All language subtitles for Pensionnat de jeunes filles en 1980 010612.pl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,940 Ach, kochanie, to dobrze, to dobrze, to dobrze, to dobrze, to. 2 00:00:04,680 --> 00:00:06,760 O, o, to jest idealne. 3 00:00:11,600 --> 00:00:15,540 O, jest napisane, o, to nasienie tatusia spada. 4 00:00:16,620 --> 00:00:27,060 Ach, to cycki tatusia, co, sperma tatusia. 5 00:00:38,862 --> 00:00:41,422 O tak, dom wszędzie, dom wszędzie, tak. 6 00:00:41,782 --> 00:00:42,722 Dobrze, kochanie. 7 00:00:44,282 --> 00:00:48,082 Kobiety są jak kliniki. Powinno się z nich korzystać tylko raz. 8 00:01:03,990 --> 00:01:05,370 Co ona do cholery robi? 9 00:01:08,078 --> 00:01:10,238 Kochanie, co się stało? 10 00:01:10,238 --> 00:01:11,078 Hej, Evie! 11 00:01:12,118 --> 00:01:15,538 Och, chciałam wiedzieć, czy nie zapomniałeś o dzisiejszym spotkaniu w szkole z internatem? 12 00:01:15,538 --> 00:01:17,858 Widzisz, nie zatrzymam się. 13 00:01:18,518 --> 00:01:20,118 Nie myśl! 14 00:01:20,118 --> 00:01:22,038 Och, dobre czasy! 15 00:01:22,038 --> 00:01:23,858 Wiek szkół z internatem! 16 00:01:23,858 --> 00:01:26,558 Och, to aż boli! 17 00:01:30,750 --> 00:01:34,030 Do zobaczenia dziś wieczorem. 18 00:01:36,302 --> 00:01:38,182 Zamierzasz rozmawiać czy nie? 19 00:01:38,182 --> 00:01:38,742 Proszę bardzo. 20 00:01:39,182 --> 00:01:40,302 Jasne. 21 00:01:40,962 --> 00:01:42,702 Puszczę twoje uda, jeśli nic nie powiesz! 22 00:01:42,702 --> 00:01:43,302 Proszę! Proszę! 23 00:01:45,062 --> 00:01:46,642 Gdzie byłeś wczoraj ****:00? 24 00:01:46,642 --> 00:01:48,302 Nie wiem! 25 00:01:48,882 --> 00:01:49,502 Proszę bardzo. 26 00:01:49,502 --> 00:01:50,902 Przyznałeś się mi! 27 00:01:50,902 --> 00:01:51,302 O, tak. 28 00:01:53,222 --> 00:01:54,022 Mówić głośno! 29 00:01:54,022 --> 00:01:54,302 Uderzyć! 30 00:01:54,302 --> 00:01:55,142 Powiedz mi! 31 00:01:55,142 --> 00:01:56,262 Uderzyć! 32 00:01:56,262 --> 00:01:57,642 Kurwa, powiedz to! 33 00:01:57,642 --> 00:01:58,142 O, tak. 34 00:01:58,142 --> 00:01:59,742 Powiedz, że to ty! 35 00:01:59,742 --> 00:02:01,202 No cóż, to ja! 36 00:02:01,202 --> 00:02:01,762 To ty! 37 00:02:01,762 --> 00:02:03,002 Jeszcze nie skończone! 38 00:02:03,002 --> 00:02:04,442 No dalej, powiedz, że to zrobiłeś! 39 00:02:04,442 --> 00:02:04,982 O, tak. 40 00:02:04,982 --> 00:02:07,062 Wczoraj wieczorem, co? 41 00:02:07,062 --> 00:02:08,822 Uśmiechnąłeś się! 42 00:02:08,822 --> 00:02:09,102 Zrób to ze mną! 43 00:02:09,102 --> 00:02:09,742 No to jedziemy! 44 00:02:09,742 --> 00:02:10,982 Zrób to ze mną! 45 00:02:10,982 --> 00:02:12,382 O, tak. 46 00:02:12,382 --> 00:02:13,802 Tak, o to właśnie chodzi! 47 00:02:13,802 --> 00:02:14,102 O, tak. 48 00:02:14,102 --> 00:02:14,522 O, tak. 49 00:02:14,522 --> 00:02:16,002 Byli! 50 00:02:16,002 --> 00:02:17,282 Hej ty! 51 00:02:17,282 --> 00:02:19,382 Pytam cię! 52 00:02:19,382 --> 00:02:20,322 Ale czy nie? 53 00:02:20,322 --> 00:02:20,862 O, tak. 54 00:02:20,862 --> 00:02:21,442 O, tak. 55 00:02:21,982 --> 00:02:22,522 Proszę bardzo. 56 00:02:23,622 --> 00:02:25,222 Porozmawiam! 57 00:02:25,222 --> 00:02:26,982 Rób co chcesz! 58 00:02:30,242 --> 00:02:31,362 Są! 59 00:02:34,982 --> 00:02:36,422 Są! 60 00:02:37,482 --> 00:02:41,761 Nie bądź głupia, suko! 61 00:02:44,221 --> 00:02:45,322 O, tak. 62 00:02:45,322 --> 00:02:45,682 O, tak. 63 00:02:45,682 --> 00:02:46,982 O tak. 64 00:02:49,841 --> 00:02:51,722 Będziesz gadać! 65 00:02:51,722 --> 00:02:53,882 Będziesz rozmawiać, tak! 66 00:02:56,982 --> 00:02:58,642 Będziesz rozmawiać, tak! 67 00:03:02,082 --> 00:03:03,222 O, tak. 68 00:03:03,222 --> 00:03:03,982 O, tak. 69 00:03:04,982 --> 00:03:05,302 O, tak. 70 00:03:05,302 --> 00:03:06,982 O, tak. 71 00:03:11,982 --> 00:03:14,662 Mówisz, kurwa, bredzisz! 72 00:03:14,662 --> 00:03:16,662 Mówić głośno! 73 00:03:17,982 --> 00:03:21,462 W porządku! 74 00:03:23,982 --> 00:03:25,882 Powiedziałbym, że ty. 75 00:04:59,358 --> 00:04:59,958 Zranić mnie. 76 00:05:01,698 --> 00:05:02,718 Otwórz. 77 00:05:06,178 --> 00:05:06,558 Do tego. 78 00:05:08,438 --> 00:05:08,698 Zaczynamy. 79 00:05:17,658 --> 00:05:18,958 O, to dobrze. 80 00:05:23,438 --> 00:05:24,518 O mój Boże. 81 00:05:24,598 --> 00:05:25,358 O mój Boże. 82 00:05:27,698 --> 00:05:28,298 O mój Boże. 83 00:05:30,718 --> 00:05:31,318 To dobrze. 84 00:05:31,838 --> 00:05:32,198 O, chłopcze. 85 00:05:38,278 --> 00:05:40,018 Oj, przesadzają. 86 00:05:42,030 --> 00:05:44,070 Poczekaj, zaraz wrócę. 87 00:05:49,869 --> 00:05:52,870 No cóż, to dobrze. 88 00:05:53,110 --> 00:05:55,590 Ach, to dobrze, teraz jest tak tłoczno. 89 00:05:57,030 --> 00:05:57,990 Och, on jest zły. 90 00:06:01,809 --> 00:06:04,090 Co on robi? 91 00:06:13,094 --> 00:06:14,734 Czy nadal boli? 92 00:06:14,974 --> 00:06:16,574 Och, tak, to źle, prawda? 93 00:06:36,834 --> 00:06:37,954 Ach, proszę pana! 94 00:06:46,382 --> 00:06:48,002 Muszę zadzwonić na policję. 95 00:06:49,282 --> 00:06:53,602 Czy zapomniałeś, co kiedyś przydarzyło ci się na komisariacie policji w Châtel? 96 00:07:08,974 --> 00:07:13,454 No, opowiedz mi wszystko, panienko. A tak przy okazji, jak masz na imię? 97 00:07:14,074 --> 00:07:15,634 Christine Schmid z Hamburga. 98 00:07:15,714 --> 00:07:18,374 Ach, jesteś Niemcem. No to usiądź. 99 00:07:21,461 --> 00:07:22,782 Tak, ale moja matka jest Francuzką. 100 00:07:22,902 --> 00:07:25,002 Ach, racja, nie masz akcentu, ojcze Niemcu. 101 00:07:25,262 --> 00:07:26,082 Ben, powiedz mi. 102 00:07:29,542 --> 00:07:30,782 No dalej, nie bój się. 103 00:07:31,222 --> 00:07:32,762 No cóż, jak już dotrzemy do Paryża, 104 00:07:33,422 --> 00:07:39,502 niedaleko dworca wziąłem taksówkę, bo nie wiedziałem, jak dojechać do zamku, do szkoły z internatem Chatel. 105 00:08:32,265 --> 00:08:32,866 No, daj! 106 00:08:33,106 --> 00:08:33,406 Dziękuję. 107 00:08:35,585 --> 00:08:40,186 Panie, czy zna Pan ten adres? 108 00:08:40,186 --> 00:08:43,346 Ach, chyba tak. To ta szkoła z internatem niedaleko Chestnut, prawda? 109 00:08:43,346 --> 00:08:43,686 To wszystko. 110 00:09:27,022 --> 00:09:29,382 Pewnie nie jesteś stąd, prawda? 111 00:09:29,382 --> 00:09:31,202 Przyjechałem z Niemiec, z Bourg. 112 00:09:31,442 --> 00:09:33,242 Ach, w Bourg! 113 00:09:34,581 --> 00:09:37,922 Kury St. Pauli są najstraszniejsze ze wszystkich. 114 00:09:38,962 --> 00:09:41,822 A ja kiedyś byłem żeglarzem. 115 00:09:42,302 --> 00:09:46,562 Wiesz, mam dopiero 18 lat. 116 00:09:46,902 --> 00:09:50,202 Kochanie, 18 lat to **********. 117 00:09:51,562 --> 00:09:53,842 Co to ma znaczyć, kochanie? 118 00:09:53,842 --> 00:09:55,302 Co to jest? 119 00:09:55,302 --> 00:09:57,482 Moje dziecko! 120 00:10:00,302 --> 00:10:01,802 No dalej, nie martw się. 121 00:10:02,882 --> 00:10:03,702 Wyjaśnię później. 122 00:11:11,086 --> 00:11:14,086 O mój cholerny aucie! Ona znowu mnie porzuca! 123 00:11:17,246 --> 00:11:18,086 Szyfon! 124 00:11:20,302 --> 00:11:21,302 O cholera. 125 00:11:22,282 --> 00:11:23,302 Cicho, cicho, cicho. 126 00:11:34,318 --> 00:11:36,978 Czy to poważne, proszę pana? 127 00:11:37,858 --> 00:11:40,458 Jeśli chodzi o samochód, nie, ale dla ciebie tak. 128 00:11:40,458 --> 00:11:42,298 Chodźmy, zjemy trochę szynki. 129 00:11:43,618 --> 00:11:47,438 Och, nie, nie, proszę. 130 00:11:48,078 --> 00:11:51,058 Robicie mi krzywdę, brutale. 131 00:11:53,798 --> 00:11:55,318 Nie, proszę. 132 00:11:56,418 --> 00:11:59,058 Auć! Auć! 133 00:12:01,418 --> 00:12:03,638 Robisz mi krzywdę! 134 00:12:12,302 --> 00:12:14,722 No dalej, no dalej! 135 00:14:00,514 --> 00:14:07,354 I to wszystko, jeszcze raz! 136 00:14:08,894 --> 00:14:12,454 No dalej, najlepsi! 137 00:14:12,454 --> 00:14:14,654 O tak, tak! 138 00:14:14,654 --> 00:14:16,174 Znów w tę stronę! 139 00:14:16,174 --> 00:14:17,234 Ach! 140 00:14:17,234 --> 00:14:18,114 Ach! 141 00:14:18,114 --> 00:14:18,734 Ach! 142 00:14:18,734 --> 00:14:19,594 Ach! 143 00:14:19,594 --> 00:14:20,674 Ach! 144 00:14:20,674 --> 00:14:20,734 Ach! 145 00:14:20,734 --> 00:14:21,474 Ach! 146 00:14:21,474 --> 00:14:21,754 Ach! 147 00:14:22,894 --> 00:14:25,414 Proszę, pozwól, że cię tu nauczysz. 148 00:14:25,934 --> 00:14:27,854 Nie chodź, ru*chaj, powiedziałem. 149 00:14:27,874 --> 00:14:28,894 Tak, wszystko w porządku. 150 00:14:31,974 --> 00:14:32,634 Zacząć robić. 151 00:14:33,054 --> 00:14:33,874 O tak, tak. 152 00:14:34,234 --> 00:14:35,954 Ach, lubię takie małe polowania jak Twoje. 153 00:14:41,694 --> 00:14:42,134 Tutaj. 154 00:14:43,294 --> 00:14:44,254 No dalej, rozłóż nogę. 155 00:14:44,734 --> 00:14:44,974 Pospiesz się. 156 00:14:49,518 --> 00:15:19,418 Ale, ale, ale, ale. Ale, ale. 157 00:15:21,317 --> 00:15:30,178 Och, dobrze całujesz. Chodź, idziemy. Och, tak, no, spal mnie tu. 158 00:15:34,398 --> 00:15:44,598 No dalej, no dalej, no dalej, spal to, patrz. No dalej, pozwól mi trochę spalić. No dalej, twoje. 159 00:15:44,598 --> 00:15:54,718 Usta. No dalej, to jest dobre. Ach, ach, ach, ach,. Ach, ach,. 160 00:15:54,718 --> 00:16:08,838 Ale, ale,. Ale, ale,. 161 00:16:08,838 --> 00:16:19,358 Ale, ale,. Ale, ale. 162 00:16:19,338 --> 00:16:19,358 Ale, ale,. Ale, ale. 163 00:16:19,378 --> 00:16:22,438 Cóż, resztę drogi możesz przejść pieszo. 164 00:16:22,438 --> 00:16:23,258 Co to jest? 165 00:16:23,258 --> 00:16:26,678 No cóż, do szkoły z internatem masz jeszcze około mili. 166 00:16:26,678 --> 00:16:27,658 O mój Boże. 167 00:16:27,658 --> 00:16:29,798 O, super, to na kartę. 168 00:16:29,798 --> 00:16:31,618 O, dobre pieniądze! 169 00:16:31,618 --> 00:16:32,718 Hej, hej, hej, hej! 170 00:16:32,718 --> 00:16:35,118 O nie, nie zostawiaj mnie tak! 171 00:16:35,118 --> 00:16:36,198 Nie, zostawię cię, ani na chwilę. 172 00:16:38,098 --> 00:16:39,538 Och, jakie to ciężkie! 173 00:16:39,538 --> 00:16:40,618 Cześć. 174 00:16:40,618 --> 00:16:43,198 Och, ale, ale, ale. Ale, ale. 175 00:16:43,178 --> 00:16:43,198 Ale, ale,. Ale, ale. 176 00:16:59,630 --> 00:17:04,710 I nie udało ci się odczytać numeru samochodu, bo leżała tam szmata. 177 00:17:05,350 --> 00:17:08,550 A potem to już zawsze spadało na mnie, nie widziałem nic oprócz maski. 178 00:17:08,750 --> 00:17:11,630 Ach. Jaki to był samochód? 179 00:17:13,070 --> 00:17:16,050 Eee... Och, eee... Peugeot, zdaje się. 180 00:17:19,409 --> 00:17:21,590 Jaki kolor? 181 00:17:21,590 --> 00:17:22,050 Niebieski. 182 00:17:28,042 --> 00:17:29,662 Jaki był ten człowiek? 183 00:17:32,042 --> 00:17:35,162 No cóż, szczerze mówiąc, miał bardzo piękne oczy. 184 00:17:36,222 --> 00:17:40,482 Tak, niebieskie oczy, bardzo niebieskie. Blond. Tak, blond, to jest to. 185 00:17:41,682 --> 00:17:43,222 I wiesz, jego głowa, nie obchodzi mnie. 186 00:17:49,086 --> 00:17:51,986 Czy mogę się odświeżyć? 187 00:17:52,606 --> 00:17:55,666 Chodź tutaj. Mam tu zlew. 188 00:17:56,546 --> 00:17:59,126 To wszystko. Chodź za mną. 189 00:18:03,822 --> 00:18:05,622 Trochę rozmiękłe, ale okej. 190 00:18:08,981 --> 00:18:09,622 Oto jest. 191 00:18:11,702 --> 00:18:13,062 To wszystko, czego chcesz? 192 00:18:24,681 --> 00:18:26,822 A teraz chcesz złożyć skargę? 193 00:18:27,281 --> 00:18:29,582 Nie, dlaczego ****? 194 00:18:29,742 --> 00:18:32,602 Ben, tak powiedziałeś. - Że mnie przeleciał, oczywiście, ale... 195 00:18:32,602 --> 00:18:32,902 Oh naprawdę? 196 00:18:34,222 --> 00:18:35,642 No cóż, mam na myśli, czy on cię widział, ****, czy nie? 197 00:18:35,902 --> 00:18:38,242 Pamiętasz, co powiedział Konfucjusz, prawda? 198 00:18:38,322 --> 00:18:40,682 Jasne, a co z twoją skargą? 199 00:18:41,322 --> 00:18:43,222 Ojej, ojej. - No cóż, on cię pieprzy, do cholery. 200 00:18:44,642 --> 00:18:47,462 Hmm. Pieprzył mnie dobrze, ale było kurewsko okropnie. 201 00:18:47,582 --> 00:18:49,162 To było tak przyjemne uczucie, że to było coś innego. 202 00:18:49,222 --> 00:18:50,602 Wielka stopa. 203 00:18:51,202 --> 00:18:54,002 No cóż, no cóż, dlaczego więc tu jesteśmy? 204 00:18:54,762 --> 00:18:58,142 Zabrał mi wszystkie pieniądze, ten łajdak. Dlatego tu jestem. 205 00:18:58,242 --> 00:19:00,062 Ale **** ci nie przeszkadzało, to pewne. 206 00:19:02,282 --> 00:19:06,342 Mówię ci, że nie! No cóż, to ciekawe. To znaczy, rozumiem. 207 00:19:07,262 --> 00:19:08,922 Wręcz przeciwnie, nie mam nic przeciwko. 208 00:19:09,362 --> 00:19:11,682 Ben, jeśli nie masz nic przeciwko, otwórz. 209 00:19:12,382 --> 00:19:13,142 Otwórz drzwi. 210 00:19:58,938 --> 00:20:00,138 On jest policjantem! 211 00:20:13,138 --> 00:20:14,398 O, jesteś silny! 212 00:20:15,138 --> 00:20:16,518 Jest mocny! 213 00:20:16,518 --> 00:20:17,738 On jest motocyklistą! 214 00:20:19,118 --> 00:20:21,138 To wszystko! 215 00:20:22,718 --> 00:20:23,978 To wszystko! 216 00:20:26,958 --> 00:20:28,798 Chcesz, żebym przemówił, prawda? 217 00:20:37,058 --> 00:20:37,498 I! I! 218 00:20:38,758 --> 00:20:40,758 To wszystko! 219 00:20:47,698 --> 00:20:48,858 No, proszę, oto jest. 220 00:20:49,738 --> 00:20:50,258 To wszystko. 221 00:20:51,638 --> 00:20:52,058 Dzień dobry. 222 00:20:53,418 --> 00:20:55,138 Rozumiem cię, powodzenia. 223 00:20:55,698 --> 00:20:57,838 Tak, tak. Och, zrzuciłeś mnie? 224 00:20:57,838 --> 00:20:57,938 Tak, tak. 225 00:20:58,878 --> 00:21:01,038 Ach, to jest cios w odbyt, powiedz mi. 226 00:21:01,158 --> 00:21:01,698 Oh naprawdę? 227 00:21:01,698 --> 00:21:02,358 Hmm? 228 00:21:02,498 --> 00:21:03,678 A co, Sam? 229 00:21:03,678 --> 00:21:04,098 Hmm? 230 00:21:04,158 --> 00:21:04,918 Ach, tak. 231 00:21:05,458 --> 00:21:05,778 Hmm? 232 00:21:06,378 --> 00:21:07,658 O, to nie jest złe. 233 00:21:07,998 --> 00:21:08,538 Hmm? 234 00:21:08,538 --> 00:21:08,898 Ale. 235 00:21:10,318 --> 00:21:10,498 Ale. 236 00:21:10,498 --> 00:21:10,798 Tak, tak. 237 00:21:11,418 --> 00:21:11,878 Ale. 238 00:21:11,898 --> 00:21:12,978 No to cię wybielę. 239 00:21:13,698 --> 00:21:14,218 Ale. 240 00:21:14,298 --> 00:21:16,038 Dam ci matę. 241 00:21:17,138 --> 00:21:18,078 Tak, tak, tak. 242 00:21:18,918 --> 00:21:19,438 Hmm? 243 00:21:19,438 --> 00:21:20,457 Och, nie jest. 244 00:21:20,518 --> 00:21:22,418 Ach, kocham cię, Fervi, co? 245 00:21:22,538 --> 00:21:24,098 No dalej, powiedz mi, że cię kocham, Fervi. 246 00:21:24,258 --> 00:21:25,418 No, otwórz. 247 00:21:25,498 --> 00:21:25,758 Tak, tak, tak. 248 00:21:25,978 --> 00:21:27,418 No dalej, trzymaj to dla siebie. 249 00:21:27,678 --> 00:21:27,938 Tak, tak. 250 00:21:28,238 --> 00:21:28,518 Hmm? 251 00:21:28,518 --> 00:21:29,758 Oj, robisz sobie ze mnie jaja. 252 00:21:30,198 --> 00:21:30,458 Ale. 253 00:21:30,678 --> 00:21:31,298 Hmm? 254 00:21:31,298 --> 00:21:31,598 Ale. 255 00:21:32,438 --> 00:21:32,758 Ale. 256 00:21:33,278 --> 00:21:33,298 Ale. 257 00:21:33,298 --> 00:21:34,998 O, to już koniec, jestem naprawdę gruba, co? 258 00:21:35,058 --> 00:21:35,298 Tak, tak. 259 00:21:35,718 --> 00:21:36,338 Hmm? 260 00:21:36,358 --> 00:21:36,698 Ale. 261 00:21:45,294 --> 00:21:47,634 I tak się głaszczę. 262 00:21:48,813 --> 00:21:51,734 To dobrze, co? 263 00:21:51,734 --> 00:21:54,594 Do ducha, do ducha. 264 00:21:54,914 --> 00:21:56,934 O, jakie piękne! 265 00:21:56,934 --> 00:21:58,354 Och, jakie to piękne! 266 00:21:58,354 --> 00:22:00,294 Ach, dziesięć mundurów! 267 00:22:00,814 --> 00:22:03,594 A, najpierw kij? 268 00:22:03,594 --> 00:22:04,254 Ach, tak. 269 00:22:05,314 --> 00:22:07,294 O, jakie piękne! 270 00:22:07,294 --> 00:22:09,154 Och, już nadchodzi, prawda? 271 00:22:09,154 --> 00:22:10,814 Już nadchodzi, już nadchodzi! 272 00:22:10,814 --> 00:22:12,274 Przyjdziesz, prawda? 273 00:22:12,274 --> 00:22:13,674 O, już lepiej! 274 00:22:13,674 --> 00:22:15,374 O, już lepiej! 275 00:22:15,374 --> 00:22:21,834 O, to dobrze. 276 00:23:37,198 --> 00:23:39,738 Aby się modlić, odprawiaj modły. 277 00:23:55,930 --> 00:24:00,690 To nie jest słodkie, ale tak, ale tak, jesteś konsumentem, jesteś słodki. 278 00:24:00,770 --> 00:24:05,970 Tak, zrób wszystko, o co poproś. Czyż to nie miłe dziecko? 279 00:24:05,970 --> 00:24:09,590 Piękne dziecko. Wszyscy jesteście moimi dziećmi, prawda? 280 00:24:09,590 --> 00:24:13,349 Zapomnij o moim dziecku, wszyscy jesteście moimi dużymi dziećmi, i tyle. No dalej, połknij swoją butelkę. 281 00:24:13,669 --> 00:24:17,590 A potem, potem, nadal będziesz dużym dzieckiem, jeszcze większym dzieckiem, zobaczysz. 282 00:24:17,890 --> 00:24:23,130 No i tyle. Żałuję, że nie mam jeszcze jednego kota. Widzisz, nawet zasłużyłeś na dobrego. 283 00:24:23,130 --> 00:24:26,030 Punkt. To mój kutas w twoich ustach, a to słodka buteleczka dla mojej ślicznej buteleczki. 284 00:24:26,030 --> 00:24:40,430 Kochanie, masz. No dalej, wstajemy. Kolano. No to zaczynamy. To wszystko. Proszę. Ostrożnie. Cześć. 285 00:24:41,369 --> 00:24:50,830 To wszystko. A teraz. Och. Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm. Och, dobrze, dobrze. Mm-hmm. 286 00:25:00,598 --> 00:25:08,378 Nazywam się Christine Schmidt i pochodzę z Niemiec. No, chyba z tej nowej. Tak, proszę pani. 287 00:25:08,878 --> 00:25:12,458 Widziałeś swoje ubrania? 288 00:25:19,566 --> 00:25:20,626 Proszę wejść. 289 00:25:22,886 --> 00:25:26,886 Panie Dyrektorze, chciałbym, żeby pan poznał pannę Schmitt, nową dziewczynę. 290 00:25:34,670 --> 00:25:37,930 Bardzo ładnie. Bardzo ładnie. 291 00:25:38,170 --> 00:25:39,310 Dzień dobry, Panie Dyrektorze. 292 00:25:42,090 --> 00:25:43,670 O mój Boże. 293 00:25:47,130 --> 00:25:50,670 Czy mogę pożyczyć twojego chłopaka? 294 00:25:51,370 --> 00:25:52,590 Kiedy byłem w pobliżu. 295 00:25:53,050 --> 00:25:53,850 O tak, to prawda. 296 00:25:57,358 --> 00:25:58,758 Hej, kobieto! 297 00:26:00,846 --> 00:26:03,566 Praca domowa z języka angielskiego znów jest katastrofalna. 298 00:26:04,266 --> 00:26:06,106 Mam przeczucie, że nie chcesz nic zrobić. 299 00:26:08,846 --> 00:26:13,926 Mogę ci tylko doradzić, abyś w pełni poświęcił się przyszłości i zadaniu, które sobie wyznaczyłeś. 300 00:26:14,166 --> 00:26:16,206 Jeśli oczywiście chcesz być zaproszony na wieczór kawalerski. 301 00:26:17,026 --> 00:26:21,126 Musiałbyś bardziej skupić się na sprawach szkoły, a nie na tych najbardziej konserwatywnych. 302 00:26:21,946 --> 00:26:22,106 Dobry. 303 00:26:28,230 --> 00:26:29,690 Zwrócę Ci kopie. 304 00:26:30,510 --> 00:26:32,990 Cześć, Julia! 305 00:26:34,370 --> 00:26:37,010 Ty również, Karin, pracowałaś nad bardzo cienką muzyką. 306 00:26:37,290 --> 00:26:38,170 No cóż, pani Robin. 307 00:26:41,198 --> 00:26:46,518 Z tobą jest tak samo. Udawałeś, że lubisz języki. 308 00:26:48,905 --> 00:26:52,726 Jesteś dobry, możesz zrobić więcej, jest średnio. 309 00:26:53,786 --> 00:26:55,766 Proszę pani, mogę wyjść. Bolą mnie nerki. 310 00:26:55,886 --> 00:26:58,606 Znowu, ale właśnie wyszedłeś. Dobra, ale pospiesz się. 311 00:27:04,889 --> 00:27:06,450 Dzień dobry, Panie Dyrektorze. Cześć, mój *****. 312 00:27:19,278 --> 00:27:20,598 No dalej, no dalej! 313 00:27:20,598 --> 00:27:23,598 No puść! 314 00:27:23,598 --> 00:27:25,078 Jasne, jasne, chodź! 315 00:27:30,190 --> 00:27:35,890 Chciałem cię odwiedzić. Nie mam czasu, żeby zostać długo, wiesz. To się pospiesz! 316 00:27:35,890 --> 00:27:37,930 No chodź, chodź, chodź, chodź. 317 00:27:39,230 --> 00:27:41,230 O, jakie piękne! 318 00:27:41,230 --> 00:27:42,630 O, ja, szybko, szybko, szybko. 319 00:27:42,730 --> 00:27:44,690 Proszę bardzo. 320 00:27:47,270 --> 00:27:51,150 O, to dobre, prawda? 321 00:27:51,150 --> 00:27:53,370 Och, pragnę cię! 322 00:27:53,370 --> 00:27:55,090 O, to wszystko! 323 00:27:55,090 --> 00:27:56,270 O, to dobrze! 324 00:28:00,190 --> 00:28:03,410 No weź, myślisz, że jestem szalony! 325 00:28:03,410 --> 00:28:03,710 O, moja stopa! 326 00:28:03,710 --> 00:28:11,190 O, jak pięknie, jak pięknie, szybko! 327 00:28:16,110 --> 00:28:18,650 O, to dobrze! 328 00:28:18,650 --> 00:28:19,290 Och, jakie to piękne! 329 00:28:19,290 --> 00:28:20,190 Och, pragnę cię, moja stopo! 330 00:28:22,030 --> 00:28:23,730 Och, jesteś taka piękna, śpiesz się! 331 00:28:30,490 --> 00:28:32,750 Och, wiesz, nie mam czasu, żeby zostać tu długo. 332 00:28:32,890 --> 00:28:34,010 O, to dobrze! 333 00:28:35,390 --> 00:28:37,270 No, kochanie, spójrz na nią! 334 00:28:37,270 --> 00:28:39,210 Och, chcesz przyjść? 335 00:28:39,590 --> 00:28:44,070 O tak, szybko, szybko, szybko, szybko. 336 00:28:44,470 --> 00:28:47,590 O tak, o tak, o tak! 337 00:29:08,750 --> 00:29:10,790 O tak, to dobrze. 338 00:29:13,550 --> 00:29:14,890 O, to co robisz jest dobre. 339 00:29:17,249 --> 00:29:18,810 Tak, tak, jest dobrze. 340 00:29:19,090 --> 00:29:19,690 O, to dobrze. 341 00:29:27,390 --> 00:29:30,150 O tak, to dobrze. 342 00:29:30,370 --> 00:29:30,630 O, ten mały. 343 00:29:34,490 --> 00:29:36,370 Aha, tak, tak, proszę bardzo. 344 00:29:38,750 --> 00:30:08,730 Ale, ale, ale, ale. Ale, ale. 345 00:30:08,730 --> 00:30:11,930 Hej, co się dzieje z Julią? 346 00:30:11,930 --> 00:30:13,590 Cóż, ona chce, żeby Armand ją przeleciał. 347 00:30:13,930 --> 00:30:14,729 Uff! 348 00:30:15,810 --> 00:30:16,450 Co? ! 349 00:30:17,490 --> 00:30:19,530 Wydaje się, że Armand to naprawdę miły facet. 350 00:30:19,630 --> 00:30:21,550 No cóż, nieźle, ale nie w moim typie. 351 00:30:21,890 --> 00:30:23,610 Tak czy inaczej, to nie jest papier-mâché. 352 00:30:24,190 --> 00:30:26,870 Prawdopodobnie poznasz go podczas lekcji jazdy konnej. 353 00:30:27,470 --> 00:30:29,310 Ale dlaczego jesteś nim tak zafascynowany? 354 00:30:29,310 --> 00:30:30,750 Będziesz wiedział, kiedy to zobaczysz. 355 00:30:32,210 --> 00:30:33,790 Och, jestem ciekaw, żeby go zobaczyć. 356 00:30:34,250 --> 00:30:35,030 Ach, masz rację. 357 00:30:40,210 --> 00:30:42,910 O, o! 358 00:31:03,118 --> 00:31:04,818 Dobrze, pani, dobrze. 359 00:31:06,998 --> 00:31:07,718 Dobrze, wprowadźcie ich. 360 00:31:08,578 --> 00:31:09,398 Czekam na mnie. 361 00:31:26,413 --> 00:31:30,734 No cóż, zupełnie naturalne, że stajesz się po stronie M. Armanda Monsa. 362 00:31:31,614 --> 00:31:35,294 Ale bardzo interesuje Cię ten instruktor jazdy. 363 00:31:37,134 --> 00:31:41,914 Zabraniam ci wygłaszania takich insynuacji. MMM-. Armand to tylko kolega, nic więcej. 364 00:31:42,594 --> 00:31:44,234 Kto wie, kto wie. 365 00:31:44,514 --> 00:31:45,574 Dziękuję, dziękuję! 366 00:31:45,574 --> 00:31:48,814 Proszę pani, proszę nie kłócić się w *************. 367 00:31:49,674 --> 00:31:51,554 Ale musimy być przykładem pod każdym względem. 368 00:31:52,074 --> 00:31:53,234 Dobry przykład. 369 00:31:53,834 --> 00:31:54,754 No, to już wystarczy. 370 00:31:56,114 --> 00:31:59,214 Mamy o wiele więcej problemów na głowie, niż tylko wasze historie o zazdrości. 371 00:32:00,394 --> 00:32:06,934 Oto na przykład list, który przed chwilą otrzymałem z Ministerstwa Edukacji. 372 00:32:07,654 --> 00:32:09,174 A co to jest? 373 00:32:09,174 --> 00:32:10,694 Lekcja wprowadzająca. 374 00:32:10,834 --> 00:32:14,414 Ale uczymy ich tego od lat. 375 00:32:15,314 --> 00:32:18,134 Nawet jeśli czasami jest to bolesne, to i tak to robimy. 376 00:32:18,494 --> 00:32:19,054 To prawda. 377 00:32:19,774 --> 00:32:23,874 Jednak Ministerstwo ma teraz zupełnie inny pomysł. 378 00:32:23,874 --> 00:32:25,874 Nowe motto brzmi: 379 00:32:27,214 --> 00:32:30,874 "Poradnik, jak lepiej poznać swoje ciało. ". 380 00:32:31,574 --> 00:32:33,874 Ale nie rozumiemy, jak jest? 381 00:32:34,454 --> 00:32:37,594 Nie martw się, zajmiemy się tym. 382 00:32:38,634 --> 00:32:42,334 Lekarz przyjdzie celowo i się tym zajmie. 383 00:32:42,834 --> 00:32:43,654 Oh! 384 00:32:43,654 --> 00:32:48,614 W rzeczywistości to on odkrył tę nową metodę, jest więc specjalistą. 385 00:32:49,394 --> 00:32:51,854 Znam jedną osobę, która jest szczęśliwa. 386 00:32:51,854 --> 00:32:55,534 Dla mnie ten kurs inicjacyjny zawsze był bolesnym obowiązkiem. 387 00:32:55,834 --> 00:32:57,174 z tymi bystrymi ***********. 388 00:32:59,502 --> 00:33:02,162 No cóż, nie masz się teraz o co martwić, drogi kolego. 389 00:33:02,882 --> 00:33:05,502 Dobrze, że nie musimy się już tym zajmować, prawda? 390 00:33:06,782 --> 00:33:10,822 Mamy już wystarczająco dużo problemów z realizacją własnego ciała. 391 00:33:10,822 --> 00:33:12,562 I wszystkie młode damy. 392 00:33:12,762 --> 00:33:15,222 Kolega z Ministerstwa sobie poradzi. 393 00:33:15,342 --> 00:33:18,842 W przeciwieństwie do powszechnej opinii. 394 00:33:19,582 --> 00:33:24,342 Czego z pewnością uczono cię na poprzednich zajęciach. 395 00:33:25,162 --> 00:33:27,502 Kobieta, kobieta. 396 00:33:27,502 --> 00:33:33,502 jeśli chodzi o aspekt biologiczny i seksualny. 397 00:33:35,102 --> 00:33:41,902 jest daleki od bycia osobą wyłącznie receptywną i bierną. 398 00:33:42,362 --> 00:33:45,502 Jego libido jest tutaj systematycznie zacofane. 399 00:33:46,602 --> 00:33:47,502 Czy jesteś pasywny? 400 00:33:48,462 --> 00:33:52,222 Najwyższy czas położyć kres temu stanowi rzeczy. 401 00:33:52,362 --> 00:33:52,982 Hurra! 402 00:33:55,214 --> 00:34:01,494 Zrozumienie, że kobiety muszą same decydować o swoim zachowaniu seksualnym. 403 00:34:01,714 --> 00:34:06,054 Muszą przestać być bierni i powściągliwi. 404 00:34:10,382 --> 00:34:13,562 Każda kobieta ma prawo do orgazmu. 405 00:34:13,762 --> 00:34:13,922 Nie! 406 00:34:14,441 --> 00:34:29,402 Każda kobieta ma zdolność do osiągnięcia orgazmu, jeśli tylko będzie gotowa go osiągnąć, stając się świadoma swojego ciała. 407 00:34:29,742 --> 00:34:29,982 Nie! 408 00:34:30,922 --> 00:34:38,442 A tam, pozwalając człowiekowi dać sobie takie doznania. 409 00:34:38,442 --> 00:34:46,462 Chcemy naszego orgazmu, chcemy naszego orgazmu, chcemy naszego orgazmu! 410 00:34:47,702 --> 00:34:50,722 Brawo, panie, macie już właściwy układ. 411 00:34:50,962 --> 00:35:02,322 Aby pomóc ci lepiej zrozumieć twoje ciało, pokażę ci parę, która zaprezentuje ci wzajemną grę dwóch równych partnerów, którzy odkryli swoją harmonię. 412 00:35:02,662 --> 00:35:04,242 Nie ma za co. 413 00:35:09,986 --> 00:35:12,586 Panie, uwaga! 414 00:35:15,534 --> 00:35:24,614 To, co widzisz w dolnej połowie *********, nazywa się penisem. 415 00:35:27,914 --> 00:35:32,394 W tej chwili ten penis jest w stanie wzwodu. 416 00:35:34,154 --> 00:35:43,194 Rozpoczniemy tę erotyczną grę od założenia, które nazywamy fellatio. 417 00:35:45,534 --> 00:35:45,554 Gra jest grą. 418 00:35:55,694 --> 00:36:06,034 Zauważysz rytmiczną grę „go” i „come” na ustach tej młodej damy. 419 00:36:06,034 --> 00:36:09,974 dziewczyna na penisie chłopaka. 420 00:36:20,489 --> 00:36:32,970 Weźmy pod uwagę obecne bardzo powolne tempo, które oczywiście umożliwia grę. 421 00:36:32,970 --> 00:36:35,810 erotyka, która będzie kontynuowana. 422 00:36:39,809 --> 00:36:46,370 Więc teraz zmieniamy pozycję. 423 00:36:48,730 --> 00:36:59,010 Teraz oczywiście świadkami kilku nowości, kilka nowości. 424 00:36:59,010 --> 00:37:00,110 Mężczyzna. 425 00:37:00,710 --> 00:37:11,450 Młody mężczyzna czule pieści piersi i to jest to, co nazywamy jednością. 426 00:37:11,450 --> 00:37:12,430 _. 427 00:37:13,570 --> 00:37:20,290 Wprowadzenie penisa do pochwy młodej osoby. 428 00:37:21,370 --> 00:37:24,070 Oczywiście możemy zacząć powoli. 429 00:37:29,657 --> 00:37:33,698 Wprowadzenie stref erogennych i penetracja kobiety. 430 00:37:37,401 --> 00:37:44,542 Oczywiście, na początku zauważysz ten bardzo powolny ruch. 431 00:37:45,562 --> 00:37:50,002 Zanim się obejrzysz, ruch będzie szybszy. 432 00:37:51,922 --> 00:37:56,602 Główka, która przygotowuje i nawilża pochwę. 433 00:37:57,142 --> 00:38:02,242 naturalnie pozwala na lepszy ruch penisa. 434 00:38:02,242 --> 00:38:05,042 który przechodzi wewnątrz tej samej pochwy. 435 00:38:08,342 --> 00:38:14,422 Partnerów stopniowo zaczyna ogarniać radość. 436 00:38:17,710 --> 00:38:20,870 Proszę o uwagę panie. 437 00:38:22,430 --> 00:38:27,730 Przyjrzyj się temu rytmowi i od czasu do czasu gestom mężczyzny. 438 00:38:28,830 --> 00:38:34,550 aby aktywować właśnie to uczucie, które zaczynasz odczuwać. 439 00:38:37,510 --> 00:38:39,750 Dobrze, panie, dobrze. 440 00:38:40,810 --> 00:38:42,190 Twoja uwaga zawsze. 441 00:38:45,102 --> 00:38:49,862 Oczywiście zauważyłeś wyraz twarzy tej młodej damy. 442 00:38:52,021 --> 00:38:57,302 Wyraz, który nadal jest źródłem tej radości. 443 00:38:58,102 --> 00:39:01,202 które zaczynają smakować dwóch partnerów. 444 00:39:05,722 --> 00:39:11,482 Człowiek stopniowo, oczywiście, potrzebuje chwili wytchnienia. 445 00:39:12,382 --> 00:39:14,962 Bardziej niezależny rytm. 446 00:39:17,422 --> 00:39:22,802 Jak widać, ten rytm narasta. 447 00:39:26,574 --> 00:39:28,694 Uważajcie, panie. 448 00:39:33,038 --> 00:39:33,758 Tak, tak. 449 00:39:40,318 --> 00:39:43,658 Nie trać z oczu tego, co się wydarzy. 450 00:39:50,678 --> 00:39:51,678 Uwaga! 451 00:39:52,478 --> 00:39:55,758 Oto następuje wytrysk. 452 00:39:57,158 --> 00:39:59,998 Ciecz, którą widzisz, tonie. 453 00:40:00,747 --> 00:40:03,747 nazywa się plemnik. 454 00:40:04,828 --> 00:40:06,808 Co ty do cholery robisz? 455 00:40:06,808 --> 00:40:09,848 To jest moja klasa. 456 00:40:09,868 --> 00:40:10,828 To poważny dom. 457 00:40:11,728 --> 00:40:12,728 Pamiętać. 458 00:40:15,662 --> 00:40:20,022 Ale, drogi kolego, ja tylko biorę udział w pracach rady szkoły. 459 00:40:20,042 --> 00:40:21,942 Nie chcę wiedzieć, to poważny dom, proszę pana. 460 00:40:22,142 --> 00:40:24,022 Ale moją lekcją jest nauka. 461 00:40:25,482 --> 00:40:28,882 Cóż, ten doktor, naprawdę mi się podobał i jego lekcja inicjacyjna. 462 00:40:30,862 --> 00:40:32,542 Tak, mnie też. U mnie zadziałało. 463 00:40:33,682 --> 00:40:35,222 Gdybyś wiedział jak bardzo byłem podekscytowany. 464 00:40:35,922 --> 00:40:39,902 Gdyby nie pojawił się purytanin imieniem Robin, myślę, że to by było na tyle. 465 00:40:39,902 --> 00:40:41,482 Och, myślę, że równie dobrze mogłabym pocałować samą siebie. 466 00:40:43,461 --> 00:40:46,262 O rudziku, mycie jarmułki. 467 00:41:00,717 --> 00:41:02,198 Spójrz, ona się z trudem porusza. 468 00:41:02,398 --> 00:41:04,638 Chodź, pójdziemy za nią. Chodźmy, chodźmy ją sprawdzić. 469 00:41:18,990 --> 00:41:21,170 No dalej, skocz na mnie. No dalej, no dalej. 470 00:41:21,530 --> 00:41:23,150 Ach, zabierz mnie. No dalej, tak. 471 00:41:23,670 --> 00:41:25,270 No dalej, hu. - Ach, będę klaczą. 472 00:41:25,610 --> 00:41:27,790 Nie, ale jeszcze nie. Nie, nie jesteś jeszcze wystarczająco mokry. 473 00:41:28,570 --> 00:41:29,770 - No dalej, no dalej, no dalej. - No dalej, ruszaj się. 474 00:41:29,850 --> 00:41:30,930 Tak, zabierz mnie teraz. - Nie. 475 00:41:31,650 --> 00:41:33,870 Och, chcę twojego wielkiego kutasa. - Nie, najpierw mała zmarszczka. 476 00:41:34,030 --> 00:41:35,970 No dalej, no dalej. No dalej, no dalej, no dalej. 477 00:41:36,090 --> 00:41:37,050 Ruszamy dalej. To wszystko. 478 00:41:37,990 --> 00:41:39,710 No dalej, dziewczyno. No dalej, mała. 479 00:41:39,830 --> 00:41:41,490 No chodź, moja mała klaczko. No chodź. 480 00:41:41,670 --> 00:41:44,290 O tak, mój ogierze. Chodź. Chodź, zabierz mnie. 481 00:41:44,470 --> 00:41:46,290 Ale jeszcze nie. - No, daj spokój, już nie mogę. 482 00:41:47,290 --> 00:41:47,530 Ale. 483 00:41:47,530 --> 00:41:49,650 No dobra, chodź, czas na przejażdżkę. 484 00:41:49,970 --> 00:41:51,710 No dalej. Zaczynamy. 485 00:41:53,350 --> 00:41:53,430 Ale. 486 00:41:54,530 --> 00:41:55,090 Ale. 487 00:41:56,810 --> 00:41:57,370 Ale. 488 00:41:58,410 --> 00:41:58,970 Ale. 489 00:41:59,770 --> 00:42:01,150 Tak, tak. 490 00:42:01,430 --> 00:42:03,170 Tak, proszę bardzo. Tak, tak. 491 00:42:03,530 --> 00:42:05,510 Przestań. Czujesz to, mała. 492 00:42:05,710 --> 00:42:06,270 Tak, tak. 493 00:42:07,390 --> 00:42:08,710 Ach, tak, włóż to. 494 00:42:10,190 --> 00:42:10,750 Ale. 495 00:42:11,750 --> 00:42:12,310 Ale. 496 00:42:13,690 --> 00:42:14,870 Ach, głośniej. 497 00:42:14,870 --> 00:42:15,030 O, o. 498 00:42:16,670 --> 00:42:17,070 O, o. 499 00:42:18,230 --> 00:42:19,510 No, zaprzecz trochę. 500 00:42:20,290 --> 00:42:20,690 Pospiesz się. 501 00:42:22,550 --> 00:42:23,589 Wszystko w porządku. No dalej, weź to. 502 00:42:23,890 --> 00:42:25,410 No dalej, zaprzecz. No dalej, zaprzecz. 503 00:42:26,410 --> 00:42:28,110 No dalej, weź to. No dalej. 504 00:42:28,610 --> 00:42:28,730 Ale. 505 00:42:31,530 --> 00:42:31,930 Ale. 506 00:42:32,850 --> 00:42:33,190 Ach, tak. 507 00:42:34,110 --> 00:42:36,050 Ach, ach. No dalej, zaprzecz. 508 00:42:36,310 --> 00:42:36,570 Tak, tak. 509 00:42:38,530 --> 00:42:40,310 Głośniej. No dalej, mocniej. 510 00:42:40,510 --> 00:42:41,310 Ale. 511 00:42:43,850 --> 00:42:44,010 Ale. 512 00:42:45,770 --> 00:42:46,370 Ale. 513 00:42:47,390 --> 00:42:47,810 Ale. 514 00:42:48,350 --> 00:42:48,390 Ale. 515 00:43:43,406 --> 00:43:45,686 No chodź, chodź, chodź, chodź, chodź. 516 00:43:46,586 --> 00:43:47,266 No dalej, no dalej. 517 00:43:47,406 --> 00:43:48,406 Ona jest rywalką. 518 00:43:48,726 --> 00:43:50,766 No chodź, chodź, chodź, chodź. 519 00:43:52,626 --> 00:43:52,706 Pospiesz się. 520 00:43:54,066 --> 00:43:55,506 No dalej, no dalej. 521 00:43:56,166 --> 00:43:59,246 Ale, ale, ale. 522 00:43:59,286 --> 00:43:59,406 Ale, ale. 523 00:44:00,406 --> 00:44:00,966 Pospiesz się. 524 00:44:01,746 --> 00:44:03,406 Ale, ale. 525 00:44:04,726 --> 00:44:05,686 Ale, ale. 526 00:44:08,782 --> 00:44:09,742 O tak! 527 00:44:15,054 --> 00:44:16,634 O, jaki z ciebie przystojniak! 528 00:44:16,634 --> 00:44:17,674 Do padoku. 529 00:44:19,274 --> 00:44:20,634 No dalej, no dalej. 530 00:44:21,234 --> 00:44:21,354 Tak, tak. 531 00:44:23,614 --> 00:44:23,914 Pospiesz się. 532 00:44:25,454 --> 00:44:26,574 Poczekaj, dogonię cię. 533 00:44:28,234 --> 00:44:29,374 O tak. 534 00:44:30,794 --> 00:44:31,754 Wstrząśnij tym. 535 00:44:32,494 --> 00:44:32,774 Pospiesz się. 536 00:44:39,694 --> 00:44:40,574 O tak. 537 00:44:41,054 --> 00:44:41,754 O tak. 538 00:44:45,054 --> 00:44:45,334 Pospiesz się. 539 00:44:46,034 --> 00:44:48,054 O tak. 540 00:44:58,054 --> 00:44:59,054 Szybko, mój Polaroid! 541 00:44:59,874 --> 00:45:01,714 Ale. Ale dlaczego? 542 00:45:01,714 --> 00:45:02,614 Powiem ci później. 543 00:45:41,374 --> 00:45:43,874 O, to jest, jesteś, och! 544 00:45:43,874 --> 00:45:44,274 Och! Och! 545 00:45:45,454 --> 00:45:46,814 O, tutaj! 546 00:45:47,374 --> 00:45:49,594 Och, jakie to piękne, moje kochanie! 547 00:45:49,594 --> 00:45:50,434 Och! Och! 548 00:45:50,434 --> 00:45:52,114 Och! Och! 549 00:45:54,094 --> 00:45:55,414 Och! Och! 550 00:45:55,414 --> 00:45:56,274 Och! Och! 551 00:45:56,274 --> 00:45:57,814 O, hej! 552 00:45:57,814 --> 00:46:00,134 Och! Och! 553 00:46:00,134 --> 00:46:00,614 Och! Och! 554 00:46:00,614 --> 00:46:01,954 Och! Och! 555 00:46:03,114 --> 00:46:04,434 Och! Och! 556 00:46:04,434 --> 00:46:05,434 Och! Och! 557 00:46:10,642 --> 00:46:13,002 Pokaż im, nie dalej, pokaż im. 558 00:46:15,182 --> 00:46:15,882 Daj mi zobaczyć. 559 00:46:17,622 --> 00:46:19,602 Niesamowite, jaki ma ogon. 560 00:46:20,082 --> 00:46:21,222 Wiesz, czuję zawroty głowy. 561 00:46:23,242 --> 00:46:24,902 mieć możliwość posiadania w swoim pokoju. 562 00:46:26,182 --> 00:46:32,122 Masz rację, czy zapewnisz sobie pomoc, ile możemy przysporzyć Armandowi i pani Robie próby z pornografią? 563 00:46:32,122 --> 00:46:34,242 Kłopoty, mówisz? 564 00:46:34,242 --> 00:46:37,222 Tak, wiesz, o co mi chodzi. Nie udawaj głupiego. Co o tym myślisz? 565 00:46:37,222 --> 00:46:39,942 Potomstwo! 566 00:47:00,686 --> 00:47:03,826 Nie, załóż coś bardziej ekscytującego. 567 00:47:03,826 --> 00:47:04,666 Tak. 568 00:47:09,825 --> 00:47:10,786 To jest miłe. 569 00:47:18,830 --> 00:47:20,890 Zobaczysz, my też będziemy dobrze bawić. 570 00:47:23,130 --> 00:47:24,570 Nie, jedz, jedz! 571 00:47:24,570 --> 00:47:26,250 Tak, tak, tak, już idę. 572 00:47:29,518 --> 00:47:36,558 Karin, Chantal, co było sprowadzane? 573 00:47:36,858 --> 00:47:39,798 Panie Armand, naprawdę szukam pani Robin. 574 00:47:40,358 --> 00:47:41,978 Pani Robin, w domu. 575 00:47:43,058 --> 00:47:45,458 Ale jesteśmy słabi z angielskiego. 576 00:47:46,258 --> 00:47:47,958 O tak, naprawdę źle. 577 00:47:48,258 --> 00:47:48,618 Nie do współpracy? 578 00:47:49,458 --> 00:47:51,518 A potem matura... 579 00:47:52,358 --> 00:47:55,298 Aby zdać te drażliwe, trzeba włożyć dużo pracy. 580 00:47:55,798 --> 00:47:58,578 Wiesz, nie wiem, czy to wystarczy. 581 00:47:59,158 --> 00:48:01,018 Próbujemy, ale jest ciężko. 582 00:48:02,058 --> 00:48:05,298 Jesteśmy strasznie leniwi. 583 00:48:06,458 --> 00:48:09,618 Słuchaj, pani Robin nic na to nie poradziła. Musisz po prostu pracować, i tyle. 584 00:48:12,038 --> 00:48:15,758 Nasze lenistwo nam służyło. w przypadku znalezienia czegoś innego. 585 00:48:16,898 --> 00:48:18,078 Czego chcesz? 586 00:48:19,438 --> 00:48:20,298 Próby dojrzałości. 587 00:48:21,218 --> 00:48:22,798 Ale nie ma prawa. 588 00:48:22,798 --> 00:48:25,118 Czy zastanawiasz się nad tym, co mówisz? 589 00:48:25,918 --> 00:48:29,238 Ona będzie musiała nam dać. I już wkrótce, dobrze? 590 00:48:29,638 --> 00:48:31,178 Ona nie ma wyboru, rozumiesz? 591 00:48:31,898 --> 00:48:33,458 Dlaczego myślisz, że ona jest w moim domu? 592 00:48:35,518 --> 00:48:35,918 Tutaj. 593 00:48:37,198 --> 00:48:37,838 Co to żart? 594 00:48:38,497 --> 00:48:42,098 Wielki kutas ruchający dobrze zbudowaną kobietą. 595 00:48:42,358 --> 00:48:44,298 Ale ogon należy do Armanda. 596 00:48:44,658 --> 00:48:49,538 Ta kobieta to pani Robin. Sprawdź, jeśli chcesz. 597 00:48:51,038 --> 00:48:52,698 Nie, ale chcesz akceptować klapsa? 598 00:48:53,698 --> 00:48:55,818 Nie musisz tego rozrywać, mam świerzb. 599 00:48:56,538 --> 00:48:57,938 Ja cię wyszkolę, zobaczysz. 600 00:48:58,138 --> 00:49:01,918 Tego właśnie mogliśmy, dać mi i Chantal. 601 00:49:02,898 --> 00:49:06,378 Chcesz sprawdzić, czy jesteś dla nas, tak samo dobry ogierem, jak dla Robina. 602 00:49:06,678 --> 00:49:08,418 Nie dalej, idziemy, napalone ogiery. 603 00:49:08,858 --> 00:49:10,158 Pokaż nam swojego wielkiego kutasa. 604 00:49:11,318 --> 00:49:13,018 Sprzedaliśmy za pierwszy akt. 605 00:49:17,838 --> 00:49:31,198 Och, tak, tak. Och, cudownie, cudownie. Oj, och, chłopcze. 606 00:49:47,838 --> 00:49:48,058 Ojej, ojej, chłopcze. 607 00:50:43,374 --> 00:50:44,534 No dobrze, wszystko w porządku. 608 00:50:48,234 --> 00:51:04,374 O, Tato, jest noc, chodź! 609 00:51:08,474 --> 00:51:10,674 zagrożenie na tego ***********, które idzie na polowanie na czas! 610 00:51:10,674 --> 00:51:12,694 O, to dziesięć mały! 611 00:51:12,694 --> 00:51:14,674 Och, już tego, zostaw mnie w spokoju! 612 00:51:16,674 --> 00:51:22,314 Myślisz, że jestem wykluczony ze szkół z internatem? 613 00:51:27,934 --> 00:51:29,894 Cześć, nazywam się Alain. 614 00:51:30,234 --> 00:51:32,714 O mój Boże, jesteś z internatu w Chatel, mała lafiryndo! 615 00:51:32,714 --> 00:51:34,714 A skąd wiesz, że jestem ze szkołami z internatem? 616 00:51:34,714 --> 00:51:37,774 Ach, taka piękna dziewczyna jak ty może być tylko uczniem szkół z internatem. 617 00:51:38,174 --> 00:51:39,214 Zadzwoń do mnie Alain, wiesz? 618 00:51:40,194 --> 00:51:42,134 Och, możesz zobaczyć, jak wygląda to u mnie po sklepie. 619 00:51:42,134 --> 00:51:43,074 Jestem Claire. 620 00:51:43,214 --> 00:51:44,714 O, to imię imię dla **********. 621 00:51:44,774 --> 00:51:45,594 Jesteś miły. 622 00:51:51,138 --> 00:51:52,498 Chodź, pójdziemy na spacer. 623 00:51:52,838 --> 00:51:55,198 Naprawdę chcesz iść na spacer? 624 00:51:55,198 --> 00:51:58,378 Nie, nie, nie. Naprawdę. Ale może nie chcesz. 625 00:51:58,778 --> 00:52:01,078 Naprawdę chcę. Ale jestem taki młody. 626 00:52:01,278 --> 00:52:02,718 Nie bądź głupi. 627 00:52:03,178 --> 00:52:05,257 A reszta zawsze opowiada sobie historie. 628 00:52:05,278 --> 00:52:05,938 Jacy inni? 629 00:52:05,938 --> 00:52:09,358 Najstarsza dziewczyna. Zawsze mówię, że jestem ********* dla mężczyzn, zawodowych? 630 00:52:09,358 --> 00:52:13,978 Co za bzdurę. Właśnie o chodzi. *********** mają o wiele więcej uroku. Nie są już zużyte jak stare. 631 00:52:13,978 --> 00:52:16,478 Do wszystkiego. To wyczerpane dziewczyny z przeniesienia sfer. 632 00:52:16,658 --> 00:52:19,378 Wszyscy myślą, że są ważniejsi, bo są gwiazdami. 633 00:52:19,678 --> 00:52:21,518 Mają bogatych rodziców. Mają klejnoty. 634 00:52:21,738 --> 00:52:23,278 A najładniejsze pokoje w internacie. 635 00:52:23,498 --> 00:52:25,758 Podczas gdy mój pieprzymy się w obskurnym akademiku. 636 00:52:25,778 --> 00:52:26,158 Oh naprawdę? 637 00:52:26,158 --> 00:52:28,098 Tak, wiesz, tutaj mamy do czynienia z córkami milionerów. 638 00:52:28,418 --> 00:52:30,758 Niektórzy ludzie mają tak dużo biżuterii, że byłbyś zaskoczony. 639 00:52:30,878 --> 00:52:33,398 Nie myśl o tym więcej. To piękny dzień. Nie zmarnuj go, dobrze? 640 00:52:33,398 --> 00:52:33,838 Masz rację. 641 00:52:40,046 --> 00:52:41,186 Ale dlaczego się zatrzymujemy? 642 00:52:41,186 --> 00:52:41,946 Och, nie martw się. 643 00:52:42,346 --> 00:52:43,026 Och, boję się. 644 00:52:52,910 --> 00:52:53,770 Tak, o to właśnie chodzi. 645 00:53:16,814 --> 00:53:18,874 Kiedy ją poznaję. 646 00:53:19,514 --> 00:53:21,194 Inni będą myśleć, że się ożeniłem. 647 00:53:24,046 --> 00:53:25,186 Tak czy inaczej, jestem twój. 648 00:53:32,174 --> 00:53:33,174 Powoli. 649 00:53:33,834 --> 00:53:35,074 No i proszę, miło i łatwo. 650 00:53:35,854 --> 00:53:36,934 Poczekaj, poczekaj, poczekaj. 651 00:53:37,134 --> 00:53:38,374 Zrelaksuj się, Julie, zrelaksuj się. 652 00:53:48,462 --> 00:53:52,521 To wszystko. Czy są jeszcze jakieś? 653 00:53:53,322 --> 00:53:55,462 Och, wstyd mi! 654 00:53:57,002 --> 00:54:12,842 Och, moje dziecko! 655 00:54:14,862 --> 00:54:18,842 O nie, patrz, zdejmij to. Proszę, zdejmij majtki. 656 00:54:25,462 --> 00:54:25,942 I! I! 657 00:54:25,942 --> 00:54:35,642 Och, po prostu! 658 00:54:39,854 --> 00:54:41,874 Cholera. 659 00:55:19,630 --> 00:55:21,110 O tak, tak szybko, tak. 660 00:55:23,590 --> 00:55:23,910 Pospiesz się. 661 00:55:24,250 --> 00:55:25,190 Och, ona jest gruba. 662 00:55:25,270 --> 00:55:27,450 O tak, chodź, chodź, zobaczysz, dam sobie spokój, chodź. 663 00:55:27,470 --> 00:55:28,950 Nie przejmuj się. 664 00:55:29,050 --> 00:55:29,790 No dalej, zobaczysz. 665 00:55:30,450 --> 00:55:31,670 Podejdź tu, kochanie, podejdź tu. 666 00:55:32,270 --> 00:55:33,350 Będzie miło. 667 00:55:33,990 --> 00:55:34,310 Patrzeć. 668 00:55:36,030 --> 00:55:36,350 Powoli. 669 00:55:36,450 --> 00:55:37,810 Jasne, zdejmij te nogi. 670 00:55:38,950 --> 00:55:39,270 Czekać. 671 00:55:40,950 --> 00:55:41,270 Powoli. 672 00:56:17,454 --> 00:56:19,834 No już, już, zamknij się! 673 00:56:19,834 --> 00:56:21,654 O, tak, możemy to zrobić! 674 00:56:21,654 --> 00:56:21,674 Ale! 675 00:56:21,674 --> 00:56:22,294 Ale! 676 00:56:22,294 --> 00:56:23,614 O tak. 677 00:56:23,614 --> 00:56:23,874 O tak. 678 00:56:23,874 --> 00:56:24,394 Och, moje dziecko! 679 00:56:24,394 --> 00:56:24,934 O, tak. 680 00:56:24,934 --> 00:56:25,354 O, tak. 681 00:56:25,354 --> 00:56:26,034 Porozmawiaj ze mną! 682 00:56:26,034 --> 00:56:26,874 Porozmawiaj ze mną! 683 00:56:26,874 --> 00:56:27,234 Ale! 684 00:56:27,234 --> 00:56:27,634 Hej, zaczekaj! 685 00:56:27,634 --> 00:56:27,874 Porozmawiaj ze mną! 686 00:56:27,874 --> 00:56:28,694 Hej, zaczekaj! 687 00:56:28,694 --> 00:56:29,454 Teraz! Teraz! 688 00:56:29,454 --> 00:56:29,654 Teraz! Teraz! 689 00:56:29,654 --> 00:56:29,814 Tak? - Tak. 690 00:56:29,814 --> 00:56:30,214 Hej, zaczekaj! 691 00:56:30,214 --> 00:56:30,934 Porozmawiaj z boku! 692 00:56:30,934 --> 00:56:31,494 O nie, nie, nie! 693 00:56:31,494 --> 00:56:32,674 To bolało! 694 00:56:32,674 --> 00:56:32,994 Hej, zaczekaj! 695 00:56:32,994 --> 00:56:33,094 Ale! 696 00:56:33,094 --> 00:56:33,513 I! I! 697 00:56:33,513 --> 00:56:33,634 I! I! 698 00:56:33,634 --> 00:56:34,494 Hej, zaczekaj! 699 00:56:34,494 --> 00:56:35,734 Tak, spójrz! 700 00:56:35,734 --> 00:56:35,794 I! I! 701 00:56:35,794 --> 00:56:36,014 No to jedziemy! 702 00:56:36,014 --> 00:56:36,774 No to jedziemy! 703 00:56:36,774 --> 00:56:37,134 Ale! 704 00:56:37,134 --> 00:56:37,714 No to jedziemy! 705 00:56:38,394 --> 00:56:38,754 Ale! 706 00:56:38,754 --> 00:56:39,014 Ale! 707 00:56:39,014 --> 00:56:39,434 Auć! Auć! 708 00:56:39,434 --> 00:56:39,754 Ale! 709 00:56:44,238 --> 00:56:45,638 On się nie rusza! 710 00:56:55,330 --> 00:56:56,670 Nie, nie, nie czuję! 711 00:56:56,670 --> 00:56:58,630 W dupę, ale musisz! 712 00:56:58,630 --> 00:57:01,150 To dobrze, prawda? 713 00:57:01,730 --> 00:57:03,910 Poczekaj, wyjdź stąd! 714 00:57:15,829 --> 00:57:17,210 Jestem gotowy! 715 00:57:30,830 --> 00:57:33,510 Tak, to musi być to. Myślisz, że jest tu coś do ukradzenia? 716 00:57:33,510 --> 00:57:37,790 O, posłuchaj, jeśli ci powiem, ta mała suka powie mi, że to wszystko biżuteria i kasa. 717 00:57:37,870 --> 00:57:38,970 Czy rozmawiasz ze mną? 718 00:57:38,970 --> 00:57:41,850 Mają rodziców, którzy są obrzydliwie bogaci, a oni ich marnują i tak dalej. 719 00:57:41,950 --> 00:57:43,010 O tak, ale co jeśli nas zauważą? 720 00:57:43,010 --> 00:57:45,110 No cóż, tak czy inaczej, będziemy musieli znaleźć jakieś wytłumaczenie. 721 00:57:45,250 --> 00:57:47,670 Tak. - W każdym razie, nie martw się, z naszym urokiem osobistym nie mielibyśmy problemu. 722 00:57:48,010 --> 00:57:51,010 No cóż, dobra. No to jedziemy. Masz cały sprzęt? 723 00:57:51,010 --> 00:57:53,270 Mam wszystko. - Tak, latarkę, korpus, przepustkę, wszystko, wszystko. 724 00:57:53,270 --> 00:57:56,250 - Tak, mój kutas i moje *****. Przecież nie zamierzamy budować Banku Francji. 725 00:57:56,750 --> 00:57:59,050 - Dobra, hej, a teraz się zamknij, jeśli nie chcesz, żeby nas zauważono, okej? 726 00:57:59,050 --> 00:57:59,830 Dobrze. - Chodźmy. 727 00:58:48,142 --> 00:58:51,142 Hej, nie słyszałeś? 728 00:58:51,782 --> 00:58:52,482 Nie wiem. 729 00:59:06,394 --> 00:59:10,694 Co to do cholery jest? 730 00:59:12,174 --> 00:59:17,834 Alim, wujku, może to złodzieje! 731 00:59:22,798 --> 00:59:24,098 Nikogo nie ma. Chodźmy. 732 00:59:24,737 --> 00:59:26,098 Spójrz, są tam dwie świetne dziewczyny. 733 00:59:26,318 --> 00:59:27,298 Czego chcesz? 734 00:59:27,298 --> 00:59:27,738 Pieniądze. 735 00:59:28,038 --> 00:59:30,818 Nie jesteś zbyt romantyczny. Czemu ciągle myślisz o pieniądzach? 736 00:59:30,818 --> 00:59:32,078 Chodź, zabierzemy cię tutaj. 737 00:59:32,098 --> 00:59:32,898 Nie znamy cię. 738 00:59:33,198 --> 00:59:34,838 To po prostu dobry sposób, żeby się poznać. 739 00:59:35,238 --> 00:59:35,958 Ona ma rację. 740 00:59:36,278 --> 00:59:37,838 W takim razie chodźmy, chodźmy, nie marnujmy czasu. 741 00:59:39,017 --> 00:59:39,718 Okej, niespodzianka. 742 00:59:40,878 --> 00:59:41,398 Poczekaj, poczekaj, poczekaj. 743 00:59:43,018 --> 00:59:43,658 I! 744 00:59:44,078 --> 00:59:45,598 Nie ruszaj się, mówię ci, będziemy wszystko ćwiczyć. 745 00:59:45,818 --> 00:59:46,878 Słuchaj, nie ostrzegłeś mnie. 746 00:59:47,458 --> 00:59:48,238 Czy miałem? 747 00:59:48,938 --> 00:59:49,858 O mój Boże. 748 00:59:49,858 --> 00:59:52,018 O, suko. 749 00:59:54,818 --> 00:59:56,198 Słuchaj, naprawdę cię oszukano. 750 00:59:57,318 --> 00:59:59,418 Jak już mówiłam, to wszystko małe suczki. 751 00:59:59,618 --> 01:00:00,558 O mój Boże. 752 01:00:00,898 --> 01:00:03,138 I pomyśleć, że uda nam się ich stamtąd wyprowadzić. 753 01:00:03,458 --> 01:00:04,838 Gdzie do cholery jest dobrze. 754 01:00:10,358 --> 01:00:11,898 No dawaj, wyssaj to. 755 01:00:12,338 --> 01:00:12,938 Ale rusz się. 756 01:00:13,338 --> 01:00:14,298 Ojej, ona jest głodna. 757 01:00:15,818 --> 01:00:17,238 Ona pracuje nad księgami. 758 01:00:19,958 --> 01:00:20,838 Och, ona jest głodna. 759 01:00:22,798 --> 01:00:25,258 Myślisz, że zamkną się, kiedy będziemy im ssać? 760 01:00:25,258 --> 01:00:27,018 Ale cicho sza, teraz są do bani. 761 01:00:28,278 --> 01:00:29,458 Och, dotykam siebie. 762 01:00:30,638 --> 01:00:32,278 Och, za niesamowite, to już historia. 763 01:00:35,858 --> 01:00:37,038 Och, ona ci wysysa. 764 01:00:37,338 --> 01:00:37,998 O kurwa. 765 01:00:38,838 --> 01:00:39,338 Jasne, czekaj. 766 01:00:49,838 --> 01:00:50,118 She's pushing you. 767 01:01:17,198 --> 01:01:17,918 She sucks it. 768 01:01:17,918 --> 01:01:19,158 Ah, ah, ah. 769 01:01:19,158 --> 01:01:19,378 Ah, yes. 770 01:01:19,818 --> 01:01:20,798 Ah, ah, ah. 771 01:01:21,178 --> 01:01:23,058 But this, what is this? 772 01:02:10,858 --> 01:02:14,078 Do you remember the night the guys came over tonight? 773 01:02:14,078 --> 01:02:17,378 Oh, yes, I remember, it was great! 774 01:02:17,378 --> 01:02:19,298 The hottest night of boarding school! 775 01:02:19,298 --> 01:02:20,578 Oh, that's not right! 776 01:02:20,578 --> 01:02:22,178 They fucked us guys! 777 01:02:26,606 --> 01:02:29,046 Oh, shut up! 778 01:02:29,046 --> 01:02:31,346 We were talking about little things that are like yesterday! 779 01:02:31,346 --> 01:02:33,046 That's right, especially the good stuff! 780 01:02:33,046 --> 01:02:35,226 They stay in their heads like morning dew! 781 01:02:35,226 --> 01:02:37,106 Oh, for me too! 782 01:02:37,106 --> 01:02:39,066 Our night felt good! 783 01:02:39,066 --> 01:02:42,366 You know, I think about it a lot, yes a lot! 784 01:02:42,366 --> 01:02:43,706 Until I can't! 785 01:02:43,706 --> 01:02:44,906 That you can't what? 786 01:02:44,906 --> 01:02:46,526 Oh, that crazy feeling! 787 01:02:46,526 --> 01:02:49,286 To be taken by men unknown and masked! 788 01:02:49,286 --> 01:02:51,246 And being fucked! 789 01:02:51,246 --> 01:02:53,126 At first I resisted! 790 01:02:53,126 --> 01:02:54,766 But now I'm doing something else! 791 01:02:54,766 --> 01:02:55,586 Hey, what are you doing? 792 01:02:55,586 --> 01:02:57,906 I submit myself completely to my will! 793 01:02:57,906 --> 01:02:59,045 But how do you do it? 794 01:02:59,045 --> 01:03:02,766 I know a club where I can live whatever I want with strangers! 795 01:03:10,262 --> 01:03:12,742 Oh, it's done, I can get blue in my head. 796 01:03:13,462 --> 01:03:13,822 Perfect. 797 01:03:14,002 --> 01:03:15,282 I got two cans. 798 01:03:16,522 --> 01:03:18,102 Oh, wonderful ***********. 799 01:03:19,382 --> 01:03:22,162 I'm gonna take it easy in his big mouth. 800 01:03:23,741 --> 01:03:24,562 Oh, I'm scoring points. 801 01:03:24,722 --> 01:03:25,362 Oh, yours here. 802 01:03:26,522 --> 01:03:27,142 Very well. 803 01:03:27,342 --> 01:03:28,042 What a view. 804 01:03:29,002 --> 01:03:31,002 Oh, it makes a sound. 805 01:03:31,242 --> 01:03:32,282 I got bandaged in the fire. 806 01:03:32,742 --> 01:03:34,602 Wait, I'll put it in. 807 01:03:35,142 --> 01:03:36,122 But still for me. 808 01:03:37,342 --> 01:03:37,482 Yeah, it's fine. 809 01:03:37,482 --> 01:03:39,782 _. 810 01:04:09,082 --> 01:04:15,922 Oh, yours. 811 01:04:37,302 --> 01:04:48,262 Oh, that's good. 812 01:04:48,802 --> 01:04:50,502 I'll surprise you. 813 01:05:07,602 --> 01:05:36,462 Ah, ah, ah, ah,. Ah, ah,. 814 01:05:36,462 --> 01:05:38,922 Do you all want to come tonight? 815 01:05:38,922 --> 01:05:40,102 Oh, yes. 816 01:05:40,102 --> 01:05:45,922 Ah, you won't be disappointed, come on, I promise you the most terrible foot! 817 01:05:45,922 --> 01:05:46,322 Oh, yes. 818 01:05:46,322 --> 01:05:47,582 Have fun! 819 01:05:47,582 --> 01:05:55,042 Good ofert to love, in all its forms and in all the positions the Kamasutra could find! 820 01:05:55,042 --> 01:05:55,462 Oh, yes. 53013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.