11,400 ihaleye bir şirket giriyormuş. Off the 1636 01:33:10,440 --> 01:33:12,360 record bir bilgi aldım. 1637 01:33:11,400 --> 01:33:14,719 >> Kimmiş bunlar? 1638 01:33:12,360 --> 01:33:18,159 >> Yeni bir şirket ama arkası güçlü 1639 01:33:14,719 --> 01:33:20,760 diyorlar. Gücü gücü yetene olmazsa 1640 01:33:18,159 --> 01:33:23,760 Abdullah'ya haber veririz. 1641 01:33:20,760 --> 01:33:23,760 Halleder. 1642 01:33:25,920 --> 01:33:30,199 >> Hoş geldin Yaseminciim. 1643 01:33:27,000 --> 01:33:30,199 >> Hoş buldum. 1644 01:33:31,880 --> 01:33:35,360 >> Yaseminciğim bu ne güzellik? Nasılsın 1645 01:33:34,880 --> 01:33:37,239 canım? 1646 01:33:35,360 --> 01:33:39,480 >> İyiyim Bernacığım. Sen nasılsın? İyiyim 1647 01:33:37,239 --> 01:33:42,760 ben de. Keyfimiz çok yerinde değil mi? 1648 01:33:39,480 --> 01:33:42,760 >> Aynen öyle. 1649 01:33:50,520 --> 01:33:56,000 Güzel kadın değil mi? 1650 01:33:53,880 --> 01:33:59,000 İnsan bazen bakmaktan kendini alamıyor 1651 01:33:56,000 --> 01:33:59,000 gerçekten. 1652 01:34:02,119 --> 01:34:08,840 Affedersiniz buna bakmam lazım. 1653 01:34:05,560 --> 01:34:08,840 Hep iş. 1654 01:34:31,080 --> 01:34:36,280 Alo. 1655 01:34:33,080 --> 01:34:39,080 Atış serbesttir babam. Devam edin. 1656 01:34:36,280 --> 01:34:42,080 Hadi bak fazla kurşun harcayıp beni 1657 01:34:39,080 --> 01:34:46,639 masrafa sokmayın oğlum. E hadi kurban 1658 01:34:42,080 --> 01:34:46,639 olayım size. Allah'a emanet. 1659 01:34:50,440 --> 01:34:53,440 Ç 1660 01:35:25,800 --> 01:35:32,400 Adem Y senini çıkart burada. Nerede? Gel 1661 01:35:28,760 --> 01:35:32,400 benle gel. 1662 01:35:39,320 --> 01:35:42,560 >> Berla iyi misin sen? 1663 01:35:41,800 --> 01:35:44,199 >> Ne oluyor burada? 1664 01:35:42,560 --> 01:35:45,760 >> Kim ateş açıyorsa bulun. Vmaya 1665 01:35:44,199 --> 01:35:49,600 çalışıyoruz Timur Bey. Ama mektubu 1666 01:35:45,760 --> 01:35:49,600 bırakan hala içeride olabilir. 1667 01:36:08,440 --> 01:36:12,440 Yasin 1668 01:36:09,560 --> 01:36:13,800 >> iyisiniz değil mi? Tamam. 1669 01:36:12,440 --> 01:36:15,960 Burada korunaklı bir yerdesiniz, 1670 01:36:13,800 --> 01:36:18,280 güvendesiniz. Tamam mı? Şüphelendiğiniz 1671 01:36:15,960 --> 01:36:21,040 bir şey var mı? Biri var mı yukarıda? 1672 01:36:18,280 --> 01:36:23,199 Tamam. Size bu yediğe vereceğim. Bu sizi 1673 01:36:21,040 --> 01:36:27,199 koruyacak. 1674 01:36:23,199 --> 01:36:27,199 Biraz artık gel. 1675 01:36:42,560 --> 01:36:47,719 Bu son ikaz. Karını fedailer değil para 1676 01:36:45,239 --> 01:36:50,199 koruyabilir. Timur Bey, 10 milyon doları 1677 01:36:47,719 --> 01:36:53,199 vermezsen tarih tekerrür edecek. bizden 1678 01:36:50,199 --> 01:36:53,199 söylemesin. 1679 01:36:54,119 --> 01:36:58,320 Adam bu olmuyor ya. 1680 01:36:56,080 --> 01:37:00,239 >> Tamam 1681 01:36:58,320 --> 01:37:02,679 bana bırakın. 1682 01:37:00,239 --> 01:37:04,920 Verin bana ellerinizi. Verin koyun 1683 01:37:02,679 --> 01:37:08,960 buraya. Burada güvendesiniz. Burası 1684 01:37:04,920 --> 01:37:08,960 sizin alanınız. Tamam mı? 1685 01:37:26,920 --> 01:37:31,320 Benim yanımda güvendesiniz. Endişe 1686 01:37:28,920 --> 01:37:34,280 etmeyin. Tamam mı? 1687 01:37:31,320 --> 01:37:37,000 Saçınızı kurtaralım. 1688 01:37:34,280 --> 01:37:39,080 Buraya çok aniden geldik. 1689 01:37:37,000 --> 01:37:42,159 >> Evet. 1690 01:37:39,080 --> 01:37:44,080 Yani buraya kahvaltıya 1691 01:37:42,159 --> 01:37:46,800 Timur Bey karar verdi. Geldik. 1692 01:37:44,080 --> 01:37:49,159 >> Evet öyle oldu zaten. 1693 01:37:46,800 --> 01:37:51,560 >> Takip de edilmedik. 1694 01:37:49,159 --> 01:37:53,400 Demek ki içeriden bilgi alıyorlar. 1695 01:37:51,560 --> 01:37:55,960 İşbirlikçileri var. 1696 01:37:53,400 --> 01:37:57,159 >> Nasıl işbirlikçi? Kimden kimden 1697 01:37:55,960 --> 01:38:00,320 bahsediyorsun? 1698 01:37:57,159 --> 01:38:02,280 >> Sizi Timur Bey'i ve Bekir'i de dışarıda 1699 01:38:00,320 --> 01:38:04,520 tutarsak herkes 1700 01:38:02,280 --> 01:38:05,639 >> çalışanları diyorsun. Yani onlar niye 1701 01:38:04,520 --> 01:38:08,000 böyle bir şey yapsın ki? 1702 01:38:05,639 --> 01:38:10,199 >> Bilmiyorum. Emin değilim. Emin olmadan 1703 01:38:08,000 --> 01:38:12,480 kimseyi suçlamak istemiyorum. Sadece 1704 01:38:10,199 --> 01:38:14,520 dediğim şu 1705 01:38:12,480 --> 01:38:18,080 bir son dakika değişikliği oluyor ve 1706 01:38:14,520 --> 01:38:19,920 anında bilgi sızıyor içimizde. Yani size 1707 01:38:18,080 --> 01:38:23,480 yakın bir köse sebekleri var. Başka 1708 01:38:19,920 --> 01:38:23,480 türlü olmaz bu. 1709 01:38:25,679 --> 01:38:32,000 Bana güvenin. Ben sizi koruyacağım. 1710 01:38:28,760 --> 01:38:32,000 Tamam mı? 1711 01:38:37,679 --> 01:38:43,040 Hallettik abi. Hallettik. 1712 01:38:40,239 --> 01:38:46,159 Ten isabet ettirdik. Ortada ne tabak 1713 01:38:43,040 --> 01:38:48,040 kaldı ne çanak. 1714 01:38:46,159 --> 01:38:50,480 >> Güzel. 1715 01:38:48,040 --> 01:38:53,159 Vallahi inşallah mesajı almışlardır. 1716 01:38:50,480 --> 01:38:58,239 Eğer yine istediklerimizi yapmazlarsa bu 1717 01:38:53,159 --> 01:38:58,239 sefer mermiler tam yerine isabet edecek. 1718 01:38:59,639 --> 01:39:05,080 >> Sana mektubu kim verdi? Kimse vermedi. 1719 01:39:02,719 --> 01:39:06,679 Buradaydı. Aynanın önündeydi. Timur Bey 1720 01:39:05,080 --> 01:39:09,000 >> aslanım sen bize kamera görüntülerini 1721 01:39:06,679 --> 01:39:10,560 getir o zaman. O aynanın önünü gösteren. 1722 01:39:09,000 --> 01:39:13,400 Hadi bakalım. 1723 01:39:10,560 --> 01:39:16,159 >> Kamera görüntüsü yok abi. Tuvalet civarı 1724 01:39:13,400 --> 01:39:17,400 olduğu için kör nokta orası. 1725 01:39:16,159 --> 01:39:22,000 >> Oğlum ne kör noktası? 1726 01:39:17,400 --> 01:39:22,000 >> Tamam beyek sen gel bakalım. Ben de. 1727 01:39:23,639 --> 01:39:26,239 >> Hayır anlamadım. Bizim burada olduğumuzu 1728 01:39:25,239 --> 01:39:28,000 nereden biliyorlar? 1729 01:39:26,239 --> 01:39:30,320 >> Takip edilmiş olamaz mıyız? 1730 01:39:28,000 --> 01:39:32,599 >> Ya ne oluyor? 1731 01:39:30,320 --> 01:39:35,840 Artık bir bana da söylesin. Tamam canım. 1732 01:39:32,599 --> 01:39:40,239 >> Hayatım iyi misin? 1733 01:39:35,840 --> 01:39:40,239 İyisin değil mi? Birine bir şey olmadı. 1734 01:39:42,000 --> 01:39:45,080 Takip edilmediğimizi söyledin. Umarım 1735 01:39:43,760 --> 01:39:47,159 bir hata yapmadın. 1736 01:39:45,080 --> 01:39:48,280 >> Sakin olun Timur bey. Edilmedik eminim. 1737 01:39:47,159 --> 01:39:51,520 O halde bana burada olanları de 1738 01:39:48,280 --> 01:39:51,520 >> Timur Bey. 1739 01:40:02,679 --> 01:40:07,480 Onun tek açıklaması Timur Bey. Aramızda 1740 01:40:04,719 --> 01:40:11,800 kürsebek var. 1741 01:40:07,480 --> 01:40:11,800 Kim? Herkes olabilir. 1742 01:40:15,920 --> 01:40:20,440 Allah cezalar. 1743 01:40:18,080 --> 01:40:24,360 >> Dışarıdakine ulaşmak için önce 1744 01:40:20,440 --> 01:40:24,360 içimizdekini bulmamız lazım. 1745 01:40:28,920 --> 01:40:32,920 Özgür, toparlanın. Gidiyoruz. 1746 01:41:29,840 --> 01:41:33,400 Ne yaptın? Bulabildin mi katili? Ya ben 1747 01:41:32,040 --> 01:41:35,920 bahçivan olabilir diye düşünüyorum ama 1748 01:41:33,400 --> 01:41:37,760 çok da emin değilim. 1749 01:41:35,920 --> 01:41:40,320 Bir mektup daha gelmiş. Duydun mu? 1750 01:41:37,760 --> 01:41:42,080 Masaları falan taramışlar böyle. İşleri 1751 01:41:40,320 --> 01:41:43,840 güçleri şov ya yani. Yoksa bardakları 1752 01:41:42,080 --> 01:41:46,639 vurana kadar. Oha. 1753 01:41:43,840 --> 01:41:47,840 >> Üve anneninizle aranız nasıl? 1754 01:41:46,639 --> 01:41:49,360 >> Hiçbir şeyim değil o benim. 1755 01:41:47,840 --> 01:41:51,280 >> Neden ondan nefret ediyorsunuz? 1756 01:41:49,360 --> 01:41:54,280 >> Yani servet avcısı basit bir kadın 1757 01:41:51,280 --> 01:41:56,199 sadece. Yeterli değil mi? 1758 01:41:54,280 --> 01:41:58,760 Tehdit edenler babanızın parasının 1759 01:41:56,199 --> 01:42:02,880 peşinde gibi duruyor ama 1760 01:41:58,760 --> 01:42:06,440 yardım edenlerin derdi başka olabilir. 1761 01:42:02,880 --> 01:42:08,000 Ha şu köstebek muhabbeti. 1762 01:42:06,440 --> 01:42:09,320 Bilmiyorum ya. Bence onların da derdi 1763 01:42:08,000 --> 01:42:11,159 para. 1764 01:42:09,320 --> 01:42:13,840 >> Belki 1765 01:42:11,159 --> 01:42:15,920 belki de daha kişisel bir hırs sizinki 1766 01:42:13,840 --> 01:42:17,199 gibi mesela. 1767 01:42:15,920 --> 01:42:18,880 >> O ne demek ya? 1768 01:42:17,199 --> 01:42:20,360 >> Babanızın 10 milyon doları vermeyeceğini 1769 01:42:18,880 --> 01:42:22,040 iyi biliyorsunuz. 1770 01:42:20,360 --> 01:42:24,960 >> Anlamadım. Sen beni mi suçluyorsun şu 1771 01:42:22,040 --> 01:42:28,520 anda? Gerçekten mi? Yalnız bundan 1772 01:42:24,960 --> 01:42:29,960 babamın haberi olmasın kötü olur. 1773 01:42:28,520 --> 01:42:32,679 >> Sızıntıyı bulmak için her şeyi 1774 01:42:29,960 --> 01:42:34,400 kaydediyorum Gökçe Hanım sizinle 1775 01:42:32,679 --> 01:42:36,760 başladım. 1776 01:42:34,400 --> 01:42:39,480 Timur Bey hepsini dinleyecek. 1777 01:42:36,760 --> 01:42:41,119 >> A çok iyi fikir. Babacığım madem 1778 01:42:39,480 --> 01:42:43,360 dinliyorsun bu söylediklerimi de duyman 1779 01:42:41,119 --> 01:42:45,639 lazım. O kadın seni sevmiyor ve 1780 01:42:43,360 --> 01:42:47,639 sevmeyecek. Gerçekten bir salsan da 1781 01:42:45,639 --> 01:42:51,000 gitse artık hiçbir derdimiz tasamız 1782 01:42:47,639 --> 01:42:53,719 kalmaz. Öpüyorum seni. 1783 01:42:51,000 --> 01:42:53,719 Buyurun. 1784 01:43:07,840 --> 01:43:12,400 Ya kızım gel bunu senin odana alalım ya. 1785 01:43:10,560 --> 01:43:14,320 >> Hayır anne ya. Orada güzel duruyor 1786 01:43:12,400 --> 01:43:15,960 >> ama. Kocaman odan var senin 1787 01:43:14,320 --> 01:43:17,840 >> ama ne güzel duruyor 1788 01:43:15,960 --> 01:43:19,239 >> ya. Ama olmadı ki burası salon kızım ya. 1789 01:43:17,840 --> 01:43:21,040 Burada da oyuncakların duruyor. Gel 1790 01:43:19,239 --> 01:43:21,719 bunları. Bir şey olmaz. Onları alamazsın 1791 01:43:21,040 --> 01:43:24,360 ne olmaz 1792 01:43:21,719 --> 01:43:26,480 >> ama kızım burası değil burası salonlar 1793 01:43:24,360 --> 01:43:28,400 burada kalsın. Beni dinlemiyorsun bak 1794 01:43:26,480 --> 01:43:29,040 her yer senin eşya almadım. Bak babam 1795 01:43:28,400 --> 01:43:31,639 geldi. 1796 01:43:29,040 --> 01:43:34,800 >> Ah hoş geldin hayatım. Aradım aradım 1797 01:43:31,639 --> 01:43:36,800 açmadın. Mesajlarıma da dönmedin. 1798 01:43:34,800 --> 01:43:38,440 >> Meşguldüm açamadım yavrum. 1799 01:43:36,800 --> 01:43:40,480 >> Baba beğendin mi yeni evimizi? 1800 01:43:38,440 --> 01:43:42,599 >> Çok güzel olmuş kızım. Çok beğendim. 1801 01:43:40,480 --> 01:43:44,360 >> Hh. O zaman ben yemek yapayım da yeni 1802 01:43:42,599 --> 01:43:48,480 masamızıda yiyelim. 1803 01:43:44,360 --> 01:43:48,480 >> Baba televizyon da kocaman. 1804 01:43:49,360 --> 01:43:53,719 Dur kızım dur. 1805 01:43:52,000 --> 01:43:56,520 Annen gerçekten de hiç gereksiz bir şey 1806 01:43:53,719 --> 01:43:58,080 almamış. Burada ne maç izlenir be? 1807 01:43:56,520 --> 01:43:59,159 >> Çizgi film de izlenir. 1808 01:43:58,080 --> 01:44:02,159 >> Allah Allah. 1809 01:43:59,159 --> 01:44:02,159 >> Evet. 1810 01:44:04,199 --> 01:44:09,159 >> Sen ne zamandır buradasın Bekir? Timur 1811 01:44:06,800 --> 01:44:11,400 beyin yanında. Ne zamandır çalışıyorsun? 1812 01:44:09,159 --> 01:44:14,199 Vallah birkaç sene oldu. 56 yıl oluyor 1813 01:44:11,400 --> 01:44:18,239 galiba. 1814 01:44:14,199 --> 01:44:20,080 >> Nasıl bir bu Timur bey? 1815 01:44:18,239 --> 01:44:23,280 Yani 1816 01:44:20,080 --> 01:44:26,560 anlatması zor ama şöyle söyleyeyim hani 1817 01:44:23,280 --> 01:44:28,560 bazı insanlar vardır işte kimine göre 1818 01:44:26,560 --> 01:44:30,719 melek gibidir ama başkasına göre 1819 01:44:28,560 --> 01:44:33,440 şeytandan farksızdır. 1820 01:44:30,719 --> 01:44:35,800 Kimisi çok sever, kimisi nefret eder. 1821 01:44:33,440 --> 01:44:40,639 Ortası yok yani. Timur Bey de biraz 1822 01:44:35,800 --> 01:44:43,480 öyle. Dostu da şok, düşmanı da çok. 1823 01:44:40,639 --> 01:44:44,040 Yanındaki Özgür 1824 01:44:43,480 --> 01:44:47,480 Haseki. 1825 01:44:44,040 --> 01:44:49,760 >> Haseki. Haseki. Neyin nesi? Ya bu şirket 1826 01:44:47,480 --> 01:44:52,159 de sıradan bir çalışandı aslında ama 1827 01:44:49,760 --> 01:44:54,840 Timur Bey'in kuzeniyle evlenince birden 1828 01:44:52,159 --> 01:44:57,159 yükseldi. Timur Bey'in sağ kolu oldu. 1829 01:44:54,840 --> 01:44:58,960 Aslında o çapta bir adam değil ha. 1830 01:44:57,159 --> 01:45:01,960 >> Kuzen kuzeniydi. Eşi 1831 01:44:58,960 --> 01:45:01,960 >> Berna. 1832 01:45:02,080 --> 01:45:08,280 Berna biraz dedikoducu işte klasik 1833 01:45:05,480 --> 01:45:10,280 sosyete kokoşu ama bir kötülüğünü 1834 01:45:08,280 --> 01:45:14,320 görmedim duymadım. 1835 01:45:10,280 --> 01:45:16,520 Koca aileden bir bu ikisi kalmış. 1836 01:45:14,320 --> 01:45:19,040 Berna'nın babasıyla Timur Bey'in annesi 1837 01:45:16,520 --> 01:45:21,320 kardeş. Berna'nınkiler 1838 01:45:19,040 --> 01:45:23,520 mirası yiyip bitiriyorlar. Ama Timur 1839 01:45:21,320 --> 01:45:26,119 Bey'in annesi akıllı kadın. İşte akıllı 1840 01:45:23,520 --> 01:45:28,440 da bir evlilik yapıyor zamanında 1841 01:45:26,119 --> 01:45:32,119 Timur Bey'in babası. Adam çalışıyor, 1842 01:45:28,440 --> 01:45:35,000 işleri büyütüyor. Al işte sonuç. 1843 01:45:32,119 --> 01:45:36,960 Berna ile Özgür arkada bir ev var. Sizin 1844 01:45:35,000 --> 01:45:37,880 evin arkasında. 1845 01:45:36,960 --> 01:45:38,400 >> Orada kalıyorlar. 1846 01:45:37,880 --> 01:45:41,960 >> Taş 1847 01:45:38,400 --> 01:45:44,400 >> taş. O evde Timur beyin bunlar kira 1848 01:45:41,960 --> 01:45:47,880 falan vermiyor. Timur beyin eline 1849 01:45:44,400 --> 01:45:47,880 bakıyorlar anlınca. 1850 01:45:48,320 --> 01:45:53,800 Çalışanlar 1851 01:45:50,840 --> 01:45:56,320 >> Nesivi abla zaten evin demirbaşı. 1852 01:45:53,800 --> 01:45:58,920 O ben geldiğimde de buradaydı. Fatma da 1853 01:45:56,320 --> 01:46:01,880 iyidir. Fatma'yı Yasemin Hanım getirdi 1854 01:45:58,920 --> 01:46:03,880 gelirken. Nesibi ablayı da Timur beyin 1855 01:46:01,880 --> 01:46:06,440 ilk eşi getirmiş. 1856 01:46:03,880 --> 01:46:10,599 Eski tabii. Gökçe doğmamış o zamanlar. 1857 01:46:06,440 --> 01:46:11,679 düşün 20 seneden fazla oluyor. 1858 01:46:10,599 --> 01:46:13,960 >> Yasemin Hanım. 1859 01:46:11,679 --> 01:46:15,520 >> Yasemin. 1860 01:46:13,960 --> 01:46:18,440 Vallahi hayatımda gördüğüm en güzel 1861 01:46:15,520 --> 01:46:22,119 kadın desem yalan olmaz. 1862 01:46:18,440 --> 01:46:23,280 >> Onu sormuyorum Bekir yani. Kimin nesi? 1863 01:46:22,119 --> 01:46:25,400 Ailesi nerede? 1864 01:46:23,280 --> 01:46:29,239 >> Var. Bir erkek kardeşi var. Amerika'da 1865 01:46:25,400 --> 01:46:33,320 okuyor. Tatillerde falan gelir. Yasemin 1866 01:46:29,239 --> 01:46:33,320 hanım bayağı düşkün ailesini. 1867 01:46:38,440 --> 01:46:44,119 Yani acaba bu adamlar Timur bey mi 1868 01:46:40,960 --> 01:46:44,679 düşman, Yasemin Hanı'a mı? Dertleri para 1869 01:46:44,119 --> 01:46:47,639 mı? 1870 01:46:44,679 --> 01:46:50,599 >> Paradan başka ne olacak? Timur Bey bu 1871 01:46:47,639 --> 01:46:52,840 rakibi çok hasmı da çok. Yasemin hanıma 1872 01:46:50,599 --> 01:46:58,440 kim niye düşman olsun? Ya ne çok soru 1873 01:46:52,840 --> 01:46:58,440 sordun birader. Çay koyuyorum. Tamam. 1874 01:47:09,880 --> 01:47:15,320 Evet, büyük gün geldi. Simur. 1875 01:47:12,920 --> 01:47:18,239 >> Bekir, Adem'e haber ver. Bu gece burası 1876 01:47:15,320 --> 01:47:22,040 ona emanet. Hepiniz bana lazımsınız. 1877 01:47:18,239 --> 01:47:22,040 >> Tamam Timur bey arıyorum. 1878 01:47:33,119 --> 01:47:38,760 Alo Adem. 1879 01:47:34,440 --> 01:47:40,560 >> Tamam tamam çıkıyorum. 1880 01:47:38,760 --> 01:47:42,239 >> Bekir miydi? 1881 01:47:40,560 --> 01:47:44,119 >> Bu gece nöbet çıkmış. 1882 01:47:42,239 --> 01:47:46,599 >> Hayda. 1883 01:47:44,119 --> 01:47:49,400 >> Eee 2500 inçlik televizyonun bir bedeli 1884 01:47:46,599 --> 01:47:51,159 olacaktı değil mi Emin Hanım? Şaka yapı. 1885 01:47:49,400 --> 01:47:52,199 >> Hani yemekten sonra çizgi film 1886 01:47:51,159 --> 01:47:55,400 izleyecektik. 1887 01:47:52,199 --> 01:47:57,520 >> Yarın akşam izleriz. Olmaz mı? Her akşam 1888 01:47:55,400 --> 01:47:58,400 nbet olacak değil ya. 1889 01:47:57,520 --> 01:48:00,920 >> Söz mü? 1890 01:47:58,400 --> 01:48:02,639 >> Söz. 1891 01:48:00,920 --> 01:48:06,920 >> Neyse. En azından hala yanımızda 1892 01:48:02,639 --> 01:48:06,920 uyuyorsun geceleri. Buna da şükür. 1893 01:48:18,199 --> 01:48:22,520 >> Timur Bey, rastgele bir kontrol yapıldı 1894 01:48:20,360 --> 01:48:25,760 ki biliyorsunuz rutin uygulamadır. 1895 01:48:22,520 --> 01:48:26,679 >> Sorun nedir? Geminiz Leman 1de 10 kilo 1896 01:48:25,760 --> 01:48:27,920 bulundu. 1897 01:48:26,679 --> 01:48:30,480 >> Benim gemimde. 1898 01:48:27,920 --> 01:48:32,239 >> Evet. Sizin geminizde. Suçlu bulundu. 1899 01:48:30,480 --> 01:48:33,760 Kendisi de suçunu itiraf etti. 1900 01:48:32,239 --> 01:48:36,679 Arkadaşlar getiriyordu. 1901 01:48:33,760 --> 01:48:39,280 >> Bu en hassas olduğumuz konu. Gemilerimde 1902 01:48:36,679 --> 01:48:41,159 böyle bir şey olmasına müsaade etmem. 1903 01:48:39,280 --> 01:48:44,560 >> Bu arada size de işbirliğiniz için 1904 01:48:41,159 --> 01:48:44,560 teşekkür ederiz. 1905 01:48:44,880 --> 01:48:48,040 İyi görevler. 1906 01:48:49,560 --> 01:48:52,560 Ah. 1907 01:49:09,199 --> 01:49:13,080 Abdullah, 1908 01:49:10,800 --> 01:49:16,080 gemiyi uttular. Şimdi asıl gemiye 1909 01:49:13,080 --> 01:49:16,080 geçiyoruz. 1910 01:49:23,639 --> 01:49:29,000 Makinelerın geldi. Hayırlı uğurlu olsun. 1911 01:49:35,840 --> 01:49:39,480 Hava da güzel bugün. İyiyiz ya. Sessiz 1912 01:49:38,000 --> 01:49:42,040 sanki kimse. 1913 01:49:39,480 --> 01:49:43,239 >> Ne oluyor lan? Ha siz miydiniz? 1914 01:49:42,040 --> 01:49:45,040 Korkuttunuz bizi ya. 1915 01:49:43,239 --> 01:49:48,719 >> Korkuttun mu? 1916 01:49:45,040 --> 01:49:52,119 Çok özür dilerim gençler ya. He oğlum 1917 01:49:48,719 --> 01:49:53,480 siz korkmak için mi para alıyorsunuz? 1918 01:49:52,119 --> 01:49:54,719 Cevap versenize oğlum. 1919 01:49:53,480 --> 01:49:56,960 >> Hayır abi. 1920 01:49:54,719 --> 01:49:59,840 >> Bakın bu gece kaytarmak, uyumak, dalga 1921 01:49:56,960 --> 01:50:02,400 geçmek yok. Tamam mı? Duydunuz mu? Ali 1922 01:49:59,840 --> 01:50:05,040 Rıza sen ön tarafta nöbet tut. Sen de 1923 01:50:02,400 --> 01:50:05,040 görev verin hadi. 1924 01:50:40,719 --> 01:50:44,000 Ne oluyor? 1925 01:50:41,639 --> 01:50:47,719 >> Ay şey bir şey oldu galiba. Yasemin 1926 01:50:44,000 --> 01:50:47,719 hanımın çığlığını duydum. 1927 01:50:53,480 --> 01:50:59,119 >> Bir adam vardı. Kar maskeli buradan 1928 01:50:55,320 --> 01:51:02,760 kaçsa. Buradan atladı kaçtı. 1929 01:50:59,119 --> 01:51:02,760 >> İyi misiniz siz? 1930 01:51:28,599 --> 01:51:32,280 Yasemin hanım nereye Adem Bey 1931 01:51:30,239 --> 01:51:36,520 bekleseydiniz Hayır hayır acele 1932 01:51:32,280 --> 01:51:36,520 >> Fatiye haber vereyim en azından. 1933 01:52:20,679 --> 01:52:24,280 Kimsin lan sen? 1934 01:52:31,000 --> 01:52:34,000 Fatih 1935 01:52:51,400 --> 01:52:55,760 gerçekten ben köstebek falan değilim ya. 1936 01:52:53,760 --> 01:52:58,679 İnan bana. Gerçekten değilim. Bak 1937 01:52:55,760 --> 01:53:00,079 istersen Yasemin hanıma sorabilirsin. 1938 01:52:58,679 --> 01:53:02,560 >> Ali Rıza 1939 01:53:00,079 --> 01:53:05,560 >> abi düşündüğün gibi değil. 1940 01:53:02,560 --> 01:53:08,880 Adem abi düşündüğün gibi değil. Kelepçe 1941 01:53:05,560 --> 01:53:11,480 >> abi ne oluyor? Yasin şoför değil mi bu? 1942 01:53:08,880 --> 01:53:13,880 >> Ben gelene kadar sarayım abi. Şovursa 1943 01:53:11,480 --> 01:53:15,560 senden bilirim. Tamam 1944 01:53:13,880 --> 01:53:16,960 >> abi. Ne olur inan bana. Gözünü seveyim. 1945 01:53:15,560 --> 01:53:17,560 Bak ben köstebek falan değilim. Ciddi 1946 01:53:16,960 --> 01:53:19,239 söylüyorum. 1947 01:53:17,560 --> 01:53:21,800 >> Kime çalıştığını ya bana söylersin ya da 1948 01:53:19,239 --> 01:53:23,480 polise. Düşün taşın kararını ver. 1949 01:53:21,800 --> 01:53:25,880 >> Abi yok kimseye çalışmıyorum. Ben 1950 01:53:23,480 --> 01:53:29,159 Yasemin hanıma sorabilirsin diyorum. 1951 01:53:25,880 --> 01:53:29,159 Bırak be. 1952 01:53:29,960 --> 01:53:33,520 >> Ben de size geliyordum şimdi. 1953 01:53:31,960 --> 01:53:35,760 >> Yasemin Hanım nerede? 1954 01:53:33,520 --> 01:53:37,040 >> E yok yani. Gitti. 1955 01:53:35,760 --> 01:53:40,360 >> Ne demek yok? Nereye gitti? 1956 01:53:37,040 --> 01:53:41,599 >> Hiç bilmiyorum. Bir şey söylemedi bana. 1957 01:53:40,360 --> 01:53:43,520 >> Ne kadar oldu? 1958 01:53:41,599 --> 01:53:46,520 >> Yani az önce hemen peşinizden çıktı 1959 01:53:43,520 --> 01:53:46,520 işte. 1960 01:54:10,960 --> 01:54:15,000 Rasim abi acil bir durum var. Bir yer 1961 01:54:13,719 --> 01:54:17,119 tespit etmen lazım telefon 1962 01:54:15,000 --> 01:54:18,920 sinyallerinden. Tamam numarayı 1963 01:54:17,119 --> 01:54:22,960 yolluyorum şimdi sana. 1964 01:54:18,920 --> 01:54:22,960 Tamamdır abi. Bekliyorum. Acil. 1965 01:54:48,639 --> 01:54:56,960 Hoş geldiniz Yasemel Hanım. 1966 01:54:53,040 --> 01:55:00,599 E nasıl atlattın sen Fedai? 1967 01:54:56,960 --> 01:55:04,320 Fatih şoförüm yardımcı oldu. 1968 01:55:00,599 --> 01:55:04,320 Ödevenin son taksidi. 1969 01:55:17,960 --> 01:55:25,000 Al bakalım. Senin kaçış bilesin. 1970 01:55:22,920 --> 01:55:28,119 Alışveriş tamamdır. 1971 01:55:25,000 --> 01:55:30,239 Kayıt kuyut her şey tertemiz. 1972 01:55:28,119 --> 01:55:31,800 >> Kıymetimi bilha benim kadar sağlamış 1973 01:55:30,239 --> 01:55:34,360 çıkaran adam bulamazsın. 1974 01:55:31,800 --> 01:55:37,280 >> Ne zaman harekete geçiyoruz? 1975 01:55:34,360 --> 01:55:39,040 >> Ödemenin hepsi tamamlandıktan sonra. 1976 01:55:37,280 --> 01:55:40,360 Bütçe biraz arttı da. 1977 01:55:39,040 --> 01:55:43,360 >> Ne demek şimdi bu? 1978 01:55:40,360 --> 01:55:45,360 >> Daha fazla istiyorum demek. İpin ucunda 1979 01:55:43,360 --> 01:55:48,119 benim kellem var. 1980 01:55:45,360 --> 01:55:49,440 Ha bir de bundan sonra ödemeleri nakit 1981 01:55:48,119 --> 01:55:52,199 rica edeyim. He 1982 01:55:49,440 --> 01:55:54,079 >> biz böyle anlaşmamıştık. 1983 01:55:52,199 --> 01:55:56,159 Eğer anlaşırsak ödemeleri 1984 01:55:54,079 --> 01:55:57,440 mücevverlerimle yapacağım. Bir sıkıntı 1985 01:55:56,159 --> 01:55:59,320 olmaz değil mi? 1986 01:55:57,440 --> 01:56:01,360 >> Bize olmaz da kocan uyanmayacak mı 1987 01:55:59,320 --> 01:56:03,040 kaybolduklarını? 1988 01:56:01,360 --> 01:56:05,400 >> Gitmeden birkaç gün önce düzmece bir 1989 01:56:03,040 --> 01:56:09,360 soygun ayarlayacağım. 1990 01:56:05,400 --> 01:56:10,719 >> H çalındı zannedecek. 1991 01:56:09,360 --> 01:56:11,679 Güzel. 1992 01:56:10,719 --> 01:56:14,040 Sonra 1993 01:56:11,679 --> 01:56:15,599 >> sonra yeni hayatıma başlayabilmek için 1994 01:56:14,040 --> 01:56:17,320 yeni bir kimliğe ve sahte olduğu 1995 01:56:15,599 --> 01:56:18,880 anlaşılmayan bir pasaporta ihtiyacım 1996 01:56:17,320 --> 01:56:21,719 olacak. 1997 01:56:18,880 --> 01:56:23,719 O kolay. O konuda hiç tevazı gösterecek 1998 01:56:21,719 --> 01:56:27,960 değilim. Ortadoğu'nun Balkanların en 1999 01:56:23,719 --> 01:56:27,960 harbici pasaportları bizde. 2000 01:56:37,320 --> 01:56:40,880 Bir şey daha var. 2001 01:56:40,960 --> 01:56:47,840 Kocamın benim öldüğümü düşünmesi lazım. 2002 01:56:45,360 --> 01:56:50,679 >> Eyvallah da ortada ceset olmayınca nasıl 2003 01:56:47,840 --> 01:56:54,440 inandıracağız öldüğüne? 2004 01:56:50,679 --> 01:56:56,199 >> Eski eşi Leman Karatan. Duydun mu hiç? 2005 01:56:54,440 --> 01:56:58,079 >> Duydum da nereden duydum? 2006 01:56:56,199 --> 01:56:59,599 >> Cesedi hiç ortaya çıkmasa bile öldüğüne 2007 01:56:58,079 --> 01:57:02,239 inanmışlar. 2008 01:56:59,599 --> 01:57:03,719 >> Ha. Eski mevzuya yaslanıp orada 2009 01:57:02,239 --> 01:57:06,360 yürüyeceğim diyorsun. Yani 2010 01:57:03,719 --> 01:57:08,920 >> her şey birebir aynı olacak. Mektuplar, 2011 01:57:06,360 --> 01:57:10,440 tehditler. Timur'un benim aynı adamlar 2012 01:57:08,920 --> 01:57:13,440 tarafından öldürüldüğümü düşünmesi 2013 01:57:10,440 --> 01:57:13,440 lazım. 2014 01:57:15,480 --> 01:57:21,480 >> Ya iyi de o zaman ayağımıza dolanan 2015 01:57:18,320 --> 01:57:23,199 böyle bir fedai yoktu. Herif bir çuval 2016 01:57:21,480 --> 01:57:25,199 inciri berbat etmesin diye katil 2017 01:57:23,199 --> 01:57:28,560 olacağız icabında. 2018 01:57:25,199 --> 01:57:30,639 >> Hayır öyle bir şey olmayacak. 2019 01:57:28,560 --> 01:57:33,480 >> Herif sürekli senin ensendeyken ne 2020 01:57:30,639 --> 01:57:36,159 yapacaksın Yasemin hanım? Adam bir yer, 2021 01:57:33,480 --> 01:57:39,079 iki yer, üçüncü yemez. Bir de eski bordo 2022 01:57:36,159 --> 01:57:40,920 bereliymiş. Tehlikeli olur böyle tipler. 2023 01:57:39,079 --> 01:57:43,560 İşleri iyice berbat etmeden işini 2024 01:57:40,920 --> 01:57:45,760 bitirmek lazım benden söylemesi. 2025 01:57:43,560 --> 01:57:47,239 >> Sen karışma. Ben onu göndermenin bir 2026 01:57:45,760 --> 01:57:51,679 yolunu bulurum. 2027 01:57:47,239 --> 01:57:53,760 >> He sen bulmadan o seni bulmasın da. 2028 01:57:51,679 --> 01:57:56,040 Öyle kapkaş numaralarıyla olmaz bu 2029 01:57:53,760 --> 01:57:57,639 işler. Herif zehir gibi sen onunla aşık 2030 01:57:56,040 --> 01:57:59,560 atamazsın 2031 01:57:57,639 --> 01:58:02,520 ya. Baksana 2032 01:57:59,560 --> 01:58:04,760 sen aşık etsene bu herifi kendine. Saçma 2033 01:58:02,520 --> 01:58:07,119 >> vallahi. Bak o zaman parmağında 2034 01:58:04,760 --> 01:58:08,280 oynatırsın. Aşık adam aptal gibi olur. 2035 01:58:07,119 --> 01:58:09,760 Gözü kör olur. 2036 01:58:08,280 --> 01:58:11,679 >> Sen beni ne sanıyorsun ya? 2037 01:58:09,760 --> 01:58:14,079 >> Ya harbiden aşk kaşa demiyoruz. 2038 01:58:11,679 --> 01:58:15,760 Koftidden öyle ya. Baştan çıkar yeter. 2039 01:58:14,079 --> 01:58:16,960 Bak yüzlük yüzlük kuyruğuna geldik. 2040 01:58:15,760 --> 01:58:19,520 Planımız berbat olmasın. 2041 01:58:16,960 --> 01:58:23,040 >> Yok olmayacak ama yöntemi bu değil. 2042 01:58:19,520 --> 01:58:23,760 >> O zaman kondozi yöntemleri devreye 2043 01:58:23,040 --> 01:58:25,280 girer. 2044 01:58:23,760 --> 01:58:27,280 >> Ne saçmalıyorsun sen? Benim yüzümden 2045 01:58:25,280 --> 01:58:29,440 kimsenin canı yanmayacak. 2046 01:58:27,280 --> 01:58:31,679 >> Kimsenin canı yanmadan olmuyor bu işler 2047 01:58:29,440 --> 01:58:34,560 ablacığım. Bak bu işten sırmak 2048 01:58:31,679 --> 01:58:39,280 istiyorsan fedai kendine aşık edeceksin. 2049 01:58:34,560 --> 01:58:39,280 Ancak o zaman tehdit olmaktan çıkar. 2050 01:59:27,920 --> 01:59:30,480 Yasemin Hanım 2051 02:00:00,119 --> 02:00:05,119 Yasin Hanım, duyuyor musunuz beni? 2052 02:00:37,719 --> 02:00:40,840 Tamam tamam. 2053 02:00:40,000 --> 02:00:43,800 >> Adem 2054 02:00:40,840 --> 02:00:44,719 >> benim Adem. Korkmayın. İyi misiniz? 2055 02:00:43,800 --> 02:00:48,639 >> Ne oluyor? 2056 02:00:44,719 --> 02:00:53,239 >> Yaralısınız. Oturun şöyle bakalım. 2057 02:00:48,639 --> 02:00:53,239 Kafaya dikkat. Oturun şöyle. 2058 02:01:03,599 --> 02:01:06,880 biraz yanabilir. 2059 02:01:13,679 --> 02:01:18,960 Ufak bir kesik. Fazla derin değil, merak 2060 02:01:16,360 --> 02:01:22,920 etmeyin. 2061 02:01:18,960 --> 02:01:22,920 Kim yaptı bunu? Nasıl oldu? 2062 02:01:23,679 --> 02:01:27,079 Kim yaptı bunu? Nasıl oldu? Yasemin 2063 02:01:25,360 --> 02:01:30,079 Hanım, ne iş çeviriyorsunuz? Kimdi o 2064 02:01:27,079 --> 02:01:30,079 herifler? 2065 02:01:30,199 --> 02:01:34,599 >> Madem ben hiç iyi değilim. Başım çok 2066 02:01:32,000 --> 02:01:36,159 ağrıyor. Çarptım sanırım. 2067 02:01:34,599 --> 02:01:37,719 >> Tamam 2068 02:01:36,159 --> 02:01:39,400 hastaneye gidelim. 2069 02:01:37,719 --> 02:01:40,119 >> Yok yok hastaneye gerek yok. O kadar da 2070 02:01:39,400 --> 02:01:41,239 değil ya. 2071 02:01:40,119 --> 02:01:43,079 >> Gitmemiz lazım. 2072 02:01:41,239 --> 02:01:44,040 >> Olay büyür. Polisler soru sormaya 2073 02:01:43,079 --> 02:01:45,480 başlar. Gerek yok. 2074 02:01:44,040 --> 02:01:46,560 >> Polise en başından beri gitmeniz 2075 02:01:45,480 --> 02:01:48,800 gerekiyordu Yasemin Hanım. 2076 02:01:46,560 --> 02:01:51,280 >> Ve basına kadar gider herkes öğrenir. 2077 02:01:48,800 --> 02:01:53,119 Theor'un en son istediği şey. 2078 02:01:51,280 --> 02:01:54,159 >> Basına sızar diye sağlığınızı riske mi 2079 02:01:53,119 --> 02:01:56,440 atacaksınız? 2080 02:01:54,159 --> 02:01:58,400 >> Tamam ben abartmışım. Geçti. 2081 02:01:56,440 --> 02:01:59,920 Hissetmiyorum zaten. Eve gidelim biz en 2082 02:01:58,400 --> 02:02:00,599 iyi. 2083 02:01:59,920 --> 02:02:03,719 Ah! 2084 02:02:00,599 --> 02:02:08,239 >> Tamam. O halde anlatmaya başlayın. 2085 02:02:03,719 --> 02:02:08,239 Burada bu gece tam olarak ne oldu? 2086 02:02:08,400 --> 02:02:11,560 >> Ne saçmalıyorsun sen? Benim yüzümden 2087 02:02:09,920 --> 02:02:13,760 kimsenin canı yanmayacak. 2088 02:02:11,560 --> 02:02:16,000 >> Kimsenin canı yanmadan olmuyor bu işler 2089 02:02:13,760 --> 02:02:18,760 ablacığım. Bak bu işten sırmak 2090 02:02:16,000 --> 02:02:21,000 istiyorsan fedai kendine aşık edeceksin. 2091 02:02:18,760 --> 02:02:22,560 Ancak o zaman tehdit olmaktan çıkar. 2092 02:02:21,000 --> 02:02:23,719 >> Tam merak etme. Ben başka bir yolunu 2093 02:02:22,560 --> 02:02:25,920 bulurum. 2094 02:02:23,719 --> 02:02:28,159 >> Abi ne var ulan? 2095 02:02:25,920 --> 02:02:29,040 Bir araç geçti. Onun koruması vardı 2096 02:02:28,159 --> 02:02:30,719 içinde. 2097 02:02:29,040 --> 02:02:32,639 >> Nasıl ya? Nereden bulmuş burayı? 2098 02:02:30,719 --> 02:02:34,880 >> Ben dedim sana bu herif başımıza bela 2099 02:02:32,639 --> 02:02:35,880 olacak. 2100 02:02:34,880 --> 02:02:37,480 >> İndirelim mi? Abi 2101 02:02:35,880 --> 02:02:40,480 >> siz saçmalama. Ben halledeceğim. Siz 2102 02:02:37,480 --> 02:02:40,480 gidin 2103 02:02:40,520 --> 02:02:43,920 >> ya. Nasıl halledeceksin? 2104 02:02:42,119 --> 02:02:46,599 >> Gelmeyecek. Siz gidin görmesin sizi. 2105 02:02:43,920 --> 02:02:47,840 Hadi. 2106 02:02:46,599 --> 02:02:50,199 Ne yapıyorsun? 2107 02:02:47,840 --> 02:02:52,360 >> Korumanın hayatını kurtarıyorum. Seni 2108 02:02:50,199 --> 02:02:54,360 yaralı bulsun ki peşimize düşmesin. 2109 02:02:52,360 --> 02:02:56,440 Peşimize düşmesin ki biz de hayeden 2110 02:02:54,360 --> 02:02:59,440 katil olmayalım. 2111 02:02:56,440 --> 02:02:59,440 Anladın? 2112 02:03:04,239 --> 02:03:10,920 Beni atlatmak için numara çevirdiniz. 2113 02:03:07,119 --> 02:03:10,920 Şoförü de alet etmişsiniz. 2114 02:03:12,159 --> 02:03:17,320 >> Tamam madem özür dilerim ya. Başka bir 2115 02:03:14,079 --> 02:03:23,119 çarem yoktu. 2116 02:03:17,320 --> 02:03:23,119 Adamlar bunu göndermişler bana. Al okul. 2117 02:03:26,000 --> 02:03:30,800 Kocanızdan hayırı yok size Yasemin Ölmek 2118 02:03:28,840 --> 02:03:32,840 istemiyorsanız buyurun gelin pazarlığı 2119 02:03:30,800 --> 02:03:35,199 sizinle yapalım. Ama kimseye haber 2120 02:03:32,840 --> 02:03:38,199 vermek yok. Yalnız gelmezseniz kötü 2121 02:03:35,199 --> 02:03:38,199 olur. 2122 02:03:43,920 --> 02:03:48,920 >> Ya zararsız bir şaka gibi düşün. 2123 02:03:46,239 --> 02:03:50,520 Ya sadece maskeni takıp kaçacaksın 2124 02:03:48,920 --> 02:03:54,520 >> ya. Adem abi yakalarsa beni 2125 02:03:50,520 --> 02:03:54,520 >> de benimle konuşmasını söylersin. 2126 02:03:54,920 --> 02:03:57,920 >> Tamam. 2127 02:03:59,639 --> 02:04:05,440 Ne zaman, nasıl yolladılar mı? 2128 02:04:03,320 --> 02:04:07,239 >> Kur ile gelmiş, vakfa göndermişler. 2129 02:04:05,440 --> 02:04:09,040 Çalışanlardan biri getirdi bana. 2130 02:04:07,239 --> 02:04:10,840 >> Siz de heriflerin lafıyla tıpış tıpış 2131 02:04:09,040 --> 02:04:12,599 buraya mı geldiniz? Nasıl bu kadar 2132 02:04:10,840 --> 02:04:15,280 dikkatsiz davranırsınız? 2133 02:04:12,599 --> 02:04:16,960 >> Sen beni anlamak istemiyor musun? İlk 2134 02:04:15,280 --> 02:04:19,199 tehditten beri korktuğum şey başıma 2135 02:04:16,960 --> 02:04:20,960 geliyor. Timur bu parayı ödemeyecek. 2136 02:04:19,199 --> 02:04:22,679 Beni öldürecekler. Tıpkı Leman Hanım 2137 02:04:20,960 --> 02:04:25,559 gibi. 2138 02:04:22,679 --> 02:04:29,480 Ben ölmek istemiyorum anlamıyor musun? 2139 02:04:25,559 --> 02:04:29,480 Ölmek istemiyorum. Madem 2140 02:04:36,239 --> 02:04:40,800 tamam korkmayın. 2141 02:04:38,480 --> 02:04:44,280 Buna asla izin vermem. 2142 02:04:40,800 --> 02:04:44,280 Ben sizi koruyacağım. 2143 02:04:44,400 --> 02:04:50,119 Sadece işimi yapmama engel olmayın 2144 02:04:47,360 --> 02:04:51,719 ve lütfen benden asla bir şey saklamayın 2145 02:04:50,119 --> 02:04:54,239 olur mu? 2146 02:04:51,719 --> 02:04:56,159 >> Tamam söz. 2147 02:04:54,239 --> 02:04:59,719 >> Peki kim bu herifler? Kaç kişilerdi? 2148 02:04:56,159 --> 02:04:59,719 Neden bıçak çekildi? 2149 02:05:01,400 --> 02:05:04,920 >> Eve gidince konuşalım mı? Ben bir kafamı 2150 02:05:03,239 --> 02:05:06,760 toparlayayım. Gerçekten sağlıklı 2151 02:05:04,920 --> 02:05:08,760 düşünemiyorum şu anda. 2152 02:05:06,760 --> 02:05:10,719 >> Timer beyin yanında konuşalım. 2153 02:05:08,760 --> 02:05:12,280 >> Hayır Timur'ın önünde olmaz. Ondan 2154 02:05:10,719 --> 02:05:13,760 habersiz böyle bir şey yaptığımı 2155 02:05:12,280 --> 02:05:15,159 öğrenirse beni öldürür. 2156 02:05:13,760 --> 02:05:16,880 >> Yalan mı söyleyeyim? Bunu mu 2157 02:05:15,159 --> 02:05:18,679 istiyorsunuz? 2158 02:05:16,880 --> 02:05:20,480 >> Hayır yalan değil. Sadece sessiz 2159 02:05:18,679 --> 02:05:22,320 kalacaksın. 2160 02:05:20,480 --> 02:05:24,520 Ben her şeyi anlatacağım. Zamanı gelince 2161 02:05:22,320 --> 02:05:27,119 böyle alıştıra alıştıra ama ne olur bana 2162 02:05:24,520 --> 02:05:29,079 bırak. Yoksa benim için çok kötü olur. 2163 02:05:27,119 --> 02:05:30,880 >> Bakın beni zor durumda bırakıyorsunuz. 2164 02:05:29,079 --> 02:05:32,920 >> Sen bunu Timur'a anlatırsan beni zor 2165 02:05:30,880 --> 02:05:36,920 duruma sokarsın. 2166 02:05:32,920 --> 02:05:36,920 Sen onu tanımıyorsun. Lütfen. 2167 02:05:42,559 --> 02:05:46,000 Hani beni koruyacaktın 2168 02:05:53,480 --> 02:05:57,280 >> Bekir, 2169 02:05:55,079 --> 02:06:00,040 kazasız belasız hallettik bugün. 2170 02:05:57,280 --> 02:06:02,119 Öyle oldu Timur Bey. 2171 02:06:00,040 --> 02:06:05,239 Gerçi 2172 02:06:02,119 --> 02:06:07,760 Mustafa'ya yazık oldu biraz ama 2173 02:06:05,239 --> 02:06:09,960 her şey fazlasıyla karşılandı. 2174 02:06:07,760 --> 02:06:14,559 Ailesi de kurtuldu. Ben herkesi 2175 02:06:09,960 --> 02:06:14,559 düşünüyorum. Merak etme. 2176 02:06:26,119 --> 02:06:30,800 Hayırdır? Siz nereden bu saatte? 2177 02:06:28,719 --> 02:06:31,920 Anlatacağım. Bir içeri girelim de. 2178 02:06:30,800 --> 02:06:34,599 >> Yasin ne oldu sana? 2179 02:06:31,920 --> 02:06:37,520 >> Önemli bir şey değil. Gerçekten ufak bir 2180 02:06:34,599 --> 02:06:38,280 kaza geçirdim ama Adem yardımcı oldu sağ 2181 02:06:37,520 --> 02:06:40,719 olsun. 2182 02:06:38,280 --> 02:06:45,559 >> Ne demek ufak bir kaza? 2183 02:06:40,719 --> 02:06:45,559 Adem bir açıklama bekliyorum. 2184 02:06:49,360 --> 02:06:54,320 >> Yasemin Hanım kendi açıklamak istiyor. 2185 02:06:51,040 --> 02:06:54,320 Timur Bey, 2186 02:06:54,760 --> 02:07:00,199 >> evde çok bunaldım. Dışarı çıkmak 2187 02:06:56,679 --> 02:07:02,800 istedim. Sonra yürüyüş yaparken yere 2188 02:07:00,199 --> 02:07:05,320 düştüm ve yerde bir cam parçası varmış. 2189 02:07:02,800 --> 02:07:07,159 Böyle sıyırdı geçti. Ya Adem hastaneye 2190 02:07:05,320 --> 02:07:09,000 götürmek istedi zaten ama ben istemedim. 2191 02:07:07,159 --> 02:07:11,440 Yani büyütülecek bir şey olmadığı için. 2192 02:07:09,000 --> 02:07:12,920 Arabada da ilk yardım çantası vardı. 2193 02:07:11,440 --> 02:07:15,920 Adem halletti. 2194 02:07:12,920 --> 02:07:16,719 >> Bak sen işe. Gece gece nereden çıktıysa 2195 02:07:15,920 --> 02:07:18,639 gezinmek. 2196 02:07:16,719 --> 02:07:20,320 >> Ya söyledim ya evde bunu aldım ya. 2197 02:07:18,639 --> 02:07:23,320 Biliyorsun beni böyle esince çıkıyorum 2198 02:07:20,320 --> 02:07:23,320 ben. 2199 02:07:24,199 --> 02:07:31,840 Hem yalnız da değildim sonuçta yani. 2200 02:07:28,119 --> 02:07:31,840 >> Neden bana haber verilmedi? 2201 02:07:32,040 --> 02:07:37,199 >> Sen işteyken rahatsız edilmeyi 2202 02:07:33,400 --> 02:07:39,000 sevmiyorsun ya. Ben de arama dedim. 2203 02:07:37,199 --> 02:07:42,000 Bundan sonra bana haber vermeden çıkmak 2204 02:07:39,000 --> 02:07:42,000 yok. 2205 02:07:42,040 --> 02:07:47,440 Bir doktor çağıralım. Temiz temiz bir 2206 02:07:44,400 --> 02:07:50,440 pansuman yapsın. 2207 02:07:47,440 --> 02:07:50,440 Hadi. 2208 02:08:01,800 --> 02:08:06,119 Abi Fatih ne yapacağız? Çok sıkıştı 2209 02:08:04,119 --> 02:08:06,800 çocuk. altına kaçıracakmış. 2210 02:08:06,119 --> 02:08:10,079 >> Salın gitsin. 2211 02:08:06,800 --> 02:08:10,079 >> Tamam abi. 2212 02:08:10,800 --> 02:08:15,079 >> Allah Allah. 2213 02:08:12,719 --> 02:08:17,880 >> Ne oluyor kardeşim burada? 2214 02:08:15,079 --> 02:08:20,599 >> Bir şey olduğu yok. Yasemen Hanım oyun 2215 02:08:17,880 --> 02:08:22,960 oynamayı seviyormuş. Onu anladık. Kabak 2216 02:08:20,599 --> 02:08:25,119 da şoförün başına patladı. 2217 02:08:22,960 --> 02:08:28,199 >> Oyun mu? 2218 02:08:25,119 --> 02:08:31,679 Ne oynu ya? Bak merak ettim iyice. 2219 02:08:28,199 --> 02:08:33,800 Vallah Bekir ben de şunu merak ediyorum. 2220 02:08:31,679 --> 02:08:35,559 Bir adam karısının hayatı tehlikedeyken 2221 02:08:33,800 --> 02:08:37,719 nasıl olur da bütün korumaları toplarda 2222 02:08:35,559 --> 02:08:42,239 gider? Bu ne rahatlık ya? 2223 02:08:37,719 --> 02:08:44,239 >> Rahatlık değil kardeşim ya. İş vardı. 2224 02:08:42,239 --> 02:08:48,119 >> Ne işse bu böyle? 2225 02:08:44,239 --> 02:08:50,679 >> Orası senin alanının dışında. 2226 02:08:48,119 --> 02:08:53,559 >> Bekir bak beni nasıl insanlara 2227 02:08:50,679 --> 02:08:54,159 bulaştırdın bilmiyorum ama bu hiç hoşuma 2228 02:08:53,559 --> 02:08:56,679 gitmedi 2229 02:08:54,159 --> 02:09:00,480 >> ya. Ademciğim sen kendi işine bak. Her 2230 02:08:56,679 --> 02:09:00,480 şeyi kurcalama böyle. 2231 02:09:10,719 --> 02:09:13,880 Al hayatım. 2232 02:09:21,920 --> 02:09:28,360 Son zamanlarda bir haller var sende. 2233 02:09:25,800 --> 02:09:33,520 Umarım benden bir şey saklamıyorsundur. 2234 02:09:28,360 --> 02:09:33,520 >> Neyi saklayacakmışım senden? Anlamadım. 2235 02:09:35,320 --> 02:09:38,760 >> Adem'le ilgili 2236 02:09:39,679 --> 02:09:43,679 bir yanlış olmadı değil mi? 2237 02:09:43,760 --> 02:09:49,079 >> Nasıl bir yanlış? Yani umarım ilgisi 2238 02:09:46,320 --> 02:09:51,639 alakasında haddini aşmamıştır. 2239 02:09:49,079 --> 02:09:54,079 Saçmalama Timur. Hani yine kafanda bir 2240 02:09:51,639 --> 02:09:58,040 şeyler kurmaya başlamışsın sen. Adem 2241 02:09:54,079 --> 02:09:58,040 öyle bir şey yapacak adam değil. 2242 02:10:00,000 --> 02:10:04,239 >> Günlük bodyguardını bayağı iyi 2243 02:10:01,239 --> 02:10:04,239 tanımışsın. 2244 02:10:07,400 --> 02:10:12,520 Hayır yani geçen gün 2245 02:10:11,040 --> 02:10:15,520 rahatsız olduğunu söyledin de o yüzden 2246 02:10:12,520 --> 02:10:15,520 soruyorum. 2247 02:10:17,960 --> 02:10:23,239 Gözetim altında yaşamaktan sıkıldığımı 2248 02:10:19,840 --> 02:10:23,239 söyledim sana. 2249 02:10:24,000 --> 02:10:29,719 >> Gözetliyor mu seni? 2250 02:10:26,559 --> 02:10:31,800 >> Ay nasıl anlamak istiyorsan anlatamam. 2251 02:10:29,719 --> 02:10:33,480 Gerçekten sıkıldım şu an. 2252 02:10:31,800 --> 02:10:36,440 >> Sen de doğru düzgün anlat o zaman. 2253 02:10:33,480 --> 02:10:38,239 >> Ben sana düzgün anlatıyorum zaten. 2254 02:10:36,440 --> 02:10:39,119 Bir gölgeyle dolaşmaktan sıkıldığımı 2255 02:10:38,239 --> 02:10:41,159 söyledim ben sana. 2256 02:10:39,119 --> 02:10:42,559 >> Konuyu konuştuk seninle. Şu tehlikeyi 2257 02:10:41,159 --> 02:10:42,800 atlatana kadar buna katlanacağız. O 2258 02:10:42,559 --> 02:10:44,119 kadar 2259 02:10:42,800 --> 02:10:46,159 >> ben katlanıyorum. Zaten bir şey mi 2260 02:10:44,119 --> 02:10:48,199 söyledim? Ama böyle kıskançlık 2261 02:10:46,159 --> 02:10:52,360 krizlerine gireceksen adamı içinden et. 2262 02:10:48,199 --> 02:10:52,360 Hepimiz rahatlayalım. Tamam mı? 2263 02:10:54,840 --> 02:11:00,599 >> Adem gibi donanımlı bir adamı geçerli 2264 02:10:57,000 --> 02:11:04,960 bir sebep olmadan kovamam. 2265 02:11:00,599 --> 02:11:04,960 >> Senin için geçerli bir sebep ne peki? 2266 02:11:07,520 --> 02:11:11,639 >> Biliyorsun 2267 02:11:09,880 --> 02:11:14,079 kimsenin karıma yağın gözle bakmasına 2268 02:11:11,639 --> 02:11:17,719 müsaade etmem. 2269 02:11:14,079 --> 02:11:21,800 Akan olursa da onu kovmam en ağır 2270 02:11:17,719 --> 02:11:23,520 şekilde cezalandırırım. Olur biter. 2271 02:11:21,800 --> 02:11:24,880 >> Allah'tan Adem yan gözle bakmıyor o 2272 02:11:23,520 --> 02:11:28,079 zaman. 2273 02:11:24,880 --> 02:11:30,559 >> İyi çok güzel. 2274 02:11:28,079 --> 02:11:33,599 Sen de kızma bana. 2275 02:11:30,559 --> 02:11:35,719 Seviyorum. Ne yapayım? 2276 02:11:33,599 --> 02:11:37,679 Seven adam kıskanır. 2277 02:11:35,719 --> 02:11:41,840 >> Timur ben canımın peşindeyim. Sen neyin 2278 02:11:37,679 --> 02:11:41,840 peşindesin belli değil ya. 2279 02:11:42,440 --> 02:11:46,800 Birazdan doktor gelecek. 2280 02:11:45,040 --> 02:11:50,239 Onu karşılayayım. 2281 02:11:46,800 --> 02:11:50,239 Sonra yine vurarım. 2282 02:12:29,320 --> 02:12:32,679 Kim yaptı bunu? Nasıl oldu Yasemin 2283 02:12:31,000 --> 02:12:33,880 Hanım? O herifler kimdi? Ne iş 2284 02:12:32,679 --> 02:12:35,760 çeviriyorsunuz? 2285 02:12:33,880 --> 02:12:39,000 >> Tamam adam özür dilerim ya. Başka bir 2286 02:12:35,760 --> 02:12:40,760 çarem yoktu. 2287 02:12:39,000 --> 02:12:42,040 Canım sen nereye geldin? Ben uyuya 2288 02:12:40,760 --> 02:12:43,679 kalmışım ya. 2289 02:12:42,040 --> 02:12:45,400 >> Şimdi geldim çok olmadı. 2290 02:12:43,679 --> 02:12:47,800 >> Aç mısın? Bir şey hazırlayayım mı sana? 2291 02:12:45,400 --> 02:12:52,159 >> Yok canım sen git uyu. Uykun açılmasın. 2292 02:12:47,800 --> 02:12:52,159 Ben geleceğim birazdan. Peki. 2293 02:13:06,960 --> 02:13:11,480 >> Ne zaman, nasıl yolladılar bunu? 2294 02:13:09,440 --> 02:13:13,320 >> Kuryele göndermişler. Yine vakfa 2295 02:13:11,480 --> 02:13:14,239 gönderilmiş çalışanlardan biri getirdi 2296 02:13:13,320 --> 02:13:16,040 bana. 2297 02:13:14,239 --> 02:13:18,119 >> Siz de heriflerin lafıyla tıpış tıpış 2298 02:13:16,040 --> 02:13:20,280 buraya mı geldiniz? Nasıl bu kadar 2299 02:13:18,119 --> 02:13:22,960 dikkatsiz davranırsınız? 2300 02:13:20,280 --> 02:13:24,639 >> Sen beni anlamak istemiyor musun? İlk 2301 02:13:22,960 --> 02:13:26,920 tehditten beri korktuğum şey başıma 2302 02:13:24,639 --> 02:13:28,639 geliyor. Timur bu parayı ödemeyecek. 2303 02:13:26,920 --> 02:13:30,840 Beni öldürecekler. Tıpkı Leman Hanım 2304 02:13:28,639 --> 02:13:35,440 gibi. Şimdi ben ölmek istemiyorum 2305 02:13:30,840 --> 02:13:35,440 anlamıyor musun? Ölmek istemiyorum. 2306 02:14:38,920 --> 02:14:43,760 Aa, günaydın. 2307 02:14:41,760 --> 02:14:45,559 Erkencisiniz bu sabah. 2308 02:14:43,760 --> 02:14:46,800 >> Ya uyku tutmadı. Ben de biraz bahçeyle 2309 02:14:45,559 --> 02:14:49,360 uğraşayım dedim. 2310 02:14:46,800 --> 02:14:50,920 >> İyi misiniz? Hayır, aklım dün gece sizde 2311 02:14:49,360 --> 02:14:53,000 kaldı da benim. 2312 02:14:50,920 --> 02:14:55,079 >> Dün gece bir şey yaşanmadı burada Fatma. 2313 02:14:53,000 --> 02:14:56,199 Ben sakın ağzımdan kaçırayım deme. Timur 2314 02:14:55,079 --> 02:14:57,920 Bey'in kulağına gitmesin. 2315 02:14:56,199 --> 02:15:00,760 >> Tamam, tamam. Yani zaten benden laf 2316 02:14:57,920 --> 02:15:03,000 çıkmaz. Hayır, e Allah'tan nesibe abla 2317 02:15:00,760 --> 02:15:05,239 falan yoktu. İşte bir ben bir de Adem 2318 02:15:03,000 --> 02:15:08,920 Bey. O kadar hiç merak etmeyiz siz. 2319 02:15:05,239 --> 02:15:08,920 >> Tamam. Hadi sağ olun 2320 02:15:13,079 --> 02:15:18,079 >> Yasemin Hanım. 2321 02:15:16,159 --> 02:15:19,639 Yasemin hanım. Ben gerçekten hiçbir şey 2322 02:15:18,079 --> 02:15:21,040 söylemedim Adem Bey'e. Hiçbir şey 2323 02:15:19,639 --> 02:15:24,119 söylemedim. Beni köstebek sandım. Ben 2324 02:15:21,040 --> 02:15:26,119 elinden çok zor kurtuldum. Özür dilerim. 2325 02:15:24,119 --> 02:15:29,000 >> İnşallah seni çok hırpalamamıştır. 2326 02:15:26,119 --> 02:15:30,400 >> Yok çok önemli değil de ben Tur Bey'e 2327 02:15:29,000 --> 02:15:32,159 söylemesinden biraz tedirgin oldum. 2328 02:15:30,400 --> 02:15:34,559 Hayır hayır. Timur Bey'e hiçbir şey 2329 02:15:32,159 --> 02:15:36,119 söylemeyecek. Ben konuştum Ademle. 2330 02:15:34,559 --> 02:15:37,960 >> Çok şükür. 2331 02:15:36,119 --> 02:15:39,320 >> Senin de başını ağrıttım Fatiha. Kusura 2332 02:15:37,960 --> 02:15:41,719 bakma. Teşekkür ederim. 2333 02:15:39,320 --> 02:15:43,840 >> Olur mu hiç öyle şey? Siz hem benim veli 2334 02:15:41,719 --> 02:15:45,239 nimetim sayılırsınız. Annem her gün dua 2335 02:15:43,840 --> 02:15:48,440 ediyor sizin için. 2336 02:15:45,239 --> 02:15:48,440 >> Sağ olsun. 2337 02:16:10,559 --> 02:16:13,559 he 2338 02:16:23,840 --> 02:16:28,960 Bahçıvanınız yok mu? 2339 02:16:27,040 --> 02:16:31,440 >> Var 2340 02:16:28,960 --> 02:16:34,240 ama burası benim köşem. 2341 02:16:31,440 --> 02:16:36,240 Kimsenin dokunmasına izin vermem. 2342 02:16:34,240 --> 02:16:38,840 >> İlginç bir seçimmiş. 2343 02:16:36,240 --> 02:16:41,200 >> Niyeymiş o? 2344 02:16:38,840 --> 02:16:43,280 >> Bu çiçekler güneş ister. Yani buraya 2345 02:16:41,200 --> 02:16:47,200 gölge çiçeği ekmeniz lazım. 2346 02:16:43,280 --> 02:16:49,880 >> Bak sen çiçeklerden de anlarmış. 2347 02:16:47,200 --> 02:16:52,519 >> Yani pek anlamam ama belli ki siz benden 2348 02:16:49,880 --> 02:16:54,240 daha az anlıyorsunuz. 2349 02:16:52,519 --> 02:16:58,240 Sabah sabah buraya bana bahçimanlık 2350 02:16:54,240 --> 02:16:58,240 dersi vermeye mi geldin sen? 2351 02:16:59,880 --> 02:17:05,160 Sorularıma cevap verecek kadar 2352 02:17:01,319 --> 02:17:05,160 dinlenmişsinizdir umarım. 2353 02:17:11,920 --> 02:17:15,679 Aklıma takılan bir şeyler oldu da 2354 02:17:14,639 --> 02:17:19,120 >> mesela 2355 02:17:15,679 --> 02:17:19,120 >> mesela pasaportunuz. 2356 02:17:23,679 --> 02:17:27,359 >> Günaydın Fatma. 2357 02:17:24,920 --> 02:17:28,280 >> Ha günaydın Timur bey. Yasin bin Hanım 2358 02:17:27,359 --> 02:17:30,160 nerede? 2359 02:17:28,280 --> 02:17:33,160 >> E dışarıda bahçeyle uğraşacağını 2360 02:17:30,160 --> 02:17:33,160 söylemişti. 2361 02:17:40,120 --> 02:17:43,399 Neden yanınızdaydı? 2362 02:17:45,000 --> 02:17:49,559 Pazarlık kötü giderse bir yere kaçarım 2363 02:17:46,960 --> 02:17:50,960 diye düşündüm 2364 02:17:49,559 --> 02:17:53,639 ama gözünden de bir şey kaçmıyor 2365 02:17:50,960 --> 02:17:54,639 bakıyorum. Vizelerimi de kontrol ettin 2366 02:17:53,639 --> 02:17:56,800 mi bari? 2367 02:17:54,639 --> 02:17:58,960 >> Edemedim. Cebinizdeydi. 2368 02:17:56,800 --> 02:18:00,960 >> Tüh. 2369 02:17:58,960 --> 02:18:03,920 >> Peki bu adamlar kaç kişilerdi? Tipleri 2370 02:18:00,960 --> 02:18:07,519 nasıldı? Teh edebilir misiniz? 2371 02:18:03,920 --> 02:18:09,719 Üç kişilerden. Beni alan adam, 2372 02:18:07,519 --> 02:18:12,679 kapıda duran kişi, bir de benimle 2373 02:18:09,719 --> 02:18:14,479 konuşan adam. Patronları galiba. Ama 2374 02:18:12,679 --> 02:18:17,080 neye benzediklerini pek göremedim. Kar 2375 02:18:14,479 --> 02:18:20,319 maskeleri vardı. 2376 02:18:17,080 --> 02:18:23,000 >> Pazarlık nasıl geçti? 2377 02:18:20,319 --> 02:18:25,519 >> Mücevverlerime vermeyi teklif ettim ama 2378 02:18:23,000 --> 02:18:28,120 kabul etmediler. 10 milyon dolar için 2379 02:18:25,519 --> 02:18:30,719 ısrar ediyorlar. Ben de Timur'u ikna 2380 02:18:28,120 --> 02:18:33,240 etmek için biraz daha vakit istedim ama 2381 02:18:30,719 --> 02:18:35,760 nasıl ikna edeceğimi bilmiyorum. 2382 02:18:33,240 --> 02:18:37,399 Bu kadar mı? 2383 02:18:35,760 --> 02:18:41,120 Yani bir şeyler ters gitmiş olmadı ki. 2384 02:18:37,399 --> 02:18:43,479 Sizi yaralamışlar. Ne oldu? 2385 02:18:41,120 --> 02:18:45,439 Takip edildiğimi anladılar. 2386 02:18:43,479 --> 02:18:48,719 O konuştuğum adam kimseye söyleme 2387 02:18:45,439 --> 02:18:51,280 demişti. Ama durumu anlayınca beni 2388 02:18:48,719 --> 02:18:53,080 cezalandırmak için yaraladı. 2389 02:18:51,280 --> 02:18:56,559 Ben de kana dayanamam. Öyle düşüp 2390 02:18:53,080 --> 02:18:56,559 bayılmışım işte. 2391 02:19:12,200 --> 02:19:16,519 Çıktı vallahi. Sıcak sıcak. Bir tane 2392 02:19:15,439 --> 02:19:18,120 alırım ben onu. 2393 02:19:16,519 --> 02:19:20,359 >> Dikkat et. Çok sıcak ama. He 2394 02:19:18,120 --> 02:19:23,359 >> tamam. Biraz şeymiş. 2395 02:19:20,359 --> 02:19:23,359 Oh. 2396 02:19:23,519 --> 02:19:25,439 Günaydın Fatma. 2397 02:19:24,800 --> 02:19:27,240 >> Ay 2398 02:19:25,439 --> 02:19:28,760 >> ne? Ay ya. 2399 02:19:27,240 --> 02:19:30,679 Vallahi ayıp ediyorsun artık. Ne olur 2400 02:19:28,760 --> 02:19:32,639 bir kere düzgün cevap versen bana ya. 2401 02:19:30,679 --> 02:19:35,639 >> Ay gözlerim yanıyordu Allah aşkına biraz 2402 02:19:32,639 --> 02:19:37,920 dikkatli olur musun ya? Şafidi şufedi 2403 02:19:35,639 --> 02:19:38,679 yerken konuşma 2404 02:19:37,920 --> 02:19:39,399 >> Fatma. 2405 02:19:38,679 --> 02:19:42,280 >> Hı. 2406 02:19:39,399 --> 02:19:44,479 >> Al bunları da götür sofraya kızım. Hadi. 2407 02:19:42,280 --> 02:19:45,920 >> E kim yiyecek bu kadar şeyi? Yasemin 2408 02:19:44,479 --> 02:19:48,720 hanım hamur işi yemiyor ki. 2409 02:19:45,920 --> 02:19:50,680 >> Yasemine hanım için yapmadım zaten. 2410 02:19:48,720 --> 02:19:53,200 Gökçem çok sever. 2411 02:19:50,680 --> 02:19:54,800 >> Ay o bunlar sıcak sıcak yenir. O uyanana 2412 02:19:53,200 --> 02:19:57,200 kadar. Ehe. 2413 02:19:54,800 --> 02:19:58,160 >> Tamam ben bir tanesini alayım. Sen önce 2414 02:19:57,200 --> 02:19:59,560 ağzındakini bitir. 2415 02:19:58,160 --> 02:20:02,080 >> Bitti zaten. Ver bir tanesini. 2416 02:19:59,560 --> 02:20:03,160 >> Hayır sağ ol Nesip abla. Ellerine 2417 02:20:02,080 --> 02:20:05,520 sağlık. Çok güzel olmuş. 2418 02:20:03,160 --> 02:20:08,800 >> Afiyet olsun. 2419 02:20:05,520 --> 02:20:10,840 >> Baksana sen şeyi anlat esas. O pazar 2420 02:20:08,800 --> 02:20:12,120 kahvaltıda ne oldu? He ne oldu? Ne 2421 02:20:10,840 --> 02:20:14,240 bitti? 2422 02:20:12,120 --> 02:20:15,880 >> Bir şey olmadı işte. Özgür beyle Berna 2423 02:20:14,240 --> 02:20:17,319 Hanım'la buluşmaya gittiler kahvaltıya. 2424 02:20:15,880 --> 02:20:20,520 Sonra döndük. Bir şey yok yani. 2425 02:20:17,319 --> 02:20:22,920 >> Oğlum apar topar döndüler geri. Hepsinin 2426 02:20:20,520 --> 02:20:24,200 beti benzi atmıştı. Belli ki bir şey 2427 02:20:22,920 --> 02:20:26,880 olmuş 2428 02:20:24,200 --> 02:20:28,240 >> yani. Nesibe ablacığım olduysa da ben 2429 02:20:26,880 --> 02:20:29,800 bilmiyorum. Öyle söyleyeyim. Arabanın 2430 02:20:28,240 --> 02:20:31,040 başında bekliyordum dışarıda işimdeyim 2431 02:20:29,800 --> 02:20:32,720 gücümdeyim diyeyim. 2432 02:20:31,040 --> 02:20:35,560 >> Sen de tam adamını buldun sorguya 2433 02:20:32,720 --> 02:20:37,040 çekecek he. Ay bu şapşalığın dünyadan 2434 02:20:35,560 --> 02:20:38,720 haberi yok be 2435 02:20:37,040 --> 02:20:39,080 >> Fatma gerçekten kalbimi kırıyorsun 2436 02:20:38,720 --> 02:20:41,319 artık. 2437 02:20:39,080 --> 02:20:43,640 >> Ay çok üzüldüm. 2438 02:20:41,319 --> 02:20:46,319 >> Günaydın. 2439 02:20:43,640 --> 02:20:48,960 >> Günaydın abla. Günaydın. 2440 02:20:46,319 --> 02:20:50,319 Ben daha ne yapayım ya? Ya ben bu kıza 2441 02:20:48,960 --> 02:20:51,800 kendimi sevdirmek için daha ne 2442 02:20:50,319 --> 02:20:53,080 yapabilirim ablalar? Gözünüzü seveyim 2443 02:20:51,800 --> 02:20:55,160 bir şey söyleyelim. 2444 02:20:53,080 --> 02:20:56,359 >> Oğlum kaçan kovalanır bir kere. 2445 02:20:55,160 --> 02:20:59,560 >> Çımartma kız bu kadar. 2446 02:20:56,359 --> 02:21:01,960 >> Düşme üstüne. Yüz verme hiç. Bak bakalım 2447 02:20:59,560 --> 02:21:04,960 o zaman kim kimi kovalıyor. H 2448 02:21:01,960 --> 02:21:04,960 >> kovalıyor. 2449 02:21:05,920 --> 02:21:09,600 >> Siz ikiniz, siz ikiniz çok 2450 02:21:08,080 --> 02:21:11,520 tehlikelisiniz. 2451 02:21:09,600 --> 02:21:13,120 Siz ikiniz gerçekten Güzin abla gibi 2452 02:21:11,520 --> 02:21:15,760 kadınlarsınız. Gel buraya. Seni bitti. 2453 02:21:13,120 --> 02:21:16,960 >> Ay ay ay. Ben çok sevmem böyle sırnaş 2454 02:21:15,760 --> 02:21:18,600 dolaş. Of 2455 02:21:16,960 --> 02:21:21,920 >> ikinizden de aldım bir öpücük. Ne olacak 2456 02:21:18,600 --> 02:21:24,479 işte. Ama bakın bundan sonra çok başka 2457 02:21:21,920 --> 02:21:26,040 bir Fatih var. Çok ağırdan satacağım 2458 02:21:24,479 --> 02:21:28,760 kendimi. Her şey yoluna girecek. İşte o 2459 02:21:26,040 --> 02:21:30,960 zaman görecek Fatma. Siz de 2460 02:21:28,760 --> 02:21:33,200 göreceksiniz. Şu poğçamı bitireyim önce. 2461 02:21:30,960 --> 02:21:36,960 >> Hadi bakalım. 2462 02:21:33,200 --> 02:21:36,960 >> Çok güzel olmuş vall. 2463 02:21:45,160 --> 02:21:48,800 >> Kim için bu kadar hazırlık? 2464 02:21:47,120 --> 02:21:50,800 >> Ay teyzemler geliyor ya. Gülü gülü 2465 02:21:48,800 --> 02:21:54,479 oturuna bütün maliyeyi peşine takmasa 2466 02:21:50,800 --> 02:21:57,240 iyidir. Bir sürü işim var ya. 2467 02:21:54,479 --> 02:21:58,880 >> Baba bugün beni okula sen götürür müsün? 2468 02:21:57,240 --> 02:22:00,280 Annemin çok işi varmış. 2469 02:21:58,880 --> 02:22:00,760 >> E babanın da çalışması lazım. Ne 2470 02:22:00,280 --> 02:22:02,240 yapacağız? 2471 02:22:00,760 --> 02:22:04,439 >> Kızım ben sana öyle mi dedim? Tabii ki 2472 02:22:02,240 --> 02:22:07,160 okula seni ben götüreceğim. 2473 02:22:04,439 --> 02:22:09,680 Çok özledi seni. Şansın deniyor. 2474 02:22:07,160 --> 02:22:11,120 >> Tamam şöyle yapalım. Ben erken geleyim 2475 02:22:09,680 --> 02:22:12,640 özlem gidelim. Olur mu? 2476 02:22:11,120 --> 02:22:15,960 >> Yaşasın 2477 02:22:12,640 --> 02:22:17,680 baba. Ya sen çok terlemişsin. 2478 02:22:15,960 --> 02:22:21,880 >> E çok normal değil mi kızım? Spor yaptık 2479 02:22:17,680 --> 02:22:21,880 işte. Hadi baba düşün. 2480 02:22:23,640 --> 02:22:25,200 >> Anne 2481 02:22:24,240 --> 02:22:27,200 >> ha canım. 2482 02:22:25,200 --> 02:22:27,800 >> Hani bugün çok misafir gelecek ya. 2483 02:22:27,200 --> 02:22:29,600 >> H 2484 02:22:27,800 --> 02:22:31,680 >> beni okula götürürsen yemekli 2485 02:22:29,600 --> 02:22:33,240 yetiştiremezsin ki. 2486 02:22:31,680 --> 02:22:34,800 >> Olur mu öyle şey kızım? Ben seni okula 2487 02:22:33,240 --> 02:22:36,399 götürürüm. Sonra yemekleri yapmaya devam 2488 02:22:34,800 --> 02:22:39,000 ederim. Sen hiç merak etme. 2489 02:22:36,399 --> 02:22:39,479 >> Ben de kalsam bugün okula gitmesem olmaz 2490 02:22:39,000 --> 02:22:41,880 mı? 2491 02:22:39,479 --> 02:22:42,520 >> Hayır olmaz. Derslerinden geri kalırsın 2492 02:22:41,880 --> 02:22:44,920 sonra. 2493 02:22:42,520 --> 02:22:46,680 >> Peki alışverişe ne zaman gideceğiz? Söz 2494 02:22:44,920 --> 02:22:48,280 vermiştin. Yeni ayakkabı alacaktık. 2495 02:22:46,680 --> 02:22:50,319 Tamam. Okuldan sonra götürürüm bugün. 2496 02:22:48,280 --> 02:22:52,720 Söz veriyorum. Hadi bakalım. Yemeğini 2497 02:22:50,319 --> 02:22:56,040 ye. Hadi bakalım. Hadi minik civcivim. 2498 02:22:52,720 --> 02:22:56,040 H. Hadi. 2499 02:23:05,479 --> 02:23:11,120 Bugün evde kal istersen. 2500 02:23:08,560 --> 02:23:14,240 Dinlenirsin. 2501 02:23:11,120 --> 02:23:16,000 >> Vakıfta toplantım var. Gitmem lazım. 2502 02:23:14,240 --> 02:23:17,640 Ya Yaseminciğim bu kadar yormasam mı 2503 02:23:16,000 --> 02:23:21,040 kendini acaba? Çok çalışıyorsun. 2504 02:23:17,640 --> 02:23:22,560 Dinlenmek senin de hakkın sonuçta. 2505 02:23:21,040 --> 02:23:25,120 Gerçi sen de haklısın. Son zamanlarda 2506 02:23:22,560 --> 02:23:28,680 çok yıprandın. Ev ölüm teddileri falan 2507 02:23:25,120 --> 02:23:28,680 almak kolay değil. 2508 02:23:33,479 --> 02:23:37,319 >> Ben başka bir şeye ihtiyacınız var mı? 2509 02:23:35,240 --> 02:23:40,319 >> Yok Fatma. 2510 02:23:37,319 --> 02:23:40,319 çıkabilirsin. 2511 02:23:52,200 --> 02:23:56,319 >> Gökçü 2512 02:23:54,080 --> 02:23:57,920 >> ağzından çıkanın kulağın duysun kızım. 2513 02:23:56,319 --> 02:24:00,200 Bunlar her yerde konuşulacak mevzular 2514 02:23:57,920 --> 02:24:01,040 değiller. Özellikle de çalışanların 2515 02:24:00,200 --> 02:24:02,960 arasında. 2516 02:24:01,040 --> 02:24:04,720 >> Baba biraz abartmıyor musun sence de? 2517 02:24:02,960 --> 02:24:09,160 Fatma kaç senedir bizimle beraber? 2518 02:24:04,720 --> 02:24:12,279 Yabancı mı? Artık herkes yabancı. 2519 02:24:09,160 --> 02:24:13,479 Adem Köstebek olduğundan şüpheleniyor. 2520 02:24:12,279 --> 02:24:15,479 >> Biliyorum geçen gün benden 2521 02:24:13,479 --> 02:24:18,000 şüpheleniyordu. Vallah seni tebrik 2522 02:24:15,479 --> 02:24:19,840 ediyorum. Kendin kadar paranoyak bir 2523 02:24:18,000 --> 02:24:21,359 koruma bulmayı başarmışsın. 2524 02:24:19,840 --> 02:24:24,359 >> Gökçü 2525 02:24:21,359 --> 02:24:27,399 dalga geçme. Bak bu konuda kimseye 2526 02:24:24,359 --> 02:24:29,279 bahsetmek yok. Duyulursa hepimiz için 2527 02:24:27,399 --> 02:24:31,040 kötü olur. Ona göre. 2528 02:24:29,279 --> 02:24:34,000 >> Baba hepimiz için mi kötü olur yoksa 2529 02:24:31,040 --> 02:24:35,960 sadece senin işlerin için mi? Mesela her 2530 02:24:34,000 --> 02:24:37,680 zamanki gibi para. 2531 02:24:35,960 --> 02:24:40,880 değil mi? 2532 02:24:37,680 --> 02:24:40,880 >> Çok konuşuyorsun. 2533 02:24:59,040 --> 02:25:01,920 >> Nesim abla. 2534 02:24:59,760 --> 02:25:04,760 >> Aman abla. 2535 02:25:01,920 --> 02:25:05,479 >> Ne oluyor kızım? Yüreğime indiriyorsun. 2536 02:25:04,760 --> 02:25:08,439 Ne oluyor? 2537 02:25:05,479 --> 02:25:10,880 >> Bir şey diyeceğim. 2538 02:25:08,439 --> 02:25:12,640 Yasemin hanım ölüm tehditleri alıyormuş. 2539 02:25:10,880 --> 02:25:14,520 >> Ne? 2540 02:25:12,640 --> 02:25:17,040 Sen nereden duydun? 2541 02:25:14,520 --> 02:25:22,080 >> İşte 2542 02:25:17,040 --> 02:25:24,040 Gökçe Hanım söyledi az önce sofradayken. 2543 02:25:22,080 --> 02:25:25,880 >> Gökçe dediyse doğrudur. 2544 02:25:24,040 --> 02:25:29,800 >> Ay 2545 02:25:25,880 --> 02:25:29,800 deme deme. Allah korusun. 2546 02:25:30,920 --> 02:25:35,600 >> Aynı yere iki kere yıldırım düşmez 2547 02:25:33,080 --> 02:25:38,640 derler ama. 2548 02:25:35,600 --> 02:25:41,240 Ah Timur beyciğim ne talihsizmişsin. 2549 02:25:38,640 --> 02:25:42,680 >> Tamam 2550 02:25:41,240 --> 02:25:44,600 >> bana bak. 2551 02:25:42,680 --> 02:25:47,399 >> Boş boğazlık edip orada burada konuşmaya 2552 02:25:44,600 --> 02:25:49,479 kalkma. Böyle şeyler aile arasında 2553 02:25:47,399 --> 02:25:51,920 kalır. Tamam. 2554 02:25:49,479 --> 02:25:54,240 >> Yok canım ben hiç kimseye söylemem 2555 02:25:51,920 --> 02:25:58,120 zaten. Yani hani sen biliyorsun diye ben 2556 02:25:54,240 --> 02:25:58,120 öylesine şey etmiştim. 2557 02:26:01,680 --> 02:26:05,640 Ondan fedai tuttular demek. 2558 02:26:28,600 --> 02:26:33,720 Çık oğlum çık. Tamam bir şey 2559 02:26:30,319 --> 02:26:33,720 yapmayacağım. Çık. 2560 02:26:34,000 --> 02:26:38,479 Tamam anladık. Köstebek falan değilsin. 2561 02:26:36,520 --> 02:26:40,000 Yalnız bak sana bir şey söyleyeceğim. 2562 02:26:38,479 --> 02:26:41,359 Hanımefendinin neredeydiğini yapmazsak 2563 02:26:40,000 --> 02:26:45,640 kata gelirsin. Tamam mı? Elimde falan 2564 02:26:41,359 --> 02:26:49,840 kalırsın. Abi Yasemin hanım öl dese 2565 02:26:45,640 --> 02:26:51,960 ölürüm. Oğlum patron için ölünür mü? 2566 02:26:49,840 --> 02:26:54,240 Tabii beni bir şey yapmıyorsun. 2567 02:26:51,960 --> 02:26:57,120 >> Yasemin hanım benim için patrondan da 2568 02:26:54,240 --> 02:27:00,120 ötedir. Melek gibi bir insandır o. 2569 02:26:57,120 --> 02:27:03,000 >> Melek mi? Yasemin hanım. 2570 02:27:00,120 --> 02:27:04,880 >> Öyle ya. Hiç kimseye benzemez o. Baksana 2571 02:27:03,000 --> 02:27:10,000 nerelere gelmiş kadın. Asla özünü inkar 2572 02:27:04,880 --> 02:27:12,520 etmez. E Yasemin Hanım sağ olsun Timur 2573 02:27:10,000 --> 02:27:14,080 beyle konuştu. Beni işe aldırdı. Hayatım 2574 02:27:12,520 --> 02:27:16,000 kurtuldu abi onun sayesinde. Şimdi sen 2575 02:27:14,080 --> 02:27:19,640 söyle. Sen olsan yerimde onun ner 2576 02:27:16,000 --> 02:27:19,640 dediğini yapmaz mısın? 2577 02:27:22,800 --> 02:27:26,279 Allah Allah. Nerede bu arabanın 2578 02:27:25,720 --> 02:27:29,960 anahtarı? 2579 02:27:26,279 --> 02:27:31,760 >> Anne bak. Babam onu soralım. Baba. 2580 02:27:29,960 --> 02:27:33,720 Kızım koşma. 2581 02:27:31,760 --> 02:27:35,680 >> Baba. Baba. 2582 02:27:33,720 --> 02:27:37,240 >> Kızım siz hala çıkmadınız mı? 2583 02:27:35,680 --> 02:27:41,560 >> E yok ya. Şey arabanın anahtarını 2584 02:27:37,240 --> 02:27:41,560 bulamıyorum da. Sende mi kaldı acaba? 2585 02:27:41,640 --> 02:27:46,040 >> Bende kalmış kusura bakma. 2586 02:27:51,479 --> 02:27:53,640 >> Merhaba. 2587 02:27:52,760 --> 02:27:54,920 >> Merhaba 2588 02:27:53,640 --> 02:27:56,600 >> Yasemin. Ben 2589 02:27:54,920 --> 02:27:58,680 >> Nevin. Memnun oldum. 2590 02:27:56,600 --> 02:28:01,399 >> Alışabildiniz mi yeni hayatınıza? Ben 2591 02:27:58,680 --> 02:28:02,520 çok alıştım. Yeni evimiz çok güzel. Odam 2592 02:28:01,399 --> 02:28:04,160 da çok büyük. 2593 02:28:02,520 --> 02:28:04,880 >> Öyle mi? Senin adın ne bakayım? 2594 02:28:04,160 --> 02:28:06,560 >> Ece. 2595 02:28:04,880 --> 02:28:08,080 >> Ne güzel bir kızsın sen. Saçları ne 2596 02:28:06,560 --> 02:28:10,960 güzel olmuş böyle. 2597 02:28:08,080 --> 02:28:13,399 >> Annem ördü. 2598 02:28:10,960 --> 02:28:13,960 Siz de çok güzelsiniz. Elbiseniz çok 2599 02:28:13,399 --> 02:28:17,920 şık. 2600 02:28:13,960 --> 02:28:19,479 >> Çok teşekkür ederim. Hadi Eci gidiyoruz. 2601 02:28:17,920 --> 02:28:21,160 Hoppa. 2602 02:28:19,479 --> 02:28:24,359 >> İyi günler. İyi günler. 2603 02:28:21,160 --> 02:28:24,359 >> İyi dersler. 2604 02:28:28,160 --> 02:28:32,160 Ne güzel bir ailen var. 2605 02:28:30,560 --> 02:28:32,920 >> Biliyorum. 2606 02:28:32,160 --> 02:28:33,560 Fatih. 2607 02:28:32,920 --> 02:28:35,479 >> Buyurun. Tem 2608 02:28:33,560 --> 02:28:36,319 >> bugün sen benimlesin. Suat izinle benim 2609 02:28:35,479 --> 02:28:39,319 arabayı getir bakalım. 2610 02:28:36,319 --> 02:28:39,319 >> Tamam. 2611 02:28:39,479 --> 02:28:45,120 >> Bugün Adem götürüp getirsin seni. 2612 02:28:42,720 --> 02:28:47,000 Bir sakıncası yok değil mi? 2613 02:28:45,120 --> 02:28:50,359 İşiniz bitince de bizim Riva'daki eve 2614 02:28:47,000 --> 02:28:53,160 geçin. Bu geceyi orada geçirelim. 2615 02:28:50,359 --> 02:28:54,399 >> Keşke daha önce söyleseydin. Şimdi buz 2616 02:28:53,160 --> 02:28:56,399 gibidir orası. Ben de ona göre 2617 02:28:54,399 --> 02:29:00,319 giyinirdim. 2618 02:28:56,399 --> 02:29:00,319 >> Ben gelene kadar orada beklerdim. 2619 02:29:01,960 --> 02:29:06,600 >> Biraz bekleteceğim ve üstümü 2620 02:29:03,600 --> 02:29:06,600 değiştireyim. 2621 02:29:30,080 --> 02:29:37,399 şey mi oldu Timur? 2622 02:29:32,439 --> 02:29:37,399 Yo, dün akşam keyfin yerindeydi. 2623 02:29:42,279 --> 02:29:45,520 >> Gel. Bekir 2624 02:29:45,680 --> 02:29:52,279 >> beni çağırmışsınız. Timur bey 2625 02:29:49,960 --> 02:29:54,920 >> son zamanlarda iyi iş çıkarttım. 2626 02:29:52,279 --> 02:29:58,200 Adem'den de çok memnunum. Tam istediğim 2627 02:29:54,920 --> 02:30:01,560 gibi bir adam bulmuşsun. Sağ ol. 2628 02:29:58,200 --> 02:30:04,840 Siz sağ olun Timur bey. 2629 02:30:01,560 --> 02:30:04,840 >> Sizi mükafatlandıralım. 2630 02:30:06,479 --> 02:30:11,279 İkinize de izin bu akşam. 2631 02:30:09,160 --> 02:30:15,960 Adem'i de al yanına. 2632 02:30:11,279 --> 02:30:21,080 Gidin için, eğlenin. 2633 02:30:15,960 --> 02:30:23,840 Ne bileyim çapkınlık yapın. Çapkınlık. 2634 02:30:21,080 --> 02:30:26,880 Ademle mi? 2635 02:30:23,840 --> 02:30:29,560 Vallahi o iş zor. 2636 02:30:26,880 --> 02:30:31,680 >> Neden? 2637 02:30:29,560 --> 02:30:34,160 >> Şöyle söyleyeyim. 2638 02:30:31,680 --> 02:30:37,160 Hayatında kendi karısından başka 2639 02:30:34,160 --> 02:30:37,160 kimseyle 2640 02:30:37,319 --> 02:30:41,680 hiç sanmıyorum. 2641 02:30:39,279 --> 02:30:43,640 >> Yapma ya. 2642 02:30:41,680 --> 02:30:45,760 Gerçekten 2643 02:30:43,640 --> 02:30:48,640 >> konularda rahmetli pedere bile kefil 2644 02:30:45,760 --> 02:30:50,399 olmazdım ama Adem olur. 2645 02:30:48,640 --> 02:30:53,760 >> İnsan karasının başına tam da böyle bir 2646 02:30:50,399 --> 02:30:53,760 dikmeli değil mi? 2647 02:30:58,640 --> 02:31:02,920 Çok doğru bir tercih yapmışsın yani. 2648 02:31:04,520 --> 02:31:07,760 Hadi bakayım. 2649 02:31:28,319 --> 02:31:32,359 Merhaba. Bak hepinize şimdi kitap 2650 02:31:30,840 --> 02:31:34,319 dağıtacağım. Bunların hepsini 2651 02:31:32,359 --> 02:31:35,880 okuyacaksınız. 2652 02:31:34,319 --> 02:31:38,000 >> Sonra 2653 02:31:35,880 --> 02:31:39,640 bitirince değiş tokuş yaparsınız. Olur 2654 02:31:38,000 --> 02:31:42,120 mu? 2655 02:31:39,640 --> 02:31:44,000 Dikkat ed düşürmeyin ama. 2656 02:31:42,120 --> 02:31:46,240 Oyunla oynayacak mı? 2657 02:31:44,000 --> 02:31:49,240 >> Tamam. Senin abla gitme. Birazcık daha 2658 02:31:46,240 --> 02:31:49,240 kim? 2659 02:31:49,319 --> 02:31:53,319 >> Sevmedin mi onu? Hangisini vereyim? 2660 02:31:52,080 --> 02:31:54,640 >> Evet. Ben prenses. 2661 02:31:53,319 --> 02:31:59,319 >> Ben prenses olacağım. 2662 02:31:54,640 --> 02:31:59,319 >> Herkes prenses olacak. 59. 2663 02:31:59,720 --> 02:32:05,920 >> Rasim abim senden bir şey isteyeceğim. 2664 02:32:02,840 --> 02:32:08,560 Evet abi. Yok yok bu sefer bir adres. 2665 02:32:05,920 --> 02:32:11,120 Kime ait olduğunu bulmam lazım. Ya böyle 2666 02:32:08,560 --> 02:32:13,600 eski depo gibi bir yer. Hani dün gece 2667 02:32:11,120 --> 02:32:15,760 seninle telefonda konuştuk ya. Aynen. 2668 02:32:13,600 --> 02:32:17,840 Telefon sinyallerine baktık. Aynen orası 2669 02:32:15,760 --> 02:32:21,240 abi. Aynen. 2670 02:32:17,840 --> 02:32:24,800 Tamam tamam olur olur. Mesaj atıyorum o 2671 02:32:21,240 --> 02:32:28,800 zaman hemen haber bekliyorum. Tamam. 2672 02:32:24,800 --> 02:32:28,800 Sağ olasın. Sen de sağla. 2673 02:32:51,120 --> 02:32:56,240 Dikkat et dikkat et dikkat et öyle 2674 02:32:53,240 --> 02:32:56,240 atlama 2675 02:32:56,319 --> 02:33:01,439 zaten daha bu 9 saat 2676 02:33:03,520 --> 02:33:07,080 hayalet çıktı 2677 02:33:16,920 --> 02:33:24,160 >> vallahi evdiğin saray mübarek saray. 2678 02:33:20,479 --> 02:33:26,479 >> E benim yeğenim saraylara layık. 2679 02:33:24,160 --> 02:33:29,680 Teyzeciğim abartmayın yani. Bildiğiniz 2680 02:33:26,479 --> 02:33:31,920 ev işte. Ay kızım bu bildiğimiz evse 2681 02:33:29,680 --> 02:33:34,359 bizim oturduklarımız ne acaba? Ay bu da 2682 02:33:31,920 --> 02:33:36,920 böyle işte. Hep bir mütevazi salırsın 2683 02:33:34,359 --> 02:33:39,160 prenses. 2684 02:33:36,920 --> 02:33:41,760 Eşyalar da yeni galiba değil mi Nevin? 2685 02:33:39,160 --> 02:33:45,120 >> Hı hı. E iki günde bu kadar açıldığınıza 2686 02:33:41,760 --> 02:33:48,359 göre Adem bayağı iyi para oluyor demek. 2687 02:33:45,120 --> 02:33:49,760 Sonra sahip ne kadar alıyor? 2688 02:33:48,359 --> 02:33:51,319 Bilmiyorum ne kadar aldığını ama 2689 02:33:49,760 --> 02:33:53,760 ordudakinden daha iyi. 2690 02:33:51,319 --> 02:33:56,840 >> H ordudan ayrıldığına da çok 2691 02:33:53,760 --> 02:33:59,920 üzülmemiştir o zaman. 2692 02:33:56,840 --> 02:34:02,200 Yok canım olur mu? Üzüldü tabii. İyi bir 2693 02:33:59,920 --> 02:34:06,600 iş bulmak onu rahatlattı ama esas 2694 02:34:02,200 --> 02:34:09,319 tesellisi ailesinin yanında olmak. 2695 02:34:06,600 --> 02:34:10,720 >> Tamam da daha fazla ağlama. 2696 02:34:09,319 --> 02:34:14,080 Bak bütün arkadaşlarım burada. Biz 2697 02:34:10,720 --> 02:34:14,080 yardım edeceğiz. 2698 02:34:18,560 --> 02:34:22,880 >> Abi ne çabuk buldun mu? 2699 02:34:23,040 --> 02:34:26,040 >> Evet. 2700 02:34:26,319 --> 02:34:29,840 Kimmiş bu adam? 2701 02:34:31,439 --> 02:34:36,840 >> Nasıl ya? 2702 02:34:33,640 --> 02:34:36,840 Emin misin? 2703 02:34:37,399 --> 02:34:43,880 Tamam. 2704 02:34:38,920 --> 02:34:43,880 Yok yok anladım. Tamam anladım. Sağ ol. 2705 02:34:44,240 --> 02:34:50,479 >> Çocuklarımı da aldıracağım merak etme. 2706 02:34:46,240 --> 02:34:50,479 Konuştuğunuz gibi çektim. 2707 02:34:52,399 --> 02:34:57,000 >> Ne? Yasemin Karata mı dedin? Evet. 2708 02:34:55,080 --> 02:34:58,560 >> Onun korumalanı mı yapıyor Adam? 2709 02:34:57,000 --> 02:35:00,439 >> Evet. Sen nereden tanıyorsun? 2710 02:34:58,560 --> 02:35:01,920 >> Hay tanımayan mı var o yol? İki de bir 2711 02:35:00,439 --> 02:35:02,439 de magazin programlarına çıkıyor o 2712 02:35:01,920 --> 02:35:04,319 kadın. 2713 02:35:02,439 --> 02:35:06,560 >> Evet. Hatta dergilerde bile fotoğrafları 2714 02:35:04,319 --> 02:35:08,120 var. Bilmem kimin hayrına diye giyinip 2715 02:35:06,560 --> 02:35:09,920 süslenip mankenler gibi fotoğraf 2716 02:35:08,120 --> 02:35:12,720 çektiriyor. 2717 02:35:09,920 --> 02:35:14,000 >> Çok güzel kadın zaten. Mankenlere taş 2718 02:35:12,720 --> 02:35:17,399 çıkartır. 2719 02:35:14,000 --> 02:35:19,800 >> Aa ben niye tanımıyorum bu kadını peki? 2720 02:35:17,399 --> 02:35:21,920 >> Hatta haberini bile yaptılar. Korunması 2721 02:35:19,800 --> 02:35:25,160 var diye. Ay ben Adem abi olduğunu 2722 02:35:21,920 --> 02:35:26,880 nereden bileim? Gerçi resimleri var ama 2723 02:35:25,160 --> 02:35:29,479 görmedim ben. Dur ben bunayım hemen 2724 02:35:26,880 --> 02:35:31,600 göstereyim sana. 2725 02:35:29,479 --> 02:35:33,520 >> Vallahi iyi dayanıyorsun evin. Benim 2726 02:35:31,600 --> 02:35:36,040 kocam öyle bir kadının korumalığını 2727 02:35:33,520 --> 02:35:38,760 yapsa çatlarım kıskançlıktan. 2728 02:35:36,040 --> 02:35:41,680 >> Vallahi ben hayatta izin vermem. 2729 02:35:38,760 --> 02:35:43,319 >> Vermezdin. Bu kadar iyi para verecekler. 2730 02:35:41,680 --> 02:35:45,319 Sonra bir de patronun gel otur diye 2731 02:35:43,319 --> 02:35:48,000 böyle güzel bir villa verecek. Sen adamı 2732 02:35:45,319 --> 02:35:50,120 eve kapatacaksın. Hiç güleceğim yoktu. 2733 02:35:48,000 --> 02:35:52,720 >> Bana milyarları versen ben kocamı 2734 02:35:50,120 --> 02:35:54,600 kaybetmemek için izin vermem. Kocanın 2735 02:35:52,720 --> 02:35:55,560 gözü dışarıda olduktan sonra eve kapasan 2736 02:35:54,600 --> 02:35:59,560 ne fayda kız? 2737 02:35:55,560 --> 02:35:59,560 >> He, buldum. 2738 02:36:01,160 --> 02:36:05,399 >> Gerçekten çok güzel kadın 2739 02:36:06,359 --> 02:36:12,120 >> ya. Yok canım ben güveniyorum kocama. 2740 02:36:08,399 --> 02:36:12,120 Siz de merak etmeyin 2741 02:36:16,840 --> 02:36:20,160 yani. Hanım 2742 02:36:27,359 --> 02:36:31,560 kızım bakma sen bu karılara. 2743 02:36:30,359 --> 02:36:33,200 Hasetlerinden ne diyeceklerini 2744 02:36:31,560 --> 02:36:35,640 şaşırdılar. 2745 02:36:33,200 --> 02:36:39,640 Sen kocanı tanımıyor musun? Adem iyi 2746 02:36:35,640 --> 02:36:41,160 çocuktur. evine, ailesine bağlı. Seni de 2747 02:36:39,640 --> 02:36:43,040 seviyor. 2748 02:36:41,160 --> 02:36:45,680 Adem'den hiçbir şüphem yok zaten teyze 2749 02:36:43,040 --> 02:36:47,640 ama bazen böyle uykularım kaçıyor. Allah 2750 02:36:45,680 --> 02:36:48,920 beni cezalandırmak için eşimi elimden 2751 02:36:47,640 --> 02:36:52,080 alırsa diye. 2752 02:36:48,920 --> 02:36:54,279 >> Ne diye cezalandırıyormuş Allah seni? 2753 02:36:52,080 --> 02:36:56,880 >> Sence 2754 02:36:54,279 --> 02:36:58,920 susayım. Düşünme bunları kızım. Allah 2755 02:36:56,880 --> 02:37:02,080 seni affetmeseydi eğer hiç günyüzü 2756 02:36:58,920 --> 02:37:04,359 gösterir miydi sana? He 2757 02:37:02,080 --> 02:37:08,200 bak ne güzel kocan artık dizinin 2758 02:37:04,359 --> 02:37:11,479 dibinde. Fizib de işi var. Durduk yerde 2759 02:37:08,200 --> 02:37:11,479 canını sık. 2760 02:37:12,520 --> 02:37:17,120 E ama kendine de bak biraz. 2761 02:37:15,319 --> 02:37:19,880 Hani kuaförüne git, manikürünü, 2762 02:37:17,120 --> 02:37:21,920 pedikürünü yaptır, makyaj yap, çarşıya 2763 02:37:19,880 --> 02:37:24,120 çık, üstüne başına bir şeyler al. Ben mi 2764 02:37:21,920 --> 02:37:26,319 öğreteceğim kızım sana bunları? 2765 02:37:24,120 --> 02:37:27,880 >> Allah Allah. Ne alakası var ya? Tamam. 2766 02:37:26,319 --> 02:37:30,840 Yani benim eşim benim olduğum gibi 2767 02:37:27,880 --> 02:37:33,520 beğeniyor. 2768 02:37:30,840 --> 02:37:35,680 >> Kızım Adem gibisi de olsa erkek 2769 02:37:33,520 --> 02:37:37,479 milletine fazla güven olmaz. Kocanı 2770 02:37:35,680 --> 02:37:40,479 elinde tutmak için çabalayacağım bir 2771 02:37:37,479 --> 02:37:40,479 zahmet. 2772 02:37:40,800 --> 02:37:44,640 Hadi sen arkadaşlarını topla gidiyoruz 2773 02:37:43,080 --> 02:37:46,160 de. Çünkü bunlara kalırsa bütün gün 2774 02:37:44,640 --> 02:37:50,359 otururlar. Benim bir sürü işim var. Daha 2775 02:37:46,160 --> 02:37:50,359 Eceyi alacağım okuldan. Hadi teyze. 2776 02:37:51,680 --> 02:37:54,680 Bari. 2777 02:38:26,439 --> 02:38:32,240 Zamanın doluyor Yasemin Hanım 2778 02:38:28,520 --> 02:38:32,240 dediklerimi unutma. 2779 02:38:36,439 --> 02:38:41,520 >> Araba tuttu beni. Biraz bir yerde bir 2780 02:38:39,080 --> 02:38:43,960 hava alabilir miyiz? 2781 02:38:41,520 --> 02:38:47,640 >> Olur. 2782 02:38:43,960 --> 02:38:47,640 Müsait bir yerde duracağım. 2783 02:39:11,359 --> 02:39:14,359 Ah. 2784 02:39:21,359 --> 02:39:27,439 Teşekkür ederim. 2785 02:39:23,399 --> 02:39:27,439 >> Eyvallah. Sağ olasın. 2786 02:39:34,760 --> 02:39:37,760 İşinden 2787 02:39:47,279 --> 02:39:52,800 memnun musun? 2788 02:39:50,479 --> 02:39:55,160 Hani senin gibi bir adam sıkılmıyor 2789 02:39:52,800 --> 02:39:57,359 musun? Yani sürekli benim etrafımda 2790 02:39:55,160 --> 02:39:59,960 dolaşıyorsun falan. 2791 02:39:57,359 --> 02:40:02,840 Kendinizi bu kadar önemsiz görmeyin. 2792 02:39:59,960 --> 02:40:06,160 >> Öyle demek istemedim ama ama bundan 2793 02:40:02,840 --> 02:40:07,840 önceki hayatın daha macera doluydu. Daha 2794 02:40:06,160 --> 02:40:12,040 aksiyonluydu. 2795 02:40:07,840 --> 02:40:12,040 Hayalindeki iş bu değildi herhalde. 2796 02:40:12,680 --> 02:40:19,279 >> Doğru, doğru tabii. Değildi. 2797 02:40:16,319 --> 02:40:22,439 >> İşini de seviyordun. 2798 02:40:19,279 --> 02:40:22,439 Özlemiyor musun? 2799 02:40:24,240 --> 02:40:28,439 O benim için sadece iş değildi. 2800 02:40:29,439 --> 02:40:33,200 >> Niye bıraksın o zaman 2801 02:40:34,560 --> 02:40:37,560 >> komutanım? 2802 02:40:48,720 --> 02:40:53,720 Son görevimde 2803 02:40:50,720 --> 02:40:53,720 yaralandım. 2804 02:40:54,120 --> 02:40:59,960 Çok ağır yaralandım. 2805 02:40:56,960 --> 02:40:59,960 Sonra 2806 02:41:00,160 --> 02:41:04,560 kızımın yanında olmayı tercih ettim 2807 02:41:01,560 --> 02:41:04,560 diyelim. 2808 02:41:06,120 --> 02:41:11,720 >> Kızın çok şanslı. 2809 02:41:09,439 --> 02:41:15,560 Keşke 2810 02:41:11,720 --> 02:41:15,560 her baba senin gibi olsa. 2811 02:41:23,880 --> 02:41:27,439 Sen iyi bir adamsın. 2812 02:41:47,960 --> 02:41:51,560 Abla beni tutmun 2813 02:41:52,600 --> 02:41:55,399 değil mi? 2814 02:41:53,479 --> 02:41:57,120 >> H gel bakalım. 2815 02:41:55,399 --> 02:42:00,120 >> Ayakkabı almaya gideceğiz değil mi anne? 2816 02:41:57,120 --> 02:42:02,560 >> Evet gideceğiz. Bir şey 2817 02:42:00,120 --> 02:42:05,479 >> bulursak bir de renkli toka alalım mı? 2818 02:42:02,560 --> 02:42:06,760 >> Oluruz tabii. Renkli toka da alırız. Sen 2819 02:42:05,479 --> 02:42:07,640 renkli toka mı istedin? 2820 02:42:06,760 --> 02:42:09,640 >> Evet. 2821 02:42:07,640 --> 02:42:13,479 >> Tamam. Hadi bakalım. Üşümüyorsun değil 2822 02:42:09,640 --> 02:42:13,479 mi? Tamam. 2823 02:42:27,000 --> 02:42:30,359 Dün gece gittiğimiz yer kime ait biliyor 2824 02:42:28,760 --> 02:42:32,240 musunuz? 2825 02:42:30,359 --> 02:42:35,279 >> Nereden bilebilirim? 2826 02:42:32,240 --> 02:42:37,760 >> Mekanın sahibi 2827 02:42:35,279 --> 02:42:40,399 Osman Yıldız. 2828 02:42:37,760 --> 02:42:42,080 Tanıdık geldi mi? 2829 02:42:40,399 --> 02:42:43,359 >> Babamın ne alakası olabilir ki böyle bir 2830 02:42:42,080 --> 02:42:47,439 işle? 2831 02:42:43,359 --> 02:42:50,200 >> Bilmiyorum. Belki siz biliyorsunuzdur. 2832 02:42:47,439 --> 02:42:52,560 >> Ben babamı 15 yıldır görmüyorum. 2833 02:42:50,200 --> 02:42:56,479 Yaşıyor mu, öldü mü onu bile bilmiyorum. 2834 02:42:52,560 --> 02:42:58,840 Yaşıyor. Şu an kendisi hapishanede. 2835 02:42:56,479 --> 02:43:00,439 Soruşturdum, araştırdım. 2836 02:42:58,840 --> 02:43:02,000 >> Niye öyle bir şey yaptın ki? Ha sen 2837 02:43:00,439 --> 02:43:03,760 dedektiflik mi yapıyorsun yoksa beni mi 2838 02:43:02,000 --> 02:43:06,520 koruyorsun? 2839 02:43:03,760 --> 02:43:10,040 >> Timur Bey polise gitmemekte ısrar edince 2840 02:43:06,520 --> 02:43:10,040 iş gene bana düştü. 2841 02:43:10,560 --> 02:43:13,560 İnsan 2842 02:43:19,800 --> 02:43:23,680 hep uzağında arar düşmanını. 2843 02:43:24,359 --> 02:43:28,200 Oysa çoğu zaman yakınındadır. 2844 02:43:28,880 --> 02:43:33,720 Bunu çözmek için hikayenize, hayatınıza, 2845 02:43:31,760 --> 02:43:36,880 geçmişinize inmemiz gerekebilir. 2846 02:43:33,720 --> 02:43:39,359 >> Saçmalıyorsun. Şu an beni tehdit eden 2847 02:43:36,880 --> 02:43:40,680 adamların benimle bir işi yok. Onların 2848 02:43:39,359 --> 02:43:42,640 Timurla bir derdi var. 2849 02:43:40,680 --> 02:43:44,160 >> Bunu bilmiyoruz Yasemin Hanım. Tam 2850 02:43:42,640 --> 02:43:45,760 olarak böyle düşünülmesini istiyor 2851 02:43:44,160 --> 02:43:48,760 olabilirler. Hedef şaşırtıyor 2852 02:43:45,760 --> 02:43:48,760 olabilirler. 2853 02:43:55,160 --> 02:43:58,640 Babam ahlaksız, güvenilmez bir adam 2854 02:43:57,040 --> 02:44:00,479 olabilir 2855 02:43:58,640 --> 02:44:03,560 ama kızını tehdit edecek kadar da adi 2856 02:44:00,479 --> 02:44:05,880 bir adam değildir. 2857 02:44:03,560 --> 02:44:08,040 >> Bakın ben babanız yaptı demiyorum. 2858 02:44:05,880 --> 02:44:11,399 Sadece bu iş görünlüğünden biraz farklı 2859 02:44:08,040 --> 02:44:11,399 olabilir diyorum 2860 02:44:12,120 --> 02:44:16,760 ve bunun cevabı hikayenizde olabilir. 2861 02:44:20,439 --> 02:44:24,520 >> Nereden başlamamı istiyorsun? 2862 02:44:22,840 --> 02:44:26,279 >> Babanızın hayatından başlayabilirsiniz 2863 02:44:24,520 --> 02:44:28,800 mesela. 2864 02:44:26,279 --> 02:44:31,080 >> Dediğim gibi babamı 15 yıldır 2865 02:44:28,800 --> 02:44:34,960 görmüyorum. 2866 02:44:31,080 --> 02:44:39,640 Onunla ilgili hatırladığım tek şey 2867 02:44:34,960 --> 02:44:43,920 beni dövmek için sürekli bahaneler buldu 2868 02:44:39,640 --> 02:44:43,920 ya da annemi, kardeşimi. 2869 02:44:44,040 --> 02:44:47,840 Bu kadar. 2870 02:44:46,399 --> 02:44:49,319 Başka bir şey de hatırlamak istemiyorum 2871 02:44:47,840 --> 02:44:51,080 şu an. 2872 02:44:49,319 --> 02:44:52,960 >> Peki 2873 02:44:51,080 --> 02:44:54,240 kendinizden bahsedin o zaman. 2874 02:44:52,960 --> 02:44:57,160 Hayatınızdan. 2875 02:44:54,240 --> 02:44:59,680 >> Öyle ilginç bir hikayem yok benim. 2876 02:44:57,160 --> 02:45:02,760 Hani sırlarla dolu falan. 2877 02:44:59,680 --> 02:45:09,040 Bildiğin klasik bir hikaye. 2878 02:45:02,760 --> 02:45:09,040 Fakir bir aile, zor bir hayat. Bu kadar. 2879 02:45:16,080 --> 02:45:20,479 Babam bizi terk ettiğinde 12 yaşındaydım 2880 02:45:20,640 --> 02:45:26,080 ya. Zor günler geçiriyorduk. Annem 2881 02:45:23,200 --> 02:45:28,720 çalışıyordu. Ben ben de kardeşime 2882 02:45:26,080 --> 02:45:33,200 bakıyordum. 2883 02:45:28,720 --> 02:45:33,200 Liseden sonra ben de çalışmaya başladım 2884 02:45:33,240 --> 02:45:38,000 ama istediğim hayat o değildi. 2885 02:45:35,760 --> 02:45:41,880 Gözlerim hep yükseklerdeydi. 2886 02:45:38,000 --> 02:45:44,080 Ne bileyim manken olacaktım ya da oyuncu 2887 02:45:41,880 --> 02:45:46,920 olacaktım. Anlayacağın ünlü olmak 2888 02:45:44,080 --> 02:45:49,520 istiyordum. Yani 2889 02:45:46,920 --> 02:45:52,439 hani biri beni keşfetsin de kurtulayım 2890 02:45:49,520 --> 02:45:54,000 şu hayattan. 2891 02:45:52,439 --> 02:45:58,800 Sonra 2892 02:45:54,000 --> 02:46:03,200 hayatımın fırsatı değildi ama bir 2893 02:45:58,800 --> 02:46:03,200 reklam teklifi bir otel için. 2894 02:46:03,760 --> 02:46:10,640 Anlayacağın o otelin sahibi Timurd. 2895 02:46:07,160 --> 02:46:10,640 Biz de öyle tanıştık. 2896 02:46:16,720 --> 02:46:20,680 iltifatlarıyla, 2897 02:46:18,800 --> 02:46:24,560 ısrarıyla, 2898 02:46:20,680 --> 02:46:24,560 aşkıyla başımı döndürdü. 2899 02:46:28,920 --> 02:46:34,359 Timur yeni bir hayat vadediyordu bana. 2900 02:46:39,640 --> 02:46:42,560 Daha önce hiç kimse bakmamıştı bana 2901 02:46:41,160 --> 02:46:45,040 öyle. 2902 02:46:42,560 --> 02:46:48,040 Timur'dan önce de hiç ciddi bir ilişkim 2903 02:46:45,040 --> 02:46:48,040 olmamıştı. 2904 02:46:50,080 --> 02:46:56,760 Kısa bir süre sonra da evlendik. Artık 2905 02:46:52,720 --> 02:46:56,760 kötü günler geride kalmıştı. 2906 02:47:09,200 --> 02:47:15,399 Timur'un eski eşi Leman. 2907 02:47:12,880 --> 02:47:18,439 Onun gölgesini hep üzerimde hissettim. 2908 02:47:15,399 --> 02:47:22,040 Herkes onunla kıyasladı beni. Gökçeye 2909 02:47:18,439 --> 02:47:24,479 ise hiçbir zaman sevmedi beni. 2910 02:47:22,040 --> 02:47:25,960 Ama ben yine de elimden geleni yaptım. 2911 02:47:24,479 --> 02:47:30,040 Kendimi bir şekilde geliştirmeye 2912 02:47:25,960 --> 02:47:33,600 çalıştım ve bugünlere geldim. Benim de 2913 02:47:30,040 --> 02:47:33,600 hikayem bu kadar. 2914 02:47:40,319 --> 02:47:44,680 Ne düşünüyorsun? 2915 02:47:43,080 --> 02:47:49,319 >> Hikayenizde eksik parçalar olduğunu 2916 02:47:44,680 --> 02:47:49,319 düşünüyorum. Her şeyi anlatmadınız. 2917 02:47:50,600 --> 02:47:55,880 >> Sırlarla dolu bir hayatım yok. Kusura 2918 02:47:52,880 --> 02:47:55,880 bakma. 2919 02:47:59,040 --> 02:48:05,240 >> Neyse hadi bence gidelim. Timur 2920 02:48:01,200 --> 02:48:05,240 bekletilmeyi sevmez çünkü. 2921 02:48:33,800 --> 02:48:36,800 Efendim? 2922 02:48:49,000 --> 02:48:56,359 >> Ne yaptınız hayatım? Eve vardınız mı? 2923 02:48:53,000 --> 02:48:59,840 >> 5 dakikayı oradayız. Sen geldin mi? 2924 02:48:56,359 --> 02:49:01,000 >> Ben daha yoldayım. Çok trafik var. Biraz 2925 02:48:59,840 --> 02:49:03,359 gecikebilirim. 2926 02:49:01,000 --> 02:49:05,080 >> Ha istiyorsan geri dönebiliriz. Şimdi 2927 02:49:03,359 --> 02:49:07,800 soğuk da olur orası. 2928 02:49:05,080 --> 02:49:10,720 >> Olmaz. Karımla başa romantik bir gece 2929 02:49:07,800 --> 02:49:14,040 geçirmek istiyorum. 2930 02:49:10,720 --> 02:49:15,439 >> Sen yorulma diye demiştim. 2931 02:49:14,040 --> 02:49:18,399 >> Duyan da benimle yalnız kalmaktan 2932 02:49:15,439 --> 02:49:22,640 korkuyorsun zanneder. 2933 02:49:18,399 --> 02:49:22,640 >> Korkmam için bir sebep mi var? 2934 02:49:23,120 --> 02:49:27,560 >> Ona sen karar vereceksin. 2935 02:49:25,279 --> 02:49:30,160 Dediğim gibi ben gelene kadar Adem 2936 02:49:27,560 --> 02:49:33,160 yanında kalsın. 2937 02:49:30,160 --> 02:49:33,160 >> Tamam. 2938 02:49:58,880 --> 02:50:03,520 Bir dönem bir yere gitmesek olur mu? 2939 02:50:01,600 --> 02:50:06,359 Ayaklarımı mahvettim. 2940 02:50:03,520 --> 02:50:08,080 >> Niye? İyi ki gittik. Bence herkesi 2941 02:50:06,359 --> 02:50:10,399 tanımış oldum böylelikle. 2942 02:50:08,080 --> 02:50:13,439 >> Of ayaklarım şişmiş resmen. 2943 02:50:10,399 --> 02:50:15,200 >> İyi, dinlenirsin şimdi. Bu arada aklında 2944 02:50:13,439 --> 02:50:16,680 kalmasın. 2945 02:50:15,200 --> 02:50:20,760 Herkes sana bayılmış. 2946 02:50:16,680 --> 02:50:20,760 >> Hım. Ben de inandım. 2947 02:50:20,920 --> 02:50:26,120 >> Neden? Y neden inanmış? 2948 02:50:23,520 --> 02:50:28,040 >> İnanmak isterdim ama bakışlarını gördüm. 2949 02:50:26,120 --> 02:50:29,200 Ne içten içene neler düşündüler Allah 2950 02:50:28,040 --> 02:50:32,439 bilir. 2951 02:50:29,200 --> 02:50:35,319 >> Bak kim ne düşündüyse düşündü, kim ne 2952 02:50:32,439 --> 02:50:36,880 söylediyse söyledi. Boşver. Zaten sen 2953 02:50:35,319 --> 02:50:38,600 bütün gece pek umursamıyormuş gibi 2954 02:50:36,880 --> 02:50:42,439 davrandın. 2955 02:50:38,600 --> 02:50:42,439 >> Onu nereden çıkardın şimdi? 2956 02:50:44,600 --> 02:50:48,560 >> Balkonda bir çocukla konuşuyordunuz. 2957 02:50:50,120 --> 02:50:53,960 Ne konuşuyordunuz siz? 2958 02:50:52,600 --> 02:50:55,760 >> Sen de kapının önünde kanılarla 2959 02:50:53,960 --> 02:50:57,160 konuşuyordun. 2960 02:50:55,760 --> 02:50:58,920 Ne konuşuyordunuz siz? 2961 02:50:57,160 --> 02:51:01,080 >> Seni 2962 02:50:58,920 --> 02:51:02,800 ben her zaman ve her yerde sadece seni 2963 02:51:01,080 --> 02:51:04,439 konuşuyorum. 2964 02:51:02,800 --> 02:51:07,439 >> Ben ayaklarıma buz tutacağım. Çok 2965 02:51:04,439 --> 02:51:07,439 fenalar. 2966 02:51:07,680 --> 02:51:11,840 >> Önce soruma bir cevap ver de. 2967 02:51:12,239 --> 02:51:14,600 >> Timur sana yorgunum diyorum. Niye 2968 02:51:13,720 --> 02:51:17,520 uzatıyorsun? 2969 02:51:14,600 --> 02:51:19,840 >> Bundan sonra seni bir yere götürdüğümde 2970 02:51:17,520 --> 02:51:21,600 lütfen yanımdan ayrılma. 2971 02:51:19,840 --> 02:51:24,000 Böyle sağda solda tanımadık 2972 02:51:21,600 --> 02:51:27,000 delikanlılarla konuşunca pek hoş 2973 02:51:24,000 --> 02:51:27,000 durmuyor. 2974 02:51:27,160 --> 02:51:35,479 Beni rezil etme diyorsun. Yani 2975 02:51:31,160 --> 02:51:35,479 >> aslında kendini rezil etme diyorum. 2976 02:51:37,319 --> 02:51:41,600 >> Timur istersen bir de tasma tak öyle 2977 02:51:39,040 --> 02:51:44,880 gezdir. Belki rahatlarsın. 2978 02:51:41,600 --> 02:51:49,000 >> Seninle kibar kibar konuşuyorum. 2979 02:51:44,880 --> 02:51:52,680 Diren mi? Söz sizinle. 2980 02:51:49,000 --> 02:51:54,279 Sen de beni çocuk gibi azarlamayı bırak. 2981 02:51:52,680 --> 02:51:56,760 Ağzından çıkanı kulağın duysun. 2982 02:51:54,279 --> 02:51:58,279 >> O çocukla ne konuşuyordunuz? 2983 02:51:56,760 --> 02:52:00,319 >> Bir de benim olduğum tarafa bakıp bakıp 2984 02:51:58,279 --> 02:52:02,640 gülmeler falan. 2985 02:52:00,319 --> 02:52:04,000 >> Hala uzatıyorsun ya. Gerçekten 2986 02:52:02,640 --> 02:52:05,080 saçmalıyorsun. 2987 02:52:04,000 --> 02:52:06,359 >> Saçmalıyorum öyle mi? 2988 02:52:05,080 --> 02:52:08,239 >> Evet saçmalıyorsun. 2989 02:52:06,359 --> 02:52:09,800 >> Gel buraya. 2990 02:52:08,239 --> 02:52:13,080 >> Ne diyorsun sen ya? 2991 02:52:09,800 --> 02:52:13,080 >> Gel buraya. 2992 02:52:15,520 --> 02:52:23,560 Yasemin, 2993 02:52:18,160 --> 02:52:23,560 ben gelirsem oraya hiç iyi olmaz. 2994 02:52:23,840 --> 02:52:27,760 O yüzden sen gel buraya. 2995 02:54:00,399 --> 02:54:02,680 Yorulmadın değil mi kızım? 2996 02:54:01,680 --> 02:54:03,680 >> Hayır. 2997 02:54:02,680 --> 02:54:05,279 >> Devam. 2998 02:54:03,680 --> 02:54:07,800 O zaman şurada da senin yaşına uygun 2999 02:54:05,279 --> 02:54:11,960 kıyafetler var. Onlara da bakabiliriz. 3000 02:54:07,800 --> 02:54:15,439 >> Anne bak Yasemin ablanın elbisesi gibi. 3001 02:54:11,960 --> 02:54:17,479 >> Sen de giysene. Çok güzel olursun. 3002 02:54:15,439 --> 02:54:20,439 >> Aşk olsun kızım. Ben güzel değil miyim? 3003 02:54:17,479 --> 02:54:21,040 >> Güzelsin. Güzelsin tabii de. Neyse hadi 3004 02:54:20,439 --> 02:54:25,359 gel anne 3005 02:54:21,040 --> 02:54:28,160 >> kızım pahalıdır bu. Olmaz olmaz bu. 3006 02:54:25,359 --> 02:54:28,160 2487 3007 02:55:00,600 --> 02:55:04,319 İyi misiniz? 3008 02:55:02,640 --> 02:55:08,520 >> İyiyim, iyiyim. 3009 02:55:04,319 --> 02:55:12,120 >> Bir soğuk geldi sanki ya burası. 3010 02:55:08,520 --> 02:55:12,120 >> Ben şöleyi yakayım. 3011 02:55:37,640 --> 02:55:42,600 ablacığım iyi misin? Her şey yolunda mı? 3012 02:55:40,600 --> 02:55:44,680 Eniştenle aranız mı bozuk? 3013 02:55:42,600 --> 02:55:45,520 >> Yook. Niye öyle bir şey söyledin ki 3014 02:55:44,680 --> 02:55:48,000 şimdi? 3015 02:55:45,520 --> 02:55:50,080 >> Ben bilmem. Bir durgunlaştın sanki. 3016 02:55:48,000 --> 02:55:50,640 >> Seni özlediğimdendir. Yoksa başka bir 3017 02:55:50,080 --> 02:55:52,560 şey yok. 3018 02:55:50,640 --> 02:55:53,720 >> Tamam. Şu sınavlar bitsin atlayıp 3019 02:55:52,560 --> 02:55:56,399 geleceğim. Söz. 3020 02:55:53,720 --> 02:55:56,720 >> Tamam. Hadi görüşürüz yine. Öpüyorum. 3021 02:55:56,399 --> 02:55:59,720 Çok 3022 02:55:56,720 --> 02:55:59,720 >> görüşürüz. 3023 02:56:25,160 --> 02:56:30,080 Ev buane gibi ya. Isınmak için yani. 3024 02:56:27,439 --> 02:56:32,920 Öyle bakma. 3025 02:56:30,080 --> 02:56:34,239 İçersin değil mi? 3026 02:56:32,920 --> 02:56:36,520 >> Görevdeyken içmem. 3027 02:56:34,239 --> 02:56:40,520 >> Görevdeyken mi? Dağın başındayız. İncin 3028 02:56:36,520 --> 02:56:40,520 top oynuyor. Hava buz gibi. 3029 02:56:41,319 --> 02:56:45,600 Ah! 3030 02:56:43,720 --> 02:56:49,479 >> ısrardan hoşlanmam. Yasemin mi? 3031 02:56:45,600 --> 02:56:51,239 >> Ben de reddedilmekten hoşlanmam. Hadi. 3032 02:56:49,479 --> 02:56:53,040 Hayır. Ne yani? Tek başıma gündüz 3033 02:56:51,239 --> 02:56:57,279 vaktimi mi içireceksin beni? Alkolikler 3034 02:56:53,040 --> 02:56:57,279 gibi. Al iç şunu. 3035 02:57:01,319 --> 02:57:03,359 >> Y bence bu kadar sıkıcı bir adam 3036 02:57:02,600 --> 02:57:05,439 değilsin sen. 3037 02:57:03,359 --> 02:57:07,120 >> İçmeyince insan sıkıcı mı oluyor? Hayır. 3038 02:57:05,439 --> 02:57:09,399 İçinden geldiği gibi davranmayan 3039 02:57:07,120 --> 02:57:13,040 insanlar sıkıcı oluyor. Ah! Birkaç 3040 02:57:09,399 --> 02:57:13,040 yudumla sar olmazsın merak etme. 3041 02:58:10,120 --> 02:58:15,000 Anne Ee hadi ben de bakacağım 3042 02:58:12,880 --> 02:58:17,640 >> kızım. Ne bileyim yani bu pek benlik 3043 02:58:15,000 --> 02:58:20,880 değil. Dur ben de büyük aynada bakayım. 3044 02:58:17,640 --> 02:58:23,080 >> Anne dur ben bakmadım. 3045 02:58:20,880 --> 02:58:26,399 Benlik bir şey değil bu yani. Zaten put 3046 02:58:23,080 --> 02:58:27,600 oldu falan böyle. Beğenmedim yani. Sence 3047 02:58:26,399 --> 02:58:30,600 güzel oldu mu 3048 02:58:27,600 --> 02:58:30,600 >> yani? 3049 02:58:33,720 --> 02:58:37,760 >> Neyse canım. Zaten çok pahalı bir yer 3050 02:58:35,560 --> 02:58:39,160 burası. Biz hiçbir şey alamayız buradan. 3051 02:58:37,760 --> 02:58:41,880 Ne işimiz var ki burada zaten? 3052 02:58:39,160 --> 02:58:41,880 Anlamadım. 3053 02:58:52,359 --> 02:58:59,080 Biraz yavaş için bence. 3054 02:58:56,120 --> 02:59:00,439 >> Niye yavaş içeyim? Adem 3055 02:58:59,080 --> 02:59:01,960 >> Timur Bey geldiğinde sizi böyle 3056 02:59:00,439 --> 02:59:04,160 bulmasın. 3057 02:59:01,960 --> 02:59:06,800 >> Bulursa ne olacak? 3058 02:59:04,160 --> 02:59:11,120 H aklına saçma sapan şeyler mi gelecek 3059 02:59:06,800 --> 02:59:11,120 bizimle alakalı? Bundan mı korkuyorsun? 3060 02:59:16,319 --> 02:59:22,200 Sence pişman mı 3061 02:59:18,880 --> 02:59:22,200 seni tuttuğuna? 3062 02:59:24,239 --> 02:59:29,000 Sen sürekli benim etrafımdasın ya. 3063 02:59:26,640 --> 02:59:33,080 Eşimdesin, dibimdesin. 3064 02:59:29,000 --> 02:59:33,080 Hani rahatsız oluyor mudur Timur? 3065 02:59:33,680 --> 02:59:38,040 >> Bence onun tek düşündüğü sizin 3066 02:59:35,040 --> 02:59:38,040 güvenliğiniz. 3067 02:59:44,760 --> 02:59:49,720 Ben fazla içtim galiba. Benim biraz hava 3068 02:59:46,399 --> 02:59:49,720 almam lazım. 3069 02:59:57,439 --> 03:00:02,960 Teşekkür ederim. 3070 03:00:00,720 --> 03:00:05,120 Ama bu zaten senin işin yani özel bir 3071 03:00:02,960 --> 03:00:08,239 şey yapmıyorsun. 3072 03:00:05,120 --> 03:00:11,720 Ama ya ben düşmek istiyorsam Adem. 3073 03:00:08,239 --> 03:00:11,720 H niye bırakmıyorsun? 3074 03:00:25,319 --> 03:00:29,120 Niye öyle bakıyorsun bana? 3075 03:00:52,680 --> 03:00:55,560 Soğuk havaya iyi geldi. 3076 03:01:01,160 --> 03:01:08,040 Siz nasıl tanıştınız 3077 03:01:04,600 --> 03:01:08,040 eşinle? Yani 3078 03:01:08,239 --> 03:01:14,560 sabahtan beri ben hayat hikayemi 3079 03:01:09,960 --> 03:01:14,560 anlatıyorum sana. Şimdi sıra sende. 3080 03:01:15,760 --> 03:01:23,479 >> E onun bir arkadaşı yani tabii ki ben de 3081 03:01:20,439 --> 03:01:24,479 tanıyorum da o bizi bir araya getirdi, 3082 03:01:23,479 --> 03:01:27,000 tanıştırdı. 3083 03:01:24,479 --> 03:01:29,920 >> Hım. Çöpçe san usulü yani. 3084 03:01:27,000 --> 03:01:32,239 >> Kip 3085 03:01:29,920 --> 03:01:34,080 >> o zaman aşk evliliği değil yani. 3086 03:01:32,239 --> 03:01:35,920 Birbirimizi gördük, beğendik, evlendik 3087 03:01:34,080 --> 03:01:39,520 gibi bir şey. 3088 03:01:35,920 --> 03:01:42,279 >> Y ben nevini sevdim ki hala seviyorum. 3089 03:01:39,520 --> 03:01:46,520 >> Rahatsız oldun. sorgulanmaktan 3090 03:01:42,279 --> 03:01:51,239 ki daha bir şey sormadım sana ama 3091 03:01:46,520 --> 03:01:51,239 >> tehdit edilen ben değilim Yasemin Hanım 3092 03:01:51,680 --> 03:01:56,840 >> ben yeterince ayıldım içmeye devam 3093 03:01:53,840 --> 03:01:56,840 edeceğim. 3094 03:02:06,520 --> 03:02:13,439 >> Aferin madem. 3095 03:02:09,520 --> 03:02:13,439 Peker'in dediği kadar varmış. 3096 03:02:43,640 --> 03:02:45,720 Ej 3097 03:02:50,600 --> 03:02:53,600 Ece 3098 03:02:53,960 --> 03:02:59,479 >> pardon beyefendi kızımı gördünüz mü? 3099 03:02:56,439 --> 03:03:02,359 >> Hayır hanımefendi görmedik. 3100 03:02:59,479 --> 03:03:03,720 >> Aa 3101 03:03:02,359 --> 03:03:05,200 pardon kızımı gördünüz mü? 3102 03:03:03,720 --> 03:03:07,040 >> Yok hayır görmedim. Sizinle beraber 3103 03:03:05,200 --> 03:03:10,720 kabine değil miydi? 3104 03:03:07,040 --> 03:03:10,720 Aa! Ece! 3105 03:03:11,080 --> 03:03:14,319 Ej Yes. 3106 03:04:04,439 --> 03:04:07,439 E 3107 03:04:10,920 --> 03:04:13,920 Ah. 3108 03:04:52,520 --> 03:04:56,479 Çok çalışkansın bakıyorum. 3109 03:05:02,319 --> 03:05:08,160 Ben üstümü değiştireyim. Arabada 3110 03:05:04,640 --> 03:05:08,160 yedeklerim var. 3111 03:05:15,840 --> 03:05:22,960 Bunları gerçekten yapabiliyor musun? 3112 03:05:19,120 --> 03:05:26,000 Dalgıçlık, paraşütle atlama, vahşi 3113 03:05:22,960 --> 03:05:28,720 doğada yaşam. 3114 03:05:26,000 --> 03:05:30,560 Hım. Bomba imha etme. 3115 03:05:28,720 --> 03:05:33,840 >> İnternetten araştırdınız sanırım. 3116 03:05:30,560 --> 03:05:35,960 >> Evet, araştırdım çünkü merak ettim. 3117 03:05:33,840 --> 03:05:38,120 Herkes bordo berildiğince büyük bir 3118 03:05:35,960 --> 03:05:41,279 tepki verdiği için ben de bir bakayım 3119 03:05:38,120 --> 03:05:43,520 dedim. Ha bir de Timur bey etkiledin. Bu 3120 03:05:41,279 --> 03:05:46,120 da çok zor bir şeydir. Söyleyeyim sana. 3121 03:05:43,520 --> 03:05:48,720 >> Hayatım 3122 03:05:46,120 --> 03:05:52,520 kusura bakma geç kaldım. 3123 03:05:48,720 --> 03:05:55,080 Evet. Bayağı geç kaldım. 3124 03:05:52,520 --> 03:05:56,880 >> İçim içti sen 3125 03:05:55,080 --> 03:06:00,319 >> evet içtim 3126 03:05:56,880 --> 03:06:00,319 ısınmak için. 3127 03:06:00,680 --> 03:06:06,319 >> Adem 3128 03:06:02,200 --> 03:06:06,319 dağılmışsın. Hayırdır? 3129 03:06:07,760 --> 03:06:14,399 >> Yasemin hanım çalıştırdı da 3130 03:06:10,800 --> 03:06:16,160 >> şöine için sağ ol. 3131 03:06:14,399 --> 03:06:18,439 >> Siz geldiğinize göre ben çıkabilirim 3132 03:06:16,160 --> 03:06:21,040 artık değil mi? 3133 03:06:18,439 --> 03:06:23,960 Artık adamı ne kadar sıktıysan bir an 3134 03:06:21,040 --> 03:06:27,359 evvel kaçıp kurtulmak istiyor. 3135 03:06:23,960 --> 03:06:29,279 Kaç kurtar kendini Adem. 3136 03:06:27,359 --> 03:06:31,640 Yasemin'in arabasını alabilirsin. Biz 3137 03:06:29,279 --> 03:06:32,840 yarın nasıl olsa beraber döneceğiz. 3138 03:06:31,640 --> 03:06:36,040 >> İyi akşamlar. 3139 03:06:32,840 --> 03:06:36,040 >> İyi akşamlar 3140 03:06:41,200 --> 03:06:48,160 >> Yasemin. Sen de buzluktan etleri çıkar. 3141 03:06:44,560 --> 03:06:51,160 Ben de şarabı açayım. Kurt gibi aç. 3142 03:06:48,160 --> 03:06:51,160 Hadi. 3143 03:07:17,439 --> 03:07:22,520 Efendim canım? 3144 03:07:18,760 --> 03:07:24,160 >> Anneme hiç yok. Ece yok. Ece yok. 3145 03:07:22,520 --> 03:07:26,439 >> Ne demek yok? Ne oluyor Nevin? 3146 03:07:24,160 --> 03:07:27,279 >> Yok işte. Kaybettim. 3147 03:07:26,439 --> 03:07:29,479 Kaybettim 3148 03:07:27,279 --> 03:07:31,000 >> ya. Tamam bir sakin ol. Adam akıllı 3149 03:07:29,479 --> 03:07:33,279 anlat şunu. Ne oldu? 3150 03:07:31,000 --> 03:07:36,000 >> Kabinde kıyafet deniyordum. Kabinin 3151 03:07:33,279 --> 03:07:40,040 önünde bekliyordu biliyorsun. Gitmez. 3152 03:07:36,000 --> 03:07:42,760 Gitmiş. Gitmiş. Yok. Ece polise haber 3153 03:07:40,040 --> 03:07:44,680 vereceğim. Annem ece yok. Ece yok. 3154 03:07:42,760 --> 03:07:46,319 >> Tamam sen bana konum at. Duydun mu? 3155 03:07:44,680 --> 03:07:46,840 Konum at. Bir yere ayrılma. Geliyorum 3156 03:07:46,319 --> 03:07:50,479 şimdi. 3157 03:07:46,840 --> 03:07:54,080 >> Tamam. Tamam. Konum atıyorum. Tamam. 3158 03:07:50,479 --> 03:07:55,319 Tamam. Konum. Konum. 3159 03:07:54,080 --> 03:07:58,840 >> Anne 3160 03:07:55,319 --> 03:07:58,840 >> Ece. Ece. 3161 03:08:01,520 --> 03:08:09,239 Ece. Kızım nereye gittin? Ece, Ece. Ah. 3162 03:08:06,600 --> 03:08:09,800 Nereye gittin kızım? Niye bana haber 3163 03:08:09,239 --> 03:08:11,160 vermiyor? 3164 03:08:09,800 --> 03:08:14,080 >> Ne oldu 3165 03:08:11,160 --> 03:08:16,120 >> kızım? Olur mu öldürü? 3166 03:08:14,080 --> 03:08:18,200 Çok korktum kızım. 3167 03:08:16,120 --> 03:08:20,160 Bir daha asla böyle bir şey 3168 03:08:18,200 --> 03:08:21,319 yapmayacaksın tamam mı? 3169 03:08:20,160 --> 03:08:22,640 >> Tamam. 3170 03:08:21,319 --> 03:08:23,600 >> Bir şey oldun mu yerine? 3171 03:08:22,640 --> 03:08:27,840 >> Hayır. 3172 03:08:23,600 --> 03:08:32,600 >> Tamam. Tamam kızım benim. 3173 03:08:27,840 --> 03:08:34,720 Buradasın benimlesin. Tamam. Oh. 3174 03:08:32,600 --> 03:08:36,760 Oh. Buradasın buradasın. Buradasın 3175 03:08:34,720 --> 03:08:42,359 buradasın. Tamam. Tamam. Babayı 3176 03:08:36,760 --> 03:08:42,359 arayacağız. Babayı arayacağız. Baba 3177 03:08:43,200 --> 03:08:45,439 >> söyle. 3178 03:08:44,040 --> 03:08:48,160 >> Adem. 3179 03:08:45,439 --> 03:08:50,160 Adem Eceyi'yi buldum. Çok şükür. Çok 3180 03:08:48,160 --> 03:08:52,160 şükür Ece'yi buldum. 3181 03:08:50,160 --> 03:08:54,439 >> İyi mi? Neredeymiş? Ne olmuş 3182 03:08:52,160 --> 03:08:56,399 >> ya? Baba pamuk şekeri almaya gitmiş 3183 03:08:54,439 --> 03:08:58,080 kendine. 3184 03:08:56,399 --> 03:08:59,359 >> Tamam birazdan geliyorum ama bak bunu 3185 03:08:58,080 --> 03:09:03,720 konuşacağız seninle. 3186 03:08:59,359 --> 03:09:05,680 >> Tamam evde görüşürüz. Tamam. 3187 03:09:03,720 --> 03:09:10,479 Kızım benim. 3188 03:09:05,680 --> 03:09:13,479 Ah kızım. Ah kızım benim. Kızım benim. 3189 03:09:10,479 --> 03:09:13,479 Buradasın. 3190 03:09:35,720 --> 03:09:39,520 Adem 3191 03:09:37,279 --> 03:09:40,359 >> nasıl gözünün önü ayırmışsın ya? Nasıl 3192 03:09:39,520 --> 03:09:42,200 kaybedersin? 3193 03:09:40,359 --> 03:09:44,880 >> Özür dilerim. Ben dediğim gibi elbise 3194 03:09:42,200 --> 03:09:48,800 deniyordum. Tamam deneme o zaman. Yani 3195 03:09:44,880 --> 03:09:48,800 böyle bir şey olacaksa deneme. 3196 03:09:53,120 --> 03:09:56,399 V 3197 03:09:54,720 --> 03:09:59,720 Bodyguards'ın evinden burnuma kötü 3198 03:09:56,399 --> 03:10:02,160 kokular geliyor. 3199 03:09:59,720 --> 03:10:04,040 Üzül madem ya. 3200 03:10:02,160 --> 03:10:07,160 Belki de evinde bulamadığın mutluluk çok 3201 03:10:04,040 --> 03:10:10,399 yakınında ama göremiyorsun. 3202 03:10:07,160 --> 03:10:13,800 >> Kızım iyisin değil mi? 3203 03:10:10,399 --> 03:10:13,800 >> İyiyim babacığım. 3204 03:10:15,160 --> 03:10:19,200 Hece, 3205 03:10:17,279 --> 03:10:21,760 niye annenin yanında durmuyorsun? Niye 3206 03:10:19,200 --> 03:10:23,040 ayrılıyorsun? Ben niye bir şey için? 3207 03:10:21,760 --> 03:10:25,040 >> Hayır, bir daha sakın böyle bir şey 3208 03:10:23,040 --> 03:10:27,600 yapmak yok. Tamam mı? İstemiyorum. 3209 03:10:25,040 --> 03:10:29,560 Ayrıca bunun iyisi kötüsü yok. Çok 3210 03:10:27,600 --> 03:10:31,600 korkuttun beni. Çok telaşlandırım bak. 3211 03:10:29,560 --> 03:10:33,800 Çok kızdım sana haberin olsun. 3212 03:10:31,600 --> 03:10:35,640 >> Özür dilerim. 3213 03:10:33,800 --> 03:10:38,040 >> Tamam babası. Ben de kızdım ama söz 3214 03:10:35,640 --> 03:10:40,000 verdi. Bir daha yapmayacakmış. Sen de 3215 03:10:38,040 --> 03:10:43,200 affet. 3216 03:10:40,000 --> 03:10:43,200 >> Tamam. Gel buraya. 3217 03:10:44,160 --> 03:10:48,560 Anne sen bana hangi sıcak çikolata 3218 03:10:46,560 --> 03:10:50,239 yapacaktın? 3219 03:10:48,560 --> 03:10:52,399 >> Sen hem yüreğimi ağzıma getir hem de 3220 03:10:50,239 --> 03:10:54,560 sıcak çikolata iste. 3221 03:10:52,399 --> 03:10:56,760 >> Ama ne söz vermiştin? 3222 03:10:54,560 --> 03:10:58,160 >> Sözümü tutacağım tabii ki ama sen de söz 3223 03:10:56,760 --> 03:11:01,160 verdin unutma. 3224 03:10:58,160 --> 03:11:01,160 >> Tamam. 3225 03:11:05,080 --> 03:11:09,439 >> Sana bir sürprizim var. 3226 03:11:06,680 --> 03:11:14,760 >> Ne oldu? 3227 03:11:09,439 --> 03:11:17,520 >> Gel hadi gel. Tamam geldim kendim. 3228 03:11:14,760 --> 03:11:21,239 >> Annene söyleme dedi. Onun için sürpriz 3229 03:11:17,520 --> 03:11:21,239 sadece senin içinmiş. 3230 03:11:22,960 --> 03:11:27,720 >> Ne bu kızım? 3231 03:11:23,880 --> 03:11:27,720 >> Sürpriz işte. Baba 3232 03:11:30,960 --> 03:11:36,359 >> ne yazıyor baba? Çok heyecanlıyım. 3233 03:11:33,399 --> 03:11:38,399 >> En değerli varlığını kızını düşün Fedai. 3234 03:11:36,359 --> 03:11:40,960 Onun lise mezuniyetini gelin olup 3235 03:11:38,399 --> 03:11:43,960 gittiğini görebilmek istiyorsan bu işi 3236 03:11:40,960 --> 03:11:43,960 bırakacaksın. 3237 03:11:47,120 --> 03:11:50,120 >> Ezece 3238 03:11:50,960 --> 03:11:56,760 >> siz benim adımı nereden biliyorsunuz? 3239 03:11:53,479 --> 03:12:00,439 >> Ben senin bebekliğini biliyorum kız. Ben 3240 03:11:56,760 --> 03:12:00,439 senin babanın arkadaşıyım. 3241 03:12:01,000 --> 03:12:06,680 Maşallah ne kadar büyümüşsün sen böyle. 3242 03:12:03,680 --> 03:12:06,680 Gel. 3243 03:12:12,760 --> 03:12:17,479 Siz babamı tanıyor musunuz? 3244 03:12:15,080 --> 03:12:20,680 >> Tanımak ne demek? Canciğer arkadaşız 3245 03:12:17,479 --> 03:12:22,760 biz. Ama uzun zamandır görüşemiyoruz. 3246 03:12:20,680 --> 03:12:25,200 Bunun için ben senin babana bir sürpriz 3247 03:12:22,760 --> 03:12:27,840 hediye göndermek istiyorum. Ama annenin 3248 03:12:25,200 --> 03:12:29,640 haberi olmasın. Bana yardım eder misin? 3249 03:12:27,840 --> 03:12:31,279 >> Babam sevinecek mi? 3250 03:12:29,640 --> 03:12:35,359 >> Çok çok sevin 3251 03:12:31,279 --> 03:12:35,359 >> tamam o zaman yardım ederim. 3252 03:12:35,560 --> 03:12:39,319 Al bakalım. 3253 03:12:37,000 --> 03:12:40,359 >> Bu mu sürpriz? 3254 03:12:39,319 --> 03:12:42,560 >> Dur. 3255 03:12:40,359 --> 03:12:46,000 >> İçinde ne var? 3256 03:12:42,560 --> 03:12:46,640 >> Sevgi. Babanı olan sevgim var. Dostluğum 3257 03:12:46,000 --> 03:12:50,960 var. 3258 03:12:46,640 --> 03:12:50,960 >> Sevgi zarfı koyulmaz ki. 3259 03:12:52,000 --> 03:12:57,720 >> Benim sihirli güçlerim var. Ben koyarım. 3260 03:12:55,560 --> 03:12:59,960 Ama annenin haberi olmasın. Haberi 3261 03:12:57,720 --> 03:13:01,520 olmasın ki sürpriz bozulmasın. Tamam mı? 3262 03:12:59,960 --> 03:13:03,840 >> Tamam. 3263 03:13:01,520 --> 03:13:05,319 >> Peki şimdi sana önemli bir sorun. 3264 03:13:03,840 --> 03:13:06,080 Pamuk şekeri sever misin? 3265 03:13:05,319 --> 03:13:09,680 >> Evet. 3266 03:13:06,080 --> 03:13:11,680 >> Ben de. Haydi gel. 3267 03:13:09,680 --> 03:13:14,680 >> Sevindin mi baba? Senin çok eski 3268 03:13:11,680 --> 03:13:14,680 arkadaşınmış. 3269 03:13:15,399 --> 03:13:20,479 >> Sevinmez olur muyum kızım? Ama bak isim 3270 03:13:18,040 --> 03:13:23,319 misim bir şey yazmamış bu adam. Eee 3271 03:13:20,479 --> 03:13:24,840 benim de çok arkadaşım var ya hani. 3272 03:13:23,319 --> 03:13:27,560 Nasıl bir şeye benziyordu bu adam 3273 03:13:24,840 --> 03:13:30,560 hatırlıyor musun? Hani uzun muydu, kısa 3274 03:13:27,560 --> 03:13:33,840 mıydı? Böyle toplu muydu, sarışın mıydı, 3275 03:13:30,560 --> 03:13:35,800 kumral mıydı? Tipi nasıldı? Bilmem. 3276 03:13:33,840 --> 03:13:37,880 Büyük bir adamdı işte. 3277 03:13:35,800 --> 03:13:40,880 >> Benim çok arkadaşım var. Yani büyükten 3278 03:13:37,880 --> 03:13:42,239 kastın yaş olarak mı yoksa uzun boylu 3279 03:13:40,880 --> 03:13:44,040 muydu? Nasıldı? 3280 03:13:42,239 --> 03:13:46,359 >> Boyu uzundu. 3281 03:13:44,040 --> 03:13:47,920 >> Tamam. Başka ne hatırlıyorsun? 3282 03:13:46,359 --> 03:13:49,319 >> Başka 3283 03:13:47,920 --> 03:13:51,720 >> sıcak çikolata hazır. 3284 03:13:49,319 --> 03:13:53,520 >> Koyun üzerine koy. 3285 03:13:51,720 --> 03:13:55,399 >> Aa, çıkmışsın yataktan. Ne 3286 03:13:53,520 --> 03:13:56,560 kaynatıyorsunuz bakayım baba? Kız 3287 03:13:55,399 --> 03:13:58,239 >> hiç. 3288 03:13:56,560 --> 03:13:59,160 >> Kızım bu akşam da annen anlatsın tamam 3289 03:13:58,239 --> 03:14:01,640 mı? Masalı 3290 03:13:59,160 --> 03:14:04,479 >> ama. Baba artık sen hiç anlatmıyorsun. 3291 03:14:01,640 --> 03:14:06,640 Haklısın ama şey yap. Sen defterine yaz 3292 03:14:04,479 --> 03:14:08,600 borçlarımı. Ben bütün masalları aynı 3293 03:14:06,640 --> 03:14:09,680 anda anlatacağım. Tamam mı? Söz. 3294 03:14:08,600 --> 03:14:13,040 >> Tamam. 3295 03:14:09,680 --> 03:14:13,040 >> Hadi gel buraya. 3296 03:14:21,760 --> 03:14:28,640 >> Küçük tavşan. Hadi yatağa. 3297 03:14:24,439 --> 03:14:28,640 Hadi bakayım. Gir bakalım. 3298 03:14:29,399 --> 03:14:34,960 >> Rasim abi. Acil bir durum. Şimdi sana 3299 03:14:32,680 --> 03:14:36,560 bir AVM'nin konumunu atacağım. Oranın 3300 03:14:34,960 --> 03:14:38,720 güvenlik kamerasının görüntüleri lazım 3301 03:14:36,560 --> 03:14:40,880 bana. Bulabilir misin? 3302 03:14:38,720 --> 03:14:43,880 Evet. Acil. Atıyorum şimdi konumunu. 3303 03:14:40,880 --> 03:14:43,880 Atıyorum. 3304 03:15:04,520 --> 03:15:09,439 Nesipla. 3305 03:15:06,279 --> 03:15:12,000 >> Ay Gökçes ödülü koparttın. Yüre 3306 03:15:09,439 --> 03:15:14,520 iniyordu. Kızım otursana hadi. 3307 03:15:12,000 --> 03:15:16,800 >> Ev babamlar yok mu? 3308 03:15:14,520 --> 03:15:18,760 Onlar Yasemin hanımla birlikte Riva'da 3309 03:15:16,800 --> 03:15:20,080 kalacaklarmış bu gece. 3310 03:15:18,760 --> 03:15:21,560 >> Riva mı? H 3311 03:15:20,080 --> 03:15:24,080 >> ne alaka bu havada ya? 3312 03:15:21,560 --> 03:15:25,840 >> Ya ne bileyim ben. 3313 03:15:24,080 --> 03:15:28,319 Otur kızım otur. 3314 03:15:25,840 --> 03:15:31,479 >> Aman iyi olmuş zaten. 3315 03:15:28,319 --> 03:15:33,640 >> Çok yüzlerini görmek istemiyordum. 3316 03:15:31,479 --> 03:15:34,680 Nesib abla sen de oturur musun benimle? 3317 03:15:33,640 --> 03:15:37,359 Lütfen ne olur. 3318 03:15:34,680 --> 03:15:39,640 >> Tamam. Peki. 3319 03:15:37,359 --> 03:15:42,520 >> Of şundan alayım. 3320 03:15:39,640 --> 03:15:44,479 Çok güzel gözüküyor. 3321 03:15:42,520 --> 03:15:45,399 En sevdiğin şeyleri yaptım sana. Bak 3322 03:15:44,479 --> 03:15:46,960 bundan da al. 3323 03:15:45,399 --> 03:15:49,399 >> Ayerine 3324 03:15:46,960 --> 03:15:52,399 sağlık. Afiyet olsun. 3325 03:15:49,399 --> 03:15:52,399 >> Hop. 3326 03:15:57,920 --> 03:16:00,399 >> Nesip abla yeni komşularınızla tanıştın 3327 03:15:59,800 --> 03:16:03,160 mı? 3328 03:16:00,399 --> 03:16:05,319 >> Şu Fedai ile mi? 3329 03:16:03,160 --> 03:16:09,199 >> Karısını soruyorum aslında. 3330 03:16:05,319 --> 03:16:12,880 >> Yok. Onunla daha tanışamadık. Şöyle bir 3331 03:16:09,199 --> 03:16:14,479 uzaktan gördüm yalnızca. Niye sordun? 3332 03:16:12,880 --> 03:16:16,239 >> Az önce kavga ediyorlardı da. 3333 03:16:14,479 --> 03:16:18,560 >> Kim? 3334 03:16:16,239 --> 03:16:21,880 >> Ademle karısı işte. 3335 03:16:18,560 --> 03:16:25,160 >> Araları limone miymiş? 3336 03:16:21,880 --> 03:16:25,160 >> Öyle gözüküyor. 3337 03:16:26,479 --> 03:16:30,239 Bence sen istersen daha fazlasını 3338 03:16:28,279 --> 03:16:33,319 öğrenirsin. 3339 03:16:30,239 --> 03:16:35,880 >> E dün bir, bugün iki kızım. Biraz zaman 3340 03:16:33,319 --> 03:16:37,760 ver. Ben her bir şeyleri öğrenirim. Sen 3341 03:16:35,880 --> 03:16:40,120 hiç merak etme olur. 3342 03:16:37,760 --> 03:16:45,600 >> Süpersin. 3343 03:16:40,120 --> 03:16:45,600 >> Etin pişmiştir. Getireyim ben. Tamamdır. 3344 03:16:47,600 --> 03:16:50,199 >> Gökçü 3345 03:16:48,479 --> 03:16:52,600 >> h 3346 03:16:50,199 --> 03:16:56,160 >> ya bir şey soracağım. 3347 03:16:52,600 --> 03:16:59,160 Doğru mu? Yani yine tehdit alıyorlar mı? 3348 03:16:56,160 --> 03:16:59,160 Hakikaten 3349 03:17:01,399 --> 03:17:05,880 >> babam yerin kulağı var dedi. O yüzden 3350 03:17:08,000 --> 03:17:15,560 yani en iyi sen biliyorsun beni. O 3351 03:17:11,239 --> 03:17:17,960 kadını günahım kadar sevmiyorum ama yine 3352 03:17:15,560 --> 03:17:19,840 de kötü bir şey olsun istemiyorum. 3353 03:17:17,960 --> 03:17:21,960 >> Yok ya 3354 03:17:19,840 --> 03:17:24,239 bir şey olmaz. 3355 03:17:21,960 --> 03:17:28,439 Annem kadar savunmasız değil o. 3356 03:17:24,239 --> 03:17:30,760 Bodygardı korur onu merak etme. 3357 03:17:28,439 --> 03:17:32,399 >> Ben getireyim eti. Ah bak şu 3358 03:17:30,760 --> 03:17:36,199 brokolilerden de ye. Çok güzel. 3359 03:17:32,399 --> 03:17:36,199 >> Tamam tamam alırım şimdi. 3360 03:17:36,279 --> 03:17:41,439 >> İstediğin görüntülere baktım ama belli 3361 03:17:39,279 --> 03:17:44,439 ki adam çok profesyonel. Hiç iz 3362 03:17:41,439 --> 03:17:44,439 bırakmamış. 3363 03:17:44,520 --> 03:17:47,880 Yapma ya. 3364 03:17:50,359 --> 03:17:54,760 Yeni evin, 3365 03:17:52,319 --> 03:17:57,800 yeni işin, 3366 03:17:54,760 --> 03:18:00,840 yeni hayatın hayırlı olsun diyecektim 3367 03:17:57,800 --> 03:18:04,439 ama anlaşılan öyle olmadı. 3368 03:18:00,840 --> 03:18:04,439 >> Öyle durmuyor haklısın. 3369 03:18:04,880 --> 03:18:11,120 >> Beni nasıl ikna ettiler bu işe 3370 03:18:06,359 --> 03:18:11,120 bilmiyorum da işte. Al bakalım. 3371 03:18:19,000 --> 03:18:25,720 Bu herifler senden korkmuşlar. 3372 03:18:22,439 --> 03:18:27,120 Bu mektupta korku var. Hidim abi ben 3373 03:18:25,720 --> 03:18:29,359 şimdi gitsem yerime başka biri 3374 03:18:27,120 --> 03:18:31,640 geçmeyecek mi? Bu adam karısına başka 3375 03:18:29,359 --> 03:18:32,800 bir koruma tutmayacak mı? Tutacak. 3376 03:18:31,640 --> 03:18:34,000 Ellerine ne geçecek beni 3377 03:18:32,800 --> 03:18:35,960 gönderdiklerinde? 3378 03:18:34,000 --> 03:18:38,560 >> Yerine gelecek adam bakalım senin gibi 3379 03:18:35,960 --> 03:18:41,040 biri mi? Bu tipler adamına göre tavır 3380 03:18:38,560 --> 03:18:43,359 alırlar. Senin parayla satın 3381 03:18:41,040 --> 03:18:46,319 alınamayacağını biliyorlar ki bu topa 3382 03:18:43,359 --> 03:18:47,359 hiç girmiyorlar. Böyle tehdide mehdide 3383 03:18:46,319 --> 03:18:50,720 başvuruyorlar. 3384 03:18:47,359 --> 03:18:52,840 >> Abi beni tehditle falan korkutamazlar. 3385 03:18:50,720 --> 03:18:54,640 Ece'ye bulaşmayacaklardı. 3386 03:18:52,840 --> 03:18:58,160 Aileme falan bulaşmayacaklardı. 3387 03:18:54,640 --> 03:19:00,359 >> Ya orası doğru. Yanlış kayaya çarptılar. 3388 03:18:58,160 --> 03:19:02,640 >> Ece'ye yanaştılar ya. Yemin ederim 3389 03:19:00,359 --> 03:19:04,680 pişman edeceğim onlara. 3390 03:19:02,640 --> 03:19:07,800 İstersen 3391 03:19:04,680 --> 03:19:10,120 Ece'yi birkaç gün okula ben götüreyim. 3392 03:19:07,800 --> 03:19:12,800 Yani emekli adamım, işim yok, gücüm yok. 3393 03:19:10,120 --> 03:19:13,760 Ha hem torunuma fedailik etmek de hoşuma 3394 03:19:12,800 --> 03:19:15,960 gidiyor. 3395 03:19:13,760 --> 03:19:17,359 >> Sana da iyice mahcup oluyoruz ya. 3396 03:19:15,960 --> 03:19:19,239 Vallahi Hızır gibi yetişiyorsun 3397 03:19:17,359 --> 03:19:23,439 >> ya. Söyleme böyle şeyler. Tabii ki 3398 03:19:19,239 --> 03:19:24,960 yetişeceğim. Sen benim oğlum sayılırsın. 3399 03:19:23,439 --> 03:19:28,760 >> Eyvallah. 3400 03:19:24,960 --> 03:19:28,760 Hakkını ödeyemem abi. 3401 03:19:30,080 --> 03:19:33,880 Evde bir haber var mı? Hani bir 3402 03:19:32,000 --> 03:19:35,560 Köstebek'ten falan söz etmiştin. 3403 03:19:33,880 --> 03:19:37,960 >> Hanımefendiden vakit kalmıyor ki 3404 03:19:35,560 --> 03:19:40,760 Köstebek havına çıkalım. Bu kadında bir 3405 03:19:37,960 --> 03:19:43,760 tuhaflık var da 3406 03:19:40,760 --> 03:19:43,760 çözemedim. 3407 03:19:46,080 --> 03:19:49,600 >> Dans edelim mi? 3408 03:19:52,920 --> 03:19:58,960 >> Yasemin 3409 03:19:54,760 --> 03:19:58,960 sen beni hala seviyor musun? 3410 03:20:00,760 --> 03:20:04,760 Ne oldu? Nereden çıktı şimdi? 3411 03:20:04,920 --> 03:20:10,199 Tabii ki. 3412 03:20:06,560 --> 03:20:10,199 >> Tabii ki. Ne? 3413 03:20:11,160 --> 03:20:15,359 >> Tabii ki seviyorum. 3414 03:20:13,120 --> 03:20:18,720 >> Aşk olsun. 3415 03:20:15,359 --> 03:20:18,720 O öyle söylenmez. 3416 03:20:32,120 --> 03:20:36,880 Seni çok seviyorum Timur Denir. 3417 03:20:38,319 --> 03:20:45,120 >> Seni çok seviyorum Timur. 3418 03:20:41,880 --> 03:20:45,120 >> Çok seviyorsun. 3419 03:20:45,199 --> 03:20:49,680 O zaman elalemin adamının yanında içki 3420 03:20:47,520 --> 03:20:52,520 içmeyeceksin. Halva tavırlarına dikkat 3421 03:20:49,680 --> 03:20:54,840 edeceksin. Yasemin sen sınırını 3422 03:20:52,520 --> 03:20:56,359 aşıyorsun. Ayranı bilmiyorsun. Adamın 3423 03:20:54,840 --> 03:20:57,800 yanında sarhoş olup da düşecek kadar 3424 03:20:56,359 --> 03:20:59,160 kendini kaybetmek ne demek? 3425 03:20:57,800 --> 03:21:01,319 >> Sen bunları nereden biliyorsun? 3426 03:20:59,160 --> 03:21:03,359 >> Adem bugün sınırını aşmadı. Sınırını 3427 03:21:01,319 --> 03:21:05,040 aşmadı. Beni katil etmedi. 3428 03:21:03,359 --> 03:21:06,880 >> Sen bizi mi gözetliyordun? 3429 03:21:05,040 --> 03:21:10,359 >> Karımı emanet ediyorum ona. Çok mu 3430 03:21:06,880 --> 03:21:13,800 garipsinam? Çok mu garip test etmem? 3431 03:21:10,359 --> 03:21:18,479 Sen o yüzden bizi buraya gönderdin. 3432 03:21:13,800 --> 03:21:18,479 Manyak bizi kopsen 3433 03:21:27,199 --> 03:21:32,600 >> ya. Yavaş git biraz yavaş. Dalacaksın 3434 03:21:29,600 --> 03:21:35,239 Gökçe ile ya. Aç kut gibi şey yapmışlar 3435 03:21:32,600 --> 03:21:37,199 zaten. Şunlara prim verme ya. Boş ver 3436 03:21:35,239 --> 03:21:38,319 dağılayayım. Ne olacak? 3437 03:21:37,199 --> 03:21:39,920 >> Gökçü. 3438 03:21:38,319 --> 03:21:42,840 >> Efendim? Buse, 3439 03:21:39,920 --> 03:21:45,199 >> senin Kevin kostür ne alemde? 3440 03:21:42,840 --> 03:21:47,319 >> Ne diyorsun ya? Salak mısın? Ya şu 3441 03:21:45,199 --> 03:21:51,000 yakışıklı bodyguardın yok mu? Onu 3442 03:21:47,319 --> 03:21:52,960 diyorum ya. Defne görmüş aslında sana 3443 03:21:51,000 --> 03:21:54,399 hak veriyor. Bayağı hat bir çocuk diyor. 3444 03:21:52,960 --> 03:21:56,920 Ha doğru mu? 3445 03:21:54,399 --> 03:22:00,560 >> Ya kızım saçmalama ya. Tamam biraz hat 3446 03:21:56,920 --> 03:22:02,479 bir adam da yani. Biraz biraz 3447 03:22:00,560 --> 03:22:04,120 >> ay şey bir şey diyeceğim. Bugün seni ben 3448 03:22:02,479 --> 03:22:06,880 bırakayım mı? Hem şu çocuğu görmüş 3449 03:22:04,120 --> 03:22:09,040 olurum. Bayağı merak ediyorum aslında. 3450 03:22:06,880 --> 03:22:12,479 Abi çok boş yapıyorsunuz. 3451 03:22:09,040 --> 03:22:16,160 Kafa açıyorsunuz şu anda. 3452 03:22:12,479 --> 03:22:19,080 Aşık oldum. Bunu da kaybettik. Bravo. 3453 03:22:16,160 --> 03:22:20,319 >> Evet. Aşık oldum arkadaşlar. Ben aşık 3454 03:22:19,080 --> 03:22:22,239 oldum bu arada. 3455 03:22:20,319 --> 03:22:24,560 >> Aa Gökçe ne yapıyorsun? 3456 03:22:22,239 --> 03:22:25,800 >> Gökçe Never nasılsın? 3457 03:22:24,560 --> 03:22:27,720 >> Aha merhaba 3458 03:22:25,800 --> 03:22:29,720 >> ya arkadaşlar lütfen. 3459 03:22:27,720 --> 03:22:32,080 >> Aşık oldun mu diyordun? Gökçe babam bu 3460 03:22:29,720 --> 03:22:33,800 hallerine bir şey demiyor mu? Skandallar 3461 03:22:32,080 --> 03:22:35,080 prensesi diye anılmana falan hiç 3462 03:22:33,800 --> 03:22:36,800 kızmıyor mu? 3463 03:22:35,080 --> 03:22:38,680 >> Babam mı? 3464 03:22:36,800 --> 03:22:40,279 Babam sevgili karısına gelen tehdit 3465 03:22:38,680 --> 03:22:41,160 mektuplarından kendi kızına zaman 3466 03:22:40,279 --> 03:22:42,800 ayıramıyor ki. 3467 03:22:41,160 --> 03:22:44,359 >> Ne? 3468 03:22:42,800 --> 03:22:46,160 >> Tehdit mektubu mu alıyorsun? 3469 03:22:44,359 --> 03:22:49,560 >> Konuyu biraz açar mısın? 3470 03:22:46,160 --> 03:22:49,560 >> Tamam açayım. 3471 03:22:50,800 --> 03:22:54,520 Güzel gözüküyor mu? 3472 03:23:04,720 --> 03:23:07,560 Yasemin, Yasemin sen bir yere mi 3473 03:23:06,520 --> 03:23:10,800 gidiyorsun? 3474 03:23:07,560 --> 03:23:13,080 >> İyi ki geldim. Bunu verecektim sana. 3475 03:23:10,800 --> 03:23:14,560 >> Sen benim iznim olmadan hiçbir yere 3476 03:23:13,080 --> 03:23:16,720 gidemezsin. 3477 03:23:14,560 --> 03:23:19,880 >> Ha bir de öldürecek misin beni? Hadi gel 3478 03:23:16,720 --> 03:23:23,279 adam gibi vur. Hadi ben de kurtulurum 3479 03:23:19,880 --> 03:23:23,279 en. Hadi 3480 03:23:30,960 --> 03:23:36,160 seni öldüremem. 3481 03:23:33,120 --> 03:23:38,359 Öldürürsem sahip olamam. 3482 03:23:36,160 --> 03:23:40,000 Ama sen benden boşanabilirsin. 3483 03:23:38,359 --> 03:23:42,160 Yüklüce bir nefaka alırsın, çekilirsin 3484 03:23:40,000 --> 03:23:44,600 köşene. 3485 03:23:42,160 --> 03:23:46,479 Ama yapa yalnız. 3486 03:23:44,600 --> 03:23:49,239 Trafik kazasında kaybettiğin ailenin 3487 03:23:46,479 --> 03:23:51,359 yasını tutarak. 3488 03:23:49,239 --> 03:23:54,479 Bunu yapamazsın. 3489 03:23:51,359 --> 03:23:56,120 >> Gerçekten mi? 3490 03:23:54,479 --> 03:23:59,800 Denemek ister misin? 3491 03:23:56,120 --> 03:24:01,600 >> Ha? İster misin? Hiç zannetm. 3492 03:23:59,800 --> 03:24:03,040 >> Her şeyi polise anlatırım. Bu 3493 03:24:01,600 --> 03:24:04,760 tehditlerini, bu yaptıklarını, her 3494 03:24:03,040 --> 03:24:07,120 şeyini. 3495 03:24:04,760 --> 03:24:10,720 >> Yasemin, 3496 03:24:07,120 --> 03:24:12,279 ben saygın bir iş adamıyım. Sen 3497 03:24:10,720 --> 03:24:16,080 kocasından istediğini alamayınca 3498 03:24:12,279 --> 03:24:17,680 çirkefleşen bir kadın. Ortada şahit yok, 3499 03:24:16,080 --> 03:24:19,720 kanıt yok. 3500 03:24:17,680 --> 03:24:21,279 Sence kime inanırlar? 3501 03:24:19,720 --> 03:24:23,840 >> Bana inanılacak birini bulurum ben. Sen 3502 03:24:21,279 --> 03:24:27,960 hiç merak etme. Gazetecilere anlatırım 3503 03:24:23,840 --> 03:24:31,359 her şeyi. Rezil olursun. 3504 03:24:27,960 --> 03:24:34,600 >> Sen beni hiç dinlemiyorsun. 3505 03:24:31,359 --> 03:24:38,359 Herhangi bir gazeteciyle konuşursan 3506 03:24:34,600 --> 03:24:40,520 polisle ya da diyelim üçüncüm şahısla 3507 03:24:38,359 --> 03:24:43,000 tercih yapmak zorunda kalırsın. Annenin 3508 03:24:40,520 --> 03:24:45,479 yasını mı tutmak istiyorsun 3509 03:24:43,000 --> 03:24:47,080 yoksa kardeşinin yasını mı? 3510 03:24:45,479 --> 03:24:49,239 Hangisini daha çok seviyorsun o zaman 3511 03:24:47,080 --> 03:24:51,319 anlarız. 3512 03:24:49,239 --> 03:24:55,880 >> Sen bunu yapamazsın. 3513 03:24:51,319 --> 03:24:55,880 Hapse girmeyi bile göze alamazsın sen. 3514 03:24:56,000 --> 03:24:59,520 >> Senin en sevdiğim yanın ne biliyor 3515 03:24:57,720 --> 03:25:03,520 musun? 3516 03:24:59,520 --> 03:25:06,080 Çok sağ olsun. Ben bir şey yapmayacağım. 3517 03:25:03,520 --> 03:25:08,359 Adamın biri onlara çarpacak. Sonra gidip 3518 03:25:06,080 --> 03:25:11,319 itiraf edecek. 3519 03:25:08,359 --> 03:25:14,560 Kapsini yatacak. Güzel güzel. Dünyada o 3520 03:25:11,319 --> 03:25:19,720 kadar çaresiz adam var ki böyle birini 3521 03:25:14,560 --> 03:25:19,720 bulmam 10 dakika sürer haberin olsun. 3522 03:26:25,600 --> 03:26:28,439 Ah. 3523 03:26:30,120 --> 03:26:33,120 Hadi 3524 03:26:33,239 --> 03:26:36,520 hadi saf 3525 03:26:36,920 --> 03:26:40,199 hadi Yasem 3526 03:26:40,399 --> 03:26:43,399 bir 3527 03:26:48,760 --> 03:26:51,760 lütfen 3528 03:26:53,279 --> 03:26:59,840 sağlam bastır ama öyle kolay girmez. 3529 03:26:57,720 --> 03:27:01,520 Yavaş yavaş. Çok canım acısın. 3530 03:26:59,840 --> 03:27:04,520 >> Üstüme gelme öldürürüm. 3531 03:27:01,520 --> 03:27:07,120 >> Ben de onu istiyorum zaten. 3532 03:27:04,520 --> 03:27:09,720 Öldür. Öldür ki bana karşı bir şey 3533 03:27:07,120 --> 03:27:12,800 hissettiğini istediğim. 3534 03:27:09,720 --> 03:27:17,160 Hadi bu işkence senin için de bitsin. 3535 03:27:12,800 --> 03:27:17,160 Benim için de. Hadi 3536 03:27:27,199 --> 03:27:32,720 çok özür dilerim. 3537 03:27:30,319 --> 03:27:35,239 H 3538 03:27:32,720 --> 03:27:38,000 ne olur affet beni. 3539 03:27:35,239 --> 03:27:42,279 Yas lütfen affet. 3540 03:27:38,000 --> 03:27:42,279 Eğer bir daha sonra elimi kaldırırsam 3541 03:27:42,720 --> 03:27:47,520 yemin ederim kendi elime gizer atarım. 3542 03:27:47,760 --> 03:27:49,920 Fit 3543 03:28:17,880 --> 03:28:20,880 Oh. 3544 03:28:43,439 --> 03:28:48,840 Adem, 3545 03:28:45,479 --> 03:28:51,160 Rasim abin niye kalmadı? 3546 03:28:48,840 --> 03:28:54,239 Rahat edemez onu. Emin bilmiyorsun 3547 03:28:51,160 --> 03:28:56,239 sanki. Bu arada yarın sabah gelip 3548 03:28:54,239 --> 03:28:58,000 alacak. Birkaç gün o götürsün getirsin 3549 03:28:56,239 --> 03:29:00,080 okula. 3550 03:28:58,000 --> 03:29:02,720 >> Niye artık? Güvenmiyor musun bana? 3551 03:29:00,080 --> 03:29:04,160 >> Ne alakası var Nem? Adam eski polis. Bir 3552 03:29:02,720 --> 03:29:06,520 şey olduğunda senden daha iyi müdahale 3553 03:29:04,160 --> 03:29:08,760 eder. Daha iyi korur. 3554 03:29:06,520 --> 03:29:10,560 >> Sanki Ece kaçırılmış gibi konuşuyorsun. 3555 03:29:08,760 --> 03:29:12,359 Tamam bir yaramazlık yaptı. Ben de çok 3556 03:29:10,560 --> 03:29:13,319 korktum ama artık biraz fazla abartmıyor 3557 03:29:12,359 --> 03:29:15,640 musun sence? 3558 03:29:13,319 --> 03:29:17,479 >> Abartmıyorum. Önlem alıyorum. Önlem 3559 03:29:15,640 --> 03:29:21,319 almaktan zarar gelmez. 3560 03:29:17,479 --> 03:29:22,880 Senin bana söylemediğin bir şey mi var? 3561 03:29:21,319 --> 03:29:25,160 >> Benim sana söylemediğim çok şey var. 3562 03:29:22,880 --> 03:29:26,560 Nevin ordudayken çıktığım her görevi, 3563 03:29:25,160 --> 03:29:27,960 yapmak zorunda kaldığım her şeyi 3564 03:29:26,560 --> 03:29:28,840 anlatsaydım inan bana geceleri 3565 03:29:27,960 --> 03:29:31,880 uyuyamazdı. 3566 03:29:28,840 --> 03:29:34,399 >> O konu başka, bu konu bambaşka. Eğer bu 3567 03:29:31,880 --> 03:29:38,560 işte bir sorun varsa bana anlatmalısın. 3568 03:29:34,399 --> 03:29:38,560 >> Anlatmam gerektiğinde anlatırım. 3569 03:29:39,560 --> 03:29:42,560 Peki. 3570 03:29:58,359 --> 03:30:05,319 Adem, ben bugün çok üzüldüm. 3571 03:30:00,960 --> 03:30:05,319 En azından bana bir sarılamaz mısın? 3572 03:30:10,840 --> 03:30:16,720 Biraz fazla çıkıştım. Özür dilerim. 3573 03:30:13,880 --> 03:30:20,319 Üzülme tamam mı? Geçti. 3574 03:30:16,720 --> 03:30:22,920 >> Beni hala seviyor musun? 3575 03:30:20,319 --> 03:30:25,279 O nasıl bir zor öyle ya? Tabii ki. 3576 03:30:22,920 --> 03:30:28,279 >> Güvenmiyorsun ama artık bana 3577 03:30:25,279 --> 03:30:28,279 >> kaşınıyorsun. 3578 03:30:30,520 --> 03:30:36,960 >> Hadi üşme artık. Geç içeri. 3579 03:30:32,760 --> 03:30:36,960 >> Tamam. Ah. 3580 03:31:04,560 --> 03:31:07,600 Fatma 3581 03:31:05,640 --> 03:31:08,600 >> buyurun. 3582 03:31:07,600 --> 03:31:12,960 >> Gökçe nerede? 3583 03:31:08,600 --> 03:31:12,960 >> Odasında Timur beymadı henüz. 3584 03:31:18,720 --> 03:31:22,479 Kalk Gökçe kalk. 3585 03:31:21,399 --> 03:31:24,439 >> Ne oluyor ya? 3586 03:31:22,479 --> 03:31:26,760 >> Ne demek ne oluyor? Nasıl açıklayacaksın 3587 03:31:24,439 --> 03:31:29,120 bu kepazeleyi bana? He bu kepazeleyi 3588 03:31:26,760 --> 03:31:32,120 bana nasıl açıklayacaksın? Kızım sen 3589 03:31:29,120 --> 03:31:33,720 aklını mı yitirdin? He ben seni dünyanın 3590 03:31:32,120 --> 03:31:35,479 en iyi okullarına böyle şuurunu yitir 3591 03:31:33,720 --> 03:31:37,040 diye mi gönderdim? Geri zekalı. 3592 03:31:35,479 --> 03:31:37,479 >> Baba bunun için mi bağırıyorsun onu şu 3593 03:31:37,040 --> 03:31:39,399 anda? 3594 03:31:37,479 --> 03:31:41,520 >> Ne demek bunun için mi? Ne demek bunun 3595 03:31:39,399 --> 03:31:43,040 için mi? Bunun duyulması ne demek? Sen 3596 03:31:41,520 --> 03:31:45,520 biliyor musun? Ha 3597 03:31:43,040 --> 03:31:48,000 >> ya yeter. Karı yüzünden daha ne kadar 3598 03:31:45,520 --> 03:31:49,000 kendi kızını hakaret edeceksin baba 3599 03:31:48,000 --> 03:31:51,000 yeter. 3600 03:31:49,000 --> 03:31:54,560 >> Biz de çıkmadı. 3601 03:31:51,000 --> 03:31:54,560 >> Rahat bırak kızı. 3602 03:32:04,520 --> 03:32:10,000 Gökçe 3603 03:32:06,960 --> 03:32:12,479 sana ilk defa elimi kaldırdım. 3604 03:32:10,000 --> 03:32:15,279 Tokadımı yiyordun. Bundan sonra ağzına 3605 03:32:12,479 --> 03:32:17,319 tek damla içki sürmek yok. Bu evden de 3606 03:32:15,279 --> 03:32:22,239 bir ay boyunca çıkmayacaksın. 3607 03:32:17,319 --> 03:32:25,160 Hadi bakalım. İlk sezani yedin. 3608 03:32:22,239 --> 03:32:28,439 >> Teşekkür ederim baba. 3609 03:32:25,160 --> 03:32:31,439 Gerçekten teşekkür ederim. 3610 03:32:28,439 --> 03:32:33,880 Keşke bana daha önce yasak koysaydın da 3611 03:32:31,439 --> 03:32:35,600 beni biraz umursadığını 3612 03:32:33,880 --> 03:32:39,399 belki birazcık değer verdiğini falan 3613 03:32:35,600 --> 03:32:39,399 fark ederdim ben de. 3614 03:32:52,000 --> 03:32:55,840 Yalnız bırak sen de beni. 3615 03:32:57,439 --> 03:33:00,880 >> İyi bir dergide düzgün bir röportaj 3616 03:32:58,920 --> 03:33:04,840 ayarlayın. 3617 03:33:00,880 --> 03:33:04,840 Evet. Yasemin hanım için. 3618 03:33:05,920 --> 03:33:09,439 Mümkünse bugün 3619 03:33:09,840 --> 03:33:14,399 hazırlan Yasemin. Röportaj vereceksin. 3620 03:33:11,880 --> 03:33:14,720 Sakin sakin her şeyi yalanlayacaksın. 3621 03:33:14,399 --> 03:33:16,960 >> Ama 3622 03:33:14,720 --> 03:33:19,000 >> sözümü kesme. Tehdit mehdit yok. Bakın 3623 03:33:16,960 --> 03:33:20,640 etrafta rahat rahat geziyorum. Her şey 3624 03:33:19,000 --> 03:33:22,359 Üvey kızımın uydurması. İlgi çekmeye 3625 03:33:20,640 --> 03:33:24,160 çalışıyor diyeceksin. 3626 03:33:22,359 --> 03:33:26,040 >> Ben bunu Gökçe'ye yapmam. 3627 03:33:24,160 --> 03:33:29,439 >> Onu kendi istedi. Bize başka şans 3628 03:33:26,040 --> 03:33:32,600 bırakmadı. Dinliyorum. 3629 03:33:29,439 --> 03:33:34,160 Olur. Olur. Bunların hepsi olur. 3630 03:33:32,600 --> 03:33:35,439 Tamam. 3631 03:33:34,160 --> 03:33:38,160 Gökçe bunları okuduğunda nasıl 3632 03:33:35,439 --> 03:33:40,199 hissedeceğini düşünüyor musun sen? Hı? 3633 03:33:38,160 --> 03:33:41,720 Benden daha da nefret edecek. 3634 03:33:40,199 --> 03:33:43,359 >> Senden daha fazla nefret edebileceğini 3635 03:33:41,720 --> 03:33:45,600 zannetmem. 3636 03:33:43,359 --> 03:33:49,680 >> Ben hiçbir yere gitmiyorum. Bu şekilde 3637 03:33:45,600 --> 03:33:49,680 mi çıkacağım kameraların karşısına? 3638 03:33:51,319 --> 03:33:55,720 >> Senden kaç defa özür diledim. 3639 03:33:54,040 --> 03:33:57,520 Daha neyi uzatıyorsun? 3640 03:33:55,720 --> 03:34:00,199 >> Özür dileyince geçtiğini mi sanıyorsun 3641 03:33:57,520 --> 03:34:00,199 sen? 3642 03:34:00,359 --> 03:34:05,439 Eğer dedikoduların önüne almazsak işler 3643 03:34:03,040 --> 03:34:07,840 kötüye gider. Müşterilerimin midesi 3644 03:34:05,439 --> 03:34:10,800 bulanırsa işlerini geri çekerler. İşte o 3645 03:34:07,840 --> 03:34:12,760 zaman biteriz. 3646 03:34:10,800 --> 03:34:16,560 Sen makyaj ehliyelerini iyi bilirsin. 3647 03:34:12,760 --> 03:34:16,560 hallet her zamanki gibi 3648 03:34:24,199 --> 03:34:26,439 geliyor. 3649 03:34:28,120 --> 03:34:30,239 acaba 3650 03:34:59,720 --> 03:35:03,560 Kısa bir açıklama lütfen. 3651 03:35:07,319 --> 03:35:12,199 >> Hoş geldiniz Yasemin 3652 03:35:08,319 --> 03:35:12,199 >> hoş buldum. Kostümler bagajda. 3653 03:35:35,960 --> 03:35:39,680 Yine korudun beni. 3654 03:35:41,800 --> 03:35:45,880 Ne oluyor? Niye durdurdun asansörü? 3655 03:35:47,359 --> 03:35:51,560 Şu pazarlığa oturduğunuz adam 3656 03:35:51,720 --> 03:35:56,199 beni kızımla tehdit ediyor. 3657 03:35:54,760 --> 03:35:57,840 >> Ne diyorsun sen ya? 3658 03:35:56,199 --> 03:36:00,120 >> İşi bırak yoksa kızına zarar veririz 3659 03:35:57,840 --> 03:36:01,760 demeye getiriyor. 3660 03:36:00,120 --> 03:36:03,600 Nasıl böyle bir şey yapabilir? 3661 03:36:01,760 --> 03:36:05,840 >> Nasıl yapar? 3662 03:36:03,600 --> 03:36:09,199 Yasemin hanım bu adam sizi de öldürmekle 3663 03:36:05,840 --> 03:36:09,199 tehdit ediyor. 3664 03:36:10,760 --> 03:36:14,279 >> Adem işi bırak ha. Timur'la konuş bir 3665 03:36:12,920 --> 03:36:16,120 şekilde bu işi bırak. Benim yüzümden 3666 03:36:14,279 --> 03:36:20,279 başınıza bir şey gelsin istemiyorum. 3667 03:36:16,120 --> 03:36:20,279 >> Neden sizin yüzünüzden olsun? 3668 03:36:20,399 --> 03:36:24,600 >> Beni koruduğun için başına geliyor böyle 3669 03:36:22,160 --> 03:36:28,720 şeyler. 3670 03:36:24,600 --> 03:36:28,720 Ben de sorumlu hissediyorum haliyle. 3671 03:37:10,720 --> 03:37:17,439 Ah Gökçe. Ah deli kız. Aman o zaten deli 3672 03:37:15,080 --> 03:37:19,239 de babası ondan daha deli çıktı. Vallahi 3673 03:37:17,439 --> 03:37:22,120 ben hayatımda böyle görmemiştim Timur 3674 03:37:19,239 --> 03:37:24,439 beyi. Yani Yasemin olması neredeyse 3675 03:37:22,120 --> 03:37:25,600 şöyle göstermek gibi olmasını da yani 3676 03:37:24,439 --> 03:37:28,439 dövüyordu kızı. 3677 03:37:25,600 --> 03:37:30,600 >> Tövbe tövbe. Timur Bey Katiya yapmaz 3678 03:37:28,439 --> 03:37:33,239 öyle bir şey. Hele bir kadına hele hele 3679 03:37:30,600 --> 03:37:36,319 Gökçe'ye hiç yapmaz. Öyle değil mi 3680 03:37:33,239 --> 03:37:38,080 Aynur? Haklısın vallahi. Asla Timur bey 3681 03:37:36,319 --> 03:37:41,199 öyle bir şey yapmaz. 3682 03:37:38,080 --> 03:37:43,399 >> Ay gözümle gördüm diyorum size ya. Timur 3683 03:37:41,199 --> 03:37:45,279 Bey elini kaldırdı. 3684 03:37:43,399 --> 03:37:46,120 Yasemin hanım tutunca zaten ne yaptığını 3685 03:37:45,279 --> 03:37:49,880 anladı o da. 3686 03:37:46,120 --> 03:37:51,680 >> Sus utanmaz. Ay bak hala konuşuyor ya. 3687 03:37:49,880 --> 03:37:54,880 >> Allah Allah. Benim yalan borcum mu var 3688 03:37:51,680 --> 03:37:56,479 size ya? Ay uyduruyorum ben sanki 3689 03:37:54,880 --> 03:37:59,800 >> ya. Bilemeyeceğim yani. 3690 03:37:56,479 --> 03:37:59,800 >> Aşk olsun. 3691 03:38:01,120 --> 03:38:06,560 Merhaba Nevin. Ben Adem'in eşiyim. Hani 3692 03:38:04,920 --> 03:38:08,160 komşuyuz ya artık bir geleyim tanışayım 3693 03:38:06,560 --> 03:38:09,520 istedim. 3694 03:38:08,160 --> 03:38:10,319 >> Hoş geldiniz. 3695 03:38:09,520 --> 03:38:13,239 >> Hoş bulduk. 3696 03:38:10,319 --> 03:38:16,479 >> E alayım. Ay ne zahmet ettiniz ya. Olur 3697 03:38:13,239 --> 03:38:19,080 mu canım? İnsan eli boş gelir mi? 3698 03:38:16,479 --> 03:38:20,080 >> Eee Nesibi abla ve Aynur abla. 3699 03:38:19,080 --> 03:38:21,160 >> Hoş geldiniz. 3700 03:38:20,080 --> 03:38:22,520 >> Hoş bulduk. 3701 03:38:21,160 --> 03:38:23,319 >> E yeni çay demliyorduk. Buyurmaz 3702 03:38:22,520 --> 03:38:26,359 mısınız? 3703 03:38:23,319 --> 03:38:28,560 >> Olur. Sağ olun. 3704 03:38:26,359 --> 03:38:30,199 >> Sen yemeğin altını kısarsın. Ben 10 3705 03:38:28,560 --> 03:38:31,960 dakika manova gidip geleceğim. 3706 03:38:30,199 --> 03:38:33,560 >> Ay ne yoracaksın kendini? Bir sürü adam 3707 03:38:31,960 --> 03:38:35,399 var. Onlara söyleriz. 3708 03:38:33,560 --> 03:38:37,520 >> Olmaz öyle şey. Ben köreceğim, 3709 03:38:35,399 --> 03:38:38,000 seçeceğim. Tamam mı? Yemeğin altını 3710 03:38:37,520 --> 03:38:39,479 unutma. 3711 03:38:38,000 --> 03:38:41,239 >> Tamam. Tutum. 3712 03:38:39,479 --> 03:38:42,920 >> Tanışımıza sevindim. 3713 03:38:41,239 --> 03:38:45,800 >> Ben de. 3714 03:38:42,920 --> 03:38:48,720 >> Var. Bu. Heh. 3715 03:38:45,800 --> 03:38:50,920 >> Eee, bu haberi ben de gördüm demin. Şok 3716 03:38:48,720 --> 03:38:53,760 oldum tabii. Eşim çok ketundur. Bana 3717 03:38:50,920 --> 03:38:56,199 hiçbir şey anlatmadı. 3718 03:38:53,760 --> 03:38:57,520 >> Ee, anlatması yakışı kalmazdı tabii. 3719 03:38:56,199 --> 03:38:59,920 Değil mi? 3720 03:38:57,520 --> 03:39:02,199 Tabii tabii. Eminim o da öyle 3721 03:38:59,920 --> 03:39:05,239 düşünmüştür zaten. 3722 03:39:02,199 --> 03:39:06,680 Ama doğru bu haber galiba. Maalesef 3723 03:39:05,239 --> 03:39:08,800 öyle. Evet. 3724 03:39:06,680 --> 03:39:10,760 >> Hani dedim belki gazeteciler mi abarttı 3725 03:39:08,800 --> 03:39:12,319 ama gerçi Timur Bey'in kızı yapmış 3726 03:39:10,760 --> 03:39:16,479 açıklamayı 3727 03:39:12,319 --> 03:39:16,479 ama insan konduramıyor işte. 3728 03:39:18,239 --> 03:39:23,040 Demek kocanız size hiçbir şey 3729 03:39:19,800 --> 03:39:25,040 anlatmıyor. Öyle 3730 03:39:23,040 --> 03:39:26,640 >> bir yok canım. Yani tabii tabii tabii 3731 03:39:25,040 --> 03:39:28,720 her şeyi birbirimize anlatıyoruz biz. 3732 03:39:26,640 --> 03:39:32,640 eşimle de hani bu işle ilgili diye 3733 03:39:28,720 --> 03:39:32,640 herhalde anlatmadı. 3734 03:39:37,439 --> 03:39:42,239 >> Çok güzel. Biraz daha gülümsüyoruz 3735 03:39:38,840 --> 03:39:42,239 Yasemin Hanım. 3736 03:39:44,880 --> 03:39:48,600 Harika. Bir tane daha alıyorum. 3737 03:40:04,319 --> 03:40:06,880 Çok iyi gidiyor. 3738 03:40:38,880 --> 03:40:43,160 verebilir miyiz? Çok yoruldum. 3739 03:40:44,279 --> 03:40:48,840 Mutfak çok güzel ama yani böyle bahçe 3740 03:40:47,239 --> 03:40:49,399 içinde yeşillik filan 3741 03:40:48,840 --> 03:40:52,560 >> değil mi? 3742 03:40:49,399 --> 03:40:52,560 >> Değil mi? 3743 03:40:52,680 --> 03:41:00,000 >> Ben de kalkayım artık. 3744 03:40:55,239 --> 03:41:00,000 Malum yapılacak işlerimiz var. 3745 03:41:02,080 --> 03:41:06,000 >> Ne abla? İşte 3746 03:41:04,359 --> 03:41:08,439 ben de kalkayım. 3747 03:41:06,000 --> 03:41:09,199 >> Ay daha çay içemedik. Demlenmiştir. 3748 03:41:08,439 --> 03:41:11,560 Koysaydın bir bari. 3749 03:41:09,199 --> 03:41:12,520 >> Yok şimdi bir sürü işim vardır zaten. 3750 03:41:11,560 --> 03:41:16,120 Sık sık geleceğim. 3751 03:41:12,520 --> 03:41:17,960 >> E tamam her zaman bekliyoruz. 3752 03:41:16,120 --> 03:41:19,760 Ay haberleri duyar duymaz koşa koşa 3753 03:41:17,960 --> 03:41:21,000 geldim. Yasemin'e ulaşamıyorum. Timur da 3754 03:41:19,760 --> 03:41:22,800 açmıyor telefonu. Bir tut canım. 3755 03:41:21,000 --> 03:41:26,279 Yasemin'e ulaşamıyorum. Nerede bunlar? 3756 03:41:22,800 --> 03:41:29,040 Allah aşkına yenisin galiba sen. 3757 03:41:26,279 --> 03:41:30,840 >> Ben alayım kusura bakmayın lütfen. 3758 03:41:29,040 --> 03:41:31,600 >> Ben burada çalışmıyorum. Eşim çalışıyor. 3759 03:41:30,840 --> 03:41:34,120 Adem. 3760 03:41:31,600 --> 03:41:36,640 >> He. 3761 03:41:34,120 --> 03:41:38,359 Yasemin hanımın koruması var ya hani. 3762 03:41:36,640 --> 03:41:39,080 >> Anladım Adem. Anladım 3763 03:41:38,359 --> 03:41:41,840 >> anladım. 3764 03:41:39,080 --> 03:41:45,479 >> Geçebilir miyim? H. 3765 03:41:41,840 --> 03:41:47,800 >> Ay hay Allah ya. Ayıp oldu. Neyse canım 3766 03:41:45,479 --> 03:41:48,920 nereden bilebilirim ki kim olduğunu? Eee 3767 03:41:47,800 --> 03:41:50,520 Yasemin nerede? 3768 03:41:48,920 --> 03:41:51,840 >> Eee yok. Şey dışarıda. 3769 03:41:50,520 --> 03:41:53,000 >> Gökçe o evde mi? 3770 03:41:51,840 --> 03:41:55,199 >> Evde. Evde. Odasında. 3771 03:41:53,000 --> 03:41:56,840 >> İyi güzel. Bunu Gökçeme getirdim. Çok 3772 03:41:55,199 --> 03:41:58,359 güzel bir yerden aldım. Sen de dilimle 3773 03:41:56,840 --> 03:42:00,080 hemen getir olur mu? Çok sever 3774 03:41:58,359 --> 03:42:03,080 biliyorsun. Görkşen ben geçiyorum canım. 3775 03:42:00,080 --> 03:42:03,080 >> Tamam. 3776 03:42:04,159 --> 03:42:08,640 >> Sen niye Adem'in kızını karıştırıyorsun 3777 03:42:06,040 --> 03:42:10,000 bu işe? H? Hangi hakla kafana göre 3778 03:42:08,640 --> 03:42:13,800 hareket ediyorsun? 3779 03:42:10,000 --> 03:42:15,479 >> O aleykümüsselam Yasemin Hanım. Teşekkür 3780 03:42:13,800 --> 03:42:17,319 ederiz. Biz de iyiyiz. 3781 03:42:15,479 --> 03:42:18,000 >> Saçma sapan şeyler yapma dedim sana 3782 03:42:17,319 --> 03:42:20,560 değil mi? 3783 03:42:18,000 --> 03:42:22,439 >> Yavaş sen bana ne yapacağımı 3784 03:42:20,560 --> 03:42:25,359 söyleyemezsin. Benimle konuştuğunu 3785 03:42:22,439 --> 03:42:28,640 unutorsun ya. Seminal hayatım benim 3786 03:42:25,359 --> 03:42:32,680 ellerimdedir. Unutma ha. 3787 03:42:28,640 --> 03:42:33,120 Şimdi bu gelecek de alınm olması 3788 03:42:32,680 --> 03:42:34,239 gerekiyordu. 3789 03:42:33,120 --> 03:42:37,720 >> Yasemin önü nerede? 3790 03:42:34,239 --> 03:42:37,720 >> Dinlenmeye gitti. 3791 03:42:38,800 --> 03:42:42,520 >> Bu işin kimseye zarar gelmeden bitmesini 3792 03:42:40,840 --> 03:42:43,760 istiyorum artık. Başka bir şey 3793 03:42:42,520 --> 03:42:46,359 istemiyorum. 3794 03:42:43,760 --> 03:42:49,199 >> Ya bu adam başımıza bela olacak. Bak 3795 03:42:46,359 --> 03:42:51,560 sana son kez söylüyorum. Fedainin, 3796 03:42:49,199 --> 03:42:52,399 ailesinin filan başına bir şey gelmesini 3797 03:42:51,560 --> 03:42:54,520 istemiyorsan 3798 03:42:52,399 --> 03:42:57,399 >> kurtul ondan. 3799 03:42:54,520 --> 03:43:01,080 Yoksa ikaz miikaz etmem can alırım. 3800 03:42:57,399 --> 03:43:01,080 Artık sesim senin. 3801 03:43:12,159 --> 03:43:16,680 >> Sen burada mıydın? 3802 03:43:14,680 --> 03:43:20,479 >> Yakın koruma olunca sürekli ensenezde 3803 03:43:16,680 --> 03:43:20,479 olmam gerekiyor haliyle. 3804 03:43:21,359 --> 03:43:25,920 >> Ben de Timur'u aradım. Adem'i kızıyla 3805 03:43:23,760 --> 03:43:27,960 tehdit ediyorlar dedim. Hani artık şu 3806 03:43:25,920 --> 03:43:31,359 parayı öde de kimse zarar görmeden 3807 03:43:27,960 --> 03:43:32,920 bitsin şu dedim. O da çok sinirlendi. 3808 03:43:31,359 --> 03:43:34,640 >> Haklı. 3809 03:43:32,920 --> 03:43:39,720 Kimsenin tehdise popuç bırakmaması 3810 03:43:34,640 --> 03:43:39,720 lazım. Ben de bırakacak değilim. 3811 03:43:53,199 --> 03:43:57,560 Yani son 3812 03:43:55,239 --> 03:43:58,439 kızım bu benim işim yani. 3813 03:43:57,560 --> 03:43:59,560 >> Uyudu mu? 3814 03:43:58,439 --> 03:44:00,560 >> Uyudu. 3815 03:43:59,560 --> 03:44:03,560 >> Götürelim o zaman. 3816 03:44:00,560 --> 03:44:03,560 >> Tamam. 3817 03:44:13,399 --> 03:44:16,399 Ah. 3818 03:44:55,319 --> 03:44:58,920 Tamam. 3819 03:44:56,560 --> 03:45:01,640 >> Adem bana niye hiçbir şey anlatmıyorsun? 3820 03:44:58,920 --> 03:45:03,319 >> Kadın tehdit alıyormuş baksana. 3821 03:45:01,640 --> 03:45:07,279 >> Ne benim işte yaşadığım bir şey eve 3822 03:45:03,319 --> 03:45:07,279 taşıdığımı gördün mü hiç? 3823 03:45:07,600 --> 03:45:09,920 >> Ben de seviniyordum bu iş tehlikesiz 3824 03:45:09,199 --> 03:45:12,800 diye. 3825 03:45:09,920 --> 03:45:15,239 >> O zaman bana ihtiyaç olur muydu? 3826 03:45:12,800 --> 03:45:17,880 Doğru. Evet. Yani 3827 03:45:15,239 --> 03:45:19,359 >> ama size ne bileyim 3828 03:45:17,880 --> 03:45:23,159 sen Ece için bu yüzden bu kadar 3829 03:45:19,359 --> 03:45:23,159 endişelendin değil mi? 3830 03:45:25,920 --> 03:45:32,479 Adem biz neyin içine düştük böyle? 3831 03:45:30,000 --> 03:45:34,640 >> Yapma böyle. Bak bunlar zengin insanlar 3832 03:45:32,479 --> 03:45:36,520 yani. Düşmanlar, rakipler, para 3833 03:45:34,640 --> 03:45:38,560 koparmaya çalışanlar çok olur bunların 3834 03:45:36,520 --> 03:45:40,600 hayatında. 3835 03:45:38,560 --> 03:45:44,800 >> Ne hayat ama gerçekten 3836 03:45:40,600 --> 03:45:44,800 >> biz de o hayatın kıyısında yaşıyoruz. 3837 03:45:45,239 --> 03:45:50,159 >> Ona bak. 3838 03:45:47,319 --> 03:45:51,760 >> Üstümüze çamur sıçramış olabilir. 3839 03:45:50,159 --> 03:45:55,000 >> Ne olur korkma. 3840 03:45:51,760 --> 03:45:58,199 O çamurları ben teker teker temizlerim. 3841 03:45:55,000 --> 03:45:58,199 Tamam mı? 3842 03:46:24,520 --> 03:46:30,159 Merhabalar. Nasılsınız? 3843 03:46:27,720 --> 03:46:31,279 Ben de dedim ki madem evdeyim sizi 3844 03:46:30,159 --> 03:46:33,640 misafir edeyim 3845 03:46:31,279 --> 03:46:36,680 >> biraz. Dedim belki evi dolaştırırım. 3846 03:46:33,640 --> 03:46:39,680 Belki ailemle falan tanıştırırım. Ya da 3847 03:46:36,680 --> 03:46:42,040 niye ailemle tanıştırıyorsam sizi. 3848 03:46:39,680 --> 03:46:45,920 Bana ev hapsi veren babam ve üvey 3849 03:46:42,040 --> 03:46:45,920 annemle sizi tabii ki tanıştırmayacağım 3850 03:46:46,720 --> 03:46:51,239 ama sizi daha gerçek biriyle 3851 03:46:48,239 --> 03:46:51,239 tanıştırabilirim. 3852 03:46:54,520 --> 03:46:59,159 Annem Leman Karatan. 3853 03:47:05,040 --> 03:47:09,199 Ben size nasıl anlatayım kendimi? 3854 03:47:12,000 --> 03:47:15,600 Ya da ben anne annemi şimdi anlatmayayım 3855 03:47:14,040 --> 03:47:17,880 size. 3856 03:47:15,600 --> 03:47:21,640 Daha sonra anlatayım çünkü neşeli bir 3857 03:47:17,880 --> 03:47:26,040 yayın olsun istiyorum bu. Olur mu? 3858 03:47:21,640 --> 03:47:28,560 Aa Nesibi abla. Nesibi abla ne oldu? Gel 3859 03:47:26,040 --> 03:47:32,840 gel gel bak sana geçtireceğim. Gel geç 3860 03:47:28,560 --> 03:47:32,840 otur şöyle. Hayırdır nişan? 3861 03:47:33,080 --> 03:47:39,399 Nes abla bizim evimizin emektarı. Aynı 3862 03:47:35,840 --> 03:47:41,680 zamanda da bana annemden yadiger. 3863 03:47:39,399 --> 03:47:43,560 Bu arada 3864 03:47:41,680 --> 03:47:44,479 bizim bütün evimizi çekip çeviren de 3865 03:47:43,560 --> 03:47:48,239 odur. 3866 03:47:44,479 --> 03:47:48,359 >> Ay Gökçem benim. Sağ ol kızım. 3867 03:47:48,239 --> 03:47:51,720 Bir 3868 03:47:48,359 --> 03:47:54,199 >> şey yalnız Gökçem demesek Gökçe Hanım 3869 03:47:51,720 --> 03:47:56,479 desek. Yani benim de kanalda bir stöt 3870 03:47:54,199 --> 03:47:58,000 bir havam var değil mi? 3871 03:47:56,479 --> 03:48:00,239 Doğru tabii 3872 03:47:58,000 --> 03:48:01,840 >> ya. Dalga geçiyorum. Şaka yapıyorum. 3873 03:48:00,239 --> 03:48:03,319 Olur mu öyle şey? 3874 03:48:01,840 --> 03:48:05,880 >> Ay 3875 03:48:03,319 --> 03:48:07,840 >> bu arada bir saniye. Bu arada bütün 3876 03:48:05,880 --> 03:48:12,439 bizim çalışanlar arasında bana ismimle 3877 03:48:07,840 --> 03:48:12,439 hitap edebilen tek kişi nasip abladır? 3878 03:48:13,720 --> 03:48:17,880 Fatma. 3879 03:48:16,199 --> 03:48:19,040 Arkadaşlar Fatma'nın önü koptu 3880 03:48:17,880 --> 03:48:20,720 gördüğünüz üzere. 3881 03:48:19,040 --> 03:48:23,279 >> Ay ama lütfen ya. 3882 03:48:20,720 --> 03:48:25,399 >> Ya hayır ya öyle yapma. Hem bak bu video 3883 03:48:23,279 --> 03:48:29,120 vereli olacak Fatmacam. Lütfen çekmeyin. 3884 03:48:25,399 --> 03:48:31,319 Saçın yani. Hayır. Bak hem herkes bir 3885 03:48:29,120 --> 03:48:33,479 gün 15 dakikalığına mutlaka ünlü olacak 3886 03:48:31,319 --> 03:48:35,040 derler ya işte senin için o gün bugün. 3887 03:48:33,479 --> 03:48:36,880 Fatma iyi değerlendir bunu. 3888 03:48:35,040 --> 03:48:38,880 >> Ay ama lütfen 3889 03:48:36,880 --> 03:48:42,439 >> ya. Hayır olmaz çekeceğim. Niye böyle 3890 03:48:38,880 --> 03:48:45,159 yapıyorsun? Zaten çekiyorum şu anda. Hem 3891 03:48:42,439 --> 03:48:47,319 ismi lazım olmayan sevgili Cici annemin 3892 03:48:45,159 --> 03:48:49,800 şoförü Fatih le yaşadığın Dilere Destan 3893 03:48:47,319 --> 03:48:52,479 aşkı anlatmadan asla bu yayını kapatma. 3894 03:48:49,800 --> 03:48:54,359 >> Ay ne aşkı o? Kendi kendine gelin güve 3895 03:48:52,479 --> 03:48:56,960 oluyor. Yok öyle bir şey. Ay Allah 3896 03:48:54,359 --> 03:49:00,439 aşkına akrabalarım falan izleyecek. Ay 3897 03:48:56,960 --> 03:49:00,439 lütfen ya. 3898 03:49:00,600 --> 03:49:05,760 Arkadaşlar gördüğünüz üzere Fatma kaçtı. 3899 03:49:03,760 --> 03:49:08,279 Rahatsız oldu herhalde. Anlamadım. Biz 3900 03:49:05,760 --> 03:49:10,840 şimdi Fatma'nın sweet Heart'ı Fatih'i 3901 03:49:08,279 --> 03:49:12,600 bulmaya gidiyoruz. Hadi gelin. 3902 03:49:10,840 --> 03:49:13,720 >> Fatih Kurşun. 3903 03:49:12,600 --> 03:49:15,159 >> Kaç yaşındasınız? 3904 03:49:13,720 --> 03:49:16,720 >> 24 yaşındayım. 3905 03:49:15,159 --> 03:49:19,920 >> Peki 3906 03:49:16,720 --> 03:49:21,720 Fatma'yı kaç senedir seviyorsunuz? 3907 03:49:19,920 --> 03:49:22,760 >> Fatma'yı mı? 3908 03:49:21,720 --> 03:49:23,800 He 3909 03:49:22,760 --> 03:49:25,399 >> evet. 3910 03:49:23,800 --> 03:49:29,319 >> Şimdi öyle söyleyince siz 3911 03:49:25,399 --> 03:49:29,319 >> Evet. Kaç senedir seviyorsunuz? 3912 03:49:29,520 --> 03:49:31,439 >> Ben ben şeyi unuttum. 3913 03:49:30,760 --> 03:49:33,080 >> Ne? 3914 03:49:31,439 --> 03:49:37,279 >> Arabaya ben benzin alacağım. Siz bir 3915 03:49:33,080 --> 03:49:39,080 arabaya bir bakın. Ben benzin alayım 3916 03:49:37,279 --> 03:49:42,720 >> arkadaşlar. Arabayı burada bırakıp 3917 03:49:39,080 --> 03:49:44,319 benzin almaya gitmiş. Şaka gibi. 3918 03:49:42,720 --> 03:49:46,279 Tencere yuvarlanmış. Kapağını bulmuş 3919 03:49:44,319 --> 03:49:48,319 diyoruz biz buna. Herhalde Fatma ile 3920 03:49:46,279 --> 03:49:51,399 Fatih aşkı bence yılın en uyumlu çifti. 3921 03:49:48,319 --> 03:49:51,399 Ne dersiniz? 3922 03:49:52,120 --> 03:49:55,960 Siz bu villada kim oturuyor 3923 03:49:53,720 --> 03:50:00,520 bilmiyorsunuz. 3924 03:49:55,960 --> 03:50:03,439 Bodyguardların kralı. Dünyanın en seksi, 3925 03:50:00,520 --> 03:50:05,040 en cool adamı oturuyor. İsterseniz 3926 03:50:03,439 --> 03:50:07,760 beraber gidelim böyle kenara kurtu 3927 03:50:05,040 --> 03:50:11,720 köşeye sızalım. Pafarazi gibi onun 3928 03:50:07,760 --> 03:50:11,720 çıkmasını bekleyelim. Ne dersiniz? 3929 03:50:19,600 --> 03:50:26,120 Kulislere düşen bomba haber. Hangi 3930 03:50:22,680 --> 03:50:29,040 sosetik güzel ölümle tehdit ediliyor? As 3931 03:50:26,120 --> 03:50:31,840 >> baba sen yeni televizyonu çıkmışsın. 3932 03:50:29,040 --> 03:50:34,960 >> İş insanı Akın Karatan'ın genç ve güzel 3933 03:50:31,840 --> 03:50:37,560 eşi Yasemin Karatan dergi röportajına 3934 03:50:34,960 --> 03:50:39,880 yeni korumasıyla katıldı. Ö titikleri 3935 03:50:37,560 --> 03:50:42,760 aldığı konuşulan Yasemin Karata'ın 3936 03:50:39,880 --> 03:50:45,760 yakışıklı korumasının kim olduğunu iyice 3937 03:50:42,760 --> 03:50:45,760 olmuşsun. 3938 03:50:48,640 --> 03:50:54,439 >> Çıkmam lazım benim. Çıkıyorum. 3939 03:50:50,840 --> 03:50:54,439 >> Tamam canım görüşürüz. 3940 03:51:11,840 --> 03:51:17,640 İşte bu dünyanın en yakışıklı 3941 03:51:14,560 --> 03:51:20,199 bodyguardı. Kendisi eskiden bordo 3942 03:51:17,640 --> 03:51:24,640 bereliydi fakat şu anda özel koruma 3943 03:51:20,199 --> 03:51:24,640 olarak çalışıyor. Merhaba. 3944 03:51:24,800 --> 03:51:28,760 >> Lütfen bir daha böyle bir şey yapmayın. 3945 03:51:31,720 --> 03:51:37,000 Ya sen nasıl cool bir şeysin 3946 03:51:34,640 --> 03:51:40,359 canım benim. 3947 03:51:37,000 --> 03:51:42,439 Aa merhaba. Sen de kimsin böyle? Çok 3948 03:51:40,359 --> 03:51:46,880 benziyorsun. Bana tipe bak. Fotoğraf 3949 03:51:42,439 --> 03:51:49,359 çekilebilir miyiz beraber? Gel. 3950 03:51:46,880 --> 03:51:53,199 Ya da canlı yayın mı açsam? Ne dersin? 3951 03:51:49,359 --> 03:51:53,199 Gel gel canlı yayın açalım. 3952 03:51:54,640 --> 03:52:01,000 Timur. Kim bu adamlar? Elleri kolları ne 3953 03:51:58,279 --> 03:52:03,319 kadar uzun. Adem'in kızını kaçırıp adama 3954 03:52:01,000 --> 03:52:05,319 mesaj yollamışlar. Sense hala hiçbir şey 3955 03:52:03,319 --> 03:52:07,800 yapmamakta ısrarlısın. 3956 03:52:05,319 --> 03:52:10,000 Bir şey yapmamak ne demek? Adem'i tuttuk 3957 03:52:07,800 --> 03:52:12,840 ya. 3958 03:52:10,000 --> 03:52:16,239 >> Adamı tuttun tamam ama onun da başını 3959 03:52:12,840 --> 03:52:16,239 belaya soktun. 3960 03:52:16,439 --> 03:52:20,680 Oysa istedikleri parayı versen. 3961 03:52:21,800 --> 03:52:25,680 >> Ne oldu? 3962 03:52:22,800 --> 03:52:28,040 >> Kahvenin termesi. Sen işe geç kalmıyor 3963 03:52:25,680 --> 03:52:28,040 musun? 3964 03:52:30,199 --> 03:52:32,840 İyi hatırlattın. Abdullah Beyi 3965 03:52:32,159 --> 03:52:36,239 bekletmeyelim. 3966 03:52:32,840 --> 03:52:36,239 >> Ben seni geçireyim. 3967 03:53:12,880 --> 03:53:19,199 çekerek vakti geldi mi? 3968 03:53:14,960 --> 03:53:19,199 >> E toprak canlandı artık. 3969 03:53:19,439 --> 03:53:22,880 >> Ben yapabilir miyim ya? 3970 03:53:20,880 --> 03:53:24,040 >> Olur mu öyle şey? Yasin Hanım ben ne 3971 03:53:22,880 --> 03:53:26,600 güne duruyorum 3972 03:53:24,040 --> 03:53:28,399 >> ya? Ama böyle canım istedi. Siz geçin 3973 03:53:26,600 --> 03:53:29,359 mutfağa bir kahve yapsın Fatma. Şöyle 3974 03:53:28,399 --> 03:53:31,479 güzel. 3975 03:53:29,359 --> 03:53:33,359 >> Bilmem ki nasıl olur? 3976 03:53:31,479 --> 03:53:36,680 >> Ya olur olur. Ben yaparım. 3977 03:53:33,359 --> 03:53:36,680 >> İyi var. 3978 03:54:26,040 --> 03:54:28,560 Yasemin Hanım 3979 03:54:43,000 --> 03:54:46,720 Ne yapıyorsunuz burada? 3980 03:54:44,840 --> 03:54:49,800 >> Hiç. 3981 03:54:46,720 --> 03:54:52,080 >> Bana yalan söylemeyin. Ne saklıyorsunuz? 3982 03:54:49,800 --> 03:54:54,880 >> Kimsenin canı yanmadan olmuyor bu işler. 3983 03:54:52,080 --> 03:54:57,640 Ablacığım bak bu işten sırmak istiyorsan 3984 03:54:54,880 --> 03:55:01,800 fedai kendine aşık edeceksin. Ancak o 3985 03:54:57,640 --> 03:55:01,800 zaman tehdit olmaktan çıkar. 3986 03:55:31,840 --> 03:55:35,800 Ne yaptığını sanıyorsun sen? 3987 03:55:44,520 --> 03:55:48,000 Çok özür dilerim. 3988 03:56:50,680 --> 03:56:53,680 Ah. 3989 03:56:57,720 --> 03:57:04,000 Tövbe tövbe. İnsan bir kusura bakmayın 3990 03:57:00,760 --> 03:57:04,000 filan der. 3991 03:57:27,399 --> 03:57:32,080 Bak burası benim sayfam. Buradan da 3992 03:57:30,040 --> 03:57:33,000 takip edebiliyorsun beni. Kullanmayı 3993 03:57:32,080 --> 03:57:34,399 biliyorsun değil mi? 3994 03:57:33,000 --> 03:57:37,720 >> Biliyorum tabii. 3995 03:57:34,399 --> 03:57:39,800 >> Aferin kız sana. Peki annenler böyle 3996 03:57:37,720 --> 03:57:41,680 tablet falan kullanmana izin veriyor mu? 3997 03:57:39,800 --> 03:57:44,199 Bazen. 3998 03:57:41,680 --> 03:57:45,199 >> Bazen. Tamam o zaman. Bazen izlersin 3999 03:57:44,199 --> 03:57:45,760 beni. Anlaştık mı? 4000 03:57:45,199 --> 03:57:46,960 >> Tamam. 4001 03:57:45,760 --> 03:57:49,720 >> Al bak sen buradan bak. 4002 03:57:46,960 --> 03:57:52,920 >> Ece 4003 03:57:49,720 --> 03:57:55,560 >> baba bak biz Gökçü ablayla tanıştık. 4004 03:57:52,920 --> 03:57:57,399 >> Kızına kötü örnek olmakla meşgulüm. 4005 03:57:55,560 --> 03:57:59,199 >> Baba, Gökçe ablanın videolarını 4006 03:57:57,399 --> 03:57:59,920 izleyebilirim değil mi? İzin verir 4007 03:57:59,199 --> 03:58:01,439 misin? 4008 03:57:59,920 --> 03:58:05,319 >> Tamam bakarız kızım. Hadi. 4009 03:58:01,439 --> 03:58:08,080 >> Ama baba biraz daha lütfen. 4010 03:58:05,319 --> 03:58:10,199 Sen bakayım birazcık onlara. Ne oldu 4011 03:58:08,080 --> 03:58:13,319 sana ya? 4012 03:58:10,199 --> 03:58:15,159 Bana mı kızgınsın hala yoksa? 4013 03:58:13,319 --> 03:58:16,439 Gerçi benim sana kızgın olmam lazım. 4014 03:58:15,159 --> 03:58:20,040 Bilmiyorum farkında mısın ama az önce 4015 03:58:16,439 --> 03:58:20,040 benim yayınımı mahvettin. 4016 03:58:21,159 --> 03:58:26,760 Neyse ya ben affettim seni. Hadi 4017 03:58:23,760 --> 03:58:26,760 barışalım. 4018 03:58:27,640 --> 03:58:32,439 >> Ne dedim sanki ya? Nasıl bakıyorsun 4019 03:58:29,159 --> 03:58:32,439 öyle? Korktum. 4020 03:58:33,359 --> 03:58:39,040 >> Sizinle alakası yok. 4021 03:58:35,880 --> 03:58:41,920 >> Kiminle alakası var? 4022 03:58:39,040 --> 03:58:44,640 Ay dur tahmin edeceğim. Bir dakika. 4023 03:58:41,920 --> 03:58:46,319 Yasemin 4024 03:58:44,640 --> 03:58:49,960 doğru bildim değil mi? Kimler ne yaptı? 4025 03:58:46,319 --> 03:58:49,960 Kızdırdı seni gene 4026 03:58:53,479 --> 03:58:58,520 >> skandallar prensesi Gökçek Karatan üvey 4027 03:58:56,479 --> 03:59:01,319 annesi Yasemin Karatan'ın ölüm 4028 03:58:58,520 --> 03:59:03,760 tehditleri aldığını açıklamıştı. 4029 03:59:01,319 --> 03:59:06,279 Bu iddialar üzerine Yasemin Karatan bir 4030 03:59:03,760 --> 03:59:08,239 magazin dergisine röportaj vermek üzere 4031 03:59:06,279 --> 03:59:10,399 kolları sıvadı. 4032 03:59:08,239 --> 03:59:13,000 Mekanın girişinde muhabirlerin yoğun 4033 03:59:10,399 --> 03:59:15,439 ilkisine maruz kalan eski manken Yaltin 4034 03:59:13,000 --> 03:59:17,720 Karatan, yakışıklı korumasının eşliğinde 4035 03:59:15,439 --> 03:59:20,479 mekana girerken kendisine uzatılan 4036 03:59:17,720 --> 03:59:23,000 mikrofonlara yanıt vermedi. 4037 03:59:20,479 --> 03:59:25,359 Bu arada kendisine adeta etten duvar 4038 03:59:23,000 --> 03:59:28,359 ören yakışıklı koruması da gözlerden 4039 03:59:25,359 --> 03:59:28,359 kaçmadı. 4040 03:59:30,439 --> 03:59:36,040 >> Ay teyze ödümü patlattın teyze. E kapıyı 4041 03:59:33,720 --> 03:59:37,800 çaldım çaldım duymadın kızım. Hah. Şey, 4042 03:59:36,040 --> 03:59:39,520 ilk kek yapıyordum da tam da yumurtaları 4043 03:59:37,800 --> 03:59:40,159 çırpıyordum. O sırada duymamışım. Kusura 4044 03:59:39,520 --> 03:59:42,760 bakma. 4045 03:59:40,159 --> 03:59:43,800 >> Hayırdır? Ec'nin mi canı çekti sabah 4046 03:59:42,760 --> 03:59:46,359 sabah? 4047 03:59:43,800 --> 03:59:49,120 >> Hı hı. Ben de moralim bozuldu falan 4048 03:59:46,359 --> 03:59:51,600 sandım. Yani evvelden huyundur senin. 4049 03:59:49,120 --> 03:59:53,760 Tepen atınca kekeğe, böreğe sararsın. 4050 03:59:51,600 --> 03:59:54,720 Akşama kadar 9 çeşit attırırsın böyle 4051 03:59:53,760 --> 03:59:57,080 pıt pıt. 4052 03:59:54,720 --> 03:59:59,319 >> Yok canım niye bozulsun moralim? 4053 03:59:57,080 --> 04:00:01,840 >> E Adem meşhur olmuş. Bütün magazin 4054 03:59:59,319 --> 04:00:05,359 programlarına çıkmış sabah sabah. Öyle 4055 04:00:01,840 --> 04:00:07,479 mi? Sen seyretmedin mi? Yok. Sabahın 4056 04:00:05,359 --> 04:00:09,840 köründe telefonlar başladı. Önce 4057 04:00:07,479 --> 04:00:12,319 gülümser aradı. Melat abla kalk kalk 4058 04:00:09,840 --> 04:00:14,800 koş. Adem televizyonda diye. Sonra 4059 04:00:12,319 --> 04:00:17,800 arkasından bütün mahalle teker teker 4060 04:00:14,800 --> 04:00:17,800 aradılar. 4061 04:00:17,840 --> 04:00:24,760 E kadın güzel kadın tabii. Hoş, zengin. 4062 04:00:21,560 --> 04:00:27,560 Onu çekerlerken Adem de çıkmış arkadan. 4063 04:00:24,760 --> 04:00:29,880 >> Aman canım teyze. Kadın ünlü işte Adem 4064 04:00:27,560 --> 04:00:31,800 de devamlı etrafında dolaşmak zorunda 4065 04:00:29,880 --> 04:00:34,600 kalıyor. Ha ne kadar rahat söylüyorsun 4066 04:00:31,800 --> 04:00:35,239 kızım. Sürekli etrafında diye öyle. 4067 04:00:34,600 --> 04:00:37,479 Teyzem. 4068 04:00:35,239 --> 04:00:40,080 >> Ay tamam tamam biliyorum. Senin Adem'e 4069 04:00:37,479 --> 04:00:42,000 güvenin tam. Allah'ı var yani. Ben de 4070 04:00:40,080 --> 04:00:45,520 şimdiye kadar damadım bir yamuğunu 4071 04:00:42,000 --> 04:00:47,560 görmedim ama erkek milleti kızım bu en 4072 04:00:45,520 --> 04:00:49,680 sadğının en iyisinin köküne kibirci 4073 04:00:47,560 --> 04:00:51,359 suyum. Bak rahmetli eniştene. 4074 04:00:49,680 --> 04:00:52,760 >> Teyze söyletme beni şimdi. Ademle 4075 04:00:51,359 --> 04:00:54,359 enişten bir mi Allah aşkına? 4076 04:00:52,760 --> 04:00:57,040 >> Vallahi kızım bir mi değil mi onu 4077 04:00:54,359 --> 04:00:58,880 şimdiden sonra göreceğiz. Asker de adam. 4078 04:00:57,040 --> 04:01:00,080 Bütün gün dağda bayırda kadın mı gördüğü 4079 04:00:58,880 --> 04:01:02,840 vardı şimdiye kadar. 4080 04:01:00,080 --> 04:01:06,760 >> Kökş abla çok tatlı değil mi baba? 4081 04:01:02,840 --> 04:01:07,439 Neir kapa konuyu şimdi. 4082 04:01:06,760 --> 04:01:10,439 >> Ececiğim. 4083 04:01:07,439 --> 04:01:10,439 >> Teyze 4084 04:01:12,760 --> 04:01:15,600 >> ne oldu Adem? İşin yok muydu? Erken 4085 04:01:14,479 --> 04:01:16,960 geldin. 4086 04:01:15,600 --> 04:01:18,239 >> Çıkmayacak herhalde Yasemin Hanım. 4087 04:01:16,960 --> 04:01:20,680 Bilmiyorum. 4088 04:01:18,239 --> 04:01:23,680 >> Adem televizyonlarda gördük seni bu 4089 04:01:20,680 --> 04:01:23,680 sabah. 4090 04:01:31,479 --> 04:01:36,920 Teyze niye öyle söylüyorsun? 4091 04:01:34,359 --> 04:01:40,000 Neyse ben gideyim artık. Kızlar çaya 4092 04:01:36,920 --> 04:01:41,920 bekler. Hadi 4093 04:01:40,000 --> 04:01:44,080 >> görüşürüz. 4094 04:01:41,920 --> 04:01:46,159 >> Anne tabletini alabilir miyim? 4095 04:01:44,080 --> 04:01:47,720 >> Ne yapacaksın kızım tableti? 4096 04:01:46,159 --> 04:01:51,080 >> Gökçe ablayı izleyeceğim. 4097 04:01:47,720 --> 04:01:56,439 >> H dur ben açayım. Dur Gökçe ablasını 4098 04:01:51,080 --> 04:01:58,760 izleyecekmiş. Hadi bakalım. Al. 4099 04:01:56,439 --> 04:02:01,479 Anne kek ne zaman olacak? 4100 04:01:58,760 --> 04:02:01,479 Can var senin. 4101 04:03:03,439 --> 04:03:07,399 Neyin peşindesin sen? 4102 04:03:42,040 --> 04:03:45,600 Abi 4103 04:03:42,680 --> 04:03:47,319 >> hop hop hop hop çocuklar. 4104 04:03:45,600 --> 04:03:50,960 Çocuklar ne yapıyorsunuz? Gel bakayım 4105 04:03:47,319 --> 04:03:50,960 buraya. Ne yapıyorsunuz? 4106 04:03:51,199 --> 04:03:56,520 >> Hadi oğlum kaç. Tuttum. 4107 04:03:54,040 --> 04:04:00,760 Oğlum o senin dengin mi küçücük çocuk? 4108 04:03:56,520 --> 04:04:00,760 Hadi bakayım. Akıllı olun. 4109 04:04:04,560 --> 04:04:07,000 >> Sen buralara geliyorsun galibair. Öyle 4110 04:04:06,319 --> 04:04:09,359 mi? 4111 04:04:07,000 --> 04:04:11,279 >> Bazen Timur Bey askeri okuldan 4112 04:04:09,359 --> 04:04:12,760 arkadaşlarla buluşup ciğer yiyoruz. Şu 4113 04:04:11,279 --> 04:04:14,560 ileride bir aydın usta var. 4114 04:04:12,760 --> 04:04:17,680 >> Özgür'den haber var mı? 4115 04:04:14,560 --> 04:04:20,640 biraz gecikeceğini söyledi. 4116 04:04:17,680 --> 04:04:23,199 Timur Bey, 4117 04:04:20,640 --> 04:04:24,880 kolum burayı gösteriyor ama 4118 04:04:23,199 --> 04:04:27,159 >> emin misin? 4119 04:04:24,880 --> 04:04:29,720 Öyle 4120 04:04:27,159 --> 04:04:29,720 burası değildir. 4121 04:05:03,319 --> 04:05:09,120 Arayıp çok açtık Timur. Kapatırız şimdi. 4122 04:05:06,840 --> 04:05:12,239 Merak etme. Önce bir karnımızı doyuralım 4123 04:05:09,120 --> 04:05:12,239 da gel. 4124 04:05:13,000 --> 04:05:16,680 Oturun çocuklar. Oturun. 4125 04:05:26,880 --> 04:05:30,120 O Abdullah 4126 04:05:29,000 --> 04:05:31,600 >> hoş geldin oğlum. 4127 04:05:30,120 --> 04:05:33,000 >> Hoş bulduk babacığım. Nasılsın? 4128 04:05:31,600 --> 04:05:33,439 >> Allah razı olsun. Sen de iyisin 4129 04:05:33,000 --> 04:05:34,080 inşallah. 4130 04:05:33,439 --> 04:05:35,760 >> Ben de iyiyim. 4131 04:05:34,080 --> 04:05:37,239 >> Donattık gene bugün masayı. 4132 04:05:35,760 --> 04:05:39,880 >> Baba sen ne ara hazırladın bunları 4133 04:05:37,239 --> 04:05:41,399 döktüğün? Daha da geliyor. Getir oğlum. 4134 04:05:39,880 --> 04:05:42,800 >> Tamam bacım. 4135 04:05:41,399 --> 04:05:45,880 >> Tam ağzınıza layık. 4136 04:05:42,800 --> 04:05:47,560 >> Eyvallah. Ellerine sağlık. 4137 04:05:45,880 --> 04:05:50,439 >> Hey hey hey be. 4138 04:05:47,560 --> 04:05:51,359 >> Her zamanki gibi. Buyurun. 4139 04:05:50,439 --> 04:05:53,080 Buyurun efendim. 4140 04:05:51,359 --> 04:05:54,040 >> Eyvallah. 4141 04:05:53,080 --> 04:05:58,439 Afiyet olsun. 4142 04:05:54,040 --> 04:05:58,439 >> Saçı başta eyvallah 4143 04:06:04,920 --> 04:06:11,640 >> ya. Hadi. Yiyemiyorsun. Beğenmedin mi? 4144 04:06:08,399 --> 04:06:15,479 >> Benim için fazla ağır 4145 04:06:11,640 --> 04:06:15,479 ama sana afiyet olsun. 4146 04:06:17,359 --> 04:06:25,359 Çocukken bir kurbanla bir de bizim 4147 04:06:20,159 --> 04:06:25,359 ağların düğünlerinde et yerdik. 4148 04:06:28,399 --> 04:06:32,520 >> Babam rahmetli olduktan sonra sağ olsun 4149 04:06:30,920 --> 04:06:34,760 bizimkiler 4150 04:06:32,520 --> 04:06:36,960 hiç ellerini çekmediler üstümüzde. Sahip 4151 04:06:34,760 --> 04:06:41,080 çıktılar, okuttular, en kral okullara 4152 04:06:36,960 --> 04:06:43,840 gönderdiler. O kadar yurt dışında ye iç, 4153 04:06:41,080 --> 04:06:45,359 gez oku, 4154 04:06:43,840 --> 04:06:48,760 para kazan. 4155 04:06:45,359 --> 04:06:51,120 Ama yine de özlüyorum toprağımı. O tozlu 4156 04:06:48,760 --> 04:06:55,080 güneşi. 4157 04:06:51,120 --> 04:06:59,080 Buralara cüzgünlüğüm ondandır ve 4158 04:06:55,080 --> 04:07:00,880 >> beni terapi için mi çağırdın Abdullah? 4159 04:06:59,080 --> 04:07:02,920 >> Yok. 4160 04:07:00,880 --> 04:07:06,800 Terapistesem 4161 04:07:02,920 --> 04:07:06,800 sana mı gelirim Allah aşkına? 4162 04:07:07,080 --> 04:07:13,720 Senin işin başından açmış. 4163 04:07:10,880 --> 04:07:16,880 Oğlum bakın buraya bir gazete mazete bir 4164 04:07:13,720 --> 04:07:16,880 şey getirin. 4165 04:07:33,600 --> 04:07:38,159 Pazar yerine arkadan giriş var diye 4166 04:07:35,080 --> 04:07:39,960 düşündüm de. 4167 04:07:38,159 --> 04:07:44,279 Sabah berna biraz karışımızı kusura 4168 04:07:39,960 --> 04:07:47,199 bakma. Özgür ciğer sıcak. Al devam da 4169 04:07:44,279 --> 04:07:49,319 gel. Su unutma suutma. Al al bunları. 4170 04:07:47,199 --> 04:07:51,159 Soğan muan da koy oğlum. Hadi seninki 4171 04:07:49,319 --> 04:07:52,880 yemiyor bari sen ye. 4172 04:07:51,159 --> 04:07:55,560 >> Teşekkür ederim. Halledeyim ben de. 4173 04:07:52,880 --> 04:07:57,000 >> Ne şanslısın Özgür. 4174 04:07:55,560 --> 04:07:59,960 Bak Abdullah Bey seni elleriyle 4175 04:07:57,000 --> 04:08:03,000 besliyor. 4176 04:07:59,960 --> 04:08:07,680 Kıymetini bil. 4177 04:08:03,000 --> 04:08:11,000 Ağan beraber iş yapıyoruz. Paylaşacağız. 4178 04:08:07,680 --> 04:08:14,000 Ama paylaşırken de birbirimize mukayet 4179 04:08:11,000 --> 04:08:14,000 olacağız. 4180 04:08:17,040 --> 04:08:21,520 >> Özgür mesela Tim'in işi zor. 4181 04:08:22,600 --> 04:08:29,600 Bu tehdit haberleri falan 4182 04:08:26,199 --> 04:08:31,439 var mı yapacağımız bir şey? 4183 04:08:29,600 --> 04:08:35,239 Yok. 4184 04:08:31,439 --> 04:08:35,239 >> Ama sorduğun içi sağ. 4185 04:08:38,159 --> 04:08:45,560 Ama bu koruma işi 4186 04:08:41,080 --> 04:08:45,560 madalyada asker sokmuşsun eve. 4187 04:08:45,720 --> 04:08:48,920 Vallahi büyük cesaret. 4188 04:08:47,159 --> 04:08:52,239 >> Abdullah 4189 04:08:48,920 --> 04:08:56,319 lafı dolandırma. Aklında ne varsa söyle. 4190 04:08:52,239 --> 04:08:59,319 Belli ki bir şey senin canını sıkmış. 4191 04:08:56,319 --> 04:08:59,319 Estağfurullah. 4192 04:08:59,680 --> 04:09:04,399 Aklı evde olanın işi zordur bu alemde 4193 04:09:02,680 --> 04:09:08,880 timur. 4194 04:09:04,399 --> 04:09:08,880 Madem aynı sofradayız ayık olacağız. 4195 04:09:10,040 --> 04:09:15,359 Hadi beni geçtim ama benim ortakların 4196 04:09:12,439 --> 04:09:17,080 böyle haberler hoşuna gitmez. Hele ki bu 4197 04:09:15,359 --> 04:09:20,080 son sevkiyat. 4198 04:09:17,080 --> 04:09:22,359 Son dönemlerin en yüklüsü. Hiç ama hiç 4199 04:09:20,080 --> 04:09:24,359 hata kabul etmez 4200 04:09:22,359 --> 04:09:27,399 haberin olan. 4201 04:09:24,359 --> 04:09:29,359 >> Abdullah sana açık söyleyeyim. 4202 04:09:27,399 --> 04:09:32,359 Senin ve seninkilerin ne düşündüğüyle 4203 04:09:29,359 --> 04:09:32,359 ilgilenmiyorum. 4204 04:09:32,479 --> 04:09:38,560 Benim aklım tek şekilde çalışır. 4205 04:09:35,600 --> 04:09:40,720 >> Neden ve sonuç? 4206 04:09:38,560 --> 04:09:43,520 Geçen sevkiyatta bir problem olmadı 4207 04:09:40,720 --> 04:09:46,279 örneğin. Neden? 4208 04:09:43,520 --> 04:09:47,439 Çünkü ben hata yapmam. 4209 04:09:46,279 --> 04:09:49,560 Bu demek oluyor ki bir sonraki 4210 04:09:47,439 --> 04:09:52,760 sevkiyatta da problem olmayacak. Ben 4211 04:09:49,560 --> 04:09:56,640 bunun dışında bir sonuç göremiyorum. 4212 04:09:52,760 --> 04:09:56,640 Sen görebiliyor musun Özgür? 4213 04:09:59,239 --> 04:10:02,640 Başka bir şey. 4214 04:10:05,319 --> 04:10:08,920 >> Ben sana ciğer yidirmeye çalışıyorum. 4215 04:10:07,159 --> 04:10:11,920 Sen bu sabah yürek giyip gelmişsin 4216 04:10:08,920 --> 04:10:11,920 buraya. 4217 04:10:26,640 --> 04:10:30,359 Eğer başka bir endişan yoksa ya da 4218 04:10:28,920 --> 04:10:33,119 garsonlarla hazırladığın başka bir 4219 04:10:30,359 --> 04:10:36,600 sürprizi 4220 04:10:33,119 --> 04:10:36,600 biz artık kalkalım. 4221 04:10:36,880 --> 04:10:41,000 >> Şöyle eşli meşli hep beraber yemek 4222 04:10:38,600 --> 04:10:43,760 yiyelim senin evinde. Hem artık biz bir 4223 04:10:41,000 --> 04:10:46,520 aile sayılırız. Şu meşhur korumayı da 4224 04:10:43,760 --> 04:10:52,279 bir yakından göreyim ben. Hay hay. 4225 04:10:46,520 --> 04:10:52,279 İstediğin zaman vaktini konuşuruz. 4226 04:10:53,439 --> 04:10:56,960 Sana afiyet olsun. 4227 04:10:58,359 --> 04:11:01,680 Afiyet olsun. 4228 04:11:27,960 --> 04:11:31,560 Kızım hadi bir lokmada. 4229 04:11:32,000 --> 04:11:36,359 Pilavdan değil ama barbunyadan. Ama anne 4230 04:11:34,439 --> 04:11:38,000 ben barpuni sevmiyorum 4231 04:11:36,359 --> 04:11:41,920 >> ama her zaman sevdiğimiz istediğimiz 4232 04:11:38,000 --> 04:11:41,920 şeyleri yiyemeyiz değil mi? 4233 04:11:42,840 --> 04:11:47,319 >> Alem sen de çok iyi örnek oluyorsun 4234 04:11:44,319 --> 04:11:47,319 kıza. 4235 04:11:49,760 --> 04:11:56,479 Nevin yemekten sonra ne var demiştin? 4236 04:11:52,399 --> 04:11:56,479 Fıstıklı dondurma değil mi? 4237 04:11:57,680 --> 04:12:02,159 Yemeğini önce bitiren hepsini yer. 4238 04:12:02,199 --> 04:12:05,680 Aferin size. 4239 04:12:36,640 --> 04:12:39,640 Ee 4240 04:12:39,800 --> 04:12:44,199 ne yaptınız bugün? 4241 04:12:43,000 --> 04:12:46,439 >> Sence? 4242 04:12:44,199 --> 04:12:47,520 >> Hı? Bugün kanalına bakamadım. Video 4243 04:12:46,439 --> 04:12:50,239 çektin mi? 4244 04:12:47,520 --> 04:12:51,680 >> Ha tabii tabii çektim. Böyle ev hapsinde 4245 04:12:50,239 --> 04:12:54,640 dört duvar arasında o kadar güzel oldu 4246 04:12:51,680 --> 04:12:57,399 ki baba. Ay ama unutmuşum. Lütfettiniz 4247 04:12:54,640 --> 04:12:59,080 bahçeye çıkabiliyorum. 4248 04:12:57,399 --> 04:13:00,319 >> Gökçeciğim sen yaptıklarının bedelini 4249 04:12:59,080 --> 04:13:01,640 ödüyorsun. 4250 04:13:00,319 --> 04:13:03,239 Ben senin yaşındayken babamla 4251 04:13:01,640 --> 04:13:05,359 konuşacağım da hele böyle ondan sonra. 4252 04:13:03,239 --> 04:13:07,119 >> Baba tamam yeter anladık. Dedem çok 4253 04:13:05,359 --> 04:13:09,760 acımasızmış. Çok sertmiş. Çok bilmem 4254 04:13:07,119 --> 04:13:14,040 neymiş. Ne kadar acımasız olabilir ki? 4255 04:13:09,760 --> 04:13:14,040 Kemerle falan mı dövüyordu seni acaba? 4256 04:13:17,239 --> 04:13:21,800 >> Kökçeyi saçmalıyorsun. 4257 04:13:19,560 --> 04:13:22,920 >> Baba saçmalamıyorum. 4258 04:13:21,800 --> 04:13:26,880 Üstelik senin şu anda yaptığım 4259 04:13:22,920 --> 04:13:26,880 psikolojik şiddet bu arada. 4260 04:13:27,439 --> 04:13:30,560 Yani bir sonraki seviyesi dayak mı 4261 04:13:29,000 --> 04:13:32,479 oluyor acaba? 4262 04:13:30,560 --> 04:13:34,960 >> Haddini aşıyorsun 4263 04:13:32,479 --> 04:13:37,279 ona göre. 4264 04:13:34,960 --> 04:13:39,359 >> Baba, ben senin sınırın nerede başlıyor, 4265 04:13:37,279 --> 04:13:41,040 nerede bitiyor anlamlandıramıyorum ki. 4266 04:13:39,359 --> 04:13:42,199 >> Biraz daha konuşmaya devam et. Ben 4267 04:13:41,040 --> 04:13:45,560 sınırın nerede başlayıp bittiğini 4268 04:13:42,199 --> 04:13:45,560 göstereyim sana. 4269 04:13:50,159 --> 04:13:55,040 >> Gökçe otur şuraya. Yemek daha bitmedi. 4270 04:13:52,720 --> 04:13:56,840 >> Bitti baba. Az önce haddimi açtığım için 4271 04:13:55,040 --> 04:14:00,680 bana oda hapsi verdin. Merak etme. 4272 04:13:56,840 --> 04:14:00,680 Sabaha kadar odamdan çıkmam. 4273 04:14:13,920 --> 04:14:19,319 >> Eee 4274 04:14:15,640 --> 04:14:19,319 senin günün nasıl geçti? 4275 04:14:20,399 --> 04:14:25,439 >> Benim mi? 4276 04:14:23,680 --> 04:14:27,000 Masada sadece iki kişi kaldığımıza göre 4277 04:14:25,439 --> 04:14:30,000 benim mi diye sormak biraz garip değil 4278 04:14:27,000 --> 04:14:30,000 mi? 4279 04:14:30,199 --> 04:14:34,439 >> Bir şey yapmadım bugün. Evden çıkmadım. 4280 04:14:35,119 --> 04:14:41,159 >> Dalgınsın biraz. 4281 04:14:38,159 --> 04:14:41,159 He. 4282 04:14:52,560 --> 04:14:57,439 Benim günüm mü? 4283 04:14:55,279 --> 04:15:01,239 Benim günüm fena geçmedi. Abdullah'la 4284 04:14:57,439 --> 04:15:02,800 buluştuk. Bunu biliyorsun zaten. 4285 04:15:01,239 --> 04:15:04,000 Burada karısıyla beraber yemeğe gelmek 4286 04:15:02,800 --> 04:15:07,000 istiyorlar bize bir akşam. Haberin 4287 04:15:04,000 --> 04:15:07,000 olsun. 4288 04:15:16,080 --> 04:15:20,760 Nasim sana o kadar teşekkür ederim ki 4289 04:15:23,600 --> 04:15:27,279 ilgin alakanı için. 4290 04:15:31,760 --> 04:15:35,720 Şuraya yemeğe oturalım diyorum, aile 4291 04:15:34,399 --> 04:15:37,359 olalım diyorum. 4292 04:15:35,720 --> 04:15:42,199 Birbirimizin hayatını merak edelim 4293 04:15:37,359 --> 04:15:42,199 diyorum. Şu hale bak. 4294 04:15:47,239 --> 04:15:52,199 >> Pardon duyamadım. Bana nereye gittiğimi 4295 04:15:49,080 --> 04:15:52,199 mi sordun? 4296 04:15:58,880 --> 04:16:03,520 >> Sana bana nereye gittiğimi mi sordun 4297 04:16:00,520 --> 04:16:03,520 dedim. 4298 04:16:03,680 --> 04:16:06,720 >> Nereye gidiyorsun? 4299 04:16:53,600 --> 04:16:57,040 Kim var orada? 4300 04:16:59,760 --> 04:17:05,520 Sen miydin? Kapıyı açık görünce bahçıvan 4301 04:17:03,199 --> 04:17:09,960 unuttu sandım. 4302 04:17:05,520 --> 04:17:09,960 Akşam akşam ne yapıyorsun sen burada? 4303 04:17:10,640 --> 04:17:17,560 >> Ben bir şey arıyordum da kusura 4304 04:17:13,199 --> 04:17:17,560 bakmayın. Bulamadım sanırım. 4305 04:17:19,359 --> 04:17:22,600 İyi akşamlar. 4306 04:17:24,840 --> 04:17:30,159 Ay 4307 04:17:26,640 --> 04:17:34,560 ortalığın haline bak. Ay nasıl 4308 04:17:30,159 --> 04:17:36,760 toplanacak? Hay tabii nasibe 4309 04:17:34,560 --> 04:17:36,760 bir şey. 4310 04:18:25,479 --> 04:18:27,880 Furkan 4311 04:18:26,279 --> 04:18:29,159 >> abla iyi misin? 4312 04:18:27,880 --> 04:18:31,040 >> İyiyim. Sen nasılsın? 4313 04:18:29,159 --> 04:18:33,520 >> Ya bırak beni şimdi. Bak ben uçak bileti 4314 04:18:31,040 --> 04:18:35,800 bakıyorum hemen yanına geleceğim. 4315 04:18:33,520 --> 04:18:37,040 Ne millete bakıyorsun? Sen tatile 4316 04:18:35,800 --> 04:18:38,399 gitmiyor musun? Böyle zırt pırt 4317 04:18:37,040 --> 04:18:40,000 Amerika'dan gelinir mi ya? 4318 04:18:38,399 --> 04:18:41,680 >> Ya abla bırak şimdi Amerika'dan gelip 4319 04:18:40,000 --> 04:18:43,199 gelmemeyi. Tehditler alıyormuşsun. 4320 04:18:41,680 --> 04:18:45,000 Başına gelenleri öğrendim 4321 04:18:43,199 --> 04:18:46,720 >> ya. Bunun için sakın gelme. 4322 04:18:45,000 --> 04:18:50,159 >> Ne abla? Ne demek gelme ya? Ben seni 4323 04:18:46,720 --> 04:18:51,800 böyle bir durumda yalnız bırakmam. 4324 04:18:50,159 --> 04:18:53,640 >> Furkan 4325 04:18:51,800 --> 04:18:55,600 bunlar dedekodu yalan haber. 4326 04:18:53,640 --> 04:18:58,880 >> Ya ne demek yalan haber? Videoyu gördüm. 4327 04:18:55,600 --> 04:19:01,319 E Timur'un kızı kendi ağzıyla söylüyor. 4328 04:18:58,880 --> 04:19:03,119 >> Gökçe zor bir dönemden geçiyor. İlgi 4329 04:19:01,319 --> 04:19:05,800 çekmek için söylemiş. 4330 04:19:03,119 --> 04:19:07,520 Ya yalan mı hepsi gerçekten? Bak doğruyu 4331 04:19:05,800 --> 04:19:09,239 mu söylüyorsun? İnanayım mı sana? 4332 04:19:07,520 --> 04:19:13,239 >> Tabii ki inan. Ben sana niye durup 4333 04:19:09,239 --> 04:19:13,239 dururken yalan söyleyeyim ki? 4334 04:19:13,680 --> 04:19:17,600 >> Bak Furkan gerçekten iyiyim. Hem 4335 04:19:15,880 --> 04:19:18,880 röportaj da yaptım zaten. Bir iki güne 4336 04:19:17,600 --> 04:19:21,319 kadar çıkar. Ben de hepsini sana 4337 04:19:18,880 --> 04:19:26,040 yollayacağım. Tamam mı? 4338 04:19:21,319 --> 04:19:26,040 >> İyi tamam dediğin gibi olsun. 4339 04:19:46,960 --> 04:19:53,080 Abdullah'ın bugünkü havası nerede öyle? 4340 04:19:49,880 --> 04:19:55,720 Senin de canın sıktı farkındayım. 4341 04:19:53,080 --> 04:19:57,560 >> Özgür, bir sonraki sevkiyatta hiç 4342 04:19:55,720 --> 04:20:01,760 problem istemiyorum. 4343 04:19:57,560 --> 04:20:01,760 Bütün kontrolün bende olması lazım. 4344 04:20:02,520 --> 04:20:10,119 >> Onun nasıl derdi Adem? Bence 4345 04:20:05,920 --> 04:20:10,119 herkes kendi işine bakacak. Özgür 4346 04:20:10,680 --> 04:20:15,479 Adem Yasemin için yanımızda. 4347 04:20:13,119 --> 04:20:19,600 Abdullah da bunu kabullenecek. 4348 04:20:15,479 --> 04:20:19,600 Benim aile işlerime karışmayacak. 4349 04:20:23,439 --> 04:20:30,040 >> Karışırsa yakarım bütün köprülere. Her 4350 04:20:25,960 --> 04:20:32,080 şey para değil. Tamam tamam sakin ol. 4351 04:20:30,040 --> 04:20:35,840 Unutalım şu Adem meselesini. Önümüzdeki 4352 04:20:32,080 --> 04:20:35,840 sevkiyatın üzerinden geçelim. 4353 04:21:49,439 --> 04:21:53,359 Ne yaptığını sanıyorsun sen? 4354 04:22:03,800 --> 04:22:07,359 Ne yaptığını biliyorum. 4355 04:22:13,640 --> 04:22:16,640 Başla. 4356 04:22:32,680 --> 04:22:36,319 Oğlum sen bu işi eskiden daha hızlı 4357 04:22:34,239 --> 04:22:38,040 bitiriyordun. Bak hedefleri de 4358 04:22:36,319 --> 04:22:42,080 şaşmışsın. 4359 04:22:38,040 --> 04:22:42,080 Senin aklın başka yerde mi? 4360 04:22:43,040 --> 04:22:48,600 >> Kafamı kurcalıyor 4361 04:22:45,600 --> 04:22:48,600 >> Yasemin. 4362 04:22:49,439 --> 04:22:53,399 Bir şeyler saklıyor adım gibi eminim. 4363 04:22:51,640 --> 04:22:55,600 Kendi dikkatimi dağıtmaya çalışıyor. 4364 04:22:53,399 --> 04:22:57,359 >> Ne yapıyor ki? 4365 04:22:55,600 --> 04:23:00,600 >> O sakladığı şeyi fark etmeyeyim diye şey 4366 04:22:57,359 --> 04:23:00,600 yaptı işte. 4367 04:23:00,760 --> 04:23:05,479 Öptü beni. 4368 04:23:02,880 --> 04:23:09,040 >> Vay ne diyorsun ya? 4369 04:23:05,479 --> 04:23:09,040 >> Ben emilimi boş bulundum. 4370 04:23:11,279 --> 04:23:15,319 Kapıldın mı diyor. 4371 04:23:13,119 --> 04:23:17,840 >> Yok be abi 4372 04:23:15,319 --> 04:23:19,840 ya. Afalladım bir şaşırdım onu demeye 4373 04:23:17,840 --> 04:23:21,239 çalışıyorum. 4374 04:23:19,840 --> 04:23:24,080 >> Oğlum bu kadın bir şey saklıyor mu 4375 04:23:21,239 --> 04:23:27,080 saklamıyor mu bilmem ama tehlikeli 4376 04:23:24,080 --> 04:23:28,920 sularda yüzüyor orası kesin. Evladım 4377 04:23:27,080 --> 04:23:30,520 dikkat et de seni de bir girdaba 4378 04:23:28,920 --> 04:23:33,960 çekmesin. 4379 04:23:30,520 --> 04:23:36,080 >> Yok abi yok. Olur mu öyle şey? 4380 04:23:33,960 --> 04:23:38,840 Herkesin içinde söyleyemediği bir sırrı 4381 04:23:36,080 --> 04:23:41,840 vardır. Ben bunu bilecek kadar gördüm, 4382 04:23:38,840 --> 04:23:41,840 geçirdim. 4383 04:23:45,840 --> 04:23:50,399 Ben bu kadını kimden koruyorum, neyden 4384 04:23:47,479 --> 04:23:52,279 koruyorum? Bu bile belli değil. Belki de 4385 04:23:50,399 --> 04:23:55,800 bunu öğrenmek için önce bu sakladığı 4386 04:23:52,279 --> 04:23:55,800 şeyi bulmak lazım. 4387 04:23:57,319 --> 04:24:02,359 Bulacağım da nasıl? 4388 04:23:59,960 --> 04:24:04,880 >> Hani bu depo vardı ya adamlarla buluştu. 4389 04:24:02,359 --> 04:24:07,840 babasına aitmiş falan. Belki oradan bir 4390 04:24:04,880 --> 04:24:09,159 şey çıkabilir. O adamı bir sorgulasak. 4391 04:24:07,840 --> 04:24:10,800 >> Adam cezaevinde 4392 04:24:09,159 --> 04:24:13,399 >> ya. Sen bulursun bir şeyler Rasim abi 4393 04:24:10,800 --> 04:24:14,800 ya. Özel izinle falan bir görüşme olmaz 4394 04:24:13,399 --> 04:24:17,560 mı 4395 04:24:14,800 --> 04:24:20,040 >> ya? Seni içeri sokmak zorlar biraz bizi 4396 04:24:17,560 --> 04:24:20,760 ama istersen ben gider sorguya çekerim 4397 04:24:20,040 --> 04:24:23,760 adamı. 4398 04:24:20,760 --> 04:24:23,760 >> Olur. 4399 04:24:24,000 --> 04:24:29,760 Hatta daha iyi olur. 4400 04:24:26,319 --> 04:24:31,359 >> Hadi bakalım bir daha. 4401 04:24:29,760 --> 04:24:34,359 Nesine? 4402 04:24:31,359 --> 04:24:34,359 >> Dondurmasına. 4403 04:24:40,439 --> 04:24:43,439 >> Başla. 4404 04:24:54,199 --> 04:24:59,800 Kimsin sen? 4405 04:24:56,439 --> 04:24:59,800 Ne istiyorsun benden? 4406 04:25:20,359 --> 04:25:23,800 Kimsin sen? 4407 04:26:06,199 --> 04:26:10,040 Aktarmayı sorunsuz hallettik mi? Gerisi 4408 04:26:08,479 --> 04:26:12,359 rahat. 4409 04:26:10,040 --> 04:26:15,359 >> Kur yola çıkmış mı? Tabii tabii. Yarın 4410 04:26:12,359 --> 04:26:15,359 burada 4411 04:26:27,000 --> 04:26:30,520 >> geleceğim bu akşam. 4412 04:26:31,399 --> 04:26:34,399 Tamam. 4413 04:26:35,880 --> 04:26:41,279 Seni deneme. 4414 04:26:38,960 --> 04:26:43,720 Sen burada mısın? Şunu bitirip kalkarım 4415 04:26:41,279 --> 04:26:48,319 herhalde. 4416 04:26:43,720 --> 04:26:48,319 Berna merak eder. 4417 04:26:49,199 --> 04:26:53,760 Selam söyle. 4418 04:26:49,920 --> 04:26:53,760 >> Tabii. Eyvallah. 4419 04:27:30,159 --> 04:27:32,239 હ 4420 04:27:43,040 --> 04:27:45,920 Adem 4421 04:27:44,560 --> 04:27:48,279 >> yatmadın mı? 4422 04:27:45,920 --> 04:27:49,439 >> E yok. Seni bekledim. 4423 04:27:48,279 --> 04:27:52,479 >> Hacı uyudu mu? 4424 04:27:49,439 --> 04:27:54,399 >> Hı hı. Uyuttum. 4425 04:27:52,479 --> 04:27:56,439 Sen iyi misin? 4426 04:27:54,399 --> 04:27:59,239 >> İyiyim. Niye 4427 04:27:56,439 --> 04:28:03,960 >> yok? Öyle sordum. 4428 04:27:59,239 --> 04:28:03,960 Yani sabahtan beri biraz tuhafsın da. 4429 04:28:04,800 --> 04:28:12,119 Tuhaf bir gündü. Üstümü değiştireyim. 4430 04:28:08,760 --> 04:28:13,080 >> Adem ne yapıyorsun? 4431 04:28:12,119 --> 04:28:15,920 >> Ne yapıyorum? Ne bileyim. 4432 04:28:13,080 --> 04:28:17,279 >> Niye kapatıyorsun kendini böyle bana? 4433 04:28:15,920 --> 04:28:19,279 Neden korkuyorsun? 4434 04:28:17,279 --> 04:28:20,399 >> Hiçbir şeyden korkmuyorum. Eee, neden 4435 04:28:19,279 --> 04:28:22,880 korku canım? 4436 04:28:20,399 --> 04:28:26,080 >> Ben seni bilirim. Sen kafanı bir şeylere 4437 04:28:22,880 --> 04:28:28,199 taktığında böyle sessiz olursun. 4438 04:28:26,080 --> 04:28:31,640 Hani bizi neden korumaya çalıştığını 4439 04:28:28,199 --> 04:28:35,119 bilmiyorum ama bence hata ediyorsun. 4440 04:28:31,640 --> 04:28:35,119 Ben senin karınım. 4441 04:29:14,080 --> 04:29:19,239 Sen senin ne işin var burada? Ha ya biri 4442 04:29:16,560 --> 04:29:22,119 görseydi seni. 4443 04:29:19,239 --> 04:29:23,840 Niye geldin buraya? 4444 04:29:22,119 --> 04:29:25,600 >> Çünkü gelebiliyorum. 4445 04:29:23,840 --> 04:29:27,600 >> Tamam boş boş konuşma. 4446 04:29:25,600 --> 04:29:31,640 >> E ne yapalım? Masal mı anlatalım? E 4447 04:29:27,600 --> 04:29:34,359 tamam. Bir varmış bir yokmuş. Kötü 4448 04:29:31,640 --> 04:29:37,359 kalpçili kraldan kurtulmak isteyen 4449 04:29:34,359 --> 04:29:37,359 Mahsun. 4450 04:29:37,439 --> 04:29:43,800 Ama biraz sinirli prensesimiz sahneye 4451 04:29:40,920 --> 04:29:46,319 gelir. 4452 04:29:43,800 --> 04:29:48,359 >> Umarım boşuna gelmemişsindir. 4453 04:29:46,319 --> 04:29:50,520 Şu numara kime aitmiş? Bulabildin mi? 4454 04:29:48,359 --> 04:29:52,080 >> Ya nereden bileyim? Kayıt yok, bir şey 4455 04:29:50,520 --> 04:29:54,439 yok. Maniye ben polis miyim? 4456 04:29:52,080 --> 04:29:56,279 >> E o zaman niye geliyorsun? Ha senin için 4457 04:29:54,439 --> 04:29:57,560 eli kolu uzun demişlerdi. Bir polis 4458 04:29:56,279 --> 04:29:59,439 arkadaşı falan yok mu? 4459 04:29:57,560 --> 04:30:01,760 >> Ya var da böyle kıytırık işler için 4460 04:29:59,439 --> 04:30:03,840 kredimizi harcayamayız. Kusura bakma. 4461 04:30:01,760 --> 04:30:06,000 Kıytırık iş, "Senin ne yaptığını 4462 04:30:03,840 --> 04:30:08,439 biliyorum di" diyor. Bizimle ilgili bir 4463 04:30:06,000 --> 04:30:10,760 şey öğrendiyse ikimizi de ilgilendiriyor 4464 04:30:08,439 --> 04:30:13,920 farkında mısın? 4465 04:30:10,760 --> 04:30:16,840 Bak burası çok önemli. Eğer bu şahıs 4466 04:30:13,920 --> 04:30:20,399 senin ne yaptığını biliyorum diyorsa 4467 04:30:16,840 --> 04:30:24,319 muhtemelen ne yaptığını biliyordur. 4468 04:30:20,399 --> 04:30:27,520 Yasemin hanım bak sana söylüyorum. Bu iş 4469 04:30:24,319 --> 04:30:30,080 yokuş açı gidiyor. Battık batacağız. Ya 4470 04:30:27,520 --> 04:30:32,720 kimdir? Necidir o? Ne yapacaksın sen ya? 4471 04:30:30,080 --> 04:30:34,600 Onunla uğraşacağına para işini çöz. Bir 4472 04:30:32,720 --> 04:30:35,159 an önce meftah olun. Sonra kim sana 4473 04:30:34,600 --> 04:30:37,319 karışacak? 4474 04:30:35,159 --> 04:30:39,119 >> Anlaşmamızı bozdun. İki katı fiyat 4475 04:30:37,319 --> 04:30:40,000 çekiyorsun. Ben iki günde o kadar parayı 4476 04:30:39,119 --> 04:30:42,479 nereden bulacağım 4477 04:30:40,000 --> 04:30:44,319 >> ya? Eyvallah. İki günde bul demiyoruz 4478 04:30:42,479 --> 04:30:46,760 ama biz de neyi beklediğimizi bilelim 4479 04:30:44,319 --> 04:30:49,439 değil mi hocam? Kafanda bir şey var mı? 4480 04:30:46,760 --> 04:30:52,239 Projen nedir? 4481 04:30:49,439 --> 04:30:55,960 >> Bir şeyler düşünüyorum işte. 4482 04:30:52,239 --> 04:30:58,840 >> Anlaşıldı yani. Yine bize zaman diyorsun 4483 04:30:55,960 --> 04:31:01,680 ya bacım. Kurban olayım. Elini biraz 4484 04:30:58,840 --> 04:31:04,920 çabuk tut. Vakit nakittir. 4485 04:31:01,680 --> 04:31:07,279 O mesaja gelince eğer bu hıyar senin ne 4486 04:31:04,920 --> 04:31:09,760 yaptığını biliyorsa sen bir açık 4487 04:31:07,279 --> 04:31:11,800 vermişsin demektir. Ya kimse kim bu 4488 04:31:09,760 --> 04:31:14,279 saatten sonra has ki bulmuşuz haski 4489 04:31:11,800 --> 04:31:15,920 bulmamışız ne fayda? Önemli olan kim 4490 04:31:14,279 --> 04:31:17,880 olduğu değil ne istediğidir. 4491 04:31:15,920 --> 04:31:19,080 >> E ben de onu çözmeye çalışıyorum ya. Onu 4492 04:31:17,880 --> 04:31:22,439 öğrenmeye çalışıyorum. 4493 04:31:19,080 --> 04:31:25,399 >> Hah işte. Ya da hiç öğrenemeyeceksin. 4494 04:31:22,439 --> 04:31:28,399 Bir an önce para işini toparlayacaksın. 4495 04:31:25,399 --> 04:31:30,920 Yeni hayata yelken açacaksın. Senin 4496 04:31:28,399 --> 04:31:34,359 mesajın da çok affedersin. Telefonu 4497 04:31:30,920 --> 04:31:34,359 elinde patlayacak. 4498 04:31:36,680 --> 04:31:40,199 Hadi sil mesajı. 4499 04:32:02,640 --> 04:32:08,640 Evet. Yumurtalar nasıl olsun? Omlet mi 4500 04:32:06,399 --> 04:32:10,359 yapayım, haşayım mı? 4501 04:32:08,640 --> 04:32:12,640 >> Günaydın. Kolay gelsin. 4502 04:32:10,359 --> 04:32:14,439 >> Günaydın Fatiha. Simit mi aldın bize? 4503 04:32:12,640 --> 04:32:16,840 >> Simit aldım. 4504 04:32:14,439 --> 04:32:18,640 >> Hem de sıcak mı? Sıcak ama daha sıcak 4505 04:32:16,840 --> 04:32:20,080 gelişmeler var sizin için. Evde kıyamet 4506 04:32:18,640 --> 04:32:21,319 kopmadığına göre haberdar değilsiniz 4507 04:32:20,080 --> 04:32:23,840 sanırım. 4508 04:32:21,319 --> 04:32:24,800 >> Ay bir düşemedik şu manşetlerden. 4509 04:32:23,840 --> 04:32:26,520 Görüyor musun? 4510 04:32:24,800 --> 04:32:28,760 >> Ne 4511 04:32:26,520 --> 04:32:29,479 >> ne olmuş? Kim ne demiş yine bakalım? 4512 04:32:28,760 --> 04:32:33,040 >> Yasemin hanım 4513 04:32:29,479 --> 04:32:34,080 >> çok güzel çıkmış ama. Baksana şuna. Aç 4514 04:32:33,040 --> 04:32:37,359 bakayım nerede? 4515 04:32:34,080 --> 04:32:41,040 >> Aç aç bakalım demiş. Göstersene. 4516 04:32:37,359 --> 04:32:41,040 >> Hı. Burası. 4517 04:32:43,600 --> 04:32:48,239 Ay ne sanıyor bu Yasemin Hanım kendini 4518 04:32:45,720 --> 04:32:50,640 acaba ya? Nasıl böyle bir şey söyler 4519 04:32:48,239 --> 04:32:52,479 Gökçeme? 4520 04:32:50,640 --> 04:32:54,319 >> Ay elbise çok yakışmış ama ben çok 4521 04:32:52,479 --> 04:32:56,920 beğendim baksana. 4522 04:32:54,319 --> 04:33:01,439 Çok beğendim ben. 4523 04:32:56,920 --> 04:33:01,439 >> Bence bu elbise sana da yakışır galiba. 4524 04:33:19,240 --> 04:33:23,359 Ne var? Sabah sabah ya. 4525 04:33:24,439 --> 04:33:28,000 Beni bu saatte araman için rüyanda falan 4526 04:33:26,400 --> 04:33:29,840 görmüş olman lazım. 4527 04:33:28,000 --> 04:33:31,719 >> Rüyamda değil de Cici annenin röportaj 4528 04:33:29,840 --> 04:33:32,920 verdiği dergide gördüm. Gökçe 4529 04:33:31,719 --> 04:33:35,039 >> ne dergisi be? 4530 04:33:32,920 --> 04:33:36,959 >> Oha kızım senin haberin yok mu Yas 4531 04:33:35,039 --> 04:33:39,920 Semin'in söylediklerinden? 4532 04:33:36,959 --> 04:33:42,000 >> Y ne söylemişken anlatsana. 4533 04:33:39,920 --> 04:33:43,600 >> Dur kapat o zaman linkini atıyorum sana. 4534 04:33:42,000 --> 04:33:46,561 Kendin okursun. 4535 04:33:43,600 --> 04:33:50,199 >> Ok. 4536 04:33:46,561 --> 04:33:50,199 >> Ah Gökçe ya. 4537 04:33:59,561 --> 04:34:04,719 Ne? 4538 04:34:01,240 --> 04:34:04,719 Ne diyor bu ya? 4539 04:34:05,639 --> 04:34:10,520 Yasemin, Yasemin, Yasemin. 4540 04:34:19,639 --> 04:34:22,639 Yasemin 4541 04:34:23,039 --> 04:34:27,119 neredesin? Yasemin 4542 04:34:26,199 --> 04:34:30,119 >> Göktü. 4543 04:34:27,119 --> 04:34:30,119 >> Yasemir 4544 04:34:31,680 --> 04:34:34,480 Hepsi Üvey kızımın uydurması. Bu laf 4545 04:34:33,240 --> 04:34:36,119 sana bir yerden tanıdık geliyor mu 4546 04:34:34,480 --> 04:34:37,920 acaba? 4547 04:34:36,119 --> 04:34:40,199 H 4548 04:34:37,920 --> 04:34:42,959 Yasemi konuşsana. Bak sana çok basit bir 4549 04:34:40,199 --> 04:34:48,279 soru soruyorum. Hepsi üvey kızımın 4550 04:34:42,959 --> 04:34:48,279 uydurması. Dedin mi demedin mi? 4551 04:34:49,840 --> 04:34:55,480 >> Gökçe babanın bu olanlarla alakalı 4552 04:34:52,160 --> 04:34:56,160 tavrını biliyorsun. Hani bu olaylar, bu 4553 04:34:55,480 --> 04:34:58,240 tehditleri 4554 04:34:56,160 --> 04:34:59,119 >> He sen de beni harcadın yani. 4555 04:34:58,240 --> 04:35:01,080 >> Araya falan girsek. 4556 04:34:59,119 --> 04:35:04,000 >> Nasarsın sen böyle bir şeyi nasıl 4557 04:35:01,080 --> 04:35:06,279 yapabilirsin? görürsen belki 4558 04:35:04,000 --> 04:35:09,119 >> dikkat çekmek isteyen sorunlu üvey bir 4559 04:35:06,279 --> 04:35:11,400 kız yarattın kendine. Gerçekten mi ya? 4560 04:35:09,119 --> 04:35:13,760 Gerçekten sen bunu nasıl yapabilirsin? 4561 04:35:11,400 --> 04:35:15,520 >> Gökçi ne oluyor kızım? Dışarıdan 4562 04:35:13,760 --> 04:35:17,160 duyuluyor sesi. Ne bu patırtı? 4563 04:35:15,520 --> 04:35:19,279 >> Baba, 4564 04:35:17,160 --> 04:35:21,719 sevgili karın röportaj vermiş. Hem de ne 4565 04:35:19,279 --> 04:35:23,480 demiş biliyor musun? Bütün bu tehdit 4566 04:35:21,719 --> 04:35:25,520 meselesinin hepsinin benim uydurmam 4567 04:35:23,480 --> 04:35:28,520 olduğunu dikkat çekmek için yaptığımı 4568 04:35:25,520 --> 04:35:28,520 söylemiş. 4569 04:35:30,199 --> 04:35:33,561 Baba şaşırmadın mı? 4570 04:35:36,561 --> 04:35:42,400 Kendi öz kızını yalanca çıkarttığı için 4571 04:35:38,639 --> 04:35:42,400 kızmayacak mısın ona? 4572 04:35:49,600 --> 04:35:53,000 >> Biliyordun. 4573 04:35:51,480 --> 04:35:57,520 >> Yasemin röportajı vermesini ben 4574 04:35:53,000 --> 04:35:57,520 söyledim. Neler söyleyeceğini de. 4575 04:36:03,520 --> 04:36:07,480 Beni bu kadar kolay harcayabildin 4576 04:36:05,160 --> 04:36:09,199 gerçekten. 4577 04:36:07,480 --> 04:36:14,080 >> Senin için şu kadar değerim yok, değil 4578 04:36:09,199 --> 04:36:14,080 mi? Bravo sana. 4579 04:36:22,920 --> 04:36:27,119 Hanım, 4580 04:36:24,600 --> 04:36:30,520 elinizden acı bir kahvenizi içerim 4581 04:36:27,119 --> 04:36:30,520 >> hemen. Efendim? 4582 04:36:40,480 --> 04:36:43,480 >> İzninle. 4583 04:36:48,160 --> 04:36:52,840 >> Dün gece nerede olduğumu sormayacak 4584 04:36:49,639 --> 04:36:52,840 mısın bana? 4585 04:36:53,639 --> 04:36:58,520 Belki aldattım seni. 4586 04:36:56,480 --> 04:37:01,879 Belki karımdan göremediğim ilgiyi başka 4587 04:36:58,520 --> 04:37:01,879 yerlerde aradım. 4588 04:37:02,240 --> 04:37:07,160 >> Keşke bulabilsem. 4589 04:37:04,359 --> 04:37:10,160 >> Keşke. Onu ben de çok istiyorum da 4590 04:37:07,160 --> 04:37:10,160 olmuyor. 4591 04:37:12,600 --> 04:37:15,600 Olmayacak. 4592 04:37:16,199 --> 04:37:20,199 Senin yerini kimse tutamıyor. 4593 04:37:22,199 --> 04:37:27,561 >> Timur Bey, e Bekir sizle konuşmak için 4594 04:37:25,320 --> 04:37:31,000 çalışma odanızda bekliyor da onu haber 4595 04:37:27,561 --> 04:37:31,000 vermek için gelmiştim. 4596 04:37:51,879 --> 04:37:54,879 Fekir 4597 04:37:55,439 --> 04:38:00,879 sakın bana problem var deme. Zaten 4598 04:37:57,520 --> 04:38:03,840 sıkıcı başladı gün. Üzgünüm Timur Bey. 4599 04:38:00,879 --> 04:38:06,840 Maalesef evet bir problem var. 4600 04:38:03,840 --> 04:38:06,840 >> Nedir 4601 04:38:08,879 --> 04:38:17,240 >> Fikir? 4602 04:38:10,760 --> 04:38:17,240 Nedir problem? Kuryemiz deşifre olmuş. 4603 04:38:25,639 --> 04:38:32,520 Kim yapmış biliyor muyuz? Hayır. 4604 04:38:29,879 --> 04:38:35,000 Herkesin gözü üstümüzde malum. Şimdi bir 4605 04:38:32,520 --> 04:38:37,639 de kuruya yakalanırsa iyice başımız 4606 04:38:35,000 --> 04:38:39,561 ağrır. Güvenli bir kuruya bulana kadar 4607 04:38:37,639 --> 04:38:41,119 hepsini sağlam bir yere alın. 4608 04:38:39,561 --> 04:38:42,160 >> Kağıthanedeki depo olur mu? 4609 04:38:41,119 --> 04:38:43,480 >> Olmaz Bekir 4610 04:38:42,160 --> 04:38:45,600 >> isterseniz buraya getirebilirim. 4611 04:38:43,480 --> 04:38:49,279 >> Saçma sapan konuşma. Külçe külçe altının 4612 04:38:45,600 --> 04:38:49,279 bu evde ne işi var Bekir? 4613 04:38:52,719 --> 04:38:57,039 Kalktısınız. Timur beyva'daki 4614 04:39:02,439 --> 04:39:08,719 eve götürün. Şu an için en güvenli yeri 4615 04:39:05,160 --> 04:39:08,719 orası. Tamamdır. 4616 04:39:42,920 --> 04:39:46,440 Bak tabii bakarsın 4617 04:39:47,760 --> 04:39:51,560 tabii. Ondan sonra oyunu kurallarına 4618 04:39:50,160 --> 04:39:53,878 göre oynayacağım. Kaçan ben olacağım, 4619 04:39:51,560 --> 04:39:56,718 kovalayan o olacak. Hay aklınla bin 4620 04:39:53,878 --> 04:39:59,480 yaşan esibi abla ya. 4621 04:39:56,718 --> 04:40:02,680 Abi kaçan kovalanıyordu değil mi? Yani 4622 04:39:59,480 --> 04:40:05,958 demeye çalıştığım sen de yengeyi kaçarak 4623 04:40:02,680 --> 04:40:08,600 mı tavladın? 4624 04:40:05,958 --> 04:40:10,400 Kaçmak her zaman işe yaramaz Fatih. 4625 04:40:08,600 --> 04:40:14,320 >> Nasıl? 4626 04:40:10,400 --> 04:40:16,760 Ne işe yarar tam olarak? Abi 4627 04:40:14,320 --> 04:40:18,520 kendin gibi ol. Taktik maktik boş ver 4628 04:40:16,760 --> 04:40:20,878 bunları. 4629 04:40:18,520 --> 04:40:23,400 >> Abi ben kendim gibi davrandığım zaman bu 4630 04:40:20,878 --> 04:40:25,360 kız bana bakmıyor bile. Ne yapacağım? 4631 04:40:23,400 --> 04:40:27,120 Yok taktik iyi. Taktik iyidir abi. Senin 4632 04:40:25,360 --> 04:40:30,878 ihtiyacın olmayabilir şöyle bakınca ama 4633 04:40:27,120 --> 04:40:30,878 benim ihtiyacım var. 4634 04:40:32,040 --> 04:40:35,718 Taktik iyidir. Ş. 4635 04:41:06,878 --> 04:41:12,160 Fatih, anahtarları bana ver istersen. 4636 04:41:13,760 --> 04:41:18,280 Yasemin hanımı ben götürür getiririm 4637 04:41:15,280 --> 04:41:18,280 bugün. 4638 04:41:19,638 --> 04:41:25,400 >> Abi olur mu ki öyle şey? Ben 4639 04:41:21,240 --> 04:41:25,400 >> Olur olur. Sen burada kal. 4640 04:41:27,680 --> 04:41:33,560 >> E Yasemin Hanım mümkün mü acaba böyle 4641 04:41:30,638 --> 04:41:33,560 bir şey? 4642 04:41:34,520 --> 04:41:37,878 Teşekkür ederim. 4643 04:41:40,638 --> 04:41:44,878 Sen biraz daha taktik falan çalışır. 4644 04:42:06,080 --> 04:42:10,480 Anne bugün havuza girebilir miyim? 4645 04:42:50,680 --> 04:42:53,680 Oh. 4646 04:43:34,920 --> 04:43:38,520 Ne oldu? Niye indin? 4647 04:43:39,400 --> 04:43:44,280 >> Siz bana bir açıklama yapana kadar 4648 04:43:40,878 --> 04:43:44,280 hiçbir yere gitmiyoruz. 4649 04:43:54,798 --> 04:44:00,040 Ben zaten özür diledim ya. 4650 04:43:58,480 --> 04:44:03,400 Bak gerçekten ben de neden böyle bir şey 4651 04:44:00,040 --> 04:44:03,400 yaptığımı bilmiyorum. 4652 04:44:04,120 --> 04:44:07,520 Tamamen saçmalıktı. 4653 04:44:08,120 --> 04:44:12,120 >> Ben senin neden yaptığını biliyorum. 4654 04:44:13,760 --> 04:44:18,920 Bir şey saklıyorsun ve dikkatimi 4655 04:44:15,480 --> 04:44:18,920 dağıtmaya çalışıyorsun. 4656 04:44:25,920 --> 04:44:29,638 >> Sen gerçekten paranoyaksın. 4657 04:44:31,360 --> 04:44:35,920 >> Öyle mi? 4658 04:44:34,320 --> 04:44:38,400 >> Tamam. 4659 04:44:35,920 --> 04:44:40,958 Timur beyile konuşalım. 4660 04:44:38,400 --> 04:44:43,120 Gereken açıklamayı sen yaparsın. 4661 04:44:40,958 --> 04:44:45,280 Ya Timur'ı niye arayalım ki? Ben şimdi 4662 04:44:43,120 --> 04:44:46,080 özür dilemedim mi? Ne söyleyeceksin? Ne 4663 04:44:45,280 --> 04:44:51,000 alakası var? 4664 04:44:46,080 --> 04:44:51,000 >> Ne o zaman? Niye öptün beni? 4665 04:44:51,680 --> 04:44:55,200 >> Ben o an 4666 04:44:55,878 --> 04:44:59,280 kafam karıştı. 4667 04:45:00,520 --> 04:45:06,840 Gerçekten özür dilerim. 4668 04:45:03,480 --> 04:45:09,718 Ya böyle utandıracak mısın beni? 4669 04:45:06,840 --> 04:45:14,040 Ha devam mı edeceksin? 4670 04:45:09,718 --> 04:45:14,040 Hiç yaşanmamış gibi davranamaz mıyız? 4671 04:45:25,160 --> 04:45:30,520 Bak seni korumamı istiyorsan bana karşı 4672 04:45:28,480 --> 04:45:33,878 dürüst olacaksın. 4673 04:45:30,520 --> 04:45:38,200 Unutma bunu. 4674 04:45:33,878 --> 04:45:38,200 >> Tamam söz. 4675 04:45:39,000 --> 04:45:42,638 Artık gidebilir miyiz? 4676 04:45:47,080 --> 04:45:52,440 >> Nereye gideceğimizi söylemediniz? 4677 04:45:49,440 --> 04:45:52,440 >> Riva'ya. 4678 04:45:58,320 --> 04:46:01,320 Demek 4679 04:46:08,080 --> 04:46:14,160 hepsi benim uydurum. 4680 04:46:10,600 --> 04:46:14,160 Hepsi benim uydurum. 4681 04:46:32,840 --> 04:46:37,240 Yasin sen 4682 04:46:35,040 --> 04:46:40,638 kendin istedin bunların hepsini sen 4683 04:46:37,240 --> 04:46:40,638 kendin istedin. 4684 04:46:41,040 --> 04:46:47,798 Rezil edeceğim onu. Rezil edeceğim onu. 4685 04:46:44,040 --> 04:46:52,878 Aa a rezil edeceğim. 4686 04:46:47,798 --> 04:46:52,878 Gökçü rezil edeceğim onu. 4687 04:46:54,520 --> 04:46:57,120 Bırakın toplamayın sakın. Sakın 4688 04:46:56,400 --> 04:46:59,040 toplamayın. 4689 04:46:57,120 --> 04:47:00,558 >> Gökçü hanım olur mu hiç öyle şey? 4690 04:46:59,040 --> 04:47:02,320 >> Bırakın dedim size. 4691 04:47:00,558 --> 04:47:05,520 >> Gökçü 4692 04:47:02,320 --> 04:47:08,520 >> Gökçü abla ne yapıyor anne? 4693 04:47:05,520 --> 04:47:08,520 >> Bilmem. 4694 04:47:14,160 --> 04:47:20,480 Göstereceğim sana. 4695 04:47:17,440 --> 04:47:22,760 Aa yazık günah hayol marka bunlar. 4696 04:47:20,480 --> 04:47:23,480 >> Aman aman. 4697 04:47:22,760 --> 04:47:24,760 Gökçe hanım 4698 04:47:23,480 --> 04:47:27,680 >> sakın toplamayın dedim. 4699 04:47:24,760 --> 04:47:28,798 >> Fatih yardım et. 4700 04:47:27,680 --> 04:47:32,200 >> Gökçü 4701 04:47:28,798 --> 04:47:32,200 >> yapma kızım. 4702 04:47:33,558 --> 04:47:39,878 >> A herkes görsün herkes görsün. Gel kızım 4703 04:47:38,000 --> 04:47:44,160 bizi hiç ilgilendirmez. Gel 4704 04:47:39,878 --> 04:47:44,160 >> canım yapma Gökçem. 4705 04:47:50,958 --> 04:47:54,798 Günaydın Özgür Bey. 4706 04:47:56,360 --> 04:47:59,040 >> Günaydın Özgür Bey. 4707 04:47:57,280 --> 04:48:00,798 >> Evet. Evet. Notunuzu aldım merak 4708 04:47:59,040 --> 04:48:03,200 etmeyin. İleteceğim kendisini. İyi 4709 04:48:00,798 --> 04:48:06,718 günler. 4710 04:48:03,200 --> 04:48:06,718 >> Evet sizi bekliyorum. 4711 04:48:08,360 --> 04:48:13,920 Timur gel Özgür gel otur. 4712 04:48:14,840 --> 04:48:20,040 >> Nasıl gitti içler? 4713 04:48:17,440 --> 04:48:23,280 >> Bizzat gitin başlarında durdum. 4714 04:48:20,040 --> 04:48:24,558 Altınlar istediğin gibi ribada. Bekir de 4715 04:48:23,280 --> 04:48:26,360 başlarında bıraktım. 4716 04:48:24,558 --> 04:48:30,240 >> Güzel. 4717 04:48:26,360 --> 04:48:32,040 Umarım kimsenin dikkatini çekmediniz. 4718 04:48:30,240 --> 04:48:33,680 >> Dikkatini çekebileceğimiz kimse yoktu 4719 04:48:32,040 --> 04:48:35,718 etrafta. 4720 04:48:33,680 --> 04:48:39,480 Merak etme 4721 04:48:35,718 --> 04:48:42,360 >> yine de tedbiri elden bırakmamak lazım. 4722 04:48:39,480 --> 04:48:45,360 Bazen çok boş boğaz oluyorsun. Dikkatli 4723 04:48:42,360 --> 04:48:45,360 ol. 4724 04:48:45,958 --> 04:48:50,000 >> Madem öyle beni işe niye aldın? Hadi 4725 04:48:48,400 --> 04:48:52,958 başından boş boğaz olduğumu biliyordum 4726 04:48:50,000 --> 04:48:55,280 diyelim. Beni niye terfi ettirdin? Niye 4727 04:48:52,958 --> 04:48:59,520 şirketin ikinci adamı oldum? 4728 04:48:55,280 --> 04:48:59,520 >> Çünkü kuzenimle evlisin Özgür. 4729 04:49:05,200 --> 04:49:09,520 Berna'dan dolayı bu konumda olduğumu ima 4730 04:49:06,878 --> 04:49:11,638 etmen 4731 04:49:09,520 --> 04:49:13,280 hiç yakış kalmadı. 4732 04:49:11,638 --> 04:49:17,160 Sana olan sadakatimi nasıl eşek gibi 4733 04:49:13,280 --> 04:49:17,160 çalıştım. Bütün bunları biliyor 4734 04:49:18,160 --> 04:49:23,680 çok alınansın. 4735 04:49:20,400 --> 04:49:25,440 Şaka yaptım. Şaka. 4736 04:49:23,680 --> 04:49:28,638 Yine de Abdullah'ınkilerden iyi herhalde 4737 04:49:25,440 --> 04:49:28,638 değil mi? 4738 04:49:32,040 --> 04:49:38,320 Sana güvenmesem yanımda olmazdın. 4739 04:49:35,958 --> 04:49:40,798 Eğer bir hata yaptığını görseydim 4740 04:49:38,320 --> 04:49:43,680 kapının önüne koyardım. 4741 04:49:40,798 --> 04:49:47,600 Dımdızlak bırakırdım seni. 4742 04:49:43,680 --> 04:49:51,080 Ne evin olurdu, ne arabam, 4743 04:49:47,600 --> 04:49:51,080 ne hiçbir şey 4744 04:49:51,680 --> 04:49:57,920 ama değilsen 4745 04:49:54,600 --> 04:49:59,320 köpek bile yediği kaba. 4746 04:49:57,920 --> 04:50:02,320 O yüzden böyle bir hata yapacağını 4747 04:49:59,320 --> 04:50:02,320 zannetmiyorum. 4748 04:50:05,920 --> 04:50:11,040 Bir de gidip ben bakayım nasıl iş 4749 04:50:08,040 --> 04:50:11,040 halletmişsiniz. 4750 04:50:47,080 --> 04:50:50,080 Efendim? 4751 04:50:50,480 --> 04:50:53,718 >> Nerelerdesin hayatım? 4752 04:50:52,440 --> 04:50:57,558 >> Yoldayım. 4753 04:50:53,718 --> 04:51:02,280 >> Yolda mısın? Nereye gidiyorsun? 4754 04:50:57,558 --> 04:51:02,280 >> Vakfa gidiyorum. Toplantım var. 4755 04:51:04,520 --> 04:51:09,520 Ne kadar sürer toplantı? 4756 04:51:07,240 --> 04:51:11,878 >> Birkaç saat sürer. 4757 04:51:09,520 --> 04:51:13,760 >> O zaman işin bitince haber ver. Beraber 4758 04:51:11,878 --> 04:51:14,798 bir yemek yiyelim. 4759 04:51:13,760 --> 04:51:18,200 >> Tamam. 4760 04:51:14,798 --> 04:51:18,200 >> Görüşürüz hayatım. 4761 04:51:20,360 --> 04:51:24,520 Riva'ya gidiyoruz. 4762 04:51:21,160 --> 04:51:24,520 >> Tamam efendim. 4763 04:51:32,280 --> 04:51:35,718 >> Şimdi Riva'ya gidiyorum desem o da 4764 04:51:34,000 --> 04:51:38,718 gezecek. Biraz yalnız kalmaya ihtiyacım 4765 04:51:35,718 --> 04:51:38,718 var. 4766 04:51:44,000 --> 04:51:48,558 Timurla aramız şu an 4767 04:51:46,600 --> 04:51:50,558 çok iyi değil. 4768 04:51:48,558 --> 04:51:54,878 Biraz düşünmem lazım. 4769 04:51:50,558 --> 04:51:54,878 >> Özel hayatınız ilgi alanım değil. 4770 04:52:01,320 --> 04:52:05,040 >> Müzik açabilir misin? 4771 04:52:06,000 --> 04:52:13,360 Onun peşindesin gitme dedim. Geldin 4772 04:52:10,360 --> 04:52:13,360 gönlü. 4773 04:52:16,200 --> 04:52:26,558 Öylesi sevdiğin için bir kördüğüm olduğu 4774 04:52:21,040 --> 04:52:29,558 için ağlıyorsun için. Demedim mi sana 4775 04:52:26,558 --> 04:52:29,558 gönül? 4776 04:52:32,160 --> 04:52:40,480 Sen istedin ben dinledim. Senden hayır 4777 04:52:36,240 --> 04:52:45,440 olmaz dedim. En sonunda ben de sevdim. 4778 04:52:40,480 --> 04:52:49,718 Şimdi beni kurtar gönlüm. 4779 04:52:45,440 --> 04:52:54,958 Böylesi sevdiğin için bir kördüğüm 4780 04:52:49,718 --> 04:52:58,718 olduğu için ağlıyorsun için. Demedim 4781 04:52:54,958 --> 04:52:58,718 sana gönül. 4782 04:53:01,480 --> 04:53:09,680 Sen istedin ben dinledim. Senden ayrı 4783 04:53:05,480 --> 04:53:15,520 olmaz dedim. En sonunda ben de sevdim. 4784 04:53:09,680 --> 04:53:15,520 Şimdi beni kurtar gönlüm. 4785 04:53:21,600 --> 04:53:25,240 Sen burada bekleyebilirsin. Ben biraz 4786 04:53:23,920 --> 04:53:26,760 yalnız kalmak istiyorum. 4787 04:53:25,240 --> 04:53:29,320 >> İçerisinin güvenliğinden emin olayım. 4788 04:53:26,760 --> 04:53:29,320 Çıkacağım. 4789 04:53:29,680 --> 04:53:33,520 Anahtarları alabilir miyim? 4790 04:53:43,200 --> 04:53:48,160 Çabuk olabilir misin? Yalnız kalmak 4791 04:53:45,160 --> 04:53:48,160 istiyorum. 4792 04:54:31,520 --> 04:54:37,798 Temiz. 4793 04:54:34,040 --> 04:54:37,798 Bir şey olursa ben ön bahçedeyim. 4794 04:55:01,638 --> 04:55:07,280 Bekir 4795 04:55:04,280 --> 04:55:07,280 >> Adem 4796 04:55:09,240 --> 04:55:13,240 ne işin var kardeşim senin burada? 4797 04:55:11,320 --> 04:55:15,280 >> Yasemin Hanım burada. 4798 04:55:13,240 --> 04:55:17,718 Nasıl ya? 4799 04:55:15,280 --> 04:55:20,160 Ya senin hanım mı burada? 4800 04:55:17,718 --> 04:55:22,480 İçeride mi şimdi? Nereden esmiş? 4801 04:55:20,160 --> 04:55:25,718 >> Bilmem. Dinleneceğim falan dedi. Sen 4802 04:55:22,480 --> 04:55:28,240 niye buradasın? Niye yalnızsın? 4803 04:55:25,718 --> 04:55:30,000 Timur Bey evi kolaçan etmemi istedi de 4804 04:55:28,240 --> 04:55:34,080 ne yapıyormuş Yasemin hanım içeride? 4805 04:55:30,000 --> 04:55:34,080 >> Bilmiyorum. Bekir git bak istiyorsan. 4806 04:55:34,600 --> 04:55:38,160 >> Hay Allah ya. 4807 04:56:02,040 --> 04:56:10,160 Timur bey arıyor. Hay Allah ya. 4808 04:56:06,958 --> 04:56:10,160 >> Bekir ne oluyor? 4809 04:56:10,360 --> 04:56:15,878 Pardon kardeşim kusura bakma. Timur 5. 4810 04:56:13,718 --> 04:56:17,360 >> Bekir iki dakikaya oradayım. 4811 04:56:15,878 --> 04:56:20,160 >> Timur 5. 4812 04:56:17,360 --> 04:56:24,558 >> Yasemin hanımlar burada. 4813 04:56:20,160 --> 04:56:24,558 >> Ne? Yasemin mi orada? 4814 04:57:37,000 --> 04:57:40,000 Yasemin 4815 04:57:45,760 --> 04:57:50,520 tut dışarı hemen. 4816 04:57:49,280 --> 04:57:51,680 >> Bunlar ne? 4817 04:57:50,520 --> 04:57:53,680 >> Seni ilgilendirmez. 4818 04:57:51,680 --> 04:57:54,638 >> Ne demek beni ilgilendirmez? Neyin 4819 04:57:53,680 --> 04:57:57,040 karşılığı bunlar? 4820 04:57:54,638 --> 04:57:58,840 >> Yasemin sana laf anlatacak değilim. 4821 04:57:57,040 --> 04:58:00,320 Aklının ermediği işlere karışma. Bu 4822 04:57:58,840 --> 04:58:01,240 konuyla ilgili de ağzımdan tek kelime 4823 04:58:00,320 --> 04:58:03,558 bile çıkmasın. 4824 04:58:01,240 --> 04:58:05,600 >> Unutayım yani. Öyle mi? Ben tehdit 4825 04:58:03,558 --> 04:58:07,600 ediliyorum Timur. Ölümle tehdit 4826 04:58:05,600 --> 04:58:08,958 ediliyorum. Ama demek ki seni bu kirli 4827 04:58:07,600 --> 04:58:10,680 işlerin yüzünden benim başım belaya 4828 04:58:08,958 --> 04:58:13,680 girmiş. Haksız mıyım? 4829 04:58:10,680 --> 04:58:15,638 >> Haksızsın. Korkulacak bir şey yok. Güven 4830 04:58:13,680 --> 04:58:18,798 bana. 4831 04:58:15,638 --> 04:58:21,878 Bu altınlar da bir iki güne gidiyor. 4832 04:58:18,798 --> 04:58:23,878 Sen bana niye yalan söyledin? 4833 04:58:21,878 --> 04:58:25,520 Hani vakfa gidiyordun? Hani toplantım 4834 04:58:23,878 --> 04:58:27,638 vardı. 4835 04:58:25,520 --> 04:58:29,520 Burada ne işin var? 4836 04:58:27,638 --> 04:58:31,760 Ne işler çevirdiğini merak ettim. 4837 04:58:29,520 --> 04:58:35,200 Bekir'le konuşurken duydum. Geldim. 4838 04:58:31,760 --> 04:58:35,200 Meğersem bunlarmış. 4839 04:58:36,400 --> 04:58:42,440 Senin bir de kapı dinleme oyun varmış. 4840 04:58:39,320 --> 04:58:44,558 Öyle mi? 4841 04:58:42,440 --> 04:58:46,840 Bak bunu bilmiyordum 4842 04:58:44,558 --> 04:58:50,958 ama benim atağım. 4843 04:58:46,840 --> 04:58:50,958 O yüzden seni bu seferlik affediyorum. 4844 04:58:51,760 --> 04:58:56,400 Adem gördün mü bunu? 4845 04:58:54,558 --> 04:59:01,000 Güzel. 4846 04:58:56,400 --> 04:59:01,000 Şimdi dışarı hemen. H 4847 05:00:14,680 --> 05:00:20,760 Hoş geldiniz Timur Bey. Sizinle bir konu 4848 05:00:16,958 --> 05:00:20,760 hakkında görüşmek istiyordum. 4849 05:00:24,120 --> 05:00:29,600 Yasin 4850 05:00:26,400 --> 05:00:31,680 bu Gökçe artık iyice kafayı yedi ya. 4851 05:00:29,600 --> 05:00:33,958 Odanıza girip ne var ne yok her şeyinizi 4852 05:00:31,680 --> 05:00:35,558 kırıp dökmüş ya elbiselerinizi falan 4853 05:00:33,958 --> 05:00:38,080 dışarı fırlatmış yani. Biz bile zor 4854 05:00:35,558 --> 05:00:40,440 toparladık gerçekten. 4855 05:00:38,080 --> 05:00:42,760 Çok fazla hasar yok gerçi. İşte 4856 05:00:40,440 --> 05:00:44,400 parfümler falan kırılmış. Eee biz 4857 05:00:42,760 --> 05:00:47,878 sabahtan beri havalandırıyoruz ama o 4858 05:00:44,400 --> 05:00:50,558 yüzden biraz buram buram kokuyor burası. 4859 05:00:47,878 --> 05:00:53,160 Bir de şey, sizin çok sevdiğiniz bir 4860 05:00:50,558 --> 05:00:58,240 biblo vardı. E kardeşinizin hediyesiydi 4861 05:00:53,160 --> 05:00:58,240 sanırım. Maalesef o da kırılmış. 4862 05:01:00,200 --> 05:01:03,840 >> Üzüldünüz tabii. Yani ben olsam ben de 4863 05:01:02,760 --> 05:01:08,760 çok üzülürdüm. 4864 05:01:03,840 --> 05:01:08,760 >> Ben eşyalara üzülmedim. Gökçeye üzüldüm. 4865 05:01:11,958 --> 05:01:17,878 >> Kusura bakmayın Timur bey. Haddimi 4866 05:01:13,760 --> 05:01:21,680 aşıyorum belki ama ilimde değil. İçim 4867 05:01:17,878 --> 05:01:24,000 sızlıyor kızcağızın halini görünce. 4868 05:01:21,680 --> 05:01:27,120 Biliyorsunuz rahmetli hanımımdan yadigar 4869 05:01:24,000 --> 05:01:27,120 o bana. 4870 05:01:27,400 --> 05:01:32,680 Elime doğdu. 4871 05:01:29,320 --> 05:01:34,958 Elime doğdu Gökçe. Kızım gibi yani. 4872 05:01:32,680 --> 05:01:40,400 >> Biliyorum Nesibe Hanım. Bilmez miyim? 4873 05:01:34,958 --> 05:01:40,400 Kızın gibi tabii. Hakkını asla ödeyemem. 4874 05:01:40,440 --> 05:01:46,280 >> İki günü hiç unutamıyorum. 4875 05:01:42,958 --> 05:01:48,400 Biri Gökçem'in elime doğduğu gün, 4876 05:01:46,280 --> 05:01:52,080 diğeri de 4877 05:01:48,400 --> 05:01:55,520 Leman Hanım'ı kaybettiğimiz. 4878 05:01:52,080 --> 05:01:58,440 Ah o çocuğun hali daha 5 yaşındaydı. 4879 05:01:55,520 --> 05:02:01,440 Yemeden içmeden kesildi çocuk. Günlerce 4880 05:01:58,440 --> 05:02:04,000 anne anne diye bağıra bağıra ağlıyordu. 4881 05:02:01,440 --> 05:02:06,600 Susturamıyordum bir türlü. 4882 05:02:04,000 --> 05:02:10,040 Halbuki nasıl sakin, nasıl uysal bir 4883 05:02:06,600 --> 05:02:12,600 çocuktu o. 4884 05:02:10,040 --> 05:02:15,600 Her şey annesinin ölümünden sonra oldu 4885 05:02:12,600 --> 05:02:15,600 zaten. 4886 05:02:19,280 --> 05:02:23,040 Nesbe hanımcığım, 4887 05:02:21,480 --> 05:02:25,080 Onları ben de hatırlıyorum dün gibi. 4888 05:02:23,040 --> 05:02:26,840 Merak etmeyin. 4889 05:02:25,080 --> 05:02:28,520 Gökçein ne kadar zorluklar çektiğinin de 4890 05:02:26,840 --> 05:02:31,440 farkındayım 4891 05:02:28,520 --> 05:02:34,040 ama bu yaptıklarını aklı çıkartmıyor. 4892 05:02:31,440 --> 05:02:35,680 Artık koskocaman kız oldu. 4893 05:02:34,040 --> 05:02:36,520 Davranışlarının sorumluluğunu öğrenme 4894 05:02:35,680 --> 05:02:40,480 vakti geldi. 4895 05:02:36,520 --> 05:02:43,718 >> Haklısınız elbette. Çok haklısınız ama 4896 05:02:40,480 --> 05:02:46,718 kaç yaşına gelirse gelsin o daha bir 4897 05:02:43,718 --> 05:02:46,718 çocuk. 4898 05:02:46,958 --> 05:02:50,240 Doğru çocuk 4899 05:02:51,558 --> 05:02:56,520 ama şımarık bir çocuk. 4900 05:02:54,878 --> 05:02:59,040 Gerçi bu hale gelmesinde benim de suçum 4901 05:02:56,520 --> 05:03:02,240 var şüphesiz. 4902 05:02:59,040 --> 05:03:06,558 Sınırsız özgürlük, sınırsız hoşgörü. 4903 05:03:02,240 --> 05:03:06,558 İhtiyacı olan bunlar zannettim ben. 4904 05:03:06,638 --> 05:03:14,040 >> Beni mazur görün Timur bey ama 4905 05:03:10,120 --> 05:03:17,958 onun sadece size babasına ihtiyacı var. 4906 05:03:14,040 --> 05:03:17,958 Başka hiçbir şeye değil. 4907 05:03:42,760 --> 05:03:45,840 Efendim? 4908 05:03:43,680 --> 05:03:47,920 >> Ne oldu? Sesin çıkmadı bütün gün. 4909 05:03:45,840 --> 05:03:50,080 Yasemin'le mi kapıştınız yoksa? 4910 05:03:47,920 --> 05:03:52,200 >> Yok be. Ne kapışacağım onunla? Ben onun 4911 05:03:50,080 --> 05:03:56,680 seviyesine iner miyim sence? İyiyim 4912 05:03:52,200 --> 05:03:56,680 gayet. Ah, iyi sevindim. 4913 05:03:56,798 --> 05:04:02,280 Ya ben de Tolga'nın doğum gününe 4914 05:03:59,240 --> 05:04:03,958 gideceğim şimdi. Seni de çağırdı ama 4915 05:04:02,280 --> 05:04:05,120 evden çıkma yasağın var. Gelemezsin 4916 05:04:03,958 --> 05:04:06,958 değil mi kuzum ya? 4917 05:04:05,120 --> 05:04:09,718 >> Yook, gelebilirim 4918 05:04:06,958 --> 05:04:10,558 ama ne bileyim böyle evden çıkasım yok 4919 05:04:09,718 --> 05:04:12,240 ya. 4920 05:04:10,558 --> 05:04:14,120 >> Ha tamam o zaman ama fikrini 4921 05:04:12,240 --> 05:04:17,718 değiştirirsen mutlaka ara beni. 4922 05:04:14,120 --> 05:04:17,718 >> Tamam öptüm. 4923 05:04:33,120 --> 05:04:35,400 Gökçe 4924 05:04:58,878 --> 05:05:03,360 yapma ama böyle 4925 05:05:01,798 --> 05:05:04,320 bak ayağına kadar geldim sana laf 4926 05:05:03,360 --> 05:05:05,798 anlatmak için 4927 05:05:04,320 --> 05:05:08,798 >> ne kadar kötü bir baba olduğunu mu 4928 05:05:05,798 --> 05:05:08,798 anlatacaksın? 4929 05:05:20,280 --> 05:05:23,280 Evet, 4930 05:05:23,360 --> 05:05:26,840 kötü bir babayım 4931 05:05:28,120 --> 05:05:33,000 ama kimse bana nasıl iyi baba olunur 4932 05:05:30,000 --> 05:05:33,000 öğretmedi. 4933 05:05:36,400 --> 05:05:40,320 Beni anlamaya çalış lütfen. 4934 05:05:44,320 --> 05:05:48,920 Seni ne kadar sevdiğimi biliyorsun değil 4935 05:05:45,920 --> 05:05:48,920 mi? 4936 05:05:50,958 --> 05:05:57,840 Sen benim bu dünyada en sevdiğimsin. 4937 05:05:55,240 --> 05:05:59,958 Herkesten çok sevdiğimsin. 4938 05:05:57,840 --> 05:06:00,920 >> Yalancısın. Yasemin'i daha çok 4939 05:05:59,958 --> 05:06:02,120 seviyorsun. 4940 05:06:00,920 --> 05:06:05,080 >> Mümkün mü böyle bir şey? 4941 05:06:02,120 --> 05:06:07,920 >> Değil mi? 4942 05:06:05,080 --> 05:06:11,040 Benim Yasemin'e duyduğum aşkla 4943 05:06:07,920 --> 05:06:12,680 sana duyduğum sevgi kıyaslanamaz bile. 4944 05:06:11,040 --> 05:06:16,840 Aynı şey bile değiller. 4945 05:06:12,680 --> 05:06:16,840 >> Evet. Ama mesela 4946 05:06:16,878 --> 05:06:21,798 atıyorum Yaseminle beni kaçırdılar. 4947 05:06:19,840 --> 05:06:24,360 Sana da diyorlar ki tek bir kişiyi 4948 05:06:21,798 --> 05:06:26,000 kurtarabilirsin. 4949 05:06:24,360 --> 05:06:27,240 Kimi kurtarırdın? 4950 05:06:26,000 --> 05:06:28,760 >> Gökçe. 4951 05:06:27,240 --> 05:06:31,680 >> Tamam. Cevap vermiyorsan barışmam 4952 05:06:28,760 --> 05:06:34,080 seninle. 4953 05:06:31,680 --> 05:06:35,958 >> Şöyle bir şey yapabiliyor muyuz? 4954 05:06:34,080 --> 05:06:37,878 Ben kendimi feda edip ikinizi birden 4955 05:06:35,958 --> 05:06:40,520 kurtarabiliyor muyum? 4956 05:06:37,878 --> 05:06:42,520 >> Yok öyle bir şey. Ya Yasemin ya ben. 4957 05:06:40,520 --> 05:06:46,638 >> Hım. 4958 05:06:42,520 --> 05:06:47,760 Bayağı köşeye sıkışmış durumdayım yani. 4959 05:06:46,638 --> 05:06:50,360 Zorluyorlar öyle mi? 4960 05:06:47,760 --> 05:06:52,600 >> Hı hı. 4961 05:06:50,360 --> 05:06:55,718 >> O zaman 4962 05:06:52,600 --> 05:06:58,480 çok yüksek ihtimalle 4963 05:06:55,718 --> 05:07:02,240 ya da dur 4964 05:06:58,480 --> 05:07:06,958 yüksek ihtimal değilim. Kesin olarak 4965 05:07:02,240 --> 05:07:06,958 bir saniye bile düşünmeden kızım derim. 4966 05:07:08,558 --> 05:07:11,840 Bana bunu daha sık söyle tamam mı? Çünkü 4967 05:07:10,520 --> 05:07:13,360 unutuyorum baba. 4968 05:07:11,840 --> 05:07:15,680 >> Şımarık. 4969 05:07:13,360 --> 05:07:17,040 >> Evet şımarık. Sen yaptın beni şımarık. 4970 05:07:15,680 --> 05:07:18,520 Temur Karatan'ın kız olmak böyle bir 4971 05:07:17,040 --> 05:07:21,280 şey. İşte 4972 05:07:18,520 --> 05:07:23,920 >> senden tek bir şey istiyorum. 4973 05:07:21,280 --> 05:07:26,878 >> Eğer ben sana bir şey söylüyorsam 4974 05:07:23,920 --> 05:07:28,718 mutlaka bir sebebi vardır. Beni dinle. 4975 05:07:26,878 --> 05:07:31,638 Olur mu? 4976 05:07:28,718 --> 05:07:33,798 Bir de bundan sonra kendini kaybedecek 4977 05:07:31,638 --> 05:07:35,680 kadar içmek yok. Bu konuda da bana söz 4978 05:07:33,798 --> 05:07:38,760 ver. Tamam. 4979 05:07:35,680 --> 05:07:41,760 >> Söz. O zaman evapsın bitti mi? 4980 05:07:38,760 --> 05:07:41,760 >> Oo 4981 05:07:41,798 --> 05:07:47,280 gerçi çok uzun sürmedi ama 4982 05:07:43,718 --> 05:07:47,280 >> bitmiştir. Bitmiştir. 4983 05:07:47,878 --> 05:07:50,280 >> Hadi bitti. 4984 05:07:49,200 --> 05:07:52,040 >> O zaman bu akşam çıkıyorum. 4985 05:07:50,280 --> 05:07:53,718 >> Yok çıkma öyle bu akşam hemen. Bekle 4986 05:07:52,040 --> 05:07:56,680 birkaç gün sorsun şu haberler. 4987 05:07:53,718 --> 05:07:58,240 Gazeteciler üstüne saldırmasın. 4988 05:07:56,680 --> 05:08:02,680 Ben onun için güzel bir şey düşündüm 4989 05:07:58,240 --> 05:08:02,680 aslında. Hem senin de için rahat eder. 4990 05:08:08,400 --> 05:08:12,360 Sallanmaya başladı bak. 4991 05:08:15,040 --> 05:08:21,280 >> Yine tuhaf bir gün müydü? 4992 05:08:18,280 --> 05:08:21,280 >> Fazlasıyla. 4993 05:08:22,798 --> 05:08:28,440 >> Peki niye tuhaf? Neler yaşıyorsun? 4994 05:08:24,718 --> 05:08:31,000 Anlatsana biraz. Merak ediyorum 4995 05:08:28,440 --> 05:08:33,320 >> ya. Ne bileyim hani bari şu anımızın 4996 05:08:31,000 --> 05:08:35,080 içine girmesinler 4997 05:08:33,320 --> 05:08:37,600 >> yani. Birazcık uzak kalayım. İzin ver ne 4998 05:08:35,080 --> 05:08:40,840 olur? 4999 05:08:37,600 --> 05:08:40,840 >> Yine yapıyorsun. 5000 05:08:42,360 --> 05:08:47,878 >> Elimde değil. 5001 05:08:45,120 --> 05:08:49,600 >> Baba lütfen açma. 5002 05:08:47,878 --> 05:08:53,958 >> Kim o? 5003 05:08:49,600 --> 05:08:53,958 Timur Bey. 5004 05:08:54,958 --> 05:08:59,958 >> Efendim İzmir Bey buyurun. 5005 05:09:16,120 --> 05:09:20,798 >> Teşekkür ederim için. 5006 05:09:19,200 --> 05:09:24,240 Anlamadım. 5007 05:09:20,798 --> 05:09:25,600 >> Teşekkür ediyorum geldiğin için. 5008 05:09:24,240 --> 05:09:27,840 >> İsmi yapıyorum ben. 5009 05:09:25,600 --> 05:09:30,638 >> Aşk olsun. Sen isin yani seni korunmak. 5010 05:09:27,840 --> 05:09:32,958 Benim baba olmak zorunda değilsin ki. 5011 05:09:30,638 --> 05:09:33,638 >> Babanızın isteği. 5012 05:09:32,958 --> 05:09:37,638 >> Tamam. 5013 05:09:33,638 --> 05:09:37,638 >> Tabii tabii. Emin ol öyle. 5014 05:09:47,840 --> 05:09:52,558 Oha 5015 05:09:50,280 --> 05:09:54,920 kızım dev sürpriz 5016 05:09:52,558 --> 05:09:57,240 >> ya. Sabahtan beri çok ağsizdim ama sonra 5017 05:09:54,920 --> 05:10:02,040 aklıma bu şey tahli plan geldi. 5018 05:09:57,240 --> 05:10:02,040 >> Plan derken Yasin korasını 5019 05:10:02,200 --> 05:10:07,680 er benim 5020 05:10:04,680 --> 05:10:07,680 çok 5021 05:10:12,760 --> 05:10:18,600 kızım. Çok yakışıklı ya baksana. 5022 05:10:39,440 --> 05:10:43,160 Dalmışsın yine derinlere. 5023 05:10:43,760 --> 05:10:49,558 Ne düşünüyorsun? 5024 05:10:46,320 --> 05:10:49,558 >> Bir şey düşünüyorum. 5025 05:10:50,000 --> 05:10:55,958 Madem bu kadar merak ediyorsun, 5026 05:10:53,760 --> 05:10:58,120 böyle saygın bir iş adamının evinde 5027 05:10:55,958 --> 05:11:00,040 neden külçe külçe altın var? Onu merak 5028 05:10:58,120 --> 05:11:02,760 ediyorum. Hani bunları elde edebilmek 5029 05:11:00,040 --> 05:11:05,080 için acaba ne işler çevirdi? Onu 5030 05:11:02,760 --> 05:11:06,680 düşünüyorum. 5031 05:11:05,080 --> 05:11:09,240 >> Sen hiç düşünme bunları. 5032 05:11:06,680 --> 05:11:11,958 >> Ya sadece merak ediyorum ve madem bu 5033 05:11:09,240 --> 05:11:13,520 kadar param var ve ben tehdit ediliyorum 5034 05:11:11,958 --> 05:11:17,760 biliyorsun 5035 05:11:13,520 --> 05:11:17,760 neden ödemiyorsun da ben kurtulmuyorum? 5036 05:11:21,878 --> 05:11:26,958 Yasemin 5037 05:11:24,240 --> 05:11:29,638 bilmediği şeyler var. 5038 05:11:26,958 --> 05:11:32,040 Her şey o kadar kolay değil. O altınlar 5039 05:11:29,638 --> 05:11:34,718 bana sadece emanet. 5040 05:11:32,040 --> 05:11:37,558 O yüzden sen o güzel kafanı hiç bunlara 5041 05:11:34,718 --> 05:11:40,718 yorma. Asıl yarınki misafirlerimizi 5042 05:11:37,558 --> 05:11:44,240 nasıl daha iyi ağırlarız onu düşün. 5043 05:11:40,718 --> 05:11:44,240 >> Kimmiş bu misafirlerin? 5044 05:11:50,520 --> 05:11:55,718 Beni hiç dinlemiyorsun Yasemin. 5045 05:11:53,160 --> 05:11:59,520 Sana dün gece yemekte söyledim ya. İş 5046 05:11:55,718 --> 05:12:02,520 ortağım gelecek Abdullah eşiyle beraber. 5047 05:11:59,520 --> 05:12:02,520 Ha 5048 05:12:09,600 --> 05:12:13,638 yarın çok uzun bir gün olacak. 5049 05:12:15,240 --> 05:12:18,558 Dinlen biraz. 5050 05:13:49,840 --> 05:13:55,440 Kızım yatma vaktin geldi. Hadi bırak 5051 05:13:52,240 --> 05:13:56,920 şunu. Anne 5 dakika daha lütfen. 5052 05:13:55,440 --> 05:13:59,920 >> Kızım 5 dakikası mı kaldı? Eline 5053 05:13:56,920 --> 05:13:59,920 yapışacak. 5054 05:14:01,400 --> 05:14:06,200 >> Anne bak babam burada. 5055 05:14:04,280 --> 05:14:09,558 >> Baban mı 5056 05:14:06,200 --> 05:14:11,878 nerede? Babam 5057 05:14:09,558 --> 05:14:14,878 >> Kökçanla canlı yayın yapıyor. Babam da 5058 05:14:11,878 --> 05:14:14,878 çekmiş. 5059 05:14:17,958 --> 05:14:22,440 >> Ah canım benim nasıl sıkılıyor ya. 5060 05:14:23,440 --> 05:14:27,680 Zavallı kocacığım kala kaldı zengin 5061 05:14:25,160 --> 05:14:31,600 şımarıkların arasında. 5062 05:14:27,680 --> 05:14:33,520 >> Babam mutsuz değil mi anne? 5063 05:14:31,600 --> 05:14:36,120 >> Yok canım mutsuz değil yani. İşini pek 5064 05:14:33,520 --> 05:14:37,600 sevmiyor ama mutsuz değil tabii ki. O 5065 05:14:36,120 --> 05:14:39,878 bizim yanımızda olduktan sonra hiçbir 5066 05:14:37,600 --> 05:14:43,718 şey kafasına takmaz merak etme sen. 5067 05:14:39,878 --> 05:14:46,280 >> Ama bizim yanımızda değil ki. 5068 05:14:43,718 --> 05:14:48,520 >> Çünkü rahat vermiyorlar babana. Ondan 5069 05:14:46,280 --> 05:14:50,760 dolayı. Bak Yasemin Hanım vardı. Şimdi 5070 05:14:48,520 --> 05:14:52,600 de başımıza Gökçe çıktı. Gökçe ablaya 5071 05:14:50,760 --> 05:14:55,160 bir şey söyleme. 5072 05:14:52,600 --> 05:14:56,558 >> Aa, hiç de laf ettirmezmiş Gökçü 5073 05:14:55,160 --> 05:14:59,760 ablasına. Hı. 5074 05:14:56,558 --> 05:15:02,080 >> Anne, bir dakika üzülüyorum. 5075 05:14:59,760 --> 05:15:03,480 >> Olacak iş değil. Ne yapsam? Ben de mi 5076 05:15:02,080 --> 05:15:05,280 canlı yayın açsam ha? Oradan sana 5077 05:15:03,480 --> 05:15:09,680 bağırsam. Hadi kızım yatağı diye. Belki 5078 05:15:05,280 --> 05:15:09,680 o zaman beni dinlersin. Anne 5079 05:15:15,600 --> 05:15:18,600 ye 5080 05:15:22,080 --> 05:15:25,080 ow 5081 05:15:35,440 --> 05:15:47,920 Hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey 5082 05:15:42,160 --> 05:15:47,920 hey hey hey he he 5083 05:15:56,558 --> 05:16:02,520 ye ye ow 5084 05:15:58,958 --> 05:16:05,520 ye ye ye ow ye 5085 05:16:02,520 --> 05:16:05,520 Yeah. 5086 05:16:39,878 --> 05:16:47,400 Ye 5087 05:16:42,600 --> 05:16:50,718 ye Oh. Oh. Ye. 5088 05:16:47,400 --> 05:16:50,718 Oh. Oh. 5089 05:17:11,200 --> 05:17:16,040 Ne güzel bir şeymiş ya. İnsanın yanında 5090 05:17:12,840 --> 05:17:18,080 böyle bir korumayla gezmesi falan. 5091 05:17:16,040 --> 05:17:22,240 Canını sıkan herkese hop iki dakikada 5092 05:17:18,080 --> 05:17:22,240 uzaklaştırıyor. Vallahi mis gibi 5093 05:17:24,000 --> 05:17:28,958 bir şey söyleyeceğim ben sana. Acaba 5094 05:17:26,920 --> 05:17:31,760 bodyguard yerine sana Superman mi desem? 5095 05:17:28,958 --> 05:17:34,600 Ha ne dersin? 5096 05:17:31,760 --> 05:17:37,878 >> Emniyet kemerinizi takın derim Gökçan. 5097 05:17:34,600 --> 05:17:40,400 >> Tamam takarım takarım ama sen de sorumun 5098 05:17:37,878 --> 05:17:44,798 cevabını ver o zaman. 5099 05:17:40,400 --> 05:17:47,600 Dediğim gibi ben sadece işimi yapıyorum. 5100 05:17:44,798 --> 05:17:50,040 >> Doğru. Gerçi bu gece ben sallatamadım 5101 05:17:47,600 --> 05:17:52,120 sana ama ekstra mesai de harcadım benim 5102 05:17:50,040 --> 05:17:56,680 için. 5103 05:17:52,120 --> 05:17:56,680 Normalde Yasemin'in korumasısın ya. 5104 05:19:15,440 --> 05:19:18,558 Ay kusura bakma ses değil mi? Uyandırdın 5105 05:19:18,080 --> 05:19:20,520 mı? 5106 05:19:18,558 --> 05:19:23,120 >> Yok yok ben uyanıktım zaten. Adem'i 5107 05:19:20,520 --> 05:19:26,360 bekliyordum. 5108 05:19:23,120 --> 05:19:29,080 Gökçe Hanım eğlenceye götürmüş de 5109 05:19:26,360 --> 05:19:31,120 haberim var. 5110 05:19:29,080 --> 05:19:34,718 Kocam bu saatte gece kulübünde. Normalde 5111 05:19:31,120 --> 05:19:37,558 hiç sevmez böyle şeyleri. 5112 05:19:34,718 --> 05:19:42,040 Belli oluyor 5113 05:19:37,558 --> 05:19:43,680 ya. Bu iş ona göre değil gibi. 5114 05:19:42,040 --> 05:19:45,600 Yo, Adem'in altından kalkamayacağı 5115 05:19:43,680 --> 05:19:50,240 hiçbir şey yok. 5116 05:19:45,600 --> 05:19:50,240 Ama siz niye böyle söylediniz? 5117 05:19:51,120 --> 05:19:57,680 Ya biraz mutsuz görünüyor o yüzden. 5118 05:19:55,480 --> 05:20:00,000 Yok canım o mutsuzluk değildir. Yani 5119 05:19:57,680 --> 05:20:03,280 ordudan sonra tabii biraz yadırgadı bu 5120 05:20:00,000 --> 05:20:05,840 işi. Malum biraz değişik bir iş. O 5121 05:20:03,280 --> 05:20:07,920 yüzden size öyle gelmiştir. Ama evde çok 5122 05:20:05,840 --> 05:20:10,920 mutlu. 5123 05:20:07,920 --> 05:20:10,920 Sevindim. 5124 05:20:12,000 --> 05:20:19,360 İyi geceler. 5125 05:20:14,480 --> 05:20:19,360 Peki siz mutlu musunuz Yasemin Hanım? 5126 05:20:28,878 --> 05:20:32,040 İyi geceler. 5127 05:20:46,040 --> 05:20:49,718 Bugün için çok teşekkür ederim. 5128 05:20:48,160 --> 05:20:51,040 Kadınları nasıl etkilemen gerektiğini 5129 05:20:49,718 --> 05:20:53,200 gayet iyi biliyorsun. 5130 05:20:51,040 --> 05:20:54,798 >> Öyle bir niyetim yoktu. 5131 05:20:53,200 --> 05:20:56,760 >> Benim hakkımda ne düşünüyorsun? O kadar 5132 05:20:54,798 --> 05:20:59,760 merak ediyorum ki aklını okumak için 5133 05:20:56,760 --> 05:21:01,760 neler neler vermezdin. 5134 05:20:59,760 --> 05:21:03,638 >> Aklımı okumana gerek yok. Sorman 5135 05:21:01,760 --> 05:21:07,280 yeterli. 5136 05:21:03,638 --> 05:21:07,280 >> Soruyorum o zaman. 5137 05:21:07,520 --> 05:21:10,520 >> Sen 5138 05:21:11,000 --> 05:21:15,280 annesini özleyen küçük bir çocuksun. 5139 05:21:24,958 --> 05:21:29,480 Bütün bu çocuksu hareketlerim bu yüzden. 5140 05:21:37,400 --> 05:21:41,920 Oh Gigi Vandır nasılsın? Beni mi 5141 05:21:39,638 --> 05:21:44,160 bekledin? Uyumadın. Uyku tutmamıştır. 5142 05:21:41,920 --> 05:21:45,840 Doğru. Biliyor musun bugün sevgili 5143 05:21:44,160 --> 05:21:48,840 Bodyguard'ın beni serserelerin elinden 5144 05:21:45,840 --> 05:21:48,840 kurtardı. 5145 05:21:48,878 --> 05:21:56,600 Ama lütfen kıskanma. 5146 05:21:51,558 --> 05:21:56,600 Ay doğru kıskanan taraf bendim değil mi? 5147 05:21:57,480 --> 05:22:04,160 Neyse ben lafımı yedim 5148 05:22:00,718 --> 05:22:04,160 gideyim artık. 5149 05:22:11,360 --> 05:22:18,638 Bir şey mi oldu? Sen iyi misin? 5150 05:22:14,440 --> 05:22:18,638 >> Önemli bir şey yok. İyiyim. 5151 05:22:19,638 --> 05:22:23,718 >> Gökçe işte. 5152 05:22:20,718 --> 05:22:23,718 >> İzninizle. 5153 05:22:41,600 --> 05:22:47,160 Nevin. 5154 05:22:43,240 --> 05:22:49,680 >> A Adem nerede kaldın? 5155 05:22:47,160 --> 05:22:52,680 >> Eğlence yeri bitti. Esir ettiler resmen 5156 05:22:49,680 --> 05:22:52,680 seni. 5157 05:23:03,680 --> 05:23:10,760 Adem doğruyu söyle. Sen 5158 05:23:07,040 --> 05:23:10,760 bu işte çok mu mutsuzun? 5159 05:23:10,878 --> 05:23:16,638 Mutlu olacağım işi ararsak çok 5160 05:23:13,040 --> 05:23:16,638 beklememiz gerekebilir. 5161 05:23:16,798 --> 05:23:22,000 Ama orduda daha mutluydun sanki. Eve çok 5162 05:23:19,878 --> 05:23:25,718 daha az gelebildiğin halde, bizden 5163 05:23:22,000 --> 05:23:25,718 uzakta olduğun halde. 5164 05:23:28,840 --> 05:23:32,760 >> Yani orada bana her şeye dayanma gücü 5165 05:23:31,000 --> 05:23:35,080 veren bir şey vardı. Paradan daha 5166 05:23:32,760 --> 05:23:37,760 değerli bir şey. 5167 05:23:35,080 --> 05:23:40,520 Kutsal bir değer diyelim. İnandığım 5168 05:23:37,760 --> 05:23:40,520 şeyler vardı. 5169 05:23:41,440 --> 05:23:47,360 Şimdi sadece para için çalışıyorum. 5170 05:23:44,160 --> 05:23:50,320 >> Sadece para için çalışmıyorsun ki. Ailen 5171 05:23:47,360 --> 05:23:54,760 için çalışıyorsun. Bizim için. 5172 05:23:50,320 --> 05:23:54,760 >> Özür dilerim. Öyle demek istemedim. 5173 05:23:54,958 --> 05:23:58,958 >> Ne olur böyle mutsuz olma. 5174 05:24:05,120 --> 05:24:10,600 >> Sen beni mi bekledin? 5175 05:24:06,480 --> 05:24:10,600 >> Evet. H 5176 05:24:36,280 --> 05:24:40,520 >> ya hanım Hanım, telefonlara 5177 05:24:37,840 --> 05:24:43,000 bakamıyorsun. Çok mu meşgulsun? 5178 05:24:40,520 --> 05:24:44,040 Timur'de konuşamayacağım. Acil bir şey 5179 05:24:43,000 --> 05:24:47,878 mi oldu? 5180 05:24:44,040 --> 05:24:50,040 >> Y haberler sende. Fedayı, para mesajı 5181 05:24:47,878 --> 05:24:51,520 hepsi sende. 5182 05:24:50,040 --> 05:24:53,040 >> Başka bir mesaj gönderilmedi onu 5183 05:24:51,520 --> 05:24:55,040 soruyorsan. 5184 05:24:53,040 --> 05:24:57,600 Parayı da toparlayamadım daha. 5185 05:24:55,040 --> 05:25:00,200 >> E demek ki geriye kalıyor bir tek fedai. 5186 05:24:57,600 --> 05:25:02,680 Say o nasıldır? Keyfi sağlığı nasıl? 5187 05:25:00,200 --> 05:25:04,760 Karısı kızı iyiler inşallah. 5188 05:25:02,680 --> 05:25:06,760 >> Sen bir şey mi iman etmeye çalışıyorsun? 5189 05:25:04,760 --> 05:25:09,200 >> Estağfurullah. Haşa. Bizde iman falan 5190 05:25:06,760 --> 05:25:12,558 yok. Biz kafadan söylüyoruz. Şimdi bu 5191 05:25:09,200 --> 05:25:15,718 fedainin aklı nerededir? Sende mi, bizde 5192 05:25:12,558 --> 05:25:17,120 mi? İşte bütün mesele bu. This is the 5193 05:25:15,718 --> 05:25:18,840 question. Yani 5194 05:25:17,120 --> 05:25:21,040 >> sen sırf bunları söylemek için mi aradın 5195 05:25:18,840 --> 05:25:23,440 beni? Acil bir şey olmadığı sürece arama 5196 05:25:21,040 --> 05:25:25,200 bir daha. Tamam mı? 5197 05:25:23,440 --> 05:25:30,360 >> Günaydın hayatım. 5198 05:25:25,200 --> 05:25:33,360 >> Tamam. Teşekkürler. Görüşürüz. 5199 05:25:30,360 --> 05:25:33,360 Günaydın. 5200 05:25:43,320 --> 05:25:46,958 Günaydın. 5201 05:25:44,160 --> 05:25:49,480 >> Günaydın. Aşk olsun Bekir ya. Yüzünü 5202 05:25:46,958 --> 05:25:51,000 gören cennetlik. Kaç gün oldu taşınalı. 5203 05:25:49,480 --> 05:25:53,558 Bir gelmedin, bir uğramadın. 5204 05:25:51,000 --> 05:25:55,958 >> Ya vallahi ne desen haklısın. Çok 5205 05:25:53,558 --> 05:25:57,840 mahcubum ama işte işler şok yok. Ben de 5206 05:25:55,958 --> 05:26:00,760 evde duramıyorum ki. Hatta şimdi araba 5207 05:25:57,840 --> 05:26:02,520 bekliyorum. Gideceğim yine gideceğim. 5208 05:26:00,760 --> 05:26:03,840 Ya aslında gel de bir kahvaltı yap öyle 5209 05:26:02,520 --> 05:26:06,600 gidersin ha. 5210 05:26:03,840 --> 05:26:08,360 >> Ya çok güzel olurdu ama vallahi çok 5211 05:26:06,600 --> 05:26:10,000 acelem var. 5212 05:26:08,360 --> 05:26:11,240 >> Siz ne yaptınız? Bir ihtiyacınız var mı? 5213 05:26:10,000 --> 05:26:14,600 Alışabildiniz mi? 5214 05:26:11,240 --> 05:26:16,360 >> Sağ ol. Yani biz alışabildik ama Adem 5215 05:26:14,600 --> 05:26:19,878 biraz huzursuz sanki. 5216 05:26:16,360 --> 05:26:19,878 >> Huzursuz mu? 5217 05:26:20,040 --> 05:26:22,520 Bir şey mi olmuş ya? Bir şey mi 5218 05:26:21,600 --> 05:26:24,400 söyledisin sana? 5219 05:26:22,520 --> 05:26:25,920 >> Yok canım çok ketundur biliyorsun. Her 5220 05:26:24,400 --> 05:26:28,400 şey içine atar. hiçbir şey söylemiyor 5221 05:26:25,920 --> 05:26:30,320 ama ben anlıyorum tabii. Yani kafasını 5222 05:26:28,400 --> 05:26:31,878 bir şeyler kurcalıyor bakışlarından 5223 05:26:30,320 --> 05:26:33,760 belli. 5224 05:26:31,878 --> 05:26:36,320 >> Allah Allah. 5225 05:26:33,760 --> 05:26:39,480 >> Ne zamandır böyle peki 5226 05:26:36,320 --> 05:26:43,680 >> ya? O değil de ben sana ne soracağım? 5227 05:26:39,480 --> 05:26:46,400 Bu Yasemin Hanım nasıl biri 5228 05:26:43,680 --> 05:26:48,000 >> ya? Yasemin hanım başta zordur ama 5229 05:26:46,400 --> 05:26:50,000 aslında iyi bir insan ya. Ben de ilk 5230 05:26:48,000 --> 05:26:52,320 zamanlarda biraz garipsemiştim ama hiç 5231 05:26:50,000 --> 05:26:53,958 merak etme tanıdıkça alışıp seversin. 5232 05:26:52,320 --> 05:26:56,000 Şimdi Adem de ondan öyle davranıyordur 5233 05:26:53,958 --> 05:26:58,360 ama gönlün rahat olsun gerçekten ya 5234 05:26:56,000 --> 05:26:59,600 çabucak alışır. 5235 05:26:58,360 --> 05:27:01,600 Çok mutlu olacaksınız buraya 5236 05:26:59,600 --> 05:27:04,000 geldiğinizde. Hiç pişman olmayacaksınız. 5237 05:27:01,600 --> 05:27:05,638 Benim araba geldi. 5238 05:27:04,000 --> 05:27:07,878 >> Sağ ol. Bekliyoruz bak. 5239 05:27:05,638 --> 05:27:10,878 >> Tamam söz. Hadi görüşürüz. 5240 05:27:07,878 --> 05:27:10,878 >> Görüşürüz. 5241 05:27:19,240 --> 05:27:24,680 Cezaevine gittim. Adamı buldum. Karşıma 5242 05:27:22,558 --> 05:27:27,760 getirdiler. 5243 05:27:24,680 --> 05:27:29,638 Önüne sonuna sıkıştırdım, sorguladım. 5244 05:27:27,760 --> 05:27:32,440 Ama bana sorarsan bu herifin hiçbir şey 5245 05:27:29,638 --> 05:27:34,000 bildiği yok. Senin Yasemin Hanım doğruyu 5246 05:27:32,440 --> 05:27:36,040 söylemiş. 5247 05:27:34,000 --> 05:27:38,920 Öyle kızını tehdit edecek biri değil bu. 5248 05:27:36,040 --> 05:27:43,000 Osman Yıldız dolandırıcılıktan girmiş 5249 05:27:38,920 --> 05:27:43,000 içeri. Ödleyin teki. 5250 05:27:43,240 --> 05:27:47,200 Yani olmasa bile belki ona bağlantısı 5251 05:27:45,080 --> 05:27:49,480 olan biri vardır. Olmaz mı? Yani 5252 05:27:47,200 --> 05:27:52,480 ziyarete gelen gidene bir baksak. 5253 05:27:49,480 --> 05:27:55,040 >> Onu da düşündüm. Zaten çok ziyaretçisi 5254 05:27:52,480 --> 05:27:58,320 yok. Düzenli ziyarete gelenler arasında 5255 05:27:55,040 --> 05:28:00,040 biri dikkatimi çekti. 5256 05:27:58,320 --> 05:28:01,200 Ahmet Toksöz. 5257 05:28:00,040 --> 05:28:04,200 >> Kimmiş o? 5258 05:28:01,200 --> 05:28:04,200 >> Yeğeniymiş. 5259 05:28:05,480 --> 05:28:11,680 Necimiş, ne iş yaparmış biliyor muyuz? 5260 05:28:09,040 --> 05:28:13,958 >> Orası bu amma ama bana sorarsan birinin 5261 05:28:11,680 --> 05:28:15,760 yancılığını yapıyor. 5262 05:28:13,958 --> 05:28:17,760 Adresini de buldurttum ama işimize yarar 5263 05:28:15,760 --> 05:28:21,120 mı bilmem. 5264 05:28:17,760 --> 05:28:23,638 >> Denemeden göremeyiz. At abi bana adresi. 5265 05:28:21,120 --> 05:28:27,000 Ben bir bakayım. 5266 05:28:23,638 --> 05:28:27,000 Tamam geldi. 5267 05:28:28,000 --> 05:28:34,680 >> Kendine dikkat et oğlum. 5268 05:28:30,520 --> 05:28:34,680 >> Tamam merak et. 5269 05:28:41,200 --> 05:28:45,638 Anne, babam nerede? 5270 05:28:43,638 --> 05:28:46,878 >> Dışarı çıktı kızım. Rasim amcanla 5271 05:28:45,638 --> 05:28:48,920 görüşecekmiş. 5272 05:28:46,878 --> 05:28:50,440 >> Ama bugün pazar. Hani biz birlikte 5273 05:28:48,920 --> 05:28:52,840 gezmeye gidecektik. 5274 05:28:50,440 --> 05:28:55,280 >> Kızım sakın ağlama. Ağlayacak ne var? 5275 05:28:52,840 --> 05:28:56,920 Dönecek babam. En fazla birkaç saat 5276 05:28:55,280 --> 05:28:58,680 sürer dedi işim. Biz seninle 5277 05:28:56,920 --> 05:28:59,718 kahvaltımızı yapıp hazırlanana kadar 5278 05:28:58,680 --> 05:29:01,080 dönmüş olur. 5279 05:28:59,718 --> 05:29:02,958 >> Gideceğiz mi yani? 5280 05:29:01,080 --> 05:29:05,718 >> E tabii ki gideceğiz. Sen hiç babanın 5281 05:29:02,958 --> 05:29:07,840 süzünü tutmadığını gördün mü bakayım? 5282 05:29:05,718 --> 05:29:10,080 Aferin. O zaman düşün bakalım nereye 5283 05:29:07,840 --> 05:29:12,920 gidelim. Kahvaltını yaparken onu düşün. 5284 05:29:10,080 --> 05:29:16,000 >> Sinemaya gidelim. Yokl fark daha iyi. 5285 05:29:12,920 --> 05:29:18,520 Yok sinema sinema. Sinema sinema daha 5286 05:29:16,000 --> 05:29:20,200 iyi ya. Sinemaya gidelim. İkisine de 5287 05:29:18,520 --> 05:29:23,240 gitsek olur mu? 5288 05:29:20,200 --> 05:29:24,080 >> H olur gidelim. Bütün gün önümüzde. 5289 05:29:23,240 --> 05:29:26,040 >> Yaşasın. 5290 05:29:24,080 --> 05:29:29,878 >> Yaşasın. 5291 05:29:26,040 --> 05:29:29,878 Hadi bakalım bundan da. 5292 05:29:59,120 --> 05:30:01,160 He. 5293 05:30:45,520 --> 05:30:48,878 Vur lan kaçma. 5294 05:31:11,638 --> 05:31:17,920 dur orada. 5295 05:31:14,520 --> 05:31:17,920 Gelme gelme. 5296 05:31:19,680 --> 05:31:26,440 Çocuk geç korkma tamam mı? K koş koş. 5297 05:31:37,920 --> 05:31:43,798 Ramazan. Ramazan topla oğlum motoru. 5298 05:31:40,440 --> 05:31:43,798 Çalıştır çalıştır. 5299 05:31:58,760 --> 05:32:02,958 >> Rasim abi şüphe falan kalmadı. Ben bu 5300 05:32:01,400 --> 05:32:05,120 adamı görmüştüm. Yasemin hanımı 5301 05:32:02,958 --> 05:32:06,760 kurtarmaya gittim ya o depoya. Oradaydı. 5302 05:32:05,120 --> 05:32:08,638 >> Yasemin hanımı tanımamış mı? 5303 05:32:06,760 --> 05:32:10,240 >> Yok. Yüzlerini görmemiş. 5304 05:32:08,638 --> 05:32:12,958 Maske takıyorlar verilir. 5305 05:32:10,240 --> 05:32:15,000 >> Fakir bir akraba zengin bir iş adamıyla 5306 05:32:12,958 --> 05:32:17,280 evlenen kuzeninden tehditle para 5307 05:32:15,000 --> 05:32:19,240 koparmaya çalışıyor. Hapisteki dayısının 5308 05:32:17,280 --> 05:32:20,638 deposunu kullanıyor. Taşlar yerine 5309 05:32:19,240 --> 05:32:23,558 oturuyor değil mi? 5310 05:32:20,638 --> 05:32:24,958 >> Yalnız patron bu Ahmet Toksöz olamaz. O 5311 05:32:23,558 --> 05:32:26,638 çapta bir adam değil çünkü. 5312 05:32:24,958 --> 05:32:29,400 >> Başka birisi var bu işin başında. 5313 05:32:26,638 --> 05:32:34,200 >> Onu da buluruz. 5314 05:32:29,400 --> 05:32:34,200 Bakarız abi. Görüşürüz. 5315 05:32:45,080 --> 05:32:48,958 Geç kaldım kusura bakmayın. 5316 05:32:46,120 --> 05:32:50,040 >> Yaşasın babam gelmiş. Hadi hemen 5317 05:32:48,958 --> 05:32:51,040 çıkalım. 5318 05:32:50,040 --> 05:32:53,120 >> Tamam mı? 5319 05:32:51,040 --> 05:32:56,760 >> Dur kızım baban soluklansın biraz. 5320 05:32:53,120 --> 05:32:59,200 >> Of ama sabahtan beri bekliyorum. 5321 05:32:56,760 --> 05:33:00,718 >> Tamam o zaman bana 5 dakika ver. Elimi 5322 05:32:59,200 --> 05:33:01,958 yüzümü yıkayım üstümü değiştireyim. 5323 05:33:00,718 --> 05:33:05,798 Hemen çıkalım olur mu? 5324 05:33:01,958 --> 05:33:05,798 >> Tamam ama çabuk ol. 5325 05:33:30,320 --> 05:33:33,440 Ah! Ah! 5326 05:33:33,558 --> 05:33:40,040 Hayırdır? Yeni işim falan mı bu? 5327 05:33:37,480 --> 05:33:41,680 >> Yok canım. Nesibi abla rica etti. Kaslı 5328 05:33:40,040 --> 05:33:42,798 birine ihtiyaç var. Kömürleri getirmek 5329 05:33:41,680 --> 05:33:44,718 için dedi. 5330 05:33:42,798 --> 05:33:47,600 >> Evet tabii canım. Yani etrafta öyle biri 5331 05:33:44,718 --> 05:33:49,000 olmayınca iş kaldı. Çok iyi anlıyorum. 5332 05:33:47,600 --> 05:33:51,440 >> Ya hayır canım alakası yok. Ben bunları 5333 05:33:49,000 --> 05:33:51,920 tek elimle de taşırım ama yani sonuçta. 5334 05:33:51,440 --> 05:33:53,120 >> Tamam 5335 05:33:51,920 --> 05:33:55,920 >> sivi abla yanlış mı söylüyorum? 5336 05:33:53,120 --> 05:33:59,040 >> Bırakın gevezeliyi gelecekler şimdi. A 5337 05:33:55,920 --> 05:34:01,360 bak geldiler. Çabuk. Tamam dur eksikleri 5338 05:33:59,040 --> 05:34:03,000 eksikleri tamam abla. Tamamma. 5339 05:34:01,360 --> 05:34:05,280 >> Yani bir babamın iş arkadaşlarıyla 5340 05:34:03,000 --> 05:34:07,718 takılmadığım kalmıştı. 5341 05:34:05,280 --> 05:34:11,040 >> Aile şirketi olmanın zorlukları. 5342 05:34:07,718 --> 05:34:15,798 >> Şirket okey de aileyi bilemiyorum. 5343 05:34:11,040 --> 05:34:15,798 >> Ha işte geldiler tam zamanında. 5344 05:34:21,160 --> 05:34:25,080 >> Et kokusu sarmış etrafı vallahi. İyi 5345 05:34:23,798 --> 05:34:27,480 günler herkese. 5346 05:34:25,080 --> 05:34:31,280 >> Tanıştırayım. Eşim Yasemin. Abdullah Bey 5347 05:34:27,480 --> 05:34:31,280 iş ortağım. Eşi Sevda Hanım. 5348 05:34:31,320 --> 05:34:35,920 O kadar magazin haberine, özel 5349 05:34:34,040 --> 05:34:39,400 korumalara değecek kadar güzel misiniz 5350 05:34:35,920 --> 05:34:39,400 hanımefendi? Gerçekten 5351 05:34:40,200 --> 05:34:44,798 >> çok memnun oldum 5352 05:34:43,120 --> 05:34:46,240 >> kızım. Gökçe 5353 05:34:44,798 --> 05:34:46,798 >> memnun oldum Gökçe. 5354 05:34:46,240 --> 05:34:49,760 >> Ben de 5355 05:34:46,798 --> 05:34:51,400 >> zaten Özgürle Berna'yı da tanıyorsun. 5356 05:34:49,760 --> 05:34:54,400 Buyurun masaya geçelim. Buyurun lütfen. 5357 05:34:51,400 --> 05:34:54,400 >> Buyurun. 5358 05:35:00,760 --> 05:35:05,040 Eviniz de çok güzelmiş bu arada. 5359 05:35:07,920 --> 05:35:11,120 >> Özgür, etler ne durumda? 5360 05:35:09,400 --> 05:35:13,040 >> Pişiyorlar. 5361 05:35:11,120 --> 05:35:16,600 >> Sen ilgileniyorsun diye düşünüyordum. 5362 05:35:13,040 --> 05:35:16,600 Acıktık değil mi? 5363 05:35:17,040 --> 05:35:20,040 >> İlgilenelim. 5364 05:35:22,120 --> 05:35:28,638 >> Evet açız. 5365 05:35:24,160 --> 05:35:28,638 >> Evet ablacığım. Ah! Bırak bana! 5366 05:35:30,000 --> 05:35:34,240 >> Hayatım biliyor musun? Timur eşini 5367 05:35:32,040 --> 05:35:37,240 korumak için eski bir borda bereliği işe 5368 05:35:34,240 --> 05:35:37,240 almış. 5369 05:35:41,040 --> 05:35:46,680 Adam fişek gibi diyorlar böyle. Bayağı 5370 05:35:43,320 --> 05:35:46,680 savaş kahramanıymış 5371 05:35:46,760 --> 05:35:52,240 >> vallahi. Bravo. Eşinizi çok seviyorsunuz 5372 05:35:48,958 --> 05:35:52,240 demek ki. 5373 05:35:57,160 --> 05:36:01,120 Kötü örnek oluyorsun Timur. 5374 05:36:06,480 --> 05:36:13,000 Ee, 5375 05:36:08,040 --> 05:36:13,000 nerede kendisi? Tanışmayı çok isterim. 5376 05:36:18,480 --> 05:36:24,400 Hay 5377 05:36:21,400 --> 05:36:24,400 is 5378 05:36:42,878 --> 05:36:49,040 Fatmacığım. Adem Beyler de gelecek. 5379 05:36:45,120 --> 05:36:49,040 Servis açabilir misin lütfen? 5380 05:36:53,080 --> 05:36:59,240 >> Böyle emri vaki oldu kusura bakmayın. 5381 05:36:56,920 --> 05:37:01,840 >> Y hiç olmadı ama geleceklerini 5382 05:36:59,240 --> 05:37:04,480 sanmıyorum zaten. Ya bir de gerçekten 5383 05:37:01,840 --> 05:37:05,718 gerek var mıydı? İyiyiz böyle biz bize 5384 05:37:04,480 --> 05:37:07,638 sanki. 5385 05:37:05,718 --> 05:37:09,200 >> Kursunuz hanımlar. 5386 05:37:07,638 --> 05:37:12,200 Ama ben yine de tanışmak istedim 5387 05:37:09,200 --> 05:37:12,200 kendisiyle. 5388 05:37:15,798 --> 05:37:20,958 Yani insan Allah'ın her günü bir borda 5389 05:37:17,440 --> 05:37:20,958 bereliyle karşılaşmıyor. 5390 05:37:21,120 --> 05:37:26,280 Adem 5391 05:37:22,718 --> 05:37:28,360 ben de size geliyorum. Buyurun. 5392 05:37:26,280 --> 05:37:31,440 >> Merhabalar. 5393 05:37:28,360 --> 05:37:35,958 Temur Karatan ben. 5394 05:37:31,440 --> 05:37:35,958 >> Hah pardon eşim Nevin. 5395 05:37:37,558 --> 05:37:41,120 >> Çok memnun oldum. 5396 05:37:39,000 --> 05:37:42,638 >> Ben de çok memnun oldum. Nevin Hanım 5397 05:37:41,120 --> 05:37:44,080 kusura bakmayın. Geldiğinizden beri 5398 05:37:42,638 --> 05:37:46,680 gelip tanıştırma fırsatım olmadı 5399 05:37:44,080 --> 05:37:48,798 kendimi. Yoğunlukta. Benim hatam. 5400 05:37:46,680 --> 05:37:50,558 Affedin lütfen. 5401 05:37:48,798 --> 05:37:53,440 Estağfurullah kısmet. Bugün neymiş? 5402 05:37:50,558 --> 05:37:54,520 >> Anne hadi gidelim. 5403 05:37:53,440 --> 05:37:55,840 >> Bu küçük hanımla kimse beni 5404 05:37:54,520 --> 05:37:57,680 tanıştırmayacak mı? 5405 05:37:55,840 --> 05:38:00,680 >> Kızımız Ece. 5406 05:37:57,680 --> 05:38:04,280 >> Ece Hanım 5407 05:38:00,680 --> 05:38:04,280 >> çok memnun oldum. 5408 05:38:04,920 --> 05:38:08,280 >> Davet etmekte biraz geç kaldık. Kusura 5409 05:38:06,558 --> 05:38:11,280 bakmayın ama bize katılır mısınız diye 5410 05:38:08,280 --> 05:38:11,280 soracaktım. 5411 05:38:13,440 --> 05:38:18,520 Biz de tam çıkıyorduk, program yapmıştık 5412 05:38:15,520 --> 05:38:21,840 ama ısrarcı olacağım o halde. Beraber 5413 05:38:18,520 --> 05:38:25,638 olalım lütfen. Kırmayın beni. 5414 05:38:21,840 --> 05:38:28,320 >> Tabii çok isteriz. Çok teşekkürler. 5415 05:38:25,638 --> 05:38:30,680 >> Ama Ece'ye sormak lazım programı. O 5416 05:38:28,320 --> 05:38:32,600 yapıyor bugün değil mi kızım? 5417 05:38:30,680 --> 05:38:34,718 >> Gökçü abla da orada mı? 5418 05:38:32,600 --> 05:38:37,120 >> Gökçü abla da orada. 5419 05:38:34,718 --> 05:38:40,440 >> Tamam o zaman. O zaman karar verildi. 5420 05:38:37,120 --> 05:38:40,440 Buyurun lütfen. 5421 05:38:49,400 --> 05:38:51,280 >> Kaç yaşındasın bakalım? 5422 05:38:50,718 --> 05:38:52,798 >> 7. 5423 05:38:51,280 --> 05:38:54,040 >> Hım. 5424 05:38:52,798 --> 05:38:56,600 Okula gidiyor musun? 5425 05:38:54,040 --> 05:39:00,558 >> E herhalde. 5426 05:38:56,600 --> 05:39:00,558 >> Kızım doğru düzgün konuş. 5427 05:39:05,958 --> 05:39:10,440 Kaça gidiyorsun peki? Dur sen söyleme 5428 05:39:07,840 --> 05:39:11,440 ben tahmin edeyim. H 5429 05:39:10,440 --> 05:39:14,440 >> 2 5430 05:39:11,440 --> 05:39:14,440 >> bildinçak. 5431 05:39:17,000 --> 05:39:20,000 >> Okulundan memnun musun peki? 5432 05:39:18,718 --> 05:39:24,440 >> İdare eder. 5433 05:39:20,000 --> 05:39:26,000 >> He madem idare eder ilk iş seni çok iyi 5434 05:39:24,440 --> 05:39:28,478 bir okula yazdıralım. 5435 05:39:26,000 --> 05:39:30,798 >> Gerek yok Timur Bey. Ecenin okulu gayet 5436 05:39:28,478 --> 05:39:32,958 iyi değil mi kızım? 5437 05:39:30,798 --> 05:39:35,080 En iyisi olsun Adem. Bizim vakfın 5438 05:39:32,958 --> 05:39:36,760 okulları çok iyidir. Bir numara. Hemen 5439 05:39:35,080 --> 05:39:38,280 bir geçiş yaptırırız sana. 5440 05:39:36,760 --> 05:39:41,440 >> Sağ olun Timur bey. Çok iyi olur değil 5441 05:39:38,280 --> 05:39:41,440 mi Adem? 5442 05:39:41,558 --> 05:39:45,280 >> Zamana gelsin bakarız. 5443 05:39:56,760 --> 05:40:01,280 Adem bir yardım edebilir misin bana? 5444 05:40:05,958 --> 05:40:11,200 Siz çok tatlı oldunuz. Bir fotoğrafınızı 5445 05:40:07,718 --> 05:40:11,200 çekeyim mi sizin? 5446 05:40:12,878 --> 05:40:18,718 >> Bunları orta pişmiş yemek lazım. Yoksa 5447 05:40:15,520 --> 05:40:20,760 bir işe yaramaz. O yüzden ateşle 5448 05:40:18,718 --> 05:40:24,478 ilişkisi önemli. Ne böyle alev alev 5449 05:40:20,760 --> 05:40:24,478 olacak ne de kızık. 5450 05:40:30,320 --> 05:40:39,520 Aa bak burada güzel pişer bu. Aynen. 5451 05:40:35,520 --> 05:40:39,520 Alalım şöyle. Evet. 5452 05:40:40,440 --> 05:40:45,920 Sen nasıl seversin Eti? 5453 05:40:44,200 --> 05:40:48,680 >> Dişimi geçirebildiğim sürece bana fark 5454 05:40:45,920 --> 05:40:50,520 etmez. 5455 05:40:48,680 --> 05:40:52,440 >> Doğru söylüyorsun. 5456 05:40:50,520 --> 05:40:55,958 Senin gibi adamlar için önemli olan tek 5457 05:40:52,440 --> 05:40:55,958 şey diş geçirmek. 5458 05:40:56,080 --> 05:41:00,160 Benim gibi adamlar 5459 05:40:57,400 --> 05:41:04,040 >> böyle görev insanı işte. Kendinden çok 5460 05:41:00,160 --> 05:41:07,600 görevini düşünenler, en sıkıcı olanlar. 5461 05:41:04,040 --> 05:41:07,600 Sen hep böyle miydin? 5462 05:41:08,920 --> 05:41:13,920 Görev bilince önce babamdan sonra 5463 05:41:11,240 --> 05:41:17,080 komutanlarımdan miras. 5464 05:41:13,920 --> 05:41:21,400 Yani ben sıkıcı mıyım bilmem ama 5465 05:41:17,080 --> 05:41:21,400 birilerinin canını sıktığım kesin. 5466 05:41:29,558 --> 05:41:36,958 Doğuda daha lezzetli biliyorsun. 5467 05:41:32,798 --> 05:41:39,000 Oranın baharatı, havası buraya benzemez. 5468 05:41:36,958 --> 05:41:41,280 Orada yediğim pul biber bile buradakiyle 5469 05:41:39,000 --> 05:41:43,558 aynı olmaz. 5470 05:41:41,280 --> 05:41:45,958 Gerçi oradakilerin acıyla ilişkisi de 5471 05:41:43,558 --> 05:41:50,400 şehir insanı gibi değil. 5472 05:41:45,958 --> 05:41:50,400 Daha güçlü, daha dayanıklı insanlar. 5473 05:41:52,080 --> 05:41:56,120 Senin Bilal komutan gibi. 5474 05:41:59,520 --> 05:42:05,040 Yazık olmuş adama. 5475 05:42:02,558 --> 05:42:08,718 Cerapl'taki operasyonda yapa yalnız 5476 05:42:05,040 --> 05:42:12,040 bırakmışsın adamı. Senin tabur gecikmiş. 5477 05:42:08,718 --> 05:42:12,040 Öğrendiğimde çok üzüldüm. 5478 05:42:12,280 --> 05:42:17,320 Gerçi siz de yolda çatışmışsınız. 5479 05:42:14,200 --> 05:42:20,360 Operasyon başarılı olmuş ama 5480 05:42:17,320 --> 05:42:23,360 Bilal Komutan şehit düşmüş. Allah rahmet 5481 05:42:20,360 --> 05:42:23,360 eylesin. 5482 05:42:25,558 --> 05:42:32,240 >> Araştırmamı yaptım diyorsunuz. 5483 05:42:27,958 --> 05:42:37,200 >> Yok öyle elim kolum uzundur ama öyle yan 5484 05:42:32,240 --> 05:42:37,200 yana gelince acını paylaşayım dedim. 5485 05:42:37,400 --> 05:42:45,440 Hayat böyle Adem. İnsan hata yapıyor. 5486 05:42:42,680 --> 05:42:47,840 Hem bazen hata yaptığını düşünmeden 5487 05:42:45,440 --> 05:42:51,360 yapıyor. 5488 05:42:47,840 --> 05:42:51,360 İşte o en kötüsü. 5489 05:42:53,040 --> 05:42:56,600 Soğutmadan ye. 5490 05:42:57,240 --> 05:43:00,840 Sonra dişini geçiremezsin. 5491 05:43:01,360 --> 05:43:04,760 Afiyet olsun. 5492 05:43:32,718 --> 05:43:36,798 Teşekkür ederim. 5493 05:43:35,120 --> 05:43:38,520 Vallahi iyi ki geldiniz. Çok keyifli bir 5494 05:43:36,798 --> 05:43:42,000 gün oldu. En yakın zamanda tekrar 5495 05:43:38,520 --> 05:43:42,000 yapalım hep birlikte. 5496 05:43:46,520 --> 05:43:51,240 Ay yasemin bu kadın ne ya böyle? 5497 05:43:51,638 --> 05:43:54,798 Hayır ben ilk gördüğümde eve yeni 5498 05:43:52,958 --> 05:43:57,080 hizmetçi almışlar falan zannettim. 5499 05:43:54,798 --> 05:43:59,240 Düşünün bak o kadar. 5500 05:43:57,080 --> 05:44:02,240 Bir de şu klas adamın yanına hiç 5501 05:43:59,240 --> 05:44:02,240 olmuyor. 5502 05:44:02,478 --> 05:44:08,240 >> Şey değil mi biraz sizce de? 5503 05:44:04,798 --> 05:44:11,360 Böyle baroş gibi. Sana da ne yakışmıyor 5504 05:44:08,240 --> 05:44:13,958 biliyor musun? Dedikodu ama bir türlü 5505 05:44:11,360 --> 05:44:17,080 susturamıyoruz seni. 5506 05:44:13,958 --> 05:44:19,400 >> İlahi Semin. O ne biçim laf? 5507 05:44:17,080 --> 05:44:20,920 >> Ha ben ciddiyim Bernem 5508 05:44:19,400 --> 05:44:22,280 Lezkodu yapacaksan da benim yanımda 5509 05:44:20,920 --> 05:44:25,040 yapma. 5510 05:44:22,280 --> 05:44:27,958 >> Sen niye bu kadar alındın? 5511 05:44:25,040 --> 05:44:30,798 Varoş dedim diye değil herhalde. 5512 05:44:27,958 --> 05:44:33,000 >> Yok varoş dediğin için alınmadım. 5513 05:44:30,798 --> 05:44:35,440 Size için hakaret gibi gelebilir ama biz 5514 05:44:33,000 --> 05:44:37,440 Baroşlar böyle şeylere anayız. Sen 5515 05:44:35,440 --> 05:44:42,478 kendini o kadınla bir mi tutuyorsun? O 5516 05:44:37,440 --> 05:44:44,878 kadının bir ismi var. Nevin 5517 05:44:42,478 --> 05:44:47,520 ve evet benim gibi fakir bir ailede 5518 05:44:44,878 --> 05:44:50,120 doğup büyümüş olabilir ve sizin gibi 5519 05:44:47,520 --> 05:44:54,200 özel okullarda da okumamış olabilir. 5520 05:44:50,120 --> 05:44:54,200 Herkes sizin gibi şanslı değil. 5521 05:44:56,440 --> 05:45:02,360 Sen kendine şanssız mı diyorsun? Hayatım 5522 05:44:59,558 --> 05:45:05,320 timur gibi bir adamla evlisin. Buradan 5523 05:45:02,360 --> 05:45:06,878 bakınca bak gayet şanslı görünüyorsun. 5524 05:45:05,320 --> 05:45:10,040 Ya 5525 05:45:06,878 --> 05:45:14,040 o kadar şanslıyım ki. O kadar şanslıyım 5526 05:45:10,040 --> 05:45:14,040 ki şanstan öleceğim neredeyse. 5527 05:45:25,638 --> 05:45:32,400 >> Hayır. Yanlış bir şey mi söyledim? Niye 5528 05:45:27,920 --> 05:45:32,400 alınıyor ki? Ona da demedim. 5529 05:45:40,798 --> 05:45:46,798 >> Anne tuvalete gidelim mi? 5530 05:45:43,400 --> 05:45:46,798 >> Gidelim kızım. 5531 05:45:49,478 --> 05:45:52,920 >> Geliyoruz biz. 5532 05:45:54,840 --> 05:45:59,000 >> Nereye? 5533 05:45:56,160 --> 05:45:59,000 >> Talete gidiyoruz. 5534 05:47:13,160 --> 05:47:17,080 Şükür kavuşturana. 5535 05:47:14,680 --> 05:47:18,558 >> Ben sana Timur evde demedim mi? Niye 5536 05:47:17,080 --> 05:47:22,080 arayıp duruyorsun? 5537 05:47:18,558 --> 05:47:24,160 >> Y senin böyle sesinin tınısı ne bileyim 5538 05:47:22,080 --> 05:47:26,638 melodisi çok hoşuma gidiyor biliyor 5539 05:47:24,160 --> 05:47:29,000 musun? Etkileniyorum ya. Demek acil bir 5540 05:47:26,638 --> 05:47:30,680 turun var ki arıyoruz. Ha senin bu 5541 05:47:29,000 --> 05:47:32,200 koruma yine rahat durmamış. Bizim 5542 05:47:30,680 --> 05:47:33,400 Ahmet'i bulmuş bu sefer. 5543 05:47:32,200 --> 05:47:35,200 >> Nasıl yani? Nasıl bulmuş? 5544 05:47:33,400 --> 05:47:37,400 >> Nasılın ne bileyim. Çocuk canını zor 5545 05:47:35,200 --> 05:47:39,160 kurtarmış ya. Bak ben sana boşuna 5546 05:47:37,400 --> 05:47:41,400 demiyorum bu herifi kendine aşık et 5547 05:47:39,160 --> 05:47:43,600 diye. Adam bize adım adım yaklaşıyor. 5548 05:47:41,400 --> 05:47:46,440 Burnumuzun dibine kadar girdi. Bugün 5549 05:47:43,600 --> 05:47:48,280 bana yarın sana ulaşır bu. Bak sen bu 5550 05:47:46,440 --> 05:47:49,478 işi hallettin. Hallettin. Yoksa ben 5551 05:47:48,280 --> 05:47:52,600 çözeceğim. 5552 05:47:49,478 --> 05:47:54,638 >> Tamam. Elimden geleni yapıyorum işte. 5553 05:47:52,600 --> 05:47:58,760 Hadi benim kapatmam lazım. Sana 5554 05:47:54,638 --> 05:47:58,760 ulaşmadan hiçbir şey yapma. Tamam mı? 5555 05:48:03,160 --> 05:48:06,600 >> Yasemin hanım 5556 05:48:08,798 --> 05:48:14,000 ne yapıyorsunuz burada? 5557 05:48:11,000 --> 05:48:18,360 >> Sana ne? Ne evimde dolaşıyorum. Belki 5558 05:48:14,000 --> 05:48:18,360 yine bir şeyler saklıyorumdur. Ha 5559 05:48:20,320 --> 05:48:24,760 sen ne yapıyorsun burada? 5560 05:48:23,520 --> 05:48:28,320 Yoksa benimle baş başa vakit 5561 05:48:24,760 --> 05:48:30,638 geçirebilmek için fırsat mı kolluyorsun? 5562 05:48:28,320 --> 05:48:34,958 >> Size soracaklarım var. 5563 05:48:30,638 --> 05:48:34,958 >> Adem bırak şu soruları artık ya. 5564 05:48:36,240 --> 05:48:42,680 Ben niye geldim buraya biliyor musun? 5565 05:48:40,320 --> 05:48:46,840 Acaba o geçen seferki gibi yine peşimden 5566 05:48:42,680 --> 05:48:46,840 gelecek misin diye merak ettim. 5567 05:48:47,760 --> 05:48:50,920 Sen buradasın. 5568 05:48:52,080 --> 05:48:57,040 O gün de geldin. Bugün de 5569 05:48:59,120 --> 05:49:02,120 yanılmamışım. 5570 05:49:08,440 --> 05:49:14,920 Yanlışı biliyorum 5571 05:49:11,400 --> 05:49:14,920 ama elimde değil. 5572 05:49:16,440 --> 05:49:22,958 Seni düşünmeden duramıyorum. 5573 05:49:19,958 --> 05:49:22,958 >> Yapma. 5574 05:49:45,440 --> 05:49:50,360 Nasıl bir oyun oynuyorsun? Aklında ne 5575 05:49:47,958 --> 05:49:51,798 var bilmiyorum ama 5576 05:49:50,360 --> 05:49:54,798 ben bu şartlar altında senin için 5577 05:49:51,798 --> 05:49:54,798 çalışamam. 5578 05:50:17,520 --> 05:50:21,400 Ya niye erken geldik ki 5579 05:50:19,520 --> 05:50:21,958 >> kızım? Erkeni mi var? Baksana saat kaç 5580 05:50:21,400 --> 05:50:23,558 oldu 5581 05:50:21,958 --> 05:50:25,920 >> ya. Of 5582 05:50:23,558 --> 05:50:27,798 >> Ece. Hadi banyoya gidiyorsun, dişini 5583 05:50:25,920 --> 05:50:28,638 fırçalıyorsun. Sonra yatağa. Kızdırma 5584 05:50:27,798 --> 05:50:30,920 beni. 5585 05:50:28,638 --> 05:50:33,440 >> Hadi kızım babayı dinle. Hadi ben de 5586 05:50:30,920 --> 05:50:36,798 geliyorum birazdan. Hadi. 5587 05:50:33,440 --> 05:50:39,440 >> Dayanamıyorum artık bu insanlara ya. 5588 05:50:36,798 --> 05:50:41,320 >> Adem var niye bu kadar sinirlisin 5589 05:50:39,440 --> 05:50:43,680 >> ya? Nevin bu insanlara dayanamayacağım 5590 05:50:41,320 --> 05:50:44,840 artık. Gerçekten sabrım taştı artık. 5591 05:50:43,680 --> 05:50:46,798 Bittim yani. 5592 05:50:44,840 --> 05:50:50,520 >> Ya tamam pek sana göre insanlar değil 5593 05:50:46,798 --> 05:50:52,240 biliyorum ama yani 5594 05:50:50,520 --> 05:50:53,600 >> ben bu işi bırakacağım Nevin. Bilgin 5595 05:50:52,240 --> 05:50:55,200 olsun. 5596 05:50:53,600 --> 05:50:58,680 Biraz fevri davranmıyor musun? 5597 05:50:55,200 --> 05:50:58,680 >> İnan bana davranmıyorum. 5598 05:51:22,360 --> 05:51:27,760 Çok özledim seni. 5599 05:51:24,400 --> 05:51:27,760 >> Ben çok yorgunum. 5600 05:51:32,718 --> 05:51:37,718 Gece ne kadar tatlı kız değil mi? 5601 05:51:35,040 --> 05:51:39,200 İstemez 5602 05:51:37,718 --> 05:51:42,200 misin bizim de öyle güzel bir çocuğumuz 5603 05:51:39,200 --> 05:51:42,200 olsun? 5604 05:51:43,558 --> 05:51:47,280 >> Nereden çıktı şimdi? 5605 05:51:47,878 --> 05:51:51,360 >> Kaç yıldır evliyiz. 5606 05:51:51,400 --> 05:51:55,958 Vakti gelmedi mi sence? 5607 05:51:53,558 --> 05:51:57,520 >> Hani sen çocuk istemiyordun? 5608 05:51:55,958 --> 05:52:00,520 >> Dur 5609 05:51:57,520 --> 05:52:00,520 istemiyordum. 5610 05:52:01,000 --> 05:52:06,400 Ben seni çok kıskanıyordum Yasemin. 5611 05:52:04,600 --> 05:52:08,240 Sanki başkalarıyla paylaşamam gibi 5612 05:52:06,400 --> 05:52:12,160 geliyordu. 5613 05:52:08,240 --> 05:52:12,160 Hatta bir bebekle bile. 5614 05:52:12,520 --> 05:52:15,958 Ama artık hazırım. 5615 05:52:17,798 --> 05:52:21,200 >> Ben hazır değilim. 5616 05:52:24,958 --> 05:52:28,600 >> Ne zaman hazır olursun? 5617 05:52:29,558 --> 05:52:32,718 Bilmiyorum. 5618 05:52:30,718 --> 05:52:34,080 >> Yasemin, 5619 05:52:32,718 --> 05:52:36,520 ne zaman hazır olursun? 5620 05:52:34,080 --> 05:52:38,040 >> Hiçbir zaman Timur. 5621 05:52:36,520 --> 05:52:39,798 >> İlla bir çocuk istiyorsan git kendine 5622 05:52:38,040 --> 05:52:41,040 başka bir kadın bul. Ama o kadın ben 5623 05:52:39,798 --> 05:52:43,558 değilim. 5624 05:52:41,040 --> 05:52:44,920 >> Ama ben sadece seni istiyorum. 5625 05:52:43,558 --> 05:52:48,558 Başkasını değil. 5626 05:52:44,920 --> 05:52:48,558 >> Ama ben seni istemiyorum. 5627 05:53:50,280 --> 05:53:54,360 Yasemin nerede? Görmedim efendim. 5628 05:53:52,400 --> 05:53:56,040 >> Nasıl görmedim? İnmedi mi aşağı? 5629 05:53:54,360 --> 05:53:59,040 >> Yani indiyse bile ben görmedim. Timur 5630 05:53:56,040 --> 05:53:59,040 Bey, 5631 05:54:02,000 --> 05:54:04,320 >> günaydın babacığım. 5632 05:54:02,958 --> 05:54:06,080 >> Günaydın. 5633 05:54:04,320 --> 05:54:08,040 >> Ne oldu? Ne bu surat böyle? 5634 05:54:06,080 --> 05:54:09,600 >> Yasemin yok ortada. 5635 05:54:08,040 --> 05:54:11,680 >> Siz kavga mı ettiniz? Akşam bir ses 5636 05:54:09,600 --> 05:54:14,160 duydum ama 5637 05:54:11,680 --> 05:54:17,638 >> tartıştık biraz. 5638 05:54:14,160 --> 05:54:21,320 Ha o yüzden misafir odasında yattı yani. 5639 05:54:17,638 --> 05:54:23,000 >> Kızım bunu bana baştan söylesene. 5640 05:54:21,320 --> 05:54:27,040 >> Seni birazcık daha kıvrandırmak istedim 5641 05:54:23,000 --> 05:54:27,040 işte. Pardon. 5642 05:55:12,040 --> 05:55:15,520 Çok özür dilerim. 5643 05:55:17,200 --> 05:55:22,280 Affet beni ne olur. 5644 05:55:20,718 --> 05:55:26,240 Biliyorum şimdi içinden diyorsun bu 5645 05:55:22,280 --> 05:55:26,240 kaçıncı özür diye. Ama 5646 05:55:26,840 --> 05:55:30,478 inan bana bu son. 5647 05:55:30,760 --> 05:55:37,840 Son bir şans daha ver bana lütfen. 5648 05:55:33,840 --> 05:55:37,840 >> Başka seçeneğin var mı? 5649 05:55:43,638 --> 05:55:49,760 Pişman olmayacaksın. 5650 05:55:46,478 --> 05:55:49,760 Söz verim. 5651 05:56:12,478 --> 05:56:17,080 Seni ne kadar sevdiğimi biliyorsun değil 5652 05:56:14,080 --> 05:56:17,080 mi? 5653 05:56:21,878 --> 05:56:27,958 Hadi gel kalk bir yere gidelim bugün 5654 05:56:24,040 --> 05:56:30,958 başa. Sadece sen ve ben. Unutalım bütün 5655 05:56:27,958 --> 05:56:30,958 olanları. 5656 05:56:31,080 --> 05:56:35,760 >> Baş başa mı? 5657 05:56:32,558 --> 05:56:35,760 >> Baş başa. 5658 05:56:39,160 --> 05:56:45,600 Adem devimizde. 5659 05:56:41,840 --> 05:56:48,600 Şoför ve koruma ordusu peşimizde. Bu mu 5660 05:56:45,600 --> 05:56:48,600 başa? 5661 05:56:51,400 --> 05:56:54,520 Onlar olmadan bu sınırlardan çıkamayız 5662 05:56:53,240 --> 05:56:57,798 biliyorsun. 5663 05:56:54,520 --> 05:56:59,478 >> Tamam o zaman gerek yok. İstemiyorum. 5664 05:56:57,798 --> 05:57:00,958 Hapishanemizi yanımıza taşıdığımız 5665 05:56:59,478 --> 05:57:02,680 sürece gerek yok. 5666 05:57:00,958 --> 05:57:05,680 >> Aşkım yapma böyle ama unutuyorsun 5667 05:57:02,680 --> 05:57:05,680 tehditleri. 5668 05:57:06,440 --> 05:57:11,920 Mektifları gönderen her kimse amacına 5669 05:57:08,558 --> 05:57:13,638 ulaştı. Korku içinde yaşıyoruz işte. 5670 05:57:11,920 --> 05:57:15,920 >> Daha kimse amacına ulaşmadı. 5671 05:57:13,638 --> 05:57:17,680 >> Nereden biliyorsun? Belki de amacı tam 5672 05:57:15,920 --> 05:57:19,600 buydu. 5673 05:57:17,680 --> 05:57:21,240 istediği gibi yaşıyoruz. 5674 05:57:19,600 --> 05:57:27,320 >> Sen niye takıyorsun ki bu korumaları bu 5675 05:57:21,240 --> 05:57:30,320 kadar kafana? Görme onları. Unut gitsin. 5676 05:57:27,320 --> 05:57:32,200 >> Anlamıyorsun. Boş ver. 5677 05:57:30,320 --> 05:57:35,520 Onca adamın gözü üzerimdeyken ben nasıl 5678 05:57:32,200 --> 05:57:35,520 rahat edeceğim? 5679 05:57:37,160 --> 05:57:42,958 Gerçekten sıkıldım. B evden çıkmak 5680 05:57:38,760 --> 05:57:42,958 istemiyorum. Odadan çıkmak istemiyorum. 5681 05:57:49,520 --> 05:57:52,520 Tamam. 5682 05:57:53,320 --> 05:57:59,520 Senin istediğin gibi olsun. 5683 05:57:56,200 --> 05:58:02,878 Baş başa gidelim. 5684 05:57:59,520 --> 05:58:02,878 Sadece biz. 5685 05:58:04,958 --> 05:58:11,240 >> Gerçekten mi? 5686 05:58:08,240 --> 05:58:11,240 Gerçekten 5687 05:58:12,120 --> 05:58:19,798 belki de ben büyütüyorumdur. 5688 05:58:15,558 --> 05:58:19,798 Özgür başından biri söylüyor zaten. 5689 05:58:21,400 --> 05:58:25,240 Bugün senin günün olsun. 5690 05:58:25,760 --> 05:58:32,600 Sen nereye istersen oraya giderim. 5691 05:58:29,160 --> 05:58:35,478 Sen ne yapmak istersen onu yapalım. 5692 05:58:32,600 --> 05:58:35,478 Sadece sen ve ben. 5693 05:59:02,280 --> 05:59:05,360 Bak ben daha fazla dayanam 5694 05:59:04,040 --> 05:59:07,798 Bugün bu iş bitecek. Planı 5695 05:59:05,360 --> 05:59:10,120 değiştiriyoruz. 5696 05:59:07,798 --> 05:59:10,760 Bak şimdi beni iyi dinle. 5697 05:59:10,120 --> 05:59:14,040 >> Ne yapıyorsun 5698 05:59:10,760 --> 05:59:16,840 >> ya? Saçmalama Adem ya. Nereden çıktı 5699 05:59:14,040 --> 05:59:18,320 oğlum iş bırakmak? Ha? Bu kadar parayı 5700 05:59:16,840 --> 05:59:19,878 başka hangi işten kazanacaksın? 5701 05:59:18,320 --> 05:59:23,400 >> Her şey para mı Bekir? 5702 05:59:19,878 --> 05:59:25,558 >> Ya tamam ya eyvallah. Her şey değil 5703 05:59:23,400 --> 05:59:28,120 tabii de. 5704 05:59:25,558 --> 05:59:31,080 Oğlum başka ne için çalışıyoruz zaten? 5705 05:59:28,120 --> 05:59:32,440 He zevk için yapılır mı lan bu iş? Sen 5706 05:59:31,080 --> 05:59:34,840 hayatını zevk için mi tehlikeye 5707 05:59:32,440 --> 05:59:34,840 atıyorsun? 5708 05:59:35,478 --> 05:59:42,040 Adem bak bana bir tane geçerli sebep 5709 05:59:37,920 --> 05:59:42,040 söyle. Yakını bırakayım kardeşim. 5710 05:59:42,478 --> 05:59:47,718 Patronlarımla yıldızım barışmadı 5711 05:59:43,958 --> 05:59:47,718 diyelim. Yeter mi? 5712 05:59:48,400 --> 05:59:53,120 Bak gözünü seveyim. Sakın ani karar 5713 05:59:50,080 --> 05:59:56,478 verme. Tamam. Kızını düşün oğlum ya. 5714 05:59:53,120 --> 05:59:56,478 Karını düşün. 5715 06:00:04,558 --> 06:00:10,120 Timur Bey, 5716 06:00:06,840 --> 06:00:10,120 Timur Bey, 5717 06:00:11,240 --> 06:00:20,840 müsaitseniz bir şey konuşmak istiyorum. 5718 06:00:15,360 --> 06:00:20,840 >> Yarın konuşalım Adem, bugün iş yok. 5719 06:00:22,400 --> 06:00:25,878 Karıma söz verdim. 5720 06:00:27,360 --> 06:00:30,080 Timur Bey, Suat'e izin vermişsiniz 5721 06:00:29,400 --> 06:00:31,840 bugün. 5722 06:00:30,080 --> 06:00:34,760 >> Ben kullanacağım. 5723 06:00:31,840 --> 06:00:36,920 Adem sen de izin Yasemin'i ben kururum 5724 06:00:34,760 --> 06:00:38,600 bugün. 5725 06:00:36,920 --> 06:00:40,478 >> Ben çocukları ayarlayayım hemen. Bir 5726 06:00:38,600 --> 06:00:43,200 araç sizi geriden takip etsin. 5727 06:00:40,478 --> 06:00:48,520 >> Gözüm yok Bekir bir gün olsun peşimizde 5728 06:00:43,200 --> 06:00:48,520 orada olmadan gezmek istiyoruz değil mi? 5729 06:01:15,200 --> 06:01:21,958 Bazen sana hak veriyorum ama kardeşim 5730 06:01:18,520 --> 06:01:21,958 insanın sabrını taşırıyorlar. 5731 06:01:22,360 --> 06:01:25,558 Bu insanları kendilerine rağmen 5732 06:01:23,840 --> 06:01:29,478 koruyoruz. 5733 06:01:25,558 --> 06:01:29,478 >> Tehdit alan biziz sanki. 5734 06:01:35,240 --> 06:01:39,360 >> Efendim abi? 5735 06:01:36,478 --> 06:01:40,798 >> Adem, durumun nedir? Bugün uğrayabilir 5736 06:01:39,360 --> 06:01:42,400 misin? 5737 06:01:40,798 --> 06:01:45,798 >> Yanımda seninle tanışmak isteyen bir 5738 06:01:42,400 --> 06:01:45,798 arkadaş var. 5739 06:01:53,200 --> 06:01:57,000 Müzik dinlemek ister misin? 5740 06:01:55,558 --> 06:01:58,760 >> Olur. 5741 06:01:57,000 --> 06:02:01,878 >> Sen seç. 5742 06:01:58,760 --> 06:02:05,558 Bugün senin günün. 5743 06:02:01,878 --> 06:02:07,160 >> Evet, bugün benim günüm. 5744 06:02:05,558 --> 06:02:10,160 Ama şimdi kafanı şişirmeyeyim müzik 5745 06:02:07,160 --> 06:02:12,160 seçmenle. Sen seç. 5746 06:02:10,160 --> 06:02:15,160 >> İtiraf edeyim. Korkmadım değil. 5747 06:02:12,160 --> 06:02:15,160 Teşekkürler. 5748 06:02:56,000 --> 06:02:59,718 Hoş geldin. Hadi. 5749 06:02:57,400 --> 06:03:03,958 >> Hoş bulduk. Ne haber abi? 5750 06:02:59,718 --> 06:03:06,240 >> Gel otur şöyle. Gel tanıştırayım. Ayhan. 5751 06:03:03,958 --> 06:03:07,638 >> Mahallen emekli piyade yüzbaşı Ayhan. 5752 06:03:06,240 --> 06:03:10,958 >> Adem Şahin. 5753 06:03:07,638 --> 06:03:10,958 >> Memnun oldum. 5754 06:03:13,958 --> 06:03:20,360 Ayhan'ın sana anlatacakları var. 5755 06:03:17,360 --> 06:03:20,360 Buyur. 5756 06:03:28,718 --> 06:03:35,000 Şehit binbaşı Selim Selçuk. İki çocuk 5757 06:03:31,520 --> 06:03:35,000 babası bir vatanseverdi. 5758 06:03:36,120 --> 06:03:43,080 Şeytan subay Mert Sezgin öldüğünde 5759 06:03:38,798 --> 06:03:43,080 karısı karnında onun oğlunu taşıyordu. 5760 06:03:48,360 --> 06:03:55,878 Gazi yüzbaşı Emre Cesur hain bir pusuda 5761 06:03:51,920 --> 06:03:55,878 iki bacağını birden kaybetti 5762 06:03:57,360 --> 06:04:00,680 ve ben 5763 06:04:01,200 --> 06:04:06,718 maluyen emekli 5764 06:04:03,440 --> 06:04:09,558 piyade yüzbaşı Ayhan Kor. 5765 06:04:06,718 --> 06:04:14,440 Tıpkı bu arkadaşlarımız gibi. 5766 06:04:09,558 --> 06:04:17,040 Hain bir pusuda belki canını değil ama 5767 06:04:14,440 --> 06:04:19,920 mesleğini kaybetmiş 5768 06:04:17,040 --> 06:04:19,920 eski bir asker. 5769 06:04:21,638 --> 06:04:25,000 senin gibi 5770 06:04:57,760 --> 06:05:00,878 Bu da 5771 06:05:02,320 --> 06:05:06,840 beni bu sandalyeye mahkum eden kurşun. 5772 06:05:11,360 --> 06:05:16,798 Bu hain pusularda bize karşı kullanılan 5773 06:05:13,520 --> 06:05:18,200 kurşunlar ve silahların hepsi Timur Akın 5774 06:05:16,798 --> 06:05:20,080 Karata'nın da içinde olduğu bir 5775 06:05:18,200 --> 06:05:23,080 kaçakçılık ağı tarafından teröristlere 5776 06:05:20,080 --> 06:05:23,080 satılıyor. 5777 06:05:26,718 --> 06:05:32,200 >> Ben de yeni öğrenerim. 5778 06:05:29,920 --> 06:05:34,600 >> Senin Timur'un yanında çalıştığını ve 5779 06:05:32,200 --> 06:05:37,600 Rasim abiyi de tanıdığını öğrenince 5780 06:05:34,600 --> 06:05:37,600 söyledik. 5781 06:05:39,798 --> 06:05:46,240 Sana bir teklifimiz var. 5782 06:05:42,478 --> 06:05:49,000 Ben gazi arkadaşlarım adına buradayım. 5783 06:05:46,240 --> 06:05:52,000 Bizim bu kaçakçılık anı deşifre etmemiz 5784 06:05:49,000 --> 06:05:52,000 lazım. 5785 06:05:55,680 --> 06:06:00,440 En tepede kim var? Timur'un silahların 5786 06:05:58,360 --> 06:06:03,320 teröristlere gittiğinden haberi var mı? 5787 06:06:00,440 --> 06:06:06,160 Yoksa teröristlere silahları satan kim? 5788 06:06:03,320 --> 06:06:10,920 Timur'la bağlantısı ne? Timur Akın 5789 06:06:06,160 --> 06:06:10,920 Karatan bu işin neresidir? 5790 06:06:14,400 --> 06:06:19,040 Yeterince kanıt ve bilgi topladıktan 5791 06:06:16,200 --> 06:06:22,040 sonra ilk iş polise gitmek olacak. Tabii 5792 06:06:19,040 --> 06:06:22,040 ki. 5793 06:06:22,760 --> 06:06:26,718 >> Timur'a çok yakın bir konumdasın. 5794 06:06:24,798 --> 06:06:28,680 Kimlerle konuştu, nereye gitti, kimleri 5795 06:06:26,718 --> 06:06:30,080 misafir etti? Hepsini öğrenebilecek, 5796 06:06:28,680 --> 06:06:33,080 kesin deliller elde edebilecek 5797 06:06:30,080 --> 06:06:33,080 konumdasın. 5798 06:06:47,360 --> 06:06:50,520 Bak senden kolay bir şey istemediğimizin 5799 06:06:48,958 --> 06:06:54,120 farkındayım. 5800 06:06:50,520 --> 06:06:58,120 Tehlike çok büyük ama bize yardım 5801 06:06:54,120 --> 06:06:58,120 edebilecek tek kişi sensin. 5802 06:07:41,360 --> 06:07:45,360 Timur ne oluyor 5803 06:07:42,360 --> 06:07:45,360 >> bilmiyorum. 5804 06:07:45,478 --> 06:07:48,478 Timur 5805 06:07:54,718 --> 06:07:58,360 öldürecekler bizi. 5806 06:08:01,920 --> 06:08:08,360 >> Sakın korkma. 5807 06:08:03,160 --> 06:08:11,360 >> Timur yardım et. Timur bırak beni. Timur 5808 06:08:08,360 --> 06:08:11,360 bırak. 5809 06:08:19,200 --> 06:08:22,200 Ah. 5810 06:08:45,840 --> 06:08:48,840 Kurtuldum 5811 06:08:54,760 --> 06:08:59,760 abi. Mevzu tamamdır. Kız kurtulduğunu 5812 06:08:57,558 --> 06:09:01,320 zannediyor. Yakında paramıza 5813 06:08:59,760 --> 06:09:03,240 kavuşacağız. 5814 06:09:01,320 --> 06:09:05,920 Sonra kızın icabına bakacağız. Sen hiç 5815 06:09:03,240 --> 06:09:09,638 kafanı yorma. 5816 06:09:05,920 --> 06:09:13,440 Selametle abi. Başım gözüm üstü ya. 5817 06:09:09,638 --> 06:09:13,440 Hadi oğlum yürü ya. 5818 06:09:46,558 --> 06:09:51,200 Yasa dışı bir iş çevirdiğinden zaten 5819 06:09:48,400 --> 06:09:51,200 şüpheleniyordum ama 5820 06:09:51,440 --> 06:09:56,718 Silah kaçakçılığı nedir ya? 5821 06:09:54,840 --> 06:09:58,680 Timur Karatan 5822 06:09:56,718 --> 06:10:00,920 yani köklü bir aileden. Bir zengin bir 5823 06:09:58,680 --> 06:10:01,558 iş adamı. Niye böyle bir şeye tenezzül 5824 06:10:00,920 --> 06:10:05,520 etsin ki? 5825 06:10:01,558 --> 06:10:07,400 >> Elindekileri kaybetmek istemiyor. Çünkü 5826 06:10:05,520 --> 06:10:09,440 Karatan'ın babasının vefatından sonra 5827 06:10:07,400 --> 06:10:10,958 Karatan Holding çok ciddi güç kaybetti. 5828 06:10:09,440 --> 06:10:13,718 Birkaç sene evvel iflasın eşiğinden 5829 06:10:10,958 --> 06:10:15,600 döndüler. Bugün eski gücünden çok 5830 06:10:13,718 --> 06:10:18,160 uzakta. 5831 06:10:15,600 --> 06:10:20,878 Timur Karatan gibi bir adam 5832 06:10:18,160 --> 06:10:23,280 elindeki gücü kaybetmek istemez. Bindiği 5833 06:10:20,878 --> 06:10:25,760 milyonluk arabalar, emrinde çalışan 5834 06:10:23,280 --> 06:10:28,798 yüzlerce insan, yatlar, katlar, onca 5835 06:10:25,760 --> 06:10:31,360 servet bunları kaybedemez. 5836 06:10:28,798 --> 06:10:32,920 Başarısız bir adam, baba mirasını 5837 06:10:31,360 --> 06:10:35,000 bitiren adam, batıran adam olarak 5838 06:10:32,920 --> 06:10:37,638 anılmaktansa 5839 06:10:35,000 --> 06:10:40,520 silah kaçakçılığına bile bulaşabilir. 5840 06:10:37,638 --> 06:10:43,520 >> Bu adamın derdi olsa olsa paradır. Para 5841 06:10:40,520 --> 06:10:45,120 ve paranın getirdiği güç. 5842 06:10:43,520 --> 06:10:48,120 Yoksa siyasi bir davası olduğunu 5843 06:10:45,120 --> 06:10:48,120 zannetmiyorum. 5844 06:10:57,040 --> 06:11:00,558 Ne diyorsun Adem? 5845 06:11:00,798 --> 06:11:04,638 Bizimle bu işte var mısın? 5846 06:11:04,798 --> 06:11:08,558 >> Varım. 5847 06:11:07,000 --> 06:11:12,840 >> Sen bizim içerideki gözümüz 5848 06:11:08,558 --> 06:11:16,200 kulağımızsın. Bundan böyle. 5849 06:11:12,840 --> 06:11:18,240 Ne gerekiyorsa yapacağım. 5850 06:11:16,200 --> 06:11:20,200 Timur bey. 5851 06:11:18,240 --> 06:11:23,600 >> Adem 5852 06:11:20,200 --> 06:11:23,600 Yasini kaçırıldı.408988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.