All language subtitles for Hands.2026.NaijaPrey.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:49,230 --> 00:02:50,650 That's it, fight's over. 2 00:02:54,430 --> 00:02:57,170 Good job. 3 00:02:57,970 --> 00:02:59,850 Good job, Luke. 4 00:03:28,110 --> 00:03:32,950 Young boy, don't play dumb. Go back where you came from and take all your 5 00:03:32,950 --> 00:03:33,950 down. 6 00:03:58,470 --> 00:04:00,330 Here, take this. 7 00:04:01,790 --> 00:04:02,790 It'll help. 8 00:04:03,930 --> 00:04:04,930 You need this. 9 00:04:05,730 --> 00:04:06,730 No? 10 00:04:07,470 --> 00:04:09,610 You dumbass. This is what you're going to lose. 11 00:04:17,420 --> 00:04:20,660 Get Carter and that dumb bitch Naomi out of here. I want them out of the 12 00:04:20,660 --> 00:04:21,639 tournament. 13 00:04:21,640 --> 00:04:24,620 Don't just look at me. Do you hear me? Get them motherfuckers out of the 14 00:04:24,620 --> 00:04:25,680 tournament right now. 15 00:04:26,420 --> 00:04:27,720 Why are you just looking at me? 16 00:04:28,640 --> 00:04:31,140 Goddamn, why is everybody so fucking stupid? I'll do it myself. 17 00:04:32,940 --> 00:04:34,880 Bye, bitch. Bye, dumbass. 18 00:04:36,800 --> 00:04:37,800 Happy. 19 00:04:38,720 --> 00:04:39,720 Happy. 20 00:04:42,560 --> 00:04:43,560 Happy. 21 00:04:47,210 --> 00:04:49,090 I need a dime to vibe with. 22 00:04:50,050 --> 00:04:52,810 Bounced up in Bottega, proud of Saint Laurent. 23 00:04:53,050 --> 00:04:54,730 I need a dime to vibe with. 24 00:04:54,970 --> 00:04:59,870 Face down in my left, only time to stick with the tongue. I need a dime to vibe 25 00:04:59,870 --> 00:05:00,870 with. 26 00:05:01,570 --> 00:05:03,750 Got a girl. 27 00:05:05,550 --> 00:05:06,550 Good, good, 28 00:05:07,290 --> 00:05:08,290 good. 29 00:05:11,850 --> 00:05:16,150 Come on. 30 00:05:16,640 --> 00:05:17,479 Hit me hard. 31 00:05:17,480 --> 00:05:18,279 Atta girl. 32 00:05:18,280 --> 00:05:19,280 Good job. 33 00:05:19,900 --> 00:05:22,060 Good job, Nate. Good job, Nate. 34 00:05:22,300 --> 00:05:23,300 You're done. 35 00:05:23,820 --> 00:05:24,820 There you go. 36 00:05:25,600 --> 00:05:26,740 Hey, baby, did you put on my shoes? 37 00:05:27,720 --> 00:05:28,599 Atta girl. 38 00:05:28,600 --> 00:05:30,720 Yeah, because I want to train in smelly shoes all day. 39 00:05:31,300 --> 00:05:34,300 I took them off the table because shoes don't belong on the table. Didn't your 40 00:05:34,300 --> 00:05:35,300 mother teach you this? 41 00:05:35,820 --> 00:05:36,820 Where'd you put them? 42 00:05:39,420 --> 00:05:45,320 I don't know. I put them on the floor next to the table. 43 00:05:46,620 --> 00:05:47,620 Okay, my bad. 44 00:05:48,060 --> 00:05:51,140 Hey, I got shoes in my locker. Why don't you go get those and get ready, okay? 45 00:05:51,200 --> 00:05:52,920 Stop stalling around. Okay, okay, okay. 46 00:05:54,060 --> 00:05:57,120 Come on. 47 00:05:57,420 --> 00:05:58,420 Atta girl. 48 00:05:58,580 --> 00:05:59,580 Atta girl. 49 00:06:00,940 --> 00:06:01,939 Atta girl. 50 00:06:01,940 --> 00:06:05,160 Okay, stop. Take a break, okay? Take a break. Take a break. Take a break. 51 00:06:06,740 --> 00:06:09,880 You know he'd lose his hands if he didn't have me to hold them. Oh, just 52 00:06:09,880 --> 00:06:13,540 from a girl who had him run all over town to look for her credit card? 53 00:06:13,900 --> 00:06:14,900 Whose side are you on? 54 00:06:16,330 --> 00:06:17,810 You know I'm on your side. 55 00:06:18,970 --> 00:06:21,050 He is a dumb ass. 56 00:06:21,710 --> 00:06:22,710 That's what I thought. 57 00:06:23,390 --> 00:06:27,030 Remember, he forgets these things because he leans on you, because he has 58 00:06:27,310 --> 00:06:29,430 He never lost his shoes before he met you. 59 00:06:29,710 --> 00:06:30,710 That we know of. 60 00:06:31,770 --> 00:06:32,770 Yo, boss. 61 00:06:39,050 --> 00:06:40,850 Why do you have pink fucking shoes, man? 62 00:06:41,070 --> 00:06:44,750 Boss is in touch with his feminine side, which is a good thing. 63 00:06:45,419 --> 00:06:46,820 Stop stalling and warm up, all right? 64 00:06:48,020 --> 00:06:49,020 Sorry, 65 00:06:49,340 --> 00:06:51,220 I gotta get out of here. Get me some water. 66 00:06:52,440 --> 00:06:53,440 You're not gonna wait? 67 00:06:53,780 --> 00:06:54,780 Oh, I smell. 68 00:06:55,760 --> 00:06:57,180 Come on, bro, you know you smell good. 69 00:06:58,760 --> 00:07:00,100 Stop. You'll wait, though, right? 70 00:07:01,160 --> 00:07:02,160 Whatever. 71 00:07:03,100 --> 00:07:04,100 Sure, wait. 72 00:07:04,380 --> 00:07:08,160 You know what? At this point, I really don't care whether she stays or goes, 73 00:07:08,240 --> 00:07:10,100 okay? So just get ready. Here, here's the glove. 74 00:07:11,220 --> 00:07:12,220 Shit. 75 00:07:40,360 --> 00:07:41,360 You waited. 76 00:07:42,120 --> 00:07:43,600 I should see the other guy, right? 77 00:07:46,080 --> 00:07:49,320 You know I don't have the heart to hit on bots. 78 00:07:51,020 --> 00:07:54,280 I guess that means that you were saving your strength for me. 79 00:07:54,920 --> 00:07:55,920 You know that shit. 80 00:08:02,720 --> 00:08:04,380 Another bloody nose. 81 00:08:05,700 --> 00:08:07,420 Hey, that's the fight of life. 82 00:08:27,280 --> 00:08:28,280 You gonna be ready? 83 00:08:30,140 --> 00:08:31,140 Yeah. 84 00:08:31,500 --> 00:08:33,320 You know, Bob's been working me hard. 85 00:08:34,419 --> 00:08:35,419 What's he been saying? 86 00:08:37,559 --> 00:08:39,240 My ground game. He used a bit of work. 87 00:08:40,700 --> 00:08:41,799 He doesn't let up. 88 00:08:43,780 --> 00:08:46,200 I was able to get off my stand -up better, though. 89 00:08:46,900 --> 00:08:49,120 But every time I go to the ground, they just roll me. 90 00:08:50,640 --> 00:08:53,220 Let me guess. You get the Bob's face. 91 00:08:54,860 --> 00:08:55,860 Hey, Paffey. 92 00:08:57,460 --> 00:08:58,840 Well, I can help you out a little bit tomorrow. 93 00:08:59,820 --> 00:09:00,820 No, we don't. 94 00:09:01,540 --> 00:09:05,180 We just need to, uh, slow things down. 95 00:09:06,180 --> 00:09:10,900 Get you out that dense -ass head. If it were that easy, I would have already 96 00:09:10,900 --> 00:09:11,900 done it. 97 00:09:15,000 --> 00:09:16,000 You know what I heard? 98 00:09:16,660 --> 00:09:17,660 What'd you hear? 99 00:09:17,880 --> 00:09:20,140 That hooking up a few times a night can really help a fighter. 100 00:09:21,000 --> 00:09:24,800 Yeah, that's the first thing that makes sense all damn day. I can fuck with 101 00:09:24,800 --> 00:09:25,800 that. 102 00:09:26,780 --> 00:09:27,780 Okay, girl. 103 00:10:03,210 --> 00:10:04,109 What's up? 104 00:10:04,110 --> 00:10:05,790 Did you get the Parmalee invoice out? 105 00:10:07,050 --> 00:10:10,430 Mr. Parmalee said that he can pay us at the end of the month. 106 00:10:10,770 --> 00:10:12,330 You act like this shop is yours. 107 00:10:13,030 --> 00:10:14,030 It's not? 108 00:10:14,230 --> 00:10:15,230 What? 109 00:10:15,710 --> 00:10:17,110 You know I'm just kidding, Dad. 110 00:10:18,030 --> 00:10:19,910 Oh, what the fuck is that? 111 00:10:21,650 --> 00:10:22,650 I got it. 112 00:10:24,270 --> 00:10:26,630 What? You're not happy to see me? 113 00:10:27,330 --> 00:10:30,310 I'm always happy to see my two oldest pals. 114 00:10:31,880 --> 00:10:32,880 What do you want, Mindy? 115 00:10:33,480 --> 00:10:36,080 Oh, I thought after two years y 'all might have missed me. We don't. 116 00:10:36,460 --> 00:10:38,400 You're so rude. I mean, are you sure? Look at me. 117 00:10:39,000 --> 00:10:40,260 You crushed poor Carter. 118 00:10:40,740 --> 00:10:42,100 You get in his head too much. 119 00:10:42,460 --> 00:10:45,720 That's old news. I came to tell you that I secured Carter for the global 120 00:10:45,720 --> 00:10:46,720 invitational. 121 00:10:47,280 --> 00:10:49,940 Paz already took care of all that. What do you have to do with any of it? 122 00:10:50,460 --> 00:10:54,840 Oh, you don't get out much anymore, do you? You do know that I'm Gregor's right 123 00:10:54,840 --> 00:10:55,840 hand now, right? 124 00:10:56,880 --> 00:10:57,859 I heard. 125 00:10:57,860 --> 00:10:58,860 Well, that's what I mean. 126 00:10:59,320 --> 00:11:00,880 I took care of my pee. 127 00:11:01,830 --> 00:11:05,230 Carter's going to go far and then fall in the championship. 128 00:11:06,310 --> 00:11:07,670 He's going to win. Just watch. 129 00:11:07,950 --> 00:11:08,950 Hmm. 130 00:11:09,090 --> 00:11:10,550 Not if the two of you want to get ahead. 131 00:11:11,250 --> 00:11:13,010 I need Carter to take a fall in the finals. 132 00:11:15,770 --> 00:11:17,050 Always fucking scheming. 133 00:11:17,550 --> 00:11:18,550 It's not happening. 134 00:11:19,470 --> 00:11:23,290 Nobody has a clue who your boy is, okay? He does good here, builds up a base, 135 00:11:23,390 --> 00:11:26,370 and then maybe next time around you both will get the big payday. 136 00:11:26,670 --> 00:11:29,450 Then you might not have to work in this grease pit anymore and you'll finally 137 00:11:29,450 --> 00:11:30,550 have some clean fingernails. 138 00:11:30,960 --> 00:11:32,360 We don't need to worry about what we're doing. 139 00:11:32,900 --> 00:11:34,900 We are completely happy where we are. 140 00:11:35,320 --> 00:11:36,320 Together. 141 00:11:36,600 --> 00:11:40,680 So sweet. You're still the same old Girl Scout, Naomi. 142 00:11:41,660 --> 00:11:43,720 Well, check this shit out, troop leader. 143 00:11:44,280 --> 00:11:45,400 He doesn't take a fall. 144 00:11:45,720 --> 00:11:48,240 You don't fight in the female tournament. 145 00:11:49,360 --> 00:11:53,500 Gregor takes care of his people and banishes those that won't fall in line. 146 00:11:54,420 --> 00:11:56,980 You know, I think it's time for you to go. Think about it. 147 00:11:57,479 --> 00:12:00,320 Don't throw it all away over some bullshit moral compass. 148 00:12:00,900 --> 00:12:03,100 I mean, you might even get to fight me someday. 149 00:12:05,620 --> 00:12:07,480 Did she make all your decisions for you? 150 00:12:08,140 --> 00:12:09,140 Don't feed you too? 151 00:12:11,420 --> 00:12:15,740 Bye. Okay, I'll let you sleep on it. But, uh, you know how to get a hold of 152 00:12:15,960 --> 00:12:16,739 I do. 153 00:12:16,740 --> 00:12:18,700 Yes, and, uh, so does your man. 154 00:12:30,160 --> 00:12:31,160 You good? 155 00:12:31,440 --> 00:12:32,440 Yeah, I'm fine. 156 00:12:32,700 --> 00:12:35,580 Same old fucking Mindy. I was trying to stir some shit up. 157 00:12:54,060 --> 00:12:55,060 What does she want? 158 00:12:55,360 --> 00:12:56,480 To drive me crazy. 159 00:12:57,340 --> 00:12:58,340 Come on, Nick. 160 00:13:00,170 --> 00:13:02,330 She wants Carter to throw the finals of the tournament. 161 00:13:03,270 --> 00:13:05,850 Why does she bring that to you? She's working with Gregor now. 162 00:13:06,190 --> 00:13:07,370 Apparently she's his right hand. 163 00:13:07,950 --> 00:13:11,250 She says that if Carter doesn't play along, that in two years when my turn 164 00:13:11,250 --> 00:13:13,550 up... She's going to block your way into the tournament, huh? 165 00:13:13,990 --> 00:13:14,990 Well, it doesn't matter. 166 00:13:15,050 --> 00:13:16,630 Because I'm going to get in with her or through her. 167 00:13:16,850 --> 00:13:18,630 Don't do anything while you're pissed off. 168 00:13:19,490 --> 00:13:20,570 We'll figure this out. 169 00:13:21,290 --> 00:13:22,290 Are you going to tell him? 170 00:13:22,510 --> 00:13:24,650 No. No, that's exactly what she wants. 171 00:13:24,870 --> 00:13:27,570 To get inside his head again and just dig her claws in. 172 00:13:29,099 --> 00:13:30,099 He's got a big week. 173 00:13:30,320 --> 00:13:31,320 I don't know. 174 00:13:32,360 --> 00:13:35,000 That a girl. That a girl. Give me a good hook. That a girl. That a girl. 175 00:13:35,300 --> 00:13:36,360 Come on. A couple more seconds. 176 00:13:36,780 --> 00:13:38,220 Come on. Come on. Hard. 177 00:13:38,520 --> 00:13:39,520 Hard. Hard. 178 00:13:40,140 --> 00:13:41,880 There you go. Good one. Good one. 179 00:13:42,360 --> 00:13:44,540 Hey, take a break, okay? Take a break. 180 00:13:50,080 --> 00:13:54,620 All right, Daddy. Come on. 181 00:13:54,980 --> 00:13:55,859 You good? 182 00:13:55,860 --> 00:13:56,860 Got fun and stuff? 183 00:13:57,240 --> 00:13:58,240 All right. 184 00:14:18,070 --> 00:14:19,910 Now finish him off, you got him, you got him! 185 00:14:28,330 --> 00:14:30,070 Now, what lessons are we supposed to be following from there, huh? 186 00:14:31,710 --> 00:14:32,710 What? 187 00:14:33,870 --> 00:14:36,770 I got enough left in the tank to teach both of y 'all a thing or two. 188 00:14:36,970 --> 00:14:39,670 Man, you big talk for a guy who weighs 30 pounds more than any of us. 189 00:14:40,410 --> 00:14:43,210 Next time, let's talk and train up. 190 00:14:43,470 --> 00:14:44,490 Quit playing with me. 191 00:14:45,170 --> 00:14:46,129 Fuck off. 192 00:14:46,130 --> 00:14:46,989 Come on, man. 193 00:14:46,990 --> 00:14:48,990 Down big for this shit, man. Come on, we out, bro. 194 00:14:50,510 --> 00:14:51,750 Baby, here we are. Hey. 195 00:14:52,750 --> 00:14:53,750 Hey, I got this. 196 00:14:55,270 --> 00:14:56,270 Oh, I see. 197 00:14:56,510 --> 00:14:57,870 Kick a man while he's down, huh? 198 00:14:58,300 --> 00:14:59,300 Oh, come on, Ben. 199 00:14:59,340 --> 00:15:03,140 Well, if your boy got my number today, I'm definitely not rolling with you. 200 00:15:04,700 --> 00:15:05,840 Hey, get up there, man. 201 00:15:10,260 --> 00:15:11,260 Damn, 202 00:15:12,540 --> 00:15:13,499 baby. 203 00:15:13,500 --> 00:15:15,100 Benson is ranked like number two right now. 204 00:15:15,580 --> 00:15:16,580 You chewed him up. 205 00:15:16,920 --> 00:15:18,320 I knew you was watching, baby. 206 00:15:18,940 --> 00:15:20,600 You know how you forgot that fire in me. 207 00:15:21,040 --> 00:15:22,040 You're so dumb. 208 00:15:23,640 --> 00:15:24,920 You still got more work to do in there. 209 00:15:25,320 --> 00:15:27,040 All right, all right. She ain't lying, man. 210 00:15:27,410 --> 00:15:28,750 Friday's going to come before you know it. 211 00:15:29,290 --> 00:15:30,970 No fucking around anymore. 212 00:15:31,330 --> 00:15:34,350 Yes, sir. All right, buddy. Get after it. All right. Here you go. All right. 213 00:15:37,330 --> 00:15:38,330 I'll give you a hand. 214 00:15:41,470 --> 00:15:42,470 There you go. 215 00:16:13,870 --> 00:16:14,589 All right, kid. 216 00:16:14,590 --> 00:16:18,010 Are you ready? Get yourself focused, okay? 217 00:16:21,770 --> 00:16:25,310 And you're going to be fresher. You drew the first one by. You did it. 218 00:16:30,210 --> 00:16:33,830 You've got to wear them down. What I'm thinking is you stay away from them, and 219 00:16:33,830 --> 00:16:36,910 then you attack them, okay? You've got to be relentless. I'm telling you, bro, 220 00:16:36,910 --> 00:16:38,750 you've got to be relentless. I did. 221 00:16:42,070 --> 00:16:43,070 Oh, Lord. 222 00:16:43,440 --> 00:16:48,740 I really hope you're ready for this, Jim. 223 00:16:51,800 --> 00:16:52,920 What a prick. 224 00:16:53,240 --> 00:16:54,240 He's a major prick. 225 00:16:55,120 --> 00:17:00,800 And in the Red Bull, fighting out of the Extreme Academy in Los Angeles, 226 00:17:01,060 --> 00:17:05,619 California, please welcome Carter Williams! 227 00:17:06,640 --> 00:17:08,079 Green light, let's get it. 228 00:17:08,280 --> 00:17:09,560 I'm the teacher, I'm winning. 229 00:17:09,859 --> 00:17:11,200 Check, go, I'm winning. 230 00:17:11,420 --> 00:17:12,900 Green light, let's get it. 231 00:17:13,390 --> 00:17:15,950 I just win, win, win, win, win. 232 00:17:16,290 --> 00:17:17,290 I'm on 10. 233 00:17:17,589 --> 00:17:19,109 10, 10, 10, 10. 234 00:17:19,490 --> 00:17:22,390 Green light, let's get it. I'm the future, I'm winning. 235 00:17:22,829 --> 00:17:23,930 Check on winning. 236 00:17:24,310 --> 00:17:25,690 Green light, let's get it. 237 00:17:25,910 --> 00:17:28,310 I just win. Everybody's okay? Everybody's all right? 238 00:17:28,690 --> 00:17:29,690 Good, good. 239 00:17:30,690 --> 00:17:31,750 I want that one. 240 00:17:32,190 --> 00:17:33,510 Carter, I like you, buddy. 241 00:17:34,090 --> 00:17:35,090 How much? 242 00:17:36,370 --> 00:17:37,370 $25. 243 00:17:38,150 --> 00:17:39,310 Right there. 244 00:17:40,390 --> 00:17:41,390 $4 ,000. 245 00:17:53,350 --> 00:17:55,490 Protect yourself at all times. Listen to my command. 246 00:17:55,690 --> 00:17:58,390 And the bell ring. Come out and fight for your life. 247 00:17:58,870 --> 00:17:59,870 Take care. 248 00:18:05,590 --> 00:18:06,970 This guy don't look that tough, huh? 249 00:18:07,170 --> 00:18:11,810 He don't look that tough? No, no. He killed the guy in his last fight with a 250 00:18:11,810 --> 00:18:12,569 heel kick. 251 00:18:12,570 --> 00:18:15,190 And I'm telling you, thank God we got a first round bye, brother. 252 00:18:15,390 --> 00:18:16,390 This dude's badass. 253 00:18:16,550 --> 00:18:18,230 And not need to fucking hear that. 254 00:18:18,430 --> 00:18:20,350 Don't worry about that. Just stick to the plan. 255 00:18:20,630 --> 00:18:21,630 Okay? 256 00:18:22,699 --> 00:18:24,220 Go, go, go, get him, man. 257 00:18:31,160 --> 00:18:32,820 Why didn't you tell us this guy killed a guy? 258 00:18:33,020 --> 00:18:34,340 Because he didn't kill a guy. 259 00:18:34,580 --> 00:18:37,880 What? You know we don't want him to fight cocky, right? We know how good he 260 00:18:37,880 --> 00:18:39,680 when he's either scared or mad. 261 00:18:39,940 --> 00:18:44,900 He doesn't have any reason to be mad at this guy. So Boz went with fear, fear. 262 00:18:45,900 --> 00:18:46,900 Yep. 263 00:18:47,080 --> 00:18:48,080 Fight! 264 00:18:48,600 --> 00:18:49,600 Come on, buddy! 265 00:19:37,390 --> 00:19:38,390 Come on, let's go. 266 00:19:42,070 --> 00:19:48,590 Come on. 267 00:19:49,690 --> 00:19:50,690 I'm getting tired. 268 00:20:27,870 --> 00:20:29,270 Wonderful. 269 00:20:49,800 --> 00:20:50,920 How you doing, ladies and gentlemen? 270 00:20:51,200 --> 00:20:52,200 We're good. 271 00:20:56,720 --> 00:20:57,720 Not bad. 272 00:20:58,380 --> 00:20:59,920 Didn't you want to play with him a little bit? 273 00:21:00,360 --> 00:21:01,980 You know, make it a little bit more of a show. 274 00:21:03,740 --> 00:21:06,980 Dude was trying to knock my head off if I think it was good enough of a show. 275 00:21:07,860 --> 00:21:08,960 Oh, come on, man. 276 00:21:09,740 --> 00:21:10,740 Don't be so dramatic. 277 00:21:11,600 --> 00:21:12,920 You had him from the start. 278 00:21:13,540 --> 00:21:14,540 Pure domination. 279 00:21:15,740 --> 00:21:16,740 I know. 280 00:21:16,920 --> 00:21:17,920 I see. 281 00:21:18,480 --> 00:21:19,840 I caught a break. No. 282 00:21:20,420 --> 00:21:21,500 You were fucking ready. 283 00:21:21,820 --> 00:21:22,820 Yeah. 284 00:21:23,700 --> 00:21:24,700 Well, guess what? 285 00:21:24,720 --> 00:21:25,720 The crowd loves you, man. 286 00:21:26,580 --> 00:21:29,380 I got these girls on the front row betting tons of money on you. 287 00:21:30,920 --> 00:21:34,820 Maybe. You'll find it in your heart to maybe give them a little wink or two. 288 00:21:35,060 --> 00:21:37,100 You know, like give them a little bit of a show. 289 00:21:38,200 --> 00:21:43,040 On this wink or two, man, I assure you, it's all part of the show. 290 00:21:43,600 --> 00:21:45,220 We're here to fight, sir. 291 00:21:45,480 --> 00:21:46,480 No. 292 00:21:47,840 --> 00:21:49,240 We're here to make money. 293 00:21:50,680 --> 00:21:51,680 Lots of it. 294 00:21:52,240 --> 00:21:55,420 I'm paying a 10 % bonus on all the betting that goes your way. 295 00:21:56,720 --> 00:22:01,340 Look, all I'm saying is make it a little bit more of a spectacle. 296 00:22:01,940 --> 00:22:03,080 Wind them up a bit. 297 00:22:03,560 --> 00:22:04,560 That's all. 298 00:22:04,900 --> 00:22:10,000 Mr. Greger, we actually really do appreciate the fact that you're on our 299 00:22:10,200 --> 00:22:15,180 but you've got to get ready for another fight, okay, bro? Of course, of course. 300 00:22:15,420 --> 00:22:16,480 Always another fight. 301 00:22:17,959 --> 00:22:23,020 Look, your look and your skill, boy, could turn you into a real moneymaker. 302 00:22:24,240 --> 00:22:25,260 A star, man. 303 00:22:25,580 --> 00:22:26,780 He's already a star. 304 00:22:27,600 --> 00:22:28,600 Yeah. 305 00:22:29,060 --> 00:22:31,920 And you, I've heard about you. 306 00:22:32,500 --> 00:22:33,780 I got my eyes on you. 307 00:22:36,580 --> 00:22:40,260 Anyways, folks, I got more business to attend. 308 00:22:42,360 --> 00:22:43,600 Awfully nice talking to you. 309 00:22:46,070 --> 00:22:47,590 Thank you, sir. Great to see you. 310 00:22:51,470 --> 00:22:52,770 Go listen to this piece of shit. 311 00:22:56,190 --> 00:22:57,190 I'm going to go ahead and stop. 312 00:22:57,530 --> 00:22:59,710 Hurry up, though. We've got to get you ready, man. Okay? 313 00:23:03,490 --> 00:23:04,490 They're everywhere, honey. 314 00:23:05,770 --> 00:23:07,210 Don't listen to them, honey. I told you. 315 00:23:07,510 --> 00:23:08,510 They're all about money. 316 00:23:13,150 --> 00:23:14,150 Carter Williams. 317 00:23:14,960 --> 00:23:18,220 I know you missed me. Yeah, cut the shit. I heard about your bullshit offer. 318 00:23:18,940 --> 00:23:20,840 You would really hold out on me like that? 319 00:23:21,640 --> 00:23:22,860 You that fucking scared? 320 00:23:23,580 --> 00:23:25,560 First of all, I ain't scared of shit. 321 00:23:26,080 --> 00:23:27,160 I'm an opportunist. 322 00:23:27,780 --> 00:23:31,240 Sometimes you have to make hard decisions to place people in positions 323 00:23:31,240 --> 00:23:32,240 wouldn't get to themselves. 324 00:23:32,340 --> 00:23:34,300 Yeah, because you're doing it all for us, right? 325 00:23:34,720 --> 00:23:35,720 I didn't say that. 326 00:23:36,140 --> 00:23:37,720 I would benefit, of course. 327 00:23:38,400 --> 00:23:40,060 But so would the two of you. 328 00:23:40,940 --> 00:23:43,380 More money than you could ever fathom. 329 00:23:43,720 --> 00:23:45,780 You know, you'd be able to get yourself something nice, like maybe even a car. 330 00:23:46,160 --> 00:23:47,480 I have a car, Mindy. 331 00:23:47,700 --> 00:23:52,240 No, Naomi has a car. You barely have clean clothes. Yo, whatever. I don't 332 00:23:52,240 --> 00:23:56,840 shit about the money. All I know is that Nate is the best of the best, okay? You 333 00:23:56,840 --> 00:23:58,140 know it, and I know it. 334 00:23:58,360 --> 00:24:00,180 This is all she ever wanted. 335 00:24:00,840 --> 00:24:02,300 So do the right thing, Carter. 336 00:24:02,860 --> 00:24:04,440 She makes everything about you, right? 337 00:24:05,260 --> 00:24:06,420 Make this about her. 338 00:24:13,189 --> 00:24:14,530 If I do this. 339 00:24:15,090 --> 00:24:16,090 If. 340 00:24:17,010 --> 00:24:19,090 You're saying you can guarantee that? Nay. 341 00:24:19,690 --> 00:24:21,910 So, what the fuck is this? 342 00:24:23,150 --> 00:24:27,750 Just two old friends getting reacquainted. First of all, we're not 343 00:24:27,950 --> 00:24:29,370 So then what the fuck are you talking about? 344 00:24:29,830 --> 00:24:35,390 We, uh... I, uh... Don't forget what she put you through, Carter. 345 00:24:36,030 --> 00:24:39,410 She will bore herself into your head. She doesn't care about anyone else but 346 00:24:39,410 --> 00:24:40,410 herself. 347 00:24:40,639 --> 00:24:42,300 What did I do that was so bad? 348 00:24:42,520 --> 00:24:43,520 Fuck you, Mindy. 349 00:24:43,720 --> 00:24:46,340 You got him hopped up on testosterone and HGH. 350 00:24:46,600 --> 00:24:49,500 And then you discarded him like a pet when he didn't want to obey you. 351 00:24:50,140 --> 00:24:52,320 He's off of your shit now and he's better for it. 352 00:24:52,580 --> 00:24:54,780 Let me tell you something, honey. It ain't shit. 353 00:24:55,400 --> 00:25:00,600 The best athletes in the world talk to me about what I can do for them. They're 354 00:25:00,600 --> 00:25:01,900 cheaters. All of them. 355 00:25:02,760 --> 00:25:03,780 It's science, babe. 356 00:25:04,640 --> 00:25:07,920 Because some people will do anything to get to the top. 357 00:25:08,500 --> 00:25:12,240 Not... cry like some sad little puppy who didn't get his way. 358 00:25:12,600 --> 00:25:14,940 Well, I don't need it, and I never did, Mindy. 359 00:25:16,640 --> 00:25:18,100 Same old preachy Naomi. 360 00:25:18,560 --> 00:25:22,300 And you never had it in you to do what it took. 361 00:25:22,680 --> 00:25:25,380 Well, I got something in me. You want to fuck around and find out? Oh, what you 362 00:25:25,380 --> 00:25:26,380 got there? 363 00:25:26,800 --> 00:25:28,020 Hey, hey, hey. 364 00:25:29,460 --> 00:25:31,320 Joanne. What the hell is this all about? 365 00:25:31,900 --> 00:25:34,180 We have other things to worry about besides this. 366 00:25:36,980 --> 00:25:40,630 Always hide behind... Liar, old man. You're the one who's freezing me out. 367 00:25:41,110 --> 00:25:42,110 Thank God. 368 00:25:43,090 --> 00:25:45,570 Fuck it, bitch. Come around the corner. 369 00:25:45,810 --> 00:25:49,530 The women's tournament is starting two years earlier. And you two could get 370 00:25:49,530 --> 00:25:51,330 blacklisted for this. I already am. 371 00:25:51,710 --> 00:25:52,950 Now what does that mean? 372 00:25:54,010 --> 00:26:00,670 Mindy, she's saying that if I don't throw the fight, she's going to have 373 00:26:00,670 --> 00:26:02,290 Gregor hold Naomi out the tournament. 374 00:26:02,570 --> 00:26:05,170 So you guys heard this from Gregor? She's in tight with him. 375 00:26:05,450 --> 00:26:06,790 You think Gregor... 376 00:26:07,080 --> 00:26:10,520 The kind of person that's going to turn money down from anyone? 377 00:26:10,860 --> 00:26:14,720 Let alone Mindy? You think she has that kind of power over him? 378 00:26:15,940 --> 00:26:17,940 Maybe we should... Maybe what? 379 00:26:19,200 --> 00:26:20,520 Maybe we should what? 380 00:26:23,780 --> 00:26:24,780 Ben. 381 00:26:25,280 --> 00:26:27,760 After everything we've done so far? 382 00:26:28,840 --> 00:26:32,440 Carter, all of the sacrifices, all of the sleepless nights. 383 00:26:33,320 --> 00:26:36,240 Carter, if you did a work... 384 00:26:36,600 --> 00:26:39,460 I don't think I could live with that. I don't think I could live with you. 385 00:26:40,060 --> 00:26:44,080 Damn, all right, I get it. It's just... Oh, my God. 386 00:26:46,480 --> 00:26:48,500 You let her get into your head again. 387 00:27:30,750 --> 00:27:32,390 Get out of here, man! Hey! 388 00:27:32,670 --> 00:27:34,430 Don't you ever touch me! Shut up! No! 389 00:27:34,810 --> 00:27:36,970 That's enough! Get off of him! Get off of him now! 390 00:27:37,170 --> 00:27:38,750 You better back away right now! 391 00:27:48,050 --> 00:27:54,850 Ladies and gentlemen... Please allow just a few moments as we reset the 392 00:27:54,850 --> 00:28:01,770 platform to get set for the final fight of the night as Kilgore will take on 393 00:28:01,770 --> 00:28:02,950 Carter Williams. 394 00:28:12,850 --> 00:28:13,850 That was incredible. 395 00:28:14,310 --> 00:28:15,310 Wait till you see the final. 396 00:28:15,930 --> 00:28:17,930 And if you love your money, you better bet on me. 397 00:28:18,330 --> 00:28:19,129 I'm sorry, honey. 398 00:28:19,130 --> 00:28:21,730 It's going to take me way more than that to take me away from my man. 399 00:28:22,530 --> 00:28:23,530 You're a lost lady. 400 00:28:24,490 --> 00:28:25,490 What's up with you, little mama? 401 00:28:27,350 --> 00:28:28,390 Don't even think about it. 402 00:28:30,330 --> 00:28:31,330 I like that on you. 403 00:28:31,510 --> 00:28:32,510 Oh, really now. 404 00:28:32,630 --> 00:28:34,470 See, ladies? This is the smart one. 405 00:28:34,790 --> 00:28:37,010 I've never been with somebody who's killed a man before. 406 00:28:37,390 --> 00:28:39,010 And I know a short thing when I see one. 407 00:28:39,490 --> 00:28:40,490 Yes, do I. 408 00:28:41,010 --> 00:28:42,010 Get out of here. 409 00:28:53,600 --> 00:28:54,960 Carter. Nate, what is it? 410 00:28:55,460 --> 00:28:56,600 You can't fight this guy. 411 00:28:57,420 --> 00:29:00,180 What? Hey, I don't care what it is. 412 00:29:00,380 --> 00:29:02,780 You gotta focus, Nate. Hold on one second. Nate, what is it? 413 00:29:03,400 --> 00:29:05,520 He's a killer. Like, he's a real killer. 414 00:29:05,720 --> 00:29:08,580 Not like he's such a great fighter, he's a killer. Like, he's a real fucking 415 00:29:08,580 --> 00:29:12,540 killer. Hey, I think you're laying on that fear thing way too thick. Buzz, 416 00:29:12,540 --> 00:29:15,860 is not motivation. I just watched him beat this guy into a pulp and he 417 00:29:15,860 --> 00:29:17,440 stop. He is a psychopath. 418 00:29:17,980 --> 00:29:19,660 He's going to try to hurt you. 419 00:29:20,180 --> 00:29:22,540 Isn't that the whole point? Carter, I'm not fucking around. 420 00:29:23,150 --> 00:29:24,790 He crushed his skull and had no remorse. 421 00:29:25,530 --> 00:29:27,250 Don't worry. That's why I got a hard head, remember? 422 00:29:27,570 --> 00:29:28,570 Take the dive. 423 00:29:29,130 --> 00:29:32,350 What? Take the dive. Take a couple shots at the guy and step off the platform. 424 00:29:32,590 --> 00:29:34,250 Just, like, pretend you twisted your knee or something. 425 00:29:35,090 --> 00:29:36,430 You don't think I could take this guy? 426 00:29:36,670 --> 00:29:37,850 He's not human. 427 00:29:40,210 --> 00:29:43,510 He's on some sort of testosterone or growth hormone or whatever. It's got to 428 00:29:43,510 --> 00:29:44,449 Mendy shit. 429 00:29:44,450 --> 00:29:45,450 Please. 430 00:29:45,610 --> 00:29:47,370 They're trying to kill you. 431 00:29:47,850 --> 00:29:49,430 This isn't the same as the last guy. 432 00:29:50,350 --> 00:29:51,350 He's different. 433 00:29:52,140 --> 00:29:53,920 Please just throw the fight. 434 00:29:54,260 --> 00:29:55,840 But you wouldn't look at me the same, right? 435 00:29:58,140 --> 00:29:59,140 I'm going to win this shit. 436 00:30:00,380 --> 00:30:03,820 This is the game we're in. This is the game we chose, okay? So we live by the 437 00:30:03,820 --> 00:30:06,960 fist or we die by the fist. I don't know what you're doing. Fuck it. Fine. You 438 00:30:06,960 --> 00:30:08,300 know what? You want to be a tough guy? Fine. 439 00:30:09,040 --> 00:30:11,460 Prove that you are the baddest man on the planet and beat his fucking ass. 440 00:30:11,660 --> 00:30:13,960 But if you don't, Mindy wins again. 441 00:30:14,660 --> 00:30:17,380 Carter, I love you. 442 00:30:18,360 --> 00:30:21,620 Don't forget what she's been to you and how she does it. That did us. 443 00:30:23,220 --> 00:30:28,600 In the red corner, fighting out of the extreme fighting gym in Los Angeles, 444 00:30:28,840 --> 00:30:32,280 California, please welcome Carter Williams! 445 00:30:58,319 --> 00:31:04,360 In the blue court, fighting out of Fury Road Martial Arts in Burbank, 446 00:31:04,560 --> 00:31:11,000 California, he is your reigning, defending, undisputed, underground, 447 00:31:11,000 --> 00:31:17,680 invitational champion of the world, the man, the myth, the 448 00:31:17,680 --> 00:31:19,500 beast of a legend. 449 00:31:54,350 --> 00:31:55,350 You got me. 450 00:31:57,350 --> 00:31:59,070 I'm going to take his head home with a trophy. 451 00:32:02,170 --> 00:32:03,170 Carter. 452 00:32:04,390 --> 00:32:05,390 What? 453 00:32:05,790 --> 00:32:07,330 You've got to protect yourself. Look at me. 454 00:32:07,730 --> 00:32:09,170 You've got to protect yourself, okay? 455 00:32:09,430 --> 00:32:13,050 He's got a lot of strength, but you've got a lot of speed. Do you hear what I'm 456 00:32:13,050 --> 00:32:14,250 saying? I hear you. You got it? 457 00:32:14,610 --> 00:32:15,610 Go get him, buddy. 458 00:32:27,050 --> 00:32:28,050 Are you ready? 459 00:33:51,669 --> 00:33:52,870 No! No! 460 00:35:03,210 --> 00:35:05,870 You did everything I told you. You did great. You did perfect. 461 00:35:06,470 --> 00:35:08,870 You were so good. 462 00:35:34,280 --> 00:35:35,238 Come on. 463 00:35:35,240 --> 00:35:36,620 Open your eyes. Come on. 464 00:35:37,300 --> 00:35:38,300 Come on. 465 00:36:04,780 --> 00:36:05,780 Go as well as we helped. 466 00:36:05,860 --> 00:36:06,900 I'm so sorry. 467 00:36:07,440 --> 00:36:09,700 We're keeping him out of the machine until he can say goodbye. 468 00:36:10,140 --> 00:36:11,078 Oh, honey. 469 00:36:11,080 --> 00:36:12,080 Oh, 470 00:36:12,320 --> 00:36:13,320 honey, don't. 471 00:36:13,720 --> 00:36:14,720 Oh, honey, don't. 472 00:36:15,380 --> 00:36:16,380 Oh, 473 00:36:16,880 --> 00:36:17,880 honey, don't. Oh, honey, don't. 474 00:36:18,440 --> 00:36:19,440 Oh, honey, don't. 475 00:36:22,360 --> 00:36:25,080 Oh, honey, don't. Oh, honey, don't. 476 00:36:26,080 --> 00:36:27,080 Oh, honey, don't. 477 00:36:29,080 --> 00:36:30,080 Oh, honey, don't. 478 00:36:33,140 --> 00:36:34,220 Oh, honey, don't. 479 00:36:34,510 --> 00:36:37,710 Yeah, we'll be okay. We'll be okay. Take all the time you need, okay? Thank you. 480 00:36:37,790 --> 00:36:38,790 Thank you. 481 00:36:40,670 --> 00:36:41,670 Hey, son. 482 00:36:43,790 --> 00:36:44,870 This isn't my fault. 483 00:36:46,270 --> 00:36:50,170 I don't think I can do it. 484 00:36:51,370 --> 00:36:52,550 I don't think I can do it. 485 00:36:53,390 --> 00:36:54,990 Okay, I got to go. 486 00:36:55,230 --> 00:36:57,630 Honey, honey, I'll be right outside, okay? 487 00:36:58,210 --> 00:36:59,210 All right, son. 488 00:37:22,410 --> 00:37:23,950 I should have just let you do you. 489 00:37:26,770 --> 00:37:28,390 You're Diamond Carter. 490 00:37:30,990 --> 00:37:33,090 Something built from intense pressure. 491 00:38:33,320 --> 00:38:34,320 How you doing? 492 00:38:34,840 --> 00:38:35,840 Hey, Dad. 493 00:38:36,080 --> 00:38:37,080 Hey. 494 00:38:38,200 --> 00:38:39,200 Just finished. 495 00:38:39,560 --> 00:38:40,560 Oh, that's good. 496 00:38:44,340 --> 00:38:45,340 Tires are rotated. 497 00:38:45,740 --> 00:38:49,460 We had to replace one. There was a wire breaking through. It was rubbing on the 498 00:38:49,460 --> 00:38:50,580 rim. Thanks, Dad. 499 00:38:51,120 --> 00:38:53,280 How's this working out? I like it here. 500 00:38:53,780 --> 00:38:55,020 Still smells like him. 501 00:38:55,420 --> 00:38:56,740 Yeah, it definitely smells. 502 00:38:56,980 --> 00:38:58,200 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 503 00:38:59,480 --> 00:39:00,860 What? Really? 504 00:39:01,100 --> 00:39:02,100 Mine smell. 505 00:39:02,640 --> 00:39:04,100 That's where the smell is coming from. 506 00:39:05,240 --> 00:39:07,380 Always Mr. Tough Guy. Yeah, yeah. Huh? 507 00:39:07,720 --> 00:39:10,660 I don't want to make you look bad in front of all your students. 508 00:39:10,960 --> 00:39:13,440 Well, I appreciate that, but you know what? I think you got a point. I think 509 00:39:13,440 --> 00:39:14,419 it'll really smell. 510 00:39:14,420 --> 00:39:15,420 Man, it's bad. 511 00:39:15,640 --> 00:39:16,780 Oh, that ain't good. 512 00:39:17,120 --> 00:39:19,260 Hey, thank you for taking care of my little girl. 513 00:39:19,620 --> 00:39:20,840 I can do it. 514 00:39:21,150 --> 00:39:24,070 Yeah, I appreciate it, man. I know you do. I don't take it for granted. 515 00:39:24,310 --> 00:39:27,450 Thank you, brother. Thank you. You know I love you. I love you, too. 516 00:39:27,690 --> 00:39:31,570 Okay, as much as I love this romance, Dad, I have to finish up so I can get 517 00:39:31,570 --> 00:39:32,570 to training. 518 00:39:33,930 --> 00:39:34,930 Thanks for fixing the car. 519 00:39:35,330 --> 00:39:36,149 I love you. 520 00:39:36,150 --> 00:39:37,150 I love you. 521 00:39:41,270 --> 00:39:45,210 Oh, I'm so glad you're here. 522 00:39:45,850 --> 00:39:47,330 I love you. 523 00:39:48,510 --> 00:39:49,510 What do you want? 524 00:39:49,950 --> 00:39:51,450 Hey, boss. I think I'm going to call it. 525 00:39:51,810 --> 00:39:52,810 I got to go to work. 526 00:39:53,090 --> 00:39:54,210 We'll call. See you tomorrow. 527 00:39:55,370 --> 00:39:59,390 Maybe later for stand -up? Oh, I can't do tonight. You know, I watch my storms. 528 00:39:59,770 --> 00:40:00,770 But she'll be here. 529 00:40:00,890 --> 00:40:04,850 Yeah? So you're going to get trained by a girl, are you? 530 00:40:05,130 --> 00:40:06,130 Shit. 531 00:40:06,330 --> 00:40:09,730 If they hit like she does, you're damn straight. 532 00:40:10,270 --> 00:40:11,950 I knew you were smarter than you look. 533 00:40:12,190 --> 00:40:14,190 All right, then. Okay. See you tonight? 534 00:40:15,050 --> 00:40:16,049 Yeah, sure. 535 00:40:16,050 --> 00:40:17,050 All right. 536 00:40:20,479 --> 00:40:21,760 Everybody, we all see you. 537 00:40:22,200 --> 00:40:23,300 We all know your struggles. 538 00:40:23,620 --> 00:40:24,800 We all feel your pain. 539 00:40:25,700 --> 00:40:28,840 But they also know what you can do on you. 540 00:40:29,120 --> 00:40:30,120 Okay? 541 00:40:30,320 --> 00:40:31,780 I'm just trying to be. 542 00:40:32,640 --> 00:40:35,480 I know you are, but it would have been a lot easier to be if they would have 543 00:40:35,480 --> 00:40:37,380 given you Carter's winnings. We're married. 544 00:40:38,140 --> 00:40:40,340 No, but to me, that's pretty fucked up. 545 00:40:40,560 --> 00:40:41,479 What about my shot? 546 00:40:41,480 --> 00:40:44,560 Did you get that worked out? Yeah, I talked to Gregory. He said he's 547 00:40:44,560 --> 00:40:45,560 the card right now. Don't worry. 548 00:40:46,400 --> 00:40:47,399 Well, let me know. 549 00:40:47,400 --> 00:40:48,058 Oh, well. 550 00:40:48,060 --> 00:40:50,940 I'm going to get somebody to eat with our class tonight. Yeah, I'm kind of 551 00:40:50,940 --> 00:40:51,940 hungry, too. 552 00:40:52,360 --> 00:40:55,940 Oh, thank you, girl. Yep, there they are. 553 00:41:05,600 --> 00:41:07,140 What the fuck do you want? 554 00:41:07,420 --> 00:41:08,420 Your girl. 555 00:41:08,480 --> 00:41:09,660 What about my girl? 556 00:41:10,960 --> 00:41:12,260 She wants in the tournament, right? 557 00:41:12,620 --> 00:41:13,800 You already said she was in. 558 00:41:14,420 --> 00:41:16,160 I said if Carter lost. 559 00:41:18,220 --> 00:41:19,560 Lost his fucking life. 560 00:41:19,960 --> 00:41:21,580 Your fucking goon killed him. 561 00:41:22,320 --> 00:41:23,540 I see, bitch. 562 00:41:23,780 --> 00:41:24,940 I know what you did. 563 00:41:25,480 --> 00:41:28,660 Hmm. You got quite the potty mouth on you, don't you? 564 00:41:28,980 --> 00:41:33,060 Carter still won, technically. And, um, Grigger lost a bunch of money. 565 00:41:33,260 --> 00:41:35,840 Oh, so that's why they decided to keep the purse, huh? 566 00:41:36,360 --> 00:41:37,360 That was just a drop. 567 00:41:38,040 --> 00:41:40,300 Grigger lost millions in online bets. 568 00:41:40,660 --> 00:41:42,560 Well, that's his problem. He doubted my guy. 569 00:41:43,500 --> 00:41:44,520 I'll pay for your girl. 570 00:41:45,610 --> 00:41:48,530 100K, she makes it all the way to the finals and takes the bag. 571 00:41:49,030 --> 00:41:52,470 Change the fucking station. Get yourself out of here with your two -faced 572 00:41:52,470 --> 00:41:55,610 bullshit, okay? Run your racket somewhere else. 573 00:41:57,130 --> 00:41:59,490 You need to watch your delivery and your tone, Grandpa. 574 00:42:00,170 --> 00:42:01,610 $100 ,000. 575 00:42:02,510 --> 00:42:03,510 You know what? 576 00:42:04,010 --> 00:42:07,070 It's a good thing Naomi doesn't hear this because you'd go out of here in a 577 00:42:07,070 --> 00:42:10,230 fucking body bag and I, for one, don't want to see her go to prison. 578 00:42:14,160 --> 00:42:16,800 I'll leave because I have a couple more stops to make. 579 00:42:17,520 --> 00:42:19,260 And you're lucky I respect my elders. 580 00:42:19,760 --> 00:42:22,980 Just, uh, give Naomi my message, will you? 581 00:42:39,200 --> 00:42:40,200 I've been thinking. 582 00:42:40,720 --> 00:42:43,540 Maybe you should head to the cabin for a few weeks to clear your head. 583 00:42:44,390 --> 00:42:46,670 No, I don't want to go anywhere right now. My life is here. 584 00:42:51,030 --> 00:42:52,570 It's more than life and just fighting. 585 00:42:54,230 --> 00:42:55,230 Not for me. 586 00:42:55,410 --> 00:42:56,410 Not anymore. 587 00:42:57,830 --> 00:42:58,830 I miss him, too. 588 00:42:59,290 --> 00:43:00,570 And God knows I miss him. 589 00:43:01,270 --> 00:43:05,530 It's been two years, and all you've done is grind it out in that gym. 590 00:43:08,030 --> 00:43:09,330 Dad, I'm not like you. 591 00:43:10,670 --> 00:43:11,870 What do you mean by that? 592 00:43:13,420 --> 00:43:16,240 You are the best boxer I've ever seen. 593 00:43:17,640 --> 00:43:21,640 Carter would watch all of your tapes before all of his fights. 594 00:43:22,460 --> 00:43:23,860 He would shadowbox them. 595 00:43:25,240 --> 00:43:26,520 He idolized you. 596 00:43:27,180 --> 00:43:29,260 Or, you know, who you were. 597 00:43:29,640 --> 00:43:30,720 Really? Yeah. 598 00:43:32,300 --> 00:43:36,640 Yeah, he would say things like, nobody has hands like your dad. 599 00:43:37,160 --> 00:43:38,880 Nobody can let him fly like him. 600 00:43:39,140 --> 00:43:41,240 Funny, box says the same thing about you. 601 00:43:42,250 --> 00:43:44,050 But I still don't understand your point. 602 00:43:49,650 --> 00:43:54,110 That after you fought Willie Blackman, you never went back. 603 00:43:55,030 --> 00:43:57,670 I mean, it's a contact sport. He got hurt. 604 00:43:57,970 --> 00:44:00,670 And you just let it consume you. 605 00:44:01,350 --> 00:44:04,110 And then you chose cars to feed Mom and I. 606 00:44:05,610 --> 00:44:09,550 You know, I would gladly give up fighting to raise Carter's babies, but 607 00:44:09,550 --> 00:44:10,550 took that from me. 608 00:44:12,240 --> 00:44:14,960 But now I'm just doing what I was born to do. 609 00:44:16,620 --> 00:44:23,220 But when you came into the world and I picked you up for the first time, I knew 610 00:44:23,220 --> 00:44:25,360 what I was born to do. 611 00:44:25,900 --> 00:44:27,140 And I hope I succeeded. 612 00:44:28,200 --> 00:44:29,200 Yeah. 613 00:44:30,020 --> 00:44:31,020 It's all right. 614 00:44:34,020 --> 00:44:35,260 I'm just kidding, Dad. 615 00:44:36,460 --> 00:44:37,460 You're the best. 616 00:44:38,400 --> 00:44:39,400 Still the best. 617 00:44:40,620 --> 00:44:44,860 What if you took off for just a couple weeks just to clear your head? No, I 618 00:44:44,860 --> 00:44:46,580 can't waste those days. 619 00:44:46,800 --> 00:44:49,740 I got to be ready when they call me up. You still fight with them? 620 00:44:50,260 --> 00:44:51,380 I fight for myself. 621 00:44:53,380 --> 00:44:56,760 But I would do just about anything to get my hands on Mindy. You know hurting 622 00:44:56,760 --> 00:44:58,320 her is not going to bring him back. 623 00:44:58,780 --> 00:45:00,580 It's not going to take away your pain. 624 00:45:00,820 --> 00:45:04,740 But watching her walk around without a care in the world while he's not here, 625 00:45:04,920 --> 00:45:07,160 it's making me sick. 626 00:45:08,960 --> 00:45:12,770 Boom. We'll just see what it feels like when I take her will away from her. This 627 00:45:12,770 --> 00:45:15,850 isn't healthy. I wish you would listen to an old beat -up mechanic. 628 00:45:16,170 --> 00:45:17,270 I'm listening to my father. 629 00:45:18,090 --> 00:45:19,430 A fighter like myself. 630 00:45:21,630 --> 00:45:22,630 I hear you. 631 00:45:23,030 --> 00:45:24,030 You hear me. 632 00:45:24,910 --> 00:45:25,970 But you're not listening. 633 00:45:26,470 --> 00:45:27,730 I'll be here when you're ready. 634 00:45:28,070 --> 00:45:29,070 I know. 635 00:45:31,250 --> 00:45:32,250 But guess what? 636 00:45:33,450 --> 00:45:34,450 What? 637 00:45:37,210 --> 00:45:38,610 I brought churros. 638 00:45:39,990 --> 00:45:42,910 Charles? Yes, Dad. I haven't had sugar in months. 639 00:45:43,390 --> 00:45:46,630 Remember we used to eat these when we went to the amusement park when I was a 640 00:45:46,630 --> 00:45:47,630 kid? 641 00:45:49,070 --> 00:45:50,070 Better days. 642 00:45:51,450 --> 00:45:52,450 Yeah. 643 00:45:52,910 --> 00:45:53,910 Better days. 644 00:46:04,130 --> 00:46:05,130 Hey, Coach. 645 00:46:06,470 --> 00:46:07,570 Naomi is fine. 646 00:46:07,990 --> 00:46:08,990 Bob's your coach. 647 00:46:09,770 --> 00:46:10,709 We're teammates. 648 00:46:10,710 --> 00:46:13,630 I'm just here to help you with your hand. She's got the best hands in the 649 00:46:13,630 --> 00:46:15,110 business. That's why she's in there. 650 00:46:16,150 --> 00:46:17,150 All right. 651 00:46:17,530 --> 00:46:19,030 I appreciate you anyway. 652 00:46:19,690 --> 00:46:20,529 You ready? 653 00:46:20,530 --> 00:46:21,530 Yep. Step. 654 00:46:23,350 --> 00:46:24,350 Step. 655 00:46:24,790 --> 00:46:25,790 Double step. 656 00:46:26,470 --> 00:46:27,470 Double step. 657 00:46:28,090 --> 00:46:29,090 Step up. 658 00:46:29,510 --> 00:46:30,510 Step up. 659 00:46:31,050 --> 00:46:32,050 Up. Come on. 660 00:46:32,430 --> 00:46:33,430 Step. 661 00:46:33,830 --> 00:46:35,210 Step. There you go. 662 00:46:35,470 --> 00:46:36,470 Step. 663 00:46:40,420 --> 00:46:41,420 Hell no. 664 00:46:41,440 --> 00:46:42,440 Oh, shit. 665 00:46:43,100 --> 00:46:47,580 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. Fuck that map. 666 00:46:47,920 --> 00:46:51,460 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. Hey, there ain't going to be no street 667 00:46:51,460 --> 00:46:54,180 fighting in here right now, Mindy. I think you should leave. 668 00:46:54,780 --> 00:46:57,180 Did you tell her about my offer? Get the fuck out of here. 669 00:46:57,580 --> 00:46:59,260 We don't cater to murderous animals. 670 00:46:59,960 --> 00:47:03,740 I've been called a murderer a time or two. But calling me an animal? You step 671 00:47:03,740 --> 00:47:04,740 over the line too hard. 672 00:47:05,520 --> 00:47:06,940 We'll leave after. 673 00:47:07,600 --> 00:47:10,520 You tell her about my offer. I don't need to hear about your offer. 674 00:47:11,420 --> 00:47:13,820 An offer from you is like an offer from the devil himself. 675 00:47:14,480 --> 00:47:17,360 Or herself. She doesn't want to fight in your tournament. 676 00:47:17,640 --> 00:47:18,640 What? 677 00:47:18,840 --> 00:47:19,840 That's not what I said. 678 00:47:20,120 --> 00:47:22,840 You said you didn't want to have anything to do with her. With her? 679 00:47:23,300 --> 00:47:24,500 But I want in on the tournament. 680 00:47:25,120 --> 00:47:27,660 I've been waiting to beat your ass. 681 00:47:28,340 --> 00:47:30,940 Well, that's what I've been talking about, Miss Fang, if you would fucking 682 00:47:30,940 --> 00:47:33,680 listen. You get to face me if you take my deal. 683 00:47:34,040 --> 00:47:35,040 What's the deal? 684 00:47:35,100 --> 00:47:36,100 A hundred stacks. 685 00:47:36,320 --> 00:47:37,320 The winner of the show. 686 00:47:37,480 --> 00:47:38,459 To throw. 687 00:47:38,460 --> 00:47:39,460 To throw? 688 00:47:41,960 --> 00:47:42,960 Coward. 689 00:47:43,360 --> 00:47:46,840 All you have to do is make it through the finals, and then you have to take a 690 00:47:46,840 --> 00:47:48,320 dive. That's not fucking happening. 691 00:47:49,100 --> 00:47:51,120 Carter had the same deal, and look what happened to him. 692 00:47:51,860 --> 00:47:55,040 Well, if he had been a little smarter and done what we'd asked, he'd still be 693 00:47:55,040 --> 00:48:00,040 here, and you'd be spending his money instead of cleaning up sweat and fucking 694 00:48:00,040 --> 00:48:01,120 his sparring partner. 695 00:48:01,740 --> 00:48:05,860 You just fucking stop right there. You ain't about to do shit. Hey, you two. 696 00:48:07,820 --> 00:48:09,520 You free a frog at paperweight? I'm done. 697 00:48:10,360 --> 00:48:12,520 Hey, don't play their games. 698 00:48:14,100 --> 00:48:16,380 We heard your offer, and I think you can leave. 699 00:48:17,640 --> 00:48:20,940 You don't think you can make it to the finals, do you? Oh, I'm going to make 700 00:48:21,360 --> 00:48:24,140 And I'm going to end you. You know what? I'll beat your ass for free. 701 00:48:25,100 --> 00:48:26,100 Why wait? 702 00:48:26,180 --> 00:48:29,160 Because I want everyone to see that you are all flash and no substance. 703 00:48:31,000 --> 00:48:32,520 Tell Greg to send my contract. 704 00:48:33,140 --> 00:48:34,800 Don't worry. He's sending it soon. 705 00:48:35,620 --> 00:48:36,620 Oh. 706 00:48:37,319 --> 00:48:38,580 Well, that's why you're here. 707 00:48:39,500 --> 00:48:40,500 You're here. 708 00:48:41,640 --> 00:48:42,720 I love you. 709 00:48:43,520 --> 00:48:45,320 Hey, hey, hey, come on. 710 00:48:45,980 --> 00:48:47,340 Whenever you're ready, little froggy. 711 00:48:48,000 --> 00:48:52,360 You know what? We need to train, so I think you guys need to get out of here. 712 00:48:54,400 --> 00:48:56,120 What are you doing? Oh, I can't wait. 713 00:48:56,540 --> 00:48:57,920 Honey, what did I tell you? 714 00:48:58,360 --> 00:49:00,580 Get the fuck out of here before you can't. 715 00:49:00,880 --> 00:49:01,880 What's up, froggy, huh? 716 00:49:02,460 --> 00:49:04,520 See if your head is harder than your buddy was. 717 00:49:09,260 --> 00:49:10,660 There'll be time for that later. 718 00:49:11,000 --> 00:49:14,640 Remember, go fill the card with people that can crush her little body the way 719 00:49:14,640 --> 00:49:16,480 you crushed her boyfriend's skull. 720 00:49:22,400 --> 00:49:23,400 Bye, boy. 721 00:49:25,980 --> 00:49:28,280 Well, I guess I'm going to turn. 722 00:49:33,070 --> 00:49:34,070 Okay, follow up. 723 00:49:38,730 --> 00:49:43,670 The women's tournament is something very different than the men's. They take the 724 00:49:43,670 --> 00:49:49,230 masters of each martial art and pit them against each other in valetudo, better 725 00:49:49,230 --> 00:49:50,950 known as no -holds -barred. 726 00:49:51,210 --> 00:49:56,130 They take the true world masters in each discipline and weed out the weakest 727 00:49:56,130 --> 00:50:01,150 forms by matching them up against the disciplines that best neutralize them. 728 00:50:12,840 --> 00:50:14,200 You are known as a boxer. 729 00:50:14,780 --> 00:50:18,640 It's in your blood. So they will pit you against a wrestler first. 730 00:50:19,180 --> 00:50:24,540 You must be able to avoid the takedown and see what can't be seen. 731 00:50:30,180 --> 00:50:32,220 You'll run into Aikido and Judo. 732 00:50:34,520 --> 00:50:39,020 Those arts are always required a secondary mastery of something more 733 00:50:40,410 --> 00:50:42,830 You're likely not to be the only boxer on the platform. 734 00:50:43,150 --> 00:50:47,550 You'll need to learn to avoid your instincts to pull them in to avoid 735 00:50:47,810 --> 00:50:49,330 It could be your lap. 736 00:50:49,990 --> 00:50:54,550 This is why you must learn to defend as many styles as you can. 737 00:50:58,410 --> 00:51:02,590 You must anticipate what they are doing when they pull. 738 00:51:02,950 --> 00:51:07,470 Sometimes a pull is them wanting you to pull back so that they can sneak in 739 00:51:07,470 --> 00:51:08,470 another way. 740 00:51:08,490 --> 00:51:13,460 Sometimes... They just want to pull you where they need you. When they go for an 741 00:51:13,460 --> 00:51:17,340 ankle, sprawl away. When they go for a wrist, give them the fist. 742 00:51:17,780 --> 00:51:20,000 Good job. You're getting it. 743 00:51:21,360 --> 00:51:22,360 Thank you. 744 00:51:29,660 --> 00:51:35,220 Your legs and your arms will start to gas quickly if you are caught grappling. 745 00:51:35,360 --> 00:51:37,000 So stay away from the clinch. 746 00:51:37,360 --> 00:51:42,420 Use your dirty boxing to get back to one. You can't conserve energy and still 747 00:51:42,420 --> 00:51:45,480 beat the masses. They will see it and they will exploit it. 748 00:51:46,040 --> 00:51:52,240 In BJJ, strength is the great equalizer. The strongest man who knows what to 749 00:51:52,240 --> 00:51:56,920 expect can stop the most skilled man from being made to look like a fool. 750 00:51:57,360 --> 00:51:59,220 You're saying strength is more important than skill? 751 00:51:59,700 --> 00:52:00,700 You're not listening. 752 00:52:01,200 --> 00:52:05,280 Strength can counter skill. If you have made the proper preparations... 753 00:52:05,850 --> 00:52:07,110 and know what is coming. 754 00:52:08,110 --> 00:52:12,810 They place these events in dirty, desolate places, saying that it's about 755 00:52:12,810 --> 00:52:13,810 spirit of fighting. 756 00:52:14,370 --> 00:52:16,150 Truth is, it used to be. 757 00:52:18,830 --> 00:52:23,390 But now it's run by a bunch of rich assholes who use their fighters to bet 758 00:52:23,390 --> 00:52:27,530 human lives, which is why no one will sanction these events, and they have to 759 00:52:27,530 --> 00:52:28,530 keep it in the underground. 760 00:52:30,790 --> 00:52:34,610 They have held it in the Great Hall, as they call it, for the past decade. 761 00:52:35,810 --> 00:52:39,810 It's only a matter of time before they will have to relocate, though, and it 762 00:52:39,810 --> 00:52:41,230 won't be as convenient for old Bob. 763 00:52:43,650 --> 00:52:47,130 That's my girl. That's my girl. Come on. Keep going. Keep going. Keep going. 764 00:52:49,110 --> 00:52:50,110 That a girl. 765 00:52:50,470 --> 00:52:51,470 There you go. 766 00:52:51,530 --> 00:52:52,810 That one almost knocked me down. 767 00:52:53,850 --> 00:52:54,850 Hey. 768 00:52:55,530 --> 00:52:57,430 Now are you ready to see how big your heart is? 769 00:52:58,310 --> 00:52:59,310 What? 770 00:53:00,050 --> 00:53:01,050 It's all yours, bro. 771 00:53:01,730 --> 00:53:02,730 What do you mean? 772 00:53:03,230 --> 00:53:04,290 We're going to the cabin. 773 00:53:05,410 --> 00:53:07,830 Dad, I told you I don't have time for you to kick me. Hey! 774 00:53:08,770 --> 00:53:11,970 Listen to your dad and get out of here. You hear me? 775 00:53:12,370 --> 00:53:15,190 Go. Come on, let's go. Come on. Hey, Dad. 776 00:53:16,870 --> 00:53:18,370 Good girl. Good job. 777 00:53:20,210 --> 00:53:22,870 This tournament all happens in one day. 778 00:53:23,090 --> 00:53:26,990 So you'll need to be in the best shape of your life. You'll need to be able to 779 00:53:26,990 --> 00:53:28,550 run longer than you ever have. 780 00:53:28,890 --> 00:53:30,790 If you're deaf, you're dead. 781 00:53:36,680 --> 00:53:41,580 In the end, all the training, all the preparation, all the skill, all the 782 00:53:41,580 --> 00:53:45,140 endurance, play second fiddle to the will to want it. 783 00:53:45,440 --> 00:53:46,460 That's who wins. 784 00:53:47,840 --> 00:53:52,840 I'll catch up with you later. The one with the biggest heart. Not only will 785 00:53:52,840 --> 00:53:58,980 have to be the strongest, the fastest, the most versatile fighter, you also 786 00:53:58,980 --> 00:54:00,360 to be a master of your art. 787 00:54:06,320 --> 00:54:11,620 And then when you have done all that, you stand up and you do it all over 788 00:54:43,820 --> 00:54:45,880 I've never met anyone like you. 789 00:54:48,900 --> 00:54:50,100 Your strength. 790 00:54:51,880 --> 00:54:53,080 Your drive. 791 00:54:55,760 --> 00:54:57,720 That burning need to succeed. 792 00:55:01,400 --> 00:55:03,660 I love you so much. 793 00:55:06,000 --> 00:55:07,720 You want to know what the best part is? 794 00:55:08,100 --> 00:55:11,160 I know you love me too. 795 00:55:14,700 --> 00:55:15,700 I don't have to wonder. 796 00:55:18,320 --> 00:55:20,020 But you love me, love me. 797 00:55:23,460 --> 00:55:27,780 I could die tomorrow and my heart would be filled with love. 798 00:55:28,500 --> 00:55:29,720 What's wrong with you? 799 00:55:30,500 --> 00:55:32,440 You've been watching too much TV. 800 00:55:32,740 --> 00:55:34,140 You better not die tomorrow. 801 00:55:35,020 --> 00:55:36,280 Because you mean my father. 802 00:55:37,700 --> 00:55:40,560 I've been watching that man fight my whole life. 803 00:55:40,880 --> 00:55:42,180 He may just kill me himself. 804 00:55:42,560 --> 00:55:43,560 No. 805 00:55:44,360 --> 00:55:45,620 He's going to love you. 806 00:55:47,340 --> 00:55:50,260 He trusts me and I love you. 807 00:56:57,230 --> 00:56:58,230 You okay? 808 00:56:59,530 --> 00:57:00,530 Yeah, I'm good. 809 00:57:01,410 --> 00:57:03,310 Just remembering the last time I was here. 810 00:57:04,670 --> 00:57:05,670 You gotta use that. 811 00:57:09,430 --> 00:57:10,430 Hey, guys. 812 00:57:11,790 --> 00:57:15,710 Phil, listen, I'm sorry for interrupting, but I'm gonna be 813 00:57:15,710 --> 00:57:19,650 tonight, so I just need to know what name you go by and what gym you're at. 814 00:57:20,450 --> 00:57:21,450 Naomi. 815 00:57:22,450 --> 00:57:25,870 Naomi Williams, out of Westbrook Boxing and Extreme Fighting Gym. 816 00:57:27,310 --> 00:57:28,310 Wait a second. 817 00:57:28,570 --> 00:57:30,390 Is your dad Thomas Westbrook? 818 00:57:30,790 --> 00:57:32,170 Yes. You know him? 819 00:57:32,790 --> 00:57:35,150 Well, I mean, not really, but I watched him when I was a kid. 820 00:57:35,770 --> 00:57:41,310 And if those hands are as good as his, you're going to be just fine. 821 00:57:41,770 --> 00:57:42,770 Good luck out there. 822 00:57:43,270 --> 00:57:44,270 Thank you. 823 00:57:44,870 --> 00:57:45,990 I want you to walk out here. 824 00:58:22,290 --> 00:58:26,750 And in the blue corner, fighting out of the extreme fighting gym. 825 00:58:57,689 --> 00:58:58,689 Come on, baby. 826 00:59:06,730 --> 00:59:07,730 Concentrate on it. 827 00:59:07,850 --> 00:59:08,850 Concentrate. 828 00:59:09,430 --> 00:59:10,430 That a girl. 829 00:59:11,130 --> 00:59:12,410 Nate. Nate! 830 00:59:12,950 --> 00:59:15,870 Focus over here. Listen, this is really important, okay? This girl is from a 831 00:59:15,870 --> 00:59:17,150 master judo school. 832 00:59:17,370 --> 00:59:18,370 Mexican judo. 833 00:59:19,470 --> 00:59:20,590 Do not overextend yourself. 834 00:59:20,810 --> 00:59:23,350 Do not let her draw you in. That's what she wants. 835 00:59:23,930 --> 00:59:24,930 Baby steps. 836 00:59:25,110 --> 00:59:26,110 No, no, no. 837 00:59:26,230 --> 00:59:27,129 Range, right? 838 00:59:27,130 --> 00:59:31,170 And look up there. And do not let her get a hold of your freaking lens, okay? 839 00:59:31,170 --> 00:59:31,729 you hear me? 840 00:59:31,730 --> 00:59:32,730 Yeah. Okay, baby. 841 00:59:32,890 --> 00:59:33,890 You go get her, honey. 842 00:59:34,030 --> 00:59:35,310 You can do it, baby. Come on. 843 00:59:36,470 --> 00:59:37,470 That's right, girl. 844 00:59:43,070 --> 00:59:44,070 Come on, honey. Focus. 845 00:59:45,130 --> 00:59:47,290 Per your instructions, are you ready? 846 00:59:48,010 --> 00:59:49,030 Are you ready? 847 00:59:49,510 --> 00:59:50,510 Let's do this! 848 00:59:52,590 --> 00:59:53,590 Come on now. 849 00:59:57,130 --> 00:59:58,130 There I go. 850 00:59:59,010 --> 01:00:00,970 There I go. Don't get cute! 851 01:00:02,250 --> 01:00:03,350 You can guess the bet. 852 01:00:04,830 --> 01:00:05,930 There you go! 853 01:00:15,740 --> 01:00:17,740 Got to get out, man. Come on, get up, bro. 854 01:00:20,080 --> 01:00:22,060 There you go, bro. Get him off. Get down. 855 01:00:27,820 --> 01:00:31,380 Get up. 856 01:00:37,240 --> 01:00:39,080 Wider circle. Keep your foot wide. 857 01:01:06,390 --> 01:01:09,770 Thank you very much. 858 01:02:41,770 --> 01:02:44,370 It's a full -fledged experience, sir. It's a full -fledged experience. 859 01:02:47,490 --> 01:02:48,590 Crush this big. 860 01:02:59,290 --> 01:03:05,970 Per your instructions. Are you ready? Are you ready? Let's do this! 861 01:03:22,240 --> 01:03:23,420 I'm just playing. That was cute. 862 01:03:31,560 --> 01:03:37,020 That was easier than I thought. 863 01:03:37,620 --> 01:03:38,680 You have no honor. 864 01:03:39,020 --> 01:03:40,740 It's not just honor that has to do with winning, bitch. 865 01:03:41,340 --> 01:03:42,800 You might want to put some ice on that. 866 01:03:43,400 --> 01:03:45,340 You're going to be pissing blood in the morning. 867 01:04:30,540 --> 01:04:31,540 What? What? 868 01:05:06,540 --> 01:05:07,540 Let's fight. 869 01:05:26,620 --> 01:05:32,100 Keep your distance. They take the shot. Come on. 870 01:06:16,490 --> 01:06:23,110 I have to say, I'm quite 871 01:06:23,110 --> 01:06:24,110 impressed. 872 01:06:24,840 --> 01:06:26,400 Show him his favorite 20 to 1. 873 01:06:26,880 --> 01:06:28,520 You made me a lot of money. 874 01:06:29,160 --> 01:06:34,380 Oh, I'm glad. I really am. But I should tell you that I'm not taking a dive. 875 01:06:35,020 --> 01:06:37,100 Who said anything about taking a dive? 876 01:06:37,320 --> 01:06:38,320 I won't get down like that. 877 01:06:39,020 --> 01:06:40,140 Mindy said I had to. 878 01:06:40,840 --> 01:06:42,040 What? This bitch. 879 01:06:42,860 --> 01:06:44,880 I would never ask anyone to take a dive. 880 01:06:45,120 --> 01:06:47,280 That would destroy my entire industry. 881 01:06:47,620 --> 01:06:52,220 I may not be a thing, but the integrity of the contest actually matters quite a 882 01:06:52,220 --> 01:06:54,300 bit to me. Well, you better talk to your girl. 883 01:06:54,840 --> 01:06:56,760 Because she did the same thing to Carter. 884 01:06:57,580 --> 01:06:58,580 Carter? 885 01:06:58,860 --> 01:06:59,860 Boy, you died? 886 01:06:59,940 --> 01:07:02,240 She was with him for a while, and she put him on TRT. 887 01:07:03,000 --> 01:07:04,000 TRT? 888 01:07:04,560 --> 01:07:05,900 Testosterone Replacement Therapy. 889 01:07:06,580 --> 01:07:08,040 He gives it to a lot of her fighters. 890 01:07:08,700 --> 01:07:10,020 Probably Kilgore and herself. 891 01:07:10,880 --> 01:07:13,820 She told Carter if he didn't take a dive, that I wouldn't be able to fight 892 01:07:13,820 --> 01:07:14,820 your shows. 893 01:07:15,100 --> 01:07:16,480 Get me Mindy. 894 01:07:16,940 --> 01:07:17,940 I'm on it. 895 01:07:29,070 --> 01:07:30,950 This is about drugs. We could die. 896 01:07:31,610 --> 01:07:35,030 Gregor, these people make shit up about me. They got something personal against 897 01:07:35,030 --> 01:07:35,968 me for some reason. 898 01:07:35,970 --> 01:07:36,970 Yeah, boss. 899 01:07:37,030 --> 01:07:38,850 Hey, you gotta get the hair fixed in here, boss. 900 01:07:39,090 --> 01:07:42,030 But look, I knew after that night that Carter got his ass knocked out by a 901 01:07:42,030 --> 01:07:43,970 blade. She tried to feed him some E .T .O. 902 01:07:44,410 --> 01:07:45,490 So I knew she was dirty, fool. 903 01:07:46,230 --> 01:07:47,510 Kilgore tried to hide it in her bag. 904 01:07:48,090 --> 01:07:51,490 Got some human growth hormone, testosterone, and look, there you go, 905 01:07:51,490 --> 01:07:53,470 .O. That's not mine. That's his. 906 01:07:53,690 --> 01:07:54,990 This is probably Kilgore's. 907 01:07:55,310 --> 01:07:56,510 Are you fixing my fight? 908 01:07:56,870 --> 01:07:57,848 Okay, go. 909 01:07:57,850 --> 01:07:58,850 I would never. 910 01:07:59,290 --> 01:08:00,370 No lie to me. 911 01:08:00,790 --> 01:08:04,030 Pepper, I did this for you. I did this so you could win, okay? So you could 912 01:08:04,030 --> 01:08:07,310 build your empire. I did this for us. You think I need your help picking the 913 01:08:07,310 --> 01:08:08,310 winners? 914 01:08:08,930 --> 01:08:10,410 I do the matchmaking. 915 01:08:11,450 --> 01:08:13,690 I know who's going to win 90 % of the time. 916 01:08:13,910 --> 01:08:17,270 Fat? The ones I lost is probably the ones you'll tap. 917 01:08:18,609 --> 01:08:19,609 Kilgore? 918 01:08:19,830 --> 01:08:21,170 Never fighting for me again. 919 01:08:22,510 --> 01:08:23,930 I still had him corner you. 920 01:08:25,200 --> 01:08:26,939 What type of name is that anyway? 921 01:08:27,140 --> 01:08:28,140 Kilgore? 922 01:08:28,720 --> 01:08:30,960 His name's probably Marcus Brand. 923 01:08:32,660 --> 01:08:34,060 There you go. Check that out. 924 01:08:34,680 --> 01:08:35,680 What's that? 925 01:08:36,319 --> 01:08:37,680 Oh, that'd be it. That. 926 01:08:38,240 --> 01:08:40,479 Carter. Mm -hmm. He won. 927 01:08:41,420 --> 01:08:42,819 And you beat Kilgore. 928 01:08:43,580 --> 01:08:44,680 I won that one. 929 01:08:45,220 --> 01:08:46,399 I picked Carter. 930 01:08:47,140 --> 01:08:48,140 You lost. 931 01:08:48,840 --> 01:08:49,840 That's weird. 932 01:08:51,950 --> 01:08:54,310 You lost a six -figure bet, you cheating bitch! 933 01:08:54,649 --> 01:08:57,670 Rebecca, you gotta believe me, okay? Everything I do is for your best 934 01:08:57,729 --> 01:09:00,710 I would never do anything to hurt you. How much would I have lost? 935 01:09:01,649 --> 01:09:03,069 If you're playing with the boy, what? 936 01:09:03,569 --> 01:09:05,790 About $2 .5 million there, boss. 937 01:09:07,450 --> 01:09:10,229 But you didn't have to pay out his pinball, did you? 938 01:09:10,470 --> 01:09:11,470 You dumb bitch! 939 01:09:12,029 --> 01:09:13,550 Hold on, hold on, hold on. 940 01:09:14,990 --> 01:09:15,990 I'll handle this. 941 01:09:18,640 --> 01:09:21,920 Come on, let's get up out of here. Come on now. Get your hands off me, you sorry 942 01:09:21,920 --> 01:09:23,600 -ass lackey. I'll fuck you up. 943 01:09:25,260 --> 01:09:27,100 Not if nobody ever sees you again. 944 01:09:28,859 --> 01:09:31,500 Nico, I want off of my sight. 945 01:09:33,420 --> 01:09:37,080 No, Gregor, no. I want the phone. I want her computer. 946 01:09:37,319 --> 01:09:38,920 Get your hands off me. Her pass cards. 947 01:09:39,380 --> 01:09:41,100 You will escort her out of the building. 948 01:09:41,460 --> 01:09:46,460 And if I so much as hear reference to her or that animal again, I'll stick all 949 01:09:46,460 --> 01:09:47,460 of you. 950 01:09:47,720 --> 01:09:49,200 And a dog hole in the ditch. 951 01:09:50,120 --> 01:09:51,580 Flip? Yes, sir? 952 01:09:52,060 --> 01:09:53,620 Did we ever pay out Carter's purse? 953 01:09:54,960 --> 01:09:56,800 Uh, no, sir. There was no next of kin. 954 01:09:57,480 --> 01:09:58,480 She's his next of kin. 955 01:09:59,340 --> 01:10:00,340 Pay it to her. 956 01:10:01,060 --> 01:10:02,060 Yes, sir. 957 01:10:02,500 --> 01:10:03,500 Can you still fight? 958 01:10:04,700 --> 01:10:05,700 I can fight. 959 01:10:06,540 --> 01:10:08,240 Okay. Let's get you in there, then. 960 01:10:09,200 --> 01:10:11,460 With me disqualified, there'll be an uneven card. 961 01:10:11,940 --> 01:10:12,940 She's ready. 962 01:10:13,220 --> 01:10:16,000 You won't have as much time, but there's nothing to be done. 963 01:10:16,470 --> 01:10:17,470 All right, ten more times. 964 01:10:18,170 --> 01:10:19,170 We shall see. 965 01:13:28,010 --> 01:13:30,690 Okay, four new tires, ready to go. 966 01:13:31,910 --> 01:13:33,110 Thanks for rushing it. 967 01:13:34,050 --> 01:13:35,510 So, what do I owe you? 968 01:13:35,830 --> 01:13:36,830 Let me get an invoice. 969 01:13:37,070 --> 01:13:38,070 Okay. 970 01:13:39,910 --> 01:13:41,310 Bye. One second. 971 01:13:41,630 --> 01:13:42,690 Oh, yeah, sure. 972 01:13:48,770 --> 01:13:49,770 Hey, hello? 973 01:13:51,310 --> 01:13:53,270 Hey. Hey, hey, baby. 974 01:13:54,590 --> 01:13:56,110 Mommy's almost finished, okay? 975 01:13:58,400 --> 01:14:00,400 I just got the car fixed, so I'll be there soon. 976 01:14:02,000 --> 01:14:03,000 Okay. 977 01:14:03,280 --> 01:14:04,380 I love you too, Carter. 978 01:14:09,560 --> 01:14:11,620 Your little boy's name is Carter? 979 01:14:13,260 --> 01:14:15,600 Yeah. I named him after my dad. 980 01:14:16,500 --> 01:14:17,760 That's who I was going to go see. 981 01:14:41,900 --> 01:14:44,280 We want to give little Carter's remote -controlled car. 982 01:14:45,200 --> 01:14:46,200 Really? 983 01:14:47,060 --> 01:14:48,580 Oh, he's going to be so happy. 984 01:14:49,080 --> 01:14:50,880 Just drive safe and be careful. 985 01:14:51,160 --> 01:14:52,160 Yeah. 986 01:14:52,280 --> 01:14:53,380 I won't forget this. 987 01:15:03,260 --> 01:15:04,300 You okay, kiddo? 988 01:15:05,060 --> 01:15:06,060 Yeah. 989 01:15:07,180 --> 01:15:09,020 I think I'm going to take you up on that vacation. 990 01:15:09,300 --> 01:15:10,460 Head to Grandpa's cabin. 991 01:15:10,890 --> 01:15:11,910 I think that's a great idea. 992 01:15:13,870 --> 01:15:15,290 Really appreciate you, Dad. 993 01:15:16,050 --> 01:15:17,350 Very lucky to have you. 994 01:15:17,730 --> 01:15:18,750 I'm the lucky one. 995 01:15:18,990 --> 01:15:19,990 Believe me. 996 01:15:20,910 --> 01:15:21,930 You be careful. 997 01:15:22,730 --> 01:15:23,730 I will. 998 01:17:07,080 --> 01:17:09,400 Well, I'm going to sleep, so please don't murder me. 999 01:17:09,780 --> 01:17:14,800 I don't have anything against Bigfoots or lizard people or whatever else lives 1000 01:17:14,800 --> 01:17:15,800 out here. 1001 01:18:01,070 --> 01:18:02,070 Thank you. 1002 01:19:00,170 --> 01:19:03,210 You thought you could just ruin my life and be done with it? Ruin your life? 1003 01:19:03,450 --> 01:19:04,710 You took everything from me. 1004 01:19:04,950 --> 01:19:06,810 Well, now I'm about to take what's left, bitch. 1005 01:19:08,110 --> 01:19:09,110 Kilgore. 1006 01:19:11,290 --> 01:19:12,290 This way. 1007 01:19:27,950 --> 01:19:29,090 Keep up, you goon. 1008 01:19:29,680 --> 01:19:30,680 Let's go get the bed. 1009 01:19:31,220 --> 01:19:32,220 You worthless. 1010 01:19:32,480 --> 01:19:33,480 I don't need you anyway. 1011 01:19:34,720 --> 01:19:35,679 Maybe not. 1012 01:19:35,680 --> 01:19:37,100 I think I wrote this in case. 1013 01:19:38,080 --> 01:19:39,080 I got these hands. 1014 01:20:27,370 --> 01:20:29,770 These bitches out here are running all around fucking Everest. 1015 01:20:31,710 --> 01:20:32,710 I'm out. 1016 01:20:35,470 --> 01:20:36,470 This is bullshit. 1017 01:20:36,990 --> 01:20:38,010 Unless you're a fighter. 1018 01:20:38,530 --> 01:20:39,550 What you running from? 1019 01:20:40,030 --> 01:20:42,310 Listen up, because I'm only going to say this once. 1020 01:20:43,370 --> 01:20:44,710 You're not welcomed here. 1021 01:20:45,190 --> 01:20:48,610 Your days of living in my head, rent -free, are over. 1022 01:20:48,870 --> 01:20:50,270 No one brought you here. 1023 01:20:50,710 --> 01:20:51,810 Oh, you? 1024 01:20:52,210 --> 01:20:55,350 You sure as hell brought me here when you took everything from me. 1025 01:20:55,640 --> 01:20:57,360 You keep saying I took everything from you. 1026 01:20:57,620 --> 01:21:00,480 You took the most important thing away from me out of my life. 1027 01:21:00,700 --> 01:21:01,700 But what? 1028 01:21:01,780 --> 01:21:03,000 Money? Ego? 1029 01:21:03,960 --> 01:21:05,380 I don't even give a fuck anymore. 1030 01:21:05,840 --> 01:21:06,840 Come on. 1031 01:21:06,940 --> 01:21:07,940 Let's do this. 1032 01:21:08,120 --> 01:21:10,040 Okay? You're out of fucking time now. 1033 01:21:36,910 --> 01:21:38,330 Oh, I'm gonna enjoy this shit. 1034 01:21:39,030 --> 01:21:40,410 You don't even know I'm coming to you. 1035 01:21:45,570 --> 01:21:47,930 You're gonna die today. 1036 01:21:50,270 --> 01:21:51,590 I don't want you to miss it. 1037 01:21:58,490 --> 01:21:59,490 I'm here, bitch. 1038 01:21:59,570 --> 01:22:00,690 Keep talking your shit. 1039 01:22:00,970 --> 01:22:02,050 I'm gonna back my shit up. 1040 01:22:13,850 --> 01:22:15,370 Get out of here, bitch. 1041 01:23:50,790 --> 01:23:51,850 Your girl is dead. 1042 01:23:52,870 --> 01:23:54,050 She went over the edge. 1043 01:23:54,450 --> 01:23:55,830 You can follow her if you want. 1044 01:23:56,290 --> 01:23:57,870 She can't pay you from the grave. 1045 01:23:58,110 --> 01:23:59,110 You ain't getting off that easy. 1046 01:23:59,910 --> 01:24:02,050 I'm going to tear your head off and put it on my fucking mantle. 1047 01:24:02,330 --> 01:24:03,330 Not on my watch. 1048 01:24:11,090 --> 01:24:12,410 You took out my son -in -law. 1049 01:24:12,830 --> 01:24:14,030 You come after my daughter. 1050 01:24:14,750 --> 01:24:16,390 This is the only way we're going to move. 1051 01:24:19,880 --> 01:24:20,880 What are you going to do, old man? 1052 01:24:28,520 --> 01:24:34,800 Well, shit. 1053 01:24:35,120 --> 01:24:36,440 You still got it, old man. 1054 01:24:37,240 --> 01:24:39,460 What are you doing here? How did you know? 1055 01:24:39,820 --> 01:24:40,820 Father's intuition. 1056 01:24:41,440 --> 01:24:42,440 That's the thing? 1057 01:24:42,460 --> 01:24:44,020 That's the thing. Are you all right? 1058 01:24:44,300 --> 01:24:45,800 Yeah. Yeah. 1059 01:24:48,880 --> 01:24:49,880 Here's your jacket. 1060 01:24:50,780 --> 01:24:52,300 Some backup you turned out to be. 1061 01:24:52,900 --> 01:24:55,240 Listen, I drove you here. I can't do everything, Tom. 1062 01:24:55,520 --> 01:24:56,720 Yeah, you did that. 1063 01:24:57,060 --> 01:24:58,880 Well, you're here, so that matters. 1064 01:24:59,540 --> 01:25:00,980 Can you at least give us a ride back? 1065 01:25:01,260 --> 01:25:02,700 I can do that. I can do that. 1066 01:25:03,900 --> 01:25:04,900 Thank you. 1067 01:25:05,360 --> 01:25:08,700 Yeah, let me... The left pocket. 1068 01:25:09,380 --> 01:25:11,900 How do you always know that? How do you always know that? 1069 01:25:13,080 --> 01:25:16,120 Your old man say we were just coming up here for dinner I didn't know there was 1070 01:25:16,120 --> 01:25:20,480 a hike in a fight So next time can we go to the beach or something and have a 1071 01:25:20,480 --> 01:25:24,120 place like there's a road right next to you funny I know I am but I'm tired 1072 01:25:24,120 --> 01:25:30,560 Okay, I 1073 01:25:30,560 --> 01:25:36,080 Know you're here with me 1074 01:26:34,990 --> 01:26:37,950 Green light, let's get it. Green light, let's get it. 1075 01:26:38,170 --> 01:26:41,110 Green light, let's get it. Green light, let's get it. 1076 01:26:41,350 --> 01:26:42,590 I'm the future, I'm winning. 1077 01:26:42,950 --> 01:26:44,190 Check, go, I'm winning. 1078 01:26:44,530 --> 01:26:48,930 Green light, let's get it. I just win, win, win, win, win. 1079 01:26:49,330 --> 01:26:52,190 I'm on 10, 10, 10, 10, 10. 1080 01:26:52,610 --> 01:26:53,610 Hello, I'm Timothy. 1081 01:26:54,070 --> 01:26:55,070 I got the recipe. 1082 01:26:55,630 --> 01:26:56,630 I got the flow. 1083 01:26:57,270 --> 01:26:58,270 I got the remedy. 1084 01:26:58,910 --> 01:26:59,910 I know they go. 1085 01:27:00,490 --> 01:27:01,610 I know they envy me. 1086 01:27:02,110 --> 01:27:03,110 Heat on the flow. 1087 01:27:03,760 --> 01:27:04,900 What they gonna say now? 1088 01:27:05,320 --> 01:27:08,500 We came alone from last place. Bottom to top at a fast pace. 1089 01:27:08,720 --> 01:27:12,340 Out of this turf I can touch down. I take a look at it back eight. I'm in the 1090 01:27:12,340 --> 01:27:14,820 gym putting numbers up. You know every day you got bad traits. 1091 01:27:15,060 --> 01:27:19,200 Never excuse the cover up. Loving the losses and bad breaks. Green light, 1092 01:27:19,200 --> 01:27:19,779 get it. 1093 01:27:19,780 --> 01:27:21,100 I'm the future, I'm in it. 1094 01:27:21,400 --> 01:27:22,620 Check go, I'm winning. 1095 01:27:23,020 --> 01:27:24,320 Green light, let's get it. 1096 01:27:24,520 --> 01:27:25,520 I just win. 1097 01:27:25,880 --> 01:27:27,320 Win, win, win, win. 1098 01:27:27,820 --> 01:27:28,820 I'm a fan. 1099 01:27:29,000 --> 01:27:30,520 Fan, fan, fan, fan. 1100 01:27:30,960 --> 01:27:32,300 Green light, let's get it. 1101 01:27:32,760 --> 01:27:33,760 I'm the future, I'm winning. 1102 01:27:34,140 --> 01:27:35,400 Check the goal, I'm winning. 1103 01:27:35,740 --> 01:27:40,160 Green light, let's get it. I just win, win, win, win, win. 1104 01:27:40,520 --> 01:27:43,360 I'm a 10, 10, 10, 10, 10. 1105 01:27:44,120 --> 01:27:45,380 Who said I wasn't him? 1106 01:27:45,980 --> 01:27:46,980 Who said it? 1107 01:27:47,720 --> 01:27:49,840 I'll just talk about who's on top and who's not. 1108 01:27:50,740 --> 01:27:52,420 Miss me with the dust. 1109 01:27:53,280 --> 01:27:54,400 Check the score, yeah. 1110 01:27:54,880 --> 01:27:55,880 Ha! 1111 01:27:56,520 --> 01:27:57,860 See me coming off the screen. 1112 01:27:58,350 --> 01:28:01,570 No, I gave myself the green light. Catch a shoe from the three. If I'm not the 1113 01:28:01,570 --> 01:28:05,450 one, it doesn't seem right. I need like two, four, five, six in them rings. 1114 01:28:06,110 --> 01:28:08,370 I'm talking back to back to back like 23. 1115 01:28:09,330 --> 01:28:10,710 Green light, let's get it. 1116 01:28:10,970 --> 01:28:12,310 I'm the future, I'm in it. 1117 01:28:12,590 --> 01:28:13,810 Check, go, I'm winning. 1118 01:28:14,190 --> 01:28:18,530 Green light, let's get it. I just win, win, win, win, win. 1119 01:28:18,990 --> 01:28:21,750 I'm a 10, 10, 10, 10, 10. 1120 01:28:22,130 --> 01:28:23,490 Green light, let's get it. 1121 01:28:23,770 --> 01:28:25,110 I'm the future, I'm in it. 1122 01:28:25,390 --> 01:28:26,610 Check, go, I'm winning. 1123 01:28:27,050 --> 01:28:33,950 Green light, let's get it. I just win, win, win, win, win. I'm on 10, 10, 10, 1124 01:28:34,110 --> 01:28:35,110 10, 10. 1125 01:28:48,790 --> 01:28:50,350 Turn it up in that form a little. 1126 01:28:53,390 --> 01:28:54,870 One, one, one, one. 1127 01:28:57,000 --> 01:28:58,000 Let's have a look a little more. 1128 01:29:00,020 --> 01:29:01,380 BMF Swiss gang. 1129 01:29:04,400 --> 01:29:05,400 It's heavy. 1130 01:29:07,920 --> 01:29:08,920 It's heavy. 1131 01:29:11,300 --> 01:29:12,940 It's heavy. Heavy. 1132 01:29:13,340 --> 01:29:15,980 Heavy. It's very heavy. Weight. 1133 01:29:16,220 --> 01:29:19,400 Weight. Weight. Weight. It's heavy. Weight. 1134 01:29:19,640 --> 01:29:20,640 Weight. 1135 01:29:26,920 --> 01:29:30,880 Probably couldn't handle that up on your shoulders. I'm from Queens, New York, 1136 01:29:30,880 --> 01:29:35,600 in the 8th town with a few hawks. Y 'all need to move off the block that my crew 1137 01:29:35,600 --> 01:29:36,660 walk on concrete. 79131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.