All language subtitles for The Beauty - 01x02 - Beautiful Jordan.PLAYWEB.Portuguese (Brazilian).C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,133 VENEZA 2 00:01:24,501 --> 00:01:25,669 Agente Madsen? 3 00:01:26,837 --> 00:01:27,838 Agente Bennett? 4 00:01:28,672 --> 00:01:30,924 Isso. Por que os trajes de prote��o? 5 00:01:31,633 --> 00:01:34,469 Garantiram que o v�rus n�o � transmitido pelo ar. 6 00:01:34,886 --> 00:01:37,889 Na It�lia, tomamos precau��es. 7 00:01:38,432 --> 00:01:39,975 Inventamos a Peste. 8 00:03:12,734 --> 00:03:14,319 Que s�mbolo � esse? 9 00:03:14,986 --> 00:03:16,029 Algu�m aqui sabe? 10 00:03:16,697 --> 00:03:17,698 N�o. 11 00:03:21,201 --> 00:03:23,203 � um hier�glifo eg�pcio. 12 00:03:25,288 --> 00:03:26,289 Nefer. 13 00:03:29,126 --> 00:03:30,127 Significa beleza. 14 00:04:15,130 --> 00:04:20,135 THE BEAUTY: LINDOS DE MORRER 15 00:04:33,982 --> 00:04:37,986 ROMA 16 00:05:23,698 --> 00:05:24,699 E a�? 17 00:05:24,783 --> 00:05:25,784 Atualiza��es. 18 00:05:26,368 --> 00:05:27,369 Olhos no alvo. 19 00:05:27,452 --> 00:05:28,787 Quando � o exterm�nio? 20 00:05:28,870 --> 00:05:31,373 Demorar� o necess�rio pra ser bem-feito. 21 00:05:31,456 --> 00:05:32,541 Voc� � o melhor. 22 00:05:32,624 --> 00:05:35,418 Voc� � o melhor. 23 00:05:36,002 --> 00:05:38,338 Quero que ele sofra. 24 00:05:38,421 --> 00:05:40,423 Sempre machucamos quem amamos. 25 00:05:40,507 --> 00:05:41,716 Ele roubou meu soro 26 00:05:41,800 --> 00:05:43,134 e meus estimulantes, 27 00:05:43,218 --> 00:05:46,221 e n�o o de n�vel 3, o de n�vel 1-A. 28 00:05:47,180 --> 00:05:51,142 Eu tinha guardado para distribuir entre mim e meus amigos. 29 00:05:51,226 --> 00:05:53,353 Ele trabalhou pra voc�, roubou sua f�rmula, 30 00:05:53,436 --> 00:05:55,856 infectou pessoas. Voc� est� puto e excitado. Entendo. 31 00:05:56,773 --> 00:05:59,901 Aumentei a toxina do nervo, e ele se contorcer� mais, 32 00:05:59,985 --> 00:06:02,320 espumar� pela boca, t�? Deixe comigo. 33 00:06:03,488 --> 00:06:05,490 Por que n�o deixam a vida em paz? 34 00:06:05,574 --> 00:06:08,451 � gan�ncia ou burrice? 35 00:06:11,037 --> 00:06:13,540 Pessoas bonitas se consideram acima das regras. 36 00:07:01,087 --> 00:07:02,213 N�o fa�a isso. 37 00:07:03,423 --> 00:07:05,634 Custe o que custar, n�o fa�a. 38 00:07:05,717 --> 00:07:07,135 N�o vale a pena. 39 00:07:10,305 --> 00:07:11,848 Eles est�o aqui. 40 00:07:11,931 --> 00:07:12,932 N�o fa�a isso. 41 00:07:14,517 --> 00:07:15,518 Porra! 42 00:07:16,019 --> 00:07:18,938 - Quando recuperaram o v�deo? - H� uma hora. 43 00:07:19,022 --> 00:07:21,441 Zuckerberg foi pressionado e colaborou. 44 00:07:22,275 --> 00:07:25,028 - Quando ela postou? - Um dia antes de acharem o corpo. 45 00:07:25,528 --> 00:07:26,696 "N�o fa�a isso." 46 00:07:26,780 --> 00:07:27,781 Um aviso. 47 00:07:28,365 --> 00:07:29,991 Sobre o qu�? Para quem? 48 00:07:30,075 --> 00:07:33,453 N�o sei. Foi de v�rus internacional para assassinato. 49 00:07:33,536 --> 00:07:36,456 E a�? Ela era delatora? O que ela estava fazendo? 50 00:07:36,539 --> 00:07:39,209 Alertando futuros terroristas a desistirem? 51 00:07:39,292 --> 00:07:41,086 N�o sabemos se foi terrorismo. 52 00:07:41,169 --> 00:07:44,047 Algu�m quer dar um recado e assustar as pessoas. 53 00:07:45,256 --> 00:07:47,509 Temos de descobrir quem a queria morta e por qu�. 54 00:07:47,592 --> 00:07:48,802 Pois �. 55 00:07:53,306 --> 00:07:54,307 Obrigada. 56 00:07:54,391 --> 00:07:55,850 - O que conseguiu? - T�. 57 00:07:55,934 --> 00:07:58,978 Voc� precisa vir aqui. Tem sangue pra todo lado. 58 00:07:59,062 --> 00:08:00,355 Que horas? 59 00:08:01,481 --> 00:08:02,482 Entendido. 60 00:08:02,982 --> 00:08:03,983 O qu�? 61 00:08:04,067 --> 00:08:06,653 Sa�mos do caso. Voltamos pra NY pela manh�. 62 00:08:06,736 --> 00:08:07,737 N�o terminamos. 63 00:08:07,821 --> 00:08:10,699 Estamos investigando as imagens do cara entrando� 64 00:08:10,782 --> 00:08:15,203 Um editor-assistente da Vogue entrou em combust�o na Cond� Nast hoje. 65 00:08:16,996 --> 00:08:17,997 Pois �. 66 00:08:18,081 --> 00:08:21,960 O qu�? Muita sopa de repolho? � perfeita pra quem vive de dieta. 67 00:08:23,712 --> 00:08:24,713 Ʌ 68 00:08:24,796 --> 00:08:27,090 Que vivamos em tempos interessantes. 69 00:08:28,591 --> 00:08:29,592 E viveremos. 70 00:08:40,270 --> 00:08:41,271 O que foi? 71 00:08:41,354 --> 00:08:42,772 Bebeu muito vermute? 72 00:08:50,363 --> 00:08:51,364 O que foi? 73 00:08:52,699 --> 00:08:54,034 Coop, voc� 74 00:08:56,911 --> 00:08:58,455 Voc� � um cara legal, 75 00:08:59,039 --> 00:09:01,124 mas isso aqui tem que ser casual. 76 00:09:08,965 --> 00:09:11,134 N�o sabia que voc� sa�a com outros. 77 00:09:14,846 --> 00:09:16,431 N�o saio. Nada s�rio. 78 00:09:17,807 --> 00:09:19,726 Tamb�m n�o � s�rio entre n�s. 79 00:09:19,809 --> 00:09:20,810 N�o. 80 00:09:21,770 --> 00:09:22,896 Claro que n�o. 81 00:09:23,688 --> 00:09:25,023 Por que essa cara? 82 00:09:25,607 --> 00:09:27,275 Voc� tamb�m transa por a�. 83 00:09:27,358 --> 00:09:28,610 Voc� mesmo me disse. 84 00:09:29,486 --> 00:09:31,738 �, eu transo. 85 00:09:33,698 --> 00:09:35,825 O clima pesou aqui do nada, n�? 86 00:09:35,909 --> 00:09:36,910 Se eu n�o soubesse, 87 00:09:36,993 --> 00:09:41,122 diria que est� desconfort�vel pelo meu apetite sexual ser igual ao seu 88 00:09:41,206 --> 00:09:42,999 ou de qualquer outro homem. 89 00:09:47,253 --> 00:09:48,880 Este trabalho � s� press�o. 90 00:09:50,757 --> 00:09:55,720 Voc� sabe. E voc� e eu gostamos de extravasar. 91 00:09:56,846 --> 00:09:58,515 - �. - Pois �. 92 00:10:03,228 --> 00:10:04,813 N�o curto andar de m�os dadas. 93 00:10:06,731 --> 00:10:09,484 E n�o tenho tempo para caminhadas na praia. 94 00:10:11,277 --> 00:10:14,906 Mas o que gosto de fazer � foder. 95 00:10:18,034 --> 00:10:19,244 Relaxar. 96 00:10:20,453 --> 00:10:24,165 Para poder me jogar de volta no trabalho com for�a total. 97 00:10:26,292 --> 00:10:28,628 E gosto do fato de voc� ser assim. 98 00:10:29,921 --> 00:10:32,173 Tudo gira em torno de sexo pra voc�? 99 00:10:34,050 --> 00:10:36,010 Acho que tudo o que fazemos, 100 00:10:36,511 --> 00:10:40,807 desde a puberdade at� a morte, gira em torno de sexo. 101 00:10:40,890 --> 00:10:42,976 Vamos � academia, nos exercitamos, 102 00:10:43,059 --> 00:10:45,728 cortamos o cabelo, arrumamos dentes e peitos. 103 00:10:45,812 --> 00:10:48,189 Nos torturamos por alguma promo��o. 104 00:10:48,273 --> 00:10:54,779 E tudo o que fazemos tem a ver com a sede universal e insaci�vel de que todos sejam 105 00:10:54,863 --> 00:10:58,491 considerados atraentes o suficiente para transar. 106 00:11:02,162 --> 00:11:03,163 N�o �? 107 00:11:04,497 --> 00:11:07,792 Eu achava que acreditava na monogamia, em arrumar algu�m, 108 00:11:07,876 --> 00:11:09,043 em ter filhos. 109 00:11:11,212 --> 00:11:12,422 Agora n�o sei mais. 110 00:11:15,675 --> 00:11:17,969 O mundo est� entrando em combust�o, n�? 111 00:11:19,179 --> 00:11:21,806 Viver, rir e foder. 112 00:11:23,516 --> 00:11:25,018 Sua niilistazinha. 113 00:11:40,617 --> 00:11:43,494 Pode flertar. Ele n�o � melhor que eu na cama. 114 00:11:43,578 --> 00:11:44,579 N�o deve ser. 115 00:11:45,830 --> 00:11:46,831 Ningu�m �. 116 00:12:05,433 --> 00:12:07,433 ADAPTA��O | REVIS�O | SINCRONIA: E-MAIL | loschulosteam@gmail.com 117 00:12:07,435 --> 00:12:12,148 Vou descobrir mais informa��es sobre a situa��o da Cond� Nast. 118 00:12:15,401 --> 00:12:17,111 Vejo voc� no sagu�o �s 6h. 119 00:12:20,865 --> 00:12:21,866 Tudo bem. 120 00:12:26,037 --> 00:12:27,121 Obrigada. 121 00:12:30,750 --> 00:12:33,086 - Pelo qu�? - Por ser legal. 122 00:12:34,963 --> 00:12:36,214 E meu melhor amigo. 123 00:12:46,933 --> 00:12:48,351 Posso me sentar? 124 00:12:50,478 --> 00:12:51,896 Ol�. 125 00:12:51,980 --> 00:12:53,856 Por favor. Sente-se. 126 00:12:53,940 --> 00:12:56,067 - Quer uma bebida? - Por que n�o? 127 00:24:01,190 --> 00:24:03,192 Legenda Yulia Amaral 8882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.