Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,160 --> 00:00:17,760
(Lee Je Hoon)
2
00:00:17,830 --> 00:00:19,830
(Jang Hyuk Jin, Bae Yoo
Ram, Kim Eui Sung, Pyo Ye Jin)
3
00:00:31,270 --> 00:00:33,840
(Taxi Driver 3)
4
00:00:33,960 --> 00:00:35,065
(The names of characters,
regions, agencies,
5
00:00:35,089 --> 00:00:36,350
organizations, and
other titles are fictitious.)
6
00:00:36,350 --> 00:00:37,488
(The scenes with child
actors and animals are
7
00:00:37,512 --> 00:00:38,650
compliant with the production guidelines.)
8
00:00:48,820 --> 00:00:53,840
(The tickets are not
available yet. Please wait.)
9
00:00:53,840 --> 00:00:55,060
(50 people ahead of me)
10
00:00:55,060 --> 00:00:58,580
As expected! I'm glad I
practiced this morning.
11
00:00:58,620 --> 00:00:59,650
(36 people ahead of me)
12
00:00:59,650 --> 00:01:00,690
(35 people ahead of me)
13
00:01:00,690 --> 00:01:01,740
(34 people ahead of me)
14
00:01:11,230 --> 00:01:13,270
(Kyung Goo)
15
00:01:13,270 --> 00:01:15,400
No!
(14,681 people ahead)
16
00:01:15,400 --> 00:01:16,670
No!
17
00:01:16,670 --> 00:01:20,500
Wow, Jin Eon, you have come a long way.
18
00:01:20,500 --> 00:01:22,070
You ignore my calls now.
19
00:01:22,070 --> 00:01:24,750
You can't suddenly call me, Hyungnim.
20
00:01:24,750 --> 00:01:28,140
I kept calling you, but you were staring
at your phone. So, I called.
21
00:01:28,140 --> 00:01:29,670
What's this about?
22
00:01:29,670 --> 00:01:32,000
I'm getting coffee. Do you want some?
23
00:01:38,960 --> 00:01:44,650
You owe me! You owe me a concert ticket!
24
00:01:44,650 --> 00:01:46,500
You were trying to buy a ticket.
25
00:01:46,500 --> 00:01:49,540
You must be happy they're having a concert.
26
00:01:49,540 --> 00:01:53,620
My captain hasn't had one in...
27
00:01:53,620 --> 00:01:55,180
You know how mysterious he is.
28
00:01:55,180 --> 00:01:59,230
So what if they are? I can't even go.
29
00:01:59,230 --> 00:02:01,460
How long am I supposed to wait?
30
00:02:01,460 --> 00:02:03,710
It will get sold out soon.
31
00:02:07,080 --> 00:02:09,770
How can I help you?
32
00:02:09,770 --> 00:02:11,860
Are you Rainbow Zzang, by chance?
33
00:02:11,860 --> 00:02:13,640
Pardon?
34
00:02:13,640 --> 00:02:16,130
I think you came to the wrong place.
35
00:02:16,130 --> 00:02:19,270
I'm Rainbow Zzang.
36
00:02:19,270 --> 00:02:21,020
Hello.
37
00:02:21,020 --> 00:02:24,330
Yay. It's here. I don't
have to check, right?
38
00:02:24,330 --> 00:02:27,500
No. The price isn't negotiable
because I came to deliver it.
39
00:02:27,500 --> 00:02:29,190
It's 120,000 won,
including the travel cost.
40
00:02:29,190 --> 00:02:32,130
Yes, yes. I'll keep our promise.
41
00:02:32,130 --> 00:02:34,290
120,000 won. Here you go.
42
00:02:34,290 --> 00:02:35,830
- Thank you.
- Thank you.
43
00:02:35,830 --> 00:02:37,810
Take care.
44
00:02:37,810 --> 00:02:39,320
Bye.
45
00:02:49,670 --> 00:02:56,790
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
46
00:02:56,790 --> 00:03:00,400
♪ Dam-da-di-dam-da-di-dam-da-di-dam ♪
47
00:03:00,400 --> 00:03:03,990
♪ Dam-da-di-da-dam-dam-da-di-dam ♪
48
00:03:03,990 --> 00:03:05,420
♪ Dam-da-di-dam-da-di ♪
49
00:03:05,420 --> 00:03:06,750
How do you like the song?
50
00:03:06,750 --> 00:03:08,450
How do you like the song, I asked.
51
00:03:08,450 --> 00:03:10,070
Nice, right?
52
00:03:12,570 --> 00:03:15,270
Mr. Kim, listen to this.
53
00:03:15,270 --> 00:03:18,910
♪ Are you going to leave me? ♪
54
00:03:18,910 --> 00:03:26,160
♪ After breaking my heart like this? ♪
55
00:03:26,160 --> 00:03:33,450
♪ Are you going to leave me? ♪
56
00:03:33,450 --> 00:03:40,390
♪ After making me feel so sad? ♪
57
00:03:40,390 --> 00:03:47,500
♪ Are you not able to love me? ♪
58
00:03:47,500 --> 00:03:52,440
♪ I truly love you even if you leave me ♪
59
00:03:52,440 --> 00:03:54,910
- Thank you.
- Thank you.
60
00:03:59,080 --> 00:04:00,100
(Vacant)
61
00:04:00,100 --> 00:04:01,570
(Switch to vacant mode?)
62
00:04:01,570 --> 00:04:02,900
(Vacant - Seoul)
63
00:04:05,080 --> 00:04:07,790
(Girls' Generation - "Genie")
64
00:04:09,280 --> 00:04:11,830
♪ Tell me about your wish ♪
65
00:04:11,830 --> 00:04:15,760
♪ Tell me about the
small dream in your heart ♪
66
00:04:15,760 --> 00:04:19,840
♪ Imagine the ideal type in your head ♪
67
00:04:19,840 --> 00:04:22,840
♪ And look at me, I'm your Genie ♪
68
00:04:22,840 --> 00:04:25,810
♪ Your Dream, your Genie ♪
69
00:04:25,810 --> 00:04:27,870
♪ Drive in your dream car ♪
70
00:04:27,870 --> 00:04:29,810
♪ You'll be sitting by my side ♪
71
00:04:29,810 --> 00:04:33,790
♪ Just throw everything aside
and follow my lead ♪
72
00:04:33,790 --> 00:04:35,690
♪ Your heart might explode ♪
73
00:04:35,690 --> 00:04:37,660
♪ Or it might get blown by the wind ♪
74
00:04:37,660 --> 00:04:40,600
♪ But the world belongs
to you in this moment ♪
75
00:04:40,600 --> 00:04:43,470
♪ Yes, I love you ♪
76
00:04:43,470 --> 00:04:45,200
♪ Always have faith in me ♪
77
00:04:45,200 --> 00:04:49,040
♪ I want to give you my dream and passion ♪
78
00:04:49,040 --> 00:04:53,760
♪ I want to make your wish come true ♪
79
00:04:53,760 --> 00:04:55,460
♪ I'm the goddess of fortune ♪
80
00:04:55,460 --> 00:04:57,640
♪ Tell me what you wish for ♪
81
00:04:57,640 --> 00:04:59,240
♪ I'm Genie for you, boy ♪
82
00:04:59,240 --> 00:05:01,550
♪ Tell me what you wish for ♪
83
00:05:01,550 --> 00:05:03,150
♪ I'm Genie for your wish ♪
84
00:05:03,150 --> 00:05:05,430
♪ Tell me what you wish for ♪
85
00:05:05,430 --> 00:05:06,990
♪ I'm Genie for your dream ♪
86
00:05:06,990 --> 00:05:09,400
♪ Tell no one but me ♪
87
00:05:09,400 --> 00:05:11,610
♪ I'm Genie for your world ♪
88
00:05:11,610 --> 00:05:14,400
♪ Tell me what you wish for ♪
89
00:05:14,400 --> 00:05:16,830
♪ Aren't you sick of the mundane life? ♪
90
00:05:16,830 --> 00:05:20,880
I really love this song.
91
00:05:21,860 --> 00:05:23,850
I do, too.
92
00:05:23,850 --> 00:05:24,990
Really?
93
00:05:24,990 --> 00:05:28,170
Yes. I listened to it a lot
while I was in the army.
94
00:05:31,060 --> 00:05:35,460
This was the first song I memorized
the choreography of.
95
00:05:36,250 --> 00:05:40,430
You must've loved it a lot if you
even memorized the choreography.
96
00:05:42,950 --> 00:05:48,980
When I listen to this song,
I feel like I'm on stage.
97
00:05:50,340 --> 00:05:53,130
Becoming an idol...
98
00:05:55,130 --> 00:05:57,250
was my dream.
99
00:05:58,370 --> 00:06:04,430
When I listen to this song, I feel like...
100
00:06:05,950 --> 00:06:08,520
it's okay to have that dream.
101
00:06:12,930 --> 00:06:17,260
You get to give people hope
with everything you've got
102
00:06:17,260 --> 00:06:19,260
and cheer for them.
103
00:06:20,590 --> 00:06:24,620
Sometimes, you comfort them.
A cool idol like that.
104
00:06:25,730 --> 00:06:28,430
That's a cool dream.
105
00:06:28,430 --> 00:06:30,370
Makes me want to cheer for you.
106
00:06:31,260 --> 00:06:33,010
♪ I'm Genie for you, boy ♪
107
00:06:33,010 --> 00:06:35,420
♪ Tell me what you wish for ♪
108
00:06:35,420 --> 00:06:38,240
Drop me off right here.
109
00:06:38,240 --> 00:06:42,100
I want to walk because
the sky is pretty tonight.
110
00:06:42,100 --> 00:06:43,900
Okay. Got it.
111
00:06:53,720 --> 00:06:56,860
Thank you for listening to me.
112
00:06:56,860 --> 00:06:58,660
Don't mention it.
113
00:07:11,030 --> 00:07:12,310
(Vacant - Seoul)
114
00:07:25,090 --> 00:07:30,530
♪ Tell me what you wish for ♪
115
00:07:36,480 --> 00:07:39,000
♪ Tell me what you... ♪
116
00:07:52,480 --> 00:07:54,420
(Reservation)
117
00:07:54,420 --> 00:07:55,450
(Request accepted)
118
00:07:55,450 --> 00:07:56,870
(Reserved)
119
00:08:58,100 --> 00:09:05,220
♪ Behind the faded memories ♪
120
00:09:05,220 --> 00:09:12,400
♪ My feelings are getting clearer ♪
121
00:09:12,400 --> 00:09:18,800
♪ In the passing time ♪
122
00:09:18,800 --> 00:09:27,900
♪ I want to be alone ♪
123
00:09:32,880 --> 00:09:35,290
{\an8}(Episode 9)
How's the patient doing?
124
00:09:35,290 --> 00:09:37,680
{\an8}Her life isn't in danger, thankfully.
125
00:09:37,680 --> 00:09:39,410
{\an8}What a relief.
126
00:09:39,410 --> 00:09:44,690
{\an8}But the medical team said
she's suffering from malnutrition.
127
00:09:44,690 --> 00:09:46,480
{\an8}Malnutrition?
128
00:09:46,480 --> 00:09:49,240
{\an8}They'll call me when she wakes up.
129
00:09:49,240 --> 00:09:54,130
{\an8}The idol training must've been
so tough to resort to that.
130
00:09:54,130 --> 00:09:56,840
{\an8}I don't think it's entirely
due to the training.
131
00:09:57,840 --> 00:10:02,010
{\an8}Mr. Kim asked us to look for her bag and...
132
00:10:04,850 --> 00:10:06,430
{\an8}What is it?
133
00:10:07,470 --> 00:10:09,600
{\an8}Isn't this a suicide note?
134
00:10:13,350 --> 00:10:16,990
{\an8}"To my dearest team members.
135
00:10:16,990 --> 00:10:20,680
I swear to God that I
did nothing to hurt...
136
00:10:20,680 --> 00:10:22,770
Elements."
137
00:10:23,770 --> 00:10:27,540
I know that you guys will believe me.
138
00:10:28,670 --> 00:10:33,070
But if your dream might
be ruined because of me,
139
00:10:33,070 --> 00:10:35,630
I'd hate that more than dying.
140
00:10:36,460 --> 00:10:40,020
I'll take everything
filthy and dark with me.
141
00:10:40,020 --> 00:10:43,350
I hope you guys shine brightly.
142
00:10:43,350 --> 00:10:47,470
Because you definitely deserve it.
143
00:10:47,470 --> 00:10:49,850
I miss you.
144
00:10:49,850 --> 00:10:53,670
I love you, Elements.
145
00:10:55,620 --> 00:10:59,170
Filthy and dark.
146
00:10:59,170 --> 00:11:01,720
She didn't do it, but she did?
147
00:11:01,720 --> 00:11:03,970
Was she framed or something?
148
00:11:11,200 --> 00:11:12,890
Yes.
149
00:11:12,890 --> 00:11:15,110
Yes. Got it.
150
00:11:15,110 --> 00:11:18,110
The patient woke up, apparently.
151
00:11:30,270 --> 00:11:35,350
Am I alive, by chance?
152
00:11:35,350 --> 00:11:38,900
Yes. You're alive and well.
153
00:11:38,900 --> 00:11:41,560
You're on an IV drip on your left arm.
154
00:11:41,560 --> 00:11:44,130
Please move a little later.
155
00:11:45,230 --> 00:11:46,790
Rest, then.
156
00:11:49,790 --> 00:11:52,950
I can't be alive.
157
00:11:52,950 --> 00:11:55,570
I should be dead.
158
00:11:55,570 --> 00:11:58,180
I'll draw the curtain.
159
00:11:58,180 --> 00:11:59,760
Ro Mi.
160
00:12:01,400 --> 00:12:04,000
Can you move?
161
00:12:04,030 --> 00:12:05,220
No, no, Miss...
162
00:12:05,220 --> 00:12:06,570
- Just one second.
- You can't.
163
00:12:06,570 --> 00:12:08,530
Get changed, and we'll go.
164
00:12:08,600 --> 00:12:12,590
Wait. She needs to rest more.
165
00:12:12,590 --> 00:12:14,050
She's awake now.
166
00:12:14,050 --> 00:12:15,710
The test result looks good, too.
167
00:12:15,710 --> 00:12:17,710
I don't get what the issue is.
168
00:12:17,710 --> 00:12:20,650
- But still...
- I'll...
169
00:12:21,510 --> 00:12:23,090
leave.
170
00:12:23,090 --> 00:12:25,610
See? She wants to leave, too.
171
00:12:25,610 --> 00:12:26,800
Please remove the IV.
172
00:12:26,800 --> 00:12:30,390
Ro Mi, get changed
quickly. I'll wait outside.
173
00:12:30,390 --> 00:12:34,340
But Miss, you need to rest more.
174
00:12:34,340 --> 00:12:38,600
No, no. Don't touch it.
Don't touch it. Don't remove it.
175
00:12:39,570 --> 00:12:41,660
Yes, Director.
176
00:12:41,660 --> 00:12:46,040
I'm leaving with Ro Mi now.
It will take about an hour.
177
00:12:46,040 --> 00:12:49,650
Yes. We'll be right there.
There's no traffic right now. Yes.
178
00:12:49,650 --> 00:12:51,960
Don't worry.
179
00:12:54,040 --> 00:12:55,380
- Manager,
- Huh?
180
00:12:55,380 --> 00:12:57,400
Is it okay if I don't go?
181
00:12:57,400 --> 00:12:58,920
- What-
- I really can't go.
182
00:12:58,920 --> 00:13:01,300
Come on. Your promised. Hurry up.
183
00:13:01,300 --> 00:13:04,150
I'm scared. I can't go.
184
00:13:04,150 --> 00:13:07,180
Ro Mi, what's with you? You promised to go.
185
00:13:11,380 --> 00:13:15,350
I didn't want to hit you, but you made me.
186
00:13:16,220 --> 00:13:18,270
You're fine.
187
00:13:18,270 --> 00:13:21,010
I told you not to be silly.
188
00:13:21,010 --> 00:13:24,530
Can't you tell that I'm
barely holding it in?
189
00:13:29,130 --> 00:13:31,320
People are coming. Hurry up and get up.
190
00:13:37,320 --> 00:13:38,860
Get in now.
191
00:13:38,860 --> 00:13:41,460
I really don't want to go.
192
00:13:41,460 --> 00:13:43,310
Get in now, I said.
193
00:13:43,310 --> 00:13:45,710
Manager, please.
194
00:13:49,200 --> 00:13:51,970
You need to take a few beatings today.
195
00:13:51,970 --> 00:13:55,140
What? It's fine as long
as it doesn't show on your face.
196
00:14:36,450 --> 00:14:39,270
I remember you, Ahjussi.
197
00:14:40,900 --> 00:14:46,540
You're the one who saved
me from drowning, right?
198
00:14:47,540 --> 00:14:52,930
Could you tell me what happened?
199
00:15:55,060 --> 00:15:57,490
Didn't I look just like YooA this time?
200
00:15:57,500 --> 00:15:59,900
- You did Arin's part, okay?
- You're right.
201
00:15:59,940 --> 00:16:02,300
♪ My heart fluttered a bit ♪
202
00:16:02,300 --> 00:16:04,070
I loved our performance this time.
203
00:16:04,070 --> 00:16:07,170
- Me, too. I'll send this one, then.
- Okay.
204
00:16:07,170 --> 00:16:10,950
But will they even watch it?
205
00:16:10,950 --> 00:16:12,540
I think we've already sent over a hundred.
206
00:16:12,540 --> 00:16:14,610
You're supposed to do this.
207
00:16:14,610 --> 00:16:16,700
We have to work even
harder until we make it.
208
00:16:16,700 --> 00:16:19,130
You're so dogged.
209
00:16:19,410 --> 00:16:21,270
(010-028-8261)
210
00:16:24,910 --> 00:16:26,490
Hello?
211
00:16:26,490 --> 00:16:29,130
Who's this-Pardon?
212
00:16:30,850 --> 00:16:32,240
Yes.
213
00:16:33,970 --> 00:16:35,360
Okay.
214
00:16:37,560 --> 00:16:39,750
What? What is it?
215
00:16:39,750 --> 00:16:42,860
Ji An, what do we do?
216
00:16:42,860 --> 00:16:45,440
What? What is it?
217
00:16:45,440 --> 00:16:48,060
They saw the video we sent last week.
218
00:16:49,000 --> 00:16:51,600
They want us to come in for an audition.
219
00:16:53,390 --> 00:16:56,080
We did it!
220
00:17:03,340 --> 00:17:05,200
I'm so nervous. What do I do?
221
00:17:05,200 --> 00:17:07,100
Gosh. Hey.
222
00:17:09,040 --> 00:17:10,230
Whoa.
223
00:17:10,230 --> 00:17:11,900
What if we end up like that?
224
00:17:11,900 --> 00:17:13,690
So crazy.
225
00:17:14,640 --> 00:17:16,930
Hold on. You didn't forget it, right?
226
00:17:16,930 --> 00:17:19,190
- Yes. Let's practice real quick.
- Ready, go.
227
00:17:19,190 --> 00:17:24,180
♪ It's not possible,
but my heart fluttered a bit ♪
228
00:17:35,990 --> 00:17:38,100
(Audition)
229
00:17:50,160 --> 00:17:52,210
You practiced a lot.
230
00:17:52,210 --> 00:17:54,720
- Thank you!
- Thank you!
231
00:17:54,720 --> 00:17:56,940
Look how stiff they are.
232
00:17:56,940 --> 00:17:59,770
They were so fluid when they were dancing.
233
00:17:59,770 --> 00:18:01,120
You don't have to be nervous.
234
00:18:01,120 --> 00:18:04,240
You both did well.
You made me want to choose you.
235
00:18:04,240 --> 00:18:05,850
Come closer.
236
00:18:07,690 --> 00:18:09,620
But you're both in 12th grade.
237
00:18:09,620 --> 00:18:12,100
You have to study for
the college entrance exam.
238
00:18:12,100 --> 00:18:14,420
You need to drop out
of school to sign with us.
239
00:18:14,420 --> 00:18:15,660
You can't attend school.
240
00:18:15,660 --> 00:18:17,130
Other agencies are probably the same,
241
00:18:17,130 --> 00:18:20,570
but practicing all day is barely enough.
242
00:18:20,570 --> 00:18:23,730
I'll give you a few days.
Let me know what you want to do.
243
00:18:23,730 --> 00:18:27,570
Think carefully since it's your lives.
244
00:18:27,570 --> 00:18:29,520
I'll drop out.
245
00:18:29,520 --> 00:18:32,730
I want to bet everything on it
and give it my all.
246
00:18:32,730 --> 00:18:35,510
- I'll drop out, too.
- Gosh.
247
00:18:37,360 --> 00:18:41,210
Go home and be sure to discuss it
with your parents.
248
00:18:41,210 --> 00:18:44,640
If you still feel the same,
249
00:18:44,640 --> 00:18:47,440
pack your things and move next week.
250
00:18:49,220 --> 00:18:51,270
- My goodness!
- Oh, my gosh!
251
00:18:51,270 --> 00:18:53,470
- Thank you!
- Thank you! Thank you!
252
00:18:53,470 --> 00:18:56,550
You must be happy. Really happy.
253
00:18:57,680 --> 00:18:59,350
Thank you! Bye!
254
00:18:59,350 --> 00:19:01,330
Thank you! Bye!
255
00:19:03,960 --> 00:19:06,530
Mom, Mom. Listen to me, I said!
256
00:19:06,530 --> 00:19:08,030
Stop bothering me.
257
00:19:08,030 --> 00:19:10,080
Here it is.
258
00:19:10,080 --> 00:19:13,090
Gosh. Enjoy. Yes.
259
00:19:13,090 --> 00:19:15,740
Hey, not everyone can be an idol.
260
00:19:15,740 --> 00:19:16,970
- Unni, you came.
- Hi.
261
00:19:16,970 --> 00:19:19,220
- Is there an empty room?
- Room No. 8.
262
00:19:19,220 --> 00:19:21,270
I said you can sing all you want here.
263
00:19:21,270 --> 00:19:23,210
Why do you always talk that way? Huh?
264
00:19:23,210 --> 00:19:25,750
I'm putting my life on the line to do this.
265
00:19:25,750 --> 00:19:27,300
Give me a break.
266
00:19:27,300 --> 00:19:29,050
What do you know about life?
267
00:19:29,050 --> 00:19:30,460
I'm busy. Leave now.
268
00:19:30,460 --> 00:19:33,600
Go home, eat, and study. Okay?
269
00:19:33,600 --> 00:19:35,430
Yes. Hello?
270
00:19:35,430 --> 00:19:38,380
Yes, sir. How many?
271
00:19:46,160 --> 00:19:47,890
Lee Ro Mi.
272
00:19:55,390 --> 00:19:57,710
Did you talk things out with your mom?
273
00:19:57,710 --> 00:19:59,580
She's always busy.
274
00:19:59,580 --> 00:20:01,320
How about you? Did you have a good chat?
275
00:20:01,320 --> 00:20:03,960
Of course not.
276
00:20:04,820 --> 00:20:08,300
Hey, do you know what I told
my mom as I was leaving?
277
00:20:08,300 --> 00:20:09,590
What did you tell her?
278
00:20:09,590 --> 00:20:11,200
I yelled at her and said
279
00:20:11,200 --> 00:20:14,870
she can put my face on her jokbal
place sign if I come on TV later.
280
00:20:14,870 --> 00:20:16,430
Hey.
281
00:20:18,480 --> 00:20:22,760
Tell your mom she can put your face
on her karaoke sign later, too.
282
00:20:22,760 --> 00:20:24,070
Stop yelling.
283
00:20:24,070 --> 00:20:25,630
What's the big deal?
284
00:20:25,630 --> 00:20:27,890
- Are you out of your mind?
- Come on.
285
00:20:27,890 --> 00:20:28,800
(Trainee Contract (Lee Ro Mi))
286
00:20:28,800 --> 00:20:30,770
(Yellowstar - Trainee Contract)
287
00:20:42,560 --> 00:20:44,340
(Training cost breakdown)
288
00:20:44,340 --> 00:20:46,740
(Choreography class,
vocal class, recording fee...)
289
00:20:49,420 --> 00:20:50,840
E-Excuse me.
290
00:20:50,840 --> 00:20:52,590
What?
291
00:20:52,590 --> 00:20:57,030
Are we supposed to pay for all these?
292
00:20:57,030 --> 00:21:01,690
I'm sorry, but we don't have any money.
293
00:21:01,690 --> 00:21:03,910
Of course, you don't.
294
00:21:03,910 --> 00:21:06,630
You're students. You have no money.
295
00:21:06,630 --> 00:21:10,480
The agency will pay
for what's written there.
296
00:21:10,480 --> 00:21:15,820
To be exact, we're taking a risk
by investing in your uncertain future.
297
00:21:15,820 --> 00:21:19,010
Of course, it's not for free.
298
00:21:19,010 --> 00:21:20,660
You have to pay us back later.
299
00:21:20,660 --> 00:21:24,450
After you debut successfully
and become stars.
300
00:21:24,450 --> 00:21:26,440
You understand what I mean, right?
301
00:21:26,440 --> 00:21:27,500
Yes.
302
00:21:27,500 --> 00:21:28,710
Yes.
303
00:21:29,460 --> 00:21:31,920
If you understand it, let's sign.
304
00:21:40,330 --> 00:21:44,170
(Lee Ro Mi)
305
00:21:44,940 --> 00:21:48,950
Here are the passionate
high school dropouts.
306
00:21:48,950 --> 00:21:50,310
Hello.
307
00:21:50,310 --> 00:21:52,020
Hello.
308
00:21:53,400 --> 00:21:56,260
The five of you will practice
together starting today.
309
00:21:56,260 --> 00:21:58,220
You'll be living together, too.
310
00:21:58,220 --> 00:22:00,710
- Really?
- Gosh!
311
00:22:00,710 --> 00:22:03,450
The entire team is here now.
312
00:22:03,450 --> 00:22:05,460
You just need to train to debut now.
313
00:22:05,460 --> 00:22:10,300
Since Ro Mi is the
eldest, she'll be the leader.
314
00:22:10,300 --> 00:22:13,090
Manager Song will tell you
about the agency's rules.
315
00:22:13,090 --> 00:22:15,160
Make sure to listen to him and learn.
316
00:22:15,160 --> 00:22:16,560
- Okay.
- Fighting.
317
00:22:16,560 --> 00:22:18,850
Should we head to the dormitory?
318
00:22:18,850 --> 00:22:20,600
Come this way.
319
00:22:21,800 --> 00:22:23,190
Let's go.
320
00:22:39,270 --> 00:22:41,550
- Get ready quickly.
- Okay.
321
00:22:41,550 --> 00:22:43,530
Do we need help with this?
322
00:22:43,530 --> 00:22:45,100
What?
323
00:22:45,100 --> 00:22:46,710
Okay.
324
00:23:04,990 --> 00:23:07,160
Clap to focus.
325
00:23:07,160 --> 00:23:09,220
Focus. Hey, let's focus.
326
00:23:09,220 --> 00:23:10,710
Clap to focus.
327
00:23:10,710 --> 00:23:12,190
- Focus.
- That's right.
328
00:23:12,190 --> 00:23:16,050
Okay. Ask for permission before you go out.
329
00:23:16,050 --> 00:23:20,350
Turn in all devices with internet
access after 8 p.m.
330
00:23:20,350 --> 00:23:23,700
You aren't allowed to make any plans
except for the work schedule.
331
00:23:23,700 --> 00:23:26,300
- And...
- Doesn't it feel like we already debuted?
332
00:23:26,330 --> 00:23:29,180
- It hasn't hit me yet.
- Daebak!
333
00:23:29,180 --> 00:23:31,040
Hey.
334
00:23:31,040 --> 00:23:32,340
Let's shut our mouths.
335
00:23:32,340 --> 00:23:33,850
Shut.
336
00:23:35,100 --> 00:23:38,190
Weigh yourselves and report
your weights every morning.
337
00:23:38,190 --> 00:23:41,320
We can check your journals or notes
during our dorm inspection.
338
00:23:41,320 --> 00:23:47,240
And you can't complain or whine to
anyone outside of the agency.
339
00:23:47,240 --> 00:23:49,040
How about your parents?
340
00:23:49,990 --> 00:23:51,380
Absolutely not.
341
00:23:51,380 --> 00:23:52,400
Okay.
342
00:23:52,400 --> 00:23:55,100
Manager Song, are you Type T?
343
00:23:55,130 --> 00:23:56,680
Only at work.
344
00:23:57,420 --> 00:24:00,260
Why are you so cold to them?
345
00:24:00,260 --> 00:24:03,400
You're making our
angels feel uncomfortable.
346
00:24:03,400 --> 00:24:06,720
Girls, bad rumors usually start by
347
00:24:06,720 --> 00:24:09,800
talking to close friends or parents.
348
00:24:09,850 --> 00:24:13,550
What happens if you
share everything with them?
349
00:24:13,550 --> 00:24:17,340
Those words will turn into a sword
and come back to you.
350
00:24:18,330 --> 00:24:19,930
That would hurt, right?
351
00:24:22,170 --> 00:24:27,550
Starting now, you're my
BLACKPINK and Aespa.
352
00:24:27,550 --> 00:24:30,990
If you want to become real idols,
353
00:24:30,990 --> 00:24:33,800
you need to live like idols starting now.
354
00:24:35,010 --> 00:24:36,240
Won't you answer?
355
00:24:36,240 --> 00:24:37,930
Yes!
356
00:24:40,710 --> 00:24:42,770
Was I too wise?
357
00:24:43,800 --> 00:24:46,900
- Did you collect their shoes?
- Oh, yes.
358
00:24:49,350 --> 00:24:53,940
Everything was fascinating and dreamy.
359
00:24:53,940 --> 00:24:56,630
(Training Room)
Five, six, seven, go.
360
00:24:56,630 --> 00:24:58,860
One, two, three, four.
361
00:24:58,860 --> 00:25:01,310
Five, six. Step and...
362
00:25:01,310 --> 00:25:03,930
Every day was tiring,
363
00:25:03,930 --> 00:25:10,000
but my team and I
worked harder than anyone.
364
00:25:11,070 --> 00:25:13,040
Work harder!
365
00:25:13,040 --> 00:25:15,290
Like that, a month passed...
366
00:25:15,290 --> 00:25:17,290
Three.
367
00:25:17,290 --> 00:25:19,230
Then, it became two months.
368
00:25:23,170 --> 00:25:25,780
And five months.
369
00:25:25,780 --> 00:25:29,210
Girl group members can't
weigh more than 40 kg.
370
00:25:29,210 --> 00:25:32,670
Do you want your fans to call you pigs?
371
00:25:32,670 --> 00:25:35,520
- Excuse us.
- Excuse us.
372
00:25:35,520 --> 00:25:37,370
Excuse me.
373
00:25:40,330 --> 00:25:42,090
Hey, answer me.
374
00:25:42,090 --> 00:25:45,760
Answer me. Answer me.
Do you want to be called pigs?
375
00:25:45,760 --> 00:25:48,140
I'm sorry.
376
00:25:48,140 --> 00:25:50,290
Until you become 38 kg,
377
00:25:50,290 --> 00:25:52,800
you'll be on a diet. Got it?
378
00:25:52,800 --> 00:25:53,900
Okay.
379
00:25:53,900 --> 00:25:55,170
Answer louder!
380
00:25:55,170 --> 00:25:56,880
Okay.
381
00:26:07,040 --> 00:26:08,660
A Ra.
382
00:26:08,660 --> 00:26:10,070
Unni.
383
00:26:10,940 --> 00:26:13,630
What do I do?
384
00:26:13,630 --> 00:26:15,790
Unni, I...
385
00:26:15,790 --> 00:26:18,880
I'm so hungry.
386
00:26:18,880 --> 00:26:22,410
Help me, Unni.
387
00:26:22,410 --> 00:26:23,860
It's okay.
388
00:26:23,860 --> 00:26:27,360
You can eat and work out a little more.
389
00:26:35,390 --> 00:26:44,070
I will not eat bananas.
390
00:26:44,070 --> 00:26:46,950
For over a year,
391
00:26:46,950 --> 00:26:51,920
we worked fiercely as if
our lives were on the line.
392
00:26:56,340 --> 00:26:59,950
(Training Room)
393
00:27:04,390 --> 00:27:06,340
Focus, girls.
394
00:27:06,340 --> 00:27:08,090
Turn the music off.
395
00:27:12,890 --> 00:27:16,480
Girls, the CEO wants to see you.
396
00:27:18,300 --> 00:27:19,780
Follow me.
397
00:27:19,780 --> 00:27:21,790
- Okay.
- Okay.
398
00:27:26,850 --> 00:27:29,070
(Elements)
399
00:27:35,500 --> 00:27:36,610
(Soo Jung)
400
00:27:39,210 --> 00:27:40,230
(A Ra)
401
00:27:43,240 --> 00:27:44,180
(Yeon Min)
402
00:27:47,340 --> 00:27:48,130
(Ji An)
403
00:27:51,060 --> 00:27:51,940
(Ro Mi)
404
00:27:58,320 --> 00:28:01,000
What do you think? Do you like it?
405
00:28:01,000 --> 00:28:03,130
Yes. I love it.
406
00:28:03,130 --> 00:28:04,770
Me, too.
407
00:28:04,770 --> 00:28:07,290
We'll focus more on vocal training
when the new song comes out.
408
00:28:07,290 --> 00:28:10,110
Let's get in shape now.
409
00:28:11,660 --> 00:28:12,830
Okay.
410
00:28:12,830 --> 00:28:15,700
No. Don't cry.
411
00:28:17,090 --> 00:28:21,460
I'm going all-in on you
by betting everything I have.
412
00:28:21,460 --> 00:28:26,590
I'm betting not just mine, but the
agency's future on you, Elements.
413
00:28:26,590 --> 00:28:28,670
So, instead of crying,
414
00:28:28,670 --> 00:28:31,940
show growth every day. Okay?
415
00:28:31,940 --> 00:28:33,010
- Okay.
- Okay.
416
00:28:33,010 --> 00:28:34,300
Yes.
417
00:28:35,240 --> 00:28:38,290
I don't want to see you cry.
Get out. Go practice.
418
00:28:38,290 --> 00:28:40,610
Okay.
419
00:28:42,520 --> 00:28:46,080
Girls, isn't the CEO so icy?
420
00:28:46,080 --> 00:28:47,760
Don't worry.
421
00:28:47,760 --> 00:28:50,860
She talks like that, but
she was emotional, too.
422
00:28:50,860 --> 00:28:52,090
You haven't left?
423
00:28:52,090 --> 00:28:53,860
Hey, she wants you gone.
424
00:28:53,860 --> 00:28:55,610
Oh, sorry.
425
00:28:55,610 --> 00:28:56,780
Let's practice!
426
00:28:56,780 --> 00:28:58,200
Okay.
427
00:28:59,170 --> 00:29:00,770
("Fly With Me")
Thank you.
428
00:29:00,770 --> 00:29:02,420
Fighting.
429
00:29:04,410 --> 00:29:07,800
♪ Let me know, stop it, it's okay ♪
430
00:29:07,800 --> 00:29:10,040
♪ Try again, make it ♪
431
00:29:10,040 --> 00:29:13,950
♪ Now I'm always ready, just want ♪
432
00:29:13,950 --> 00:29:18,990
♪ Everything you want,
rush, awaken yourself ♪
433
00:29:18,990 --> 00:29:22,210
♪ Anywhere I go is a paradise ♪
434
00:29:22,210 --> 00:29:24,100
♪ My story isn't over ♪
435
00:29:24,100 --> 00:29:26,150
♪ Without you, I can fly high ♪
436
00:29:26,150 --> 00:29:27,970
♪ Hold tightly before we take off ♪
437
00:29:27,970 --> 00:29:29,510
♪ It's like there's no gravity ♪
438
00:29:29,510 --> 00:29:31,890
♪ Just a little more, oh, oh, oh ♪
439
00:29:31,890 --> 00:29:33,560
♪ Would you fly with me? ♪
440
00:29:33,560 --> 00:29:35,740
♪ Fly high, oh, oh, oh ♪
441
00:29:35,740 --> 00:29:37,670
♪ Like there's no gravity ♪
442
00:29:37,670 --> 00:29:41,990
♪ No one can stop this game ♪
443
00:29:41,990 --> 00:29:44,620
♪ Let's get it on, on, on, on, on, on ♪
444
00:29:44,620 --> 00:29:48,030
♪ The undying passion,
fly with me, oh, oh ♪
445
00:29:49,660 --> 00:29:52,220
♪ Just fly high with me, oh, oh ♪
446
00:29:53,640 --> 00:29:56,450
♪ Fly higher, oh, oh ♪
447
00:29:57,980 --> 00:30:00,100
♪ Like there's no gravity ♪
448
00:30:00,100 --> 00:30:02,760
♪ Don't stop searching for your dream ♪
449
00:30:02,760 --> 00:30:07,350
It felt like the long-awaited debut
was right in front of us.
450
00:30:10,250 --> 00:30:14,030
Guys, good work today.
451
00:30:14,030 --> 00:30:15,970
- Thank you-
- Hold on.
452
00:30:17,950 --> 00:30:20,430
What's this? What's this?
453
00:30:20,430 --> 00:30:22,080
It's my cookie box.
454
00:30:22,080 --> 00:30:24,150
Where did you get this?
455
00:30:24,150 --> 00:30:26,570
Take just a little bit.
456
00:30:27,780 --> 00:30:29,570
And then...
457
00:30:29,570 --> 00:30:31,120
Good work today.
458
00:30:31,200 --> 00:30:34,920
Ro Mi, get changed and come out alone.
459
00:30:35,750 --> 00:30:36,750
Okay.
460
00:30:36,750 --> 00:30:40,820
That's the day when that happened.
461
00:30:41,650 --> 00:30:44,780
It's all set up. We'll be right there.
462
00:30:44,780 --> 00:30:45,940
- Yes.
- Manager.
463
00:30:45,940 --> 00:30:49,200
Just a moment. Yes, Ro Mi. Let's get going.
464
00:30:49,200 --> 00:30:50,740
Where are we going?
465
00:30:50,740 --> 00:30:54,240
The recording studio. The CEO said
you need to record alone.
466
00:30:54,240 --> 00:30:56,700
All of a sudden? Just me?
467
00:30:56,700 --> 00:31:00,450
She's waiting at the
studio. Ask her yourself.
468
00:31:02,460 --> 00:31:03,880
Get in.
469
00:31:09,180 --> 00:31:12,220
You'll record as soon as you arrive.
Clear your throat on the way.
470
00:31:12,220 --> 00:31:13,590
Okay.
471
00:33:09,380 --> 00:33:12,670
You were at a strange
place when you woke up?
472
00:33:12,670 --> 00:33:16,490
You don't remember
how you got there, either?
473
00:33:16,490 --> 00:33:17,800
No.
474
00:33:18,710 --> 00:33:20,550
Where was it?
475
00:33:22,640 --> 00:33:25,270
I'm not so sure.
476
00:33:26,810 --> 00:33:29,290
Don't you have anything to tell me?
477
00:33:33,840 --> 00:33:36,640
On the way to the studio,
478
00:33:36,640 --> 00:33:38,850
Ro Mi said she felt sick
and wanted to get off.
479
00:33:38,900 --> 00:33:43,230
So I let her get off and waited,
but she wouldn't come.
480
00:33:43,230 --> 00:33:45,250
I asked you to let me get off?
481
00:33:45,250 --> 00:33:46,650
You did.
482
00:33:46,650 --> 00:33:53,390
Ro Mi, you aren't doing something
outrageous to lose weight, are you?
483
00:33:53,390 --> 00:33:55,110
N-No, Ms. Kang.
484
00:33:55,110 --> 00:33:58,880
How do you not remember anything, then?
485
00:33:58,880 --> 00:34:03,420
I'm not so sure, either...
486
00:34:08,770 --> 00:34:11,780
Has this happened to you before?
487
00:34:11,780 --> 00:34:14,460
Have you suddenly passed out?
488
00:34:14,460 --> 00:34:16,080
No.
489
00:34:16,920 --> 00:34:20,580
Don't you know how to
take care of yourself? Huh?
490
00:34:21,480 --> 00:34:23,300
Ro Mi.
491
00:34:23,300 --> 00:34:25,580
Ro Mi!
492
00:34:25,580 --> 00:34:28,620
Are you debuting alone? Huh?
493
00:34:30,640 --> 00:34:33,430
Don't yell at her too much, Ms. Kang.
494
00:34:33,430 --> 00:34:36,350
It's a relief that she returned safely.
495
00:34:37,280 --> 00:34:40,140
I can't stand to see you. Get out. Get out.
496
00:34:40,140 --> 00:34:41,430
Hey.
497
00:34:42,300 --> 00:34:43,970
Ro Mi, get up.
498
00:34:46,200 --> 00:34:49,110
Ro Mi, don't worry so much.
499
00:34:49,930 --> 00:34:52,170
I'm sorry.
500
00:34:56,550 --> 00:35:00,890
And then, they called me again one day.
501
00:35:00,890 --> 00:35:02,580
Grab hard. Harder.
502
00:35:02,580 --> 00:35:04,430
Ro Mi, you came in late. Let's try again.
503
00:35:04,430 --> 00:35:06,700
After this, let's try...
504
00:35:08,100 --> 00:35:10,160
Let's try again. Soo
Jung, come further out.
505
00:35:10,160 --> 00:35:12,010
Ro Mi, come to the center more forcefully.
506
00:35:12,010 --> 00:35:13,990
Ready. Five, six.
507
00:35:13,990 --> 00:35:17,310
I can fly high. Grab hard.
508
00:35:17,310 --> 00:35:19,330
Ro Mi, look over here.
What are you looking at?
509
00:35:19,330 --> 00:35:21,020
- Let's try again.
- Well...
510
00:35:21,020 --> 00:35:23,350
make them practice the
beginning of the hook.
511
00:35:23,350 --> 00:35:26,400
Ro Mi will come with us.
512
00:35:26,400 --> 00:35:27,950
Ro Mi.
513
00:35:29,570 --> 00:35:30,990
Okay.
514
00:35:42,220 --> 00:35:45,790
(Shocking truth of a girl group member)
515
00:35:54,950 --> 00:35:57,210
{\an8}(Shocking truth of a girl group member -
At a bar even before her debut?)
516
00:35:57,670 --> 00:36:00,800
It's still undisclosed.
They only sent it to the manager.
517
00:36:00,800 --> 00:36:03,620
They said they'll release it
publicly if Elements debuts.
518
00:36:03,620 --> 00:36:05,780
Ms. Kang, I-I...
519
00:36:05,780 --> 00:36:07,480
Let me be honest.
520
00:36:08,200 --> 00:36:10,030
I can't stop them.
521
00:36:11,220 --> 00:36:13,980
I-I know nothing about this.
522
00:36:13,980 --> 00:36:17,740
If you keep playing ignorant,
how will we resolve this?
523
00:36:18,410 --> 00:36:22,610
What am I supposed to do, then?
524
00:36:24,190 --> 00:36:26,180
Why do you ask me that?
525
00:36:32,920 --> 00:36:34,560
But I...
526
00:36:43,240 --> 00:36:45,350
(Shocking truth of a girl group member)
527
00:37:05,850 --> 00:37:07,790
Director.
528
00:37:08,700 --> 00:37:13,350
I have no idea what to do with this.
529
00:37:13,350 --> 00:37:15,800
I considered calling the police.
530
00:37:15,800 --> 00:37:20,040
But if I do, all of your
efforts will go to waste.
531
00:37:20,040 --> 00:37:22,210
Not just for you, but the entire team.
532
00:37:22,210 --> 00:37:25,840
The agency will also suffer a severe loss.
533
00:37:25,900 --> 00:37:29,800
What can I do? Is there anything I can do?
534
00:37:31,350 --> 00:37:36,210
There's one way, actually.
535
00:37:36,210 --> 00:37:38,160
What is it?
536
00:37:39,140 --> 00:37:44,130
Those bastards made a proposal.
537
00:37:44,130 --> 00:37:45,440
Proposal?
538
00:37:45,440 --> 00:37:47,820
They said they'll delete the video
without exposing it.
539
00:37:47,820 --> 00:37:50,770
But you have to... Geez! Fuck.
540
00:37:50,770 --> 00:37:52,870
Those bastards...
541
00:37:54,210 --> 00:37:56,980
If you go out with him for a year...
542
00:37:57,880 --> 00:37:59,440
Go out?
543
00:38:03,530 --> 00:38:05,730
Look at me, Ro Mi.
544
00:38:05,730 --> 00:38:09,300
I'll say this as the director,
not Jeong Gyeong Su.
545
00:38:09,300 --> 00:38:11,320
You're the Elements' leader.
546
00:38:11,320 --> 00:38:14,690
You have to be
objective at times like this.
547
00:38:14,690 --> 00:38:17,050
If you can't debut now,
the team will be disbanded.
548
00:38:17,050 --> 00:38:19,450
According to the agency's policy,
you have to pay a penalty.
549
00:38:19,450 --> 00:38:21,300
Not just you, but the entire team.
550
00:38:21,300 --> 00:38:23,410
Is that what you want?
551
00:38:23,410 --> 00:38:24,590
No.
552
00:38:24,590 --> 00:38:27,580
I know. I feel the same way.
553
00:38:27,580 --> 00:38:32,400
Let's face it. You drank at the bar...
554
00:38:38,230 --> 00:38:41,180
There's no need to
think about anything else.
555
00:38:42,550 --> 00:38:46,080
Just think about how
desperately you want this.
556
00:38:46,080 --> 00:38:48,240
You're debuting soon.
557
00:38:50,100 --> 00:38:51,900
Who knows?
558
00:38:53,010 --> 00:38:57,850
That bastard might become
your sponsor for the rest of your life.
559
00:39:08,560 --> 00:39:10,390
Think about it.
560
00:39:11,310 --> 00:39:13,370
And let me know.
561
00:39:21,890 --> 00:39:23,710
There wasn't...
562
00:39:26,180 --> 00:39:28,680
anything...
563
00:39:31,370 --> 00:39:33,960
I could've done.
564
00:39:40,670 --> 00:39:44,320
I couldn't even tell my teammates.
565
00:39:45,500 --> 00:39:51,160
Because I can't ruin everything for them.
566
00:39:51,990 --> 00:39:53,550
Ro Mi.
567
00:39:58,540 --> 00:40:00,350
It's hard, isn't it?
568
00:40:04,280 --> 00:40:05,610
Okay.
569
00:40:06,610 --> 00:40:08,340
You don't have to go.
570
00:40:10,300 --> 00:40:11,930
As a director... no, no.
571
00:40:11,930 --> 00:40:16,170
I'll talk to you as if
I'm your older brother.
572
00:40:16,170 --> 00:40:18,340
Just do what you want to do.
573
00:40:18,340 --> 00:40:22,020
You can ask him for help.
574
00:40:22,020 --> 00:40:26,320
Or tell your teammates honestly.
575
00:40:27,160 --> 00:40:30,900
You'll have to say...
576
00:40:30,900 --> 00:40:35,170
that you're sorry you ruined their future.
577
00:40:35,200 --> 00:40:39,870
The debut isn't happening,
and you all owe the agency a penalty.
578
00:40:39,870 --> 00:40:43,910
You have to tell them
that, at least, Ro Mi.
579
00:40:43,910 --> 00:40:46,730
Yes. I think that's the
right thing to do, too.
580
00:40:46,730 --> 00:40:48,830
What can you do?
581
00:40:48,830 --> 00:40:50,790
You'll all go down.
582
00:40:51,860 --> 00:40:55,130
But you can get back up.
583
00:40:55,130 --> 00:40:56,800
And...
584
00:40:58,400 --> 00:41:02,700
I'm on your side.
585
00:41:06,870 --> 00:41:08,980
Think carefully.
586
00:41:10,450 --> 00:41:11,950
I'll go.
587
00:41:29,400 --> 00:41:31,480
This isn't me!
588
00:43:01,240 --> 00:43:04,330
If I just disappeared,
589
00:43:05,330 --> 00:43:08,350
could everything turn out well?
590
00:43:09,900 --> 00:43:15,100
I'm still not sure why I did that.
591
00:43:16,320 --> 00:43:21,990
All I did was work really hard.
592
00:43:26,380 --> 00:43:29,030
I really don't know...
593
00:43:31,660 --> 00:43:34,420
what I did wrong.
594
00:43:40,700 --> 00:43:43,400
The incident that Ro Mi can't
remember from that day.
595
00:43:43,400 --> 00:43:46,890
Finding out the truth
would be our main goal.
596
00:43:47,710 --> 00:43:49,590
We need to find out
who sent the video, too.
597
00:43:49,590 --> 00:43:51,550
Right. The person who threatened her, too.
598
00:43:51,550 --> 00:43:53,510
Right. The person who
filmed the video, too.
599
00:43:53,510 --> 00:43:55,500
That's the same thing.
600
00:43:55,500 --> 00:43:57,850
Let's just go get everything.
601
00:43:57,850 --> 00:43:59,560
Get what?
602
00:43:59,560 --> 00:44:03,310
We should just bring a
box and collect everything.
603
00:44:03,310 --> 00:44:05,690
Yes. I'm good at collecting stuff in a box.
604
00:44:05,690 --> 00:44:07,400
Leave it to me.
605
00:44:16,460 --> 00:44:18,620
How can I help you?
606
00:44:20,800 --> 00:44:22,970
Take me to the CEO's office.
607
00:44:28,740 --> 00:44:30,440
What are you here for?
608
00:44:30,440 --> 00:44:33,500
This is obstruction of justice. Be quiet.
609
00:44:33,500 --> 00:44:37,200
Okay. Let's collect everything here.
610
00:44:37,200 --> 00:44:39,500
(Prosecutors' Office)
611
00:44:39,500 --> 00:44:43,930
Okay. This is the short video
from the computer in the CEO's office.
612
00:44:43,930 --> 00:44:46,480
Let me give you a quiz now.
(Shocking truth of a girl group member)
613
00:44:46,480 --> 00:44:48,630
Is there anything
quiz-worthy in this video?
614
00:44:48,630 --> 00:44:53,650
How many people are in this video?
615
00:44:53,650 --> 00:44:55,570
It's obviously just Ro Mi.
616
00:44:55,570 --> 00:44:59,150
But she means there are more people.
617
00:44:59,150 --> 00:45:03,040
- Four.
- Geez. Don't just guess randomly.
618
00:45:04,620 --> 00:45:06,490
There's one more person.
619
00:45:07,490 --> 00:45:09,760
Where's the other person?
620
00:45:09,760 --> 00:45:12,570
Look at the ice bucket
on the right side of the table.
621
00:45:12,570 --> 00:45:15,760
Mr. Kim got it right.
622
00:45:15,800 --> 00:45:19,800
(Shocking truth of a girl group member)
623
00:45:19,800 --> 00:45:24,500
The true color of an idol
trainee, ready to debut.
624
00:45:27,650 --> 00:45:31,180
I'm sorry. I need to make a living, too.
625
00:45:31,180 --> 00:45:32,830
He's the agency's director.
626
00:45:32,830 --> 00:45:34,390
You're right.
627
00:45:34,390 --> 00:45:38,960
If the agency threatened our client,
628
00:45:39,000 --> 00:45:42,200
- is the CEO an accomplice, too?
- She can be.
629
00:45:42,200 --> 00:45:44,860
She trained them for a long time,
630
00:45:44,860 --> 00:45:46,830
and the debut is happening soon. Why?
631
00:45:46,830 --> 00:45:48,380
She might not be.
632
00:45:48,380 --> 00:45:50,890
I can't figure her out.
633
00:45:52,940 --> 00:45:55,520
I think we need an insider.
634
00:45:56,480 --> 00:45:58,100
Insider?
635
00:45:59,440 --> 00:46:01,400
Let's get a new manager.
636
00:46:01,400 --> 00:46:05,360
That hit-and-run son of
a bitch better watch out.
637
00:46:05,360 --> 00:46:08,500
I'll run over him just like he did.
638
00:46:08,500 --> 00:46:10,670
I'll destroy him.
639
00:46:12,830 --> 00:46:16,050
They suddenly barged
in and took everything.
640
00:46:16,050 --> 00:46:18,360
But they returned everything,
saying they got the wrong address.
641
00:46:18,360 --> 00:46:20,890
What kind of Prosecutors' Office is this?
642
00:46:20,890 --> 00:46:23,900
That's how they are.
643
00:46:23,900 --> 00:46:25,670
Should I complain?
644
00:46:26,570 --> 00:46:29,630
It's okay. Leave it. It
might end up hurting us.
645
00:46:29,630 --> 00:46:31,470
What about a new manager? Did you find one?
646
00:46:31,470 --> 00:46:33,900
There are applicants,
647
00:46:33,900 --> 00:46:35,820
but there isn't a good one.
648
00:46:35,820 --> 00:46:38,330
Manager Song has been gone for a long time.
649
00:46:38,330 --> 00:46:40,290
Figure that out quickly.
650
00:46:41,220 --> 00:46:46,270
Sir, say I was driving the kids,
651
00:46:46,270 --> 00:46:48,150
and someone blocked the car.
652
00:46:48,150 --> 00:46:53,570
If you tell me to go punch the man
who blocked the car,
653
00:46:53,570 --> 00:46:56,620
I'll definitely do it.
654
00:46:56,620 --> 00:46:58,050
Why?
655
00:46:59,610 --> 00:47:01,910
Because it was your order.
656
00:47:01,910 --> 00:47:06,420
Well, taxi, tow truck...
657
00:47:06,420 --> 00:47:09,290
and even a used car dealership.
658
00:47:09,290 --> 00:47:14,010
I wanted to hire you because
of your various driving experiences.
659
00:47:14,010 --> 00:47:16,040
But you don't seem to be a good fit for us.
660
00:47:16,040 --> 00:47:23,390
Sir, point out anyone here
and tell me to hit them.
661
00:47:23,390 --> 00:47:26,640
I'll definitely do it, then.
662
00:47:26,640 --> 00:47:28,080
Why?
663
00:47:30,310 --> 00:47:31,890
Because you're my boss.
664
00:47:31,890 --> 00:47:36,060
Why would you hit someone
while driving a daycare center bus?
665
00:47:36,060 --> 00:47:38,560
You can't just hit anyone.
666
00:47:38,560 --> 00:47:40,850
You'll ruin our business.
667
00:47:40,850 --> 00:47:42,650
I'm sorry.
668
00:47:42,650 --> 00:47:46,850
Sir, sir, sir! Gosh.
669
00:47:54,430 --> 00:47:56,040
Excuse me.
670
00:47:58,210 --> 00:48:01,580
Can I see your resume, too?
671
00:48:02,570 --> 00:48:05,310
I'm hiring someone, too.
672
00:48:14,620 --> 00:48:16,470
Yellowstar?
673
00:48:16,470 --> 00:48:19,470
CEO Kang Ju Ri?
674
00:48:19,470 --> 00:48:21,320
You're the owner.
675
00:48:25,080 --> 00:48:28,030
(Resume)
Say you hire me right now.
676
00:48:28,030 --> 00:48:32,140
Say you point at a random person
and tell me to hit them.
677
00:48:32,140 --> 00:48:36,180
But you won't do that since
you're so pretty and beautiful.
678
00:48:36,180 --> 00:48:39,570
But even so, I'll do it.
679
00:48:39,570 --> 00:48:41,040
Why?
680
00:48:42,100 --> 00:48:44,020
Because you're my boss.
681
00:48:44,020 --> 00:48:46,230
Hit someone, then.
682
00:48:48,610 --> 00:48:51,600
I was curious if you could actually do it.
683
00:49:07,500 --> 00:49:09,350
I'll use the restroom.
684
00:49:09,350 --> 00:49:11,830
I'll succeed this time.
685
00:49:14,770 --> 00:49:16,930
Why do you look like this?
686
00:49:18,800 --> 00:49:20,670
Is he out of his mind?
687
00:49:22,230 --> 00:49:23,770
Why do you look like this?
688
00:49:23,770 --> 00:49:26,310
I'm sorry. I'm sorry.
689
00:49:33,610 --> 00:49:36,520
You can't actually hit someone.
690
00:49:38,330 --> 00:49:40,920
Because it was your order.
691
00:49:45,090 --> 00:49:47,090
I'll work hard!
692
00:49:50,670 --> 00:49:52,950
Should I start today?
693
00:50:03,800 --> 00:50:07,940
Ms. Kang Ju Ri. Where's she right now?
694
00:50:07,940 --> 00:50:10,430
What's your name?
695
00:50:11,430 --> 00:50:16,710
I'm the manager, Kim Do Gi.
696
00:50:16,710 --> 00:50:18,550
Mr. Kim Do Gi.
697
00:50:25,230 --> 00:50:28,320
I'm Jeong Gyeong Su, the director.
698
00:50:28,320 --> 00:50:30,240
I'll talk to you casually.
699
00:50:31,270 --> 00:50:33,600
You look cool, I guess.
700
00:50:33,600 --> 00:50:35,890
I heard you've never
worked in the industry.
701
00:50:35,890 --> 00:50:40,470
It's a summary of the members'
schedule and basic duties.
702
00:50:40,470 --> 00:50:43,230
Learn it as quickly as you can.
703
00:50:43,230 --> 00:50:45,730
I hate being bothered.
704
00:50:45,730 --> 00:50:48,920
Don't ask me and
figure things out yourself.
705
00:50:48,920 --> 00:50:51,930
Do it well on your own. Okay?
706
00:50:53,760 --> 00:50:55,830
I'd be in trouble, then.
707
00:50:55,830 --> 00:50:57,110
Why? What is it?
708
00:50:57,110 --> 00:50:58,670
I...
709
00:51:00,220 --> 00:51:02,460
can't read the air.
710
00:51:05,490 --> 00:51:07,570
What's with CEO Kang?
711
00:51:07,570 --> 00:51:11,040
I'm busy enough already.
712
00:51:12,960 --> 00:51:17,000
You have to call her "Ms. Kang."
713
00:51:17,000 --> 00:51:22,710
Whether she's here or not,
you have to address her as Ms. Kang.
714
00:51:22,710 --> 00:51:27,880
We've known each
other since we were kids...
715
00:51:27,880 --> 00:51:30,820
- We go way back.
- But still.
716
00:51:30,820 --> 00:51:32,440
Call her Ms. Kang.
717
00:51:32,440 --> 00:51:34,150
Because...
718
00:51:36,130 --> 00:51:38,180
she's our boss.
719
00:51:40,670 --> 00:51:44,660
Wow. Where did she find this piece of work?
720
00:51:44,700 --> 00:51:47,970
- It's Ms. Kang for you-
- Hey!
721
00:51:47,970 --> 00:51:51,660
Don't speak in front of me.
722
00:51:51,670 --> 00:51:54,080
Answer me, though!
723
00:52:28,830 --> 00:52:32,170
Why don't you look at
the camera? Are you shy?
724
00:52:32,980 --> 00:52:35,480
What did I say a star is?
725
00:52:36,850 --> 00:52:39,680
Someone you want to keep looking at.
726
00:52:39,680 --> 00:52:41,920
Yes. You know well.
Why are you hiding, then?
727
00:52:41,920 --> 00:52:44,870
Smile and look at the camera.
728
00:52:50,590 --> 00:52:52,480
Come here, Soo Jung.
729
00:53:02,950 --> 00:53:05,360
What are you going to do?
730
00:53:05,360 --> 00:53:07,930
You're on camera right now.
731
00:53:11,090 --> 00:53:13,480
Everyone, look at Soo Jung's face.
732
00:53:16,090 --> 00:53:18,120
Do you think you're any different?
733
00:53:18,120 --> 00:53:21,090
You've been making this face all this time.
734
00:53:21,090 --> 00:53:25,350
Dozens of cameras will catch
every expression of yours.
735
00:53:25,350 --> 00:53:28,820
Dozens of mics will capture
the sound of you breathing.
736
00:53:28,820 --> 00:53:30,710
Thousands of cameras will flash and
737
00:53:30,710 --> 00:53:33,920
reveal all the emotions you try to hide.
738
00:53:33,920 --> 00:53:36,310
Do you think you can escape that?
739
00:53:37,460 --> 00:53:39,410
Don't try to be genuine.
740
00:53:39,410 --> 00:53:41,830
Who wants to know how you really feel?
741
00:53:41,830 --> 00:53:44,790
Practice facial expressions
before you leave here.
742
00:53:44,790 --> 00:53:48,430
Your faces are making me lose my appetite.
743
00:53:48,430 --> 00:53:49,950
Understand?
744
00:53:49,950 --> 00:53:51,340
Yes.
745
00:53:51,340 --> 00:53:52,770
Yes.
746
00:53:59,620 --> 00:54:02,310
Deputy Kim will be your driver and manager
747
00:54:02,310 --> 00:54:05,070
in place of Manager Song for now.
748
00:54:06,520 --> 00:54:08,670
My name is Kim Do Gi.
749
00:54:09,560 --> 00:54:14,890
I'll manage you properly.
750
00:54:14,890 --> 00:54:16,790
I'm in your care.
751
00:54:18,330 --> 00:54:20,960
We're in your care.
752
00:54:21,920 --> 00:54:24,010
Pack the camera and bring it to my office.
753
00:54:24,010 --> 00:54:25,620
Yes, ma'am.
754
00:54:27,590 --> 00:54:29,950
Ms. Kang.
755
00:54:29,950 --> 00:54:34,740
Have you heard from Ro Mi by chance?
756
00:54:34,740 --> 00:54:36,500
No, I haven't.
757
00:54:36,500 --> 00:54:41,110
I just can't believe that she just left
the team without permission.
758
00:54:41,110 --> 00:54:43,970
Maybe something happened to her.
759
00:54:45,480 --> 00:54:48,880
You shouldn't hear the
reason from other people.
760
00:54:48,880 --> 00:54:52,170
Ask her directly when she comes back.
761
00:54:52,170 --> 00:54:53,170
Okay.
762
00:54:53,170 --> 00:54:55,670
You're still a team now, but fill in
her spot when you practice.
763
00:54:55,670 --> 00:54:59,020
The debut is just around the corner, right?
764
00:54:59,060 --> 00:55:00,450
Yes.
765
00:55:10,100 --> 00:55:13,700
You can put it like this and...
766
00:55:15,400 --> 00:55:20,000
Deputy Kim, charge this on my desk.
767
00:55:20,030 --> 00:55:21,670
Yes, ma'am.
768
00:55:22,730 --> 00:55:26,150
Thank you. Geez. I take that back.
769
00:55:27,920 --> 00:55:30,910
What's with him?
770
00:55:30,910 --> 00:55:33,250
Let's finish what we started.
771
00:55:52,230 --> 00:55:55,110
Okay. Confirmed.
772
00:55:57,310 --> 00:56:01,220
It will take a while
since the files are big.
773
00:56:03,450 --> 00:56:06,090
It's okay. Take your time.
774
00:56:06,090 --> 00:56:08,040
Who will wear this?
775
00:56:08,040 --> 00:56:09,490
The youngest, Soo Jung.
776
00:56:09,490 --> 00:56:12,540
As you suggested, we'll be more daring.
777
00:56:12,540 --> 00:56:17,070
For the makeup, accentuate the
eyes and use a nude lip color.
778
00:56:17,070 --> 00:56:18,530
Hey.
779
00:56:25,580 --> 00:56:27,490
The girls should leave soon.
780
00:56:27,490 --> 00:56:29,670
Get the car started.
781
00:56:29,670 --> 00:56:33,550
Well, you can't. I need a bit more time.
782
00:56:33,550 --> 00:56:36,010
Wait a little. A little
longer. A little longer.
783
00:56:36,010 --> 00:56:37,670
Here we go again.
784
00:56:37,670 --> 00:56:41,090
Why are you just standing there?
785
00:56:41,090 --> 00:56:42,400
Gosh.
786
00:56:42,400 --> 00:56:46,950
Ms. Kang, he's ignoring me.
787
00:56:46,950 --> 00:56:49,070
Deputy Kim,
788
00:56:49,070 --> 00:56:52,380
didn't you hear him
telling you to start the car?
789
00:56:57,510 --> 00:56:59,100
A little longer.
790
00:57:06,250 --> 00:57:07,810
All done.
791
00:57:10,150 --> 00:57:11,840
What's the deal?
792
00:57:22,670 --> 00:57:25,070
Why are you giving it to me?
It hasn't been charged yet.
793
00:57:25,070 --> 00:57:27,410
Because I need to start the car.
794
00:57:32,120 --> 00:57:33,680
What's the deal?
795
00:57:33,680 --> 00:57:35,530
Hey.
796
00:57:35,530 --> 00:57:37,060
I mean...
797
00:57:38,150 --> 00:57:41,880
Don't you think his brain was
damaged or something?
798
00:57:41,880 --> 00:57:44,850
What a weirdo. Seriously.
799
00:57:46,000 --> 00:57:48,590
I'm looking at the stuff from her laptop.
800
00:57:48,590 --> 00:57:52,310
It's all girl group music
videos, filmed footage,
801
00:57:52,310 --> 00:57:54,770
and reference files.
802
00:57:54,770 --> 00:57:59,160
Why does she carry the heavy laptop
around with stuff like this?
803
00:58:00,110 --> 00:58:01,450
Is there anything else?
804
00:58:01,450 --> 00:58:05,320
There are regular documents, too.
I'll look through them.
805
00:58:12,650 --> 00:58:13,740
Yes, ma'am.
806
00:58:13,740 --> 00:58:18,670
I saw you introducing yourself.
You'll get along with the girls.
807
00:58:18,670 --> 00:58:22,650
Yes. Once I decide to be nice, I stay-
808
00:58:22,650 --> 00:58:24,620
Don't do that from now on.
809
00:58:25,770 --> 00:58:27,880
Open the passenger-side glove box.
810
00:58:27,880 --> 00:58:30,050
There should be a pen.
811
00:58:42,540 --> 00:58:44,890
It can't be a recording device, could it?
812
00:58:44,890 --> 00:58:46,520
It's a recorder.
813
00:58:46,520 --> 00:58:50,050
Carry it around so I can hear you.
814
00:58:50,050 --> 00:58:54,400
Keep this in mind. You're a manager.
815
00:58:54,400 --> 00:58:57,750
The moment you become friendly
enough for them to open up to,
816
00:58:57,750 --> 00:59:00,220
you'll turn into a joke.
817
00:59:00,220 --> 00:59:03,740
Don't chat with them
or smile in front of them.
818
00:59:05,770 --> 00:59:10,520
If you fail to do any of this, you'll be
fired immediately. Understand?
819
00:59:10,520 --> 00:59:12,380
I understand.
820
00:59:13,680 --> 00:59:17,930
I'll do anything you tell me to do.
821
00:59:30,030 --> 00:59:32,220
Don't talk to them or smile at them?
822
00:59:32,220 --> 00:59:34,880
She's telling you to be mean to them.
823
00:59:34,880 --> 00:59:38,460
The girls are going to hate you, Mr. Kim.
824
00:59:44,840 --> 00:59:48,430
Right. You can't talk to me anymore.
825
00:59:50,250 --> 00:59:52,730
We're done practicing.
826
00:59:53,650 --> 00:59:55,770
Thank you.
827
01:00:03,050 --> 01:00:05,080
Gosh. I'm hungry.
828
01:00:05,080 --> 01:00:07,620
Don't you think my
eyes are getting smaller?
829
01:00:07,620 --> 01:00:08,720
What do I do?
830
01:00:08,720 --> 01:00:11,900
Look at them again.
Don't I need an eye job?
831
01:00:11,900 --> 01:00:15,590
- Stop worrying, please.
- Mr. Kim, please turn the AC on.
832
01:00:15,590 --> 01:00:17,550
The director will get angry.
833
01:00:22,730 --> 01:00:24,340
Where should I sit?
834
01:00:24,340 --> 01:00:26,220
Are you crazy?
835
01:00:33,170 --> 01:00:36,780
Geez! It's hot in here!
836
01:00:36,780 --> 01:00:39,240
You need to turn the AC on.
837
01:00:39,240 --> 01:00:41,500
I'll start the car.
838
01:00:42,640 --> 01:00:44,840
Why did she ask me to train him?
839
01:00:44,840 --> 01:00:47,440
I'll help you only today. Learn properly.
840
01:00:47,440 --> 01:00:49,540
I'll turn the AC on.
841
01:00:54,560 --> 01:00:56,450
We'll get going.
842
01:01:11,750 --> 01:01:13,220
Thank you.
843
01:01:14,700 --> 01:01:17,320
I don't think I'd ever
learn this choreography.
844
01:01:17,320 --> 01:01:20,790
Hey, stop worrying.
You're making me hungrier.
845
01:01:20,800 --> 01:01:24,200
- Unni, you can't do this?
- Good work today.
846
01:01:24,250 --> 01:01:26,790
I'll send you food. Get
some rest, everyone.
847
01:01:26,790 --> 01:01:28,860
Okay. Thank you.
848
01:01:28,860 --> 01:01:30,810
- Thank you.
- Thank you.
849
01:01:30,810 --> 01:01:33,580
I'll take a shower first!
850
01:01:33,580 --> 01:01:35,800
Follow me, Deputy Kim.
851
01:01:37,400 --> 01:01:41,630
Ma'am, give us something
nutritious and delicious-
852
01:01:41,630 --> 01:01:45,440
Ma'am, give us a roll of gimbap.
The basic kind.
853
01:01:45,440 --> 01:01:48,950
Okay. I'll make it quickly.
854
01:01:50,470 --> 01:01:53,230
Don't we need at least four rolls
since there are four members?
855
01:01:53,300 --> 01:01:57,700
Hey, zip it. Sit down.
856
01:02:01,080 --> 01:02:04,660
I said I'll train you just once.
857
01:02:04,660 --> 01:02:06,330
Listen carefully.
858
01:02:08,340 --> 01:02:11,840
Why do you always ignore my questions?
859
01:02:11,840 --> 01:02:13,740
Because I'm listening.
860
01:02:17,100 --> 01:02:22,000
Bring them one roll of basic
gimbap tomorrow morning.
861
01:02:22,000 --> 01:02:28,310
And keep telling them
to watch their weight.
862
01:02:29,470 --> 01:02:31,380
Got it?
863
01:02:31,380 --> 01:02:34,570
"Yes, sir." And look. This is important.
864
01:02:35,520 --> 01:02:37,570
This bitch.
865
01:02:37,570 --> 01:02:40,180
If she shows up, let me know immediately.
866
01:02:40,180 --> 01:02:43,080
Don't let her meet with the members.
867
01:02:45,000 --> 01:02:46,930
What's the reason?
868
01:02:46,930 --> 01:02:50,510
Just do as I tell you!
869
01:02:54,530 --> 01:02:56,300
Understand?
870
01:02:58,440 --> 01:03:00,080
"Yes, sir. Shit! Yes, sir!"
871
01:03:00,080 --> 01:03:02,990
You never answer when I ask you.
872
01:03:02,990 --> 01:03:06,170
I'm leaving. You get the food.
873
01:03:18,900 --> 01:03:20,860
Done. You can talk now.
874
01:03:21,990 --> 01:03:24,780
Among the documents on Kang Ju Ri's laptop,
875
01:03:24,780 --> 01:03:26,960
there was the Elements' exclusive contract.
876
01:03:26,960 --> 01:03:30,570
Each member has been accumulating
40 million won in debt each month.
877
01:03:30,570 --> 01:03:33,010
They need to start
repaying when they debut.
878
01:03:33,010 --> 01:03:36,640
- Debt?
- It's their training cost, apparently.
879
01:03:36,640 --> 01:03:41,780
And CEO Kang gives them mentality training,
880
01:03:41,800 --> 01:03:44,900
- and each class costs three million.
- Mentality training?
881
01:03:44,960 --> 01:03:46,500
You saw everything.
882
01:03:46,500 --> 01:03:48,720
She yells at them and hits them.
883
01:03:48,720 --> 01:03:51,950
Wait, she collects three million for that?
884
01:03:51,950 --> 01:03:55,760
She may be very harsh to them,
885
01:03:55,760 --> 01:03:58,170
- but she did seem to care.
- Huh?
886
01:03:58,170 --> 01:04:00,860
There's something even stranger.
887
01:04:01,670 --> 01:04:03,160
What is it?
888
01:04:03,160 --> 01:04:04,970
She's not looking for Ro Mi.
889
01:04:04,970 --> 01:04:06,730
She's actually preventing
her from returning.
890
01:04:06,730 --> 01:04:08,470
This is important.
891
01:04:08,470 --> 01:04:11,050
If she shows up, let me know immediately.
892
01:04:11,050 --> 01:04:13,720
Don't let her meet with the members.
893
01:04:14,610 --> 01:04:17,690
Did you find out where
she was photographed?
894
01:04:17,690 --> 01:04:20,770
We did. You don't know how hard it was.
895
01:04:20,770 --> 01:04:22,270
It was easy.
896
01:04:22,270 --> 01:04:24,050
We found out when we followed the director.
897
01:04:24,050 --> 01:04:26,060
It was easy.
898
01:04:35,330 --> 01:04:37,590
Let's go there right away.
899
01:05:03,720 --> 01:05:05,540
Is anyone else here besides us?
900
01:05:05,600 --> 01:05:09,270
No. The owner said they're closed today.
901
01:05:09,270 --> 01:05:11,630
Hold on. I'll go check.
902
01:05:13,610 --> 01:05:16,290
They noticed. You need to hide now.
903
01:05:22,380 --> 01:05:24,550
There's someone here.
904
01:05:35,310 --> 01:05:37,040
Who's there?
905
01:06:23,470 --> 01:06:25,730
♪ Just a little more, oh, oh, oh ♪
906
01:06:25,730 --> 01:06:27,580
♪ Would you fly with me? ♪
907
01:06:27,580 --> 01:06:29,790
♪ Fly high, oh, oh, oh ♪
908
01:06:29,790 --> 01:06:31,600
♪ Like there's no gravity ♪
909
01:06:31,600 --> 01:06:35,970
♪ No one can stop this game ♪
910
01:06:35,970 --> 01:06:38,350
♪ Let's get it on, on, on, on, on, on ♪
911
01:06:38,350 --> 01:06:42,050
♪ The undying passion,
fly with me, oh, oh ♪
912
01:06:43,650 --> 01:06:46,210
♪ Just fly high with me, oh, oh ♪
913
01:06:47,500 --> 01:06:50,600
♪ Fly higher, oh, oh ♪
914
01:06:51,990 --> 01:06:54,050
♪ Like there's no gravity ♪
915
01:06:54,050 --> 01:06:56,110
♪ Don't stop searching for your dream ♪
916
01:06:56,110 --> 01:06:58,800
♪ It will be in paradise ♪
64887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.