All language subtitles for Im.Not.Ready.For.Christmas.2015.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,070 --> 00:00:34,070
Hey,
2
00:00:40,150 --> 00:00:43,350
I'm going to be a little bit late coming
into the office today. I'm looking
3
00:00:43,350 --> 00:00:47,570
everywhere for a taxi, and they don't
seem to be out this morning for some
4
00:00:47,570 --> 00:00:48,570
reason.
5
00:00:49,050 --> 00:00:51,890
I have to pick up my car from the
mechanic on the way in, so we have to
6
00:00:51,890 --> 00:00:53,130
9 o 'clock with Ben Cameron.
7
00:00:53,390 --> 00:00:54,390
Are you sure?
8
00:00:54,410 --> 00:00:56,210
We've already canceled on him once this
week.
9
00:00:56,730 --> 00:00:59,010
I'll send him one of those holiday
cookie baskets.
10
00:00:59,310 --> 00:01:02,190
Tell him I had to get on a flight to
Dallas to put out a fire. That ought to
11
00:01:02,190 --> 00:01:03,149
the trick.
12
00:01:03,150 --> 00:01:04,128
Okay, sure.
13
00:01:04,129 --> 00:01:06,390
But you'd better hurry up and get in for
your 10 o 'clock conference call.
14
00:01:06,610 --> 00:01:10,190
I should be able to make that. Call the
mechanic and tell him to have my car
15
00:01:10,190 --> 00:01:13,150
ready to drive off the instant I get
there. As usual, ma 'am. Okay, bye.
16
00:01:14,710 --> 00:01:15,930
Thank you very much. Thanks.
17
00:01:16,670 --> 00:01:17,670
Jackie?
18
00:01:24,170 --> 00:01:25,630
Hi. Are you trying to get there?
19
00:01:25,950 --> 00:01:30,830
Um, kind of, but if you're in a rush...
Oh, I am in a very big rush, actually.
20
00:01:31,010 --> 00:01:35,930
Yeah, my sister is actually in the
hospital, so I gotta get there lickety
21
00:01:35,930 --> 00:01:37,630
-split. Oh, I'm sorry.
22
00:01:38,010 --> 00:01:41,690
Yeah. No, it's actually a good thing.
She's having a baby, but her husband is
23
00:01:41,690 --> 00:01:44,650
gone, so I had to be there from world to
port.
24
00:01:45,290 --> 00:01:46,970
Yeah, of course. It's all yours. Yeah?
25
00:01:47,590 --> 00:01:49,210
That's very nice of you. Thank you.
26
00:01:49,670 --> 00:01:50,670
Boy or girl?
27
00:01:51,290 --> 00:01:52,290
I'm sorry?
28
00:01:52,400 --> 00:01:53,920
Your sister. Is she having a boy or
girl?
29
00:01:54,380 --> 00:01:56,300
A baby, yeah. A baby.
30
00:01:57,040 --> 00:01:59,280
It's a little girl. Yeah. Anna.
31
00:01:59,600 --> 00:02:00,600
That's a beautiful name.
32
00:02:01,720 --> 00:02:03,700
That's very sweet of you to say. Yes.
33
00:02:05,360 --> 00:02:07,680
Well, I should let you go. Don't want to
keep your sister waiting.
34
00:02:07,920 --> 00:02:08,920
That's a very good point.
35
00:02:09,880 --> 00:02:10,880
Yes. Thank you.
36
00:02:12,800 --> 00:02:13,800
Congratulations, Auntie.
37
00:02:14,460 --> 00:02:15,460
Oh.
38
00:02:35,540 --> 00:02:36,540
Oh,
39
00:02:42,500 --> 00:02:47,180
Miss Nolan, how are you enjoying your
new parking space?
40
00:02:47,690 --> 00:02:51,410
Not as much as you are going to enjoy
your Christmas Day basketball ticket.
41
00:02:51,710 --> 00:02:55,710
Oh, my grandson would be so excited.
Well, he is lucky to have such an
42
00:02:55,710 --> 00:02:56,710
grandpa.
43
00:03:01,290 --> 00:03:04,770
You get those basketball tickets for Old
Blue Heart at the front desk yet? I'm
44
00:03:04,770 --> 00:03:06,450
trying, but Christmas games are tough.
45
00:03:06,810 --> 00:03:07,810
How's my day looking?
46
00:03:07,890 --> 00:03:10,930
Tight. And don't forget you have a 3 o
'clock Christmas tree lighting at your
47
00:03:10,930 --> 00:03:11,709
niece's school.
48
00:03:11,710 --> 00:03:12,710
Oh, Anna.
49
00:03:12,790 --> 00:03:14,890
Hopefully you can make it to the office
Christmas party later.
50
00:03:15,170 --> 00:03:16,410
Well, if I'm still standing by then.
51
00:03:17,640 --> 00:03:20,800
Oh, and forget about your lunch break.
Mr. O 'Connell just scheduled a staff
52
00:03:20,800 --> 00:03:24,600
meeting at 1 o 'clock to talk about some
huge client that he's trying to land.
53
00:03:26,100 --> 00:03:27,660
It's Graydon DuPois.
54
00:03:28,600 --> 00:03:29,600
Fashion designer?
55
00:03:30,980 --> 00:03:32,220
Good girl.
56
00:03:32,540 --> 00:03:33,519
Anything else?
57
00:03:33,520 --> 00:03:34,660
No, that'll do it.
58
00:03:36,480 --> 00:03:37,480
Hey!
59
00:03:37,960 --> 00:03:39,380
On second thought, there is something.
60
00:03:39,580 --> 00:03:40,439
Come on in.
61
00:03:40,440 --> 00:03:41,440
Close the door.
62
00:03:45,480 --> 00:03:50,120
I can't emphasize enough how important
this new account would be if we can land
63
00:03:50,120 --> 00:03:51,120
it.
64
00:03:51,200 --> 00:03:54,640
And that's why I want to make sure that
I get the best possible person from our
65
00:03:54,640 --> 00:03:55,960
team to run point on the pitch.
66
00:03:56,260 --> 00:03:59,440
And I've narrowed it down to the two
biggest movers this year,
67
00:04:00,200 --> 00:04:04,560
Holly and Ted. Thank you so much, Mr. O
'Connell. That's a real honor.
68
00:04:04,980 --> 00:04:05,980
Thank you.
69
00:04:06,040 --> 00:04:07,740
So who's the potential client?
70
00:04:08,000 --> 00:04:10,840
Oh, excuse me one second.
71
00:04:17,839 --> 00:04:20,600
Oh, what a delight, Mr. Dupois.
72
00:04:21,060 --> 00:04:23,740
To what do I owe the privilege?
73
00:04:26,240 --> 00:04:30,660
Tomorrow, the symphony. Wow, I didn't
even know they were still in session.
74
00:04:31,940 --> 00:04:34,360
Seven o 'clock. That would be
delightful.
75
00:04:35,760 --> 00:04:37,260
Do you need me to call you again?
76
00:04:37,900 --> 00:04:40,120
No, I'm good, Mr. Dupois.
77
00:04:40,400 --> 00:04:44,620
Or Graydon. I don't know why I keep
doing that.
78
00:04:45,790 --> 00:04:46,790
Silly me.
79
00:04:47,070 --> 00:04:48,070
Bye.
80
00:04:51,330 --> 00:04:54,050
I am so sorry about that. What did I
miss?
81
00:05:08,840 --> 00:05:11,120
You guys, I'm so, so sorry.
82
00:05:11,400 --> 00:05:15,580
I got a call from an angry client on my
way over. I had to stop by there and
83
00:05:15,580 --> 00:05:19,140
smooth things over. I'm so sorry I
missed your tree lighting ceremony.
84
00:05:19,940 --> 00:05:21,180
It's okay, Aunt Holly.
85
00:05:21,420 --> 00:05:22,600
It's really not okay.
86
00:05:22,920 --> 00:05:25,880
But I promise you, I will be at your
next one.
87
00:05:26,160 --> 00:05:29,400
I have a holiday music show tomorrow
night, if you want to come to that.
88
00:05:29,780 --> 00:05:32,220
I'm singing a solo. We wish you a Merry
Christmas.
89
00:05:32,560 --> 00:05:34,520
Oh, I love that song.
90
00:05:35,060 --> 00:05:36,220
So, will you be there?
91
00:05:36,760 --> 00:05:39,800
I wouldn't miss it for the world. Yes, I
will be there.
92
00:05:40,120 --> 00:05:41,700
Yes, I love you at home.
93
00:05:41,960 --> 00:05:43,300
I love you too, Emma.
94
00:05:45,160 --> 00:05:47,260
Hey, kiddo, can you give us a minute?
95
00:05:50,740 --> 00:05:54,660
Tree lighting and pizza, how hard could
that be?
96
00:05:55,360 --> 00:05:58,080
Well, it was in the middle of my work
day.
97
00:05:58,460 --> 00:06:01,980
Kind of hard to get away at 3 in the
afternoon. If it had been 4 .30, it
98
00:06:01,980 --> 00:06:02,980
have been no problem.
99
00:06:03,230 --> 00:06:06,270
Your work can't be a get -out -of -jail
-free card anymore.
100
00:06:09,250 --> 00:06:11,410
You make a promise, especially to Anna.
101
00:06:12,650 --> 00:06:13,650
You've got to follow through.
102
00:06:15,270 --> 00:06:16,390
Hopefully, because you want to.
103
00:06:19,870 --> 00:06:20,870
Thanks.
104
00:06:32,789 --> 00:06:35,830
Hello. Oh, hey, there you are. I didn't
think you were going to make it. Oh,
105
00:06:35,830 --> 00:06:36,830
yeah, of course.
106
00:06:36,850 --> 00:06:39,510
I had a little traffic on my way in. And
what did I miss?
107
00:06:39,790 --> 00:06:43,990
No one's dancing on the table yet, so...
Oh, there's Mr. Shake.
108
00:06:44,410 --> 00:06:45,730
So, Ted, did your wife come?
109
00:06:46,170 --> 00:06:47,490
No, she had a conflict.
110
00:06:47,950 --> 00:06:53,070
I figured you'd bring Graydon DuPois as
your date since you two are so close.
111
00:06:53,950 --> 00:06:59,210
You may have fooled O 'Connell, but
given your track record with the
112
00:06:59,630 --> 00:07:04,350
I'm pretty confident that you and iconic
fashion designers don't run in the same
113
00:07:04,350 --> 00:07:09,050
circle. I have no idea what you're
talking about. DuPont and I go way back.
114
00:07:09,050 --> 00:07:12,850
met at Fashion Week in Miami a couple of
years ago. Now he calls me whenever he
115
00:07:12,850 --> 00:07:13,749
comes through Denver.
116
00:07:13,750 --> 00:07:14,750
Look, Holly.
117
00:07:15,850 --> 00:07:16,850
You're smart.
118
00:07:16,990 --> 00:07:18,310
And you're good at your job.
119
00:07:18,830 --> 00:07:19,890
But I am too.
120
00:07:20,510 --> 00:07:23,690
So you're saying that there's no way I
could have actually won this account
121
00:07:23,690 --> 00:07:24,690
because I earned it?
122
00:07:24,790 --> 00:07:26,670
No, that's just the point. You could.
123
00:07:26,910 --> 00:07:27,910
But now...
124
00:07:28,140 --> 00:07:29,140
We'll never know.
125
00:07:33,080 --> 00:07:34,200
What was that about?
126
00:07:34,420 --> 00:07:35,420
Oh, nothing.
127
00:07:35,960 --> 00:07:39,260
Definitely need a drink there. Are you
all set? Oh, no, thank you. I'm good.
128
00:07:42,200 --> 00:07:43,200
Thank you.
129
00:07:46,020 --> 00:07:47,020
Here.
130
00:07:49,440 --> 00:07:50,440
Hey,
131
00:07:51,000 --> 00:07:52,000
it's you.
132
00:07:52,040 --> 00:07:54,440
Oh, taxi cab guy.
133
00:07:54,780 --> 00:07:55,780
Exactly.
134
00:07:56,030 --> 00:07:57,790
So why aren't you with your sister at
the hospital?
135
00:07:58,330 --> 00:08:03,010
Oh, my sister. I mean, she just had a
baby, so she needs some sleep.
136
00:08:03,490 --> 00:08:07,310
But everything went okay with the birth
and all? Oh, absolutely. It was perfect.
137
00:08:07,870 --> 00:08:09,930
Beautiful, healthy baby girl.
138
00:08:10,390 --> 00:08:12,330
Anna. Really good memory.
139
00:08:12,930 --> 00:08:14,370
Well, I'm good with names, I guess.
140
00:08:15,870 --> 00:08:17,170
True. Holly.
141
00:08:18,170 --> 00:08:21,490
Okay, Holly. Well, looks like we've got
another minute or two to kill. So what
142
00:08:21,490 --> 00:08:22,490
exactly do you do?
143
00:08:22,510 --> 00:08:23,510
I'm in advertising.
144
00:08:24,290 --> 00:08:25,550
Cool. You like it?
145
00:08:26,010 --> 00:08:27,090
I love it, actually.
146
00:08:27,310 --> 00:08:33,070
My job basically is to tell people what
they want the treat to be.
147
00:08:33,309 --> 00:08:35,750
And I'm very, very good at that.
148
00:08:38,230 --> 00:08:39,230
How about you?
149
00:08:39,470 --> 00:08:41,110
Wait, don't tell me.
150
00:08:43,030 --> 00:08:44,350
Head of a charity?
151
00:08:44,870 --> 00:08:47,030
Grade school music teacher. No.
152
00:08:47,270 --> 00:08:48,810
Seriously? Mm -hmm.
153
00:08:49,150 --> 00:08:50,150
Really sweet.
154
00:08:50,750 --> 00:08:53,370
Good sweet or condescending sweet?
155
00:08:54,760 --> 00:08:55,760
Good speed.
156
00:09:03,300 --> 00:09:06,580
So, has advertising always been your
dream job?
157
00:09:07,560 --> 00:09:08,840
Let me put it this way.
158
00:09:09,160 --> 00:09:13,580
If things go well, I might actually get
to work with Graydon DuPois.
159
00:09:14,460 --> 00:09:16,220
The fashion guy.
160
00:09:17,580 --> 00:09:19,420
Handsome, rich, trendsetting.
161
00:09:20,420 --> 00:09:23,740
Who knows? I may end up becoming the
next...
162
00:09:23,950 --> 00:09:28,250
Mrs. Dupois, running his company
alongside him.
163
00:09:31,710 --> 00:09:32,970
I'm just kidding.
164
00:09:33,830 --> 00:09:34,830
Cheers.
165
00:09:36,290 --> 00:09:37,290
Cheers.
166
00:09:40,530 --> 00:09:42,890
Would you maybe like to get together
again sometime?
167
00:09:43,350 --> 00:09:49,690
Oh, I'm not really looking for anything
right now. My job doesn't leave me much
168
00:09:49,690 --> 00:09:51,010
time for dating this time of year.
169
00:09:51,660 --> 00:09:53,660
Okay, great. So how about January?
170
00:09:54,380 --> 00:09:56,200
It was nice meeting you, Jay.
171
00:09:56,520 --> 00:09:58,040
It was nice meeting you too, Holly.
172
00:10:15,520 --> 00:10:16,520
Yes?
173
00:10:18,100 --> 00:10:19,680
Oh, please, come in, sit.
174
00:10:21,060 --> 00:10:24,360
Wow, I love what you've done in here.
Great Christmas vibe.
175
00:10:24,880 --> 00:10:27,800
I overheard your call yesterday at the
meeting with Graydon DuPont.
176
00:10:28,960 --> 00:10:29,960
Oh.
177
00:10:30,400 --> 00:10:31,400
Oh.
178
00:10:31,560 --> 00:10:35,420
He would fire his own mom. It's not like
he would show me any preferential
179
00:10:35,420 --> 00:10:40,220
treatment. Well, while your personal
relationship certainly doesn't hurt, it
180
00:10:40,220 --> 00:10:41,220
more of a tiebreaker.
181
00:10:41,700 --> 00:10:42,700
Tiebreaker?
182
00:10:43,000 --> 00:10:44,660
Ted's done a lot of great work for us.
183
00:10:45,200 --> 00:10:48,920
But I'm going to give you a go at
landing the DuPont account. And if it
184
00:10:48,920 --> 00:10:51,160
well... And a partnership of yours, too.
185
00:10:52,620 --> 00:10:53,620
Wow.
186
00:10:54,200 --> 00:10:56,500
I don't know what to say.
187
00:10:58,260 --> 00:10:59,340
Sure you do.
188
00:10:59,980 --> 00:11:03,000
Thank you, sir. I will knock this out of
the park.
189
00:11:03,320 --> 00:11:04,320
All right.
190
00:11:07,360 --> 00:11:08,440
Hey, sweetie.
191
00:11:08,720 --> 00:11:10,440
Getting excited for your big show
tonight?
192
00:11:10,840 --> 00:11:11,840
So excited.
193
00:11:12,560 --> 00:11:14,660
Me, too. I can't wait.
194
00:11:15,460 --> 00:11:17,900
Remember, Aunt Holly, you promised you'd
make it.
195
00:11:18,400 --> 00:11:19,500
Yeah, I'll be there.
196
00:11:20,300 --> 00:11:21,840
Please just make this one, okay?
197
00:11:23,420 --> 00:11:24,420
Thank you.
198
00:11:26,820 --> 00:11:29,620
I don't mean to intrude, even though I
am.
199
00:11:32,740 --> 00:11:35,920
Where are my manners? My friends and
enemies call me Graydon Dupois.
200
00:11:36,120 --> 00:11:38,800
I know who you are. It's so nice to meet
you, Mr. Dupois.
201
00:11:39,040 --> 00:11:40,040
I'm Holly.
202
00:11:40,160 --> 00:11:43,840
I just wanted to congratulate you on
being chosen to try and land the
203
00:11:44,620 --> 00:11:47,460
And now that I've met you, to ask you to
join me for an early dinner.
204
00:11:48,030 --> 00:11:50,510
I like Domini's. 6 .30 tonight?
205
00:11:50,790 --> 00:11:52,230
That sounds incredible.
206
00:11:52,970 --> 00:11:55,910
Is there any chance that we could do
that tomorrow night instead?
207
00:11:56,330 --> 00:11:58,410
We plan to be in Miami then.
208
00:11:59,090 --> 00:12:02,730
Tonight at 6 .30, Domini's. Sounds
perfect.
209
00:12:03,070 --> 00:12:04,070
Wunderbar.
210
00:12:06,010 --> 00:12:07,010
See you then.
211
00:12:19,560 --> 00:12:20,620
for your aunt Holly, okay?
212
00:12:28,780 --> 00:12:30,000
Everything okay, Anna?
213
00:12:30,800 --> 00:12:33,060
It's my aunt. She promised to be here.
214
00:12:33,360 --> 00:12:37,220
Well, if she misses this, it's her loss
because you're going to be absolutely
215
00:12:37,220 --> 00:12:38,220
amazing tonight.
216
00:12:46,410 --> 00:12:49,950
Ladies and gentlemen, will you please
take your seats? We are about to begin
217
00:12:49,950 --> 00:12:51,670
tonight's Christmas recital.
218
00:12:54,670 --> 00:12:58,090
So what you're saying is, if you can't
be number one, why bother?
219
00:12:59,030 --> 00:13:03,730
In my line of work, Holly, you either
leave from the front or you get buried.
220
00:13:03,730 --> 00:13:08,010
course, I completely understand that,
which is why my job is to figure out
221
00:13:08,010 --> 00:13:10,930
is going to attract the consumer to your
brand above all others.
222
00:13:12,610 --> 00:13:13,610
Innovative design.
223
00:13:13,890 --> 00:13:15,270
Right, but that's your job.
224
00:13:16,980 --> 00:13:17,980
Reasonable pricing?
225
00:13:18,160 --> 00:13:23,700
True. But if customers mainly want
inexpensive clothing, they're going to
226
00:13:23,700 --> 00:13:27,480
buy cheap knockoffs or go to discount
outlets. That's not really the angle
227
00:13:27,480 --> 00:13:28,419
you're looking for.
228
00:13:28,420 --> 00:13:30,140
Well, then an emphasis on quality.
229
00:13:30,440 --> 00:13:36,600
We never use synthetics. Our fabrics are
of the highest grade and contrary to
230
00:13:36,600 --> 00:13:40,460
industry norm, strictly made in America.
231
00:13:40,780 --> 00:13:43,120
And as a Brit, I'm proud of that fact.
232
00:13:43,920 --> 00:13:44,920
That's it.
233
00:13:45,000 --> 00:13:46,000
What?
234
00:13:46,260 --> 00:13:47,780
That's it. Made in the USA.
235
00:13:49,060 --> 00:13:53,780
You imagine that'll sell close? Oh,
absolutely, given the patriotic mood in
236
00:13:53,780 --> 00:13:54,780
country right now.
237
00:13:54,900 --> 00:13:56,840
Yes, made in the USA.
238
00:13:57,620 --> 00:13:58,900
It's not just a slogan.
239
00:13:59,540 --> 00:14:01,040
It's the right thing to do.
240
00:14:02,260 --> 00:14:03,260
You're serious?
241
00:14:03,460 --> 00:14:04,460
Dead serious.
242
00:14:05,740 --> 00:14:08,400
Well, in that case, I'm afraid we are
done with this wine.
243
00:14:10,100 --> 00:14:11,700
Garfunkel? Young man?
244
00:14:12,240 --> 00:14:13,240
Yes, sir.
245
00:14:14,130 --> 00:14:15,910
Bring us some of your finest champagne.
246
00:14:16,110 --> 00:14:17,430
With pleasure, sir. Thank you.
247
00:14:20,490 --> 00:14:21,490
I like it.
248
00:14:22,070 --> 00:14:23,070
Wait, you do?
249
00:14:24,590 --> 00:14:26,210
Of course, I want to sleep on it.
250
00:14:26,710 --> 00:14:28,650
But, uh, you're on to something.
251
00:14:29,610 --> 00:14:31,690
Well, thank you very much, Mr. DuPont.
252
00:14:32,650 --> 00:14:33,650
Great.
253
00:14:33,990 --> 00:14:34,990
Great.
254
00:14:56,910 --> 00:14:59,270
And that's pretty much my story.
255
00:14:59,470 --> 00:15:00,470
Oh.
256
00:15:00,630 --> 00:15:02,710
One minor detail. Is there a Mr.
257
00:15:02,950 --> 00:15:03,950
Holly Nolan?
258
00:15:03,970 --> 00:15:04,970
Oh, no.
259
00:15:05,370 --> 00:15:07,310
I'm married to my work.
260
00:15:07,610 --> 00:15:09,990
Oh, I should have known that about you.
261
00:15:10,230 --> 00:15:11,970
Since we're such old friends.
262
00:15:12,410 --> 00:15:14,730
Or at least I gather that's what your
boss thinks.
263
00:15:15,610 --> 00:15:16,610
He does?
264
00:15:16,950 --> 00:15:17,970
That's so strange.
265
00:15:18,250 --> 00:15:20,090
Where would he have gotten an idea like
that?
266
00:15:21,550 --> 00:15:23,030
Don't kid a kidder, Miss Nolan.
267
00:15:23,950 --> 00:15:25,770
Your secret's safe with me.
268
00:15:27,950 --> 00:15:29,290
Or at least say fish.
269
00:15:32,630 --> 00:15:34,290
Well, all right, then.
270
00:15:37,030 --> 00:15:41,610
And our next holiday treat will be sung
by fourth grader Anna Geller.
271
00:15:42,450 --> 00:15:43,450
Anna?
272
00:16:05,520 --> 00:16:12,400
We wish you a Merry Christmas and a
Happy New Year. Good tidings we
273
00:16:12,400 --> 00:16:15,340
bring to you and your kin.
274
00:16:15,600 --> 00:16:19,780
We wish you a Merry Christmas and a
Happy...
275
00:17:11,210 --> 00:17:12,069
to give to Santa?
276
00:17:12,069 --> 00:17:13,569
Uh, yes, sweetie.
277
00:17:14,730 --> 00:17:15,730
Here you go.
278
00:17:21,290 --> 00:17:26,170
Ah, I'm glad you caught me. I just got
back from feeding my reindeer.
279
00:17:26,750 --> 00:17:31,070
They need to eat at exactly eight o
'clock on the dot every night.
280
00:17:31,630 --> 00:17:32,850
Finicky little critters.
281
00:17:33,550 --> 00:17:35,110
I'm just glad you're here now.
282
00:17:35,450 --> 00:17:38,790
Well, thank you, Anna. That's very sweet
of you.
283
00:17:39,090 --> 00:17:40,090
Now,
284
00:17:40,550 --> 00:17:42,670
What is it you most want for Christmas?
285
00:17:45,510 --> 00:17:46,510
Hmm?
286
00:17:47,590 --> 00:17:50,170
I wish my aunt would tell the truth
about everything.
287
00:17:50,430 --> 00:17:52,510
Like when she promises to be somewhere.
288
00:17:53,110 --> 00:17:54,110
Ah.
289
00:17:54,370 --> 00:17:57,210
Did she promise to be at your show but
not make it?
290
00:17:57,750 --> 00:17:58,750
Yeah.
291
00:17:59,590 --> 00:18:03,630
She's not a bad person, but my mom
thinks she tells too many fips.
292
00:18:03,930 --> 00:18:07,770
If you just tell the truth, then I won't
get my hopes up all the time.
293
00:18:08,090 --> 00:18:09,090
Hmm.
294
00:18:11,340 --> 00:18:13,520
Well, I'll see what I can do,
sweetheart.
295
00:18:14,120 --> 00:18:15,120
Thank you, Santa.
296
00:18:15,240 --> 00:18:17,200
I can't wait till my wish comes true.
297
00:18:18,500 --> 00:18:19,419
Good night.
298
00:18:19,420 --> 00:18:20,420
Good night.
299
00:18:23,320 --> 00:18:28,120
Hey, kiddo. What'd you wish for? The
Channing Tatum? I'd like Channing Tatum.
300
00:18:41,350 --> 00:18:48,150
Excuse me, is my niece Anna still in...
Oh.
301
00:18:50,050 --> 00:18:51,650
You're the aunt who missed the concert.
302
00:18:52,830 --> 00:18:56,010
So your sister's newborn is actually a
fourth grader.
303
00:18:58,210 --> 00:19:00,210
Well... It's okay.
304
00:19:00,490 --> 00:19:01,490
I get it.
305
00:19:03,910 --> 00:19:08,270
If it means anything, I did really have
a nice time with you.
306
00:19:09,530 --> 00:19:10,530
It doesn't.
307
00:19:41,640 --> 00:19:44,660
Why does such a pretty lady look so
down?
308
00:19:46,320 --> 00:19:52,000
I'm not really one to share deeply
personal things with strangers with
309
00:19:52,000 --> 00:19:53,000
beards and red suits.
310
00:19:53,380 --> 00:19:58,860
Well, I'm not just any stranger with a
white beard. And this isn't just any red
311
00:19:58,860 --> 00:19:59,860
suit.
312
00:20:01,960 --> 00:20:07,600
Okay, well, I missed my niece's concert
tonight. I couldn't get away from work.
313
00:20:08,140 --> 00:20:10,620
You sure you couldn't get away?
314
00:20:12,080 --> 00:20:16,960
It's been nice chatting with you. Holly,
I'm going to make sure Anna gets what
315
00:20:16,960 --> 00:20:18,120
she wants for Christmas.
316
00:20:20,500 --> 00:20:22,600
Anna told you what happened tonight,
didn't she?
317
00:20:24,140 --> 00:20:25,140
Well,
318
00:20:26,120 --> 00:20:29,700
for whatever it's worth, I am going to
be better with her. I promise.
319
00:20:30,020 --> 00:20:31,280
Oh, I know you are.
320
00:20:36,300 --> 00:20:40,780
Thank you kindly.
321
00:21:35,950 --> 00:21:41,030
Oh, Miss Nolan, I told my grandson about
those basketball tickets. I have never
322
00:21:41,030 --> 00:21:42,130
seen him so excited.
323
00:21:42,530 --> 00:21:45,410
Oh, I don't actually have those tickets.
I just keep telling you I do because I
324
00:21:45,410 --> 00:21:47,550
don't want to lose that primo parking
spot out front.
325
00:21:54,230 --> 00:21:58,050
Whoa, someone's in a hurry to get to
work. And somebody is in a hurry to
326
00:21:58,050 --> 00:21:59,210
his nose where it doesn't belong.
327
00:22:04,680 --> 00:22:07,240
The threat of stealing the DuPois
account must be getting to you.
328
00:22:08,160 --> 00:22:09,640
Let me know if you need any help.
329
00:22:10,120 --> 00:22:13,400
Me asking you for help would be like
admitting that you deserve this account
330
00:22:13,400 --> 00:22:15,400
much, if not more, than I do, which you
totally do.
331
00:22:26,440 --> 00:22:30,780
Hey, is everything okay? You've been
totally holed up in here all day.
332
00:22:32,220 --> 00:22:33,500
Is that a yes or a no?
333
00:22:33,960 --> 00:22:34,960
That's a no.
334
00:22:36,460 --> 00:22:41,520
You know what? I am not okay. I am about
as far from okay as you can possibly
335
00:22:41,520 --> 00:22:43,340
get. Is there anything I can do to help?
336
00:22:43,580 --> 00:22:45,820
Do you have a doctorate in psychiatry
that I don't know about?
337
00:22:46,180 --> 00:22:46,999
Uh -uh.
338
00:22:47,000 --> 00:22:48,000
Then no.
339
00:22:50,960 --> 00:22:55,140
So, I know you told me last week that
we're way too busy to let me take a
340
00:22:55,140 --> 00:23:00,060
before Christmas, but my grandma is
super sick, and I just really want to
341
00:23:00,060 --> 00:23:02,140
some time with her. I would only need,
like, two days.
342
00:23:02,680 --> 00:23:05,580
That's no problem. You can take a couple
of days off because the truth is we
343
00:23:05,580 --> 00:23:08,340
don't really need you anyway because you
mostly just do fluffy stuff.
344
00:23:10,860 --> 00:23:14,340
I am so sorry, Jordan. I totally meant
that.
345
00:23:16,200 --> 00:23:17,200
Wow, okay.
346
00:23:18,120 --> 00:23:19,120
Thank you?
347
00:23:36,810 --> 00:23:37,810
Welcome, Santa.
348
00:23:39,570 --> 00:23:40,570
Anna?
349
00:23:45,770 --> 00:23:47,430
I cannot call with my friends.
350
00:23:47,950 --> 00:23:52,970
I know you're really mad at me right
now. I don't blame you. I'm really,
351
00:23:52,970 --> 00:23:53,970
sorry.
352
00:23:55,570 --> 00:23:58,210
Okay, are you going to stay mad at me
like this forever?
353
00:23:59,950 --> 00:24:02,610
You're going to be a teenager soon, and
then you'll be mad at everything, and
354
00:24:02,610 --> 00:24:03,610
I'll have no chance.
355
00:24:04,910 --> 00:24:07,630
That depends on how many times you're
going to lie to me.
356
00:24:08,070 --> 00:24:09,270
Hey, Anna.
357
00:24:09,970 --> 00:24:13,390
All I wanted was to have you at my show.
It was a really big deal to me.
358
00:24:14,410 --> 00:24:17,730
Well, I was with a client, and it was
more important to me than your show.
359
00:24:20,570 --> 00:24:24,570
Oh, goodness.
360
00:24:28,450 --> 00:24:29,450
Okay,
361
00:24:33,090 --> 00:24:34,090
listen.
362
00:24:34,350 --> 00:24:38,290
I know you don't like me very much right
now, but I know what you do like.
363
00:24:41,330 --> 00:24:42,610
Thank you very much.
364
00:24:44,590 --> 00:24:49,270
I swear, you are the only person I know
that orders full frosting.
365
00:24:50,150 --> 00:24:54,270
I mean, aren't you afraid that there
won't be any left for all the other
366
00:24:54,310 --> 00:24:55,990
like for their birthday parties and
stuff?
367
00:24:56,670 --> 00:25:01,530
No. Stop being funny. It makes it hard
to get mad at you. You could be mad at
368
00:25:01,530 --> 00:25:05,150
me. Which is true, but I mostly just
said it to deflect and make you feel
369
00:25:05,150 --> 00:25:07,610
for being angry at me so everything
would be cool between us again.
370
00:25:10,270 --> 00:25:11,410
What's up with you today?
371
00:25:11,630 --> 00:25:12,630
You're acting weird.
372
00:25:13,410 --> 00:25:16,550
I feel weird today.
373
00:25:17,230 --> 00:25:18,230
Weird how?
374
00:25:18,690 --> 00:25:19,690
Since last night.
375
00:25:20,650 --> 00:25:23,410
I just keep saying things I don't mean
to say.
376
00:25:23,970 --> 00:25:25,310
Things you don't want to say?
377
00:25:25,630 --> 00:25:30,030
Well, things that are true, that are in
my head, but they just come out before I
378
00:25:30,030 --> 00:25:31,030
can stop them.
379
00:25:31,150 --> 00:25:34,230
But if they are true, then why shouldn't
you say them?
380
00:25:35,050 --> 00:25:37,310
I don't know how to put this, but okay.
381
00:25:38,170 --> 00:25:42,870
Adults sometimes just have to bend the
truth a little bit to function.
382
00:25:43,690 --> 00:25:45,130
You mean like telling a fib?
383
00:25:45,670 --> 00:25:48,410
Yeah, technically I guess you could call
it that.
384
00:25:49,230 --> 00:25:52,850
So you used to tell fibs, but since last
night you can't do it anymore?
385
00:25:54,010 --> 00:25:56,210
Yeah. It sounds crazy, right?
386
00:25:59,210 --> 00:26:02,090
Remember when you promised to take me to
the movies, but you had to cancel it
387
00:26:02,090 --> 00:26:03,990
because of a business trip to Boston?
388
00:26:04,490 --> 00:26:07,510
Mm -hmm. Although, actually, I was just
getting my nails done because I had a
389
00:26:07,510 --> 00:26:10,230
meeting the next day that I thought I
had to look absolutely perfect for.
390
00:26:11,170 --> 00:26:12,169
Um, wow.
391
00:26:12,170 --> 00:26:15,910
That's... I just did it again. That's
exactly what I'm talking about.
392
00:26:17,410 --> 00:26:19,870
I want you to take me ice skating
Saturday.
393
00:26:20,330 --> 00:26:21,330
Pick me up at 11.
394
00:26:22,590 --> 00:26:24,490
Anna. Are you free then?
395
00:26:26,010 --> 00:26:27,110
Uh -huh.
396
00:26:28,750 --> 00:26:29,750
No fibbing?
397
00:26:29,930 --> 00:26:32,230
No. I'm honest.
398
00:26:33,570 --> 00:26:34,630
It's a promise then.
399
00:26:35,030 --> 00:26:36,030
Awesome.
400
00:26:44,330 --> 00:26:48,670
Yeah, I must have at least 30 items
here, but I've convinced myself that my
401
00:26:48,670 --> 00:26:50,470
is more important than following your
rules.
402
00:26:53,110 --> 00:26:54,390
Late to concerts?
403
00:26:54,650 --> 00:26:57,070
But right on time to clog up the express
lane.
404
00:26:57,470 --> 00:27:02,390
Oh, yeah, I'm just trying to sneak
through an entire cart full of things at
405
00:27:02,390 --> 00:27:04,190
checkout that's only equipped to handle
a couple.
406
00:27:05,130 --> 00:27:06,570
Well, you get an A for candor.
407
00:27:06,770 --> 00:27:09,250
Which is flattering coming from you
because you're a teacher.
408
00:27:11,190 --> 00:27:15,050
Oh, you're still really bothered by the
whole taxi thing, aren't you?
409
00:27:15,590 --> 00:27:17,470
And you not showing up to your niece's
show.
410
00:27:18,570 --> 00:27:19,810
I'm seeing a pattern here.
411
00:27:21,630 --> 00:27:26,790
Yeah, I completely understand. And to be
honest, if I were in your shoes... I
412
00:27:26,790 --> 00:27:29,650
would probably be doing the same thing
you're doing, looking away, pretending
413
00:27:29,650 --> 00:27:32,770
you can't hear anything I'm saying and
pretending I'm not standing here and
414
00:27:32,770 --> 00:27:33,910
basically ignoring me.
415
00:27:35,310 --> 00:27:36,510
You're something. You know that?
416
00:27:36,970 --> 00:27:38,410
Yeah, I do know that.
417
00:27:40,190 --> 00:27:41,190
Okay.
418
00:27:41,410 --> 00:27:46,950
I had a really good time with you the
other night, and the truth is I just
419
00:27:46,950 --> 00:27:52,110
really hard at my job, and I'm in the
process of trying to make a partner, and
420
00:27:52,110 --> 00:27:54,390
don't give very much priority to dating.
421
00:27:56,300 --> 00:28:01,980
But if you would be willing, I'd really
love to take you out for a coffee or
422
00:28:01,980 --> 00:28:02,980
something.
423
00:28:04,280 --> 00:28:06,800
I suppose I could use your help with
something tonight.
424
00:28:07,960 --> 00:28:10,360
You know, just so you can make it up to
me.
425
00:28:15,960 --> 00:28:17,700
Oh, I should pay her.
426
00:28:18,120 --> 00:28:19,120
Yeah.
427
00:28:23,280 --> 00:28:24,980
You need to be more decisive.
428
00:28:25,960 --> 00:28:27,040
Just pick one.
429
00:28:27,560 --> 00:28:29,980
Holly, you can't rush perfection.
430
00:28:30,440 --> 00:28:33,360
Oh, come on. You are making this way too
hard.
431
00:28:34,280 --> 00:28:39,260
Seriously, all you have to do is
visualize what your perfect tree looks
432
00:28:39,860 --> 00:28:41,060
And then it will appear.
433
00:28:41,820 --> 00:28:47,280
This is not something you can just use a
checklist for. You have to feel it.
434
00:28:48,320 --> 00:28:49,320
Very zen.
435
00:28:51,860 --> 00:28:53,260
Sorry, we're almost done.
436
00:28:53,640 --> 00:28:55,540
A beautiful young couple in love.
437
00:28:56,180 --> 00:28:57,260
There's no hurry.
438
00:28:59,520 --> 00:29:03,360
Um, we are just friends. I am helping
him pick out a tree.
439
00:29:04,340 --> 00:29:05,340
Whatever you say.
440
00:29:06,400 --> 00:29:10,460
We are just friends, but actually I'm
hoping to change that because I think
441
00:29:10,460 --> 00:29:11,460
really handsome.
442
00:29:12,220 --> 00:29:13,480
I can see that.
443
00:29:14,440 --> 00:29:15,980
Are you ladies talking about me?
444
00:29:16,200 --> 00:29:17,200
Yes. No.
445
00:29:25,870 --> 00:29:27,710
Oh, this is a fine vintage.
446
00:29:28,930 --> 00:29:31,430
Agreed. Smooth and full -bodied.
447
00:29:34,430 --> 00:29:41,090
So why do I get the feeling you've done
this before?
448
00:29:42,270 --> 00:29:47,590
We had an artificial tree as kids, so I
can appreciate the real thing.
449
00:29:48,330 --> 00:29:51,730
So I come here every year to pick out
the perfect one.
450
00:29:54,260 --> 00:29:58,840
My parents, my sister and I always used
to come pick out a tree.
451
00:29:59,340 --> 00:30:01,380
A lot almost exactly like this one.
452
00:30:03,780 --> 00:30:05,080
Your folks live around here?
453
00:30:06,720 --> 00:30:10,220
Is that a bad topic?
454
00:30:10,820 --> 00:30:14,760
No, no. They passed away when I was 13.
455
00:30:15,040 --> 00:30:16,040
Car accident.
456
00:30:19,100 --> 00:30:21,000
Holly, I'm so sorry. That's okay.
457
00:30:22,700 --> 00:30:27,080
My sister, though, she did a remarkable
job of raising me almost all by herself.
458
00:30:27,540 --> 00:30:29,060
You guys must be really close.
459
00:30:32,660 --> 00:30:35,800
We were. We're not as close as I'd like
right now.
460
00:30:46,100 --> 00:30:52,060
So, since this is obviously a two
-person job, I have to ask, did you
461
00:30:52,520 --> 00:30:55,500
Someone else originally lined up to help
you at this time.
462
00:30:55,820 --> 00:30:57,440
I mean, before you asked me.
463
00:30:59,240 --> 00:31:02,860
You totally don't have to go there if
you don't want to, but I'm more curious
464
00:31:02,860 --> 00:31:06,060
than you could possibly believe beneath
this facade of mild indifference.
465
00:31:10,580 --> 00:31:17,020
Well, I was two weeks from proposing
when I found out my last girlfriend was
466
00:31:17,020 --> 00:31:19,200
seeing her German co -worker the whole
time.
467
00:31:20,080 --> 00:31:21,080
Gunther.
468
00:31:21,420 --> 00:31:24,240
Yeah, they're now living in Munich
together.
469
00:31:26,240 --> 00:31:30,320
It's a little jarring when you find out
your whole relationship is based on a
470
00:31:30,320 --> 00:31:31,640
lie you never saw coming.
471
00:31:33,120 --> 00:31:35,740
Wow, that's really awful.
472
00:31:35,960 --> 00:31:37,100
I'm so sorry.
473
00:31:38,860 --> 00:31:42,620
Not sorry enough to wish you were still
with her, because I don't. I'm glad
474
00:31:42,620 --> 00:31:43,900
you're not with her.
475
00:31:45,600 --> 00:31:46,660
Thanks, I think.
476
00:31:48,140 --> 00:31:51,180
It's better to not be in a relationship
than be with someone who doesn't
477
00:31:51,180 --> 00:31:52,280
actually love you.
478
00:31:54,340 --> 00:31:55,340
Yeah, you're right.
479
00:32:02,060 --> 00:32:08,980
I had a
480
00:32:08,980 --> 00:32:09,980
really fun night.
481
00:32:10,880 --> 00:32:15,280
So I'd really like to do this again soon
because I think you're really cute and
482
00:32:15,280 --> 00:32:16,280
funny.
483
00:32:17,730 --> 00:32:18,730
Wow.
484
00:32:19,470 --> 00:32:24,050
I don't know why. It just came leaking
out.
485
00:32:25,050 --> 00:32:29,710
No, I'm glad it just leaked out because
I feel exactly the same way about you.
486
00:32:31,530 --> 00:32:32,630
Well, good then.
487
00:32:34,730 --> 00:32:35,890
Bye. Bye.
488
00:33:35,210 --> 00:33:36,450
Such a cute little kid.
489
00:34:04,360 --> 00:34:05,820
I am so glad you're still here.
490
00:34:06,440 --> 00:34:08,679
Good evening, hon. Nice to see you.
491
00:34:09,000 --> 00:34:11,639
Is there something special you want for
Christmas?
492
00:34:12,380 --> 00:34:16,239
Um, control over my life again would be
a nice start.
493
00:34:17,360 --> 00:34:19,860
Well, I've been told I'm a pretty good
listener.
494
00:34:20,620 --> 00:34:21,620
Yeah.
495
00:34:21,960 --> 00:34:23,880
No, you'll never believe me.
496
00:34:24,300 --> 00:34:28,699
The guy who delivers toys to several
billion children in one evening?
497
00:34:29,320 --> 00:34:30,320
Won't believe you.
498
00:34:34,540 --> 00:34:39,639
There's just been a lot of weird things
happening in my life right now.
499
00:34:39,940 --> 00:34:41,159
A lot of changes.
500
00:34:42,100 --> 00:34:44,380
Really strange changes, actually.
501
00:34:45,060 --> 00:34:49,360
We all go through times that turn us a
little upside down.
502
00:34:49,580 --> 00:34:55,540
I mean, look at me. Toy technology moves
forward every year at warp speed, and I
503
00:34:55,540 --> 00:34:56,960
have to try and stay ahead of it.
504
00:34:57,480 --> 00:35:00,360
But it's how we deal with these.
505
00:35:01,200 --> 00:35:07,000
these truly challenging times that
count, they can even make us better than
506
00:35:07,000 --> 00:35:08,000
were before.
507
00:35:09,320 --> 00:35:10,940
There's just been a lot to deal with.
508
00:35:11,960 --> 00:35:17,980
Before all this happened to you, were
you happy?
509
00:35:19,540 --> 00:35:20,540
Yes.
510
00:35:21,820 --> 00:35:22,820
And no.
511
00:35:23,300 --> 00:35:24,300
Ah.
512
00:35:25,240 --> 00:35:28,840
Then give it a little more time. See how
it plays out.
513
00:35:29,900 --> 00:35:35,000
Maybe they'll end up being something
really good, these changes of yours.
514
00:35:46,220 --> 00:35:47,740
That's very generous of you.
515
00:35:48,020 --> 00:35:49,020
My pleasure.
516
00:35:57,840 --> 00:36:02,420
Before we even discuss the Graydon
Dupois collection, I'd like to get your
517
00:36:02,420 --> 00:36:08,800
thoughts about my new city bag, which we
intend to market as a made -in -the
518
00:36:08,800 --> 00:36:14,700
-USA answer to Louis Vuitton. All right,
so let's pass it around the room and
519
00:36:14,700 --> 00:36:15,800
have each of you describe it.
520
00:36:17,660 --> 00:36:21,320
It's an intriguing fusion of form and
function.
521
00:36:22,280 --> 00:36:24,740
Clean, chic, practical.
522
00:36:28,510 --> 00:36:30,910
Classic, yet cutting edge.
523
00:36:33,050 --> 00:36:35,970
Uh, timeless and handsome.
524
00:36:37,470 --> 00:36:39,550
Well, I want one.
525
00:36:40,510 --> 00:36:41,790
I'd rather not.
526
00:36:42,630 --> 00:36:46,430
Good. Your boss has bragged to me about
your keen eye for detail.
527
00:36:46,910 --> 00:36:47,910
Let's hear it.
528
00:36:58,470 --> 00:37:01,490
It's a bag, and you can put things in
it.
529
00:37:02,370 --> 00:37:04,930
That aspect did not escape us on the
design end.
530
00:37:05,730 --> 00:37:06,730
Anything else?
531
00:37:08,470 --> 00:37:13,290
I could probably find a more stylish and
youthful one at the first street vendor
532
00:37:13,290 --> 00:37:14,590
that I walked to.
533
00:37:16,610 --> 00:37:17,610
Go on.
534
00:37:18,650 --> 00:37:22,230
And when I first saw it, I thought of my
82 -year -old grandmother, but then it
535
00:37:22,230 --> 00:37:24,070
occurred to me she probably wouldn't
want it either.
536
00:37:28,620 --> 00:37:32,280
Now, would you excuse us just for a
minute? We'll be right back.
537
00:37:36,260 --> 00:37:39,160
What was that? I have no idea. I'm still
using it.
538
00:37:39,480 --> 00:37:41,660
You probably cost me a $20 million deal.
539
00:37:42,220 --> 00:37:45,200
I'm going to be under some serious
pressure to fire you immediately.
540
00:37:46,840 --> 00:37:51,320
Mr. DuBois, I want to apologize for Ms.
Nolan's behavior. I assure you I'm
541
00:37:51,320 --> 00:37:54,400
relieving her of her duties on the
campaign, and I will personally be
542
00:37:54,400 --> 00:37:56,900
it. Well, that's the same, because I
just made up my mind.
543
00:37:57,310 --> 00:37:58,310
The campaign?
544
00:37:58,830 --> 00:37:59,830
It's yours.
545
00:38:00,650 --> 00:38:06,710
The kind of honesty and straight
shooting just displayed by Ms. Nolan,
546
00:38:06,710 --> 00:38:08,450
exactly what my company needs.
547
00:38:08,830 --> 00:38:12,410
What your boss doesn't know is that that
bag actually was just bought from a
548
00:38:12,410 --> 00:38:13,950
street vendor before I came up here.
549
00:38:14,990 --> 00:38:17,810
I needed to know that someone had the
guts to tell me.
550
00:38:18,730 --> 00:38:24,790
Oh, I'll be needing your best mock -up
for both print and TV within three days.
551
00:38:25,410 --> 00:38:29,010
A unique Christmas Eve show could well
turn out to be the biggest event of your
552
00:38:29,010 --> 00:38:30,010
career to date.
553
00:38:31,050 --> 00:38:32,050
Let's go to work.
554
00:38:54,110 --> 00:38:56,010
Why should I be married?
555
00:38:56,250 --> 00:39:02,090
Every January I come back so very
brokenhearted
556
00:39:02,090 --> 00:39:08,610
I'm not ready for Christmas I think I'll
skip this one
557
00:39:34,090 --> 00:39:36,190
Miss Nolan, there you are.
558
00:39:36,770 --> 00:39:41,430
It seems someone must have finally
called the police to have you towed from
559
00:39:41,430 --> 00:39:43,030
illegal spot out front.
560
00:39:43,450 --> 00:39:46,030
I tried to call your office, but no one
answered.
561
00:39:46,690 --> 00:39:47,690
A shame.
562
00:39:55,630 --> 00:39:58,370
Come help me with this, Mom. Okay, okay.
563
00:39:59,790 --> 00:40:03,390
So listen, sweetheart, you know that
your Aunt Holly might not make it
564
00:40:03,390 --> 00:40:05,710
sometimes things come up for her, right?
565
00:40:05,950 --> 00:40:08,030
She promised me that she'll be here.
566
00:40:08,330 --> 00:40:11,990
I wish I could bottle your outlook, you
sweet little thing.
567
00:40:12,290 --> 00:40:13,430
I'm not a sweet little thing.
568
00:40:13,670 --> 00:40:15,070
You are my sweet little thing.
569
00:40:15,450 --> 00:40:16,288
That's her?
570
00:40:16,290 --> 00:40:17,370
Hey, come here, come here.
571
00:40:38,220 --> 00:40:40,640
Okay. Oh, it's going to be so much fun.
572
00:40:41,760 --> 00:40:45,380
Though I kind of wish I had my own
scapes. They smell a little bit like the
573
00:40:45,380 --> 00:40:49,360
corned beef and cabbage your grandma
used to make on St. Patrick's Day when I
574
00:40:49,360 --> 00:40:50,360
was little.
575
00:40:51,200 --> 00:40:55,900
You really need to put new scapes on
your Christmas list this year. You can
576
00:40:55,900 --> 00:40:56,900
this more often.
577
00:40:57,060 --> 00:40:58,060
Consider it done.
578
00:40:59,080 --> 00:41:01,400
Pinky scapes or not, I love this place.
579
00:41:01,920 --> 00:41:05,420
I have my eighth birthday party here.
Only one kid broke a bone that day.
580
00:41:06,040 --> 00:41:08,360
Oh, that's really encouraging. Thank
you.
581
00:41:14,200 --> 00:41:16,240
Okay, let's go this way a little bit.
This way?
582
00:41:16,700 --> 00:41:17,700
No, don't do that.
583
00:41:32,840 --> 00:41:35,360
When did this whole superstar stay -day
thing happen?
584
00:41:36,060 --> 00:41:38,420
Mom took me a few times since we went
last.
585
00:41:38,940 --> 00:41:40,460
Well, you are just awesome.
586
00:41:41,300 --> 00:41:42,960
And you kind of stink.
587
00:41:44,360 --> 00:41:45,800
But in a cool way.
588
00:41:46,540 --> 00:41:48,380
Thank you very much, I think.
589
00:41:50,620 --> 00:41:53,400
So, how are things going at home?
590
00:41:54,300 --> 00:41:55,860
I miss my dad a lot.
591
00:41:56,220 --> 00:41:59,840
It's weird. The longer he's gone, the
less I remember the bad things.
592
00:42:00,280 --> 00:42:01,600
Do you know where he is now?
593
00:42:01,960 --> 00:42:02,960
In Texas.
594
00:42:03,220 --> 00:42:06,700
Mom says you got engaged last month to
some big -haired Dallas girl.
595
00:42:07,120 --> 00:42:09,240
Really? She didn't tell you?
596
00:42:10,700 --> 00:42:15,280
Your mom and I love each other very
much, but I don't always make as much
597
00:42:15,280 --> 00:42:16,420
with them as I should.
598
00:42:16,980 --> 00:42:20,140
She says you're totally self -absorbed,
whatever that is.
599
00:42:21,100 --> 00:42:23,160
That's when you only think about
yourself.
600
00:42:25,200 --> 00:42:26,700
And I guess she's kind of right.
601
00:42:28,800 --> 00:42:30,640
There's something that I need to tell
you.
602
00:42:31,160 --> 00:42:32,160
Yeah, what is it?
603
00:42:35,840 --> 00:42:38,780
I... I want to skate some more.
604
00:42:39,280 --> 00:42:40,600
Okay, go ahead.
605
00:42:48,320 --> 00:42:50,860
Um, is this Grandma?
606
00:42:51,200 --> 00:42:53,540
She's looking kind of fit.
607
00:42:54,000 --> 00:42:55,380
Holly, what are you doing here?
608
00:42:55,860 --> 00:42:57,900
I was going to ask you the same thing.
609
00:42:58,460 --> 00:42:59,460
Give me a minute.
610
00:43:01,980 --> 00:43:04,320
So you lied to me. I'm so sorry.
611
00:43:04,740 --> 00:43:05,658
And embarrassed.
612
00:43:05,660 --> 00:43:07,100
I'll do anything to make it up to you.
613
00:43:07,320 --> 00:43:08,760
How am I supposed to trust you again?
614
00:43:11,500 --> 00:43:12,920
Was there something you wanted to say?
615
00:43:13,720 --> 00:43:17,800
Okay, look. No intended disrespect, but
I've sort of watched you bend the truth
616
00:43:17,800 --> 00:43:18,718
a lot.
617
00:43:18,720 --> 00:43:21,260
And I just thought that it'd be okay if
I did it sometimes, too.
618
00:43:23,120 --> 00:43:24,120
Am I in trouble?
619
00:43:25,860 --> 00:43:26,860
No.
620
00:43:27,500 --> 00:43:28,500
Let's just call it even.
621
00:43:28,960 --> 00:43:30,060
Okay. Cool.
622
00:43:30,850 --> 00:43:31,850
Thanks.
623
00:43:33,070 --> 00:43:34,070
Who's that?
624
00:43:35,730 --> 00:43:37,050
Oh, just someone from work.
625
00:43:38,370 --> 00:43:40,570
I'm having a great time with you today,
Aunt Holly.
626
00:43:41,070 --> 00:43:43,190
I'm having so much fun with you, too.
627
00:43:43,470 --> 00:43:45,110
Do you promise you'll do this with me
again?
628
00:43:45,630 --> 00:43:46,810
Yes, I promise.
629
00:43:47,430 --> 00:43:48,610
Do you want to go skate some more?
630
00:43:49,370 --> 00:43:50,370
Do I have to?
631
00:43:50,550 --> 00:43:51,550
Yes, come on.
632
00:43:51,610 --> 00:43:52,610
Okay.
633
00:43:55,530 --> 00:43:57,650
Here are your keys, ma 'am. Oh, thank
you very much.
634
00:43:58,530 --> 00:43:59,530
And, uh...
635
00:44:00,359 --> 00:44:01,359
Something for you.
636
00:44:05,560 --> 00:44:10,140
I don't have anything, actually. I don't
know why I'm doing this thing with my
637
00:44:10,140 --> 00:44:13,420
hands where I'm patting myself down as
if I have money because I don't have any
638
00:44:13,420 --> 00:44:16,420
money to tip you and I won't be able to
tip you because I was going to go to the
639
00:44:16,420 --> 00:44:22,560
ATM earlier and then I got stuck in
traffic and I had... Well, it's the
640
00:44:22,560 --> 00:44:23,560
that counts.
641
00:44:23,700 --> 00:44:24,700
Mm -hmm.
642
00:44:29,840 --> 00:44:33,000
about. That's exactly what I mean. I
have no idea why I said all that stuff.
643
00:44:33,000 --> 00:44:34,000
can't even stop myself.
644
00:44:53,100 --> 00:44:54,140
Well, well, well.
645
00:44:54,760 --> 00:44:55,940
Look who's here again.
646
00:44:58,570 --> 00:45:03,510
Driving back home and sort of on my way,
so I figured I'd stop and give you
647
00:45:03,510 --> 00:45:04,348
another donation.
648
00:45:04,350 --> 00:45:05,410
Well, thank you, Holly.
649
00:45:05,690 --> 00:45:07,530
And how are things with you and your
niece?
650
00:45:07,910 --> 00:45:09,650
Wow, you have a really good memory.
651
00:45:10,130 --> 00:45:14,670
It's part of the job. Long list,
separating naughty and nice, that kind
652
00:45:14,670 --> 00:45:15,609
thing.
653
00:45:15,610 --> 00:45:19,710
Sure. Well, yeah, things are better
between me and Anna.
654
00:45:20,090 --> 00:45:21,150
Well, that's good to hear.
655
00:45:22,290 --> 00:45:23,290
Well,
656
00:45:23,770 --> 00:45:27,410
with everything going so well, is there
anything else you'd like to talk about?
657
00:45:27,800 --> 00:45:28,880
Yes, yes.
658
00:45:30,560 --> 00:45:33,260
Okay, this is kind of hard to explain.
659
00:45:33,940 --> 00:45:40,080
But for the last few days, I keep having
these really strange urges to tell the
660
00:45:40,080 --> 00:45:45,520
truth. And I don't mean just in a normal
way. I mean about everything, like all
661
00:45:45,520 --> 00:45:46,520
the time.
662
00:45:47,240 --> 00:45:51,740
You're an expert at telling the truth,
right? So what do you think?
663
00:45:52,220 --> 00:45:53,220
Can you help?
664
00:45:54,700 --> 00:45:57,300
I don't know how much I can do for you,
but I...
665
00:45:57,960 --> 00:46:00,860
Can I offer you one very good piece of
advice?
666
00:46:01,160 --> 00:46:01,999
Yes, anything.
667
00:46:02,000 --> 00:46:03,000
Thank you.
668
00:46:03,680 --> 00:46:07,640
Keep living your life just as you are
now.
669
00:46:08,920 --> 00:46:11,120
You might like what you end up finding.
670
00:46:13,660 --> 00:46:14,660
Thank you.
671
00:46:15,680 --> 00:46:17,980
You've actually just given me a really
good idea.
672
00:46:22,420 --> 00:46:26,540
So it suddenly dawned on me that you'd
be the perfect person with your musical
673
00:46:26,540 --> 00:46:27,540
expertise.
674
00:46:27,710 --> 00:46:30,210
to lead our Christmas caroling in the
old neighborhood.
675
00:46:31,370 --> 00:46:32,850
I'm more than happy to do it.
676
00:46:34,650 --> 00:46:36,510
It's going to be so awesome tonight.
677
00:46:37,030 --> 00:46:41,330
I have to admit, I've been kind of
trying to get out of it for a while.
678
00:46:41,330 --> 00:46:46,650
keep asking me to volunteer, but the
truth is I'm just using tonight as an
679
00:46:46,650 --> 00:46:48,010
excuse to spend more time with you.
680
00:46:49,890 --> 00:46:50,890
Wow.
681
00:46:51,030 --> 00:46:52,630
That's putting your cards on the table.
682
00:46:53,990 --> 00:46:55,450
Are we all going to sing together?
683
00:46:56,060 --> 00:46:57,280
Yes, we are, Anna.
684
00:46:57,780 --> 00:47:02,220
Now, I know your credentials, but your
aunts are a little more shaky from what
685
00:47:02,220 --> 00:47:03,220
hear.
686
00:47:06,700 --> 00:47:11,660
I don't know what my wonderful niece has
been telling you, but I can carry it.
687
00:47:13,260 --> 00:47:19,080
I am a terrible singer.
688
00:47:20,700 --> 00:47:21,700
Happy?
689
00:47:23,600 --> 00:47:25,660
So, is everyone ready? Not really.
690
00:47:25,980 --> 00:47:28,140
Come on, Aunt Holly. You'll be great.
691
00:48:03,530 --> 00:48:04,830
That was wonderful.
692
00:48:05,290 --> 00:48:09,690
And so sweet to see you trying so hard.
Bless your heart.
693
00:48:10,070 --> 00:48:11,070
Thank you, sir.
694
00:48:11,310 --> 00:48:13,330
No, I was talking to her.
695
00:48:13,890 --> 00:48:14,950
Thanks, I think.
696
00:48:16,190 --> 00:48:19,090
Very unique.
697
00:48:19,790 --> 00:48:22,590
Yes. Be sure to come back next year,
okay?
698
00:48:22,890 --> 00:48:24,910
We will. And Merry Christmas.
699
00:48:25,130 --> 00:48:26,630
Merry Christmas to you.
700
00:48:27,370 --> 00:48:29,470
Great job, everyone.
701
00:48:30,190 --> 00:48:31,590
I felt good about that.
702
00:48:32,270 --> 00:48:33,690
You should. You were great.
703
00:48:33,910 --> 00:48:34,910
Yeah?
704
00:48:34,930 --> 00:48:35,930
Definitely.
705
00:48:40,630 --> 00:48:42,290
Okay, where's your stop?
706
00:48:42,670 --> 00:48:44,030
Best night ever.
707
00:48:44,310 --> 00:48:45,550
I tend to agree.
708
00:48:54,130 --> 00:48:55,130
Mr.
709
00:48:57,790 --> 00:49:00,390
Benson is really sweet and nice to him.
710
00:49:01,200 --> 00:49:02,200
I will.
711
00:49:03,300 --> 00:49:04,300
Bye.
712
00:49:05,900 --> 00:49:07,280
Bye, Mr. Benson.
713
00:49:07,980 --> 00:49:09,820
Good night, Anna. You were awesome.
714
00:49:10,640 --> 00:49:11,640
Night, Rose.
715
00:49:11,740 --> 00:49:12,740
Thank you.
716
00:49:37,610 --> 00:49:40,550
Well, thank you for coming out with us
tonight.
717
00:49:41,530 --> 00:49:42,730
Anna had a great time.
718
00:49:43,750 --> 00:49:44,790
What about her aunt?
719
00:49:45,550 --> 00:49:49,030
No, I had a great time too.
720
00:49:52,470 --> 00:49:53,470
What?
721
00:49:54,050 --> 00:49:56,430
Nothing. What were you just about to
say?
722
00:49:58,410 --> 00:50:01,090
I've just never met anyone quite like
you.
723
00:50:02,540 --> 00:50:06,140
In fact, I'm pretty sure nobody has met
anyone quite like you.
724
00:50:07,720 --> 00:50:09,600
Well, thank you.
725
00:50:10,980 --> 00:50:14,800
I'm glad to hear you say that because I
really like you.
726
00:50:15,420 --> 00:50:16,420
A lot.
727
00:50:18,260 --> 00:50:19,580
I'm sorry.
728
00:50:19,780 --> 00:50:21,640
I don't know why I keep doing that.
729
00:50:21,960 --> 00:50:27,040
No, it's okay. I'm glad you said that
because I feel the exact same way about
730
00:50:27,040 --> 00:50:28,040
you.
731
00:50:33,859 --> 00:50:38,540
So, there's a great new piano bar in my
neighborhood. Would you like to maybe go
732
00:50:38,540 --> 00:50:39,540
Sunday night?
733
00:50:40,480 --> 00:50:42,460
Yeah, Sunday night would be great.
734
00:50:43,340 --> 00:50:45,140
Great. Pick you up at 7?
735
00:50:46,060 --> 00:50:47,060
It's a date.
736
00:50:56,960 --> 00:50:59,900
By the way, I also would have been okay
with you kissing me goodnight.
737
00:51:39,680 --> 00:51:40,680
Hi.
738
00:51:45,420 --> 00:51:51,220
It's so unlike you to just drop by and
see me in the Republic of Suburbia.
739
00:51:51,300 --> 00:51:56,260
I missed you. It's been a while since
you and I got to just sit down and talk.
740
00:51:56,940 --> 00:51:59,080
Is that sentimentality I hear?
741
00:51:59,440 --> 00:52:00,439
Mm -hmm.
742
00:52:00,440 --> 00:52:02,500
I thought you seemed happier lately.
743
00:52:03,420 --> 00:52:07,160
Well, there might be another reason why
I'm a little happier lately, too.
744
00:52:07,900 --> 00:52:09,640
It's Anna's music teacher, isn't it?
745
00:52:10,000 --> 00:52:14,280
Maybe. Well, I hope so, because he is
super cute.
746
00:52:14,740 --> 00:52:16,480
He's also incredibly nice.
747
00:52:17,080 --> 00:52:19,920
I didn't think your work left much time
for relationships.
748
00:52:20,440 --> 00:52:22,680
Well, maybe it does now.
749
00:52:25,120 --> 00:52:26,380
What? What's wrong?
750
00:52:28,440 --> 00:52:29,540
What do you really want?
751
00:52:30,960 --> 00:52:32,040
What are you talking about?
752
00:52:33,040 --> 00:52:35,480
Well, you're following through with
Anna.
753
00:52:36,240 --> 00:52:41,060
Coming here to see me talking boy talk
for the first time in years.
754
00:52:42,580 --> 00:52:43,660
Gotta be a reason.
755
00:52:44,140 --> 00:52:47,000
I told you, I'm trying to make up for
lost time.
756
00:52:47,940 --> 00:52:51,440
I mean, with Anna, but with you too.
757
00:52:52,180 --> 00:52:53,540
And that is so nice.
758
00:52:55,400 --> 00:52:56,760
But what's different now?
759
00:52:58,640 --> 00:53:00,680
I can no longer tell lies.
760
00:53:01,900 --> 00:53:03,140
What? Mm -hmm.
761
00:53:06,350 --> 00:53:06,988
Are you kidding?
762
00:53:06,990 --> 00:53:09,770
Since when? You have been the best liar
I've known.
763
00:53:10,210 --> 00:53:14,750
This is going to sound bizarre, but ever
since I missed Anna's concert that
764
00:53:14,750 --> 00:53:19,630
other night, I walked outside, I talked
to this Santa Claus that was standing
765
00:53:19,630 --> 00:53:25,150
there, and I don't know, a cold wind
blew, there was a full moon, and
766
00:53:25,150 --> 00:53:26,150
changed.
767
00:53:26,470 --> 00:53:31,030
Maybe you should be talking to someone a
little more qualified than me.
768
00:53:31,490 --> 00:53:32,630
I'm not crazy.
769
00:53:34,030 --> 00:53:35,030
All right.
770
00:53:35,160 --> 00:53:37,160
Let me test out your theory, okay?
771
00:53:39,240 --> 00:53:46,000
Last summer, when you said you had a
business trip in Toronto, when I
772
00:53:46,000 --> 00:53:48,500
asked if you could watch Anna over my
reunion weekend.
773
00:53:49,160 --> 00:53:51,660
I was in wine country trying to win a
new account.
774
00:53:53,400 --> 00:53:54,400
Okay.
775
00:53:55,200 --> 00:54:00,360
New Year's Eve, two years ago.
776
00:54:03,150 --> 00:54:06,570
Did you really forget to put my name on
the guest list at that VIP ball
777
00:54:06,570 --> 00:54:07,570
downtown?
778
00:54:07,870 --> 00:54:11,930
No, I had to use that spot for a
potential new client, and I tried to
779
00:54:11,950 --> 00:54:14,170
but it was too late, so...
780
00:54:14,170 --> 00:54:20,050
Okay, um...
781
00:54:20,050 --> 00:54:23,050
Last one.
782
00:54:25,330 --> 00:54:27,130
Has Anna ever come before your job?
783
00:54:29,210 --> 00:54:30,210
No.
784
00:54:32,330 --> 00:54:33,750
But I want to change that now.
785
00:54:34,850 --> 00:54:36,010
With all my heart.
786
00:54:41,670 --> 00:54:43,850
No. No way is it better.
787
00:54:44,930 --> 00:54:47,150
Seriously? I thought you were more old
school.
788
00:54:47,970 --> 00:54:52,770
I am old school. But what could be more
old school awesome than Jimmy Stewart
789
00:54:52,770 --> 00:54:54,150
and a kindly angel?
790
00:54:54,910 --> 00:54:57,330
Scrooge. Ebenezer Scrooge, that's who.
791
00:55:00,770 --> 00:55:03,050
Well, we'll have to continue this
tomorrow night at dinner.
792
00:55:03,290 --> 00:55:04,490
I've got to get some sleep.
793
00:55:05,570 --> 00:55:09,450
Okay. I'll prove you wrong then. I'm
really looking forward to it.
794
00:55:09,910 --> 00:55:13,590
Plus, we haven't kissed yet, so there
should be some really fun tension on
795
00:55:17,250 --> 00:55:19,530
Please tell me you'd hung up before I
said that.
796
00:55:20,490 --> 00:55:21,970
I'd hung up before you said that.
797
00:55:24,790 --> 00:55:25,790
See you tomorrow.
798
00:55:27,150 --> 00:55:28,150
See you tomorrow.
799
00:55:30,030 --> 00:55:31,030
Good night, Holly.
800
00:55:34,490 --> 00:55:38,210
Some really great tension on tap. Who
are you, Holly?
801
00:55:42,430 --> 00:55:45,010
You're calling me back because you
missed me already, right?
802
00:55:46,070 --> 00:55:47,810
No, but I am intrigued.
803
00:55:48,610 --> 00:55:49,610
Oh, hello.
804
00:55:49,710 --> 00:55:52,190
I'm so sorry. I thought you were someone
else.
805
00:55:52,450 --> 00:55:53,610
I gathered as much.
806
00:55:54,680 --> 00:55:58,400
In my defense, it is a little weird to
get a call after 9 o 'clock from a
807
00:55:58,400 --> 00:55:59,960
client, even a really rich one.
808
00:56:00,400 --> 00:56:03,980
Look, I know it is a bit spur of the
moment, but I need to see where the
809
00:56:03,980 --> 00:56:05,180
collection campaign is at.
810
00:56:05,660 --> 00:56:06,660
Tomorrow in Aspen.
811
00:56:08,140 --> 00:56:09,260
Tomorrow? Aspen?
812
00:56:09,840 --> 00:56:13,260
Yeah, well, this is where I am, and so
we should meet here.
813
00:56:13,640 --> 00:56:16,800
I only need you for 24, 36 hours.
814
00:56:17,520 --> 00:56:22,420
I have plans tomorrow, really important
plans tomorrow night.
815
00:56:22,680 --> 00:56:23,680
I'm glad you agree.
816
00:56:24,300 --> 00:56:27,880
You were just emailed a plane ticket and
all of the details. You fly out at 6 a
817
00:56:27,880 --> 00:56:28,859
.m.
818
00:56:28,860 --> 00:56:32,880
Graydon, I... Unless the next thing out
of your mouth is thank you, this
819
00:56:32,880 --> 00:56:34,440
conversation is about to go south.
820
00:56:35,220 --> 00:56:36,220
Thank you?
821
00:56:36,720 --> 00:56:38,160
Good choice. See you in the morning.
822
00:56:43,160 --> 00:56:48,500
Where the snow outside keeps coming
down.
823
00:56:49,720 --> 00:56:50,720
Well,
824
00:56:51,740 --> 00:56:55,580
I reckon you were being far too modest
about your talent on the slopes. It's
825
00:56:55,580 --> 00:56:58,920
been a long time since I went skiing,
but that was fun.
826
00:56:59,240 --> 00:57:00,520
It's like riding a bike, isn't it?
827
00:57:00,760 --> 00:57:05,680
I think we should capture this moment
for posterity with a dreaded selfie.
828
00:57:05,960 --> 00:57:06,440
Thank
829
00:57:06,440 --> 00:57:15,360
you
830
00:57:15,360 --> 00:57:16,960
again so much for having me.
831
00:57:18,400 --> 00:57:19,400
Beautiful place.
832
00:57:21,280 --> 00:57:24,120
Perfect place for work and play.
833
00:57:27,280 --> 00:57:32,460
People ask me all the time, how did I
manage to build up my brand in ten short
834
00:57:32,460 --> 00:57:33,460
years?
835
00:57:33,620 --> 00:57:38,980
And I nearly always say, well, if I tell
you, you'll put me out of work.
836
00:57:40,120 --> 00:57:44,360
Funny, I've said almost the same exact
thing to many of my co -workers.
837
00:57:44,980 --> 00:57:45,980
Co -workers?
838
00:57:46,360 --> 00:57:48,460
How quaint that must be to have peers.
839
00:57:49,140 --> 00:57:53,920
Well, co -workers or no, I think I stack
up pretty well against you.
840
00:57:55,040 --> 00:57:57,220
Well, that's a pretty high bar.
841
00:57:57,720 --> 00:58:02,420
Since you'd need my rare mix of business
sense, talent, personal charm and
842
00:58:02,420 --> 00:58:06,960
charisma. Don't forget untethered
arrogance, tone deafness and slightly
843
00:58:06,960 --> 00:58:07,960
hairline.
844
00:58:11,420 --> 00:58:12,640
Feisty, I like it.
845
00:58:13,560 --> 00:58:14,840
So what's your poison?
846
00:58:15,360 --> 00:58:19,120
Oh, I'm not really that... You know
what? I would absolutely love a drink,
847
00:58:19,120 --> 00:58:21,860
you have it. I'm feeling extraordinarily
stressed.
848
00:58:22,620 --> 00:58:26,680
Well, relax, because that's what we do
here.
849
00:58:29,520 --> 00:58:35,040
But do show me what you've got, since
you're going to be up on the stage with
850
00:58:35,040 --> 00:58:36,040
there.
851
00:58:36,460 --> 00:58:37,820
Salute. Cheers.
852
00:58:38,160 --> 00:58:39,160
Cheers.
853
00:58:39,360 --> 00:58:40,360
Okay.
854
00:58:41,220 --> 00:58:44,200
Well, the team and I were working on a
couple of concepts.
855
00:58:44,570 --> 00:58:48,270
but this is the one I feel is the
strongest.
856
00:58:49,710 --> 00:58:55,090
This is likely to play well with a
suburban demographic that's looking for
857
00:58:55,090 --> 00:59:00,070
touch of city cool, but will probably
feel out of touch with or even slightly
858
00:59:00,070 --> 00:59:02,410
alienated by the typical big name label.
859
00:59:08,630 --> 00:59:09,630
Spot on.
860
00:59:12,750 --> 00:59:15,230
I don't think I've met anyone quite like
you in this game before.
861
00:59:16,010 --> 00:59:19,970
Classy, beautiful, refined killer
instinct.
862
00:59:21,930 --> 00:59:26,170
I am so very sorry, but I'm afraid I'm
going to have to leave.
863
00:59:26,990 --> 00:59:31,370
I promised someone that I would be
somewhere with them tonight, and I have
864
00:59:31,370 --> 00:59:32,368
keep that promise.
865
00:59:32,370 --> 00:59:34,250
Tonight? We've got work to do.
866
00:59:35,310 --> 00:59:40,210
And I promise you I will finish it all
on Monday, but...
867
00:59:40,880 --> 00:59:43,780
There's somewhere I have to be with
someone I care a lot about.
868
00:59:44,600 --> 00:59:49,060
I can't imagine anyone in your place
having the nerve to jump ship right now.
869
00:59:50,660 --> 00:59:51,660
We're not mad?
870
00:59:53,020 --> 00:59:54,120
I'm not used to no.
871
00:59:55,380 --> 00:59:59,280
But I believe you when you say you'll
finish this by tomorrow.
872
00:59:59,880 --> 01:00:05,520
However, if you fail to do so, I'll find
someone who can.
873
01:00:06,120 --> 01:00:07,400
I know that you will.
874
01:00:07,780 --> 01:00:09,040
And you have my word.
875
01:00:16,110 --> 01:00:17,390
Well, this is a great place.
876
01:00:19,250 --> 01:00:21,350
Yeah, I was hoping you might enjoy the
music.
877
01:00:21,630 --> 01:00:22,830
I do, very much.
878
01:00:23,650 --> 01:00:24,650
That's a good call.
879
01:00:25,710 --> 01:00:26,710
So how was your day?
880
01:00:27,110 --> 01:00:31,190
It was really good. I spent the whole
day in Aspen with Graydon Dupois.
881
01:00:32,190 --> 01:00:34,870
Oh, I didn't know you and your team were
going to be up there today. Pretty
882
01:00:34,870 --> 01:00:35,569
quick trip.
883
01:00:35,570 --> 01:00:39,030
It wasn't my team. It was just me and
him, just the two of us all day long. We
884
01:00:39,030 --> 01:00:41,270
actually went skiing, in fact. It was
fun.
885
01:00:41,850 --> 01:00:44,550
He took a cute selfie of us. Let me show
it to you.
886
01:00:48,050 --> 01:00:49,090
That's interesting.
887
01:00:49,590 --> 01:00:50,770
Take that back.
888
01:00:52,950 --> 01:00:53,950
Yeah.
889
01:00:54,450 --> 01:00:59,510
I was hoping you weren't going to find
out, but I find it impossible to keep
890
01:00:59,510 --> 01:01:01,510
secrets that big, so, yeah.
891
01:01:02,710 --> 01:01:03,710
I can understand.
892
01:01:04,030 --> 01:01:06,790
Stranger things have happened, marrying
him and running his company, right?
893
01:01:07,810 --> 01:01:13,370
No, I said that so long ago, Drew. I was
kidding, mostly.
894
01:01:13,630 --> 01:01:16,610
Actually, that's not true. I was half...
895
01:01:17,000 --> 01:01:18,560
Telling the truth. I meant it.
896
01:01:19,260 --> 01:01:20,260
You meant it.
897
01:01:20,300 --> 01:01:24,220
I mean, he's rich, he's handsome, he's
very talented. There are worse people
898
01:01:24,220 --> 01:01:25,220
addicts that could be friends.
899
01:01:28,440 --> 01:01:29,960
He wanted me to spend the night.
900
01:01:31,620 --> 01:01:32,620
To work.
901
01:01:33,080 --> 01:01:34,080
Just to work.
902
01:01:35,800 --> 01:01:41,680
But I came back because I told him it
was very important to me to keep these
903
01:01:41,680 --> 01:01:42,680
plans with you.
904
01:01:43,000 --> 01:01:45,160
And I said there was someone special
that...
905
01:01:45,580 --> 01:01:48,000
I really wanted to spend time with
today, and that's true.
906
01:01:48,540 --> 01:01:51,000
There's nobody I'd rather be sitting
here with than you.
907
01:01:51,700 --> 01:01:52,840
You know I can't lie.
908
01:01:57,180 --> 01:01:59,220
So, I actually have some news myself.
909
01:01:59,840 --> 01:02:00,738
Oh, good.
910
01:02:00,740 --> 01:02:01,740
What is it?
911
01:02:01,900 --> 01:02:05,000
The head band director at Northwestern
suddenly decided to retire.
912
01:02:05,300 --> 01:02:06,420
Oh, Northwestern.
913
01:02:06,660 --> 01:02:08,180
The Northwestern in Chicago?
914
01:02:08,620 --> 01:02:13,000
Yep. They need someone to start right
after New Year's, and they offered the
915
01:02:13,000 --> 01:02:14,000
to me.
916
01:02:15,640 --> 01:02:17,980
That is really exciting.
917
01:02:18,600 --> 01:02:21,760
And what I mean by that is that it's
really impressive and not that I want
918
01:02:21,760 --> 01:02:24,440
to take the job, because I really,
really, really don't want you to take
919
01:02:24,440 --> 01:02:25,440
job.
920
01:02:29,180 --> 01:02:30,520
Are you going to say yes?
921
01:02:32,740 --> 01:02:35,640
They offered to double my salary, and
it's a cool city.
922
01:02:36,560 --> 01:02:38,480
Kind of tough to turn down, don't you
think?
923
01:02:57,550 --> 01:02:58,550
Let me guess.
924
01:02:58,810 --> 01:02:59,810
Grand Nouveau?
925
01:03:15,370 --> 01:03:16,930
Why do yours look all weird?
926
01:03:17,510 --> 01:03:18,610
They're not weird.
927
01:03:19,390 --> 01:03:20,390
They're unique.
928
01:03:21,190 --> 01:03:24,090
They look like gross blobs.
929
01:03:25,770 --> 01:03:28,430
They're arty. I get arty this time of
year.
930
01:03:29,050 --> 01:03:30,050
Okay.
931
01:03:33,250 --> 01:03:34,250
I'll get it.
932
01:03:37,530 --> 01:03:39,510
Well, he hasn't accepted the job yet.
933
01:03:39,910 --> 01:03:41,850
No, but he'd be crazy not to.
934
01:03:43,810 --> 01:03:45,590
Does he believe you about DuBois?
935
01:03:45,810 --> 01:03:50,210
I think so. But the thing is, I know he
had a really bad experience with his
936
01:03:50,210 --> 01:03:51,930
last girlfriend, not being honest with
him.
937
01:03:52,870 --> 01:03:55,370
Probably doesn't help matters that I...
938
01:03:55,760 --> 01:04:00,740
Told him every detail of my wonderful
day in Aspen with Dupois, and then he
939
01:04:00,740 --> 01:04:01,740
the flowers.
940
01:04:01,860 --> 01:04:03,580
It's got to be hard on him.
941
01:04:04,500 --> 01:04:11,000
Oh, also, I told Drew when I first met
him that I could envision myself
942
01:04:11,000 --> 01:04:12,600
as Mrs. Dupois.
943
01:04:13,460 --> 01:04:14,860
Oops. Yep.
944
01:04:15,620 --> 01:04:18,760
It's so strange, too, now that I can't
lie anymore.
945
01:04:19,320 --> 01:04:22,500
Not only am I honest about everything,
but it's like I have no filter
946
01:04:22,500 --> 01:04:25,080
whatsoever. Everything just comes
blurting out.
947
01:04:25,280 --> 01:04:28,860
Like with Drew, I keep telling him about
the feelings I have for him, and it's
948
01:04:28,860 --> 01:04:30,500
way too soon.
949
01:04:31,220 --> 01:04:33,420
I think I might be scaring him off.
950
01:04:34,900 --> 01:04:38,700
I feel like this is all my fault. Hey, I
thought I sent you to bed.
951
01:04:39,280 --> 01:04:40,640
What do you mean, your fault?
952
01:04:40,960 --> 01:04:42,240
How could it be your fault?
953
01:04:43,620 --> 01:04:45,360
You said you can't lie anymore.
954
01:04:47,040 --> 01:04:53,160
I know it sounds a little... Weird, but
yeah, that's more or less what's going
955
01:04:53,160 --> 01:04:54,160
on.
956
01:04:55,620 --> 01:04:57,260
Why do you look like that?
957
01:04:58,620 --> 01:05:00,200
Anna, what's going on?
958
01:05:01,360 --> 01:05:02,360
Cut her some slack.
959
01:05:02,580 --> 01:05:06,260
She just heard you say that you
magically can't lie anymore. And you
960
01:05:06,260 --> 01:05:07,260
that sounds crazy, right?
961
01:05:07,640 --> 01:05:09,160
It just sounds crazy, doesn't it?
962
01:05:10,360 --> 01:05:11,360
Right?
963
01:05:12,540 --> 01:05:15,720
I asked Santa to make you tell the truth
all the time, Aunt Holly.
964
01:05:18,040 --> 01:05:19,040
What?
965
01:05:19,310 --> 01:05:20,970
It's what I most wanted in the world.
966
01:05:21,730 --> 01:05:26,610
Have you be honest with me to keep your
promises so I could spend more time with
967
01:05:26,610 --> 01:05:27,610
you?
968
01:05:31,170 --> 01:05:33,070
I don't understand what happened.
969
01:05:33,430 --> 01:05:37,690
I mean, I took your advice. I just kept
living my life just like you said.
970
01:05:38,330 --> 01:05:39,330
Thank you.
971
01:05:40,230 --> 01:05:46,010
Everything was going so well. I was
seeing this great new guy and my job was
972
01:05:46,010 --> 01:05:48,850
going great and I was reconnecting with
my sister and my niece.
973
01:05:49,850 --> 01:05:54,730
And now, all of a sudden, everything
just feels not real.
974
01:05:55,630 --> 01:05:56,630
Not real how?
975
01:05:56,970 --> 01:06:03,130
Well, I don't know if I'm just rocking
this new account because the client has
976
01:06:03,130 --> 01:06:05,370
crush on me or because I'm actually good
at it.
977
01:06:05,680 --> 01:06:08,540
And then the awesome new guy I'm seeing
thinks there's actually something
978
01:06:08,540 --> 01:06:12,840
romantic happening between me and that
same client, which there isn't. And
979
01:06:12,840 --> 01:06:17,160
things are weird with you and your
sister and your niece because Anna asked
980
01:06:17,160 --> 01:06:20,360
a wish for me to stop you from lying.
981
01:06:21,620 --> 01:06:25,340
How... Please fix this.
982
01:06:26,000 --> 01:06:30,680
Sometimes assembly is required on the
presents you get, Holly, especially the
983
01:06:30,680 --> 01:06:31,760
good ones. But I don't...
984
01:06:33,130 --> 01:06:36,530
Holly, all these wonderful things
started happening when you started
985
01:06:36,530 --> 01:06:37,530
truth, right?
986
01:06:37,650 --> 01:06:42,710
Yeah. Wow. Then I think the solution is
pretty easy.
987
01:06:54,310 --> 01:06:55,350
Hey. Hey.
988
01:06:56,010 --> 01:06:58,630
Come on in. You're a hard guy to get a
hold of.
989
01:07:00,670 --> 01:07:01,670
Yeah.
990
01:07:01,920 --> 01:07:04,180
Sorry, I've just been really busy.
991
01:07:06,060 --> 01:07:07,060
What's going on?
992
01:07:09,560 --> 01:07:12,200
I decided to take a job at Northwestern.
993
01:07:15,260 --> 01:07:19,140
I've been thinking about it quite a bit,
and it just seems like the right thing
994
01:07:19,140 --> 01:07:20,140
to do.
995
01:07:21,660 --> 01:07:23,640
Just like that? You're leaving?
996
01:07:24,700 --> 01:07:27,840
You can't just leave like that.
997
01:07:28,800 --> 01:07:30,080
I love you.
998
01:07:31,080 --> 01:07:32,370
Don't. Please don't.
999
01:07:32,810 --> 01:07:34,470
Is that really all you have to say?
1000
01:07:34,750 --> 01:07:35,750
They're just words.
1001
01:07:36,030 --> 01:07:37,370
They're not just words.
1002
01:07:38,170 --> 01:07:39,390
Because I mean them.
1003
01:07:41,710 --> 01:07:45,190
Look, I'm going to Chicago for a
semester to see if I like it.
1004
01:07:45,510 --> 01:07:46,630
You can come and visit.
1005
01:07:47,150 --> 01:07:50,910
And if things between us are meant to
be, then we'll work it out.
1006
01:07:51,150 --> 01:07:54,490
This is when we're supposed to figure
out if things between us are meant to
1007
01:07:54,690 --> 01:07:56,790
Because I've just told you how I feel
about you.
1008
01:07:57,350 --> 01:07:58,710
And now I'm standing here.
1009
01:07:59,320 --> 01:08:02,400
Waiting to hear if you feel the same way
about me. So do you?
1010
01:08:03,060 --> 01:08:04,060
Yeah, of course.
1011
01:08:05,420 --> 01:08:07,200
You know how I feel about you.
1012
01:08:08,960 --> 01:08:12,620
But you need space to see if you care
more about Graydon. I don't need any
1013
01:08:12,620 --> 01:08:13,620
space.
1014
01:08:14,160 --> 01:08:15,160
Please don't go.
1015
01:08:16,479 --> 01:08:18,600
Holly, I have to. I made a promise.
1016
01:08:19,040 --> 01:08:23,120
I promised I would be there on Christmas
Eve for the retirement party of my
1017
01:08:23,120 --> 01:08:24,120
predecessor.
1018
01:08:24,399 --> 01:08:25,540
To pass the baton.
1019
01:08:27,160 --> 01:08:28,160
I'm sorry.
1020
01:08:30,160 --> 01:08:31,260
I'll call you from there, okay?
1021
01:08:31,540 --> 01:08:32,680
No, it's not okay.
1022
01:08:33,560 --> 01:08:36,240
It's about as far from okay as anything
could be.
1023
01:08:54,040 --> 01:08:55,800
Didn't we already do this once before?
1024
01:08:56,779 --> 01:08:59,680
I told you, I have a change I need to
make with Santa.
1025
01:09:00,800 --> 01:09:02,700
Billy, I don't even think he's still
going to be there.
1026
01:09:03,540 --> 01:09:04,540
Merry Christmas.
1027
01:09:15,660 --> 01:09:17,800
Hello, Anna. I'm so glad you're here.
1028
01:09:18,100 --> 01:09:20,700
I need to take back what I asked you for
before.
1029
01:09:20,960 --> 01:09:22,279
I made a huge mistake.
1030
01:09:22,859 --> 01:09:24,979
You don't like your aunt telling the
truth.
1031
01:09:25,340 --> 01:09:26,340
No, I do.
1032
01:09:26,890 --> 01:09:27,828
I did.
1033
01:09:27,830 --> 01:09:31,410
But things have just gotten too crazy. A
lot of bad stuff has happened.
1034
01:09:31,649 --> 01:09:35,609
And I need to replace that wish with a
new wish that involves someone else.
1035
01:09:36,189 --> 01:09:37,189
Can I do that?
1036
01:09:44,109 --> 01:09:49,550
Here she is, preparing for her big show.
1037
01:09:50,550 --> 01:09:51,790
Who'd you lose the bet to?
1038
01:09:53,510 --> 01:09:55,810
Oh, uh, Doreen made this.
1039
01:09:56,360 --> 01:10:00,540
Ever since he left nursing, there have
been a few hobbies that leave collateral
1040
01:10:00,540 --> 01:10:01,540
damage.
1041
01:10:02,980 --> 01:10:06,200
Anyway, I approved the final spots and
print ads for the DePauw account.
1042
01:10:08,040 --> 01:10:09,740
This is some of your best work ever.
1043
01:10:11,140 --> 01:10:13,200
Tomorrow night's going to be incredible
for us.
1044
01:10:14,120 --> 01:10:17,840
And after that, I'm going to approve you
for partnership.
1045
01:10:18,480 --> 01:10:21,080
You were right not to have any faith in
me.
1046
01:10:21,780 --> 01:10:23,620
I didn't really have any faith in
myself.
1047
01:10:24,720 --> 01:10:30,040
I didn't actually know DuPois before I
landed the account. That phone call you
1048
01:10:30,040 --> 01:10:33,660
overheard, I completely made that up so
that you'd give me the account.
1049
01:10:50,000 --> 01:10:51,140
I lied too, honey.
1050
01:10:52,650 --> 01:10:55,150
I was actually leaning toward Ted before
the call.
1051
01:10:55,870 --> 01:11:00,370
I mean, he's a decent guy, and he's done
some good work for us for a really long
1052
01:11:00,370 --> 01:11:01,370
time.
1053
01:11:01,930 --> 01:11:07,690
I never told you this before, but the
DePois account and the partnership
1054
01:11:07,690 --> 01:11:10,450
about to get probably should have been
his.
1055
01:11:10,770 --> 01:11:11,770
Then give it to him.
1056
01:11:15,510 --> 01:11:17,910
You've done such a good job on the
DePois project.
1057
01:11:18,150 --> 01:11:19,330
It's not that clear -cut.
1058
01:11:19,810 --> 01:11:21,870
I don't care. Ted deserves it.
1059
01:11:25,230 --> 01:11:26,770
What about the DuPont show tomorrow?
1060
01:11:27,190 --> 01:11:30,050
I'll still do it, and it's still going
to be great.
1061
01:11:30,390 --> 01:11:34,150
And then once it's over, you can make
whatever decision you feel is right
1062
01:11:34,150 --> 01:11:35,950
regarding my future here.
1063
01:11:36,610 --> 01:11:39,590
And if you decide to let me go, I'll
completely understand.
1064
01:11:59,690 --> 01:12:01,210
Wow, this is so fancy.
1065
01:12:03,090 --> 01:12:09,990
You look
1066
01:12:09,990 --> 01:12:10,990
a little nervous.
1067
01:12:11,110 --> 01:12:15,610
I feel like all my internal organs are
fused into one big ball of anxiety.
1068
01:12:16,230 --> 01:12:20,510
Jordan, would you please get Holly a
seltzer? No, that's okay. I can do it. I
1069
01:12:20,510 --> 01:12:21,510
could use the walk.
1070
01:12:30,800 --> 01:12:32,700
What they don't know won't hurt them.
1071
01:12:32,960 --> 01:12:33,960
Am I right?
1072
01:12:34,580 --> 01:12:35,720
Made in the USA.
1073
01:12:36,520 --> 01:12:38,900
Made in good old Malaysia, more like it.
1074
01:12:39,660 --> 01:12:43,860
Critical. It'll put us back in the black
six months ahead of current projection.
1075
01:12:45,480 --> 01:12:48,460
Your job is to ensure that we keep a lid
on it.
1076
01:12:53,280 --> 01:12:54,280
Thank you.
1077
01:12:55,780 --> 01:12:57,500
You okay? You look a little green.
1078
01:12:58,390 --> 01:13:01,710
ever heard Mr. Made in the USA saying
that his entire collection is actually
1079
01:13:01,710 --> 01:13:03,170
secretly made in Malaysia.
1080
01:13:03,450 --> 01:13:07,950
What? Yeah, I know. Are you sure? Yeah,
I'm absolutely sure. I just heard him.
1081
01:13:08,550 --> 01:13:10,110
So how are we going to play this?
1082
01:13:10,690 --> 01:13:11,930
Canceling the show would be a good idea.
1083
01:13:12,250 --> 01:13:13,950
Wait, hold on here.
1084
01:13:14,810 --> 01:13:18,890
Let's think rationally here for a
minute. This is rational. He's lying and
1085
01:13:18,890 --> 01:13:20,510
cannot be part of this. What?
1086
01:13:21,130 --> 01:13:21,949
Don't tell me.
1087
01:13:21,950 --> 01:13:24,310
Well, are we ready to do this?
1088
01:13:24,550 --> 01:13:25,550
We sure are.
1089
01:13:26,490 --> 01:13:27,490
Oh, it's 10.
1090
01:13:27,900 --> 01:13:28,900
Come on, then.
1091
01:13:29,560 --> 01:13:36,380
Ladies and gentlemen, I give you the
Braden Blunt, made of a U .S .A.
1092
01:13:36,400 --> 01:13:37,400
pellet.
1093
01:14:21,900 --> 01:14:25,720
Merry Christmas, happy holidays, and in
the spirit of the season, the gifts the
1094
01:14:25,720 --> 01:14:29,420
guys are carrying are all bound for
local charity for those less fortunate.
1095
01:14:29,540 --> 01:14:30,540
Thank you, gentlemen.
1096
01:14:35,840 --> 01:14:39,980
On a personal note, I want to tell you
how proud I am of this new phenomenon in
1097
01:14:39,980 --> 01:14:44,360
menswear, and the fact that it's
manufactured right here in the good old
1098
01:14:44,360 --> 01:14:46,820
of A. makes it that much more special,
doesn't it?
1099
01:14:51,950 --> 01:14:56,150
And I'd be remiss if I didn't introduce
the architect of the Made in America
1100
01:14:56,150 --> 01:15:00,690
campaign. From the Hartman Hill Agency,
the fabulous Holly Nolan.
1101
01:15:11,770 --> 01:15:17,870
I've been creating ad campaigns for as
far back as I can remember.
1102
01:15:20,030 --> 01:15:21,110
Projecting an image.
1103
01:15:22,670 --> 01:15:26,350
So that whatever I'm selling, sells.
1104
01:15:29,210 --> 01:15:30,850
It's almost become like a game.
1105
01:15:31,870 --> 01:15:37,070
You say whatever you need to say to get
by, no matter what the situation.
1106
01:15:38,590 --> 01:15:45,090
Living your life like that, you start to
wonder what parts are real after a
1107
01:15:45,090 --> 01:15:46,090
while.
1108
01:15:46,890 --> 01:15:49,470
Maybe some people start to wonder
whether you're real.
1109
01:15:52,680 --> 01:15:59,680
Living my life that way, I realized that
I was missing out on some of the
1110
01:15:59,680 --> 01:16:01,240
very best parts of life.
1111
01:16:05,060 --> 01:16:09,140
And I decided recently that I'm not
going to do that anymore.
1112
01:16:11,440 --> 01:16:18,080
So, today, I have finally
1113
01:16:18,080 --> 01:16:19,620
decided to do the right thing.
1114
01:16:21,570 --> 01:16:27,690
This is part of a lie that I cannot be a
part of. Thank you for sharing. A big
1115
01:16:27,690 --> 01:16:29,390
hand for Ms. Knowles. No, I'm not
finished.
1116
01:16:29,610 --> 01:16:30,610
Here's the thing.
1117
01:16:30,770 --> 01:16:35,770
The Graydon Dupois collection is in fact
not made in the USA.
1118
01:16:44,450 --> 01:16:49,470
My boss, Berkeley O 'Connell, and I
discovered this a few moments ago.
1119
01:16:50,240 --> 01:16:54,960
and I can say with a very clear
conscience that I want nothing further
1120
01:16:54,960 --> 01:16:59,020
with a liar like Raymond Dupois, and
neither should any of you. The kid's got
1121
01:16:59,020 --> 01:17:03,240
great sense of humor. Thank you again,
everybody, and happy, happy holidays.
1122
01:17:06,460 --> 01:17:12,440
I hope that was worth it to you, Holly,
because I am going to sue you and your
1123
01:17:12,440 --> 01:17:16,700
boss for more money than the Dupois
collection would have made me over the
1124
01:17:16,700 --> 01:17:17,700
ten years.
1125
01:17:18,160 --> 01:17:19,160
And then...
1126
01:17:19,340 --> 01:17:20,520
I'll start getting nasty.
1127
01:17:20,900 --> 01:17:25,720
Well, good luck with that, because I
happen to be a firm believer in that
1128
01:17:25,720 --> 01:17:27,300
-tested American axiom.
1129
01:17:28,560 --> 01:17:30,180
Truth is the best defense.
1130
01:17:36,700 --> 01:17:39,440
Holly, it is a beta direct order.
1131
01:17:39,720 --> 01:17:40,599
I know.
1132
01:17:40,600 --> 01:17:46,660
It would have been so much easier to
just stay quiet about DuPont, but I
1133
01:17:46,660 --> 01:17:48,420
do that anymore. That's just not who I
am.
1134
01:17:49,270 --> 01:17:51,370
You certainly didn't do it the easy way.
1135
01:17:52,310 --> 01:17:55,290
And you probably cost me a lot of money
in the process.
1136
01:17:56,230 --> 01:17:57,750
Why aren't you yelling at me?
1137
01:17:58,450 --> 01:18:00,890
I can't yell at somebody who did the
right thing.
1138
01:18:01,450 --> 01:18:02,650
Thing I should have done.
1139
01:18:03,890 --> 01:18:05,390
Sorry for putting all that on you.
1140
01:18:06,690 --> 01:18:07,750
And that partnership?
1141
01:18:08,690 --> 01:18:09,890
It's yours if you want it.
1142
01:18:12,410 --> 01:18:14,710
Um, I don't know what to say.
1143
01:18:15,230 --> 01:18:16,230
Thank you, Works.
1144
01:18:16,410 --> 01:18:18,410
Merry Christmas as well. Thank you.
1145
01:18:19,080 --> 01:18:20,080
And Merry Christmas.
1146
01:18:20,580 --> 01:18:25,620
I just need a little bit of time off,
though, I think, to think about
1147
01:18:25,620 --> 01:18:29,680
and sort some stuff out. I understand.
You take as much time as you need.
1148
01:18:30,120 --> 01:18:31,960
Just know that you're always welcome
back here.
1149
01:18:35,520 --> 01:18:37,400
Okay, that was way cool.
1150
01:18:39,480 --> 01:18:43,020
You used to be my hero for the wrong
reasons, but now you are for the right
1151
01:18:48,430 --> 01:18:49,490
So proud of you.
1152
01:18:49,930 --> 01:18:51,310
That's an incredible gun.
1153
01:18:51,910 --> 01:18:55,250
That was so cool how you told that mean
DuPois guy that he was a liar.
1154
01:18:56,690 --> 01:18:58,210
Aw, thanks, you guys.
1155
01:18:58,970 --> 01:19:02,150
But it's not like I had any choice but
to tell the truth, right?
1156
01:19:05,030 --> 01:19:06,030
Right?
1157
01:19:06,970 --> 01:19:10,810
Santa had already taken away the truth
-telling wish. That was on you today,
1158
01:19:10,930 --> 01:19:11,930
Aunt Holly.
1159
01:19:14,430 --> 01:19:17,230
Anna, thank you so much.
1160
01:19:18,280 --> 01:19:19,280
For everything.
1161
01:19:20,080 --> 01:19:21,340
Why are you thanking me?
1162
01:19:22,740 --> 01:19:24,780
Because I finally feel like myself
again.
1163
01:19:28,960 --> 01:19:32,860
We're going to see you tomorrow for
Christmas at our house, right? Of
1164
01:19:32,860 --> 01:19:34,200
wouldn't miss it for the world.
1165
01:19:35,120 --> 01:19:36,620
Can he come too?
1166
01:19:37,000 --> 01:19:38,000
Who?
1167
01:19:42,000 --> 01:19:43,560
What are you doing here?
1168
01:19:44,800 --> 01:19:48,180
It was the weirdest thing. Just as I was
about to board my flight, a freak
1169
01:19:48,180 --> 01:19:49,340
snowstorm came through.
1170
01:19:49,820 --> 01:19:52,520
Yeah, they said it was like a once -in
-a -hundred -year storm that nobody saw
1171
01:19:52,520 --> 01:19:53,520
coming.
1172
01:19:55,260 --> 01:19:56,260
What?
1173
01:19:56,580 --> 01:19:58,820
The snowstorm was my second wish from
Santa.
1174
01:19:59,240 --> 01:20:00,240
It came true.
1175
01:20:02,780 --> 01:20:08,340
And as I was sipping on my $7 coffee
waiting to board, I remembered that you
1176
01:20:08,340 --> 01:20:09,340
said you loved me.
1177
01:20:10,560 --> 01:20:12,120
And I realized that you meant it.
1178
01:20:14,860 --> 01:20:16,520
Did you realize anything else?
1179
01:20:17,140 --> 01:20:19,860
Yeah. I realized that I love you too.
1180
01:20:45,780 --> 01:20:47,380
Miss Nolan, what are you doing here?
1181
01:20:47,840 --> 01:20:48,840
Who's it, Grandpa?
1182
01:20:48,880 --> 01:20:50,940
Run along, Damon. I'll be back in soon.
1183
01:20:51,620 --> 01:20:53,460
Merry Christmas, ma 'am. Merry
Christmas.
1184
01:20:55,960 --> 01:20:58,480
What can I do for you this fine
Christmas morning?
1185
01:20:59,080 --> 01:21:03,840
Well, I'm sorry to bother you so early,
but the basketball game starts in a
1186
01:21:03,840 --> 01:21:06,820
couple of hours. I wanted to make sure
you and your grandson had enough time to
1187
01:21:06,820 --> 01:21:07,820
get there.
1188
01:21:09,680 --> 01:21:10,840
Why did you do this?
1189
01:21:11,240 --> 01:21:13,080
Well, a promise is a promise, right?
1190
01:21:14,050 --> 01:21:15,210
Thank you, Miss Nolan.
1191
01:21:15,770 --> 01:21:18,950
You are so welcome. Merry Christmas, Mr.
Brewhart.
1192
01:21:23,130 --> 01:21:24,750
Damon, we're going to the game!
1193
01:21:25,010 --> 01:21:26,170
Really? That's going to be awesome!
1194
01:21:26,670 --> 01:21:27,670
Oh,
1195
01:21:30,550 --> 01:21:31,970
look who's back.
1196
01:21:35,270 --> 01:21:36,270
Hi.
1197
01:21:39,930 --> 01:21:41,330
Well, that didn't take very long.
1198
01:21:41,930 --> 01:21:42,930
Where were you?
1199
01:21:43,070 --> 01:21:44,350
No, just keeping a promise.
1200
01:21:45,490 --> 01:21:49,910
Honey, Holly, there's one more present
for you. It's from me. Oh, thank you so
1201
01:21:49,910 --> 01:21:50,910
much.
1202
01:21:51,930 --> 01:21:53,110
What could it be?
1203
01:21:54,830 --> 01:21:55,830
Let's see.
1204
01:21:57,990 --> 01:22:00,870
Oh, wow.
1205
01:22:04,970 --> 01:22:08,350
Do you like them? I love them. Thank you
so much.
1206
01:22:11,210 --> 01:22:15,850
I also want to thank you for that truth
wish that you made with Santa.
1207
01:22:16,570 --> 01:22:21,170
Because as difficult as it was for me at
times, it was actually exactly what I
1208
01:22:21,170 --> 01:22:23,930
needed. You're not even a little bit mad
about that?
1209
01:22:24,290 --> 01:22:26,630
Mm -mm. Not even a little tiny bit.
1210
01:22:39,690 --> 01:22:41,830
We're not talking about you, don't
worry. No.
1211
01:22:42,150 --> 01:22:43,610
Be careful.
1212
01:22:43,970 --> 01:22:45,070
Santa's always watching.
1213
01:22:49,430 --> 01:22:52,230
Rose, thank you so much for having me
over for Christmas.
1214
01:22:52,770 --> 01:22:54,090
It's been absolutely amazing.
1215
01:22:55,010 --> 01:22:56,090
Now, is that the truth?
1216
01:22:57,510 --> 01:22:58,510
It's the truth.
1217
01:23:01,110 --> 01:23:03,270
Are you and my Aunt Holly going to get
married?
1218
01:23:04,390 --> 01:23:05,730
Anna? What?
1219
01:23:32,120 --> 01:23:35,400
I'm not ready for Christmas.
1220
01:23:35,980 --> 01:23:38,160
Don't need a gift list.
1221
01:23:38,540 --> 01:23:39,960
Don't give a spit.
1222
01:23:42,760 --> 01:23:44,860
This holiday season.
1223
01:23:45,140 --> 01:23:47,240
Give me one reason.
1224
01:23:47,560 --> 01:23:52,940
I should believe there's never gonna
change it. Why should I?
1225
01:24:21,070 --> 01:24:27,670
No need for red and green. Go rock your
light up. I'm not trying to make a
1226
01:24:27,670 --> 01:24:34,350
scene. It just occurs to me the Grinch
was not so mean. He had a
1227
01:24:34,350 --> 01:24:37,230
point or two. I think he liked me.
1228
01:24:37,530 --> 01:24:40,550
I'm not ready for Christmas.
1229
01:25:09,200 --> 01:25:15,580
Won't even miss this, your time. Peace,
I'll never see you next time.
1230
01:25:24,260 --> 01:25:25,920
I'm done with rapping.
90754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.