All language subtitles for Spirit.Fingers.S01E08.VIKI.x264.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,267 --> 00:00:02,368 [Would you like to join Spirit Fingers?] 2 00:00:21,067 --> 00:00:25,536 โ™ซ A heart that remains unchanged through time โ™ซ 3 00:00:25,536 --> 00:00:30,400 โ™ซ Our eternal story that will last forever โ™ซ 4 00:00:35,567 --> 00:00:37,408 [This drama is fictional, and any similarity with reality is purely coincidental.] 5 00:00:37,408 --> 00:00:39,008 [Production guidelines were followed when filming children and animals.] 6 00:00:43,133 --> 00:00:44,448 Actually, 7 00:00:44,448 --> 00:00:48,200 Gi Jeong is my ex-boyfriend. 8 00:00:48,200 --> 00:00:51,033 There was a misunderstanding between us, 9 00:00:51,033 --> 00:00:54,800 so now we're only working together as models. 10 00:00:57,533 --> 00:00:59,500 U Yeon! 11 00:01:03,000 --> 00:01:04,900 She does look pretty 12 00:01:04,900 --> 00:01:07,633 dressed like that. 13 00:01:07,633 --> 00:01:09,504 That girl 14 00:01:09,504 --> 00:01:11,667 really shines. 15 00:01:12,500 --> 00:01:15,000 I'm sorry, you waited long, right? 16 00:01:15,000 --> 00:01:16,384 No, 17 00:01:16,384 --> 00:01:18,000 you look really beautiful today. 18 00:01:18,000 --> 00:01:19,967 Not at all. 19 00:01:19,967 --> 00:01:22,867 Thank you for inviting me today. 20 00:01:23,667 --> 00:01:24,672 Yeah, 21 00:01:24,672 --> 00:01:26,467 let's hurry in. 22 00:01:33,500 --> 00:01:34,500 [Episode 8] 23 00:01:34,500 --> 00:01:35,667 It's here. 24 00:01:35,667 --> 00:01:38,400 Looks small outside but spacious inside, huh? 25 00:01:38,400 --> 00:01:40,667 The interior's unique too. 26 00:01:40,667 --> 00:01:43,600 I was so excited when I first came. 27 00:01:46,867 --> 00:01:48,427 So annoying. 28 00:01:48,427 --> 00:01:51,067 Why's she so talkative? 29 00:01:51,067 --> 00:01:53,500 It's kinda creepy. 30 00:01:53,500 --> 00:01:54,500 [Spirit Fingers, 10th Meeting] 31 00:01:54,500 --> 00:01:59,000 No, it's just today's theme. Nothing weird will happen. 32 00:02:01,920 --> 00:02:05,600 Nothing's going to suddenly jump out like in a haunted house, right? 33 00:02:05,600 --> 00:02:07,533 I really hate that kind of thing. 34 00:02:07,533 --> 00:02:09,233 Don't worry, 35 00:02:09,233 --> 00:02:10,800 let's go in. 36 00:02:48,192 --> 00:02:50,100 Are you okay? 37 00:02:54,967 --> 00:02:57,467 Please stop. 38 00:02:58,624 --> 00:02:59,900 Are you okay? 39 00:02:59,900 --> 00:03:02,720 We really got scared. 40 00:03:02,720 --> 00:03:04,933 Are you okay? 41 00:03:04,933 --> 00:03:06,833 Darn it. 42 00:03:09,920 --> 00:03:11,467 U Yeon, I'm sorry. 43 00:03:11,467 --> 00:03:13,088 I got so scared. 44 00:03:13,088 --> 00:03:15,567 Sorry for freaking you out on our first meeting, Baeblu's friend. 45 00:03:15,567 --> 00:03:18,368 You came on a horror-themed day of all days. 46 00:03:18,368 --> 00:03:20,128 Shall we go then? 47 00:03:23,467 --> 00:03:24,600 Sorry, 48 00:03:24,600 --> 00:03:27,033 I didn't expect them to go this far. 49 00:03:27,033 --> 00:03:28,576 It's fine, 50 00:03:28,576 --> 00:03:30,688 it was fun. 51 00:03:30,688 --> 00:03:32,576 Should we go too? 52 00:03:32,576 --> 00:03:34,600 Let's go. 53 00:03:39,392 --> 00:03:42,889 Take your seats, guys. 54 00:03:48,960 --> 00:03:51,648 Don't think about Koo Seon Ho. 55 00:03:51,648 --> 00:03:54,336 Don't think about Koo Seon Ho. 56 00:03:54,336 --> 00:03:56,400 Don't think about Koo Seon Ho. 57 00:03:56,400 --> 00:03:58,867 Don't think about Koo Seon Ho. 58 00:04:00,448 --> 00:04:02,112 Let's think about Koo Seon Ho. 59 00:04:02,112 --> 00:04:04,733 Let's think about Koo Seon Ho. 60 00:04:06,432 --> 00:04:09,664 Ugh, seriously! 61 00:04:09,664 --> 00:04:11,840 What do I do? What should I do? 62 00:04:11,840 --> 00:04:13,536 Nothing's working. 63 00:04:13,536 --> 00:04:18,633 I can't believe my brain is full of that fool, Koo Seon Ho! 64 00:04:22,400 --> 00:04:24,544 Am I the only one here? 65 00:04:24,544 --> 00:04:27,008 Everyone to your positions! 66 00:04:27,008 --> 00:04:29,312 Huh? This room? 67 00:04:29,312 --> 00:04:31,900 The door looks like a coffin. 68 00:04:46,464 --> 00:04:48,333 What is it? 69 00:04:48,333 --> 00:04:50,167 Ah! What? 70 00:04:50,167 --> 00:04:54,208 Oh this, seriously... 71 00:04:54,208 --> 00:04:55,633 Fun, right? 72 00:04:55,633 --> 00:04:57,900 - Yeah. - We've got everything ready. 73 00:04:57,900 --> 00:05:00,900 What are a bunch of grown-ups doing here? 74 00:05:00,900 --> 00:05:02,633 It's done. 75 00:05:06,272 --> 00:05:08,367 The three of you need to get ready. 76 00:05:08,367 --> 00:05:09,967 Alright. 77 00:05:09,967 --> 00:05:13,167 Hurry up! 78 00:05:18,080 --> 00:05:19,552 Let me see. 79 00:05:20,480 --> 00:05:22,432 It suits you perfectly. 80 00:05:22,432 --> 00:05:27,600 Check these sewing lines, so cute. 81 00:05:27,600 --> 00:05:29,067 - Right? - Adorable. 82 00:05:29,067 --> 00:05:30,333 It fits perfectly. 83 00:05:30,333 --> 00:05:32,833 Can't see. 84 00:05:32,833 --> 00:05:34,933 Ye Rim, you done yet? 85 00:05:37,800 --> 00:05:39,168 Why, 86 00:05:39,168 --> 00:05:41,000 does it look bad? 87 00:05:42,633 --> 00:05:44,320 No. 88 00:05:44,320 --> 00:05:46,433 It's just really pretty. 89 00:05:48,533 --> 00:05:50,208 But still, 90 00:05:50,208 --> 00:05:52,967 something feels missing. 91 00:05:52,967 --> 00:05:55,167 Yeah, that's probably it. 92 00:05:59,136 --> 00:06:01,692 Now she finally fits in here a bit. 93 00:06:02,400 --> 00:06:03,767 Darn it. 94 00:06:03,767 --> 00:06:05,067 What's wrong with them? 95 00:06:05,067 --> 00:06:07,700 Why are they doodling on my face? 96 00:06:07,700 --> 00:06:09,088 Your friend 97 00:06:09,088 --> 00:06:11,200 looks angry. 98 00:06:14,080 --> 00:06:15,533 Not at all. 99 00:06:15,533 --> 00:06:18,304 I'm just making faces to match the makeup. 100 00:06:18,304 --> 00:06:21,200 Oh right, that smile now suits you well. 101 00:06:21,200 --> 00:06:24,867 Your eyes aren't smiling, just your mouth, right? 102 00:06:25,504 --> 00:06:28,100 What's taking Mint so long? 103 00:06:28,100 --> 00:06:31,367 Give me back my leg! 104 00:06:38,267 --> 00:06:40,067 Geu Rin, it looks really real. 105 00:06:40,067 --> 00:06:42,100 It looks creepy and scary, right? 106 00:06:42,100 --> 00:06:43,533 You don't want to see it again, huh? 107 00:06:43,533 --> 00:06:45,367 Cute 108 00:06:46,533 --> 00:06:48,733 and sexy. 109 00:06:48,733 --> 00:06:50,467 Huh? 110 00:06:55,600 --> 00:06:57,100 Wait. 111 00:06:57,100 --> 00:07:00,600 Did he always smile like that? 112 00:07:00,600 --> 00:07:04,467 Yeah, I usually smile like this. 113 00:07:05,967 --> 00:07:07,833 Come on, just give in already. 114 00:07:07,833 --> 00:07:09,400 What do you mean? 115 00:07:09,400 --> 00:07:13,400 Ah, why isn't he coming? What's he up to again? 116 00:07:16,033 --> 00:07:17,100 Nam Gi Jeong. 117 00:07:17,100 --> 00:07:19,267 Alright, shall we get ready for croquis? 118 00:07:19,267 --> 00:07:20,567 I'll go to the restroom real quick. 119 00:07:20,567 --> 00:07:23,233 I wonder what look the model will show up with today. 120 00:07:23,233 --> 00:07:25,433 Right, he makes me look forward to it every time. 121 00:07:25,433 --> 00:07:27,367 He'll have to do more than a Harley Quinn costume. 122 00:07:27,367 --> 00:07:29,833 That was seriously shocking back then. 123 00:07:29,833 --> 00:07:31,533 Can I take out my contact lenses? 124 00:07:31,533 --> 00:07:34,667 I can't see as well as I thought. And the room is dark. 125 00:07:34,667 --> 00:07:37,000 Stick to the concept, Khaki. 126 00:07:43,552 --> 00:07:44,933 - Mister. - Huh? 127 00:07:44,933 --> 00:07:47,733 This is my first time doing croquis. 128 00:07:47,733 --> 00:07:49,300 Could you teach me? 129 00:07:49,300 --> 00:07:50,567 Oh, really? 130 00:07:50,567 --> 00:07:53,133 Did you bring a croquis book? 131 00:07:53,133 --> 00:07:55,033 No. 132 00:08:31,808 --> 00:08:33,632 What? You're not scared? 133 00:08:33,632 --> 00:08:35,400 No, not really. 134 00:08:35,400 --> 00:08:37,067 I might just bite you. 135 00:08:37,067 --> 00:08:38,267 I'm a vampire, you know? 136 00:08:38,267 --> 00:08:40,000 So? 137 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 What now? 138 00:08:44,000 --> 00:08:45,216 Hey. 139 00:08:45,216 --> 00:08:48,133 - What's wrong? - Gi Jeong? 140 00:08:52,700 --> 00:08:53,700 Hey, Gi Jeong. 141 00:08:53,700 --> 00:08:56,100 Ahn Ye Rim? Why are you here? 142 00:08:56,100 --> 00:08:58,464 She's my guest. 143 00:08:58,464 --> 00:09:00,700 What? 144 00:09:00,700 --> 00:09:03,667 Yeah, I came as U Yeon's guest. 145 00:09:03,667 --> 00:09:06,800 She's the person you wanted to bring? 146 00:09:06,800 --> 00:09:09,100 Yeah. 147 00:09:09,100 --> 00:09:11,100 A word with you. 148 00:09:15,400 --> 00:09:17,667 You two know each other? Since when? 149 00:09:17,667 --> 00:09:19,648 How? Why? 150 00:09:19,648 --> 00:09:21,767 We just met by chance recently. 151 00:09:21,767 --> 00:09:23,367 She helped me when I was in trouble. 152 00:09:23,367 --> 00:09:25,100 I invited her here to return the favor. 153 00:09:25,100 --> 00:09:26,800 By chance? 154 00:09:27,600 --> 00:09:30,467 Hey, you might not realize it, 155 00:09:30,467 --> 00:09:33,300 but she's not the type to just run into someone and help them by chance. 156 00:09:33,300 --> 00:09:35,933 But we did meet by chance. 157 00:09:35,933 --> 00:09:37,433 And she did help me. 158 00:09:37,433 --> 00:09:39,500 Be honest. 159 00:09:39,500 --> 00:09:42,100 She said she wanted to come here, right? 160 00:09:42,100 --> 00:09:43,296 No, 161 00:09:43,296 --> 00:09:45,500 I invited her. 162 00:09:47,533 --> 00:09:51,133 Hey, maybe you really don't know, 163 00:09:51,133 --> 00:09:52,933 but she likes me, so that's why... 164 00:09:52,933 --> 00:09:55,100 I know. 165 00:09:55,100 --> 00:09:56,608 What? 166 00:09:56,608 --> 00:09:58,267 You knew? 167 00:09:58,267 --> 00:10:00,233 I sort of heard about it. 168 00:10:01,200 --> 00:10:03,100 Heard? 169 00:10:03,100 --> 00:10:05,033 What exactly did you hear? 170 00:10:07,200 --> 00:10:09,033 Yeah. 171 00:10:09,033 --> 00:10:12,400 You heard and you know it. 172 00:10:12,400 --> 00:10:14,267 But you don't care? 173 00:10:14,267 --> 00:10:16,767 Why should I care? 174 00:10:16,767 --> 00:10:17,833 You don't? 175 00:10:17,833 --> 00:10:19,567 No. 176 00:10:20,267 --> 00:10:21,633 Not at all. 177 00:10:21,633 --> 00:10:24,833 Fine. Got it. 178 00:10:39,296 --> 00:10:41,167 U Yeon. 179 00:10:43,233 --> 00:10:45,152 Is Gi Jeong 180 00:10:45,152 --> 00:10:47,533 really mad? 181 00:10:47,533 --> 00:10:49,600 - No. - I'm sorry. 182 00:10:49,600 --> 00:10:52,200 I told you not to say anything to him, 183 00:10:52,200 --> 00:10:53,933 but I should've told him earlier. 184 00:10:53,933 --> 00:10:55,104 It's nothing. 185 00:10:55,104 --> 00:10:56,833 Let's go in. 186 00:11:02,208 --> 00:11:05,433 Let's stay out a bit longer. 187 00:11:05,433 --> 00:11:08,352 You kept saying 'just a little more,' and two hours have already passed. 188 00:11:09,533 --> 00:11:12,200 I really don't want to go to the study room. 189 00:11:12,200 --> 00:11:14,533 Then just 30 more minutes, okay? 190 00:11:14,533 --> 00:11:17,700 Ah, just 30 minutes. 191 00:11:18,304 --> 00:11:20,032 Jeez. 192 00:11:20,032 --> 00:11:21,467 Darn it. 193 00:11:21,467 --> 00:11:23,967 Watch where you're going. 194 00:11:25,867 --> 00:11:27,267 What's wrong, Song? 195 00:11:27,267 --> 00:11:29,300 Wait. 196 00:11:29,300 --> 00:11:32,100 Just stay still for a moment. 197 00:11:33,433 --> 00:11:35,267 So annoying. 198 00:11:37,233 --> 00:11:38,600 Hey! 199 00:11:38,600 --> 00:11:40,333 Good to see you guys. 200 00:11:40,333 --> 00:11:43,633 - What? - Oh, thanks. 201 00:11:43,633 --> 00:11:46,300 - For showing up here. - What's this about? 202 00:11:46,300 --> 00:11:47,300 You know her? 203 00:11:47,300 --> 00:11:48,500 No. 204 00:11:48,500 --> 00:11:50,267 Who are you? You know me? 205 00:11:50,267 --> 00:11:51,700 Of course. 206 00:11:51,700 --> 00:11:52,700 Don't you know me? 207 00:11:52,700 --> 00:11:54,667 Who are you? 208 00:11:54,667 --> 00:11:57,000 I'm... 209 00:11:57,000 --> 00:12:00,100 I'm Song U Yeon's bestie, you punks! 210 00:12:02,112 --> 00:12:03,552 - Let her go! - Stop! 211 00:12:03,552 --> 00:12:05,100 Hey! 212 00:12:05,100 --> 00:12:07,200 Right, time to pick a nickname for our guest. 213 00:12:07,200 --> 00:12:09,600 - Oh, right. - What color do you like? 214 00:12:09,600 --> 00:12:11,300 Pardon? 215 00:12:11,300 --> 00:12:13,533 This is so childish. 216 00:12:13,533 --> 00:12:14,967 I... 217 00:12:14,967 --> 00:12:17,333 White Finger, how about that? 218 00:12:17,333 --> 00:12:19,133 Matches well with Ye Rim, right? 219 00:12:19,133 --> 00:12:22,167 Oh, perfect match. 220 00:12:23,033 --> 00:12:24,967 I like it too. 221 00:12:31,744 --> 00:12:34,933 Alright, now that the guest is here... 222 00:12:35,567 --> 00:12:39,433 - Time for 'I Am Ground' introductions! - Time for 'I Am Ground' introductions! 223 00:12:39,433 --> 00:12:40,667 Stick to the concept and don't smile. 224 00:12:40,667 --> 00:12:41,700 Or you'll get punished. 225 00:12:41,700 --> 00:12:43,400 Good. 226 00:12:44,000 --> 00:12:47,633 - Time for 'I Am Ground' introductions! - Time for 'I Am Ground' introductions! 227 00:12:47,633 --> 00:12:48,867 What's this? 228 00:12:48,867 --> 00:12:50,933 They really go overboard. 229 00:12:50,933 --> 00:12:53,100 You smiled. 230 00:12:53,100 --> 00:12:56,487 - Lie down. - Lie down. 231 00:12:56,487 --> 00:12:59,867 - Lie down. - Lie down. 232 00:12:59,867 --> 00:13:01,567 - Ye Rim. - Lie down. 233 00:13:01,567 --> 00:13:04,000 - U Yeon. - Lie down. 234 00:13:04,000 --> 00:13:06,867 - Lie down. - Wait. 235 00:13:06,867 --> 00:13:08,600 Punishment shield. 236 00:13:12,267 --> 00:13:14,833 Punishment shield? 237 00:13:14,833 --> 00:13:17,100 Gi Jeong and Ye Rim know each other. 238 00:13:17,100 --> 00:13:19,008 They are colleagues from the same studio. 239 00:13:20,864 --> 00:13:23,633 Let's get this over with! 240 00:13:28,352 --> 00:13:31,067 Indian! 241 00:13:31,067 --> 00:13:32,267 What are you doing? 242 00:13:32,267 --> 00:13:36,267 - Indian! - Indian! 243 00:13:36,267 --> 00:13:37,440 - Rice! - Rice! 244 00:13:39,567 --> 00:13:41,100 Huh? Yeom Se Ra? 245 00:13:41,100 --> 00:13:42,933 Huh? Oh Dae O? 246 00:13:42,933 --> 00:13:46,133 Do you study here too? Me too, nice to see you. 247 00:13:46,133 --> 00:13:49,567 Unlike Poo Gi Jeong and that perv, you're genuinely cool. 248 00:13:49,567 --> 00:13:51,100 What's that flower for? 249 00:13:51,100 --> 00:13:52,667 Oh, this? 250 00:13:52,667 --> 00:13:55,200 Here, take this. I found it on my way here. 251 00:13:55,200 --> 00:13:57,400 Oh, really? But why are you saying it so casually? 252 00:13:57,400 --> 00:14:00,000 Right. Why am I saying it so casually? 253 00:14:00,608 --> 00:14:02,216 Jeez. 254 00:14:02,867 --> 00:14:04,567 Huh? 255 00:14:06,500 --> 00:14:08,233 Is that a fight? 256 00:14:10,432 --> 00:14:12,380 Let go! Let go! 257 00:14:13,804 --> 00:14:15,656 Stop it! 258 00:14:23,790 --> 00:14:25,672 Darn you! 259 00:14:28,096 --> 00:14:30,200 Darn, girls fighting... 260 00:14:32,767 --> 00:14:35,100 Se Ra? 261 00:14:35,100 --> 00:14:36,233 Se Ra? 262 00:14:36,233 --> 00:14:38,467 Se Ra! 263 00:14:38,467 --> 00:14:39,833 Se Ra! 264 00:14:39,833 --> 00:14:41,467 Are you okay? 265 00:14:41,467 --> 00:14:42,784 Hey, don't worry, I'm here. 266 00:14:42,784 --> 00:14:43,872 What? 267 00:14:43,872 --> 00:14:46,200 Let go while I'm asking nicely. 268 00:14:54,656 --> 00:14:58,767 You, I won't let this slide! 269 00:15:03,500 --> 00:15:06,467 Hey! You squid! 270 00:15:12,867 --> 00:15:16,100 Hey! Oh Dae O! You alright? 271 00:15:16,767 --> 00:15:19,900 You guys are all done for! 272 00:15:32,160 --> 00:15:33,280 Three minutes up! 273 00:15:37,888 --> 00:15:41,024 Maybe it's because of today's dress code, but everyone drew really well. 274 00:15:41,024 --> 00:15:44,500 My brush pen's gliding smoothly too. 275 00:15:45,152 --> 00:15:48,467 Is that supposed to be me? 276 00:15:48,467 --> 00:15:50,967 Is this really a drawing club? 277 00:15:50,967 --> 00:15:53,700 Nobody here can draw properly. 278 00:15:53,700 --> 00:15:55,400 Huh? 279 00:15:56,533 --> 00:15:59,967 That one's actually not bad. 280 00:16:00,900 --> 00:16:03,100 Your line work's getting cleaner. 281 00:16:03,100 --> 00:16:04,200 Really? 282 00:16:04,200 --> 00:16:05,900 Yeah. 283 00:16:08,233 --> 00:16:12,767 Right. Couple posing time is back! 284 00:16:12,767 --> 00:16:14,067 Who's going to do it today? 285 00:16:14,067 --> 00:16:16,200 Geu Rin and Seon Ho could... 286 00:16:16,200 --> 00:16:17,367 Nope! 287 00:16:17,367 --> 00:16:19,800 Hey, don't embarrass me. 288 00:16:19,800 --> 00:16:21,867 I don't wanna do it, either. 289 00:16:21,867 --> 00:16:24,200 Yeah? Well, that's a relief then. 290 00:16:24,200 --> 00:16:25,933 Don't get all lovey-dovey here. 291 00:16:25,933 --> 00:16:27,000 What's that supposed to mean? 292 00:16:27,000 --> 00:16:28,667 I hate beans. 293 00:16:28,667 --> 00:16:30,933 I won't even eat bean rice. 294 00:16:32,033 --> 00:16:34,300 Goodness, you hate beans? 295 00:16:34,300 --> 00:16:37,300 Bean hate? Is this a joke? 296 00:16:37,300 --> 00:16:39,433 - Well... - Excuse me... 297 00:16:41,100 --> 00:16:45,933 Can I give it a try? With Gi Jeong? 298 00:16:50,784 --> 00:16:56,000 Well, we're both pros, so we should be able to show you properly. 299 00:16:58,816 --> 00:17:00,333 Do it. 300 00:17:00,333 --> 00:17:03,167 Oh, okay. 301 00:17:03,167 --> 00:17:07,267 Two professional models posing should be worth watching. 302 00:17:07,267 --> 00:17:10,033 Right? Right? 303 00:17:17,700 --> 00:17:21,433 As expected of a pro. They're really bold. 304 00:17:21,433 --> 00:17:24,067 This makes me actually want to draw. 305 00:17:24,067 --> 00:17:25,833 Starting now. 306 00:17:47,033 --> 00:17:48,520 Baeblu, 307 00:17:49,152 --> 00:17:50,300 you're not drawing? 308 00:17:50,300 --> 00:17:52,033 Pardon? 309 00:17:55,904 --> 00:17:59,533 I've been like that since I was little. 310 00:17:59,533 --> 00:18:01,664 A kid who didn't particularly 311 00:18:01,664 --> 00:18:04,133 like or dislike anything. 312 00:18:08,224 --> 00:18:10,633 Coming here, 313 00:18:10,633 --> 00:18:14,567 I finally figured out what I like, 314 00:18:14,567 --> 00:18:16,672 but I still think 315 00:18:16,672 --> 00:18:19,867 I don't really know what I dislike. 316 00:18:24,128 --> 00:18:25,933 I hate this. 317 00:18:28,032 --> 00:18:30,033 I really hate this. 318 00:18:39,008 --> 00:18:43,233 You're really the worst, Song U Yeon. 319 00:18:59,680 --> 00:19:02,400 - Talk to me. - Ah, what is this? 320 00:19:08,100 --> 00:19:10,167 What are you doing? 321 00:19:11,552 --> 00:19:13,300 Is it the same now? 322 00:19:13,300 --> 00:19:14,933 You feel nothing about it? 323 00:19:14,933 --> 00:19:16,867 You still feel that way? 324 00:19:17,733 --> 00:19:18,967 Yeah. 325 00:19:18,967 --> 00:19:20,233 You really... 326 00:19:20,233 --> 00:19:21,867 You're fine with me being that close to her? 327 00:19:21,867 --> 00:19:23,933 What's that got to do with me? 328 00:19:23,933 --> 00:19:26,533 It's not like we're dating. 329 00:19:26,533 --> 00:19:28,233 What? 330 00:19:35,296 --> 00:19:37,567 Oh, seriously! 331 00:19:38,592 --> 00:19:41,333 Good work today. Okay. 332 00:19:42,533 --> 00:19:44,833 I'm really craving kimbap, tteokbokki, and sundae. It's been so long. 333 00:19:44,833 --> 00:19:47,033 Oh, right, kimbap, tteokbokki, and sundae. 334 00:19:47,033 --> 00:19:49,100 Baeblu, are you okay with that? 335 00:19:50,667 --> 00:19:54,033 Need to rush to the study room? 336 00:19:54,033 --> 00:19:56,967 Not exactly. 337 00:19:56,967 --> 00:19:58,767 Hey friend, come with us. 338 00:19:58,767 --> 00:20:02,467 Yeah, since you're part of us today. 339 00:20:02,467 --> 00:20:04,433 Is that alright? 340 00:20:04,433 --> 00:20:06,000 Of course. 341 00:20:06,000 --> 00:20:09,033 Thank you for looking out for me. 342 00:20:09,033 --> 00:20:11,667 I'll just go. My head hurts. 343 00:20:11,667 --> 00:20:12,833 Hey! 344 00:20:12,833 --> 00:20:15,333 Oh, that punk. 345 00:20:15,936 --> 00:20:18,000 He's at it again. 346 00:20:19,456 --> 00:20:23,367 When we work together, he keeps saying he has a headache. 347 00:20:24,433 --> 00:20:25,767 Is he hurting badly? 348 00:20:25,767 --> 00:20:28,633 Huh? He never said anything like that. 349 00:20:28,633 --> 00:20:31,600 Well, I just notice because I often see him. 350 00:20:31,600 --> 00:20:34,400 Do you see him as often as Geu Rin does? 351 00:20:34,400 --> 00:20:35,500 What? 352 00:20:35,500 --> 00:20:37,567 She's Gi Jeong's sister. 353 00:20:38,733 --> 00:20:40,467 Huh? 354 00:20:44,600 --> 00:20:47,200 Oh, sorry. 355 00:20:47,200 --> 00:20:49,700 Forgot to mention it. 356 00:20:49,700 --> 00:20:51,900 No need to apologize. 357 00:20:51,900 --> 00:20:55,500 Here, we don't call each other by titles like sister or brother. 358 00:20:59,904 --> 00:21:02,233 Ah, then I'll head out first. 359 00:21:02,233 --> 00:21:04,967 Gotta take care of that punk. 360 00:21:04,967 --> 00:21:07,392 See you next week. 361 00:21:07,392 --> 00:21:09,000 Take care of him? 362 00:21:09,000 --> 00:21:10,912 Geu Rin taking care of Gi Jeong? 363 00:21:12,736 --> 00:21:15,700 I'll get going too. 364 00:21:20,992 --> 00:21:22,233 Ugh. 365 00:21:22,233 --> 00:21:25,233 Getting over that hill ain't easy. 366 00:21:40,096 --> 00:21:44,067 Thanks to you, I feel a bit better with Gi Jeong. 367 00:21:44,067 --> 00:21:46,800 Thanks for today. 368 00:21:46,800 --> 00:21:50,533 Oh, that's great. 369 00:21:52,416 --> 00:21:54,667 But U Yeon. 370 00:21:54,667 --> 00:21:58,167 Can I ask one thing? 371 00:21:58,167 --> 00:21:59,833 Huh? 372 00:21:59,833 --> 00:22:01,933 Yeah, what is it? 373 00:22:01,933 --> 00:22:04,983 This might be weird 374 00:22:04,983 --> 00:22:07,267 to ask now but, 375 00:22:07,267 --> 00:22:09,533 U Yeon, by any chance, 376 00:22:09,533 --> 00:22:13,267 do you like Gi Jeong? 377 00:22:14,067 --> 00:22:15,767 Huh? 378 00:22:19,667 --> 00:22:21,567 No. 379 00:22:21,567 --> 00:22:23,567 Really? 380 00:22:23,567 --> 00:22:25,700 You two looked so close. 381 00:22:25,700 --> 00:22:27,967 Thought maybe you liked him. 382 00:22:27,967 --> 00:22:31,267 Then I've been cluelessly stuck between you two. 383 00:22:31,267 --> 00:22:32,833 It's really not the case, right? 384 00:22:32,833 --> 00:22:34,700 You're sure? 385 00:22:35,567 --> 00:22:38,833 No, it's not. 386 00:22:38,833 --> 00:22:40,667 We're just friends. 387 00:22:40,667 --> 00:22:43,033 Gi Jeong suggested being friends. 388 00:22:43,033 --> 00:22:44,267 U Yeon. 389 00:22:44,267 --> 00:22:47,000 Will you stay friends with me long too? 390 00:22:47,000 --> 00:22:49,933 I really like you a lot. 391 00:22:49,933 --> 00:22:53,267 Let's go. I'm getting hungry. 392 00:22:53,267 --> 00:22:55,400 Let's go. 393 00:22:55,400 --> 00:23:00,200 So back then when Gi Jeong saved you from bullies... 394 00:23:00,200 --> 00:23:03,712 Now U Yeon got saved by coincidence? 395 00:23:03,712 --> 00:23:04,768 Is that a dad joke? 396 00:23:04,768 --> 00:23:06,767 It's a rhyme. 397 00:23:06,767 --> 00:23:08,933 You got it, right? 398 00:23:08,933 --> 00:23:11,633 It's not like I actually saved her. 399 00:23:11,633 --> 00:23:14,633 I was too scared to step in. 400 00:23:14,633 --> 00:23:17,333 Is it true, Baeblu? 401 00:23:17,333 --> 00:23:18,944 Huh? 402 00:23:19,648 --> 00:23:22,267 Oh, right. 403 00:23:22,267 --> 00:23:25,267 If not for Ye Rim, I would've ended up like a drenched little mouse. 404 00:23:25,267 --> 00:23:28,533 Ah, so she saved you from hair loss? 405 00:23:29,376 --> 00:23:34,433 Oh, because it was acid rain, hence hair loss? 406 00:23:36,800 --> 00:23:39,712 - Is that a joke? - Hilarious. 407 00:23:39,712 --> 00:23:40,967 Say something. 408 00:23:40,967 --> 00:23:42,800 Police station? 409 00:23:45,984 --> 00:23:49,867 I really put my fighting skills back in the day against Legend haters to use. 410 00:23:50,967 --> 00:23:54,080 Hey, fighting isn't the solution. 411 00:23:54,080 --> 00:23:55,233 No, stay seated. 412 00:23:55,233 --> 00:23:56,267 Anyone hurt? 413 00:23:56,267 --> 00:23:59,456 Don't worry. I'm fine from head to toe. 414 00:23:59,456 --> 00:24:00,800 Jeez. 415 00:24:00,800 --> 00:24:02,433 Which police station is it? 416 00:24:02,433 --> 00:24:04,100 Huh? 417 00:24:04,100 --> 00:24:06,767 U Yeon! It's just a district outpost, not a police station. 418 00:24:06,767 --> 00:24:10,067 Ah, so where exactly is it? 419 00:24:10,067 --> 00:24:12,967 Why did you call her? You're making her worry. 420 00:24:12,967 --> 00:24:15,600 We should at least tell her that we got revenge for her. 421 00:24:15,600 --> 00:24:17,000 Hey! Oh Dae O! Are you okay? 422 00:24:17,000 --> 00:24:19,100 Huh? 423 00:24:19,100 --> 00:24:20,833 Oh Dae O? 424 00:24:20,833 --> 00:24:23,552 No wonder he seemed familiar. 425 00:24:23,552 --> 00:24:25,767 That's him, right? 426 00:24:25,767 --> 00:24:27,800 The squid from the blind date with us. 427 00:24:27,800 --> 00:24:28,900 What? 428 00:24:28,900 --> 00:24:29,933 What? 429 00:24:29,933 --> 00:24:31,767 A blind date? 430 00:24:31,767 --> 00:24:35,467 Yeah, that squid who just wouldn't stop talking back then. 431 00:24:35,467 --> 00:24:38,100 Wait, you only just realized that? 432 00:24:38,100 --> 00:24:40,300 So what? What? 433 00:24:40,300 --> 00:24:42,333 What do you mean 'what'? 434 00:24:42,333 --> 00:24:45,200 If you were me, would you want to keep looking at your face? 435 00:24:49,967 --> 00:24:53,867 So you never properly looked at my face before? 436 00:24:53,867 --> 00:24:55,533 I saw it once. 437 00:24:55,533 --> 00:24:58,267 Darn it, I only saw it once. 438 00:24:58,267 --> 00:25:00,767 Ah, my eyes! 439 00:25:00,767 --> 00:25:03,467 Hey, what should I do? Are you okay? You're not going blind, are you? 440 00:25:03,467 --> 00:25:06,592 Hey, what's wrong? Are you okay? Let me see. 441 00:25:07,808 --> 00:25:09,184 Crazy, darn it! 442 00:25:09,184 --> 00:25:12,533 - Ah, seriously, what's wrong with you? - Hey! 443 00:25:12,533 --> 00:25:13,567 Hey! Hey! 444 00:25:13,567 --> 00:25:15,633 - Hey! - What are you doing? 445 00:25:15,633 --> 00:25:17,533 Stop, no! 446 00:25:18,300 --> 00:25:20,000 Sit down. 447 00:25:20,000 --> 00:25:21,700 - Hey, Dae O. - Hey, you guys. 448 00:25:21,700 --> 00:25:23,400 Sit. 449 00:25:25,933 --> 00:25:28,133 Tae Seon. 450 00:25:29,533 --> 00:25:32,100 What? What's going on? 451 00:25:32,100 --> 00:25:34,167 They hit me. 452 00:25:37,567 --> 00:25:40,000 Baeblu's such a good friend. 453 00:25:40,000 --> 00:25:44,600 Baeblu must rush over because they're good friends, right? 454 00:25:44,600 --> 00:25:45,633 Yes. 455 00:25:45,633 --> 00:25:48,033 Hurry up. They might be waiting. 456 00:25:48,033 --> 00:25:49,400 Ye Rim, I'm sorry. 457 00:25:49,400 --> 00:25:50,967 Then I'll see you next week. 458 00:25:50,967 --> 00:25:52,700 Yeah. 459 00:25:54,333 --> 00:25:55,367 Then I should... 460 00:25:55,367 --> 00:25:57,333 Oh, you should stay and hang out longer. 461 00:25:57,333 --> 00:26:00,600 - Huh? - There's plenty of food left. 462 00:26:00,600 --> 00:26:02,067 Aren't you curious about the modeling world? 463 00:26:02,067 --> 00:26:03,233 I'm curious. 464 00:26:03,233 --> 00:26:04,800 Then 465 00:26:04,800 --> 00:26:07,100 what do you want to know? 466 00:26:07,100 --> 00:26:08,600 More importantly, 467 00:26:08,600 --> 00:26:10,200 should we finish our earlier conversation? 468 00:26:10,200 --> 00:26:11,867 What conversation? 469 00:26:11,867 --> 00:26:13,867 About school bullies. 470 00:26:14,967 --> 00:26:17,967 I have a lot to say about school bullies. 471 00:26:17,967 --> 00:26:19,933 I still remember it vividly. 472 00:26:19,933 --> 00:26:22,000 The faces of those who tormented me that day. 473 00:26:22,000 --> 00:26:23,967 Their snickering laughter. 474 00:26:23,967 --> 00:26:26,967 Even the disgustingly humid weather that day. 475 00:26:26,967 --> 00:26:30,367 Like they say, forgiving makes your heart feel lighter. 476 00:26:30,367 --> 00:26:32,267 Or the one who got hit sleeps well, 477 00:26:32,267 --> 00:26:34,933 but the bully can't. 478 00:26:34,933 --> 00:26:37,033 All that's complete nonsense. 479 00:26:37,033 --> 00:26:38,367 People like that 480 00:26:38,367 --> 00:26:42,900 should gather all the universe's energy to become utterly miserable. 481 00:26:44,064 --> 00:26:45,967 Exactly! 482 00:26:46,633 --> 00:26:50,467 Oh, not the right vibe? 483 00:26:50,467 --> 00:26:51,900 Black. 484 00:26:51,900 --> 00:26:55,367 Did that happen to you in school? 485 00:27:06,533 --> 00:27:08,333 What's with her? 486 00:27:13,376 --> 00:27:16,200 Wait, was she saying that for me to hear? 487 00:27:16,200 --> 00:27:18,633 Ugh, annoying. 488 00:27:18,633 --> 00:27:23,433 Came to this lousy place and got involved with lousy people. 489 00:27:23,433 --> 00:27:26,667 Darn, this is annoying. 490 00:27:26,667 --> 00:27:28,633 Why are you out there? 491 00:27:30,848 --> 00:27:32,567 Because I'm too full. 492 00:27:32,567 --> 00:27:34,600 Yeah, me too. 493 00:27:34,600 --> 00:27:37,400 Maybe doing this will help me digest it? 494 00:27:38,267 --> 00:27:39,767 By the way, mister. 495 00:27:39,767 --> 00:27:41,700 Yeah? 496 00:27:41,700 --> 00:27:43,967 About Black. 497 00:27:45,000 --> 00:27:46,933 She's super charismatic. 498 00:27:46,933 --> 00:27:48,667 Yeah, right? 499 00:27:48,667 --> 00:27:53,367 Because of that, she seems to speak 500 00:27:53,367 --> 00:27:55,933 pretty directly to you guys. 501 00:27:55,933 --> 00:27:57,067 Yeah? 502 00:27:57,067 --> 00:28:00,833 I guess you don't notice because you see her often. 503 00:28:04,367 --> 00:28:06,367 Did you say your name is Ye Rim? 504 00:28:07,767 --> 00:28:09,533 Excuse me, officer. 505 00:28:09,533 --> 00:28:10,800 Do you have friends? 506 00:28:10,800 --> 00:28:11,833 I do. 507 00:28:11,833 --> 00:28:13,900 - Call your dad. - Imagine a bunch of bullies 508 00:28:13,900 --> 00:28:15,567 doodling all over your friend's face, 509 00:28:15,567 --> 00:28:17,933 taking pictures, and giggling about it. 510 00:28:17,933 --> 00:28:19,500 - Could you just stand by? - What am I supposed to do? 511 00:28:19,500 --> 00:28:22,267 Ah, but you shouldn't beat people up like this. 512 00:28:22,267 --> 00:28:25,267 So even with the rain pouring and them tossing your friend to the ground, 513 00:28:25,267 --> 00:28:27,133 you'd just do nothing? 514 00:28:27,133 --> 00:28:28,267 When did I say I'd just stand by? 515 00:28:28,267 --> 00:28:29,433 I said I wouldn't hit anyone. 516 00:28:29,433 --> 00:28:31,167 Ah, this is really annoying. 517 00:28:31,167 --> 00:28:33,533 Yeah, we're the ones who doodled on her face, 518 00:28:33,533 --> 00:28:34,967 but on a rainy day like that? 519 00:28:34,967 --> 00:28:36,700 Even we didn't want to do it. 520 00:28:36,700 --> 00:28:38,933 - Hey. - Let go. 521 00:28:38,933 --> 00:28:40,833 I'm so annoyed I can't take this anymore. 522 00:28:40,833 --> 00:28:44,900 Hey, she told us to deal with your loser friend, so we had no choice. 523 00:28:44,900 --> 00:28:46,784 Hey, stop it. 524 00:28:46,784 --> 00:28:48,167 Leave her be, and yeah. 525 00:28:48,167 --> 00:28:49,767 We were ordered to do it. 526 00:28:49,767 --> 00:28:52,864 I don't even care about your loser friend anymore, but she made us! 527 00:28:52,864 --> 00:28:55,633 - How dare you call her a loser? - Don't. 528 00:28:55,633 --> 00:28:57,533 Made you? 529 00:28:57,533 --> 00:28:59,833 Someone ordered you to mess with U Yeon? 530 00:28:59,833 --> 00:29:01,867 Who? Why? 531 00:29:01,867 --> 00:29:05,767 If we tell you, you two need to work it out and be done with it, okay? 532 00:29:05,767 --> 00:29:07,500 Who was it? 533 00:29:07,500 --> 00:29:09,367 It's Ye Rim. 534 00:29:09,367 --> 00:29:10,867 Do you like Gi Jeong? 535 00:29:10,867 --> 00:29:11,867 Pardon? 536 00:29:11,867 --> 00:29:13,767 But Gi Jeong isn't interested in you, right? 537 00:29:13,767 --> 00:29:17,633 That's why you are annoyed with U Yeon, huh? 538 00:29:17,633 --> 00:29:19,067 Well, you know how Gi Jeong is. 539 00:29:19,067 --> 00:29:22,100 This isn't about trying to impress him, 540 00:29:22,100 --> 00:29:25,933 but rather to create conflict between them? 541 00:29:25,933 --> 00:29:27,833 Did you think we wouldn't notice? 542 00:29:27,833 --> 00:29:32,200 Since you guys knew everything, you guys played along nicely, right? 543 00:29:32,200 --> 00:29:34,600 Played along? Us? When? 544 00:29:34,600 --> 00:29:37,033 Pretending not to know is part of the act. 545 00:29:37,033 --> 00:29:39,233 We weren't pretending to go along with it. 546 00:29:39,233 --> 00:29:42,433 We did it because you're just a kid. 547 00:29:44,633 --> 00:29:46,200 Ye Rim. 548 00:29:46,200 --> 00:29:48,267 Don't try acting like an adult already. 549 00:29:48,267 --> 00:29:51,600 When you grow up, you'll have unavoidable reasons 550 00:29:51,600 --> 00:29:53,000 to become pathetic sometimes. 551 00:29:53,000 --> 00:29:57,833 We all end up becoming mediocre losers against our will. 552 00:30:06,592 --> 00:30:09,833 What does it matter? You're just bitter old farts. 553 00:30:15,072 --> 00:30:17,733 Hey, Ahn Ye Rim. Se Ryeong spilled everything. 554 00:30:17,733 --> 00:30:19,433 What is she talking about? 555 00:30:24,128 --> 00:30:25,633 Did you scold her? 556 00:30:26,752 --> 00:30:28,433 Oh please. 557 00:30:29,568 --> 00:30:33,267 I knew you would scare her from the start, 558 00:30:33,267 --> 00:30:34,467 but you held back a lot. 559 00:30:34,467 --> 00:30:36,967 Why would I pull rank on a kid? 560 00:30:36,967 --> 00:30:40,467 One solid and quick strike at the right time would suffice. 561 00:30:40,467 --> 00:30:43,367 But that kid was brazen till the very end. 562 00:30:43,367 --> 00:30:45,967 I didn't expect her to just grab her bag and leave without saying a word. 563 00:30:45,967 --> 00:30:47,633 And right in front of us. 564 00:30:47,633 --> 00:30:50,233 Kids these days are all like that, I guess. 565 00:30:51,200 --> 00:30:52,300 Back in my day... 566 00:30:52,300 --> 00:30:54,272 No, hear my 'back in my day' story first. 567 00:30:54,272 --> 00:30:55,800 Hear my 'back in my day' story. 568 00:30:55,800 --> 00:30:57,633 Here, drink this. 569 00:30:57,633 --> 00:31:00,033 My story's way better. 570 00:31:01,088 --> 00:31:02,900 Looks like you need to come here. 571 00:31:02,900 --> 00:31:06,333 You should come, explain, and apologize to settle this. 572 00:31:06,333 --> 00:31:08,767 Ah, those lunatics say it's only a settlement if you do that. 573 00:31:08,767 --> 00:31:11,700 Even if both sides are wrong, we're at a bigger disadvantage. 574 00:31:19,767 --> 00:31:22,567 Mi Rae! Yeom Se! 575 00:31:22,567 --> 00:31:24,300 Song. 576 00:31:24,300 --> 00:31:25,312 Gee. 577 00:31:25,312 --> 00:31:27,667 What happened to your face? 578 00:31:27,667 --> 00:31:29,500 If we hadn't run into each other, nothing would've happened. 579 00:31:29,500 --> 00:31:32,400 But when they just showed up in front of us, how could we ignore it? 580 00:31:32,400 --> 00:31:34,833 Well, Miss Piggy. 581 00:31:34,833 --> 00:31:37,000 We're here too, you know. 582 00:31:37,000 --> 00:31:39,267 Wait, why... 583 00:31:39,267 --> 00:31:42,767 Do you know Ahn Ye Rim? 584 00:31:42,767 --> 00:31:44,567 Ye Rim? 585 00:31:45,500 --> 00:31:48,000 How do you know Ye Rim? 586 00:31:50,000 --> 00:31:53,467 Last time when it rained, they messed with you. 587 00:31:53,467 --> 00:31:55,867 She was the one who ordered that. 588 00:31:58,633 --> 00:32:01,133 What are you talking about? 589 00:32:01,133 --> 00:32:04,167 Hey, you rats. Say that again. 590 00:32:04,167 --> 00:32:06,000 You said your boss Ahn Ye Rim ordered it, right? 591 00:32:06,000 --> 00:32:08,000 Darn it. 592 00:32:08,833 --> 00:32:10,633 Boss? 593 00:32:23,433 --> 00:32:25,667 Hey, Ahn Ye Rim, you really not coming? 594 00:32:25,667 --> 00:32:28,064 The loser's friend's dad is a prosecutor! 595 00:32:28,064 --> 00:32:31,840 If my dad finds out about this again, I'm dead. 596 00:32:31,840 --> 00:32:34,200 Fine, it's do or die. 597 00:32:34,200 --> 00:32:37,800 I'll spill all your past stuff on your precious InStar. 598 00:32:37,800 --> 00:32:41,833 Then you know your modeling career, or anything else, is over, right? 599 00:32:41,833 --> 00:32:44,067 I don't care if I don't model. 600 00:32:44,867 --> 00:32:46,867 I'll just quit. 601 00:32:49,504 --> 00:32:52,767 You know what makes me better than you? 602 00:32:53,833 --> 00:32:57,000 I can actually take the CSAT and go to college. 603 00:32:57,933 --> 00:33:00,033 Where are you running to? 604 00:33:15,072 --> 00:33:16,533 Unbelievable. 605 00:33:16,533 --> 00:33:18,800 She told you that she's his ex? 606 00:33:18,800 --> 00:33:22,000 You idiot, you actually believed that? 607 00:33:22,967 --> 00:33:25,700 Wow, Ahn Ye Rim's terrifying. 608 00:33:25,700 --> 00:33:29,133 She tricked you into inviting her to SF. 609 00:33:29,133 --> 00:33:30,233 What? 610 00:33:30,233 --> 00:33:32,000 And that punk Nam Gi Jeong. 611 00:33:32,000 --> 00:33:34,767 They work together, so he should've known what she's like. 612 00:33:34,767 --> 00:33:36,600 Jeez. 613 00:33:36,600 --> 00:33:39,700 Nam Gi Jeong didn't tell you anything? 614 00:33:40,384 --> 00:33:42,467 Hey, you might not realize it, 615 00:33:42,467 --> 00:33:46,500 but she's not the type to just run into someone and help them by chance. 616 00:33:46,500 --> 00:33:47,900 She likes me. 617 00:33:47,900 --> 00:33:50,467 - That's why... - I know. 618 00:33:50,467 --> 00:33:52,400 He told me. 619 00:33:55,392 --> 00:33:57,800 He told me, but... 620 00:34:01,600 --> 00:34:03,067 Why would I run? 621 00:34:03,067 --> 00:34:04,800 I'm just heading home. 622 00:34:04,800 --> 00:34:06,767 See you later, Gi Jeong. 623 00:34:06,767 --> 00:34:09,167 The ones at the police station right now, 624 00:34:09,920 --> 00:34:11,367 they're your friends, right? 625 00:34:11,367 --> 00:34:13,067 Huh? 626 00:34:14,000 --> 00:34:17,733 I don't know what you're talking about. 627 00:34:24,633 --> 00:34:28,567 - Right. - And you made them bully U Yeon too? 628 00:34:29,800 --> 00:34:30,967 Yeah. 629 00:34:30,967 --> 00:34:34,033 If it weren't for you, I wouldn't have touched her. 630 00:34:34,033 --> 00:34:36,633 You should've kept ignoring everyone as usual. 631 00:34:36,633 --> 00:34:39,300 Then maybe I could've given up too. 632 00:34:39,300 --> 00:34:42,067 Why did it have to be that pathetic girl... 633 00:34:43,776 --> 00:34:46,867 Do you know why I hate girls like you? 634 00:34:47,552 --> 00:34:51,000 Because you try to use people's feelings. 635 00:34:51,000 --> 00:34:54,400 You can't earn someone's heart that way. 636 00:34:54,400 --> 00:34:56,700 I feel bad for her too. 637 00:34:56,700 --> 00:34:58,467 I'll apologize if that's what you want, so... 638 00:34:58,467 --> 00:34:59,776 No, 639 00:34:59,776 --> 00:35:01,900 don't apologize. 640 00:35:02,592 --> 00:35:03,900 U Yeon 641 00:35:03,900 --> 00:35:06,933 will accept your apology and even forgive you. 642 00:35:06,933 --> 00:35:08,400 So absolutely not. 643 00:35:08,400 --> 00:35:11,033 And you don't need to apologize to me, either. 644 00:35:11,033 --> 00:35:12,733 What? 645 00:35:21,088 --> 00:35:25,933 Thanks to you, I'll spend my whole life repaying my debt to U Yeon. 646 00:35:25,933 --> 00:35:28,933 For giving me a reason to stay by her side, 647 00:35:28,933 --> 00:35:30,433 thank you, 648 00:35:30,433 --> 00:35:31,933 Ahn Ye Rim. 649 00:35:34,304 --> 00:35:36,733 Sir, please let us go now. 650 00:35:36,733 --> 00:35:39,100 We really didn't do anything wrong. 651 00:35:39,100 --> 00:35:40,700 It's true. 652 00:35:40,700 --> 00:35:43,533 Alright, stop making a scene. 653 00:35:43,533 --> 00:35:46,600 - Is Prosecutor Yeom coming? - Call your guardians now. 654 00:35:51,000 --> 00:35:53,100 Se Ra. 655 00:35:53,100 --> 00:35:54,900 Are you okay? 656 00:36:07,392 --> 00:36:09,900 You should've called your mother. Why me? 657 00:36:09,900 --> 00:36:12,100 I didn't even think about that. 658 00:36:12,100 --> 00:36:14,567 Oh, it's hard. 659 00:36:14,567 --> 00:36:16,167 Hey. 660 00:36:16,167 --> 00:36:18,100 This is weird. 661 00:36:18,100 --> 00:36:19,367 Huh? 662 00:36:19,367 --> 00:36:21,000 What is? 663 00:36:21,000 --> 00:36:23,200 I contacted Gi Jeong. 664 00:36:23,200 --> 00:36:26,433 He could've come by and caused a scene already. 665 00:36:26,433 --> 00:36:28,467 Song, haven't you heard from him? 666 00:36:28,467 --> 00:36:30,400 He didn't come? 667 00:36:30,400 --> 00:36:32,167 You can't reach him, can you? 668 00:36:32,167 --> 00:36:34,767 Se Ra, your mom's coming. 669 00:36:40,933 --> 00:36:44,067 Okay, it's late. Everyone go home. 670 00:36:44,067 --> 00:36:46,600 - Thank you. - Alright. 671 00:36:49,433 --> 00:36:51,133 Bye. 672 00:36:52,000 --> 00:36:54,900 - Goodbye. - Goodbye. 673 00:36:59,167 --> 00:37:00,167 Mi Rae, go ahead first. 674 00:37:00,167 --> 00:37:01,333 I have somewhere to be. 675 00:37:01,333 --> 00:37:03,200 - Where? - See you tomorrow. 676 00:37:03,200 --> 00:37:05,400 Huh? At this hour? 677 00:37:07,367 --> 00:37:10,967 - Tae Seon, can you... - Want me to walk you home? 678 00:37:10,967 --> 00:37:13,667 Worry about yourself. 679 00:37:18,633 --> 00:37:21,667 Do you know why I hate girls like you? 680 00:37:21,667 --> 00:37:24,400 Because you try to use people's feelings. 681 00:38:01,024 --> 00:38:03,733 What? Want to hit me? 682 00:38:03,733 --> 00:38:07,033 Was everything they said true? 683 00:38:07,033 --> 00:38:08,200 You heard it already, right? 684 00:38:08,200 --> 00:38:09,233 I want to hear it from you. 685 00:38:09,233 --> 00:38:12,467 Why ask when you already know? 686 00:38:12,467 --> 00:38:15,733 Darn, still pretending to be the good one till the end. 687 00:38:20,640 --> 00:38:24,033 I'm not that nice. 688 00:38:24,033 --> 00:38:25,433 What? 689 00:38:25,433 --> 00:38:28,533 When you asked if I liked Gi Jeong earlier, 690 00:38:28,533 --> 00:38:32,400 I actually hoped you'd just be the bad person. 691 00:38:32,400 --> 00:38:36,267 If you hadn't asked me, 692 00:38:36,267 --> 00:38:39,833 I might never have realized my own feelings. 693 00:38:39,833 --> 00:38:41,312 Thanks, 694 00:38:41,312 --> 00:38:42,933 Ye Rim. 695 00:38:43,552 --> 00:38:46,233 For giving me a reason to stay by her side, 696 00:38:46,233 --> 00:38:47,763 thank you, 697 00:38:47,763 --> 00:38:49,300 Ahn Ye Rim. 698 00:38:50,912 --> 00:38:55,200 I hope you find someone even better than Gi Jeong. 699 00:38:55,200 --> 00:38:56,900 Bye. 700 00:39:07,233 --> 00:39:11,776 Nam Gi Jeong must be so disappointed in me. 701 00:39:11,776 --> 00:39:14,800 I would be too. 702 00:39:18,433 --> 00:39:20,667 Not here, either. 703 00:39:23,067 --> 00:39:25,167 Come to think of it, 704 00:39:25,167 --> 00:39:28,267 Gi Jeong always showed up when I struggled. 705 00:39:28,267 --> 00:39:29,600 - My chicken! - My chicken! 706 00:39:29,600 --> 00:39:31,867 Don't cower if you did nothing wrong. 707 00:39:32,832 --> 00:39:36,267 When I was bullied, 708 00:39:36,267 --> 00:39:39,000 when I struggled with Mom... 709 00:39:40,033 --> 00:39:43,767 If this punishment comes from taking him for granted, 710 00:39:43,767 --> 00:39:46,300 you deserve it, Song U Yeon. 711 00:39:56,033 --> 00:39:57,767 Gi Jeong. 712 00:40:04,896 --> 00:40:06,733 I'm sorry. 713 00:40:08,992 --> 00:40:10,700 I was such a fool. 714 00:40:10,700 --> 00:40:13,167 Why are you the fool? 715 00:40:13,167 --> 00:40:15,667 I'm the fool. 716 00:40:15,667 --> 00:40:18,533 Everything that happened to you is my fault. 717 00:40:18,533 --> 00:40:19,567 Exactly. 718 00:40:19,567 --> 00:40:21,667 I don't mess up spelling for nothing. 719 00:40:21,667 --> 00:40:23,233 It's all because I'm stupid. 720 00:40:23,233 --> 00:40:24,867 What's the point of looking good on the outside? 721 00:40:24,867 --> 00:40:27,200 I didn't even notice you were hurt. 722 00:40:28,667 --> 00:40:30,900 It's okay. 723 00:40:30,900 --> 00:40:34,333 Now that you're here, it doesn't matter. 724 00:40:34,333 --> 00:40:36,033 Really. 725 00:40:39,488 --> 00:40:41,400 I'm sorry. 726 00:40:42,067 --> 00:40:44,033 Sorry, U Yeon. 727 00:40:50,368 --> 00:40:52,333 Now that I think about it, 728 00:40:52,333 --> 00:40:54,467 I was acting really weird today. 729 00:40:54,467 --> 00:40:55,900 You know what adults say? 730 00:40:55,900 --> 00:40:58,100 It's like I was possessed. 731 00:40:59,367 --> 00:41:01,867 I have something to tell you. 732 00:41:01,867 --> 00:41:03,933 I... 733 00:41:03,933 --> 00:41:05,667 I... 734 00:41:07,067 --> 00:41:09,567 I think I like you. 735 00:41:11,400 --> 00:41:13,100 What? 736 00:41:14,833 --> 00:41:17,667 I think I like you too. 737 00:41:21,033 --> 00:41:23,600 Forget it. If you didn't hear me, just leave. 738 00:41:27,700 --> 00:41:29,867 I like you more. 739 00:41:33,400 --> 00:41:35,767 I like you more, U Yeon. 740 00:41:44,233 --> 00:41:46,500 Yeom Se Ra, are you out of your mind? 741 00:41:46,500 --> 00:41:48,467 You had to cause trouble at a time like this? 742 00:41:48,467 --> 00:41:49,800 Stop it. 743 00:41:49,800 --> 00:41:52,133 I never asked you to take care of my child. 744 00:41:52,133 --> 00:41:53,400 Stay out of it. 745 00:41:53,400 --> 00:41:55,733 You don't even care about her. Why interfere? 746 00:41:55,733 --> 00:41:59,333 You think dropping by every six months and acting nice makes up for everything? 747 00:42:00,767 --> 00:42:02,133 Se Ra. 748 00:42:02,133 --> 00:42:04,367 You'll be a senior next year. 749 00:42:04,367 --> 00:42:07,967 I thought you were doing fine alone. 750 00:42:09,100 --> 00:42:13,067 Mom, so you do know I'll be a senior next year. 751 00:42:13,067 --> 00:42:15,800 You've shown so little interest. I figured you wouldn't even know. 752 00:42:15,800 --> 00:42:17,333 Se Ra, what's gotten into you? 753 00:42:17,333 --> 00:42:19,767 What kids take care of themselves like me? 754 00:42:19,767 --> 00:42:22,233 Even though you and Dad both refused to take me in, 755 00:42:22,233 --> 00:42:23,867 I grew up on my own 756 00:42:23,867 --> 00:42:25,667 and never once lost first place in my class. 757 00:42:25,667 --> 00:42:28,333 What more do you want from me? 758 00:42:31,267 --> 00:42:33,067 Se Ra. 759 00:42:46,200 --> 00:42:47,900 Se Ra. 760 00:42:50,833 --> 00:42:52,767 I'm sorry. 761 00:43:14,784 --> 00:43:17,467 Where have you been all this time, huh? 762 00:43:17,467 --> 00:43:20,633 You didn't answer your phone, and you weren't at the study room! 763 00:43:21,933 --> 00:43:24,300 Are you seriously going to keep acting like this? 764 00:43:24,300 --> 00:43:26,667 How long are you going to keep rebelling like this? 765 00:43:28,640 --> 00:43:31,733 So you've decided not to talk at all now? 766 00:43:31,733 --> 00:43:35,200 How long are you going to keep ignoring me? 767 00:43:44,267 --> 00:43:46,533 I'm sorry, Mom. 768 00:43:46,533 --> 00:43:50,467 Something happened with Se Ra and Mi Rae, so I stayed late. 769 00:43:50,467 --> 00:43:52,267 I'm not being rebellious. 770 00:43:52,267 --> 00:43:55,067 Sorry for not answering calls. 771 00:43:55,067 --> 00:43:56,576 Sorry for... 772 00:43:56,576 --> 00:43:59,200 being rude last time too. 773 00:44:00,000 --> 00:44:01,933 I won't do that again. 774 00:44:11,167 --> 00:44:12,533 I'll go shower. 775 00:44:12,533 --> 00:44:14,500 You should cool off too, Mom. 776 00:44:36,224 --> 00:44:39,600 What a day it's been. 777 00:44:40,320 --> 00:44:42,433 Even after living 18 years, 778 00:44:42,433 --> 00:44:45,400 the world is still full of things I don't understand. 779 00:44:46,033 --> 00:44:48,167 Right, Delulu? 780 00:44:54,267 --> 00:44:56,067 I know. 781 00:44:56,067 --> 00:44:59,967 That at some point, Delulu disappeared. 782 00:44:59,967 --> 00:45:02,933 And today I realized 783 00:45:02,933 --> 00:45:05,833 that with or without Delulu, 784 00:45:05,833 --> 00:45:10,867 I've always made decisions that stayed true to myself. 785 00:45:10,867 --> 00:45:15,533 Even if those choices were the wrong ones, as they often were. 786 00:45:15,533 --> 00:45:20,367 Even if that meant facing pain and getting hurt all over again. 787 00:45:20,367 --> 00:45:23,367 Yeah, you heard and you know it. 788 00:45:23,367 --> 00:45:24,700 But you don't care? 789 00:45:24,700 --> 00:45:26,200 Why should I care? 790 00:45:26,200 --> 00:45:27,400 Lies. 791 00:45:27,400 --> 00:45:29,233 What's that got to do with me? 792 00:45:29,233 --> 00:45:31,200 Upon lies... 793 00:45:32,800 --> 00:45:35,667 I spent the day telling lies upon lies. 794 00:45:36,300 --> 00:45:40,367 U Yeon, do you like Gi Jeong? 795 00:45:40,367 --> 00:45:41,376 Huh? 796 00:45:41,376 --> 00:45:44,300 If you hadn't asked me, 797 00:45:44,300 --> 00:45:47,367 I might never have realized my own feelings. 798 00:45:47,367 --> 00:45:48,967 In the end, 799 00:45:48,967 --> 00:45:52,200 I'm someone who always finds a way, 800 00:45:52,200 --> 00:45:55,900 no, someone who knows how to find the best conclusion for myself. 801 00:45:55,900 --> 00:45:58,733 I think I like you. 802 00:45:58,733 --> 00:45:59,733 What? 803 00:45:59,733 --> 00:46:02,300 Even if I don't know much, even if I'm a little slow... 804 00:46:02,300 --> 00:46:03,733 [Would you like to accept the membership?] Eventually, 805 00:46:03,733 --> 00:46:08,400 believing that I'm someone who can actually get there, 806 00:46:08,400 --> 00:46:11,700 that's my way of loving myself. 807 00:46:13,600 --> 00:46:16,233 Even without Delulu, 808 00:46:16,233 --> 00:46:18,176 now 809 00:46:18,176 --> 00:46:19,867 I know. 810 00:46:26,100 --> 00:46:28,733 I don't know anymore. 811 00:46:35,133 --> 00:46:37,533 Me, dating Koo Seon Ho? 812 00:46:44,533 --> 00:46:46,400 No way. No. 813 00:46:49,067 --> 00:46:52,433 Then what if Koo Seon Ho falls in love with some other girl? 814 00:46:56,133 --> 00:46:58,336 Honestly, 815 00:46:58,336 --> 00:47:01,033 that doesn't feel great, either. 816 00:47:05,100 --> 00:47:07,867 You like Koo Seon Ho, don't you? 817 00:47:07,867 --> 00:47:08,933 I do. 818 00:47:08,933 --> 00:47:11,533 Do you feel good when you're with him? 819 00:47:11,533 --> 00:47:12,800 - Of course, I do. - Comfortable? 820 00:47:12,800 --> 00:47:14,333 Very comfortable. 821 00:47:14,333 --> 00:47:16,933 Then you've got a bit of possessiveness toward him, don't you? 822 00:47:17,800 --> 00:47:19,500 Well... 823 00:47:21,467 --> 00:47:24,967 I mean, maybe a little bit. 824 00:47:25,600 --> 00:47:29,700 You kinda want exclusive rights to him too, don't you? 825 00:47:32,333 --> 00:47:33,833 Yeah, I do. 826 00:47:33,833 --> 00:47:36,500 So if Koo Seon Ho gets married, would you be 100% happy for him? 827 00:47:39,500 --> 00:47:43,933 Certainly not 100%, no. 828 00:47:46,333 --> 00:47:47,900 Okay, last question. 829 00:47:47,900 --> 00:47:50,467 Do you get butterflies when you're with him? 830 00:47:52,767 --> 00:47:55,767 You mean, do I get butterflies thinking about him? 831 00:47:58,700 --> 00:48:00,733 [Koo Seon Ho] What's this? It's nearly at dawn. 832 00:48:02,333 --> 00:48:05,233 Today I'll break this elephant curse. 833 00:48:07,233 --> 00:48:09,133 Ugh, seriously. 834 00:48:12,128 --> 00:48:13,736 Jeez. 835 00:48:15,700 --> 00:48:18,600 Why does he look different again? 836 00:48:27,167 --> 00:48:28,667 You're here. 837 00:48:28,667 --> 00:48:30,000 I am. 838 00:48:30,000 --> 00:48:32,133 No chit-chat. Solve it quick. 839 00:48:33,900 --> 00:48:35,633 Solve it. 840 00:48:36,400 --> 00:48:37,967 Ah, I said solve it! 841 00:48:37,967 --> 00:48:40,267 - I can't solve it. - Hey! 842 00:48:40,267 --> 00:48:44,200 Even if I want to solve it, I don't know how. 843 00:48:45,667 --> 00:48:48,832 Oh, so you poisoned me 844 00:48:48,832 --> 00:48:50,967 and now you're saying there's no antidote? 845 00:48:52,067 --> 00:48:53,900 Your choice of words... 846 00:48:54,667 --> 00:48:57,300 Can't you be more romantic? 847 00:48:57,300 --> 00:49:00,200 What romance is there between us? 848 00:49:00,200 --> 00:49:01,400 What? 849 00:49:01,400 --> 00:49:03,600 Why those puppy eyes? 850 00:49:03,600 --> 00:49:06,300 You think I'll fall for that act? 851 00:49:06,300 --> 00:49:07,667 I'm not buying it. 852 00:49:07,667 --> 00:49:09,467 Look at your track record. 853 00:49:09,467 --> 00:49:10,900 Never once wavered. 854 00:49:10,900 --> 00:49:12,600 And your confession to me came so easily, too. 855 00:49:12,600 --> 00:49:16,333 Even if I ran wild with flowers in my hair, you'd watch from above like some deity, 856 00:49:16,333 --> 00:49:18,200 even throwing curses my way. 857 00:49:18,200 --> 00:49:20,833 So confident, huh? 858 00:49:20,833 --> 00:49:22,633 Darn show-off. 859 00:49:22,633 --> 00:49:24,767 Did it look easy for me? 860 00:49:25,467 --> 00:49:27,167 Huh? 861 00:49:31,333 --> 00:49:34,133 It wasn't easy at all. 862 00:49:34,133 --> 00:49:38,667 Every single day, I was shaken and anxious. 863 00:49:38,667 --> 00:49:41,033 If you were me, could you really stay calm? 864 00:49:41,033 --> 00:49:44,000 I'm not some extraordinary guy, you know. 865 00:49:44,800 --> 00:49:47,800 No, I mean... 866 00:49:50,464 --> 00:49:53,967 I honestly don't even know anymore. 867 00:49:53,967 --> 00:49:55,700 It's not that I dislike you. 868 00:49:55,700 --> 00:49:57,933 No, I do like you. 869 00:49:57,933 --> 00:50:00,067 But I just can't picture it. 870 00:50:00,067 --> 00:50:02,367 How could we become lovers? 871 00:50:02,367 --> 00:50:05,100 If we dated, we'd have to... 872 00:50:05,100 --> 00:50:07,667 We'd need to kiss. 873 00:50:07,667 --> 00:50:10,333 I just can't imagine kissing you. 874 00:50:10,333 --> 00:50:12,267 No matter how hard I try, 875 00:50:12,267 --> 00:50:13,967 I can't picture it. 876 00:50:13,967 --> 00:50:16,933 It doesn't even feel real. 877 00:50:29,867 --> 00:50:31,567 A star 878 00:50:32,467 --> 00:50:37,333 grows, little by little, over billions of years. 879 00:50:37,333 --> 00:50:41,233 But when gravity can't withstand its own energy anymore, 880 00:50:41,233 --> 00:50:43,800 then boom, it explodes. 881 00:50:48,000 --> 00:50:49,700 The star 882 00:50:52,033 --> 00:50:54,033 has exploded. 883 00:50:59,267 --> 00:51:01,067 Seon Ho. 884 00:51:24,704 --> 00:51:27,067 We're dating, we're really dating! 885 00:51:27,067 --> 00:51:29,333 Thinking about Gi Jeong just fills you with energy, huh? 886 00:51:29,333 --> 00:51:31,467 - Yeah. - Lacks thrill now. 887 00:51:31,467 --> 00:51:33,267 The adrenaline of almost getting caught... 888 00:51:33,267 --> 00:51:34,400 - A date? - A date? 889 00:51:34,400 --> 00:51:35,400 You got a boyfriend? 890 00:51:35,400 --> 00:51:36,900 - I don't like him. - Hey, squirt. 891 00:51:36,900 --> 00:51:38,496 - Want ice cream? - Yes. 892 00:51:38,496 --> 00:51:40,567 - Come on! - Coolest guy ever. 893 00:51:40,567 --> 00:51:42,733 I'll play the fool a thousand times for you. 894 00:51:42,733 --> 00:51:44,400 Since you started dating that punk... 895 00:51:44,400 --> 00:51:45,667 I've totally forgotten him. 896 00:51:45,667 --> 00:51:47,567 You're so obvious. 897 00:51:47,567 --> 00:51:49,233 Did your parents teach you to lie? 898 00:51:49,233 --> 00:51:50,833 Can't let this slide. 899 00:51:50,833 --> 00:51:53,100 If he starts acting up, give him a good smack. 900 00:51:53,100 --> 00:51:56,067 If you don't have a girlfriend, how about my sister? 901 00:52:15,133 --> 00:52:17,767 He doesn't like me because I'm overweight. 60028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.