All language subtitles for Chicago Med S11E09 Blindsided 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-Kitsune

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,410 --> 00:00:08,950 He said you were having trouble sleeping. Brought you something from the 2 00:00:08,950 --> 00:00:10,530 doctors, which I hope helps. 3 00:00:11,070 --> 00:00:12,049 It's a girl. 4 00:00:12,050 --> 00:00:14,810 I hope that she turns out to be just like her mother. 5 00:00:16,110 --> 00:00:20,950 When you are a teen superstar on a hit TV show, it tends to be a lot of people 6 00:00:20,950 --> 00:00:24,090 who want things from you. It's well in the past now. I've moved on. 7 00:00:25,310 --> 00:00:27,330 What happened yesterday, Daniel? 8 00:00:28,070 --> 00:00:29,610 I have another panic attack. 9 00:00:30,110 --> 00:00:34,490 Since medical school, I think there's something really wrong with me. 10 00:00:35,470 --> 00:00:36,850 Your father is dying. 11 00:00:37,070 --> 00:00:38,009 It's time. 12 00:00:38,010 --> 00:00:40,170 We're all here with you. 13 00:01:19,470 --> 00:01:22,670 You see, what do we do? 14 00:01:25,050 --> 00:01:26,390 Just be here. 15 00:01:59,210 --> 00:02:00,210 It's okay, babe. 16 00:02:02,750 --> 00:02:03,750 It's okay. 17 00:02:20,870 --> 00:02:22,210 Miss Goodwin. 18 00:02:23,150 --> 00:02:25,790 Tamika. How you doing? 19 00:02:28,330 --> 00:02:29,970 There was a lot of people at the funeral. 20 00:02:30,450 --> 00:02:34,810 Yeah. I'm happy to help you pack up once I finish my rounds. Oh, don't feel 21 00:02:34,810 --> 00:02:38,230 obliged, but I'll take the company. 22 00:02:39,070 --> 00:02:40,070 Okay. 23 00:02:47,950 --> 00:02:51,990 Well, your BP's slightly elevated, but that doesn't explain your panic attack. 24 00:02:52,230 --> 00:02:53,910 And nosebleeds. Well, what are we looking at, then? 25 00:02:54,160 --> 00:02:57,900 As you know, when you get older, your body's ability to metabolize medication 26 00:02:57,900 --> 00:03:02,740 decreases. Yep. I think that the antidepressants you're on are not being 27 00:03:02,740 --> 00:03:06,320 properly metabolized, and they're building up in your system. This 28 00:03:06,320 --> 00:03:10,200 been working very well for me, okay? It was not easy to dial in. I know that I'm 29 00:03:10,200 --> 00:03:13,180 having some issues, but how do we know that they're not temporary, you know, or 30 00:03:13,180 --> 00:03:14,180 even unrelated? 31 00:03:14,280 --> 00:03:18,240 I'm just saying it's a very big call to make. I know, and it's a conversation 32 00:03:18,240 --> 00:03:23,680 you have to have with your therapist. But if it were my call... I would have 33 00:03:23,680 --> 00:03:27,540 titrate down for a few weeks and see if your symptoms have been. 34 00:03:29,680 --> 00:03:33,180 I love you truly, 35 00:03:33,940 --> 00:03:35,860 truly. 36 00:03:38,240 --> 00:03:42,860 Your musical friend is back. I like him because he drowns out the construction, 37 00:03:43,140 --> 00:03:46,000 which God willing should be completed in the next two days. 38 00:03:52,680 --> 00:03:55,660 I'm impressed you made it here on time, considering when you got home. 39 00:03:55,960 --> 00:04:01,100 My body is here, but my soul is drowning in Goldschlager from last night. Nice 40 00:04:01,100 --> 00:04:03,580 reunion, then, with your Nick of Time co -star. 41 00:04:04,000 --> 00:04:07,300 I don't know what I was thinking going drink for drink with Ian when he's 42 00:04:07,300 --> 00:04:09,500 had a wooden leg or, like, a second liver. 43 00:04:09,960 --> 00:04:10,960 What's he in town for? 44 00:04:11,100 --> 00:04:16,399 Otcon. It's a convention for early 2000s pop culture. A lot of actors that run 45 00:04:16,399 --> 00:04:19,700 shows back then go and sign autographs, take pictures, blah, blah, blah. 46 00:04:20,200 --> 00:04:21,600 Does that include Gilmore Girls? 47 00:04:23,310 --> 00:04:24,310 What? 48 00:04:24,970 --> 00:04:26,050 Uh, nothing. 49 00:04:28,290 --> 00:04:29,570 Seriously, though, okay? 50 00:04:30,210 --> 00:04:33,910 What are the chances that nobody in Chicago gets sick today? 51 00:04:35,030 --> 00:04:37,770 Incoming MVC, three patients, all hands on deck. 52 00:04:40,490 --> 00:04:41,490 Okay. 53 00:04:42,330 --> 00:04:46,310 We've got Matt, Sebastian Hendricks, 20. He got to an accident with a cab on the 54 00:04:46,310 --> 00:04:49,330 Kennedy. Both cars going 60. Sebastian's spun into the divider. 55 00:04:50,000 --> 00:04:51,080 Mr. Hendricks, I'm Dr. 56 00:04:51,320 --> 00:04:52,320 Archer. How are you feeling? 57 00:04:52,420 --> 00:04:53,420 I'm okay. 58 00:04:53,440 --> 00:04:56,040 Treatment five. BP 125 over 82. 59 00:04:56,480 --> 00:04:59,740 Possible humerus fracture with some small lacerations from the glass. 60 00:04:59,980 --> 00:05:02,100 I guess the air barracks did their job. 61 00:05:02,360 --> 00:05:03,660 It was a goddamn accident. 62 00:05:04,000 --> 00:05:05,240 He tried to kill us. 63 00:05:05,460 --> 00:05:06,800 Ma 'am, we're going to have to have you laid back, please. 64 00:05:07,080 --> 00:05:09,760 It's okay. We're going to help you. Louisa Sweeney, nine months pregnant and 65 00:05:09,760 --> 00:05:12,620 active labor. She was in a cab on her way to the hospital when the other car 66 00:05:12,620 --> 00:05:14,120 them. Is my baby okay? 67 00:05:14,700 --> 00:05:18,640 BP -126 to work 72, attack you 30. It looks like she busted her tibia. I have 68 00:05:18,640 --> 00:05:19,559 yanker out of the car. 69 00:05:19,560 --> 00:05:21,880 Please, what is happening with my baby? We're going to figure that out. 70 00:05:22,280 --> 00:05:23,760 Transferring. One, two, three. 71 00:05:23,980 --> 00:05:27,340 Pay a much higher meter of fluid, get the neonatal pad, find the steel 72 00:05:27,540 --> 00:05:29,420 ultrasound. Oh, it's coming! 73 00:05:30,220 --> 00:05:33,520 Angelo Reyes, heart rate 82, but BP -74 over 58. 74 00:05:33,740 --> 00:05:34,740 Trauma two, Casey. 75 00:05:34,780 --> 00:05:38,140 Get two units of uncross -matched blood and a chest and pelvis x -ray. He took 76 00:05:38,140 --> 00:05:39,140 the brunt of the impact. 77 00:05:39,440 --> 00:05:42,720 Hasn't moved his arms or legs since we got him. It's a neurogenic shock, Mr. 78 00:05:42,800 --> 00:05:44,580 Reyes. Can you feel this? 79 00:05:45,440 --> 00:05:46,440 No. 80 00:05:47,180 --> 00:05:48,180 How about here? 81 00:05:50,840 --> 00:05:54,680 Saran? Heart rate 46. BP crashing. Start lethal effect. Let's get ready to 82 00:05:54,680 --> 00:05:58,100 intubate. Transfer on my count. One, two, three. 83 00:06:00,590 --> 00:06:01,590 Are they going to be okay? 84 00:06:01,710 --> 00:06:05,090 Mr. Hendricks, I just need you to focus. Focus your eyes on my finger. Where's 85 00:06:05,090 --> 00:06:06,470 my phone? I need to call my parents. 86 00:06:06,810 --> 00:06:09,990 Louisa, we need to roll you onto your side and deliver, since we can't bend 87 00:06:09,990 --> 00:06:10,990 broken leg, okay? 88 00:06:11,030 --> 00:06:12,030 Okay, 89 00:06:12,070 --> 00:06:12,989 on my count. 90 00:06:12,990 --> 00:06:14,210 One, two, go! 91 00:06:15,170 --> 00:06:16,170 Okay. 92 00:06:16,650 --> 00:06:17,650 Here we go. 93 00:06:17,950 --> 00:06:18,950 What? 94 00:06:19,090 --> 00:06:22,430 You want me to push like this? Call the sideline, Bert. I promise you it's safe. 95 00:06:22,450 --> 00:06:23,730 My baby's having lethal contraction. 96 00:06:24,330 --> 00:06:28,010 Okay, we need to get this baby out now. I want you to push, Louisa. Grab the OB 97 00:06:28,010 --> 00:06:30,090 kit. Okay, deep breath. 98 00:06:30,970 --> 00:06:34,690 Leave it for that 30 -bottle still tanking. How many milligrams of Epian 99 00:06:34,690 --> 00:06:35,690 second drip? 100 00:06:41,390 --> 00:06:43,410 It's not helping. Ready the craft cart? 101 00:06:45,190 --> 00:06:46,190 Now! 102 00:06:47,770 --> 00:06:48,850 Yeah, I got him. 103 00:06:50,990 --> 00:06:51,990 Is he okay? 104 00:06:52,310 --> 00:06:53,610 We need to get him checked out. 105 00:06:54,410 --> 00:06:55,710 But the screening's good. 106 00:07:07,840 --> 00:07:09,620 Okay. Welcome to the world, little man. 107 00:07:20,340 --> 00:07:21,340 Okay. 108 00:07:22,880 --> 00:07:24,140 I'm going to lean you back, all right? 109 00:07:24,540 --> 00:07:31,320 I started having contractions last night, but I was timing them out and... 110 00:07:31,580 --> 00:07:33,380 I read about getting to the hospital too early. 111 00:07:33,680 --> 00:07:34,940 Babies come on their own timeline. 112 00:07:35,460 --> 00:07:37,380 This guy likes to keep things exciting, huh? 113 00:07:39,100 --> 00:07:40,720 How long does he have to have his arm pinned? 114 00:07:41,060 --> 00:07:42,060 A few weeks. 115 00:07:42,240 --> 00:07:46,060 The x -ray showed a fracture from the accident. Luckily, babies are 116 00:07:46,200 --> 00:07:48,300 so he should heal in just no time. 117 00:07:51,360 --> 00:07:52,620 And what about my cab driver? 118 00:07:53,360 --> 00:07:58,320 I don't think we know the answer to that yet, but you can relax now. 119 00:07:58,900 --> 00:08:00,540 He was just trying to get me here. 120 00:08:01,340 --> 00:08:04,560 He did not mean to cut that kid off. He was just in his blind spot, and then the 121 00:08:04,560 --> 00:08:05,780 kid, he just lost it. 122 00:08:08,320 --> 00:08:11,020 ISP officer's asking if now's a good time to take her statement. 123 00:08:11,480 --> 00:08:15,620 Uh, yeah, that works. I'm just finishing up, if you're up for it. Absolutely. 124 00:08:16,140 --> 00:08:17,720 That maniac almost killed us. 125 00:08:18,540 --> 00:08:19,680 He should be locked up. 126 00:08:21,940 --> 00:08:27,000 Dino, I'm so sorry. I just got your page. I had a thing this morning. 127 00:08:27,000 --> 00:08:29,340 timing. I was just about to fill your buddy in here. Hey. 128 00:08:29,560 --> 00:08:30,560 Dr. Charles. 129 00:08:30,800 --> 00:08:31,800 C .L. 130 00:08:32,020 --> 00:08:36,120 You suggested that I shadow you to get a more complete picture of the department 131 00:08:36,120 --> 00:08:39,340 for my research, unless that doesn't work. It's good. 132 00:08:39,780 --> 00:08:40,919 It's great. Good to see you. 133 00:08:42,159 --> 00:08:46,120 What's up? State police are investigating whether a car accident 134 00:08:46,120 --> 00:08:51,340 was in fact an accident or if our patient, Sebastian Hendricks, here hit 135 00:08:51,340 --> 00:08:52,840 other car on purpose. 136 00:08:53,140 --> 00:08:56,500 Valentina Suarez, Sebastian's family attorney. Are you the psychiatrist? 137 00:08:56,500 --> 00:08:59,360 you should know Sebastian wasn't trying to hurt anyone but himself today. 138 00:08:59,980 --> 00:09:02,080 That was a suicide attempt. You need to admit him for observation. 139 00:09:02,620 --> 00:09:07,520 Gotcha. I'm assuming there's an actual family member on the way? Mr. and Mrs. 140 00:09:07,620 --> 00:09:10,540 Hendricks are in Zurich on business, but I'm his medical proxy and I'll be 141 00:09:10,540 --> 00:09:11,540 overseeing his care. 142 00:09:11,980 --> 00:09:15,800 As far as things don't quite work that way around here, you can't just demand 143 00:09:15,800 --> 00:09:18,500 that a patient be admitted. I need to examine him first. 144 00:09:18,700 --> 00:09:22,420 No one's trying to prevent that. But Sebastian has a history of serious 145 00:09:22,420 --> 00:09:23,860 health issues and severe depression. 146 00:09:24,830 --> 00:09:27,590 I'm just trying to make sure he's safe. I'm sure that we all have Sebastian's 147 00:09:27,590 --> 00:09:30,690 best interests at heart, but I still need to talk to him before I make that 148 00:09:30,690 --> 00:09:31,690 determination. 149 00:09:32,310 --> 00:09:33,310 Fine. 150 00:09:34,150 --> 00:09:36,330 That's pretty aggressive for a family attorney. 151 00:09:36,590 --> 00:09:40,510 If they can say that Sebastian's in a psych ward, it gives him legal cover 152 00:09:40,510 --> 00:09:41,209 a jury. 153 00:09:41,210 --> 00:09:43,350 What, do you think this could be a legal strategy? 154 00:09:43,710 --> 00:09:44,710 I don't know. 155 00:09:44,830 --> 00:09:45,830 Let's find out. 156 00:09:48,270 --> 00:09:51,990 Took your time coming down here. My facial ran long. What do you need? 157 00:09:51,990 --> 00:09:54,830 Reyes, critical hypotensive and a neurogenic shock. 158 00:09:55,470 --> 00:09:57,310 Currently intubated and sedated. 159 00:09:57,890 --> 00:10:02,030 Before we intubated, I performed a motor and sensory exam, which revealed a 160 00:10:02,030 --> 00:10:06,010 spinal cord injury. Full paralysis from the neck down. We sent him for a CT to 161 00:10:06,010 --> 00:10:07,010 confirm. 162 00:10:07,270 --> 00:10:10,010 C5 fracture dislocation with severe cord compression. 163 00:10:11,150 --> 00:10:13,770 Heard you and Dr. Lennox made a house call. Got into some trouble. 164 00:10:15,350 --> 00:10:16,350 Something like that. 165 00:10:17,070 --> 00:10:18,270 I'm guessing that was her idea. 166 00:10:18,930 --> 00:10:20,690 Yeah. How's she doing? 167 00:10:21,830 --> 00:10:26,730 Okay, I think still healing from her injuries, but she should be back at 168 00:10:26,730 --> 00:10:30,710 soon. Glad to hear it. There's basically nothing in this guy's medical history. 169 00:10:31,170 --> 00:10:35,010 Yeah, he only immigrated to the U .S. a year ago from the Philippines. The cab 170 00:10:35,010 --> 00:10:38,350 company he works for doesn't exactly keep the best records. We have a call 171 00:10:38,350 --> 00:10:42,390 to another driver who's a friend, but until then, we don't have much. 172 00:10:42,760 --> 00:10:45,240 Well, we don't have time to wait. We've got to get him to surgery for 173 00:10:45,240 --> 00:10:46,340 decompression and stabilization. 174 00:10:47,320 --> 00:10:48,320 I'll call the OR. 175 00:10:51,100 --> 00:10:52,640 Whoa, whoa, whoa. Be careful, please. 176 00:10:53,040 --> 00:10:54,240 Oh, they said we can move the equipment. 177 00:10:54,560 --> 00:10:57,160 I'm not saying not to move it, just to be careful. 178 00:10:57,920 --> 00:10:58,920 Was I not? 179 00:10:59,060 --> 00:11:02,980 Well, I don't know. I know you all haven't always taken proper care in your 180 00:11:02,980 --> 00:11:05,140 work. Well, today's my first day here, pal. Dad? 181 00:11:05,880 --> 00:11:07,060 Hey. Dad. 182 00:11:07,440 --> 00:11:11,100 Hey, I just found out this morning that you're doing finishing work here. You... 183 00:11:11,900 --> 00:11:12,900 You've met Dean. 184 00:11:13,820 --> 00:11:14,920 Yeah, we just met. 185 00:11:15,880 --> 00:11:16,880 Mark Asher. 186 00:11:17,860 --> 00:11:20,680 I... I wanted to kill myself. 187 00:11:22,140 --> 00:11:23,140 And it all. 188 00:11:24,220 --> 00:11:26,480 So you drove into the other car. 189 00:11:27,200 --> 00:11:28,700 I knew I wanted to kill myself. 190 00:11:37,940 --> 00:11:40,880 Sebastian, it seems to me like it was about what... 191 00:11:41,390 --> 00:11:45,170 Five years ago that you first started to experience some mental health issues. 192 00:11:46,470 --> 00:11:48,010 I was a junior in high school. 193 00:11:48,730 --> 00:11:49,730 All right. 194 00:11:49,790 --> 00:11:51,250 You mind telling me about that? 195 00:11:51,570 --> 00:11:53,710 It was good at first. 196 00:11:55,570 --> 00:11:58,110 In varsity lacrosse, I had a girlfriend. 197 00:11:58,930 --> 00:12:03,890 She broke up with me after states. That's when it all kind of went bad. 198 00:12:04,210 --> 00:12:06,670 When you say it went bad, how do you mean? 199 00:12:07,430 --> 00:12:08,430 I got depressed. 200 00:12:11,190 --> 00:12:12,350 My grade slipped. 201 00:12:13,110 --> 00:12:15,730 I quit lacrosse, gained some weight. Okay. 202 00:12:16,090 --> 00:12:17,530 I haven't had a girlfriend since. 203 00:12:18,030 --> 00:12:19,610 Not that I even want one. 204 00:12:20,210 --> 00:12:23,950 Right. I gotta say, it seems like you've been on a whole lot of medications 205 00:12:23,950 --> 00:12:24,950 since then. 206 00:12:25,490 --> 00:12:27,830 My parents don't like having a crazy son. 207 00:12:28,550 --> 00:12:29,670 You know, the way it looks. 208 00:12:30,210 --> 00:12:35,610 They just want to find a way to fix me. So they send me to every doctor and even 209 00:12:35,610 --> 00:12:38,050 put this thing in my head. 210 00:12:38,690 --> 00:12:40,290 That's the deep. 211 00:12:40,730 --> 00:12:41,730 Brain stimulation? 212 00:12:42,890 --> 00:12:45,870 Yeah. It's very aggressive treatment for depression. 213 00:12:46,430 --> 00:12:49,150 Yeah, well, it didn't work. 214 00:12:49,710 --> 00:12:52,090 You know, it's been five years and nothing's helped. 215 00:12:52,370 --> 00:12:57,690 You say that your parents sent you to all these doctors. They never came with 216 00:12:57,690 --> 00:13:01,550 you? No, they're pretty busy with work and other stuff. 217 00:13:01,990 --> 00:13:04,750 I'm so sorry that you've had to go through this and alone. 218 00:13:06,130 --> 00:13:07,510 Can't imagine how... 219 00:13:08,300 --> 00:13:11,080 How confusing, how scary it must be. Yeah, it is. 220 00:13:14,860 --> 00:13:18,660 I'm so tired of feeling like this. 221 00:13:19,500 --> 00:13:23,140 You know, everyone telling me what to do, what meds to take, what not to take. 222 00:13:25,520 --> 00:13:30,920 So I don't know, when that guy cut me off today, I just... You just snapped. 223 00:13:31,960 --> 00:13:33,800 I know what I'm supposed to say. 224 00:13:34,940 --> 00:13:37,640 You know, that I was just... trying to hurt myself. 225 00:13:40,640 --> 00:13:41,640 That's not true. 226 00:13:42,460 --> 00:13:47,000 And I don't care about being arrested. I deserve to be punished. 227 00:13:47,320 --> 00:13:51,140 I just... I don't want to feel like this. 228 00:14:01,400 --> 00:14:03,880 So no psych hold? No. 229 00:14:04,570 --> 00:14:08,790 That said, there's definitely something going on there. I mean, the kid is in a 230 00:14:08,790 --> 00:14:09,790 whole lot of pain. 231 00:14:09,830 --> 00:14:13,530 I don't mean to overstep, but, well, Sebastian said that he had a deep brain 232 00:14:13,530 --> 00:14:16,950 simulation device put in. Oh, like the pacemaker for the brain with the 233 00:14:16,950 --> 00:14:20,710 electrodes, right? Essentially. I mean, it sends electrical impulses when it 234 00:14:20,710 --> 00:14:24,390 detects abnormal brain activity, smooths them out. It's widely used to treat 235 00:14:24,390 --> 00:14:27,010 Parkinson's, and in some rare cases, it can cause... 236 00:14:27,340 --> 00:14:31,700 Personality changes in patients. So you think the device caused the road rage? 237 00:14:31,900 --> 00:14:35,480 I'm saying that maybe today's events weren't entirely his fault. 238 00:14:35,700 --> 00:14:37,560 Well, that'll make his attorney happy. 239 00:14:38,020 --> 00:14:41,400 What do you say we hold off talking to her until we can maybe run a couple 240 00:14:41,400 --> 00:14:43,560 tests? I'm actually thinking about an fMRI. 241 00:14:43,760 --> 00:14:45,480 Might be a good way to test your theory. 242 00:14:45,960 --> 00:14:47,860 Yeah, that's a good idea. I'll see you in a little while. 243 00:14:50,679 --> 00:14:56,360 So, apologies for making the worst first impression in history with your dad. I 244 00:14:56,360 --> 00:14:58,600 obviously did not know it was him. 245 00:14:58,820 --> 00:15:00,120 I just found out he was working here today. 246 00:15:00,460 --> 00:15:05,480 Yeah, I figured that. Things have been strained since he found out about the 247 00:15:05,480 --> 00:15:10,040 baby. He's not exactly a fan of our situation, but it's going to be fine. 248 00:15:10,590 --> 00:15:14,390 It is? Yes, we are going to smooth things out over lunch. I reserved a 249 00:15:14,390 --> 00:15:15,349 all of us upstairs. 250 00:15:15,350 --> 00:15:18,790 I think my dad is just objecting to the idea of me having a kid on my own in the 251 00:15:18,790 --> 00:15:23,910 abstract. Once he gets to know you, likes you, it'll go a long way to making 252 00:15:23,910 --> 00:15:26,170 feel better. It is important that I fix this. 253 00:15:26,990 --> 00:15:27,990 Lunch it is. 254 00:15:28,130 --> 00:15:29,130 Let's do this. 255 00:15:30,010 --> 00:15:33,950 Be calm and charming and agreeable. 256 00:15:34,610 --> 00:15:36,790 My three defining attributes. 257 00:15:40,520 --> 00:15:43,100 I mean, he literally wet his pants during the pilot. Yes. 258 00:15:43,340 --> 00:15:45,660 Ian. Hey, Frosty Bear. 259 00:15:46,320 --> 00:15:47,680 What are you doing here, man? 260 00:15:48,000 --> 00:15:50,720 And how are you so chipper right now? I'm dying. 261 00:15:51,040 --> 00:15:52,400 Well, I've always been tougher than you. 262 00:15:53,340 --> 00:15:57,620 That said, I was actually hoping you could maybe hook me up with an IV before 263 00:15:57,620 --> 00:16:01,140 the con. Just get me all sorted before I have to pose for a million selfies. 264 00:16:01,580 --> 00:16:03,680 Ian was telling us about when you guys met. 265 00:16:03,880 --> 00:16:07,960 Yeah, how I corrupted you. Oh, what kind of bad things did you do? 266 00:16:08,360 --> 00:16:09,360 Drugs, models. 267 00:16:10,090 --> 00:16:14,590 text us okay that's one banana bag coming up for this guy it 268 00:16:14,590 --> 00:16:21,470 is still literally insane to me that you're a doctor yeah it's still 269 00:16:21,470 --> 00:16:27,670 pretty insane to me too oh whatever they gave me for the pain is good 270 00:16:27,670 --> 00:16:33,370 it's right now you guys look exactly like nick and mac from nick of time 271 00:16:33,370 --> 00:16:37,750 not hallucinating my man the time team is here i am not listening to a 272 00:16:37,750 --> 00:16:38,750 hallucination 273 00:16:39,080 --> 00:16:42,980 That's how I ended up jumping off of that outhouse in the first place. 274 00:16:44,400 --> 00:16:45,400 Nice. 275 00:16:45,660 --> 00:16:47,140 Uh, it is cool, though. 276 00:16:47,720 --> 00:16:48,820 You being a doctor. 277 00:16:49,620 --> 00:16:50,620 I'm proud of you. 278 00:16:51,680 --> 00:16:55,100 Do you believe in second chances? 279 00:16:55,560 --> 00:16:59,020 Do you believe in a nick of time? 280 00:17:03,460 --> 00:17:06,960 Is that where you met Bert? 281 00:17:07,280 --> 00:17:08,280 Working in medicine? 282 00:17:09,980 --> 00:17:10,980 No. College. 283 00:17:12,300 --> 00:17:15,900 Being in someone's life that long, you must have a lot of great memories. 284 00:17:19,260 --> 00:17:20,260 Oh, no. 285 00:17:20,960 --> 00:17:22,319 Did I say something wrong? 286 00:17:22,579 --> 00:17:24,420 No, no, it's not you. 287 00:17:26,180 --> 00:17:29,320 I'm just having a bit of trouble with my memories. 288 00:17:30,480 --> 00:17:35,860 Whenever I think of Bert now, I can only see him at the end. 289 00:17:38,280 --> 00:17:41,680 You know, I've worked here a few years, and you see people. 290 00:17:42,860 --> 00:17:47,220 They spend a long time trying to say goodbye to a version of someone that was 291 00:17:47,220 --> 00:17:48,940 different than the one they knew all their lives. 292 00:17:51,140 --> 00:17:54,740 But over time, they come back to you. 293 00:17:57,200 --> 00:17:58,200 Thank you. 294 00:18:04,340 --> 00:18:06,760 You gonna be waiting for me every time I exit a room today? 295 00:18:07,100 --> 00:18:08,100 It's time to go. 296 00:18:08,280 --> 00:18:09,039 Mixed bag. 297 00:18:09,040 --> 00:18:12,460 We were able to stabilize the spinal fractures, but the damage to the cord is 298 00:18:12,460 --> 00:18:14,420 substantial. So he's going to be tetraplegic? 299 00:18:14,780 --> 00:18:15,779 Not necessarily. 300 00:18:15,780 --> 00:18:19,120 There's one other option. It's an experimental procedure where we insert a 301 00:18:19,120 --> 00:18:22,920 biological scaffold directly into the area where the spinal cord is injured to 302 00:18:22,920 --> 00:18:23,920 promote nerve regeneration. 303 00:18:24,280 --> 00:18:26,600 It's very new, but he's an excellent candidate. 304 00:18:27,120 --> 00:18:28,120 That's great. 305 00:18:28,260 --> 00:18:29,860 We just need a family member to consent. 306 00:18:30,180 --> 00:18:31,480 Can Angelo sign off himself? 307 00:18:31,880 --> 00:18:34,540 No, unfortunately we can't wake him. We've got to keep him sedated and 308 00:18:34,540 --> 00:18:37,500 chemically paralyzed due to his respiratory status and neurogenic shock. 309 00:18:38,000 --> 00:18:39,020 Well, that's going to be a problem. 310 00:18:40,000 --> 00:18:42,960 Angelo doesn't have any family here. Didn't you say you were talking to a 311 00:18:42,960 --> 00:18:46,480 of his? Friend turned out to be a stretch. He couldn't tell us much, just 312 00:18:46,480 --> 00:18:50,280 he has a wife and a 15 -year -old daughter back home. Any name or contact 313 00:18:50,640 --> 00:18:53,740 No. What's the window for starting this scaffold procedure? 314 00:18:54,140 --> 00:18:56,440 It's tight. Eight hours from the initial trauma. 315 00:18:58,000 --> 00:18:59,000 Right. 316 00:18:59,280 --> 00:19:03,060 So basically, we need to find two nameless people in the Philippines 317 00:19:03,060 --> 00:19:04,980 end of the day, or he's going to be paralyzed for life? 318 00:19:06,380 --> 00:19:07,380 Yeah. 319 00:19:13,550 --> 00:19:15,890 Should have worn the good Carhartt. You look great. 320 00:19:16,170 --> 00:19:17,129 Thank you. 321 00:19:17,130 --> 00:19:20,690 I just thought it would be nice to eat somewhere a little more quiet so we 322 00:19:20,690 --> 00:19:21,710 talk. 323 00:19:23,470 --> 00:19:25,070 Anyway, how are you? 324 00:19:25,790 --> 00:19:26,790 I can't complain. 325 00:19:28,890 --> 00:19:30,250 And Lizzie? 326 00:19:31,410 --> 00:19:32,650 Is she still living with you? 327 00:19:33,130 --> 00:19:34,450 Maybe you should ask her yourself. 328 00:19:35,330 --> 00:19:36,330 I've tried that. 329 00:19:36,690 --> 00:19:38,430 You know, the friction's not on my side, Dad. 330 00:19:38,950 --> 00:19:41,050 Mr. Asher, good to see you. 331 00:19:41,790 --> 00:19:46,350 We got off on the wrong foot earlier. The measure of a man is how he treats 332 00:19:46,350 --> 00:19:48,670 those people who he thinks are below him. 333 00:19:49,290 --> 00:19:54,110 I agree. And normally, I treat everyone with respect. 334 00:19:54,530 --> 00:19:58,490 Recently, we almost had a patient die on the table in the ED when we lost power 335 00:19:58,490 --> 00:20:01,510 due to some questionable construction work. Right. There were some lingering 336 00:20:01,510 --> 00:20:06,530 feelings. Anyway, it wasn't my best moment. Nothing to do with you. I'm 337 00:20:08,350 --> 00:20:11,530 So... Hannah tells me you were in the Navy. 338 00:20:12,110 --> 00:20:13,310 Thanks. I was, yeah. 339 00:20:14,050 --> 00:20:15,050 How high did you get? 340 00:20:15,970 --> 00:20:18,010 Rank? I made it up to Commander. 341 00:20:19,190 --> 00:20:23,850 Impressive. I think they just had a couple extra pins lying around. 342 00:20:29,070 --> 00:20:30,810 So, how are we feeling? 343 00:20:32,050 --> 00:20:36,550 Amazing. You know, I've done all the fancy infusions, but the straight 344 00:20:36,550 --> 00:20:37,890 banana bag is... 345 00:20:38,190 --> 00:20:39,370 Tough to beat. Yeah. 346 00:20:41,890 --> 00:20:43,590 And everyone here is super nice. 347 00:20:43,890 --> 00:20:47,070 Well, we don't get a lot of time travelers in here, so... Yeah. 348 00:20:47,710 --> 00:20:50,530 You know, I've actually been meaning to talk to you about that. 349 00:20:50,890 --> 00:20:51,649 Time travel? 350 00:20:51,650 --> 00:20:52,650 Well, in a way. 351 00:20:53,250 --> 00:20:55,330 There's been some talk about a Nick of Time reboot. 352 00:20:56,010 --> 00:20:56,729 Oh, yeah? 353 00:20:56,730 --> 00:20:59,650 Yeah. You know, one of the ones with new kids at the center. 354 00:21:00,070 --> 00:21:01,390 I get to play the font uncle. 355 00:21:02,290 --> 00:21:03,290 Studio's pretty psyched. 356 00:21:03,770 --> 00:21:05,450 Congrats. It's awesome. Yeah. 357 00:21:05,970 --> 00:21:07,190 The thing is... 358 00:21:08,140 --> 00:21:11,640 They have it in their heads that they need both Nick and Mac. 359 00:21:13,340 --> 00:21:14,340 Yeah. 360 00:21:15,780 --> 00:21:20,580 Man, I don't know. No, no, not full time or anything. Just an appearance in the 361 00:21:20,580 --> 00:21:21,980 first episode to help launch it. 362 00:21:22,380 --> 00:21:24,920 I know you're done with acting, but it'd be a couple days. 363 00:21:25,640 --> 00:21:26,640 It's easy money. 364 00:21:27,240 --> 00:21:30,500 Look, that sounds cool for you, really. 365 00:21:32,360 --> 00:21:34,140 I'm done with that part of my life, you know? 366 00:21:35,340 --> 00:21:36,340 I'm sorry. 367 00:21:36,540 --> 00:21:38,360 Ah, I figured that was the answer, honestly. 368 00:21:38,580 --> 00:21:40,000 But I had to at least ask. 369 00:21:40,920 --> 00:21:41,920 You sure it's okay? 370 00:21:42,160 --> 00:21:43,220 Yeah, of course. 371 00:21:43,940 --> 00:21:45,700 I've got plenty of irons in the fire. 372 00:21:46,220 --> 00:21:50,160 I just thought it was a fun idea and a way we could hang out more. But, dude, 373 00:21:50,240 --> 00:21:51,240 all good. 374 00:21:52,800 --> 00:21:57,620 The DBS device in his head doesn't seem to trigger the hypothalamus or any area 375 00:21:57,620 --> 00:22:01,880 associated with rage or anger. It's probably not responsible for his actions 376 00:22:01,880 --> 00:22:02,880 today. 377 00:22:03,140 --> 00:22:04,140 Huh. 378 00:22:05,800 --> 00:22:09,620 Dr. Charles, I've got some blood here. 379 00:22:09,900 --> 00:22:10,900 I've got a nosebleed? 380 00:22:12,980 --> 00:22:13,980 Sorry about that. 381 00:22:14,280 --> 00:22:19,180 Look at the damn allergy medication drying me up. Thank you. 382 00:22:19,500 --> 00:22:21,180 So, I guess we're back to square one. 383 00:22:21,640 --> 00:22:24,100 You know what? I'm not so sure about that. 384 00:22:24,420 --> 00:22:25,159 How so? 385 00:22:25,160 --> 00:22:27,760 Well, these scans, they don't really mimic classic clinical depression. 386 00:22:28,200 --> 00:22:32,380 Didn't Sebastian say that his depression was precipitated by breakup? Yeah, but 387 00:22:32,380 --> 00:22:34,700 a breakup wouldn't cause a condition lasting this long. 388 00:22:34,900 --> 00:22:39,300 Agreed. Particularly since it's not a focus for him anymore. In fact, he's not 389 00:22:39,300 --> 00:22:40,500 interested in dating at all. 390 00:22:42,000 --> 00:22:43,000 Decreased libido. 391 00:22:44,520 --> 00:22:45,520 You know what? 392 00:22:45,780 --> 00:22:49,100 I think that Sebastian might have been on to something here, but he had the 393 00:22:49,100 --> 00:22:52,420 order wrong. In other words, what if it wasn't a breakup that caused his 394 00:22:52,420 --> 00:22:55,540 depression, but depression that caused his breakup? 395 00:22:57,220 --> 00:23:00,160 I think this poor kid might have been misdiagnosed. 396 00:23:11,280 --> 00:23:12,680 We're running out of time. 397 00:23:12,980 --> 00:23:15,000 Any luck on locating Angel Reyes' family? 398 00:23:15,280 --> 00:23:17,540 I'm on hold with immigration now, but it's not looking good. 399 00:23:17,960 --> 00:23:21,540 Reyes is a pretty common name in a country of over 100 million people. 400 00:23:21,740 --> 00:23:23,980 We need more than just his last name. Damn. 401 00:23:24,600 --> 00:23:26,920 Okay, I called a friend at CPD. 402 00:23:27,770 --> 00:23:29,990 They said they'd speak to his neighbors, see if they could find a lead there. 403 00:23:30,210 --> 00:23:33,970 Yeah, if they find anything that might help narrow the search, let me know 404 00:23:34,830 --> 00:23:35,830 Well, 405 00:23:37,110 --> 00:23:42,990 I'm not really sure what I'm supposed to be looking at, but... She's beautiful. 406 00:23:43,290 --> 00:23:46,770 Yeah, I've seen hundreds of those, and it just hits different when it's yours. 407 00:23:47,610 --> 00:23:49,150 So you've been through this before, I hear. 408 00:23:50,150 --> 00:23:51,770 Yeah, a while back. 409 00:23:52,310 --> 00:23:55,290 My son, Sean, he's all grown now, lives in Florida. 410 00:23:55,880 --> 00:23:57,340 And you raised him with your ex -wife? 411 00:23:57,580 --> 00:23:58,680 I did, yeah. 412 00:23:59,340 --> 00:24:03,320 So you'd agree that there's value in having two parents in the same home? 413 00:24:06,320 --> 00:24:08,280 Ideally, yeah, sure. 414 00:24:08,660 --> 00:24:12,960 I think it's great for both parents to be involved in the child's life. I just 415 00:24:12,960 --> 00:24:14,980 don't think that that has to mean living together. 416 00:24:15,400 --> 00:24:17,480 Well, that's easy to say, but how are you going to make that work? 417 00:24:17,780 --> 00:24:19,200 I mean, where's the baby going to live? 418 00:24:19,560 --> 00:24:21,380 I imagine she'll go back and forth. 419 00:24:21,720 --> 00:24:22,720 Oh, as a newborn. 420 00:24:23,240 --> 00:24:24,560 Maybe not in the beginning. 421 00:24:24,840 --> 00:24:25,880 And who's going to pay for things? 422 00:24:26,180 --> 00:24:30,180 Well, we haven't discussed every single detail yet, but, Dad, what is with the 423 00:24:30,180 --> 00:24:31,180 third degree? 424 00:24:31,300 --> 00:24:34,900 Since when are you some two -parent home crusader? I'm not trying to push some 425 00:24:34,900 --> 00:24:39,800 conservative value system or anything, but I raised three kids on my own, and I 426 00:24:39,800 --> 00:24:42,140 wish I'd have done a better job. You did a fine job. 427 00:24:42,840 --> 00:24:47,340 I just wonder if you would have had less issues if your mother had been around. 428 00:24:48,190 --> 00:24:52,510 Are you saying that you think I'm a drug addict because I was raised by a single 429 00:24:52,510 --> 00:24:56,330 parent? No. I should ask for a check or something. I just worry that getting 430 00:24:56,330 --> 00:25:00,510 knocked up by a 60 -year -old who yells at day laborers doesn't look good long 431 00:25:00,510 --> 00:25:01,510 term. 432 00:25:05,170 --> 00:25:12,090 Well, I'm sorry that you don't approve of this, but honestly, how we chose to 433 00:25:12,090 --> 00:25:13,850 raise our baby is none of your business. 434 00:25:21,260 --> 00:25:22,260 Maybe that's true. 435 00:25:23,820 --> 00:25:25,900 Anyway, I should get back to work. 436 00:25:28,800 --> 00:25:29,800 Thanks for watching. 437 00:25:51,310 --> 00:25:53,330 No, she doesn't need any more judgment, right? 438 00:25:55,570 --> 00:25:56,429 Hey, guys. 439 00:25:56,430 --> 00:25:57,730 Can you give us a room for a minute? 440 00:26:03,330 --> 00:26:06,550 What the hell are you talking about? I said what she doesn't need right now is 441 00:26:06,550 --> 00:26:09,830 any more judgment. She already judges herself, and harshly. 442 00:26:10,030 --> 00:26:11,170 And she doesn't need her father. 443 00:26:11,600 --> 00:26:12,880 questioning her choices. 444 00:26:13,140 --> 00:26:16,620 Are you going to give me parenting advice? Hey, I get that you feel anxiety 445 00:26:16,620 --> 00:26:19,860 about the future and you get guilt about all the mistakes you made. Join the 446 00:26:19,860 --> 00:26:24,300 club. But next time you feel like you need to vent or just be a prick, do me a 447 00:26:24,300 --> 00:26:27,380 favor and direct all that stuff towards me. I'll give you my cell. You can call 448 00:26:27,380 --> 00:26:28,380 me anytime, day or night. 449 00:26:29,260 --> 00:26:33,080 And that daughter of yours is a remarkable woman. 450 00:26:34,020 --> 00:26:38,200 And we both know that she will be an incredible mother, with or without my 451 00:26:39,600 --> 00:26:41,220 I thought you were trying to get my approval. 452 00:26:41,480 --> 00:26:43,180 I'm pretty sure that ship sailed. 453 00:26:43,400 --> 00:26:45,540 Might as well go down swinging. 454 00:26:50,100 --> 00:26:51,940 You have a hormonal disorder. 455 00:26:53,420 --> 00:26:57,720 What? The depressive symptoms you first experienced in high school were not the 456 00:26:57,720 --> 00:27:00,480 result of a breakup or your family history. 457 00:27:00,680 --> 00:27:04,440 You have a damaged pituitary gland, all right, which is a little tiny gland at 458 00:27:04,440 --> 00:27:08,300 the base of your brain which controls the release of hormones in your body, 459 00:27:08,300 --> 00:27:14,140 of which... directly affect mood, behavior, sense of well -being. 460 00:27:14,140 --> 00:27:19,780 testosterone, which your lab results confirm is abnormally low, which is 461 00:27:19,780 --> 00:27:22,420 causing your weight gain, fatigue, loss of libido. 462 00:27:22,880 --> 00:27:26,040 But how did my pituitary gland get damaged? 463 00:27:26,280 --> 00:27:30,480 A very common cause are traumatic blows to the head. And we were thinking that 464 00:27:30,480 --> 00:27:34,060 when you were playing lacrosse, you had to sustain, I mean, at least a few tough 465 00:27:34,060 --> 00:27:35,060 hits, right? 466 00:27:36,560 --> 00:27:41,590 Yeah. Good news, it's fixable. We can give you medicines that'll rebalance 467 00:27:41,590 --> 00:27:44,650 hormones. Takes a while. There's trial and error involved. But once we get you 468 00:27:44,650 --> 00:27:47,770 there, I can confidently predict that you're never going to have to feel this 469 00:27:47,770 --> 00:27:48,770 way again. 470 00:27:49,350 --> 00:27:50,810 Can we talk outside a moment? 471 00:27:52,030 --> 00:27:53,030 Be right back. 472 00:27:58,530 --> 00:28:01,470 So this pituitary damage means the accident wasn't his fault. 473 00:28:01,750 --> 00:28:04,910 Look, I know that you wanted to say that Sebastian has diminished capacity. 474 00:28:05,820 --> 00:28:09,300 So he's not responsible for his actions, but he knew what he was doing today. So 475 00:28:09,300 --> 00:28:12,660 you're not going to help him? On the contrary. I want to keep him out of 476 00:28:12,660 --> 00:28:14,780 and get him placed in a secure mental health facility. 477 00:28:15,200 --> 00:28:16,200 An insane asylum? 478 00:28:16,460 --> 00:28:20,460 No. An inpatient psychiatric unit where he can get the care he so desperately 479 00:28:20,460 --> 00:28:21,860 needs. That's not good enough. 480 00:28:22,780 --> 00:28:24,760 To Sebastian's parents, that's the same as prison. 481 00:28:25,040 --> 00:28:28,080 They want to be able to control his care. Yeah, except that hasn't been 482 00:28:28,080 --> 00:28:30,840 well, has it? So I can't really recommend that course of treatment. 483 00:28:31,260 --> 00:28:33,840 Well, we'll have to find a better doctor then. How about a better lawyer? 484 00:28:34,980 --> 00:28:35,919 Excuse me? 485 00:28:35,920 --> 00:28:37,740 Do you know what it's like to be misdiagnosed? 486 00:28:38,120 --> 00:28:39,820 Pumped full of drugs that you don't need. 487 00:28:40,020 --> 00:28:42,720 Do you know the damage that that does to a person? I don't find your tone 488 00:28:42,720 --> 00:28:43,800 appropriate right now. 489 00:28:44,040 --> 00:28:45,160 I want to talk to your superior. 490 00:28:46,060 --> 00:28:48,700 That would be me, okay? And you can write me a letter. 491 00:28:49,130 --> 00:28:51,250 This is not just about a hormonal imbalance. 492 00:28:51,650 --> 00:28:56,270 He needs intensive therapy for the years of psychological damage he suffered. 493 00:28:56,590 --> 00:28:59,790 We need to get those electrodes out of his head. We need to get him off that 494 00:28:59,790 --> 00:29:04,330 useless cocktail he's been on for years. That could go on and on and on. But you 495 00:29:04,330 --> 00:29:05,350 know what I really don't understand? 496 00:29:05,630 --> 00:29:08,650 Is if his parents really want to dictate his care, why don't they actually show 497 00:29:08,650 --> 00:29:12,570 up instead of sending somebody who clearly does not give a crap about 498 00:29:12,570 --> 00:29:13,570 gets better or not? 499 00:29:15,230 --> 00:29:17,670 Look, what's it going to be? 500 00:29:18,170 --> 00:29:21,090 Are you going to take the win, or are you going to make me call family 501 00:29:22,150 --> 00:29:23,630 Hey, Louisa, everything okay? 502 00:29:24,290 --> 00:29:25,470 I heard you were upset. 503 00:29:28,270 --> 00:29:29,710 They said he might be paralyzed. 504 00:29:31,050 --> 00:29:33,410 Hey, you know, how about I help get you back to your room? 505 00:29:33,710 --> 00:29:35,730 You really should be recovering in bed right now. 506 00:29:35,970 --> 00:29:39,230 None of this would have happened if it wasn't for me. Hey, this accident was 507 00:29:39,230 --> 00:29:39,949 your fault. 508 00:29:39,950 --> 00:29:41,130 I didn't tell you everything. 509 00:29:45,870 --> 00:29:51,910 After Angelo accidentally cut that kid off, he was honking and yelling at us, 510 00:29:51,970 --> 00:29:55,550 and I started screaming back at him. 511 00:29:56,070 --> 00:29:57,330 I flipped him off. 512 00:29:58,190 --> 00:29:59,530 That's when he rammed into us. 513 00:29:59,950 --> 00:30:04,430 No, no matter what you said or what gesture you made, violence is not 514 00:30:07,470 --> 00:30:08,610 Angelo was so nice. 515 00:30:10,130 --> 00:30:13,170 He kept reassuring me that if we didn't make it on time... 516 00:30:13,720 --> 00:30:15,060 And he could deliver the baby himself. 517 00:30:16,480 --> 00:30:17,840 Said he did it for his own kid. 518 00:30:19,500 --> 00:30:23,180 And you'd be surprised how many babies are delivered on the way to the 519 00:30:24,320 --> 00:30:27,980 Apparently, they got caught in traffic for a Justin Timberlake concert. 520 00:30:35,600 --> 00:30:36,600 What is it? 521 00:30:36,920 --> 00:30:40,780 Nothing. It's just, I think that that might actually help us. 522 00:30:42,120 --> 00:30:45,020 Why don't you check your pocket? I didn't lose anything. 523 00:30:45,500 --> 00:30:47,320 Look, can you just give me more? 524 00:30:47,800 --> 00:30:51,760 What's up with her? You can't do it. That guy's ready to be discharged, but 525 00:30:51,760 --> 00:30:54,380 according to him, the Percocet we gave him are missing. 526 00:30:54,600 --> 00:30:57,220 He probably tried to take it or hide it. Now he wants more. 527 00:31:01,140 --> 00:31:02,140 Where'd Ian go? 528 00:31:02,380 --> 00:31:04,560 Oh, he left 20 minutes ago. 529 00:31:06,860 --> 00:31:09,060 Hey, I know where Angelo's from. 530 00:31:09,560 --> 00:31:10,319 What? How? 531 00:31:10,320 --> 00:31:13,560 Louisa remembered a story that Angelo told her about being stuck in traffic 532 00:31:13,560 --> 00:31:16,740 a Justin Timberlake concert when his daughter was born. You said she was 15, 533 00:31:16,920 --> 00:31:21,380 right? Okay, so I looked it up, and the only show he did in the Philippines in 534 00:31:21,380 --> 00:31:23,500 2010 was in Pasay City. 535 00:31:24,520 --> 00:31:27,960 Is that enough info to help find his family? I don't know. I'll call and find 536 00:31:27,960 --> 00:31:28,960 out. 537 00:31:31,440 --> 00:31:33,300 Yes, Philippine Consulate, please. 538 00:31:43,239 --> 00:31:44,520 Follow you. 539 00:31:47,240 --> 00:31:47,880 Go 540 00:31:47,880 --> 00:31:56,340 check 541 00:31:56,340 --> 00:31:57,340 it out. 542 00:31:58,660 --> 00:32:03,420 And I added the clock. You made this? 543 00:32:04,140 --> 00:32:05,520 Oh, and the clock actually works. 544 00:32:06,020 --> 00:32:07,020 Sweet. 545 00:32:09,800 --> 00:32:10,800 Frosty Bear! 546 00:32:11,690 --> 00:32:13,030 What are you doing here? Oh, my God. 547 00:32:13,450 --> 00:32:14,450 It's Mac. 548 00:32:14,470 --> 00:32:16,350 Can I get a pic? I didn't know you were doing this. 549 00:32:16,710 --> 00:32:19,570 I don't usually come to these. No, sorry. It'll be really quick. 550 00:32:20,170 --> 00:32:21,630 Yeah. Yeah, of course. 551 00:32:22,250 --> 00:32:23,250 Sure. 552 00:32:24,350 --> 00:32:25,350 Hey. 553 00:32:26,570 --> 00:32:29,650 All right. Everybody say, that was a close one. 554 00:32:30,030 --> 00:32:31,290 That was a close one. 555 00:32:31,950 --> 00:32:36,610 I just got to talk to Ian real quick. It's nice to meet you. 556 00:32:37,490 --> 00:32:38,490 Come on in real quick. 557 00:32:38,530 --> 00:32:39,530 Thanks. 558 00:32:43,370 --> 00:32:44,390 Where are the pills, Ian? 559 00:32:45,290 --> 00:32:46,650 What pills? Come on, dude. 560 00:32:47,270 --> 00:32:50,890 We grew up together. I watched you pull stuff like this all the time. Yeah, when 561 00:32:50,890 --> 00:32:51,890 we were kids. 562 00:32:52,010 --> 00:32:53,410 The hospital has security cameras. 563 00:32:53,670 --> 00:32:54,670 You know that. 564 00:32:55,050 --> 00:32:58,310 My charge nurse is going to call the police if the drugs don't turn up. 565 00:32:59,810 --> 00:33:02,030 Still the Boy Scout after all these years, huh? 566 00:33:07,330 --> 00:33:10,910 Look, if you need help, there's... 567 00:33:11,150 --> 00:33:16,070 resources for addiction but whoa that is not what this is i was just pissed and 568 00:33:16,070 --> 00:33:21,170 maybe looking to have some fun just saying i can put you in touch with okay 569 00:33:21,170 --> 00:33:25,090 look the only help i need from you you already said no to are you talking about 570 00:33:25,090 --> 00:33:28,870 the reboot yeah i was kind of hoping you would consider it for more than 10 571 00:33:28,870 --> 00:33:33,690 seconds given that you annihilated my career how did i do that look around man 572 00:33:33,690 --> 00:33:39,490 this is where i am now All because you pulled the plug on our show just as it 573 00:33:39,490 --> 00:33:41,570 was starting to catch fire. I did not pull the plug. Our ratings were still 574 00:33:41,570 --> 00:33:45,490 going up. I was 16, man. I was right on the edge of getting real dramatic roles. 575 00:33:45,670 --> 00:33:48,990 And those offers were on the table. But once the breakout star decided to walk 576 00:33:48,990 --> 00:33:52,790 away, all those opportunities just evaporated. 577 00:33:53,650 --> 00:33:55,990 I've been scrambling ever since. 578 00:33:57,890 --> 00:34:00,490 I didn't realize you were going through it like that, man. 579 00:34:00,790 --> 00:34:01,970 Not because it's embarrassing. 580 00:34:05,160 --> 00:34:08,380 Tried to get up the nerve all last night to ask, and I couldn't. 581 00:34:10,080 --> 00:34:11,080 It's pathetic. 582 00:34:11,540 --> 00:34:13,520 Sorry. It's fine. We don't need to get into it. 583 00:34:13,980 --> 00:34:15,440 I have to get back out there anyway. 584 00:34:18,880 --> 00:34:19,880 It was good to see you. 585 00:34:22,300 --> 00:34:23,300 Yeah. 586 00:34:23,659 --> 00:34:24,800 All right! 587 00:34:25,580 --> 00:34:26,580 Who's next? 588 00:34:27,020 --> 00:34:31,199 Well, your spinal alignment looks great on your CAT scan, and you've got 589 00:34:31,199 --> 00:34:32,620 pinprick sensation in your legs. 590 00:34:33,280 --> 00:34:34,500 Is that good? 591 00:34:34,719 --> 00:34:39,179 It is. It means the surgery was a success, and you'll have a chance of 592 00:34:39,179 --> 00:34:40,239 use of your arms and legs. 593 00:34:41,120 --> 00:34:43,159 What does a chance mean? 594 00:34:45,679 --> 00:34:50,400 It means it'll be a long road to recovery, but you'll be able to hug your 595 00:34:50,400 --> 00:34:51,400 daughter again. 596 00:34:52,600 --> 00:34:53,659 It's not that time? 597 00:34:53,980 --> 00:34:57,480 Uh, no. No, we're just finishing up, actually. We'll check in later. 598 00:35:03,259 --> 00:35:04,560 Came to see how you were doing. 599 00:35:05,980 --> 00:35:09,560 And, you know, maybe if you wanted to meet the baby that was almost born in 600 00:35:09,560 --> 00:35:10,560 backseat. 601 00:35:11,240 --> 00:35:13,640 I really don't feel like talking. 602 00:35:14,500 --> 00:35:16,340 Oh, yeah, I get that. 603 00:35:19,620 --> 00:35:21,460 But I also wanted to say sorry. 604 00:35:22,980 --> 00:35:25,600 I feel horrible for playing a part in what's happened to you. 605 00:35:26,980 --> 00:35:31,980 And I know that you're away from your family, and I'm just starting one, 606 00:35:32,540 --> 00:35:35,980 We're both all alone, and that's scary. 607 00:35:37,660 --> 00:35:43,580 So, if you change your mind, you can, you know, just call. 608 00:35:45,040 --> 00:35:46,040 I don't know. 609 00:35:46,700 --> 00:35:47,780 Maybe we could be friends. 610 00:35:49,980 --> 00:35:51,400 Or at least keep each other company. 611 00:35:54,260 --> 00:35:55,860 Hey, why don't we let him get some rest? 612 00:35:56,280 --> 00:35:57,860 You know, he can always come back later. 613 00:36:00,220 --> 00:36:01,220 I'm going to put this. 614 00:36:01,710 --> 00:36:02,810 Right on the table, okay? 615 00:36:06,790 --> 00:36:08,050 That would be nice. 616 00:36:09,490 --> 00:36:10,490 What's that? 617 00:36:10,970 --> 00:36:13,130 I said that that would be nice. 618 00:36:14,990 --> 00:36:16,410 I'll call the number. 619 00:36:18,190 --> 00:36:19,190 Thank you. 620 00:36:19,510 --> 00:36:20,510 Yeah. 621 00:36:27,710 --> 00:36:28,710 Hey. 622 00:36:29,420 --> 00:36:33,080 I thought you might want to know that Sebastian is on his way to an inpatient 623 00:36:33,080 --> 00:36:34,080 care facility. 624 00:36:35,820 --> 00:36:36,820 I'm glad. 625 00:36:37,200 --> 00:36:39,360 I appreciate you having my back with the lawyer. 626 00:36:39,860 --> 00:36:42,820 I know I came off a bit harsh. 627 00:36:43,200 --> 00:36:44,940 With my pleasure, man. She had it coming. 628 00:36:45,940 --> 00:36:50,520 I did notice that you got a bit heatish. 629 00:36:50,980 --> 00:36:51,980 Yeah. 630 00:36:52,400 --> 00:36:54,380 I have my own experience with this diagnosis. 631 00:36:55,280 --> 00:36:56,280 Huh. 632 00:36:57,180 --> 00:37:00,020 You know, I've learned it's hard for people to follow the science when it's 633 00:37:00,020 --> 00:37:01,440 leading them somewhere they don't want to go. 634 00:37:03,440 --> 00:37:04,440 Good night. 635 00:37:19,600 --> 00:37:20,600 Done for the day? 636 00:37:20,680 --> 00:37:22,040 Yeah, just had it out. 637 00:37:23,250 --> 00:37:24,890 Will we be seeing you tomorrow? 638 00:37:25,190 --> 00:37:26,169 No. 639 00:37:26,170 --> 00:37:28,550 There's a couple of little things left. My guys can handle it. 640 00:37:28,930 --> 00:37:29,930 That's great. 641 00:37:31,450 --> 00:37:37,390 You know, I just want things to be easier for you. 642 00:37:37,590 --> 00:37:38,750 You've been through a lot. 643 00:37:39,250 --> 00:37:44,170 And I just want things to be easier. 644 00:37:45,930 --> 00:37:46,930 I know. 645 00:37:47,790 --> 00:37:49,210 I appreciate that, Dad. 646 00:37:51,310 --> 00:37:52,310 Because I love you. 647 00:37:58,120 --> 00:37:59,960 I think I might need to hear that a little more often. 648 00:38:01,520 --> 00:38:02,520 Okay. 649 00:38:03,300 --> 00:38:04,300 I could do that. 650 00:38:08,600 --> 00:38:11,760 Also, this Archer guy? 651 00:38:15,160 --> 00:38:16,160 He's okay. 652 00:38:19,380 --> 00:38:21,900 I'm glad to hear you're coming around on the co -parenting. 653 00:38:22,120 --> 00:38:24,040 Oh, God, no. That's going to be a total disaster. 654 00:38:24,500 --> 00:38:25,500 What? 655 00:38:25,610 --> 00:38:28,750 You just said that you liked him. Why don't you think that it'll work? 656 00:38:30,610 --> 00:38:33,130 Because that man is head over heels in love with you. 657 00:38:40,610 --> 00:38:43,030 Come in. 658 00:38:45,430 --> 00:38:46,430 Welcome back. 659 00:38:46,850 --> 00:38:50,570 Hey. How did it go today? 660 00:38:51,150 --> 00:38:54,230 I had my little moments, you know. 661 00:38:55,620 --> 00:38:56,860 Sharing bird service? 662 00:38:58,720 --> 00:39:02,640 I don't know. I mean, that was just one spectacular goodbye. 663 00:39:03,120 --> 00:39:04,120 Yeah. 664 00:39:04,420 --> 00:39:08,300 That's what I can't wrap my head around. Like, who was I saying goodbye to? The 665 00:39:08,300 --> 00:39:13,580 bird from before or the bird at the end? I don't know. 666 00:39:14,720 --> 00:39:16,380 Anyway, how you doing? 667 00:39:19,240 --> 00:39:22,400 I think I might need to take a couple weeks off. 668 00:39:23,820 --> 00:39:26,900 What? What's going on? Everything okay? 669 00:39:27,260 --> 00:39:31,140 I've just been having some issues with my antidepressants, you know, and I've 670 00:39:31,140 --> 00:39:33,780 got to titrate down and look for some other options. 671 00:39:34,160 --> 00:39:36,680 I've been in denial about it, but I've just got to do it. 672 00:39:37,400 --> 00:39:39,240 Daniel, whatever you need. 673 00:39:39,760 --> 00:39:40,760 Thank you, honey. 674 00:39:43,340 --> 00:39:45,120 Oh, man, I'm so glad you're back. 675 00:39:45,320 --> 00:39:46,320 Me too. 676 00:39:48,120 --> 00:39:51,080 Oh. Yes. You might get a call from an attorney. 677 00:39:51,820 --> 00:39:54,400 That's me, just for the record. I'm right. 678 00:39:54,780 --> 00:39:55,658 They're wrong. 679 00:39:55,660 --> 00:39:56,660 You got this. 680 00:40:51,790 --> 00:40:54,030 All right, you do it. All right, okay. 681 00:40:54,650 --> 00:40:58,050 Give me the thing. Give me the thing. All right, all right. 682 00:40:58,830 --> 00:40:59,830 Okay, see. 683 00:41:00,350 --> 00:41:02,030 First, you get that. 684 00:41:03,010 --> 00:41:05,430 Come here and help me keep this still. 685 00:41:06,070 --> 00:41:07,070 Okay. 686 00:41:08,010 --> 00:41:10,590 Looks like it's a two -man plan. 53751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.