Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,622 --> 00:00:05,879
.
2
00:00:05,880 --> 00:00:07,570
- What the hell
were you thinking
3
00:00:07,571 --> 00:00:09,717
going to that house
by yourself?
4
00:00:09,718 --> 00:00:11,553
[tense music]
5
00:00:11,594 --> 00:00:15,473
- What the hell were
you thinking following me?
6
00:00:15,474 --> 00:00:17,474
- Novak, can I maybe
grab your number?
7
00:00:17,475 --> 00:00:20,145
- Do you have a pen?
8
00:00:20,228 --> 00:00:22,897
Didn't think it would
be that easy, did you?
9
00:00:22,981 --> 00:00:24,607
- You've met Dean.
- Mark Asher.
10
00:00:24,733 --> 00:00:26,818
- He's not exactly a fan
of our situation.
11
00:00:26,985 --> 00:00:28,675
- You'd agree that
there's value
12
00:00:28,778 --> 00:00:30,822
in having two parents
in the same home?
13
00:00:30,823 --> 00:00:32,865
- Hannah will be
an incredible mother,
14
00:00:32,866 --> 00:00:33,991
with or without my help.
15
00:00:33,992 --> 00:00:35,743
- This Archer guy
is head-over-heels
16
00:00:35,744 --> 00:00:36,618
in love with you.
17
00:00:36,619 --> 00:00:37,704
- [scoffs]
18
00:00:39,873 --> 00:00:41,833
- All I'm asking is next time,
19
00:00:41,834 --> 00:00:43,876
next time you're hosting folks
at our place,
20
00:00:43,877 --> 00:00:45,837
just give me a heads-up, okay?
21
00:00:46,004 --> 00:00:48,590
- Wait, you just
said our place.
22
00:00:48,715 --> 00:00:50,008
Rip, bring it in, man.
23
00:00:50,091 --> 00:00:51,426
You're gonna make me cry.
24
00:00:51,468 --> 00:00:53,386
- Did you hear what I said?
- Hey, hey.
25
00:00:53,387 --> 00:00:56,013
Thanks again for letting us use
your apartment for poker night.
26
00:00:56,014 --> 00:00:59,225
- Yeah, actually, Doris,
it is, uh, it's our place now.
27
00:00:59,351 --> 00:01:01,144
- Oh, how cute.
- Yeah.
28
00:01:01,269 --> 00:01:03,063
- Where are you two registered?
29
00:01:03,104 --> 00:01:04,647
[tablet beeps]
Oh, heads up.
30
00:01:04,648 --> 00:01:06,190
Novak and Violet are
ten minutes out
31
00:01:06,191 --> 00:01:07,942
with a college
basketball player.
32
00:01:07,943 --> 00:01:09,401
Injured her knee
during their morning game.
33
00:01:09,402 --> 00:01:10,487
- Mm.
- I can take it.
34
00:01:10,570 --> 00:01:12,947
- Hmm, I wonder
why he's so eager.
35
00:01:12,948 --> 00:01:15,240
- Could it have something
to do with a certain paramedic?
36
00:01:15,241 --> 00:01:17,034
- [clears throat] Or because
I'm just a really good doctor.
37
00:01:17,035 --> 00:01:18,085
- Oh.
- So yeah.
38
00:01:18,119 --> 00:01:19,454
- Is that it?
- No.
39
00:01:19,496 --> 00:01:21,581
- No.
40
00:01:21,664 --> 00:01:25,210
- I'm gonna take you up
for an MRI shortly, Mr. Riley.
41
00:01:25,293 --> 00:01:27,212
You got any metal on you?
42
00:01:27,295 --> 00:01:28,345
- Nope.
43
00:01:28,380 --> 00:01:30,590
Oh, wait, yes.
44
00:01:30,715 --> 00:01:32,217
Yes, there is.
45
00:01:32,300 --> 00:01:34,530
- Okay, what?
A wedding band? A wristwatch?
46
00:01:34,552 --> 00:01:35,929
- It's not really on me.
47
00:01:36,054 --> 00:01:38,640
It's, um, in me.
48
00:01:38,723 --> 00:01:41,309
- Oh, okay. Pacemaker?
Piercings?
49
00:01:41,351 --> 00:01:43,311
- No.
50
00:01:43,353 --> 00:01:44,771
- Where...
51
00:01:46,981 --> 00:01:49,025
[sighs]
52
00:01:49,109 --> 00:01:50,193
Is it in your rectum?
53
00:01:50,194 --> 00:01:51,276
- In my what?
54
00:01:51,277 --> 00:01:52,277
- Is it up your butt?
55
00:01:52,278 --> 00:01:53,613
- Yes.
56
00:01:53,655 --> 00:01:55,657
- Okay.
And what is up your butt?
57
00:01:55,740 --> 00:01:57,200
- It's a...
58
00:01:57,242 --> 00:01:58,292
[whispers]
Plug.
59
00:01:58,293 --> 00:01:59,618
- I'm sorry,
I didn't catch that.
60
00:01:59,619 --> 00:02:01,037
- He said a plug, Dr. Archer.
61
00:02:01,079 --> 00:02:02,288
Like a butt plug.
62
00:02:02,455 --> 00:02:04,082
- A-a-
63
00:02:04,165 --> 00:02:07,168
- We were trying a new position
when I fell off the bed.
64
00:02:07,252 --> 00:02:09,504
And my girlfriend-
it was her idea.
65
00:02:09,505 --> 00:02:10,963
- It's okay.
You don't have to-
66
00:02:10,964 --> 00:02:11,964
- She thought I might-
- Yeah, yeah, sure.
67
00:02:11,965 --> 00:02:13,591
- I'd take it out myself.
68
00:02:13,592 --> 00:02:16,051
- No, no, no, no. That-that-
that's-that's why I'm here.
69
00:02:16,052 --> 00:02:18,179
All right.
70
00:02:18,263 --> 00:02:21,516
Let's roll Mr. Riley
onto his side.
71
00:02:26,938 --> 00:02:28,481
- What do we got?
72
00:02:28,565 --> 00:02:31,401
- Oh, this is real
white glove service.
73
00:02:31,402 --> 00:02:33,444
Most docs wouldn't walk
the extra ten feet.
74
00:02:33,445 --> 00:02:34,904
- I'm not most docs.
75
00:02:34,905 --> 00:02:37,531
- We've got Kristen Thompson,
21-year-old female.
76
00:02:37,532 --> 00:02:38,991
Pain and swelling
to the left knee
77
00:02:38,992 --> 00:02:41,222
after a sudden stop
and change in direction.
78
00:02:41,286 --> 00:02:42,495
- It's my ACL.
79
00:02:42,537 --> 00:02:44,247
I know I tore it.
I heard the pop.
80
00:02:44,248 --> 00:02:45,539
- Okay, we're going to
Treatment 5.
81
00:02:45,540 --> 00:02:46,666
Right this way.
82
00:02:46,791 --> 00:02:48,752
- Gave 50 mics of fentanyl
in the field.
83
00:02:48,753 --> 00:02:51,003
- A scout from the Sky
is coming to our next game.
84
00:02:51,004 --> 00:02:53,089
No chance I'm gonna be able
to play.
85
00:02:53,090 --> 00:02:54,715
- Hey, let's not
get ahead of ourselves
86
00:02:54,716 --> 00:02:56,593
until we know what's going on,
okay?
87
00:02:56,676 --> 00:02:58,428
[suspenseful music]
88
00:02:58,470 --> 00:02:59,721
- Good morning.
89
00:02:59,804 --> 00:03:01,264
- Oh, hello.
90
00:03:01,265 --> 00:03:02,348
- What you got there?
91
00:03:02,349 --> 00:03:03,892
- Ah, it's, uh-
92
00:03:03,933 --> 00:03:04,983
- No.
93
00:03:04,984 --> 00:03:06,101
No.
94
00:03:06,102 --> 00:03:07,604
- Nothing.
95
00:03:07,687 --> 00:03:10,273
So what brings you
to our humble department?
96
00:03:10,274 --> 00:03:12,358
- Well, I seem to recall
that you were telling me
97
00:03:12,359 --> 00:03:14,526
it's sacrilege that I haven't
been to the Green Mill yet.
98
00:03:14,527 --> 00:03:18,782
- Well, as a so-called
jazz enthusiast, absolutely.
99
00:03:18,865 --> 00:03:22,410
- So I plan on rectifying that
this evening.
100
00:03:22,494 --> 00:03:24,496
- Oh, well,
that's great to hear.
101
00:03:24,497 --> 00:03:25,704
You should try to get them
102
00:03:25,705 --> 00:03:27,999
to seat you
in Al Capone's old spot.
103
00:03:28,124 --> 00:03:30,627
You might need
to invite a friend or two
104
00:03:30,710 --> 00:03:33,129
to help you
snag his booth, but-
105
00:03:33,171 --> 00:03:36,508
- You know, I, uh,
I had someone special in mind.
106
00:03:36,591 --> 00:03:38,426
- Oh, well, good. That's great.
107
00:03:38,468 --> 00:03:40,998
Whoever they are, they're
gonna have a great time.
108
00:03:41,012 --> 00:03:43,473
- It's-it's you, Dean.
[chuckles]
109
00:03:43,515 --> 00:03:46,184
I'm asking you out.
110
00:03:46,267 --> 00:03:49,396
- Oh. Oh, okay.
111
00:03:49,479 --> 00:03:51,606
Sorry, I'm a-I'm a little-
112
00:03:51,731 --> 00:03:52,781
- Slow on the uptake?
113
00:03:52,857 --> 00:03:55,610
- And rusty.
- [chuckles]
114
00:03:55,694 --> 00:03:58,321
- [sighs] I am gonna sneak in
a quick coffee run
115
00:03:58,405 --> 00:03:59,781
before our next call.
116
00:03:59,782 --> 00:04:01,198
Do either of you guys want
anything from the caf�?
117
00:04:01,199 --> 00:04:02,450
- I'm good, thanks.
118
00:04:02,451 --> 00:04:04,118
- I'll take a caramel frappe.
- Mm-hmm.
119
00:04:04,119 --> 00:04:05,629
- Oh, ah-
with a cinnamon roll.
120
00:04:05,630 --> 00:04:07,538
- [scoffs] She has a metabolism
of a teenager.
121
00:04:07,539 --> 00:04:09,374
It's insane.
122
00:04:09,541 --> 00:04:11,126
- So you got
a sweet tooth, huh?
123
00:04:11,251 --> 00:04:13,461
- Sweet, salty, umami.
124
00:04:13,462 --> 00:04:14,586
I don't discriminate.
125
00:04:14,587 --> 00:04:16,089
- Nice.
126
00:04:16,090 --> 00:04:17,673
You should check out my buddy
Frankie's new donut stand
127
00:04:17,674 --> 00:04:18,925
down at Navy Pier.
128
00:04:18,926 --> 00:04:20,175
He's got some wild flavors.
129
00:04:20,176 --> 00:04:23,888
Bacon maple, dill pickle,
mango chili lime.
130
00:04:23,972 --> 00:04:25,223
- Sold.
131
00:04:25,348 --> 00:04:27,267
When are we going?
132
00:04:27,392 --> 00:04:28,601
- How about tonight?
133
00:04:28,643 --> 00:04:30,562
- Dr. Frost,
need some help in here.
134
00:04:30,603 --> 00:04:32,647
[suspenseful music]
135
00:04:32,731 --> 00:04:34,171
Said she was feeling sleepy,
136
00:04:34,172 --> 00:04:35,858
then suddenly,
her sats started dropping.
137
00:04:35,859 --> 00:04:38,193
- Okay, let's get her on oxygen
and a cardiac monitor.
138
00:04:38,194 --> 00:04:40,155
[machine beeping]
Hey, Kristen.
139
00:04:40,321 --> 00:04:41,489
Kristen, wake up.
140
00:04:41,656 --> 00:04:43,658
Wake up. Kristen?
141
00:04:43,659 --> 00:04:45,409
- Okay. What's going on here?
- No clue.
142
00:04:45,410 --> 00:04:47,996
She came in
with a suspected ACL injury.
143
00:04:47,997 --> 00:04:50,247
Shallow respirations.
- Okay, you brought her in?
144
00:04:50,248 --> 00:04:52,042
- Yeah.
She was fine in the ambo.
145
00:04:52,083 --> 00:04:53,585
Alert and oriented.
146
00:04:53,586 --> 00:04:55,252
- She hit her head or lose
consciousness at any point?
147
00:04:55,253 --> 00:04:56,671
- No. Mm-mm.
- All right.
148
00:04:56,838 --> 00:04:58,631
[machine beeping]
149
00:04:58,715 --> 00:05:00,675
Yeah, pupils are pinpoint.
150
00:05:00,842 --> 00:05:02,052
- She's OD'ing.
151
00:05:02,135 --> 00:05:03,219
- What?
152
00:05:03,220 --> 00:05:04,762
- Sats are down to 82.
Heart rate's 40.
153
00:05:04,763 --> 00:05:07,557
- All right, bag her and
get me Narcan fast, please.
154
00:05:07,640 --> 00:05:14,606
? ?
155
00:05:20,897 --> 00:05:22,279
.
156
00:05:22,280 --> 00:05:24,366
- Narcan.
- Okay, push 2 milligrams IV.
157
00:05:24,699 --> 00:05:26,368
- Okay.
158
00:05:26,451 --> 00:05:28,536
[suspenseful music]
159
00:05:28,620 --> 00:05:29,670
Meds are in.
160
00:05:29,704 --> 00:05:31,373
- All right.
- Okay.
161
00:05:31,374 --> 00:05:32,873
Sats are improving.
- Okay. Kristen, hey.
162
00:05:32,874 --> 00:05:34,208
Open your eyes for me, Kristen.
163
00:05:34,209 --> 00:05:35,377
Hello? Kristen?
164
00:05:35,460 --> 00:05:36,670
- GCS is really low.
165
00:05:36,671 --> 00:05:38,003
She's not protecting
her airway.
166
00:05:38,004 --> 00:05:40,215
- I'll intubate.
20 etomidate, 50 of roc.
167
00:05:40,216 --> 00:05:42,049
- They were deep in the third
quarter when we got there.
168
00:05:42,050 --> 00:05:43,740
When would she
have taken drugs?
169
00:05:43,741 --> 00:05:45,803
- Did she mention any
medication she might have taken
170
00:05:45,804 --> 00:05:48,014
or recent illnesses,
anything like that?
171
00:05:48,015 --> 00:05:49,390
- She had a lingering cough
172
00:05:49,391 --> 00:05:50,683
from a bout of bronchitis
last night.
173
00:05:50,684 --> 00:05:52,267
She went to campus health
yesterday.
174
00:05:52,268 --> 00:05:54,678
They prescribed her guaifenesin
with codeine.
175
00:05:54,679 --> 00:05:56,563
- Maybe she accidentally
took too much.
176
00:05:56,564 --> 00:05:59,108
- Possibly. Codeine converts
to morphine in the liver.
177
00:05:59,109 --> 00:06:00,776
- Okay, let's get an EKG,
a chest X-ray,
178
00:06:00,777 --> 00:06:02,862
a head CT, knee MRI,
179
00:06:02,863 --> 00:06:04,780
and then a full trauma panel
with a tox screen.
180
00:06:04,781 --> 00:06:06,115
And let me know when
she's opening her eyes
181
00:06:06,116 --> 00:06:07,700
and following orders
so I can extubate, okay?
182
00:06:07,701 --> 00:06:09,494
- Got it.
[phone buzzes]
183
00:06:09,619 --> 00:06:11,079
- Oh, it's Violet.
184
00:06:11,080 --> 00:06:12,538
I gotta go.
Let me know what you find out.
185
00:06:12,539 --> 00:06:13,790
- All right, will do.
186
00:06:13,873 --> 00:06:18,169
? ?
187
00:06:18,294 --> 00:06:19,546
- We're going to Trauma 1.
188
00:06:19,587 --> 00:06:21,881
- Ruth Williams,
88-year-old female
189
00:06:21,882 --> 00:06:23,173
and a history of dementia.
190
00:06:23,174 --> 00:06:24,634
No anticoagulant use.
191
00:06:24,635 --> 00:06:26,927
Complaint of left hip pain
after a ground-level fall.
192
00:06:26,928 --> 00:06:28,471
Vitals are normal.
193
00:06:28,513 --> 00:06:29,806
- Are you the doctor?
194
00:06:29,889 --> 00:06:31,474
- I am indeed. I'm Dr. Ripley.
195
00:06:31,516 --> 00:06:33,018
- Handsome young man.
196
00:06:33,101 --> 00:06:34,894
- [chuckles]
- Ruth, you flirt.
197
00:06:35,020 --> 00:06:37,647
- Hey, Mike.
Gonna need an X-ray in here.
198
00:06:37,689 --> 00:06:38,829
Let's get 2 of morphine.
199
00:06:38,830 --> 00:06:40,482
- It's easy when
they look like that.
200
00:06:40,483 --> 00:06:43,236
[laughter]
201
00:06:43,319 --> 00:06:45,238
- So what
precipitated the fall?
202
00:06:45,321 --> 00:06:47,574
- Missed the chair when
she went to sit down.
203
00:06:47,657 --> 00:06:50,577
I think her lens prescription
is out of date.
204
00:06:50,702 --> 00:06:52,412
I keep telling her daughter
205
00:06:52,413 --> 00:06:54,038
that she needs to take her mom
to the eye doctor.
206
00:06:54,039 --> 00:06:55,089
- My daughter?
207
00:06:55,206 --> 00:06:56,836
- I'm talking about Grace,
Ruth.
208
00:06:56,875 --> 00:06:58,585
- Oh, okay.
209
00:06:58,668 --> 00:07:01,212
- Does Grace live in the city?
- Yeah.
210
00:07:01,213 --> 00:07:03,213
I keep trying to reach her,
but it's going to voicemail.
211
00:07:03,214 --> 00:07:04,632
I left a message.
212
00:07:04,633 --> 00:07:06,759
- Okay, I'm just gonna gently
move your leg.
213
00:07:06,760 --> 00:07:08,887
- [groans and whimpers]
214
00:07:08,970 --> 00:07:10,180
- Sorry. All done.
215
00:07:10,221 --> 00:07:11,848
- Tamika, is that you?
216
00:07:11,931 --> 00:07:13,266
- Hey.
217
00:07:13,350 --> 00:07:15,810
- I thought your interview
was this afternoon.
218
00:07:15,894 --> 00:07:17,437
- It is.
- Interview?
219
00:07:17,562 --> 00:07:19,272
- Yes, uh, Tamika's applying
220
00:07:19,397 --> 00:07:21,858
for the nursing externship
program.
221
00:07:21,941 --> 00:07:23,401
- Oh, wow.
- Yeah.
222
00:07:23,443 --> 00:07:25,528
- I was just bringing in
Ruth Williams.
223
00:07:25,570 --> 00:07:27,030
Do you remember Ruth?
224
00:07:27,113 --> 00:07:28,490
- Ah.
225
00:07:28,491 --> 00:07:29,990
- Bert's apartment was
a few doors down from hers.
226
00:07:29,991 --> 00:07:31,534
- Yes.
- Hello, dear.
227
00:07:31,618 --> 00:07:33,870
- Hello, Ms. Williams.
- [chuckles]
228
00:07:33,953 --> 00:07:36,790
- We were at that ice cream
parlor next to Sinai Gardens.
229
00:07:36,831 --> 00:07:38,641
- Uh-huh.
- When she had a little fall.
230
00:07:38,708 --> 00:07:40,001
- Oof.
231
00:07:40,002 --> 00:07:41,502
- We decided to have dessert
before lunch.
232
00:07:41,503 --> 00:07:43,046
- Well, I'm sorry to hear that,
233
00:07:43,129 --> 00:07:46,257
but I hope you at least got
to enjoy your ice cream first.
234
00:07:46,383 --> 00:07:48,301
- My favorite is rum raisin.
235
00:07:48,385 --> 00:07:49,844
[laughs]
236
00:07:49,845 --> 00:07:51,470
- Let's set up for
a pelvis and left hip.
237
00:07:51,471 --> 00:07:53,097
- You know,
my mother used to make
238
00:07:53,098 --> 00:07:55,141
rum raisin ice cream
from scratch
239
00:07:55,266 --> 00:07:56,643
that was out of this world.
240
00:07:56,644 --> 00:07:58,018
You know what her secret was?
241
00:07:58,019 --> 00:07:59,312
- Tell me.
242
00:07:59,313 --> 00:08:01,313
- She would
soak those raisins for a week
243
00:08:01,314 --> 00:08:03,983
in my father's Appleton Estate
244
00:08:04,067 --> 00:08:07,278
with a shot of sherry
just for a little kick.
245
00:08:07,404 --> 00:08:10,365
- Oh.
[laughter]
246
00:08:10,448 --> 00:08:11,825
[elevator bell rings]
247
00:08:13,618 --> 00:08:15,870
- Dr. Lenox, hi.
248
00:08:15,995 --> 00:08:17,872
- Oh, no, no.
249
00:08:17,956 --> 00:08:19,124
Please stop.
250
00:08:19,125 --> 00:08:20,249
- Oh, yeah, yeah, yeah.
251
00:08:20,250 --> 00:08:21,418
Hey, hey, no. Stop.
252
00:08:21,459 --> 00:08:23,461
She hates this, so,
you know...
253
00:08:23,545 --> 00:08:24,595
louder.
254
00:08:24,671 --> 00:08:27,257
[cheers and applause]
255
00:08:27,258 --> 00:08:29,216
- I didn't think you were
coming back until next week.
256
00:08:29,217 --> 00:08:31,511
- Uh, we were
planning a big party.
257
00:08:31,553 --> 00:08:33,555
- Well, now I'm very glad
I came in early.
258
00:08:36,182 --> 00:08:39,519
- Hey, how was your, uh,
mandated two-week vacation?
259
00:08:39,644 --> 00:08:41,521
- I was going crazy at home.
260
00:08:41,522 --> 00:08:43,230
- Are you sure you
took enough time to-
261
00:08:43,231 --> 00:08:45,107
- Organize my spice rack
and clean out my closet?
262
00:08:45,108 --> 00:08:47,110
Yeah.
- I was gonna say heal.
263
00:08:47,193 --> 00:08:48,903
- I'm healed.
- And process.
264
00:08:48,904 --> 00:08:49,987
- Process what?
265
00:08:49,988 --> 00:08:51,573
- Hey, Dr. Lenox,
266
00:08:51,614 --> 00:08:54,451
we have a pregnant patient in 4
with peripheral edema.
267
00:08:54,452 --> 00:08:56,285
Dr. Asher had to run up to L&D
for a delivery.
268
00:08:56,286 --> 00:08:57,661
- Just let me put
my stuff down.
269
00:08:57,662 --> 00:08:58,872
I'll be right there.
270
00:09:01,374 --> 00:09:03,752
1+ pitting edema bilaterally.
271
00:09:03,835 --> 00:09:06,004
No calf tenderness.
272
00:09:06,129 --> 00:09:07,881
- I'm just the oven.
[chuckles]
273
00:09:07,964 --> 00:09:09,841
And favorite future auntie.
274
00:09:09,966 --> 00:09:11,217
It's Jacob's sperm
275
00:09:11,301 --> 00:09:13,845
and this 5'9" goddess
from Harvard's egg.
276
00:09:13,928 --> 00:09:16,973
[giggles] I swear
she looks just like Beyonc�.
277
00:09:17,098 --> 00:09:18,433
- Well, swelling can be
278
00:09:18,434 --> 00:09:19,933
a completely normal
byproduct of pregnancy,
279
00:09:19,934 --> 00:09:20,893
but I'd like
to do an ultrasound
280
00:09:20,894 --> 00:09:22,020
to check on the baby.
281
00:09:22,103 --> 00:09:23,355
- Of course, yeah.
282
00:09:23,438 --> 00:09:24,522
- And to be clear,
283
00:09:24,564 --> 00:09:26,399
my husband and I
chose our egg donor
284
00:09:26,483 --> 00:09:28,443
for her
scholastic achievements.
285
00:09:28,526 --> 00:09:30,028
- Total lie.
286
00:09:30,029 --> 00:09:32,112
He just doesn't want you
to think he's shallow.
287
00:09:32,113 --> 00:09:34,074
- The aesthetics were
simply a bonus.
288
00:09:34,157 --> 00:09:36,993
- This might feel
a little cool.
289
00:09:36,994 --> 00:09:39,286
I take it you two have
been friends for a while.
290
00:09:39,287 --> 00:09:40,580
- He's been stuck with me
291
00:09:40,581 --> 00:09:42,414
since the first day
of freshman orientation.
292
00:09:42,415 --> 00:09:43,957
- When she demanded
I be her friend.
293
00:09:43,958 --> 00:09:45,585
- Best friend.
294
00:09:45,669 --> 00:09:47,170
- Hmm.
295
00:09:47,253 --> 00:09:49,589
- Is everything okay?
296
00:09:49,714 --> 00:09:52,008
- You said this was
a single pregnancy?
297
00:09:52,092 --> 00:09:54,260
- Yes, a boy.
298
00:09:54,344 --> 00:09:55,929
Why?
299
00:09:56,012 --> 00:09:58,556
- I am definitely
seeing a second fetus.
300
00:09:58,640 --> 00:10:00,308
- Shut up.
- We're having twins?
301
00:10:00,392 --> 00:10:02,727
- Surprise.
- [giggles]
302
00:10:02,811 --> 00:10:04,801
- Yeah, the second fetus
must have been
303
00:10:04,802 --> 00:10:07,022
hiding behind their brother
during previous ultrasounds.
304
00:10:07,023 --> 00:10:08,525
- Oh, I can't believe this.
305
00:10:08,526 --> 00:10:10,526
- Would you like to know
the second baby's sex?
306
00:10:10,527 --> 00:10:12,696
- Yes. Yes, please.
307
00:10:12,779 --> 00:10:14,072
- It's a girl.
308
00:10:14,155 --> 00:10:16,282
- Oh, my God,
we're having a boy and a girl.
309
00:10:16,366 --> 00:10:17,867
- We have to FaceTime Ryan!
310
00:10:17,868 --> 00:10:20,119
Ryan's the other daddy.
He's on a business trip.
311
00:10:20,120 --> 00:10:21,287
- I can never remember.
312
00:10:21,371 --> 00:10:23,206
Is China 13 hours
ahead or behind?
313
00:10:23,331 --> 00:10:24,624
- Who cares? Wake him up.
314
00:10:24,749 --> 00:10:26,918
- Let's get a CBC,
CMP, fetal echo,
315
00:10:27,002 --> 00:10:28,712
and level two ultrasound.
316
00:10:28,753 --> 00:10:29,963
- Is something wrong?
317
00:10:30,046 --> 00:10:32,298
- Oh, um, given
the new finding of twins,
318
00:10:32,299 --> 00:10:33,549
I wanna make sure
that the female fetus
319
00:10:33,550 --> 00:10:35,010
has a thorough assessment.
320
00:10:38,106 --> 00:10:42,599
- The female fetus
looks considerably smaller
321
00:10:42,600 --> 00:10:44,144
than her brother, right?
322
00:10:44,145 --> 00:10:46,228
- She could have selective
fetal growth restriction
323
00:10:46,229 --> 00:10:48,732
from twin-to-twin
transfusion syndrome.
324
00:10:48,733 --> 00:10:50,858
Let me know when Dr. Asher
is back from L&D.
325
00:10:50,859 --> 00:10:52,026
We need to loop her in on this.
326
00:10:52,027 --> 00:10:53,077
- Yeah.
327
00:10:53,111 --> 00:10:56,031
[somber music]
328
00:11:00,278 --> 00:11:01,660
.
329
00:11:01,661 --> 00:11:03,891
- All right, everyone,
we will finalize the
330
00:11:04,247 --> 00:11:07,208
capital investments proposal
at our next meeting.
331
00:11:07,292 --> 00:11:11,713
Please send your suggested
edits to Tiffany ASAP.
332
00:11:11,755 --> 00:11:14,174
Thank you.
333
00:11:14,257 --> 00:11:15,307
- Sharon.
- Yes.
334
00:11:15,425 --> 00:11:17,175
- I understand
you're overseeing
335
00:11:17,177 --> 00:11:18,437
the selection committee
336
00:11:18,438 --> 00:11:20,471
for Gaffney's
nursing externship program?
337
00:11:20,472 --> 00:11:22,057
- Yeah, that's right.
338
00:11:22,058 --> 00:11:23,599
- I was just speaking with
Jessica Ewing on the committee,
339
00:11:23,600 --> 00:11:26,250
and she mentioned that you have
one spot left to fill.
340
00:11:26,353 --> 00:11:28,855
I happen to have
the perfect candidate.
341
00:11:28,897 --> 00:11:31,775
My nephew Colton
graduated from UPenn.
342
00:11:31,858 --> 00:11:33,418
Bachelor of Science in Nursing.
343
00:11:33,526 --> 00:11:37,447
- Uh, so did Colton
submit an application?
344
00:11:37,530 --> 00:11:38,907
- He missed the deadline.
345
00:11:38,908 --> 00:11:40,366
The truth is,
I didn't even know
346
00:11:40,367 --> 00:11:41,492
about the program
until Jessica mentioned it.
347
00:11:41,493 --> 00:11:43,328
I was hoping that his r�sum�
348
00:11:43,329 --> 00:11:46,038
and a good word from a board
member might make up for it.
349
00:11:46,039 --> 00:11:48,667
- Uh, I'd be happy
to meet Colton.
350
00:11:48,750 --> 00:11:52,837
Uh, have him call Tiffany
to set up a time this week.
351
00:11:52,838 --> 00:11:55,381
- Any chance at all you could
squeeze it in for today?
352
00:11:55,382 --> 00:11:57,675
Colton's flying to Aspen
tomorrow for a ski trip.
353
00:11:57,676 --> 00:11:59,636
It's a belated
graduation present
354
00:11:59,719 --> 00:12:01,179
from his aunt and uncle.
355
00:12:03,264 --> 00:12:08,395
- Okay, um, have him
come by my office at 1:00.
356
00:12:08,478 --> 00:12:10,438
- You're the best, Sharon.
357
00:12:15,777 --> 00:12:19,614
- I took two doses
of cough syrup at halftime.
358
00:12:19,698 --> 00:12:21,700
But the doctor said
I should do that
359
00:12:21,701 --> 00:12:23,992
if my cough started acting up
during the game.
360
00:12:23,993 --> 00:12:26,121
- Okay, so you took
10 mils last night,
361
00:12:26,246 --> 00:12:29,541
10 when you woke up,
and then 20 at halftime?
362
00:12:29,582 --> 00:12:31,584
- Is that too much?
- No.
363
00:12:31,668 --> 00:12:34,838
- No, no, not nearly
enough to cause an overdose.
364
00:12:34,839 --> 00:12:36,755
- Do you have any history
with seizures, Kristen?
365
00:12:36,756 --> 00:12:38,174
- No.
366
00:12:38,175 --> 00:12:39,967
- Fainting or any
heart arrhythmias?
367
00:12:39,968 --> 00:12:43,138
I see you were prescribed
an SSRI about six months ago.
368
00:12:43,263 --> 00:12:46,516
- Yeah, after my grandma
passed away.
369
00:12:46,599 --> 00:12:49,769
We were really close, and I
had a pretty hard time with it.
370
00:12:49,894 --> 00:12:52,856
But the medication
didn't actually help,
371
00:12:52,981 --> 00:12:54,566
so I stopped taking it.
372
00:12:54,567 --> 00:12:56,316
- And how have you been
managing your mental health
373
00:12:56,317 --> 00:12:57,569
since stopping?
374
00:12:57,694 --> 00:12:59,444
- Once basketball
season started
375
00:12:59,529 --> 00:13:03,408
and I got back in my routine,
I began to feel better.
376
00:13:03,491 --> 00:13:05,827
- Have you ever
taken any medication
377
00:13:05,828 --> 00:13:08,412
that you weren't prescribed
to help regulate your moods,
378
00:13:08,413 --> 00:13:10,707
like OxyContin or Percocet?
379
00:13:10,749 --> 00:13:14,252
- No, never.
380
00:13:14,336 --> 00:13:15,712
- Listen, Kristen.
381
00:13:15,795 --> 00:13:18,256
Everything that you tell us
is confidential.
382
00:13:18,340 --> 00:13:21,426
Nothing will be reported
to your parents or your coach.
383
00:13:21,468 --> 00:13:23,511
- I've never done drugs.
384
00:13:23,636 --> 00:13:24,929
Not even weed.
385
00:13:25,055 --> 00:13:27,015
My brother got
hooked on Vicodin
386
00:13:27,057 --> 00:13:31,102
after he had back surgery
for a volleyball injury.
387
00:13:31,144 --> 00:13:34,272
He's better now, but I...
388
00:13:34,356 --> 00:13:38,443
would never put my family
through that again, I swear.
389
00:13:38,485 --> 00:13:41,571
- All right, Kristen, they're
ready to start your MRI, okay?
390
00:13:41,696 --> 00:13:45,617
[pensive music]
391
00:13:45,700 --> 00:13:48,536
- But was it really necessary
to call an ambulance?
392
00:13:48,661 --> 00:13:50,351
- She couldn't
get off the ground.
393
00:13:50,352 --> 00:13:52,039
We didn't wanna make it worse
by trying to move her.
394
00:13:52,040 --> 00:13:53,667
- [sighs]
395
00:13:53,708 --> 00:13:56,044
- Hi. Uh, you must be
Ruth's daughter.
396
00:13:56,127 --> 00:13:57,379
- Grace Evans.
397
00:13:57,380 --> 00:13:58,379
- It's nice to meet you,
Mrs. Evans.
398
00:13:58,380 --> 00:13:59,923
I'm Dr. Ripley.
399
00:13:59,964 --> 00:14:02,008
- What is the issue?
400
00:14:02,092 --> 00:14:05,303
- Your mother's X-ray confirmed
that she has a fractured hip.
401
00:14:05,428 --> 00:14:07,722
- Isn't he handsome?
402
00:14:07,847 --> 00:14:09,683
He's nice too.
403
00:14:09,684 --> 00:14:11,475
- Can't you see I'm trying
to talk to the doctor?
404
00:14:11,476 --> 00:14:13,645
- When's lunch? I'm hungry.
405
00:14:13,687 --> 00:14:16,898
- I'll go grab you a snack,
Ruth.
406
00:14:16,940 --> 00:14:19,734
- Uh, the next step
is to get a CT scan.
407
00:14:19,859 --> 00:14:22,737
- Why?
You already know what's wrong.
408
00:14:22,738 --> 00:14:25,322
- Yes, but orthopedics
needs more detailed imaging
409
00:14:25,323 --> 00:14:27,673
in order to determine
if it will heal on its own
410
00:14:27,701 --> 00:14:30,120
or if Ruth will
need an operation.
411
00:14:30,245 --> 00:14:31,371
- An operation?
412
00:14:31,372 --> 00:14:32,830
- I think I want
a turkey sandwich.
413
00:14:32,831 --> 00:14:33,831
- Are you kidding me?
414
00:14:33,832 --> 00:14:35,000
- No mayonnaise.
415
00:14:35,041 --> 00:14:37,585
- This is not a restaurant,
okay?
416
00:14:37,711 --> 00:14:39,170
You're in a hospital.
417
00:14:39,212 --> 00:14:40,839
- And they serve food.
418
00:14:40,922 --> 00:14:42,048
- [sighs]
419
00:14:42,090 --> 00:14:44,217
- We'll know more after the CT.
420
00:14:44,259 --> 00:14:45,844
- How long is that
gonna take?
421
00:14:45,845 --> 00:14:47,094
I'm supposed to volunteer
422
00:14:47,095 --> 00:14:49,764
at my granddaughter's preschool
at 1:00.
423
00:14:49,806 --> 00:14:52,017
- Well, I-I doubt
radiology will be able
424
00:14:52,058 --> 00:14:54,519
to read the results that fast.
425
00:14:54,602 --> 00:14:57,188
- [sighs] Okay.
426
00:14:57,272 --> 00:14:58,565
I will call my son
427
00:14:58,606 --> 00:15:01,943
and let him know that
I'm not gonna make it.
428
00:15:01,944 --> 00:15:03,027
Excuse me.
429
00:15:03,028 --> 00:15:04,779
- I'm sorry.
430
00:15:04,904 --> 00:15:07,824
[suspenseful music]
431
00:15:07,866 --> 00:15:09,117
- Here you go, Ruth.
432
00:15:09,200 --> 00:15:11,036
- Don't look like
a turkey sandwich.
433
00:15:11,037 --> 00:15:12,244
- Well, they'll bring you
lunch soon,
434
00:15:12,245 --> 00:15:13,295
don't you worry.
435
00:15:24,674 --> 00:15:27,135
- Couldn't help but notice.
436
00:15:27,136 --> 00:15:28,302
- Notice what?
437
00:15:28,303 --> 00:15:29,303
- Oh, you know.
438
00:15:29,304 --> 00:15:30,597
Just, uh,
439
00:15:30,722 --> 00:15:34,184
you and Kingston looked
pretty cozy this morning.
440
00:15:34,309 --> 00:15:36,227
You should ask her out.
441
00:15:36,269 --> 00:15:38,772
- Actually, she asked me out.
442
00:15:38,813 --> 00:15:41,900
- Wait, she did?
That's-that's great.
443
00:15:41,983 --> 00:15:43,401
- Yeah.
444
00:15:43,526 --> 00:15:45,487
I declined the invitation.
445
00:15:45,612 --> 00:15:46,662
- Why?
446
00:15:49,199 --> 00:15:51,159
- Because.
447
00:15:51,284 --> 00:15:53,078
- Because of me.
448
00:15:53,203 --> 00:15:55,497
- [laughs]
Yeah.
449
00:15:55,580 --> 00:15:58,667
You know, uh,
450
00:15:58,708 --> 00:16:01,753
it wouldn't be respectful
to you in-in your condition.
451
00:16:01,878 --> 00:16:04,089
- I'm sorry, my condition?
452
00:16:04,214 --> 00:16:06,883
- That's not the right words.
I didn't mean to say that.
453
00:16:06,925 --> 00:16:08,677
- What did you mean?
454
00:16:08,678 --> 00:16:11,011
- I mean, you're not-
you're not dating currently,
455
00:16:11,012 --> 00:16:13,306
so-
- How do you know I'm not?
456
00:16:13,390 --> 00:16:15,016
- Oh, uh, are you?
457
00:16:15,141 --> 00:16:16,851
- No.
458
00:16:16,852 --> 00:16:19,144
But it doesn't mean
I couldn't if I wanted to,
459
00:16:19,145 --> 00:16:20,771
and it certainly doesn't
mean that you can't.
460
00:16:20,772 --> 00:16:23,566
I mean, it's not
like we're together.
461
00:16:23,650 --> 00:16:25,068
- Right.
462
00:16:25,193 --> 00:16:29,072
- Yeah, we're just two friends
having a baby.
463
00:16:29,197 --> 00:16:30,448
Remember?
464
00:16:30,532 --> 00:16:31,825
- Yeah.
465
00:16:31,826 --> 00:16:35,202
- Oh, good, you're back.
Dr. Lenox is looking for you.
466
00:16:35,203 --> 00:16:36,371
- Okay.
467
00:16:44,546 --> 00:16:45,964
I think we can rule out
468
00:16:46,006 --> 00:16:48,425
twin-to-twin
transfusion syndrome.
469
00:16:48,426 --> 00:16:50,718
I mean, these babies both have
their own placentas and sacs,
470
00:16:50,719 --> 00:16:52,803
so they're unlikely
sharing any blood supply.
471
00:16:52,804 --> 00:16:54,805
- So what's causing
the size difference?
472
00:16:54,806 --> 00:16:57,350
- [sighs] Not sure.
473
00:16:57,475 --> 00:16:59,645
Can you pull up
Olivia's last ultrasound?
474
00:17:08,987 --> 00:17:10,405
Oh, my God.
475
00:17:10,488 --> 00:17:12,532
- What is it?
476
00:17:12,615 --> 00:17:15,326
- I see why they
missed the second fetus
477
00:17:15,368 --> 00:17:17,996
on her prior ultrasound.
478
00:17:17,997 --> 00:17:19,371
It's not clearly visible yet,
479
00:17:19,372 --> 00:17:22,083
but...
480
00:17:22,084 --> 00:17:24,376
I don't think that the female
fetus is growth-restricted.
481
00:17:24,377 --> 00:17:26,253
I think she's younger
than the male fetus.
482
00:17:26,254 --> 00:17:28,381
- You lost me.
- These are not twins.
483
00:17:28,465 --> 00:17:31,676
These babies are of
different gestational ages.
484
00:17:31,760 --> 00:17:35,638
About four weeks apart,
I'd estimate.
485
00:17:35,764 --> 00:17:37,223
- How is that possible?
486
00:17:37,224 --> 00:17:39,266
- I think that this
is an extremely rare case
487
00:17:39,267 --> 00:17:40,977
of superfetation.
488
00:17:41,102 --> 00:17:42,520
[sighs]
489
00:17:42,604 --> 00:17:45,982
Olivia became pregnant after
she was already pregnant.
490
00:17:46,107 --> 00:17:49,778
? ?
491
00:17:54,234 --> 00:17:55,616
.
492
00:17:55,617 --> 00:17:57,547
- Hey, Kristen's tox came back.
- Yeah?
493
00:17:57,548 --> 00:18:00,079
- It's positive for opioids
and fentanyl.
494
00:18:00,080 --> 00:18:01,663
- Well, I'm inclined
to believe her
495
00:18:01,664 --> 00:18:03,958
that the only opioid she took
was codeine.
496
00:18:03,959 --> 00:18:05,250
I'm the father of an addict.
497
00:18:05,251 --> 00:18:07,379
I got a extra sensitive nose
for bull.
498
00:18:07,380 --> 00:18:09,171
Of course,
that leaves the fentanyl.
499
00:18:09,172 --> 00:18:10,631
- Well, we know where
that came from.
500
00:18:10,632 --> 00:18:12,509
Novak gave her 50 mics
in the field.
501
00:18:12,592 --> 00:18:14,803
- Well, that's what
Novak said she gave her.
502
00:18:14,804 --> 00:18:16,220
- Y-you're not suggesting-
503
00:18:16,221 --> 00:18:18,348
- Oh, listen, man, you know,
504
00:18:18,349 --> 00:18:20,766
I hate to go there, but, uh,
paramedics are human.
505
00:18:20,767 --> 00:18:22,185
Mistakes happen.
506
00:18:22,186 --> 00:18:24,311
And in the absence of
any other explanation-
507
00:18:24,312 --> 00:18:26,002
- You think Novak
overdosed her?
508
00:18:26,106 --> 00:18:28,817
- Uh, seems like
the most likely possibility.
509
00:18:28,818 --> 00:18:30,776
But obviously,
before we run up the chain
510
00:18:30,777 --> 00:18:34,280
to Paramedic Chief Robinson,
we should probably notify Novak
511
00:18:34,447 --> 00:18:36,616
as a professional courtesy,
right?
512
00:18:36,658 --> 00:18:39,494
You two seem to have a-
a rapport.
513
00:18:39,577 --> 00:18:41,663
Maybe you wanna talk to her.
514
00:18:41,788 --> 00:18:43,206
- Yeah, sure.
515
00:18:43,331 --> 00:18:46,835
[tense music]
516
00:18:46,876 --> 00:18:49,129
- Well, I see
you have certifications
517
00:18:49,254 --> 00:18:51,673
in advanced cardiac
life support
518
00:18:51,840 --> 00:18:54,843
and you helped
administer the vaccine
519
00:18:55,010 --> 00:18:57,012
to at-risk communities
during COVID.
520
00:18:57,095 --> 00:18:58,145
- Yes, that's right.
521
00:18:58,179 --> 00:18:59,764
- Mm-hmm.
522
00:18:59,848 --> 00:19:02,517
So, uh, what did you take away
from that experience,
523
00:19:02,642 --> 00:19:06,021
being on the front lines
of the pandemic?
524
00:19:06,062 --> 00:19:08,565
- I learned firsthand
how critical it is
525
00:19:08,566 --> 00:19:11,150
for hospital systems to have
the proper infrastructure
526
00:19:11,151 --> 00:19:12,527
to respond to a pandemic.
527
00:19:12,610 --> 00:19:14,237
- No, no, no.
528
00:19:14,320 --> 00:19:15,655
Personally.
- Ah.
529
00:19:15,697 --> 00:19:18,324
- What did you learn
about yourself?
530
00:19:18,408 --> 00:19:21,119
- I learned how
to work well in a team
531
00:19:21,161 --> 00:19:23,705
and implement new protocols
quickly.
532
00:19:23,788 --> 00:19:26,583
- What drew you to nursing?
533
00:19:26,624 --> 00:19:30,879
- Well, my mom's a CRNA
and my dad's a radiologist.
534
00:19:30,880 --> 00:19:32,921
And as I'm sure you know,
my Aunt Miranda
535
00:19:32,922 --> 00:19:34,840
has worked in the public
health sector for decades.
536
00:19:34,841 --> 00:19:38,386
So I guess
it's kind of in my DNA.
537
00:19:38,470 --> 00:19:41,139
- You know, Colton,
538
00:19:41,222 --> 00:19:44,601
your r�sum� is very impressive.
539
00:19:44,768 --> 00:19:46,311
- Thank you.
540
00:19:46,394 --> 00:19:50,690
- So I hope I'm not
speaking out of turn here
541
00:19:50,732 --> 00:19:53,943
when I say
I'm getting a sense that
542
00:19:53,944 --> 00:19:56,153
this isn't something
you actually want to do.
543
00:19:56,154 --> 00:19:57,204
Am I wrong?
544
00:19:57,322 --> 00:19:59,574
Ah-correct me if I'm wrong.
545
00:20:01,743 --> 00:20:03,578
- No, you're not.
546
00:20:03,579 --> 00:20:07,956
My family pushed me
to apply to the BSN program.
547
00:20:07,957 --> 00:20:12,712
But after I did my
clinical rotations, I...
548
00:20:12,879 --> 00:20:15,048
I realized I don't wanna be
a nurse.
549
00:20:15,131 --> 00:20:16,633
Please don't tell my aunt.
550
00:20:16,634 --> 00:20:18,175
I know she pulled strings
to get me this interview,
551
00:20:18,176 --> 00:20:19,551
and she'll tell my parents,
and it'll be a whole thing.
552
00:20:19,552 --> 00:20:21,680
- No, I won't.
553
00:20:21,763 --> 00:20:23,098
- Thanks.
554
00:20:23,223 --> 00:20:25,767
- So what is it
that you wanna do?
555
00:20:25,809 --> 00:20:27,227
Tell-
556
00:20:27,352 --> 00:20:31,356
tell me what brings you joy.
557
00:20:31,439 --> 00:20:34,234
- I, um-
558
00:20:34,317 --> 00:20:35,860
I really love photography.
559
00:20:35,944 --> 00:20:37,445
- Yeah?
- [chuckling] Yeah.
560
00:20:37,446 --> 00:20:39,196
One of my photos was
actually just accepted
561
00:20:39,197 --> 00:20:40,280
into a show in a gallery.
- Really?
562
00:20:40,281 --> 00:20:41,616
- Yeah.
563
00:20:41,617 --> 00:20:42,491
It's a small gallery
and I only get paid
564
00:20:42,492 --> 00:20:43,910
if it sells, but-
565
00:20:43,911 --> 00:20:46,245
- Well, an artist has
to start somewhere, yeah?
566
00:20:46,246 --> 00:20:47,747
- Yeah.
[chuckles]
567
00:20:47,872 --> 00:20:49,249
- Show me one of your photos.
568
00:20:49,743 --> 00:20:51,792
- Okay.
569
00:20:51,793 --> 00:20:52,843
[chuckles]
570
00:20:56,840 --> 00:21:00,176
- Oh, wow.
[laughs]
571
00:21:00,218 --> 00:21:03,847
- So after Olivia was
implanted with our embryo,
572
00:21:03,848 --> 00:21:06,306
she became pregnant
with her own biological baby?
573
00:21:06,307 --> 00:21:07,976
- Yes, exactly.
574
00:21:08,059 --> 00:21:11,104
Uh, usually, the pregnancy
hormones prevent the body
575
00:21:11,105 --> 00:21:12,855
from being able
to get pregnant again,
576
00:21:12,856 --> 00:21:15,942
but Olivia's body managed
to bypass that system.
577
00:21:16,026 --> 00:21:17,360
- I thought we agreed that
578
00:21:17,361 --> 00:21:18,819
you weren't gonna
sleep around while pregnant.
579
00:21:18,820 --> 00:21:20,612
And if you did, you would
at least use protection.
580
00:21:20,613 --> 00:21:21,739
- I didn't sleep around.
581
00:21:21,740 --> 00:21:22,991
- Who's the father?
582
00:21:23,158 --> 00:21:24,659
- It's...
583
00:21:24,701 --> 00:21:25,994
Zane.
584
00:21:26,161 --> 00:21:28,580
The dates line up
with when we were on again.
585
00:21:28,705 --> 00:21:30,165
- Zane?
Olivia-
586
00:21:30,166 --> 00:21:31,623
- Maybe you could
sort this out later.
587
00:21:31,624 --> 00:21:33,960
There is more we need
to discuss with you.
588
00:21:34,044 --> 00:21:36,379
- Your fetal echo
and level two ultrasound
589
00:21:36,421 --> 00:21:39,507
revealed that the female fetus,
Olivia's biological baby,
590
00:21:39,674 --> 00:21:42,886
has a congenital
pulmonary airway malformation.
591
00:21:42,969 --> 00:21:44,304
It's a cyst on the lungs
592
00:21:44,305 --> 00:21:46,305
putting pressure
on the baby's heart.
593
00:21:46,306 --> 00:21:48,350
- This is causing
a buildup of fluid
594
00:21:48,351 --> 00:21:50,017
that your body
is essentially mirroring,
595
00:21:50,018 --> 00:21:52,353
and that's why you're
experiencing swelling.
596
00:21:52,354 --> 00:21:56,274
- Okay, so-
so what do we do?
597
00:21:56,441 --> 00:21:59,861
How do we fix this?
598
00:21:59,944 --> 00:22:02,614
- Well, we can try
an ultrasound-guided procedure
599
00:22:02,655 --> 00:22:04,866
to drain the cyst,
put in a shunt,
600
00:22:04,867 --> 00:22:06,492
and relieve pressure
from the heart.
601
00:22:06,493 --> 00:22:07,701
- And then the baby
will be okay?
602
00:22:07,702 --> 00:22:09,871
- That's our hope, yes.
603
00:22:09,872 --> 00:22:11,872
But there are risks that
the shunt won't work
604
00:22:11,873 --> 00:22:13,541
and the cyst will return.
605
00:22:13,708 --> 00:22:15,919
- And if that happens,
what do you try next?
606
00:22:16,044 --> 00:22:18,880
[somber music]
607
00:22:19,005 --> 00:22:20,935
- If this procedure
is unsuccessful,
608
00:22:20,965 --> 00:22:24,636
it is highly unlikely that
the female fetus will survive.
609
00:22:26,179 --> 00:22:30,266
- So this is the only option?
610
00:22:30,392 --> 00:22:33,144
- It's our best option.
611
00:22:33,186 --> 00:22:36,856
- Uh, there are other risks
associated with this procedure
612
00:22:37,023 --> 00:22:39,067
that you both
should be aware of.
613
00:22:39,150 --> 00:22:41,277
- What risks?
614
00:22:41,361 --> 00:22:43,321
- Any in-utero procedure
puts Olivia
615
00:22:43,405 --> 00:22:45,281
in danger of her
water breaking,
616
00:22:45,365 --> 00:22:47,617
sending her to preterm labor.
617
00:22:47,659 --> 00:22:52,330
With your baby at 21 weeks
and Olivia's at roughly 17...
618
00:22:53,873 --> 00:22:56,334
Neither would be viable.
619
00:22:56,501 --> 00:22:59,004
- We'd lose them both?
620
00:22:59,087 --> 00:23:01,256
- I'm so sorry.
621
00:23:01,423 --> 00:23:03,425
We know that this
is a lot to take in.
622
00:23:06,011 --> 00:23:08,346
- Oh, Olivia, I'm so sorry.
623
00:23:09,931 --> 00:23:12,976
- [sighs]
624
00:23:13,101 --> 00:23:16,146
- Ruth has avascular necrosis
in her left hip.
625
00:23:16,147 --> 00:23:18,439
The blood supply to the head
of the bone has been disrupted,
626
00:23:18,440 --> 00:23:20,734
essentially causing it
to disintegrate.
627
00:23:20,775 --> 00:23:23,570
Orthopedics is recommending
a hip replacement
628
00:23:23,653 --> 00:23:26,948
as soon as possible
to prevent further damage.
629
00:23:27,032 --> 00:23:29,200
- Well, what are
the other options?
630
00:23:29,201 --> 00:23:30,409
- There really aren't any.
631
00:23:30,410 --> 00:23:32,037
Without a hip replacement,
632
00:23:32,120 --> 00:23:34,414
Ruth's gonna be bedridden
and unable to walk.
633
00:23:34,539 --> 00:23:36,374
- Which would be such a shame.
634
00:23:36,499 --> 00:23:38,001
Ruth is very mobile.
635
00:23:38,002 --> 00:23:40,169
She goes on excursions,
takes weekly dance classes.
636
00:23:40,170 --> 00:23:42,505
- So she gets the surgery.
637
00:23:42,672 --> 00:23:45,425
She spends, what, a night
or two in the hospital,
638
00:23:45,426 --> 00:23:47,259
and then she can go back
to Sinai Gardens?
639
00:23:47,260 --> 00:23:49,429
- Not right away, no.
640
00:23:49,430 --> 00:23:50,888
She'd need to spend
at least a few weeks
641
00:23:50,889 --> 00:23:52,515
at an acute rehab facility.
642
00:23:52,599 --> 00:23:55,935
- Which will cost
a small fortune, I'm sure.
643
00:23:55,936 --> 00:23:58,270
- I'd be happy to arrange
for you to speak with someone
644
00:23:58,271 --> 00:23:59,146
from case management.
645
00:23:59,147 --> 00:24:01,107
- [sighs]
646
00:24:01,191 --> 00:24:02,650
Forget it.
647
00:24:02,651 --> 00:24:04,777
Just keep her off her feet.
Keep her in the bed.
648
00:24:04,778 --> 00:24:07,614
And when I get back, I'll take
her to get a second opinion.
649
00:24:07,615 --> 00:24:09,406
- When you get back?
Where are you going?
650
00:24:09,407 --> 00:24:12,077
- I told Denise months ago.
651
00:24:12,078 --> 00:24:14,495
John and I are leaving Monday
on a three-week cruise.
652
00:24:14,496 --> 00:24:16,956
- This really can't wait weeks.
653
00:24:17,040 --> 00:24:19,167
- I'm in charge of
Ruth's medical care.
654
00:24:19,209 --> 00:24:23,046
And I want her discharged
back to Sinai Gardens.
655
00:24:23,171 --> 00:24:26,007
[tense music]
656
00:24:26,174 --> 00:24:30,887
? ?
657
00:24:31,054 --> 00:24:34,391
- I've seen what happens when
patients become immobile.
658
00:24:34,516 --> 00:24:38,395
They develop bedsores,
pneumonia, infections.
659
00:24:38,436 --> 00:24:39,562
- You're not wrong.
660
00:24:39,729 --> 00:24:41,064
- I just-
661
00:24:41,189 --> 00:24:44,275
I just wish there was
something we could do.
662
00:24:44,359 --> 00:24:51,366
? ?
663
00:24:58,456 --> 00:24:59,874
- You think I overdosed her?
664
00:25:00,041 --> 00:25:03,044
- I think if you did,
it was a total accident.
665
00:25:03,128 --> 00:25:04,629
Kristen's fine, by the way.
666
00:25:04,630 --> 00:25:06,463
I probably should
have led with that.
667
00:25:06,464 --> 00:25:07,514
- I didn't.
668
00:25:07,674 --> 00:25:09,259
I gave her 50 mics.
I'm positive.
669
00:25:09,260 --> 00:25:10,342
- Well, that's good.
670
00:25:10,343 --> 00:25:12,095
Look, I believe you, okay?
671
00:25:12,178 --> 00:25:13,304
I do.
672
00:25:13,305 --> 00:25:15,014
It's just
she OD'd on something.
673
00:25:15,015 --> 00:25:17,392
- Okay, look, you're a doctor.
674
00:25:17,559 --> 00:25:18,893
I get it.
675
00:25:18,894 --> 00:25:21,437
When the math isn't mathing,
you blame the paramedic.
676
00:25:21,438 --> 00:25:23,648
- No, that is not
what I'm doing, okay?
677
00:25:23,690 --> 00:25:25,620
That's actually what
Archer is doing.
678
00:25:25,650 --> 00:25:28,319
I'm trying to prevent this
from going up the chain.
679
00:25:28,403 --> 00:25:30,572
- I don't need
your protection, okay?
680
00:25:30,573 --> 00:25:32,865
If-if Archer wants to
file a report with Robinson,
681
00:25:32,866 --> 00:25:33,866
then he can go ahead.
682
00:25:33,867 --> 00:25:35,326
I'm-I'm not worried.
683
00:25:35,410 --> 00:25:37,454
- Maybe there's
another explanation.
684
00:25:37,537 --> 00:25:40,749
Is there something else that
you observed at the scene or-
685
00:25:40,790 --> 00:25:43,835
- There definitely
is another explanation.
686
00:25:43,836 --> 00:25:46,295
But I don't have it, okay?
I told you everything I know.
687
00:25:46,296 --> 00:25:48,882
My work was thorough,
and I stand by it.
688
00:25:48,923 --> 00:25:52,677
Maybe you should
double-check your own.
689
00:25:52,678 --> 00:25:54,011
- You're taking
this personally.
690
00:25:54,012 --> 00:25:55,346
- I absolutely am not, okay?
691
00:25:55,347 --> 00:25:56,639
I'm just hungry.
692
00:25:56,806 --> 00:25:59,476
All I've had today is a frappe,
a cinnamon roll,
693
00:25:59,477 --> 00:26:01,268
two bags of Pirate's Booty,
and some Red Vines.
694
00:26:01,269 --> 00:26:04,439
I am starving,
and it's deep dish for lunch.
695
00:26:04,606 --> 00:26:07,025
- It's that insane metabolism,
right?
696
00:26:07,067 --> 00:26:09,861
[apprehensive music]
697
00:26:09,944 --> 00:26:13,156
? ?
698
00:26:13,281 --> 00:26:14,532
[sighs]
699
00:26:14,616 --> 00:26:19,871
? ?
700
00:26:23,994 --> 00:26:25,292
.
701
00:26:25,293 --> 00:26:27,103
- Wait, you're
petitioning to have
702
00:26:27,104 --> 00:26:30,172
a judge remove me as
my mother's power of attorney?
703
00:26:30,173 --> 00:26:32,676
- Mrs. Evans,
I understand you're upset.
704
00:26:32,677 --> 00:26:34,510
- You got some nerve,
you know that?
705
00:26:34,511 --> 00:26:37,013
- We're concerned about
your mother's welfare.
706
00:26:37,097 --> 00:26:39,933
- Medical neglect is
a form of elder abuse.
707
00:26:40,016 --> 00:26:42,769
- You think I'm abusing her?
708
00:26:42,770 --> 00:26:44,812
- Why don't we take this
to the consultation room?
709
00:26:44,813 --> 00:26:47,315
- You don't know what
you're talking about.
710
00:26:47,440 --> 00:26:49,359
You don't have a clue.
711
00:26:49,442 --> 00:26:51,152
You look at my mother,
and you see
712
00:26:51,194 --> 00:26:54,739
this feeble, sweet,
innocent old lady.
713
00:26:54,864 --> 00:26:59,035
But that's not who she is,
who she was.
714
00:26:59,036 --> 00:27:01,453
Most times, dementia
turns people mean, right?
715
00:27:01,454 --> 00:27:02,914
- Yes, unfortunately.
716
00:27:03,039 --> 00:27:05,667
I experienced that
with my late ex-husband.
717
00:27:05,750 --> 00:27:09,045
- Well, it had the opposite
effect on my mother.
718
00:27:09,129 --> 00:27:11,965
What'd the doctor call it?
Pleasant dementia?
719
00:27:12,007 --> 00:27:14,217
Well, let me tell you,
Ruth Williams,
720
00:27:14,300 --> 00:27:18,596
the real Ruth Williams,
was anything but pleasant.
721
00:27:22,308 --> 00:27:26,438
When she was drunk,
which was most nights,
722
00:27:26,521 --> 00:27:28,898
I was her ashtray.
723
00:27:28,982 --> 00:27:32,944
And she was even nastier
when she was sober.
724
00:27:33,028 --> 00:27:38,783
The only names I heard growing
up was fat, ugly, and stupid.
725
00:27:38,867 --> 00:27:40,326
[tense music]
726
00:27:40,368 --> 00:27:42,620
She said she wished
I was never born,
727
00:27:42,704 --> 00:27:46,458
that I ruined her life.
728
00:27:46,541 --> 00:27:47,591
Are you a mother?
729
00:27:47,625 --> 00:27:49,586
- I am, yes.
730
00:27:49,669 --> 00:27:51,963
- Can you imagine
saying such hateful things
731
00:27:52,047 --> 00:27:53,506
to your own child?
732
00:27:53,673 --> 00:27:55,091
- No.
733
00:27:55,175 --> 00:27:58,094
- She never hugged me.
734
00:27:58,178 --> 00:28:01,431
She never told me
that she loved me.
735
00:28:01,556 --> 00:28:05,185
So you all can
stand there and judge me
736
00:28:05,226 --> 00:28:08,229
like I'm some terrible person,
but-
737
00:28:08,313 --> 00:28:10,482
- We're not judging you,
Mrs. Evans.
738
00:28:10,565 --> 00:28:12,025
- I'm nothing like her.
739
00:28:12,150 --> 00:28:15,111
I am a good mother.
740
00:28:15,195 --> 00:28:16,988
And I am a good wife.
741
00:28:17,113 --> 00:28:22,202
- Mrs. Evans, I am so sorry
for what you went through.
742
00:28:22,285 --> 00:28:24,537
- I know-
743
00:28:24,621 --> 00:28:27,332
I know that I should be able
744
00:28:27,415 --> 00:28:31,002
to forgive and to forget.
745
00:28:31,044 --> 00:28:34,130
I-I mean, look at her.
746
00:28:34,172 --> 00:28:36,299
[sobs softly]
747
00:28:36,383 --> 00:28:42,639
- But there are some things
we can't forgive.
748
00:28:42,764 --> 00:28:45,975
Your mother needs
to be cared for.
749
00:28:46,059 --> 00:28:47,644
- I know. I-
750
00:28:47,769 --> 00:28:51,856
- But it's okay if you can't
be the one to take care of her.
751
00:28:51,898 --> 00:28:54,943
We will look after her.
752
00:28:55,026 --> 00:28:56,111
I promise you that.
753
00:28:58,071 --> 00:28:59,781
- Absolutely.
754
00:29:01,700 --> 00:29:05,203
- [sobs and sniffles]
755
00:29:05,286 --> 00:29:08,331
[somber music]
756
00:29:08,415 --> 00:29:15,380
? ?
757
00:29:18,341 --> 00:29:21,177
Hey.
758
00:29:21,261 --> 00:29:24,389
Uh, the doctors are
gonna take care of you.
759
00:29:32,605 --> 00:29:34,441
[sobs]
760
00:29:34,524 --> 00:29:38,069
- That lady looked so sad.
761
00:29:38,111 --> 00:29:41,406
Is she gonna be okay?
762
00:29:41,407 --> 00:29:42,531
- Yeah.
763
00:29:42,532 --> 00:29:45,201
- [exhales slowly]
764
00:29:45,285 --> 00:29:52,250
? ?
765
00:29:56,546 --> 00:29:57,964
- Hey.
766
00:29:58,048 --> 00:30:03,053
So have we made a decision?
767
00:30:03,136 --> 00:30:06,681
- Yes, I, um-
768
00:30:06,806 --> 00:30:09,059
I wanna do the surgery.
769
00:30:09,142 --> 00:30:10,435
- Okay.
770
00:30:10,436 --> 00:30:12,436
I've already spoken to
our fetal surgery team,
771
00:30:12,437 --> 00:30:14,605
and there's an OR available
in the next few hours,
772
00:30:14,606 --> 00:30:16,649
so we'll move you
to pre-op shortly.
773
00:30:16,691 --> 00:30:19,736
- I'm just gonna
call Ryan to update him.
774
00:30:19,861 --> 00:30:26,534
? ?
775
00:30:26,576 --> 00:30:29,079
- Hey.
776
00:30:29,162 --> 00:30:30,212
You okay?
777
00:30:33,166 --> 00:30:35,043
- He doesn't agree
with my decision.
778
00:30:36,795 --> 00:30:38,088
- He said that?
779
00:30:38,171 --> 00:30:39,881
- No, he didn't have to.
780
00:30:39,923 --> 00:30:42,717
Jacob's always wanted
to be a father.
781
00:30:42,718 --> 00:30:45,219
Ryan and I joke that
he's the quintessential dad,
782
00:30:45,220 --> 00:30:47,931
just without the kid yet.
783
00:30:48,098 --> 00:30:50,016
He takes care of everyone.
784
00:30:50,100 --> 00:30:52,769
His family, his friends, me.
785
00:30:52,811 --> 00:30:55,647
Especially me.
786
00:30:55,689 --> 00:31:01,152
I was so happy to finally be
able to do something for him.
787
00:31:01,153 --> 00:31:03,153
- Look, I know that the last
thing you would ever wanna do
788
00:31:03,154 --> 00:31:06,783
is put Jacob's baby at risk.
789
00:31:06,784 --> 00:31:08,867
But you can't feel guilty
for wanting to do everything
790
00:31:08,868 --> 00:31:10,412
you possibly can to save yours.
791
00:31:14,519 --> 00:31:19,044
- Lab tests have revealed
that you are what's called
792
00:31:19,045 --> 00:31:22,716
an ultra-rapid metabolizer,
so you have a genetic variation
793
00:31:22,717 --> 00:31:25,843
which causes you to metabolize
certain medications faster
794
00:31:25,844 --> 00:31:27,429
than the general population.
795
00:31:27,554 --> 00:31:30,849
- Leading to two potential
outcomes depending on the drug.
796
00:31:30,850 --> 00:31:33,726
Overdose, like you experienced
today with the codeine-
797
00:31:33,727 --> 00:31:36,646
- Or a complete lack
of therapeutic effect,
798
00:31:36,730 --> 00:31:39,441
which is why your
antidepressants didn't work.
799
00:31:39,566 --> 00:31:41,006
- I've had this my whole life?
800
00:31:41,067 --> 00:31:42,152
- Mm-hmm.
801
00:31:42,235 --> 00:31:44,237
- Why haven't
I overdosed before?
802
00:31:44,238 --> 00:31:46,947
- Ultra-rapid metabolizers
don't experience these effects
803
00:31:46,948 --> 00:31:48,240
with all medications.
- Right.
804
00:31:48,241 --> 00:31:50,452
It's actually
a fairly narrow list
805
00:31:50,453 --> 00:31:51,952
of drugs you need to avoid
going forward,
806
00:31:51,953 --> 00:31:54,039
codeine being
the most obvious one.
807
00:31:54,122 --> 00:31:56,041
And that's the good news.
808
00:31:56,082 --> 00:31:58,835
So as far as your knee goes...
809
00:31:58,918 --> 00:32:00,086
- Yeah?
810
00:32:00,128 --> 00:32:02,255
- Orthopedics has
looked at your MRI,
811
00:32:02,380 --> 00:32:05,925
and you're gonna need surgery
to repair the tear.
812
00:32:05,967 --> 00:32:09,387
- [sighs]
There goes the season.
813
00:32:09,471 --> 00:32:13,183
And probably the rest
of my basketball career.
814
00:32:13,266 --> 00:32:16,227
- Look, this is not
gonna be easy.
815
00:32:16,228 --> 00:32:17,978
That's not what I'm saying,
all right?
816
00:32:17,979 --> 00:32:21,274
But a lot of players return
to the court after ACL surgery.
817
00:32:21,399 --> 00:32:22,984
- Yeah, maybe.
818
00:32:23,068 --> 00:32:25,945
- Look, I know
this is a huge blow,
819
00:32:25,987 --> 00:32:28,740
so I got you a little something
820
00:32:28,865 --> 00:32:31,159
to hopefully cheer you up
a little bit.
821
00:32:33,078 --> 00:32:35,205
- [chuckles]
822
00:32:35,246 --> 00:32:37,499
Oh, this is so cool.
823
00:32:37,624 --> 00:32:40,085
Sloot's, like, my idol.
824
00:32:40,210 --> 00:32:42,504
- Hey, I'll be-
I'll be right back, okay?
825
00:32:44,464 --> 00:32:46,299
- Let me see.
826
00:32:46,341 --> 00:32:48,968
Okay, there you go.
[chuckles]
827
00:32:49,010 --> 00:32:51,137
- Kristen, I would
like you to meet-
828
00:32:51,221 --> 00:32:52,681
- Sloot!
- Hey, Kristen.
829
00:32:52,722 --> 00:32:54,015
- [laughs]
830
00:32:54,099 --> 00:32:55,975
- You know
Courtney Vandersloot?
831
00:32:55,976 --> 00:32:58,686
- I know a guy who knows a guy
who knows Courtney Vandersloot.
832
00:32:58,687 --> 00:33:00,437
- I'm so sorry to hear
about your knee.
833
00:33:00,438 --> 00:33:02,147
I tore my ACL this
past summer in a game
834
00:33:02,148 --> 00:33:03,483
against the Indiana Fever.
835
00:33:03,484 --> 00:33:04,900
- Yeah, I watched it happen
836
00:33:04,901 --> 00:33:06,235
right as you were going in
for a layup.
837
00:33:06,236 --> 00:33:07,556
- Yeah, it was a huge bummer
838
00:33:07,557 --> 00:33:09,488
to have to miss
the rest of the season,
839
00:33:09,489 --> 00:33:11,532
but I'm working really hard
post-surgery,
840
00:33:11,533 --> 00:33:13,117
and I'm gonna be back
on the court next season
841
00:33:13,118 --> 00:33:14,327
stronger than ever.
842
00:33:14,369 --> 00:33:16,496
- That's awesome.
- And you will too.
843
00:33:16,497 --> 00:33:18,706
And when you're ready,
we'll get you down to Wintrust,
844
00:33:18,707 --> 00:33:20,165
and you and I will
get some shots up.
845
00:33:20,166 --> 00:33:22,210
- I'd love that.
846
00:33:22,335 --> 00:33:24,170
- This is for you, by the way.
847
00:33:24,337 --> 00:33:25,964
- Wow.
848
00:33:26,006 --> 00:33:28,508
[giggles]
Thank you so much.
849
00:33:28,633 --> 00:33:30,760
[laughs] Thank you.
850
00:33:30,802 --> 00:33:34,556
[soft music]
851
00:33:34,681 --> 00:33:36,808
- Courtney Vandersloot.
852
00:33:36,891 --> 00:33:40,854
- So the judge granted
our emergency motion.
853
00:33:40,979 --> 00:33:43,690
They'll assign a new
court-appointed conservator
854
00:33:43,815 --> 00:33:45,608
in the coming days.
855
00:33:45,609 --> 00:33:47,526
- We're admitting Ruth
to the orthopedic unit
856
00:33:47,527 --> 00:33:48,903
while she awaits surgery.
857
00:33:48,904 --> 00:33:50,279
They're hoping to get her
on the schedule
858
00:33:50,280 --> 00:33:51,656
before the end of the week.
859
00:33:54,784 --> 00:33:56,327
- Where-where am I going?
860
00:33:56,369 --> 00:33:58,538
- We are taking you upstairs.
861
00:33:58,621 --> 00:34:00,040
I'm gonna go with you, okay?
862
00:34:00,123 --> 00:34:01,458
- I'll come visit tomorrow.
863
00:34:01,459 --> 00:34:03,584
Maybe I'll sneak in
some rum raisin, okay?
864
00:34:03,585 --> 00:34:04,635
- Okay.
865
00:34:07,255 --> 00:34:09,174
- You know,
it's always made me sad
866
00:34:09,175 --> 00:34:11,091
that I don't really know who
these people used to be
867
00:34:11,092 --> 00:34:13,845
before dementia
took their identity,
868
00:34:13,887 --> 00:34:16,806
but maybe it's a blessing.
869
00:34:16,890 --> 00:34:19,726
Lets me care for them
without being burdened by-
870
00:34:19,809 --> 00:34:22,520
- Their past sins.
871
00:34:22,521 --> 00:34:23,687
- You seem to have a lot riding
872
00:34:23,688 --> 00:34:25,857
on this not
being Novak's fault.
873
00:34:25,858 --> 00:34:27,858
- Well, there was a
potential date depending on it,
874
00:34:27,859 --> 00:34:29,789
but I'm not so sure
about that anymore.
875
00:34:29,903 --> 00:34:32,489
- Yeah, well, not that
I particularly care,
876
00:34:32,530 --> 00:34:35,867
but, uh, I thought that you
and Dr. Howard were an item.
877
00:34:35,992 --> 00:34:38,119
Or at least on your way
to becoming one.
878
00:34:38,120 --> 00:34:39,787
- Yeah, that's
what I was hoping,
879
00:34:39,788 --> 00:34:43,541
but long story short,
just didn't work out.
880
00:34:43,583 --> 00:34:45,543
- Yeah, they move on fast.
881
00:34:45,627 --> 00:34:48,880
- Carry a torch too long,
you're bound to get burned.
882
00:34:48,922 --> 00:34:51,675
[soft dramatic music]
883
00:34:51,800 --> 00:34:55,470
? ?
884
00:35:00,052 --> 00:35:01,392
.
885
00:35:01,393 --> 00:35:02,769
- Oh, Tamika.
886
00:35:03,770 --> 00:35:05,980
Oh, good.
I was hoping I'd catch you.
887
00:35:05,981 --> 00:35:08,440
- Everything okay with Ruth?
- Oh, yes. She's fine.
888
00:35:08,441 --> 00:35:10,610
On behalf of
the selection committee,
889
00:35:10,735 --> 00:35:12,153
I'd like to offer you a spot
890
00:35:12,278 --> 00:35:14,508
in Gaffney's upcoming
nursing externship.
891
00:35:14,531 --> 00:35:16,533
- Ah!
892
00:35:16,616 --> 00:35:17,701
I got in?
893
00:35:17,826 --> 00:35:21,246
- [laughs]
894
00:35:21,371 --> 00:35:23,206
- Thank you for everything.
895
00:35:23,289 --> 00:35:26,584
- Well, this was all you.
896
00:35:26,626 --> 00:35:27,676
Congratulations.
897
00:35:29,629 --> 00:35:30,679
- Yes.
898
00:35:39,222 --> 00:35:40,974
- Oh.
899
00:35:41,099 --> 00:35:42,809
How'd it go? Is Olivia okay?
900
00:35:42,892 --> 00:35:45,395
- Olivia did very well,
as did your baby boy.
901
00:35:45,478 --> 00:35:47,272
- [sighs]
902
00:35:47,397 --> 00:35:48,898
And Olivia's baby?
903
00:35:48,982 --> 00:35:50,672
Were you able
to remove the cyst?
904
00:35:52,986 --> 00:35:54,696
[sighs]
905
00:35:54,738 --> 00:35:57,574
- We initially thought that
the repair was successful,
906
00:35:57,657 --> 00:36:03,079
but when we did our fetal heart
check after, she had passed.
907
00:36:03,163 --> 00:36:05,206
I'm so sorry.
908
00:36:05,248 --> 00:36:08,710
There was just too much
pressure on her little heart.
909
00:36:08,793 --> 00:36:11,004
- Does Olivia know?
910
00:36:11,129 --> 00:36:12,839
- No, she's just waking up.
911
00:36:12,840 --> 00:36:14,548
I'm about to go in
and talk to her now.
912
00:36:14,549 --> 00:36:17,093
- Can I tell her?
Do you mind?
913
00:36:17,177 --> 00:36:19,554
- Sure.
914
00:36:19,679 --> 00:36:23,350
I'll be in after
to answer any questions.
915
00:36:23,433 --> 00:36:25,643
Right here.
916
00:36:25,727 --> 00:36:27,896
- Thank you, Dr. Asher.
917
00:36:27,979 --> 00:36:30,899
[somber music]
918
00:36:31,024 --> 00:36:37,906
? ?
919
00:36:54,756 --> 00:36:57,258
- So if it's not too late
920
00:36:57,300 --> 00:36:59,719
or, uh, you haven't
invited anybody else,
921
00:36:59,844 --> 00:37:03,139
I'd love to go
to the Green Mill tonight.
922
00:37:03,223 --> 00:37:05,392
- What about your plans?
923
00:37:05,475 --> 00:37:10,271
- Well, I could lie and say
they fell through, but I-
924
00:37:10,355 --> 00:37:11,773
I don't know.
925
00:37:11,856 --> 00:37:14,150
I think I, uh, I'd like
to try honesty instead.
926
00:37:14,234 --> 00:37:17,070
So, um...
927
00:37:17,153 --> 00:37:22,367
I'm in a somewhat
complicated situation.
928
00:37:22,409 --> 00:37:25,120
Too complicated,
I thought, to date.
929
00:37:25,203 --> 00:37:27,997
But I-
I'll let you be the judge.
930
00:37:27,998 --> 00:37:29,289
- I thought you said
you were single.
931
00:37:29,290 --> 00:37:30,340
- I am.
932
00:37:30,417 --> 00:37:31,467
- Are you gay?
- No.
933
00:37:31,468 --> 00:37:32,543
- Celibate?
934
00:37:32,544 --> 00:37:33,628
- Definitely not.
935
00:37:33,670 --> 00:37:34,921
- [chuckles]
936
00:37:35,005 --> 00:37:38,925
Okay, well,
I'm okay with complicated.
937
00:37:38,926 --> 00:37:40,968
Why don't you tell me more
over drinks?
938
00:37:40,969 --> 00:37:42,019
- Okay.
939
00:37:51,021 --> 00:37:53,940
- Colton said you went
with another candidate.
940
00:37:54,024 --> 00:37:57,110
- Oh, yes, but I truly
enjoyed meeting with him.
941
00:37:57,193 --> 00:37:58,862
- Tam-ika?
942
00:37:58,945 --> 00:38:00,155
- Tamika, yes.
943
00:38:00,238 --> 00:38:01,489
- [scoffs] Yeah, well,
944
00:38:01,490 --> 00:38:03,240
I'm glad you got the candidate
you wanted.
945
00:38:03,241 --> 00:38:04,908
What an amazing opportunity
for her.
946
00:38:04,909 --> 00:38:06,494
- Yes, it is.
947
00:38:06,495 --> 00:38:09,163
Tamika is highly qualified,
which is why the committee
948
00:38:09,164 --> 00:38:11,291
unanimously voted
to accept her.
949
00:38:11,292 --> 00:38:13,042
- Well, I'm sure
a recommendation from you
950
00:38:13,043 --> 00:38:14,127
didn't hurt either.
951
00:38:14,210 --> 00:38:15,260
- Miranda.
952
00:38:15,337 --> 00:38:16,717
- Nope, I get it. I understand.
953
00:38:16,796 --> 00:38:20,467
You're throwing your support
behind someone who would
954
00:38:20,508 --> 00:38:24,179
benefit from the same
opportunities you were given.
955
00:38:26,723 --> 00:38:29,601
- You know, I'm not gonna
dignify that statement
956
00:38:29,642 --> 00:38:32,979
with a response,
but I will say this.
957
00:38:33,063 --> 00:38:37,442
I think you should have a
conversation with your nephew.
958
00:38:37,567 --> 00:38:40,403
[soft tense music]
959
00:38:40,487 --> 00:38:46,576
? ?
960
00:38:46,659 --> 00:38:49,245
- Hey.
961
00:38:49,329 --> 00:38:51,748
So how was it,
your first day back?
962
00:38:51,831 --> 00:38:52,999
- Fine.
963
00:38:56,503 --> 00:38:57,921
- You sure you're good?
964
00:38:57,962 --> 00:39:00,006
- I need an elevator.
965
00:39:00,131 --> 00:39:02,342
Forget it.
I'll take the stairs.
966
00:39:04,594 --> 00:39:05,845
- Hey.
967
00:39:08,682 --> 00:39:11,059
Okay, what's your deal?
968
00:39:11,142 --> 00:39:14,396
You think showing any sign
of emotion is-is a weakness?
969
00:39:14,397 --> 00:39:17,064
You-you went through
something really traumatic.
970
00:39:17,065 --> 00:39:18,358
I-we both did.
971
00:39:18,359 --> 00:39:20,776
- I've served in combat zones.
This was nothing.
972
00:39:20,777 --> 00:39:22,486
- I understand that, but-
- What do you want?
973
00:39:22,487 --> 00:39:23,947
You want me to start crying,
974
00:39:24,072 --> 00:39:26,658
tell you I can't sleep,
I'm having nightmares,
975
00:39:26,659 --> 00:39:28,158
and I keep flashing back
to that night?
976
00:39:28,159 --> 00:39:29,618
- I can't stop
thinking about it.
977
00:39:29,619 --> 00:39:31,495
- Well, I'm sorry to hear that.
I've moved on.
978
00:39:31,496 --> 00:39:32,956
- I don't buy it.
979
00:39:32,957 --> 00:39:34,832
You're not a robot.
Something is going on with you,
980
00:39:34,833 --> 00:39:36,093
and it has been for a while.
981
00:39:36,094 --> 00:39:37,626
You keep throwing yourself
headfirst into these
982
00:39:37,627 --> 00:39:39,857
dangerous situations
like you got a death-
983
00:39:44,551 --> 00:39:47,595
[upbeat rock music]
984
00:39:47,721 --> 00:39:54,686
? ?
985
00:39:54,687 --> 00:39:56,228
- Well, thank you
for letting me
986
00:39:56,229 --> 00:39:58,148
attempt to make up for today.
987
00:39:58,231 --> 00:39:59,357
- Oh, don't sweat it.
988
00:39:59,358 --> 00:40:01,108
I knew I had nothing
to worry about.
989
00:40:01,109 --> 00:40:03,319
And watching you grovel is fun.
990
00:40:03,445 --> 00:40:05,155
- Yeah?
991
00:40:05,156 --> 00:40:06,447
How were you so confident?
992
00:40:06,448 --> 00:40:07,741
- The six rights.
993
00:40:07,824 --> 00:40:09,394
Yeah, it hasn't
let me down yet.
994
00:40:09,395 --> 00:40:11,326
Right patient,
right medication, right dose,
995
00:40:11,327 --> 00:40:13,705
right route, right time,
right document.
996
00:40:13,706 --> 00:40:16,123
I go through that checklist
every time I dispense meds.
997
00:40:16,124 --> 00:40:17,694
- That is very efficient.
- Yeah.
998
00:40:20,840 --> 00:40:23,714
- What do you say
we get out of here?
999
00:40:23,715 --> 00:40:25,216
- No, no, no, okay?
1000
00:40:25,217 --> 00:40:27,092
Trust me, these donuts
are worth the wait.
1001
00:40:27,093 --> 00:40:30,805
- There are other ways
to make up for today.
1002
00:40:30,930 --> 00:40:36,227
? ?
1003
00:40:36,353 --> 00:40:38,313
You wanna go back
to your place?
1004
00:40:38,438 --> 00:40:39,731
- Yes.
1005
00:40:39,814 --> 00:40:42,525
Yes, uh, just-
just give me one second.
1006
00:40:42,609 --> 00:40:45,070
- Yeah.
- Yeah? Okay.
1007
00:40:45,153 --> 00:40:46,203
[clears throat]
1008
00:40:52,327 --> 00:40:54,788
[phone buzzing]
1009
00:40:54,829 --> 00:41:01,795
? ?
1010
00:41:04,881 --> 00:41:06,716
- [laughs]
1011
00:41:06,841 --> 00:41:12,347
? ?
1012
00:41:19,020 --> 00:41:21,898
[dramatic music]
1013
00:41:21,981 --> 00:41:28,947
? ?
1014
00:41:49,134 --> 00:41:52,053
[wolf howls]
1015
00:41:52,103 --> 00:41:56,653
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.