Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,267 --> 00:00:02,368
[Would you like to join Spirit Fingers?]
2
00:00:21,067 --> 00:00:25,536
โซ A heart that remains unchanged through time โซ
3
00:00:25,536 --> 00:00:30,400
โซ Our eternal story that will last forever โซ
4
00:00:35,567 --> 00:00:37,408
[This drama is fictional, and any similarity
with reality is purely coincidental.]
5
00:00:37,408 --> 00:00:39,008
[Production guidelines were followed
when filming children and animals.]
6
00:00:43,133 --> 00:00:44,448
Actually,
7
00:00:44,448 --> 00:00:48,200
Gi Jeong is my ex-boyfriend.
8
00:00:48,200 --> 00:00:51,033
There was a misunderstanding between us,
9
00:00:51,033 --> 00:00:54,800
so now we're only working together as models.
10
00:00:57,533 --> 00:00:59,500
U Yeon!
11
00:01:03,000 --> 00:01:04,900
She does look pretty
12
00:01:04,900 --> 00:01:07,633
dressed like that.
13
00:01:07,633 --> 00:01:09,504
That girl
14
00:01:09,504 --> 00:01:11,667
really shines.
15
00:01:12,500 --> 00:01:15,000
I'm sorry, you waited long, right?
16
00:01:15,000 --> 00:01:16,384
No,
17
00:01:16,384 --> 00:01:18,000
you look really beautiful today.
18
00:01:18,000 --> 00:01:19,967
Not at all.
19
00:01:19,967 --> 00:01:22,867
Thank you for inviting me today.
20
00:01:23,667 --> 00:01:24,672
Yeah,
21
00:01:24,672 --> 00:01:26,467
let's hurry in.
22
00:01:33,500 --> 00:01:34,500
[Episode 8]
23
00:01:34,500 --> 00:01:35,667
It's here.
24
00:01:35,667 --> 00:01:38,400
Looks small outside but spacious inside, huh?
25
00:01:38,400 --> 00:01:40,667
The interior's unique too.
26
00:01:40,667 --> 00:01:43,600
I was so excited when I first came.
27
00:01:46,867 --> 00:01:48,427
So annoying.
28
00:01:48,427 --> 00:01:51,067
Why's she so talkative?
29
00:01:51,067 --> 00:01:53,500
It's kinda creepy.
30
00:01:53,500 --> 00:01:54,500
[Spirit Fingers, 10th Meeting]
31
00:01:54,500 --> 00:01:59,000
No, it's just today's theme.
Nothing weird will happen.
32
00:02:01,920 --> 00:02:05,600
Nothing's going to suddenly jump out
like in a haunted house, right?
33
00:02:05,600 --> 00:02:07,533
I really hate that kind of thing.
34
00:02:07,533 --> 00:02:09,233
Don't worry,
35
00:02:09,233 --> 00:02:10,800
let's go in.
36
00:02:48,192 --> 00:02:50,100
Are you okay?
37
00:02:54,967 --> 00:02:57,467
Please stop.
38
00:02:58,624 --> 00:02:59,900
Are you okay?
39
00:02:59,900 --> 00:03:02,720
We really got scared.
40
00:03:02,720 --> 00:03:04,933
Are you okay?
41
00:03:04,933 --> 00:03:06,833
Darn it.
42
00:03:09,920 --> 00:03:11,467
U Yeon, I'm sorry.
43
00:03:11,467 --> 00:03:13,088
I got so scared.
44
00:03:13,088 --> 00:03:15,567
Sorry for freaking you out
on our first meeting, Baeblu's friend.
45
00:03:15,567 --> 00:03:18,368
You came on a horror-themed day of all days.
46
00:03:18,368 --> 00:03:20,128
Shall we go then?
47
00:03:23,467 --> 00:03:24,600
Sorry,
48
00:03:24,600 --> 00:03:27,033
I didn't expect them to go this far.
49
00:03:27,033 --> 00:03:28,576
It's fine,
50
00:03:28,576 --> 00:03:30,688
it was fun.
51
00:03:30,688 --> 00:03:32,576
Should we go too?
52
00:03:32,576 --> 00:03:34,600
Let's go.
53
00:03:39,392 --> 00:03:42,889
Take your seats, guys.
54
00:03:48,960 --> 00:03:51,648
Don't think about Koo Seon Ho.
55
00:03:51,648 --> 00:03:54,336
Don't think about Koo Seon Ho.
56
00:03:54,336 --> 00:03:56,400
Don't think about Koo Seon Ho.
57
00:03:56,400 --> 00:03:58,867
Don't think about Koo Seon Ho.
58
00:04:00,448 --> 00:04:02,112
Let's think about Koo Seon Ho.
59
00:04:02,112 --> 00:04:04,733
Let's think about Koo Seon Ho.
60
00:04:06,432 --> 00:04:09,664
Ugh, seriously!
61
00:04:09,664 --> 00:04:11,840
What do I do? What should I do?
62
00:04:11,840 --> 00:04:13,536
Nothing's working.
63
00:04:13,536 --> 00:04:18,633
I can't believe my brain
is full of that fool, Koo Seon Ho!
64
00:04:22,400 --> 00:04:24,544
Am I the only one here?
65
00:04:24,544 --> 00:04:27,008
Everyone to your positions!
66
00:04:27,008 --> 00:04:29,312
Huh? This room?
67
00:04:29,312 --> 00:04:31,900
The door looks like a coffin.
68
00:04:46,464 --> 00:04:48,333
What is it?
69
00:04:48,333 --> 00:04:50,167
Ah! What?
70
00:04:50,167 --> 00:04:54,208
Oh this, seriously...
71
00:04:54,208 --> 00:04:55,633
Fun, right?
72
00:04:55,633 --> 00:04:57,900
- Yeah.
- We've got everything ready.
73
00:04:57,900 --> 00:05:00,900
What are a bunch of grown-ups doing here?
74
00:05:00,900 --> 00:05:02,633
It's done.
75
00:05:06,272 --> 00:05:08,367
The three of you need to get ready.
76
00:05:08,367 --> 00:05:09,967
Alright.
77
00:05:09,967 --> 00:05:13,167
Hurry up!
78
00:05:18,080 --> 00:05:19,552
Let me see.
79
00:05:20,480 --> 00:05:22,432
It suits you perfectly.
80
00:05:22,432 --> 00:05:27,600
Check these sewing lines, so cute.
81
00:05:27,600 --> 00:05:29,067
- Right?
- Adorable.
82
00:05:29,067 --> 00:05:30,333
It fits perfectly.
83
00:05:30,333 --> 00:05:32,833
Can't see.
84
00:05:32,833 --> 00:05:34,933
Ye Rim, you done yet?
85
00:05:37,800 --> 00:05:39,168
Why,
86
00:05:39,168 --> 00:05:41,000
does it look bad?
87
00:05:42,633 --> 00:05:44,320
No.
88
00:05:44,320 --> 00:05:46,433
It's just really pretty.
89
00:05:48,533 --> 00:05:50,208
But still,
90
00:05:50,208 --> 00:05:52,967
something feels missing.
91
00:05:52,967 --> 00:05:55,167
Yeah, that's probably it.
92
00:05:59,136 --> 00:06:01,692
Now she finally fits in here a bit.
93
00:06:02,400 --> 00:06:03,767
Darn it.
94
00:06:03,767 --> 00:06:05,067
What's wrong with them?
95
00:06:05,067 --> 00:06:07,700
Why are they doodling on my face?
96
00:06:07,700 --> 00:06:09,088
Your friend
97
00:06:09,088 --> 00:06:11,200
looks angry.
98
00:06:14,080 --> 00:06:15,533
Not at all.
99
00:06:15,533 --> 00:06:18,304
I'm just making faces to match the makeup.
100
00:06:18,304 --> 00:06:21,200
Oh right, that smile now suits you well.
101
00:06:21,200 --> 00:06:24,867
Your eyes aren't smiling, just your mouth, right?
102
00:06:25,504 --> 00:06:28,100
What's taking Mint so long?
103
00:06:28,100 --> 00:06:31,367
Give me back my leg!
104
00:06:38,267 --> 00:06:40,067
Geu Rin, it looks really real.
105
00:06:40,067 --> 00:06:42,100
It looks creepy and scary, right?
106
00:06:42,100 --> 00:06:43,533
You don't want to see it again, huh?
107
00:06:43,533 --> 00:06:45,367
Cute
108
00:06:46,533 --> 00:06:48,733
and sexy.
109
00:06:48,733 --> 00:06:50,467
Huh?
110
00:06:55,600 --> 00:06:57,100
Wait.
111
00:06:57,100 --> 00:07:00,600
Did he always smile like that?
112
00:07:00,600 --> 00:07:04,467
Yeah, I usually smile like this.
113
00:07:05,967 --> 00:07:07,833
Come on, just give in already.
114
00:07:07,833 --> 00:07:09,400
What do you mean?
115
00:07:09,400 --> 00:07:13,400
Ah, why isn't he coming? What's he up to again?
116
00:07:16,033 --> 00:07:17,100
Nam Gi Jeong.
117
00:07:17,100 --> 00:07:19,267
Alright, shall we get ready for croquis?
118
00:07:19,267 --> 00:07:20,567
I'll go to the restroom real quick.
119
00:07:20,567 --> 00:07:23,233
I wonder what look the model
will show up with today.
120
00:07:23,233 --> 00:07:25,433
Right, he makes me look forward to it every time.
121
00:07:25,433 --> 00:07:27,367
He'll have to do more than a Harley Quinn costume.
122
00:07:27,367 --> 00:07:29,833
That was seriously shocking back then.
123
00:07:29,833 --> 00:07:31,533
Can I take out my contact lenses?
124
00:07:31,533 --> 00:07:34,667
I can't see as well as I thought.
And the room is dark.
125
00:07:34,667 --> 00:07:37,000
Stick to the concept, Khaki.
126
00:07:43,552 --> 00:07:44,933
- Mister.
- Huh?
127
00:07:44,933 --> 00:07:47,733
This is my first time doing croquis.
128
00:07:47,733 --> 00:07:49,300
Could you teach me?
129
00:07:49,300 --> 00:07:50,567
Oh, really?
130
00:07:50,567 --> 00:07:53,133
Did you bring a croquis book?
131
00:07:53,133 --> 00:07:55,033
No.
132
00:08:31,808 --> 00:08:33,632
What? You're not scared?
133
00:08:33,632 --> 00:08:35,400
No, not really.
134
00:08:35,400 --> 00:08:37,067
I might just bite you.
135
00:08:37,067 --> 00:08:38,267
I'm a vampire, you know?
136
00:08:38,267 --> 00:08:40,000
So?
137
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
What now?
138
00:08:44,000 --> 00:08:45,216
Hey.
139
00:08:45,216 --> 00:08:48,133
- What's wrong?
- Gi Jeong?
140
00:08:52,700 --> 00:08:53,700
Hey, Gi Jeong.
141
00:08:53,700 --> 00:08:56,100
Ahn Ye Rim? Why are you here?
142
00:08:56,100 --> 00:08:58,464
She's my guest.
143
00:08:58,464 --> 00:09:00,700
What?
144
00:09:00,700 --> 00:09:03,667
Yeah, I came as U Yeon's guest.
145
00:09:03,667 --> 00:09:06,800
She's the person you wanted to bring?
146
00:09:06,800 --> 00:09:09,100
Yeah.
147
00:09:09,100 --> 00:09:11,100
A word with you.
148
00:09:15,400 --> 00:09:17,667
You two know each other? Since when?
149
00:09:17,667 --> 00:09:19,648
How? Why?
150
00:09:19,648 --> 00:09:21,767
We just met by chance recently.
151
00:09:21,767 --> 00:09:23,367
She helped me when I was in trouble.
152
00:09:23,367 --> 00:09:25,100
I invited her here to return the favor.
153
00:09:25,100 --> 00:09:26,800
By chance?
154
00:09:27,600 --> 00:09:30,467
Hey, you might not realize it,
155
00:09:30,467 --> 00:09:33,300
but she's not the type to just run into someone
and help them by chance.
156
00:09:33,300 --> 00:09:35,933
But we did meet by chance.
157
00:09:35,933 --> 00:09:37,433
And she did help me.
158
00:09:37,433 --> 00:09:39,500
Be honest.
159
00:09:39,500 --> 00:09:42,100
She said she wanted to come here, right?
160
00:09:42,100 --> 00:09:43,296
No,
161
00:09:43,296 --> 00:09:45,500
I invited her.
162
00:09:47,533 --> 00:09:51,133
Hey, maybe you really don't know,
163
00:09:51,133 --> 00:09:52,933
but she likes me, so that's why...
164
00:09:52,933 --> 00:09:55,100
I know.
165
00:09:55,100 --> 00:09:56,608
What?
166
00:09:56,608 --> 00:09:58,267
You knew?
167
00:09:58,267 --> 00:10:00,233
I sort of heard about it.
168
00:10:01,200 --> 00:10:03,100
Heard?
169
00:10:03,100 --> 00:10:05,033
What exactly did you hear?
170
00:10:07,200 --> 00:10:09,033
Yeah.
171
00:10:09,033 --> 00:10:12,400
You heard and you know it.
172
00:10:12,400 --> 00:10:14,267
But you don't care?
173
00:10:14,267 --> 00:10:16,767
Why should I care?
174
00:10:16,767 --> 00:10:17,833
You don't?
175
00:10:17,833 --> 00:10:19,567
No.
176
00:10:20,267 --> 00:10:21,633
Not at all.
177
00:10:21,633 --> 00:10:24,833
Fine. Got it.
178
00:10:39,296 --> 00:10:41,167
U Yeon.
179
00:10:43,233 --> 00:10:45,152
Is Gi Jeong
180
00:10:45,152 --> 00:10:47,533
really mad?
181
00:10:47,533 --> 00:10:49,600
- No.
- I'm sorry.
182
00:10:49,600 --> 00:10:52,200
I told you not to say anything to him,
183
00:10:52,200 --> 00:10:53,933
but I should've told him earlier.
184
00:10:53,933 --> 00:10:55,104
It's nothing.
185
00:10:55,104 --> 00:10:56,833
Let's go in.
186
00:11:02,208 --> 00:11:05,433
Let's stay out a bit longer.
187
00:11:05,433 --> 00:11:08,352
You kept saying 'just a little more,'
and two hours have already passed.
188
00:11:09,533 --> 00:11:12,200
I really don't want to go to the study room.
189
00:11:12,200 --> 00:11:14,533
Then just 30 more minutes, okay?
190
00:11:14,533 --> 00:11:17,700
Ah, just 30 minutes.
191
00:11:18,304 --> 00:11:20,032
Jeez.
192
00:11:20,032 --> 00:11:21,467
Darn it.
193
00:11:21,467 --> 00:11:23,967
Watch where you're going.
194
00:11:25,867 --> 00:11:27,267
What's wrong, Song?
195
00:11:27,267 --> 00:11:29,300
Wait.
196
00:11:29,300 --> 00:11:32,100
Just stay still for a moment.
197
00:11:33,433 --> 00:11:35,267
So annoying.
198
00:11:37,233 --> 00:11:38,600
Hey!
199
00:11:38,600 --> 00:11:40,333
Good to see you guys.
200
00:11:40,333 --> 00:11:43,633
- What?
- Oh, thanks.
201
00:11:43,633 --> 00:11:46,300
- For showing up here.
- What's this about?
202
00:11:46,300 --> 00:11:47,300
You know her?
203
00:11:47,300 --> 00:11:48,500
No.
204
00:11:48,500 --> 00:11:50,267
Who are you? You know me?
205
00:11:50,267 --> 00:11:51,700
Of course.
206
00:11:51,700 --> 00:11:52,700
Don't you know me?
207
00:11:52,700 --> 00:11:54,667
Who are you?
208
00:11:54,667 --> 00:11:57,000
I'm...
209
00:11:57,000 --> 00:12:00,100
I'm Song U Yeon's bestie, you punks!
210
00:12:02,112 --> 00:12:03,552
- Let her go!
- Stop!
211
00:12:03,552 --> 00:12:05,100
Hey!
212
00:12:05,100 --> 00:12:07,200
Right, time to pick a nickname for our guest.
213
00:12:07,200 --> 00:12:09,600
- Oh, right.
- What color do you like?
214
00:12:09,600 --> 00:12:11,300
Pardon?
215
00:12:11,300 --> 00:12:13,533
This is so childish.
216
00:12:13,533 --> 00:12:14,967
I...
217
00:12:14,967 --> 00:12:17,333
White Finger, how about that?
218
00:12:17,333 --> 00:12:19,133
Matches well with Ye Rim, right?
219
00:12:19,133 --> 00:12:22,167
Oh, perfect match.
220
00:12:23,033 --> 00:12:24,967
I like it too.
221
00:12:31,744 --> 00:12:34,933
Alright, now that the guest is here...
222
00:12:35,567 --> 00:12:39,433
- Time for 'I Am Ground' introductions!
- Time for 'I Am Ground' introductions!
223
00:12:39,433 --> 00:12:40,667
Stick to the concept and don't smile.
224
00:12:40,667 --> 00:12:41,700
Or you'll get punished.
225
00:12:41,700 --> 00:12:43,400
Good.
226
00:12:44,000 --> 00:12:47,633
- Time for 'I Am Ground' introductions!
- Time for 'I Am Ground' introductions!
227
00:12:47,633 --> 00:12:48,867
What's this?
228
00:12:48,867 --> 00:12:50,933
They really go overboard.
229
00:12:50,933 --> 00:12:53,100
You smiled.
230
00:12:53,100 --> 00:12:56,487
- Lie down.
- Lie down.
231
00:12:56,487 --> 00:12:59,867
- Lie down.
- Lie down.
232
00:12:59,867 --> 00:13:01,567
- Ye Rim.
- Lie down.
233
00:13:01,567 --> 00:13:04,000
- U Yeon.
- Lie down.
234
00:13:04,000 --> 00:13:06,867
- Lie down.
- Wait.
235
00:13:06,867 --> 00:13:08,600
Punishment shield.
236
00:13:12,267 --> 00:13:14,833
Punishment shield?
237
00:13:14,833 --> 00:13:17,100
Gi Jeong and Ye Rim know each other.
238
00:13:17,100 --> 00:13:19,008
They are colleagues from the same studio.
239
00:13:20,864 --> 00:13:23,633
Let's get this over with!
240
00:13:28,352 --> 00:13:31,067
Indian!
241
00:13:31,067 --> 00:13:32,267
What are you doing?
242
00:13:32,267 --> 00:13:36,267
- Indian!
- Indian!
243
00:13:36,267 --> 00:13:37,440
- Rice!
- Rice!
244
00:13:39,567 --> 00:13:41,100
Huh? Yeom Se Ra?
245
00:13:41,100 --> 00:13:42,933
Huh? Oh Dae O?
246
00:13:42,933 --> 00:13:46,133
Do you study here too? Me too, nice to see you.
247
00:13:46,133 --> 00:13:49,567
Unlike Poo Gi Jeong and that perv,
you're genuinely cool.
248
00:13:49,567 --> 00:13:51,100
What's that flower for?
249
00:13:51,100 --> 00:13:52,667
Oh, this?
250
00:13:52,667 --> 00:13:55,200
Here, take this. I found it on my way here.
251
00:13:55,200 --> 00:13:57,400
Oh, really? But why are you saying it so casually?
252
00:13:57,400 --> 00:14:00,000
Right. Why am I saying it so casually?
253
00:14:00,608 --> 00:14:02,216
Jeez.
254
00:14:02,867 --> 00:14:04,567
Huh?
255
00:14:06,500 --> 00:14:08,233
Is that a fight?
256
00:14:10,432 --> 00:14:12,380
Let go! Let go!
257
00:14:13,804 --> 00:14:15,656
Stop it!
258
00:14:23,790 --> 00:14:25,672
Darn you!
259
00:14:28,096 --> 00:14:30,200
Darn, girls fighting...
260
00:14:32,767 --> 00:14:35,100
Se Ra?
261
00:14:35,100 --> 00:14:36,233
Se Ra?
262
00:14:36,233 --> 00:14:38,467
Se Ra!
263
00:14:38,467 --> 00:14:39,833
Se Ra!
264
00:14:39,833 --> 00:14:41,467
Are you okay?
265
00:14:41,467 --> 00:14:42,784
Hey, don't worry, I'm here.
266
00:14:42,784 --> 00:14:43,872
What?
267
00:14:43,872 --> 00:14:46,200
Let go while I'm asking nicely.
268
00:14:54,656 --> 00:14:58,767
You, I won't let this slide!
269
00:15:03,500 --> 00:15:06,467
Hey! You squid!
270
00:15:12,867 --> 00:15:16,100
Hey! Oh Dae O! You alright?
271
00:15:16,767 --> 00:15:19,900
You guys are all done for!
272
00:15:32,160 --> 00:15:33,280
Three minutes up!
273
00:15:37,888 --> 00:15:41,024
Maybe it's because of today's dress code,
but everyone drew really well.
274
00:15:41,024 --> 00:15:44,500
My brush pen's gliding smoothly too.
275
00:15:45,152 --> 00:15:48,467
Is that supposed to be me?
276
00:15:48,467 --> 00:15:50,967
Is this really a drawing club?
277
00:15:50,967 --> 00:15:53,700
Nobody here can draw properly.
278
00:15:53,700 --> 00:15:55,400
Huh?
279
00:15:56,533 --> 00:15:59,967
That one's actually not bad.
280
00:16:00,900 --> 00:16:03,100
Your line work's getting cleaner.
281
00:16:03,100 --> 00:16:04,200
Really?
282
00:16:04,200 --> 00:16:05,900
Yeah.
283
00:16:08,233 --> 00:16:12,767
Right. Couple posing time is back!
284
00:16:12,767 --> 00:16:14,067
Who's going to do it today?
285
00:16:14,067 --> 00:16:16,200
Geu Rin and Seon Ho could...
286
00:16:16,200 --> 00:16:17,367
Nope!
287
00:16:17,367 --> 00:16:19,800
Hey, don't embarrass me.
288
00:16:19,800 --> 00:16:21,867
I don't wanna do it, either.
289
00:16:21,867 --> 00:16:24,200
Yeah? Well, that's a relief then.
290
00:16:24,200 --> 00:16:25,933
Don't get all lovey-dovey here.
291
00:16:25,933 --> 00:16:27,000
What's that supposed to mean?
292
00:16:27,000 --> 00:16:28,667
I hate beans.
293
00:16:28,667 --> 00:16:30,933
I won't even eat bean rice.
294
00:16:32,033 --> 00:16:34,300
Goodness, you hate beans?
295
00:16:34,300 --> 00:16:37,300
Bean hate? Is this a joke?
296
00:16:37,300 --> 00:16:39,433
- Well...
- Excuse me...
297
00:16:41,100 --> 00:16:45,933
Can I give it a try? With Gi Jeong?
298
00:16:50,784 --> 00:16:56,000
Well, we're both pros,
so we should be able to show you properly.
299
00:16:58,816 --> 00:17:00,333
Do it.
300
00:17:00,333 --> 00:17:03,167
Oh, okay.
301
00:17:03,167 --> 00:17:07,267
Two professional models posing
should be worth watching.
302
00:17:07,267 --> 00:17:10,033
Right? Right?
303
00:17:17,700 --> 00:17:21,433
As expected of a pro. They're really bold.
304
00:17:21,433 --> 00:17:24,067
This makes me actually want to draw.
305
00:17:24,067 --> 00:17:25,833
Starting now.
306
00:17:47,033 --> 00:17:48,520
Baeblu,
307
00:17:49,152 --> 00:17:50,300
you're not drawing?
308
00:17:50,300 --> 00:17:52,033
Pardon?
309
00:17:55,904 --> 00:17:59,533
I've been like that since I was little.
310
00:17:59,533 --> 00:18:01,664
A kid who didn't particularly
311
00:18:01,664 --> 00:18:04,133
like or dislike anything.
312
00:18:08,224 --> 00:18:10,633
Coming here,
313
00:18:10,633 --> 00:18:14,567
I finally figured out what I like,
314
00:18:14,567 --> 00:18:16,672
but I still think
315
00:18:16,672 --> 00:18:19,867
I don't really know what I dislike.
316
00:18:24,128 --> 00:18:25,933
I hate this.
317
00:18:28,032 --> 00:18:30,033
I really hate this.
318
00:18:39,008 --> 00:18:43,233
You're really the worst, Song U Yeon.
319
00:18:59,680 --> 00:19:02,400
- Talk to me.
- Ah, what is this?
320
00:19:08,100 --> 00:19:10,167
What are you doing?
321
00:19:11,552 --> 00:19:13,300
Is it the same now?
322
00:19:13,300 --> 00:19:14,933
You feel nothing about it?
323
00:19:14,933 --> 00:19:16,867
You still feel that way?
324
00:19:17,733 --> 00:19:18,967
Yeah.
325
00:19:18,967 --> 00:19:20,233
You really...
326
00:19:20,233 --> 00:19:21,867
You're fine with me being that close to her?
327
00:19:21,867 --> 00:19:23,933
What's that got to do with me?
328
00:19:23,933 --> 00:19:26,533
It's not like we're dating.
329
00:19:26,533 --> 00:19:28,233
What?
330
00:19:35,296 --> 00:19:37,567
Oh, seriously!
331
00:19:38,592 --> 00:19:41,333
Good work today. Okay.
332
00:19:42,533 --> 00:19:44,833
I'm really craving kimbap, tteokbokki,
and sundae. It's been so long.
333
00:19:44,833 --> 00:19:47,033
Oh, right, kimbap, tteokbokki, and sundae.
334
00:19:47,033 --> 00:19:49,100
Baeblu, are you okay with that?
335
00:19:50,667 --> 00:19:54,033
Need to rush to the study room?
336
00:19:54,033 --> 00:19:56,967
Not exactly.
337
00:19:56,967 --> 00:19:58,767
Hey friend, come with us.
338
00:19:58,767 --> 00:20:02,467
Yeah, since you're part of us today.
339
00:20:02,467 --> 00:20:04,433
Is that alright?
340
00:20:04,433 --> 00:20:06,000
Of course.
341
00:20:06,000 --> 00:20:09,033
Thank you for looking out for me.
342
00:20:09,033 --> 00:20:11,667
I'll just go. My head hurts.
343
00:20:11,667 --> 00:20:12,833
Hey!
344
00:20:12,833 --> 00:20:15,333
Oh, that punk.
345
00:20:15,936 --> 00:20:18,000
He's at it again.
346
00:20:19,456 --> 00:20:23,367
When we work together,
he keeps saying he has a headache.
347
00:20:24,433 --> 00:20:25,767
Is he hurting badly?
348
00:20:25,767 --> 00:20:28,633
Huh? He never said anything like that.
349
00:20:28,633 --> 00:20:31,600
Well, I just notice because I often see him.
350
00:20:31,600 --> 00:20:34,400
Do you see him as often as Geu Rin does?
351
00:20:34,400 --> 00:20:35,500
What?
352
00:20:35,500 --> 00:20:37,567
She's Gi Jeong's sister.
353
00:20:38,733 --> 00:20:40,467
Huh?
354
00:20:44,600 --> 00:20:47,200
Oh, sorry.
355
00:20:47,200 --> 00:20:49,700
Forgot to mention it.
356
00:20:49,700 --> 00:20:51,900
No need to apologize.
357
00:20:51,900 --> 00:20:55,500
Here, we don't call each other
by titles like sister or brother.
358
00:20:59,904 --> 00:21:02,233
Ah, then I'll head out first.
359
00:21:02,233 --> 00:21:04,967
Gotta take care of that punk.
360
00:21:04,967 --> 00:21:07,392
See you next week.
361
00:21:07,392 --> 00:21:09,000
Take care of him?
362
00:21:09,000 --> 00:21:10,912
Geu Rin taking care of Gi Jeong?
363
00:21:12,736 --> 00:21:15,700
I'll get going too.
364
00:21:20,992 --> 00:21:22,233
Ugh.
365
00:21:22,233 --> 00:21:25,233
Getting over that hill ain't easy.
366
00:21:40,096 --> 00:21:44,067
Thanks to you, I feel a bit better with Gi Jeong.
367
00:21:44,067 --> 00:21:46,800
Thanks for today.
368
00:21:46,800 --> 00:21:50,533
Oh, that's great.
369
00:21:52,416 --> 00:21:54,667
But U Yeon.
370
00:21:54,667 --> 00:21:58,167
Can I ask one thing?
371
00:21:58,167 --> 00:21:59,833
Huh?
372
00:21:59,833 --> 00:22:01,933
Yeah, what is it?
373
00:22:01,933 --> 00:22:04,983
This might be weird
374
00:22:04,983 --> 00:22:07,267
to ask now but,
375
00:22:07,267 --> 00:22:09,533
U Yeon, by any chance,
376
00:22:09,533 --> 00:22:13,267
do you like Gi Jeong?
377
00:22:14,067 --> 00:22:15,767
Huh?
378
00:22:19,667 --> 00:22:21,567
No.
379
00:22:21,567 --> 00:22:23,567
Really?
380
00:22:23,567 --> 00:22:25,700
You two looked so close.
381
00:22:25,700 --> 00:22:27,967
Thought maybe you liked him.
382
00:22:27,967 --> 00:22:31,267
Then I've been cluelessly stuck between you two.
383
00:22:31,267 --> 00:22:32,833
It's really not the case, right?
384
00:22:32,833 --> 00:22:34,700
You're sure?
385
00:22:35,567 --> 00:22:38,833
No, it's not.
386
00:22:38,833 --> 00:22:40,667
We're just friends.
387
00:22:40,667 --> 00:22:43,033
Gi Jeong suggested being friends.
388
00:22:43,033 --> 00:22:44,267
U Yeon.
389
00:22:44,267 --> 00:22:47,000
Will you stay friends with me long too?
390
00:22:47,000 --> 00:22:49,933
I really like you a lot.
391
00:22:49,933 --> 00:22:53,267
Let's go. I'm getting hungry.
392
00:22:53,267 --> 00:22:55,400
Let's go.
393
00:22:55,400 --> 00:23:00,200
So back then when Gi Jeong
saved you from bullies...
394
00:23:00,200 --> 00:23:03,712
Now U Yeon got saved by coincidence?
395
00:23:03,712 --> 00:23:04,768
Is that a dad joke?
396
00:23:04,768 --> 00:23:06,767
It's a rhyme.
397
00:23:06,767 --> 00:23:08,933
You got it, right?
398
00:23:08,933 --> 00:23:11,633
It's not like I actually saved her.
399
00:23:11,633 --> 00:23:14,633
I was too scared to step in.
400
00:23:14,633 --> 00:23:17,333
Is it true, Baeblu?
401
00:23:17,333 --> 00:23:18,944
Huh?
402
00:23:19,648 --> 00:23:22,267
Oh, right.
403
00:23:22,267 --> 00:23:25,267
If not for Ye Rim, I would've
ended up like a drenched little mouse.
404
00:23:25,267 --> 00:23:28,533
Ah, so she saved you from hair loss?
405
00:23:29,376 --> 00:23:34,433
Oh, because it was acid rain, hence hair loss?
406
00:23:36,800 --> 00:23:39,712
- Is that a joke?
- Hilarious.
407
00:23:39,712 --> 00:23:40,967
Say something.
408
00:23:40,967 --> 00:23:42,800
Police station?
409
00:23:45,984 --> 00:23:49,867
I really put my fighting skills
back in the day against Legend haters to use.
410
00:23:50,967 --> 00:23:54,080
Hey, fighting isn't the solution.
411
00:23:54,080 --> 00:23:55,233
No, stay seated.
412
00:23:55,233 --> 00:23:56,267
Anyone hurt?
413
00:23:56,267 --> 00:23:59,456
Don't worry. I'm fine from head to toe.
414
00:23:59,456 --> 00:24:00,800
Jeez.
415
00:24:00,800 --> 00:24:02,433
Which police station is it?
416
00:24:02,433 --> 00:24:04,100
Huh?
417
00:24:04,100 --> 00:24:06,767
U Yeon! It's just a district outpost,
not a police station.
418
00:24:06,767 --> 00:24:10,067
Ah, so where exactly is it?
419
00:24:10,067 --> 00:24:12,967
Why did you call her? You're making her worry.
420
00:24:12,967 --> 00:24:15,600
We should at least tell her
that we got revenge for her.
421
00:24:15,600 --> 00:24:17,000
Hey! Oh Dae O! Are you okay?
422
00:24:17,000 --> 00:24:19,100
Huh?
423
00:24:19,100 --> 00:24:20,833
Oh Dae O?
424
00:24:20,833 --> 00:24:23,552
No wonder he seemed familiar.
425
00:24:23,552 --> 00:24:25,767
That's him, right?
426
00:24:25,767 --> 00:24:27,800
The squid from the blind date with us.
427
00:24:27,800 --> 00:24:28,900
What?
428
00:24:28,900 --> 00:24:29,933
What?
429
00:24:29,933 --> 00:24:31,767
A blind date?
430
00:24:31,767 --> 00:24:35,467
Yeah, that squid who just
wouldn't stop talking back then.
431
00:24:35,467 --> 00:24:38,100
Wait, you only just realized that?
432
00:24:38,100 --> 00:24:40,300
So what? What?
433
00:24:40,300 --> 00:24:42,333
What do you mean 'what'?
434
00:24:42,333 --> 00:24:45,200
If you were me, would you
want to keep looking at your face?
435
00:24:49,967 --> 00:24:53,867
So you never properly looked at my face before?
436
00:24:53,867 --> 00:24:55,533
I saw it once.
437
00:24:55,533 --> 00:24:58,267
Darn it, I only saw it once.
438
00:24:58,267 --> 00:25:00,767
Ah, my eyes!
439
00:25:00,767 --> 00:25:03,467
Hey, what should I do? Are you okay?
You're not going blind, are you?
440
00:25:03,467 --> 00:25:06,592
Hey, what's wrong? Are you okay? Let me see.
441
00:25:07,808 --> 00:25:09,184
Crazy, darn it!
442
00:25:09,184 --> 00:25:12,533
- Ah, seriously, what's wrong with you?
- Hey!
443
00:25:12,533 --> 00:25:13,567
Hey! Hey!
444
00:25:13,567 --> 00:25:15,633
- Hey!
- What are you doing?
445
00:25:15,633 --> 00:25:17,533
Stop, no!
446
00:25:18,300 --> 00:25:20,000
Sit down.
447
00:25:20,000 --> 00:25:21,700
- Hey, Dae O.
- Hey, you guys.
448
00:25:21,700 --> 00:25:23,400
Sit.
449
00:25:25,933 --> 00:25:28,133
Tae Seon.
450
00:25:29,533 --> 00:25:32,100
What? What's going on?
451
00:25:32,100 --> 00:25:34,167
They hit me.
452
00:25:37,567 --> 00:25:40,000
Baeblu's such a good friend.
453
00:25:40,000 --> 00:25:44,600
Baeblu must rush over
because they're good friends, right?
454
00:25:44,600 --> 00:25:45,633
Yes.
455
00:25:45,633 --> 00:25:48,033
Hurry up. They might be waiting.
456
00:25:48,033 --> 00:25:49,400
Ye Rim, I'm sorry.
457
00:25:49,400 --> 00:25:50,967
Then I'll see you next week.
458
00:25:50,967 --> 00:25:52,700
Yeah.
459
00:25:54,333 --> 00:25:55,367
Then I should...
460
00:25:55,367 --> 00:25:57,333
Oh, you should stay and hang out longer.
461
00:25:57,333 --> 00:26:00,600
- Huh?
- There's plenty of food left.
462
00:26:00,600 --> 00:26:02,067
Aren't you curious about the modeling world?
463
00:26:02,067 --> 00:26:03,233
I'm curious.
464
00:26:03,233 --> 00:26:04,800
Then
465
00:26:04,800 --> 00:26:07,100
what do you want to know?
466
00:26:07,100 --> 00:26:08,600
More importantly,
467
00:26:08,600 --> 00:26:10,200
should we finish our earlier conversation?
468
00:26:10,200 --> 00:26:11,867
What conversation?
469
00:26:11,867 --> 00:26:13,867
About school bullies.
470
00:26:14,967 --> 00:26:17,967
I have a lot to say about school bullies.
471
00:26:17,967 --> 00:26:19,933
I still remember it vividly.
472
00:26:19,933 --> 00:26:22,000
The faces of those who tormented me that day.
473
00:26:22,000 --> 00:26:23,967
Their snickering laughter.
474
00:26:23,967 --> 00:26:26,967
Even the disgustingly humid weather that day.
475
00:26:26,967 --> 00:26:30,367
Like they say, forgiving makes
your heart feel lighter.
476
00:26:30,367 --> 00:26:32,267
Or the one who got hit sleeps well,
477
00:26:32,267 --> 00:26:34,933
but the bully can't.
478
00:26:34,933 --> 00:26:37,033
All that's complete nonsense.
479
00:26:37,033 --> 00:26:38,367
People like that
480
00:26:38,367 --> 00:26:42,900
should gather all the universe's energy
to become utterly miserable.
481
00:26:44,064 --> 00:26:45,967
Exactly!
482
00:26:46,633 --> 00:26:50,467
Oh, not the right vibe?
483
00:26:50,467 --> 00:26:51,900
Black.
484
00:26:51,900 --> 00:26:55,367
Did that happen to you in school?
485
00:27:06,533 --> 00:27:08,333
What's with her?
486
00:27:13,376 --> 00:27:16,200
Wait, was she saying that for me to hear?
487
00:27:16,200 --> 00:27:18,633
Ugh, annoying.
488
00:27:18,633 --> 00:27:23,433
Came to this lousy place
and got involved with lousy people.
489
00:27:23,433 --> 00:27:26,667
Darn, this is annoying.
490
00:27:26,667 --> 00:27:28,633
Why are you out there?
491
00:27:30,848 --> 00:27:32,567
Because I'm too full.
492
00:27:32,567 --> 00:27:34,600
Yeah, me too.
493
00:27:34,600 --> 00:27:37,400
Maybe doing this will help me digest it?
494
00:27:38,267 --> 00:27:39,767
By the way, mister.
495
00:27:39,767 --> 00:27:41,700
Yeah?
496
00:27:41,700 --> 00:27:43,967
About Black.
497
00:27:45,000 --> 00:27:46,933
She's super charismatic.
498
00:27:46,933 --> 00:27:48,667
Yeah, right?
499
00:27:48,667 --> 00:27:53,367
Because of that, she seems to speak
500
00:27:53,367 --> 00:27:55,933
pretty directly to you guys.
501
00:27:55,933 --> 00:27:57,067
Yeah?
502
00:27:57,067 --> 00:28:00,833
I guess you don't notice
because you see her often.
503
00:28:04,367 --> 00:28:06,367
Did you say your name is Ye Rim?
504
00:28:07,767 --> 00:28:09,533
Excuse me, officer.
505
00:28:09,533 --> 00:28:10,800
Do you have friends?
506
00:28:10,800 --> 00:28:11,833
I do.
507
00:28:11,833 --> 00:28:13,900
- Call your dad.
- Imagine a bunch of bullies
508
00:28:13,900 --> 00:28:15,567
doodling all over your friend's face,
509
00:28:15,567 --> 00:28:17,933
taking pictures, and giggling about it.
510
00:28:17,933 --> 00:28:19,500
- Could you just stand by?
- What am I supposed to do?
511
00:28:19,500 --> 00:28:22,267
Ah, but you shouldn't beat people up like this.
512
00:28:22,267 --> 00:28:25,267
So even with the rain pouring
and them tossing your friend to the ground,
513
00:28:25,267 --> 00:28:27,133
you'd just do nothing?
514
00:28:27,133 --> 00:28:28,267
When did I say I'd just stand by?
515
00:28:28,267 --> 00:28:29,433
I said I wouldn't hit anyone.
516
00:28:29,433 --> 00:28:31,167
Ah, this is really annoying.
517
00:28:31,167 --> 00:28:33,533
Yeah, we're the ones who doodled on her face,
518
00:28:33,533 --> 00:28:34,967
but on a rainy day like that?
519
00:28:34,967 --> 00:28:36,700
Even we didn't want to do it.
520
00:28:36,700 --> 00:28:38,933
- Hey.
- Let go.
521
00:28:38,933 --> 00:28:40,833
I'm so annoyed I can't take this anymore.
522
00:28:40,833 --> 00:28:44,900
Hey, she told us to deal with
your loser friend, so we had no choice.
523
00:28:44,900 --> 00:28:46,784
Hey, stop it.
524
00:28:46,784 --> 00:28:48,167
Leave her be, and yeah.
525
00:28:48,167 --> 00:28:49,767
We were ordered to do it.
526
00:28:49,767 --> 00:28:52,864
I don't even care about your loser friend
anymore, but she made us!
527
00:28:52,864 --> 00:28:55,633
- How dare you call her a loser?
- Don't.
528
00:28:55,633 --> 00:28:57,533
Made you?
529
00:28:57,533 --> 00:28:59,833
Someone ordered you to mess with U Yeon?
530
00:28:59,833 --> 00:29:01,867
Who? Why?
531
00:29:01,867 --> 00:29:05,767
If we tell you, you two need to work it out
and be done with it, okay?
532
00:29:05,767 --> 00:29:07,500
Who was it?
533
00:29:07,500 --> 00:29:09,367
It's Ye Rim.
534
00:29:09,367 --> 00:29:10,867
Do you like Gi Jeong?
535
00:29:10,867 --> 00:29:11,867
Pardon?
536
00:29:11,867 --> 00:29:13,767
But Gi Jeong isn't interested in you, right?
537
00:29:13,767 --> 00:29:17,633
That's why you are annoyed with U Yeon, huh?
538
00:29:17,633 --> 00:29:19,067
Well, you know how Gi Jeong is.
539
00:29:19,067 --> 00:29:22,100
This isn't about trying to impress him,
540
00:29:22,100 --> 00:29:25,933
but rather to create conflict between them?
541
00:29:25,933 --> 00:29:27,833
Did you think we wouldn't notice?
542
00:29:27,833 --> 00:29:32,200
Since you guys knew everything,
you guys played along nicely, right?
543
00:29:32,200 --> 00:29:34,600
Played along? Us? When?
544
00:29:34,600 --> 00:29:37,033
Pretending not to know is part of the act.
545
00:29:37,033 --> 00:29:39,233
We weren't pretending to go along with it.
546
00:29:39,233 --> 00:29:42,433
We did it because you're just a kid.
547
00:29:44,633 --> 00:29:46,200
Ye Rim.
548
00:29:46,200 --> 00:29:48,267
Don't try acting like an adult already.
549
00:29:48,267 --> 00:29:51,600
When you grow up, you'll have unavoidable reasons
550
00:29:51,600 --> 00:29:53,000
to become pathetic sometimes.
551
00:29:53,000 --> 00:29:57,833
We all end up becoming
mediocre losers against our will.
552
00:30:06,592 --> 00:30:09,833
What does it matter? You're just bitter old farts.
553
00:30:15,072 --> 00:30:17,733
Hey, Ahn Ye Rim. Se Ryeong spilled everything.
554
00:30:17,733 --> 00:30:19,433
What is she talking about?
555
00:30:24,128 --> 00:30:25,633
Did you scold her?
556
00:30:26,752 --> 00:30:28,433
Oh please.
557
00:30:29,568 --> 00:30:33,267
I knew you would scare her from the start,
558
00:30:33,267 --> 00:30:34,467
but you held back a lot.
559
00:30:34,467 --> 00:30:36,967
Why would I pull rank on a kid?
560
00:30:36,967 --> 00:30:40,467
One solid and quick strike
at the right time would suffice.
561
00:30:40,467 --> 00:30:43,367
But that kid was brazen till the very end.
562
00:30:43,367 --> 00:30:45,967
I didn't expect her to just grab her bag
and leave without saying a word.
563
00:30:45,967 --> 00:30:47,633
And right in front of us.
564
00:30:47,633 --> 00:30:50,233
Kids these days are all like that, I guess.
565
00:30:51,200 --> 00:30:52,300
Back in my day...
566
00:30:52,300 --> 00:30:54,272
No, hear my 'back in my day' story first.
567
00:30:54,272 --> 00:30:55,800
Hear my 'back in my day' story.
568
00:30:55,800 --> 00:30:57,633
Here, drink this.
569
00:30:57,633 --> 00:31:00,033
My story's way better.
570
00:31:01,088 --> 00:31:02,900
Looks like you need to come here.
571
00:31:02,900 --> 00:31:06,333
You should come, explain,
and apologize to settle this.
572
00:31:06,333 --> 00:31:08,767
Ah, those lunatics say it's only
a settlement if you do that.
573
00:31:08,767 --> 00:31:11,700
Even if both sides are wrong,
we're at a bigger disadvantage.
574
00:31:19,767 --> 00:31:22,567
Mi Rae! Yeom Se!
575
00:31:22,567 --> 00:31:24,300
Song.
576
00:31:24,300 --> 00:31:25,312
Gee.
577
00:31:25,312 --> 00:31:27,667
What happened to your face?
578
00:31:27,667 --> 00:31:29,500
If we hadn't run into each other,
nothing would've happened.
579
00:31:29,500 --> 00:31:32,400
But when they just showed up
in front of us, how could we ignore it?
580
00:31:32,400 --> 00:31:34,833
Well, Miss Piggy.
581
00:31:34,833 --> 00:31:37,000
We're here too, you know.
582
00:31:37,000 --> 00:31:39,267
Wait, why...
583
00:31:39,267 --> 00:31:42,767
Do you know Ahn Ye Rim?
584
00:31:42,767 --> 00:31:44,567
Ye Rim?
585
00:31:45,500 --> 00:31:48,000
How do you know Ye Rim?
586
00:31:50,000 --> 00:31:53,467
Last time when it rained, they messed with you.
587
00:31:53,467 --> 00:31:55,867
She was the one who ordered that.
588
00:31:58,633 --> 00:32:01,133
What are you talking about?
589
00:32:01,133 --> 00:32:04,167
Hey, you rats. Say that again.
590
00:32:04,167 --> 00:32:06,000
You said your boss Ahn Ye Rim ordered it, right?
591
00:32:06,000 --> 00:32:08,000
Darn it.
592
00:32:08,833 --> 00:32:10,633
Boss?
593
00:32:23,433 --> 00:32:25,667
Hey, Ahn Ye Rim, you really not coming?
594
00:32:25,667 --> 00:32:28,064
The loser's friend's dad is a prosecutor!
595
00:32:28,064 --> 00:32:31,840
If my dad finds out about this again, I'm dead.
596
00:32:31,840 --> 00:32:34,200
Fine, it's do or die.
597
00:32:34,200 --> 00:32:37,800
I'll spill all your past stuff
on your precious InStar.
598
00:32:37,800 --> 00:32:41,833
Then you know your modeling career,
or anything else, is over, right?
599
00:32:41,833 --> 00:32:44,067
I don't care if I don't model.
600
00:32:44,867 --> 00:32:46,867
I'll just quit.
601
00:32:49,504 --> 00:32:52,767
You know what makes me better than you?
602
00:32:53,833 --> 00:32:57,000
I can actually take the CSAT and go to college.
603
00:32:57,933 --> 00:33:00,033
Where are you running to?
604
00:33:15,072 --> 00:33:16,533
Unbelievable.
605
00:33:16,533 --> 00:33:18,800
She told you that she's his ex?
606
00:33:18,800 --> 00:33:22,000
You idiot, you actually believed that?
607
00:33:22,967 --> 00:33:25,700
Wow, Ahn Ye Rim's terrifying.
608
00:33:25,700 --> 00:33:29,133
She tricked you into inviting her to SF.
609
00:33:29,133 --> 00:33:30,233
What?
610
00:33:30,233 --> 00:33:32,000
And that punk Nam Gi Jeong.
611
00:33:32,000 --> 00:33:34,767
They work together,
so he should've known what she's like.
612
00:33:34,767 --> 00:33:36,600
Jeez.
613
00:33:36,600 --> 00:33:39,700
Nam Gi Jeong didn't tell you anything?
614
00:33:40,384 --> 00:33:42,467
Hey, you might not realize it,
615
00:33:42,467 --> 00:33:46,500
but she's not the type to just run into someone
and help them by chance.
616
00:33:46,500 --> 00:33:47,900
She likes me.
617
00:33:47,900 --> 00:33:50,467
- That's why...
- I know.
618
00:33:50,467 --> 00:33:52,400
He told me.
619
00:33:55,392 --> 00:33:57,800
He told me, but...
620
00:34:01,600 --> 00:34:03,067
Why would I run?
621
00:34:03,067 --> 00:34:04,800
I'm just heading home.
622
00:34:04,800 --> 00:34:06,767
See you later, Gi Jeong.
623
00:34:06,767 --> 00:34:09,167
The ones at the police station right now,
624
00:34:09,920 --> 00:34:11,367
they're your friends, right?
625
00:34:11,367 --> 00:34:13,067
Huh?
626
00:34:14,000 --> 00:34:17,733
I don't know what you're talking about.
627
00:34:24,633 --> 00:34:28,567
- Right.
- And you made them bully U Yeon too?
628
00:34:29,800 --> 00:34:30,967
Yeah.
629
00:34:30,967 --> 00:34:34,033
If it weren't for you,
I wouldn't have touched her.
630
00:34:34,033 --> 00:34:36,633
You should've kept ignoring everyone as usual.
631
00:34:36,633 --> 00:34:39,300
Then maybe I could've given up too.
632
00:34:39,300 --> 00:34:42,067
Why did it have to be that pathetic girl...
633
00:34:43,776 --> 00:34:46,867
Do you know why I hate girls like you?
634
00:34:47,552 --> 00:34:51,000
Because you try to use people's feelings.
635
00:34:51,000 --> 00:34:54,400
You can't earn someone's heart that way.
636
00:34:54,400 --> 00:34:56,700
I feel bad for her too.
637
00:34:56,700 --> 00:34:58,467
I'll apologize if that's what you want, so...
638
00:34:58,467 --> 00:34:59,776
No,
639
00:34:59,776 --> 00:35:01,900
don't apologize.
640
00:35:02,592 --> 00:35:03,900
U Yeon
641
00:35:03,900 --> 00:35:06,933
will accept your apology and even forgive you.
642
00:35:06,933 --> 00:35:08,400
So absolutely not.
643
00:35:08,400 --> 00:35:11,033
And you don't need to apologize to me, either.
644
00:35:11,033 --> 00:35:12,733
What?
645
00:35:21,088 --> 00:35:25,933
Thanks to you, I'll spend my whole life
repaying my debt to U Yeon.
646
00:35:25,933 --> 00:35:28,933
For giving me a reason to stay by her side,
647
00:35:28,933 --> 00:35:30,433
thank you,
648
00:35:30,433 --> 00:35:31,933
Ahn Ye Rim.
649
00:35:34,304 --> 00:35:36,733
Sir, please let us go now.
650
00:35:36,733 --> 00:35:39,100
We really didn't do anything wrong.
651
00:35:39,100 --> 00:35:40,700
It's true.
652
00:35:40,700 --> 00:35:43,533
Alright, stop making a scene.
653
00:35:43,533 --> 00:35:46,600
- Is Prosecutor Yeom coming?
- Call your guardians now.
654
00:35:51,000 --> 00:35:53,100
Se Ra.
655
00:35:53,100 --> 00:35:54,900
Are you okay?
656
00:36:07,392 --> 00:36:09,900
You should've called your mother. Why me?
657
00:36:09,900 --> 00:36:12,100
I didn't even think about that.
658
00:36:12,100 --> 00:36:14,567
Oh, it's hard.
659
00:36:14,567 --> 00:36:16,167
Hey.
660
00:36:16,167 --> 00:36:18,100
This is weird.
661
00:36:18,100 --> 00:36:19,367
Huh?
662
00:36:19,367 --> 00:36:21,000
What is?
663
00:36:21,000 --> 00:36:23,200
I contacted Gi Jeong.
664
00:36:23,200 --> 00:36:26,433
He could've come by and caused a scene already.
665
00:36:26,433 --> 00:36:28,467
Song, haven't you heard from him?
666
00:36:28,467 --> 00:36:30,400
He didn't come?
667
00:36:30,400 --> 00:36:32,167
You can't reach him, can you?
668
00:36:32,167 --> 00:36:34,767
Se Ra, your mom's coming.
669
00:36:40,933 --> 00:36:44,067
Okay, it's late. Everyone go home.
670
00:36:44,067 --> 00:36:46,600
- Thank you.
- Alright.
671
00:36:49,433 --> 00:36:51,133
Bye.
672
00:36:52,000 --> 00:36:54,900
- Goodbye.
- Goodbye.
673
00:36:59,167 --> 00:37:00,167
Mi Rae, go ahead first.
674
00:37:00,167 --> 00:37:01,333
I have somewhere to be.
675
00:37:01,333 --> 00:37:03,200
- Where?
- See you tomorrow.
676
00:37:03,200 --> 00:37:05,400
Huh? At this hour?
677
00:37:07,367 --> 00:37:10,967
- Tae Seon, can you...
- Want me to walk you home?
678
00:37:10,967 --> 00:37:13,667
Worry about yourself.
679
00:37:18,633 --> 00:37:21,667
Do you know why I hate girls like you?
680
00:37:21,667 --> 00:37:24,400
Because you try to use people's feelings.
681
00:38:01,024 --> 00:38:03,733
What? Want to hit me?
682
00:38:03,733 --> 00:38:07,033
Was everything they said true?
683
00:38:07,033 --> 00:38:08,200
You heard it already, right?
684
00:38:08,200 --> 00:38:09,233
I want to hear it from you.
685
00:38:09,233 --> 00:38:12,467
Why ask when you already know?
686
00:38:12,467 --> 00:38:15,733
Darn, still pretending
to be the good one till the end.
687
00:38:20,640 --> 00:38:24,033
I'm not that nice.
688
00:38:24,033 --> 00:38:25,433
What?
689
00:38:25,433 --> 00:38:28,533
When you asked if I liked Gi Jeong earlier,
690
00:38:28,533 --> 00:38:32,400
I actually hoped you'd just be the bad person.
691
00:38:32,400 --> 00:38:36,267
If you hadn't asked me,
692
00:38:36,267 --> 00:38:39,833
I might never have realized my own feelings.
693
00:38:39,833 --> 00:38:41,312
Thanks,
694
00:38:41,312 --> 00:38:42,933
Ye Rim.
695
00:38:43,552 --> 00:38:46,233
For giving me a reason to stay by her side,
696
00:38:46,233 --> 00:38:47,763
thank you,
697
00:38:47,763 --> 00:38:49,300
Ahn Ye Rim.
698
00:38:50,912 --> 00:38:55,200
I hope you find someone even better than Gi Jeong.
699
00:38:55,200 --> 00:38:56,900
Bye.
700
00:39:07,233 --> 00:39:11,776
Nam Gi Jeong must be so disappointed in me.
701
00:39:11,776 --> 00:39:14,800
I would be too.
702
00:39:18,433 --> 00:39:20,667
Not here, either.
703
00:39:23,067 --> 00:39:25,167
Come to think of it,
704
00:39:25,167 --> 00:39:28,267
Gi Jeong always showed up when I struggled.
705
00:39:28,267 --> 00:39:29,600
- My chicken!
- My chicken!
706
00:39:29,600 --> 00:39:31,867
Don't cower if you did nothing wrong.
707
00:39:32,832 --> 00:39:36,267
When I was bullied,
708
00:39:36,267 --> 00:39:39,000
when I struggled with Mom...
709
00:39:40,033 --> 00:39:43,767
If this punishment
comes from taking him for granted,
710
00:39:43,767 --> 00:39:46,300
you deserve it, Song U Yeon.
711
00:39:56,033 --> 00:39:57,767
Gi Jeong.
712
00:40:04,896 --> 00:40:06,733
I'm sorry.
713
00:40:08,992 --> 00:40:10,700
I was such a fool.
714
00:40:10,700 --> 00:40:13,167
Why are you the fool?
715
00:40:13,167 --> 00:40:15,667
I'm the fool.
716
00:40:15,667 --> 00:40:18,533
Everything that happened to you is my fault.
717
00:40:18,533 --> 00:40:19,567
Exactly.
718
00:40:19,567 --> 00:40:21,667
I don't mess up spelling for nothing.
719
00:40:21,667 --> 00:40:23,233
It's all because I'm stupid.
720
00:40:23,233 --> 00:40:24,867
What's the point of looking good on the outside?
721
00:40:24,867 --> 00:40:27,200
I didn't even notice you were hurt.
722
00:40:28,667 --> 00:40:30,900
It's okay.
723
00:40:30,900 --> 00:40:34,333
Now that you're here, it doesn't matter.
724
00:40:34,333 --> 00:40:36,033
Really.
725
00:40:39,488 --> 00:40:41,400
I'm sorry.
726
00:40:42,067 --> 00:40:44,033
Sorry, U Yeon.
727
00:40:50,368 --> 00:40:52,333
Now that I think about it,
728
00:40:52,333 --> 00:40:54,467
I was acting really weird today.
729
00:40:54,467 --> 00:40:55,900
You know what adults say?
730
00:40:55,900 --> 00:40:58,100
It's like I was possessed.
731
00:40:59,367 --> 00:41:01,867
I have something to tell you.
732
00:41:01,867 --> 00:41:03,933
I...
733
00:41:03,933 --> 00:41:05,667
I...
734
00:41:07,067 --> 00:41:09,567
I think I like you.
735
00:41:11,400 --> 00:41:13,100
What?
736
00:41:14,833 --> 00:41:17,667
I think I like you too.
737
00:41:21,033 --> 00:41:23,600
Forget it. If you didn't hear me, just leave.
738
00:41:27,700 --> 00:41:29,867
I like you more.
739
00:41:33,400 --> 00:41:35,767
I like you more, U Yeon.
740
00:41:44,233 --> 00:41:46,500
Yeom Se Ra, are you out of your mind?
741
00:41:46,500 --> 00:41:48,467
You had to cause trouble at a time like this?
742
00:41:48,467 --> 00:41:49,800
Stop it.
743
00:41:49,800 --> 00:41:52,133
I never asked you to take care of my child.
744
00:41:52,133 --> 00:41:53,400
Stay out of it.
745
00:41:53,400 --> 00:41:55,733
You don't even care about her. Why interfere?
746
00:41:55,733 --> 00:41:59,333
You think dropping by every six months
and acting nice makes up for everything?
747
00:42:00,767 --> 00:42:02,133
Se Ra.
748
00:42:02,133 --> 00:42:04,367
You'll be a senior next year.
749
00:42:04,367 --> 00:42:07,967
I thought you were doing fine alone.
750
00:42:09,100 --> 00:42:13,067
Mom, so you do know I'll be a senior next year.
751
00:42:13,067 --> 00:42:15,800
You've shown so little interest.
I figured you wouldn't even know.
752
00:42:15,800 --> 00:42:17,333
Se Ra, what's gotten into you?
753
00:42:17,333 --> 00:42:19,767
What kids take care of themselves like me?
754
00:42:19,767 --> 00:42:22,233
Even though you and Dad
both refused to take me in,
755
00:42:22,233 --> 00:42:23,867
I grew up on my own
756
00:42:23,867 --> 00:42:25,667
and never once lost first place in my class.
757
00:42:25,667 --> 00:42:28,333
What more do you want from me?
758
00:42:31,267 --> 00:42:33,067
Se Ra.
759
00:42:46,200 --> 00:42:47,900
Se Ra.
760
00:42:50,833 --> 00:42:52,767
I'm sorry.
761
00:43:14,784 --> 00:43:17,467
Where have you been all this time, huh?
762
00:43:17,467 --> 00:43:20,633
You didn't answer your phone,
and you weren't at the study room!
763
00:43:21,933 --> 00:43:24,300
Are you seriously going to keep acting like this?
764
00:43:24,300 --> 00:43:26,667
How long are you going to
keep rebelling like this?
765
00:43:28,640 --> 00:43:31,733
So you've decided not to talk at all now?
766
00:43:31,733 --> 00:43:35,200
How long are you going to keep ignoring me?
767
00:43:44,267 --> 00:43:46,533
I'm sorry, Mom.
768
00:43:46,533 --> 00:43:50,467
Something happened
with Se Ra and Mi Rae, so I stayed late.
769
00:43:50,467 --> 00:43:52,267
I'm not being rebellious.
770
00:43:52,267 --> 00:43:55,067
Sorry for not answering calls.
771
00:43:55,067 --> 00:43:56,576
Sorry for...
772
00:43:56,576 --> 00:43:59,200
being rude last time too.
773
00:44:00,000 --> 00:44:01,933
I won't do that again.
774
00:44:11,167 --> 00:44:12,533
I'll go shower.
775
00:44:12,533 --> 00:44:14,500
You should cool off too, Mom.
776
00:44:36,224 --> 00:44:39,600
What a day it's been.
777
00:44:40,320 --> 00:44:42,433
Even after living 18 years,
778
00:44:42,433 --> 00:44:45,400
the world is still full of things
I don't understand.
779
00:44:46,033 --> 00:44:48,167
Right, Delulu?
780
00:44:54,267 --> 00:44:56,067
I know.
781
00:44:56,067 --> 00:44:59,967
That at some point, Delulu disappeared.
782
00:44:59,967 --> 00:45:02,933
And today I realized
783
00:45:02,933 --> 00:45:05,833
that with or without Delulu,
784
00:45:05,833 --> 00:45:10,867
I've always made decisions
that stayed true to myself.
785
00:45:10,867 --> 00:45:15,533
Even if those choices were
the wrong ones, as they often were.
786
00:45:15,533 --> 00:45:20,367
Even if that meant facing pain
and getting hurt all over again.
787
00:45:20,367 --> 00:45:23,367
Yeah, you heard and you know it.
788
00:45:23,367 --> 00:45:24,700
But you don't care?
789
00:45:24,700 --> 00:45:26,200
Why should I care?
790
00:45:26,200 --> 00:45:27,400
Lies.
791
00:45:27,400 --> 00:45:29,233
What's that got to do with me?
792
00:45:29,233 --> 00:45:31,200
Upon lies...
793
00:45:32,800 --> 00:45:35,667
I spent the day telling lies upon lies.
794
00:45:36,300 --> 00:45:40,367
U Yeon, do you like Gi Jeong?
795
00:45:40,367 --> 00:45:41,376
Huh?
796
00:45:41,376 --> 00:45:44,300
If you hadn't asked me,
797
00:45:44,300 --> 00:45:47,367
I might never have realized my own feelings.
798
00:45:47,367 --> 00:45:48,967
In the end,
799
00:45:48,967 --> 00:45:52,200
I'm someone who always finds a way,
800
00:45:52,200 --> 00:45:55,900
no, someone who knows
how to find the best conclusion for myself.
801
00:45:55,900 --> 00:45:58,733
I think I like you.
802
00:45:58,733 --> 00:45:59,733
What?
803
00:45:59,733 --> 00:46:02,300
Even if I don't know much,
even if I'm a little slow...
804
00:46:02,300 --> 00:46:03,733
[Would you like to accept the membership?]
Eventually,
805
00:46:03,733 --> 00:46:08,400
believing that I'm someone
who can actually get there,
806
00:46:08,400 --> 00:46:11,700
that's my way of loving myself.
807
00:46:13,600 --> 00:46:16,233
Even without Delulu,
808
00:46:16,233 --> 00:46:18,176
now
809
00:46:18,176 --> 00:46:19,867
I know.
810
00:46:26,100 --> 00:46:28,733
I don't know anymore.
811
00:46:35,133 --> 00:46:37,533
Me, dating Koo Seon Ho?
812
00:46:44,533 --> 00:46:46,400
No way. No.
813
00:46:49,067 --> 00:46:52,433
Then what if Koo Seon Ho
falls in love with some other girl?
814
00:46:56,133 --> 00:46:58,336
Honestly,
815
00:46:58,336 --> 00:47:01,033
that doesn't feel great, either.
816
00:47:05,100 --> 00:47:07,867
You like Koo Seon Ho, don't you?
817
00:47:07,867 --> 00:47:08,933
I do.
818
00:47:08,933 --> 00:47:11,533
Do you feel good when you're with him?
819
00:47:11,533 --> 00:47:12,800
- Of course, I do.
- Comfortable?
820
00:47:12,800 --> 00:47:14,333
Very comfortable.
821
00:47:14,333 --> 00:47:16,933
Then you've got a bit of possessiveness
toward him, don't you?
822
00:47:17,800 --> 00:47:19,500
Well...
823
00:47:21,467 --> 00:47:24,967
I mean, maybe a little bit.
824
00:47:25,600 --> 00:47:29,700
You kinda want exclusive rights
to him too, don't you?
825
00:47:32,333 --> 00:47:33,833
Yeah, I do.
826
00:47:33,833 --> 00:47:36,500
So if Koo Seon Ho gets married,
would you be 100% happy for him?
827
00:47:39,500 --> 00:47:43,933
Certainly not 100%, no.
828
00:47:46,333 --> 00:47:47,900
Okay, last question.
829
00:47:47,900 --> 00:47:50,467
Do you get butterflies when you're with him?
830
00:47:52,767 --> 00:47:55,767
You mean, do I get butterflies thinking about him?
831
00:47:58,700 --> 00:48:00,733
[Koo Seon Ho]
What's this? It's nearly at dawn.
832
00:48:02,333 --> 00:48:05,233
Today I'll break this elephant curse.
833
00:48:07,233 --> 00:48:09,133
Ugh, seriously.
834
00:48:12,128 --> 00:48:13,736
Jeez.
835
00:48:15,700 --> 00:48:18,600
Why does he look different again?
836
00:48:27,167 --> 00:48:28,667
You're here.
837
00:48:28,667 --> 00:48:30,000
I am.
838
00:48:30,000 --> 00:48:32,133
No chit-chat. Solve it quick.
839
00:48:33,900 --> 00:48:35,633
Solve it.
840
00:48:36,400 --> 00:48:37,967
Ah, I said solve it!
841
00:48:37,967 --> 00:48:40,267
- I can't solve it.
- Hey!
842
00:48:40,267 --> 00:48:44,200
Even if I want to solve it, I don't know how.
843
00:48:45,667 --> 00:48:48,832
Oh, so you poisoned me
844
00:48:48,832 --> 00:48:50,967
and now you're saying there's no antidote?
845
00:48:52,067 --> 00:48:53,900
Your choice of words...
846
00:48:54,667 --> 00:48:57,300
Can't you be more romantic?
847
00:48:57,300 --> 00:49:00,200
What romance is there between us?
848
00:49:00,200 --> 00:49:01,400
What?
849
00:49:01,400 --> 00:49:03,600
Why those puppy eyes?
850
00:49:03,600 --> 00:49:06,300
You think I'll fall for that act?
851
00:49:06,300 --> 00:49:07,667
I'm not buying it.
852
00:49:07,667 --> 00:49:09,467
Look at your track record.
853
00:49:09,467 --> 00:49:10,900
Never once wavered.
854
00:49:10,900 --> 00:49:12,600
And your confession to me came so easily, too.
855
00:49:12,600 --> 00:49:16,333
Even if I ran wild with flowers in my hair,
you'd watch from above like some deity,
856
00:49:16,333 --> 00:49:18,200
even throwing curses my way.
857
00:49:18,200 --> 00:49:20,833
So confident, huh?
858
00:49:20,833 --> 00:49:22,633
Darn show-off.
859
00:49:22,633 --> 00:49:24,767
Did it look easy for me?
860
00:49:25,467 --> 00:49:27,167
Huh?
861
00:49:31,333 --> 00:49:34,133
It wasn't easy at all.
862
00:49:34,133 --> 00:49:38,667
Every single day, I was shaken and anxious.
863
00:49:38,667 --> 00:49:41,033
If you were me, could you really stay calm?
864
00:49:41,033 --> 00:49:44,000
I'm not some extraordinary guy, you know.
865
00:49:44,800 --> 00:49:47,800
No, I mean...
866
00:49:50,464 --> 00:49:53,967
I honestly don't even know anymore.
867
00:49:53,967 --> 00:49:55,700
It's not that I dislike you.
868
00:49:55,700 --> 00:49:57,933
No, I do like you.
869
00:49:57,933 --> 00:50:00,067
But I just can't picture it.
870
00:50:00,067 --> 00:50:02,367
How could we become lovers?
871
00:50:02,367 --> 00:50:05,100
If we dated, we'd have to...
872
00:50:05,100 --> 00:50:07,667
We'd need to kiss.
873
00:50:07,667 --> 00:50:10,333
I just can't imagine kissing you.
874
00:50:10,333 --> 00:50:12,267
No matter how hard I try,
875
00:50:12,267 --> 00:50:13,967
I can't picture it.
876
00:50:13,967 --> 00:50:16,933
It doesn't even feel real.
877
00:50:29,867 --> 00:50:31,567
A star
878
00:50:32,467 --> 00:50:37,333
grows, little by little, over billions of years.
879
00:50:37,333 --> 00:50:41,233
But when gravity can't withstand
its own energy anymore,
880
00:50:41,233 --> 00:50:43,800
then boom, it explodes.
881
00:50:48,000 --> 00:50:49,700
The star
882
00:50:52,033 --> 00:50:54,033
has exploded.
883
00:50:59,267 --> 00:51:01,067
Seon Ho.
884
00:51:24,704 --> 00:51:27,067
We're dating, we're really dating!
885
00:51:27,067 --> 00:51:29,333
Thinking about Gi Jeong
just fills you with energy, huh?
886
00:51:29,333 --> 00:51:31,467
- Yeah.
- Lacks thrill now.
887
00:51:31,467 --> 00:51:33,267
The adrenaline of almost getting caught...
888
00:51:33,267 --> 00:51:34,400
- A date?
- A date?
889
00:51:34,400 --> 00:51:35,400
You got a boyfriend?
890
00:51:35,400 --> 00:51:36,900
- I don't like him.
- Hey, squirt.
891
00:51:36,900 --> 00:51:38,496
- Want ice cream?
- Yes.
892
00:51:38,496 --> 00:51:40,567
- Come on!
- Coolest guy ever.
893
00:51:40,567 --> 00:51:42,733
I'll play the fool a thousand times for you.
894
00:51:42,733 --> 00:51:44,400
Since you started dating that punk...
895
00:51:44,400 --> 00:51:45,667
I've totally forgotten him.
896
00:51:45,667 --> 00:51:47,567
You're so obvious.
897
00:51:47,567 --> 00:51:49,233
Did your parents teach you to lie?
898
00:51:49,233 --> 00:51:50,833
Can't let this slide.
899
00:51:50,833 --> 00:51:53,100
If he starts acting up, give him a good smack.
900
00:51:53,100 --> 00:51:56,067
If you don't have a girlfriend,
how about my sister?
901
00:52:15,133 --> 00:52:17,767
He doesn't like me because I'm overweight.
60028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.